1
00:00:02,940 --> 00:00:06,020
(سأقتلك يا (ماغوبي

2
00:01:10,460 --> 00:01:11,460
انتظر

3
00:01:12,820 --> 00:01:14,580
إنها خدعة

4
00:01:15,180 --> 00:01:17,900
سيقتلنا واحداً تلو الآخر

5
00:01:18,220 --> 00:01:20,500
ثم ماذا؟

6
00:01:20,820 --> 00:01:21,940
لا تقلق

7
00:01:22,860 --> 00:01:25,420
لا يمكنه الهرب

8
00:01:27,940 --> 00:01:30,780
الوقت في صالحنا

9
00:01:35,820 --> 00:01:38,060
علينا أن نساعد منقذنا

10
00:01:38,380 --> 00:01:42,380
أجل، ولكن كيف؟

11
00:04:35,740 --> 00:04:37,180
أتسخر مني؟

12
00:04:37,500 --> 00:04:43,020
عصابة (هاروكوما) سيطروا على ممر القرية

13
00:04:43,340 --> 00:04:44,100
ماذا؟

14
00:04:44,380 --> 00:04:46,140
إهدأ

15
00:04:46,460 --> 00:04:48,780
إنها الحقيقة

16
00:04:49,260 --> 00:04:51,940
عصابة (شوتن) موجودة في القرية

17
00:05:15,700 --> 00:05:16,860
(ماغوبي)

18
00:05:17,540 --> 00:05:18,540
أخرج

19
00:05:26,820 --> 00:05:28,340
(أخرج يا (ماغوبي

20
00:05:39,860 --> 00:05:42,700
سأقتله في مبارزة إن كنت تريد

21
00:05:43,500 --> 00:05:45,860
حسنا أرينا مهارتك

22
00:05:46,180 --> 00:05:47,260
إبتعدوا

23
00:05:47,940 --> 00:05:48,780
(أخرج يا (ماغوبي

24
00:05:49,660 --> 00:05:50,860
هل سمعت؟

25
00:05:56,420 --> 00:05:58,340
(أخرج يا (ماغوبي

26
00:06:21,660 --> 00:06:24,580
هذا هو الوقت المناسب أهرب

27
00:06:34,340 --> 00:06:36,900
ما الأمر؟

28
00:06:37,220 --> 00:06:38,220
إبتعد

29
00:06:58,140 --> 00:06:59,420
(ماغوبي)

30
00:07:16,820 --> 00:07:18,740
آسف

31
00:07:20,140 --> 00:07:23,500
أزعجنا شجار بين عصابتين

32
00:07:24,140 --> 00:07:25,940
هرب منا

33
00:07:37,020 --> 00:07:42,020
أختك تعيد هذا لك تقول أنها لم تعد بحاجة له

34
00:07:44,460 --> 00:07:48,700
رأيتها عند الممر وأعدتها للقصر

35
00:07:56,620 --> 00:07:58,820
لم تعد بحاجة له؟

36
00:08:05,860 --> 00:08:07,060
(كوناي)

37
00:08:07,660 --> 00:08:09,380
ألم تأتي أخبار من (سادو)؟

38
00:08:21,820 --> 00:08:24,700
سفينة محملة بطن من الذهب

39
00:08:25,020 --> 00:08:28,340
ثلاثون صندوق كل منها يحوي ثلاثين سبيكة

40
00:08:28,940 --> 00:08:33,660
أبحرت وستكون على مرمى نظرنا غداً مساءً

41
00:08:36,060 --> 00:08:37,540
غداً مساءً؟

42
00:08:40,540 --> 00:08:41,900
والسفينة التي بعدها؟

43
00:08:42,220 --> 00:08:45,180
طبقاً لكلام رئيس المنجم

44
00:08:45,500 --> 00:08:48,820
لن يكون هناك أي حمولة قبل الخريف

45
00:08:58,140 --> 00:08:59,340
جيد

46
00:09:00,780 --> 00:09:01,740
لنذهب

47
00:09:09,620 --> 00:09:12,740
لم أقابل الحاجب من قبل

48
00:09:15,660 --> 00:09:17,140
سيوفك

49
00:09:20,140 --> 00:09:21,060
إدخل

50
00:09:29,540 --> 00:09:30,860
دعونا

51
00:09:32,900 --> 00:09:34,060
...لكن

52
00:09:34,380 --> 00:09:35,780
دعونا

53
00:09:39,980 --> 00:09:41,340
تريد شاي؟

54
00:10:00,780 --> 00:10:02,500
إنه ليس مسموم

55
00:10:03,860 --> 00:10:06,940
أرتحل كثيراً منذ أيام أبي

56
00:10:07,260 --> 00:10:09,980
لا أعرف آداب السلوك

57
00:10:10,660 --> 00:10:12,780
منذ أيام أبيك؟

58
00:10:13,260 --> 00:10:15,100
كم أحسدك

59
00:10:15,420 --> 00:10:19,700
لكنني أشم المال

60
00:10:20,020 --> 00:10:24,180
إذن جاءت بك الرائحة

61
00:10:24,500 --> 00:10:27,140
أنت ظريف -
آه أجل -

62
00:10:27,460 --> 00:10:31,540
لكن خانني أنفي إن (الساباي) بخلاء

63
00:10:33,540 --> 00:10:36,700
لا يدفعون الكثير

64
00:10:37,020 --> 00:10:38,100
حظ سيء

65
00:10:41,380 --> 00:10:43,220
معذرة

66
00:10:43,660 --> 00:10:44,780
ما رأيك

67
00:10:45,300 --> 00:10:48,220
بعمل ذو مردود جيد؟

68
00:10:48,540 --> 00:10:52,460
شكراً لك أنت حاجب كريم

69
00:10:52,780 --> 00:10:54,780
أعطني مهمة كبرى

70
00:10:55,620 --> 00:10:56,620
حسناً

71
00:10:59,180 --> 00:11:03,700
غداً مساءً، أشعل ناراً
على الرأس البحري

72
00:11:20,860 --> 00:11:25,980
مصنوع من الأعشاب يشفي بشكل جيد

73
00:11:26,820 --> 00:11:29,260
علمني أبي ذلك

74
00:11:30,980 --> 00:11:32,940
عندما أحك نفسي

75
00:11:33,260 --> 00:11:34,940
يضع لي منه

76
00:11:36,980 --> 00:11:38,060
(اوريها)

77
00:11:39,460 --> 00:11:43,020
تبدين مختلفة

78
00:11:43,420 --> 00:11:44,940
هذا طبيعي

79
00:11:46,180 --> 00:11:48,900
عندما أفقد الأمل

80
00:11:49,940 --> 00:11:52,540
أعود إلى هنا وحدي

81
00:11:54,060 --> 00:11:58,260
أفكر في أبي وخطيبي وكل أهل القرية

82
00:11:58,580 --> 00:12:01,900
قد يظهرون مجدداً

83
00:12:04,940 --> 00:12:07,980
عندما رحلت لأصبح حائكة

84
00:12:09,500 --> 00:12:14,380
رافقني أهالي القرية إلى الرأس البحري

85
00:12:15,940 --> 00:12:17,460
كان عمري ثلاثة عشر عاماً

86
00:12:19,340 --> 00:12:23,740
كانت هذه آخر مرة أراهم بها

87
00:12:31,460 --> 00:12:32,500
(اوريها)

88
00:12:48,220 --> 00:12:49,420
...أنا

89
00:12:58,060 --> 00:12:59,100
أين كنت؟

90
00:12:59,420 --> 00:13:03,140
كنت متأكد أنك ستكون هنا معها

91
00:13:07,180 --> 00:13:07,780
أيها الحاجب

92
00:13:11,380 --> 00:13:12,180
إذن؟

93
00:13:12,500 --> 00:13:14,140
لقد كنت محقاً

94
00:13:14,500 --> 00:13:16,380
(إذهب يا (كوناي

95
00:13:34,700 --> 00:13:39,900
طلب مني أن أشعل ناراً هائلة
(عند قرية (ساميغافوشي

96
00:13:40,220 --> 00:13:41,700
لماذا؟

97
00:13:46,660 --> 00:13:52,580
هذا يعني أن سفن الحكومة
ستمر من هناك هذه الليلة

98
00:14:10,420 --> 00:14:13,020
(هذه (ساميغافوشي

99
00:14:14,020 --> 00:14:14,620
هذا هو البحر

100
00:14:16,220 --> 00:14:20,260
هناك لسانان بحريان على
الجانبين ممتدان كالذراعان

101
00:14:21,420 --> 00:14:23,100
في الوسط

102
00:14:23,540 --> 00:14:27,940
شاطئ (ساميغافوشي) مليئ بالشعاب المرجانية

103
00:14:30,460 --> 00:14:33,420
(أكبر لسان يسمى (رجل

104
00:14:33,740 --> 00:14:36,140
(والآخر يسمى (إمرأة

105
00:14:36,460 --> 00:14:39,780
عند مدخل الخليج صخرة ضخمة

106
00:14:41,100 --> 00:14:42,380
(على (رجل

107
00:14:43,940 --> 00:14:47,060
تشعل النار لتدل السفن

108
00:14:47,540 --> 00:14:49,860
على أخذ الطريق الغربي

109
00:14:51,420 --> 00:14:53,540
سفينة الحكومة

110
00:14:54,220 --> 00:14:58,620
ستمر بقرب إنارة الخليج هكذا

111
00:14:58,940 --> 00:14:59,860
لتتفادى الصخور

112
00:15:00,580 --> 00:15:02,260
(لكن، ما هي خطة (تاتيواكي

113
00:15:02,780 --> 00:15:04,860
لمهاجمة السفينة؟

114
00:15:05,180 --> 00:15:09,420
خمس أو ستة قوارب صيد لن تكفي

115
00:15:10,740 --> 00:15:12,900
لكن إذا نقلنا النار

116
00:15:13,420 --> 00:15:15,980
(من (رجل) إلى (إمرأة

117
00:15:21,180 --> 00:15:22,980
أين يذهب الصيد؟

118
00:15:32,780 --> 00:15:35,700
كل الصيادين يعرفون

119
00:15:36,220 --> 00:15:38,700
هذه الحيلة القديمة

120
00:15:39,100 --> 00:15:40,580
فهمت

121
00:15:42,260 --> 00:15:44,740
اوريها) أسدي لي معروفاً)

122
00:15:45,940 --> 00:15:48,340
إذهبي إلى (ساميغافوشي) بالقارب

123
00:15:49,220 --> 00:15:51,580
تعرفين المكان جيداً

124
00:15:51,900 --> 00:15:54,860
لكنني نسيت

125
00:15:55,180 --> 00:15:57,580
لن تصل أبدأً

126
00:15:58,180 --> 00:16:00,660
ستأخذ وقتاً طويلاً عبر الطريق

127
00:16:03,580 --> 00:16:04,860
إسمعي

128
00:16:06,100 --> 00:16:08,660
(قرية (ساميغافوشي

129
00:16:09,220 --> 00:16:11,300
ستختفي كما إختفت قريتكِ

130
00:16:15,020 --> 00:16:16,060
(اوريها)

131
00:16:17,180 --> 00:16:18,420
...أنا

132
00:16:19,500 --> 00:16:20,740
...أنا

133
00:16:46,300 --> 00:16:48,140
روكوزو) هنا)

134
00:16:57,820 --> 00:17:00,420
إبقى هنا مفهوم

135
00:17:01,740 --> 00:17:03,660
إننا محاصرون

136
00:17:11,020 --> 00:17:13,660
يجب أن نتعاون معاً

137
00:17:14,580 --> 00:17:16,260
(آسف يا (سامون

138
00:17:16,740 --> 00:17:19,140
أرفض أي مساعدة من جاسوس الحاكم

139
00:17:19,460 --> 00:17:20,620
ماذا؟

140
00:17:24,340 --> 00:17:26,580
كنت أعلم أنك ستعرف

141
00:17:26,900 --> 00:17:30,140
لم أعد بحاجة للتخفي

142
00:17:34,300 --> 00:17:36,540
أنفذ الأعمال القذرة

143
00:18:05,820 --> 00:18:06,940
لا تقتلهم

144
00:18:08,900 --> 00:18:09,780
أريدهم أحياء

145
00:18:10,580 --> 00:18:11,940
مفهوم؟

146
00:18:18,660 --> 00:18:20,580
أيها الحاجب

147
00:18:26,500 --> 00:18:28,300
لقد أوقفناهما

148
00:18:29,220 --> 00:18:31,020
(تم تحييد (ماغوبي

149
00:18:40,340 --> 00:18:41,660
إسمعوا جميعاً

150
00:18:41,980 --> 00:18:45,460
أولاً: عندما يعيد القرويون الخشب

151
00:18:46,220 --> 00:18:49,500
خذهم إلى الشاطئ

152
00:18:49,980 --> 00:18:51,980
ثلاثة مجدفين بقارب

153
00:18:53,420 --> 00:18:57,100
إحبس عوائلهم وراقبهم

154
00:18:57,940 --> 00:18:59,300
لا تنسى أحداً

155
00:18:59,820 --> 00:19:00,900
ثانياً

156
00:19:01,980 --> 00:19:03,820
(إطفئ النار التي على (رجل

157
00:19:05,420 --> 00:19:06,220
ثالثاً

158
00:19:07,340 --> 00:19:09,460
(أشعل النار على (إمرأة

159
00:19:11,300 --> 00:19:12,500
رابعاً

160
00:19:13,500 --> 00:19:17,580
ضع الالواح على البحر عندما تغرق السفينة

161
00:19:19,980 --> 00:19:22,740
خذ إثنان من العشيرة بالقارب

162
00:19:23,540 --> 00:19:25,220
إلى القرويون

163
00:19:25,940 --> 00:19:27,380
وانتظر أوامري

164
00:19:28,660 --> 00:19:31,100
لا تدع أحداً يهرب

165
00:19:32,580 --> 00:19:34,780
كوناي) سيأخذ مكاني)

166
00:19:39,500 --> 00:19:41,020
كما تعلم

167
00:19:42,820 --> 00:19:46,860
إنه ضروري لبقاء العشيرة

168
00:19:48,180 --> 00:19:50,020
هذا هو طريق الساموراي

169
00:19:51,180 --> 00:19:52,620
أضع ثقتي فيك

170
00:19:52,940 --> 00:19:53,580
مفهوم؟

171
00:20:00,260 --> 00:20:01,340
جاسوس لعين

172
00:20:35,700 --> 00:20:37,860
وعدي الذي قطعته منذ ثلاث سنوات

173
00:20:39,260 --> 00:20:41,100
حنثت به

174
00:20:42,220 --> 00:20:43,300
(إسمع يا (ماغوبي

175
00:20:44,100 --> 00:20:47,780
وسأحنث به ثانية إن كان لأمر مهم

176
00:20:48,980 --> 00:20:51,300
طالما إحتاج الأمر

177
00:20:53,780 --> 00:20:55,980
هذا العالم

178
00:20:56,820 --> 00:20:59,940
أجبر الساموراي على أن يلوثوا أيديهم

179
00:21:00,260 --> 00:21:01,660
كي ينجوا

180
00:21:03,220 --> 00:21:04,300
(ماغوبي)

181
00:21:05,060 --> 00:21:06,660
أنت جبان

182
00:21:07,740 --> 00:21:10,300
هربت لخوفك من تلويث نفسك

183
00:21:10,820 --> 00:21:12,300
معك حق

184
00:21:13,020 --> 00:21:15,140
أنا جبان

185
00:21:15,740 --> 00:21:18,140
جبان لأنني لم أقتلك

186
00:21:18,580 --> 00:21:21,540
على هذا الشاطئ قبل ثلاثة سنوات

187
00:21:25,820 --> 00:21:29,940
لا تتدخل في أعمالي

188
00:21:34,100 --> 00:21:35,700
خذ (شينو) معك

189
00:21:36,220 --> 00:21:38,700
وإترك البلدة بسلام

190
00:21:42,020 --> 00:21:44,180
أرجوك

191
00:21:49,540 --> 00:21:51,780
بالنسبة للحاكم

192
00:21:52,100 --> 00:21:55,820
فإن أرض عشيرة (الساباي) معقل غير مهم

193
00:21:59,020 --> 00:22:00,620
لا يمكنني التراجع الآن

194
00:22:01,500 --> 00:22:02,820
(تاتيواكي)

195
00:22:03,420 --> 00:22:05,860
الشيء ذاته بالنسبة لي

196
00:22:06,180 --> 00:22:09,020
علي أن أقتلك لأنقذ الصيادين

197
00:22:15,660 --> 00:22:17,020
الحديث معك مضيعة للوقت

198
00:22:18,300 --> 00:22:20,380
كي لا تأكلك الغربان

199
00:22:21,540 --> 00:22:23,180
مت في الثلج

200
00:22:26,220 --> 00:22:28,780
كم أود منازلتك

201
00:23:10,420 --> 00:23:11,500
انتظر

202
00:23:12,860 --> 00:23:15,500
هناك أمر مريب أذهب وتفقده

203
00:24:18,540 --> 00:24:21,860
(حجزت لك أفضل مقعد على خليج (إمرأة

204
00:24:23,380 --> 00:24:25,220
ما ألطفك

205
00:24:26,940 --> 00:24:30,740
لست أتهمك، لقد أديت عملك كجاسوس

206
00:24:31,060 --> 00:24:35,500
ستتمتع بعرض رائع

207
00:24:36,300 --> 00:24:40,380
قبل أن تموت، سترى ما أجبرنا الحاكم

208
00:24:41,340 --> 00:24:42,500
على أن نفعله

209
00:25:32,660 --> 00:25:33,820
جيد

210
00:25:34,300 --> 00:25:37,540
إجمع الصيادين على الشاطئ

211
00:25:38,500 --> 00:25:39,860
(وأبلغ (كوناي

212
00:25:41,740 --> 00:25:43,220
سأراقب

213
00:25:43,780 --> 00:25:45,660
إنتظر الإشارة

214
00:25:45,980 --> 00:25:48,340
وأشعل ناراً ضخمة، مفهوم؟

215
00:25:48,660 --> 00:25:49,780
أسرع

216
00:26:27,540 --> 00:26:28,780
إنه هو

217
00:26:47,380 --> 00:26:49,860
(أخمدت النار على (رجل

218
00:26:50,300 --> 00:26:53,380
النار على (إمرأة) جاهزة

219
00:27:00,940 --> 00:27:02,180
الحاجب

220
00:27:02,980 --> 00:27:06,020
نحن في انتظار السفينة فقط

221
00:28:02,220 --> 00:28:03,380
أيها الأصلع

222
00:28:04,020 --> 00:28:05,700
أكاد أموت من البرد

223
00:28:06,100 --> 00:28:08,460
أشعل النار بسرعة

224
00:28:18,220 --> 00:28:20,140
هناك

225
00:28:20,980 --> 00:28:23,660
أرى أضواء السفينة

226
00:28:24,860 --> 00:28:26,580
إنها قادمة

227
00:28:28,260 --> 00:28:30,140
أشعل النار

228
00:28:37,580 --> 00:28:40,060
أشعل النار

229
00:28:40,380 --> 00:28:41,940
أشعل النار

230
00:28:49,860 --> 00:28:51,580
لا تخافوا

231
00:29:05,500 --> 00:29:06,700
أيها الحاجب

232
00:29:08,100 --> 00:29:09,980
أرسل القوارب

233
00:29:19,340 --> 00:29:21,140
أنظر ايها الحاجب

234
00:29:23,980 --> 00:29:25,660
سأقضي عليه

235
00:29:33,620 --> 00:29:34,820
انتظروا

236
00:29:41,820 --> 00:29:42,780
انتظروا

237
00:29:44,100 --> 00:29:47,580
أيها القرويون غادروا قواربكم

238
00:29:49,940 --> 00:29:52,380
إن ذهبتم للبحر

239
00:29:52,700 --> 00:29:54,260
ستموتون جميعاً

240
00:30:02,740 --> 00:30:05,460
إبتعدوا

241
00:30:21,980 --> 00:30:24,020
أهربوا

242
00:30:25,140 --> 00:30:26,180
أهربوا بسرعة

243
00:30:42,900 --> 00:30:45,460
أهربوا بينما تستطيعون

244
00:30:45,740 --> 00:30:49,020
وإلا ستختفون

245
00:30:49,340 --> 00:30:50,740
ستذبحون

246
00:30:51,060 --> 00:30:53,300
إبتعدوا

247
00:30:53,620 --> 00:30:55,340
اللعنة، ماذا نفعل؟

248
00:30:55,660 --> 00:30:57,540
لا أدري

249
00:30:59,260 --> 00:31:00,420
(روكوزو)

250
00:31:01,820 --> 00:31:03,060
خذ هذا البرميل

251
00:31:03,380 --> 00:31:04,700
لماذا؟

252
00:31:05,020 --> 00:31:06,420
(أشعل النار على (رجل

253
00:32:26,100 --> 00:32:27,100
هناك

254
00:32:27,420 --> 00:32:30,300
إحرق إحرق

255
00:32:32,900 --> 00:32:35,940
(إذهب وأخمد النار على (رجل

256
00:32:36,260 --> 00:32:37,500
بسرعة

257
00:32:37,820 --> 00:32:39,780
(أطفئ النار على (رجل

258
00:32:42,300 --> 00:32:43,420
بسرعة

259
00:32:52,340 --> 00:32:55,100
يا قبطان

260
00:32:55,420 --> 00:32:57,020
هناك ناران

261
00:32:57,340 --> 00:32:59,140
ماذا نفعل؟

262
00:35:19,140 --> 00:35:20,540
(اوريها)

263
00:35:33,100 --> 00:35:33,820
(روكوزو)

264
00:35:56,660 --> 00:35:59,980
النار التي على اليمين اقوى

265
00:36:00,300 --> 00:36:01,260
إرفعوا الشراع

266
00:36:02,300 --> 00:36:04,380
إرفعوا الشراع

267
00:37:18,980 --> 00:37:20,180
(شينو)

268
00:37:21,620 --> 00:37:23,580
آسف على سوء معاملتي لكِ

269
00:37:26,180 --> 00:37:27,980
(أخبري (ماغوبي

270
00:37:28,300 --> 00:37:30,660
أنني أريد محادثته وجهاً لوجه

271
00:37:57,180 --> 00:37:58,580
(شينو)

272
00:38:59,780 --> 00:39:04,380
أخي في إنتظارك على الجبل

273
00:39:24,300 --> 00:39:28,180
خذي الجذع -
الجذع؟ -

274
00:39:28,940 --> 00:39:30,820
أشعلي النار

275
00:39:31,180 --> 00:39:35,180
لا يمكنني مسك سيفي أصابعي متجمدة

276
00:47:21,340 --> 00:47:23,620
وعشيرة (الساباي)؟

277
00:47:26,940 --> 00:47:29,700
ماذا سيحل بها؟

278
00:47:30,980 --> 00:47:32,540
(ماغوبي)

279
00:48:51,140 --> 00:48:52,260
(ماغوبي)

280
00:48:53,220 --> 00:48:55,060
لن أعود للعاصمة

281
00:48:56,500 --> 00:48:58,780
سأعتزل التجسس

282
00:49:01,980 --> 00:49:04,460
أشعر بتحسن

283
00:49:04,780 --> 00:49:08,980
بينما أتقتل نفسي في البرد
ماذا يفعل الحاكم؟

284
00:49:10,940 --> 00:49:12,260
يزداد سمنة في الدفء

285
00:49:52,540 --> 00:49:54,780
إنها حفلة

286
00:49:55,620 --> 00:49:57,660
حفلة؟

287
00:50:00,540 --> 00:50:02,380
كلا، إنها جنازة

288
00:50:04,140 --> 00:50:06,340
جنازة لنا نحن الساموراي

289
00:50:20,460 --> 00:50:25,300
**(هنا يرقد (روكوغو تاتيواكي**

290
00:53:47,260 --> 00:53:50,940
النهاية

291
00:53:50,940 --> 00:53:57,140
ترجمة: محمد عيد العازمي
8-11-2014