﻿1
00:00:01,810 --> 00:00:14,150
<font color="#ffff80">{\an5}
{\an5}{\fnArabic Typesetting\fs25\3c&H000000FF&\blur7}:الــتَّــرجــمــة الــعــربــيّــِة مــن قــِبــل {\fs35\3c&HC000C0&}{\fs25\3c&H00FF0000&}
 (مــحــــمـــد عـلــــى الـســــبـاعــى & صــهــيــب عــلــــي (حــاذف تــرم
{\fnArabic Typesetting\fs25\c&H000000&\3c&H8EF4EC&}"تــرجــمــة هــذا الــفــيــلم إهــداء لــمـحــبــى الــرائــعــان  ""لــوريــل & هــاردى</font>

2
00:00:16,001 --> 00:00:20,706
<font color="#ffff80>{\fnArabic Typesetting\fs30\FFFFFF\3c&H1B1BD9&}(ســتــان لــوريــل) & (أولــيــفــر هــاردى)
:في</font>

3
00:00:21,001 --> 00:00:25,096
<font color="#ffff80">{\an5}
{\fnArabic Typesetting\fs55\3c&H000000FF&\blur7} {\fs55\3c&HC000C0&}"الــضــوضــاء الكــبــيــرة"{\fs42\3c&H00FF0000&}</font>

4
00:01:16,150 --> 00:01:17,810
<font color="#ffff80">ما الأمر ثانية ؟ -
.إنه "(هارتلى)" مرة أخرى -</font>

5
00:01:17,985 --> 00:01:21,104
<font color="#ffff80">ذلك الزميل من "(لوس أنجلوس)" يود
.تسجيل إختراع أخر</font>

6
00:01:21,279 --> 00:01:23,522
<font color="#ffff80">ما هو هذه المرة ؟ -
.إنها مادة متفجرة هذه المرة -</font>

7
00:01:23,699 --> 00:01:25,739
<font color="#ffff80">يقول أنها ستصنع أنفجارا يساوى حجم
...قنبلة 2000 كيلو</font>

8
00:01:25,910 --> 00:01:28,530
<font color="#ffff80">.يبدو هذا كلعبة -
...لا, يبدو هذا أكثر عقلانية -</font>

9
00:01:28,703 --> 00:01:30,660
<font color="#ffff80">.عن أغلب أفكاره  -
.أجل -</font>

10
00:01:30,872 --> 00:01:33,825
<font color="#ffff80">.ألق نظرة على هذه
."(كل إختراعات "(هارلى</font>

11
00:01:34,041 --> 00:01:37,873
<font color="#ffff80">وعمليا لدينا غرفة بكاملها
.بها مستودع ملىء بنماذج إختراعاته</font>

12
00:01:38,087 --> 00:01:41,669
<font color="#ffff80">هذا أول أختراع له : قناع ترتديه
.أثناء تناول الجريب فروت</font>

13
00:01:41,840 --> 00:01:43,833
<font color="#ffff80">وخذ هذا الأختراع
.فهو شىء لا يصدق</font>

14
00:01:44,051 --> 00:01:47,882
<font color="#ffff80">فرشاة أسنان مزودة بمحركات
.يضمن أن تستمر مدى الحياة</font>

15
00:01:48,096 --> 00:01:49,886
<font color="#ffff80">.أنت  ستأخذه على محمل الجد أيضا</font>

16
00:01:50,055 --> 00:01:52,012
<font color="#ffff80">...سأخذ فكرة قنبلته</font>

17
00:01:52,225 --> 00:01:55,427
<font color="#ffff80">للأعلى وأناقشها مع
.رئيس قسم الذخائر</font>

18
00:02:12,242 --> 00:02:13,902
<font color="#ffff80">لماذا تشغل هذه المروحة ؟</font>

19
00:02:14,077 --> 00:02:15,868
<font color="#ffff80">.أطفئها -
.أنا أشعر بالأرتياح -</font>

20
00:02:16,079 --> 00:02:18,535
<font color="#ffff80">!المروحة
.أطفئها</font>

21
00:02:19,666 --> 00:02:21,576
<font color="#ffff80"> لقد خربت كل
.عمل الصباح الأن</font>

22
00:02:21,752 --> 00:02:26,045
<font color="#ffff80">أنا آسف يا بنى ,ماذا يضايقك؟ -
...حسنا ,إذا كنت تريد أن تعرف الحقيقة يا أبى -</font>

23
00:02:26,214 --> 00:02:28,705
<font color="#ffff80">أنا غاضب للغاية
.لأننى لم أبلغ بأى شىء من الحكومة</font>

24
00:02:28,883 --> 00:02:31,504
<font color="#ffff80">"(ربما تعبت "(واشنطن
."(من سماع أختراعات "(هارتلى</font>

25
00:02:31,677 --> 00:02:33,834
<font color="#ffff80">.هناك حرب قائمة -
.ولكن هذا ما أقصده -</font>

26
00:02:34,012 --> 00:02:36,764
<font color="#ffff80">أختراعى قد يقلل مدة الحرب لسنوات
.أو ربما لشهور</font>

27
00:02:36,932 --> 00:02:39,257
<font color="#ffff80">الحكومة يجب أن تقبل به
.بكل ترحاب</font>

28
00:02:39,434 --> 00:02:42,885
<font color="#ffff80">لست مؤهلا للمشاركة فى الحرب
...وهذه الطريقة الوحيدة التى يمكننى المشاركة بها فى الحرب</font>

29
00:02:43,062 --> 00:02:46,762
<font color="#ffff80">.وأن أفعل شيئا لبلدى -
.يا بنى أنا أقدر لك ذلك -</font>

30
00:02:46,982 --> 00:02:50,019
<font color="#ffff80">أنا أتذكر جيدا الهجوم
."(على تلة "(سان خوان</font>

31
00:02:50,236 --> 00:02:54,529
<font color="#ffff80">"فى "وادى الموت
.لقى 600 شخص حتفهم</font>

32
00:02:56,992 --> 00:03:01,036
<font color="#ffff80">.ظهرى -
.عليك أن تكون أكثر حذرا -</font>

33
00:03:01,245 --> 00:03:03,700
<font color="#ffff80">.كما أن تاريخك مشكوك فيه</font>

34
00:03:05,083 --> 00:03:08,582
<font color="#ffff80">.هذا هاتفى الخاص
!أتسائل من يكون</font>

35
00:03:09,921 --> 00:03:11,581
<font color="#ffff80">.مرحبا -
."هنا "ويسترن يونيون -</font>

36
00:03:11,798 --> 00:03:13,256
<font color="#ffff80">ويسترن يونيون"؟"</font>

37
00:03:13,466 --> 00:03:17,082
<font color="#ffff80">لدينا رسالة للسيد
."(ألفا بى هارتلى)"</font>

38
00:03:17,301 --> 00:03:20,089
<font color="#ffff80">هل هو موجود ؟ -
.أجل -</font>

39
00:03:20,680 --> 00:03:22,340
<font color="#ffff80">..."(إن الرسالة من "(واشنطن</font>

40
00:03:22,556 --> 00:03:26,341
<font color="#ffff80">"(وموقعة بواسطة "(باتيرسون
" مدير دائرة براءات الأختراعات "</font>

41
00:03:26,561 --> 00:03:28,434
<font color="#ffff80">.أجل ,أجل ,أكمل</font>

42
00:03:28,604 --> 00:03:32,103
<font color="#ffff80">"مهتمون جدا باختراعك"</font>

43
00:03:32,316 --> 00:03:35,483
<font color="#ffff80">قسم الحرب يقول بأن"
"له قدرات هائلة</font>

44
00:03:35,694 --> 00:03:37,152
<font color="#ffff80">"حافظ عليه بحياتك</font>

45
00:03:37,361 --> 00:03:39,817
<font color="#ffff80">...أرسل كل التفاصيل والصيغة"</font>

46
00:03:40,030 --> 00:03:43,815
<font color="#ffff80">وعينات"
"بمجرد أن تكتمل الأختبارات</font>

47
00:03:43,993 --> 00:03:46,151
<font color="#ffff80">.شكرا لك
.شكرا جزيلا</font>

48
00:03:48,498 --> 00:03:50,656
<font color="#ffff80">قنبلتى, لقد أخذوا الموضوع
...على محمل الجد</font>

49
00:03:50,833 --> 00:03:53,999
<font color="#ffff80">.بقسم الحرب
.من المحتمل رئيس المدفعية</font>

50
00:03:55,962 --> 00:03:59,792
<font color="#ffff80">.جواسيس! جواسيس العدو -
.أجل -</font>

51
00:03:59,964 --> 00:04:03,798
<font color="#ffff80">وهم قالوا بان على أن أحمى
.هذا الأختراع بحياتى</font>

52
00:04:04,178 --> 00:04:08,424
<font color="#ffff80">المحققين, هذا هو الأمر, يجب أن أجد أحد
...يحرس هذه القنبلة بشكل دائم</font>

53
00:04:08,599 --> 00:04:13,639
<font color="#ffff80">."(حتى يمكننى ان أخذها إلى "(واشنطن
...دعنى أرى وكالة محققين</font>

54
00:04:13,811 --> 00:04:15,554
<font color="#ffff80">"خدمات المحققين"</font>

55
00:04:16,648 --> 00:04:18,772
<font color="#ffff80">."(وكالة المحقق "(جونز"</font>

56
00:04:35,666 --> 00:04:39,366
<font color="#ffff80">.أدخل -
.إنه التليفون -</font>

57
00:04:40,378 --> 00:04:42,950
<font color="#ffff80">.لا تقلق ,سأجيب عليه</font>

58
00:04:47,759 --> 00:04:51,258
<font color="#ffff80">."(مرحبا ,وكالة المحقق "(جونز
ماذا ؟</font>

59
00:04:51,470 --> 00:04:54,176
<font color="#ffff80">أنا أسف يا سيدى
...لكننى لا أستطيع فهم أى كلمة منك</font>

60
00:04:54,391 --> 00:04:56,182
<font color="#ffff80">هلا أوقفت هذه الضوضاء ؟</font>

61
00:04:56,392 --> 00:04:58,965
<font color="#ffff80">.أنا لا أقول أى شىء -
.حسنا ,أغلق هذه الألة  -</font>

62
00:04:59,186 --> 00:05:02,437
<font color="#ffff80">.لست أنت يا سيدى,لا يا سيدى -
...لدى شىء ذو أهمية كبيرة -</font>

63
00:05:02,607 --> 00:05:05,275
<font color="#ffff80">فى حيازتى ويجب
.حراسته ليلا ونهارا</font>

64
00:05:05,441 --> 00:05:09,189
<font color="#ffff80">.أريد أثنان من أفضل رجالك فى الحال -
.أنا أسف يا سيدى ,ذلك سيكون مستحيلا -</font>

65
00:05:09,361 --> 00:05:12,482
<font color="#ffff80">"(مديرنا فى "(ساكرامنتو
.هيبياس كوربس)" من أجل قضية)"</font>

66
00:05:12,698 --> 00:05:16,032
<font color="#ffff80">وكل محققينا الأفضل
...الغير الموجودين فى الجيش</font>

67
00:05:16,244 --> 00:05:18,735
<font color="#ffff80">مشغولين فى حراسة
.الملكيات الحكومية</font>

68
00:05:18,913 --> 00:05:22,744
<font color="#ffff80">لكن هذه مسألة حكومية ,فى الواقع
.."(لقد كان ذلك أقتراح من "(واشنطن</font>

69
00:05:22,916 --> 00:05:24,789
<font color="#ffff80">.بأن أتخذ هذه الأجراءات الوقائية</font>

70
00:05:25,000 --> 00:05:27,574
<font color="#ffff80">.سيكون ذلك فقط لبضعة أيام
.المال لا يوجد به أى أعتراض</font>

71
00:05:27,754 --> 00:05:30,375
<font color="#ffff80">والرجال سيعاملون
كأفراد من العائلة</font>

72
00:05:30,548 --> 00:05:33,335
<font color="#ffff80">.وسيحاطون ببيئة لطيفة وأفضل الطعام</font>

73
00:05:36,136 --> 00:05:37,595
<font color="#ffff80">.حسنا يا سيدى, أنت محظوظ</font>

74
00:05:37,805 --> 00:05:41,255
<font color="#ffff80">يسعدنى أن أخبرك بأن
...أثنين من أفضل محققينا</font>

75
00:05:41,474 --> 00:05:44,226
<font color="#ffff80">.دخلا المكتب للتو</font>

76
00:05:45,063 --> 00:05:46,888
<font color="#ffff80">.وأنا سأرسلهم بمجرد أن أنتهى</font>

77
00:05:47,105 --> 00:05:50,354
<font color="#ffff80">ما هو العنوان ؟ -
."أثنين وثلاثين شارع "إلم -</font>

78
00:05:50,566 --> 00:05:53,899
<font color="#ffff80">."أثنين وثلاثين شارع "إلم</font>

79
00:05:54,152 --> 00:05:58,150
<font color="#ffff80">.سأرسلهم فى الحال , إلى اللقاء</font>

80
00:05:58,741 --> 00:06:03,782
<font color="#ffff80">من هم المحققان الذين دخلا المكتب ؟ -
.أنت و أنا -</font>

81
00:06:03,996 --> 00:06:07,696
<font color="#ffff80">.ستانلى)" هذه هى فرصتنا)"
...لقد عملنا بهذا العمل كبوابون</font>

82
00:06:07,874 --> 00:06:11,242
<font color="#ffff80">كى نصبح محققين, أليس كذلك ؟
...نحن نذهب إلى المدرسة الليلية</font>

83
00:06:11,418 --> 00:06:14,170
<font color="#ffff80">وندرس منذ ثمانية أشهر
كى نكون محققين, أليس كذلك ؟</font>

84
00:06:14,338 --> 00:06:19,581
<font color="#ffff80">أنت تريد أن تصبح محقق, أليس كذلك ؟ -
.بالتأكيد ,لكنى لم أعتقد بأنى سأفعل ذلك -</font>

85
00:06:19,760 --> 00:06:21,218
<font color="#ffff80">لم لا ؟  -
 ...كما ترى, أنا -</font>

86
00:06:21,386 --> 00:06:24,719
<font color="#ffff80">أنا لا أعرف معنى كلمة
"هيبياس كوربس"</font>

87
00:06:24,931 --> 00:06:26,130
<font color="#ffff80">..."هيبايس كور"</font>

88
00:06:26,350 --> 00:06:29,386
<font color="#ffff80">هيبياس كوربس)" هو أسم بلدة)"
"(فى "(تكساس</font>

89
00:06:29,602 --> 00:06:33,301
<font color="#ffff80">فى "(تكساس)" ؟
..."حسنا ,ما الذى يفعله مديرنا فى "ساكرامنتو</font>

90
00:06:33,521 --> 00:06:35,727
<font color="#ffff80">منذ متى و"(هيباس كوربس)" فى "(تكساس)" ؟</font>

91
00:06:35,898 --> 00:06:38,816
<font color="#ffff80">.الأن لا تنزعج بشأن ذلك
...أذهب سريعا إلى الغرفة</font>

92
00:06:38,985 --> 00:06:40,480
<font color="#ffff80">وأحزم بعض من أمتعتنا</font>

93
00:06:40,654 --> 00:06:44,023
<font color="#ffff80">.سنبقى فى هذه الوظيفة لمدة طويلة -
.هذا سيجعل الأمور تسير على ما يرام -</font>

94
00:06:44,199 --> 00:06:47,402
<font color="#ffff80">.تلك الوكالة الأكبر فى البلدة
..."(عمة "(صوفى</font>

95
00:06:47,577 --> 00:06:50,411
<font color="#ffff80">أثنان من أذكى فى طريقهم للمجىء هنا
لحراسة أختراعى</font>

96
00:06:50,579 --> 00:06:52,867
<font color="#ffff80">هم سيبقون هنا
لذا أعدوا كل الترتيبات</font>

97
00:06:53,039 --> 00:06:56,160
<font color="#ffff80">هل هم شباب و وسيمون ؟ -
كيف لى أن أعرف ذلك ؟ -</font>

98
00:06:56,335 --> 00:06:59,335
<font color="#ffff80">.الرجال! هذا كل ما تفكرين به دائما
...المرأ يعتقد بأن</font>

99
00:06:59,504 --> 00:07:02,458
<font color="#ffff80">أمرأة كان لديها خمسة أزواج
.ربما عليها أن تأخذ إستراحة قصيرة</font>

100
00:07:02,632 --> 00:07:07,626
<font color="#ffff80">.وهم كانوا أزواج جيدين أيضا -
.أجل ,وهم جميعا موتى -</font>

101
00:07:11,558 --> 00:07:12,388
<font color="#ffff80">."(شارع "(إلم</font>

102
00:07:12,559 --> 00:07:16,970
<font color="#ffff80">ماذا قال بشأن العنوان ؟ -
."(أثنان وثلاثون شارع "(إلم  -</font>

103
00:07:17,187 --> 00:07:19,179
<font color="#ffff80">هل أنت متأكد من أننا بالشارع الصحيح ؟</font>

104
00:07:19,397 --> 00:07:22,812
<font color="#ffff80">كل ما عليك فعله هو
.أن تقرأ أشارة الشارع</font>

105
00:07:25,569 --> 00:07:28,737
<font color="#ffff80">ماذا تقول ؟ -
.لا يمكننى قرائتها ,ليس معى نظارتى -</font>

106
00:07:28,907 --> 00:07:32,405
<font color="#ffff80">.أحمل ذلك سأتسلق ذلك وأرى -
.لا تهتم, سأتسلق أنا -</font>

107
00:07:32,576 --> 00:07:35,778
<font color="#ffff80">لا يمكنك قرائتها لو تسلقت للأعلى
.سواء بنظارة أو بدونها</font>

108
00:07:35,995 --> 00:07:37,786
<font color="#ffff80">.قم برفعى</font>

109
00:07:44,670 --> 00:07:47,161
<font color="#ffff80">"طلاء مبلل"</font>

110
00:07:58,932 --> 00:08:02,016
<font color="#ffff80">"(أولى)"
ليس من الضرورى أن تتضايق الأن</font>

111
00:08:02,603 --> 00:08:05,520
<font color="#ffff80">إنه الشارع الصحيح
.إن ذلك مكتوب على الرصيف</font>

112
00:08:18,867 --> 00:08:21,988
<font color="#ffff80">ماذا حدث ؟ -
.لن نقم بمناقشة ذلك -</font>

113
00:08:22,163 --> 00:08:25,033
<font color="#ffff80">حسنا, إن كنت لا تريد إخبارى
.سنتخطى ذلك</font>

114
00:08:25,249 --> 00:08:28,368
<font color="#ffff80">...أنا لا أهتم
أنظر 32 هناك</font>

115
00:08:28,585 --> 00:08:31,835
<font color="#ffff80">نحن هنا بالفعل
أليس ذلك سخيفا ؟</font>

116
00:08:37,928 --> 00:08:41,710
<font color="#ffff80">لا يمكنك المشي فقط
.في مثل هذه الأماكن</font>

117
00:08:42,598 --> 00:08:47,722
<font color="#ffff80">.هم لا يستيطعون سمع طرقك
.تقوم بالتحدث فى ذلك</font>

118
00:08:48,394 --> 00:08:51,645
<font color="#ffff80">.مرحبا -
.يجب أن تنفخ بها أولا -</font>

119
00:09:27,721 --> 00:09:29,347
<font color="#ffff80">.توخوا الحذر</font>

120
00:09:29,516 --> 00:09:34,937
<font color="#ffff80">تحدث الكارثة لكل من يدخل
.من هذه البوابات المخيفة</font>

121
00:09:35,146 --> 00:09:37,388
<font color="#ffff80">ماذا قلت ؟ -
.لم أقل أى شىء -</font>

122
00:09:37,607 --> 00:09:40,358
<font color="#ffff80">أنا متأكد ,فقد
.سمعتك تقول شيئا</font>

123
00:09:40,526 --> 00:09:45,316
<font color="#ffff80">.ربما كنت أتكلم مع نفسى -
.حسنا ,أسكت ,وهيا -</font>

124
00:09:46,071 --> 00:09:47,732
<font color="#ffff80">.تعال</font>

125
00:09:56,748 --> 00:09:58,290
<font color="#ffff80">.سأقوم برن الجرس</font>

126
00:09:58,458 --> 00:10:01,874
<font color="#ffff80">ولماذا لا أقوم أنا بذلك ؟ -
.حسنا ,تقدم وقم برن الجرس -</font>

127
00:10:02,086 --> 00:10:04,543
<font color="#ffff80">أنت لا تعتقد  بأن يمكننى
.أن افعل أى شىء أبدا</font>

128
00:10:08,593 --> 00:10:11,712
<font color="#ffff80">.إنه لا يرن -
.حسنا ,قم بالطرق على الباب -</font>

129
00:10:16,015 --> 00:10:17,261
<font color="#ffff80">.أدخل</font>

130
00:10:17,434 --> 00:10:19,640
<font color="#ffff80">عندما تقوم بالطرق على الباب
"لا تقول "أدخل</font>

131
00:10:19,853 --> 00:10:23,057
<font color="#ffff80">."الرجل الموجود بالداخل هو من يقول "أدخل -
.ولكنى لم أقم بالطرق -</font>

132
00:10:23,232 --> 00:10:26,268
<font color="#ffff80">ماذا تعنى بأنك لم تقم بالطرق ؟
.لقد سمعتك بوضوح وانت تطرق</font>

133
00:10:26,443 --> 00:10:29,810
<font color="#ffff80">...أنا -
.أبتعد عن الطريق ,سأقوم بفعل ذلك -</font>

134
00:10:35,325 --> 00:10:38,160
<font color="#ffff80">أرأيت ؟ -
.لا تشير فهذا وقح -</font>

135
00:10:55,009 --> 00:10:56,208
<font color="#ffff80">كيف حالك, يا سيدى ؟</font>

136
00:10:56,386 --> 00:10:59,303
<font color="#ffff80">"(أنا السيد "(هاردى
..."(من وكالة المحقق "(جونز</font>

137
00:10:59,514 --> 00:11:02,515
<font color="#ffff80">."(وهذا زميلى السيد "(لوريل</font>

138
00:11:05,645 --> 00:11:08,729
<font color="#ffff80">أجل, أجل بالتأكيد
.تفضلوا بالدخول</font>

139
00:11:08,939 --> 00:11:10,812
<font color="#ffff80">.شكرا لك
."(تعال يا "(ستانلى</font>

140
00:11:23,994 --> 00:11:25,275
<font color="#ffff80">.معذرة -
.شكرا -</font>

141
00:11:25,454 --> 00:11:27,826
<font color="#ffff80">ماذا حدث ؟ -
...لقد تعثرت بالحقيبة -</font>

142
00:11:27,998 --> 00:11:29,825
<font color="#ffff80">.أثناء دخولى من الباب -
لماذا؟ -</font>

143
00:11:30,000 --> 00:11:33,203
<font color="#ffff80">...حسنا، لم أستطع الحصول على قدمي
.لا يهم السبب</font>

144
00:11:33,378 --> 00:11:35,335
<font color="#ffff80">.حسنا, نحن هنا -
.فى خدمتك -</font>

145
00:11:35,505 --> 00:11:38,209
<font color="#ffff80">كنت فقط أعلق صورة
...سأوضح واجباتكم</font>

146
00:11:38,382 --> 00:11:41,051
<font color="#ffff80">.لكم أيها السادة لاحقا ,أعذرونى -
.أجل يا سيدى -</font>

147
00:11:44,930 --> 00:11:46,721
<font color="#ffff80">.أدخل</font>

148
00:11:47,434 --> 00:11:51,893
<font color="#ffff80">.يا لها من صورة جميلة -
.أجل, هذا يكلف الكثير من المال -</font>

149
00:11:52,104 --> 00:11:54,179
<font color="#ffff80">."(إنها "(فان دايك -
ماذا ؟ -</font>

150
00:11:54,355 --> 00:11:56,181
<font color="#ffff80">."(فان دايك)"
أنت تعرف ما هو "(فان دايك)"؟</font>

151
00:11:56,440 --> 00:11:59,691
<font color="#ffff80">أجل ,عمى كان لديه واحدة
.ولكن عليه أن يحلقها</font>

152
00:11:59,860 --> 00:12:01,236
<font color="#ffff80">...كما تعرف, كانت</font>

153
00:12:01,445 --> 00:12:05,194
<font color="#ffff80">ماذا ؟ -
.فان دايك)" ,كان رساما وليس لحية)" -</font>

154
00:12:05,491 --> 00:12:07,151
<font color="#ffff80">بالمناسبة ,ماذا حدث لك ؟</font>

155
00:12:07,326 --> 00:12:10,279
<font color="#ffff80">كان لدى حادث طفيف
.مع بعض الطلاء على الطريق</font>

156
00:12:10,495 --> 00:12:12,785
<font color="#ffff80">.لا يمكننى التخلص منه -
.هذا لا شىء -</font>

157
00:12:13,040 --> 00:12:15,531
<font color="#ffff80">.سأزيله عنك فى غضون لحظة</font>

158
00:12:16,417 --> 00:12:18,374
<font color="#ffff80">.قف هناك ,رجاء -
.أجل يا سيدى -</font>

159
00:12:18,585 --> 00:12:23,247
<font color="#ffff80">.مزيلة الطلاء من أختراعى
.واحدة من أختراعاتى العديدة</font>

160
00:12:23,424 --> 00:12:25,546
<font color="#ffff80">كنت أقوم بتجهيزها
."(لأرسالها إلى "(واشنطن</font>

161
00:12:25,717 --> 00:12:27,509
<font color="#ffff80">.الأن ,دعنا نرى هذا المقبض ,إنه كذلك</font>

162
00:12:27,678 --> 00:12:29,587
<font color="#ffff80">.الأن ,لا تكن خائفا -
.كلا -</font>

163
00:12:52,283 --> 00:12:55,368
<font color="#ffff80">الأن ,بالكاد تعرف بأنه كان
.هناك بقعة عليها</font>

164
00:12:55,537 --> 00:12:58,242
<font color="#ffff80">.أجل ,هذا ممتاز
.إنها ألة رائعة</font>

165
00:12:58,457 --> 00:13:00,744
<font color="#ffff80">.أجل إنها تعمل من كلا الفتحتين -
هل الأمر كذلك ؟ -</font>

166
00:13:00,958 --> 00:13:02,452
<font color="#ffff80">...تعرف من الضرورى ان</font>

167
00:13:05,628 --> 00:13:08,712
<font color="#ffff80">.لوحة "(فان دايك)" خاصتى
.أطفئها</font>

168
00:13:10,175 --> 00:13:11,882
<font color="#ffff80">.لوحة "(فان دايك)" خاصتى</font>

169
00:13:12,093 --> 00:13:14,763
<font color="#ffff80">هل تدرك بأنك خربت صورتى الجميلة ؟</font>

170
00:13:14,971 --> 00:13:19,383
<font color="#ffff80">."بزوغ الربيع"
ماذا سأفعل ؟</font>

171
00:13:19,600 --> 00:13:23,264
<font color="#ffff80">.يمكنك أن تغير الأسم الموجود عليها
."يمكنك أن تسميها "عمق الشتاء</font>

172
00:13:23,477 --> 00:13:29,267
<font color="#ffff80">...ذلك سيكون جيد -
سيد "(هارتلى)" ,ما هى واجباتنا ؟ -</font>

173
00:13:30,067 --> 00:13:31,527
<font color="#ffff80">.تعالا معى -
.أجل يا سيدى -</font>

174
00:13:31,736 --> 00:13:33,775
<font color="#ffff80">.أحضر الحقيبة</font>

175
00:13:41,370 --> 00:13:44,572
<font color="#ffff80">.هذه فخرى واعتزازى</font>

176
00:13:47,041 --> 00:13:49,413
<font color="#ffff80">أيها السادة أنتم تنظرون
...إلى ما يعتبر</font>

177
00:13:49,627 --> 00:13:52,628
<font color="#ffff80">القنبلة الأشد تفجيرا
.فى العالم اليوم</font>

178
00:13:52,839 --> 00:13:55,626
<font color="#ffff80"> أنا أدعوها الضوضاء الكبيرة-
 لماذا ؟-</font>

179
00:13:55,842 --> 00:13:59,969
<font color="#ffff80">لأنها لو تم تفجيرها بشكل صحيح
فيمكنها أن تفجر المدينة بأكملها</font>

180
00:14:00,137 --> 00:14:01,797
<font color="#ffff80">ماذا تريد منا أن نفعل بها ؟</font>

181
00:14:01,972 --> 00:14:05,719
<font color="#ffff80">أنا لا أريدكم أن تفعلوا أى شيئا بها
سوى ان تحرسوها بحياتكم</font>

182
00:14:05,892 --> 00:14:08,644
<font color="#ffff80">ويجب ملاحظة السرية التامة</font>

183
00:14:08,812 --> 00:14:11,183
<font color="#ffff80">...لو عرف الأشخاص الأشرار بما لدى فى عقلى</font>

184
00:14:11,355 --> 00:14:15,483
<font color="#ffff80">وتم أكتشافها فهذا من شأنه
.تغيير مسار الحرب برمتها</font>

185
00:14:16,318 --> 00:14:17,598
<font color="#ffff80">...(لا تقلق سيد, (هارتلى</font>

186
00:14:17,777 --> 00:14:21,728
<font color="#ffff80"> سنحرسها حتى بحياته-
 بالتأكيد سنفعل-</font>

187
00:14:21,907 --> 00:14:24,445
<font color="#ffff80">...جيد.الأن أنتم تعرفون واجباتكم يا سادة</font>

188
00:14:24,618 --> 00:14:27,404
<font color="#ffff80"> سأريكم غرفكم-
 شكرا-</font>

189
00:14:30,247 --> 00:14:32,121
<font color="#ffff80">ما الخطب, ألا تشعر أنك بخير ؟</font>

190
00:14:32,290 --> 00:14:36,419
<font color="#ffff80">.أنها مجرد أحدى نوبات دوختى
.أعذرونى</font>

191
00:14:42,718 --> 00:14:45,967
<font color="#ffff80">.هذا يعالجها
.أشعر بتحسن كبير الأن</font>

192
00:14:46,179 --> 00:14:48,217
<font color="#ffff80">هذه واحدة أخرى من أختراعاتى</font>

193
00:14:49,681 --> 00:14:51,010
<font color="#ffff80"> أتعرف شيئا ؟-
 ماذا ؟-</font>

194
00:14:51,225 --> 00:14:52,802
<font color="#ffff80">لدى فكرة</font>

195
00:14:53,018 --> 00:14:57,679
<font color="#ffff80">(اعتقد بأن السيد ,(هارتلى
قد تصدع قليلا</font>

196
00:14:58,315 --> 00:15:00,188
<font color="#ffff80">حسنا يجب أن تعرف
إ</font>

197
00:15:00,400 --> 00:15:03,851
<font color="#ffff80">كل المخترعون مثل ذلك
فهم غريبو الأطوار</font>

198
00:15:04,070 --> 00:15:06,692
<font color="#ffff80">.أنهم ليسوا مثلك ومثلى
.أنهم مختلفون</font>

199
00:15:06,906 --> 00:15:11,483
<font color="#ffff80"> ماذا تقصد ؟-
.إنهم ملتوون قليلا -</font>

200
00:15:13,286 --> 00:15:14,994
<font color="#ffff80">ملتوون ؟</font>

201
00:15:18,791 --> 00:15:20,701
<font color="#ffff80">من هذا الطريق يا سادة</font>

202
00:15:27,550 --> 00:15:29,756
<font color="#ffff80">الأن, هذا المكان الذى ستنامون به</font>

203
00:15:31,177 --> 00:15:32,340
<font color="#ffff80">على الأرضية ؟</font>

204
00:15:32,512 --> 00:15:37,388
<font color="#ffff80">.لقد نسيت ان اوضح
.هذه أختراع أخر من اختراعاتى</font>

205
00:15:37,601 --> 00:15:39,059
<font color="#ffff80">هذا هو بيت الغد</font>

206
00:15:39,269 --> 00:15:42,554
<font color="#ffff80">خمس غرف فى واحدة
بكل الراحة الحديثة</font>

207
00:15:43,480 --> 00:15:45,389
<font color="#ffff80">أسرتكم</font>

208
00:15:51,656 --> 00:15:53,777
<font color="#ffff80">تراجعوا أيها السادة</font>

209
00:15:58,661 --> 00:16:00,736
<font color="#ffff80">.حوض الغسل</font>

210
00:16:04,542 --> 00:16:06,415
<font color="#ffff80">الدش الخاص بكم</font>

211
00:16:07,795 --> 00:16:10,202
<font color="#ffff80">...وأخيرا وليس أخرا</font>

212
00:16:11,590 --> 00:16:13,380
<font color="#ffff80">طاولتكم</font>

213
00:16:14,216 --> 00:16:15,496
<font color="#ffff80">.لديكم كل شىء يا سادة</font>

214
00:16:15,676 --> 00:16:18,511
<font color="#ffff80">كل وسائل الراحة المنزلية
.فى مساحة صغيرة</font>

215
00:16:18,679 --> 00:16:20,636
<font color="#ffff80">عبقرى للغاية</font>

216
00:16:20,848 --> 00:16:24,217
<font color="#ffff80">هذا مدخلكم
وهذا مفتاحك</font>

217
00:16:24,435 --> 00:16:26,511
<font color="#ffff80">كن متأكد بأن تغلقه جيدا
فى جميع الأوقات</font>

218
00:16:26,729 --> 00:16:28,388
<font color="#ffff80"> (سيد (هارتلى-
 أجل ؟-</font>

219
00:16:28,563 --> 00:16:30,971
<font color="#ffff80">...فى حالة أحتجتنا فى أى وقت كان</font>

220
00:16:31,149 --> 00:16:33,605
<font color="#ffff80">..فقط أنفخ يهذه الصافرة</font>

221
00:16:35,402 --> 00:16:37,359
<font color="#ffff80">وسنكون فى خدمتك</font>

222
00:16:37,529 --> 00:16:39,735
<font color="#ffff80">.شكرا لكم
.تصرفوا على راحتكم وكأنكم ببيتكم يا أولاد</font>

223
00:16:39,906 --> 00:16:43,489
<font color="#ffff80">إذا كنتم ستقومون بالأغتسال وتنظيف الأسنان
.والعشاء سيكون بعد 20 دقيقة</font>

224
00:16:43,660 --> 00:16:45,819
<font color="#ffff80">ليس هناك صابون</font>

225
00:16:47,039 --> 00:16:49,612
<font color="#ffff80">بل يوجد</font>

226
00:16:49,791 --> 00:16:52,994
<font color="#ffff80">أن الصابون فى الماء</font>

227
00:17:00,676 --> 00:17:03,048
<font color="#ffff80"> أين كنت ؟-
...شعرت بالملل من الجلوس -</font>

228
00:17:03,220 --> 00:17:04,714
<font color="#ffff80">.لذلك ذهبت بالخارج -
هناك ؟ -</font>

229
00:17:04,888 --> 00:17:07,593
<font color="#ffff80">.أنتظر حتى أخبرك
.مجوهرات السيدة العجوز لا قيمة لها</font>

230
00:17:07,766 --> 00:17:10,137
<font color="#ffff80">ذلك الرجل لديه قنبلة
.قيمتها مليون دولار</font>

231
00:17:10,351 --> 00:17:13,387
<font color="#ffff80">وماذا سنفعل بقنبلة ؟ -
...إذا حصلنا عليها -</font>

232
00:17:13,562 --> 00:17:15,769
<font color="#ffff80">يمكننا بيعها
.إلى أى حكومة أجنبية</font>

233
00:17:15,940 --> 00:17:18,609
<font color="#ffff80">مهلا ,لحظة
أليس لديكم أى وطنية يا رفاق ؟</font>

234
00:17:18,776 --> 00:17:20,483
<font color="#ffff80">.هذا صحيح يا حلوتى -
ماذا في ذلك؟ -</font>

235
00:17:20,652 --> 00:17:23,487
<font color="#ffff80">اسمعى, كل ما يهمنى هى القلادة
...التى اشترتها المرأة العجوزة</font>

236
00:17:23,655 --> 00:17:27,189
<font color="#ffff80">.في (نيويورك) قبل عامين -
.والماسات, هذا 50 سبب أخر -</font>

237
00:17:27,366 --> 00:17:29,656
<font color="#ffff80">كل ما سنقوم به هو ايجاد طريقة
.للحصول عليها</font>

238
00:17:29,828 --> 00:17:32,745
<font color="#ffff80">نحن نجلس هنا منذ حوالى أسبوع
...وأنفقنا الكثير من المال</font>

239
00:17:32,913 --> 00:17:35,156
<font color="#ffff80">ولكن ماذا حققنا الأن؟ -
.لا شيء -</font>

240
00:17:35,333 --> 00:17:38,748
<font color="#ffff80">.لقد سئمت من هذا -
...(يجب علينا أن نتعرف على عائلة (هارتلي -</font>

241
00:17:38,919 --> 00:17:42,287
<font color="#ffff80">بطريقة مشروعة فهذه الوسيلة
.الوحيدة التى تجعلنا ندخل ذلك المنزل</font>

242
00:17:43,380 --> 00:17:44,959
<font color="#ffff80"> من هذا ؟-
 كيف يمكننى أن أعرف ؟-</font>

243
00:17:45,133 --> 00:17:47,540
<font color="#ffff80">قم بدور كبير الخدم
.وأفتح الباب</font>

244
00:17:54,350 --> 00:17:58,051
<font color="#ffff80"> نعم ؟-
 (برقية من أجل الأنسة (تشارلتون-</font>

245
00:17:58,354 --> 00:18:00,809
<font color="#ffff80"> وقع هنا من فضلك-
 اجل-</font>

246
00:18:03,232 --> 00:18:05,770
<font color="#ffff80"> شكرا-
 على الرحب والسعة-</font>

247
00:18:12,157 --> 00:18:13,569
<font color="#ffff80"> (أنه من أجلك ,(مايم-
 من أجلى ؟-</font>

248
00:18:13,743 --> 00:18:16,447
<font color="#ffff80">.نعم ,دائنونك يلحقون بك</font>

249
00:18:20,290 --> 00:18:21,784
<font color="#ffff80">! اللعنة -
 ما الخطب؟-</font>

250
00:18:21,958 --> 00:18:25,658
<font color="#ffff80">أبنة أختى.أنها قادمة من أجل الزيارة
وتود أن تعرف هل يمكنها الأقامة معنا</font>

251
00:18:25,836 --> 00:18:29,170
<font color="#ffff80">سأتخلص منها فلا يمكننى ان أدعها
.تشترك فى خطة كهذه</font>

252
00:18:29,340 --> 00:18:31,463
<font color="#ffff80">.الطفل جيد -
.انتظرى لحظة -</font>

253
00:18:32,093 --> 00:18:35,295
<font color="#ffff80">إنها فتاة جميلة، أليس كذلك؟ -
.إنها تمثل جمال الأسرة -</font>

254
00:18:35,512 --> 00:18:37,089
<font color="#ffff80">.هذا بطاقة دعوتنا</font>

255
00:18:37,263 --> 00:18:39,339
<font color="#ffff80">هارتلى) سيقع فى حب)
.فتاة جميلة</font>

256
00:18:39,515 --> 00:18:41,592
<font color="#ffff80"> دعيها تأتى-
 ..كلا, لن أدعها تأتى هنا-</font>

257
00:18:41,768 --> 00:18:44,011
<font color="#ffff80">.وأزج بها فى ذلك -
...ليس هناك سبب -</font>

258
00:18:44,188 --> 00:18:47,306
<font color="#ffff80">.يا عزيزتى من فعل ذلك ,كونى حكيمة
.أخبريها أن تأتى</font>

259
00:18:47,565 --> 00:18:50,565
<font color="#ffff80">.هيا أذهبى وارسلى لها خطاب بموافقتك -
 حسنا-</font>

260
00:18:50,734 --> 00:18:54,067
<font color="#ffff80">وعندما تأتى الفتاة هنا أريدكم
.أن تحسنوا من أسلوبكم</font>

261
00:18:54,237 --> 00:18:57,986
<font color="#ffff80">.لا اعتقد انها فكرة جيدة -
وبم تعتقد ؟ -</font>

262
00:18:58,533 --> 00:18:59,398
<font color="#ffff80">...(والسيدة (صوفي مانرز</font>

263
00:18:59,576 --> 00:19:01,783
<font color="#ffff80">.أخت زوجتي المتوفاة -
كيف حالك ؟ -</font>

264
00:19:01,954 --> 00:19:03,862
<font color="#ffff80">...حسنا، نحن جميعا نعرف بعضنا الآن</font>

265
00:19:04,039 --> 00:19:07,951
<font color="#ffff80">هل نأكل شيئا الأن ؟ -
.إنها فكرة جيدة للغاية فأنا جائع -</font>

266
00:19:08,166 --> 00:19:09,790
<font color="#ffff80">.وأنا جائع أيضا -
.حسن -</font>

267
00:19:10,002 --> 00:19:12,290
<font color="#ffff80">.سنبدأ بتناول الديك الرومى</font>

268
00:19:13,421 --> 00:19:17,372
<font color="#ffff80">هذا أحد أختراعاتى الصغيرة
.كل شىء جاف ومجفف</font>

269
00:19:17,551 --> 00:19:20,966
<font color="#ffff80">ولا يبقى فوق موقد مشتعل لساعات
...ولا طعام فاسد</font>

270
00:19:21,137 --> 00:19:22,465
<font color="#ffff80">.فى أوانى ومقالى قذرة</font>

271
00:19:22,638 --> 00:19:26,802
<font color="#ffff80">.ولا غسيل للأطباق مدة طويلة كل مساء
.هذا حلم كل ربة بيت</font>

272
00:19:27,018 --> 00:19:29,590
<font color="#ffff80">هل تريدون لحم أبيض
أم لحم أحمر ؟</font>

273
00:19:29,769 --> 00:19:33,387
<font color="#ffff80"> .أريد لحم أبيض من فضلك-
.حسنا -</font>

274
00:19:36,609 --> 00:19:40,109
<font color="#ffff80">.معذرة, لقد قلت لحم أبيض</font>

275
00:19:40,322 --> 00:19:43,904
<font color="#ffff80">! يا لغبائى</font>

276
00:19:45,785 --> 00:19:48,702
<font color="#ffff80">...والكرنب الصغير</font>

277
00:19:48,870 --> 00:19:53,165
<font color="#ffff80">.والجزر والبطاطس المقلية -
.لا صلصة من فضلك -</font>

278
00:19:53,375 --> 00:19:55,498
<font color="#ffff80">.حسنا ,تفضل</font>

279
00:19:55,669 --> 00:19:58,669
<font color="#ffff80">والآن سيد (لوريل) ماذا تريد
لحم أبيض أم أحمر ؟</font>

280
00:19:58,880 --> 00:20:01,252
<font color="#ffff80">.سأخذ تشكيلة من كل شىء -
.رائع  -</font>

281
00:20:01,424 --> 00:20:04,044
<font color="#ffff80">.لا تكن جشعا</font>

282
00:20:04,801 --> 00:20:07,173
<font color="#ffff80">هل يمكننى... ؟
هل يمكنني الحصول على قطعة من الفخذ؟</font>

283
00:20:07,345 --> 00:20:10,632
<font color="#ffff80">.بالطبع ,بالطبع</font>

284
00:20:10,808 --> 00:20:17,308
<font color="#ffff80">ها هو,و الكرنب الصغير
.والجزر والبطاطس المقلية</font>

285
00:20:17,480 --> 00:20:19,271
<font color="#ffff80">.تفضل</font>

286
00:20:20,274 --> 00:20:26,060
<font color="#ffff80">أين الصلصة ؟ -
!كيف نسيت ذلك -</font>

287
00:20:28,741 --> 00:20:32,487
<font color="#ffff80">.أخمن أننا سنتناول اللحم المفروم على العشاء غدا -
.هذا مأخوذ بعين الأعتبار -</font>

288
00:20:32,702 --> 00:20:36,569
<font color="#ffff80">أجلسوا يا سادة واستمتعوا بتناول
.الديك الرومى قبل أن يبرد</font>

289
00:20:36,789 --> 00:20:38,413
<font color="#ffff80">.شكرا</font>

290
00:20:45,756 --> 00:20:57,043
<font color="#ffff80">...الكرنب</font>

291
00:20:51,095 --> 00:20:55,043
<font color="#ffff80">.الجزر والبطاطس المقلية</font>

292
00:20:55,806 --> 00:20:58,213
<font color="#ffff80">هل يمكننى الحصول على منشفة ؟</font>

293
00:21:10,779 --> 00:21:17,313
<font color="#ffff80">.الكرنب والجزر والبطاطس المقلية</font>

294
00:21:18,910 --> 00:21:20,655
<font color="#ffff80">.تفضل يا بنى</font>

295
00:21:20,913 --> 00:21:24,447
<font color="#ffff80">!الرقبة كالعادة -
.يجب أن تتناول الفيتامينات -</font>

296
00:21:24,666 --> 00:21:28,829
<font color="#ffff80">هل تمزح ؟
أنا معتاد على الكبسولات الآن</font>

297
00:21:35,761 --> 00:21:38,760
<font color="#ffff80">.لا تمسح يدك على</font>

298
00:21:48,187 --> 00:21:50,725
<font color="#ffff80">.لا أحب الكرنب</font>

299
00:22:03,576 --> 00:22:06,197
<font color="#ffff80">.البطاطس المقلية جيدة</font>

300
00:22:13,127 --> 00:22:14,954
<font color="#ffff80">" آيداهو "</font>

301
00:22:16,755 --> 00:22:19,792
<font color="#ffff80">هل تمانعون جلوسى بجانبكم يا فتية ؟ -
.بكل سرور -</font>

302
00:22:19,967 --> 00:22:21,757
<font color="#ffff80">.(تحرك يا (ستانلى</font>

303
00:22:22,093 --> 00:22:25,675
<font color="#ffff80">.تحرك ! اجلس هناك</font>

304
00:22:26,805 --> 00:22:31,183
<font color="#ffff80">هل تتبعين حمية ؟ -
.يجب على الأهتمام بنفسى كامرأة -</font>

305
00:22:35,231 --> 00:22:37,022
<font color="#ffff80">.علقت عضمة فى حلقى</font>

306
00:22:37,191 --> 00:22:39,942
<font color="#ffff80">عليك أن تكون حذرا
.وأن تبتلع طعامك جيدا أيها الجد</font>

307
00:22:40,110 --> 00:22:41,769
<font color="#ffff80">جيد أنها لم تكن الباميا</font>

308
00:22:41,945 --> 00:22:45,562
<font color="#ffff80">.يحدث معه ذلك دائما خاصة عندما نتناول الأسماك</font>

309
00:22:48,076 --> 00:22:51,325
<font color="#ffff80">هل لى بقطعة لحم أخرى ؟</font>

310
00:22:51,537 --> 00:22:54,324
<font color="#ffff80">.لا تأكل كثيرا فعليك أن تترك مكانا للحلوى</font>

311
00:22:55,749 --> 00:22:57,408
<font color="#ffff80">.(خذ واحدة يا (ستانلى -
ما هذا ؟ -</font>

312
00:22:57,625 --> 00:23:00,792
<font color="#ffff80">.بيكربونات -
.(شكرا (أولى -</font>

313
00:23:08,760 --> 00:23:10,385
<font color="#ffff80">.معذرة -
.لابأس -</font>

314
00:23:10,595 --> 00:23:13,133
<font color="#ffff80">.(هذا لا يهم (ستانلي -
.(شكرا (أولى  -</font>

315
00:23:13,348 --> 00:23:15,804
<font color="#ffff80">قهوة؟ -
.شكرا -</font>

316
00:23:18,353 --> 00:23:21,438
<font color="#ffff80">هل تحضرها لى فى قدح ؟ -
.معذرة -</font>

317
00:23:21,648 --> 00:23:25,775
<font color="#ffff80">."قدح ! "ق, د , ح</font>

318
00:23:27,027 --> 00:23:29,483
<font color="#ffff80">.وأحضر لي مسواك</font>

319
00:23:31,656 --> 00:23:35,784
<font color="#ffff80">.يسعدنى أنك تمتعت بعشائك -
.كان لذيذا وشبعت تماما -</font>

320
00:23:35,952 --> 00:23:37,945
<font color="#ffff80">.أراهن أن اللحم المفروم سيكون رائعا غدا</font>

321
00:23:38,121 --> 00:23:39,912
<font color="#ffff80">.لدى مفاجأة لكما</font>

322
00:23:40,081 --> 00:23:43,615
<font color="#ffff80">سنتناول مساء الغد لحم الخنزير
.مع طبق جانبى</font>

323
00:23:43,794 --> 00:23:47,159
<font color="#ffff80">مع تفاحة في الفم؟ -
.بالتأكيد ! تصرفوا على راحتكم -</font>

324
00:23:47,338 --> 00:23:49,744
<font color="#ffff80">عندى قليل من العمل على أنجازه
...قبل أن نبدأ</font>

325
00:23:49,923 --> 00:23:51,381
<font color="#ffff80"> لذلك ستعذرونى-
 أجل-</font>

326
00:23:51,549 --> 00:23:53,755
<font color="#ffff80">لا تنس أذا كنت بالحاجة الينا
.أنفخ بالصافرة</font>

327
00:23:53,927 --> 00:23:55,718
<font color="#ffff80">.لن أنسى -
.ليلة سعيدة  -</font>

328
00:23:55,887 --> 00:23:58,675
<font color="#ffff80">.وداعا ,ليلة سعيدة -
.ليلة سعيدة  -</font>

329
00:24:00,433 --> 00:24:05,344
<font color="#ffff80">سيد ,(هاردى) أنت
(تبدو مثل ,(روميو</font>

330
00:24:08,899 --> 00:24:10,178
<font color="#ffff80">...(أتعرف سيد ,(هاردى</font>

331
00:24:10,399 --> 00:24:13,022
<font color="#ffff80">أنت تذكرنى كثيرا
بزوجى العزيز الراحل</font>

332
00:24:13,237 --> 00:24:14,517
<font color="#ffff80">حقا ؟</font>

333
00:24:14,738 --> 00:24:18,153
<font color="#ffff80">هل تود أن ترى ألبوم صورى ؟ -
.سنحب ذلك -</font>

334
00:24:32,170 --> 00:24:33,545
<font color="#ffff80">ماذا ؟</font>

335
00:24:39,092 --> 00:24:41,049
<font color="#ffff80">.رفقة أثنين</font>

336
00:24:42,888 --> 00:24:46,092
<font color="#ffff80">(سيد (هاردى
أنت تشع بالشخصية المميزة</font>

337
00:24:46,601 --> 00:24:49,636
<font color="#ffff80">الأن هذا كان زوجى الأول
(ابينزير)</font>

338
00:24:49,812 --> 00:24:55,265
<font color="#ffff80">ذات يوم سكب شراب (الروم) على شعره
!وأشعل سيجارة ,وتلك كانت نهايته</font>

339
00:24:57,109 --> 00:24:58,568
<font color="#ffff80">(وهذا كان, (هنرى</font>

340
00:24:58,777 --> 00:25:02,940
<font color="#ffff80">.ذهبنا لنتمشى على رصيف قصير وأختفى</font>

341
00:25:03,282 --> 00:25:04,610
<font color="#ffff80">هل غرق ؟</font>

342
00:25:04,825 --> 00:25:07,446
<font color="#ffff80">لقد أعطانى هذه</font>

343
00:25:13,916 --> 00:25:16,204
<font color="#ffff80">أنت محقق, أليس كذلك ؟</font>

344
00:25:17,419 --> 00:25:20,788
<font color="#ffff80">من الأفضل أن تخبر الزميل الضخم بأن يحذر
فهى تضع عينيها عليه</font>

345
00:25:21,006 --> 00:25:24,209
<font color="#ffff80">أعرف العلامات أنها تريد
جعله السادس</font>

346
00:25:24,426 --> 00:25:27,095
<font color="#ffff80"> السادس ,ماذا ؟-
 الزوج السادس-</font>

347
00:25:27,304 --> 00:25:29,973
<font color="#ffff80">جميعهم ماتوا وفيات غريبة</font>

348
00:25:30,181 --> 00:25:33,016
<font color="#ffff80">أخذتهم فى كل الأحوال</font>

349
00:25:33,226 --> 00:25:34,684
<font color="#ffff80"> لكن ليس لمدة طويلة-
 كلا-</font>

350
00:25:34,852 --> 00:25:37,341
<font color="#ffff80">خذ نصيحتى وأنقذه
قبل فوات الأوان</font>

351
00:25:37,520 --> 00:25:40,308
<font color="#ffff80">.سأنقذه الأن</font>

352
00:25:43,318 --> 00:25:45,275
<font color="#ffff80">أصغ, عليك أن تنهى هذا الشىء</font>

353
00:25:45,487 --> 00:25:47,894
<font color="#ffff80">.أعذرينى ,الواجب أولا</font>

354
00:25:51,241 --> 00:25:53,033
<font color="#ffff80">.معذرة</font>

355
00:26:02,126 --> 00:26:04,831
<font color="#ffff80">.فى خدمتك -
.لكنى يا سادة لم أصفر  -</font>

356
00:26:05,046 --> 00:26:08,047
<font color="#ffff80">أنا أسف يا سيدى ,لكننى
.سمعتك بنفسى بوضوح</font>

357
00:26:08,258 --> 00:26:10,926
<font color="#ffff80">أنا أخشى يا أولاد بأنكم
.أكلتم من الديك الرومى أكثر من اللازم</font>

358
00:26:11,135 --> 00:26:13,508
<font color="#ffff80">.من الأفضل أن تذهبوا لغرفتكم وتستريحوا</font>

359
00:26:13,721 --> 00:26:15,548
<font color="#ffff80">...انا رجل مشغول جدا</font>

360
00:26:15,765 --> 00:26:19,512
<font color="#ffff80">أنا أعمل على طائرة
بدون أن يتطلب ذلك اى أجنحة</font>

361
00:26:19,725 --> 00:26:21,848
<font color="#ffff80">كيف ستطير ؟</font>

362
00:26:23,313 --> 00:26:26,183
<font color="#ffff80">ذلك فقط ما أعمل عليه</font>

363
00:26:26,399 --> 00:26:28,106
<font color="#ffff80">ليلة سعيدة</font>

364
00:26:57,010 --> 00:26:58,670
<font color="#ffff80">لابد أنه أعطانى المفتاح الخاطىء</font>

365
00:26:58,887 --> 00:27:01,508
<font color="#ffff80">.دعنى أحول الأن ,ربما أنجح فى ذلك  -
.حسنا  -</font>

366
00:27:03,932 --> 00:27:05,047
<font color="#ffff80">.لقد فتح</font>

367
00:27:21,282 --> 00:27:23,157
<font color="#ffff80">.لقد لصق</font>

368
00:27:35,378 --> 00:27:39,079
<font color="#ffff80">.ربما من الأفضل أن تخلع بنطالك
...كما ترى لا يمكننى</font>

369
00:28:08,408 --> 00:28:09,950
<font color="#ffff80">.أدخل</font>

370
00:28:44,190 --> 00:28:46,017
<font color="#ffff80">.شكرا</font>

371
00:28:49,405 --> 00:28:53,353
<font color="#ffff80">الان لقد خلعت بنطالك
ربما عليك أن تنام</font>

372
00:28:53,741 --> 00:28:56,362
<font color="#ffff80">أفتح الحقيبة</font>

373
00:30:27,994 --> 00:30:30,033
<font color="#ffff80">لماذا أردت أحضار هذه ؟</font>

374
00:30:30,246 --> 00:30:33,697
<font color="#ffff80">أعتقدت بأننا ربما نذهب
...للتنزه يوم الأحد</font>

375
00:30:33,916 --> 00:30:36,537
<font color="#ffff80">واعتقدت بأنه من الأفضل أن نكون فى مظهر حسن</font>

376
00:30:55,310 --> 00:30:57,980
<font color="#ffff80">أتعرف
ماذا قال الرجل العجوز أيضا ؟</font>

377
00:30:58,189 --> 00:31:03,228
<font color="#ffff80">.عندما تسير وهى نائمة فهذا ممتاز</font>

378
00:31:03,442 --> 00:31:06,313
<font color="#ffff80">.ليس ممتاز بل ناقوس خطر</font>

379
00:31:15,329 --> 00:31:19,195
<font color="#ffff80">وعلاوة على ذلك ,الرجل العجوز
لا يعرف عما يتكلم</font>

380
00:31:19,415 --> 00:31:22,783
<font color="#ffff80">وأنا سأعتنى بنفسى</font>

381
00:31:31,802 --> 00:31:33,379
<font color="#ffff80">...والأن</font>

382
00:31:43,813 --> 00:31:47,513
<font color="#ffff80">أرأيت أنها تبحث عنكماذا سنفعل ؟</font>

383
00:32:11,254 --> 00:32:13,127
<font color="#ffff80">!صوفى) ,أستيقظى ! النجدة)</font>

384
00:32:13,339 --> 00:32:15,463
<font color="#ffff80">ماذا يجرى بحق السماء فى هذا المنزل ؟</font>

385
00:32:15,675 --> 00:32:17,086
<font color="#ffff80">...صوفى) انت)</font>

386
00:32:18,219 --> 00:32:19,713
<font color="#ffff80">أين أتواجد ؟</font>

387
00:32:19,929 --> 00:32:24,342
<font color="#ffff80">ربما يمكنكى تحطيم البلدة بأكملها
أن سقطت هذه</font>

388
00:32:26,768 --> 00:32:29,259
<font color="#ffff80">أين أولئك المحققين ؟</font>

389
00:32:35,318 --> 00:32:37,940
<font color="#ffff80"> فى خدمتك-
 أعتقد بأنى أتصلت بكم أيها السادة-</font>

390
00:32:38,113 --> 00:32:41,279
<font color="#ffff80"> لحراسة هذه القنبلة-
 هذا ما نحاول ان نفعله يا سيدى-</font>

391
00:32:41,449 --> 00:32:44,615
<font color="#ffff80"> نحن لم نترك الغرفة ولو لدقيقة واحدة-
 ليس ما يكفى من الحماية-</font>

392
00:32:44,785 --> 00:32:46,991
<font color="#ffff80">.وجدت امرأة تسير نائمة وهى تحملها</font>

393
00:32:55,712 --> 00:32:57,040
<font color="#ffff80">هل تظنه غاضب منا؟</font>

394
00:32:57,213 --> 00:33:00,546
<font color="#ffff80"> بعض الشىء-
...أن حدث شيئا كهذا مرة أخرى-</font>

395
00:33:00,716 --> 00:33:03,206
<font color="#ffff80">سترحلون هل فهمتم ؟ -
 أجل يا سيدى-</font>

396
00:33:03,385 --> 00:33:06,339
<font color="#ffff80">.تصبح على خير -
.تصبح على خير -</font>

397
00:33:07,139 --> 00:33:10,223
<font color="#ffff80">ربما من الأفضل الأن  ,أن ننام
وهناك عين مفتوحة</font>

398
00:33:10,391 --> 00:33:11,969
<font color="#ffff80"> لدى فكرة أفضل-
 ماذا ؟-</font>

399
00:33:12,143 --> 00:33:13,423
<font color="#ffff80">.سنقوم بالتناوب</font>

400
00:33:13,644 --> 00:33:16,561
<font color="#ffff80">سوف أنام لمدة ساعة
.وأنت تبقى متيقظ لمدة ساعة</font>

401
00:33:16,772 --> 00:33:19,772
<font color="#ffff80">ثم سأنام أنا لمدة ساعة
.وتبقى أنت مستيقظ لمدة ساعة</font>

402
00:33:19,983 --> 00:33:23,103
<font color="#ffff80">ثم سأنام لمدة ساعة
.وتبقى أنت مستيقظ لمدة ساعة</font>

403
00:33:23,278 --> 00:33:25,188
<font color="#ffff80">.هذه فكرة جيدة</font>

404
00:33:25,406 --> 00:33:27,896
<font color="#ffff80">أنت بالتأكيد يمكنك مواجهة
...(الأمور يا (أولى</font>

405
00:33:28,116 --> 00:33:30,488
<font color="#ffff80">.بالتأكيد يمكنك ذلك</font>

406
00:33:30,702 --> 00:33:33,108
<font color="#ffff80">.والآن، لا تنسى أن توقظني -
.لن أنسى -</font>

407
00:33:33,286 --> 00:33:36,288
<font color="#ffff80">.تصبح على خير -
.تصبح على...أنهض  -</font>

408
00:33:36,498 --> 00:33:38,704
<font color="#ffff80">.سوف أنام الساعة الأولى</font>

409
00:33:48,968 --> 00:33:51,886
<font color="#ffff80">.ألديك مانع ان تطفىء النور</font>

410
00:34:05,275 --> 00:34:07,433
<font color="#ffff80">. ستان)", أخرجني من هنا)"</font>

411
00:34:52,318 --> 00:34:55,069
<font color="#ffff80">.ابتعد عن هناك وتعال هنا</font>

412
00:34:56,322 --> 00:34:58,562
<font color="#ffff80">.أعتقد أننى أخبرتك بأن تطفىء النور</font>

413
00:34:58,739 --> 00:35:01,491
<font color="#ffff80">حاولت فعل ذلك بالضغط على كل الأزرار
.لكن النور لم ينطفىء</font>

414
00:35:01,659 --> 00:35:05,787
<font color="#ffff80">كم مرة أخبرتك
...اذا لم تنجح فى الشىء أول مرة"</font>

415
00:35:05,996 --> 00:35:09,116
<font color="#ffff80">حاول، حاول مرة أخرى "؟</font>

416
00:35:10,167 --> 00:35:13,749
<font color="#ffff80">.هناك زر النور -
.كلا, تمهل لحظة -</font>

417
00:35:13,962 --> 00:35:16,798
<font color="#ffff80">.سأطفأ أنا الأنوار</font>

418
00:35:51,038 --> 00:35:53,160
<font color="#ffff80">.في خدمتك</font>

419
00:35:53,331 --> 00:35:55,952
<font color="#ffff80">سأقوم بأختبار مهم جدا
...لهذه القنبلة</font>

420
00:35:56,125 --> 00:35:59,660
<font color="#ffff80">وأريدكم أن تلتقطوا صورة
.لنتيجة الأنفجار</font>

421
00:35:59,837 --> 00:36:01,546
<font color="#ffff80">أين الكاميرا؟ -
.في السيارة -</font>

422
00:36:01,715 --> 00:36:03,671
<font color="#ffff80">.حسنا,لنذهب</font>

423
00:36:06,385 --> 00:36:08,128
<font color="#ffff80">.سأتعامل مع هذا -
.نعم -</font>

424
00:36:08,303 --> 00:36:09,713
<font color="#ffff80">.هيا</font>

425
00:36:11,722 --> 00:36:13,632
<font color="#ffff80">.هذا عميق بما يكفى</font>

426
00:36:15,560 --> 00:36:18,680
<font color="#ffff80">.قم بتغطيتها الآن وكن حذر</font>

427
00:36:25,902 --> 00:36:27,694
<font color="#ffff80">.لا,لا تفعل ذلك</font>

428
00:36:27,863 --> 00:36:32,440
<font color="#ffff80">يجب أن تكون أكثر حذرا
.أو سوف تفجرنا لأجزاء صغيرة</font>

429
00:36:32,617 --> 00:36:35,322
<font color="#ffff80">علينا أن نبتعد لمسافة جيدة
.لكى نكون  آمنين</font>

430
00:36:35,495 --> 00:36:37,487
<font color="#ffff80">.فهذه القنبلة ستحدث أنفجار كبير</font>

431
00:36:37,664 --> 00:36:41,957
<font color="#ffff80">وماذا عن الناس الأخرون هنا ؟ -
.ليس هناك أي شخص حتى  20 ميل -</font>

432
00:36:42,127 --> 00:36:43,371
<font color="#ffff80">.هيا</font>

433
00:36:52,385 --> 00:36:54,876
<font color="#ffff80">...بالمناسبة, أيها السادة</font>

434
00:36:55,304 --> 00:37:00,215
<font color="#ffff80">إذا وضعتهم هذا فى أذنيكم
.فسوف يقلل من سماع دوى الأنفجار</font>

435
00:37:00,393 --> 00:37:03,761
<font color="#ffff80">فى الواقع, بارتداء ذلك
.لن تكونوا قادرين على سماع أى شىء</font>

436
00:37:05,897 --> 00:37:08,897
<font color="#ffff80">.لن تسمعوا حتى سقوط دبوس -
.نعم ,هذا رائع -</font>

437
00:37:09,066 --> 00:37:11,605
<font color="#ffff80">أهى أحد إختراعاتك الأخرى ؟ -
.نعم -</font>

438
00:37:11,778 --> 00:37:15,649
<font color="#ffff80">لماذا لم تسجل براءة إختراعها ؟ -
.أنوى ذلك  ولكن فى حينه -</font>

439
00:37:15,823 --> 00:37:18,942
<font color="#ffff80">...سيقوم بتسجيل براءة الأختراع ذلك بمجرد أن -
.سمعت ما قاله -</font>

440
00:37:19,118 --> 00:37:22,533
<font color="#ffff80">كيف يمكنك أن تسمع ما قاله؟
.لا يمكننى سماع سقوط دبوس حتى</font>

441
00:37:22,746 --> 00:37:27,290
<font color="#ffff80">.هاك سيد (هارتلى) ! أود سماع دوى الأنفجار</font>

442
00:37:28,794 --> 00:37:31,663
<font color="#ffff80">...عليك أن تركز ألة التصوير على جانب هذا التل</font>

443
00:37:31,837 --> 00:37:33,913
<font color="#ffff80">.أريد رؤية حجم الدمار الذى سيحدث</font>

444
00:37:34,089 --> 00:37:37,292
<font color="#ffff80">.نعم يا سيدي -
.انتظر حتى أرتدى نظاراتى -</font>

445
00:37:41,930 --> 00:37:45,631
<font color="#ffff80">هلا تبتعد عن مقدمة الكاميرا ؟
.أذهب للجلوس فى مكان ما</font>

446
00:37:45,851 --> 00:37:47,559
<font color="#ffff80">...حسنا, أنا</font>

447
00:38:00,947 --> 00:38:03,485
<font color="#ffff80">.ستان), افعل شيئا لمساعدتي)</font>

448
00:38:03,700 --> 00:38:07,069
<font color="#ffff80">.أخرج هذا الشىء من رأسى</font>

449
00:38:11,708 --> 00:38:13,249
<font color="#ffff80">.هذه هى رقم 34</font>

450
00:38:13,458 --> 00:38:15,118
<font color="#ffff80">.جيد, ادخلى للداخل</font>

451
00:38:34,393 --> 00:38:35,936
<font color="#ffff80">.سأخدها</font>

452
00:38:48,365 --> 00:38:50,192
<font color="#ffff80">كيف حالك ؟</font>

453
00:38:50,409 --> 00:38:53,696
<font color="#ffff80">.ضعيهم على الأرض ,شكرا -
.حسنا -</font>

454
00:38:56,498 --> 00:38:58,040
<font color="#ffff80">أين العمة؟</font>

455
00:38:58,249 --> 00:39:01,534
<font color="#ffff80">.ذهبت لتحضر المال من المصرف</font>

456
00:39:01,752 --> 00:39:05,536
<font color="#ffff80">من أنت؟ -
."أنا "بيج شيف -</font>

457
00:39:05,756 --> 00:39:08,876
<font color="#ffff80">.(تسرنى مقابلتك "بيج شيف" وأنا (إيفلين</font>

458
00:39:09,676 --> 00:39:11,053
<font color="#ffff80">.مرحبا</font>

459
00:39:11,262 --> 00:39:12,839
<font color="#ffff80">وأين العمة يا "بيج شيف" ؟</font>

460
00:39:13,055 --> 00:39:15,048
<font color="#ffff80">.ليس لدى عمة</font>

461
00:39:15,265 --> 00:39:19,012
<font color="#ffff80">.لدى أب وجد فحسب وليس لدى عمة</font>

462
00:39:23,939 --> 00:39:25,102
<font color="#ffff80">كيف حالك ؟ -
.مرحبا  -</font>

463
00:39:25,274 --> 00:39:26,732
<font color="#ffff80">.مرحبا  -
.(أنا  (إيفلين -</font>

464
00:39:26,900 --> 00:39:28,609
<font color="#ffff80">.أخشى أننى لا أفهم تماما</font>

465
00:39:28,778 --> 00:39:31,695
<font color="#ffff80">. (أنا أبحث عن السيدة (تشارلتون -
.انها تعيش في البيت المجاور -</font>

466
00:39:31,864 --> 00:39:34,864
<font color="#ffff80">.(من المفترض أنها تعيش في 34 شارع  (إيلم -
.ولكن هذا منزل رقم 32 -</font>

467
00:39:35,034 --> 00:39:38,367
<font color="#ffff80">لكن اللافتة الموجودة بالخارج تقول أنها 34
.ولافتة البيت المجاور رقم 32</font>

468
00:39:38,537 --> 00:39:40,658
<font color="#ffff80">.لابد أن (ايجبرت) من فعل ذلك
أين هو؟</font>

469
00:39:40,829 --> 00:39:43,118
<font color="#ffff80">.كان هنا منذ لحظة -
أتعنى (بيج شيف) ؟ -</font>

470
00:39:43,290 --> 00:39:45,248
<font color="#ffff80">.نعم -
.أعتقد انه ذهب للأعلى -</font>

471
00:39:45,417 --> 00:39:47,374
<font color="#ffff80">.حسنا، سأتحدث إليه لاحقا</font>

472
00:39:47,544 --> 00:39:51,163
<font color="#ffff80">(أيمكننى مرافقتك لمنزل (تشارلتون
يا آنسة (إيفلين) ؟</font>

473
00:39:51,340 --> 00:39:53,249
<font color="#ffff80">.هذا لطف منك</font>

474
00:39:56,302 --> 00:39:57,844
<font color="#ffff80">.لنذهب أيها الأخت</font>

475
00:39:58,012 --> 00:39:59,803
<font color="#ffff80">.كلا يا رفاق, إنها صديقة</font>

476
00:39:59,972 --> 00:40:01,714
<font color="#ffff80">.تسرنى مقابلتك</font>

477
00:40:01,889 --> 00:40:04,927
<font color="#ffff80">.أحملوا الحقائب للمنزل المجاور
.(منزل السيدة (تشارلتون</font>

478
00:40:05,102 --> 00:40:06,846
<font color="#ffff80">.(هيا, آنسة (إيفلين</font>

479
00:40:07,313 --> 00:40:09,352
<font color="#ffff80">.شكرا -
.شكرا -</font>

480
00:40:09,940 --> 00:40:11,599
<font color="#ffff80">.الحقائب</font>

481
00:40:20,951 --> 00:40:24,532
<font color="#ffff80">يا إلهى! إنها (إيفلين) قادمة
.(وبرفقتها (هارتلى</font>

482
00:40:30,291 --> 00:40:33,791
<font color="#ffff80">.(انصرف يا (داتشى
.إرتدى معطفك وافتح الباب</font>

483
00:40:42,303 --> 00:40:44,045
<font color="#ffff80">.تفضلى بالدخول</font>

484
00:40:48,058 --> 00:40:50,844
<font color="#ffff80">.أنا لم أرى عمتي منذ مدة طويلة</font>

485
00:40:52,186 --> 00:40:54,678
<font color="#ffff80">.هذا كل شىء أيها السادة ,شكرا لكم -
.شكرا -</font>

486
00:41:07,033 --> 00:41:08,657
<font color="#ffff80">.آسف</font>

487
00:41:12,163 --> 00:41:14,654
<font color="#ffff80">.إيفلين), أنا سعيدة جدا برؤيتك) -
.عمتى, مرحبا -</font>

488
00:41:14,832 --> 00:41:16,161
<font color="#ffff80">إيفلين), كيف حالك؟) -
.مرحبا -</font>

489
00:41:16,334 --> 00:41:18,161
<font color="#ffff80">(هذا هو السيد (هارتلي
.جارك</font>

490
00:41:18,336 --> 00:41:20,957
<font color="#ffff80">.(هل لي تقديم السيد والسيدة (تشارلتون -
.تسرنى مقابلتكم -</font>

491
00:41:21,130 --> 00:41:23,252
<font color="#ffff80">.هذا شرف كبير فى الواقع -
.شكرا -</font>

492
00:41:23,423 --> 00:41:26,755
<font color="#ffff80">(ذهبت بالخطأ إلى منزل السيد (هارتلي
.وتكرم بأحضارى لهنا</font>

493
00:41:26,925 --> 00:41:28,834
<font color="#ffff80">.كم هذا لطيف -
...الآن عرفت طريق المنزل -</font>

494
00:41:29,011 --> 00:41:31,503
<font color="#ffff80">.عليك أن تزورنا أحيانا -
.هذا من دواعى سرورى -</font>

495
00:41:31,681 --> 00:41:34,302
<font color="#ffff80">لماذا لا تأتون إلى منزلي
لتناول العشاء الليلة؟</font>

496
00:41:34,475 --> 00:41:36,349
<font color="#ffff80">.بالطبع يسعدنا ذلك -
.هذا سيكون جميل -</font>

497
00:41:36,519 --> 00:41:38,890
<font color="#ffff80">رائع, لنقول فى السابعة مساء ؟ -
.سيكون هذا جيد -</font>

498
00:41:39,062 --> 00:41:40,889
<font color="#ffff80">.جيد -
.إلى اللقاء, وشكرا جزيلا لك -</font>

499
00:41:41,064 --> 00:41:44,479
<font color="#ffff80">لا بأس
...اصطدمت بالباب</font>

500
00:41:44,650 --> 00:41:46,561
<font color="#ffff80">.لا تنسوا, الساعة ال7</font>

501
00:41:47,196 --> 00:41:51,530
<font color="#ffff80">اذهبى الى الأعلى وشاهدى غرفتك
.وان لم تعجبك سنغيرها</font>

502
00:41:51,699 --> 00:41:53,074
<font color="#ffff80">.لابد أنك متعبة -
.قليلا -</font>

503
00:41:53,242 --> 00:41:54,404
<font color="#ffff80">.اذهبى لتستحمى</font>

504
00:41:54,576 --> 00:41:57,197
<font color="#ffff80">.غرفتك بالطابق الأول على اليمين -
.حسنا -</font>

505
00:42:01,791 --> 00:42:04,413
<font color="#ffff80">هل فكرتى صائبة أم خاطئة ؟</font>

506
00:42:04,586 --> 00:42:07,622
<font color="#ffff80">.لا أفضل اقحامها فى هذا الأمر</font>

507
00:42:07,797 --> 00:42:10,085
<font color="#ffff80">لقد وضعت لها الإطار
وسنكون بأمان</font>

508
00:42:10,257 --> 00:42:12,926
<font color="#ffff80">ماذا يطبخ ؟ -
لقد دخلنا .. نحن مدعوين -</font>

509
00:42:13,092 --> 00:42:14,753
<font color="#ffff80">" عند " هارتلي -
تخيل هذا -</font>

510
00:42:14,928 --> 00:42:17,336
<font color="#ffff80">حقا ؟ ونحن أيضا ؟ -
كلا أيها الأحمق فقط العائلة -</font>

511
00:42:17,514 --> 00:42:19,720
<font color="#ffff80">لكن أنت و " غلاسمون " ستكونون منشغلين</font>

512
00:42:19,891 --> 00:42:22,726
<font color="#ffff80">فور أن أدخل إلى المكان
سأنجح في تنفيس</font>

513
00:42:22,894 --> 00:42:24,554
<font color="#ffff80">أحد نوافذ غرفة الطعام</font>

514
00:42:24,729 --> 00:42:27,683
<font color="#ffff80">أنت و " دورثي " بالأقنعة تدخلون
وتقومون باحتجاز مزيف</font>

515
00:42:27,857 --> 00:42:30,265
<font color="#ffff80">العجوز ستكون مرتدية كل
الثلج المكسر</font>

516
00:42:30,443 --> 00:42:31,901
<font color="#ffff80">ونستطيع تنظيفه</font>

517
00:42:32,069 --> 00:42:35,271
<font color="#ffff80">جرد بعض الخواتم
من " مايام " ليبدو الأمر مصدقاً</font>

518
00:42:35,446 --> 00:42:37,237
<font color="#ffff80">مهلاً دقيقة -
سوف تعيدهم -</font>

519
00:42:37,406 --> 00:42:39,732
<font color="#ffff80">معصور الفاكهة بالسكر
والآيس كريم على الحلوى</font>

520
00:42:39,909 --> 00:42:43,445
<font color="#ffff80">حسناً الجيران بجانبنا
ربما غير عالمين</font>

521
00:42:43,622 --> 00:42:46,622
<font color="#ffff80">بمرطبات تحضير الطعام
الحديث مثلنا</font>

522
00:42:46,791 --> 00:42:49,661
<font color="#ffff80">أجل سيدي -
" هذا كل شيء " موغريدج -</font>

523
00:42:49,835 --> 00:42:51,874
<font color="#ffff80">آيس كريم حقيقي</font>

524
00:42:52,045 --> 00:42:54,617
<font color="#ffff80">اسمع أيها الشاب لا أريد
مضايقاتمنك</font>

525
00:42:54,797 --> 00:42:58,463
<font color="#ffff80">بينما الشابة هنا على العشاء -
لن أفعل شيئاً أبي -</font>

526
00:42:58,635 --> 00:43:02,383
<font color="#ffff80">هناك طعام في المطبخ أكثر
مما في المنزل لستة أشهر</font>

527
00:43:02,555 --> 00:43:04,547
<font color="#ffff80">حاول أن تفي بوعدك</font>

528
00:43:04,724 --> 00:43:07,807
<font color="#ffff80">وعلى أية حال من المسؤول
عن مجيئها إلى المنزل ؟</font>

529
00:43:08,018 --> 00:43:09,263
<font color="#ffff80">من يدخلها ؟</font>

530
00:43:09,436 --> 00:43:12,853
<font color="#ffff80">أجل سأرفع هذا إليك لاحقاً</font>

531
00:43:14,734 --> 00:43:17,402
<font color="#ffff80">مرحباً</font>

532
00:43:17,569 --> 00:43:20,984
<font color="#ffff80">اتصال بعيد ؟ واشنطون ؟</font>

533
00:43:21,697 --> 00:43:23,108
<font color="#ffff80">يسرني أن أبلغك</font>

534
00:43:23,282 --> 00:43:26,117
<font color="#ffff80">أن وزارة الحرب مهتمة بمتفجراتك</font>

535
00:43:26,285 --> 00:43:29,036
<font color="#ffff80">يريدونك أن تأتي إلى واشنطن بسرعة</font>

536
00:43:29,204 --> 00:43:31,956
<font color="#ffff80">مذهل كنت آمل أن
تكون هذه إجابتك</font>

537
00:43:32,124 --> 00:43:33,702
<font color="#ffff80">عندما تلقيت برقيتك</font>

538
00:43:33,876 --> 00:43:36,496
<font color="#ffff80">برقية ؟ لم نرسل برقية يوم أمس</font>

539
00:43:36,669 --> 00:43:39,503
<font color="#ffff80">رفعنا الأمر للوزارة هذا الصباح فقط</font>

540
00:43:39,671 --> 00:43:42,626
<font color="#ffff80">لكنني تلقيت بوضوح برقية
عبر الويسترن أونيون</font>

541
00:43:42,842 --> 00:43:46,625
<font color="#ffff80">طلبت مني تحديداً حماية
الاختراع بحياتي</font>

542
00:43:49,390 --> 00:43:52,094
<font color="#ffff80">" لحظة واحدة سيد " ديغبي</font>

543
00:44:09,450 --> 00:44:12,818
<font color="#ffff80">لا بأس سيد " ديغبي " المسألة
كلها تم شرحها</font>

544
00:44:13,036 --> 00:44:16,452
<font color="#ffff80">.سأغادر على متن أول قطار
.إلى اللقاء</font>

545
00:44:30,468 --> 00:44:32,128
<font color="#ffff80">.مرحبا</font>

546
00:44:32,595 --> 00:44:34,219
<font color="#ffff80">.نعم</font>

547
00:44:35,222 --> 00:44:37,380
<font color="#ffff80">.أنا أشعر بخيبة أمل لذلك</font>

548
00:44:37,558 --> 00:44:40,845
<font color="#ffff80">إذا لم يكن هناك عمل حكومي
.سأنتظر حتى أنتهى يوم غد</font>

549
00:44:41,062 --> 00:44:43,813
<font color="#ffff80">أتعتقد بأنك ستكون
فى (واشنطن) لمدة طويلة ؟</font>

550
00:44:44,815 --> 00:44:48,479
<font color="#ffff80">أخشى أننى ربما أغادر
.قبل عودتك</font>

551
00:44:50,194 --> 00:44:52,401
<font color="#ffff80">...(سيد (هارتلى</font>

552
00:44:52,572 --> 00:44:55,407
<font color="#ffff80">.لا ,لا ,لقد أسئت فهمى</font>

553
00:44:56,117 --> 00:44:58,822
<font color="#ffff80">.سأنتظر حتى عودتك</font>

554
00:44:59,287 --> 00:45:01,659
<font color="#ffff80">.إلى اللقاء وأتمنى لك التوفيق</font>

555
00:45:08,419 --> 00:45:11,373
<font color="#ffff80">.لا حفلة عشاء
...(السيد (هارتلى) تقلى أتصالا من (واشنطن</font>

556
00:45:11,547 --> 00:45:14,217
<font color="#ffff80">.وسوف يغادر عند منتصف الليل... -
...هذا سيىء للغاية -</font>

557
00:45:14,425 --> 00:45:16,418
<font color="#ffff80">.لقد قابلناه للتو -
...أعرف  -</font>

558
00:45:16,594 --> 00:45:18,420
<font color="#ffff80">.وربما أغادر قبل عودته</font>

559
00:45:18,596 --> 00:45:21,597
<font color="#ffff80">أو ربما يكون ذاهب فقط
.لبضعة أيام</font>

560
00:45:28,062 --> 00:45:29,093
<font color="#ffff80">.(داتشى) -
نعم؟ -</font>

561
00:45:29,271 --> 00:45:31,763
<font color="#ffff80">.هارتلى) سيغادر إلى (واشنطن) الليلة) -
كيف عرفت ؟ -</font>

562
00:45:31,941 --> 00:45:34,894
<font color="#ffff80">.من الطفل حيث سمع ذلك  -
.هذا يعنى أنه سيأخذ المتفجرات -</font>

563
00:45:35,069 --> 00:45:37,690
<font color="#ffff80">نعم ,ماذا سنفعل بشأن ذلك ؟ -
واشنطن), صحيح؟) -</font>

564
00:45:37,864 --> 00:45:40,817
<font color="#ffff80">لا يستطيع إخراج القطار حتى وقت لاحق
...هل لديك الجرأة</font>

565
00:45:40,991 --> 00:45:44,194
<font color="#ffff80">لمداهمة المكان الليلة ؟ -
بالتأكيد. ماذا عن (تشارلتون)؟ -</font>

566
00:45:44,369 --> 00:45:47,119
<font color="#ffff80">لم يرى أي داعي وخرج
نحن نهتم بهم</font>

567
00:45:47,287 --> 00:45:50,242
<font color="#ffff80">" قبل مداهمة منزل " هارلي -
قم بتعديل هذه الحافلة -</font>

568
00:45:50,417 --> 00:45:52,373
<font color="#ffff80">ربما علينا القيام بمهرب سريع</font>

569
00:46:32,662 --> 00:46:36,956
<font color="#ffff80">.هلا تتوقف عن العزف بهذا الشىء
.أود ان أنام قليلا</font>

570
00:46:37,125 --> 00:46:39,082
<font color="#ffff80">.(حسنا، سمعت ما قاله السيد (هارتلي</font>

571
00:46:39,252 --> 00:46:41,459
<font color="#ffff80">من الأفضل أن نبقى متيقظين
...ونحرس هذه القنبلة</font>

572
00:46:41,630 --> 00:46:45,674
<font color="#ffff80">.أو سنطرد أو شىء من هذا القبيل -
...نعم, لكن السيد (هارتلي) لا يدرك -</font>

573
00:46:45,842 --> 00:46:49,211
<font color="#ffff80">بأننى لم أغفو أو أنام
.الليلة الماضية</font>

574
00:46:49,429 --> 00:46:50,460
<font color="#ffff80">أتعلم ؟ -
ماذا؟ -</font>

575
00:46:50,638 --> 00:46:54,006
<font color="#ffff80">يمكننا إخفاء القنبلة
.ثم نستطيع النوم قليلا</font>

576
00:46:54,223 --> 00:46:58,352
<font color="#ffff80">.أو نقوم بحراستها بالتناوب
.تنام أنت ساعة ثم أنام أنا ساعة</font>

577
00:46:58,520 --> 00:47:01,854
<font color="#ffff80">وإذا لم أستيقظ, يمكننى أن أنام
...ساعة أخرى وتظل أنت جالس</font>

578
00:47:02,024 --> 00:47:05,309
<font color="#ffff80">.لقد فهمت تماما</font>

579
00:47:05,485 --> 00:47:08,569
<font color="#ffff80">حسنا ,سأحمل القنبلة وأنت
.عليك أن تجد مكانا لإخفائها</font>

580
00:47:08,738 --> 00:47:10,445
<font color="#ffff80">.ولن نخبر أحد</font>

581
00:47:10,614 --> 00:47:12,274
<font color="#ffff80">.لن نخبر أحد -
.انتظر لحظة -</font>

582
00:47:12,491 --> 00:47:14,197
<font color="#ffff80">ماذا؟ -
...بعد أعادة التفكير -</font>

583
00:47:14,408 --> 00:47:19,118
<font color="#ffff80">سأحمل أنا القنبلة وأنت
.عليك أن تجد مكانا لإخفائها</font>

584
00:47:29,964 --> 00:47:32,374
<font color="#ffff80">هل وجدت مكان لنخفيها به ؟</font>

585
00:47:32,594 --> 00:47:35,048
<font color="#ffff80">أين؟ -
.قلت لي لا تخبر أحدا -</font>

586
00:47:35,220 --> 00:47:37,627
<font color="#ffff80">.فقط أنا وأنت نعرف</font>

587
00:47:37,805 --> 00:47:39,299
<font color="#ffff80">لماذا لم تقول ذلك ؟</font>

588
00:47:39,515 --> 00:47:44,971
<font color="#ffff80">.هنا مكان لن يجدوه ,سنضعها به -
.فكرة جيدة -</font>

589
00:47:46,772 --> 00:47:50,106
<font color="#ffff80">.سنقوم بضرب عصفورين بحجر واحد -
ماذا تعنى ؟ -</font>

590
00:47:50,318 --> 00:47:56,318
<font color="#ffff80">فهم لن يتمكنوا من العثور على القنبلة
.وأنت لن تقوم بالعزف بهذا الشىء</font>

591
00:47:56,905 --> 00:47:58,696
<font color="#ffff80">.(حسنا, تصبح على خير (أولى -
.تصبح على خير -</font>

592
00:47:58,865 --> 00:48:01,902
<font color="#ffff80">أين تذهب ؟ -
.سأذهب لأنام ساعة -</font>

593
00:48:02,077 --> 00:48:04,698
<font color="#ffff80">.لا ,دعنا نكون منصفين بشأن ذلك</font>

594
00:48:04,913 --> 00:48:07,784
<font color="#ffff80">لنلعب الورق لنعرف
.من سينام أولا</font>

595
00:48:08,000 --> 00:48:10,325
<font color="#ffff80">أتعنى إتفاق شرف ؟ -
.بالطبع -</font>

596
00:48:10,544 --> 00:48:13,414
<font color="#ffff80">...يناسبنى ذلك -
.توقف -</font>

597
00:48:13,588 --> 00:48:18,296
<font color="#ffff80">.ضع هذا الشيء للأسفل وتوخي الحذر</font>

598
00:48:23,263 --> 00:48:25,172
<font color="#ffff80">الآن, هل أنت مستعد؟</font>

599
00:48:30,104 --> 00:48:31,514
<font color="#ffff80">.إقطعهم</font>

600
00:48:35,858 --> 00:48:37,566
<font color="#ffff80">.حسنا</font>

601
00:48:38,069 --> 00:48:42,481
<font color="#ffff80">.واحد, اثنان, ثلاثة, أربعة, خمسة</font>

602
00:48:50,246 --> 00:48:51,277
<font color="#ffff80">كم؟</font>

603
00:48:53,833 --> 00:48:55,492
<font color="#ffff80">.ربما من الأفضل أن تذهب لتنام أولا</font>

604
00:48:55,667 --> 00:48:58,337
<font color="#ffff80">.لا ,يجب أن نكون عادلين بشأن ذلك</font>

605
00:48:58,547 --> 00:49:00,953
<font color="#ffff80">.حسنا, أعطني خمس بطاقات -
.حسنا -</font>

606
00:49:02,049 --> 00:49:03,792
<font color="#ffff80">.كان ذلك أسوأ ورق حصلت عليه فى حياتى</font>

607
00:49:04,009 --> 00:49:08,385
<font color="#ffff80">.واحد, اثنان, ثلاثة, أربعة, خمسة</font>

608
00:49:19,357 --> 00:49:22,522
<font color="#ffff80">.أنتم شريفان ووطنيان كثيرا</font>

609
00:49:22,692 --> 00:49:23,854
<font color="#ffff80">أنت طويل وضخم ووطني
على هذا العمل</font>

610
00:49:24,026 --> 00:49:26,185
<font color="#ffff80">هذا ينطبق على المجوهرات أيضا
.لو حصلنا عليهم</font>

611
00:49:26,363 --> 00:49:27,821
<font color="#ffff80">...سأحصل على القنبلة</font>

612
00:49:27,989 --> 00:49:31,653
<font color="#ffff80">.(حتى لو كان على أن أقتل (هارتلى
.لن يفلت الليلة</font>

613
00:49:42,128 --> 00:49:43,787
<font color="#ffff80">.النافذة</font>

614
00:50:01,603 --> 00:50:04,853
<font color="#ffff80">.أغلق الباب وأوصده بالترباس
.أنهم قادمون من أجلك</font>

615
00:50:05,023 --> 00:50:07,393
<font color="#ffff80">من ؟ -
...عمى وعمتى, يبدو أنهم متورطان -</font>

616
00:50:07,565 --> 00:50:10,521
<font color="#ffff80">.مع عصابة ومعهم مسدسات
...أنهم يريدون شيئا</font>

617
00:50:10,695 --> 00:50:13,364
<font color="#ffff80">...(ستأخذه إلى (واشنطن -
.تعالى إلى المكتبة -</font>

618
00:50:13,531 --> 00:50:16,200
<font color="#ffff80">.يجب أن تذهب من هنا -
.أنا لا أفهم -</font>

619
00:50:16,658 --> 00:50:18,449
<font color="#ffff80">" انهض بهم " هارلي
.أنت أيضا أيتها الأخت</font>

620
00:50:18,618 --> 00:50:19,649
<font color="#ffff80">.التليفون -
.نعم -</font>

621
00:50:19,828 --> 00:50:23,826
<font color="#ffff80">أين القنبلة ؟ -
أى قنبلة, أيها السادة ؟ -</font>

622
00:50:23,999 --> 00:50:26,206
<font color="#ffff80">.لا أعرف عما تتحدثان  -
حقا ؟ -</font>

623
00:50:26,377 --> 00:50:29,045
<font color="#ffff80">ربما يمكننا أن نجعلك
.تفهم الأمور بشكل أفضل في الطابق العلوي</font>

624
00:50:29,211 --> 00:50:30,409
<font color="#ffff80">.نعم, لنصعد هناك</font>

625
00:50:30,587 --> 00:50:33,292
<font color="#ffff80">.هيا أستديروا ,أذهبوا -
...ولكن أيها السادة  -</font>

626
00:50:34,299 --> 00:50:36,208
<font color="#ffff80">...ولكن أيها السادة, أنتم</font>

627
00:50:40,638 --> 00:50:43,047
<font color="#ffff80">أين هى ؟ -
.بالداخل -</font>

628
00:50:43,225 --> 00:50:44,968
<font color="#ffff80">.أدخل</font>

629
00:50:51,105 --> 00:50:52,766
<font color="#ffff80">.(مساء الخير سيد (هارتلي</font>

630
00:50:52,941 --> 00:50:54,400
<font color="#ffff80">.اضغط على زر ما وأجلس</font>

631
00:50:54,568 --> 00:50:57,189
<font color="#ffff80">.أنتم
.قفوا معهم</font>

632
00:50:57,904 --> 00:51:00,526
<font color="#ffff80">.أيديكم ,أيديكم
.أرفعوها للأعلى</font>

633
00:51:00,699 --> 00:51:02,490
<font color="#ffff80">.أذهبوا هناك</font>

634
00:51:02,659 --> 00:51:06,276
<font color="#ffff80">القنبلة بالداخل, أبق هذين الشخصين هنا
.حالما أحصل عليها</font>

635
00:51:06,620 --> 00:51:09,622
<font color="#ffff80">.حسنا, يا (هارتلى) أرينا مكانها
.هيا</font>

636
00:51:12,875 --> 00:51:15,117
<font color="#ffff80">حسنا, أين هى؟</font>

637
00:51:16,629 --> 00:51:18,088
<font color="#ffff80">.ها هى</font>

638
00:51:18,256 --> 00:51:21,257
<font color="#ffff80">أنا لا أعرف ما إذا كنت تعرف ذلك
.لكنها قنبلة شديدة الأنفجار</font>

639
00:51:21,426 --> 00:51:22,801
<font color="#ffff80">.لقد ذهبت -
ماذا تقصد بأنها ذهبت؟ -</font>

640
00:51:22,969 --> 00:51:25,460
<font color="#ffff80">.لا أعرف, من المفترض أن تكون فى هذه الحقيبة -
أخبرنى أين هى الآن؟ -</font>

641
00:51:25,638 --> 00:51:29,006
<font color="#ffff80">.لا أعرف, لا أستطيع أن أفهم ذلك -
.لنعد للغرفة الأخرى, هيا -</font>

642
00:51:30,392 --> 00:51:31,803
<font color="#ffff80">.قفا فى الجانب هناك</font>

643
00:51:32,226 --> 00:51:35,180
<font color="#ffff80">(راقبهم يا (جيم
.بينما أعمل مع هءلاء الرجلين</font>

644
00:51:35,354 --> 00:51:38,522
<font color="#ffff80">.الآن, هناك شخص ما يلعب بهذه القنبلة هنا</font>

645
00:51:38,733 --> 00:51:40,227
<font color="#ffff80">فقط من كان ذلك؟</font>

646
00:51:40,443 --> 00:51:43,230
<font color="#ffff80">هل تعرف ؟ -
...بالطبع أعرف -</font>

647
00:51:43,404 --> 00:51:45,811
<font color="#ffff80">...كلا ,لا أعرف -
بل تعرف, أين هى ؟ -</font>

648
00:51:45,989 --> 00:51:47,780
<font color="#ffff80">.حسنا، لقد قال لي لا تخبر أحدا</font>

649
00:51:47,949 --> 00:51:50,619
<font color="#ffff80">لم أقل لك أى شىء
.من هذا القبيل</font>

650
00:51:50,786 --> 00:51:53,574
<font color="#ffff80">إذن, أنتم لا تريدون التكلم ؟</font>

651
00:51:53,747 --> 00:51:56,072
<font color="#ffff80">.بالتأكيد سنتكلم -
.حسنا, تكلم -</font>

652
00:51:56,249 --> 00:51:58,040
<font color="#ffff80">عن ماذا تريد التحدث يا (أولى) ؟</font>

653
00:51:58,209 --> 00:52:00,201
<font color="#ffff80">.لا أعرف
ماذا تريد انت ؟</font>

654
00:52:00,377 --> 00:52:03,746
<font color="#ffff80">لا يهمني, أي شيء تود التحدث به
.لا بأس به معى</font>

655
00:52:03,922 --> 00:52:06,627
<font color="#ffff80">وأنت كذلك
.لا بأس معى</font>

656
00:52:06,800 --> 00:52:09,339
<font color="#ffff80">...أعرف ,ولكن السادة المحترمون عليهم أن يعرفوا -
!أخرسا -</font>

657
00:52:11,972 --> 00:52:14,427
<font color="#ffff80">...إذا لم تخبرنى عن مكان القنبلة</font>

658
00:52:14,641 --> 00:52:18,767
<font color="#ffff80">سأملأ صديقك هذا بالثقوب
.وسيصبح كالجبنة السويسرية</font>

659
00:52:18,978 --> 00:52:21,266
<font color="#ffff80">.نعم ,من الأفضل أن تخبره</font>

660
00:52:21,438 --> 00:52:24,723
<font color="#ffff80">...حسنا, إنها فى</font>

661
00:52:24,900 --> 00:52:27,818
<font color="#ffff80">.إنها في الدولاب, سأريك الآن -
.هكذا -</font>

662
00:52:27,986 --> 00:52:29,813
<font color="#ffff80">.من هنا -
.كلا ,لا تدخل -</font>

663
00:52:29,988 --> 00:52:34,282
<font color="#ffff80">أتظن نفسك رجل حكيم ؟ لتمسك بالقنبلة وتهرب ؟</font>

664
00:52:37,161 --> 00:52:38,738
<font color="#ffff80">.إكسر القفل</font>

665
00:52:39,121 --> 00:52:41,243
<font color="#ffff80">إفتحوا هذا الباب أو سأطلق
.النار على القفل</font>

666
00:52:41,414 --> 00:52:44,914
<font color="#ffff80">كلا, لا تفعل, فنحن لدينا القنبلة هنا
.وسوف نفجركم لأجزاء صغيرة</font>

667
00:52:45,127 --> 00:52:48,211
<font color="#ffff80">أين هى؟ -
."وضعتها فى آلة العزف "الأكورديون -</font>

668
00:52:48,380 --> 00:52:50,337
<font color="#ffff80">.عمل رائع, أيها السادة</font>

669
00:52:50,716 --> 00:52:54,084
<font color="#ffff80">والآن أريد منكم أن تأخذوا هذه القنبلة
.إلى "(واشنطن)" على متن أول قطار</font>

670
00:52:54,260 --> 00:52:55,884
<font color="#ffff80">.أسرعوا, فليس هناك وقت</font>

671
00:52:56,053 --> 00:52:59,219
<font color="#ffff80">.بمجرد أن تحزموا حقائبكم إنزلوا للأسفل
.سأحضر السيارة</font>

672
00:52:59,388 --> 00:53:00,848
<font color="#ffff80">.في خدمتك -
.سنلحق بك حالا -</font>

673
00:53:01,016 --> 00:53:02,511
<font color="#ffff80">.أحضر الحقيبة -
أين هى؟ -</font>

674
00:53:02,727 --> 00:53:04,766
<font color="#ffff80">.إنها فى الدولاب -
...سأحضرها حالا -</font>

675
00:53:04,978 --> 00:53:07,101
<font color="#ffff80">.كلا ,لقد نسيت
.وضعتها تحت السرير</font>

676
00:53:09,357 --> 00:53:10,768
<font color="#ffff80">.هناك جذع الشجرة</font>

677
00:53:10,942 --> 00:53:14,690
<font color="#ffff80">تمهلوا دقيقة يا رفاق
...ربما تحتاجون بعض</font>

678
00:53:14,903 --> 00:53:16,101
<font color="#ffff80">.كن حذرا مع هذه القنبلة</font>

679
00:53:16,279 --> 00:53:18,606
<font color="#ffff80">.لا داعي للقلق
.هذه قنبلة وهمية</font>

680
00:53:18,784 --> 00:53:20,905
<font color="#ffff80">هل تعني انها لن تنفجر؟ -
.بالطبع لا -</font>

681
00:53:21,076 --> 00:53:24,030
<font color="#ffff80">لدى القنبلة الحقيقية
.وسأنقلها إلى "(واشنطن)" بنفسي</font>

682
00:53:24,204 --> 00:53:27,121
<font color="#ffff80">.هذا بالتأكيد راحة لنا -
.تفضلوا بعض المال للنفقات -</font>

683
00:53:27,331 --> 00:53:29,407
<font color="#ffff80">.شكرا ,خذ -
.العصابة سوف تتبعكم -</font>

684
00:53:29,583 --> 00:53:32,335
<font color="#ffff80">كيف تعرف ؟ -
.لهذا تكلمت بصوت عال فى الأعلى -</font>

685
00:53:32,545 --> 00:53:35,749
<font color="#ffff80">.لأقودهم لمطاردة مرحة
."(سوف ألتقي بكم في قسم الحرب فى "(واشنطن</font>

686
00:53:35,965 --> 00:53:37,341
<font color="#ffff80">.حسنا -
.إلى اللقاء وبالتوفيق -</font>

687
00:53:37,550 --> 00:53:38,925
<font color="#ffff80">.إلى اللقاء</font>

688
00:53:54,732 --> 00:53:57,269
<font color="#ffff80">.نجحت خطتى
.سيطاردون المحققين الآن</font>

689
00:53:57,443 --> 00:53:59,649
<font color="#ffff80">.جيد -
.تعالى معي -</font>

690
00:54:05,491 --> 00:54:09,654
<font color="#ffff80">لا تنظر الآن, لكننى رأيت سيارة
."(تنسحب من ممر "(تشارلتون</font>

691
00:54:09,828 --> 00:54:11,287
<font color="#ffff80">.إنهم يتبعونا على ما أعتقد</font>

692
00:54:11,455 --> 00:54:14,207
<font color="#ffff80">نعم, خدعناهم كما قال
.السيد "(هارتلى)" بالضبط</font>

693
00:54:16,210 --> 00:54:18,831
<font color="#ffff80">هل مازالوا يتلونا ؟ -
.نعم -</font>

694
00:54:19,004 --> 00:54:20,795
<font color="#ffff80">...لم لا تقم بالأنعطاف فى الركن القادم</font>

695
00:54:20,964 --> 00:54:23,040
<font color="#ffff80">.وسوف نضللهم -
.حسنا -</font>

696
00:54:24,550 --> 00:54:26,838
<font color="#ffff80">.أبعد هذا الشىء عنى</font>

697
00:54:27,051 --> 00:54:30,089
<font color="#ffff80">.لا أعرف ماذا أقول
.أشعر أننى مسؤولة عن كل هذا</font>

698
00:54:30,264 --> 00:54:33,763
<font color="#ffff80">هراء, لقد عرفت بأن هناك بعض العصابات
...يسعون وراء أختراعى منذ شهور</font>

699
00:54:33,934 --> 00:54:35,926
<font color="#ffff80">لكننى لم أتوقعهم أن يكونوا
.من البيت المجاور</font>

700
00:54:36,103 --> 00:54:38,937
<font color="#ffff80">حسنا, أين هى القنبلة الحقيقية؟ -
.هنا -</font>

701
00:54:41,482 --> 00:54:43,356
<font color="#ffff80">.سأريك إياها</font>

702
00:54:44,737 --> 00:54:46,609
<font color="#ffff80">.أدعوها الضوضاء الكبيرة</font>

703
00:54:46,821 --> 00:54:49,193
<font color="#ffff80">.آمل فقط أن يلحق الفتية بالقطار</font>

704
00:54:49,406 --> 00:54:51,482
<font color="#ffff80">!لا تلمسيها</font>

705
00:54:52,784 --> 00:54:55,868
<font color="#ffff80">.كريستوفر)" المعانى الكبير)"</font>

706
00:54:56,954 --> 00:54:58,947
<font color="#ffff80">.لقد أعطيتهم القنبلة الحقيقية</font>

707
00:54:59,165 --> 00:55:01,407
<font color="#ffff80">.يجب أن أصل إليهم</font>

708
00:55:01,626 --> 00:55:03,334
<font color="#ffff80">...مرحبا ,عامل التليفونات</font>

709
00:55:03,503 --> 00:55:06,457
<font color="#ffff80">.لقد قطعوا السلك
."(سألحق بهم في "(أشتون فوركس</font>

710
00:55:06,631 --> 00:55:08,622
<font color="#ffff80">.سيغيرون القطار هناك
.إذا كان الوقت لم يفت بعد</font>

711
00:55:08,798 --> 00:55:11,835
<font color="#ffff80">.يمكنهم أن يفجروا القطار كله -
.كما قلت, تعالى -</font>

712
00:55:13,011 --> 00:55:14,719
<font color="#ffff80">.لقد فقدناهم</font>

713
00:55:14,888 --> 00:55:18,671
<font color="#ffff80">."(سيقومون بتغيير القطار فى "(اشتون فوركس
أيمكننا اللحاق بالقطار هناك ؟</font>

714
00:55:18,891 --> 00:55:22,142
<font color="#ffff80">.أعتقد ذلك
.أعرف طريق مختصر</font>

715
00:55:31,152 --> 00:55:33,394
<font color="#ffff80">.هذه مقصورتكم أيها السادة</font>

716
00:55:33,613 --> 00:55:35,652
<font color="#ffff80">.(ستغيرون القطار في (أشتون فوركس</font>

717
00:55:38,034 --> 00:55:40,192
<font color="#ffff80">.هدوء
.طابت ليلتكم أيها السادة</font>

718
00:55:40,411 --> 00:55:41,787
<font color="#ffff80">.تصبحون على خير</font>

719
00:55:49,419 --> 00:55:52,621
<font color="#ffff80">.الناس نائمون هنا -
...لم أقصد -</font>

720
00:55:59,178 --> 00:56:01,384
<font color="#ffff80">.أدخل -
.لا ,لا -</font>

721
00:56:07,352 --> 00:56:10,437
<font color="#ffff80">.ساعدنى فى الصعود</font>

722
00:56:11,816 --> 00:56:13,558
<font color="#ffff80">.كن حذرا, الآن</font>

723
00:56:26,662 --> 00:56:29,414
<font color="#ffff80">.أعتقد أن بنطالك قد تمزق</font>

724
00:57:13,663 --> 00:57:15,702
<font color="#ffff80">.الناس نائمون</font>

725
00:57:32,429 --> 00:57:33,592
<font color="#ffff80">!هدوء</font>

726
00:59:23,073 --> 00:59:25,742
<font color="#ffff80">.علقت قدمى بالسروال</font>

727
00:59:59,772 --> 01:00:02,857
<font color="#ffff80">أوقف هذه الموسيقى ! أتظنها شائعة ؟</font>

728
01:01:17,300 --> 01:01:20,799
<font color="#ffff80">.أنت تنام فى مكانى</font>

729
01:01:37,568 --> 01:01:40,238
<font color="#ffff80">.أتعلم ؟ نسيت ملىء قنينة الماء الساخن</font>

730
01:01:40,738 --> 01:01:44,571
<font color="#ffff80">هل تمانع أن أخذها لأملئها ؟</font>

731
01:01:45,869 --> 01:01:49,320
<font color="#ffff80">!ها هى ! انتظر حتى أجد قبعتى</font>

732
01:01:49,538 --> 01:01:52,574
<font color="#ffff80">.ها هى</font>

733
01:01:52,791 --> 01:01:56,915
<font color="#ffff80">لم ترتدى القبعة ؟ -
!لا تعلم من ستقابل  -</font>

734
01:01:57,130 --> 01:01:59,999
<font color="#ffff80">.سأعود على الفور معذرة</font>

735
01:02:04,010 --> 01:02:05,801
<font color="#ffff80">اقفز</font>

736
01:02:08,722 --> 01:02:12,056
<font color="#ffff80">.اهدأ ! سأعود حالا</font>

737
01:02:43,754 --> 01:02:47,336
<font color="#ffff80">.هل تستلقى بهدوء وتدعنى أنام قليلا</font>

738
01:02:51,595 --> 01:02:55,130
<font color="#ffff80">.أرجو أن تأخذنى بعين الأعتبار</font>

739
01:02:55,349 --> 01:02:58,883
<font color="#ffff80">ماذا قلت ؟ -
...قلت -</font>

740
01:03:00,979 --> 01:03:03,304
<font color="#ffff80">.معذرة ! لكنك فى الكبينة الخطأ</font>

741
01:03:03,522 --> 01:03:07,567
<font color="#ffff80">أنت ؟ لا تهتم بذلك يا صديقي</font>

742
01:03:07,777 --> 01:03:10,232
<font color="#ffff80">ابقى هنا واعتبر نفسك في منزلك</font>

743
01:03:10,446 --> 01:03:15,866
<font color="#ffff80">لأن في هذه أيام العصابات
عليك أن تشارك وتشترك</font>

744
01:03:16,076 --> 01:03:19,325
<font color="#ffff80">عليك الخروج من هنا
أريد مساحةً للنوم</font>

745
01:03:19,537 --> 01:03:20,699
<font color="#ffff80">يجب أن أذهب للنوم</font>

746
01:03:20,871 --> 01:03:24,324
<font color="#ffff80">المعذرة فلدي أولوية</font>

747
01:03:24,543 --> 01:03:27,910
<font color="#ffff80">هذا مختلف
ابتعد , لم أعرف ذلك</font>

748
01:03:28,128 --> 01:03:30,998
<font color="#ffff80">ابتعد لندخل هذا السيد</font>

749
01:03:31,214 --> 01:03:33,005
<font color="#ffff80">إنه متعب</font>

750
01:03:34,800 --> 01:03:36,675
<font color="#ffff80">المعذرة</font>

751
01:03:36,886 --> 01:03:40,302
<font color="#ffff80">استرح هنا</font>

752
01:03:53,985 --> 01:03:58,197
<font color="#ffff80">هل كل هذا شخص واحد ؟</font>

753
01:03:58,406 --> 01:04:01,490
<font color="#ffff80">أستميح العذر -
ممنوح -</font>

754
01:04:07,832 --> 01:04:09,906
<font color="#ffff80">مكان خانق هنا أليس كذلك ؟</font>

755
01:04:10,124 --> 01:04:14,750
<font color="#ffff80">هل تمانع أن أدخن ؟ -
لا يهمني حتى لو تحترق -</font>

756
01:04:14,962 --> 01:04:16,706
<font color="#ffff80">شكراً لك</font>

757
01:04:19,843 --> 01:04:22,250
<font color="#ffff80">كيف ؟ كم يمكن أن يبتعد رجالك ؟</font>

758
01:04:22,470 --> 01:04:24,130
<font color="#ffff80">" سنذهب إلى " واشنطون</font>

759
01:04:24,346 --> 01:04:27,596
<font color="#ffff80">" لن أذهب إلى " واشنطون</font>

760
01:04:27,766 --> 01:04:29,842
<font color="#ffff80">لماذا ؟ -
.أنها مزدحمة للغاية -</font>

761
01:04:30,893 --> 01:04:32,055
<font color="#ffff80">أجل, لابد أن هذا فظيع</font>

762
01:04:34,022 --> 01:04:37,272
<font color="#ffff80">.(أن المحطة القادمة هى (أشتون فوركس
بدل هنا إلى واشنطون</font>

763
01:04:37,483 --> 01:04:40,056
<font color="#ffff80">.(أن المحطة القادمة هى (أشتون فوركس
بدل هنا إلى واشنطون</font>

764
01:04:40,277 --> 01:04:41,985
<font color="#ffff80"> ذلك هو المكان الذى سننزل به-
 هنا-</font>

765
01:04:42,196 --> 01:04:44,235
<font color="#ffff80"> أعطينى بنطالى-
 هذا قميصك-</font>

766
01:04:44,447 --> 01:04:46,736
<font color="#ffff80"> أين بنطالك ؟-
 ...أعتقد بأننا-</font>

767
01:04:46,949 --> 01:04:48,742
<font color="#ffff80">...أجل لم أفعل</font>

768
01:04:48,952 --> 01:04:50,744
<font color="#ffff80">أعذرنى</font>

769
01:04:52,914 --> 01:04:55,487
<font color="#ffff80">كيف وصلت إلى هنا ؟ -
تنحى جانباً من فضلك -</font>

770
01:04:55,708 --> 01:04:57,036
<font color="#ffff80">تحرك ؟</font>

771
01:04:57,251 --> 01:04:58,579
<font color="#ffff80">بحق القدير</font>

772
01:04:59,669 --> 01:05:03,252
<font color="#ffff80"> كم الوقت الأن ؟-
 السادسة والربع-</font>

773
01:05:04,216 --> 01:05:05,710
<font color="#ffff80"> هل لديك كل شىء ؟-
 أجل-</font>

774
01:05:05,884 --> 01:05:07,877
<font color="#ffff80">نحن لا يمكننا النزول من القطار بمثل هذا الشكل</font>

775
01:05:08,053 --> 01:05:10,378
<font color="#ffff80">الأن ,لا تكن متحمسا
سنلبس فى المستودع</font>

776
01:05:10,555 --> 01:05:13,472
<font color="#ffff80"> (برقية للسيد (,هاردى-
 أجل يا سيدى, هنا.شكرا لك-</font>

777
01:05:13,640 --> 01:05:15,882
<font color="#ffff80">أتسائل ماذا من الممكن أن يكون ذلك</font>

778
01:05:19,313 --> 01:05:21,850
<font color="#ffff80">ما الأمر ؟ -
. (إنها برقية من السيد ,(هارتلى -</font>

779
01:05:22,023 --> 01:05:24,894
<font color="#ffff80">.يقول بأن لدينا القنبلة الحقيقية -
ماذا ؟ -</font>

780
01:05:25,110 --> 01:05:27,482
<font color="#ffff80">.ألتقط ذلك للأعلى وكن حذرا معه
.تعال</font>

781
01:05:27,696 --> 01:05:29,106
<font color="#ffff80">.وداعا يا صديقى القديم -
!وداعا -</font>

782
01:05:29,322 --> 01:05:31,030
<font color="#ffff80">.بالتوفيق فى رحلتك -
.وداعا -</font>

783
01:05:31,198 --> 01:05:34,153
<font color="#ffff80">.وداعا ,وداعا</font>

784
01:05:40,123 --> 01:05:41,285
<font color="#ffff80">.أعذرنى يا سيدى</font>

785
01:05:42,626 --> 01:05:45,543
<font color="#ffff80">أعذرنا يا سيدى, ولكن هل يمكن أن تخبرنا
...كم علينا أن ننتظر</font>

786
01:05:45,712 --> 01:05:49,045
<font color="#ffff80">من أجل القطار المتجه إلى (واشنطن) ؟ -
.من الصعب قول ذلك يا سيدى -</font>

787
01:05:49,215 --> 01:05:51,967
<font color="#ffff80">حتى الآن تأخرت 9 ساعات -
تسع ساعات تأخير ؟ -</font>

788
01:05:52,135 --> 01:05:54,127
<font color="#ffff80">.أخشى أننا لا نستطيع الانتظار كل هذه المدة الطويلة</font>

789
01:05:54,303 --> 01:05:56,379
<font color="#ffff80">هل هناك أى طريقة أخرى للتنقل ؟</font>

790
01:05:56,555 --> 01:06:00,338
<font color="#ffff80">"(علينا أن نصل الى "(واشنطن
.من أجل مهمة هامة جدا</font>

791
01:06:00,559 --> 01:06:03,310
<font color="#ffff80">حسنا ,هناك مطار
.عند أسفل الطريق</font>

792
01:06:03,520 --> 01:06:05,144
<font color="#ffff80">بالقطعة ؟ ماذا تقصد بالقطعة ؟</font>

793
01:06:05,313 --> 01:06:09,013
<font color="#ffff80">.حوالي 18 ميلا -
.ثمانية عشر ميلا -</font>

794
01:06:09,233 --> 01:06:10,644
<font color="#ffff80">.أنا أعرف ما يعنيه</font>

795
01:06:10,859 --> 01:06:15,023
<font color="#ffff80">انها ثمانية عشر ميلا
.لكنها تسعة أميال فقط لكل واحد</font>

796
01:06:15,239 --> 01:06:20,196
<font color="#ffff80">."انظر "أسفل الطريق لكل واحد -
...شكرا لك -</font>

797
01:06:20,410 --> 01:06:22,533
<font color="#ffff80">.لكل واحد</font>

798
01:06:52,606 --> 01:06:54,148
<font color="#ffff80">.أنظر</font>

799
01:06:54,358 --> 01:06:55,852
<font color="#ffff80">.وكيل المحطة كان محق</font>

800
01:06:57,277 --> 01:07:00,029
<font color="#ffff80">نحن بالتأكيد محظوظون
.أرتدى هذه النظارة</font>

801
01:07:00,197 --> 01:07:01,773
<font color="#ffff80">.أجل</font>

802
01:07:05,992 --> 01:07:08,745
<font color="#ffff80">.(تعال, يا (ستانلى -
.شكرا لك يا سيدى  -</font>

803
01:07:08,954 --> 01:07:11,243
<font color="#ffff80">.هذا لطف كبير منكم  أيها السادة</font>

804
01:07:11,415 --> 01:07:13,159
<font color="#ffff80">.نحن بالتاكيد نقدر ذلك -
.أجل -</font>

805
01:07:13,334 --> 01:07:16,749
<font color="#ffff80">.(تعال, يا (ستانلى
.حسنا</font>

806
01:07:18,255 --> 01:07:20,046
<font color="#ffff80">.هذا رائع</font>

807
01:07:21,507 --> 01:07:23,250
<font color="#ffff80">أين تلك القنبلة ؟</font>

808
01:07:25,469 --> 01:07:28,007
<font color="#ffff80">أى قنبلة ؟ -
.ليس لدينا أى قنبلة -</font>

809
01:07:28,180 --> 01:07:31,928
<font color="#ffff80">(لا تقل لى ذلك , فلقد سمعنا (هارتلى
.(وهو يطلب منكم بأن تأخذوها إلى (واشنطن</font>

810
01:07:32,100 --> 01:07:34,935
<font color="#ffff80">.كنا نتبعكم طوال الليل -
.ولم ننام ولو بمقدار طرفة عين -</font>

811
01:07:35,103 --> 01:07:38,554
<font color="#ffff80">.نحن لم ننام أيضا
.. كان معنا رفيق على القطار بأولوية</font>

812
01:07:38,731 --> 01:07:41,816
<font color="#ffff80">.فتش هذه الحقيبة -
.أعطنى هذه الحقيبة -</font>

813
01:07:55,120 --> 01:07:57,363
<font color="#ffff80">.إنها ليست هنا</font>

814
01:07:58,374 --> 01:08:00,830
<font color="#ffff80">أين تلك القنبلة ؟</font>

815
01:08:14,680 --> 01:08:18,630
<font color="#ffff80">.يسعدنى وجودك هنا أيها الضابط -
أراهن على ذلك ! أين مطفأة الحريق ؟ -</font>

816
01:08:18,810 --> 01:08:21,051
<font color="#ffff80">.نحن لم نكن نسرع أيها الضابط -
كلا ؟ -</font>

817
01:08:21,228 --> 01:08:25,566
<font color="#ffff80">لا تصدقه أيها الضابط , كان يسير بسرعة 100 ميلا
.في الساعة فى ال 50 ميلا الماضية</font>

818
01:08:25,775 --> 01:08:28,976
<font color="#ffff80">كان يسير بسرعة كبيرة
.مما جعلنا نخاف ونستخدم ذكائنا</font>

819
01:08:29,152 --> 01:08:32,318
<font color="#ffff80">نعم ,حاولنا أن نجعله يبطىء
لكنه لم يفعل, أليس كذلك ؟</font>

820
01:08:32,488 --> 01:08:34,563
<font color="#ffff80">.كلا, يا سيدى -
ألستم معهم؟ -</font>

821
01:08:34,741 --> 01:08:36,649
<font color="#ffff80">لا يا سيدى, فلقد ألتقطونا
.من على الطريق</font>

822
01:08:36,826 --> 01:08:38,320
<font color="#ffff80">مجرد متنقلون ؟ -
.أجل, يا سيدى -</font>

823
01:08:38,494 --> 01:08:40,072
<font color="#ffff80">.إذا أنزلوا وتجولوا -
.أجل, يا سيدى -</font>

824
01:08:40,246 --> 01:08:42,618
<font color="#ffff80">.أجل, يا سيدى -
.شكرا جزيلا لك أيها الضابط , إلى اللقاء  -</font>

825
01:08:42,790 --> 01:08:45,707
<font color="#ffff80">أنتم سائقين من خارج الولاية
أتظنون أنفسكم ذاهبون لحظيرة خنازير برية ؟</font>

826
01:08:45,876 --> 01:08:49,042
<font color="#ffff80">لا داعى للمحاضرة
.أعطنا غرامتنا وسنمضى فى طريقنا</font>

827
01:08:49,212 --> 01:08:53,209
<font color="#ffff80">.لا تكن هكذا أو سأخذك إلى مكتب مدير الشرطة
.أرنى رخصتك</font>

828
01:08:57,178 --> 01:08:59,170
<font color="#ffff80">أتعلم ؟ -
ماذا ؟  -</font>

829
01:08:59,388 --> 01:09:06,132
<font color="#ffff80">.بحذر . -  نسينا إخبار الضابط بأنهما كانا محتالان -
.هذا صحيح ! لنرجع ونخبره  -</font>

830
01:09:06,310 --> 01:09:08,434
<font color="#ffff80">.بالتأكيد سنفعل , سنخبره كل شىء</font>

831
01:09:08,605 --> 01:09:10,433
<font color="#ffff80">.إنهم قادمون الأن</font>

832
01:09:21,991 --> 01:09:23,984
<font color="#ffff80">.ليس هناك مكان للأختباء به هنا</font>

833
01:09:24,161 --> 01:09:26,652
<font color="#ffff80">ماذا عن الطائرة ؟ -
.جيد , تعال  -</font>

834
01:09:38,965 --> 01:09:45,294
<font color="#ffff80">الآن أيها الرجال , ستتاح لكم فرصة غير عادية
.للتدريب على الهدف فى ظل ظروف تعادل الحرب الفعلية</font>

835
01:09:45,514 --> 01:09:51,977
<font color="#ffff80">فى مطار مهجور على بعد ميلين تقريبا , هناك
.طائرة بالية جهزت بشكل لاسلكى وتحكم آلى</font>

836
01:09:52,145 --> 01:09:57,267
<font color="#ffff80">وستطير مباشرة فوق هذه المنطقة
.وسوف تحاولون تفجيرها فى السماء</font>

837
01:09:57,565 --> 01:10:02,100
<font color="#ffff80">.حسنا أيها الرقيب , دع الطائرة تعمل
.اجلبها على طول الخط الساحلى وعلى المحيط</font>

838
01:10:06,241 --> 01:10:09,740
<font color="#ffff80">حسنا, إنهم ليسوا هنا
.ربما يكونون بهذه الطائرة</font>

839
01:10:22,631 --> 01:10:25,631
<font color="#ffff80">ماذا حدث ؟ -
.لا أعرف -</font>

840
01:10:27,760 --> 01:10:29,254
<font color="#ffff80">ماذا سنفعل ؟</font>

841
01:10:29,470 --> 01:10:33,716
<font color="#ffff80">حاول أن تجد فكرة لك
.فأنا مشغول بفكرتى</font>

842
01:10:36,144 --> 01:10:39,179
<font color="#ffff80">.من الأفضل أنا تأخذ هذه هناك</font>

843
01:10:39,396 --> 01:10:41,269
<font color="#ffff80">.كلا ,إبقها فى مكانها فأنا لا أريدها</font>

844
01:10:41,481 --> 01:10:44,018
<font color="#ffff80">.وكن حذرا معها</font>

845
01:10:45,025 --> 01:10:46,223
<font color="#ffff80">.أستعدوا</font>

846
01:10:57,496 --> 01:11:01,159
<font color="#ffff80">ماذا كان ذلك ؟ -
.لابد أنهم المحتالون يقومون بالتصويب علينا -</font>

847
01:11:03,918 --> 01:11:05,661
<font color="#ffff80">.(أولى) -
ماذا ؟ -</font>

848
01:11:05,878 --> 01:11:08,333
<font color="#ffff80">أفعل أى شىء
.وأنزلنا إلى الارض</font>

849
01:11:08,547 --> 01:11:13,423
<font color="#ffff80">لا أعرف ما العمل, فلم يسبق لى
.أن قدت طائرة قبل ذلك فى حياتى</font>

850
01:11:15,303 --> 01:11:16,466
<font color="#ffff80">.(أولى) -
ماذا ؟ -</font>

851
01:11:16,638 --> 01:11:19,888
<font color="#ffff80">.أضغط على زر -
.حسنا ,سأجرب ذلك -</font>

852
01:11:27,355 --> 01:11:29,348
<font color="#ffff80">ماذا يحدث ؟</font>

853
01:11:35,447 --> 01:11:38,282
<font color="#ffff80">هل أنت واثق أن التحكم اللاسلكي يعمل بشكل صحيح؟ -
.أجل , يا سيدى  -</font>

854
01:11:38,992 --> 01:11:41,992
<font color="#ffff80">.أتمنى بأن يكون لدينا مظلة -
.لدى واحدة -</font>

855
01:11:42,203 --> 01:11:45,238
<font color="#ffff80">انظر حولك وأبحث
.ربما تجد واحدة</font>

856
01:11:46,123 --> 01:11:48,246
<font color="#ffff80">هذه ؟ -
.أجل -</font>

857
01:11:48,459 --> 01:11:51,625
<font color="#ffff80">ماذا أفعل الأن ؟  -
.أقفز بها  -</font>

858
01:11:55,089 --> 01:11:57,247
<font color="#ffff80">.(إلى اللقاء يا (أولى  -
.إلى اللقاء  -</font>

859
01:11:57,466 --> 01:12:01,167
<font color="#ffff80">.لا,لا أرتديها ثم أقفز</font>

860
01:12:05,182 --> 01:12:07,091
<font color="#ffff80">.أعدها أيها العريف -
.حاضر يا سيدى -</font>

861
01:12:07,309 --> 01:12:10,475
<font color="#ffff80">وهذه المرة أيها الرجال أريد أن أرى هذه الطائرة
.وهى قد نسفت نسفا كاملا</font>

862
01:12:13,355 --> 01:12:14,600
<font color="#ffff80">.لقد أصيب الجناح الأيسر هناك</font>

863
01:12:19,361 --> 01:12:23,691
<font color="#ffff80">.لقد تحطم الذيل -
.من الأفضل لنا أن نخرج من هنا -</font>

864
01:12:24,909 --> 01:12:28,193
<font color="#ffff80">.لا تنس القنبلة وكن حذرا</font>

865
01:12:30,705 --> 01:12:32,614
<font color="#ffff80">.أوقفوا أطلاق النار</font>

866
01:12:55,019 --> 01:12:59,896
<font color="#ffff80">"هذه خطة غواصة العدو "العش فى الميناء
.والطريق البحرى الضيق بينهم</font>

867
01:13:01,233 --> 01:13:08,156
<font color="#ffff80">ستان) , هناك غواصة للعدو بالأسفل)
.أسقط القنبلة عليها</font>

868
01:13:09,487 --> 01:13:11,000
<font color="#ffff80">.(يحيا , (هتلر  -
.(يحيا , (هتلر  -</font>

869
01:13:20,000 --> 01:13:22,241
<font color="#ffff80">.إصابة مباشرة</font>

870
01:13:22,241 --> 01:13:59,000
<font color="#ffff80">{\an5}{\fnArabic Typesetting\fs25\3c&H000000FF&\blur7}:تـمَّـت الـــتّـــَرجـــمــــة الــعــربــيِّـــة مِـــن قـِبـــل {\fs35\3c&HC000C0&}{\fs25\3c&H00FF0000&}
- مــحــــمـد عـلــــى & صــهــيــب عــلــــي -
{\fnArabic Typesetting\fs25\c&H000000&\3c&H8EF4EC&}أتـمـنـــى أن تـكـونـوا قـد اسـتـمـتـعـتـم بـالـفـيـلـم</font></font>