1
00:02:31,128 --> 00:02:32,528
بيكت واحد ,عُلِم

2
00:02:32,528 --> 00:02:34,158
هل تراقبون الرهان

3
00:02:34,428 --> 00:02:35,628
كلا

4
00:02:36,128 --> 00:02:38,268
اراهن بـ 20 دولار انهم لن يظهروا

5
00:02:38,568 --> 00:02:40,068
أحقاً ايها الغبيان انكم تراهنون

6
00:02:40,068 --> 00:02:42,898
على عصابات المخدرات سواء قتلوا الرهاءن ام لا

7
00:02:42,908 --> 00:02:43,808
بالتأكيد

8
00:02:44,138 --> 00:02:45,468
اعتقد ان ذلك كان تلميحاً

9
00:02:45,468 --> 00:02:47,278
اتفقد فحسب, انا معكم في المراهنة

10
00:03:07,398 --> 00:03:08,798
ارى رهينتان

11
00:03:13,568 --> 00:03:14,898
بدون مقاطعة

12
00:03:15,768 --> 00:03:18,268
لن انتظر 10-50 , انتهى

13
00:04:04,148 --> 00:04:06,018
بلوبيل 2 هل انتم هناك

14
00:04:06,488 --> 00:04:07,758
حول

15
00:05:14,918 --> 00:05:16,158
اللعنة

16
00:05:18,228 --> 00:05:19,528
دوبري ياللمسيح

17
00:05:20,458 --> 00:05:22,328
اين هاينز

18
00:05:22,328 --> 00:05:24,328
لا اعلم
الاتصالات معطلة

19
00:05:25,298 --> 00:05:26,468
اعطني الحقيبة

20
00:05:31,968 --> 00:05:33,138
انه دليل

21
00:05:33,138 --> 00:05:35,238
لن يصدق اي واحد هذا

22
00:05:40,578 --> 00:05:42,148
ما كان ذلك ايها القائد

23
00:05:43,918 --> 00:05:45,548
انه يفوق قدراتنا

24
00:05:46,718 --> 00:05:49,018
هاينز اجب , حول

25
00:05:51,928 --> 00:05:55,128
هاين بحق اللعنة ,اجب

26
00:05:58,128 --> 00:05:59,168
سيدي

27
00:06:01,138 --> 00:06:03,968
ماكان ذلك ايها القائد

28
00:06:03,968 --> 00:06:05,538
الاتصالات معطلة

29
00:06:15,118 --> 00:06:16,118
هاينز

30
00:06:19,288 --> 00:06:20,318
احرق المنطقة

31
00:08:11,198 --> 00:08:13,198
ايها السادة تذكروا....

32
00:08:13,668 --> 00:08:15,068
انهم كبار , سريعون

33
00:08:15,368 --> 00:08:17,608
ولديهم فكرة اخرى عن الارهاب

34
00:08:18,438 --> 00:08:19,438
هيا

35
00:08:19,638 --> 00:08:21,078
انتبه علي
هيا

36
00:08:21,608 --> 00:08:23,808
اريد الراكب , اريد الحجيرة

37
00:08:23,808 --> 00:08:24,778
ان لم تكن من هنا

38
00:08:24,778 --> 00:08:26,148
تريدها
اريدها

39
00:08:52,168 --> 00:08:53,568
احتاج للمساعدة

40
00:08:54,008 --> 00:08:55,468
ولدي المال

41
00:08:59,778 --> 00:09:00,778
حسناً

42
00:09:18,328 --> 00:09:20,898
اريدك ان ترسل هذه بالبريد

43
00:09:20,898 --> 00:09:22,838
ارسلها لهذا العنوان

44
00:09:23,138 --> 00:09:26,208
ارسل ما موجود بالحقيبة وليس الحقيبة

45
00:09:26,608 --> 00:09:27,678
هيا

46
00:09:35,778 --> 00:09:36,818
حسناً

47
00:09:45,528 --> 00:09:46,758
ارجع

48
00:09:46,758 --> 00:09:49,528
مدرسة لورانس أي جوردون المتوسطة
موطن المحاربين

49
00:09:52,098 --> 00:09:53,298
وداعاً امي

50
00:10:21,128 --> 00:10:23,728
افعلها يارجل
كلا, افعلها انت

51
00:10:23,728 --> 00:10:24,768
حسناً

52
00:10:25,398 --> 00:10:27,068
هيا

53
00:10:43,848 --> 00:10:44,848
اللعنة

54
00:10:46,318 --> 00:10:48,388
انظر , انظر

55
00:10:48,388 --> 00:10:50,088
مرحباً اي جي هل انت جائع

56
00:10:50,088 --> 00:10:52,688
انا جائع للبرغر

57
00:10:52,688 --> 00:10:53,998
تبدو لذيذة

58
00:10:54,258 --> 00:10:56,428
شطيرة برغر كبيرة

59
00:10:56,428 --> 00:10:58,698
اجل

60
00:11:00,668 --> 00:11:02,238
ما الذي تفعله بحق الجحيم

61
00:11:03,368 --> 00:11:05,468
انه ميؤوس منه
حسناً

62
00:12:18,178 --> 00:12:21,178
امضيت 15 ساعة انظف المنزل
ان احدثت فوضى مجدداً سآوذيك

63
00:12:24,178 --> 00:12:25,218
مرحباً

64
00:12:25,488 --> 00:12:27,758
هل يعيش كوين مكانا هنا

65
00:12:28,218 --> 00:12:30,958
لقد تأخرت دفعة البريد الخاص به

66
00:12:32,788 --> 00:12:34,028
وزارة الدفاع

67
00:12:34,658 --> 00:12:36,498
انه يعمل في الحكومة أليس كذلك

68
00:12:37,128 --> 00:12:39,928
MOS-1-1-B-3-V-W-3.

69
00:12:40,898 --> 00:12:42,198
التصاميم العسكرية

70
00:12:42,538 --> 00:12:44,908
انه يقتل الناس

71
00:12:46,338 --> 00:12:47,838
لكي تكون انت ساعي البريد

72
00:13:01,358 --> 00:13:02,618
الدكتورة براكيت

73
00:13:09,598 --> 00:13:12,668
اعلم انك تتمتعي بالنظر للنجوم

74
00:13:15,298 --> 00:13:16,738
رجالي سيهتموا بكلبك

75
00:13:16,738 --> 00:13:18,068
هلا قدمتي معي من فضلك

76
00:13:29,848 --> 00:13:30,888
ما الذي انظر اليه

77
00:13:32,418 --> 00:13:34,718
انه بالضبط ما تعتقدينه , اجل

78
00:13:37,128 --> 00:13:38,958
لقد كانوا هنا مسبقاً

79
00:13:38,958 --> 00:13:41,098
في سنوات الـ87-97

80
00:13:43,298 --> 00:13:46,898
مؤخراً , الزيارات تزداد بشكل متعاقب

81
00:13:57,508 --> 00:14:00,778
روري عدت للمنزل احضرت لك شيئاً

82
00:14:06,348 --> 00:14:08,558
هل رسمت هذه بعد دوام المدرسة

83
00:14:08,858 --> 00:14:10,058
رسمتها كلها

84
00:14:10,888 --> 00:14:12,558
حسناً

85
00:14:13,128 --> 00:14:16,528
حسناً, لك خياران

86
00:14:17,698 --> 00:14:18,798
لدينا......

87
00:14:19,468 --> 00:14:21,638
قرصان او....

88
00:14:24,008 --> 00:14:25,038
وحش فرانكنشتاين

89
00:14:27,438 --> 00:14:29,238
فرانكنشتاين , تعرفه , ذو الجلد الاخضر

90
00:14:29,738 --> 00:14:31,778
يلقي بفتاة ليرى ان كانت تطفو

91
00:14:33,878 --> 00:14:34,808
لا, حسناً

92
00:14:34,808 --> 00:14:37,388
لنختار القرصان , نعم

93
00:14:37,888 --> 00:14:38,918
هذا غباء

94
00:14:40,288 --> 00:14:41,988
.....الرجال سوف

95
00:14:42,758 --> 00:14:44,528
ما زالوا يستطيعوا الرؤية

96
00:14:45,828 --> 00:14:46,858
يرون ماذا

97
00:14:47,828 --> 00:14:48,858
هذا انا

98
00:14:51,128 --> 00:14:53,398
أقتبست ذات مرة مثل

99
00:14:53,598 --> 00:14:55,668
سقطت من رحم امي...

100
00:14:55,898 --> 00:14:57,668
على الارض

101
00:14:58,038 --> 00:14:59,138
وبدأت بالزحف

102
00:14:59,138 --> 00:15:01,938
للأرض العدائية مباشرة الى قبري

103
00:15:04,078 --> 00:15:04,978
صحيح , اجل

104
00:15:04,978 --> 00:15:07,248
قول راقي
رهيب للغاية

105
00:15:07,248 --> 00:15:08,518
ظلامي جداً

106
00:15:09,178 --> 00:15:11,778
ما الغرض من جهاز كشف الكذب

107
00:15:11,788 --> 00:15:13,218
ظننت انه هذه الجلسة تقييم نفسي

108
00:15:13,518 --> 00:15:15,618
نريد معرفة ان كنت تشكل تهديد

109
00:15:15,618 --> 00:15:16,958
انا قناص

110
00:15:17,628 --> 00:15:19,888
ألا يشكل ذلك تهديداً

111
00:15:20,558 --> 00:15:23,798
قضيت معظم وقتك في الريف

112
00:15:24,128 --> 00:15:26,098
بعيداً عن زوجتك وأبنك

113
00:15:32,068 --> 00:15:33,368
اسمع , فهمت القضية

114
00:15:33,978 --> 00:15:37,378
حصل امر ما في المكسيك
ولا احد يريد شهود حوله

115
00:15:37,378 --> 00:15:38,308
عفواً

116
00:15:38,608 --> 00:15:41,048
لست هنا لتعرف ان كنت مجنوناً

117
00:15:41,548 --> 00:15:43,678
تريد التأكد من وضع الامور في نصابها

118
00:15:43,678 --> 00:15:45,248
لذا , تشعر انك تٌقاد

119
00:15:45,488 --> 00:15:47,888
يمكنني رؤية الاثار على الارضية

120
00:15:49,218 --> 00:15:51,228
لا ارى اثار على الارضية , لعلمك

121
00:15:51,488 --> 00:15:53,028
تشعر انك غريب

122
00:15:53,028 --> 00:15:54,758
في كوكبك ,أليس كذلك ايها القائد

123
00:15:56,328 --> 00:15:58,628
كـ كائن فضائي , تقصد

124
00:16:01,738 --> 00:16:03,568
ذلك ما اردته

125
00:16:05,708 --> 00:16:07,208
أيمكنني الحصول على كعكة الان

126
00:16:08,008 --> 00:16:09,178
لقد رأى شيئاً

127
00:16:09,178 --> 00:16:10,478
اجل
اجل

128
00:16:55,958 --> 00:16:57,258
ياللروعة

129
00:17:41,968 --> 00:17:44,308
ادفعني ثانية
وسأكسر لك عنقك

130
00:17:45,168 --> 00:17:46,638
هل قلت ذلك بصوت عالٍ

131
00:17:50,778 --> 00:17:52,608
مكانا

132
00:17:55,318 --> 00:17:56,448
الاخير

133
00:17:56,448 --> 00:17:58,048
شكراً لطيبتك
شكراً

134
00:18:15,898 --> 00:18:16,898
حقاً

135
00:18:24,308 --> 00:18:25,378
هل انت بخير

136
00:18:25,378 --> 00:18:27,208
لا تقلق بشأنه
انه متوتر فحسب

137
00:18:27,208 --> 00:18:29,408
لايمكنه السيطرة على نفسه
سحقاً لك كويل

138
00:18:29,418 --> 00:18:30,948
ستعتاد على الامر يا اخي

139
00:18:36,218 --> 00:18:37,758
اهلاً بك في المجموعة الثانية

140
00:18:37,758 --> 00:18:39,328
حقاً  ,وما ذلك

141
00:18:39,328 --> 00:18:40,458
مثلاً وحدة

142
00:18:40,458 --> 00:18:42,158
كلا , مجموعة , مجموعة الثانية

143
00:18:42,398 --> 00:18:44,128
مجموعة العلاج , الغرفة الثانية

144
00:18:46,498 --> 00:18:48,268
مكانا
نبراسكا ويليامز

145
00:18:48,268 --> 00:18:49,398
هل ذلك اسمك الحقيقي

146
00:18:49,398 --> 00:18:50,438
غيلورد

147
00:18:50,638 --> 00:18:52,438
اسم رائع اذاً
اجل خلته كذلك

148
00:18:53,908 --> 00:18:55,338
اين خدمت

149
00:18:55,808 --> 00:18:57,738
عملية الحرية الدائمة 3

150
00:18:58,278 --> 00:19:01,218
قاتلت طالبان
وبقيت من اجل الافيون

151
00:19:05,088 --> 00:19:07,518
ذلك كويل
حادثة اطلاق نيران صديقة

152
00:19:07,818 --> 00:19:10,688
استدار وقام بالرمي على احد المركبات

153
00:19:11,658 --> 00:19:12,888
الان , هو يلقي النكات

154
00:19:14,028 --> 00:19:16,128
ذلك لينش

155
00:19:16,498 --> 00:19:18,968
حصل على ميدالية لتفجيره نصف جبل في الموصل

156
00:19:19,468 --> 00:19:20,868
انتروبيا

157
00:19:21,498 --> 00:19:22,898
تلك لعبتي

158
00:19:23,338 --> 00:19:24,938
الاشياء تبدأ بالانهيار

159
00:19:24,938 --> 00:19:27,178
وأنا من يقوم بذلك

160
00:19:28,338 --> 00:19:30,008
بهذه السهولة

161
00:19:30,008 --> 00:19:32,408
ياللروعة

162
00:19:33,508 --> 00:19:35,318
أياك

163
00:19:37,318 --> 00:19:38,318
أياك

164
00:19:38,588 --> 00:19:39,718
ذلك نيتلز

165
00:19:39,988 --> 00:19:42,258
حسناً انا نيتلز

166
00:19:42,558 --> 00:19:44,188
قام بثلاث رحلات جوية

167
00:19:44,188 --> 00:19:46,618
يحب أنجيله
يا نيتي

168
00:19:46,628 --> 00:19:48,358
هل هذه نهاية الازمان

169
00:19:48,358 --> 00:19:49,588
اجل, اضحك كما يحلو لك

170
00:19:49,598 --> 00:19:51,798
......لكن عندما تلقي التحية قبل

171
00:19:51,798 --> 00:19:53,828
انا دوماً ألقي التحية قبل ان ارغمها

172
00:19:55,638 --> 00:19:57,268
الرب يخلق أناس تافهين

173
00:19:57,998 --> 00:19:58,898
اجل

174
00:19:58,908 --> 00:20:01,138
اعني . لم َ برأيك الناس يفتعلوا الحروب

175
00:20:01,138 --> 00:20:02,738
لمَ باكسلي , لم نفتعل الحروب

176
00:20:02,738 --> 00:20:05,078
هيا , باكسلي
بسبب هؤلاء الناس التافهون

177
00:20:05,078 --> 00:20:07,078
لأننا تافهون
اجل,لأننا تافهون

178
00:20:07,078 --> 00:20:08,508
ذلك ما في الامر
لأننا تافهون

179
00:20:08,518 --> 00:20:09,748
لهذا السبب , نستاء

180
00:20:10,048 --> 00:20:12,418
كيف حصلت على تذكرة الى هذ المركبة القذرة

181
00:20:12,948 --> 00:20:14,758
قتلت المدير التنفيذي

182
00:20:15,588 --> 00:20:17,158
هل من سبب محدد

183
00:20:18,758 --> 00:20:20,128
كان حقيراً

184
00:20:37,248 --> 00:20:39,248
مشـروع ستـار غيزر

185
00:20:43,248 --> 00:20:44,488
اخفضي رأسك

186
00:20:52,858 --> 00:20:54,188
تفضلي , ارتدي هذه

187
00:21:02,498 --> 00:21:04,108
هل هو خيالك فحسب

188
00:21:04,438 --> 00:21:07,908
ام ان هذه الغرفة المسكونة تتمدد

189
00:21:09,378 --> 00:21:10,538
في كل مرة

190
00:21:13,108 --> 00:21:14,978
انتباه من فضلكم

191
00:21:18,688 --> 00:21:20,948
ها انتِ ذا

192
00:21:22,018 --> 00:21:24,628
اهلاً بك انا شون كيز

193
00:21:25,158 --> 00:21:27,358
ياللمفاجأة , سمعت انك كتبت كتابك بشكل جوهري

194
00:21:27,358 --> 00:21:28,728
في علم الاحياء المتطور

195
00:21:28,728 --> 00:21:30,458
اسف, هل يمكنني...

196
00:21:30,698 --> 00:21:31,968
هل ذلك...

197
00:21:34,598 --> 00:21:36,168
رباه

198
00:21:37,638 --> 00:21:40,208
اللعنة

199
00:21:40,608 --> 00:21:42,238
تلك تقنية من الفضاء

200
00:21:44,308 --> 00:21:46,208
هل لهذا السبب احضرتني لأرى هذا

201
00:21:46,808 --> 00:21:48,518
حسناً , اجل

202
00:21:49,148 --> 00:21:51,988
أيمكنني رؤية ذلك
أيمكنني الدخول اليه

203
00:21:52,288 --> 00:21:53,288
ايتها الطبيبة

204
00:21:53,888 --> 00:21:55,088
هيا

205
00:22:07,868 --> 00:22:09,838
هل كل شيء على مايرام
اجل, سيدي

206
00:22:10,808 --> 00:22:12,168
ماهو

207
00:22:13,968 --> 00:22:15,238
الطبيبة براكيت

208
00:22:15,738 --> 00:22:17,508
هل تودين لقاء مفترس

209
00:22:18,308 --> 00:22:19,608
تعالي

210
00:22:28,058 --> 00:22:29,588
من فضلك لاحظ

211
00:22:29,588 --> 00:22:31,428
اجراءات التلوث

212
00:22:31,988 --> 00:22:33,928
اذاً , كيف ورطوك في هذا

213
00:22:34,228 --> 00:22:36,628
كتبت رسالة للرئيس عندما كنت بعمر الـ6

214
00:22:36,628 --> 00:22:37,958
قائلة له كم احب الحيوانت

215
00:22:37,958 --> 00:22:39,598
وأن وجدت وكالة ناسا كائن فضائي

216
00:22:39,828 --> 00:22:40,998
فعليهم استدعائي

217
00:22:41,368 --> 00:22:44,098
قبل سنتين وضِعتُ في قائمة صغيرة

218
00:22:44,108 --> 00:22:45,908
وكتبت في ورقة عن سلالات هجينة

219
00:22:46,138 --> 00:22:49,638
والحاسوب قام بمراجعة الرسالة ... وها انا ذا

220
00:22:57,448 --> 00:22:58,588
ايتها الطبيبة  براكيت

221
00:22:59,648 --> 00:23:01,048
شكراً لقدومك

222
00:23:01,048 --> 00:23:02,488
انا متأكد ان لديك اسئلة

223
00:23:02,758 --> 00:23:05,358
اثنان في الحقيقة

224
00:23:05,758 --> 00:23:07,328
لمَ تسميه بـالمفترس

225
00:23:07,958 --> 00:23:09,528
انه لقب

226
00:23:10,158 --> 00:23:12,928
تعملين , البيانات تقول انه يقوم بمطاردة فريسته

227
00:23:13,128 --> 00:23:14,598
وتكتَشف له نقاط ضعفها

228
00:23:14,838 --> 00:23:16,368
يبدو لي...

229
00:23:16,838 --> 00:23:18,108
حسناً, تمتعي

230
00:23:18,338 --> 00:23:19,438
كـ لعبة

231
00:23:19,438 --> 00:23:21,668
ذلك ليس مفترس
بل مطارد  رياضي

232
00:23:21,668 --> 00:23:22,778
عفواً

233
00:23:22,778 --> 00:23:24,808
المفترس يقتل فريسته للبقاء

234
00:23:24,808 --> 00:23:28,708
اعني, ما وصفته يبدو كـ صياد

235
00:23:28,718 --> 00:23:30,918
حسناً, لنصوت , المفترس اروع ,صحيح

236
00:23:30,918 --> 00:23:32,818
اجل
اجل

237
00:23:33,048 --> 00:23:34,988
وجدنا حجيرة هروبه في المكسيك

238
00:23:34,988 --> 00:23:36,918
لايزال البحث مستمر عن السفينة التي جاء بها

239
00:23:37,628 --> 00:23:39,158
انه مخدر كلياً

240
00:23:44,828 --> 00:23:47,028
انت وغد جميل

241
00:23:47,868 --> 00:23:51,068
سأحزر سؤالك الثاني وهو لم انتِ هنا

242
00:23:53,068 --> 00:23:56,338
نتائج فحصنا اظهرت شيء .... غريب

243
00:23:58,008 --> 00:23:59,648
هل هذه مزحة

244
00:24:00,178 --> 00:24:02,578
فحصنا الجينات عشر مرات

245
00:24:02,578 --> 00:24:04,518
....هذه العينة

246
00:24:04,518 --> 00:24:06,278
تمتلك حمض نووي بشري
اجل

247
00:24:06,288 --> 00:24:07,088
اجل

248
00:24:07,288 --> 00:24:10,088
اسمعي , نعلم بشأن التفاعلات التلقائية

249
00:24:10,088 --> 00:24:11,558
.....اكثرها في النباتات والحشرات لكن

250
00:24:11,558 --> 00:24:14,528
لكن بعض الثدييات مثل الخرفان , الماعز

251
00:24:14,528 --> 00:24:15,228
اجل

252
00:24:15,498 --> 00:24:17,088
الذئب الاحمر معروف بتهجينه

253
00:24:17,098 --> 00:24:18,358
بين حيوان القيوط والذئب الرمادي

254
00:24:18,368 --> 00:24:20,868
او احتمال بعض التكنولوجيا التوليفية

255
00:24:20,868 --> 00:24:23,298
يا رفاق , يارفاق
فهمت الامر

256
00:24:23,938 --> 00:24:25,968
تردون معرفة ما اذا شخص ما ضاجع كائن فضائي

257
00:24:28,278 --> 00:24:29,308
اجل

258
00:24:31,478 --> 00:24:34,048
حسناً, لديه نوع من القناع الجوي

259
00:24:34,048 --> 00:24:34,948
خوذة بايلوجية ربما

260
00:24:35,378 --> 00:24:37,548
ماهذه نوع من القفازات

261
00:24:37,548 --> 00:24:38,588
يالضبط

262
00:24:39,148 --> 00:24:41,288
اذاً, اين الخوذة والقفاز الاخر

263
00:24:41,288 --> 00:24:42,488
لقد بحثنا, صدقيني

264
00:24:45,028 --> 00:24:46,258
من هذا

265
00:24:47,058 --> 00:24:48,858
انه اول من رأى الكائن الفضائي

266
00:24:49,058 --> 00:24:50,728
رائع
اود محادثته

267
00:24:51,228 --> 00:24:54,168
حسناً, انه يتم تقييمه

268
00:24:57,468 --> 00:24:58,368
حسناً

269
00:24:58,368 --> 00:24:59,868
حسناً, قبل ان تقوم بمسح ذاكرته

270
00:24:59,868 --> 00:25:01,638
اود طرح بعض الاسئلة عليه

271
00:25:04,508 --> 00:25:05,478
لدينا طلب بأعادة توجيه مسارنا

272
00:25:05,478 --> 00:25:08,078
اسمعك 5-5 , الوجهة

273
00:25:08,348 --> 00:25:10,278
سد ستاركويذر استمر بالتقدم

274
00:25:10,278 --> 00:25:12,348
ستلتقي بالافراد العسكريين , حول

275
00:25:13,988 --> 00:25:15,388
باكسلي

276
00:25:15,788 --> 00:25:16,948
سؤال لك

277
00:25:16,958 --> 00:25:18,288
حسناً , ها نحن اولاء

278
00:25:18,288 --> 00:25:20,588
كيف تختن رجل مشرد

279
00:25:20,588 --> 00:25:21,488
ها هي الاجابة قادمة

280
00:25:21,488 --> 00:25:23,428
اضرب امك في ذقنها

281
00:25:23,428 --> 00:25:25,158
سحقاً لأمك
سحقاً لأمك

282
00:25:27,068 --> 00:25:29,128
اخرسوا بحق الجحيم
حسناً

283
00:25:29,138 --> 00:25:30,568
انت اخرس بحق الجحيم

284
00:25:32,308 --> 00:25:34,768
مهلاً, مهلاً
كلام بذيء كثير

285
00:25:34,778 --> 00:25:36,978
انا اريد فقط ان اعرف لمَ هذا الوغد هنا

286
00:25:37,178 --> 00:25:38,548
لمَ انت هنا

287
00:25:41,008 --> 00:25:43,148
بحقك يارجل
انها حافلة المجانين

288
00:25:43,148 --> 00:25:44,878
انظر لهذا الوغد
مجانين

289
00:25:44,888 --> 00:25:46,248
مجانين , اجل

290
00:25:48,088 --> 00:25:50,588
مررت بمطاردة مع كائن فضائي

291
00:25:50,588 --> 00:25:52,788
اللعنة

292
00:25:54,688 --> 00:25:56,128
كلا... دعه
حسناً, هذا الرجل يفوز

293
00:25:56,128 --> 00:25:57,458
تلك افضل قصة سمعتها

294
00:25:57,458 --> 00:25:58,198
قصة تقليدية

295
00:25:58,458 --> 00:26:00,328
ذلك الفائز هناك

296
00:26:00,328 --> 00:26:02,438
هلا تخرسوا بحق الجحيم

297
00:26:06,308 --> 00:26:07,838
يريدون وضع غطاء عليه

298
00:26:08,908 --> 00:26:10,238
لذا ها انا ذا

299
00:26:10,238 --> 00:26:11,708
عالق في المجموعة الثانية

300
00:26:19,288 --> 00:26:20,718
اعطوا للرجل سيجارة

301
00:26:20,718 --> 00:26:21,788
اخرس بحق الجحيم

302
00:26:21,788 --> 00:26:23,718
هلا تخرس بحق الجحيم

303
00:26:27,158 --> 00:26:28,358
انها مؤامرة

304
00:26:28,358 --> 00:26:30,798
كائنات فضائية لعينة ها

305
00:27:13,568 --> 00:27:15,608
ما الذي تفعله في الاسفل يا روري

306
00:27:16,408 --> 00:27:19,538
ألعب بعض الالعاب فحسب

307
00:27:19,548 --> 00:27:21,318
حسناً, العشاء يبرد

308
00:27:24,978 --> 00:27:26,118
ايها الرائد

309
00:27:26,448 --> 00:27:28,058
شيء غريب سيدي

310
00:27:28,718 --> 00:27:31,558
ظهر على الشبكة الثانية وبعدها اختفى

311
00:27:31,888 --> 00:27:33,528
اللعنة

312
00:27:33,888 --> 00:27:35,628
نحتاج الى طائرة لتفقد الامر

313
00:27:35,958 --> 00:27:37,028
اتصل بـنوراد

314
00:27:37,528 --> 00:27:39,728
اشعر انني شيء ما يفوتني في البحث

315
00:27:39,728 --> 00:27:41,098
ثمة شيء لا اراه

316
00:27:41,598 --> 00:27:44,538
اسمع , ان كانت هذه الدماء ,أعتقد

317
00:27:45,138 --> 00:27:46,738
ايمكنك ان توقل لي ما هذا الشيء

318
00:27:46,738 --> 00:27:48,238
لأني كنت احاول

319
00:27:48,238 --> 00:27:50,168
لأني كنت احاول الوصول اليه قبلاً لكن شخص ما اوقفني

320
00:27:50,178 --> 00:27:51,708
هو من اعطاني كرة الشعر

321
00:27:51,708 --> 00:27:53,748
ذلك الرجل في الحقيقة
احتفظي بتلك الفكرة

322
00:27:53,748 --> 00:27:55,548
سيدي, نوراد اعطى تقرير يوضح فيه

323
00:27:55,548 --> 00:27:57,018
بأن شيء ما قادم بأتجاهنا

324
00:27:57,248 --> 00:27:58,678
هل هو قادم الى هنا

325
00:27:58,688 --> 00:27:59,648
رباه , امل لا

326
00:28:08,958 --> 00:28:10,028
اللعنة

327
00:28:15,068 --> 00:28:16,168
كم المسافة التي نتحدث عنها

328
00:28:16,398 --> 00:28:18,268
غير معروفة , لكنه قطعاً قادم الى هنا

329
00:28:18,268 --> 00:28:20,038
انذار من المستوى الثاني

330
00:28:20,268 --> 00:28:22,208
انذار من المستوى الثاني
اللعنة

331
00:28:22,208 --> 00:28:23,278
ما الذي يجري

332
00:28:23,478 --> 00:28:25,338
انذار قريب, شبح متجه للداخل , المسافة 200 ميل

333
00:28:25,348 --> 00:28:26,408
اقفلوا المكان

334
00:28:26,408 --> 00:28:29,048
انه مستيقظ , انه مستيقظ

335
00:28:32,148 --> 00:28:34,218
امسكوه
لاتسمحوا له بالنهوض

336
00:28:34,218 --> 00:28:35,388
ثبتوه

337
00:28:37,618 --> 00:28:38,488
اللعنة

338
00:28:41,098 --> 00:28:42,628
ايتها الطبيبة , الان

339
00:28:43,058 --> 00:28:44,698
تحركوا, تحركوا

340
00:28:45,198 --> 00:28:46,468
الكنيسة ,توماس , جي

341
00:29:08,618 --> 00:29:09,618
تحركوا

342
00:29:16,228 --> 00:29:17,298
من فضلك راقب

343
00:29:17,298 --> 00:29:18,698
اجراءات التلوث

344
00:29:21,228 --> 00:29:24,368
الغرفة مؤمنة , اخلع الملابس الخارجية

345
00:29:50,898 --> 00:29:52,458
كنيسة ,توماس ,جي

346
00:29:52,468 --> 00:29:53,968
كنيسة ,توماس ,جي

347
00:30:21,958 --> 00:30:24,498
من فضلك , راقب اجراءات التلوث

348
00:31:12,548 --> 00:31:14,348
كل الموظفين , الرمز البرتقالي

349
00:31:14,348 --> 00:31:15,478
الرمز البرتقالي

350
00:31:15,478 --> 00:31:17,388
هذا ليس تدريب

351
00:31:18,288 --> 00:31:20,648
اجلسوا بثبات
حصل اختراق

352
00:31:21,248 --> 00:31:22,888
هل لديك تخمين

353
00:31:23,158 --> 00:31:24,288
ايس الان

354
00:31:24,718 --> 00:31:26,028
سأعطيك غطاء

355
00:31:27,458 --> 00:31:29,658
حركة ,بأتجاه الساعة الثانية عشر

356
00:31:52,318 --> 00:31:54,148
لاتدعيه يفلت

357
00:31:56,618 --> 00:31:58,458
ليس كائني الفضائي

358
00:32:12,198 --> 00:32:13,568
ماهذا بحق الجحيم

359
00:32:18,408 --> 00:32:19,408
مخلوق فضائي

360
00:32:19,608 --> 00:32:20,978
فتاك الاخضر

361
00:32:21,348 --> 00:32:22,618
اجل

362
00:32:23,018 --> 00:32:24,578
مخلوقات فضائية لعينة

363
00:32:24,588 --> 00:32:25,718
ماذا , ماذا

364
00:32:25,718 --> 00:32:27,488
هل رأيت ذلك للتو يا رجل

365
00:32:27,488 --> 00:32:28,618
هل سأصاب بالجنون

366
00:32:28,618 --> 00:32:29,688
اخرس

367
00:32:29,988 --> 00:32:32,018
تريث يا رجل
انا لا اراه

368
00:32:32,028 --> 00:32:32,988
نيتلز اصمت

369
00:32:32,988 --> 00:32:34,688
اين هو بحق الجحيم
اريد رؤيته

370
00:32:38,698 --> 00:32:40,328
ذلك المخلوق قتل رجالي

371
00:32:40,528 --> 00:32:42,098
اجل ,سيفعلوا ذلك

372
00:32:42,598 --> 00:32:44,868
علينا الخروج من هذا الشيء
علينا التحرك

373
00:32:45,238 --> 00:32:47,068
اخي , انها حافلة

374
00:32:47,938 --> 00:32:49,138
انها تتحرك

375
00:32:53,478 --> 00:32:54,578
باكسلي

376
00:32:55,048 --> 00:32:57,048
لو كان مهبل امك لعبة فيديو

377
00:32:57,048 --> 00:32:59,988
سيصنف بتصنيف ي لكي يشمل الجميع

378
00:33:02,358 --> 00:33:03,418
كفوا عن ذلك

379
00:33:03,658 --> 00:33:04,958
ما الفرق بين

380
00:33:04,958 --> 00:33:07,588
خمسة رجال سود والمزحة

381
00:33:08,158 --> 00:33:11,058
ام باكسلي لا يمكنها تحمل المزحة

382
00:33:11,428 --> 00:33:12,728
ماذا , ايها الداعر

383
00:33:15,038 --> 00:33:16,898
تعال ايها السافل

384
00:33:18,708 --> 00:33:21,808
كلكم على الارضية
وجوهكم للأسفل

385
00:33:22,708 --> 00:33:25,208
وجوهكم للأسفل الان
هيا

386
00:33:32,988 --> 00:33:34,048
المفاتيح

387
00:33:37,258 --> 00:33:38,588
سلاح

388
00:33:41,888 --> 00:33:44,028
نيتلز نيتلز مهلاً

389
00:33:44,028 --> 00:33:45,768
تمكنت منه صحيح
تمكنت منه

390
00:34:04,018 --> 00:34:06,618
نبراسكا هلا قمت بأستدارة

391
00:34:06,618 --> 00:34:07,918
ماذا حضرت للمخلوق الاخضر

392
00:34:08,148 --> 00:34:10,888
انا قناص , قربني منه فحسب

393
00:34:11,518 --> 00:34:13,488
تريد قتله
اجل

394
00:34:13,488 --> 00:34:14,788
لمَ لم تقل ذلك فحسب

395
00:34:14,788 --> 00:34:16,358
بأنك ستقتل مخولق فضائي لعين

396
00:34:16,358 --> 00:34:17,298
نهلاً

397
00:34:20,598 --> 00:34:21,798
اللعنة

398
00:35:14,288 --> 00:35:16,218
ماذلك بحق الجحيم

399
00:35:57,328 --> 00:35:58,968
على مهل, على مهل

400
00:36:05,438 --> 00:36:06,698
احتموا

401
00:36:06,708 --> 00:36:08,108
خلف الحافلة اللعينة

402
00:36:08,108 --> 00:36:10,478
ما الذي تفعلينه بالاعلى
انزلي, سأمسك بك

403
00:36:10,478 --> 00:36:12,978
اجل, سأمسك بك
حسناً

404
00:36:12,978 --> 00:36:14,508
لنذهب , هيا, هيا

405
00:36:14,518 --> 00:36:16,248
اللعنة

406
00:36:16,578 --> 00:36:17,778
اسف
تحرك

407
00:36:17,778 --> 00:36:19,018
اللعنة

408
00:36:20,318 --> 00:36:21,688
اصعدوا للمروحية

409
00:36:46,848 --> 00:36:48,848
ستارغيزر امامي المرأة

410
00:36:48,848 --> 00:36:50,018
أي ارشادات

411
00:36:50,018 --> 00:36:51,748
اقضي عليها

412
00:36:51,748 --> 00:36:53,018
استعيد المواد المسروقة

413
00:36:53,018 --> 00:36:54,818
عُلِم ذلك ستارغيزر

414
00:37:07,298 --> 00:37:08,668
نبراسكا

415
00:37:08,668 --> 00:37:09,968
حصلت عليه

416
00:37:26,818 --> 00:37:28,388
هل الجميع بخير في الخلف

417
00:37:32,688 --> 00:37:34,328
ايها الملاعين

418
00:38:08,788 --> 00:38:10,428
وجدنا مكان لنختبئ

419
00:38:10,428 --> 00:38:11,828
حيث لا نبدو كـ مجانين

420
00:38:16,968 --> 00:38:19,638
مرت فترة طوييلة منذ ان حملت سلاح

421
00:38:19,638 --> 00:38:20,908
كيف الشعور

422
00:38:22,368 --> 00:38:23,908
كـ انني احمل سلاح

423
00:38:25,078 --> 00:38:27,308
أتعتقد انها بأمان معهم هناك

424
00:38:28,148 --> 00:38:29,178
الفتاة

425
00:38:30,078 --> 00:38:31,478
انهم جنود , يا رجل

426
00:38:32,688 --> 00:38:35,018
سيدات نائمات كلا

427
00:38:36,788 --> 00:38:38,088
اجلس

428
00:38:42,328 --> 00:38:43,328
تفضل

429
00:38:44,828 --> 00:38:46,598
هل هذه نهاية الازمان

430
00:38:48,798 --> 00:38:51,068
اسوء امر حول انتهاء الازمان

431
00:38:51,868 --> 00:38:53,408
هي انها لا تنتهي

432
00:38:56,208 --> 00:38:57,478
اذاً..

433
00:38:59,248 --> 00:39:00,378
هل عاش

434
00:39:00,678 --> 00:39:01,708
اعد ما قلته

435
00:39:02,048 --> 00:39:04,308
المدير , الوغد الذي اطلقت عليه النار
هل عاش

436
00:39:05,748 --> 00:39:07,548
اجل, لقد عاش

437
00:39:07,818 --> 00:39:09,418
اجل, وأين هو الان

438
00:39:13,688 --> 00:39:15,188
انت تمازحني

439
00:39:15,188 --> 00:39:16,298
اخطأته

440
00:39:18,098 --> 00:39:19,698
لم فعلت ذلك

441
00:39:19,698 --> 00:39:21,798
اخطأته
كلا، أطلق النار على نفسك

442
00:39:22,298 --> 00:39:24,198
سألني الأطباء الشيء ذاته

443
00:39:26,038 --> 00:39:28,438
سرت الى المستشفى وفي جمجمتي رصاصة

444
00:39:29,078 --> 00:39:31,078
أوقات طيبة

445
00:39:32,778 --> 00:39:34,148
هل عليّ أن إقلق

446
00:39:41,088 --> 00:39:43,358
على الارجح

447
00:39:43,688 --> 00:39:45,358
ها نحن ذا
هل سمعت ذلك

448
00:39:45,358 --> 00:39:47,088
ذلك قريبٌ جداً من يدها
اجل, اجل

449
00:39:47,088 --> 00:39:48,558
لكن بعد ذلك سترميه هناك

450
00:39:48,558 --> 00:39:49,728
يا رفاق

451
00:39:50,428 --> 00:39:52,458
ماذا تفعل بحق الجحيم
ما كل هذا الهراء

452
00:39:52,458 --> 00:39:54,368
نحاول أن نشعرها بالإرتياح

453
00:39:54,368 --> 00:39:55,268
هيا

454
00:39:55,638 --> 00:39:56,928
ستستيقظ وترى

455
00:39:56,938 --> 00:39:58,498
مجموعة من السفلة
هيا

456
00:39:58,498 --> 00:39:59,568
ماذا تفعل

457
00:40:00,068 --> 00:40:01,968
نيتلس نيتلز

458
00:40:01,978 --> 00:40:04,508
تحرك

459
00:40:04,508 --> 00:40:05,948
أخرج من هناك

460
00:40:20,088 --> 00:40:21,428
صباح الخير أيتها المشرقة

461
00:40:25,368 --> 00:40:28,038
اود فعلاً أن يتوقف الناس عن قول ذلك

462
00:40:29,368 --> 00:40:30,498
اهدأي

463
00:40:31,468 --> 00:40:34,438
أخبرتك
ستأخذه ، عشرة دولارات

464
00:40:34,438 --> 00:40:35,938
ادفعوا

465
00:40:35,938 --> 00:40:37,938
تباً ، تباً

466
00:40:37,938 --> 00:40:39,908
أين هاتفي النقال
لن تحتاجي اليه

467
00:40:41,348 --> 00:40:43,478
ذلك ليس صحيحاً

468
00:40:43,478 --> 00:40:44,478
لا بأس

469
00:40:45,048 --> 00:40:46,418
قلت لا بأس

470
00:40:47,588 --> 00:40:48,748
أعطني المسدس

471
00:40:48,748 --> 00:40:50,558
أعطني المسدس
كلا. كلا

472
00:40:56,228 --> 00:40:57,898
لقد سحبت…

473
00:40:57,898 --> 00:41:01,028
تباً ، قلت لك
لقد سحبت الزناد

474
00:41:01,028 --> 00:41:02,268
كان عليّ أن اراهنك تلك المرة

475
00:41:02,268 --> 00:41:03,428
تعجبني ،تعجبني

476
00:41:03,438 --> 00:41:04,768
كان عليّ أن اراهنك تلك المرة

477
00:41:04,768 --> 00:41:06,038
تعجبني ،تعجبني

478
00:41:06,038 --> 00:41:07,368
تعجبني ،تعجبني كثيراً

479
00:41:07,368 --> 00:41:08,908
أعطني ذلك

480
00:41:08,908 --> 00:41:11,508
تباً ، يا فتاة

481
00:41:11,738 --> 00:41:15,208
ماذا  هل أنت عالمة
علامَ يعملون

482
00:41:15,918 --> 00:41:18,148
لن تنجُ يوماً هناك

483
00:41:20,148 --> 00:41:21,888
ماذا  أتظني نفسك مميزة

484
00:41:22,348 --> 00:41:24,788
فلنعد إلى السد
كانوا سيقتلوك

485
00:41:25,258 --> 00:41:26,688
كانوا سيقتلوها

486
00:41:26,688 --> 00:41:27,688
نعم

487
00:41:28,398 --> 00:41:29,628
متأسف

488
00:41:30,028 --> 00:41:32,258
ابتعد عن الطريق
أراك لاحقاً

489
00:41:34,328 --> 00:41:36,138
كٌلي مهبلك

490
00:41:36,598 --> 00:41:37,798
تمهل ، ماذا

491
00:41:37,798 --> 00:41:39,098
كيف حالك

492
00:41:39,098 --> 00:41:40,698
كلا ،قلت تواً  كٌلِي مهبلك

493
00:41:41,708 --> 00:41:43,308
كيف حالك
كلا ،قلت  كُلي عضوك

494
00:41:43,308 --> 00:41:44,538
ما خطبه

495
00:41:44,538 --> 00:41:46,278
قلت أنك ملحة
قال انك ملحة

496
00:41:46,278 --> 00:41:47,338
كلا ،قلت  كُلي مهبلك

497
00:41:47,348 --> 00:41:49,108
كلا ،قلت
يا إلهي كم أنت ملحة

498
00:41:49,118 --> 00:41:50,348
كلا ،قلت  كلي مهبلك

499
00:41:50,348 --> 00:41:51,848
كلا ، ذلك ما قاله
سمعته

500
00:41:51,848 --> 00:41:53,678
قال.. ملحة
ما الأمر

501
00:41:53,688 --> 00:41:55,218
وهذه وقاحة أيضاً

502
00:41:55,218 --> 00:41:56,848
لم يقصد أن يسبك بشكلٍ خاص

503
00:41:56,858 --> 00:41:58,218
أنت مجنون ، صحيح

504
00:41:58,218 --> 00:41:59,758
هل أنت مجنون
على الأغلب

505
00:41:59,758 --> 00:42:00,558
حسناً ، ماذا سيحدث

506
00:42:00,958 --> 00:42:02,558
إنه مجنون
تباً لك يا باكسلي

507
00:42:02,558 --> 00:42:03,598
أشعر بتحسن

508
00:42:04,098 --> 00:42:05,428
كانوا سيقتلونني

509
00:42:05,928 --> 00:42:06,928
لماذا

510
00:42:07,368 --> 00:42:11,138
ربما بسبب هذا

511
00:42:15,938 --> 00:42:17,408
حسناً ، أعتقد أني معكم

512
00:42:18,708 --> 00:42:20,348
إبقَ بعيداً عني

513
00:42:23,748 --> 00:42:25,118
ما هذا

514
00:42:26,018 --> 00:42:27,348
ما هذا

515
00:42:27,348 --> 00:42:29,918
ما الأمر يشبه أحادي القرن
أحادي القرن

516
00:42:29,918 --> 00:42:31,388
إنه أحادي القرن
أحادي القرن

517
00:42:31,618 --> 00:42:33,118
صنعت أحادي القرن

518
00:42:33,128 --> 00:42:34,728
متأسف
إنه هراء

519
00:42:34,728 --> 00:42:37,788
اذاً ما الفائدة بالنسبة لي من بقائي معكم يا رفاق

520
00:42:37,798 --> 00:42:39,598
ربما بقاؤك حياً

521
00:42:39,598 --> 00:42:40,898
نحن جنود

522
00:42:40,898 --> 00:42:42,128
حن الأخيار ، إتفقنا

523
00:42:42,138 --> 00:42:43,468
حسناً ، ذلك جَدَلِيّ

524
00:42:43,468 --> 00:42:47,738
قرأتُ ملفك
الشباب في  مكسيكو الذين قتلهم

525
00:42:47,738 --> 00:42:48,778
هم تابعون لك

526
00:42:49,208 --> 00:42:50,808
سيحتاجون إلى كبش فداء

527
00:42:50,808 --> 00:42:51,948
أنت تنظر إليه

528
00:42:52,148 --> 00:42:53,308
أجل ، علمت

529
00:42:53,508 --> 00:42:56,008
قناص سابق مع اضطراب ما بعد الصدمة
ذلك مثاليٌ حقاً

530
00:42:56,018 --> 00:42:57,218
ماذا لو قلت لنا أنت

531
00:42:57,448 --> 00:42:59,278
ماذا كنتِ تفعلين في قاعدة سرية

532
00:42:59,288 --> 00:43:02,348
محاطاً بجنود مدربين. مرتزقة

533
00:43:03,618 --> 00:43:07,528
انا عالمة احياء , ويتم استدعائي الى هناك في حالة

534
00:43:09,498 --> 00:43:10,558
إتصال

535
00:43:12,028 --> 00:43:13,228
ماذا قلت لك

536
00:43:13,228 --> 00:43:15,128
نهاية العالم. نهاية العالم

537
00:43:15,138 --> 00:43:16,768
نتليس إن لم تتوقف عن هراء الكتاب المقدس هذا

538
00:43:16,768 --> 00:43:17,998
سأضرم النار بك

539
00:43:17,998 --> 00:43:19,398
يا رفاق إن أردتم البقاء أحياء

540
00:43:19,398 --> 00:43:21,208
علينا إيجاد ذلك الشيء

541
00:43:21,208 --> 00:43:22,478
كشفه

542
00:43:23,108 --> 00:43:24,608
إنه يدعى المفترس

543
00:43:25,008 --> 00:43:26,508
يطارد الأشخاص للمتعة

544
00:43:26,508 --> 00:43:28,948
تقنياً ، ذلك ليس مفترساً
ذلك يشبه…

545
00:43:28,948 --> 00:43:30,048
شكراً لك

546
00:43:30,048 --> 00:43:31,478
انه صياد
قلت الشيء ذاته

547
00:43:31,478 --> 00:43:33,178
رياضي أو مطارد أو صياد

548
00:43:33,188 --> 00:43:34,188
إنظر إليك…

549
00:43:34,588 --> 00:43:36,588
كنت هناك حين هرب
يبحث عن شيء

550
00:43:37,088 --> 00:43:39,158
معدات. أسلحة

551
00:43:41,688 --> 00:43:42,898
أخذت أدواته

552
00:43:43,958 --> 00:43:44,998
ماذا

553
00:43:44,998 --> 00:43:46,198
أخذتَ شيئاً من ذلك المخلوق

554
00:43:46,198 --> 00:43:48,228
ماذا
لكي احصل على دليل

555
00:43:49,498 --> 00:43:51,338
أعتقد أني أعلم أين يذهب

556
00:44:24,838 --> 00:44:25,938
ماذا

557
00:44:49,458 --> 00:44:51,298
مرحبا يا عزيزي ، لقد وصلت

558
00:44:51,858 --> 00:44:54,528
أبحث عن طرد
طرد

559
00:44:54,528 --> 00:44:55,328
روري

560
00:44:55,528 --> 00:44:57,298
توقف ، هذا ليس منزلك بعد الآن

561
00:44:57,298 --> 00:44:58,568
روري

562
00:44:58,568 --> 00:45:01,438
أين أنت يا صديقي

563
00:45:01,808 --> 00:45:03,138
ليس هنا

564
00:45:03,408 --> 00:45:04,878
ماذا تعنين بـ  ليس هنا

565
00:45:06,248 --> 00:45:07,408
تباً

566
00:45:07,408 --> 00:45:09,348
ماذا  طلبنا العاب فيديو

567
00:45:09,348 --> 00:45:11,348
كلا ، كلا ، كلا

568
00:45:11,348 --> 00:45:13,578
السبب في أرسالي إياه إلى مكتب صندوق البريد

569
00:45:13,588 --> 00:45:15,248
كان لأني لم أود أن أجعله في خطر

570
00:45:15,718 --> 00:45:17,088
اللعنة
علينا إيجاده

571
00:45:17,088 --> 00:45:18,418
تمهل يا كوين
أنت ترعبني الآن

572
00:45:28,368 --> 00:45:29,528
قلت تحديداً

573
00:45:29,538 --> 00:45:31,438
لا ألعاب القناص الأول أو العاب صراع

574
00:45:31,438 --> 00:45:33,198
هل فكرت مطلقا أنه ربما يلعبهم

575
00:45:33,208 --> 00:45:34,298
ليتواصل مع أبيه

576
00:45:34,308 --> 00:45:35,608
يا إلهي
سنفعل هذا ثانيةً

577
00:45:35,608 --> 00:45:37,508
هلّا توقفت عن أخذ كل…

578
00:45:39,478 --> 00:45:41,038
من هؤلاء الأشخاص في منزلي

579
00:45:41,048 --> 00:45:43,178
ايها المجانين اعرفكم بـأيميلي  أيميلي اقدم لك المجانين

580
00:45:43,178 --> 00:45:44,548
مساء الخير

581
00:45:44,548 --> 00:45:45,948
ضربات الفرشاة على هذا

582
00:45:45,948 --> 00:45:47,748
ديناميكية بالفعل
إنها قطعةٌ رائعة

583
00:45:47,748 --> 00:45:49,448
حسناً ، عليك ترك هذا

584
00:45:49,458 --> 00:45:51,388
ماذا تفعل بالتحديد بيدها اليمنى

585
00:45:51,388 --> 00:45:52,818
إنهم وحدتي
إنهم جنودي

586
00:45:52,828 --> 00:45:55,258
البحرية. هاهي وحدته

587
00:45:55,498 --> 00:45:56,958
مرحبا. تبدو حقاً كشخص لطـ …

588
00:45:56,958 --> 00:45:58,588
كلا ، لا تلمسني. كلا

589
00:45:58,598 --> 00:46:00,768
مهلاً ,وحدتك

590
00:46:00,768 --> 00:46:02,898
ما الذي حدث لـ هاينز و ودوبري

591
00:46:04,198 --> 00:46:05,198
لقد ماتوا

592
00:46:05,668 --> 00:46:07,368
والمخلوق الذي قتلهم متواجد في الخارج
يبحث عن روري

593
00:46:07,368 --> 00:46:08,638
ما الذي تتحدث عنه

594
00:46:08,638 --> 00:46:09,908
هناك شيء في الخارج

595
00:46:10,638 --> 00:46:12,878
مزّق اصدقائي إلى أشلاء
ما هو

596
00:46:14,008 --> 00:46:16,078
إنه مخلوق
جدياً ليس إنساناً

597
00:46:16,078 --> 00:46:16,978
من الإنجيل

598
00:46:17,248 --> 00:46:18,678
وحي
من الإنجيل

599
00:46:18,688 --> 00:46:20,878
ذلك اسخف شيء سمعته طوال حياتي

600
00:46:20,888 --> 00:46:21,788
إنه مخلوق فضائي

601
00:46:22,288 --> 00:46:23,618
أتعلم من تكون ووبي غولدبيرغ

602
00:46:23,858 --> 00:46:25,588
يشبه ووبي غولدبيرغ لكن بشكل فضائي

603
00:46:26,588 --> 00:46:27,728
تباً

604
00:46:28,188 --> 00:46:29,188
تباً

605
00:46:29,188 --> 00:46:30,688
أريد بحثاً شبكياً

606
00:46:30,698 --> 00:46:31,758
ثلاث فرق

607
00:46:35,268 --> 00:46:37,268
كلا
كلا، كلا. أنا قادمٌة معكم

608
00:46:37,268 --> 00:46:38,698
كلا ، أشطب ذلك

609
00:46:43,008 --> 00:46:44,438
هل توجد مشكلة

610
00:46:45,508 --> 00:46:47,438
الأمر هو نحن أهداف متحركة

611
00:46:47,448 --> 00:46:49,808
أجل ، في حال لم تلاحظ
نحن هاربون

612
00:46:49,808 --> 00:46:51,748
أجل ، إضافة لذلك
من أين سنأخذ أدويتنا وأشيائنا

613
00:46:51,748 --> 00:46:53,478
أفهم ذلك. جيد
أبقوا هنا وشاهدوا التلفاز

614
00:46:53,488 --> 00:46:56,618
أتعلمون امراً , ان حاولتم الانقسام او جلب العملاء الفيدراليين

615
00:46:56,618 --> 00:46:57,888
او خاطرتم بحياة ابني

616
00:46:57,888 --> 00:47:00,258
بهرائكم العشوائي

617
00:47:00,258 --> 00:47:01,728
سأعود هنا وبكل سرور

618
00:47:01,728 --> 00:47:03,698
سأقتل كل واحد منكم

619
00:47:09,568 --> 00:47:11,598
هيا يا إخوتي
لنذهب

620
00:47:14,308 --> 00:47:15,508
حقاً

621
00:47:15,978 --> 00:47:17,438
هذه ليست معركتنا

622
00:47:22,278 --> 00:47:24,078
هل زوجكِ الرجل الذي أتصوره

623
00:47:25,148 --> 00:47:26,188
معذرةً

624
00:47:26,918 --> 00:47:28,618
أخبريني عن زوجكِ من فضلك

625
00:47:30,488 --> 00:47:32,418
إنه قناص أمني

626
00:47:32,418 --> 00:47:33,888
مشاة الجيش

627
00:47:35,058 --> 00:47:35,928
لقد أشرف على

628
00:47:36,198 --> 00:47:39,028
ثلاث وعشرون إشتباكات دقيقة وقريبة عبر خمس قارات

629
00:47:39,028 --> 00:47:41,298
ولديه 13 قتل مؤكد

630
00:47:41,728 --> 00:47:44,598
وهو أحد 14 ضابطاً في القوات المسلحة

631
00:47:44,598 --> 00:47:46,498
ممن تلقى وسام الخدمة المرموق

632
00:47:46,498 --> 00:47:47,808
ونجمة فضية

633
00:47:49,038 --> 00:47:50,508
لذا ربما يكون زوجاً سيئاً

634
00:47:50,508 --> 00:47:52,078
لكنه جنديٌ بارع

635
00:47:53,978 --> 00:47:57,078
يبدو أنه يستطيع الإعتناء بنفسه

636
00:47:57,078 --> 00:47:58,518
أجل
يا للهول

637
00:47:58,518 --> 00:47:59,818
ذلك ما ظننته

638
00:48:00,788 --> 00:48:01,958
مخنثون

639
00:48:05,518 --> 00:48:06,858
أين أنت ذاهب يا نتليس

640
00:48:08,628 --> 00:48:11,228
لم يعجبني خطابك
لم يلهمني في الواقع

641
00:48:11,798 --> 00:48:14,698
لكن.. دعاني بالجبان

642
00:48:14,698 --> 00:48:16,698
ولا أحد يدعوني جباناً، لذا..

643
00:48:16,698 --> 00:48:18,338
اغرب من هنا أيها الجبان
جيد..

644
00:48:22,468 --> 00:48:24,538
هيا يا باكس فلنذهب
لننتقم قليلاً

645
00:48:24,538 --> 00:48:27,078
قبل أن يخرب هؤلاء الجنود الأمر بأكمله

646
00:48:31,348 --> 00:48:32,718
هيا ، ماذا تفعل
فلنتحرك

647
00:48:33,518 --> 00:48:34,588
انت أيضاً يا جالب الحظ

648
00:48:34,588 --> 00:48:35,858
كويل أيها الوغد

649
00:48:38,088 --> 00:48:39,318
أود أن أشاهد التلفاز

650
00:48:39,328 --> 00:48:40,618
معك في وقتٍ ما
حسناً

651
00:48:40,628 --> 00:48:41,758
أعجبني خطابك

652
00:48:41,758 --> 00:48:43,158
أحببت الأريكة

653
00:48:45,198 --> 00:48:47,128
مهلاً ، ما الذي يحدث ماذا

654
00:48:47,628 --> 00:48:49,898
نحاول إيجاد إبني
هذا ما يحدث

655
00:48:50,598 --> 00:48:52,298
حسناً، حين ينتهي كل هذا…

656
00:48:52,308 --> 00:48:54,398
ضاجعني في وجهي انت وخنزير الارض

657
00:48:57,508 --> 00:48:58,638
أريد أن أصبح مشهوراً فحسب

658
00:48:58,648 --> 00:48:59,578
ظاهِرِيّاً

659
00:48:59,848 --> 00:49:01,178
إذا قرأ  فوريست غامب هذا الجانب من الصندوق فقط

660
00:49:01,178 --> 00:49:02,878
سيخبره تماماً ما سيحصل عليه

661
00:49:02,878 --> 00:49:04,518
انت تستخدم كلمة ظاهِرِيّاً بصورة خاطئة

662
00:49:04,518 --> 00:49:05,618
هل هذا من أجلي

663
00:49:05,618 --> 00:49:07,218
هذا عكس سيارة المهرج

664
00:49:07,548 --> 00:49:08,648
حسناً يا نيبراسكا

665
00:49:08,648 --> 00:49:10,088
لنجد بعض السيارات
بلا بهرجة

666
00:49:10,088 --> 00:49:11,148
تلقيت ذلك

667
00:49:11,158 --> 00:49:13,928
حسناً. فلنجد إبني

668
00:49:14,158 --> 00:49:15,688
كايسي ، أنتِ معي

669
00:49:16,098 --> 00:49:17,158
لنتحرك

670
00:49:18,328 --> 00:49:19,798
أيها الغبي

671
00:49:23,198 --> 00:49:24,598
ماذا يفترض أن تكون

672
00:49:24,598 --> 00:49:25,668
دعني وشأني

673
00:49:25,968 --> 00:49:28,968
وإلا ماذا  ستغسل أيدينا لـ 500 مرة

674
00:49:32,338 --> 00:49:33,808
خدعة أم حلوى

675
00:49:38,718 --> 00:49:40,248
ما الخطب يا صاح

676
00:49:41,718 --> 00:49:43,618
هاك حلوى أيها البائس الصغير

677
00:50:21,458 --> 00:50:23,128
لدي شابّ يافع

678
00:50:23,128 --> 00:50:24,588
بعمر 10 إلى 12 سنة

679
00:50:24,598 --> 00:50:25,828
بجبيرة معدنية على ذراعه

680
00:50:25,828 --> 00:50:26,958
يا ميكينا هل تسمع ذلك

681
00:50:26,968 --> 00:50:28,668
ركضَ أمام سيارتي مباشرةً

682
00:50:29,398 --> 00:50:30,598
ذاهباً شرقاً إلى وودرف

683
00:50:30,598 --> 00:50:32,868
اكرر. ذاهباً شرقاً إلى وودرف

684
00:50:41,208 --> 00:50:42,878
نيبراسكا هل لديك سيارة

685
00:50:42,878 --> 00:50:45,018
أجل، حصلت على سيارة
سيارة مبهرة

686
00:50:46,478 --> 00:50:48,988
اصغِ ، الصبي خائف
إنه يثرثر

687
00:50:48,988 --> 00:50:51,958
الى أين يتجه
أي مكان يعرف

688
00:51:47,178 --> 00:51:48,178
ها هو

689
00:51:54,318 --> 00:51:55,388
أبي

690
00:51:59,228 --> 00:52:01,158
كيف حالك يا صديقي

691
00:52:01,158 --> 00:52:02,188
أنا بخير

692
00:52:13,508 --> 00:52:15,638
تحرك. تحرك

693
00:52:16,408 --> 00:52:18,208
يا دكتورة تعالي وخذي ابني

694
00:52:24,048 --> 00:52:25,948
لنتحرك. لنتحرك. هيا

695
00:52:26,688 --> 00:52:28,048
تباً

696
00:52:37,428 --> 00:52:38,498
ميكينا

697
00:52:41,528 --> 00:52:43,398
إحتمي. إحتمي

698
00:53:02,618 --> 00:53:04,318
ويليامز أخرج من هناك

699
00:53:05,958 --> 00:53:08,088
ماذا تفعل
أخرج من هناك

700
00:53:08,558 --> 00:53:09,888
تباً

701
00:53:14,328 --> 00:53:15,798
حسناً

702
00:53:24,478 --> 00:53:27,178
دكتور ، المرعبون
ما كان سبب ذلك

703
00:53:27,178 --> 00:53:29,848
لا أعلم
ربما مستقبلات تحسس
تشبه شوارب القطط

704
00:53:31,918 --> 00:53:34,048
ما هذا…
سآخذ عينة

705
00:53:34,048 --> 00:53:35,488
إنه كلبٌ فضائي لعين

706
00:53:36,858 --> 00:53:38,088
أنت بخير

707
00:53:40,728 --> 00:53:42,428
ماذا  هل تحلق والدتك شعرك الآن

708
00:53:42,428 --> 00:53:43,298
هل تمزح معي  هذه..

709
00:53:43,628 --> 00:53:44,958
لمرة واحدة في حياتك
أصمت، ارجوك أصمت

710
00:53:44,958 --> 00:53:46,158
كل ما أردت هو عينة صغيرة

711
00:53:46,168 --> 00:53:46,868
أرجوك أصمت

712
00:53:47,098 --> 00:53:48,268
كل ما أردت هو عينة لعينة

713
00:53:48,268 --> 00:53:49,268
تعال هنا

714
00:53:52,468 --> 00:53:53,538
عينة

715
00:53:53,538 --> 00:53:54,608
تفضلي
شكراً لك

716
00:53:54,608 --> 00:53:56,208
العفو
كلب فضائي لعين يا رجل

717
00:53:56,208 --> 00:53:57,708
يا صاحبي تحتاج إلى…
إنه…

718
00:53:57,708 --> 00:53:58,838
لا أقدر. لا أقدر

719
00:53:58,838 --> 00:54:00,748
تماسك
لا يمكنني فعل هذا

720
00:54:01,408 --> 00:54:02,748
يا إلهي
يا للهول

721
00:54:03,348 --> 00:54:04,818
الجحيم

722
00:54:08,418 --> 00:54:10,218
اللعنة

723
00:54:10,818 --> 00:54:13,088
إذهب الآن ، أرجوك

724
00:54:13,458 --> 00:54:14,458
روري

725
00:54:15,688 --> 00:54:18,128
أطلق النار عليه
أطلق النار عليه

726
00:54:18,328 --> 00:54:20,368
كلا ،كلا،كلا

727
00:54:21,668 --> 00:54:23,098
كلا ،كلا،كلا

728
00:54:25,468 --> 00:54:28,308
اللعنة ،كلا ،كلا،كلا

729
00:54:31,378 --> 00:54:33,878
تباً لك
اللعنة

730
00:54:35,378 --> 00:54:36,708
إنطلق ، إنطلق ،إنطلق

731
00:54:36,708 --> 00:54:37,908
امسكته , امسكته

732
00:54:37,918 --> 00:54:40,248
إنطلق ، إنطلق ،إنطلق
إلى ويليامز، إلى ويليامز

733
00:54:41,788 --> 00:54:42,988
روري

734
00:54:48,128 --> 00:54:50,158
حتمي
-تحركوا

735
00:54:52,198 --> 00:54:53,558
هيا, هيا

736
00:54:53,568 --> 00:54:55,868
هيا

737
00:54:57,098 --> 00:54:58,968
لمعلوماتك في ستارغيزر

738
00:54:58,968 --> 00:55:01,268
كنت عارية ومجردة من السلاح
ومر من جانبي مباشرةً

739
00:55:01,268 --> 00:55:04,008
هل يمكنك أن تقول لإبنك أن يقلل من تخيلاته
من فضلك

740
00:55:08,678 --> 00:55:10,808
حسناً لنفعل هذا. لنفعل هذا

741
00:55:10,818 --> 00:55:11,718
تمهل ، نفعل ماذا

742
00:55:12,218 --> 00:55:13,278
يمكننا أن نستمر بالهرب

743
00:55:13,288 --> 00:55:14,878
أو نعيد له ما يريد

744
00:55:19,688 --> 00:55:21,328
ماذا ، هذا كل شيء

745
00:55:24,358 --> 00:55:25,798
يا إلهي. تباً

746
00:55:31,438 --> 00:55:32,498
تباً

747
00:55:32,498 --> 00:55:34,298
كلا ،كلا،كلا
إنطلق ، إنطلق ،إنطلق

748
00:55:34,308 --> 00:55:35,308
هيا

749
00:55:35,568 --> 00:55:36,638
أأنتم بخير

750
00:55:36,638 --> 00:55:37,538
بحالة سيئة

751
00:55:37,778 --> 00:55:38,838
لنخرج اللعين من هنا

752
00:55:38,838 --> 00:55:39,978
نيتي أحضر المركبة

753
00:55:39,978 --> 00:55:41,648
بقيتكم معي
عٌلِم

754
00:55:41,648 --> 00:55:43,048
تراجع

755
00:55:57,158 --> 00:55:59,458
كلا ،كلا،كلا

756
00:55:59,458 --> 00:56:00,468
كلا

757
00:56:16,578 --> 00:56:18,178
قنبلة

758
00:56:21,388 --> 00:56:22,588
ما الأمر

759
00:56:52,348 --> 00:56:54,688
هيا, هيا, لنغادر

760
00:56:54,948 --> 00:56:56,388
لننطلق ، لننطلق

761
00:56:56,748 --> 00:56:58,288
تحركوا, تحركوا

762
00:57:01,058 --> 00:57:02,358
هيا, هيا

763
00:57:02,958 --> 00:57:04,658
لنذهب
لننطلق

764
00:57:06,598 --> 00:57:08,198
إنطلق ، إنطلق
لنتحرك

765
00:57:08,198 --> 00:57:09,368
لنتحرك

766
00:57:09,668 --> 00:57:10,768
تحرك

767
00:57:10,768 --> 00:57:12,038
هيا

768
00:57:12,038 --> 00:57:13,998
تحرك ، هيا
إدخل، هيا

769
00:57:14,008 --> 00:57:15,438
إجلس

770
00:57:15,438 --> 00:57:17,708
جيد ، جيد

771
00:57:20,808 --> 00:57:22,178
إنطلق ، آخر رجل

772
00:57:23,348 --> 00:57:24,348
إنطلق ، إنطلق

773
00:57:41,928 --> 00:57:43,228
ما يكون الكبير منهم

774
00:57:43,228 --> 00:57:45,138
ما يكون الكبير منهم يا دكتورة
هل هذا هو الذكر

775
00:57:45,368 --> 00:57:46,968
لم يكترث لأمرنا

776
00:57:46,968 --> 00:57:48,238
فقط أراد قتل ذلك الشيء

777
00:57:51,638 --> 00:57:53,208
رأيت ذلك ، صحيح

778
00:57:53,208 --> 00:57:55,578
يا رفاق هل رأيتم ذلك
إنه..

779
00:57:55,578 --> 00:57:58,348
لديه هيكل خارجي تحت بشرته

780
00:58:00,848 --> 00:58:02,558
ماذا
هل يطاردون بعضهم البعض الآن

781
00:58:35,688 --> 00:58:37,758
لازلنا نبحث في الأمر الآن

782
00:58:46,428 --> 00:58:48,268
مرحباً إنه أنا
أخبرني أنه بخير

783
00:58:48,268 --> 00:58:50,068
إنه بخير
سأعيده

784
00:58:50,068 --> 00:58:51,268
لا بأس لا تقل شيئاً
فقط كن بأمان

785
00:58:51,268 --> 00:58:53,208
كلا ، لا تفعلي ذلك

786
00:58:53,438 --> 00:58:56,138
ماذا  مرحبا

787
00:59:00,508 --> 00:59:01,578
اللعنة

788
00:59:01,578 --> 00:59:03,748
لقد عبثتم مع العائلة الخاطئة

789
00:59:06,388 --> 00:59:08,948
كم طوله
الشهود ذكروا 11 قدم

790
00:59:08,948 --> 00:59:10,488
ذلك طويل جداً

791
00:59:10,758 --> 00:59:11,788
جيد

792
00:59:14,958 --> 00:59:17,128
خدعت ذلك الزنجي
سيدي

793
00:59:17,928 --> 00:59:19,198
لا شيء

794
00:59:20,828 --> 00:59:22,328
كنت لأحذر مع ذلك سيدي

795
00:59:24,228 --> 00:59:25,438
أتعلم ما أظن

796
00:59:25,438 --> 00:59:27,868
أظن أنه أحداً قد إنشق
هارب

797
00:59:28,138 --> 00:59:29,738
والكبير

798
00:59:29,738 --> 00:59:30,908
إنه متعقب

799
00:59:30,908 --> 00:59:32,138
أُرسل ليقضي عليه

800
00:59:32,808 --> 00:59:35,048
نوع من لعبة الشرطة واللصوص بين الكواكب

801
00:59:35,478 --> 00:59:37,818
والآن هو يتعقب تلك السفينة المفقودة

802
00:59:38,218 --> 00:59:39,748
وأيا كان على متنها

803
00:59:40,388 --> 00:59:42,688
أريد تلك السفينة

804
00:59:42,688 --> 00:59:43,818
نحن في ساحة اللعب

805
00:59:44,218 --> 00:59:45,758
إبن الضابط ميكينا

806
00:59:46,058 --> 00:59:47,158
الأم أكدت

807
00:59:47,388 --> 00:59:48,988
لديه نظام العمل

808
00:59:48,988 --> 00:59:51,158
أخرج من هنا
ظننت أنها كانت لعبة فيديو

809
00:59:51,158 --> 00:59:52,658
إذاً إن وجدنا الصبي
سنجد السفينة

810
00:59:52,668 --> 00:59:54,798
لماذا لا نزال واقفين

811
00:59:55,128 --> 00:59:56,568
ألا تود أن تعرف ما يكون ذلك

812
00:59:56,568 --> 00:59:58,438
أعلم ما يكون
وحشنا الكبير هو صياد

813
00:59:58,438 --> 00:59:59,868
وجلب معه كلابه

814
01:00:04,678 --> 01:00:05,978
كلا ، كان يجب أن يكون مثل ..

815
01:00:05,978 --> 01:00:07,748
تجربة حكومية أو هراء مشابه

816
01:00:08,408 --> 01:00:09,678
كـ كلاب آلية او ما شابه

817
01:00:09,678 --> 01:00:11,408
نيتلز هل انت مجنون يا رجل

818
01:00:11,418 --> 01:00:13,248
إستخدم كلمةً أخرى ، أيمكنك

819
01:00:13,248 --> 01:00:15,288
أجل يا رجل
أظهر القليل من التعاطف

820
01:00:15,288 --> 01:00:16,748
ولده متخلف

821
01:00:17,188 --> 01:00:18,688
ها نحن ذاها انت ذا

822
01:00:18,688 --> 01:00:19,758
ها انت ذا

823
01:00:20,158 --> 01:00:21,728
يفعل هذا من وقتٍ لآخر

824
01:00:22,358 --> 01:00:23,598
فقط إمنحه دقيقة

825
01:00:24,058 --> 01:00:25,628
لينتش

826
01:00:26,558 --> 01:00:28,328
ما قصة هذين الأثنين

827
01:00:28,328 --> 01:00:30,168
كويل أضرم النار بأحدى مركباته

828
01:00:30,168 --> 01:00:32,868
في التسعينات أجل
كان عملاً سيئاً. ستة موتى

829
01:00:33,138 --> 01:00:34,338
ماذا  لم ينجُ أحد

830
01:00:34,338 --> 01:00:36,238
أجل ، كان هناك ناجٍ

831
01:00:41,008 --> 01:00:42,278
هذا رومانسي حقاً

832
01:00:42,708 --> 01:00:44,808
هل تمازحني  إنهم أصدقاء

833
01:00:44,818 --> 01:00:45,618
تصور ذلك

834
01:00:45,848 --> 01:00:47,648
إستجواب عسكري
جالساً خارج المحكمة

835
01:00:47,648 --> 01:00:49,448
تنتظر الدخول
جنباً إلى جنب

836
01:00:49,458 --> 01:00:51,518
يوم بعد يوم
بعد يوم

837
01:00:51,858 --> 01:00:52,888
امر لا يصدق

838
01:00:52,888 --> 01:00:54,288
إنهم المعتوهين

839
01:01:03,328 --> 01:01:04,598
حسناً يا صغير

840
01:01:05,238 --> 01:01:06,598
تحدثتُ مع والدتك

841
01:01:07,138 --> 01:01:08,438
إنها بخير

842
01:01:09,108 --> 01:01:10,638
أمي تقول أنك قاتل

843
01:01:11,908 --> 01:01:14,508
أنا جندي

844
01:01:14,878 --> 01:01:16,318
ما الفرق

845
01:01:19,688 --> 01:01:20,948
حين يعجبك القتل

846
01:01:21,388 --> 01:01:22,818
عندها تكون قاتلاً

847
01:01:25,388 --> 01:01:26,928
هل أنت بخير

848
01:01:29,428 --> 01:01:30,858
عذراً لم أنضج ابداً

849
01:01:32,228 --> 01:01:34,698
بالطريقة التي أردتها

850
01:01:40,868 --> 01:01:41,908
أخبرك سراً

851
01:01:44,278 --> 01:01:45,538
الحقيقة هي يا صبي

852
01:01:46,708 --> 01:01:48,548
لم أنضج بالطريقة التي أردت

853
01:01:51,578 --> 01:01:54,618
هل ستُقتَل

854
01:01:58,658 --> 01:01:59,658
لا

855
01:02:01,088 --> 01:02:02,728
هيا. إنهض

856
01:02:02,928 --> 01:02:05,228
أنا عازب
لا أعلم إن لاحظتي ذلك

857
01:02:05,528 --> 01:02:07,498
كلا
يمكنني أن ألاحظ أنك عازب

858
01:02:08,168 --> 01:02:10,498
لدينا الكثير من الأمور المشتركة

859
01:02:10,968 --> 01:02:13,798
تحبين الموسيقى وأنا احب الموسيقى
تحبين الموسيقى صحيح

860
01:02:13,808 --> 01:02:15,668
تباً
ماذا

861
01:02:16,608 --> 01:02:18,208
هذا أكثر من مجرد سائل شوكي

862
01:02:18,208 --> 01:02:19,378
ماذا يعني ذلك

863
01:02:19,678 --> 01:02:20,708
إن كنتُ محقة

864
01:02:21,808 --> 01:02:24,048
فهم يحاولون تطوير أنفسهم

865
01:02:24,048 --> 01:02:25,548
مكينا وجدت شيئاً

866
01:02:26,078 --> 01:02:27,418
أظن أني أعلم مخططهم

867
01:02:27,418 --> 01:02:28,618
في عالم الوحوش هذه الأيام

868
01:02:28,818 --> 01:02:32,018
أترى هذا
وجدوا هذا في ظفيرة الوحوش

869
01:02:32,218 --> 01:02:33,388
تذكر كيف أخبرتك

870
01:02:33,388 --> 01:02:34,928
أنهم يأخذون العمود الفقري للأشخاص، صحيح

871
01:02:35,458 --> 01:02:36,828
أجل ، كجائزة

872
01:02:36,828 --> 01:02:39,428
نعم. نعم
من الأقوى والأذكى

873
01:02:39,428 --> 01:02:42,428
والأصناف الأكثر خطراً في كل كوكبً قد زاروه

874
01:02:42,428 --> 01:02:43,628
يجمعون ميزات النجاة

875
01:02:43,638 --> 01:02:45,138
من النماذج الأكثر تطوراً

876
01:02:45,498 --> 01:02:47,708
أظن أنهم يحاولون التهجين

877
01:02:49,168 --> 01:02:50,668
أنت تؤلفي ذلك من نفسك

878
01:02:50,668 --> 01:02:52,808
ألم ترَ المفترس الجديد

879
01:02:54,648 --> 01:02:55,778
انه يتطور

880
01:02:56,248 --> 01:02:57,518
أو يتم تحديثه

881
01:03:05,018 --> 01:03:06,248
ذلك الولد الصغير

882
01:03:06,258 --> 01:03:08,558
تمكن من إكتشاف تكنولوجيا  المخلوقات الفضائية

883
01:03:09,588 --> 01:03:11,488
الكثير من الخبراء يقولون

884
01:03:11,498 --> 01:03:13,598
بأن الخيال ليس اضطراب نفسي

885
01:03:14,168 --> 01:03:16,698
في الحقيقة إنه الخطوة التالية
في سلسلة التطور

886
01:03:17,138 --> 01:03:18,468
ما بك

887
01:03:18,468 --> 01:03:19,868
إبتعد عني

888
01:03:19,868 --> 01:03:22,038
انت كيسي

889
01:03:22,978 --> 01:03:24,478
كيسي, ادخل.

890
01:03:25,108 --> 01:03:26,108
كيسي

891
01:03:26,378 --> 01:03:28,878
مهلا, مهلا, مهلا أهدء
أهدء أهدء

892
01:03:28,878 --> 01:03:30,008
كيسي انظروا

893
01:03:30,008 --> 01:03:32,418
اعتقد ان ذلك الشيء كان يلاحقنا صحيح

894
01:03:32,418 --> 01:03:35,188
تحركو, نيتي
مهلا,مهلا, مهلا

895
01:03:35,188 --> 01:03:36,948
كلب الفضاء
تحرك, نيتي

896
01:03:41,028 --> 01:03:42,128
اللعنة على ذلك.

897
01:03:42,128 --> 01:03:43,558
مهلاً , لقد حصلت على فرصتك

898
01:03:44,898 --> 01:03:47,628
انظرو, انا فقط اقول,
ماذا سوف تفعل به اللعنة

899
01:03:47,628 --> 01:03:49,568
انتم تعلمون, ربما بأستطاعتنا استخدامه, او شيء ما

900
01:03:49,568 --> 01:03:51,598
حسنا, ماذا نفعل
ماذا نفعل معه

901
01:03:51,598 --> 01:03:53,838
سوف ندرسه
هذا ما سنفعل به

902
01:03:53,838 --> 01:03:55,438
ماذا نتعلم
عدا ان ويليام سيء

903
01:03:55,438 --> 01:03:56,838
عندما اطلق النار على رأسه

904
01:03:56,838 --> 01:03:58,738
ويليام قم بأحتجازه

905
01:03:58,738 --> 01:04:01,278
حسنا, قاعدة جديدة
لا احد يطلق على كلبي اللعين.

906
01:04:02,348 --> 01:04:03,508
الامر رسمي

907
01:04:03,518 --> 01:04:05,348
انت على حق,
نستطيع استخدامه.

908
01:04:09,318 --> 01:04:10,318
تباً

909
01:04:10,748 --> 01:04:12,358
نيتي ما ذلك

910
01:04:14,588 --> 01:04:15,658
ليستعد الجميع

911
01:04:15,888 --> 01:04:17,558
ايها الرجل الصغير, تعال الى هنا.

912
01:04:17,558 --> 01:04:18,898
هذا ليس مدني.

913
01:04:18,898 --> 01:04:19,698
مهلا, مهلا, مهلا

914
01:04:19,998 --> 01:04:22,328
أنت لا تبدأ
معركة بالاسلحة مع ابني هنا.

915
01:04:22,328 --> 01:04:23,368
ها انت ذا.

916
01:04:23,698 --> 01:04:26,368
تريدون المساعدة اذهبو الاحضار المروحية وبعض البايرو

917
01:04:26,368 --> 01:04:28,208
حسنا ليس انا

918
01:04:28,408 --> 01:04:29,568
الان اذهبوا

919
01:04:29,568 --> 01:04:32,038
كيسي سوف اعود على الفور
لا, لن تفعل.

920
01:04:32,038 --> 01:04:33,708
هيا ,اترى هذه

921
01:04:33,708 --> 01:04:36,048
هيا,هيا

922
01:04:36,248 --> 01:04:37,948
احضره

923
01:05:01,408 --> 01:05:02,638
اين هو

924
01:05:02,838 --> 01:05:03,838
اين ما

925
01:05:05,078 --> 01:05:06,108
الجهاز.

926
01:05:06,438 --> 01:05:08,908
الذي يُلبَس في اليد

927
01:05:14,518 --> 01:05:16,588
حسناً, المفترس الاول,

928
01:05:16,818 --> 01:05:18,958
لماذا جاء هنا لكوكب الارض

929
01:05:19,218 --> 01:05:21,288
ال الشيء الاول,
مثلما اطلقتي عليه,

930
01:05:21,288 --> 01:05:23,688
اتى في مركبة فضائية مسروقة

931
01:05:24,128 --> 01:05:25,598
نعتقد ان هناك شي ما فيه.

932
01:05:25,928 --> 01:05:27,798
شيء ما لا يريد اعدائه الحصول عليه

933
01:05:28,368 --> 01:05:29,468
انتظر, اعدائه

934
01:05:29,768 --> 01:05:31,998
المفترسون الاخرون.
مثل ذلك الكبير.

935
01:05:31,998 --> 01:05:34,798
لذا, احضر بعض من ماذا
هدية للجنس البشري

936
01:05:34,808 --> 01:05:36,438
ساساعدك الايجاده.
نستطيع تحليله...

937
01:05:36,438 --> 01:05:37,878
اصمتي

938
01:05:41,548 --> 01:05:42,978
لما هم هنا

939
01:05:44,978 --> 01:05:47,818
تتذكرين قبل عدة سنوات عندما وصل المضيف

940
01:05:50,488 --> 01:05:52,418
تنقل من موقع الاخر.

941
01:05:52,418 --> 01:05:54,128
ودمر الاراضي بينما لاتزال صالحة للعيش

942
01:05:54,988 --> 01:05:55,988
تتذكرين

943
01:05:56,998 --> 01:06:00,498
كم من الوقت قبل تغير المناخ
يجعل هذا الكوكب غير قابل للعيش

944
01:06:01,828 --> 01:06:02,998
جيلين

945
01:06:04,038 --> 01:06:05,028
واحد

946
01:06:05,038 --> 01:06:07,138
هذا هو السبب في زياراتهم
تتزايد

947
01:06:07,138 --> 01:06:08,098
انهم يحاولون التقاط

948
01:06:08,108 --> 01:06:09,668
كل ماهو جيد في حمضنا النووي قبل ذهابنا.

949
01:06:09,938 --> 01:06:13,308
التكيف مع ذلك ثم التنقل.

950
01:06:13,808 --> 01:06:16,608
نحن من الأنواع المهددة بالانقراض,
ونحن نعلم ذلك.

951
01:06:16,608 --> 01:06:18,318
انهم يزدهرون في بيئه دافئه.

952
01:06:18,618 --> 01:06:20,688
ربما يريدون ان يتحركو داخلنا.

953
01:06:21,418 --> 01:06:22,648
وذلك المفترس الميت

954
01:06:22,648 --> 01:06:24,618
كان يجلب لنا
وسيلة لوقفهم

955
01:06:26,988 --> 01:06:29,488
لقد أخفيت هذا الشيء
قبل في البريد.

956
01:06:30,728 --> 01:06:32,358
لذا اين هو هذه المرة

957
01:06:32,358 --> 01:06:33,898
في مؤخرة امك

958
01:06:34,268 --> 01:06:35,968
انتظر,هل قلت هذا بصوت عالي

959
01:06:39,668 --> 01:06:42,708
مهلا مهلامهلا لا, لا, لا.
هذا ليس لك

960
01:06:42,708 --> 01:06:43,708
هذه لولدي

961
01:06:43,978 --> 01:06:45,408
وانت تنتهك خصوصيته.

962
01:06:45,408 --> 01:06:46,538
عليكما المغادرة

963
01:06:46,738 --> 01:06:48,648
سيدتي , لا اريد تقييدك

964
01:06:48,908 --> 01:06:51,048
حقا  حسنا,
لما لا تحاول

965
01:07:50,168 --> 01:07:51,308
ماهذا

966
01:07:52,138 --> 01:07:53,238
خريطة.

967
01:07:53,678 --> 01:07:54,678
خريطة ماذا.

968
01:07:55,078 --> 01:07:56,848
...اعطنا فكرة عن هذا المكان,

969
01:08:14,168 --> 01:08:16,368
مرحبا, روري, انا ويل.

970
01:08:17,028 --> 01:08:17,898
كيف حالك

971
01:08:18,298 --> 01:08:20,638
انا افهم انك تعلم مكان السفينة الفضائية.

972
01:08:34,448 --> 01:08:35,648
نلعب الغولف غداً

973
01:08:35,948 --> 01:08:37,018
لمَ لا

974
01:08:37,588 --> 01:08:39,788
انتما لم تقرؤا ملفي ابداً صحيح

975
01:08:40,288 --> 01:08:41,188
ما الذي يجعلك تقول ذلك

976
01:08:41,428 --> 01:08:43,958
'لانكما انتما الاثنان تخططون للغد

977
01:08:45,458 --> 01:08:46,558
اسوء جزء هو,

978
01:08:46,768 --> 01:08:49,028
جعلتني اكذب على ابني.

979
01:08:50,438 --> 01:08:52,098
ما الكذبة التي قلتها له,

980
01:08:53,398 --> 01:08:54,938
لا اريد الاستمتاع بهذا.

981
01:09:03,648 --> 01:09:05,218
مهلا, ارجوك لاتفعل.

982
01:09:06,048 --> 01:09:07,978
انظر, لا اعلم ماذا قالو لك...

983
01:09:07,988 --> 01:09:10,488
هل تستطيع الانتظار لثانية فقط انتظر

984
01:09:10,488 --> 01:09:12,018
لا, لا, لا

985
01:09:12,458 --> 01:09:13,458
لا.

986
01:09:18,658 --> 01:09:20,528
ياالهي

987
01:09:20,528 --> 01:09:21,798
, ياالهي.

988
01:09:59,068 --> 01:09:59,898
نيبراسكا

989
01:10:00,098 --> 01:10:01,968
نعم
هل قتلت للتو شخص ما

990
01:10:01,968 --> 01:10:03,308
حسنا, هو ليس بصحة جيدة

991
01:10:03,308 --> 01:10:04,538
فك وثاق صديقي

992
01:10:04,538 --> 01:10:06,038
اخذوا روري لنتحرك

993
01:10:06,508 --> 01:10:07,738
تبا, هل قسوا عليك

994
01:10:08,038 --> 01:10:10,078
هل كنت سيء,
بالرجوع الى اليوم

995
01:10:11,318 --> 01:10:13,148
ماذا تريد ان نفعل بهذا الرجل

996
01:10:15,888 --> 01:10:17,648
اسف, ياصاحبي,
ذلك كان سؤال غبي.

997
01:10:17,658 --> 01:10:18,988
نعم, هذا سؤال غبي.

998
01:10:32,198 --> 01:10:33,208
كيسي

999
01:10:36,068 --> 01:10:38,278
هل انصحك بالخروج من هنا

1000
01:10:38,908 --> 01:10:40,908
لنخرج من هنا اللعنة
اسمي الاوسط.

1001
01:10:41,578 --> 01:10:43,278
واعتقدت أن غيلورد كان سيء

1002
01:10:45,978 --> 01:10:47,948
ماذا ما الخطأ

1003
01:10:53,158 --> 01:10:55,258
مهلا , دعني افتح هذه

1004
01:10:55,258 --> 01:10:57,028
أنت تقول أن ابني يتجه
نحو سفينة الفضاء

1005
01:10:57,028 --> 01:10:58,488
وكذلك المخلوق الفضائي الذي يبلغ طوله عش اقدام

1006
01:10:58,498 --> 01:10:59,798
احد عشر قدم في الحقيقة

1007
01:10:59,798 --> 01:11:01,068
اعتدت ان اكون مقاول

1008
01:11:01,298 --> 01:11:02,998
هذا الشيء هو هجين
ماذا يعني هذا

1009
01:11:02,998 --> 01:11:05,098
هذا يعني القائمة الصينية من الحمض النووي.

1010
01:11:05,098 --> 01:11:07,138
تتألف من الأكثر دموية
الأنواع في مجملها...

1011
01:11:07,138 --> 01:11:08,568
في الكون كله, حسنا

1012
01:11:08,568 --> 01:11:09,968
المجرة.
ماذا

1013
01:11:09,968 --> 01:11:12,038
المجره. 250 بليون نجمة.

1014
01:11:12,038 --> 01:11:13,908
لمَ تقول الكون

1015
01:11:27,788 --> 01:11:29,788
ياالهي الرقص الصاخب

1016
01:11:29,788 --> 01:11:30,858
هل هذا ما طلبته

1017
01:11:30,858 --> 01:11:32,058
اجل , ستفي بالغرض

1018
01:11:33,568 --> 01:11:34,928
لنركب

1019
01:11:38,338 --> 01:11:40,038
هذا افضل ما وجدناه , اجل

1020
01:11:42,968 --> 01:11:44,038
هيا, بسرعة

1021
01:11:44,038 --> 01:11:45,538
هل صعدتم , الاخر

1022
01:11:45,538 --> 01:11:46,678
واحد اخر

1023
01:11:46,678 --> 01:11:48,248
هيا بنا.
دعونا نذهب لجلب الطفل

1024
01:11:51,448 --> 01:11:54,018
اظن شيئا في الخارج.
اعتقد اننا سوف نموت.

1025
01:11:54,888 --> 01:11:56,918
سوف نذهب للصيد والقتال
ونواجه الجيش

1026
01:11:56,918 --> 01:11:58,188
نحن لن نذهب لقتال جيش...

1027
01:11:58,188 --> 01:11:59,958
وبعض البشر من الفضاء

1028
01:11:59,958 --> 01:12:01,528
تريد التحدث عن البقاء

1029
01:12:02,158 --> 01:12:03,058
حسناً

1030
01:12:03,058 --> 01:12:05,388
انت, البارحة,
كنت على متن حافلة السجن

1031
01:12:05,398 --> 01:12:06,598
تنبح لنفسك,

1032
01:12:06,598 --> 01:12:08,458
الان لديك سلاح في يدك.

1033
01:12:08,468 --> 01:12:09,828
من الناجي الان

1034
01:12:11,538 --> 01:12:12,898
وضعنا الرصاص في رؤوسنا

1035
01:12:12,898 --> 01:12:14,468
وذهبنا للمستشفى

1036
01:12:14,938 --> 01:12:16,208
نحن جنود

1037
01:12:17,708 --> 01:12:19,178
نتالي, ماذا عن ال20

1038
01:12:19,638 --> 01:12:21,208
استطيع الحاق بولدك كوبر.

1039
01:12:21,208 --> 01:12:22,608
الهدف يقترب من التردد.

1040
01:12:36,928 --> 01:12:38,228
السياج حار

1041
01:12:58,118 --> 01:12:59,478
ماذا تقول , ياصاحبي

1042
01:13:00,248 --> 01:13:01,718
هل تعتقد انك تستطيع ادخالنا هناك

1043
01:13:02,418 --> 01:13:04,588
لانني لست متاكد انك تستطيع.

1044
01:13:05,018 --> 01:13:06,458
علم النفس عكس لطيف.

1045
01:13:06,958 --> 01:13:08,388
استطيع فعل ذلك,ايضا.

1046
01:13:08,588 --> 01:13:09,958
لا تذهب لتضاجع نفسك

1047
01:13:13,098 --> 01:13:14,668
هذا جيد. هيا بنا.

1048
01:13:15,068 --> 01:13:17,428
جيد. اقتربنا وسنشغلها.
خمس دقائق.

1049
01:13:17,438 --> 01:13:18,298
حالاً

1050
01:13:18,298 --> 01:13:19,798
انها وحدة ترجمة روري

1051
01:13:20,068 --> 01:13:21,238
كنت احاول معرفة

1052
01:13:21,238 --> 01:13:22,698
ماذا تقول هذه الطيور اللعينة

1053
01:13:22,708 --> 01:13:24,038
منذ سنة 87

1054
01:13:24,038 --> 01:13:25,838
اتريد ان تدخل مدرسة هارفارد للغات

1055
01:13:25,838 --> 01:13:27,138
مع منحة مليار دولار.

1056
01:13:27,138 --> 01:13:29,508
فويلا. انتبه الى خطواتك,
هيا بنا.

1057
01:13:41,658 --> 01:13:44,358
تبا, ايها الطفل, انا لا اعلم من اين تعرف هذا

1058
01:14:11,588 --> 01:14:13,758
قم بترجمة الاطار .

1059
01:14:13,758 --> 01:14:15,088
قم بتحميل كل شيء.

1060
01:14:21,828 --> 01:14:23,028
ماذا يوجد داخل تلك بحق الجحيم

1061
01:14:23,268 --> 01:14:24,968
انها ملكية لـستارغيزر

1062
01:14:24,968 --> 01:14:27,198
هذه ماهيتها

1063
01:14:29,038 --> 01:14:30,538
رمز ثلاثة. رمز ثلاثة.

1064
01:14:30,538 --> 01:14:32,038
لدينا حركة في الشمال.

1065
01:14:32,408 --> 01:14:33,878
ارسل الفريق لتفقده.

1066
01:14:34,148 --> 01:14:36,448
هذا والدي.
سوف يأتي لينقذني.

1067
01:14:36,878 --> 01:14:38,118
حقاً

1068
01:14:39,148 --> 01:14:40,648
هل هذا ما سوف يفعله

1069
01:14:41,248 --> 01:14:42,688
سوف اقول لك ماذا, ياصديقي...

1070
01:14:43,818 --> 01:14:45,018
اذا كان والدك,

1071
01:14:45,358 --> 01:14:47,388
وانا اتمنى ان يكون هو...

1072
01:14:47,918 --> 01:14:49,628
سوف يكو ن فقط

1073
01:14:49,628 --> 01:14:53,158
اغبى لعين قابلته

1074
01:14:55,128 --> 01:14:58,568
اقصد , قناص غابة  يتعثر بالاسلاك

1075
01:14:58,568 --> 01:14:59,768
يجب ان يقوم

1076
01:15:01,508 --> 01:15:02,798
بالتمويه

1077
01:15:02,808 --> 01:15:04,308
انه تمويه

1078
01:15:05,738 --> 01:15:07,008
اللعنة

1079
01:15:07,008 --> 01:15:08,278
مرحباً

1080
01:15:08,508 --> 01:15:10,478
ماذا, هل ستقتلنا بمسدس التخدير اللعين

1081
01:15:11,048 --> 01:15:12,748
اخذت ولدي, لذا حسنا.

1082
01:15:13,518 --> 01:15:14,518
اقول لك.

1083
01:15:15,448 --> 01:15:16,248
خذ هذا, بني.

1084
01:15:16,688 --> 01:15:19,318
انت تفكر بعقلك نحن نحاصركم من كل مكان.

1085
01:15:19,318 --> 01:15:20,688
لهذا السبب سوف تأتي معي.

1086
01:15:20,688 --> 01:15:22,558
انا فقط اريد الطفل.
لا احد سوف يموت.

1087
01:15:22,558 --> 01:15:23,458
ابي

1088
01:15:25,928 --> 01:15:27,328
من الان وصاعداً

1089
01:15:27,328 --> 01:15:29,098
لا تنظر للرجل الميت.

1090
01:15:49,588 --> 01:15:50,848
هذا يكون جميل جيد.

1091
01:15:50,858 --> 01:15:52,018
هل انت بخير هل اصبتك

1092
01:15:52,018 --> 01:15:53,218
لا, انا بخير

1093
01:15:53,958 --> 01:15:55,118
مرحبا بعودتك.

1094
01:15:55,118 --> 01:15:56,428
سحقاً لك , انا لم اترك الميدان قط

1095
01:15:59,228 --> 01:16:00,428
انت من فتح فمه

1096
01:16:00,428 --> 01:16:02,258
سأفجر دماغك من خلاله.

1097
01:16:02,268 --> 01:16:03,398
هيا بنا, فقط قف ورائي.

1098
01:16:03,798 --> 01:16:05,728
الى كل الوحداتت , لقد امسكوا بـتارغر

1099
01:16:05,738 --> 01:16:06,768
امسكوا بـتارغر

1100
01:16:08,198 --> 01:16:09,538
لنذهب. لنذهب.

1101
01:16:10,068 --> 01:16:11,808
فقط قل لهم ان يرمو اسلحتهم.

1102
01:16:21,618 --> 01:16:22,648
قل لهم

1103
01:16:24,418 --> 01:16:25,988
ان لم يخفض القائد مكانا سلاحه

1104
01:16:25,988 --> 01:16:26,958
في العشر الثواني المقبلة...

1105
01:16:27,218 --> 01:16:29,018
اطلق النار على ركبتي الطفل.
هل هذا يناسبك

1106
01:16:29,028 --> 01:16:30,288
حقاً تلك فكرة سيئة

1107
01:16:30,558 --> 01:16:32,828
رجالي لقد غطو المكان من كل زاوية.

1108
01:16:32,828 --> 01:16:34,798
هذه قصة مضحكه.
اترى, انا لا اهتم.

1109
01:16:34,798 --> 01:16:35,728
10.

1110
01:16:36,998 --> 01:16:38,238
9

1111
01:16:38,798 --> 01:16:39,798
8

1112
01:16:41,108 --> 01:16:42,108
7

1113
01:16:42,638 --> 01:16:44,808
هيا, فقط قم بالاشارة

1114
01:16:44,808 --> 01:16:45,868
6 ,5

1115
01:17:01,088 --> 01:17:02,628
اللعنة

1116
01:17:04,258 --> 01:17:05,528
هيا بنا, بني

1117
01:17:08,028 --> 01:17:09,268
اقضوا عليهم

1118
01:17:15,168 --> 01:17:16,298
اخفض رأسك سيدي

1119
01:17:16,308 --> 01:17:17,938
لنذهب,بني. اذهب

1120
01:17:17,938 --> 01:17:19,278
هيا بنا. هيابنا.

1121
01:17:25,048 --> 01:17:26,748
حسنا, خذ هذا.

1122
01:17:28,078 --> 01:17:29,148
انت تريد ان تختفي,

1123
01:17:29,148 --> 01:17:30,788
تختفي حقاً بني
هل تفهمني

1124
01:17:31,088 --> 01:17:33,518
حسنا, نحن ذاهبون للمنزل
اعدك.

1125
01:17:43,228 --> 01:17:44,438
انه هنا.

1126
01:17:51,008 --> 01:17:52,608
لا لالا

1127
01:17:58,548 --> 01:18:00,078
هيا بنا,
اذهب هناك في النهاية

1128
01:18:00,448 --> 01:18:01,778
راقبه
راقبه

1129
01:18:02,088 --> 01:18:03,348
تحرك, تحرك, تحرك

1130
01:18:03,348 --> 01:18:04,858
حصلت عليه
نعم

1131
01:18:16,298 --> 01:18:17,998
ابقى خلفي.

1132
01:18:17,998 --> 01:18:19,338
اخف رأسك
اخفض رأسك

1133
01:18:21,568 --> 01:18:25,678
اوقفوا اطلاق النار
اوقفوا اطلاق النار

1134
01:18:52,298 --> 01:18:53,898
حسناً

1135
01:18:54,168 --> 01:18:55,268
مهلا,مكانا

1136
01:18:55,468 --> 01:18:58,408
كن عقلانيا. هناك ستة معك, ونحن سبعة

1137
01:19:00,508 --> 01:19:01,438
اللعنة

1138
01:19:01,448 --> 01:19:03,008
من علمك الرياضيات

1139
01:19:03,248 --> 01:19:05,448
انت لست القناص الوحيد اللعين, ايها الابيض اللعين

1140
01:19:07,218 --> 01:19:09,518
ييمكنك ان تترك كل هذا ايها القائد

1141
01:19:10,088 --> 01:19:11,518
انا فقط اريد السفينة.

1142
01:19:11,518 --> 01:19:13,918
ابي, انه يكذب.
نعم.

1143
01:19:13,918 --> 01:19:16,158
مكانا لا يعجبني الوضع

1144
01:19:16,528 --> 01:19:17,928
ماذا يفعل هناك

1145
01:19:29,838 --> 01:19:31,538
انه يستخدم آلة الترجمة

1146
01:19:33,538 --> 01:19:35,508
مرحبا. لقد استمتعت

1147
01:19:35,708 --> 01:19:37,278
بمشاهدتكم تتقاتلون مع بعض.

1148
01:19:37,678 --> 01:19:40,118
اتيت الى هنا
لتدمير الوعاء

1149
01:19:40,418 --> 01:19:42,218
لا يمكنكم الحصول عليها

1150
01:19:42,218 --> 01:19:44,348
مايمكنكم القيام به هو الجري.

1151
01:19:44,888 --> 01:19:48,018
اكتشفت واحد منكم هو المحارب الحقيقي.

1152
01:19:48,388 --> 01:19:50,488
واحد يدعى ماكينا.

1153
01:19:52,328 --> 01:19:53,768
سوف يكون قائدكم.

1154
01:19:54,358 --> 01:19:55,768
سيكون جائزتي.

1155
01:19:56,098 --> 01:19:57,968
انا اعرض عليكم افضلية الوقت.

1156
01:19:58,938 --> 01:19:59,938
اهربوا

1157
01:20:00,298 --> 01:20:01,938
ماهي افضلية الوقت اللعينة

1158
01:20:01,938 --> 01:20:03,008
مثل بداية السباق

1159
01:20:06,508 --> 01:20:08,078
ساستيقظ في الحافلة.

1160
01:20:09,048 --> 01:20:10,478
ساستيقظ في الحافلة.

1161
01:20:14,778 --> 01:20:15,818
سأخرج

1162
01:20:25,358 --> 01:20:26,558
نحن معكم

1163
01:20:27,298 --> 01:20:28,758
باكسلي
تباً

1164
01:20:28,768 --> 01:20:30,328
انتبه اين ترمي ايها اللعين

1165
01:20:30,798 --> 01:20:32,498
سأفعل

1166
01:20:33,298 --> 01:20:35,498
حسنا, اذا سوف ننفصل.
الى 12 اتجاه.

1167
01:20:35,508 --> 01:20:37,408
مايريده هو مكانا
لا, لا, لا

1168
01:20:37,408 --> 01:20:39,678
سنبقى سوية,
او سيأخذنا واحد تلو الاخر.

1169
01:20:39,678 --> 01:20:41,108
انه محق. .

1170
01:20:41,108 --> 01:20:43,108
هلا فعلت
كل شيء معطل

1171
01:20:43,108 --> 01:20:45,378
ابن السافلة لابد انه اخترق السيارات

1172
01:20:45,578 --> 01:20:47,978
ان كان بمقدورنا جلب مروحية
اذهب بمسافة 2 كيلو متر الى الشمال

1173
01:20:47,988 --> 01:20:48,788
عُلِم

1174
01:20:49,048 --> 01:20:51,118
عندما ينتهي هذا, انت وانا,
سوف نرقص

1175
01:20:51,118 --> 01:20:52,288
حزمت كل احذيتي

1176
01:20:52,288 --> 01:20:53,488
حسناً

1177
01:21:01,358 --> 01:21:03,428
اللعنة.
-لا, لا, لا لا تفعل.

1178
01:21:04,168 --> 01:21:06,068
هنا ,هنا , اذهب لأحضاره

1179
01:21:07,238 --> 01:21:08,838
هنا,هنا

1180
01:21:08,838 --> 01:21:09,838
ها انت ذا

1181
01:21:12,608 --> 01:21:14,378
ذلك كان سلاح قيماً

1182
01:21:16,248 --> 01:21:18,018
لنذهب.
سوف يأتي من اجلنا.

1183
01:21:56,618 --> 01:21:58,088
اعطني حقيبة البضائع

1184
01:21:59,618 --> 01:22:02,288
في الهالووين ,هذا الشيء فجر بيت بأكمله

1185
01:22:02,288 --> 01:22:03,888
كيف تطلق منه
لا تطلق انت

1186
01:22:03,888 --> 01:22:06,158
يطلق من تلقاء نفسه
عندما يبدأ الاشتباك.

1187
01:22:06,158 --> 01:22:07,728
اللعنة ,جدياً

1188
01:22:16,108 --> 01:22:17,438
سمعت شيئا ما.

1189
01:22:17,438 --> 01:22:19,738
مهلا,يارجل.
هذه تقنية المفترس

1190
01:22:20,908 --> 01:22:22,078
اللعنة

1191
01:22:22,078 --> 01:22:23,578
هذا... سوف يرجع.

1192
01:22:23,578 --> 01:22:25,578
لديك ماسك في معصمك

1193
01:22:26,148 --> 01:22:27,448
هذا سوف يرجع.

1194
01:22:28,848 --> 01:22:29,848
لا

1195
01:22:30,688 --> 01:22:32,788
هدوء. هدوء.

1196
01:22:33,588 --> 01:22:35,388
دعني ارى. دعني ارى.
يدي اللعينة.

1197
01:22:35,388 --> 01:22:36,888
تبا.ً
-يدي اللعينة

1198
01:22:39,198 --> 01:22:40,458
عليك ان تهدأ

1199
01:22:59,148 --> 01:23:00,248
تحركوا

1200
01:23:16,168 --> 01:23:18,638
لا,لا, لا
من هذا الطريق. من هذا الطريق. من هذا الطريق.

1201
01:23:19,738 --> 01:23:20,998
منطقة مفتوحة في الامام

1202
01:23:21,368 --> 01:23:23,708
لينش ترك بعض البايرو هناك
لتغطية تراجعنا

1203
01:23:23,708 --> 01:23:25,508
لنجده
وننصب له الفخ

1204
01:23:25,508 --> 01:23:28,008
انتم يارجال تجهزوا
بينما نجذبه نحن

1205
01:23:28,308 --> 01:23:30,008
من
انت وانا.

1206
01:23:30,008 --> 01:23:31,008
نعم حسنا.

1207
01:23:31,278 --> 01:23:32,878
حسنا.
لنذهب.

1208
01:23:33,918 --> 01:23:34,918
هيا بنا.

1209
01:23:36,648 --> 01:23:38,318
هل استطيع التحدث لك لثانية

1210
01:23:38,318 --> 01:23:39,548
ما قصة نحن

1211
01:23:39,558 --> 01:23:40,858
ماذا , هل ستعيش للأبد كويل

1212
01:23:40,858 --> 01:23:42,518
اهدأ فحسب
اهدأ

1213
01:23:42,528 --> 01:23:45,458
انا, اهدأ
نعم, حسنا, شكرا لك, ايها المضطرب

1214
01:23:45,458 --> 01:23:47,668
تحرك ,تحرك ,تحرك
في الاعلى , في الاعلى

1215
01:24:09,648 --> 01:24:11,688
تباً

1216
01:24:14,318 --> 01:24:15,588
حسنا, اللعنة على هذا.

1217
01:24:16,658 --> 01:24:18,188
ايها الحقير

1218
01:24:18,598 --> 01:24:19,628
ماكان ذلك بحق الجحيم

1219
01:24:19,898 --> 01:24:21,598
انها فرصتك للنجاة.

1220
01:24:22,298 --> 01:24:23,368
اذهب سأتكفل الامر

1221
01:24:23,668 --> 01:24:25,698
ذلك اغبى كلام سمعته

1222
01:24:31,878 --> 01:24:33,778
تعال وخذنا, ايها الاحمق

1223
01:24:35,978 --> 01:24:37,078
اشتباك

1224
01:24:37,078 --> 01:24:38,348
مخلوق فضائي
اشتباك

1225
01:24:40,448 --> 01:24:41,948
مخلوق فضائي
اشتباك

1226
01:24:41,948 --> 01:24:43,148
اشتباك
انه قادم

1227
01:24:48,588 --> 01:24:50,488
هيا, هيا اظهر نفسك

1228
01:25:49,088 --> 01:25:50,088
احرقوه

1229
01:26:05,368 --> 01:26:06,968
كويل

1230
01:26:07,908 --> 01:26:08,908
باكس لا

1231
01:26:13,878 --> 01:26:16,108
تريغر

1232
01:26:23,618 --> 01:26:25,048
باكسلي

1233
01:26:25,058 --> 01:26:26,058
مٌـت

1234
01:26:45,068 --> 01:26:46,908
اللعنة

1235
01:26:47,178 --> 01:26:48,248
اللعنة.

1236
01:27:10,698 --> 01:27:11,998
تحركو, تحركو

1237
01:27:17,568 --> 01:27:19,108
نيتلز
لنذهب

1238
01:27:25,448 --> 01:27:27,078
مكانا

1239
01:27:30,018 --> 01:27:31,118
روري

1240
01:27:31,718 --> 01:27:32,718
احبك.

1241
01:27:33,058 --> 01:27:35,388
انا من تريد

1242
01:27:35,388 --> 01:27:37,828
هنا تماماً , تعال

1243
01:27:38,728 --> 01:27:40,298
ابي

1244
01:27:40,298 --> 01:27:41,298
لا

1245
01:27:45,368 --> 01:27:46,368
ابي

1246
01:27:55,748 --> 01:27:58,408
لا لا لا
مكانا

1247
01:27:59,518 --> 01:28:00,848
لا لا

1248
01:28:00,848 --> 01:28:03,218
اكرهك,
ايها الغبي اللعين

1249
01:28:03,218 --> 01:28:04,988
لا لا

1250
01:28:05,518 --> 01:28:06,758
قال انه يريدني

1251
01:28:07,018 --> 01:28:08,718
قال انه يريدني

1252
01:28:08,728 --> 01:28:11,058
كلا, قال اريد مكانا

1253
01:28:11,058 --> 01:28:13,658
الخطوة التالية
في السلسلة التطورية.

1254
01:28:13,998 --> 01:28:16,228
ليس انت. ابنك.

1255
01:28:33,218 --> 01:28:34,488
انه يقلع

1256
01:28:41,458 --> 01:28:42,888
لا

1257
01:28:45,058 --> 01:28:46,828
هيا بنا, يارجل. هيا بنا.

1258
01:28:46,828 --> 01:28:48,158
هيا بنا.

1259
01:28:58,708 --> 01:29:00,008
لنسقطها

1260
01:29:00,308 --> 01:29:01,378
هيا بنا

1261
01:29:19,458 --> 01:29:20,628
تشبثوا

1262
01:29:23,998 --> 01:29:26,868
تباً ,نبراسكا

1263
01:29:43,848 --> 01:29:45,058
امسكت بك

1264
01:29:52,358 --> 01:29:55,668
ابي, ثمة حقل قوة قادم
انتبه

1265
01:29:59,638 --> 01:30:01,968
يارجال شيء ما قادم

1266
01:30:04,338 --> 01:30:05,408
اذهب

1267
01:30:12,848 --> 01:30:14,048
نيتي

1268
01:30:18,418 --> 01:30:20,358
اللعنة

1269
01:30:20,818 --> 01:30:21,928
نيتي

1270
01:30:31,528 --> 01:30:32,698
مهلا, مهلا, مهلا.

1271
01:30:32,698 --> 01:30:34,268
لا, لا, لا اخي

1272
01:30:35,268 --> 01:30:36,268
اخي.

1273
01:30:44,308 --> 01:30:45,618
لا.

1274
01:30:55,188 --> 01:30:56,258
اللعنة

1275
01:32:52,878 --> 01:32:54,078
تبا

1276
01:33:01,048 --> 01:33:02,248
روري

1277
01:33:59,378 --> 01:34:00,578
ارميه

1278
01:34:54,568 --> 01:34:55,758
ماذا تكون

1279
01:34:57,828 --> 01:34:58,798
اخرس بحق الجحيم

1280
01:35:19,518 --> 01:35:20,718
وحدتي

1281
01:35:23,058 --> 01:35:24,358
نيتلز

1282
01:35:26,598 --> 01:35:27,758
كويل

1283
01:35:30,198 --> 01:35:31,998
ارى انك شاهدة بطاقة لينش

1284
01:35:34,438 --> 01:35:36,608
باكسليكان يحملها طوال الوقت

1285
01:35:39,938 --> 01:35:41,408
عادة نيبراسكا السيئة

1286
01:35:42,908 --> 01:35:43,978
بني...

1287
01:35:44,278 --> 01:35:46,618
هذا واحد
لا احد سوف يتذكر.

1288
01:35:47,778 --> 01:35:48,988
فقط نحن.

1289
01:35:49,618 --> 01:35:51,558
ما رأيك ان نضعهم مع البقية

1290
01:36:35,328 --> 01:36:36,728
ايها القائد مكانا

1291
01:36:39,738 --> 01:36:40,698
هوريشو يامادا

1292
01:36:40,698 --> 01:36:42,568
سيدي.
اهم الاشياء اولا

1293
01:36:42,768 --> 01:36:45,108
اريد ان اشكرك على هذا الطقل المميز

1294
01:36:45,108 --> 01:36:46,168
انه يحب المكان هنا

1295
01:36:46,408 --> 01:36:48,278
نعم, انه شيء اخر.
ماذا لدينا دكتور

1296
01:36:48,278 --> 01:36:50,348
حسنا, انا افترض انك تعرف الان

1297
01:36:50,648 --> 01:36:53,318
لكن اولا المفترس,
انه لم يأتي ليصطادنا.

1298
01:36:53,548 --> 01:36:55,478
جلب معه شيء ما
بالضبط

1299
01:36:55,488 --> 01:36:57,018
الان, تريد ان تسمع اخبار جيده

1300
01:36:58,248 --> 01:36:59,658
الحمولة سالمة

1301
01:37:00,418 --> 01:37:01,958
واجه بعض العطل في تدميرها

1302
01:37:01,958 --> 01:37:04,188
قبل ان يفجر المفترس المتطور السفينة

1303
01:37:04,428 --> 01:37:05,658
الكبسولة خرجت

1304
01:37:05,658 --> 01:37:07,428
انقذت نفسها

1305
01:37:08,498 --> 01:37:11,968
يبدو ان مفترسنا لم يحظى بالفرصة

1306
01:37:12,398 --> 01:37:14,538
ارادنا ان نحصل عليها

1307
01:37:28,248 --> 01:37:30,248
ما عملك هنا مجدداً

1308
01:37:30,818 --> 01:37:33,788
إنه رقم واحد في العالم
في سلطة التحكم الالي

1309
01:37:35,888 --> 01:37:37,358
مرحباً يا فتى

1310
01:37:39,428 --> 01:37:40,588
لطيف جداً , صحيح

1311
01:37:40,598 --> 01:37:42,128
لطيف جدا.
لقد حصلت على مكتبك الخاص.

1312
01:37:42,128 --> 01:37:43,628
سأحرص على اخبار امك

1313
01:37:44,698 --> 01:37:48,568
اذاً هذه هديته للبشرية

1314
01:38:04,418 --> 01:38:06,418
تراجعوا
انتبهوا

1315
01:38:06,418 --> 01:38:07,848
ليتراجع الجميع

1316
01:38:07,858 --> 01:38:09,058
تراجعوا
اخلوا المكان

1317
01:38:15,568 --> 01:38:17,568
ابي, الكبسولة ارسلت رسالة

1318
01:38:19,738 --> 01:38:22,068
روري ماذا يوجد بهاNلا اعلم

1319
01:38:23,508 --> 01:38:24,968
اللعنة

1320
01:38:24,978 --> 01:38:26,938
تحمل اسم
اسم اي اسم

1321
01:38:27,278 --> 01:38:29,208
اظن انك تدعوها

1322
01:38:29,208 --> 01:38:30,548
قاتل المفترس

1323
01:38:30,878 --> 01:38:32,978
اخرجه من هنا
هيا, تعال معي

1324
01:38:34,478 --> 01:38:36,318
تراجعوا
اخلوا المنطقة

1325
01:38:36,318 --> 01:38:37,548
راقبوها

1326
01:39:09,388 --> 01:39:11,588
مهما تكن,
يبدو انها في سبات

1327
01:39:12,058 --> 01:39:14,548
.....افترض انها بحاجة الى

1328
01:39:14,558 --> 01:39:17,128
راقبوه
جهزوا اسلحتكم

1329
01:39:17,458 --> 01:39:19,958
انزعها
انزعها عني

1330
01:39:53,028 --> 01:39:54,328
ما هذا بحق الجحيم

1331
01:39:54,698 --> 01:39:56,568
هذه بدلتي الجديدة, بوبا.

1332
01:39:58,698 --> 01:40:00,738
امل ان تناسبني

