1
00:00:00,000 --> 00:00:07,179
{\fad(500,200)\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&00FFFF&\4c&}# تـرجـمـة #
{\3c&FFFFFF&}| {\3c&H00FF00&}محمد العزّازي{\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&} - {\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&H0000FF&\4c&}عمر الشققي{\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFFFFF&\4c&} - {\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&HFFCC00&}محمد نجاح{\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&} |{\r}

2
00:00:07,245 --> 00:00:11,732
{\fad(0,500)\fnArabic Typesetting\fs36\3c&50562A&}<font color=#9DB9B6>"وارنر بروس) للمرئيات)"</font>

3
00:00:18,621 --> 00:00:25,586
{\fad(0,600)\fnArabic Typesetting\fs36\3c&50562A&}<font color=#9DB9B6>"(استوديوهات (نيو لاين سينما"</font>

4
00:00:35,252 --> 00:00:38,703
{\fad(0,900)\fnArabic Typesetting\fs36\bord0}<font color=#FBE629>"شركة (أتوميك مونستر) للإنتاج"</font>

5
00:00:51,070 --> 00:00:52,990
."راودتني رؤيا في "أميتيفيل

6
00:00:53,857 --> 00:00:55,490
.رأيت تحذيرًا مسبقًا لموتك

7
00:00:58,710 --> 00:01:01,323
.رأينا كلانا الروح غير الإنسانية نفسها

8
00:01:01,560 --> 00:01:04,057
أمي، من ذاك؟

9
00:01:15,026 --> 00:01:18,757
.الشيطان في لوحتك حقيقي

10
00:01:19,807 --> 00:01:23,707
{\fad(350,350)\pos(192,200)\fnArabic Typesetting\fs32}<font color=#A29F53>"وقعت الأحداث التالية عام 1952"</font>

11
00:01:27,673 --> 00:01:31,607
{\fad(350,370)\pos(192,200)\fnArabic Typesetting\fs32}<font color=#A29F53>"(دير القديسة (كارتا)، (رومانيا"</font>

12
00:02:04,507 --> 00:02:08,373
{\fad(200,200)\pos(192,215)\fnArabic Typesetting\fs32}<font color=#A29F53>"ينتهي سلطان الرب هنا"</font>

13
00:02:09,182 --> 00:02:11,129
أواثقة بأننا نتخذ القرار الصحيح؟

14
00:02:13,402 --> 00:02:15,071
.ليس لدينا خيار آخر

15
00:02:33,122 --> 00:02:35,012
هل سينقذنا الأثر المقدس حقًا؟

16
00:02:38,726 --> 00:02:39,879
.تحلي بالإيمان يا أختاه

17
00:02:56,577 --> 00:02:58,959
،أبانا الذي في السماوات"

18
00:02:59,698 --> 00:03:00,867
،ليتقدس اسمك

19
00:03:01,515 --> 00:03:04,378
ليأت ملكوتك. لتكن مشيئتك

20
00:03:04,790 --> 00:03:06,712
.كما في السماء كذلك على الأرض

21
00:03:07,754 --> 00:03:09,806
.خبزنا كفافنا أعطنا اليوم

22
00:03:09,890 --> 00:03:11,346
،واغفر لنا ذنوبنا

23
00:03:11,846 --> 00:03:14,472
".كما نغفر نحن أيضًا للمذنبين إلينا

24
00:03:26,926 --> 00:03:27,810
!خذيه

25
00:03:28,144 --> 00:03:30,479
.يحتاج هذا الشر إلى وعاء ليهرب

26
00:03:31,248 --> 00:03:32,762
.سيسعى في أثرك تاليًا

27
00:03:33,107 --> 00:03:34,483
.لا تسمحي له باستحواذك

28
00:03:34,745 --> 00:03:37,479
.تدركين ما عليك فعله -
.لا أستطيع -

29
00:03:38,481 --> 00:03:39,739
...إذن حتى الرب نفسه

30
00:04:49,515 --> 00:04:52,679
.غفرانك أبت على الذنب الذي أوشك أن أقترفه

31
00:05:26,148 --> 00:05:27,346
.غفرانك يا رب

32
00:06:47,112 --> 00:06:48,212
!رباه

33
00:06:51,722 --> 00:06:56,822
{\fad(1000,200)\fnAndalus\fs60\b1}"الر†هبـــة"

34
00:06:58,022 --> 00:07:01,022
{\fad(350,530)\pos(192,190)\fnArabic Typesetting\fs32}<font color=#D0D276>"(مدينة (الفاتيكان"</font>

35
00:07:02,495 --> 00:07:03,328
الأب (بيرك)؟

36
00:07:05,839 --> 00:07:06,928
أيها الأسقف؟

37
00:07:08,463 --> 00:07:11,033
إذن، في أي ليلة كنت هنا آخر مرة؟

38
00:07:11,456 --> 00:07:12,935
قبل 6 أو 7 سنوات؟

39
00:07:14,288 --> 00:07:16,822
.بعد انتهاء دوري قسيسًا في الحرب، أجل

40
00:07:17,114 --> 00:07:20,315
.نقدر قدومك مجددًا خلال مهلة قصيرة

41
00:07:23,456 --> 00:07:24,476
.(أيها الأب (بيرك

42
00:07:25,402 --> 00:07:26,235
.اجلس

43
00:07:31,668 --> 00:07:35,265
تلقينا أخبارًا مفادها أن راهبة قتلت نفسها

44
00:07:35,349 --> 00:07:37,685
."في دير في جبال "رومانيا

45
00:07:38,269 --> 00:07:41,147
.إن الانتحار لإثم عظيم

46
00:07:42,876 --> 00:07:46,058
لكن لا أتوسم في ذلك
.سببًا كافيًا للم شملنا

47
00:07:46,318 --> 00:07:51,907
لكن هذه الأخبار لا تدعم حججنا
.الداعية إلى التزام الدين والكنيسة

48
00:07:52,201 --> 00:07:53,617
.إنك تخفي عني أمرًا

49
00:07:53,911 --> 00:07:57,468
لم عساك تقول ذلك؟ -
.لأننا في الفاتيكان -

50
00:07:58,046 --> 00:07:59,868
.دعني أطرح الأمر بهذه الطريقة أيها الأب

51
00:08:00,416 --> 00:08:04,194
،في هذه الحالة النادرة

52
00:08:04,278 --> 00:08:07,365
.لا نعتقد أننا من يكتم سرًا

53
00:08:09,800 --> 00:08:11,285
هذه وثائق سفرك

54
00:08:11,758 --> 00:08:15,723
ومعلومات التواصل مع الرجل
.الذي وجد الراهبة

55
00:08:16,155 --> 00:08:18,767
يعيش إلى جانب الدير
."في قرية صغيرة تُدعى "بييرتان

56
00:08:19,265 --> 00:08:20,769
.يفضل أن تتحدث إليه أولًا

57
00:08:21,211 --> 00:08:23,797
مذكور في الملف كذلك اسم طالبة

58
00:08:23,881 --> 00:08:25,858
.يمكن أن تساعدك في تحقيقاتك

59
00:08:26,851 --> 00:08:31,489
بما أنه دير منعزل
.وصلاحياتك إليه ستكون محدودة

60
00:08:32,942 --> 00:08:36,911
.كما أن المنطقة مألوفة لها

61
00:08:42,750 --> 00:08:45,711
{\fnArabic Typesetting\fs32\3c&H1A2524&}<font color=#7D6C4A>"(مشفى القديس (فينسنت"</font>

62
00:08:45,794 --> 00:08:49,194
،نجوت من مواجهات مرعبة عديدة

63
00:08:47,129 --> 00:08:50,029
{\fad(300,530)\pos(192,210)\fnArabic Typesetting\fs32}<font color=#D0D276>"(لندن)، (إنجلترا)"</font>

64
00:08:50,216 --> 00:08:53,135
.لكن ما كان لشيء أن يحضّرني لهذا قط

65
00:08:54,193 --> 00:08:57,861
أملي الوحيد الآن
.هو أن الوحش عاجز عن شم رائحتي

66
00:08:58,830 --> 00:09:02,670
...لكن بعدها، تغير مجرى الرياح، و

67
00:09:06,982 --> 00:09:09,318
!اهربن للنجاة بحياتكن

68
00:09:10,234 --> 00:09:13,694
تقول أمنا مديرة الدير
إن الديناصورات لم تكن حية قط

69
00:09:14,031 --> 00:09:16,366
.وإن الرب وضع عظامها هنا لاختبار إيماننا

70
00:09:16,507 --> 00:09:19,745
تبدو حيلة رخيصة، ألا تظنين ذلك؟

71
00:09:20,154 --> 00:09:21,687
.لكنها غير مذكورة في الإنجيل

72
00:09:21,919 --> 00:09:24,910
هل تؤمنّ بوجود البطاريق ودببة الكوالا؟

73
00:09:24,994 --> 00:09:27,094
.أجل -
.ليست مذكورة في الإنجيل كذلك -

74
00:09:28,591 --> 00:09:31,298
.الإنجيل رسالة حب من الرب لنا

75
00:09:31,645 --> 00:09:34,510
لكن ذلك لا يعني أنه يريدنا
ألا نطرح الأسئلة

76
00:09:34,886 --> 00:09:36,710
.عن عجائب خلقه

77
00:09:36,929 --> 00:09:38,764
...لكن تقول أمنا مديرة الدير

78
00:09:38,974 --> 00:09:40,808
.مهلًا لحظة، هنالك شيء على أنفك

79
00:09:41,438 --> 00:09:42,271
.هنا

80
00:09:51,777 --> 00:09:55,030
الفاتيكان؟ -
.دهشتي تضاهي دهشتك -

81
00:09:55,639 --> 00:09:58,642
.لم أتخذ نذوري بعد حتى -
.يدرك ذلك -

82
00:09:59,286 --> 00:10:01,036
.ينتظرك في الحديقة

83
00:10:03,010 --> 00:10:04,647
.وارتدي ثوبك

84
00:10:05,228 --> 00:10:07,209
.هذه زيارة رسمية

85
00:10:10,838 --> 00:10:13,299
ينبغي ألا تستغرق أكثر
.من بضعة أيام كحد أقصى

86
00:10:13,601 --> 00:10:15,244
أوصوا بك لهذه الرحلة

87
00:10:15,328 --> 00:10:17,886
.بسبب ألفتك للمنطقة

88
00:10:18,178 --> 00:10:19,331
المنطقة؟

89
00:10:19,873 --> 00:10:21,894
."أجل. "رومانيا

90
00:10:25,227 --> 00:10:26,729
.لم أزر ذاك الجزء من العالم قط

91
00:10:27,514 --> 00:10:29,732
حقًا؟ -
.لا بد أنهم أخطؤوا -

92
00:10:30,549 --> 00:10:33,110
.أعتذر إن كان مجيئك إلى هنا مضيعة لوقتك

93
00:10:33,611 --> 00:10:35,094
.لا داعي للاعتذار

94
00:10:36,155 --> 00:10:39,308
كل قرار يتخذه الفاتيكان
.يكون مقصودًا وله هدف معين

95
00:10:40,392 --> 00:10:42,686
.أثق بأن لديهم مبررات لاختيارك

96
00:11:08,952 --> 00:11:12,316
{\fad(300,560)\pos(192,210)\fnArabic Typesetting\fs32}<font color=#D0D276>"(بييرتان)، (رومانيا)"</font>

97
00:11:17,579 --> 00:11:18,412
ما الأمر؟

98
00:11:19,541 --> 00:11:21,106
السيد (ثيرو)؟

99
00:11:23,787 --> 00:11:24,620
.أهلًا

100
00:11:26,566 --> 00:11:28,248
زوج غيور أم أب غاضب؟

101
00:11:28,922 --> 00:11:29,817
معذرة، ماذا؟

102
00:11:30,373 --> 00:11:32,094
.يكون الطارق أحدهما عادة

103
00:11:32,656 --> 00:11:34,275
...عندما يظهر رجل كبير و

104
00:11:35,188 --> 00:11:37,216
شابة جميلة

105
00:11:37,800 --> 00:11:40,803
لا تبدو عليها البراءة عند عتبة بابي
.في هذه الساعة من الصباح

106
00:11:41,274 --> 00:11:44,807
،)أستميحك عذرًا يا سيد (ثيرو
.لكننا لم نلتق قط

107
00:11:47,518 --> 00:11:48,708
.إذن ربما حان موعد لقائنا

108
00:11:49,877 --> 00:11:50,914
،)نادني بـ(فرينشي

109
00:11:52,307 --> 00:11:53,339
.الجميع ينادونني بذلك

110
00:11:53,424 --> 00:11:57,403
سيد (ثيرو)، إننا هنا بسبب الراهبة
.التي وجدتها عند الدير

111
00:11:59,781 --> 00:12:00,614
كيف لك...؟

112
00:12:03,616 --> 00:12:04,641
أنت كاهن؟

113
00:12:04,885 --> 00:12:06,620
.وهي راهبة

114
00:12:10,990 --> 00:12:12,668
.اغفري لي أفكاري البذيئة يا أختاه

115
00:12:13,697 --> 00:12:14,752
.لم أعرف

116
00:12:14,837 --> 00:12:17,881
.لم أر قط راهبة دون ثوبها

117
00:12:18,674 --> 00:12:19,925
.لا أعني أني أعارض الفكرة

118
00:12:21,034 --> 00:12:22,052
.اعذريني

119
00:12:22,577 --> 00:12:23,849
...(سيد (ثيرو

120
00:12:25,706 --> 00:12:28,216
هل الدير بعيد؟

121
00:12:28,840 --> 00:12:32,129
،ليس بعيدًا بالمسافة
.لكن يتطلب الوصول إليه وقتًا

122
00:12:33,444 --> 00:12:35,966
إن أذنت لي بالسؤال، لماذا كنت هناك؟

123
00:12:36,525 --> 00:12:38,642
.كنت أوصل المؤن الفصلية

124
00:12:38,982 --> 00:12:42,075
على ما يبدو، للدير ترتيب معين

125
00:12:43,008 --> 00:12:45,075
.مع القرية منذ قرون

126
00:12:45,516 --> 00:12:48,201
أتظن أن بوسعك اصطحابنا إليه قريبًا؟

127
00:12:49,780 --> 00:12:50,928
.لا أظن ذلك يا أبت

128
00:12:52,049 --> 00:12:53,875
إذن هل من شخص آخر في القرية يصحبنا؟

129
00:12:54,112 --> 00:12:57,115
.يتظاهر كل من في القرية أن الدير غير موجود

130
00:12:57,895 --> 00:13:00,068
.حتى التحدث عنه قد يوقعك في ورطة

131
00:13:01,731 --> 00:13:02,564
.حُسم الأمر إذن

132
00:13:03,011 --> 00:13:03,844
.أنت ستصحبنا

133
00:13:06,249 --> 00:13:10,016
...مع كامل احترامي يا أبت -
.(من فضلك يا (فرينشي -

134
00:13:12,478 --> 00:13:14,438
{\fnArabic Typesetting\fs32}<font color=#D0D276>.مهلًا، اذهب إلى منزلك</font>

135
00:13:19,223 --> 00:13:22,242
"استقللتما طائرة من "روما
."ثم حافلة من "بوخارست

136
00:13:22,924 --> 00:13:25,475
.والآن أنتما في العصور المظلمة يا صديقيّ

137
00:13:26,200 --> 00:13:27,826
.في غابات "رومانيا" غير المأهولة

138
00:13:36,377 --> 00:13:37,836
.الآن تسافران بالحصان

139
00:13:39,589 --> 00:13:40,422
أين أغراضكما؟

140
00:14:16,608 --> 00:14:20,254
.حمولة ساعي البريد، 6 أحرف بحرف اللام

141
00:14:23,367 --> 00:14:24,200
."طلبيات"

142
00:14:25,917 --> 00:14:27,511
.لديك موهبة في هذا يا أختاه

143
00:14:30,787 --> 00:14:33,392
ما الذي يأتي بفرنسي إلى ريف "رومانيا"؟

144
00:14:33,734 --> 00:14:36,728
،أنا فرنسي كندي في الواقع
.لكن لا تخبري أحدًا

145
00:14:37,171 --> 00:14:38,708
.لا يبدو رومانسيًا بالقدر ذاته

146
00:14:39,715 --> 00:14:41,191
،أتيت إلى هنا باحثًا عن الذهب

147
00:14:41,275 --> 00:14:44,653
لكن عندما قابلت أهل المنطقة
.علمت أنه المكان المقدر لي

148
00:14:45,112 --> 00:14:47,739
.أردت مساعدتهم كيفما استطعت

149
00:14:48,537 --> 00:14:49,861
.يا له من تصرف ينم عن نبل شديد

150
00:14:50,666 --> 00:14:51,575
.أعرف

151
00:14:53,496 --> 00:14:56,331
أخبريني يا أختاه، منذ متى وأنت راهبة؟

152
00:14:58,814 --> 00:14:59,877
.لست راهبة بعد

153
00:15:00,152 --> 00:15:01,670
.ما زلت مجرد مبتدئة قيد التدريب

154
00:15:01,920 --> 00:15:04,108
لم تتخذي نذورك المؤقتة بعد؟

155
00:15:04,402 --> 00:15:05,408
مؤقتة؟

156
00:15:06,049 --> 00:15:09,011
.لم أحسب أن في الرهبنة شيئًا مؤقتًا

157
00:15:09,095 --> 00:15:12,264
قد تهيئني النذور المؤقتة
.لأعيش حياتي بتكريس كامل

158
00:15:12,348 --> 00:15:14,933
قد تهيئك يا أختاه أم ستهيئك؟

159
00:15:19,439 --> 00:15:20,272
ماذا حدث؟

160
00:15:22,702 --> 00:15:23,901
أكل شيء على ما يرام؟

161
00:15:25,076 --> 00:15:26,793
.سنمشي بقية الطريق

162
00:15:27,642 --> 00:15:29,175
.لن يتقدم الحصان أكثر

163
00:15:32,092 --> 00:15:33,911
.ربما عليك اقتناء حصان جديد

164
00:15:34,300 --> 00:15:35,829
،ليست المشكلة في الحصان يا أبت

165
00:15:36,572 --> 00:15:37,741
.بل في ما يكمن أمامنا

166
00:15:38,318 --> 00:15:39,151
.إنه خائف

167
00:15:39,672 --> 00:15:41,318
.يقول السكان المحليون إنه مكان ملعون

168
00:15:41,801 --> 00:15:42,836
.والحصان يوافقهم

169
00:15:50,269 --> 00:15:53,842
،إن أذنت لي بالسؤال يا أبت
لم ترسلك الكنيسة في مهمات كهذه؟

170
00:15:54,185 --> 00:15:58,328
تتواصل الكنيسة معي عند الحاجة
إلى التحقيق في ظاهرة غير طبيعية

171
00:15:58,755 --> 00:16:00,642
.مرتبطة بالكاثوليكية

172
00:16:02,148 --> 00:16:04,274
."يسمونه، بشكل غير رسمي، "صيد المعجزات

173
00:16:04,698 --> 00:16:06,559
.حسبت أننا هنا بسبب انتحار

174
00:16:06,644 --> 00:16:09,542
.فعلًا، لكنه مجرد جزء من تحقيقنا

175
00:16:09,874 --> 00:16:11,847
وطالبني مجلس الفاتيكان كذلك

176
00:16:12,809 --> 00:16:14,852
...بتحديد ما إن كانت الأرض لا تزال

177
00:16:15,811 --> 00:16:16,695
.مقدسة

178
00:16:17,181 --> 00:16:19,621
لكن يمكنني أن أعطيك رأيي
.بشأن ذلك الآن يا أبت

179
00:16:31,110 --> 00:16:32,052
نتاج الحرب؟

180
00:16:33,828 --> 00:16:35,001
.غارات قصف، أجل

181
00:16:35,571 --> 00:16:38,350
سمعت قصصًا تقول إن الأرض
.بقيت تهتز أيامًا بعدها

182
00:16:39,143 --> 00:16:41,675
حاولت إيجاد مزيد من المعلومات
...عن القلعة بحد ذاتها، لكن

183
00:16:41,975 --> 00:16:43,542
.لا سجل لها في القرية

184
00:16:43,864 --> 00:16:45,927
.والسكان المحليون يكتفون بالبصق عند ذكرها

185
00:16:46,615 --> 00:16:50,275
يبصقون؟ -
.أجل، لنأي الشر -

186
00:16:51,573 --> 00:16:53,407
.إنها خرافة قديمة وسخيفة

187
00:16:53,822 --> 00:16:57,060
وإن طلبت رأيي، هذه الصلبان
...التي تحيط بالدير

188
00:16:57,348 --> 00:16:59,329
.غرضها إبقاء الشر في الداخل لا إبعاده عنه

189
00:17:00,887 --> 00:17:03,201
هل حاولت التواصل مع أحد في الداخل
عندما وجدت الراهبة؟

190
00:17:03,418 --> 00:17:05,460
.أجل، لم يستجب أحد

191
00:17:06,601 --> 00:17:09,542
إلا أني بعد السنتين
،اللتين قضيتهما أوصل المؤن

192
00:17:10,365 --> 00:17:11,967
.كانت أول راهبة أراها

193
00:17:16,224 --> 00:17:19,349
ماذا فعلت عندما وجدت الراهبة يا (فرينشي)؟

194
00:17:19,757 --> 00:17:21,939
.نقتلها لأحمي الجثة من العوامل الجوية

195
00:17:22,023 --> 00:17:24,922
إلى أين نقلتها يا بني؟ -
.إلى مستودع الثلج -

196
00:17:25,923 --> 00:17:27,408
.هناك أترك ما أوصله

197
00:17:30,010 --> 00:17:31,762
...عندما وجدت الأخت، ظننت

198
00:17:32,801 --> 00:17:36,775
.لعل نقلها إلى هنا سيساعد على الحفاظ عليها

199
00:17:48,420 --> 00:17:49,546
{\fad(100,0)\pos(192,240)\fnArabic Typesetting\fs32}<font color=#D0D276>.من بعدك</font>

200
00:18:16,813 --> 00:18:18,574
.يجب أن أخبرك بأمر آخر يا أبت

201
00:18:18,658 --> 00:18:19,491
ماذا؟

202
00:18:20,494 --> 00:18:22,037
.لم أتركها على هذه الحال

203
00:18:23,978 --> 00:18:24,948
ماذا تعني؟

204
00:18:25,499 --> 00:18:27,484
.كانت مستلقية عندما تركتها هنا

205
00:18:28,305 --> 00:18:29,475
.لا جالسة هكذا

206
00:18:47,988 --> 00:18:50,690
...حدثت في الماضي حالات ارتعاش جثث

207
00:18:51,889 --> 00:18:55,237
.أو جلوسها بعد وقت غير طويل من الموت

208
00:18:55,702 --> 00:18:58,489
أجل، لكن يا أبت، من يدري كم كان
قد مضى على موتها حين وجدتها؟

209
00:18:58,573 --> 00:19:01,075
.لا تعينني بكلامك -
.آسف -

210
00:19:12,352 --> 00:19:15,840
ماذا وجدت يا أبت؟ -
.يبدو مفتاحًا من نوع ما -

211
00:19:22,931 --> 00:19:24,098
{\fnArabic Typesetting\fs34\3c&H1A2524&}<font color=#7D6C4A>"طلبيات"</font>

212
00:19:24,183 --> 00:19:27,310
هذا الباب الذي تدخل منه الراهبات
.لاختيار المؤن

213
00:19:28,540 --> 00:19:29,980
.حتى لا يضطررن إلى مغادرة القلعة

214
00:19:33,305 --> 00:19:35,009
.علينا دفنها بصورة لائقة

215
00:19:37,821 --> 00:19:40,894
.باسم الأب والابن والروح القدس"

216
00:19:40,978 --> 00:19:41,811
".آمين

217
00:19:52,728 --> 00:19:54,642
،كانت عادة شائعة عند انتشار الطاعون

218
00:19:55,059 --> 00:19:56,673
.عندما خشي الناس أن يُدفنوا أحياء

219
00:19:57,166 --> 00:20:00,148
،إن كنت سيئ الحظ وحدث معك ذلك

220
00:20:00,395 --> 00:20:04,108
،فيمكنك قرع الجرس، لتُعلم الناس فوق الأرض

221
00:20:04,808 --> 00:20:05,930
.أنهم ارتكبوا خطأً

222
00:20:06,015 --> 00:20:07,688
.أظن أن وجودنا هنا خطأ

223
00:20:27,675 --> 00:20:29,112
.هناك وجدتها

224
00:21:10,687 --> 00:21:13,525
.كيف يُعقل هذا؟ مرت أسابيع

225
00:21:13,946 --> 00:21:16,486
...أخبرتكما. هذا المكان

226
00:21:17,713 --> 00:21:19,581
ما عكس المعجزة يا أبت؟

227
00:23:05,762 --> 00:23:06,595
مرحبًا؟

228
00:23:10,788 --> 00:23:13,161
.اعذرينا عن وصولنا دون سابق إعلام رجاءً

229
00:23:17,839 --> 00:23:18,672
مرحبًا؟

230
00:23:21,065 --> 00:23:23,254
ما مرادكم؟

231
00:23:25,261 --> 00:23:29,536
.(أنا الأب (أنثوني بيرك) وهذه الأخت (أيرين

232
00:23:31,061 --> 00:23:32,472
هل أنت الأم رئيسة الدير؟

233
00:23:33,373 --> 00:23:34,558
.أجل

234
00:23:36,643 --> 00:23:39,312
ألم تتخذي نذورك بعد؟

235
00:23:42,265 --> 00:23:43,098
.كلا

236
00:23:43,596 --> 00:23:45,944
ما سبب وجودك هنا أيها الأب؟

237
00:23:46,236 --> 00:23:48,158
،"أتينا بالنيابة عن "روما

238
00:23:48,242 --> 00:23:50,642
.لنستقصي حول حالة الوفاة الحديثة في ديرك

239
00:23:51,528 --> 00:23:52,951
حالة الوفاة الحديثة؟

240
00:23:53,996 --> 00:23:55,201
.إحدى راهباتك

241
00:23:57,455 --> 00:24:00,792
.وجدتها في الخارج، معلقة من عنقها

242
00:24:02,377 --> 00:24:03,711
{\fad(100,0)\pos(192,230)\fnArabic Typesetting\fs32}<font color=#D0D276>حقًا؟</font>

243
00:24:06,172 --> 00:24:09,843
{\fad(180,0)\pos(192,230)\fnArabic Typesetting\fs32}<font color=#D0D276>ورأيتم أن دفنها مناسب؟</font>

244
00:24:13,061 --> 00:24:16,224
هلا تتركنا وحدنا قليلًا رجاءً؟

245
00:24:26,717 --> 00:24:28,862
.عليكما المغادرة معه

246
00:24:30,300 --> 00:24:32,949
أتقولين إنك لم تكوني على علم
بوفاة الراهبة الحديثة؟

247
00:24:34,325 --> 00:24:37,395
"إن مسؤولي "روما
.قلقون بشأن أمان وسلامة ديرك

248
00:24:38,406 --> 00:24:42,208
،أود أن أتحدث إلى الراهبات
.حتى أقدم ضماناتي للكنيسة

249
00:24:42,998 --> 00:24:46,254
.يمكنني تقديم الضمان الذي تنشده

250
00:24:46,813 --> 00:24:48,840
.أخشى أن هذا لن يفي بالغرض

251
00:24:50,436 --> 00:24:55,847
سيرسلون المزيد، وربما يرسلون
.مسؤولي كنيسة أقل لباقة

252
00:24:56,164 --> 00:24:57,808
.نعم، أيها الأب

253
00:24:58,484 --> 00:25:04,308
لكن ستُغلق البوابة قريبًا
.فيما نصلي صلاة الغروب

254
00:25:04,731 --> 00:25:09,861
يتبعها الصمت التام
.الذي سينتهي عند منتصف النهار

255
00:25:10,098 --> 00:25:16,367
.عودا غدًا وستجدان الإجابات التي تنشدانها

256
00:25:16,568 --> 00:25:21,815
،ثمة مبيت في مسكن الرهبان
.يمكنكما المكوث هنا

257
00:25:28,494 --> 00:25:29,327
.شكرًا لك

258
00:25:41,362 --> 00:25:45,313
لم لا يسعكما التحدث إلى الراهبات الآن؟
لم عليكما تأجيل الأمر حتى الصباح؟

259
00:25:45,844 --> 00:25:50,129
تعهدت الراهبات بالصمت من غروب الشمس
.وحتى شروقها، علينا احترام ذلك

260
00:25:50,944 --> 00:25:52,403
.يتعين أن تعود

261
00:25:53,029 --> 00:25:56,073
أفترض أنك لا تريد أن تكون
.مع هذه الآثار المقدسة حين يحل الليل

262
00:25:57,864 --> 00:25:59,619
.أفضّل الطريق على أن أكون هنا يا أبت

263
00:26:01,287 --> 00:26:04,123
.سنكون بخير يا بني، عد بعد بضعة أيام

264
00:26:04,795 --> 00:26:07,061
يفترض أن يمنحنا هذا متسعًا من الوقت
.لنحصل على ما نريده

265
00:26:10,115 --> 00:26:11,005
.أمرك يا أبت

266
00:26:54,185 --> 00:26:55,018
مرحبًا؟

267
00:27:21,574 --> 00:27:22,407
!أنت

268
00:27:23,595 --> 00:27:24,428
!أنت

269
00:29:01,168 --> 00:29:03,708
.سآخذ... هذا

270
00:29:10,059 --> 00:29:10,892
.حسنًا

271
00:29:12,401 --> 00:29:13,234
.حسنًا

272
00:29:43,825 --> 00:29:45,286
أبت؟ -
.نعم -

273
00:29:45,704 --> 00:29:47,622
.ذكرت "صيد المعجزات" من قبل

274
00:29:48,206 --> 00:29:49,039
...هل هذا

275
00:29:50,433 --> 00:29:51,934
أهو دور سعيت إليه؟

276
00:29:52,148 --> 00:29:52,981
.لا

277
00:29:54,313 --> 00:29:55,146
.قطعًا لا

278
00:29:56,098 --> 00:29:57,523
...أنا جزء من

279
00:29:57,939 --> 00:30:00,676
...قلة مختارة تعتمد عليها الكنيسة

280
00:30:02,553 --> 00:30:03,930
...للبحث في

281
00:30:05,990 --> 00:30:07,283
.الأمور الاستثنائية

282
00:30:07,693 --> 00:30:09,018
إذن تعرف الأسقف (فورن)؟

283
00:30:09,946 --> 00:30:12,538
كيف...؟ -
.لأنه ساعدني في صغري -

284
00:30:13,356 --> 00:30:15,500
.راودتني عدة رؤى حين كنت صغيرة

285
00:30:16,296 --> 00:30:18,403
.اعتقد أبي أنني معتلة ذهنيًا

286
00:30:19,301 --> 00:30:20,775
.أو أسوأ، كاذبة

287
00:30:22,226 --> 00:30:24,042
...لكن وصلت أخبار رؤياي إلى الكنيسة

288
00:30:24,451 --> 00:30:28,012
،إلى الكاردينال (كونروي) على وجه التحديد
.وأرسل الأسقف (فورن) ليقابلني

289
00:30:28,394 --> 00:30:29,722
ماذا كانت طبيعة رؤياك؟

290
00:30:33,391 --> 00:30:36,812
،كانت هناك رؤى كثيرة
.لم تتكرر أي رؤيا منها

291
00:30:37,497 --> 00:30:42,693
،لكن، بعد انتهاء كل رؤيا
.تظل الفكرة ذاتها عالقة في رأسي

292
00:30:43,111 --> 00:30:45,141
وماذا كانت؟

293
00:30:47,155 --> 00:30:48,548
.العذراء سترشدك إلى الطريق

294
00:30:58,937 --> 00:30:59,919
ما الخطب يا أبت؟

295
00:31:02,186 --> 00:31:08,678
كنت أفكر في حالة مماثلة
.صادفتها في "فرنسا" أثناء الحرب

296
00:31:09,514 --> 00:31:12,242
."كنت متمركزًا هناك، بالقرب من مدينة "ليون

297
00:31:13,482 --> 00:31:15,851
.وأُمرت بالتحقيق في أمر فتى تراوده رؤى

298
00:31:19,396 --> 00:31:20,648
...لكن على عكس حالتك

299
00:31:22,685 --> 00:31:25,111
...بعد ما أظنه تشخيصًا دقيقًا

300
00:31:28,755 --> 00:31:30,435
.قررت أنه كان ممسوسًا

301
00:31:31,271 --> 00:31:34,203
وتابعت بالتصرف بناءً على ذلك
.وفقًا لقوانين الكنيسة

302
00:31:36,326 --> 00:31:39,041
...(رباه، (دانيال

303
00:31:44,074 --> 00:31:45,608
ماذا فعلوا بك؟

304
00:31:55,973 --> 00:31:57,268
هل نجحت؟

305
00:31:58,404 --> 00:31:59,556
.ظنت الكنيسة ذلك

306
00:32:01,448 --> 00:32:03,858
.ظنوا أن الشر رحل عنه

307
00:32:05,610 --> 00:32:06,675
لكنك لم تظن ذلك؟

308
00:32:09,485 --> 00:32:13,492
.يا أعظم أمراء جيوش السماء

309
00:32:14,504 --> 00:32:16,329
.أيها القديس (ميخائيل) رئيس الملائكة

310
00:32:24,040 --> 00:32:25,212
.ساعدني يا أبت

311
00:32:25,612 --> 00:32:31,052
.ساعد (دانيال). الذي خلقه القدير على صورته

312
00:32:32,017 --> 00:32:34,805
...تأملي صليب الرب -
لم لا تساعدني؟ -

313
00:32:34,889 --> 00:32:35,806
.أيتها القوى الشريرة

314
00:32:43,593 --> 00:32:46,734
أصيب (دانيال) بإصابات بالغة
.أثناء عملية طرد الروح المستحوذة عليه

315
00:32:47,637 --> 00:32:49,445
.إصابات لم يقوَ على الشفاء منها

316
00:32:50,058 --> 00:32:52,114
.(إني في غاية الأسف يا (دانيال

317
00:33:01,021 --> 00:33:03,041
.مات بعد بضعة أيام

318
00:33:07,867 --> 00:33:11,509
.كثيرًا ما أتساءل ما إن تسرعت في حكمي

319
00:33:13,509 --> 00:33:14,620
.ذلك لغز

320
00:35:21,467 --> 00:35:22,300
.أبت

321
00:36:24,322 --> 00:36:25,155
.أبت

322
00:36:33,892 --> 00:36:34,725
دانيال)؟)

323
00:36:54,488 --> 00:36:56,448
!انتظر. لا

324
00:36:58,575 --> 00:36:59,642
.ساعدوني

325
00:37:00,331 --> 00:37:01,164
!لا

326
00:37:01,846 --> 00:37:07,688
{\fad(350,350)\fnArabic Typesetting\fs35\c&H000000&\3c&H969696&}"(هنا يرقد الأب (أنثوني بيرك"

327
00:38:17,198 --> 00:38:18,882
.ساعدوني

328
00:38:21,611 --> 00:38:22,444
.فليساعدني أحد

329
00:40:14,020 --> 00:40:15,358
.ساعدوني

330
00:40:15,442 --> 00:40:17,101
.(ساعديني أيتها الأخت (أيرين

331
00:40:19,728 --> 00:40:20,854
أبت؟

332
00:40:21,528 --> 00:40:22,361
أبت؟

333
00:40:26,277 --> 00:40:27,194
أبت؟

334
00:40:38,929 --> 00:40:39,941
أبت؟

335
00:41:17,796 --> 00:41:19,997
.ساعدوني

336
00:41:21,632 --> 00:41:22,832
.ساعدوني

337
00:41:37,448 --> 00:41:39,362
أبت؟ -
أختاه؟ -

338
00:41:39,600 --> 00:41:42,269
.(أيتها الأخت (أيرين -
.يمكنني سماعك يا أبت -

339
00:41:43,396 --> 00:41:44,229
.أنا هنا

340
00:41:45,732 --> 00:41:47,442
.حمدًا للرب، شكرًا لك

341
00:42:52,375 --> 00:42:53,275
!أسرعي

342
00:42:57,928 --> 00:42:58,971
!مهلًا

343
00:43:17,052 --> 00:43:18,894
.شكرًا لك يا أختاه

344
00:43:27,388 --> 00:43:30,252
.كيف دخلت إلى هناك؟ كانت الأرض مغطاة

345
00:43:30,745 --> 00:43:33,422
.في هذا المكان كيان شرير قوي

346
00:43:41,502 --> 00:43:44,141
ربما ستساعدنا هذه الكتب
.لتسليط الضوء على الإجابة المنشودة

347
00:43:48,641 --> 00:43:51,508
ثمة المزيد من الدماء، كيف يكون هذا ممكنا؟

348
00:43:51,979 --> 00:43:53,275
.لغز آخر

349
00:44:08,857 --> 00:44:09,881
يا رئيسة الدير؟

350
00:44:12,792 --> 00:44:14,227
،كما طلبت منا

351
00:44:15,501 --> 00:44:17,034
.إننا هنا للتحدث إلى الراهبات

352
00:44:25,870 --> 00:44:29,144
.يبدو أننا ضيوف غير مرحب بهم

353
00:44:29,775 --> 00:44:31,104
.سأجد رئيسة الدير

354
00:44:32,452 --> 00:44:33,434
.خذي هذا

355
00:44:36,009 --> 00:44:37,628
.حاولي جمع المعلومات عنه

356
00:44:38,445 --> 00:44:40,530
.من الواضح أنه كان مهمًا للمتوفاة

357
00:44:41,768 --> 00:44:44,117
.توخي الحذر رجاءً يا أختاه

358
00:44:45,206 --> 00:44:46,105
.سأفعل يا أبت

359
00:45:08,726 --> 00:45:09,559
مرحبًا؟

360
00:45:11,370 --> 00:45:12,203
.انتظري

361
00:45:42,801 --> 00:45:44,302
.يا ممتلئة نعمة، الرب معك"

362
00:45:44,386 --> 00:45:48,765
...مباركة أنت بين النساء ومباركة ثمرة بطنك

363
00:45:48,849 --> 00:45:52,769
،صلي لأجلنا نحن الخطأة
".الآن وفي ساعة موتنا. آمين

364
00:45:53,862 --> 00:45:57,107
(السلام عليك يا (مريم"
.يا ممتلئة نعمة، الرب معك

365
00:45:57,358 --> 00:46:02,737
مباركة أنت بين النساء
.(ومباركة ثمرة بطنك (يسوع

366
00:46:03,280 --> 00:46:06,925
،يا (مريم) القديسة يا والدة الرب
،صلي لأجلنا نحن الخطأة

367
00:46:07,009 --> 00:46:08,311
"...الآن وفي ساعة

368
00:46:08,744 --> 00:46:11,449
...السلام عليك يا (مريم) يا ممتلئة نعمة"

369
00:46:13,456 --> 00:46:15,991
".(مباركة أنت وابنك (يسوع -
أختاه؟ -

370
00:46:16,376 --> 00:46:19,462
(السلام عليك يا (مريم"
.يا ممتلئة نعمة، الرب معك

371
00:46:19,838 --> 00:46:23,967
مباركة أنت بين النساء
.(ومباركة ثمرة بطنك (يسوع

372
00:46:24,218 --> 00:46:28,971
،يا (مريم) القديسة يا والدة الرب
،صلي لأجلنا نحن الخطأة

373
00:46:29,055 --> 00:46:31,242
".الآن وفي ساعة موتنا. آمين

374
00:46:32,267 --> 00:46:36,914
(السلام عليك يا (مريم"
.يا ممتلئة نعمة، الرب معك

375
00:46:36,998 --> 00:46:39,316
"...مباركة أنت بين النساء

376
00:46:39,816 --> 00:46:40,649
.أختاه

377
00:46:41,942 --> 00:46:44,208
.يتعين ألا نتوقف عن الصلاة ولا لحظة

378
00:46:45,104 --> 00:46:47,866
.في هذا الدير عبادة دائمة منذ قرون

379
00:46:48,157 --> 00:46:50,557
تتناوب الراهبات على الصلاة
.للحفاظ على اليقظة الدائمة

380
00:46:50,952 --> 00:46:52,478
.آسفة جدًا على إزعاجها

381
00:46:52,562 --> 00:46:55,874
صمدت الأخت (روث) أمام
.أكثر من مجرد تسلل أحدهم خلفها

382
00:46:56,709 --> 00:46:59,753
.أنا الأخت (أوانا). أعلمونا بقدومك

383
00:47:00,278 --> 00:47:01,775
.اتبعيني رجاءً

384
00:47:03,789 --> 00:47:08,178
مباركة أنت بين النساء"
".(ومباركة ثمرة بطنك (يسوع

385
00:47:10,424 --> 00:47:15,143
{\fnArabic Typesetting\fs32\3c&H1A2524&}<font color=#7D6C4A>"حانة الدب الأسود"</font>

386
00:47:20,097 --> 00:47:20,930
ماذا؟

387
00:47:23,982 --> 00:47:25,303
.مجموعة كؤوس أخرى

388
00:47:26,221 --> 00:47:27,822
.أخبرت (لوكا) بأنها على حساب المكان

389
00:47:31,157 --> 00:47:34,453
لم غطيت المرآة؟ -
،إنها من تقاليد المكان، عقب موت أحدهم -

390
00:47:34,537 --> 00:47:37,582
تُغطى المرايا حتى لا يرى الميت انعكاسه

391
00:47:37,667 --> 00:47:38,917
.ويصبح شبحًا

392
00:47:39,891 --> 00:47:42,379
أمات أحدهم؟ -
ألم تسمع بذلك؟ -

393
00:47:43,215 --> 00:47:45,048
.(انتحرت ابنة (لوكا

394
00:47:48,397 --> 00:47:49,562
.لا أصدق ذلك

395
00:47:50,469 --> 00:47:51,705
.كانت مجرد طفلة

396
00:47:52,539 --> 00:47:53,748
.كانت في الـ12 من عمرها

397
00:47:54,666 --> 00:47:56,142
.شنقت نفسها في حظيرته

398
00:47:57,729 --> 00:47:58,962
شنقت نفسها؟

399
00:47:59,709 --> 00:48:00,542
لماذا؟

400
00:48:01,021 --> 00:48:03,566
لم تحوّل محصول (آدي قسطنطين) إلى رماد؟

401
00:48:04,543 --> 00:48:06,528
لم أصيب (ستيفان) الصغير بالعمى؟

402
00:48:06,737 --> 00:48:07,737
.بسبب ذاك المكان

403
00:48:08,430 --> 00:48:09,389
.الدير

404
00:48:10,599 --> 00:48:14,311
،أيًا كان الشر القابع هناك
.فهو يتسرب ويسممنا جميعًا

405
00:48:17,772 --> 00:48:20,041
.والشخصان اللذان أخذتهما إلى هناك أمس

406
00:48:21,151 --> 00:48:23,545
من هما؟ -
.كاهن وراهبة -

407
00:48:24,056 --> 00:48:24,963
هل ما زالا هناك؟

408
00:48:27,006 --> 00:48:29,175
.أجل، سأقلهما غدًا

409
00:48:29,718 --> 00:48:33,596
اكتشفت جثة هناك مؤخرًا، أليس كذلك؟ -
.(أجل يا (غريغوري -

410
00:48:33,872 --> 00:48:37,309
حسنًا، أعتقد أنك توشك
.أن تكتشف جثتين أخريين

411
00:48:50,851 --> 00:48:55,910
،ومن الأرض خُلقت كل الدواب"

412
00:48:55,995 --> 00:48:58,747
.حتى كل طير في السماء

413
00:49:00,602 --> 00:49:03,585
ومهما أطلق الإنسان على المخلوق الشيطاني

414
00:49:03,854 --> 00:49:05,829
.يكون اسمه

415
00:49:09,466 --> 00:49:10,299
.(فالاك)

416
00:49:12,080 --> 00:49:12,969
.المدنّس

417
00:49:14,353 --> 00:49:15,575
.النجس

418
00:49:16,710 --> 00:49:18,342
".مركيز الأفاعي

419
00:49:28,942 --> 00:49:29,942
.أختاه

420
00:49:34,241 --> 00:49:35,342
.(أيتها الأخت (أيرين

421
00:49:41,582 --> 00:49:45,254
(إن موت الأخت (فيكتوريا
.لمأساة مفجعة للدير

422
00:49:46,429 --> 00:49:48,202
.لكننا ما زلنا نشعر بحضورها

423
00:49:48,881 --> 00:49:51,475
.كانت أكثرنا إخلاصًا للعبادة

424
00:49:55,395 --> 00:49:56,554
.معذرة يا أختاه

425
00:50:10,522 --> 00:50:11,455
...(الأخت (فيك

426
00:50:19,663 --> 00:50:23,206
.سامحينا، إننا حريصون للغاية على خصوصيتنا

427
00:50:23,655 --> 00:50:26,389
.بعض الراهبات يفضلن ألا أتحدث إليك مطلقًا

428
00:50:27,749 --> 00:50:29,629
.إننا ممتنون لقبولك التحدث إلي

429
00:50:30,433 --> 00:50:34,551
،)أيتها الأخت (أوانا
أيمكنك إطلاعي على تاريخ هذا الدير؟

430
00:50:36,929 --> 00:50:39,722
.بناه دوق في العصور المظلمة

431
00:50:42,057 --> 00:50:43,560
."دوق مدينة "سانت كارتا

432
00:50:44,556 --> 00:50:48,022
كتب نصوصًا لا تُحصى عن الشعوذة والطقوس

433
00:50:48,211 --> 00:50:50,316
.لاستدعاء قوى الجحيم

434
00:50:51,220 --> 00:50:56,642
،استغله الجحيم لفتح بوابة
.حتى يتسنى لشر لا يوصف بالسير بيننا

435
00:51:12,130 --> 00:51:13,840
.لكن عصفت الكنيسة بالقلعة

436
00:51:19,108 --> 00:51:22,599
أوصدوا البوابة باستخدام أثر مقدس عريق

437
00:51:23,523 --> 00:51:25,775
.يحتوي على دماء المسيح

438
00:51:30,690 --> 00:51:32,734
...أخذت الكنيسة القلعة لنفسها

439
00:51:33,144 --> 00:51:37,501
وبدأت صلاتنا الدائمة
.لحماية الدير واحتواء الشر

440
00:51:37,876 --> 00:51:41,742
.أفلح ذلك لسنوات، وأُبقي الشر بعيدًا

441
00:51:42,623 --> 00:51:45,008
...حتى زعزعت قنابل الحرب الدير

442
00:51:46,544 --> 00:51:49,308
.ووجد الشر طريقة أخرى لفتح البوابة

443
00:51:50,543 --> 00:51:55,632
،)أيتها الأخت (أوانا
.رأيت راهبة في مصلى الكنيسة أمس

444
00:51:57,317 --> 00:52:02,142
.كانت... لم أستشعر منها أي قدسية

445
00:52:03,376 --> 00:52:04,766
أترينها أيضًا؟

446
00:52:06,300 --> 00:52:08,394
.رأيتها تسير خلسة في الممرات ليلًا

447
00:52:09,193 --> 00:52:10,402
.رأيناها جميعًا

448
00:52:11,374 --> 00:52:13,441
.تشبهنا لكنها ليست واحدة منا

449
00:52:14,150 --> 00:52:15,443
.إنها تُمثل شيئًا رجسًا

450
00:52:15,985 --> 00:52:19,280
يتخذ أشكالًا مختلفة لخداعنا
.واستغلال نقاط ضعفنا

451
00:52:19,518 --> 00:52:23,284
يظهر على هيئة راهبة كي يتسنى له
.الاختباء في ديرنا حتى يُفسدنا جميعًا

452
00:52:24,159 --> 00:52:26,996
أخشى أن حضورها يعني أن البوابة
.فُتحت من جديد

453
00:52:27,764 --> 00:52:30,126
.جعل الأخت (فيكتوريا) ارتكبت أكبر الكبائر

454
00:52:30,210 --> 00:52:31,125
.(أيتها الأخت (أوانا

455
00:52:34,933 --> 00:52:37,442
.كادت الأخت (روث) تنتهي من صلواتها

456
00:52:38,720 --> 00:52:41,386
.اقترب موعد صلاتك -
.أجل يا أختاه -

457
00:52:47,976 --> 00:52:51,275
ألم تتخذي نذورك بعد؟ -
.كلا -

458
00:52:51,678 --> 00:52:53,442
.إذن هذا ليس مكانًا مناسبًا لك

459
00:52:53,942 --> 00:52:56,818
.عليك المغادرة فورًا -
.لا يمكنها -

460
00:52:58,027 --> 00:53:00,780
.أُغلقت البوابات
.عليك البقاء حتى تُفتح مجدّدًا

461
00:53:01,174 --> 00:53:04,973
متى تُفتح؟ -
.عند شروق الشمس، عليك البقاء لليلة -

462
00:53:16,181 --> 00:53:17,181
.(أيتها الأخت (أيرين

463
00:53:31,150 --> 00:53:32,555
.طابت ليلتك يا أختاه

464
00:53:33,042 --> 00:53:35,440
.انتظري يا أختاه -
نعم؟ -

465
00:53:37,868 --> 00:53:40,278
.كان هذا في حوزة الأخت (فيكتوريا) حين ماتت

466
00:53:41,735 --> 00:53:43,072
أتعرفين فيما يستخدم؟

467
00:53:43,653 --> 00:53:44,486
.لا

468
00:53:50,035 --> 00:53:51,164
.بعد إذنك، عليّ الصلاة

469
00:54:28,876 --> 00:54:29,833
أين أنت؟

470
00:54:32,104 --> 00:54:36,261
.لن تجد مدخلًا آخر أيها الأب

471
00:54:37,883 --> 00:54:38,961
رئيسة الدير؟

472
00:54:50,694 --> 00:54:54,519
ما الذي يقلقك؟

473
00:55:00,141 --> 00:55:05,655
أخشى وجود خطب عظيم
.في هذا المكان أيتها الرئيسة

474
00:55:07,015 --> 00:55:12,453
يحمل الدير تاريخًا طويلًا
.مثل عدة أماكن في هذا العالم

475
00:55:13,142 --> 00:55:17,575
.ليس جيدًا برمته، لكننا نلتزم التوبة

476
00:55:19,252 --> 00:55:23,575
.وجدت تلك الراهبة متشبثة بالمفتاح

477
00:55:23,922 --> 00:55:25,355
ما الذي يفتحه أيتها الرئيسة؟

478
00:55:26,046 --> 00:55:32,315
.فات الأوان أيها الأب
.صارت الأخت (أيرين) في عداد المفقودات

479
00:55:40,515 --> 00:55:41,348
أيتها الرئيسة؟

480
00:55:52,196 --> 00:55:53,029
أيتها الرئيسة؟

481
00:56:38,062 --> 00:56:39,582
.(أيتها الأخت (أيرين

482
00:56:39,958 --> 00:56:41,908
.العذراء سترشدك إلى الطريق

483
00:56:42,327 --> 00:56:45,087
.العذراء سترشدك إلى الطريق

484
00:57:14,603 --> 00:57:15,436
من أنت؟

485
00:58:13,475 --> 00:58:14,742
.فلينقذك الرب

486
00:58:40,446 --> 00:58:42,747
.أختاه، أرجوك تعالي

487
00:58:43,931 --> 00:58:45,082
الأخت (أوانا)؟

488
00:59:52,024 --> 00:59:54,694
{\fad(200,200)\fnArabic Typesetting\fs34\c&H000000&\3c&H969696&}"ينتهي سلطان الرب هنا"

489
01:00:16,848 --> 01:00:17,808
.يا إلهي

490
01:01:50,703 --> 01:01:51,536
.الزمي الصمت

491
01:01:58,534 --> 01:02:00,387
.ازداد الشر قوة

492
01:02:00,908 --> 01:02:02,891
أحضري أغراضك
.وقابليني في مصلى الكنيسة يا أختاه

493
01:02:03,239 --> 01:02:04,908
.الصلاة وحدها ستنجينا خلال الليل

494
01:02:05,955 --> 01:02:08,175
.اذهبي، غادري

495
01:02:10,163 --> 01:02:10,996
.حالًا

496
01:02:49,551 --> 01:02:51,203
،يا (مريم) القديسة يا والدة الرب"

497
01:02:51,287 --> 01:02:54,206
،صلي لأجلنا نحن الخطأة
".الآن وفي ساعة موتنا

498
01:02:54,291 --> 01:02:55,144
مرحبًا؟

499
01:02:55,374 --> 01:02:58,458
(السلام عليك يا (مريم"
.يا ممتلئة نعمة، الرب معك

500
01:02:58,542 --> 01:03:01,633
،يا (مريم) القديسة يا والدة الرب
،صلي لأجلنا نحن الخطأة

501
01:03:01,717 --> 01:03:03,791
".الآن وفي ساعة موتنا

502
01:03:04,175 --> 01:03:06,490
(السلام عليك يا (مريم"
.يا ممتلئة نعمة، الرب معك

503
01:03:06,574 --> 01:03:10,408
مباركة أنت بين النساء
.(ومباركة ثمرة بطنك (يسوع

504
01:03:10,742 --> 01:03:13,630
،يا (مريم) القديسة يا والدة الرب
،صلي لأجلنا نحن الخطأة

505
01:03:13,714 --> 01:03:15,608
".الآن وفي ساعة موتنا

506
01:03:16,100 --> 01:03:19,231
،يا (مريم) القديسة يا والدة الرب"
،صلي لأجلنا نحن الخطأة

507
01:03:19,509 --> 01:03:21,733
".الآن وفي ساعة موتنا. آمين

508
01:03:21,817 --> 01:03:24,145
(السلام عليك يا (مريم"
.يا ممتلئة نعمة، الرب معك

509
01:03:24,229 --> 01:03:28,058
مباركة أنت بين النساء
.(ومباركة ثمرة بطنك (يسوع

510
01:03:28,142 --> 01:03:31,131
،يا (مريم) القديسة يا والدة الرب
،صلي لأجلنا نحن الخطأة

511
01:03:31,215 --> 01:03:33,285
".الآن وفي ساعة موتنا. آمين

512
01:03:33,369 --> 01:03:35,914
(السلام عليك يا (مريم"
".يا ممتلئة نعمة، الرب معك

513
01:03:36,909 --> 01:03:38,000
الأخت (أوانا)؟

514
01:03:38,523 --> 01:03:41,625
،يا (مريم) القديسة يا والدة الرب"
،صلي لأجلنا نحن الخطأة

515
01:03:41,876 --> 01:03:43,947
".الآن وفي ساعة موتنا. آمين

516
01:03:44,032 --> 01:03:45,132
"...(السلام عليك يا (مريم"

517
01:03:49,087 --> 01:03:51,263
منذ متى أنا ميت يا أبت؟

518
01:03:53,933 --> 01:03:55,475
منذ متى؟

519
01:04:00,482 --> 01:04:01,315
دانيال)؟)

520
01:04:02,553 --> 01:04:03,742
.أنا آسف

521
01:04:06,695 --> 01:04:08,362
لماذا لم تساعدني؟

522
01:04:36,626 --> 01:04:39,458
،يا (مريم) القديسة يا والدة الرب"
،صلي لأجلنا نحن الخطأة

523
01:04:39,542 --> 01:04:41,525
".الآن وفي ساعة موتنا. آمين

524
01:04:41,609 --> 01:04:43,875
(السلام عليك يا (مريم"
.يا ممتلئة نعمة، الرب معك

525
01:04:44,241 --> 01:04:48,208
مباركة أنت بين النساء
.(ومباركة ثمرة بطنك (يسوع

526
01:04:48,535 --> 01:04:51,615
،يا (مريم) القديسة يا والدة الرب
،صلي لأجلنا نحن الخطأة

527
01:04:51,699 --> 01:04:53,659
".الآن وفي ساعة موتنا. آمين

528
01:04:53,744 --> 01:04:55,661
!علينا أن نصلي حالًا

529
01:04:56,025 --> 01:04:58,758
،وأيما يحدث، أيما ترين أو تسمعين

530
01:04:58,842 --> 01:05:01,375
.أبقي عينيك إلى الأمام ولا تكفّي عن الصلاة

531
01:05:12,408 --> 01:05:15,597
(السلام عليك يا (مريم"
.يا ممتلئة نعمة، الرب معك

532
01:05:15,682 --> 01:05:19,977
مباركة أنت بين النساء
.(ومباركة ثمرة بطنك (يسوع

533
01:05:20,374 --> 01:05:24,058
،يا (مريم) القديسة يا والدة الرب
،صلي لأجلنا نحن الخطأة

534
01:05:24,142 --> 01:05:27,471
".الآن وفي ساعة موتنا. آمين

535
01:05:42,385 --> 01:05:43,879
"...يا (مريم) القديسة يا والدة"

536
01:06:03,833 --> 01:06:06,757
(السلام عليك يا (مريم"
.يا ممتلئة نعمة، الرب معك

537
01:06:06,841 --> 01:06:08,233
"...مباركة أنت بين النساء

538
01:06:16,033 --> 01:06:17,652
{\fnArabic Typesetting\fs34\3c&HFFFFFF&}<font color=#000F55>"طلبيات"</font>

539
01:06:17,718 --> 01:06:20,913
هذا الباب الذي تدخل منه الراهبات
.لاختيار المؤن

540
01:06:21,370 --> 01:06:22,915
.حتى لا يضطررن إلى مغادرة القلعة

541
01:06:23,082 --> 01:06:25,709
{\pos(115,160)\fnArabic Typesetting\fs34\3c&H1A2524&}<font color=#7D6C4A>"الطلبيات"</font>

542
01:07:16,727 --> 01:07:17,560
...لا

543
01:07:37,375 --> 01:07:39,042
.بحق العذراء المقدسة

544
01:07:40,325 --> 01:07:41,410
.(فرينشي)

545
01:07:41,699 --> 01:07:43,078
.ظننتك ستستفيد من بعض المساعدة

546
01:07:45,414 --> 01:07:46,475
.شكرًا لك

547
01:07:47,108 --> 01:07:52,404
،ولكن أرجوك، من دون نقاش
.استخدم البندقية في المرة القادمة

548
01:07:53,558 --> 01:07:55,608
.أوفر هذه الطلقات للطوارئ يا أبت

549
01:07:56,466 --> 01:07:58,872
(السلام عليك يا (مريم"
.يا ممتلئة نعمة، الرب معك

550
01:07:59,469 --> 01:08:01,429
مباركة أنت بين النساء
.(ومباركة ثمرة بطنك (يسوع

551
01:08:01,513 --> 01:08:03,932
،يا (مريم) القديسة يا والدة الرب
،صلي لأجلنا نحن الخطأة

552
01:08:04,016 --> 01:08:08,618
".الآن وفي ساعة موتنا. آمين

553
01:08:09,403 --> 01:08:11,525
(السلام عليك يا (مريم"
.يا ممتلئة نعمة، الرب معك

554
01:08:13,400 --> 01:08:17,191
مباركة أنت بين النساء
.(ومباركة ثمرة بطنك (يسوع

555
01:08:17,275 --> 01:08:19,851
،يا (مريم) القديسة يا والدة الرب
،صلي لأجلنا نحن الخطأة

556
01:08:19,935 --> 01:08:22,935
".الآن وفي ساعة موتنا. آمين

557
01:08:23,285 --> 01:08:24,958
،)السلام عليك يا (مريم"

558
01:08:25,042 --> 01:08:26,788
.يا ممتلئة نعمة، الرب معك

559
01:08:27,081 --> 01:08:30,584
مباركة أنت بين النساء
.(ومباركة ثمرة بطنك (يسوع

560
01:08:31,638 --> 01:08:35,168
،يا (مريم) القديسة يا والدة الرب
،صلي لأجلنا نحن الخطأة

561
01:08:35,252 --> 01:08:37,675
".الآن وفي ساعة موتنا. آمين

562
01:08:38,850 --> 01:08:41,303
(السلام عليك يا (مريم"
.يا ممتلئة نعمة، الرب معك

563
01:08:41,846 --> 01:08:45,307
مباركة أنت بين النساء
".(ومباركة ثمرة بطنك (يسوع

564
01:08:48,509 --> 01:08:49,542
.أختاه

565
01:08:51,429 --> 01:08:52,731
.(أيتها الأخت (أيرين

566
01:08:54,889 --> 01:08:56,042
.(الأب (بيرك

567
01:09:04,397 --> 01:09:05,442
.(إنه الأب (بيرك

568
01:09:05,964 --> 01:09:07,014
.سيساعدنا

569
01:09:08,425 --> 01:09:09,408
.أختاه

570
01:09:17,512 --> 01:09:19,308
.(أيتها الأخت (أيرين

571
01:09:23,938 --> 01:09:26,628
.حمدًا للرب على مجيئك يا أبت -
أأنت بخير يا أختاه؟ -

572
01:09:27,951 --> 01:09:28,875
فرينشي)؟)

573
01:09:29,887 --> 01:09:30,848
ماذا حدث؟

574
01:09:31,991 --> 01:09:34,681
.كنا نصلي، كلنا جماعة

575
01:09:35,118 --> 01:09:38,842
التعبد المتواصل، إنه الشيء الوحيد
.الذي كان يكبل براثن الشر عنا

576
01:09:39,918 --> 01:09:41,122
من كان يصلي؟

577
01:09:41,820 --> 01:09:43,932
.جميعنا. الراهبات الأخريات

578
01:10:06,493 --> 01:10:07,597
.كن هنا

579
01:10:08,614 --> 01:10:10,681
.كن يصلين عندما تعرضنا للهجوم

580
01:10:13,875 --> 01:10:15,058
.حاولت الراهبات تحذيري

581
01:10:15,142 --> 01:10:17,641
.رؤى -
.شعرت كأنها حقيقة واقعية -

582
01:11:09,899 --> 01:11:11,168
.لم يبق أحد

583
01:11:14,780 --> 01:11:16,401
.حصلنا على إجابتنا يا أبت

584
01:11:18,204 --> 01:11:21,463
،ما عاد هذا المكان مقدسًا
.كأننا كنا نشك في ذلك قبلًا

585
01:11:27,989 --> 01:11:29,008
...أبانا

586
01:11:37,020 --> 01:11:38,271
أبت، ماذا نفعل؟

587
01:11:40,113 --> 01:11:42,528
.أحضري حقيبتي يا أختاه. الصليب المقدس

588
01:11:42,860 --> 01:11:44,403
.صبي بعض الماء المقدس عليه

589
01:11:44,778 --> 01:11:47,197
.هنا، بسرعة -
.أسرع! أرجوك يا أبت -

590
01:11:49,729 --> 01:11:51,410
.ثبته أرضًا وغط وجهه

591
01:11:54,851 --> 01:11:58,124
أطرد الشيطان الذي في داخلك

592
01:11:58,208 --> 01:12:01,461
!باسم الرب الأب القدير

593
01:12:01,545 --> 01:12:02,962
.وقوة الروح القدس

594
01:12:03,046 --> 01:12:07,257
.أطلب هذا باسم أبينا، (يسوع) المسيح

595
01:12:07,519 --> 01:12:10,262
...الذي سيأتي ليدين الأحياء والأموات

596
01:12:10,346 --> 01:12:12,180
!وعالم النيران

597
01:12:30,742 --> 01:12:33,398
.بدت هذه حالة طارئة

598
01:12:35,298 --> 01:12:36,414
.تأخرنا وفات الأوان

599
01:12:37,724 --> 01:12:38,768
.تحرر الشر

600
01:12:39,371 --> 01:12:40,204
.لا

601
01:12:41,951 --> 01:12:44,963
،ليتمكن شيطان من الدخول إلى عالمنا
.عليه الاستحواذ على روح بشرية

602
01:12:46,548 --> 01:12:49,634
(لا بد أن الأخت (فيكتوريا
.كانت آخر راهبة في هذا الدير

603
01:12:49,718 --> 01:12:52,022
.تدركين ما عليك فعله -
.لا أستطيع -

604
01:12:52,106 --> 01:12:53,263
...إذن حتى الرب نفسه

605
01:12:58,175 --> 01:12:59,475
.لم يكن انتحارًا

606
01:13:01,522 --> 01:13:02,808
بل كانت تضحية

607
01:13:05,735 --> 01:13:07,768
.حتى لا يستحوذ الشر على روحها

608
01:13:09,786 --> 01:13:12,129
...لم أفهم أيًا مما قلته توًا، لكن

609
01:13:12,429 --> 01:13:16,619
.يبدو أن تحقيقكما قد اكتمل
.لذا لنغادر من هنا

610
01:13:16,703 --> 01:13:19,956
.لا يمكننا المغادرة ببساطة -
بحقك، لم لا بحق الجحيم؟ -

611
01:13:22,465 --> 01:13:26,053
.علينا إحكام غلق البوابة، لاحتواء الشر

612
01:13:33,856 --> 01:13:35,556
.تقع البوابة في المقبرة أسفل الدير

613
01:13:36,389 --> 01:13:40,893
لكن لا يمكننا إغلاقها
.من دون الأثر المقدس، دم المسيح

614
01:13:41,622 --> 01:13:43,688
المسيح. (يسوع) المسيح؟

615
01:13:46,009 --> 01:13:47,701
أأخبرتك الراهبات عن مكانه؟

616
01:13:48,169 --> 01:13:50,820
عُثر على رئيسة الدير ميتة
.في النفق المؤدي إلى المقبرة السفلية

617
01:13:53,227 --> 01:13:54,658
.أعتقد أنني أعرف مكان ذلك النفق

618
01:13:55,283 --> 01:13:58,662
.جيد، إذن نبحث هناك أولًا

619
01:13:59,121 --> 01:14:00,747
...لكن يا أبت، قبل أن نشرع في ذلك

620
01:14:03,608 --> 01:14:05,043
.أود اتخاذ نذوري

621
01:14:07,109 --> 01:14:08,747
أأنت متأكدة؟

622
01:14:09,788 --> 01:14:10,867
.رؤياي

623
01:14:11,894 --> 01:14:16,555
عرفت الآن أنها معجزة من القدير
.وأنا مستعدة لأفوض حياتي لأجله

624
01:14:17,514 --> 01:14:19,349
.هذا يا أختاه عمل نبيل

625
01:14:20,625 --> 01:14:21,726
...إنه أمر مؤسف، لكن

626
01:14:23,479 --> 01:14:28,172
بالسلطة المخولة لي وباسم الكنيسة

627
01:14:29,276 --> 01:14:31,241
.أتلقى النذور التي اتخذتها

628
01:14:34,510 --> 01:14:36,366
.ألزمك بخدمة الرب بكل إخلاص

629
01:14:36,992 --> 01:14:42,372
داعيًا أن تتساوى تضحيتك الذاتية
.مع التضحية المقدسة

630
01:14:43,076 --> 01:14:44,624
.وتصبحا مكملين إلى واحد

631
01:14:45,050 --> 01:14:49,879
.أرجو أن توحدكما محبة الرب إلى الأبد

632
01:14:50,841 --> 01:14:54,384
.باسم الأب والابن والروح القدس

633
01:14:55,428 --> 01:14:56,261
.آمين

634
01:15:14,897 --> 01:15:16,175
.ما من شيء هنا

635
01:15:17,282 --> 01:15:18,375
.لا بد من وجود شيء

636
01:15:18,909 --> 01:15:21,641
أخبرنني بأن هذا المفتاح
.يفتح الباب المؤدي إلى الأثر المقدس

637
01:15:22,240 --> 01:15:23,913
.قد يكون في أي مكان داخل القلعة

638
01:15:25,746 --> 01:15:29,275
إنه هنا، ألا ترين يا أختاه؟

639
01:15:30,880 --> 01:15:31,713
ماذا؟

640
01:15:34,692 --> 01:15:36,051
.العذراء سترشدك إلى الطريق

641
01:16:35,160 --> 01:16:36,486
.دماء المسيح

642
01:16:38,998 --> 01:16:40,268
!بحق القداسة

643
01:16:41,877 --> 01:16:43,118
.إنها الأقدس

644
01:16:51,842 --> 01:16:57,924
وحدها عروسة حقيقية للمسيح
.قادرة على استخدام شيء بهذه القدسية

645
01:17:03,536 --> 01:17:04,401
.مهلًا

646
01:17:06,153 --> 01:17:07,225
ما الخطب؟

647
01:17:07,509 --> 01:17:10,478
ألا يجب أن نصلي أو ما شابه أولًا؟

648
01:17:11,347 --> 01:17:14,399
.ثمة وقت للصلاة وآخر للأفعال يا بني

649
01:17:14,993 --> 01:17:16,484
.والآن وقت الأفعال

650
01:17:16,783 --> 01:17:19,863
.ما زال يبدو وقتًا للصلاة أيضًا يا أبت

651
01:17:32,143 --> 01:17:33,293
".ينتهي سلطان الرب هنا"

652
01:17:45,907 --> 01:17:48,775
.علينا البحث في كل مكان لكي نجد البوابة

653
01:19:05,913 --> 01:19:08,675
.أيتها الأخت (أيرين)، من هنا

654
01:19:14,186 --> 01:19:15,019
مرحبًا؟

655
01:19:20,693 --> 01:19:21,915
.(أيتها الأخت (أيرين

656
01:19:23,434 --> 01:19:24,445
.أختاه

657
01:20:41,656 --> 01:20:42,489
.(أيرين)

658
01:21:03,373 --> 01:21:06,714
...الرب (يسوع)، بقوة اسمك القدوس

659
01:21:07,699 --> 01:21:10,969
.أربط كل الأرواح الشريرة بهذه النار

660
01:21:11,993 --> 01:21:15,435
.احمنا من الشر بضوئك المقدس

661
01:21:39,080 --> 01:21:41,708
.فرينشي)، ساعدني)

662
01:21:45,296 --> 01:21:46,341
.بالطبع

663
01:22:52,102 --> 01:22:53,875
،أبانا الذي في السماوات"

664
01:22:54,639 --> 01:22:56,574
.ليتقدس اسمك

665
01:22:57,308 --> 01:22:58,768
.ليأت ملكوتك

666
01:22:59,621 --> 01:23:02,697
.لتكن مشيئتك كما في السماء كذلك على الأرض

667
01:23:03,674 --> 01:23:04,691
".آمين

668
01:23:24,644 --> 01:23:25,936
!لا

669
01:23:26,021 --> 01:23:26,854
.لقد خذلت مهمتك

670
01:23:27,705 --> 01:23:30,483
.تمامًا مثلما خذلت كل من في حياتك

671
01:23:38,204 --> 01:23:41,327
.في الغد ستفقد قرية أحمقها

672
01:23:42,069 --> 01:23:45,540
كان يجدر بك الاستمرار في أحلامك
.بينما سنحت لك الفرصة أيها الفرنسي

673
01:23:46,487 --> 01:23:48,167
.أنا فرنسي كندي

674
01:23:57,801 --> 01:23:58,678
.اهربي

675
01:24:01,475 --> 01:24:02,308
!(فرينشي)

676
01:24:05,371 --> 01:24:07,562
!لا

677
01:24:22,889 --> 01:24:24,208
.أختاه

678
01:24:25,122 --> 01:24:26,122
.(أيتها الأخت (أيرين

679
01:25:40,989 --> 01:25:44,575
.باسم الأب والابن والروح القدس

680
01:27:36,646 --> 01:27:37,646
!لا

681
01:27:46,031 --> 01:27:46,864
.هيّا

682
01:28:06,248 --> 01:28:07,081
.حسنًا

683
01:28:18,868 --> 01:28:22,024
.آمل أنك لا تمانعين، تُدعى قبلة الحياة

684
01:28:23,442 --> 01:28:25,973
...هذا اسمها فحسب، إنها ليست حقًا

685
01:28:26,057 --> 01:28:28,681
فرينشي)، ما اسمك الحقيقي؟)

686
01:28:30,184 --> 01:28:31,017
.(موريس)

687
01:28:31,084 --> 01:28:32,605
{\fnArabic Typesetting\fs34\1c&H0000FF&\blur5}"ذُكرت قصته في فيلم (الشعوذة) الأول"

688
01:28:32,671 --> 01:28:34,608
.(شكرًا لإنقاذك حياتي يا (موريس

689
01:28:36,197 --> 01:28:37,180
.على الرحب

690
01:29:12,689 --> 01:29:13,888
.يجب أن نذهب

691
01:29:14,344 --> 01:29:17,675
في يدك يا إلهنا، نقدم إليك
...بكل تواضع خدامك

692
01:29:18,329 --> 01:29:19,707
.(راهبات دير القديسة (كارتا

693
01:29:21,178 --> 01:29:23,919
.خدمنك في هذه الحياة بقوة وإيمان

694
01:29:25,349 --> 01:29:27,382
.أنجهنّ الآن من كل شر

695
01:29:27,974 --> 01:29:30,875
.وأحيهن معك في نعمة مثالية إلى الأبد

696
01:29:32,205 --> 01:29:33,038
.آمين

697
01:29:34,763 --> 01:29:36,724
.ظننت أن هذه الأرض لم تعد مقدسة

698
01:29:41,437 --> 01:29:42,608
.باتت مقدسة الآن

699
01:29:45,395 --> 01:29:46,758
هل ستكمل حياتك في "بييرتان"؟

700
01:29:46,842 --> 01:29:51,375
."أعتقد أنني نلت كفايتي من "رومانيا
.كان والدي مزارع طماطم

701
01:29:53,315 --> 01:29:54,975
.ربما سأجرب تلك الحياة لبعض الوقت

702
01:29:56,250 --> 01:29:58,495
.تبدو حياة مملة لمحب سفر حول العالم مثلك

703
01:29:59,744 --> 01:30:00,856
.آمل ذلك بلا شك

704
01:30:19,934 --> 01:30:22,834
{\fad(900,600)\pos(192,155)\fnArabic Typesetting\fs32}<font color=#D0D276>"بعد 20 سنة"</font>

705
01:30:20,238 --> 01:30:22,075
يمكن لعملية طرد روح شريرة
أن تكون في غاية الخطورة

706
01:30:22,141 --> 01:30:25,141
{\an8}،لا على الضحية فحسب
.بل على أي شخص في الغرفة

707
01:30:22,978 --> 01:30:25,878
{\fad(300,550)\pos(192,200)\fnArabic Typesetting\fs32}<font color=#D0D276>"(ويكفيلد)، (ماساتشوستس)"</font>

708
01:30:25,675 --> 01:30:27,024
.فلتأخذوا (موريس ثيرو) كمثال

709
01:30:27,401 --> 01:30:28,734
.(كان أصدقاؤه يدعونه بـ(فرينشي

710
01:30:28,819 --> 01:30:32,737
كان مزارعًا فرنسيًا كنديًا
.ترك الدراسة بعد الصف الثالث

711
01:30:32,821 --> 01:30:34,573
...مع ذلك بعدما استُحوِذ عليه شيطانيًا

712
01:30:37,038 --> 01:30:39,286
كان أحد أفضل من سمعتهم
.يتحدثون اللاتينية في حياتي

713
01:30:39,370 --> 01:30:44,458
وعلى تلك الشاكلة، بدأ صليب مقلوب
.في الظهور من داخل جسده

714
01:30:44,543 --> 01:30:47,628
مما يجعلني أتطرق إلى ذكر
.مراحل النشاط الشيطاني الثلاثة

715
01:30:48,092 --> 01:30:49,501
الابتلاء

716
01:30:50,131 --> 01:30:51,174
والقهر

717
01:30:52,087 --> 01:30:52,967
.والاستحواذ

718
01:31:00,057 --> 01:32:19,636
{\fad(500,200)\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&00FFFF&\4c&}# تـرجـمـة #
{\3c&FFFFFF&}| {\3c&H00FF00&}محمد العزّازي{\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&} - {\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&H0000FF&\4c&}عمر الشققي{\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFFFFF&\4c&} - {\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&HFFCC00&}محمد نجاح{\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&} |{\r}

719
01:32:19,720 --> 01:32:25,320
{\frz180\pos(194,230)\fad(400,0)\fnAndalus\fs60\b1}"†"

720
01:32:25,387 --> 01:32:29,188
{\fad(400,0)\fnAndalus\fs60\b1}"الر†هبـــة"

721
01:32:29,273 --> 01:36:17,264
{\fad(500,200)\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&00FFFF&\4c&}# تـرجـمـة #
{\3c&FFFFFF&}| {\3c&H00FF00&}محمد العزّازي{\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&} - {\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&H0000FF&\4c&}عمر الشققي{\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFFFFF&\4c&} - {\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&HFFCC00&}محمد نجاح{\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&} |{\r}

722
01:36:17,348 --> 01:36:26,049
{\fad(400,0)\fnAndalus\fs60\b1}"الراهبـــة"

723
01:36:27,634 --> 01:36:32,472
{\fad(700,550)\fnArabic Typesetting\fs36\3c&7C8D27&}<font color=#E9A21D> "توزيع (وارنر بروس) للمرئيات"</font>

