1
00:00:00,000 --> 00:00:02,419
{\fad(500,200)\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&00FFFF&\4c&}# تـرجـمـة #
{\3c&FFFFFF&}| {\3c&H00FF00&}محمد العزّازي{\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&} - {\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&H0000FF&\4c&}عمر الشققي{\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFFFFF&\4c&} - {\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&HFFCC00&}محمد نجاح{\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&} |{\r}

2
00:00:04,473 --> 00:00:08,960
{\fad(0,500)\fnArabic Typesetting\fs36\3c&50562A&}<font color=#9DB9B6>"وارنر بروس) للمرئيات)"</font>

3
00:00:15,849 --> 00:00:22,814
{\fad(0,600)\fnArabic Typesetting\fs36\3c&50562A&}<font color=#9DB9B6>"(استوديوهات (نيو لاين سينما"</font>

4
00:00:32,480 --> 00:00:35,847
{\fad(0,900)\fnArabic Typesetting\fs36\bord0}<font color=#FBE629>"شركة (أتوميك مونستر) للإنتاج"</font>

5
00:00:48,298 --> 00:00:50,218
."راودتني رؤيا في "أميتيفيل

6
00:00:51,085 --> 00:00:52,718
.رأيت تحذيرًا مسبقًا لموتك

7
00:00:55,938 --> 00:00:58,551
.رأينا كلانا الروح غير الإنسانية نفسها

8
00:00:58,788 --> 00:01:01,285
أمي، من ذاك؟

9
00:01:12,254 --> 00:01:15,985
.الشيطان في لوحتك حقيقي

10
00:01:17,035 --> 00:01:20,935
{\fad(350,350)\pos(192,200)\fnArabic Typesetting\fs32}<font color=#A29F53>"وقعت الأحداث التالية عام 1952"</font>

11
00:01:24,901 --> 00:01:28,835
{\fad(350,370)\pos(192,200)\fnArabic Typesetting\fs32}<font color=#A29F53>"(دير القديسة (كارتا)، (رومانيا"</font>

12
00:02:01,735 --> 00:02:05,601
{\fad(200,200)\pos(192,215)\fnArabic Typesetting\fs32}<font color=#A29F53>"ينتهي سلطان الرب هنا"</font>

13
00:02:06,410 --> 00:02:08,357
أواثقة بأننا نتخذ القرار الصحيح؟

14
00:02:10,630 --> 00:02:12,299
.ليس لدينا خيار آخر

15
00:02:30,350 --> 00:02:32,240
هل سينقذنا الأثر المقدس حقًا؟

16
00:02:35,954 --> 00:02:37,107
.تحلي بالإيمان يا أختاه

17
00:02:53,805 --> 00:02:56,187
،أبانا الذي في السماوات"

18
00:02:56,926 --> 00:02:58,095
،ليتقدس اسمك

19
00:02:58,743 --> 00:03:01,606
ليأت ملكوتك. لتكن مشيئتك

20
00:03:02,018 --> 00:03:03,940
.كما في السماء كذلك على الأرض

21
00:03:04,982 --> 00:03:07,034
.خبزنا كفافنا أعطنا اليوم

22
00:03:07,118 --> 00:03:08,574
،واغفر لنا ذنوبنا

23
00:03:09,074 --> 00:03:11,700
".كما نغفر نحن أيضًا للمذنبين إلينا

24
00:03:24,154 --> 00:03:25,038
!خذيه

25
00:03:25,372 --> 00:03:27,707
.يحتاج هذا الشر إلى وعاء ليهرب

26
00:03:28,476 --> 00:03:29,990
.سيسعى في أثرك تاليًا

27
00:03:30,335 --> 00:03:31,711
.لا تسمحي له باستحواذك

28
00:03:31,973 --> 00:03:34,707
.تدركين ما عليك فعله -
.لا أستطيع -

29
00:03:35,709 --> 00:03:36,967
...إذن حتى الرب نفسه

30
00:04:46,743 --> 00:04:49,907
.غفرانك أبت على الذنب الذي أوشك أن أقترفه

31
00:05:23,376 --> 00:05:24,574
.غفرانك يا رب

32
00:06:44,340 --> 00:06:45,440
!رباه

33
00:06:48,950 --> 00:06:54,050
{\fad(1000,200)\fnAndalus\fs60\b1}"الر†هبـــة"

34
00:06:55,250 --> 00:06:58,250
{\fad(350,530)\pos(192,190)\fnArabic Typesetting\fs32}<font color=#D0D276>"(مدينة (الفاتيكان"</font>

35
00:06:59,723 --> 00:07:00,556
الأب (بيرك)؟

36
00:07:03,067 --> 00:07:04,156
أيها الأسقف؟

37
00:07:05,691 --> 00:07:08,261
إذن، في أي ليلة كنت هنا آخر مرة؟

38
00:07:08,684 --> 00:07:10,163
قبل 6 أو 7 سنوات؟

39
00:07:11,516 --> 00:07:14,050
.بعد انتهاء دوري قسيسًا في الحرب، أجل

40
00:07:14,342 --> 00:07:17,543
.نقدر قدومك مجددًا خلال مهلة قصيرة

41
00:07:20,684 --> 00:07:21,704
.(أيها الأب (بيرك

42
00:07:22,630 --> 00:07:23,463
.اجلس

43
00:07:28,896 --> 00:07:32,493
تلقينا أخبارًا مفادها أن راهبة قتلت نفسها

44
00:07:32,577 --> 00:07:34,913
."في دير في جبال "رومانيا

45
00:07:35,497 --> 00:07:38,375
.إن الانتحار لإثم عظيم

46
00:07:40,104 --> 00:07:43,286
لكن لا أتوسم في ذلك
.سببًا كافيًا للم شملنا

47
00:07:43,546 --> 00:07:49,135
لكن هذه الأخبار لا تدعم حججنا
.الداعية إلى التزام الدين والكنيسة

48
00:07:49,429 --> 00:07:50,845
.إنك تخفي عني أمرًا

49
00:07:51,139 --> 00:07:54,696
لم عساك تقول ذلك؟ -
.لأننا في الفاتيكان -

50
00:07:55,274 --> 00:07:57,096
.دعني أطرح الأمر بهذه الطريقة أيها الأب

51
00:07:57,644 --> 00:08:01,422
،في هذه الحالة النادرة

52
00:08:01,506 --> 00:08:04,593
.لا نعتقد أننا من يكتم سرًا

53
00:08:07,028 --> 00:08:08,513
هذه وثائق سفرك

54
00:08:08,986 --> 00:08:12,951
ومعلومات التواصل مع الرجل
.الذي وجد الراهبة

55
00:08:13,383 --> 00:08:15,995
يعيش إلى جانب الدير
."في قرية صغيرة تُدعى "بييرتان

56
00:08:16,493 --> 00:08:17,997
.يفضل أن تتحدث إليه أولًا

57
00:08:18,439 --> 00:08:21,025
مذكور في الملف كذلك اسم طالبة

58
00:08:21,109 --> 00:08:23,086
.يمكن أن تساعدك في تحقيقاتك

59
00:08:24,079 --> 00:08:28,717
بما أنه دير منعزل
.وصلاحياتك إليه ستكون محدودة

60
00:08:30,170 --> 00:08:34,139
.كما أن المنطقة مألوفة لها

61
00:08:39,978 --> 00:08:42,939
{\fnArabic Typesetting\fs32\3c&H1A2524&}<font color=#7D6C4A>"(مشفى القديس (فينسنت"</font>

62
00:08:43,022 --> 00:08:46,422
،نجوت من مواجهات مرعبة عديدة

63
00:08:44,357 --> 00:08:47,257
{\fad(300,530)\pos(192,210)\fnArabic Typesetting\fs32}<font color=#D0D276>"(لندن)، (إنجلترا)"</font>

64
00:08:47,444 --> 00:08:50,363
.لكن ما كان لشيء أن يحضّرني لهذا قط

65
00:08:51,421 --> 00:08:55,089
أملي الوحيد الآن
.هو أن الوحش عاجز عن شم رائحتي

66
00:08:56,058 --> 00:08:59,898
...لكن بعدها، تغير مجرى الرياح، و

67
00:09:04,210 --> 00:09:06,546
!اهربن للنجاة بحياتكن

68
00:09:07,462 --> 00:09:10,922
تقول أمنا مديرة الدير
إن الديناصورات لم تكن حية قط

69
00:09:11,259 --> 00:09:13,594
.وإن الرب وضع عظامها هنا لاختبار إيماننا

70
00:09:13,735 --> 00:09:16,973
تبدو حيلة رخيصة، ألا تظنين ذلك؟

71
00:09:17,382 --> 00:09:18,915
.لكنها غير مذكورة في الإنجيل

72
00:09:19,147 --> 00:09:22,138
هل تؤمنّ بوجود البطاريق ودببة الكوالا؟

73
00:09:22,222 --> 00:09:24,322
.أجل -
.ليست مذكورة في الإنجيل كذلك -

74
00:09:25,819 --> 00:09:28,526
.الإنجيل رسالة حب من الرب لنا

75
00:09:28,873 --> 00:09:31,738
لكن ذلك لا يعني أنه يريدنا
ألا نطرح الأسئلة

76
00:09:32,114 --> 00:09:33,938
.عن عجائب خلقه

77
00:09:34,157 --> 00:09:35,992
...لكن تقول أمنا مديرة الدير

78
00:09:36,202 --> 00:09:38,036
.مهلًا لحظة، هنالك شيء على أنفك

79
00:09:38,666 --> 00:09:39,499
.هنا

80
00:09:49,005 --> 00:09:52,258
الفاتيكان؟ -
.دهشتي تضاهي دهشتك -

81
00:09:52,867 --> 00:09:55,870
.لم أتخذ نذوري بعد حتى -
.يدرك ذلك -

82
00:09:56,514 --> 00:09:58,264
.ينتظرك في الحديقة

83
00:10:00,238 --> 00:10:01,875
.وارتدي ثوبك

84
00:10:02,456 --> 00:10:04,437
.هذه زيارة رسمية

85
00:10:08,066 --> 00:10:10,527
ينبغي ألا تستغرق أكثر
.من بضعة أيام كحد أقصى

86
00:10:10,829 --> 00:10:12,472
أوصوا بك لهذه الرحلة

87
00:10:12,556 --> 00:10:15,114
.بسبب ألفتك للمنطقة

88
00:10:15,406 --> 00:10:16,559
المنطقة؟

89
00:10:17,101 --> 00:10:19,122
."أجل. "رومانيا

90
00:10:22,455 --> 00:10:23,957
.لم أزر ذاك الجزء من العالم قط

91
00:10:24,742 --> 00:10:26,960
حقًا؟ -
.لا بد أنهم أخطؤوا -

92
00:10:27,777 --> 00:10:30,338
.أعتذر إن كان مجيئك إلى هنا مضيعة لوقتك

93
00:10:30,839 --> 00:10:32,322
.لا داعي للاعتذار

94
00:10:33,383 --> 00:10:36,536
كل قرار يتخذه الفاتيكان
.يكون مقصودًا وله هدف معين

95
00:10:37,620 --> 00:10:39,914
.أثق بأن لديهم مبررات لاختيارك

96
00:11:06,180 --> 00:11:09,544
{\fad(300,560)\pos(192,210)\fnArabic Typesetting\fs32}<font color=#D0D276>"(بييرتان)، (رومانيا)"</font>

97
00:11:14,807 --> 00:11:15,640
ما الأمر؟

98
00:11:16,769 --> 00:11:18,334
السيد (ثيرو)؟

99
00:11:21,015 --> 00:11:21,848
.أهلًا

100
00:11:23,794 --> 00:11:25,476
زوج غيور أم أب غاضب؟

101
00:11:26,150 --> 00:11:27,045
معذرة، ماذا؟

102
00:11:27,601 --> 00:11:29,322
.يكون الطارق أحدهما عادة

103
00:11:29,884 --> 00:11:31,503
...عندما يظهر رجل كبير و

104
00:11:32,416 --> 00:11:34,444
شابة جميلة

105
00:11:35,028 --> 00:11:38,031
لا تبدو عليها البراءة عند عتبة بابي
.في هذه الساعة من الصباح

106
00:11:38,502 --> 00:11:42,035
،)أستميحك عذرًا يا سيد (ثيرو
.لكننا لم نلتق قط

107
00:11:44,746 --> 00:11:45,936
.إذن ربما حان موعد لقائنا

108
00:11:47,105 --> 00:11:48,142
،)نادني بـ(فرينشي

109
00:11:49,535 --> 00:11:50,567
.الجميع ينادونني بذلك

110
00:11:50,652 --> 00:11:54,631
سيد (ثيرو)، إننا هنا بسبب الراهبة
.التي وجدتها عند الدير

111
00:11:57,009 --> 00:11:57,842
كيف لك...؟

112
00:12:00,844 --> 00:12:01,869
أنت كاهن؟

113
00:12:02,113 --> 00:12:03,848
.وهي راهبة

114
00:12:08,218 --> 00:12:09,896
.اغفري لي أفكاري البذيئة يا أختاه

115
00:12:10,925 --> 00:12:11,980
.لم أعرف

116
00:12:12,065 --> 00:12:15,109
.لم أر قط راهبة دون ثوبها

117
00:12:15,902 --> 00:12:17,153
.لا أعني أني أعارض الفكرة

118
00:12:18,262 --> 00:12:19,280
.اعذريني

119
00:12:19,805 --> 00:12:21,077
...(سيد (ثيرو

120
00:12:22,934 --> 00:12:25,444
هل الدير بعيد؟

121
00:12:26,068 --> 00:12:29,357
،ليس بعيدًا بالمسافة
.لكن يتطلب الوصول إليه وقتًا

122
00:12:30,672 --> 00:12:33,194
إن أذنت لي بالسؤال، لماذا كنت هناك؟

123
00:12:33,753 --> 00:12:35,870
.كنت أوصل المؤن الفصلية

124
00:12:36,210 --> 00:12:39,303
على ما يبدو، للدير ترتيب معين

125
00:12:40,236 --> 00:12:42,303
.مع القرية منذ قرون

126
00:12:42,744 --> 00:12:45,429
أتظن أن بوسعك اصطحابنا إليه قريبًا؟

127
00:12:47,008 --> 00:12:48,156
.لا أظن ذلك يا أبت

128
00:12:49,277 --> 00:12:51,103
إذن هل من شخص آخر في القرية يصحبنا؟

129
00:12:51,340 --> 00:12:54,343
.يتظاهر كل من في القرية أن الدير غير موجود

130
00:12:55,123 --> 00:12:57,296
.حتى التحدث عنه قد يوقعك في ورطة

131
00:12:58,959 --> 00:12:59,792
.حُسم الأمر إذن

132
00:13:00,239 --> 00:13:01,072
.أنت ستصحبنا

133
00:13:03,477 --> 00:13:07,244
...مع كامل احترامي يا أبت -
.(من فضلك يا (فرينشي -

134
00:13:09,706 --> 00:13:11,666
{\fnArabic Typesetting\fs32}<font color=#D0D276>.مهلًا، اذهب إلى منزلك</font>

135
00:13:16,451 --> 00:13:19,470
"استقللتما طائرة من "روما
."ثم حافلة من "بوخارست

136
00:13:20,152 --> 00:13:22,703
.والآن أنتما في العصور المظلمة يا صديقيّ

137
00:13:23,428 --> 00:13:25,054
.في غابات "رومانيا" غير المأهولة

138
00:13:33,605 --> 00:13:35,064
.الآن تسافران بالحصان

139
00:13:36,817 --> 00:13:37,650
أين أغراضكما؟

140
00:14:13,836 --> 00:14:17,482
.حمولة ساعي البريد، 6 أحرف بحرف اللام

141
00:14:20,595 --> 00:14:21,428
."طلبيات"

142
00:14:23,145 --> 00:14:24,739
.لديك موهبة في هذا يا أختاه

143
00:14:28,015 --> 00:14:30,620
ما الذي يأتي بفرنسي إلى ريف "رومانيا"؟

144
00:14:30,962 --> 00:14:33,956
،أنا فرنسي كندي في الواقع
.لكن لا تخبري أحدًا

145
00:14:34,399 --> 00:14:35,936
.لا يبدو رومانسيًا بالقدر ذاته

146
00:14:36,943 --> 00:14:38,419
،أتيت إلى هنا باحثًا عن الذهب

147
00:14:38,503 --> 00:14:41,881
لكن عندما قابلت أهل المنطقة
.علمت أنه المكان المقدر لي

148
00:14:42,340 --> 00:14:44,967
.أردت مساعدتهم كيفما استطعت

149
00:14:45,765 --> 00:14:47,089
.يا له من تصرف ينم عن نبل شديد

150
00:14:47,894 --> 00:14:48,803
.أعرف

151
00:14:50,724 --> 00:14:53,559
أخبريني يا أختاه، منذ متى وأنت راهبة؟

152
00:14:56,042 --> 00:14:57,105
.لست راهبة بعد

153
00:14:57,380 --> 00:14:58,898
.ما زلت مجرد مبتدئة قيد التدريب

154
00:14:59,148 --> 00:15:01,336
لم تتخذي نذورك المؤقتة بعد؟

155
00:15:01,630 --> 00:15:02,636
مؤقتة؟

156
00:15:03,277 --> 00:15:06,239
.لم أحسب أن في الرهبنة شيئًا مؤقتًا

157
00:15:06,323 --> 00:15:09,492
قد تهيئني النذور المؤقتة
.لأعيش حياتي بتكريس كامل

158
00:15:09,576 --> 00:15:12,161
قد تهيئك يا أختاه أم ستهيئك؟

159
00:15:16,667 --> 00:15:17,500
ماذا حدث؟

160
00:15:19,930 --> 00:15:21,129
أكل شيء على ما يرام؟

161
00:15:22,304 --> 00:15:24,021
.سنمشي بقية الطريق

162
00:15:24,870 --> 00:15:26,403
.لن يتقدم الحصان أكثر

163
00:15:29,320 --> 00:15:31,139
.ربما عليك اقتناء حصان جديد

164
00:15:31,528 --> 00:15:33,057
،ليست المشكلة في الحصان يا أبت

165
00:15:33,800 --> 00:15:34,969
.بل في ما يكمن أمامنا

166
00:15:35,546 --> 00:15:36,379
.إنه خائف

167
00:15:36,900 --> 00:15:38,546
.يقول السكان المحليون إنه مكان ملعون

168
00:15:39,029 --> 00:15:40,064
.والحصان يوافقهم

169
00:15:47,497 --> 00:15:51,070
،إن أذنت لي بالسؤال يا أبت
لم ترسلك الكنيسة في مهمات كهذه؟

170
00:15:51,413 --> 00:15:55,556
تتواصل الكنيسة معي عند الحاجة
إلى التحقيق في ظاهرة غير طبيعية

171
00:15:55,983 --> 00:15:57,870
.مرتبطة بالكاثوليكية

172
00:15:59,376 --> 00:16:01,502
."يسمونه، بشكل غير رسمي، "صيد المعجزات

173
00:16:01,926 --> 00:16:03,787
.حسبت أننا هنا بسبب انتحار

174
00:16:03,872 --> 00:16:06,770
.فعلًا، لكنه مجرد جزء من تحقيقنا

175
00:16:07,102 --> 00:16:09,075
وطالبني مجلس الفاتيكان كذلك

176
00:16:10,037 --> 00:16:12,080
...بتحديد ما إن كانت الأرض لا تزال

177
00:16:13,039 --> 00:16:13,923
.مقدسة

178
00:16:14,409 --> 00:16:16,849
لكن يمكنني أن أعطيك رأيي
.بشأن ذلك الآن يا أبت

179
00:16:28,338 --> 00:16:29,280
نتاج الحرب؟

180
00:16:31,056 --> 00:16:32,229
.غارات قصف، أجل

181
00:16:32,799 --> 00:16:35,578
سمعت قصصًا تقول إن الأرض
.بقيت تهتز أيامًا بعدها

182
00:16:36,371 --> 00:16:38,903
حاولت إيجاد مزيد من المعلومات
...عن القلعة بحد ذاتها، لكن

183
00:16:39,203 --> 00:16:40,770
.لا سجل لها في القرية

184
00:16:41,092 --> 00:16:43,155
.والسكان المحليون يكتفون بالبصق عند ذكرها

185
00:16:43,843 --> 00:16:47,503
يبصقون؟ -
.أجل، لنأي الشر -

186
00:16:48,801 --> 00:16:50,635
.إنها خرافة قديمة وسخيفة

187
00:16:51,050 --> 00:16:54,288
وإن طلبت رأيي، هذه الصلبان
...التي تحيط بالدير

188
00:16:54,576 --> 00:16:56,557
.غرضها إبقاء الشر في الداخل لا إبعاده عنه

189
00:16:58,115 --> 00:17:00,429
هل حاولت التواصل مع أحد في الداخل
عندما وجدت الراهبة؟

190
00:17:00,646 --> 00:17:02,688
.أجل، لم يستجب أحد

191
00:17:03,829 --> 00:17:06,770
إلا أني بعد السنتين
،اللتين قضيتهما أوصل المؤن

192
00:17:07,593 --> 00:17:09,195
.كانت أول راهبة أراها

193
00:17:13,452 --> 00:17:16,577
ماذا فعلت عندما وجدت الراهبة يا (فرينشي)؟

194
00:17:16,985 --> 00:17:19,167
.نقتلها لأحمي الجثة من العوامل الجوية

195
00:17:19,251 --> 00:17:22,150
إلى أين نقلتها يا بني؟ -
.إلى مستودع الثلج -

196
00:17:23,151 --> 00:17:24,636
.هناك أترك ما أوصله

197
00:17:27,238 --> 00:17:28,990
...عندما وجدت الأخت، ظننت

198
00:17:30,029 --> 00:17:34,003
.لعل نقلها إلى هنا سيساعد على الحفاظ عليها

199
00:17:45,648 --> 00:17:46,774
{\fad(100,0)\pos(192,240)\fnArabic Typesetting\fs32}<font color=#D0D276>.من بعدك</font>

200
00:18:14,041 --> 00:18:15,802
.يجب أن أخبرك بأمر آخر يا أبت

201
00:18:15,886 --> 00:18:16,719
ماذا؟

202
00:18:17,722 --> 00:18:19,265
.لم أتركها على هذه الحال

203
00:18:21,206 --> 00:18:22,176
ماذا تعني؟

204
00:18:22,727 --> 00:18:24,712
.كانت مستلقية عندما تركتها هنا

205
00:18:25,533 --> 00:18:26,703
.لا جالسة هكذا

206
00:18:45,216 --> 00:18:47,918
...حدثت في الماضي حالات ارتعاش جثث

207
00:18:49,117 --> 00:18:52,465
.أو جلوسها بعد وقت غير طويل من الموت

208
00:18:52,930 --> 00:18:55,717
أجل، لكن يا أبت، من يدري كم كان
قد مضى على موتها حين وجدتها؟

209
00:18:55,801 --> 00:18:58,303
.لا تعينني بكلامك -
.آسف -

210
00:19:09,580 --> 00:19:13,068
ماذا وجدت يا أبت؟ -
.يبدو مفتاحًا من نوع ما -

211
00:19:20,159 --> 00:19:21,326
{\fnArabic Typesetting\fs34\3c&H1A2524&}<font color=#7D6C4A>"طلبيات"</font>

212
00:19:21,411 --> 00:19:24,538
هذا الباب الذي تدخل منه الراهبات
.لاختيار المؤن

213
00:19:25,768 --> 00:19:27,208
.حتى لا يضطررن إلى مغادرة القلعة

214
00:19:30,533 --> 00:19:32,237
.علينا دفنها بصورة لائقة

215
00:19:35,049 --> 00:19:38,122
.باسم الأب والابن والروح القدس"

216
00:19:38,206 --> 00:19:39,039
".آمين

217
00:19:49,956 --> 00:19:51,870
،كانت عادة شائعة عند انتشار الطاعون

218
00:19:52,287 --> 00:19:53,901
.عندما خشي الناس أن يُدفنوا أحياء

219
00:19:54,394 --> 00:19:57,376
،إن كنت سيئ الحظ وحدث معك ذلك

220
00:19:57,623 --> 00:20:01,336
،فيمكنك قرع الجرس، لتُعلم الناس فوق الأرض

221
00:20:02,036 --> 00:20:03,158
.أنهم ارتكبوا خطأً

222
00:20:03,243 --> 00:20:04,916
.أظن أن وجودنا هنا خطأ

223
00:20:24,903 --> 00:20:26,340
.هناك وجدتها

224
00:21:07,915 --> 00:21:10,753
.كيف يُعقل هذا؟ مرت أسابيع

225
00:21:11,174 --> 00:21:13,714
...أخبرتكما. هذا المكان

226
00:21:14,941 --> 00:21:16,809
ما عكس المعجزة يا أبت؟

227
00:23:02,990 --> 00:23:03,823
مرحبًا؟

228
00:23:08,016 --> 00:23:10,389
.اعذرينا عن وصولنا دون سابق إعلام رجاءً

229
00:23:15,067 --> 00:23:15,900
مرحبًا؟

230
00:23:18,293 --> 00:23:20,482
ما مرادكم؟

231
00:23:22,489 --> 00:23:26,764
.(أنا الأب (أنثوني بيرك) وهذه الأخت (أيرين

232
00:23:28,289 --> 00:23:29,700
هل أنت الأم رئيسة الدير؟

233
00:23:30,601 --> 00:23:31,786
.أجل

234
00:23:33,871 --> 00:23:36,540
ألم تتخذي نذورك بعد؟

235
00:23:39,493 --> 00:23:40,326
.كلا

236
00:23:40,824 --> 00:23:43,172
ما سبب وجودك هنا أيها الأب؟

237
00:23:43,464 --> 00:23:45,386
،"أتينا بالنيابة عن "روما

238
00:23:45,470 --> 00:23:47,870
.لنستقصي حول حالة الوفاة الحديثة في ديرك

239
00:23:48,756 --> 00:23:50,179
حالة الوفاة الحديثة؟

240
00:23:51,224 --> 00:23:52,429
.إحدى راهباتك

241
00:23:54,683 --> 00:23:58,020
.وجدتها في الخارج، معلقة من عنقها

242
00:23:59,605 --> 00:24:00,939
{\fad(100,0)\pos(192,230)\fnArabic Typesetting\fs32}<font color=#D0D276>حقًا؟</font>

243
00:24:03,400 --> 00:24:07,071
{\fad(180,0)\pos(192,230)\fnArabic Typesetting\fs32}<font color=#D0D276>ورأيتم أن دفنها مناسب؟</font>

244
00:24:10,289 --> 00:24:13,452
هلا تتركنا وحدنا قليلًا رجاءً؟

245
00:24:23,945 --> 00:24:26,090
.عليكما المغادرة معه

246
00:24:27,528 --> 00:24:30,177
أتقولين إنك لم تكوني على علم
بوفاة الراهبة الحديثة؟

247
00:24:31,553 --> 00:24:34,623
"إن مسؤولي "روما
.قلقون بشأن أمان وسلامة ديرك

248
00:24:35,634 --> 00:24:39,436
،أود أن أتحدث إلى الراهبات
.حتى أقدم ضماناتي للكنيسة

249
00:24:40,226 --> 00:24:43,482
.يمكنني تقديم الضمان الذي تنشده

250
00:24:44,041 --> 00:24:46,068
.أخشى أن هذا لن يفي بالغرض

251
00:24:47,664 --> 00:24:53,075
سيرسلون المزيد، وربما يرسلون
.مسؤولي كنيسة أقل لباقة

252
00:24:53,392 --> 00:24:55,036
.نعم، أيها الأب

253
00:24:55,712 --> 00:25:01,536
لكن ستُغلق البوابة قريبًا
.فيما نصلي صلاة الغروب

254
00:25:01,959 --> 00:25:07,089
يتبعها الصمت التام
.الذي سينتهي عند منتصف النهار

255
00:25:07,326 --> 00:25:13,595
.عودا غدًا وستجدان الإجابات التي تنشدانها

256
00:25:13,796 --> 00:25:19,043
،ثمة مبيت في مسكن الرهبان
.يمكنكما المكوث هنا

257
00:25:25,722 --> 00:25:26,555
.شكرًا لك

258
00:25:38,590 --> 00:25:42,541
لم لا يسعكما التحدث إلى الراهبات الآن؟
لم عليكما تأجيل الأمر حتى الصباح؟

259
00:25:43,072 --> 00:25:47,357
تعهدت الراهبات بالصمت من غروب الشمس
.وحتى شروقها، علينا احترام ذلك

260
00:25:48,172 --> 00:25:49,631
.يتعين أن تعود

261
00:25:50,257 --> 00:25:53,301
أفترض أنك لا تريد أن تكون
.مع هذه الآثار المقدسة حين يحل الليل

262
00:25:55,092 --> 00:25:56,847
.أفضّل الطريق على أن أكون هنا يا أبت

263
00:25:58,515 --> 00:26:01,351
.سنكون بخير يا بني، عد بعد بضعة أيام

264
00:26:02,023 --> 00:26:04,289
يفترض أن يمنحنا هذا متسعًا من الوقت
.لنحصل على ما نريده

265
00:26:07,343 --> 00:26:08,233
.أمرك يا أبت

266
00:26:51,413 --> 00:26:52,246
مرحبًا؟

267
00:27:18,802 --> 00:27:19,635
!أنت

268
00:27:20,823 --> 00:27:21,656
!أنت

269
00:28:58,396 --> 00:29:00,936
.سآخذ... هذا

270
00:29:07,287 --> 00:29:08,120
.حسنًا

271
00:29:09,629 --> 00:29:10,462
.حسنًا

272
00:29:41,053 --> 00:29:42,514
أبت؟ -
.نعم -

273
00:29:42,932 --> 00:29:44,850
.ذكرت "صيد المعجزات" من قبل

274
00:29:45,434 --> 00:29:46,267
...هل هذا

275
00:29:47,661 --> 00:29:49,162
أهو دور سعيت إليه؟

276
00:29:49,376 --> 00:29:50,209
.لا

277
00:29:51,541 --> 00:29:52,374
.قطعًا لا

278
00:29:53,326 --> 00:29:54,751
...أنا جزء من

279
00:29:55,167 --> 00:29:57,904
...قلة مختارة تعتمد عليها الكنيسة

280
00:29:59,781 --> 00:30:01,158
...للبحث في

281
00:30:03,218 --> 00:30:04,511
.الأمور الاستثنائية

282
00:30:04,921 --> 00:30:06,246
إذن تعرف الأسقف (فورن)؟

283
00:30:07,174 --> 00:30:09,766
كيف...؟ -
.لأنه ساعدني في صغري -

284
00:30:10,584 --> 00:30:12,728
.راودتني عدة رؤى حين كنت صغيرة

285
00:30:13,524 --> 00:30:15,631
.اعتقد أبي أنني معتلة ذهنيًا

286
00:30:16,529 --> 00:30:18,003
.أو أسوأ، كاذبة

287
00:30:19,454 --> 00:30:21,270
...لكن وصلت أخبار رؤياي إلى الكنيسة

288
00:30:21,679 --> 00:30:25,240
،إلى الكاردينال (كونروي) على وجه التحديد
.وأرسل الأسقف (فورن) ليقابلني

289
00:30:25,622 --> 00:30:26,950
ماذا كانت طبيعة رؤياك؟

290
00:30:30,619 --> 00:30:34,040
،كانت هناك رؤى كثيرة
.لم تتكرر أي رؤيا منها

291
00:30:34,725 --> 00:30:39,921
،لكن، بعد انتهاء كل رؤيا
.تظل الفكرة ذاتها عالقة في رأسي

292
00:30:40,339 --> 00:30:42,369
وماذا كانت؟

293
00:30:44,383 --> 00:30:45,776
.العذراء سترشدك إلى الطريق

294
00:30:56,165 --> 00:30:57,147
ما الخطب يا أبت؟

295
00:30:59,414 --> 00:31:05,906
كنت أفكر في حالة مماثلة
.صادفتها في "فرنسا" أثناء الحرب

296
00:31:06,742 --> 00:31:09,470
."كنت متمركزًا هناك، بالقرب من مدينة "ليون

297
00:31:10,710 --> 00:31:13,079
.وأُمرت بالتحقيق في أمر فتى تراوده رؤى

298
00:31:16,624 --> 00:31:17,876
...لكن على عكس حالتك

299
00:31:19,913 --> 00:31:22,339
...بعد ما أظنه تشخيصًا دقيقًا

300
00:31:25,983 --> 00:31:27,663
.قررت أنه كان ممسوسًا

301
00:31:28,499 --> 00:31:31,431
وتابعت بالتصرف بناءً على ذلك
.وفقًا لقوانين الكنيسة

302
00:31:33,554 --> 00:31:36,269
...(رباه، (دانيال

303
00:31:41,302 --> 00:31:42,836
ماذا فعلوا بك؟

304
00:31:53,201 --> 00:31:54,496
هل نجحت؟

305
00:31:55,632 --> 00:31:56,784
.ظنت الكنيسة ذلك

306
00:31:58,676 --> 00:32:01,086
.ظنوا أن الشر رحل عنه

307
00:32:02,838 --> 00:32:03,903
لكنك لم تظن ذلك؟

308
00:32:06,713 --> 00:32:10,720
.يا أعظم أمراء جيوش السماء

309
00:32:11,732 --> 00:32:13,557
.أيها القديس (ميخائيل) رئيس الملائكة

310
00:32:21,268 --> 00:32:22,440
.ساعدني يا أبت

311
00:32:22,840 --> 00:32:28,280
.ساعد (دانيال). الذي خلقه القدير على صورته

312
00:32:29,245 --> 00:32:32,033
...تأملي صليب الرب -
لم لا تساعدني؟ -

313
00:32:32,117 --> 00:32:33,034
.أيتها القوى الشريرة

314
00:32:40,821 --> 00:32:43,962
أصيب (دانيال) بإصابات بالغة
.أثناء عملية طرد الروح المستحوذة عليه

315
00:32:44,865 --> 00:32:46,673
.إصابات لم يقوَ على الشفاء منها

316
00:32:47,286 --> 00:32:49,342
.(إني في غاية الأسف يا (دانيال

317
00:32:58,249 --> 00:33:00,269
.مات بعد بضعة أيام

318
00:33:05,095 --> 00:33:08,737
.كثيرًا ما أتساءل ما إن تسرعت في حكمي

319
00:33:10,737 --> 00:33:11,848
.ذلك لغز

320
00:35:18,695 --> 00:35:19,528
.أبت

321
00:36:21,550 --> 00:36:22,383
.أبت

322
00:36:31,120 --> 00:36:31,953
دانيال)؟)

323
00:36:51,716 --> 00:36:53,676
!انتظر. لا

324
00:36:55,803 --> 00:36:56,870
.ساعدوني

325
00:36:57,559 --> 00:36:58,392
!لا

326
00:36:59,074 --> 00:37:04,916
{\fad(350,350)\fnArabic Typesetting\fs35\c&H000000&\3c&H969696&}"(هنا يرقد الأب (أنثوني بيرك"

327
00:38:14,426 --> 00:38:16,110
.ساعدوني

328
00:38:18,839 --> 00:38:19,672
.فليساعدني أحد

329
00:40:11,248 --> 00:40:12,586
.ساعدوني

330
00:40:12,670 --> 00:40:14,329
.(ساعديني أيتها الأخت (أيرين

331
00:40:16,956 --> 00:40:18,082
أبت؟

332
00:40:18,756 --> 00:40:19,589
أبت؟

333
00:40:23,505 --> 00:40:24,422
أبت؟

334
00:40:36,157 --> 00:40:37,169
أبت؟

335
00:41:15,024 --> 00:41:17,225
.ساعدوني

336
00:41:18,860 --> 00:41:20,060
.ساعدوني

337
00:41:34,676 --> 00:41:36,590
أبت؟ -
أختاه؟ -

338
00:41:36,828 --> 00:41:39,497
.(أيتها الأخت (أيرين -
.يمكنني سماعك يا أبت -

339
00:41:40,624 --> 00:41:41,457
.أنا هنا

340
00:41:42,960 --> 00:41:44,670
.حمدًا للرب، شكرًا لك

341
00:42:49,603 --> 00:42:50,503
!أسرعي

342
00:42:55,156 --> 00:42:56,199
!مهلًا

343
00:43:14,280 --> 00:43:16,122
.شكرًا لك يا أختاه

344
00:43:24,616 --> 00:43:27,480
.كيف دخلت إلى هناك؟ كانت الأرض مغطاة

345
00:43:27,973 --> 00:43:30,650
.في هذا المكان كيان شرير قوي

346
00:43:38,730 --> 00:43:41,369
ربما ستساعدنا هذه الكتب
.لتسليط الضوء على الإجابة المنشودة

347
00:43:45,869 --> 00:43:48,736
ثمة المزيد من الدماء، كيف يكون هذا ممكنا؟

348
00:43:49,207 --> 00:43:50,503
.لغز آخر

349
00:44:06,085 --> 00:44:07,109
يا رئيسة الدير؟

350
00:44:10,020 --> 00:44:11,455
،كما طلبت منا

351
00:44:12,729 --> 00:44:14,262
.إننا هنا للتحدث إلى الراهبات

352
00:44:23,098 --> 00:44:26,372
.يبدو أننا ضيوف غير مرحب بهم

353
00:44:27,003 --> 00:44:28,332
.سأجد رئيسة الدير

354
00:44:29,680 --> 00:44:30,662
.خذي هذا

355
00:44:33,237 --> 00:44:34,856
.حاولي جمع المعلومات عنه

356
00:44:35,673 --> 00:44:37,758
.من الواضح أنه كان مهمًا للمتوفاة

357
00:44:38,996 --> 00:44:41,345
.توخي الحذر رجاءً يا أختاه

358
00:44:42,434 --> 00:44:43,333
.سأفعل يا أبت

359
00:45:05,954 --> 00:45:06,787
مرحبًا؟

360
00:45:08,598 --> 00:45:09,431
.انتظري

361
00:45:40,029 --> 00:45:41,530
.يا ممتلئة نعمة، الرب معك"

362
00:45:41,614 --> 00:45:45,993
...مباركة أنت بين النساء ومباركة ثمرة بطنك

363
00:45:46,077 --> 00:45:49,997
،صلي لأجلنا نحن الخطأة
".الآن وفي ساعة موتنا. آمين

364
00:45:51,090 --> 00:45:54,335
(السلام عليك يا (مريم"
.يا ممتلئة نعمة، الرب معك

365
00:45:54,586 --> 00:45:59,965
مباركة أنت بين النساء
.(ومباركة ثمرة بطنك (يسوع

366
00:46:00,508 --> 00:46:04,153
،يا (مريم) القديسة يا والدة الرب
،صلي لأجلنا نحن الخطأة

367
00:46:04,237 --> 00:46:05,539
"...الآن وفي ساعة

368
00:46:05,972 --> 00:46:08,677
...السلام عليك يا (مريم) يا ممتلئة نعمة"

369
00:46:10,684 --> 00:46:13,219
".(مباركة أنت وابنك (يسوع -
أختاه؟ -

370
00:46:13,604 --> 00:46:16,690
(السلام عليك يا (مريم"
.يا ممتلئة نعمة، الرب معك

371
00:46:17,066 --> 00:46:21,195
مباركة أنت بين النساء
.(ومباركة ثمرة بطنك (يسوع

372
00:46:21,446 --> 00:46:26,199
،يا (مريم) القديسة يا والدة الرب
،صلي لأجلنا نحن الخطأة

373
00:46:26,283 --> 00:46:28,470
".الآن وفي ساعة موتنا. آمين

374
00:46:29,495 --> 00:46:34,142
(السلام عليك يا (مريم"
.يا ممتلئة نعمة، الرب معك

375
00:46:34,226 --> 00:46:36,544
"...مباركة أنت بين النساء

376
00:46:37,044 --> 00:46:37,877
.أختاه

377
00:46:39,170 --> 00:46:41,436
.يتعين ألا نتوقف عن الصلاة ولا لحظة

378
00:46:42,332 --> 00:46:45,094
.في هذا الدير عبادة دائمة منذ قرون

379
00:46:45,385 --> 00:46:47,785
تتناوب الراهبات على الصلاة
.للحفاظ على اليقظة الدائمة

380
00:46:48,180 --> 00:46:49,706
.آسفة جدًا على إزعاجها

381
00:46:49,790 --> 00:46:53,102
صمدت الأخت (روث) أمام
.أكثر من مجرد تسلل أحدهم خلفها

382
00:46:53,937 --> 00:46:56,981
.أنا الأخت (أوانا). أعلمونا بقدومك

383
00:46:57,506 --> 00:46:59,003
.اتبعيني رجاءً

384
00:47:01,017 --> 00:47:05,406
مباركة أنت بين النساء"
".(ومباركة ثمرة بطنك (يسوع

385
00:47:07,652 --> 00:47:12,371
{\fnArabic Typesetting\fs32\3c&H1A2524&}<font color=#7D6C4A>"حانة الدب الأسود"</font>

386
00:47:17,325 --> 00:47:18,158
ماذا؟

387
00:47:21,210 --> 00:47:22,531
.مجموعة كؤوس أخرى

388
00:47:23,449 --> 00:47:25,050
.أخبرت (لوكا) بأنها على حساب المكان

389
00:47:28,385 --> 00:47:31,681
لم غطيت المرآة؟ -
،إنها من تقاليد المكان، عقب موت أحدهم -

390
00:47:31,765 --> 00:47:34,810
تُغطى المرايا حتى لا يرى الميت انعكاسه

391
00:47:34,895 --> 00:47:36,145
.ويصبح شبحًا

392
00:47:37,119 --> 00:47:39,607
أمات أحدهم؟ -
ألم تسمع بذلك؟ -

393
00:47:40,443 --> 00:47:42,276
.(انتحرت ابنة (لوكا

394
00:47:45,625 --> 00:47:46,790
.لا أصدق ذلك

395
00:47:47,697 --> 00:47:48,933
.كانت مجرد طفلة

396
00:47:49,767 --> 00:47:50,976
.كانت في الـ12 من عمرها

397
00:47:51,894 --> 00:47:53,370
.شنقت نفسها في حظيرته

398
00:47:54,957 --> 00:47:56,190
شنقت نفسها؟

399
00:47:56,937 --> 00:47:57,770
لماذا؟

400
00:47:58,249 --> 00:48:00,794
لم تحوّل محصول (آدي قسطنطين) إلى رماد؟

401
00:48:01,771 --> 00:48:03,756
لم أصيب (ستيفان) الصغير بالعمى؟

402
00:48:03,965 --> 00:48:04,965
.بسبب ذاك المكان

403
00:48:05,658 --> 00:48:06,617
.الدير

404
00:48:07,827 --> 00:48:11,539
،أيًا كان الشر القابع هناك
.فهو يتسرب ويسممنا جميعًا

405
00:48:15,000 --> 00:48:17,269
.والشخصان اللذان أخذتهما إلى هناك أمس

406
00:48:18,379 --> 00:48:20,773
من هما؟ -
.كاهن وراهبة -

407
00:48:21,284 --> 00:48:22,191
هل ما زالا هناك؟

408
00:48:24,234 --> 00:48:26,403
.أجل، سأقلهما غدًا

409
00:48:26,946 --> 00:48:30,824
اكتشفت جثة هناك مؤخرًا، أليس كذلك؟ -
.(أجل يا (غريغوري -

410
00:48:31,100 --> 00:48:34,537
حسنًا، أعتقد أنك توشك
.أن تكتشف جثتين أخريين

411
00:48:48,079 --> 00:48:53,138
،ومن الأرض خُلقت كل الدواب"

412
00:48:53,223 --> 00:48:55,975
.حتى كل طير في السماء

413
00:48:57,830 --> 00:49:00,813
ومهما أطلق الإنسان على المخلوق الشيطاني

414
00:49:01,082 --> 00:49:03,057
.يكون اسمه

415
00:49:06,694 --> 00:49:07,527
.(فالاك)

416
00:49:09,308 --> 00:49:10,197
.المدنّس

417
00:49:11,581 --> 00:49:12,803
.النجس

418
00:49:13,938 --> 00:49:15,570
".مركيز الأفاعي

419
00:49:26,170 --> 00:49:27,170
.أختاه

420
00:49:31,469 --> 00:49:32,570
.(أيتها الأخت (أيرين

421
00:49:38,810 --> 00:49:42,482
(إن موت الأخت (فيكتوريا
.لمأساة مفجعة للدير

422
00:49:43,657 --> 00:49:45,430
.لكننا ما زلنا نشعر بحضورها

423
00:49:46,109 --> 00:49:48,703
.كانت أكثرنا إخلاصًا للعبادة

424
00:49:52,623 --> 00:49:53,782
.معذرة يا أختاه

425
00:50:07,750 --> 00:50:08,683
...(الأخت (فيك

426
00:50:16,891 --> 00:50:20,434
.سامحينا، إننا حريصون للغاية على خصوصيتنا

427
00:50:20,883 --> 00:50:23,617
.بعض الراهبات يفضلن ألا أتحدث إليك مطلقًا

428
00:50:24,977 --> 00:50:26,857
.إننا ممتنون لقبولك التحدث إلي

429
00:50:27,661 --> 00:50:31,779
،)أيتها الأخت (أوانا
أيمكنك إطلاعي على تاريخ هذا الدير؟

430
00:50:34,157 --> 00:50:36,950
.بناه دوق في العصور المظلمة

431
00:50:39,285 --> 00:50:40,788
."دوق مدينة "سانت كارتا

432
00:50:41,784 --> 00:50:45,250
كتب نصوصًا لا تُحصى عن الشعوذة والطقوس

433
00:50:45,439 --> 00:50:47,544
.لاستدعاء قوى الجحيم

434
00:50:48,448 --> 00:50:53,870
،استغله الجحيم لفتح بوابة
.حتى يتسنى لشر لا يوصف بالسير بيننا

435
00:51:09,358 --> 00:51:11,068
.لكن عصفت الكنيسة بالقلعة

436
00:51:16,336 --> 00:51:19,827
أوصدوا البوابة باستخدام أثر مقدس عريق

437
00:51:20,751 --> 00:51:23,003
.يحتوي على دماء المسيح

438
00:51:27,918 --> 00:51:29,962
...أخذت الكنيسة القلعة لنفسها

439
00:51:30,372 --> 00:51:34,729
وبدأت صلاتنا الدائمة
.لحماية الدير واحتواء الشر

440
00:51:35,104 --> 00:51:38,970
.أفلح ذلك لسنوات، وأُبقي الشر بعيدًا

441
00:51:39,851 --> 00:51:42,236
...حتى زعزعت قنابل الحرب الدير

442
00:51:43,772 --> 00:51:46,536
.ووجد الشر طريقة أخرى لفتح البوابة

443
00:51:47,771 --> 00:51:52,860
،)أيتها الأخت (أوانا
.رأيت راهبة في مصلى الكنيسة أمس

444
00:51:54,545 --> 00:51:59,370
.كانت... لم أستشعر منها أي قدسية

445
00:52:00,604 --> 00:52:01,994
أترينها أيضًا؟

446
00:52:03,528 --> 00:52:05,622
.رأيتها تسير خلسة في الممرات ليلًا

447
00:52:06,421 --> 00:52:07,630
.رأيناها جميعًا

448
00:52:08,602 --> 00:52:10,669
.تشبهنا لكنها ليست واحدة منا

449
00:52:11,378 --> 00:52:12,671
.إنها تُمثل شيئًا رجسًا

450
00:52:13,213 --> 00:52:16,508
يتخذ أشكالًا مختلفة لخداعنا
.واستغلال نقاط ضعفنا

451
00:52:16,746 --> 00:52:20,512
يظهر على هيئة راهبة كي يتسنى له
.الاختباء في ديرنا حتى يُفسدنا جميعًا

452
00:52:21,387 --> 00:52:24,224
أخشى أن حضورها يعني أن البوابة
.فُتحت من جديد

453
00:52:24,992 --> 00:52:27,354
.جعل الأخت (فيكتوريا) ارتكبت أكبر الكبائر

454
00:52:27,438 --> 00:52:28,353
.(أيتها الأخت (أوانا

455
00:52:32,161 --> 00:52:34,670
.كادت الأخت (روث) تنتهي من صلواتها

456
00:52:35,948 --> 00:52:38,614
.اقترب موعد صلاتك -
.أجل يا أختاه -

457
00:52:45,204 --> 00:52:48,503
ألم تتخذي نذورك بعد؟ -
.كلا -

458
00:52:48,906 --> 00:52:50,670
.إذن هذا ليس مكانًا مناسبًا لك

459
00:52:51,170 --> 00:52:54,046
.عليك المغادرة فورًا -
.لا يمكنها -

460
00:52:55,255 --> 00:52:58,008
.أُغلقت البوابات
.عليك البقاء حتى تُفتح مجدّدًا

461
00:52:58,402 --> 00:53:02,201
متى تُفتح؟ -
.عند شروق الشمس، عليك البقاء لليلة -

462
00:53:13,409 --> 00:53:14,409
.(أيتها الأخت (أيرين

463
00:53:28,378 --> 00:53:29,783
.طابت ليلتك يا أختاه

464
00:53:30,270 --> 00:53:32,668
.انتظري يا أختاه -
نعم؟ -

465
00:53:35,096 --> 00:53:37,506
.كان هذا في حوزة الأخت (فيكتوريا) حين ماتت

466
00:53:38,963 --> 00:53:40,300
أتعرفين فيما يستخدم؟

467
00:53:40,881 --> 00:53:41,714
.لا

468
00:53:47,263 --> 00:53:48,392
.بعد إذنك، عليّ الصلاة

469
00:54:26,104 --> 00:54:27,061
أين أنت؟

470
00:54:29,332 --> 00:54:33,489
.لن تجد مدخلًا آخر أيها الأب

471
00:54:35,111 --> 00:54:36,189
رئيسة الدير؟

472
00:54:47,922 --> 00:54:51,747
ما الذي يقلقك؟

473
00:54:57,369 --> 00:55:02,883
أخشى وجود خطب عظيم
.في هذا المكان أيتها الرئيسة

474
00:55:04,243 --> 00:55:09,681
يحمل الدير تاريخًا طويلًا
.مثل عدة أماكن في هذا العالم

475
00:55:10,370 --> 00:55:14,803
.ليس جيدًا برمته، لكننا نلتزم التوبة

476
00:55:16,480 --> 00:55:20,803
.وجدت تلك الراهبة متشبثة بالمفتاح

477
00:55:21,150 --> 00:55:22,583
ما الذي يفتحه أيتها الرئيسة؟

478
00:55:23,274 --> 00:55:29,543
.فات الأوان أيها الأب
.صارت الأخت (أيرين) في عداد المفقودات

479
00:55:37,743 --> 00:55:38,576
أيتها الرئيسة؟

480
00:55:49,424 --> 00:55:50,257
أيتها الرئيسة؟

481
00:56:35,290 --> 00:56:36,810
.(أيتها الأخت (أيرين

482
00:56:37,186 --> 00:56:39,136
.العذراء سترشدك إلى الطريق

483
00:56:39,555 --> 00:56:42,315
.العذراء سترشدك إلى الطريق

484
00:57:11,831 --> 00:57:12,664
من أنت؟

485
00:58:10,703 --> 00:58:11,970
.فلينقذك الرب

486
00:58:37,674 --> 00:58:39,975
.أختاه، أرجوك تعالي

487
00:58:41,159 --> 00:58:42,310
الأخت (أوانا)؟

488
00:59:49,252 --> 00:59:51,922
{\fad(200,200)\fnArabic Typesetting\fs34\c&H000000&\3c&H969696&}"ينتهي سلطان الرب هنا"

489
01:00:14,076 --> 01:00:15,036
.يا إلهي

490
01:01:47,931 --> 01:01:48,764
.الزمي الصمت

491
01:01:55,762 --> 01:01:57,615
.ازداد الشر قوة

492
01:01:58,136 --> 01:02:00,119
أحضري أغراضك
.وقابليني في مصلى الكنيسة يا أختاه

493
01:02:00,467 --> 01:02:02,136
.الصلاة وحدها ستنجينا خلال الليل

494
01:02:03,183 --> 01:02:05,403
.اذهبي، غادري

495
01:02:07,391 --> 01:02:08,224
.حالًا

496
01:02:46,779 --> 01:02:48,431
،يا (مريم) القديسة يا والدة الرب"

497
01:02:48,515 --> 01:02:51,434
،صلي لأجلنا نحن الخطأة
".الآن وفي ساعة موتنا

498
01:02:51,519 --> 01:02:52,372
مرحبًا؟

499
01:02:52,602 --> 01:02:55,686
(السلام عليك يا (مريم"
.يا ممتلئة نعمة، الرب معك

500
01:02:55,770 --> 01:02:58,861
،يا (مريم) القديسة يا والدة الرب
،صلي لأجلنا نحن الخطأة

501
01:02:58,945 --> 01:03:01,019
".الآن وفي ساعة موتنا

502
01:03:01,403 --> 01:03:03,718
(السلام عليك يا (مريم"
.يا ممتلئة نعمة، الرب معك

503
01:03:03,802 --> 01:03:07,636
مباركة أنت بين النساء
.(ومباركة ثمرة بطنك (يسوع

504
01:03:07,970 --> 01:03:10,858
،يا (مريم) القديسة يا والدة الرب
،صلي لأجلنا نحن الخطأة

505
01:03:10,942 --> 01:03:12,836
".الآن وفي ساعة موتنا

506
01:03:13,328 --> 01:03:16,459
،يا (مريم) القديسة يا والدة الرب"
،صلي لأجلنا نحن الخطأة

507
01:03:16,737 --> 01:03:18,961
".الآن وفي ساعة موتنا. آمين

508
01:03:19,045 --> 01:03:21,373
(السلام عليك يا (مريم"
.يا ممتلئة نعمة، الرب معك

509
01:03:21,457 --> 01:03:25,286
مباركة أنت بين النساء
.(ومباركة ثمرة بطنك (يسوع

510
01:03:25,370 --> 01:03:28,359
،يا (مريم) القديسة يا والدة الرب
،صلي لأجلنا نحن الخطأة

511
01:03:28,443 --> 01:03:30,513
".الآن وفي ساعة موتنا. آمين

512
01:03:30,597 --> 01:03:33,142
(السلام عليك يا (مريم"
".يا ممتلئة نعمة، الرب معك

513
01:03:34,137 --> 01:03:35,228
الأخت (أوانا)؟

514
01:03:35,751 --> 01:03:38,853
،يا (مريم) القديسة يا والدة الرب"
،صلي لأجلنا نحن الخطأة

515
01:03:39,104 --> 01:03:41,175
".الآن وفي ساعة موتنا. آمين

516
01:03:41,260 --> 01:03:42,360
"...(السلام عليك يا (مريم"

517
01:03:46,315 --> 01:03:48,491
منذ متى أنا ميت يا أبت؟

518
01:03:51,161 --> 01:03:52,703
منذ متى؟

519
01:03:57,710 --> 01:03:58,543
دانيال)؟)

520
01:03:59,781 --> 01:04:00,970
.أنا آسف

521
01:04:03,923 --> 01:04:05,590
لماذا لم تساعدني؟

522
01:04:33,854 --> 01:04:36,686
،يا (مريم) القديسة يا والدة الرب"
،صلي لأجلنا نحن الخطأة

523
01:04:36,770 --> 01:04:38,753
".الآن وفي ساعة موتنا. آمين

524
01:04:38,837 --> 01:04:41,103
(السلام عليك يا (مريم"
.يا ممتلئة نعمة، الرب معك

525
01:04:41,469 --> 01:04:45,436
مباركة أنت بين النساء
.(ومباركة ثمرة بطنك (يسوع

526
01:04:45,763 --> 01:04:48,843
،يا (مريم) القديسة يا والدة الرب
،صلي لأجلنا نحن الخطأة

527
01:04:48,927 --> 01:04:50,887
".الآن وفي ساعة موتنا. آمين

528
01:04:50,972 --> 01:04:52,889
!علينا أن نصلي حالًا

529
01:04:53,253 --> 01:04:55,986
،وأيما يحدث، أيما ترين أو تسمعين

530
01:04:56,070 --> 01:04:58,603
.أبقي عينيك إلى الأمام ولا تكفّي عن الصلاة

531
01:05:09,636 --> 01:05:12,825
(السلام عليك يا (مريم"
.يا ممتلئة نعمة، الرب معك

532
01:05:12,910 --> 01:05:17,205
مباركة أنت بين النساء
.(ومباركة ثمرة بطنك (يسوع

533
01:05:17,602 --> 01:05:21,286
،يا (مريم) القديسة يا والدة الرب
،صلي لأجلنا نحن الخطأة

534
01:05:21,370 --> 01:05:24,699
".الآن وفي ساعة موتنا. آمين

535
01:05:39,613 --> 01:05:41,107
"...يا (مريم) القديسة يا والدة"

536
01:06:01,061 --> 01:06:03,985
(السلام عليك يا (مريم"
.يا ممتلئة نعمة، الرب معك

537
01:06:04,069 --> 01:06:05,461
"...مباركة أنت بين النساء

538
01:06:13,261 --> 01:06:14,880
{\fnArabic Typesetting\fs34\3c&HFFFFFF&}<font color=#000F55>"طلبيات"</font>

539
01:06:14,946 --> 01:06:18,141
هذا الباب الذي تدخل منه الراهبات
.لاختيار المؤن

540
01:06:18,598 --> 01:06:20,143
.حتى لا يضطررن إلى مغادرة القلعة

541
01:06:20,310 --> 01:06:22,937
{\pos(115,160)\fnArabic Typesetting\fs34\3c&H1A2524&}<font color=#7D6C4A>"الطلبيات"</font>

542
01:07:13,955 --> 01:07:14,788
...لا

543
01:07:34,603 --> 01:07:36,270
.بحق العذراء المقدسة

544
01:07:37,553 --> 01:07:38,638
.(فرينشي)

545
01:07:38,927 --> 01:07:40,306
.ظننتك ستستفيد من بعض المساعدة

546
01:07:42,642 --> 01:07:43,703
.شكرًا لك

547
01:07:44,336 --> 01:07:49,632
،ولكن أرجوك، من دون نقاش
.استخدم البندقية في المرة القادمة

548
01:07:50,786 --> 01:07:52,836
.أوفر هذه الطلقات للطوارئ يا أبت

549
01:07:53,694 --> 01:07:56,100
(السلام عليك يا (مريم"
.يا ممتلئة نعمة، الرب معك

550
01:07:56,697 --> 01:07:58,657
مباركة أنت بين النساء
.(ومباركة ثمرة بطنك (يسوع

551
01:07:58,741 --> 01:08:01,160
،يا (مريم) القديسة يا والدة الرب
،صلي لأجلنا نحن الخطأة

552
01:08:01,244 --> 01:08:05,846
".الآن وفي ساعة موتنا. آمين

553
01:08:06,631 --> 01:08:08,753
(السلام عليك يا (مريم"
.يا ممتلئة نعمة، الرب معك

554
01:08:10,628 --> 01:08:14,419
مباركة أنت بين النساء
.(ومباركة ثمرة بطنك (يسوع

555
01:08:14,503 --> 01:08:17,079
،يا (مريم) القديسة يا والدة الرب
،صلي لأجلنا نحن الخطأة

556
01:08:17,163 --> 01:08:20,163
".الآن وفي ساعة موتنا. آمين

557
01:08:20,513 --> 01:08:22,186
،)السلام عليك يا (مريم"

558
01:08:22,270 --> 01:08:24,016
.يا ممتلئة نعمة، الرب معك

559
01:08:24,309 --> 01:08:27,812
مباركة أنت بين النساء
.(ومباركة ثمرة بطنك (يسوع

560
01:08:28,866 --> 01:08:32,396
،يا (مريم) القديسة يا والدة الرب
،صلي لأجلنا نحن الخطأة

561
01:08:32,480 --> 01:08:34,903
".الآن وفي ساعة موتنا. آمين

562
01:08:36,078 --> 01:08:38,531
(السلام عليك يا (مريم"
.يا ممتلئة نعمة، الرب معك

563
01:08:39,074 --> 01:08:42,535
مباركة أنت بين النساء
".(ومباركة ثمرة بطنك (يسوع

564
01:08:45,737 --> 01:08:46,770
.أختاه

565
01:08:48,657 --> 01:08:49,959
.(أيتها الأخت (أيرين

566
01:08:52,117 --> 01:08:53,270
.(الأب (بيرك

567
01:09:01,625 --> 01:09:02,670
.(إنه الأب (بيرك

568
01:09:03,192 --> 01:09:04,242
.سيساعدنا

569
01:09:05,653 --> 01:09:06,636
.أختاه

570
01:09:14,740 --> 01:09:16,536
.(أيتها الأخت (أيرين

571
01:09:21,166 --> 01:09:23,856
.حمدًا للرب على مجيئك يا أبت -
أأنت بخير يا أختاه؟ -

572
01:09:25,179 --> 01:09:26,103
فرينشي)؟)

573
01:09:27,115 --> 01:09:28,076
ماذا حدث؟

574
01:09:29,219 --> 01:09:31,909
.كنا نصلي، كلنا جماعة

575
01:09:32,346 --> 01:09:36,070
التعبد المتواصل، إنه الشيء الوحيد
.الذي كان يكبل براثن الشر عنا

576
01:09:37,146 --> 01:09:38,350
من كان يصلي؟

577
01:09:39,048 --> 01:09:41,160
.جميعنا. الراهبات الأخريات

578
01:10:03,721 --> 01:10:04,825
.كن هنا

579
01:10:05,842 --> 01:10:07,909
.كن يصلين عندما تعرضنا للهجوم

580
01:10:11,103 --> 01:10:12,286
.حاولت الراهبات تحذيري

581
01:10:12,370 --> 01:10:14,869
.رؤى -
.شعرت كأنها حقيقة واقعية -

582
01:11:07,127 --> 01:11:08,396
.لم يبق أحد

583
01:11:12,008 --> 01:11:13,629
.حصلنا على إجابتنا يا أبت

584
01:11:15,432 --> 01:11:18,691
،ما عاد هذا المكان مقدسًا
.كأننا كنا نشك في ذلك قبلًا

585
01:11:25,217 --> 01:11:26,236
...أبانا

586
01:11:34,248 --> 01:11:35,499
أبت، ماذا نفعل؟

587
01:11:37,341 --> 01:11:39,756
.أحضري حقيبتي يا أختاه. الصليب المقدس

588
01:11:40,088 --> 01:11:41,631
.صبي بعض الماء المقدس عليه

589
01:11:42,006 --> 01:11:44,425
.هنا، بسرعة -
.أسرع! أرجوك يا أبت -

590
01:11:46,957 --> 01:11:48,638
.ثبته أرضًا وغط وجهه

591
01:11:52,079 --> 01:11:55,352
أطرد الشيطان الذي في داخلك

592
01:11:55,436 --> 01:11:58,689
!باسم الرب الأب القدير

593
01:11:58,773 --> 01:12:00,190
.وقوة الروح القدس

594
01:12:00,274 --> 01:12:04,485
.أطلب هذا باسم أبينا، (يسوع) المسيح

595
01:12:04,747 --> 01:12:07,490
...الذي سيأتي ليدين الأحياء والأموات

596
01:12:07,574 --> 01:12:09,408
!وعالم النيران

597
01:12:27,970 --> 01:12:30,626
.بدت هذه حالة طارئة

598
01:12:32,526 --> 01:12:33,642
.تأخرنا وفات الأوان

599
01:12:34,952 --> 01:12:35,996
.تحرر الشر

600
01:12:36,599 --> 01:12:37,432
.لا

601
01:12:39,179 --> 01:12:42,191
،ليتمكن شيطان من الدخول إلى عالمنا
.عليه الاستحواذ على روح بشرية

602
01:12:43,776 --> 01:12:46,862
(لا بد أن الأخت (فيكتوريا
.كانت آخر راهبة في هذا الدير

603
01:12:46,946 --> 01:12:49,250
.تدركين ما عليك فعله -
.لا أستطيع -

604
01:12:49,334 --> 01:12:50,491
...إذن حتى الرب نفسه

605
01:12:55,403 --> 01:12:56,703
.لم يكن انتحارًا

606
01:12:58,750 --> 01:13:00,036
بل كانت تضحية

607
01:13:02,963 --> 01:13:04,996
.حتى لا يستحوذ الشر على روحها

608
01:13:07,014 --> 01:13:09,357
...لم أفهم أيًا مما قلته توًا، لكن

609
01:13:09,657 --> 01:13:13,847
.يبدو أن تحقيقكما قد اكتمل
.لذا لنغادر من هنا

610
01:13:13,931 --> 01:13:17,184
.لا يمكننا المغادرة ببساطة -
بحقك، لم لا بحق الجحيم؟ -

611
01:13:19,693 --> 01:13:23,281
.علينا إحكام غلق البوابة، لاحتواء الشر

612
01:13:31,084 --> 01:13:32,784
.تقع البوابة في المقبرة أسفل الدير

613
01:13:33,617 --> 01:13:38,121
لكن لا يمكننا إغلاقها
.من دون الأثر المقدس، دم المسيح

614
01:13:38,850 --> 01:13:40,916
المسيح. (يسوع) المسيح؟

615
01:13:43,237 --> 01:13:44,929
أأخبرتك الراهبات عن مكانه؟

616
01:13:45,397 --> 01:13:48,048
عُثر على رئيسة الدير ميتة
.في النفق المؤدي إلى المقبرة السفلية

617
01:13:50,455 --> 01:13:51,886
.أعتقد أنني أعرف مكان ذلك النفق

618
01:13:52,511 --> 01:13:55,890
.جيد، إذن نبحث هناك أولًا

619
01:13:56,349 --> 01:13:57,975
...لكن يا أبت، قبل أن نشرع في ذلك

620
01:14:00,836 --> 01:14:02,271
.أود اتخاذ نذوري

621
01:14:04,337 --> 01:14:05,975
أأنت متأكدة؟

622
01:14:07,016 --> 01:14:08,095
.رؤياي

623
01:14:09,122 --> 01:14:13,783
عرفت الآن أنها معجزة من القدير
.وأنا مستعدة لأفوض حياتي لأجله

624
01:14:14,742 --> 01:14:16,577
.هذا يا أختاه عمل نبيل

625
01:14:17,853 --> 01:14:18,954
...إنه أمر مؤسف، لكن

626
01:14:20,707 --> 01:14:25,400
بالسلطة المخولة لي وباسم الكنيسة

627
01:14:26,504 --> 01:14:28,469
.أتلقى النذور التي اتخذتها

628
01:14:31,738 --> 01:14:33,594
.ألزمك بخدمة الرب بكل إخلاص

629
01:14:34,220 --> 01:14:39,600
داعيًا أن تتساوى تضحيتك الذاتية
.مع التضحية المقدسة

630
01:14:40,304 --> 01:14:41,852
.وتصبحا مكملين إلى واحد

631
01:14:42,278 --> 01:14:47,107
.أرجو أن توحدكما محبة الرب إلى الأبد

632
01:14:48,069 --> 01:14:51,612
.باسم الأب والابن والروح القدس

633
01:14:52,656 --> 01:14:53,489
.آمين

634
01:15:12,125 --> 01:15:13,403
.ما من شيء هنا

635
01:15:14,510 --> 01:15:15,603
.لا بد من وجود شيء

636
01:15:16,137 --> 01:15:18,869
أخبرنني بأن هذا المفتاح
.يفتح الباب المؤدي إلى الأثر المقدس

637
01:15:19,468 --> 01:15:21,141
.قد يكون في أي مكان داخل القلعة

638
01:15:22,974 --> 01:15:26,503
إنه هنا، ألا ترين يا أختاه؟

639
01:15:28,108 --> 01:15:28,941
ماذا؟

640
01:15:31,920 --> 01:15:33,279
.العذراء سترشدك إلى الطريق

641
01:16:32,388 --> 01:16:33,714
.دماء المسيح

642
01:16:36,226 --> 01:16:37,496
!بحق القداسة

643
01:16:39,105 --> 01:16:40,346
.إنها الأقدس

644
01:16:49,070 --> 01:16:55,152
وحدها عروسة حقيقية للمسيح
.قادرة على استخدام شيء بهذه القدسية

645
01:17:00,764 --> 01:17:01,629
.مهلًا

646
01:17:03,381 --> 01:17:04,453
ما الخطب؟

647
01:17:04,737 --> 01:17:07,706
ألا يجب أن نصلي أو ما شابه أولًا؟

648
01:17:08,575 --> 01:17:11,627
.ثمة وقت للصلاة وآخر للأفعال يا بني

649
01:17:12,221 --> 01:17:13,712
.والآن وقت الأفعال

650
01:17:14,011 --> 01:17:17,091
.ما زال يبدو وقتًا للصلاة أيضًا يا أبت

651
01:17:29,371 --> 01:17:30,521
".ينتهي سلطان الرب هنا"

652
01:17:43,135 --> 01:17:46,003
.علينا البحث في كل مكان لكي نجد البوابة

653
01:19:03,141 --> 01:19:05,903
.أيتها الأخت (أيرين)، من هنا

654
01:19:11,414 --> 01:19:12,247
مرحبًا؟

655
01:19:17,921 --> 01:19:19,143
.(أيتها الأخت (أيرين

656
01:19:20,662 --> 01:19:21,673
.أختاه

657
01:20:38,884 --> 01:20:39,717
.(أيرين)

658
01:21:00,601 --> 01:21:03,942
...الرب (يسوع)، بقوة اسمك القدوس

659
01:21:04,927 --> 01:21:08,197
.أربط كل الأرواح الشريرة بهذه النار

660
01:21:09,221 --> 01:21:12,663
.احمنا من الشر بضوئك المقدس

661
01:21:36,308 --> 01:21:38,936
.فرينشي)، ساعدني)

662
01:21:42,524 --> 01:21:43,569
.بالطبع

663
01:22:49,330 --> 01:22:51,103
،أبانا الذي في السماوات"

664
01:22:51,867 --> 01:22:53,802
.ليتقدس اسمك

665
01:22:54,536 --> 01:22:55,996
.ليأت ملكوتك

666
01:22:56,849 --> 01:22:59,925
.لتكن مشيئتك كما في السماء كذلك على الأرض

667
01:23:00,902 --> 01:23:01,919
".آمين

668
01:23:21,872 --> 01:23:23,164
!لا

669
01:23:23,249 --> 01:23:24,082
.لقد خذلت مهمتك

670
01:23:24,933 --> 01:23:27,711
.تمامًا مثلما خذلت كل من في حياتك

671
01:23:35,432 --> 01:23:38,555
.في الغد ستفقد قرية أحمقها

672
01:23:39,297 --> 01:23:42,768
كان يجدر بك الاستمرار في أحلامك
.بينما سنحت لك الفرصة أيها الفرنسي

673
01:23:43,715 --> 01:23:45,395
.أنا فرنسي كندي

674
01:23:55,029 --> 01:23:55,906
.اهربي

675
01:23:58,703 --> 01:23:59,536
!(فرينشي)

676
01:24:02,599 --> 01:24:04,790
!لا

677
01:24:20,117 --> 01:24:21,436
.أختاه

678
01:24:22,350 --> 01:24:23,350
.(أيتها الأخت (أيرين

679
01:25:38,217 --> 01:25:41,803
.باسم الأب والابن والروح القدس

680
01:27:33,874 --> 01:27:34,874
!لا

681
01:27:43,259 --> 01:27:44,092
.هيّا

682
01:28:03,476 --> 01:28:04,309
.حسنًا

683
01:28:16,096 --> 01:28:19,252
.آمل أنك لا تمانعين، تُدعى قبلة الحياة

684
01:28:20,670 --> 01:28:23,201
...هذا اسمها فحسب، إنها ليست حقًا

685
01:28:23,285 --> 01:28:25,909
فرينشي)، ما اسمك الحقيقي؟)

686
01:28:27,412 --> 01:28:28,245
.(موريس)

687
01:28:28,312 --> 01:28:29,833
{\fnArabic Typesetting\fs34\1c&H0000FF&\blur5}"ذُكرت قصته في فيلم (الشعوذة) الأول"

688
01:28:29,899 --> 01:28:31,836
.(شكرًا لإنقاذك حياتي يا (موريس

689
01:28:33,425 --> 01:28:34,408
.على الرحب

690
01:29:09,917 --> 01:29:11,116
.يجب أن نذهب

691
01:29:11,572 --> 01:29:14,903
في يدك يا إلهنا، نقدم إليك
...بكل تواضع خدامك

692
01:29:15,557 --> 01:29:16,935
.(راهبات دير القديسة (كارتا

693
01:29:18,406 --> 01:29:21,147
.خدمنك في هذه الحياة بقوة وإيمان

694
01:29:22,577 --> 01:29:24,610
.أنجهنّ الآن من كل شر

695
01:29:25,202 --> 01:29:28,103
.وأحيهن معك في نعمة مثالية إلى الأبد

696
01:29:29,433 --> 01:29:30,266
.آمين

697
01:29:31,991 --> 01:29:33,952
.ظننت أن هذه الأرض لم تعد مقدسة

698
01:29:38,665 --> 01:29:39,836
.باتت مقدسة الآن

699
01:29:42,623 --> 01:29:43,986
هل ستكمل حياتك في "بييرتان"؟

700
01:29:44,070 --> 01:29:48,603
."أعتقد أنني نلت كفايتي من "رومانيا
.كان والدي مزارع طماطم

701
01:29:50,543 --> 01:29:52,203
.ربما سأجرب تلك الحياة لبعض الوقت

702
01:29:53,478 --> 01:29:55,723
.تبدو حياة مملة لمحب سفر حول العالم مثلك

703
01:29:56,972 --> 01:29:58,084
.آمل ذلك بلا شك

704
01:30:17,162 --> 01:30:20,062
{\fad(900,600)\pos(192,155)\fnArabic Typesetting\fs32}<font color=#D0D276>"بعد 20 سنة"</font>

705
01:30:17,466 --> 01:30:19,303
يمكن لعملية طرد روح شريرة
أن تكون في غاية الخطورة

706
01:30:19,369 --> 01:30:22,369
{\an8}،لا على الضحية فحسب
.بل على أي شخص في الغرفة

707
01:30:20,206 --> 01:30:23,106
{\fad(300,550)\pos(192,200)\fnArabic Typesetting\fs32}<font color=#D0D276>"(ويكفيلد)، (ماساتشوستس)"</font>

708
01:30:22,903 --> 01:30:24,252
.فلتأخذوا (موريس ثيرو) كمثال

709
01:30:24,629 --> 01:30:25,962
.(كان أصدقاؤه يدعونه بـ(فرينشي

710
01:30:26,047 --> 01:30:29,965
كان مزارعًا فرنسيًا كنديًا
.ترك الدراسة بعد الصف الثالث

711
01:30:30,049 --> 01:30:31,801
...مع ذلك بعدما استُحوِذ عليه شيطانيًا

712
01:30:34,266 --> 01:30:36,514
كان أحد أفضل من سمعتهم
.يتحدثون اللاتينية في حياتي

713
01:30:36,598 --> 01:30:41,686
وعلى تلك الشاكلة، بدأ صليب مقلوب
.في الظهور من داخل جسده

714
01:30:41,771 --> 01:30:44,856
مما يجعلني أتطرق إلى ذكر
.مراحل النشاط الشيطاني الثلاثة

715
01:30:45,320 --> 01:30:46,729
الابتلاء

716
01:30:47,359 --> 01:30:48,402
والقهر

717
01:30:49,315 --> 01:30:50,195
.والاستحواذ

718
01:30:57,285 --> 01:32:16,864
{\fad(500,200)\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&00FFFF&\4c&}# تـرجـمـة #
{\3c&FFFFFF&}| {\3c&H00FF00&}محمد العزّازي{\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&} - {\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&H0000FF&\4c&}عمر الشققي{\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFFFFF&\4c&} - {\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&HFFCC00&}محمد نجاح{\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&} |{\r}

719
01:32:16,948 --> 01:32:22,548
{\frz180\pos(194,230)\fad(400,0)\fnAndalus\fs60\b1}"†"

720
01:32:22,615 --> 01:32:26,416
{\fad(400,0)\fnAndalus\fs60\b1}"الر†هبـــة"

721
01:32:26,501 --> 01:36:14,492
{\fad(500,200)\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&00FFFF&\4c&}# تـرجـمـة #
{\3c&FFFFFF&}| {\3c&H00FF00&}محمد العزّازي{\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&} - {\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&H0000FF&\4c&}عمر الشققي{\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFFFFF&\4c&} - {\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&HFFCC00&}محمد نجاح{\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&} |{\r}

722
01:36:14,576 --> 01:36:23,277
{\fad(400,0)\fnAndalus\fs60\b1}"الراهبـــة"

723
01:36:24,862 --> 01:36:29,700
{\fad(700,550)\fnArabic Typesetting\fs36\3c&7C8D27&}<font color=#E9A21D> "توزيع (وارنر بروس) للمرئيات"</font>

