1
00:00:00,500 --> 00:00:03,514
{\fad(500,200)\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&00FFFF&\4c&}# تـرجـمـة #
{\3c&FFFFFF&}|{\3c&H00FF00&} محمد العزّازي{\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&} - {\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&H0000FF&\4c&}عمر الشققي{\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFFFFF&\4c&} - {\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&HFFCC00&}محمد نجاح{\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&} | {\r}

2
00:00:05,682 --> 00:00:10,169
{\fad(0,500)\fnArabic Typesetting\fs36\3c&ACAD9B&}<font color=#736F6E>"وارنر بروس) للمرئيات)"</font>

3
00:00:15,601 --> 00:00:22,601
{\fad(0,600)\fnArabic Typesetting\fs36\3c&ACAD9B&}<font color=#736F6E>"(استوديوهات (نيو لاين سينما"</font>

4
00:00:33,601 --> 00:00:36,968
{\fad(0,900)\fnArabic Typesetting\fs36\bord0}<font color=#FBE629>"شركة (أتوميك مونستر) للإنتاج"</font>

5
00:00:48,276 --> 00:00:50,196
."راودتني رؤيا في "أميتيفيل

6
00:00:51,063 --> 00:00:52,696
.رأيت تحذيرًا مسبقًا لموتك

7
00:00:55,916 --> 00:00:58,529
.رأينا كلانا الروح غير الإنسانية نفسها

8
00:00:58,766 --> 00:01:01,263
أمي، من ذاك؟

9
00:01:12,232 --> 00:01:15,963
.الشيطان في لوحتك حقيقي

10
00:01:16,763 --> 00:01:20,663
{\fad(350,350)\pos(192,200)\fnArabic Typesetting\fs32}<font color=#A29F53>"وقعت الأحداث التالية عام 1952"</font>

11
00:01:24,629 --> 00:01:28,563
{\fad(350,370)\pos(192,200)\fnArabic Typesetting\fs32}<font color=#A29F53>"(دير القديسة (كارتا)، (رومانيا"</font>

12
00:02:01,463 --> 00:02:05,329
{\fad(200,200)\pos(192,215)\fnArabic Typesetting\fs32}<font color=#A29F53>"ينتهي سلطان الرب هنا"</font>

13
00:02:06,282 --> 00:02:08,229
أواثقة بأننا نتخذ القرار الصحيح؟

14
00:02:10,619 --> 00:02:12,396
.ليس لدينا خيار آخر

15
00:02:30,339 --> 00:02:32,229
هل سينقذنا الأثر المقدس حقًا؟

16
00:02:35,943 --> 00:02:37,096
.تحلي بالإيمان يا أختاه

17
00:02:53,794 --> 00:02:56,176
،أبانا الذي في السماوات"

18
00:02:56,242 --> 00:02:57,829
،ليتقدس اسمك

19
00:02:58,732 --> 00:03:01,941
ليأت ملكوتك. لتكن مشيئتك

20
00:03:02,007 --> 00:03:03,929
.كما في السماء كذلك على الأرض

21
00:03:04,971 --> 00:03:07,041
.خبزنا كفافنا أعطنا اليوم

22
00:03:07,107 --> 00:03:08,563
،واغفر لنا ذنوبنا

23
00:03:09,063 --> 00:03:11,729
".كما نغفر نحن أيضًا للمذنبين إلينا

24
00:03:24,196 --> 00:03:25,029
!خذيها

25
00:03:25,292 --> 00:03:27,696
.يحتاج هذا الشر إلى وعاء ليهرب

26
00:03:28,465 --> 00:03:29,996
.سيسعى في أثرك تاليًا

27
00:03:30,063 --> 00:03:31,529
.لا تسمحي له باستحواذك

28
00:03:31,962 --> 00:03:34,696
.تدركين ما عليك فعله -
.لا أستطيع -

29
00:03:35,698 --> 00:03:37,129
...إذن حتى الرب نفسه

30
00:04:46,732 --> 00:04:49,896
.غفرانك أبت على الذنب الذي أوشك أن أقترفه

31
00:05:23,365 --> 00:05:24,563
.غفرانك يا رب

32
00:06:44,329 --> 00:06:45,429
!رباه

33
00:06:48,696 --> 00:06:53,796
{\fad(1000,200)\fnAndalus\fs60\b1}"الر†هبـــة"

34
00:06:54,996 --> 00:06:57,996
{\fad(350,530)\pos(192,190)\fnArabic Typesetting\fs32}<font color=#D0D276>"(مدينة (الفاتيكان"</font>

35
00:06:59,590 --> 00:07:00,796
الأب (بيرك)؟

36
00:07:03,040 --> 00:07:04,129
أيها الأسقف؟

37
00:07:05,542 --> 00:07:08,363
إذن، في أي ليلة كنت هنا آخر مرة؟

38
00:07:08,430 --> 00:07:10,229
قبل 6 أو 7 سنوات؟

39
00:07:11,262 --> 00:07:13,796
.بعد انتهاء دوري قسيسًا في الحرب، أجل

40
00:07:14,195 --> 00:07:17,396
.نقدر قدومك مجددًا خلال مهلة قصيرة

41
00:07:20,643 --> 00:07:21,663
.(أيها الأب (بيرك

42
00:07:22,457 --> 00:07:23,529
.اجلس

43
00:07:28,836 --> 00:07:32,229
تلقينا أخبارًا مفادها أن راهبة قتلت نفسها

44
00:07:32,296 --> 00:07:35,063
."في دير في جبال "رومانيا

45
00:07:35,390 --> 00:07:38,463
.إن الانتحار لذنب عظيم

46
00:07:39,997 --> 00:07:43,196
لكن لا أتوسم في ذلك
.سببًا كافيًا للم شملنا

47
00:07:43,263 --> 00:07:49,079
لكن هذه الأخبار لا تدعم حججنا
.الداعية إلى التزام الدين والكنيسة

48
00:07:49,146 --> 00:07:50,596
.إنك تخفي عني أمرًا

49
00:07:51,039 --> 00:07:54,596
لم عساك تقول ذلك؟ -
.لأننا في الفاتيكان -

50
00:07:55,174 --> 00:07:56,996
.دعني أطرح الأمر بهذه الطريقة أيها الأب

51
00:07:57,544 --> 00:08:01,339
،في هذه الحالة النادرة

52
00:08:01,406 --> 00:08:04,763
.لا نعتقد أننا من يكتم سرًا

53
00:08:06,763 --> 00:08:08,755
هذه وثائق سفرك

54
00:08:08,821 --> 00:08:12,829
ومعلومات التواصل مع الرجل
.الذي وجد الراهبة

55
00:08:13,225 --> 00:08:15,729
يعيش إلى جانب الدير
."في قرية صغيرة تُدعى "بييرتان

56
00:08:16,228 --> 00:08:17,829
.يفضل أن تتحدث إليه أولًا

57
00:08:18,330 --> 00:08:20,934
مذكور في الملف كذلك اسم طالبة

58
00:08:21,000 --> 00:08:23,463
.يمكن أن تساعدك في تحقيقاتك

59
00:08:23,970 --> 00:08:28,663
بما أنه دير منعزل
.وصلاحياتك إليه ستكون محدودة

60
00:08:30,061 --> 00:08:33,896
.كما أن المنطقة مألوفة لها

61
00:08:39,695 --> 00:08:42,963
{\fnArabic Typesetting\fs32\3c&H1A2524&}<font color=#7D6C4A>"(مشفى القديس (فينسنت"</font>

62
00:08:43,029 --> 00:08:46,429
،نجوت من مواجهات مرعبة عديدة

63
00:08:44,096 --> 00:08:46,996
{\fad(300,530)\pos(192,210)\fnArabic Typesetting\fs32}<font color=#D0D276>"(لندن)، (إنجلترا)"</font>

64
00:08:47,193 --> 00:08:50,363
.لكن لم يحضّرني أي شيء لهذا قط

65
00:08:51,428 --> 00:08:55,096
أملي الوحيد الآن
.هو أن الوحش عاجز عن شم رائحتي

66
00:08:56,065 --> 00:08:59,996
...لكن بعدها، تغير مجرى الرياح، و

67
00:09:01,033 --> 00:09:02,163
!اهربوا

68
00:09:04,120 --> 00:09:06,596
!اهربوا للنجاة بحياتكم

69
00:09:07,469 --> 00:09:10,929
تقول أمنا مديرة الدير
إن الديناصورات لم تكن حية قط

70
00:09:11,146 --> 00:09:13,529
.وإن الرب وضع عظامها هنا لاختبار إيماننا

71
00:09:13,742 --> 00:09:16,829
تبدو حيلة رخيصة، ألا تظنين ذلك؟

72
00:09:17,363 --> 00:09:18,896
.لكنها غير مذكورة في الإنجيل

73
00:09:19,154 --> 00:09:22,163
هل تؤمنّ بوجود البطاريق ودببة الكوالا؟

74
00:09:22,229 --> 00:09:24,329
.أجل -
.ليست مذكورة في الإنجيل كذلك -

75
00:09:25,726 --> 00:09:28,296
.الإنجيل رسالة حب من الرب لنا

76
00:09:28,734 --> 00:09:31,663
لكن ذلك لا يعني أنه يريدنا
ألا نطرح الأسئلة

77
00:09:32,032 --> 00:09:33,963
.عن عجائب خلقه

78
00:09:34,029 --> 00:09:36,070
...لكن تقول أمنا مديرة الدير

79
00:09:36,136 --> 00:09:37,863
.مهلًا لحظة، هنالك شيء على أنفك

80
00:09:38,746 --> 00:09:39,579
.هنا

81
00:09:48,815 --> 00:09:52,096
الفاتيكان؟ -
.دهشتي تضاهي دهشتك -

82
00:09:52,785 --> 00:09:55,863
.لم أتخذ نذوري بعد حتى -
.يدرك ذلك -

83
00:09:56,421 --> 00:09:57,996
.ينتظرك في الحديقة

84
00:10:00,192 --> 00:10:01,829
.وارتدي ثوبك

85
00:10:02,463 --> 00:10:04,196
.هذه زيارة رسمية

86
00:10:07,967 --> 00:10:10,496
ينبغي ألا تستغرق أكثر
.من بضعة أيام كحد أقصى

87
00:10:10,836 --> 00:10:12,496
أوصوا بك لهذه الرحلة

88
00:10:12,563 --> 00:10:15,063
.بسبب ألفتك للمنطقة

89
00:10:15,366 --> 00:10:16,566
المنطقة؟

90
00:10:17,108 --> 00:10:19,129
."أجل. "رومانيا

91
00:10:22,313 --> 00:10:24,296
.لم أزر ذاك الجزء من العالم قط

92
00:10:24,749 --> 00:10:27,329
حقًا؟ -
.لا بد أنهم ارتكبوا خطأً ما -

93
00:10:27,551 --> 00:10:30,296
.أعتذر إن كان مجيئك إلى هنا مضيعة لوقتك

94
00:10:30,562 --> 00:10:32,329
.لا داعي للاعتذار

95
00:10:33,257 --> 00:10:36,463
كل قرار يتخذه الفاتيكان
.يكون مقصودًا وله هدف معين

96
00:10:37,521 --> 00:10:39,829
.أثق بأن لديهم مبررات لاختيارك

97
00:11:05,929 --> 00:11:09,229
{\fad(300,510)\pos(192,210)\fnArabic Typesetting\fs32}<font color=#D0D276>"(بييرتان)، (رومانيا)"</font>

98
00:11:14,796 --> 00:11:15,629
ما الأمر؟

99
00:11:16,831 --> 00:11:18,396
السيد (ثيرو)؟

100
00:11:20,730 --> 00:11:21,563
.أهلًا

101
00:11:23,570 --> 00:11:25,462
زوج غيور أم أب غاضب؟

102
00:11:25,872 --> 00:11:27,072
معذرة، ماذا؟

103
00:11:27,594 --> 00:11:29,315
.يكون الطارق أحدهما عادة

104
00:11:29,877 --> 00:11:31,496
...عندما يظهر رجل كبير و

105
00:11:32,170 --> 00:11:34,196
شابة جميلة

106
00:11:34,780 --> 00:11:38,429
لا تبدو عليها البراءة عند عتبة بابي
.في هذه الساعة من الصباح

107
00:11:38,495 --> 00:11:41,796
،)أستميحك عذرًا يا سيد (ثيرو
.لكننا لم نلتق قط

108
00:11:44,529 --> 00:11:45,929
.إذن ربما حان موعد لقائنا

109
00:11:47,098 --> 00:11:48,135
،)نادني بـ(فرينشي

110
00:11:49,529 --> 00:11:50,579
.الجميع ينادونني بذلك

111
00:11:50,645 --> 00:11:54,596
سيد (ثيرو)، إننا هنا بسبب الراهبة
.التي وجدتها عند الدير

112
00:11:56,763 --> 00:11:57,596
كيف لك...؟

113
00:12:00,804 --> 00:12:01,829
أنت كاهن؟

114
00:12:02,199 --> 00:12:03,596
.وهي راهبة

115
00:12:08,211 --> 00:12:10,391
.اغفري لي أفكاري البذيئة يا أختاه

116
00:12:10,787 --> 00:12:11,729
.لم أعرف

117
00:12:11,796 --> 00:12:15,062
.لم أر قط راهبة دون ثوبها

118
00:12:15,786 --> 00:12:17,277
.لا أعني أني أعارض الفكرة

119
00:12:18,255 --> 00:12:19,429
.اعذريني

120
00:12:19,798 --> 00:12:21,070
...(سيد (ثيرو

121
00:12:22,813 --> 00:12:25,437
هل الدير بعيد؟

122
00:12:26,061 --> 00:12:29,463
،ليس بعيدًا بالمسافة
.لكن يتطلب الوصول إليه وقتًا

123
00:12:30,665 --> 00:12:33,163
إن أذنت لي بالسؤال، لماذا كنت هناك؟

124
00:12:33,996 --> 00:12:35,863
.كنت أوصل المؤن الفصلية

125
00:12:36,203 --> 00:12:39,296
على ما يبدو، للدير ترتيب معين

126
00:12:40,096 --> 00:12:42,229
.مع القرية منذ قرون

127
00:12:42,711 --> 00:12:45,396
أتظن أن بوسعك اصطحابنا إليه قريبًا؟

128
00:12:46,915 --> 00:12:48,063
.لا أظن ذلك يا أبت

129
00:12:49,383 --> 00:12:51,226
إذن هل من شخص آخر في القرية يصحبنا؟

130
00:12:51,293 --> 00:12:54,296
.يتظاهر كل من في القرية أن الدير غير موجود

131
00:12:55,056 --> 00:12:57,229
.حتى التحدث عنه قد يوقعك في ورطة

132
00:12:58,725 --> 00:12:59,796
.حُسم الأمر إذن

133
00:13:00,300 --> 00:13:01,496
.أنت ستصحبنا

134
00:13:03,396 --> 00:13:07,163
...مع كامل احترامي يا أبت -
.(من فضلك يا (فرينشي -

135
00:13:09,929 --> 00:13:11,663
{\fnArabic Typesetting\fs32}<font color=#D0D276>.مهلًا، اذهب إلى منزلك</font>

136
00:13:16,444 --> 00:13:19,463
"استقللتما طائرة من "روما
."ثم حافلة من "بوخارست

137
00:13:20,145 --> 00:13:22,696
.والآن أنتما في العصور المظلمة يا صديقيّ

138
00:13:23,282 --> 00:13:25,229
.في غابات "رومانيا" غير المأهولة

139
00:13:33,863 --> 00:13:35,263
.الآن تسافران بالحصان

140
00:13:36,396 --> 00:13:37,429
أين أغراضكما؟

141
00:14:13,829 --> 00:14:17,329
.حمولة ساعي البريد، 6 أحرف بحرف اللام

142
00:14:20,468 --> 00:14:21,463
."طلبيات"

143
00:14:23,138 --> 00:14:24,496
.لديك موهبة في هذا يا أختاه

144
00:14:28,008 --> 00:14:30,956
ما الذي يأتي بفرنسي إلى ريف "رومانيا"؟

145
00:14:31,022 --> 00:14:34,183
،أنا فرنسي كندي في الواقع
.لكن لا تخبري أحدًا

146
00:14:34,249 --> 00:14:35,929
.لا يبدو رومانسيًا بالقدر ذاته

147
00:14:36,717 --> 00:14:38,196
،أتيت إلى هنا باحثًا عن الذهب

148
00:14:38,263 --> 00:14:42,029
لكن عندما قابلت أهل المنطقة
.علمت أنه المكان المقدر لي

149
00:14:42,096 --> 00:14:44,729
.أردت مساعدتهم كيفما استطعت

150
00:14:45,605 --> 00:14:46,929
.يا له من تصرف ينم عن نبل شديد

151
00:14:47,820 --> 00:14:48,729
.أعرف

152
00:14:50,696 --> 00:14:53,629
أخبريني يا أختاه، منذ متى وأنت راهبة؟

153
00:14:55,875 --> 00:14:58,729
.ما زلت مجرد مبتدئة قيد التدريب

154
00:14:59,141 --> 00:15:01,329
لم تتخذي نذورك المؤقتة بعد؟

155
00:15:01,623 --> 00:15:02,629
مؤقتة؟

156
00:15:03,029 --> 00:15:05,996
.لم أحسب أن في الرهبنة شيئًا مؤقتًا

157
00:15:06,302 --> 00:15:09,529
قد تهيئني النذور المؤقتة
.لأعيش حياتي بتكريس كامل

158
00:15:09,801 --> 00:15:12,463
قد تهيئك يا أختاه أم ستهيئك؟

159
00:15:16,430 --> 00:15:17,263
ماذا حدث؟

160
00:15:19,757 --> 00:15:21,143
أكل شيء على ما يرام؟

161
00:15:22,212 --> 00:15:23,929
.سنمشي بقية الطريق

162
00:15:24,863 --> 00:15:26,396
.لن يتقدم الحصان أكثر

163
00:15:29,313 --> 00:15:31,063
.ربما عليك اقتناء حصان جديد

164
00:15:31,435 --> 00:15:33,019
،ليست المشكلة في الحصان يا أبت

165
00:15:33,793 --> 00:15:34,962
.بل في ما يكمن أمامنا

166
00:15:35,539 --> 00:15:36,574
.إنه خائف

167
00:15:36,640 --> 00:15:38,429
.يقول السكان المحليون إنه مكان ملعون

168
00:15:39,022 --> 00:15:39,963
.ويوافقهم الحصان

169
00:15:47,350 --> 00:15:51,063
،إن أذنت لي بالسؤال يا أبت
لم ترسلك الكنيسة في مهمات كهذه؟

170
00:15:51,453 --> 00:15:55,596
تتواصل الكنيسة معي عند الحاجة
إلى التحقيق في ظاهرة غير طبيعية

171
00:15:55,976 --> 00:15:57,863
.مرتبطة بالكاثوليكية

172
00:15:59,329 --> 00:16:01,263
."يسمونه، بشكل غير رسمي، "صيد المعجزات

173
00:16:01,834 --> 00:16:03,799
.حسبت أننا هنا بسبب انتحار

174
00:16:03,865 --> 00:16:06,763
.فعلًا، لكنه مجرد جزء من تحقيقنا

175
00:16:07,121 --> 00:16:09,094
وطالبني مجلس الفاتيكان كذلك

176
00:16:09,890 --> 00:16:12,096
...بتحديد ما إن كانت الأرض لا تزال

177
00:16:12,879 --> 00:16:13,763
.مقدسة

178
00:16:14,289 --> 00:16:16,729
لكن يمكنني أن أعطيك رأيي
.بشأن ذلك الآن يا أبت

179
00:16:28,087 --> 00:16:29,029
نتاج حرب؟

180
00:16:30,956 --> 00:16:32,129
.غارات قصف، أجل

181
00:16:32,792 --> 00:16:35,696
سمعت قصصًا تقول إن الأرض
.بقيت تهتز أيامًا بعدها

182
00:16:36,195 --> 00:16:38,896
حاولت إيجاد مزيد من المعلومات
...عن القلعة بحد ذاتها، لكن

183
00:16:39,196 --> 00:16:40,763
.لا سجل لها في القرية

184
00:16:41,100 --> 00:16:43,163
.والسكان المحليون يكتفون بالبصق عند ذكرها

185
00:16:43,836 --> 00:16:47,496
يبصقون؟ -
.أجل، لنأي الشر -

186
00:16:48,707 --> 00:16:50,396
.إنها خرافة قديمة وسخيفة

187
00:16:51,043 --> 00:16:54,414
وإن طلبت رأيي، هذه الصلبان
...التي تحيط بالدير

188
00:16:54,480 --> 00:16:56,296
.غرضها إبقاء الشر في الداخل لا إبعاده عنه

189
00:16:57,982 --> 00:17:00,296
هل حاولت التواصل مع أحد في الداخل
عندما وجدت الراهبة؟

190
00:17:00,679 --> 00:17:02,696
.أجل، لم يستجب أحد

191
00:17:03,689 --> 00:17:06,763
إلا أني بعد السنتين
،اللتين قضيتهما أوصل المؤن

192
00:17:07,393 --> 00:17:09,129
.كانت أول راهبة أراها

193
00:17:13,298 --> 00:17:16,912
ماذا فعلت عندما وجدت الراهبة يا (فرينشي)؟

194
00:17:16,978 --> 00:17:19,178
.نقتلها لأحمي الجثة من العوامل الجوية

195
00:17:19,244 --> 00:17:22,263
إلى أين نقلتها يا بني؟ -
.إلى مستودع الثلج -

196
00:17:23,106 --> 00:17:24,629
.هناك أترك ما أوصله

197
00:17:27,145 --> 00:17:29,063
...عندما وجدت الأخت، ظننت

198
00:17:30,022 --> 00:17:33,996
.لعل نقلها إلى هنا سيساعد على الحفاظ عليها

199
00:17:45,329 --> 00:17:46,496
{\fad(100,0)\pos(192,240)\fnArabic Typesetting\fs32}<font color=#D0D276>.من بعدك</font>

200
00:18:13,854 --> 00:18:15,563
.يجب أن أخبرك بأمر آخر يا أبت

201
00:18:15,856 --> 00:18:19,229
ماذا؟ -
.لم أتركها على هذه الحال -

202
00:18:21,126 --> 00:18:22,096
ماذا تعني؟

203
00:18:22,460 --> 00:18:24,696
.كانت مستلقية عندما تركتها هنا

204
00:18:25,393 --> 00:18:26,563
.لا جالسة هكذا

205
00:18:45,116 --> 00:18:47,996
...حدثت في الماضي حالات ارتعاش جثث

206
00:18:49,110 --> 00:18:52,563
.أو نهوضها بعد وقت غير طويل من الموت

207
00:18:52,929 --> 00:18:55,629
أجل، لكن يا أبت، من يدري كم كان
قد مضى على موتها حين وجدتها؟

208
00:18:55,846 --> 00:18:58,296
.لا تعينني بكلامك -
.آسف -

209
00:19:09,573 --> 00:19:13,063
ماذا وجدت يا أبت؟ -
.يبدو مفتاحًا من نوع ما -

210
00:19:19,958 --> 00:19:21,529
{\fnArabic Typesetting\fs34\3c&H1A2524&}<font color=#7D6C4A>"طلبيات"</font>

211
00:19:21,596 --> 00:19:24,596
هذا الباب الذي تدخل منه الراهبات
.لاختيار المؤن

212
00:19:25,589 --> 00:19:26,929
.حتى لا يضطررن إلى مغادرة القلعة

213
00:19:30,359 --> 00:19:32,063
.علينا دفنها بصورة لائقة

214
00:19:34,771 --> 00:19:38,125
.باسم الأب والابن والروح القدس"

215
00:19:38,199 --> 00:19:39,032
".آمين

216
00:19:49,949 --> 00:19:51,863
،كانت عادة شائعة عند انتشار الطاعون

217
00:19:52,215 --> 00:19:53,729
.عندما خشي الناس أن يُدفنوا أحياء

218
00:19:54,247 --> 00:19:57,229
،إن كنت سيئ الحظ وحدث معك ذلك

219
00:19:57,583 --> 00:20:01,296
،فيمكنك قرع الجرس، لتُعلم الناس فوق الأرض

220
00:20:01,929 --> 00:20:02,863
.أنهم ارتكبوا خطأً

221
00:20:03,190 --> 00:20:04,863
.أظن أن وجودنا هنا خطأ

222
00:20:24,896 --> 00:20:26,333
.هناك وجدتها

223
00:21:07,888 --> 00:21:10,896
.كيف يُعقل هذا؟ مرت أسابيع

224
00:21:11,167 --> 00:21:13,729
...أخبرتكما. هذا المكان

225
00:21:14,928 --> 00:21:16,796
ما عكس المعجزة يا أبت؟

226
00:23:02,863 --> 00:23:03,696
مرحبًا؟

227
00:23:07,869 --> 00:23:10,363
.اعذرينا عن وصولنا دون سابق إعلام رجاءً

228
00:23:14,900 --> 00:23:15,929
مرحبًا؟

229
00:23:18,219 --> 00:23:20,363
ما مرادكم؟

230
00:23:22,529 --> 00:23:26,729
.(أنا الأب (أنثوني بيرك) وهذه الأخت (أيرين

231
00:23:28,186 --> 00:23:31,563
أنت الأم رئيسة الدير؟ -
.أجل -

232
00:23:34,063 --> 00:23:36,263
ألم تتخذي نذورك بعد؟

233
00:23:39,260 --> 00:23:40,296
.كلا

234
00:23:40,711 --> 00:23:43,129
ما سبب وجودك هنا أيها الأب؟

235
00:23:43,669 --> 00:23:45,396
،"أتينا بالنيابة عن "روما

236
00:23:45,463 --> 00:23:47,863
.لنستقصي حول حالة الوفاة الحديثة في ديرك

237
00:23:48,529 --> 00:23:50,329
حالة الوفاة الحديثة؟

238
00:23:51,124 --> 00:23:52,329
.إحدى راهباتك

239
00:23:54,614 --> 00:23:58,029
.وجدتها في الخارج، معلقة من عنقها

240
00:23:59,263 --> 00:24:00,629
{\fad(100,0)\pos(192,230)\fnArabic Typesetting\fs32}<font color=#D0D276>أهذا صحيح؟</font>

241
00:24:03,063 --> 00:24:06,763
{\fad(180,0)\pos(192,230)\fnArabic Typesetting\fs32}<font color=#D0D276>ورأيت أن دفنها مناسب؟</font>

242
00:24:10,189 --> 00:24:13,163
هلا تتركنا وحدنا قليلًا رجاءً؟

243
00:24:23,831 --> 00:24:25,796
.عليكما المغادرة معه

244
00:24:27,388 --> 00:24:30,663
أتقولين إنك لم تكوني على علم
بوفاة الراهبة الحديثة؟

245
00:24:31,411 --> 00:24:35,560
"إن مسؤولي "روما
.قلقون بشأن أمان وسلامة ديرك

246
00:24:35,627 --> 00:24:39,163
،أود أن أتحدث إلى الراهبات
.حتى أقدم ضماناتي للكنيسة

247
00:24:40,219 --> 00:24:43,396
.يمكنني تقديم الضمان الذي تنشده

248
00:24:43,894 --> 00:24:46,182
.أخشى أن هذا لن يفي بالغرض

249
00:24:47,563 --> 00:24:52,896
سيرسلون المزيد، وربما يرسلون
.مسؤولي كنيسة أقل لباقة

250
00:24:53,184 --> 00:24:55,029
.نعم، أيها الأب

251
00:24:55,732 --> 00:25:01,529
ومع ذلك ستُغلق البوابة قريبًا
.فيما نصلي صلاة الغروب

252
00:25:01,872 --> 00:25:06,796
يتبعها الصمت التام
.الذي سينتهي قرابة الصباح

253
00:25:07,319 --> 00:25:13,401
.عودا غدًا وستجدان الإجابات التي تنشدانها

254
00:25:13,675 --> 00:25:19,163
،ثمة مبيت في مسكن الرهبان
.يمكنكما المكوث هنا

255
00:25:25,589 --> 00:25:26,696
.شكرًا لك

256
00:25:38,363 --> 00:25:42,263
لم لا يسعكما التحدث إلى الراهبات الآن؟
لم عليكما تأجيل الأمر حتى الصباح؟

257
00:25:43,065 --> 00:25:47,350
تعهدت الراهبات بالصمت من غروب الشمس
.وحتى شروقها، علينا احترام ذلك

258
00:25:47,896 --> 00:25:49,399
.يتعين أن تعود

259
00:25:50,096 --> 00:25:53,229
أفترض أنك لا تريد أن تكون
.مع هذه الآثار المقدسة حين يحل الليل

260
00:25:54,805 --> 00:25:56,929
.أفضّل الطريق على أن أكون هنا يا أبت

261
00:25:58,316 --> 00:26:01,363
.سنكون بخير يا بني، عد بعد بضعة أيام

262
00:26:01,862 --> 00:26:04,196
يفترض أن يمنحنا هذا متسعًا من الوقت
.لنحصل على ما نريده

263
00:26:06,936 --> 00:26:08,335
.أمرك يا أبت

264
00:26:51,173 --> 00:26:52,363
مرحبًا؟

265
00:27:18,742 --> 00:27:19,763
!أنت

266
00:27:20,609 --> 00:27:21,630
!أنت

267
00:28:58,389 --> 00:29:00,929
.سآخذ... هذا

268
00:29:07,107 --> 00:29:08,142
.حسنًا

269
00:29:09,442 --> 00:29:10,477
.حسنًا

270
00:29:41,046 --> 00:29:42,859
أبت؟ -
.نعم -

271
00:29:42,925 --> 00:29:45,238
.ذكرت "صيد المعجزات" من قبل

272
00:29:45,304 --> 00:29:46,396
...هل هذا

273
00:29:47,473 --> 00:29:49,163
أهو دور سعيت إليه؟

274
00:29:49,369 --> 00:29:50,202
.لا

275
00:29:51,263 --> 00:29:52,096
.قطعًا لا

276
00:29:53,319 --> 00:29:54,596
...أنا جزء من

277
00:29:55,160 --> 00:29:58,158
...قلة مختارة تعتمد عليها الكنيسة

278
00:29:59,661 --> 00:30:01,163
...للبحث في

279
00:30:02,992 --> 00:30:04,229
.الأمور الاستثنائية

280
00:30:04,654 --> 00:30:06,296
إذن تعرف الأسقف (فورن)؟

281
00:30:07,167 --> 00:30:09,496
كيف...؟ -
.لأنه ساعدني في صغري -

282
00:30:10,472 --> 00:30:12,829
.راودتني عدة رؤى حين كنت صغيرة

283
00:30:13,517 --> 00:30:15,763
.ظن أبي أنني معتلة ذهنيًا

284
00:30:16,522 --> 00:30:17,996
.أو أسوأ، كاذبة

285
00:30:19,447 --> 00:30:21,263
...لكن وصلت أخبار رؤياي إلى الكنيسة

286
00:30:21,465 --> 00:30:24,963
،إلى الكاردينال (كونروي) على وجه التحديد
.وأرسل الأسقف (فورن) ليقابلني

287
00:30:25,402 --> 00:30:26,996
ماذا كانت طبيعة رؤياك؟

288
00:30:30,505 --> 00:30:33,763
،كانت هناك رؤى كثيرة
.لم تتكرر أي رؤيا منها

289
00:30:34,637 --> 00:30:39,863
،لكن، بعد انتهاء كل رؤيا
.تظل الفكرة ذاتها عالقة في رأسي

290
00:30:40,332 --> 00:30:42,362
وماذا كانت؟

291
00:30:44,303 --> 00:30:45,696
.العذراء سترشدك إلى الطريق

292
00:30:55,881 --> 00:30:56,863
ما الخطب يا أبت؟

293
00:30:59,347 --> 00:31:05,629
كنت أفكر في حالة مماثلة
.صادفتها في "فرنسا" أثناء الحرب

294
00:31:06,735 --> 00:31:09,463
."كنت متمركزًا هناك، بالقرب من مدينة "ليون

295
00:31:10,643 --> 00:31:12,796
.وأُمرت بالتحقيق في أمر فتى تراوده رؤى

296
00:31:16,324 --> 00:31:17,896
...لكن على عكس حالتك

297
00:31:19,812 --> 00:31:22,329
...بعد ما أظنه تشخيصًا دقيقًا

298
00:31:25,849 --> 00:31:27,529
.قررت أنه كان ممسوسًا

299
00:31:28,352 --> 00:31:31,129
وتابعت بالتصرف بناءً على ذلك
.وفقًا لقوانين الكنيسة

300
00:31:33,467 --> 00:31:36,096
...(رباه، (دانيال

301
00:31:41,295 --> 00:31:42,829
ماذا فعلوا بك؟

302
00:31:53,187 --> 00:31:54,563
هل نجحت؟

303
00:31:55,611 --> 00:31:56,763
.ظنت الكنيسة ذلك

304
00:31:58,362 --> 00:32:01,106
.ظنوا أن الشر رحل عنه

305
00:32:02,831 --> 00:32:03,896
لكنك ما ظننت ذلك؟

306
00:32:06,733 --> 00:32:10,763
.يا أعظم أمراء جيوش السماء

307
00:32:11,725 --> 00:32:13,463
.أيها القديس (ميخائيل) رئيس الملائكة

308
00:32:21,261 --> 00:32:22,163
.ساعدني يا أبت

309
00:32:22,933 --> 00:32:27,996
.ساعد (دانيال). الذي خلقه القدير على صورته

310
00:32:29,285 --> 00:32:31,763
...تأملي صليب الرب -
لم لا تساعدني؟ -

311
00:32:31,830 --> 00:32:33,396
.أيتها القوى الشريرة

312
00:32:40,688 --> 00:32:43,996
أصيب (دانيال) بإصابات بالغة
.أثناء عملية طرد الروح المستحوذة عليه

313
00:32:44,858 --> 00:32:46,996
.إصابات لم يقوَ على الشفاء منها

314
00:32:47,279 --> 00:32:49,063
.(إني في غاية الأسف يا (دانيال

315
00:32:58,143 --> 00:33:00,163
.مات بعد بضعة أيام

316
00:33:05,061 --> 00:33:08,463
.كثيرًا ما أتساءل ما إن تسرعت في حكمي

317
00:33:10,544 --> 00:33:11,863
.ذلك لغز

318
00:35:18,688 --> 00:35:19,521
.أبت

319
00:36:21,543 --> 00:36:22,376
.أبت

320
00:36:30,920 --> 00:36:31,989
دانيال)؟)

321
00:36:51,636 --> 00:36:53,596
!انتظر. لا

322
00:36:55,796 --> 00:36:56,863
.ساعدوني

323
00:36:57,512 --> 00:36:58,345
!لا

324
00:36:59,067 --> 00:37:04,909
{\fad(350,350)\fnArabic Typesetting\fs35\c&H000000&\3c&H969696&}"(هنا يرقد الأب (أنثوني بيرك"

325
00:38:14,379 --> 00:38:16,063
.ساعدوني

326
00:38:18,563 --> 00:38:19,396
.فليساعدني أحد

327
00:40:11,342 --> 00:40:12,610
.ساعدوني

328
00:40:12,676 --> 00:40:14,547
.(ساعديني أيتها الأخت (أيرين

329
00:40:16,662 --> 00:40:17,663
أبت؟

330
00:40:18,596 --> 00:40:19,597
أبت؟

331
00:40:23,412 --> 00:40:24,329
أبت؟

332
00:40:36,117 --> 00:40:37,129
أبت؟

333
00:41:14,657 --> 00:41:16,660
.ساعدوني

334
00:41:18,580 --> 00:41:20,063
.ساعدوني

335
00:41:34,549 --> 00:41:36,463
أبت؟ -
أختاه؟ -

336
00:41:36,703 --> 00:41:39,196
.(أيتها الأخت (أيرين -
.يمكنني سماعك يا أبت -

337
00:41:40,330 --> 00:41:41,163
.أنا هنا

338
00:41:42,953 --> 00:41:44,663
.حمدًا للرب، شكرًا لك

339
00:42:49,596 --> 00:42:50,496
!أسرعي

340
00:42:55,363 --> 00:42:56,496
!مهلًا

341
00:43:14,187 --> 00:43:16,029
.شكرًا لك يا أختاه

342
00:43:24,502 --> 00:43:27,196
.كيف دخلت إلى هناك؟ كانت الأرض مغطاة

343
00:43:27,893 --> 00:43:30,363
.في هذا المكان كيان شرير قوي

344
00:43:38,663 --> 00:43:41,096
ربما ستساعدنا هذه الكتب
.لتسليط الضوء على الإجابة المنشودة

345
00:43:45,729 --> 00:43:48,596
ثمة المزيد من الدماء، كيف يكون هذا ممكنا؟

346
00:43:49,200 --> 00:43:50,496
.لغز آخر

347
00:44:06,025 --> 00:44:07,049
يا رئيسة الدير؟

348
00:44:09,960 --> 00:44:11,395
،كما طلبت منا

349
00:44:12,596 --> 00:44:14,129
.إننا هنا للتحدث إلى الراهبات

350
00:44:22,829 --> 00:44:28,063
.يبدو أننا ضيوف غير مرحب بهم -
.سأجد رئيسة الدير -

351
00:44:29,614 --> 00:44:30,596
.خذي هذا

352
00:44:33,110 --> 00:44:34,729
.حاولي جمع المعلومات عنه

353
00:44:35,567 --> 00:44:37,896
.من الواضح أنه كان مهمًا للمتوفى

354
00:44:38,989 --> 00:44:41,196
.توخي الحذر رجاءً يا أختاه

355
00:44:42,248 --> 00:44:43,529
.سأفعل يا أبت

356
00:45:06,565 --> 00:45:07,398
مرحبًا؟

357
00:45:08,484 --> 00:45:09,317
.انتظري

358
00:45:39,729 --> 00:45:41,734
.يا ممتلئة نعمة، الرب معك"

359
00:45:41,800 --> 00:45:45,696
...مباركة أنت بين النساء ومباركة ثمرة بطنك

360
00:45:45,763 --> 00:45:49,796
،صلي لأجلنا نحن الخطأة
".الآن وفي ساعة موتنا. آمين

361
00:45:50,856 --> 00:45:54,163
(السلام عليك يا (مريم"
.يا ممتلئة نعمة، الرب معك

362
00:45:54,796 --> 00:46:00,133
مباركة أنت بين النساء
.(ومباركة ثمرة بطنك (يسوع

363
00:46:00,199 --> 00:46:04,163
،يا (مريم) القديسة يا والدة الرب
،صلي لأجلنا نحن الخطأة

364
00:46:04,230 --> 00:46:05,532
"...الآن وفي ساعة

365
00:46:05,965 --> 00:46:08,670
...السلام عليك يا (مريم) يا ممتلئة نعمة"

366
00:46:10,304 --> 00:46:13,229
".(مباركة أنت وابنك (يسوع -
أختاه؟ -

367
00:46:13,296 --> 00:46:16,729
(السلام عليك يا (مريم"
.يا ممتلئة نعمة، الرب معك

368
00:46:17,059 --> 00:46:21,096
مباركة أنت بين النساء
.(ومباركة ثمرة بطنك (يسوع

369
00:46:21,629 --> 00:46:25,929
،يا (مريم) القديسة يا والدة الرب
،صلي لأجلنا نحن الخطأة

370
00:46:25,996 --> 00:46:28,463
".الآن وفي ساعة موتنا. آمين

371
00:46:29,335 --> 00:46:34,153
(السلام عليك يا (مريم"
.يا ممتلئة نعمة، الرب معك

372
00:46:34,219 --> 00:46:36,263
"...مباركة أنت بين النساء

373
00:46:36,330 --> 00:46:37,829
.أختاه

374
00:46:39,163 --> 00:46:41,429
.يتعين ألا نتوقف عن الصلاة ولا لحظة

375
00:46:42,105 --> 00:46:44,829
.في هذا الدير عبادة دائمة منذ قرون

376
00:46:45,301 --> 00:46:47,789
تتناوب الراهبات على الصلاة
.للحفاظ على اليقظة الدائمة

377
00:46:47,863 --> 00:46:49,659
.آسفة جدًا على إزعاجها

378
00:46:49,783 --> 00:46:53,563
صمدت الأخت (روث) أمام
.أكثر من مجرد تسلل أحدهم خلفها

379
00:46:54,138 --> 00:46:56,829
.أنا الأخت (أوانا). أعلمونا بقدومك

380
00:46:57,280 --> 00:46:58,996
.اتبعيني رجاءً

381
00:47:01,010 --> 00:47:05,129
مباركة أنت بين النساء"
".(ومباركة ثمرة بطنك (يسوع

382
00:47:07,300 --> 00:47:12,019
{\fnArabic Typesetting\fs32\3c&H1A2524&}<font color=#7D6C4A>"حانة الدب الأسود"</font>

383
00:47:17,318 --> 00:47:18,151
ماذا؟

384
00:47:20,929 --> 00:47:22,629
.مجموعة كؤوس أخرى

385
00:47:23,296 --> 00:47:24,796
.أخبرت (لوكا) بأنها على حساب المكان

386
00:47:28,272 --> 00:47:31,396
لم غطيت المرآة؟ -
،إنها من تقاليد المكان، عقب موت أحدهم -

387
00:47:31,463 --> 00:47:35,863
تُغطى المرايا حتى لا يرى الموتى انعكاسهم
.ويصبحون أشباحًا

388
00:47:37,112 --> 00:47:39,329
أمات أحدهم؟ -
ألم تسمع بذلك؟ -

389
00:47:40,363 --> 00:47:41,996
.(انتحرت ابنة (لوكا

390
00:47:45,498 --> 00:47:46,663
.لا أصدق ذلك

391
00:47:47,463 --> 00:47:48,962
.كانت مجرد طفلة

392
00:47:49,629 --> 00:47:50,929
.كانت في الـ12 من عمرها

393
00:47:51,696 --> 00:47:53,096
.شنقت نفسها في حظيرته

394
00:47:54,858 --> 00:47:56,063
شنقت نفسها؟

395
00:47:56,930 --> 00:47:57,763
لماذا؟

396
00:47:58,242 --> 00:48:00,563
لم تحوّل محصول (آدي قسطنطين) إلى رماد؟

397
00:48:01,591 --> 00:48:03,630
لم أصيب (ستيفان) الصغير بالعمى؟

398
00:48:03,696 --> 00:48:04,696
.بسبب ذاك المكان

399
00:48:05,443 --> 00:48:06,563
.الدير

400
00:48:07,710 --> 00:48:11,696
،أيًا كان الشر القابع هناك
.فهو يتسرب ويسممنا جميعًا

401
00:48:14,846 --> 00:48:17,329
.والشخصان اللذان أخذتهما إلى هناك أمس

402
00:48:18,259 --> 00:48:20,496
من هما؟ -
.كاهن وراهبة -

403
00:48:21,277 --> 00:48:22,596
هل ما زالا هناك؟

404
00:48:24,227 --> 00:48:26,429
.أجل، سأقلهما غدًا

405
00:48:27,169 --> 00:48:30,696
اكتشفت جثة هناك مؤخرًا، أليس كذلك؟ -
.(أجل يا (غريغوري -

406
00:48:31,045 --> 00:48:34,263
حسنًا، أعتقد أنك توشك
.أن تكتشف جثتين أخريين

407
00:48:48,072 --> 00:48:53,363
،ومن الأرض خُلقت كل الدواب"

408
00:48:53,430 --> 00:48:55,796
.حتى كل طير في السماء

409
00:48:57,823 --> 00:49:03,129
.وسمى الإنسان الشيطان باسمه أبد الدهر

410
00:49:06,574 --> 00:49:07,796
.(فالاك)

411
00:49:09,301 --> 00:49:10,629
.المدنّس

412
00:49:11,574 --> 00:49:12,796
.النجس

413
00:49:13,931 --> 00:49:15,563
".مركيز الأفاعي

414
00:49:26,163 --> 00:49:27,163
.أختاه

415
00:49:31,462 --> 00:49:32,563
.(أيتها الأخت (أيرين

416
00:49:38,757 --> 00:49:42,429
(إن موت الأخت (فيكتوريا
.لمأساة مفجعة للدير

417
00:49:43,590 --> 00:49:45,363
.لكننا ما زلنا نشعر بحضورها

418
00:49:46,329 --> 00:49:48,696
.كانت أكثرنا إخلاصًا للعبادة

419
00:49:52,329 --> 00:49:53,529
.معذرة يا أختاه

420
00:50:07,696 --> 00:50:08,629
...(الأخت (فيك

421
00:50:16,651 --> 00:50:20,163
.سامحينا، إننا حريصون للغاية على خصوصيتنا

422
00:50:20,829 --> 00:50:23,563
.بعض الراهبات يفضلن ألا أتحدث إليك مطلقًا

423
00:50:24,777 --> 00:50:26,563
.إننا ممتنون لقبولك التحدث إلي

424
00:50:27,514 --> 00:50:31,496
،)أيتها الأخت (أوانا
أيمكنك إطلاعي على تاريخ هذا الدير؟

425
00:50:34,363 --> 00:50:36,663
.بناه دوق في العصور المظلمة

426
00:50:39,164 --> 00:50:40,729
."دوق مدينة "سانت كارتا

427
00:50:41,777 --> 00:50:45,063
كتب نصوصًا لا تُحصى عن الشعوذة والطقوس

428
00:50:45,379 --> 00:50:47,576
.لاستدعاء قوى الجحيم

429
00:50:48,441 --> 00:50:53,863
،استغله الجحيم لفتح بوابة
.حتى يتسنى لشر لا يوصف بالسير بيننا

430
00:51:09,074 --> 00:51:10,896
.لكن عصفت الكنيسة بالقلعة

431
00:51:16,329 --> 00:51:19,763
أوصدوا البوابة باستخدام أثر مقدس عريق

432
00:51:20,744 --> 00:51:22,996
.يحتوي على دماء المسيح

433
00:51:27,911 --> 00:51:30,173
...أخذت الكنيسة القلعة لنفسها

434
00:51:30,239 --> 00:51:34,596
وبدأت صلاتنا الدائمة
.لحماية الدير واحتواء الشر

435
00:51:35,097 --> 00:51:38,963
.أفلح ذلك لسنوات، وأبقى الشر بعيدًا

436
00:51:39,844 --> 00:51:42,229
...حتى زعزعت قنابل الحرب الدير

437
00:51:43,765 --> 00:51:46,529
.ووجد الشر طريقة أخرى لفتح البوابة

438
00:51:47,738 --> 00:51:52,563
،)أيتها الأخت (أوانا
.رأيت راهبة في مصلى الكنيسة أمس

439
00:51:54,538 --> 00:51:59,363
.كانت... لم أستشعر منها أي قدسية

440
00:52:00,597 --> 00:52:02,029
أترينها أيضًا؟

441
00:52:03,481 --> 00:52:05,529
.رأيتها تسير خلسة في الممرات ليلًا

442
00:52:06,354 --> 00:52:07,563
.رأيناها جميعًا

443
00:52:08,595 --> 00:52:10,396
.تشبهنا لكنها ليست واحدة منا

444
00:52:11,371 --> 00:52:12,910
.إنها تُمثل شيئًا رجسًا

445
00:52:12,977 --> 00:52:16,673
يتخذ أشكالًا مختلفة لخداعنا
.واستغلال نقاط ضعفنا

446
00:52:16,739 --> 00:52:20,463
يظهر على هيئة راهبة كي يتسنى له
.الاختباء في ديرنا حتى يُفسدنا جميعًا

447
00:52:21,368 --> 00:52:23,929
أخشى أن حضورها يعني أن البوابة
.فُتحت من جديد

448
00:52:24,985 --> 00:52:27,325
(هذا يعني أن الأخت (فيكتوريا
.ارتكبت أكبر الكبائر

449
00:52:27,391 --> 00:52:28,229
.(أيتها الأخت (أوانا

450
00:52:32,154 --> 00:52:34,663
.كادت الأخت (روث) تنتهي من صلواتها

451
00:52:35,914 --> 00:52:38,629
.اقترب موعد صلاتك -
.أجل يا أختاه -

452
00:52:45,400 --> 00:52:48,496
ألم تتخذي نذورك بعد؟ -
.كلا -

453
00:52:48,899 --> 00:52:50,663
.إذن هذا ليس مكانًا مناسبًا لك

454
00:52:51,163 --> 00:52:53,763
.عليك المغادرة فورًا -
.لا يمكنها -

455
00:52:55,463 --> 00:52:57,729
.أُغلقت البوابات
.عليك البقاء حتى تُفتح مجدّدًا

456
00:52:58,155 --> 00:53:02,263
متى تُفتح؟ -
.عند شروق الشمس، عليك البقاء لليلة -

457
00:53:13,389 --> 00:53:14,389
.(أيتها الأخت (أيرين

458
00:53:28,124 --> 00:53:29,529
.طابت ليلتك يا أختاه

459
00:53:30,263 --> 00:53:32,396
.انتظري يا أختاه -
نعم؟ -

460
00:53:34,996 --> 00:53:37,696
.كان هذا في حوزة الأخت (فيكتوريا) حين ماتت

461
00:53:38,696 --> 00:53:40,029
أتعرفين فيما يستخدم؟

462
00:53:40,768 --> 00:53:41,729
.لا

463
00:53:46,963 --> 00:53:48,129
.بعد إذنك، عليّ الصلاة

464
00:54:26,072 --> 00:54:27,029
أين أنت؟

465
00:54:29,139 --> 00:54:33,296
.لن تجد مدخلًا آخر أيها الأب

466
00:54:35,018 --> 00:54:36,229
رئيسة الدير؟

467
00:54:47,915 --> 00:54:51,583
ما الذي يقلقك؟

468
00:54:57,296 --> 00:55:02,929
أخشى وجود خطب عظيم
.في هذا المكان أيتها الرئيسة

469
00:55:04,143 --> 00:55:09,563
يحمل الدير تاريخًا طويلًا
.كأي مكان في العالم

470
00:55:10,363 --> 00:55:14,796
.ليس جيدًا برمته، لكننا نلتزم التوبة

471
00:55:16,363 --> 00:55:20,796
.وجدت تلك الراهبة متشبثة بالمفتاح

472
00:55:21,063 --> 00:55:22,496
ما الذي يفتحه أيتها الرئيسة؟

473
00:55:23,267 --> 00:55:29,536
.فات الأوان أيها الأب
.صارت الأخت (أيرين) في عداد المفقودات

474
00:55:37,530 --> 00:55:38,363
أيتها الرئيسة؟

475
00:55:49,344 --> 00:55:50,177
أيتها الرئيسة؟

476
00:56:35,052 --> 00:56:36,863
.(أيتها الأخت (أيرين

477
00:56:37,179 --> 00:56:39,129
.العذراء سترشدك إلى الطريق

478
00:56:39,548 --> 00:56:41,563
.العذراء سترشدك إلى الطريق

479
00:57:11,651 --> 00:57:12,729
من أنت؟

480
00:58:10,696 --> 00:58:11,963
.فلينقذك الرب

481
00:58:37,667 --> 00:58:40,329
.أختاه، أرجوك تعالي

482
00:58:40,945 --> 00:58:42,229
الأخت (أوانا)؟

483
00:59:48,963 --> 00:59:51,663
{\fad(200,200)\an8\fnArabic Typesetting\fs32\c&H000000&\3c&H969696&}"ينتهي سلطان الرب هنا"

484
01:00:14,069 --> 01:00:15,029
.يا إلهي

485
01:01:47,785 --> 01:01:48,829
.الزمي الصمت

486
01:01:55,582 --> 01:01:57,435
.ازداد الشر قوة

487
01:01:58,129 --> 01:02:00,130
أحضري أغراضك
.وقابليني في مصلى الكنيسة يا أختاه

488
01:02:00,196 --> 01:02:02,129
.الصلاة وحدها ستنجينا خلال الليل

489
01:02:03,176 --> 01:02:05,396
.اذهبي، غادري

490
01:02:07,096 --> 01:02:07,929
.حالًا

491
01:02:46,772 --> 01:02:48,196
،يا (مريم) القديسة يا والدة الرب"

492
01:02:48,263 --> 01:02:51,123
،صلي لأجلنا نحن الخطأة
".الآن وفي ساعة موتنا

493
01:02:51,210 --> 01:02:52,063
مرحبًا؟

494
01:02:52,595 --> 01:02:55,695
(السلام عليك يا (مريم"
.يا ممتلئة نعمة، الرب معك

495
01:02:55,763 --> 01:02:58,872
،يا (مريم) القديسة يا والدة الرب
،صلي لأجلنا نحن الخطأة

496
01:02:58,938 --> 01:03:01,029
".الآن وفي ساعة موتنا

497
01:03:01,096 --> 01:03:03,728
(السلام عليك يا (مريم"
.يا ممتلئة نعمة، الرب معك

498
01:03:03,795 --> 01:03:07,629
مباركة أنت بين النساء
.(ومباركة ثمرة بطنك (يسوع

499
01:03:07,963 --> 01:03:10,868
،يا (مريم) القديسة يا والدة الرب
،صلي لأجلنا نحن الخطأة

500
01:03:10,935 --> 01:03:12,829
".الآن وفي ساعة موتنا

501
01:03:13,321 --> 01:03:16,663
،يا (مريم) القديسة يا والدة الرب"
،صلي لأجلنا نحن الخطأة

502
01:03:16,730 --> 01:03:18,829
".الآن وفي ساعة موتنا. آمين

503
01:03:18,896 --> 01:03:21,383
(السلام عليك يا (مريم"
.يا ممتلئة نعمة، الرب معك

504
01:03:21,450 --> 01:03:25,296
مباركة أنت بين النساء
.(ومباركة ثمرة بطنك (يسوع

505
01:03:25,363 --> 01:03:28,369
،يا (مريم) القديسة يا والدة الرب
،صلي لأجلنا نحن الخطأة

506
01:03:28,436 --> 01:03:30,523
".الآن وفي ساعة موتنا. آمين

507
01:03:30,590 --> 01:03:33,163
(السلام عليك يا (مريم"
".يا ممتلئة نعمة، الرب معك

508
01:03:34,130 --> 01:03:34,963
الأخت (أوانا)؟

509
01:03:35,744 --> 01:03:38,863
،يا (مريم) القديسة يا والدة الرب"
،صلي لأجلنا نحن الخطأة

510
01:03:38,930 --> 01:03:40,929
".الآن وفي ساعة موتنا. آمين

511
01:03:40,996 --> 01:03:42,096
"...(السلام عليك يا (مريم"

512
01:03:46,628 --> 01:03:48,196
منذ متى أنا ميت يا أبت؟

513
01:03:51,361 --> 01:03:52,696
منذ متى؟

514
01:03:57,430 --> 01:03:58,263
دانيال)؟)

515
01:03:59,774 --> 01:04:00,963
.أنا آسف

516
01:04:03,896 --> 01:04:05,563
لماذا لم تساعدني؟

517
01:04:33,567 --> 01:04:36,696
،يا (مريم) القديسة يا والدة الرب"
،صلي لأجلنا نحن الخطأة

518
01:04:36,763 --> 01:04:38,763
".الآن وفي ساعة موتنا. آمين

519
01:04:38,830 --> 01:04:41,096
(السلام عليك يا (مريم"
.يا ممتلئة نعمة، الرب معك

520
01:04:41,429 --> 01:04:45,396
مباركة أنت بين النساء
.(ومباركة ثمرة بطنك (يسوع

521
01:04:45,756 --> 01:04:48,863
،يا (مريم) القديسة يا والدة الرب
،صلي لأجلنا نحن الخطأة

522
01:04:49,136 --> 01:04:51,073
".الآن وفي ساعة موتنا. آمين

523
01:04:51,140 --> 01:04:52,729
!علينا أن نصلي حالًا

524
01:04:53,246 --> 01:04:55,997
،وأيما يحدث، أيما ترين أو تسمعين

525
01:04:56,063 --> 01:04:58,596
،أبقي عينيك إلى الأمام
.ولا تتوقفي عن الصلاة

526
01:05:09,629 --> 01:05:13,196
(السلام عليك يا (مريم"
.يا ممتلئة نعمة، الرب معك

527
01:05:13,262 --> 01:05:16,929
مباركة أنت بين النساء
.(ومباركة ثمرة بطنك (يسوع

528
01:05:17,595 --> 01:05:21,296
،يا (مريم) القديسة يا والدة الرب
،صلي لأجلنا نحن الخطأة

529
01:05:21,363 --> 01:05:24,692
".الآن وفي ساعة موتنا. آمين

530
01:05:39,606 --> 01:05:41,100
"...يا (مريم) القديسة يا والدة"

531
01:06:01,054 --> 01:06:03,995
(السلام عليك يا (مريم"
.يا ممتلئة نعمة، الرب معك

532
01:06:04,062 --> 01:06:05,163
"...مباركة أنت بين النساء

533
01:06:12,969 --> 01:06:14,873
{\fnArabic Typesetting\fs34\3c&HFFFFFF&}<font color=#000F55>"طلبيات"</font>

534
01:06:14,939 --> 01:06:18,029
هذا الباب الذي تدخل منه الراهبات
.لاختيار المؤن

535
01:06:18,384 --> 01:06:19,929
.حتى لا يضطررن إلى مغادرة القلعة

536
01:06:20,883 --> 01:06:22,678
{\pos(115,160)\fnArabic Typesetting\fs34\3c&H1A2524&}<font color=#7D6C4A>"الطلبيات"</font>

537
01:07:14,029 --> 01:07:14,862
...لا

538
01:07:34,596 --> 01:07:36,263
.بحق العذراء المقدسة

539
01:07:37,263 --> 01:07:38,663
.(فرينشي)

540
01:07:38,920 --> 01:07:40,229
.ظننتك ستستفيد من بعض المساعدة

541
01:07:42,266 --> 01:07:43,696
.شكرًا لك

542
01:07:44,329 --> 01:07:49,563
،ولكن أرجوك، من دون نقاش
.استخدم البندقية في المرة القادمة

543
01:07:50,779 --> 01:07:52,829
.أوفر هذه الطلقات للطوارئ يا أبت

544
01:07:53,657 --> 01:07:56,063
(السلام عليك يا (مريم"
.يا ممتلئة نعمة، الرب معك

545
01:07:56,396 --> 01:07:58,396
مباركة أنت بين النساء
.(ومباركة ثمرة بطنك (يسوع

546
01:07:58,463 --> 01:08:00,896
،يا (مريم) القديسة يا والدة الرب
،صلي لأجلنا نحن الخطأة

547
01:08:00,963 --> 01:08:05,839
".الآن وفي ساعة موتنا. آمين

548
01:08:06,624 --> 01:08:08,746
(السلام عليك يا (مريم"
.يا ممتلئة نعمة، الرب معك

549
01:08:10,478 --> 01:08:14,429
مباركة أنت بين النساء
.(ومباركة ثمرة بطنك (يسوع

550
01:08:14,496 --> 01:08:17,089
،يا (مريم) القديسة يا والدة الرب
،صلي لأجلنا نحن الخطأة

551
01:08:17,156 --> 01:08:20,174
".الآن وفي ساعة موتنا. آمين

552
01:08:20,240 --> 01:08:22,196
،)السلام عليك يا (مريم"

553
01:08:22,263 --> 01:08:23,763
.يا ممتلئة نعمة، الرب معك

554
01:08:24,530 --> 01:08:27,529
مباركة أنت بين النساء
.(ومباركة ثمرة بطنك (يسوع

555
01:08:28,859 --> 01:08:32,406
،يا (مريم) القديسة يا والدة الرب
،صلي لأجلنا نحن الخطأة

556
01:08:32,473 --> 01:08:34,896
".الآن وفي ساعة موتنا. آمين

557
01:08:36,071 --> 01:08:38,237
(السلام عليك يا (مريم"
.يا ممتلئة نعمة، الرب معك

558
01:08:38,770 --> 01:08:42,463
مباركة أنت بين النساء
".(ومباركة ثمرة بطنك (يسوع

559
01:08:45,730 --> 01:08:46,763
.أختاه

560
01:08:48,650 --> 01:08:49,696
.(أيتها الأخت (أيرين

561
01:08:52,110 --> 01:08:53,263
.(الأب (بيرك

562
01:09:01,398 --> 01:09:02,663
.(إنه الأب (بيرك

563
01:09:02,982 --> 01:09:04,235
.سيساعدنا

564
01:09:05,646 --> 01:09:06,629
.أختاه

565
01:09:14,733 --> 01:09:16,529
.(أيتها الأخت (أيرين

566
01:09:21,139 --> 01:09:23,829
.حمدًا للرب على مجيئك يا أبت -
أأنت بخير يا أختاه؟ -

567
01:09:25,172 --> 01:09:26,096
فرينشي)؟)

568
01:09:27,035 --> 01:09:27,996
ماذا حدث؟

569
01:09:29,006 --> 01:09:31,696
.كنا نصلي، جماعة

570
01:09:32,339 --> 01:09:36,063
التعبد المتواصل، إنه الشيء الوحيد
.الذي كان يكبل براثن الشر عنا

571
01:09:36,992 --> 01:09:38,196
من كان يصلي؟

572
01:09:38,948 --> 01:09:41,231
.جميعنا. الراهبات الأخريات

573
01:10:03,447 --> 01:10:04,729
.كن هنا

574
01:10:05,729 --> 01:10:07,796
.كن يصلين معي، عندما تعرضنا للهجوم

575
01:10:11,096 --> 01:10:12,296
.حاولت الراهبات تحذيري

576
01:10:12,363 --> 01:10:14,862
.رؤى -
.شعرت كأنها حقيقة واقعية -

577
01:11:07,027 --> 01:11:08,296
.لم يبق أحد

578
01:11:11,941 --> 01:11:13,562
.حصلنا على إجابتنا يا أبت

579
01:11:15,132 --> 01:11:18,596
،ما عاد هذا المكان مقدسًا
.كأننا كنا نشك في ذلك قبلًا

580
01:11:25,210 --> 01:11:26,229
...أبانا

581
01:11:33,961 --> 01:11:35,229
أبت، ماذا نفعل؟

582
01:11:37,281 --> 01:11:39,696
.أحضري حقيبتي يا أختاه. الصليب المقدس

583
01:11:40,296 --> 01:11:41,762
.صبي بعض الماء المقدس عليه

584
01:11:42,229 --> 01:11:44,362
.إليك -
.أسرع! أرجوك يا أبت -

585
01:11:46,830 --> 01:11:48,596
.ثبتها أرضًا وغط وجهها

586
01:11:52,145 --> 01:11:55,096
أطرد الشيطان الذي في داخلك

587
01:11:55,163 --> 01:11:58,429
!باسم الرب الأب القدير

588
01:11:58,496 --> 01:11:59,929
.وقوة الروح القدس

589
01:12:00,174 --> 01:12:04,265
.أطلب هذا باسم أبينا، (يسوع) المسيح

590
01:12:04,562 --> 01:12:07,496
...الذي يدين الأحياء والأموات

591
01:12:07,563 --> 01:12:09,129
.وعالم ما أسفل النيران

592
01:12:27,830 --> 01:12:30,619
.بدت هذه حالة طارئة

593
01:12:32,519 --> 01:12:33,635
.فات الأوان

594
01:12:34,885 --> 01:12:35,929
.تحرر الشر

595
01:12:36,319 --> 01:12:37,429
.لا

596
01:12:38,832 --> 01:12:42,229
،ليتمكن شيطان من الدخول إلى عالمنا
.عليه الاستحواذ على روح بشرية

597
01:12:43,496 --> 01:12:46,596
(لا بد أن الأخت (فيكتوريا
.كانت آخر راهبة في هذا الدير

598
01:12:46,663 --> 01:12:48,962
.تدركين ما عليك فعله -
.لا أستطيع -

599
01:12:49,296 --> 01:12:50,762
...إذن حتى الرب نفسه

600
01:12:55,396 --> 01:12:56,696
.لم يكن انتحارًا

601
01:12:58,376 --> 01:13:00,029
بل كانت تضحية

602
01:13:02,729 --> 01:13:04,762
.حتى لا يستحوذ الشر على روحها

603
01:13:06,953 --> 01:13:09,296
...لم أفهم ما قلته توًا، لكن

604
01:13:09,650 --> 01:13:13,839
.يبدو أن تحقيقكما قد اكتمل
.لذا لنغادر من هنا

605
01:13:13,905 --> 01:13:17,096
.لا يمكننا المغادرة ببساطة -
بحقك، لم لا بحق الجحيم؟ -

606
01:13:19,574 --> 01:13:23,162
.علينا إحكام غلق البوابة، لاحتواء الشر

607
01:13:30,717 --> 01:13:32,762
.تقع البوابة في المقبرة أسفل الدير

608
01:13:33,004 --> 01:13:38,048
ولكن لا يمكننا إغلاقها
.من دون الأثر المقدس، دم المسيح

609
01:13:38,596 --> 01:13:40,662
المسيح. (يسوع) المسيح؟

610
01:13:43,037 --> 01:13:44,729
أأخبرتك الراهبات عن مكانه؟

611
01:13:45,155 --> 01:13:47,796
عُثر على رئيسة الدير ميتة
.في النفق المؤدي إلى المقبرة السفلية

612
01:13:50,448 --> 01:13:52,096
.أعتقد أنني أعرف مكان ذلك النفق

613
01:13:52,504 --> 01:13:55,829
.جيد، إذن نبحث هناك أولًا

614
01:13:56,158 --> 01:13:58,062
...ولكن يا أبت، قبل أن نشرع في ذلك

615
01:14:00,829 --> 01:14:01,996
.أود اتخاذ نذوري

616
01:14:04,124 --> 01:14:05,762
أأنت متأكدة؟

617
01:14:06,883 --> 01:14:07,962
.رؤياي

618
01:14:09,115 --> 01:14:13,496
عرفت الآن أنها معجزة من القدير
.وأنا مستعدة لأفوض حياتي لأجله

619
01:14:14,387 --> 01:14:16,562
.هذا يا أختاه عمل نبيل

620
01:14:17,846 --> 01:14:19,029
...إنه أمر مؤسف، لكن

621
01:14:20,905 --> 01:14:25,393
بالسلطة المخولة لي وباسم الكنيسة

622
01:14:26,240 --> 01:14:28,462
.أتلقى النذور التي اتخذتها

623
01:14:31,591 --> 01:14:33,596
.ألزمك بخدمة الرب بكل إخلاص

624
01:14:33,929 --> 01:14:39,562
داعيًا أن تتساوى تضحيتك الذاتية
.مع التضحية المقدسة

625
01:14:40,047 --> 01:14:41,896
.وتصبحا مكملين إلى واحد

626
01:14:42,231 --> 01:14:47,146
.أرجو أن توحدكما محبة الرب إلى الأبد

627
01:14:48,143 --> 01:14:51,562
.باسم الأب والابن والروح القدس

628
01:14:52,363 --> 01:14:53,196
.آمين

629
01:15:12,118 --> 01:15:13,396
.ما من شيء هنا

630
01:15:14,696 --> 01:15:15,596
.لا بد من وجود شيء

631
01:15:16,329 --> 01:15:18,862
أخبروني بأن هذا المفتاح
.يفتح الباب المؤدي إلى الأثر المقدس

632
01:15:19,461 --> 01:15:21,296
.قد يكون في أي مكان داخل القلعة

633
01:15:22,967 --> 01:15:26,496
إنه هنا، ألا ترين يا أختاه؟

634
01:15:27,829 --> 01:15:28,662
ماذا؟

635
01:15:31,913 --> 01:15:33,029
.العذراء سترشدك إلى الطريق

636
01:16:32,381 --> 01:16:33,796
.دماء المسيح

637
01:16:36,026 --> 01:16:37,296
!بحق القداسة

638
01:16:38,999 --> 01:16:40,429
.إنها الأقدس

639
01:16:48,943 --> 01:16:54,962
وحدها عروسة حقيقية للمسيح
.قادرة على استخدام شيء بهذه القدسية

640
01:17:00,597 --> 01:17:01,462
.مهلًا

641
01:17:03,062 --> 01:17:04,229
ما الخطب؟

642
01:17:04,717 --> 01:17:07,429
ألا يجب أن نصلي أو ما شابه أولًا؟

643
01:17:08,455 --> 01:17:11,596
.ثمة وقت للصلاة وآخر للأفعال يا بني

644
01:17:11,924 --> 01:17:13,629
.والآن وقت الأفعال

645
01:17:14,004 --> 01:17:17,196
.ما زال يبدو وقتًا للصلاة أيضًا يا أبت

646
01:17:29,112 --> 01:17:30,262
".ينتهي سلطان الرب هنا"

647
01:17:43,128 --> 01:17:45,996
.علينا البحث في كل مكان لكي نجد البوابة

648
01:19:03,134 --> 01:19:05,896
.أيتها الأخت (أيرين)، من هنا

649
01:19:11,429 --> 01:19:12,462
مرحبًا؟

650
01:19:17,907 --> 01:19:19,129
.(أيتها الأخت (أيرين

651
01:19:20,401 --> 01:19:21,562
.أختاه

652
01:20:38,604 --> 01:20:39,662
.(أيرين)

653
01:21:00,594 --> 01:21:03,662
...الرب (يسوع)، بقوة اسمك القدوس

654
01:21:04,840 --> 01:21:08,396
.أربط كل الأرواح الشريرة بهذه النار

655
01:21:09,387 --> 01:21:12,829
.احمنا من الشر بضوئك المقدس

656
01:21:36,529 --> 01:21:38,929
.فرينشي)، ساعدني)

657
01:21:42,517 --> 01:21:43,562
.بالطبع

658
01:22:49,323 --> 01:22:51,096
،أبانا الذي في السماوات"

659
01:22:51,860 --> 01:22:53,964
.ليتقدس اسمك

660
01:22:54,414 --> 01:22:56,096
.ليأت ملكوتك

661
01:22:56,842 --> 01:22:59,918
.لتكن مشيئتك كما في السماء كذلك على الأرض

662
01:23:00,895 --> 01:23:01,962
".آمين

663
01:23:21,596 --> 01:23:23,007
!لا

664
01:23:23,073 --> 01:23:24,196
.لقد خذلت مهمتك

665
01:23:24,926 --> 01:23:27,429
.تمامًا مثلما خذلت كل من في حياتك

666
01:23:35,485 --> 01:23:38,996
.في الغد ستفقد قرية أحمقها

667
01:23:39,290 --> 01:23:42,496
كان يجدر بك الاستمرار في أحلامك
.بينما سنحت لك الفرصة أيها الفرنسي

668
01:23:43,582 --> 01:23:45,096
.أنا فرنسي كندي

669
01:23:54,729 --> 01:23:55,696
.اهربي

670
01:23:58,396 --> 01:23:59,562
!(فرينشي)

671
01:24:02,493 --> 01:24:04,662
!لا

672
01:24:20,110 --> 01:24:21,429
.أختاه

673
01:24:22,196 --> 01:24:23,562
.(أيتها الأخت (أيرين

674
01:25:38,429 --> 01:25:41,796
.باسم الأب والابن والروح القدس

675
01:25:42,445 --> 01:25:43,962
...الإله الواحد

676
01:27:34,062 --> 01:27:34,895
!لا

677
01:27:43,896 --> 01:27:44,729
.هيّا

678
01:28:03,363 --> 01:28:04,196
.حسنًا

679
01:28:15,750 --> 01:28:18,996
.آمل أنك لا تمانعين، تُدعى قبلة الحياة

680
01:28:20,525 --> 01:28:23,212
...هذا اسمها فحسب، إنها ليست حقًا

681
01:28:23,278 --> 01:28:25,862
فرينشي)، ما اسمك الحقيقي؟)

682
01:28:27,405 --> 01:28:28,238
.(موريس)

683
01:28:28,305 --> 01:28:29,826
{\fnArabic Typesetting\fs34\1c&H0000FF&\blur5}"ذُكرت قصته في فيلم (الشعوذة) الأول"

684
01:28:29,892 --> 01:28:31,829
.(شكرًا لإنقاذك حياتي يا (موريس

685
01:28:33,479 --> 01:28:34,462
.على الرحب

686
01:29:09,830 --> 01:29:11,029
.يجب أن نذهب

687
01:29:11,565 --> 01:29:14,896
في يدك يا إلهنا، نقدم إليك
...بكل تواضع خدامك

688
01:29:15,483 --> 01:29:16,729
.(راهبات دير القديسة (كارتا

689
01:29:18,359 --> 01:29:21,229
.خدمنك في هذه الحياة بقوة وإيمان

690
01:29:22,496 --> 01:29:24,529
.انقلهن الآن إلى مكان بعيد من كل شر

691
01:29:25,195 --> 01:29:28,096
.وأحيهن معك في نعمة مثالية إلى الأبد

692
01:29:29,286 --> 01:29:30,396
.آمين

693
01:29:31,984 --> 01:29:33,996
.ظننت أن هذه الأرض لم تعد مقدسة

694
01:29:38,418 --> 01:29:39,829
.باتت مقدسة الآن

695
01:29:42,616 --> 01:29:43,996
هل ستكمل حياتك في "بييرتان"؟

696
01:29:44,063 --> 01:29:48,596
."أعتقد أنني نلت كفايتي من "رومانيا
.كان والدي مزارع طماطم

697
01:29:50,363 --> 01:29:52,196
.ربما سأجرب تلك الحياة لبعض الوقت

698
01:29:53,338 --> 01:29:55,729
.تبدو حياة مملة لمحب سفر حول العالم مثلك

699
01:29:56,658 --> 01:29:58,062
.آمل ذلك بلا شك

700
01:30:16,896 --> 01:30:19,796
{\fad(900,600)\pos(192,155)\fnArabic Typesetting\fs32}<font color=#D0D276>"بعد 20 سنة"</font>

701
01:30:17,459 --> 01:30:19,296
يمكن لعملية طرد روح شريرة
أن تصبح في غاية الخطورة

702
01:30:19,362 --> 01:30:22,362
{\an8}ليس فقط على الضحية
.إنما على أي شخص في الغرفة

703
01:30:19,929 --> 01:30:22,829
{\fad(300,550)\pos(192,200)\fnArabic Typesetting\fs32}<font color=#D0D276>"(ويكفيلد)، (ماساتشوستس)"</font>

704
01:30:22,896 --> 01:30:24,262
.فلتأخذوا (موريس ثيرو) كمثال

705
01:30:24,329 --> 01:30:25,696
.(كان أصدقاؤه يدعونه بـ(فرينشي

706
01:30:26,162 --> 01:30:29,696
كان مزارعًا فرنسيًا كنديًا
.ترك الدراسة بعد الصف الثالث

707
01:30:30,028 --> 01:30:32,096
...مع ذلك بعدما استُحوِذ عليه شيطانيًا

708
01:30:34,175 --> 01:30:36,229
كان أحد أفضل من سمعتهم
.يتحدثون اللاتينية في حياتي

709
01:30:36,296 --> 01:30:41,452
وعلى تلك الشاكلة، بدأ صليب مقلوب
.في الظهور من داخل جسده

710
01:30:41,703 --> 01:30:44,962
مما يجعلني أتطرق إلى ذكر
.مراحل النشاط الشيطاني الثلاثة

711
01:30:45,233 --> 01:30:46,642
الابتلاء

712
01:30:47,562 --> 01:30:48,395
والقهر

713
01:30:49,114 --> 01:30:50,096
.والاستحواذ

714
01:30:57,703 --> 01:32:17,170
{\fad(500,200)\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&00FFFF&\4c&}# تـرجـمـة #
{\3c&FFFFFF&}|{\3c&H00FF00&} محمد العزّازي{\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&} - {\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&H0000FF&\4c&}عمر الشققي{\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFFFFF&\4c&} - {\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&HFFCC00&}محمد نجاح{\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&} | {\r}

715
01:32:17,236 --> 01:32:22,836
{\frz180\pos(194,230)\fad(400,0)\fnAndalus\fs60\b1}"†"

716
01:32:22,903 --> 01:32:26,736
{\fad(400,0)\fnAndalus\fs60\b1}"الر†هبـــة"

717
01:32:26,803 --> 01:36:29,670
{\fad(500,200)\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&00FFFF&\4c&}# تـرجـمـة #
{\3c&FFFFFF&}|{\3c&H00FF00&} محمد العزّازي{\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&} - {\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&H0000FF&\4c&}عمر الشققي{\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFFFFF&\4c&} - {\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&HFFCC00&}محمد نجاح{\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&} | {\r}

