1
00:00:00,833 --> 00:00:03,847
{\fad(500,200)\fnArabic Typesetting\fs40\c&#008008&\3c&00FFFF&\4c&}# تـرجـمـة #
{\3c&FFFFFF&}|{\3c&H00FF00&} محمد العزّازي{\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&} - {\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&H0000FF&\4c&}عمر الشققي{\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFFFFF&\4c&} - {\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&HFFCC00&}محمد نجاح{\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&} | {\r}

2
00:00:03,913 --> 00:00:08,400
{\fad(0,500)\fnArabic Typesetting\fs36\3c&ACAD9B&}<font color=#736F6E>"وارنر بروس) للمرئيات)"</font>

3
00:00:14,867 --> 00:00:21,867
{\fad(0,600)\fnArabic Typesetting\fs36\3c&ACAD9B&}<font color=#736F6E>"(استوديوهات (نيو لاين سينما"</font>

4
00:00:31,533 --> 00:00:34,900
{\fad(0,900)\fnArabic Typesetting\fs36\bord0}<font color=#FBE629>"شركة (أتوميك مونستر) للإنتاج"</font>

5
00:00:36,880 --> 00:00:38,800
."راودتني رؤيا في "أميتيفيل

6
00:00:39,667 --> 00:00:41,300
.رأيت تحذيرًا مسبقًا لموتك

7
00:00:44,520 --> 00:00:47,133
.رأينا كلانا الروح غير الإنسانية نفسها

8
00:00:47,370 --> 00:00:49,867
أمي، من ذاك؟

9
00:01:00,836 --> 00:01:04,567
.الشيطان في لوحتك حقيقي

10
00:01:05,367 --> 00:01:09,267
{\fad(350,350)\pos(192,200)\fnArabic Typesetting\fs32}<font color=#A29F53>"وقعت الأحداث التالية عام 1952"</font>

11
00:01:13,233 --> 00:01:17,167
{\fad(350,370)\pos(192,200)\fnArabic Typesetting\fs32}<font color=#A29F53>"(دير القديسة (كارتا)، (رومانيا"</font>

12
00:01:50,067 --> 00:01:53,933
{\fad(200,200)\pos(192,215)\fnArabic Typesetting\fs32}<font color=#A29F53>"ينتهي سلطان الرب هنا"</font>

13
00:01:54,886 --> 00:01:56,833
أواثقة بأننا نتخذ القرار الصحيح؟

14
00:01:59,223 --> 00:02:01,000
.ليس لدينا خيار آخر

15
00:02:18,943 --> 00:02:20,833
هل سينقذنا الأثر المقدس حقًا؟

16
00:02:24,547 --> 00:02:25,700
.تحلي بالإيمان يا أختاه

17
00:02:42,398 --> 00:02:44,780
،أبانا الذي في السماوات"

18
00:02:44,846 --> 00:02:46,433
،ليتقدس اسمك

19
00:02:47,336 --> 00:02:50,545
ليأت ملكوتك. لتكن مشيئتك

20
00:02:50,611 --> 00:02:52,533
.كما في السماء كذلك على الأرض

21
00:02:53,575 --> 00:02:55,645
.خبزنا كفافنا أعطنا اليوم

22
00:02:55,711 --> 00:02:57,167
،واغفر لنا ذنوبنا

23
00:02:57,667 --> 00:03:00,333
".كما نغفر نحن أيضًا للمذنبين إلينا

24
00:03:12,800 --> 00:03:13,633
!خذيها

25
00:03:13,896 --> 00:03:16,300
.يحتاج هذا الشر إلى وعاء ليهرب

26
00:03:17,069 --> 00:03:18,600
.سيسعى في أثرك تاليًا

27
00:03:18,667 --> 00:03:20,133
.لا تسمحي له باستحواذك

28
00:03:20,566 --> 00:03:23,300
.تدركين ما عليك فعله -
.لا أستطيع -

29
00:03:24,302 --> 00:03:25,733
...إذن حتى الرب نفسه

30
00:04:35,336 --> 00:04:38,500
.غفرانك أبت على الذنب الذي أوشك أن أقترفه

31
00:05:11,969 --> 00:05:13,167
.غفرانك يا رب

32
00:06:32,933 --> 00:06:34,033
!رباه

33
00:06:37,300 --> 00:06:42,400
{\fad(1000,200)\fnAndalus\fs60\b1}"الر†هبـــة"

34
00:06:43,600 --> 00:06:46,600
{\fad(350,530)\pos(192,190)\fnArabic Typesetting\fs32}<font color=#D0D276>"(مدينة (الفاتيكان"</font>

35
00:06:48,194 --> 00:06:49,400
الأب (بيرك)؟

36
00:06:51,644 --> 00:06:52,733
أيها الأسقف؟

37
00:06:54,146 --> 00:06:56,967
إذن، في أي ليلة كنت هنا آخر مرة؟

38
00:06:57,034 --> 00:06:58,833
قبل 6 أو 7 سنوات؟

39
00:06:59,866 --> 00:07:02,400
.بعد انتهاء دوري قسيسًا في الحرب، أجل

40
00:07:02,799 --> 00:07:06,000
.نقدر قدومك مجددًا خلال مهلة قصيرة

41
00:07:09,247 --> 00:07:10,267
.(أيها الأب (بيرك

42
00:07:11,061 --> 00:07:12,133
.اجلس

43
00:07:17,440 --> 00:07:20,833
تلقينا أخبارًا مفادها أن راهبة قتلت نفسها

44
00:07:20,900 --> 00:07:23,667
."في دير في جبال "رومانيا

45
00:07:23,994 --> 00:07:27,067
.إن الانتحار لذنب عظيم

46
00:07:28,601 --> 00:07:31,800
لكن لا أتوسم في ذلك
.سببًا كافيًا للم شملنا

47
00:07:31,867 --> 00:07:35,260
لكن هذه الأخبار لا تقف في صف رأينا

48
00:07:35,326 --> 00:07:37,683
.بالتزام الدين والكنيسة

49
00:07:37,750 --> 00:07:39,200
.إنك تخفي عني أمرًا

50
00:07:39,643 --> 00:07:43,200
لم عساك تقول ذلك؟ -
.لأننا في الفاتيكان -

51
00:07:43,778 --> 00:07:45,600
.دعني أطرح الأمر بهذه الطريقة أيها الأب

52
00:07:46,148 --> 00:07:49,943
،في هذه الحالة الغريبة النادرة

53
00:07:50,010 --> 00:07:53,367
.لا نعتقد أننا من يكتم سرًا

54
00:07:55,367 --> 00:07:57,359
هذه وثائق سفرك

55
00:07:57,425 --> 00:08:01,433
ومعلومات التواصل مع الرجل
.الذي وجد الراهبة

56
00:08:01,829 --> 00:08:04,333
يعيش إلى جانب الدير
."في قرية صغيرة تُدعى "بييرتان

57
00:08:04,832 --> 00:08:06,433
.يفضل أن تتحدث إليه أولًا

58
00:08:06,934 --> 00:08:09,538
مذكور في الملف كذلك اسم طالبة

59
00:08:09,604 --> 00:08:12,067
.يمكن أن تساعدك في تحقيقاتك

60
00:08:12,574 --> 00:08:17,267
بما أنه دير مغلق
.وصلاحياتك إليه ستكون محدودة

61
00:08:18,665 --> 00:08:22,500
.كما أن المنطقة مألوفة لها

62
00:08:28,299 --> 00:08:31,567
{\fnArabic Typesetting\fs32\3c&H1A2524&}<font color=#7D6C4A>"(مشفى القديس (فينسنت"</font>

63
00:08:31,633 --> 00:08:35,033
،نجوت من مواجهات مرعبة عديدة

64
00:08:32,700 --> 00:08:35,600
{\fad(300,530)\pos(192,210)\fnArabic Typesetting\fs32}<font color=#D0D276>"(لندن)، (إنجلترا)"</font>

65
00:08:35,797 --> 00:08:38,967
.لكن لم يحضّرني أي شيء لهذا قط

66
00:08:40,032 --> 00:08:43,700
أملي الوحيد الآن
.هو أن الوحش عاجز عن شم رائحتي

67
00:08:44,669 --> 00:08:48,600
...لكن بعدها، تغير مجرى الرياح، و

68
00:08:49,637 --> 00:08:50,767
!اهربوا

69
00:08:52,724 --> 00:08:55,200
!اهربوا للنجاة بحياتكم

70
00:08:56,073 --> 00:08:59,533
تقول أمنا مديرة الدير
إن الديناصورات لم تكن حية قط

71
00:08:59,750 --> 00:09:02,133
.وإن الرب وضع عظامها هنا لاختبار إيماننا

72
00:09:02,346 --> 00:09:05,433
تبدو حيلة رخيصة، ألا تظنين ذلك؟

73
00:09:05,967 --> 00:09:07,500
.لكنها غير مذكورة في الإنجيل

74
00:09:07,758 --> 00:09:10,767
هل تؤمنون بوجود البطاريق ودببة الكوالا؟

75
00:09:10,833 --> 00:09:12,933
.أجل -
.ليست مذكورة في الإنجيل كذلك -

76
00:09:14,330 --> 00:09:16,900
.الإنجيل رسالة حب من الرب لنا

77
00:09:17,338 --> 00:09:20,267
لكن ذلك لا يعني أنه يريدنا
ألا نطرح الأسئلة

78
00:09:20,636 --> 00:09:22,567
.عن عجائب خلقه

79
00:09:22,633 --> 00:09:24,674
...لكن تقول أمنا مديرة الدير

80
00:09:24,740 --> 00:09:26,467
.مهلًا لحظة، هنالك شيء على أنفك

81
00:09:27,350 --> 00:09:28,183
.هنا

82
00:09:37,419 --> 00:09:40,700
الفاتيكان؟ -
.دهشتي تضاهي دهشتك -

83
00:09:41,389 --> 00:09:44,467
.لم أتخذ نذوري بعد حتى -
.يدرك ذلك -

84
00:09:45,025 --> 00:09:46,600
.ينتظرك في الحديقة

85
00:09:48,796 --> 00:09:50,433
.وارتدي ثوبك

86
00:09:51,067 --> 00:09:52,800
.هذه زيارة رسمية

87
00:09:56,571 --> 00:09:59,100
ينبغي ألا تستغرق أكثر
.من بضعة أيام كحد أقصى

88
00:09:59,440 --> 00:10:01,100
أوصوا بك لهذه الرحلة

89
00:10:01,167 --> 00:10:03,667
.بسبب ألفتك للمنطقة

90
00:10:03,970 --> 00:10:05,170
المنطقة؟

91
00:10:05,712 --> 00:10:07,733
."أجل. "رومانيا

92
00:10:10,917 --> 00:10:12,900
.لم أزر ذاك الجزء من العالم قط

93
00:10:13,353 --> 00:10:15,933
حقًا؟ -
.لا بد أنهم ارتكبوا خطأً ما -

94
00:10:16,155 --> 00:10:18,900
.أعتذر إن كان مجيئك إلى هنا مضيعة لوقتك

95
00:10:19,166 --> 00:10:20,933
.لا داعي للاعتذار

96
00:10:21,861 --> 00:10:25,067
.هنالك هدف من كل قرار يتخذه الفاتيكان

97
00:10:26,125 --> 00:10:28,433
.أثق بأن لديهم مبررات لاختيارك

98
00:10:54,533 --> 00:10:57,833
{\fad(300,510)\pos(192,210)\fnArabic Typesetting\fs32}<font color=#D0D276>"(بييرتان)، (رومانيا)"</font>

99
00:11:03,400 --> 00:11:04,233
ما الأمر؟

100
00:11:05,435 --> 00:11:07,000
السيد (ثيرو)؟

101
00:11:09,334 --> 00:11:10,167
.أهلًا

102
00:11:12,174 --> 00:11:14,066
زوج غيور أم أب غاضب؟

103
00:11:14,476 --> 00:11:15,676
معذرة، ماذا؟

104
00:11:16,198 --> 00:11:17,919
.يكون الطارق أحدهما عادة

105
00:11:18,481 --> 00:11:20,100
...عندما يظهر رجل كبير و

106
00:11:20,774 --> 00:11:22,800
شابة جميلة

107
00:11:23,384 --> 00:11:27,033
لا تبدو عليها البراءة عند عتبة بابي
.في هذه الساعة من الصباح

108
00:11:27,099 --> 00:11:30,400
،)أستميحك عذرًا يا سيد (ثيرو
.لكننا لم نلتق قط

109
00:11:33,133 --> 00:11:34,533
.إذن ربما حان موعد لقائنا

110
00:11:35,702 --> 00:11:36,739
،)نادني بـ(فرينشي

111
00:11:38,133 --> 00:11:39,183
.الجميع ينادونني بذلك

112
00:11:39,249 --> 00:11:43,200
سيد (ثيرو)، إننا هنا بسبب الراهبة
.التي وجدتها عند الدير

113
00:11:45,367 --> 00:11:46,200
كيف لك...؟

114
00:11:49,408 --> 00:11:50,433
أنت كاهن؟

115
00:11:50,803 --> 00:11:52,200
.وهي راهبة

116
00:11:56,815 --> 00:11:58,995
.اغفري لي أفكاري البذيئة يا أختاه

117
00:11:59,391 --> 00:12:00,333
.لم أعرف

118
00:12:00,400 --> 00:12:03,666
.لم أر قط راهبة دون ثوبها

119
00:12:04,390 --> 00:12:05,881
.لا أعني أني أعارض الفكرة

120
00:12:06,859 --> 00:12:08,033
.اعذريني

121
00:12:08,402 --> 00:12:09,674
...(سيد (ثيرو

122
00:12:11,417 --> 00:12:14,041
هل الدير بعيد؟

123
00:12:14,665 --> 00:12:18,067
،ليس بعيدًا بالمسافة
.لكن يتطلب الوصول إليه وقتًا

124
00:12:19,269 --> 00:12:21,767
إن أذنت لي بالسؤال، لماذا كنت هناك؟

125
00:12:22,600 --> 00:12:24,467
.كنت أوصل المؤن الفصلية

126
00:12:24,807 --> 00:12:27,900
على ما يبدو، للدير ترتيب معين

127
00:12:28,700 --> 00:12:30,833
.مع القرية منذ قرون

128
00:12:31,315 --> 00:12:34,000
أتظن أن بوسعك اصطحابنا إليه قريبًا؟

129
00:12:35,519 --> 00:12:36,667
.لا أظن ذلك يا أبت

130
00:12:37,987 --> 00:12:39,830
إذن هل من شخص آخر في القرية يصطحبنا؟

131
00:12:39,897 --> 00:12:42,900
.يتظاهر كل من في القرية أن الدير غير موجود

132
00:12:43,660 --> 00:12:45,833
.حتى التحدث عنه قد يوقعك في ورطة

133
00:12:47,329 --> 00:12:48,400
.حُسم الأمر إذن

134
00:12:48,904 --> 00:12:50,100
.أنت ستصحبنا

135
00:12:52,000 --> 00:12:55,767
...مع كامل احترامي يا أبت -
.(من فضلك يا (فرينشي -

136
00:12:58,533 --> 00:13:00,267
{\fnArabic Typesetting\fs32}<font color=#D0D276>.مهلًا، اذهب إلى منزلك</font>

137
00:13:05,048 --> 00:13:08,067
"استقللتما طائرة من "روما
."ثم حافلة من "بوخارست

138
00:13:08,749 --> 00:13:11,300
.والآن أنتما في العصور المظلمة يا صديقيّ

139
00:13:11,886 --> 00:13:13,833
.في غابات "رومانيا" غير المأهولة

140
00:13:22,467 --> 00:13:23,867
.الآن تسافران بالحصان

141
00:13:25,000 --> 00:13:26,033
أين أغراضكما؟

142
00:14:02,433 --> 00:14:05,933
.حمولة ساعي البريد، 6 أحرف بحرف اللام

143
00:14:09,072 --> 00:14:10,067
."طلبيات"

144
00:14:11,742 --> 00:14:13,100
.أجل، لكن لهذا يا أختاه

145
00:14:16,612 --> 00:14:19,560
ما الذي يأتي بفرنسي إلى ريف "رومانيا"؟

146
00:14:19,626 --> 00:14:22,787
،أنا فرنسي كندي في الواقع
.لكن لا تخبري أحدًا

147
00:14:22,853 --> 00:14:24,533
.لا يبدو رومانسيًا بالقدر ذاته

148
00:14:25,321 --> 00:14:26,800
،أتيت إلى هنا باحثًا عن الذهب

149
00:14:26,867 --> 00:14:30,633
لكن عندما قابلت أهل المنطقة
.علمت أنه المكان المقدر لي

150
00:14:30,700 --> 00:14:33,333
.أردت مساعدتهم كيفما استطعت

151
00:14:34,209 --> 00:14:35,533
.يا له من تصرف ينم عن نبل شديد

152
00:14:36,424 --> 00:14:37,333
.أعرف

153
00:14:39,300 --> 00:14:42,233
أخبريني يا أختاه، منذ متى وأنت راهبة؟

154
00:14:44,479 --> 00:14:47,333
.ما زلت مجرد مبتدئة قيد التدريب

155
00:14:47,745 --> 00:14:49,933
لم تتخذي نذورك المؤقتة بعد؟

156
00:14:50,227 --> 00:14:51,233
مؤقتة؟

157
00:14:51,633 --> 00:14:54,600
.لم أحسب أن في الرهبنة شيئًا مؤقتًا

158
00:14:54,906 --> 00:14:58,133
قد تهيئني النذور المؤقتة
.لأعيش حياتي بتكريس كامل

159
00:14:58,405 --> 00:15:01,067
قد تهيئك يا أختاه أم ستهيئك؟

160
00:15:05,034 --> 00:15:05,867
ماذا حدث؟

161
00:15:08,361 --> 00:15:09,747
أكل شيء على ما يرام؟

162
00:15:10,816 --> 00:15:12,533
.سنمشي بقية الطريق

163
00:15:13,467 --> 00:15:15,000
.لن يتقدم الحصان أكثر

164
00:15:17,917 --> 00:15:19,667
.ربما عليك اقتناء حصان جديد

165
00:15:20,039 --> 00:15:21,623
،ليست المشكلة في الحصان يا أبت

166
00:15:22,397 --> 00:15:23,566
.بل في ما يكمن أمامنا

167
00:15:24,143 --> 00:15:25,178
.إنه خائف

168
00:15:25,244 --> 00:15:27,033
.يقول السكان المحليون إنه مكان ملعون

169
00:15:27,626 --> 00:15:28,567
.ويوافقهم الحصان

170
00:15:35,954 --> 00:15:39,667
،إن أذنت لي بالسؤال يا أبت
لم ترسلك الكنيسة في مهمات كهذه؟

171
00:15:40,057 --> 00:15:44,200
تتواصل الكنيسة معي عند الحاجة
إلى التحقيق في ظاهرة غير طبيعية

172
00:15:44,580 --> 00:15:46,467
.مرتبطة بالكاثوليكية

173
00:15:47,933 --> 00:15:49,867
."يسمونه، بشكل غير رسمي، "صيد المعجزات

174
00:15:50,438 --> 00:15:52,403
.حسبت أننا هنا بسبب انتحار

175
00:15:52,469 --> 00:15:55,367
.فعلًا، لكنه مجرد جزء من تحقيقنا

176
00:15:55,725 --> 00:15:57,698
وطالبني مجلس الفاتيكان كذلك

177
00:15:58,494 --> 00:16:00,700
...بتحديد ما إن كانت الأرض لا تزال

178
00:16:01,483 --> 00:16:02,367
.مقدسة

179
00:16:02,893 --> 00:16:05,333
لكن يمكنني أن أعطيك رأيي
.بشأن ذلك الآن يا أبت

180
00:16:16,691 --> 00:16:17,633
نتاج حرب؟

181
00:16:19,560 --> 00:16:20,733
.غارات قصف، أجل

182
00:16:21,396 --> 00:16:24,300
سمعت قصصًا تقول إن الأرض
.بقيت تهتز أيامًا بعدها

183
00:16:24,799 --> 00:16:27,500
حاولت إيجاد مزيد من المعلومات
...عن القلعة بحد ذاتها، لكن

184
00:16:27,800 --> 00:16:29,367
.لا سجل لها في القرية

185
00:16:29,704 --> 00:16:31,767
.والسكان المحليون يكتفون بالبصق عند ذكرها

186
00:16:32,440 --> 00:16:36,100
يبصقون؟ -
.أجل، لنأي الشر -

187
00:16:37,311 --> 00:16:39,000
.إنها خرافة قديمة وسخيفة

188
00:16:39,647 --> 00:16:43,018
وإن طلبت رأيي، هذه الصلبان
...التي تحيط بالدير

189
00:16:43,084 --> 00:16:44,900
.غرضها إبقاء الشر في الداخل لا إبعاده عنه

190
00:16:46,586 --> 00:16:48,900
هل حاولت التواصل مع أحد في الداخل
عندما وجدت الراهبة؟

191
00:16:49,283 --> 00:16:51,300
.أجل، لم يستجب أحد

192
00:16:52,293 --> 00:16:55,367
إلا أني بعد السنتين
،اللتين قضيتهما أوصل المؤن

193
00:16:55,997 --> 00:16:57,733
.كانت أول راهبة أراها

194
00:17:01,902 --> 00:17:05,516
ماذا فعلت عندما وجدت الراهبة يا (فرينشي)؟

195
00:17:05,582 --> 00:17:07,782
.نقتلها لأحمي الجثة من العوامل الجوية

196
00:17:07,848 --> 00:17:10,867
إلى أين نقلتها يا بني؟ -
.إلى مستودع الثلج -

197
00:17:11,710 --> 00:17:13,233
.هنالك أترك ما أوصله

198
00:17:15,749 --> 00:17:17,667
...عندما وجدت الأخت، ظننت

199
00:17:18,626 --> 00:17:22,600
.لعل نقلها إلى هنا سيساعد على الحفاظ عليها

200
00:17:33,933 --> 00:17:35,100
{\fad(100,0)\pos(192,240)\fnArabic Typesetting\fs32}<font color=#D0D276>.من بعدك</font>

201
00:18:02,458 --> 00:18:04,167
.يجب أن أخبرك بأمر آخر يا أبت

202
00:18:04,460 --> 00:18:07,833
ماذا؟ -
.لم أتركها على هذه الحال -

203
00:18:09,730 --> 00:18:10,700
ماذا تعني؟

204
00:18:11,064 --> 00:18:13,300
.كانت مستلقية عندما تركتها هنا

205
00:18:13,997 --> 00:18:15,167
.لا جالسة هكذا

206
00:18:33,720 --> 00:18:36,600
...حدثت في الماضي حالات ارتعاش جثث

207
00:18:37,714 --> 00:18:41,167
.أو نهوضها بعد وقت غير طويل من الموت

208
00:18:41,533 --> 00:18:44,233
أجل، لكن يا أبت، من يدري كم كان
قد مضى على موتها حين وجدتها؟

209
00:18:44,450 --> 00:18:46,900
.لا تعينني بكلامك -
.آسف -

210
00:18:58,177 --> 00:19:01,667
ماذا وجدت يا أبت؟ -
.يبدو مفتاحًا من نوع ما -

211
00:19:08,562 --> 00:19:10,133
{\fnArabic Typesetting\fs34\3c&H1A2524&}<font color=#7D6C4A>"طلبيات"</font>

212
00:19:10,200 --> 00:19:13,200
هذا الباب الذي تدخل منه الراهبات
.لاختيار المؤن

213
00:19:14,193 --> 00:19:15,533
.حتى لا يضطررن إلى مغادرة القلعة

214
00:19:18,963 --> 00:19:20,667
.علينا دفنها بصورة لائقة

215
00:19:23,375 --> 00:19:26,729
.باسم الأب والابن والروح القدس"

216
00:19:26,803 --> 00:19:27,636
".آمين

217
00:19:38,553 --> 00:19:40,467
،كانت عادة شائعة عند انتشار الطاعون

218
00:19:40,819 --> 00:19:42,333
.عندما خشي الناس أن يُدفنوا أحياء

219
00:19:42,851 --> 00:19:45,833
،إن كنت سيئ الحظ وحدث معك ذلك

220
00:19:46,187 --> 00:19:49,900
،فيمكنك قرع الجرس، لتُعلم الناس فوق الأرض

221
00:19:50,533 --> 00:19:51,467
.أنهم ارتكبوا خطأً

222
00:19:51,794 --> 00:19:53,467
.أظن أن وجودنا هنا خطأ

223
00:20:13,500 --> 00:20:14,937
.هناك وجدتها

224
00:20:56,492 --> 00:20:59,500
.كيف يُعقل هذا؟ مرت أسابيع

225
00:20:59,771 --> 00:21:02,333
...أخبرتكما. هذا المكان

226
00:21:03,532 --> 00:21:05,400
ما عكس المعجزة يا أبت؟

227
00:22:51,467 --> 00:22:52,300
مرحبًا؟

228
00:22:56,473 --> 00:22:58,967
.اعذرينا عن وصولنا دون سابق إعلام رجاءً

229
00:23:03,504 --> 00:23:04,533
مرحبًا؟

230
00:23:06,823 --> 00:23:08,967
ما مرادكم؟

231
00:23:11,133 --> 00:23:15,333
.(أنا الأب (أنثوني بيرك) وهذه الأخت (أيرين

232
00:23:16,790 --> 00:23:20,167
أنت الأم رئيسة الدير؟ -
.أجل -

233
00:23:22,667 --> 00:23:24,867
لم تتخذي نذورك بعد؟

234
00:23:27,864 --> 00:23:28,900
.كلا

235
00:23:29,315 --> 00:23:31,733
ما سبب وجودك هنا أيها الأب؟

236
00:23:32,273 --> 00:23:34,000
،"أتينا بالنيابة عن "روما

237
00:23:34,067 --> 00:23:36,467
.لنستقصي حول حالة الوفاة الحديثة في ديرك

238
00:23:37,133 --> 00:23:38,933
حالة الوفاة الحديثة؟

239
00:23:39,728 --> 00:23:40,933
.إحدى راهباتك

240
00:23:43,218 --> 00:23:46,633
.وجدتها في الخارج، معلقة من عنقها

241
00:23:47,867 --> 00:23:49,233
{\fad(100,0)\pos(192,230)\fnArabic Typesetting\fs32}<font color=#D0D276>أهذا صحيح؟</font>

242
00:23:51,667 --> 00:23:55,367
{\fad(100,0)\pos(192,230)\fnArabic Typesetting\fs32}<font color=#D0D276>ورأيت أن دفنها مناسب؟</font>

243
00:23:58,793 --> 00:24:01,767
هلا تتركنا وحدنا قليلًا رجاءً؟

244
00:24:12,435 --> 00:24:14,400
.عليكما المغادرة معه

245
00:24:15,992 --> 00:24:19,267
أتقولين إنك لم تدركي مخاطر موت الراهبة؟

246
00:24:20,015 --> 00:24:24,164
"إن مسؤولي "روما
.قلقون بشأن أمان وسلامة رعيتك

247
00:24:24,231 --> 00:24:27,767
،أود أن أتحدث إلى الراهبات
.حتى أقدم ضماناتي للكنيسة

248
00:24:28,823 --> 00:24:32,000
.يمكنني تقديم الضمان الذي تنشده

249
00:24:32,498 --> 00:24:34,786
.أخشى أن هذا لن يفي بالغرض

250
00:24:36,167 --> 00:24:41,500
سيرسلون المزيد، وربما يرسلون
.مسؤولي كنيسة أقل لباقة

251
00:24:41,788 --> 00:24:43,633
.نعم، أيها الأب

252
00:24:44,336 --> 00:24:50,133
ومع ذلك ستُغلق البوابة قريبًا
.فيما نصلي صلاة الغروب

253
00:24:50,476 --> 00:24:55,400
يتبعها الصمت التام
.الذي سينتهي قرابة الصباح

254
00:24:55,923 --> 00:25:02,005
.عودا غدًا وستجدان الإجابات التي تنشدانها

255
00:25:02,279 --> 00:25:07,767
،ثمة مبيت في مسكن الرهبان
.يمكنكما المكوث هنا

256
00:25:14,193 --> 00:25:15,300
.شكرًا لك

257
00:25:26,967 --> 00:25:30,867
لم لا يسعكما التحدث إلى الراهبات الآن؟
لم عليكما تأجيل الأمر حتى الصباح؟

258
00:25:31,669 --> 00:25:35,954
تعهدت الراهبات بالصمت من غروب الشمس
.وحتى شروقها، علينا احترام ذلك

259
00:25:36,500 --> 00:25:38,003
.يتعين أن تعود

260
00:25:38,700 --> 00:25:41,833
أفترض أنك لا تريد أن تكون
.مع هذه الآثار المقدسة حين يحل الليل

261
00:25:43,409 --> 00:25:45,533
.أفضّل الطريق على أن أكون هنا يا أبت

262
00:25:46,920 --> 00:25:49,967
.سنكون بخير يا بني، عد بعد بضعة أيام

263
00:25:50,466 --> 00:25:52,800
يفترض أن يمنحنا هذا متسعًا من الوقت
.لنحصل على ما نريده

264
00:25:55,540 --> 00:25:56,939
.أمرك يا أبت

265
00:26:39,777 --> 00:26:40,967
مرحبًا؟

266
00:27:07,346 --> 00:27:08,367
!أنت

267
00:27:09,213 --> 00:27:10,234
!أنت

268
00:28:46,993 --> 00:28:49,533
.سآخذ... هذا

269
00:28:55,711 --> 00:28:56,746
.حسنًا

270
00:28:58,046 --> 00:28:59,081
.حسنًا

271
00:29:29,650 --> 00:29:31,463
أبت؟ -
.نعم -

272
00:29:31,529 --> 00:29:33,842
.ذكرت "صيد المعجزات" من قبل

273
00:29:33,908 --> 00:29:35,000
...هل هذا

274
00:29:36,077 --> 00:29:37,767
أهو دور سعيت إليه؟

275
00:29:37,973 --> 00:29:38,806
.لا

276
00:29:39,867 --> 00:29:40,700
.قطعًا لا

277
00:29:41,923 --> 00:29:43,200
...أنا جزء من

278
00:29:43,764 --> 00:29:46,762
...قلة مختارة تعتمد عليها الكنيسة

279
00:29:48,265 --> 00:29:49,767
...للبحث في

280
00:29:51,596 --> 00:29:52,833
.الأمور الاستثنائية

281
00:29:53,258 --> 00:29:54,900
إذن تعرف الأسقف (فورن)؟

282
00:29:55,771 --> 00:29:58,100
كيف...؟ -
.لأنه ساعدني في صغري -

283
00:29:59,076 --> 00:30:01,433
.راودتني عدة رؤى حين كنت صغيرة

284
00:30:02,121 --> 00:30:04,367
.ظن أبي أنني معتلة ذهنيًا

285
00:30:05,126 --> 00:30:06,600
.أو أسوأ، كاذبة

286
00:30:08,051 --> 00:30:09,867
...لكن وصلت أخبار رؤياي إلى الكنيسة

287
00:30:10,069 --> 00:30:13,567
،إلى الكاردينال (كونروي) على وجه التحديد
.وأرسل الأسقف (فورن) ليقابلني

288
00:30:14,006 --> 00:30:15,600
ماذا كانت طبيعة رؤياك؟

289
00:30:19,109 --> 00:30:22,367
،كانت هناك رؤى كثيرة
.لم تتكرر أي رؤيا منها

290
00:30:23,241 --> 00:30:28,467
،لكن، بعد انتهاء كل رؤيا
.تظل الفكرة ذاتها عالقة في رأسي

291
00:30:28,936 --> 00:30:30,966
وماذا كانت؟

292
00:30:32,907 --> 00:30:34,300
.العذراء سترشدك إلى الطريق

293
00:30:44,485 --> 00:30:45,467
ما الخطب يا أبت؟

294
00:30:47,951 --> 00:30:54,233
كنت أفكر في حالة مماثلة
.صادفتها في "فرنسا" أثناء الحرب

295
00:30:55,339 --> 00:30:58,067
."كنت متمركزًا هناك، بالقرب من مدينة "ليون

296
00:30:59,247 --> 00:31:01,400
.وأُمرت بالتحقيق في أمر فتى تراوده رؤى

297
00:31:04,928 --> 00:31:06,500
...لكن عكس حالتك

298
00:31:08,416 --> 00:31:10,933
...بعد ما أظنه تشخيصًا دقيقًا

299
00:31:14,453 --> 00:31:16,133
.قررت أنه كان ممسوسًا

300
00:31:16,956 --> 00:31:19,733
وتابعت بالتصرف بناءً على ذلك
.وفقًا لقوانين الكنيسة

301
00:31:22,071 --> 00:31:24,700
...(رباه، (دانيال

302
00:31:29,899 --> 00:31:31,433
ماذا فعلوا بك؟

303
00:31:41,791 --> 00:31:43,167
هل نجحت؟

304
00:31:44,215 --> 00:31:45,367
.ظنت الكنيسة ذلك

305
00:31:46,966 --> 00:31:49,710
.ظنوا أن الشر رحل عنه

306
00:31:51,435 --> 00:31:52,500
لكنك ما ظننت ذلك؟

307
00:31:55,337 --> 00:31:59,367
.يا أعظم أمراء جيوش السماء

308
00:32:00,329 --> 00:32:02,067
.أيها القديس (ميخائيل) رئيس الملائكة

309
00:32:09,865 --> 00:32:10,767
.ساعدني يا أبت

310
00:32:11,537 --> 00:32:16,600
.ساعد (دانيال). باسم القدير ومشيئته وصورته

311
00:32:17,889 --> 00:32:20,367
.تأمل صليب الرب -
لم لا تساعدني؟ -

312
00:32:20,434 --> 00:32:22,000
.انصرفي أيتها القوى الشريرة

313
00:32:29,292 --> 00:32:32,600
أصيب (دانيال) بإصابات بالغة
.أثناء عملية طرد الروح المستحوذة عليه

314
00:32:33,462 --> 00:32:35,600
.إصابات لم يقوَ على الشفاء منها

315
00:32:35,883 --> 00:32:37,667
.(إني في غاية الأسف يا (دانيال

316
00:32:46,747 --> 00:32:48,767
.مات بعد بضعة أيام

317
00:32:53,665 --> 00:32:57,067
.كثيرًا ما أتساءل ما إن تسرعت في حكمي

318
00:32:59,148 --> 00:33:00,467
.ذلك لغز

319
00:35:07,292 --> 00:35:08,125
.أبت

320
00:36:10,147 --> 00:36:10,980
.أبت

321
00:36:19,524 --> 00:36:20,593
دانيال)؟)

322
00:36:40,240 --> 00:36:42,200
!انتظر. لا

323
00:36:44,400 --> 00:36:45,467
.ساعدوني

324
00:36:46,116 --> 00:36:46,949
!لا

325
00:36:47,671 --> 00:36:53,513
{\fad(350,350)\fnArabic Typesetting\fs35\c&H000000&\3c&H969696&}"(هنا يرقد الأب (أنثوني بيرك"

326
00:38:02,983 --> 00:38:04,667
.ساعدوني

327
00:38:07,167 --> 00:38:08,000
.فليساعدني أحد

328
00:39:59,946 --> 00:40:01,214
.ساعدوني

329
00:40:01,280 --> 00:40:03,151
.(ساعديني أيتها الأخت (أيرين

330
00:40:05,266 --> 00:40:06,267
أبت؟

331
00:40:07,200 --> 00:40:08,201
أبت؟

332
00:40:12,016 --> 00:40:12,933
أبت؟

333
00:40:24,721 --> 00:40:25,733
أبت؟

334
00:41:03,261 --> 00:41:05,264
.ساعدوني

335
00:41:07,184 --> 00:41:08,667
.ساعدوني

336
00:41:23,153 --> 00:41:25,067
أبت؟ -
أختاه؟ -

337
00:41:25,307 --> 00:41:27,800
.(أيتها الأخت (أيرين -
.يمكنني سماعك يا أبت -

338
00:41:28,934 --> 00:41:29,767
.أنا هنا

339
00:41:31,557 --> 00:41:33,267
.حمدًا للرب، شكرًا لك

340
00:42:38,200 --> 00:42:39,100
!أسرعي

341
00:42:43,967 --> 00:42:45,100
!مهلًا

342
00:43:02,791 --> 00:43:04,633
.شكرًا لك يا أختاه

343
00:43:13,106 --> 00:43:15,800
.كيف دخلت إلى هناك؟ كانت الأرض مغطاة

344
00:43:16,497 --> 00:43:18,967
.في هذا المكان كيان شرير قوي

345
00:43:27,267 --> 00:43:29,700
ربما ستساعدنا هذه الكتب
.لتسليط الضوء على الإجابة المنشودة

346
00:43:34,333 --> 00:43:37,200
ثمة المزيد من الدماء، كيف يكون هذا ممكنا؟

347
00:43:37,804 --> 00:43:39,100
.لغز آخر

348
00:43:54,629 --> 00:43:55,653
يا رئيسة الدير؟

349
00:43:58,564 --> 00:43:59,999
،كما طلبت منا

350
00:44:01,200 --> 00:44:02,733
.إننا هنا للتحدث إلى الراهبات

351
00:44:11,433 --> 00:44:16,667
.يبدو أننا ضيوف غير مرحب بهم -
.سأجد رئيسة الدير -

352
00:44:18,218 --> 00:44:19,200
.خذي هذا

353
00:44:21,714 --> 00:44:23,333
.حاولي جمع المعلومات عنه

354
00:44:24,171 --> 00:44:26,500
.من الواضح أنه كان مهمًا للمتوفى

355
00:44:27,593 --> 00:44:29,800
.توخي الحذر رجاءً يا أختاه

356
00:44:30,852 --> 00:44:32,133
.سأفعل يا أبت

357
00:44:55,169 --> 00:44:56,002
مرحبًا؟

358
00:44:57,088 --> 00:44:57,921
.انتظري

359
00:45:28,333 --> 00:45:30,338
.يا ممتلئة نعمة، الرب معك"

360
00:45:30,404 --> 00:45:34,300
...مباركة أنت بين النساء ومباركة ثمرة بطنك

361
00:45:34,367 --> 00:45:38,400
،صلي لأجلنا نحن الخطأة
".الآن وفي ساعة موتنا. آمين

362
00:45:39,460 --> 00:45:42,767
(السلام عليك يا (مريم"
.يا ممتلئة نعمة، الرب معك

363
00:45:43,400 --> 00:45:48,737
مباركة أنت بين النساء
.(ومباركة ثمرة بطنك (يسوع

364
00:45:48,803 --> 00:45:52,767
،يا (مريم) القديسة يا والدة الرب
،صلي لأجلنا نحن الخطأة

365
00:45:52,834 --> 00:45:54,136
"...الآن وفي ساعة

366
00:45:54,569 --> 00:45:57,274
...السلام عليك يا (مريم) يا ممتلئة نعمة"

367
00:45:58,908 --> 00:46:01,833
".(مباركة أنت وابنك (يسوع -
أختاه؟ -

368
00:46:01,900 --> 00:46:05,333
(السلام عليك يا (مريم"
.يا ممتلئة نعمة، الرب معك

369
00:46:05,663 --> 00:46:09,700
مباركة أنت بين النساء
.(ومباركة ثمرة بطنك (يسوع

370
00:46:10,233 --> 00:46:14,533
،يا (مريم) القديسة يا والدة الرب
،صلي لأجلنا نحن الخطأة

371
00:46:14,600 --> 00:46:17,067
".الآن وفي ساعة موتنا. آمين

372
00:46:17,939 --> 00:46:22,757
(السلام عليك يا (مريم"
.يا ممتلئة نعمة، الرب معك

373
00:46:22,823 --> 00:46:24,867
"...مباركة أنت بين النساء

374
00:46:24,934 --> 00:46:26,433
.أختاه

375
00:46:27,618 --> 00:46:30,033
.يتعين ألا نتوقف عن الصلاة ولو للحظة

376
00:46:30,709 --> 00:46:33,433
.في هذا الدير عبادة دائمة منذ قرون

377
00:46:33,905 --> 00:46:36,393
تتناوب الراهبات على الصلاة
.للحفاظ على اليقظة الدائمة

378
00:46:36,467 --> 00:46:38,263
.آسفة جدًا على إزعاجها

379
00:46:38,387 --> 00:46:42,167
صمدت الأخت (روث) أمام
.أكثر من مجرد تسلل أحدهم خلفها

380
00:46:42,742 --> 00:46:45,433
.أنا الأخت (أوانا). أعلمونا بقدومك

381
00:46:45,884 --> 00:46:47,600
.اتبعيني رجاءً

382
00:46:49,614 --> 00:46:53,733
مباركة أنت بين النساء"
".(ومباركة ثمرة بطنك (يسوع

383
00:46:55,904 --> 00:47:00,623
{\fnArabic Typesetting\fs32\3c&H1A2524&}<font color=#7D6C4A>"حانة الدب الأسود"</font>

384
00:47:05,922 --> 00:47:06,755
ماذا؟

385
00:47:09,533 --> 00:47:11,233
.مجموعة كؤوس أخرى

386
00:47:11,900 --> 00:47:13,400
.أخبرت (لوكا) بأنها على حساب المكان

387
00:47:16,876 --> 00:47:20,000
لم غطيت المرآة؟ -
،إنها من تقاليد المكان، عقب موت أحدهم -

388
00:47:20,067 --> 00:47:24,467
تُغطى المرايا حتى لا يرى الموتى انعكاسهم
.ويصبحون أشباحًا

389
00:47:25,716 --> 00:47:27,933
أمات أحدهم؟ -
ألم تسمع بذلك؟ -

390
00:47:28,967 --> 00:47:30,600
.(انتحرت ابنة (لوكا

391
00:47:34,102 --> 00:47:35,267
.لا أصدق ذلك

392
00:47:36,067 --> 00:47:37,566
.كانت مجرد طفلة

393
00:47:38,233 --> 00:47:39,533
.كانت في الـ12 من عمرها

394
00:47:40,300 --> 00:47:41,700
.شنقت نفسها في حظيرته

395
00:47:43,462 --> 00:47:44,667
شنقت نفسها؟

396
00:47:45,534 --> 00:47:46,367
لماذا؟

397
00:47:46,846 --> 00:47:49,167
لم تحول محصول (آدي قسطنطين) إلى رماد؟

398
00:47:50,195 --> 00:47:52,234
لم أصيب (ستيفان) الصغير بالعمى؟

399
00:47:52,300 --> 00:47:53,300
.بسبب ذاك المكان

400
00:47:54,047 --> 00:47:55,167
.الدير

401
00:47:56,314 --> 00:48:00,300
،أيًا كان الشر القابع هناك
.فهو يتسرب ويسممنا جميعًا

402
00:48:03,450 --> 00:48:05,933
.وذانك الشخصان اللذان أخذتهما إلى هناك أمس

403
00:48:06,863 --> 00:48:09,100
من هما؟ -
.كاهن وراهبة -

404
00:48:09,881 --> 00:48:11,200
هل ما زالا هناك؟

405
00:48:12,831 --> 00:48:15,033
.أجل، سأقلهما غدًا

406
00:48:15,773 --> 00:48:19,300
اكتشفت جثة هناك مؤخرًا، أليس كذلك؟ -
.(أجل يا (غريغوري -

407
00:48:19,649 --> 00:48:22,867
.حسنًا، أعتقد أنك توشك اكتشاف جثتين أخريين

408
00:48:36,676 --> 00:48:41,967
،ومن الأرض خُلقت كل الدواب"

409
00:48:42,034 --> 00:48:44,400
.حتى كل طير في السماء

410
00:48:46,427 --> 00:48:51,733
.وسمى الإنسان الشيطان باسمه أبد الدهر

411
00:48:55,178 --> 00:48:56,400
.(فالاك)

412
00:48:57,905 --> 00:48:59,233
.المدنّس

413
00:49:00,178 --> 00:49:01,400
.النجس

414
00:49:02,535 --> 00:49:04,167
".مركيز الأفاعي

415
00:49:14,767 --> 00:49:15,767
.أختاه

416
00:49:20,066 --> 00:49:21,167
.(أيتها الأخت (أيرين

417
00:49:27,361 --> 00:49:31,033
(إن موت الأخت (فيكتوريا
.لمأساة مفجعة للدير

418
00:49:32,194 --> 00:49:33,967
.لكننا ما زلنا نشعر بحضورها

419
00:49:34,933 --> 00:49:37,300
.كانت أكثرنا إخلاصًا للعبادة

420
00:49:40,933 --> 00:49:42,133
.معذرة يا أختاه

421
00:49:56,300 --> 00:49:57,233
...(الأخت (فيك

422
00:50:05,255 --> 00:50:08,767
.سامحينا، إننا حريصون للغاية على خصوصيتنا

423
00:50:09,433 --> 00:50:12,167
.بعض الراهبات يفضلن ألا أتحدث إليك مطلقًا

424
00:50:13,381 --> 00:50:15,167
.إننا ممتنون لقبولك التحدث إلينا

425
00:50:16,118 --> 00:50:20,100
،)أيتها الأخت (أوانا
أيمكنك إطلاعي على تاريخ هذا الدير؟

426
00:50:22,967 --> 00:50:25,267
.بناه دوق في العصور المظلمة

427
00:50:27,768 --> 00:50:29,333
."دوق مدينة "سانت كارتا

428
00:50:30,381 --> 00:50:33,667
كتب نصوصًا لا تحصى عن الشعوذة والطقوس

429
00:50:33,983 --> 00:50:36,180
.لاستدعاء قوى الجحيم

430
00:50:37,045 --> 00:50:42,467
،استغله الجحيم لفتح بوابة
.حتى يتسنى لشر لا يوصف بالسير بيننا

431
00:50:57,678 --> 00:50:59,500
.لكن عصفت الكنيسة بالقلعة

432
00:51:04,933 --> 00:51:08,367
أوصدوا البوابة باستخدام أثر مقدس عريق

433
00:51:09,348 --> 00:51:11,600
.يحتوي على دماء المسيح

434
00:51:16,515 --> 00:51:18,777
...أخذت الكنيسة القلعة لنفسها

435
00:51:18,843 --> 00:51:23,200
،وبدأت صلاتنا الدائمة
.لحماية الدير واحتواء الشر

436
00:51:23,701 --> 00:51:27,567
.أفلح ذلك لسنوات، وأبقى الشر بعيدًا

437
00:51:28,448 --> 00:51:30,833
...حتى زعزعت قنابل الحرب الدير

438
00:51:32,369 --> 00:51:35,133
.ووجد الشر طريقة أخرى لفتح البوابة

439
00:51:36,342 --> 00:51:41,167
،)أيتها الأخت (أوانا
.رأيت راهبة في مصلى الكنيسة أمس

440
00:51:43,142 --> 00:51:47,967
.كانت... لم أستشعر منها أي قدسية

441
00:51:49,201 --> 00:51:50,633
أترينها أيضًا؟

442
00:51:52,085 --> 00:51:54,133
.رأيتها تسير خلسة في الممرات ليلًا

443
00:51:54,958 --> 00:51:56,167
.رأيناها جميعًا

444
00:51:57,199 --> 00:51:59,000
.تشبهنا لكنها ليست واحدة منا

445
00:51:59,975 --> 00:52:01,514
.إنها تُمثل شيئًا رجسًا

446
00:52:01,581 --> 00:52:05,277
يتخذ أشكالًا مختلفة لخداعنا
.واستغلال نقاط ضعفنا

447
00:52:05,343 --> 00:52:09,067
يظهر على هيئة راهبة حتى يتسنى له
.الاختباء بين رعيتنا حتى يُفسدنا جميعًا

448
00:52:09,972 --> 00:52:12,533
أخشى أن حضورها يعني أن البوابة
.فُتحت من جديد

449
00:52:13,589 --> 00:52:15,929
(هذا يعني أن الأخت (فيكتوريا
.ارتكبت أكبر الكبائر

450
00:52:15,995 --> 00:52:16,833
.(أيتها الأخت (أوانا

451
00:52:20,758 --> 00:52:23,267
.كادت الأخت (روث) تنتهي من صلواتها

452
00:52:24,518 --> 00:52:27,233
.اقترب موعد صلاتك -
.أجل يا أختاه -

453
00:52:34,004 --> 00:52:37,100
ألم تتخذي نذورك بعد؟ -
.كلا -

454
00:52:37,503 --> 00:52:39,267
.إذن هذا ليس مكانًا مناسبًا لك

455
00:52:39,767 --> 00:52:42,367
.عليك المغادرة فورًا -
.لا يمكنها -

456
00:52:44,067 --> 00:52:46,333
.أُغلقت البوابات
.عليك البقاء حتى تُفتح مجدّدًا

457
00:52:46,759 --> 00:52:50,867
متى تُفتح؟ -
.عند شروق الشمس، عليك البقاء لليلة -

458
00:53:01,993 --> 00:53:02,993
.(أيتها الأخت (أيرين

459
00:53:16,728 --> 00:53:18,133
.طابت ليلتك يا أختاه

460
00:53:18,867 --> 00:53:21,000
.انتظري يا أختاه -
نعم؟ -

461
00:53:23,600 --> 00:53:26,300
.كان هذا في حوزة الأخت (فيكتوريا) حين ماتت

462
00:53:27,300 --> 00:53:28,633
أتعرفين فيما يستخدم؟

463
00:53:29,372 --> 00:53:30,333
.لا

464
00:53:35,567 --> 00:53:36,733
.بعد إذنك، عليّ الصلاة

465
00:54:14,676 --> 00:54:15,633
أين أنت؟

466
00:54:17,743 --> 00:54:21,900
.لن تجد مدخلًا آخر أيها الأب

467
00:54:23,622 --> 00:54:24,833
رئيسة الدير؟

468
00:54:36,519 --> 00:54:40,187
ما الذي يقلقك؟

469
00:54:45,900 --> 00:54:51,533
أخشى وجود خطب عظيم
.في هذا المكان أيتها الرئيسة

470
00:54:52,747 --> 00:54:58,167
يحمل الدير تاريخًا طويلًا
.كأي مكان في العالم

471
00:54:58,726 --> 00:55:03,400
.ليس جيدًا برمته، لكننا نلتزم التوبة

472
00:55:04,967 --> 00:55:09,270
.وجدت تلك الراهبة متشبثة بالمفتاح

473
00:55:09,667 --> 00:55:11,100
ما الذي يفتحه أيتها الرئيسة؟

474
00:55:11,871 --> 00:55:18,140
.فات الأوان أيها الأب
.صارت الأخت (أيرين) في عداد المفقودات

475
00:55:26,134 --> 00:55:26,967
أيتها الرئيسة؟

476
00:55:37,948 --> 00:55:38,781
أيتها الرئيسة؟

477
00:56:23,656 --> 00:56:25,467
.(أيتها الأخت (أيرين

478
00:56:25,783 --> 00:56:27,733
.العذراء سترشدك إلى الطريق

479
00:56:28,152 --> 00:56:30,167
.العذراء سترشدك إلى الطريق

480
00:57:00,255 --> 00:57:01,333
من أنت؟

481
00:57:59,300 --> 00:58:00,567
.فلينقذك الرب

482
00:58:26,271 --> 00:58:28,933
.أختاه، أرجوك تعالي

483
00:58:29,549 --> 00:58:30,833
الأخت (أوانا)؟

484
00:59:37,567 --> 00:59:40,267
{\fad(200,200)\an8\fnArabic Typesetting\fs32\c&H000000&\3c&H969696&}"ينتهي سلطان الرب هنا"

485
01:00:02,673 --> 01:00:03,633
.يا إلهي

486
01:01:36,389 --> 01:01:37,433
.الزمي الصمت

487
01:01:44,186 --> 01:01:46,039
.ازداد الشر قوة

488
01:01:46,733 --> 01:01:48,734
أحضري أغراضك
.وقابليني في مصلى الكنيسة يا أختاه

489
01:01:48,800 --> 01:01:50,733
.الصلاة وحدها ستنجينا خلال الليل

490
01:01:51,780 --> 01:01:54,000
.اذهبي، غادري

491
01:01:55,700 --> 01:01:56,533
.حالًا

492
01:02:35,376 --> 01:02:36,800
،يا (مريم) القديسة يا والدة الرب"

493
01:02:36,867 --> 01:02:39,727
،صلي لأجلنا نحن الخطأة
".الآن وفي ساعة موتنا

494
01:02:39,814 --> 01:02:40,667
مرحبًا؟

495
01:02:41,199 --> 01:02:44,299
(السلام عليك يا (مريم"
.يا ممتلئة نعمة، الرب معك

496
01:02:44,367 --> 01:02:47,476
،يا (مريم) القديسة يا والدة الرب
،صلي لأجلنا نحن الخطأة

497
01:02:47,542 --> 01:02:49,633
".الآن وفي ساعة موتنا

498
01:02:49,700 --> 01:02:52,332
(السلام عليك يا (مريم"
.يا ممتلئة نعمة، الرب معك

499
01:02:52,399 --> 01:02:56,233
مباركة أنت بين النساء
.(ومباركة ثمرة بطنك (يسوع

500
01:02:56,567 --> 01:02:59,472
،يا (مريم) القديسة يا والدة الرب
،صلي لأجلنا نحن الخطأة

501
01:02:59,539 --> 01:03:01,433
".الآن وفي ساعة موتنا

502
01:03:01,925 --> 01:03:05,267
،يا (مريم) القديسة يا والدة الرب"
،صلي لأجلنا نحن الخطأة

503
01:03:05,334 --> 01:03:07,433
".الآن وفي ساعة موتنا. آمين

504
01:03:07,500 --> 01:03:09,987
(السلام عليك يا (مريم"
.يا ممتلئة نعمة، الرب معك

505
01:03:10,054 --> 01:03:13,900
مباركة أنت بين النساء
.(ومباركة ثمرة بطنك (يسوع

506
01:03:13,967 --> 01:03:16,973
،يا (مريم) القديسة يا والدة الرب
،صلي لأجلنا نحن الخطأة

507
01:03:17,040 --> 01:03:19,127
".الآن وفي ساعة موتنا. آمين

508
01:03:19,194 --> 01:03:21,767
(السلام عليك يا (مريم"
".يا ممتلئة نعمة، الرب معك

509
01:03:22,734 --> 01:03:23,567
الأخت (أوانا)؟

510
01:03:24,348 --> 01:03:27,467
،يا (مريم) القديسة يا والدة الرب"
،صلي لأجلنا نحن الخطأة

511
01:03:27,534 --> 01:03:29,533
".الآن وفي ساعة موتنا. آمين

512
01:03:29,600 --> 01:03:30,700
"...(السلام عليك يا (مريم"

513
01:03:35,232 --> 01:03:36,800
منذ متى أنا ميت يا أبت؟

514
01:03:39,965 --> 01:03:41,300
منذ متى؟

515
01:03:46,034 --> 01:03:46,867
دانيال)؟)

516
01:03:48,378 --> 01:03:49,567
.أنا آسف

517
01:03:52,500 --> 01:03:54,167
لماذا لم تساعدني؟

518
01:04:22,171 --> 01:04:25,300
،يا (مريم) القديسة يا والدة الرب"
،صلي لأجلنا نحن الخطأة

519
01:04:25,367 --> 01:04:27,367
".الآن وفي ساعة موتنا. آمين

520
01:04:27,434 --> 01:04:29,700
(السلام عليك يا (مريم"
.يا ممتلئة نعمة، الرب معك

521
01:04:30,033 --> 01:04:34,000
مباركة أنت بين النساء
.(ومباركة ثمرة بطنك (يسوع

522
01:04:34,360 --> 01:04:37,467
،يا (مريم) القديسة يا والدة الرب
،صلي لأجلنا نحن الخطأة

523
01:04:37,740 --> 01:04:39,677
".الآن وفي ساعة موتنا. آمين

524
01:04:39,744 --> 01:04:41,333
!علينا أن نصلي حالًا

525
01:04:41,850 --> 01:04:44,601
،وأيما يحدث، أيما ترون أو تسمعون

526
01:04:44,667 --> 01:04:47,200
،أبقي عينيك إلى الأمام
.ولا تتوقفي عن الصلاة

527
01:04:58,233 --> 01:05:01,800
(السلام عليك يا (مريم"
.يا ممتلئة نعمة، الرب معك

528
01:05:01,866 --> 01:05:05,533
مباركة أنت بين النساء
.(ومباركة ثمرة بطنك (يسوع

529
01:05:06,199 --> 01:05:09,900
،يا (مريم) القديسة يا والدة الرب
،صلي لأجلنا نحن الخطأة

530
01:05:09,967 --> 01:05:13,296
".الآن وفي ساعة موتنا. آمين

531
01:05:28,210 --> 01:05:29,704
"...يا (مريم) القديسة يا والدة"

532
01:05:49,658 --> 01:05:52,599
(السلام عليك يا (مريم"
.يا ممتلئة نعمة، الرب معك

533
01:05:52,666 --> 01:05:53,767
"...مباركة أنت بين النساء

534
01:06:01,573 --> 01:06:03,477
{\fnArabic Typesetting\fs34\3c&HFFFFFF&}<font color=#000F55>"طلبيات"</font>

535
01:06:03,543 --> 01:06:06,633
هذا الباب الذي تدخل منه الراهبات
.لاختيار المؤن

536
01:06:06,988 --> 01:06:08,533
.حتى لا يضطررن إلى مغادرة القلعة

537
01:06:09,487 --> 01:06:11,282
{\pos(115,160)\fnArabic Typesetting\fs34\3c&H1A2524&}<font color=#7D6C4A>"الطلبيات"</font>

538
01:07:02,633 --> 01:07:03,466
...لا

539
01:07:23,200 --> 01:07:24,867
.بحق العذراء المقدسة

540
01:07:25,867 --> 01:07:27,267
.(فرينشي)

541
01:07:27,524 --> 01:07:28,833
.ظننتك ستستفيد من بعض المساعدة

542
01:07:30,870 --> 01:07:32,300
.شكرًا لك

543
01:07:32,933 --> 01:07:38,167
،ولكن أرجوك، من دون نقاش
.في المرة القادمة استخدم البندقية

544
01:07:39,383 --> 01:07:41,433
.أوفر هذه الطلقات للطوارئ يا أبت

545
01:07:42,261 --> 01:07:44,667
(السلام عليك يا (مريم"
.يا ممتلئة نعمة، الرب معك

546
01:07:45,000 --> 01:07:47,000
مباركة أنت بين النساء
.(ومباركة ثمرة بطنك (يسوع

547
01:07:47,067 --> 01:07:49,500
،يا (مريم) القديسة يا والدة الرب
،صلي لأجلنا نحن الخطأة

548
01:07:49,567 --> 01:07:54,443
".الآن وفي ساعة موتنا. آمين

549
01:07:55,228 --> 01:07:57,350
(السلام عليك يا (مريم"
.يا ممتلئة نعمة، الرب معك

550
01:07:59,082 --> 01:08:03,033
مباركة أنت بين النساء
.(ومباركة ثمرة بطنك (يسوع

551
01:08:03,100 --> 01:08:05,693
،يا (مريم) القديسة يا والدة الرب
،صلي لأجلنا نحن الخطأة

552
01:08:05,760 --> 01:08:08,778
".الآن وفي ساعة موتنا. آمين

553
01:08:08,844 --> 01:08:10,800
،)السلام عليك يا (مريم"

554
01:08:10,867 --> 01:08:12,367
.يا ممتلئة نعمة، الرب معك

555
01:08:13,134 --> 01:08:16,133
مباركة أنت بين النساء
.(ومباركة ثمرة بطنك (يسوع

556
01:08:17,463 --> 01:08:21,010
،يا (مريم) القديسة يا والدة الرب
،صلي لأجلنا نحن الخطأة

557
01:08:21,077 --> 01:08:23,500
".الآن وفي ساعة موتنا. آمين

558
01:08:24,675 --> 01:08:26,841
(السلام عليك يا (مريم"
.يا ممتلئة نعمة، الرب معك

559
01:08:27,374 --> 01:08:31,067
مباركة أنت بين النساء
".(ومباركة ثمرة بطنك (يسوع

560
01:08:34,334 --> 01:08:35,367
.أختاه

561
01:08:37,254 --> 01:08:38,300
.(أيتها الأخت (أيرين

562
01:08:40,714 --> 01:08:41,867
.(الأب (بيرك

563
01:08:50,002 --> 01:08:51,267
.(إنه الأب (بيرك

564
01:08:51,586 --> 01:08:52,839
.سيساعدنا

565
01:08:54,250 --> 01:08:55,233
.أختاه

566
01:09:03,337 --> 01:09:05,133
.(أيتها الأخت (أيرين

567
01:09:09,743 --> 01:09:12,433
.حمدًا للرب على مجيئك يا أبت -
أأنت بخير يا أختاه؟ -

568
01:09:13,776 --> 01:09:14,700
فرينشي)؟)

569
01:09:15,639 --> 01:09:16,600
ماذا حدث؟

570
01:09:17,610 --> 01:09:20,300
.كنا نصلي، جماعة

571
01:09:20,943 --> 01:09:24,667
التعبد المتواصل، إنه الشيء الوحيد
.الذي كان يكبل براثن الشر عنا

572
01:09:25,596 --> 01:09:26,800
من كان يصلي؟

573
01:09:27,552 --> 01:09:29,835
.جميعنا. الراهبات الأخريات

574
01:09:52,051 --> 01:09:53,333
.كن هنا

575
01:09:54,333 --> 01:09:56,400
.كن يصلين معي، عندما تعرضنا للهجوم

576
01:09:59,700 --> 01:10:00,900
.حاولت الراهبات تحذيري

577
01:10:00,967 --> 01:10:03,466
.رؤى -
.شعرت كأنها حقيقة واقعية -

578
01:10:55,631 --> 01:10:56,900
.لم يتبق أحد

579
01:11:00,545 --> 01:11:02,166
.حصلنا على إجابتنا يا أبت

580
01:11:03,736 --> 01:11:07,200
،ما عاد هذا المكان مقدسًا
.كأننا كنا نشك في ذلك قبلًا

581
01:11:13,814 --> 01:11:14,833
...أبانا

582
01:11:22,565 --> 01:11:23,833
أبت، ماذا نفعل؟

583
01:11:25,885 --> 01:11:28,300
.أحضري حقيبتي يا أختاه. الصليب المقدس

584
01:11:28,900 --> 01:11:30,366
.صبي بعض الماء المقدس عليه

585
01:11:30,833 --> 01:11:32,966
.إليك -
.أسرع! أرجوك يا أبت -

586
01:11:35,434 --> 01:11:37,200
.ثبتها أرضًا وغط وجهها

587
01:11:40,749 --> 01:11:43,700
...فلينصع الشيطان داخلك لكلمات الرب

588
01:11:43,767 --> 01:11:48,533
.باسم الرب والأب القدير وقوة الروح القدس

589
01:11:48,778 --> 01:11:52,869
.أطلب هذا باسم أبينا، (يسوع) المسيح

590
01:11:53,080 --> 01:11:56,100
...الذي يدين الأحياء والأموات

591
01:11:56,167 --> 01:11:57,733
.وعالم ما أسفل النيران

592
01:12:16,434 --> 01:12:19,223
.بدت هذه حالة طارئة

593
01:12:21,123 --> 01:12:22,239
.فات الأوان

594
01:12:23,489 --> 01:12:24,533
.تحرر الشر

595
01:12:24,923 --> 01:12:26,033
.لا

596
01:12:27,436 --> 01:12:30,833
ليتمكن شيطان من الدخول إلى عالمنا
.عليه الاستحواذ على روح بشرية

597
01:12:32,100 --> 01:12:35,200
(لا بد أن الأخت (فيكتوريا
.كانت آخر راهبة في هذا الدير

598
01:12:35,267 --> 01:12:37,566
.تدركين ما عليك فعله -
.لا أستطيع -

599
01:12:37,900 --> 01:12:39,366
...إذن حتى الرب نفسه

600
01:12:44,000 --> 01:12:45,300
.لم يكن انتحارًا

601
01:12:46,980 --> 01:12:48,633
...بل كانت تضحية

602
01:12:51,333 --> 01:12:53,366
.حتى لا يستحوذ الشر على روحها

603
01:12:55,557 --> 01:12:57,900
...لم أفهم ما قلته توًا، لكن

604
01:12:58,254 --> 01:13:02,443
.يبدو أن تحقيقكما قد اكتمل
.لذا لنغادر من هنا

605
01:13:02,509 --> 01:13:05,700
.لا يمكننا المغادرة ببساطة -
بحقك، لم لا بحق الجحيم؟ -

606
01:13:08,178 --> 01:13:11,766
.علينا إحكام غلق البوابة، لاحتواء الشر

607
01:13:19,321 --> 01:13:21,366
.تقع البوابة في المقبرة أسفل الدير

608
01:13:21,608 --> 01:13:26,652
ولكن لا يمكننا إغلاقها
.من دون الأثر المقدس، دم المسيح

609
01:13:27,200 --> 01:13:29,266
المسيح. (يسوع) المسيح؟

610
01:13:31,641 --> 01:13:33,333
أأخبرتك الراهبات عن مكانه؟

611
01:13:33,759 --> 01:13:36,400
عُثر على رئيسة الدير ميتة
.في النفق المؤدي إلى المقبرة السفلية

612
01:13:39,052 --> 01:13:40,700
.أعتقد أنني أعرف مكان ذلك النفق

613
01:13:41,108 --> 01:13:44,433
.جيد، إذن نبحث هناك أولًا

614
01:13:44,762 --> 01:13:46,666
...ولكن يا أبت، قبل أن نشرع في ذلك

615
01:13:49,433 --> 01:13:50,600
.أود اتخاذ نذوري

616
01:13:52,728 --> 01:13:54,366
أأنت متأكدة؟

617
01:13:55,487 --> 01:13:56,566
.رؤياي

618
01:13:57,719 --> 01:14:02,100
عرفت الآن أنها معجزة من القدير
.وأنا مستعدة لأفوض حياتي لأجله

619
01:14:02,991 --> 01:14:05,166
.هذا يا أختاه عمل نبيل

620
01:14:06,450 --> 01:14:07,633
...إنه أمر مؤسف، لكن

621
01:14:09,509 --> 01:14:13,997
...بالسلطة المخولة لي وباسم الكنيسة

622
01:14:14,844 --> 01:14:17,132
.أتلقى النذور التي اتخذتها

623
01:14:20,195 --> 01:14:22,467
.بكل تفانٍ ألزمك بتسخير نفسك لخدمة القدير

624
01:14:22,533 --> 01:14:28,166
إن هديتك الذاتية تتساوى
...وتضحية القربان المقدس

625
01:14:28,651 --> 01:14:30,500
.وتوصلك إلى حد الكمال

626
01:14:30,835 --> 01:14:35,750
.نرجو أن توحدك محبة الرب معه إلى الأبد

627
01:14:36,747 --> 01:14:40,166
.باسم الأب والابن والروح القدس

628
01:14:40,967 --> 01:14:41,800
.آمين

629
01:15:00,722 --> 01:15:02,000
.ما من شيء هنا

630
01:15:03,300 --> 01:15:04,200
.لا بد من وجود شيء

631
01:15:04,933 --> 01:15:07,466
أخبروني بأن هذا المفتاح
.يفتح الباب المؤدي إلى الأثر المقدس

632
01:15:08,065 --> 01:15:09,900
.قد يكون في أي مكان داخل القلعة

633
01:15:11,571 --> 01:15:15,100
إنه هنا، ألا ترين يا أختاه؟

634
01:15:16,433 --> 01:15:17,266
ماذا؟

635
01:15:20,517 --> 01:15:21,633
.العذراء سترشدك إلى الطريق

636
01:16:20,985 --> 01:16:22,400
.دماء المسيح

637
01:16:24,630 --> 01:16:25,900
!بحق القداسة

638
01:16:27,603 --> 01:16:29,033
.إنها الأقدس

639
01:16:37,547 --> 01:16:43,566
وحدها عروسة حقيقية للمسيح
.قادرة على استخدام شيء بهذه القدسية

640
01:16:49,201 --> 01:16:50,066
.مهلًا

641
01:16:51,666 --> 01:16:52,833
ما الخطب؟

642
01:16:53,321 --> 01:16:56,033
ألا يجب أن نصلي أو ما شابه أولًا؟

643
01:16:57,059 --> 01:17:00,200
.ثمة وقت للصلاة وآخر للأفعال يا بني

644
01:17:00,528 --> 01:17:02,233
.والآن وقت الأفعال

645
01:17:02,608 --> 01:17:05,800
.ما زال يبدو وقتًا للصلاة أيضًا يا أبت

646
01:17:17,716 --> 01:17:18,866
".ينتهي سلطان الرب هنا"

647
01:17:31,732 --> 01:17:34,600
.علينا البحث في كل مكان لكي نجد البوابة

648
01:18:51,738 --> 01:18:54,500
.أيتها الأخت (أيرين)، من هنا

649
01:19:00,033 --> 01:19:01,066
مرحبًا؟

650
01:19:06,511 --> 01:19:07,733
.(أيتها الأخت (أيرين

651
01:19:09,005 --> 01:19:10,166
.أختاه

652
01:20:27,208 --> 01:20:28,266
.(أيرين)

653
01:20:49,198 --> 01:20:52,266
...الرب (يسوع)، بقوة اسمك القدوس

654
01:20:53,444 --> 01:20:57,000
.أربط كل الأرواح الشريرة بهذه النار

655
01:20:57,991 --> 01:21:01,433
.احمنا من الشر بضوئك المقدس

656
01:21:25,133 --> 01:21:27,533
.فرينشي)، ساعدني)

657
01:21:31,121 --> 01:21:32,166
.بالطبع

658
01:22:37,927 --> 01:22:39,700
،أبانا الذي في السماوات"

659
01:22:40,464 --> 01:22:42,568
.ليتقدس اسمك

660
01:22:43,018 --> 01:22:44,700
.ليأت ملكوتك

661
01:22:45,446 --> 01:22:48,522
.لتكن مشيئتك كما في السماء كذلك على الأرض

662
01:22:49,499 --> 01:22:50,566
".آمين

663
01:23:10,200 --> 01:23:11,611
!لا

664
01:23:11,677 --> 01:23:12,800
.لقد خذلت مهمتك

665
01:23:13,530 --> 01:23:16,033
.تمامًا مثلما خذلت كل من في حياتك

666
01:23:24,089 --> 01:23:27,600
.في الغد ستفتقد القرية إلى أحمقها

667
01:23:27,894 --> 01:23:31,100
كان يجدر بك الاستمرار في أحلامك
.بينما سنحت لك الفرصة أيها الفرنسي

668
01:23:32,186 --> 01:23:33,700
.أنا فرنسي كندي

669
01:23:43,333 --> 01:23:44,300
.اهربي

670
01:23:47,000 --> 01:23:48,166
!(فرينشي)

671
01:23:51,097 --> 01:23:53,266
!لا

672
01:24:08,714 --> 01:24:10,033
.أختاه

673
01:24:10,800 --> 01:24:12,166
.(أيتها الأخت (أيرين

674
01:25:27,033 --> 01:25:30,400
.باسم الأب والابن والروح القدس

675
01:25:31,049 --> 01:25:32,566
...الإله الواحد

676
01:27:22,666 --> 01:27:23,499
!لا

677
01:27:32,500 --> 01:27:33,333
.هيّا

678
01:27:51,967 --> 01:27:52,800
.حسنًا

679
01:28:04,354 --> 01:28:07,600
.آمل أنك لا تمانعين، تُدعى قبلة الحياة

680
01:28:09,129 --> 01:28:11,816
...هذا اسمها فحسب، إنها ليست حقًا

681
01:28:11,882 --> 01:28:14,466
فرينشي)، ما اسمك الحقيقي؟)

682
01:28:16,009 --> 01:28:16,842
.(موريس)

683
01:28:16,909 --> 01:28:18,430
{\fnArabic Typesetting\fs34\1c&H0000FF&\blur5}"ذُكرت قصته في فيلم (الشعوذة) الأول"

684
01:28:18,496 --> 01:28:20,433
.(شكرًا لإنقاذك حياتي يا (موريس

685
01:28:22,083 --> 01:28:23,066
.على الرحب

686
01:28:58,434 --> 01:28:59,633
.يجب أن نذهب

687
01:29:00,169 --> 01:29:03,500
في يدك يا إلهنا، نقدم إليك
...بكل تواضع خدامك

688
01:29:04,087 --> 01:29:05,333
.(راهبات دير القديسة (كارتا

689
01:29:06,963 --> 01:29:09,833
.خدمنك في هذه الحياة بقوة وإيمان

690
01:29:11,100 --> 01:29:13,133
.انقلهن الآن إلى مكان بعيد من كل شر

691
01:29:13,799 --> 01:29:16,700
.وأحيهن معك في نعمة مثالية إلى الأبد

692
01:29:17,890 --> 01:29:19,000
.آمين

693
01:29:20,588 --> 01:29:22,600
.ظننت أن هذه الأرض لم تعد مقدسة

694
01:29:27,022 --> 01:29:28,433
.باتت مقدسة الآن

695
01:29:31,220 --> 01:29:32,600
هل ستكمل حياتك في "بييرتان"؟

696
01:29:32,667 --> 01:29:37,200
."أعتقد أنني نلت كفايتي من "رومانيا
.كان والدي مزارع طماطم

697
01:29:38,967 --> 01:29:40,800
.ربما سأجرب تلك الحياة لبعض الوقت

698
01:29:41,942 --> 01:29:44,333
.تبدو حياة مملة لمحب سفر حول العالم مثلك

699
01:29:45,262 --> 01:29:46,666
.آمل ذلك بلا شك

700
01:30:05,500 --> 01:30:08,400
{\fad(900,600)\pos(192,155)\fnArabic Typesetting\fs32}<font color=#D0D276>"بعد 20 سنة"</font>

701
01:30:06,063 --> 01:30:07,900
يمكن لعملية طرد روح شريرة
أن تصبح في غاية الخطورة

702
01:30:07,966 --> 01:30:10,966
{\an8}ليس فقط على الضحية
.إنما على أي شخص في الغرفة

703
01:30:08,533 --> 01:30:11,433
{\fad(300,550)\pos(192,200)\fnArabic Typesetting\fs32}<font color=#D0D276>"(ويكفيلد)، (ماساتشوستس)"</font>

704
01:30:11,500 --> 01:30:12,866
.فلتأخذوا (موريس ثيرو) كمثال

705
01:30:12,933 --> 01:30:14,300
.(كان أصدقاؤه يدعونه بـ(فرينشي

706
01:30:14,766 --> 01:30:18,300
كان مزارعًا فرنسيًا كنديًا
.ترك الدراسة بعد الصف الثالث

707
01:30:18,632 --> 01:30:20,700
...مع ذلك بعدما استُحوِذ عليه شيطانيًا

708
01:30:22,779 --> 01:30:24,833
كان أحد أفضل من سمعتهم
.يتحدثون اللاتينية في حياتي

709
01:30:24,900 --> 01:30:30,056
وعلى تلك الشاكلة، بدأ صليب مقلوب
.في الظهور من داخل جسده

710
01:30:30,307 --> 01:30:33,566
مما يجعلني أتطرق إلى ذكر
.مراحل النشاط الشيطاني الثلاثة

711
01:30:33,837 --> 01:30:35,246
الابتلاء

712
01:30:36,166 --> 01:30:36,999
والقهر

713
01:30:37,718 --> 01:30:38,700
.والاستحواذ

714
01:30:45,733 --> 01:32:05,200
{\fad(500,200)\fnArabic Typesetting\fs40\c&#008008&\3c&00FFFF&\4c&}# تـرجـمـة #
{\3c&FFFFFF&}|{\3c&H00FF00&} محمد العزّازي{\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&} - {\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&H0000FF&\4c&}عمر الشققي{\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFFFFF&\4c&} - {\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&HFFCC00&}محمد نجاح{\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&} | {\r}

715
01:32:05,266 --> 01:32:10,866
{\frz180\pos(194,230)\fad(400,0)\fnAndalus\fs60\b1}"†"

716
01:32:10,933 --> 01:32:14,493
{\fad(400,0)\fnAndalus\fs60\b1}"الر†هبـــة"

717
01:32:14,833 --> 01:36:17,700
{\fad(500,200)\fnArabic Typesetting\fs40\c&#008008&\3c&00FFFF&\4c&}# تـرجـمـة #
{\3c&FFFFFF&}|{\3c&H00FF00&} محمد العزّازي{\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&} - {\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&H0000FF&\4c&}عمر الشققي{\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFFFFF&\4c&} - {\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&HFFCC00&}محمد نجاح{\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&} | {\r}

