4 00:02:05,916 --> 00:02:06,541 هل تذكره ؟ 5 00:02:17,916 --> 00:02:19,201 بالطبع تذكره 6 00:02:25,542 --> 00:02:26,327 انهض 7 00:02:30,458 --> 00:02:31,368 لاتفعل 8 00:02:44,958 --> 00:02:46,822 اخيرا حصلنا عليه 9 00:02:53,457 --> 00:02:54,742 انه هديتي 10 00:02:54,790 --> 00:02:56,030 اعطيها لك 11 00:02:56,748 --> 00:02:57,954 "احسنت صنعا يا " جيمي 12 00:02:59,374 --> 00:03:04,707 حقا الان مرت 48 ساعة ولم نحصل علي انباء 13 00:03:04,707 --> 00:03:05,582 " قوانين موسكو " لاتسأل شئ , ان فشلت 14 00:03:05,582 --> 00:03:07,573 انه لك 15 00:03:08,332 --> 00:03:09,617 حسنا . سأذهب 16 00:03:10,457 --> 00:03:12,823 احتفظ بمسافة عن بقية الاشياء 17 00:03:20,707 --> 00:03:22,538 لسوء الحظ منذ هرب 18 00:03:22,623 --> 00:03:25,410 كان هناك 3 عمليات ارهابية 19 00:03:26,707 --> 00:03:28,823 اولا في الباكستان , ايران 20 00:03:29,707 --> 00:03:31,493 وعاد الي العراق 21 00:03:34,541 --> 00:03:36,077 مع 200 قتيل 22 00:03:36,124 --> 00:03:38,331 اعلم انك ستنجز ذلك 23 00:03:39,165 --> 00:03:41,156 ستكون مسؤولا عن العملية 24 00:03:41,207 --> 00:03:46,531 نعلم بان له معسكر تدريب 25 00:03:47,374 --> 00:03:49,365 نريد منك تصفيته والهروب 26 00:03:49,416 --> 00:03:52,457 لدي جوازان سفر لك واحد للذهاب واخر للمغادرة 27 00:03:52,457 --> 00:03:54,291 مهمتك في لندن "هي العثور علي "تيري 28 00:03:54,291 --> 00:03:55,872 انه شاب جيد وسيساعدك 29 00:03:57,082 --> 00:03:58,788 قوانين موسكو واضحة 30 00:03:59,748 --> 00:04:01,534 اتمني ان لاترتكب الاخطاء 31 00:04:03,207 --> 00:04:04,868 اعلم مايعني هذا 32 00:04:05,999 --> 00:04:07,409 تقول دائما نفس الهراء 33 00:04:24,582 --> 00:04:34,623 " مكتب الهجرة " 2-6-2007 34 00:04:35,873 --> 00:04:36,532 "تيري" 35 00:04:36,623 --> 00:04:37,328 هذا انا 36 00:04:37,957 --> 00:04:43,082 لقد استمعت للعديد من القصص عنك ياسيدي 37 00:04:43,082 --> 00:04:44,788 اعطني ذلك 38 00:04:44,832 --> 00:04:45,617 اي طريق ؟ 39 00:04:45,665 --> 00:04:47,747 من هنا 40 00:04:49,040 --> 00:04:50,246 هل كانت رحلتك جيدة ؟ 41 00:04:52,249 --> 00:04:54,114 جيد , اهلا بك في لندن 42 00:04:55,082 --> 00:04:56,117 اسف بشأن الطقس 43 00:05:29,416 --> 00:05:30,405 توقف حسنا ايها الرئيس 44 00:05:40,416 --> 00:05:41,405 حسنا 45 00:06:22,499 --> 00:06:25,873 اريد رؤية تلك الاشياء قبل ان اغادر 46 00:06:25,873 --> 00:06:28,865 حسنا , هذا سهل 47 00:06:33,332 --> 00:06:36,541 اين منزل الامان , في حال انفصلنا ؟ 48 00:06:36,541 --> 00:06:37,621 انه بالقلعة 49 00:06:42,541 --> 00:06:44,452 سهل للتذكر وللاستخدام 50 00:06:45,249 --> 00:06:46,705 وهذا المفتاح لباب الشقة 51 00:06:46,748 --> 00:06:48,329 هل تريد شئ اخر ؟ 52 00:06:48,374 --> 00:06:50,330 سوف ابلغك بمكان الذهاب 53 00:06:50,374 --> 00:06:52,615 سوف اذهب لموسكو 54 00:06:54,457 --> 00:06:56,118 سوف اضطر لعمل ذلك سريعا 55 00:07:03,665 --> 00:07:10,582 ثانيتان اضافيتان وسنكون اموات 56 00:07:10,582 --> 00:07:12,288 انا ذاهب للنوم الان 57 00:07:12,332 --> 00:07:13,742 انا ذاهب للنوم الان 58 00:07:39,623 --> 00:07:40,533 " بلوتوث " تسجيل 59 00:07:41,707 --> 00:07:42,742 مرحبا 60 00:07:43,748 --> 00:07:44,703 نعم , جاهزون 61 00:07:46,291 --> 00:07:48,247 حسنا , لايوجد مشاكل 62 00:07:49,124 --> 00:07:50,534 بالطبع , نعم 63 00:07:51,291 --> 00:07:52,280 حسنا 64 00:07:52,790 --> 00:07:53,825 حظا طيبا هذا هو 65 00:07:56,040 --> 00:07:56,950 من كان ذلك ؟ 66 00:07:58,748 --> 00:08:00,534 كان يتحدث باشياء اساسية 67 00:08:01,082 --> 00:08:02,538 هل قمت بتسجيل ذلك ؟ 68 00:08:02,541 --> 00:08:04,031 علي رسلك , حسنا ؟ 69 00:08:04,082 --> 00:08:05,743 هذا فقط للاحتراس 70 00:08:05,790 --> 00:08:07,075 هناك عالم جديد بالخارج 71 00:08:07,124 --> 00:08:08,284 الذعر 72 00:08:08,332 --> 00:08:09,287 بالتاكيد 73 00:08:09,332 --> 00:08:12,706 تلك المكالمة كانت من اجل العودة لبيت الامان 74 00:08:12,706 --> 00:08:14,617 استمع , اعتقد ان تلك 75 00:08:14,998 --> 00:08:16,113 من اجل الامان 76 00:10:31,747 --> 00:10:34,864 انه يقترب ابدأ, ابدأ 77 00:10:41,747 --> 00:10:42,782 خمسة ثواني 78 00:10:42,831 --> 00:10:44,537 ثلاثة ثواني 79 00:10:44,540 --> 00:10:47,156 قوموا بتغطيته 80 00:10:51,498 --> 00:10:52,112 الطريق الاخر 81 00:10:52,164 --> 00:10:54,246 اطلق النار اطلق الان 82 00:10:54,290 --> 00:10:55,655 ما الذي تنتظره ؟ 83 00:10:55,664 --> 00:10:58,701 اطلق الان , الان 84 00:11:06,956 --> 00:11:07,536 تابع التقدم 85 00:11:07,622 --> 00:11:08,782 لقد ذهب , لقد ذهب 86 00:11:13,914 --> 00:11:15,404 ماذا الان ؟ 87 00:11:24,706 --> 00:11:26,242 اين المحامي ؟ 88 00:11:43,956 --> 00:11:45,446 "احضر السيارة يا "تيري 89 00:11:45,498 --> 00:11:46,988 لاتزعجني 90 00:11:47,039 --> 00:11:48,324 "تيري" 91 00:11:48,373 --> 00:11:49,533 احضر 92 00:11:49,789 --> 00:11:50,824 السيارة 93 00:11:52,664 --> 00:11:53,949 كل شئ منتظم 94 00:12:13,831 --> 00:12:15,071 انت , انتظر 95 00:12:15,123 --> 00:12:17,159 بطاقتك لو سمحت 96 00:12:25,747 --> 00:12:26,532 ماذا ايضا ؟ 97 00:12:26,540 --> 00:12:28,030 انزع نظارتك 98 00:12:37,123 --> 00:12:37,953 حسنا , امضي 99 00:12:41,540 --> 00:12:42,620 "تيري" 100 00:13:02,290 --> 00:13:03,370 جلالتك 101 00:13:03,415 --> 00:13:04,780 قد السيارة وحسب 102 00:13:14,998 --> 00:13:15,862 تبا 103 00:13:15,914 --> 00:13:17,279 توقف 104 00:15:22,289 --> 00:15:23,904 تفحص كل شئ 105 00:15:24,580 --> 00:15:25,990 كانوا اثنان يا سيدي 106 00:16:54,205 --> 00:16:56,321 هل وجدتم اي اثار ؟ 107 00:16:56,372 --> 00:16:57,612 "كرامستون " 108 00:16:57,705 --> 00:16:59,115 المفتش ؟ 109 00:16:59,163 --> 00:17:00,278 احضرهم 110 00:17:01,330 --> 00:17:02,069 حسنا الان 111 00:17:04,080 --> 00:17:05,945 لاتبدو صفقة كبيرة يا ابي 112 00:17:05,997 --> 00:17:24,080 بالطبع لا , ربما نعرض ذلك علي امك الاحد 113 00:17:24,080 --> 00:17:28,205 لاتنسي ذلك الشئ بخصوص البارحة , مفهوم ؟ 114 00:17:28,205 --> 00:17:28,890 "مرحبا سيد "ويتني 115 00:17:29,913 --> 00:17:31,574 انتظر من اجل التغيير 116 00:17:47,830 --> 00:17:50,537 هنا السائق كان بجانب المكان 117 00:17:50,955 --> 00:17:53,037 كان صحفيا 118 00:17:54,663 --> 00:17:56,528 كان هناك راكب اخر بالسيارة 119 00:17:57,163 --> 00:18:00,122 هناك بضعة شهود قد شاهدوه لكننا لسنا متأكدين 120 00:18:00,122 --> 00:18:01,908 قطعا كان هناك مشبوهان 121 00:18:01,955 --> 00:18:03,661 هناك احدهم حي 122 00:18:58,122 --> 00:18:59,737 انا ابحث عن قطتي 123 00:18:59,788 --> 00:19:01,903 انها بيضاء بشعر كثيف 124 00:19:04,079 --> 00:19:05,535 من انت علي اية حال ؟ 125 00:19:07,079 --> 00:19:08,285 انا صديق 126 00:19:09,496 --> 00:19:10,531 "للسيد "ويتني 127 00:19:10,538 --> 00:19:12,369 "انا احب السيد "ويتني 128 00:19:32,870 --> 00:19:33,985 هل اذيت نفسك ؟ 129 00:19:36,912 --> 00:19:38,072 دعني اري 130 00:19:42,912 --> 00:19:45,198 تبدو حالتك سيئة تحتاج للعناية 131 00:19:45,246 --> 00:19:46,406 انا بخير 132 00:19:52,037 --> 00:19:52,947 انا بخير 133 00:20:43,745 --> 00:20:44,780 تحتاج للمساعدة 134 00:20:58,745 --> 00:21:00,451 ان عثرت على قطتك 135 00:21:01,204 --> 00:21:02,364 سوف اعتني بها 136 00:21:02,413 --> 00:21:04,654 لاتزعج نفسك 137 00:21:04,704 --> 00:21:05,864 انا ليس لدي قطة 138 00:21:18,870 --> 00:21:19,655 شكرا :: CoOLKuwaiT :: 139 00:21:21,620 --> 00:21:22,700 السيد "كولنز "؟ 140 00:21:22,745 --> 00:21:24,030 انا "هاري وندسور" كيف حالك ؟ 141 00:21:31,288 --> 00:21:34,234 هذا قاتل خطر جدا ان كنت تري 142 00:21:34,288 --> 00:21:36,495 انه مطلوب دولي 143 00:21:36,538 --> 00:21:39,120 السيد "كولنز "سيتولي ذلك 144 00:21:39,162 --> 00:21:42,288 يحتاج لكل التعاون اثناء التحقيق 145 00:21:42,288 --> 00:21:46,827 انا حقا اقدر المساعدة 146 00:21:47,579 --> 00:21:51,868 انا هنا لاهتم بكل شئ 147 00:21:55,079 --> 00:21:56,068 هي طلبات انجليزية 148 00:21:58,496 --> 00:21:59,986 شكرا جزيلا 149 00:22:00,662 --> 00:22:02,198 ماذا يعني ذلك بالضبط ؟ 150 00:22:02,246 --> 00:22:04,111 اعذرني علي سؤالي 151 00:22:04,745 --> 00:22:06,451 انت اخبرني بالذي لاتفهمه 152 00:22:06,496 --> 00:22:07,360 وانا سوف احاول 153 00:22:07,413 --> 00:22:09,779 شرحه بكلمات مبسطة 154 00:22:10,745 --> 00:22:15,829 اريد ان اعلم من هم الموظفين بهذا الشأن 155 00:22:15,829 --> 00:22:19,704 واريد تعريف لكل واحد "يتبع للسيد "كولنز 156 00:22:19,704 --> 00:22:24,037 لا , لا اعتقد ذلك انها قضية حساسة جدا 157 00:22:24,037 --> 00:22:25,493 لمن تعمل ؟ 158 00:22:25,538 --> 00:22:26,653 وزارة العدل 159 00:22:26,704 --> 00:22:27,784 وزارة العدل 160 00:22:27,829 --> 00:22:29,035 انت تتبع لوزارة العدل 161 00:22:30,162 --> 00:22:33,329 رجالي قاموا بمعرفة الذي اطلق النار 162 00:22:33,329 --> 00:22:35,538 وحكومتي طلبت مني ان اقوم بحمايتهم 163 00:22:35,538 --> 00:22:36,948 "فكر بذلك سيد "كولنز 164 00:22:38,704 --> 00:22:44,662 لتجده قبل الاخرين هذا تحت سلطتي القضائية 165 00:22:44,662 --> 00:22:46,527 اري انه لم يتم تبليغه 166 00:22:47,288 --> 00:22:52,954 عندما تجده , مع احترامي سلطتك ستكون تحت طلبي 167 00:22:52,954 --> 00:22:55,240 قسمي له الاولوية 168 00:22:55,288 --> 00:22:57,654 اعتقدت انه كان هناك اعلان 169 00:23:00,162 --> 00:23:01,993 سوف ننتظر لنري ما يحدث 170 00:23:04,204 --> 00:23:05,319 تعاون ودي 171 00:23:05,371 --> 00:23:06,156 نعم 172 00:23:06,204 --> 00:23:08,160 حسنا , انا 173 00:23:09,079 --> 00:23:11,661 اننا اصدقاء جيدين 174 00:23:11,704 --> 00:23:13,535 مشكوك بها 175 00:23:14,246 --> 00:23:17,613 بالتأكيد , لقد رأيت صورة السائق 176 00:23:17,662 --> 00:23:19,402 الذي اطلق المشتبه الثاني 177 00:23:20,246 --> 00:23:21,326 ماذا ؟ 178 00:23:23,371 --> 00:23:27,037 نحن نعمل علي ذلك احتاج بضعة ايام للاستيضاح 179 00:23:27,037 --> 00:23:28,197 حسنا 180 00:23:28,246 --> 00:23:30,328 اريد رؤية كل التطورات 181 00:23:30,371 --> 00:23:31,531 صحيح 182 00:23:32,745 --> 00:23:34,030 وفورا 183 00:23:36,037 --> 00:23:36,822 صحيح 184 00:23:37,829 --> 00:23:38,818 حسنا 185 00:23:44,620 --> 00:24:06,620 احضرت لك ساندويتش وبعض الكعك 186 00:24:06,620 --> 00:24:07,279 ماذا ؟ 187 00:24:07,329 --> 00:24:09,194 ما اسمك ؟ 188 00:24:09,912 --> 00:24:11,072 "ايميلي" 189 00:24:11,954 --> 00:24:13,239 "ايميلي دين " 190 00:24:16,246 --> 00:24:18,532 كنت تتحديثن مع شخص من هو ؟ 191 00:24:19,329 --> 00:24:20,489 انه فقط جدي 192 00:24:21,413 --> 00:24:22,072 انه بخير 193 00:24:22,121 --> 00:24:23,827 انه غبي ان فهمت ما اعني 194 00:24:24,829 --> 00:24:26,069 ووالداك ؟ 195 00:24:38,245 --> 00:24:40,370 انهم يعيشون في امريكا علي ما اعتقد 196 00:24:40,370 --> 00:24:41,826 لقد زاروا البلد 197 00:24:41,828 --> 00:24:43,364 لكنهم ذهبوا بعيد الميلاد 198 00:25:01,412 --> 00:25:02,868 حسنا ,.سا حضر لك شئ 199 00:25:13,495 --> 00:25:21,661 الشرطة تعتقد ان القتيل "هو "تيري 200 00:25:21,661 --> 00:25:33,161 القتيل كان قد قتل الارهابي "علي محمود جوهر " 201 00:25:33,161 --> 00:25:34,196 "السيد "ويتني 202 00:25:39,203 --> 00:25:40,113 جدتي 203 00:25:41,120 --> 00:25:42,906 الي اين تذهبين مسرعة ؟ 204 00:25:43,370 --> 00:25:44,075 هل انت بخير ؟ 205 00:25:44,120 --> 00:25:44,609 نعم :: CoOLKuwaiT :: 206 00:25:45,203 --> 00:25:46,989 "انا اساعد السيد "يانكيز 207 00:25:47,036 --> 00:25:49,027 "سوف انتظر قدوم "جانيت 208 00:25:51,828 --> 00:25:53,409 "جانيت" 209 00:26:05,786 --> 00:26:11,203 قلت لجدتي انني سانتظر "قدوم "جانيت 210 00:26:11,203 --> 00:26:12,659 وان اكتشفت ان ذلك غير صحيح ؟ 211 00:26:13,203 --> 00:26:14,238 لقد ذهبت 212 00:26:14,287 --> 00:26:16,027 انا اكذب طوال الوقت 213 00:26:16,911 --> 00:26:19,698 انا دائما اربكهم بكل شئ 214 00:26:25,120 --> 00:26:34,412 علي اية حال ما حدث للسيد "ويتني"؟ 215 00:26:34,412 --> 00:26:36,073 كان لطيفا جدا معي 216 00:26:40,328 --> 00:26:41,534 كيف حالك علي اية حال ؟ 217 00:26:42,453 --> 00:26:44,239 انظري , احتاج لبعض الراحة 218 00:26:58,036 --> 00:26:59,367 احب وجودك هنا 219 00:27:01,078 --> 00:27:02,534 علي ان اذهب 220 00:28:54,161 --> 00:28:57,911 لاتضعي تلك الموسيقي الفظيعة بالصباح , ارجوك 221 00:28:57,911 --> 00:29:13,245 عليك ان تسرعي قبل ان تتاخري عن المدرسة 222 00:29:13,245 --> 00:29:15,236 تم التحقق من المشتبهين 223 00:29:15,287 --> 00:29:21,578 يعتقدون انه اطلق النار عليه من احد الاسطحة القربية من الكنيسة 224 00:29:21,578 --> 00:29:22,658 هل من افكار ؟ 225 00:29:22,703 --> 00:29:26,742 لابد انه شخص من خارج لندن 226 00:29:27,911 --> 00:29:29,071 ما الذي يشير اليه ؟ 227 00:29:29,911 --> 00:29:31,526 خذ تلك مع الادلة 228 00:29:32,120 --> 00:29:33,075 حالا 229 00:29:44,953 --> 00:29:45,817 ماذا ؟ 230 00:29:47,703 --> 00:29:48,909 لاشئ 231 00:30:07,618 --> 00:30:08,653 ماذا ؟ 232 00:30:08,702 --> 00:30:09,566 هذا انا 233 00:30:09,618 --> 00:30:10,607 لا , اذهبي 234 00:30:12,035 --> 00:30:14,447 احضرت لك بعض القهوة 235 00:30:21,160 --> 00:30:30,077 لو لم اخبرك ان معي قهوة لما سمحت لي بالدخول 236 00:30:30,077 --> 00:30:31,112 لماذا انت لست بالمدرسة ؟ 237 00:30:31,160 --> 00:30:33,526 حتي لااكون كاذبة انا هربت 238 00:30:34,327 --> 00:30:35,737 دائما افعل ذلك 239 00:30:36,827 --> 00:30:38,738 احضرت لك ما تحتاجه 240 00:30:39,452 --> 00:30:40,111 ما هو ؟ 241 00:30:40,868 --> 00:30:41,493 خمن 242 00:30:41,536 --> 00:30:42,776 لا استطيع التخمين اخبريني 243 00:30:42,827 --> 00:30:43,907 خمن وحسب 244 00:30:43,952 --> 00:30:46,739 لا اعلم , اللعنة , اخبريني 245 00:30:47,660 --> 00:30:48,945 انه شئ تحتاجه 246 00:30:49,827 --> 00:30:51,283 جزمة محترمة ؟ 247 00:30:52,536 --> 00:30:53,616 مقلاة ؟ 248 00:30:53,660 --> 00:30:55,150 طاولة 249 00:30:56,119 --> 00:31:00,369 لا اعلم , فتاه عارية , مناشف شوكولاته , ماذا ؟ 250 00:31:00,369 --> 00:31:01,609 لا اعلم 251 00:31:02,411 --> 00:31:03,196 معجون اسنان 252 00:31:06,702 --> 00:31:09,193 ارسلتها الي كل مسؤول 253 00:31:16,119 --> 00:31:17,984 ابعد الصحافة لفترة من الوقت 254 00:31:18,035 --> 00:31:18,990 مفهوم 255 00:31:19,035 --> 00:31:20,991 ماذا عن الامريكي "كولينز" 256 00:31:21,618 --> 00:31:23,279 لا تخبروا السافل بأي شئ 257 00:31:23,327 --> 00:31:24,282 مفهوم ؟ 258 00:31:29,910 --> 00:31:30,820 سيدي 259 00:31:31,494 --> 00:31:34,201 5257 يتصل بك 260 00:31:45,660 --> 00:31:46,524 "جيمس" 261 00:31:48,452 --> 00:31:49,737 ان "تيري"قد مات 262 00:31:52,286 --> 00:31:54,368 هذا بكل الاخبار يا صديقي 263 00:31:55,952 --> 00:31:56,941 اين انت ؟ 264 00:32:03,119 --> 00:32:04,279 انت ربحت 265 00:32:11,286 --> 00:32:12,526 لقد انتهي 266 00:32:12,536 --> 00:32:14,492 لا , لا , انتظر 267 00:32:14,536 --> 00:32:16,527 "امهلني عدة دقائق يا "جيمس 268 00:32:24,244 --> 00:32:25,609 هل ذهب ؟ 269 00:32:58,494 --> 00:32:59,279 مرحبا 270 00:33:00,077 --> 00:33:02,284 لا , لا , لا تفعل اي شئ 271 00:33:09,910 --> 00:33:10,649 عذرا سيدي 272 00:33:10,702 --> 00:33:12,909 هنا للداخل 273 00:33:31,411 --> 00:33:33,823 اريدك ان تأتي لهنا يا سيدي 274 00:33:37,827 --> 00:33:38,782 الحذاء لو سمحت 275 00:33:41,536 --> 00:33:42,821 الحذاء 276 00:33:51,286 --> 00:33:52,275 شكرا جزيلا 277 00:34:10,994 --> 00:34:11,653 لو سمحت 278 00:34:11,702 --> 00:34:12,157 نعم ؟ 279 00:34:12,202 --> 00:34:15,119 هل استطيع الحصول علي مقعد منفصل ؟ 280 00:34:15,119 --> 00:34:15,653 بالطبع 281 00:35:24,493 --> 00:35:28,493 لقد كنا نحيط بالاميريكي ونتبعه حتي فقدناه سيدي 282 00:35:28,493 --> 00:35:29,858 ساتابع ذلك مع الامن 283 00:35:29,909 --> 00:35:31,991 جيد جدا , اين المشتبه ؟ 284 00:35:32,034 --> 00:35:33,365 منذ دقيقة سيدي 285 00:35:33,410 --> 00:35:35,492 فقط اخبرني اين هو 286 00:35:35,535 --> 00:35:36,775 في المنطقة السفلية 287 00:35:36,826 --> 00:35:37,360 شكرا 288 00:35:57,993 --> 00:35:58,732 الشرطة 289 00:36:22,201 --> 00:36:23,657 ايها الملك ؟ 290 00:36:28,118 --> 00:36:29,278 هل انت بخير ؟ 291 00:36:29,326 --> 00:36:31,191 لنذهب 292 00:36:45,535 --> 00:36:46,650 تختبئ ثانية ؟ 293 00:37:23,993 --> 00:37:25,199 هذا يكفي 294 00:37:27,410 --> 00:37:28,991 لا تتحرك نهائيا 295 00:37:32,118 --> 00:37:36,076 حاول ان تتحرك وسيكون بجسدك الكثير من الفتحات 296 00:37:36,076 --> 00:37:39,535 وكل تلك المنطقة مليئة بالشركة 297 00:37:39,535 --> 00:37:48,451 لذا اخمن انك ستتوقف لتتحدث الي 298 00:37:48,451 --> 00:37:50,442 "اسمي "جيمس جاكسون ديال 299 00:37:51,742 --> 00:37:54,905 العميل رفم 5277 300 00:37:55,867 --> 00:37:58,529 تدريب علي الاغتيالات 301 00:37:59,535 --> 00:38:00,945 انا في وحدة سرية 302 00:38:02,076 --> 00:38:03,191 وحدة النار 303 00:38:05,451 --> 00:38:10,201 "المسؤول عن القضية "جيرمي كولنز 304 00:38:10,201 --> 00:38:11,361 هل قلت "كوانز "؟ 305 00:38:46,993 --> 00:38:49,325 دعني اري ماذا التقطت الكاميرات 306 00:39:04,159 --> 00:39:05,023 هل اقوم بالتفحص ؟ 307 00:39:06,159 --> 00:39:08,400 انظري لهذا ايها المفتش 308 00:39:14,201 --> 00:39:14,906 ماذا سنفعل ؟ 309 00:39:17,784 --> 00:39:18,648 المفتش ؟ 310 00:39:42,201 --> 00:39:44,487 فتح تحقيق مع السي اي ايه 311 00:39:44,535 --> 00:40:08,243 الكونغرس يبحث في العملية السرية 312 00:40:08,243 --> 00:40:09,403 هو فعل ذلك 313 00:40:11,118 --> 00:40:13,825 لقد فتشنا كل المكان 314 00:40:14,951 --> 00:40:19,867 اعتقلوا كل شخص يمكن ان يكون مشبوها بالمنطقة 315 00:40:19,867 --> 00:40:22,233 "مع اسم "ويتني 316 00:40:27,617 --> 00:40:29,403 لا احد يخبر الامريكان بشئ 317 00:41:06,492 --> 00:41:07,698 عظيم 318 00:41:23,741 --> 00:41:25,026 اين كنت ؟ 319 00:41:25,284 --> 00:41:27,070 في حفلة القلعة 320 00:41:27,741 --> 00:41:29,527 لاتحتاج للكذب 321 00:41:35,450 --> 00:41:37,406 اماذا هذا ؟ 322 00:41:40,534 --> 00:41:42,274 هل تبحث عن شئ ما ؟ 323 00:41:42,325 --> 00:41:43,906 نعم 324 00:41:44,866 --> 00:41:47,107 لكنه ليس هنا 325 00:41:54,033 --> 00:41:54,818 سيدي منتديات العرب اليوم 326 00:41:56,200 --> 00:41:57,485 عليك ان تلقي نظرة علي هذا 327 00:42:46,534 --> 00:42:48,365 علي رسلك ايها الغبي 328 00:42:53,450 --> 00:42:54,280 هيا 329 00:42:56,284 --> 00:42:57,148 بسرعة 330 00:42:58,450 --> 00:42:59,235 الي اين نذهب 331 00:43:00,825 --> 00:43:01,985 المبني تم تأمينه 332 00:43:02,033 --> 00:43:03,523 لن يستطيع الذهاب لاي مكان 333 00:43:03,616 --> 00:43:06,449 اريد تفتيش كل طابق بالبناية 334 00:43:06,492 --> 00:43:07,322 حسنا 335 00:44:08,950 --> 00:44:09,985 ماذا ؟ 336 00:44:10,700 --> 00:44:13,325 الشرطة يا سيدتي نريد تفتيش المكان 337 00:44:13,325 --> 00:44:14,235 اذهبي 338 00:44:23,825 --> 00:44:24,780 اهدأي 339 00:44:25,117 --> 00:44:26,197 فتش جيدا 340 00:44:27,825 --> 00:44:30,487 خذ الفتاة لعرفة اخري 341 00:44:37,325 --> 00:44:38,440 لا شئ ايها الرقيب 342 00:44:38,492 --> 00:44:39,402 لاشئ 343 00:44:40,992 --> 00:44:41,981 لاشئ هنا 344 00:45:01,033 --> 00:45:01,647 "بالارد" 345 00:45:01,700 --> 00:45:49,242 اريد ايجاد هذا السافل ضع صورته علي كل محطة تليفاز 346 00:45:49,242 --> 00:45:50,322 اعتقدت انهم امسكوك 347 00:45:57,825 --> 00:45:58,530 لقد ذهبوا 348 00:46:19,491 --> 00:46:21,106 هيا , سوف اخبئك 349 00:46:57,032 --> 00:47:20,657 " الان انت شرطي " تهانئي 350 00:47:20,657 --> 00:47:25,991 علينا العودة الي واشطن يا سيدي 351 00:47:25,991 --> 00:47:31,865 تم استدعائك الي الكونغرس للادلاء بشهادتك 352 00:47:31,865 --> 00:47:33,605 الجلسة بدأت 353 00:47:35,324 --> 00:47:36,609 متي ؟ 354 00:47:37,408 --> 00:47:38,818 ثلاثة ايام 355 00:47:38,865 --> 00:47:40,947 علينا امساكه قبل هذا 356 00:47:44,615 --> 00:48:18,991 اذن ليس لدينا وقت طويل لامساكه 357 00:48:18,991 --> 00:48:30,907 " مقتل زوجان في حادثة سيارة " 358 00:48:30,907 --> 00:48:31,817 سيدي 359 00:48:33,782 --> 00:48:34,897 عليك رؤية هذا 360 00:48:36,824 --> 00:48:39,491 هذا الصباح حصلت الشرطة الانجليزية علي تلك الصورة 361 00:48:43,074 --> 00:48:45,907 للرجل الذي له علاقة "بمقتل "علي جوهر 362 00:48:45,907 --> 00:48:50,740 وقتل مدير الشرطة "اندرسون وندسور " 363 00:48:50,740 --> 00:48:56,366 وان لايتم الاقتراب منهمهما كانت الظروف 364 00:48:56,366 --> 00:48:58,231 انا لم اقتل الشرطي 365 00:48:59,241 --> 00:49:00,026 اصدقك 366 00:49:02,491 --> 00:49:04,527 انا اعلم عندما تكذب 367 00:49:05,657 --> 00:49:07,022 نعم 368 00:49:07,074 --> 00:49:09,941 ماذا ستفعل ؟ 369 00:49:14,491 --> 00:49:16,231 ساحاول ايجاد طريق للخروج 370 00:49:57,699 --> 00:49:58,939 يعجبني 371 00:49:58,991 --> 00:49:59,776 شكرا سيدتي 372 00:49:59,824 --> 00:50:01,109 هل من شئ اخر؟ 373 00:50:02,032 --> 00:50:02,942 نعم , بالطبع 374 00:50:04,324 --> 00:50:05,439 حوالي 200 ؟ 375 00:50:06,740 --> 00:50:07,570 اكيد 376 00:50:07,615 --> 00:50:10,072 وتكون جاهزة الاثنين ؟ 377 00:50:11,199 --> 00:50:12,439 نعم سيدتي فقط لاجلك 378 00:50:12,491 --> 00:50:14,482 "شكرا سيد "بالوا 379 00:50:16,449 --> 00:50:17,313 حسنا 380 00:50:17,991 --> 00:50:18,696 هيا 381 00:50:22,533 --> 00:50:23,488 سيدي ؟ 382 00:50:24,366 --> 00:50:25,230 هل استطيع خدمتك ؟ 383 00:50:33,991 --> 00:50:34,730 نعم 384 00:50:34,949 --> 00:50:36,439 اريد بعض الاصدقاء 385 00:50:38,657 --> 00:50:39,692 صديق مثله 386 00:50:41,366 --> 00:50:42,230 عذرا؟ 387 00:50:43,657 --> 00:50:44,817 "تيري ونشر" 388 00:50:47,449 --> 00:50:48,529 اريد جواز سفر 389 00:50:49,533 --> 00:50:51,524 ان مكتب الجوازات بالاسفل 390 00:50:51,574 --> 00:50:54,190 انا اعمل مطبوعات دعاية واعلان 391 00:50:54,949 --> 00:50:56,530 هذا الان 392 00:50:56,574 --> 00:50:58,360 البقية عند انهاء العمل 393 00:51:15,241 --> 00:51:16,822 ماذا تريد ان تكون ؟ 394 00:51:21,449 --> 00:51:23,656 غدا بعد الظهر الثالثة 395 00:51:28,907 --> 00:51:30,898 متاخر جدا 396 00:51:31,574 --> 00:51:33,404 اريده اليوم 397 00:51:34,864 --> 00:51:36,024 غير ممكن 398 00:51:38,240 --> 00:51:39,605 كل شئ ممكن 399 00:52:13,990 --> 00:52:15,480 عليك ان تستريحي قليلا 400 00:52:17,614 --> 00:52:19,070 سأكون بخير 401 00:52:19,532 --> 00:52:20,487 اعتقد ان هذا كثير 402 00:52:23,532 --> 00:52:24,112 مرحبا ؟ 403 00:52:26,656 --> 00:52:27,941 من هو "بالوا "؟ 404 00:52:33,532 --> 00:52:35,523 كان ابي يفعل ذلك كل اثنين 405 00:52:36,282 --> 00:52:38,022 يعطي انطباع جيد اليس كذلك ؟ 406 00:52:39,532 --> 00:52:40,362 انت قلقة ؟ 407 00:52:42,240 --> 00:52:44,856 تعنين منذ ان سافر بالعالم 408 00:52:46,656 --> 00:52:47,611 نعم 409 00:52:48,532 --> 00:52:49,612 اوقبل 410 00:52:50,532 --> 00:52:51,521 ان يغادر 411 00:52:55,365 --> 00:52:57,321 لقد شاهدت تلك الصورة 412 00:53:18,948 --> 00:53:22,198 تعلمين عندما اعود للبيت في الجبال 413 00:53:22,198 --> 00:53:23,529 لدي ذلك الحصان 414 00:53:27,198 --> 00:53:28,187 لااستطيع السيطرة عليه 415 00:53:28,906 --> 00:53:30,396 يحطمني 416 00:53:35,198 --> 00:53:36,904 اعتقد انه سيعجبك 417 00:53:40,323 --> 00:53:41,904 ما اسمه ؟ 418 00:53:42,698 --> 00:53:43,983 انا ادعوه بيوتي 419 00:53:46,073 --> 00:53:47,438 اصلي جدا 420 00:53:52,864 --> 00:53:54,070 عليك رؤيته 421 00:53:55,448 --> 00:54:03,906 هذا الحصان لديه روح لم يشاهدها احد من قبل 422 00:54:03,906 --> 00:54:06,113 ربما احضر لرؤيته يوما ما 423 00:54:06,906 --> 00:54:08,771 ربما 424 00:54:15,073 --> 00:54:16,062 هل انت بخير ؟ 425 00:54:17,739 --> 00:54:18,524 نعم :: CoOLKuwaiT :: 426 00:54:21,323 --> 00:54:22,529 حان الوقت 427 00:54:33,448 --> 00:54:35,530 حسنا , استمع لي 428 00:54:35,532 --> 00:54:37,532 انا لن اتركك حتي لاتتعرض لاطلاق النار 429 00:54:37,532 --> 00:54:38,112 ماذا ؟ 430 00:54:38,948 --> 00:54:41,739 انت لاتعلم ان كان هناك مخبرون ؟ 431 00:54:41,739 --> 00:54:43,149 لا 432 00:54:43,948 --> 00:54:44,528 لم لا ؟ 433 00:54:44,614 --> 00:54:44,989 لا 434 00:54:45,031 --> 00:54:46,817 انا ساذهب لاستكشف لك 435 00:54:46,864 --> 00:54:47,239 لا 436 00:54:47,282 --> 00:54:48,738 لم لا ؟ توقف 437 00:54:50,532 --> 00:54:51,738 عندما اتي 438 00:54:52,448 --> 00:54:55,031 اعتقد ان كل شئ سيكون علي مايرام 439 00:54:55,031 --> 00:54:56,612 ان اتيت باتجاهك 440 00:54:57,365 --> 00:54:58,821 هذا يعني ان الشرطة هناك 441 00:55:00,448 --> 00:55:01,654 "ايميلي" 442 00:55:01,698 --> 00:55:03,734 ان اتيت باتجاهك 443 00:55:04,656 --> 00:55:06,066 اهرب وحسب 444 00:56:04,864 --> 00:56:06,820 هل استطيع مساعدتك سيدتي ؟ 445 00:56:07,781 --> 00:56:09,271 اريد بعض الصور 446 00:56:09,407 --> 00:56:12,069 تلك الناسخات لعمل خاص اسف 447 00:58:04,281 --> 00:58:05,691 "التعريف يا "كنج 448 00:58:29,863 --> 00:58:30,898 ماهذا ؟ 449 00:58:30,947 --> 00:58:33,063 تلك العملية غير مصرح بها 450 00:58:36,655 --> 00:58:37,565 الهدف واضح 451 00:58:39,531 --> 00:58:41,396 لدي معلومات مهمة 452 00:58:41,822 --> 00:58:43,813 اخرج ياسيدي ابتعد عن وجهي 453 00:58:49,822 --> 00:58:52,154 ما الذي تفكر به ايها المفتش ؟ 454 00:58:52,197 --> 00:58:53,778 انه يبتعد 455 00:58:53,822 --> 00:58:54,902 اكرر , انه يبتعد 456 00:58:54,947 --> 00:58:55,936 اذهبوا 457 00:59:32,406 --> 00:59:38,406 لاتطلق اكرر , لاتطلق النار 458 00:59:38,406 --> 00:59:39,111 هيا 459 01:01:03,239 --> 01:01:03,944 نعم 460 01:01:03,989 --> 01:01:05,104 لقد هرب 461 01:01:05,489 --> 01:01:07,571 ساقوم بذلك بقدر استطاعتي 462 01:01:12,281 --> 01:01:13,396 "سيد "كولنز 463 01:01:15,406 --> 01:01:17,112 اعلم ماتريده 464 01:01:18,489 --> 01:01:20,525 لكن لااعلم لماذا فعلت ذلك ؟ 465 01:01:25,613 --> 01:01:28,525 الامن القومي للولايات المتحدة 466 01:01:53,239 --> 01:01:54,729 لقد فقدناه 467 01:01:55,364 --> 01:01:55,648 ليس بعد 468 01:01:55,697 --> 01:01:58,439 اخبرني ان شخص ما خائن 469 01:01:58,489 --> 01:01:59,729 بالطبع لا 470 01:02:21,239 --> 01:02:22,524 اين كنت ؟ 471 01:02:23,321 --> 01:02:24,606 كنت قلقة عليك جدا 472 01:02:24,654 --> 01:02:26,019 اسف يا جدتي 473 01:02:26,363 --> 01:02:28,524 اريدك ان تجلسي معي 474 01:02:30,737 --> 01:02:31,772 اشعر بالتعب 475 01:02:31,821 --> 01:02:33,311 الان لو سمحت 476 01:02:50,363 --> 01:02:53,070 اعلم انك غير سعيدة معي 477 01:02:54,904 --> 01:02:55,984 لا , جدتي 478 01:02:57,238 --> 01:02:59,069 الان , انا اتكلم بجدبة 479 01:03:00,154 --> 01:03:03,021 انت هنا و اعلم كيف تعانين 480 01:03:05,488 --> 01:03:08,901 واي ام سوف تناقش كل الامور 481 01:03:09,779 --> 01:03:10,985 انا بخير 482 01:03:11,737 --> 01:03:13,068 صدقا 483 01:03:18,488 --> 01:03:22,060 صدقا يجب ان تكوني مع عائلة 484 01:03:34,530 --> 01:03:37,021 "انا افتقدهم ايضا يا "ايميلي 485 01:03:59,904 --> 01:04:02,771 انا افعل افضل ما استطيعه 486 01:04:09,488 --> 01:04:10,648 هذا جيد 487 01:04:20,946 --> 01:04:22,482 اعتقدت انك مت 488 01:04:23,113 --> 01:04:25,320 كانوا بانتظارك 489 01:04:26,405 --> 01:04:27,520 نعم 490 01:04:31,612 --> 01:04:33,694 كل العالم كان يبحث عنك 491 01:04:44,904 --> 01:04:46,644 الامور اصبحت تتعقد 492 01:04:46,696 --> 01:04:48,607 كيف تقول ذلك ؟ 493 01:04:52,029 --> 01:04:53,815 علي تسليم نفسي 494 01:04:57,280 --> 01:04:59,271 ربما يضعونك بالسجن 495 01:04:59,862 --> 01:05:00,817 ربما 496 01:05:07,029 --> 01:05:08,485 وماذا سيحدث لبيوتي ؟ 497 01:05:09,488 --> 01:05:10,193 بيوتي ؟ 498 01:05:13,530 --> 01:05:15,111 بيوتي ستكون بخير 499 01:05:17,779 --> 01:05:19,644 اريد مساعدتك 500 01:05:19,696 --> 01:05:20,981 علمني ركوب الخيل 501 01:05:21,029 --> 01:05:23,566 لن اكون مزعجة لن ازعجك 502 01:05:23,612 --> 01:05:25,352 فقط توقفي 503 01:05:37,737 --> 01:05:38,692 منذ متي ؟ 504 01:05:39,821 --> 01:05:41,027 لديه هذا الحاسوب ؟ 505 01:05:42,821 --> 01:05:44,027 منذ السجن 506 01:05:44,530 --> 01:05:46,600 "من جار السيد "ويتني 507 01:05:48,405 --> 01:05:49,269 كيف علمت ذلك ؟ 508 01:05:49,321 --> 01:05:51,152 اخمن 509 01:06:00,071 --> 01:06:01,732 بقي يومان ياسيدي 510 01:06:03,904 --> 01:06:05,815 نعم ,تعلم ماذا حدث ؟ 511 01:06:05,862 --> 01:06:07,944 تبا 512 01:06:10,654 --> 01:06:12,440 اشخاص مثلنا 513 01:06:13,071 --> 01:06:16,696 فقط لدينا جنود يغطون ساحة المعركة 514 01:06:16,696 --> 01:06:18,106 اعلم انك تعلم ذلك 515 01:06:19,612 --> 01:06:21,227 اود اطلاق النار عليه سيدي 516 01:06:22,612 --> 01:06:26,737 علينا ان نكون ابطال "انا وانت و"جيمس 517 01:06:26,737 --> 01:06:27,977 هذا مخزي 518 01:06:28,904 --> 01:06:31,520 نحن نبدو كمجرمين 519 01:06:31,612 --> 01:06:34,695 هكذا نبدو لبقية العالم 520 01:06:43,612 --> 01:06:46,274 ان امسك اي هاتف فهو ميت 521 01:06:51,988 --> 01:06:54,024 هو سوف يتصل قريبا 522 01:06:56,363 --> 01:06:57,773 كيف تعلم ؟ 523 01:07:00,363 --> 01:07:01,523 هذا ما كنت سافعله 524 01:07:19,488 --> 01:07:21,774 انا حقا حزينة بشأن والدك 525 01:07:21,821 --> 01:07:22,776 شكرا 526 01:07:23,488 --> 01:07:24,352 هل عرفت شئ 527 01:07:25,154 --> 01:07:27,691 مع مرور الوقت 528 01:07:28,571 --> 01:07:29,356 لا اعلم 529 01:07:35,280 --> 01:07:36,269 عذرا 530 01:07:37,405 --> 01:07:38,190 نعم 531 01:07:40,446 --> 01:07:41,435 ممن ؟ 532 01:07:44,029 --> 01:07:45,690 سوف اقبلها 533 01:07:47,696 --> 01:07:49,026 انت تبحثين عني ؟ 534 01:07:49,695 --> 01:07:50,400 عذرا؟ 535 01:07:51,153 --> 01:07:54,190 انت تبحثين عني 536 01:07:54,237 --> 01:07:54,896 بالطبع 537 01:07:58,320 --> 01:08:00,185 الاشياء ليست 538 01:08:00,945 --> 01:08:02,151 كما تبدو عليه 539 01:08:04,861 --> 01:08:05,691 بأي شأن ؟ 540 01:08:12,945 --> 01:08:14,401 انا عميل سري 541 01:08:14,445 --> 01:08:18,859 "مهمتي كانت قتل "جوهر 542 01:08:20,861 --> 01:08:22,397 "اسمه "جيرمي كولينز 543 01:08:24,987 --> 01:08:27,399 هو من اطلق النار علي والدك 544 01:08:28,529 --> 01:08:29,268 حقا ؟ 545 01:08:34,195 --> 01:08:35,981 لدي الدليل 546 01:08:40,279 --> 01:08:41,359 قابليني 547 01:08:41,695 --> 01:08:42,434 اين؟ 548 01:08:42,487 --> 01:08:44,694 في زاوية شارع هيربرت 549 01:08:45,279 --> 01:08:46,234 في المجمع التجاري 550 01:08:46,778 --> 01:08:48,109 اعرفه 551 01:08:48,487 --> 01:08:49,476 خلال ساعة 552 01:08:54,195 --> 01:08:55,776 بدون شرطة 553 01:08:56,778 --> 01:08:58,484 ان كان اي شرطي هناك 554 01:08:58,529 --> 01:09:00,019 سوف اختفي 555 01:09:01,945 --> 01:09:03,151 افعلي الافضل 556 01:09:04,903 --> 01:09:06,109 لقد فهمت 557 01:09:39,570 --> 01:09:40,480 جاهزون يا سيدي 558 01:10:16,153 --> 01:10:17,108 مرحبا جدتي 559 01:10:18,153 --> 01:10:21,445 "اخبرني السيد "هارسون انه يريد رؤيتك بالمدرسة 560 01:10:21,445 --> 01:10:22,855 لماذا ؟ 561 01:10:22,903 --> 01:10:23,983 اعددت القهوة 562 01:10:24,695 --> 01:10:26,060 ونظفت الصحون 563 01:10:26,112 --> 01:10:27,067 يا لك من فتاة 564 01:10:28,153 --> 01:10:34,445 اعلم انك تذهبين مبكرة لذا اعددت لك هذا 565 01:10:34,445 --> 01:10:38,529 هل ارتكبت شئ فظيع بالمدرسة ؟ 566 01:10:38,529 --> 01:10:39,393 بالطبع لا 567 01:10:39,445 --> 01:10:40,981 هيا سوف تتأخرين 568 01:10:43,736 --> 01:10:45,272 "ايميلي" 569 01:11:05,028 --> 01:11:06,859 من المجمع التجاري 570 01:11:07,445 --> 01:11:09,231 محطة القطار بعيدة بمسافة قصيرة 571 01:11:09,695 --> 01:11:11,731 يغادر الساعة الرابعة 572 01:11:11,736 --> 01:11:13,727 والسفن تذهب بعد ساعة 573 01:11:14,736 --> 01:11:15,316 هل تعلمين ؟ 574 01:11:15,903 --> 01:11:17,268 انت جيدة في هذا 575 01:11:17,320 --> 01:11:23,112 اسلك هذا الطريق نحو , القطار , لن يكون مغلقا 576 01:11:23,112 --> 01:11:25,524 عليك تجنبهم 577 01:11:32,736 --> 01:11:34,601 هل تعرفين هذا المكان؟ 578 01:11:36,153 --> 01:11:37,768 اريدك ان تكونين حذرة 579 01:11:37,820 --> 01:11:40,562 ان لم اكن هناك بعد ساعة 580 01:11:40,611 --> 01:11:42,693 اريدك ان تأخذ هذا للشرطة 581 01:11:42,736 --> 01:11:45,611 اريدك ان تعطيها للمفتش "بالارد" 582 01:11:45,611 --> 01:11:47,772 المفتش"بالارد"؟ 583 01:11:47,820 --> 01:11:50,732 ساخذ معي نسخة 584 01:11:55,362 --> 01:11:56,272 حسنا 585 01:11:57,279 --> 01:11:58,439 حسنا 586 01:12:10,404 --> 01:12:11,689 انت لم تخبرني حتي عن اسمك 587 01:12:13,028 --> 01:12:14,268 "جيمس" 588 01:13:07,695 --> 01:13:09,560 هل لديك الدليل ؟ 589 01:13:12,695 --> 01:13:13,774 علي رسلك 590 01:13:22,027 --> 01:13:22,766 ماهذا ؟ 591 01:13:22,819 --> 01:13:25,151 انه لائحة بالعملاء 592 01:13:26,027 --> 01:13:27,187 انه اسناد 593 01:13:32,610 --> 01:13:38,027 اريد منك ان تأتي معي "سيد "ديال 594 01:13:38,027 --> 01:13:39,483 توقف عن الهرب 595 01:13:40,652 --> 01:13:42,108 اعتقد اننا في اجتماع 596 01:13:49,735 --> 01:13:51,896 لا اعتقد ذلك 597 01:13:59,361 --> 01:14:01,852 توقف عندك 598 01:15:10,069 --> 01:15:11,934 بأي اتجاه ؟ من هنا 599 01:15:15,860 --> 01:15:16,849 انتظر اريد سلاحي 600 01:15:30,819 --> 01:15:31,934 "ديال" 601 01:15:32,735 --> 01:15:33,520 هل انت بخير؟ 602 01:15:33,610 --> 01:15:34,440 انا بخير 603 01:15:39,610 --> 01:15:40,816 اذهب لليمين 604 01:16:20,403 --> 01:16:21,438 "ديال" 605 01:17:05,735 --> 01:17:06,724 ماذا ستفعل؟ 606 01:17:12,860 --> 01:17:13,849 لنذهب 607 01:17:45,403 --> 01:17:46,142 تابعي المسير 608 01:17:46,194 --> 01:17:48,105 حاولي ايجاد مخرج سابقي هنا 609 01:17:49,528 --> 01:17:50,438 لا 610 01:17:50,902 --> 01:17:51,607 اذهبي 611 01:17:52,819 --> 01:17:53,478 اذهبي 612 01:18:48,110 --> 01:18:49,225 انه ميت 613 01:20:50,485 --> 01:20:51,019 "كرامستون" 614 01:20:51,068 --> 01:20:53,354 اعتقد انه عليك رؤية ذلك 615 01:21:00,651 --> 01:21:01,731 تبا لي 616 01:21:04,901 --> 01:21:08,018 اريدك ان تعمم عن ذلك القاتل 617 01:22:11,402 --> 01:22:12,391 استمع لي 618 01:22:12,859 --> 01:22:15,225 اتجاه الي الفندق الرئيسي 619 01:23:42,235 --> 01:23:43,771 اذهبوا بسرعة 620 01:23:43,818 --> 01:23:44,728 بسرعة 621 01:23:58,360 --> 01:24:00,225 "انت بالفخ يا "جيمس 622 01:24:08,567 --> 01:24:10,182 الهروب مستحيلا 623 01:24:34,025 --> 01:24:36,107 ان فشلت المهمة فانت ميت 624 01:24:36,650 --> 01:24:38,265 قوانين روسيا 625 01:24:38,317 --> 01:24:39,648 ليس تلك المرة 626 01:26:20,484 --> 01:26:21,769 لقد انتهي 627 01:26:24,192 --> 01:26:26,183 لم يكن الموضوع شخصيا 628 01:26:30,276 --> 01:26:33,313 نعم , اعلم 629 01:27:13,526 --> 01:27:14,982 عليك رؤية ذلك ايها المفتش 630 01:27:15,025 --> 01:27:15,980 "لقد كان "كولنز اعلم 631 01:27:18,900 --> 01:27:19,605 اعلم 632 01:27:25,608 --> 01:27:26,848 انظر لهذه 633 01:28:34,192 --> 01:28:37,059 لقد قاموا باذيتك مرة اخري 634 01:28:37,109 --> 01:28:39,771 نعم علي ان اقوم ببعض الاشياء 635 01:28:45,984 --> 01:28:47,269 ساتي معك 636 01:28:47,900 --> 01:28:49,106 لا 637 01:28:50,109 --> 01:28:51,770 قمت بكل شئ 638 01:28:53,484 --> 01:28:54,940 "لايمكنك يا "ايميلي 639 01:28:56,192 --> 01:28:58,192 لاتستطيعن الذهاب حيث انا ذاهب 640 01:28:58,192 --> 01:28:59,898 انت تنتمين لهذا المكان 641 01:29:00,817 --> 01:29:02,023 حيث نشأت 642 01:29:02,942 --> 01:29:03,931 ارجوك 643 01:29:07,733 --> 01:29:09,269 انا اعدك 644 01:29:14,984 --> 01:29:16,064 ان ارك ثانية 645 01:29:27,608 --> 01:29:28,723 علي الذهاب 646 01:30:35,732 --> 01:30:38,644 هل تعرفين الي اين يذهب؟ لا 647 01:30:39,732 --> 01:30:40,938 هل تعرفينه؟ 648 01:30:43,441 --> 01:30:44,726 يبدو كذلك 649 01:30:46,732 --> 01:30:48,063 انه صديقي 650 01:31:23,941 --> 01:31:25,772 اعتقد انني استطيع الحضور 651 01:31:25,816 --> 01:31:26,805 "ايميلي" 652 01:31:27,525 --> 01:31:28,014 ساتصل بك 653 01:31:28,066 --> 01:31:29,522 اتتك رسالة اليوم 654 01:31:30,441 --> 01:31:31,521 ممن ؟ 655 01:31:31,607 --> 01:31:33,097 ليس لدي فكرة 656 01:31:33,149 --> 01:31:35,105 اعتقد انها من امريكا 657 01:31:50,649 --> 01:31:52,014 "عزيزتي "ايميلي 658 01:31:53,275 --> 01:31:56,096 كنت افكر بتجهيز بيوتي لك 659 01:31:56,191 --> 01:31:58,273 ربما ذلك يساعد؟ 660 01:31:58,816 --> 01:32:04,899 ارسلت تذكرتان واحدة لك والاخري لجدتك 661 01:32:04,899 --> 01:32:06,480 حتي موعد رؤيتك 662 01:32:07,441 --> 01:32:08,521 ساكون بانتظارك