﻿1
00:00:09,100 --> 00:00:22,200
تعديل د/ محمد العقيلي

2
00:00:22,800 --> 00:00:23,800
لا بد ان هذا حلم

3
00:00:28,900 --> 00:00:32,700
لان اشياء كتلك لا تحدث
في حياتي

4
00:00:35,500 --> 00:00:37,200
انظر اليها

5
00:00:39,000 --> 00:00:41,200
انها جميلة

6
00:00:41,300 --> 00:00:44,500
وفقط تذكر اسمي

7
00:00:46,800 --> 00:00:49,000
يا الهي, انها مثل الحيوانات

8
00:00:57,100 --> 00:00:58,400
هذا مقرف

9
00:01:01,200 --> 00:01:03,900
هذه رابع مرة تحصل هذا الشهر

10
00:01:04,300 --> 00:01:05,600
ابتعدي عني يا لوسي

11
00:01:10,200 --> 00:01:12,000
انهض من سريرك ايها السيدة

12
00:01:13,100 --> 00:01:16,000
هلا اخبرتها انني لا استطيع
النزول لاني مريض

13
00:01:16,300 --> 00:01:17,600
لا تبدو مريض

14
00:01:18,800 --> 00:01:21,400
يداي متجمدتان

15
00:01:21,800 --> 00:01:25,000
انت تقول تلك القصة
منذ وقت طويل

16
00:01:26,400 --> 00:01:27,800
عاهرة

17
00:01:28,700 --> 00:01:32,500
هيا يا ادم , هذا يومك الكبير
ليس عليك اضاعته

18
00:01:33,200 --> 00:01:35,700
انه افضل شيء بهذه السنة

19
00:01:35,900 --> 00:01:38,400
ماذا حدث بتلك السنة ؟ -
لا اعلم -

20
00:01:38,900 --> 00:01:42,200
ربما يمكنك ان تحتفل هنا
كما فعلت اختك

21
00:01:42,400 --> 00:01:44,500
لقد اعتذرت عن ذلك
يا امي ملايين المرات

22
00:01:44,700 --> 00:01:46,800
ليس عندما اكتشفت
ان فراشي ببركة السباحة

23
00:01:47,400 --> 00:01:49,500
من حظك
ادم لا يريد الذهاب

24
00:01:50,100 --> 00:01:53,000
عزيزي, لم لا تريد الذهاب ؟

25
00:01:53,700 --> 00:01:55,100
اشعر بالبؤس

26
00:01:55,400 --> 00:01:57,300
الحفلات في جيناتك

27
00:01:57,700 --> 00:02:00,500
في ايامي لم اكون افوت حفلة

28
00:02:01,300 --> 00:02:03,200
كنت معروفة بملكة الرقص

29
00:02:03,600 --> 00:02:05,500
وكل رجل يعرف ذلك

30
00:02:05,800 --> 00:02:08,700
انه ليس سهلاً عندما امك
تستمع اكثر منك

31
00:02:10,800 --> 00:02:12,100
يمكنك التوقف عن ذلك

32
00:02:13,300 --> 00:02:17,000
وهذا يذكرني بشيء -
نعم -

33
00:02:17,200 --> 00:02:18,500
تباً

34
00:02:19,900 --> 00:02:21,500
هل هناك فتاة او ما شابه ؟

35
00:02:22,900 --> 00:02:25,500
...نعم , انه بشأن فتاة

36
00:02:25,600 --> 00:02:29,300
وبصراحة لا اود الذهاب
للحفلة لاشاهدها مع عشيقها

37
00:02:29,900 --> 00:02:30,900
هذا شيء شاذ يا عزيزي

38
00:02:31,200 --> 00:02:32,600
لا اريد التحدث عن ذلك مجدداً

39
00:02:34,900 --> 00:02:38,200
بالتحدث عن شيء اخر
اليس هذا لامار واشنطن بمدرستك؟

40
00:02:38,400 --> 00:02:39,700
نعم , لماذا ؟

41
00:02:40,100 --> 00:02:42,700
مات اخاه في العطلة

42
00:02:42,800 --> 00:02:44,500
نعم, بالسرطان

43
00:02:45,000 --> 00:02:47,700
تقول الصحيفة انه مات
في حادثة مظلة بالسماء

44
00:02:47,800 --> 00:02:49,400
مظلة بالسماء ؟

45
00:02:49,700 --> 00:02:51,500
اعتقد انها كانت اخر امنية

46
00:02:51,900 --> 00:02:53,200
هذا شيء سيء

47
00:02:53,300 --> 00:02:54,300
نعم

48
00:02:54,400 --> 00:02:58,200
انظر يا عزيزي, هذا الفتى
سيفعل اي شيء ليكون معك

49
00:02:58,900 --> 00:03:01,000
عليك الاستفادة من اليوم-
جيد -

50
00:03:01,100 --> 00:03:03,100
استفد من اليوم

51
00:03:13,800 --> 00:03:16,400
تلك مدرستي الثانوية

52
00:03:16,800 --> 00:03:20,600
هذا المكان مليء بالطلاب
...المثاليين

53
00:03:21,000 --> 00:03:23,200
من كل المدارس الثانوية بامريكا

54
00:03:23,600 --> 00:03:27,400
هنا سكوت تايلور
...انه احد الطلاب الذين

55
00:03:29,000 --> 00:03:31,500
يمدحون انفسهم كثيراً

56
00:03:31,700 --> 00:03:34,100
الجميع يحبني , انا مشهور

57
00:03:34,500 --> 00:03:36,600
لكن بالواقع هو غبي

58
00:03:37,200 --> 00:03:40,100
على رسلك, كرجال مثلي
ليس هناك شيء افضل من المدرسة

59
00:03:40,500 --> 00:03:41,800
انظر الي , انا رجل

60
00:03:42,300 --> 00:03:46,000
من الافضل ان تستمتع
لانه خلال سنوات ستدخل سوق العمل

61
00:03:46,600 --> 00:03:50,400
بالواقع, علمت انك تريد
ان تعمل ببيع السيارات المستعملة

62
00:03:51,900 --> 00:03:53,200
او ربما في الكونجرس

63
00:03:54,100 --> 00:03:57,900
وهذه لورا , الملكة
المثالية بالمدرسة

64
00:03:58,700 --> 00:04:00,900
صيد الرجال التقليدي

65
00:04:01,400 --> 00:04:03,200
فقط حتى اجد حب حقيقي

66
00:04:03,600 --> 00:04:06,100
حتى ذلك الوقت
ساتصرف مثل عاهرة

67
00:04:06,200 --> 00:04:07,700
حظ موفق

68
00:04:08,000 --> 00:04:11,800
وهذه دينيس , انها تتحدث
دائماً عن صدرها

69
00:04:14,400 --> 00:04:16,500
هل مظهر صدري جيد ؟

70
00:04:16,900 --> 00:04:20,100
لا بد انها حلماتك من تبدو جيدة

71
00:04:20,600 --> 00:04:23,800
اتعلمين جراح باميلا اندرسون ؟
الذي ظهر في 97؟

72
00:04:24,300 --> 00:04:25,500
لقد حصلت عليه

73
00:04:26,200 --> 00:04:28,000
اليس جميلاً ؟

74
00:04:28,900 --> 00:04:30,100
فتاة مسكينة

75
00:04:30,700 --> 00:04:32,100
ادم , انت عاقل

76
00:04:32,200 --> 00:04:35,100
تلك ايشا -
اخبرتهم عن المذبحة -

77
00:04:35,500 --> 00:04:37,800
انها جميلة لكنها مجنونة

78
00:04:38,200 --> 00:04:40,000
المذبحة في الشرق الاوسط ؟

79
00:04:40,400 --> 00:04:42,200
لا , مذبحة الحيوانات

80
00:04:42,300 --> 00:04:46,000
ولاجل ماذا ؟
لارضاء الرغبة بالدم الاحمر

81
00:04:47,000 --> 00:04:48,000
اليست تلك حقيبة جلدية ؟

82
00:04:48,300 --> 00:04:49,800
انها تصميم

83
00:04:50,100 --> 00:04:53,100
هل انا الطالبة الوحيدة
التي لديها وعي ؟

84
00:04:56,600 --> 00:05:00,400
وهذا سنيبي
يدخن الكثير من الماريجوانا

85
00:05:03,200 --> 00:05:04,300
نعم

86
00:05:04,700 --> 00:05:08,600
بالواقع ادخن كل انواع المخدرات
لكني لا اتناول الكحول

87
00:05:09,600 --> 00:05:12,800
لدي اعتقاد واضح واحترمه

88
00:05:13,000 --> 00:05:16,200
للسيدات , نعم

89
00:05:18,800 --> 00:05:19,800
نعم

90
00:05:23,600 --> 00:05:25,000
وهذا الشيء الثمين

91
00:05:39,900 --> 00:05:42,800
شيء مزعج , اليس كذلك ؟

92
00:05:43,300 --> 00:05:45,900
حسناً , تصور كيف اشعر

93
00:05:46,300 --> 00:05:49,400
انا احب تلك الفتاة
منذ كنت طفلاً

94
00:05:49,900 --> 00:05:52,100
انها رائعة

95
00:05:54,200 --> 00:05:55,700
انا لست رائعة

96
00:05:55,800 --> 00:05:59,600
ان لم احلق سيقاني كل
...يوم فسوف ابدو مثل

97
00:05:59,800 --> 00:06:02,600
مثل قرد من فلم
"كوكب القرود"

98
00:06:03,600 --> 00:06:07,000
انها رائعة باي شكل

99
00:06:10,200 --> 00:06:11,900
هل سمعت ؟

100
00:06:12,300 --> 00:06:14,700
ان الحفلة ستقام في بيت المدير

101
00:06:15,100 --> 00:06:16,200
نعم

102
00:06:16,300 --> 00:06:18,200
انه رالف , لقد اعد
كل شيء , انه عبقري

103
00:06:18,300 --> 00:06:20,100
رالف رائع

104
00:06:21,100 --> 00:06:23,700
الحفلة ببيت المدير
اخبر الجميع

105
00:06:32,300 --> 00:06:34,300
الاحتفال في بيت
المدير ديكوالدر

106
00:06:34,700 --> 00:06:37,700
الحفلة في بيت السيد
ديكوالدر

107
00:06:39,100 --> 00:06:42,000
هذا رائع , الحفلة في
بيت السيد ديكوالدر

108
00:06:42,300 --> 00:06:44,600
الغريب بالموضوع
انني انا السيد ديكوالدر

109
00:06:45,000 --> 00:06:46,300
لذا يجب ان اكون هناك

110
00:06:46,600 --> 00:06:47,900
اعتقد ان ذلك الشيء الصحيح

111
00:06:48,600 --> 00:06:50,500
الهي

112
00:07:00,800 --> 00:07:02,800
مرحباً عزيزتي-
مرحباً -

113
00:07:05,700 --> 00:07:08,200
مرحباً, امستعد للخروج من هنا؟

114
00:07:08,700 --> 00:07:11,200
اتعلمين بما احلم الان ؟ -
يمكنني التخمين -

115
00:07:11,500 --> 00:07:13,100
انا وانت نقوم به
في بيت ديكوالدر

116
00:07:13,400 --> 00:07:14,300
حقاً ؟

117
00:07:14,700 --> 00:07:18,000
سيد ديكوالدر
يا الهي, هذا شيء جميل

118
00:07:18,200 --> 00:07:19,100
توقف

119
00:07:22,700 --> 00:07:24,700
ربما عليك القيام به مع ديكوالدر

120
00:07:25,200 --> 00:07:29,000
هذا يذكرني بزفافي
اشعر اني عذراء ثانية

121
00:07:31,800 --> 00:07:34,400
تعتقد انه بامكانك العبث معي ؟

122
00:07:34,700 --> 00:07:36,900
لن تصدقوا ما قال هذا
الفتى بشأن بيتي

123
00:07:37,300 --> 00:07:39,900
انا لم اضع يدي عليه
هذا ليس اسلوبي

124
00:07:40,200 --> 00:07:42,200
بالمناسبة, لونك جميل

125
00:07:42,600 --> 00:07:45,200
اعجبك ؟
لقد اخبرتك انه جميل

126
00:07:47,000 --> 00:07:49,900
اهدأوا يا جماعة

127
00:07:50,000 --> 00:07:53,200
اعلم ان اليوم
يوم تقليدي

128
00:07:53,700 --> 00:07:56,700
وهذا شيء لا يهمني

129
00:07:57,200 --> 00:07:58,700
وهذا ما يجعل امريكا عظيمة

130
00:08:01,000 --> 00:08:02,700
هل انت بخير

131
00:08:03,900 --> 00:08:05,000
بالتأكيد

132
00:08:05,400 --> 00:08:09,200
انت المساعد في الحصة
اليوم يا سنيبي

133
00:08:15,900 --> 00:08:17,500
الجميع هنا يا صديقي

134
00:08:18,000 --> 00:08:21,700
هذه اخر مرة عليك ان
تدخن الحشيش يا سنيبي

135
00:08:23,000 --> 00:08:24,500
لا تلمسيني

136
00:08:26,700 --> 00:08:30,600
انا المدير ديكوالدر
لدي بيان للجميع

137
00:08:31,600 --> 00:08:33,500
انا هنا مع رالف لي شنغ

138
00:08:35,800 --> 00:08:37,700
اخبرهم ماذا قلت لي يا رالف

139
00:08:40,700 --> 00:08:41,700
انتظروا

140
00:08:43,900 --> 00:08:45,200
تحدث جيداً

141
00:08:51,300 --> 00:08:55,100
لحظة , تحدث ايها الوغد والا
حطمت رأسك كالبطيخة

142
00:09:00,200 --> 00:09:01,700
لقد ابتعدت كثيراً

143
00:09:02,100 --> 00:09:03,300
تحدث بالانجليزية

144
00:09:03,700 --> 00:09:06,900
انا اسف , انا خططت لكل شيء

145
00:09:07,400 --> 00:09:09,200
انها غلطتك ؟ -
نعم انها غلطتي-

146
00:09:09,700 --> 00:09:11,200
هل انت اسف على
ما فعلت ؟

147
00:09:11,300 --> 00:09:13,000
نعم انا اسف حقاً

148
00:09:13,500 --> 00:09:14,200
حسناً

149
00:09:15,600 --> 00:09:17,400
احسنت صنعاً

150
00:09:19,700 --> 00:09:22,600
يبدو ان رالف
تبول في سرواله

151
00:09:23,100 --> 00:09:24,600
لا تقلق , لست غاضب

152
00:09:24,900 --> 00:09:28,200
على اية حال سانهي
كلامي بقسم القبول

153
00:09:28,500 --> 00:09:31,400
بجامعة هارفارد
حيث يخطط رالف الدخول

154
00:09:31,800 --> 00:09:33,500
انه لن يذهب الان

155
00:09:33,900 --> 00:09:37,700
كم منكم يريد مرافقته
في النادي الاقل دفعاً ؟

156
00:09:38,700 --> 00:09:39,900
على سبيل المثال

157
00:09:40,300 --> 00:09:43,100
بيتر الاري, اما زلت مهتماً
بالذهاب لجامعة الولاية ؟

158
00:09:43,500 --> 00:09:46,200
غاري غرانت افترض
انك ما زلت مهتماً ايضاً

159
00:09:46,600 --> 00:09:49,800
تيمي سيسنورس, تقني ؟

160
00:09:50,200 --> 00:09:51,300
ماذا يعني ذلك ؟

161
00:09:52,100 --> 00:09:53,100
نفس الشيء

162
00:09:53,600 --> 00:09:56,700
كما انه هناك شيء مهم
اريدكم ان تعرفوه

163
00:09:57,100 --> 00:10:01,000
لم استطع اخفاء تلك
المعلومات

164
00:10:01,700 --> 00:10:03,700
التي اتتني من طالب خاص

165
00:10:04,100 --> 00:10:07,900
شخص احترمه ويقضي
ايامه بقراءة الكتب

166
00:10:08,600 --> 00:10:12,400
ان اردت ان تعرف نفسك
فكن مثل ادم هاريس

167
00:10:14,800 --> 00:10:15,900
الوغد

168
00:10:21,800 --> 00:10:23,600
لا اصدق ذلك يا هاريس

169
00:10:25,100 --> 00:10:26,700
يكفي يا شباب

170
00:10:27,100 --> 00:10:30,800
هذا هراء يا سيد ديف
ادم هاريس ,هو يومنا

171
00:10:32,400 --> 00:10:33,600
على رسلك

172
00:10:33,900 --> 00:10:35,100
نعم , هذا يكفي

173
00:10:35,700 --> 00:10:36,800
حسناً يا جماعة

174
00:10:41,800 --> 00:10:43,200
اريد الموت الان

175
00:10:43,700 --> 00:10:47,500
اريد ان اصبح كرة صغيرة واموت

176
00:10:54,300 --> 00:10:55,600
كيف حالك ؟

177
00:10:56,100 --> 00:10:57,900
انا بخير , كيف حالك ؟

178
00:10:58,200 --> 00:10:59,200
سيء

179
00:10:59,700 --> 00:11:01,900
سمعت عن اخاك وانا اسف لذلك

180
00:11:02,300 --> 00:11:03,300
نعم , شيء سيء

181
00:11:03,700 --> 00:11:04,500
ما هذا ؟

182
00:11:05,800 --> 00:11:09,600
يولوجي, لم اتوقع ان يموت
وانا لم انهي هذا

183
00:11:10,500 --> 00:11:11,700
هذا صعب

184
00:11:12,000 --> 00:11:13,400
تخبر من ؟

185
00:11:13,700 --> 00:11:17,500
علي تغيير السبب من سرطان
الى هبوط مظلي للجنازة اليوم

186
00:11:18,800 --> 00:11:20,100
جنازة ؟

187
00:11:20,600 --> 00:11:22,900
اين مراسم الجنازة ؟

188
00:11:23,300 --> 00:11:26,200
في بيت عمتي
حيث احتفلنا الخريف الماضي

189
00:11:26,600 --> 00:11:27,600
ساكون هناك

190
00:11:28,200 --> 00:11:29,400
شكراً لك

191
00:11:32,900 --> 00:11:34,200
جنازة

192
00:11:37,200 --> 00:11:38,700
حسناً , انظر

193
00:11:39,600 --> 00:11:43,200
اعلم ان هذا سيء
لكن انظر لي

194
00:11:43,700 --> 00:11:47,400
انا بائس, جميع الصف يكرهونني
انا ضد الحائط

195
00:11:51,300 --> 00:11:53,200
هذا لا يقاضيني

196
00:11:54,800 --> 00:11:57,000
حادثة مظلة ؟ -
نعم سيدي -

197
00:11:57,400 --> 00:12:00,700
لكنك قلت سرطان -
انه كذلك سيدي -

198
00:12:14,100 --> 00:12:16,400
ان كان فتى مصاب بالسرطان
ما الذي يفعله بالقفز من طائرة ؟

199
00:12:16,800 --> 00:12:19,000
يعيش حياته لاقصى حد

200
00:12:19,400 --> 00:12:23,200
واعتقد انه ملائم ان
نأخذ صفحة من الحياة القصيرة

201
00:12:24,900 --> 00:12:28,000
لمغامرة جمال

202
00:12:28,500 --> 00:12:32,200
وهذا يقدم لنا خطاب ممتاز

203
00:12:32,600 --> 00:12:35,300
قد يعده استاذ بعد الظهر

204
00:12:35,500 --> 00:12:39,300
بالمقابل نتعلم شيء خام
لكنه مليء بالقوة

205
00:12:41,600 --> 00:12:45,400
قابلية كسر الحياة الانسانية

206
00:12:46,600 --> 00:12:49,700
لا اعلم يا ادم
يبدو غريب بالنسبة لي

207
00:12:50,100 --> 00:12:53,900
عليك ان تسأل نفسك
لماذا علي ان اكون بالحفلة

208
00:12:56,800 --> 00:13:00,600
حماية بيتك
والاهتمام بالتصرفات الشريرة

209
00:13:02,000 --> 00:13:05,600
بينما يمكنك عمل شيء عظيم؟

210
00:13:09,300 --> 00:13:13,100
هذا لو كان كل الطلاب مثلك

211
00:13:13,700 --> 00:13:15,200
لكني اعتبر انك ادم

212
00:13:15,300 --> 00:13:16,600
انت تخلتف عن البقية

213
00:13:16,700 --> 00:13:17,400
نعم سيدي

214
00:13:17,500 --> 00:13:19,100
انت تقضي وقتك بالدراسة والمناقشة

215
00:13:19,400 --> 00:13:21,200
انهم يقضون اوقاتهم
بالشرب والجنس

216
00:13:21,900 --> 00:13:22,700
نعم

217
00:13:24,500 --> 00:13:26,200
انت لا تختلف عني

218
00:13:29,500 --> 00:13:31,200
انت تذكرني بنفسي
عندما كنت بسنك

219
00:13:31,300 --> 00:13:32,300
نعم

220
00:13:33,500 --> 00:13:35,300
شيء من تعاقب الاجيال

221
00:13:36,900 --> 00:13:38,000
نعم

222
00:13:43,300 --> 00:13:45,600
هذا هو ولدي
لا تخشى شيء

223
00:13:48,200 --> 00:13:50,600
اعتقد اني سوف اتقيأ

224
00:13:51,600 --> 00:13:55,300
المدرسة تفتح بالصباح

225
00:13:56,000 --> 00:13:59,400
...الفتى الذي مات

226
00:13:59,900 --> 00:14:03,700
لذا ادعو هذا اليوم
يوم جمال واشنطن

227
00:14:04,800 --> 00:14:07,500
هذا مؤثر يا هاريس

228
00:14:07,900 --> 00:14:10,900
نعم, انت حميت نفسك
من كل الصف

229
00:14:11,100 --> 00:14:12,200
ماذا الان ؟

230
00:14:13,500 --> 00:14:16,600
فقط انتظروا لحظة

231
00:14:18,600 --> 00:14:21,300
اعلم ان الامور مشوشة اليوم

232
00:14:21,900 --> 00:14:23,800
مع ثرثرتي

233
00:14:23,900 --> 00:14:25,100
انت مقرف

234
00:14:26,500 --> 00:14:30,300
لكننا يمكن ان نجعله
افضل يوم

235
00:14:32,400 --> 00:14:34,100
سنقيم الحفلة في بيتي

236
00:14:34,900 --> 00:14:37,900
هذا لطف منك يا هاريس

237
00:14:38,400 --> 00:14:40,800
وهل سيكون هناك
كحول كفاية لنشربها

238
00:14:42,600 --> 00:14:43,600
لا ؟

239
00:14:44,100 --> 00:14:47,200
انظر يا صديقي, الحفلة
في بيتك سوف تكون عيب

240
00:14:57,400 --> 00:14:59,200
يمكنني تأمين الخمر لك

241
00:15:10,800 --> 00:15:12,700
كيف تعرف هذا الرجل ؟

242
00:15:13,100 --> 00:15:14,300
لا اعرفه

243
00:15:15,500 --> 00:15:18,400
هل تعرفه ؟ -
لا اعرفه, ظننته صديقك -

244
00:15:21,500 --> 00:15:24,200
تباً , تلك كحول كافية
ل 40 دولار

245
00:15:32,000 --> 00:15:33,800
يمكننا الذهاب الان

246
00:15:34,500 --> 00:15:36,400
الرجل لديه سلاح

247
00:15:43,200 --> 00:15:44,800
اسرع , اسرع

248
00:15:47,900 --> 00:15:50,100
تباً -
النافذة اللعينة -

249
00:15:53,000 --> 00:15:54,200
كان ذلك رائعاً

250
00:15:56,400 --> 00:16:00,200
هذا خبر "فتى مصاب
"بالسرطان يموت من قفزة مظلة

251
00:16:00,900 --> 00:16:04,700
لقد كنت اقفز بالمظلة
كنت الافضل في حرب الخليج

252
00:16:07,700 --> 00:16:08,500
حقاً ؟

253
00:16:08,800 --> 00:16:12,600
اخبرني مدربي ان واحدة
من 17 الف قفزة كانت سيئة

254
00:16:13,800 --> 00:16:15,400
وهناك 25 منها كانت قاتلة

255
00:16:16,300 --> 00:16:20,100
هل يفاجئك ان اخبرتك ان واحد
من بين 3.8 مليون فتى يصاب بالسرطان

256
00:16:22,000 --> 00:16:22,800
حسناً

257
00:16:23,200 --> 00:16:27,000
وما هي احتمالات ان تقام جنازة
في يوم التخرج ؟

258
00:16:27,700 --> 00:16:29,400
انها مثل ربح جائزة اليانصيب

259
00:16:31,500 --> 00:16:34,300
ربما هذا ما يحصل الان
سيد ديكوالدر

260
00:16:34,700 --> 00:16:36,600
سوف اذهب لشراء تذكرة يانصيب

261
00:16:37,500 --> 00:16:39,900
لا يمكنني نصب تلك
السماعات بنفسي

262
00:16:40,300 --> 00:16:42,400
لا يمكنك نصب السماعات بنفسك؟

263
00:16:42,900 --> 00:16:44,600
هذا لانك جبان

264
00:16:45,300 --> 00:16:46,400
انا لست جبان

265
00:16:46,700 --> 00:16:49,400
ماذا تفعل يا رجل ؟-
احب الثانوية -

266
00:16:50,000 --> 00:16:52,300
حقاً ؟ اليس جنون ؟

267
00:16:52,700 --> 00:16:54,800
لا, هذا افضل وقت بحياتك

268
00:16:55,700 --> 00:16:56,500
حقاً ؟

269
00:16:57,800 --> 00:17:01,600
انت تبني مستقبلك
في المدرسة الثانوية

270
00:17:03,200 --> 00:17:05,500
قم بذلك جيداً يا بني

271
00:17:06,800 --> 00:17:08,000
مرحباً سيدتي

272
00:17:08,600 --> 00:17:09,600
مرحباً

273
00:17:10,000 --> 00:17:11,500
لا , بلانش

274
00:17:11,900 --> 00:17:14,500
ماذا تفعل هنا ؟ -
لا بد انها هربت من الملجأ -

275
00:17:14,900 --> 00:17:16,300
لا يمكنني تركها هنا لوحدها

276
00:17:16,700 --> 00:17:19,300
ماذا تعلمين عن جنازة
الفتى واشنطن

277
00:17:19,800 --> 00:17:21,300
ما الذي تحاول قوله

278
00:17:21,600 --> 00:17:25,400
هل لاني سوداء
علي ان اعرف عن جنازات كل السود ؟

279
00:17:27,300 --> 00:17:29,000
هل نعرف جميعاً بعضنا -
ها قد بدأنا -

280
00:17:29,300 --> 00:17:31,100
كل السود ابناء عمي؟

281
00:17:32,800 --> 00:17:34,100
بصراحة نعم

282
00:17:34,500 --> 00:17:37,500
اريدك ان تعلم ان
رجل ابيض ضاجعني

283
00:17:40,600 --> 00:17:41,800
رائع

284
00:17:42,700 --> 00:17:46,400
كلمات معبرة , العمة سو
شكراً جزيلاً

285
00:17:46,900 --> 00:17:49,800
الان عم جمال , شيك

286
00:17:49,900 --> 00:17:53,800
سيقدم اغنية
عن الذكرى

287
00:17:56,500 --> 00:17:58,300
تلك من اجل جمال

288
00:17:59,700 --> 00:18:01,100
نعم

289
00:18:58,400 --> 00:19:01,000
واشنطن , حسناً

290
00:19:23,000 --> 00:19:24,400
مرحباً , من معي ؟

291
00:19:26,600 --> 00:19:30,400
هل هذا انت يا لامار ؟ -
نعم -

292
00:19:31,300 --> 00:19:34,700
من انت ؟ -
السيد ديكوالدر -

293
00:19:34,900 --> 00:19:37,900
وماذا تريد ؟

294
00:19:38,500 --> 00:19:40,400
ما الذي يجري هناك يا لامار

295
00:19:40,900 --> 00:19:43,000
ماذا برأيك؟ انا بجنازة اخي

296
00:19:43,600 --> 00:19:46,900
انها لا تبدو كجنازة
بل تبدو مثل حفلة

297
00:19:47,600 --> 00:19:49,100
لمن تتحدث ؟

298
00:19:49,600 --> 00:19:51,600
انه المدير
السيد ديكوالدر

299
00:19:52,000 --> 00:19:53,100
اعطني هذا

300
00:19:54,400 --> 00:19:57,000
هلا اخبرتني ما يجري
هناك ايها الوغد ؟

301
00:19:58,600 --> 00:20:00,600
ساقول لك تباً

302
00:20:02,600 --> 00:20:04,900
تباً لي

303
00:20:05,500 --> 00:20:08,100
هذا لن يحصل

304
00:20:09,800 --> 00:20:11,700
لن ادعك تشتمني

305
00:20:12,000 --> 00:20:13,300
تباً لك انت

306
00:20:13,800 --> 00:20:16,700
الناس يشتمون بعضهم
لكن ليس انا

307
00:20:17,400 --> 00:20:19,500
هذا الوغد

308
00:20:21,000 --> 00:20:24,300
استمع لي
اتصل بهذا الرقم ثانية

309
00:20:24,800 --> 00:20:27,700
وسوف اكسر جمجمتك ايها الوغد

310
00:20:36,400 --> 00:20:39,500
الى اين تذهب ؟
لتتعقب اثار السود ؟

311
00:20:39,900 --> 00:20:41,700
اولاً نعم , ثانياً اخرسي

312
00:20:42,000 --> 00:20:45,800
ثالثاً , اعتقد ان ادم هاريس يكذب
وان هناك حفلة

313
00:20:48,000 --> 00:20:49,500
وسوف انال منه

314
00:20:54,600 --> 00:20:57,500
سنيبي, علينا الحصول
على حفلة هنا

315
00:20:58,400 --> 00:20:59,900
احترم افكارك

316
00:21:00,400 --> 00:21:04,200
لكن هل تعتقدين ان
بيتي ملائم لتلك الحفلة ؟

317
00:21:07,400 --> 00:21:09,000
دعني ارى

318
00:21:18,400 --> 00:21:20,800
بيتك لديه عجلات

319
00:21:24,300 --> 00:21:27,700
سوف امسك بهذا الفتى
باول فرصة

320
00:21:33,700 --> 00:21:36,400
سوف انال منك

321
00:21:41,500 --> 00:21:43,700
افضل ان تغادر

322
00:22:21,600 --> 00:22:23,100
ما رأيك ؟

323
00:22:24,400 --> 00:22:28,300
اعتقد اننا سنصنع
اكبر انبوب جاذبية

324
00:22:29,500 --> 00:22:32,100
لكن اكبر مما شاهدته بحياتك

325
00:22:32,700 --> 00:22:34,500
بهذا الشيء ؟ -
نعم -

326
00:23:00,100 --> 00:23:01,900
سيكون هذا جيداً

327
00:23:02,600 --> 00:23:04,800
يا جماعة , لدينا الكحول

328
00:23:05,200 --> 00:23:06,400
لدينا الموسيقى

329
00:23:06,800 --> 00:23:09,200
لدينا انبوب مائي
لم تشاهده بحياتك

330
00:23:09,600 --> 00:23:12,500
لكن هناك شيء مفقود

331
00:23:12,900 --> 00:23:13,900
اتفهمون ما اعنيه ؟

332
00:23:14,600 --> 00:23:15,500
نعم

333
00:23:21,400 --> 00:23:24,600
هل تفهم ما اعنيه ؟-
نعم -

334
00:23:26,400 --> 00:23:28,600
هل تلك وكالة بورينستين؟

335
00:23:29,000 --> 00:23:32,900
اريد ان اعرف ان كان هناك
فتاة متوفرة لحفلة لهذا المساء ؟

336
00:23:33,900 --> 00:23:37,400
لا, حسناً, اشكرك
هذا منطقي

337
00:23:40,300 --> 00:23:41,600
اذاً ؟

338
00:23:42,500 --> 00:23:44,400
لا يقومون بالحفلات

339
00:23:44,700 --> 00:23:46,500
اخبرتهم انك خارج ؟

340
00:23:46,900 --> 00:23:47,800
نعم

341
00:23:53,300 --> 00:23:56,600
برينستين
اين راقصاتي اللعينات

342
00:23:57,100 --> 00:23:59,000
الذين اتصلت لاجلهم
منذ شهر

343
00:24:00,300 --> 00:24:02,500
لاستعراض الملابس الداخلية

344
00:24:03,000 --> 00:24:06,600
انظر, انا دفعت ثروة
ولم احصل على شيء

345
00:24:07,100 --> 00:24:10,200
اريدهن هنا خلال 3 دقائق
والا سوف تندم

346
00:24:10,800 --> 00:24:13,100
نعم , 104 سويت

347
00:24:15,400 --> 00:24:19,100
انا ذاهب قبل ان يصلوا

348
00:24:22,600 --> 00:24:24,500
اسفة على التأخر

349
00:24:24,900 --> 00:24:26,600
كنا نبحث عن الشارع

350
00:24:30,500 --> 00:24:31,900
نحن مستعدات

351
00:24:32,200 --> 00:24:33,200
اين تريدنا ؟

352
00:24:33,500 --> 00:24:37,300
فظيع , حقاً فظيع
هل اكلتم كفاية قبل المجيء

353
00:24:52,000 --> 00:24:54,000
نعم , جميل

354
00:25:45,100 --> 00:25:48,200
بدأت حفلة ادم -
حقاً ؟ -

355
00:25:49,100 --> 00:25:50,000
انظر

356
00:25:50,300 --> 00:25:52,700
دليل كافي -
لنذهب -

357
00:25:53,100 --> 00:25:53,900
لا

358
00:25:54,200 --> 00:25:55,800
قد تكون سيئة

359
00:25:57,000 --> 00:26:00,800
لن اضيع حفلة التخرج معك بالفراش
وهناك حفلة في بيت ادم

360
00:26:02,400 --> 00:26:04,300
وما السيء ان تكوني
بالفراش معي ؟

361
00:26:04,700 --> 00:26:06,200
هلا توقفت عن تصرفك
كونك بارز ؟

362
00:26:06,300 --> 00:26:09,500
اريد فقط ان نفعل
ذلك ونحن مستعدين

363
00:26:11,000 --> 00:26:13,500
نعم , اعلم, انا ايضاً
...لكن

364
00:26:13,900 --> 00:26:16,000
لنقم به بالحفلة كما قلت

365
00:26:17,300 --> 00:26:18,100
الحفلة

366
00:26:19,100 --> 00:26:20,000
تباً

367
00:26:41,800 --> 00:26:43,900
الجميلات بدأن بالظهور

368
00:26:44,600 --> 00:26:46,800
تلك ليست جميلة
انها اختي

369
00:26:47,200 --> 00:26:48,500
وماذا يهم ذلك ؟

370
00:26:48,900 --> 00:26:52,700
هناك تاريخ سيء للعائلة
مع حفلات التخرج, علينا اخفاء

371
00:26:53,000 --> 00:26:54,100
الجميع يخفي

372
00:26:54,400 --> 00:26:57,900
علينا اخفاء الكحول
وانبوب الماء

373
00:27:01,700 --> 00:27:02,500
حسناً

374
00:27:02,600 --> 00:27:06,400
سيبدو ذلك مثل كوكتيل
لم نفعل ذلك ؟

375
00:27:06,600 --> 00:27:08,100
انها تبدو كوقود

376
00:27:08,600 --> 00:27:12,500
اقول انها تقريباً 650 الف دولار

377
00:27:13,600 --> 00:27:15,100
نسيت مفاتيحي

378
00:27:15,600 --> 00:27:17,900
لن يكون هناك عرض ازياء ؟

379
00:27:18,300 --> 00:27:22,100
انه ليس مصور وعليكم
ان تعلموا انه ليس فرنسي

380
00:27:23,300 --> 00:27:25,500
وهذا الشارب مزيف

381
00:27:29,800 --> 00:27:33,600
كل هذا من اجل حفلة التخرج
...وانتم اتيتم لهنا

382
00:27:35,100 --> 00:27:37,100
لكي يحصل الشباب على
صور مع فتيات مثيرات

383
00:27:38,500 --> 00:27:40,700
تبدو شاذاً عندما تتصرف هكذا

384
00:27:42,000 --> 00:27:45,200
والان اتت اختك لهنا
وتريدنا ان نختبىء بالخزانة ؟

385
00:27:46,600 --> 00:27:48,300
نعم , هذا صحيح

386
00:27:49,600 --> 00:27:51,800
هذا جميل

387
00:27:52,200 --> 00:27:54,100
انا لم افوت حفلة تخرجي

388
00:27:54,400 --> 00:27:56,100
في حفلتي تم اعتقالي

389
00:27:56,200 --> 00:27:58,400
هل يمكننا ان نحتفل معك ؟

390
00:28:02,400 --> 00:28:04,600
ادخلن بالخزانة

391
00:28:07,900 --> 00:28:10,800
عليك ان تبعد اختك من هنا
الناس سوف تبدأ بالوصول

392
00:28:11,200 --> 00:28:13,300
انت ضيف في منزلي

393
00:28:13,600 --> 00:28:15,600
افعل ما اقوله لك
وادخل الخزانة

394
00:28:17,600 --> 00:28:19,100
يمكنني القيام بذلك

395
00:28:20,000 --> 00:28:21,200
مرحباً -
مرحباً -

396
00:28:21,600 --> 00:28:22,900
ماذا تفعل بالبيت ؟ -
ماذا تفعلين انت بالبيت ؟ -

397
00:28:23,200 --> 00:28:24,700
اريد اخذ اللوحة

398
00:28:25,100 --> 00:28:26,800
تغيبت عن المدرسة -
رائع -

399
00:28:26,900 --> 00:28:28,600
هل هذا بسبب الاحتفال ؟

400
00:28:29,000 --> 00:28:30,000
نعم

401
00:28:32,900 --> 00:28:35,100
اين تذهبين ؟ -
لاخذ اللوحة من الخزانة -

402
00:28:35,500 --> 00:28:37,100
انها ليست هناك -
انها هناك -

403
00:28:37,500 --> 00:28:39,400
هذا بيت لعين -
انا وضعتها ليلة امس -

404
00:28:39,700 --> 00:28:41,400
انا اخرجتها هذا الصباح

405
00:28:41,700 --> 00:28:45,500
واين وضعتها ؟ -
بالاعلى , غرفة الضيوف-

406
00:28:45,700 --> 00:28:47,300
حقاً ؟ -
نعم -

407
00:28:47,400 --> 00:28:48,300
لماذا ؟

408
00:28:48,800 --> 00:28:50,400
لاني رغبت بذلك

409
00:28:58,400 --> 00:29:00,200
اخرجوا

410
00:29:00,700 --> 00:29:02,300
اعطني اللوحة

411
00:29:08,800 --> 00:29:11,700
اخرجوا -
لا , اريد التدخين -

412
00:29:12,000 --> 00:29:13,500
اختي بالاعلى

413
00:29:13,900 --> 00:29:16,600
اريد التدخين -
حسناً , ادخلوا -

414
00:29:16,800 --> 00:29:18,900
اللوحة ليست هنا يا ادم

415
00:29:27,200 --> 00:29:30,200
هناك عجوز في
غرفة الضيوف

416
00:29:30,700 --> 00:29:31,900
انها صديقتي

417
00:29:32,800 --> 00:29:34,600
من بالخزانة ؟ -
ماذا ؟ -

418
00:29:35,000 --> 00:29:36,800
من بالخزانة ؟ -
لا احد -

419
00:29:36,900 --> 00:29:38,300
لا احد ؟ -
لا احد -

420
00:29:38,400 --> 00:29:39,900
حقاً ؟ لا احد ؟ -
صحيح -

421
00:29:45,400 --> 00:29:46,500
ما الذي يحدث ؟

422
00:29:46,800 --> 00:29:49,600
اريد اقامة الحفلة بالبيت -
ماذا ؟ -

423
00:29:49,800 --> 00:29:53,600
اعلم انه يبدو سيء واعلم
ان امي تكره اقامتها بالبيت

424
00:29:54,100 --> 00:29:57,900
لكن لا خيار امامي
...فانا غبي ولا مبالي

425
00:29:59,400 --> 00:30:03,200
انظر الي
انا فخورة جداً بك

426
00:30:04,800 --> 00:30:06,800
انت تحافظ على تقاليد العائلة

427
00:30:07,400 --> 00:30:09,300
اعلم انها جينات بك

428
00:30:09,700 --> 00:30:11,200
حقاً ؟ -
نعم -

429
00:30:11,300 --> 00:30:12,300
اشكرك

430
00:30:12,400 --> 00:30:13,900
كنت اتمنى البقاء

431
00:30:14,300 --> 00:30:17,200
لا تفعل شيء لم افعله-
لن افعل شيء -

432
00:30:17,700 --> 00:30:18,800
ربما تكون محظوظاً

433
00:30:20,900 --> 00:30:22,900
وداعاً
وداعاً -

434
00:30:27,500 --> 00:30:30,200
ماذا تريد ؟ -
ماذا تعتقد ؟ -

435
00:30:31,200 --> 00:30:35,000
ادم, هل شاهدت الشاحنة الغريبة؟-
انها بيتي -

436
00:30:36,900 --> 00:30:38,300
نعم , انه يعيش هناك

437
00:30:40,900 --> 00:30:42,700
تهانئي

438
00:30:43,500 --> 00:30:44,400
ماذا ؟

439
00:30:44,500 --> 00:30:46,500
الفتيات جيدات

440
00:30:46,600 --> 00:30:48,400
هذه حكمة منك
هل تريد رؤية الانبوب ؟

441
00:30:48,500 --> 00:30:49,200
نعم

442
00:31:11,200 --> 00:31:12,600
احتفال

443
00:32:25,500 --> 00:32:28,400
هل تصدق هذا, يوجد
حفلة في بيتي الان

444
00:32:28,800 --> 00:32:30,600
نعم , لكن لا احد يرقص

445
00:32:34,000 --> 00:32:36,700
على شخص ما ان يبدأ

446
00:32:37,500 --> 00:32:39,000
من ؟

447
00:33:35,900 --> 00:33:37,300
حفلة راقصة

448
00:34:33,500 --> 00:34:35,000
المدرب

449
00:34:35,500 --> 00:34:36,500
مرحباً

450
00:34:37,400 --> 00:34:38,900
لماذا انت عابس ؟

451
00:34:39,700 --> 00:34:41,600
انا اسف سيد ديكوالدر

452
00:34:42,600 --> 00:34:45,100
ربما ما زال هناك مخرج لك

453
00:34:46,100 --> 00:34:48,600
اين الحفلة يا رالف ؟

454
00:34:50,500 --> 00:34:53,900
هل ابدو كشخص يعرف
اين الحفلة ؟

455
00:34:54,300 --> 00:34:58,200
دعك من هذا واخبرني
اين الحفلة ؟

456
00:34:58,900 --> 00:35:02,100
المخطط ان تقام في بيت كارل

457
00:35:02,300 --> 00:35:06,100
كارل سميث ؟ -
لكن لديه اقرباء -

458
00:35:09,000 --> 00:35:12,000
من صديقك يا رالف ؟ -
انه المدير -

459
00:35:12,800 --> 00:35:15,100
السيد ديكوالدر-
سيد دكولدر-

460
00:35:15,200 --> 00:35:17,000
ماذا ؟ -
ديكوالدر -

461
00:35:22,400 --> 00:35:25,600
ابني رالف يدرس
جيداً ليدخل هارفارد

462
00:35:25,800 --> 00:35:27,800
هلا قمت بالتوصية عليه ؟

463
00:35:28,300 --> 00:35:32,000
كنت اشعر كيف اقوم بمساعدته
...لكنه كان عليه ان يفكر

464
00:35:32,200 --> 00:35:35,500
بالنتائج قبل التخطيط
لاقامة الحفل في بيتي

465
00:35:36,100 --> 00:35:39,800
عليه ان ينسى امر هارفارد
ويعمل بالمطبخ مثلك

466
00:35:42,100 --> 00:35:43,600
دقيقة

467
00:35:45,000 --> 00:35:46,300
خذ دقيقتان

468
00:35:47,600 --> 00:35:49,100
والدك ليس ودوداً يا رالف

469
00:35:56,500 --> 00:35:58,000
الوغد

470
00:35:58,500 --> 00:35:59,700
ماذا عن هارفارد ؟

471
00:35:59,800 --> 00:36:01,900
اعرف اولاً اين الحفلة
ثم نخطط لمستقبلك

472
00:36:02,000 --> 00:36:04,400
حتى ذلك اهتم بواجباتك

473
00:36:05,900 --> 00:36:07,500
اهتم بهذا ؟

474
00:36:17,000 --> 00:36:18,700
انسى امر هارفارد

475
00:36:34,000 --> 00:36:37,700
لماذا تشتكي كذلك
تتصرف وكأنك شاذ ؟

476
00:36:38,200 --> 00:36:42,000
عزيزتي انا خجول جداً منك
ان كنت تريدين تقبيلي , سيكون شيء جيد

477
00:36:45,900 --> 00:36:49,100
ارجوك , كن ادم هاريس

478
00:36:49,600 --> 00:36:52,100
انت بطل التهجئة بالمدرسة

479
00:36:52,500 --> 00:36:54,700
انت اكثر علم من ثوماس اديسون

480
00:36:56,000 --> 00:36:57,800
انت عالم

481
00:36:58,200 --> 00:37:01,000
هلا صمت ؟ انت
تبدو مثل معقد

482
00:37:01,400 --> 00:37:04,000
انت رئيس نادي النقاش -
صحيح -

483
00:37:04,200 --> 00:37:06,500
نائب رئيس نخبة المجتمع

484
00:37:06,900 --> 00:37:08,400
اهدأ, الناس سوف تسمعك

485
00:37:08,800 --> 00:37:10,700
انت في نادي الشطرنج

486
00:37:11,200 --> 00:37:12,500
انا فاشل

487
00:37:13,000 --> 00:37:16,800
عليك تحمل المخاطر
انت مثال العبقرية

488
00:37:18,400 --> 00:37:22,200
ومحاط بكل انواع
الحب الغير مشروط

489
00:37:23,700 --> 00:37:24,700
هذا جيد

490
00:37:24,800 --> 00:37:26,400
ضع نفسك مكاني

491
00:37:27,200 --> 00:37:30,000
حقاً كنت سافعل ذلك

492
00:37:30,100 --> 00:37:32,000
حتى احصل على الدي ايه اس

493
00:37:32,100 --> 00:37:35,500
رائع , انا رجل وعلي فعل ذلك

494
00:37:47,400 --> 00:37:50,200
شعر من ال70
الشفرة من 80

495
00:37:50,600 --> 00:37:51,800
المفاجأة

496
00:38:11,800 --> 00:38:13,300
هل هذا كل ما لديك ؟

497
00:38:13,700 --> 00:38:15,300
نعم , انه كل شيء

498
00:38:15,800 --> 00:38:18,500
هل تريد صلصة معه

499
00:38:18,900 --> 00:38:21,700
ليس ضرورياً نكهته جيدة

500
00:38:22,100 --> 00:38:24,000
لا يحتاج لصلصة

501
00:38:25,400 --> 00:38:29,200
يمكن ان تضيفها اليه يا ادم
سوف يكون افضل

502
00:38:30,000 --> 00:38:32,100
امتأكدة ؟ -
بالطبع , لنذهب -

503
00:38:43,100 --> 00:38:44,500
انه جيد

504
00:38:45,200 --> 00:38:46,100
انها البداية

505
00:38:46,300 --> 00:38:48,300
هذا حقاً رائع

506
00:38:49,200 --> 00:38:50,500
ماذا ايضاً يمكن ان نفعل؟

507
00:38:52,700 --> 00:38:55,100
اردت دائماً صنع ذلك الطعام

508
00:38:56,000 --> 00:38:59,500
انه طعام حفلات رائع
انه مثل البوفيت

509
00:39:00,000 --> 00:39:03,800
ربما هو ما تحتاجه
وهو حقاً رائع

510
00:39:04,800 --> 00:39:06,400
اتعلمين ؟ -
ماذا ؟ -

511
00:39:06,500 --> 00:39:07,900
علينا صنع البعض

512
00:39:08,200 --> 00:39:09,700
لا اعلم -
عليك ذلك -

513
00:39:09,800 --> 00:39:12,400
انها لن تطبخ لك يا هاريس

514
00:39:12,800 --> 00:39:16,100
لانه ليس لديك سوى رقائق البطاطا

515
00:39:19,700 --> 00:39:21,100
سيئة

516
00:39:23,900 --> 00:39:25,800
قذارة اسبانية

517
00:39:26,700 --> 00:39:28,800
هيا يا عزيزتي
لنذهب

518
00:39:29,300 --> 00:39:31,000
شكراً على اية حال

519
00:39:32,600 --> 00:39:36,400
ما رأيكم ؟ اقوم بصنع الطبق
ام اني انهزم

520
00:39:38,200 --> 00:39:40,000
اصنع الطبق , صحيح ؟

521
00:39:40,300 --> 00:39:43,500
انتظر , انت بالخلف
من قال ان انهزم ؟

522
00:39:44,100 --> 00:39:45,500
تباً لك

523
00:39:49,400 --> 00:39:50,400
مرحباً

524
00:39:53,100 --> 00:39:54,200
اراك لاحقاً -
نعم -

525
00:40:07,700 --> 00:40:08,500
مرحباً

526
00:40:10,200 --> 00:40:11,100
مرحباً عزيزتي

527
00:40:12,300 --> 00:40:14,800
هذا رائع
لكن انتن عارضات

528
00:40:15,700 --> 00:40:17,800
تبدو جميلة جداً
وانا اطلب هكذا

529
00:40:18,500 --> 00:40:19,300
حقاً ؟

530
00:40:20,200 --> 00:40:24,000
صدرك , يبدو كبير
ومثالي

531
00:40:26,100 --> 00:40:28,500
اريد ان اعرف من عملها لك ؟

532
00:40:30,300 --> 00:40:32,900
لا تحتاجينها -
نعم , انها جميلة -

533
00:40:33,400 --> 00:40:37,300
ذهبت للطبيب ماري شولتزان
كما تشاهدون اصبحت الضعف

534
00:40:38,300 --> 00:40:41,000
لا يوجد ندب -
انها بالذراع -

535
00:40:41,900 --> 00:40:43,600
ليس بالصدر ؟ -
لا -

536
00:40:44,500 --> 00:40:45,900
ما هو اسمك على اية حال ؟

537
00:40:46,300 --> 00:40:48,000
مارك سيكي

538
00:40:48,400 --> 00:40:51,000
اعرف سيكي -
ماذا يحدث ؟ -

539
00:40:52,600 --> 00:40:54,500
لدي شكوك

540
00:40:55,700 --> 00:40:57,800
حفلة جميلة -
اشكرك -

541
00:40:58,400 --> 00:41:01,300
ربما سيكي الذي اعرفه
قريب لك

542
00:41:01,700 --> 00:41:05,500
اشك بذلك,سيكي الاخر
من العائلة هو اخي اليكس

543
00:41:05,900 --> 00:41:08,000
وهو بالسجن -
صحيح-

544
00:41:08,500 --> 00:41:12,100
اليكس سيكي, الذي
لديه الاوشام كان شريكي بالزنزانة

545
00:41:12,700 --> 00:41:13,900
ابتعد من هنا

546
00:41:15,600 --> 00:41:17,100
عالم صغير

547
00:41:26,000 --> 00:41:28,600
اناس مخيفين ؟

548
00:41:29,200 --> 00:41:31,400
يريدون اخافتي
انا المخيف

549
00:41:32,300 --> 00:41:33,700
..سأتأكد

550
00:41:39,300 --> 00:41:42,700
لقد افسد السيارة

551
00:41:46,000 --> 00:41:47,500
من اولئك المهرجين ؟

552
00:41:54,300 --> 00:41:58,000
تعال لهنا , الا تسمع ؟

553
00:42:01,000 --> 00:42:03,500
ما الذي اخرك ؟

554
00:42:06,100 --> 00:42:07,600
هيا يا اخي

555
00:42:08,100 --> 00:42:09,700
تعال لتأكل شيئاً

556
00:42:10,200 --> 00:42:13,300
جرب السجق
انه الافضل بالمدينة

557
00:42:13,800 --> 00:42:17,000
لا اعتقد انه سمع
قال انه الافضل بالمدينة

558
00:42:17,100 --> 00:42:18,400
اتريد السجق ؟

559
00:42:18,500 --> 00:42:21,100
...لست اصم, ولا يهمني

560
00:42:21,700 --> 00:42:25,600
نعم , انه فيلي -
لن يؤذي احد بعد الان -

561
00:42:27,300 --> 00:42:29,800
تريد شيء للأكل ؟
لديك عمل كثير تقوم به

562
00:42:30,000 --> 00:42:32,200
لا يمكنك العمل بمعدة فارغة

563
00:42:33,100 --> 00:42:34,800
...اعتقد

564
00:42:37,700 --> 00:42:39,900
انه ليس ميت -
حقاً ؟ -

565
00:42:46,600 --> 00:42:47,900
الان هو كذلك

566
00:42:48,400 --> 00:42:50,200
عمل جيد

567
00:42:50,300 --> 00:42:53,100
انها المرة الاولى لي-
لا يبدو ذلك -

568
00:42:53,200 --> 00:42:55,100
عمل جيد

569
00:42:56,300 --> 00:42:59,100
ما هذا اليوم

570
00:43:00,300 --> 00:43:04,100
هذا كيس كوكائين ستحصل
على الاخر عند عودتك من الصحراء

571
00:43:04,300 --> 00:43:06,200
صدقني , هذا كثير

572
00:43:06,700 --> 00:43:09,000
هذا نوعية جيدة
لا تستهلكه مرة واحدة

573
00:43:09,600 --> 00:43:11,400
تريد بعض الطعام في طريقك ؟

574
00:43:11,500 --> 00:43:13,300
لا , ساكتفي بهذا

575
00:43:15,000 --> 00:43:17,400
اولئك الرجال لا يقتلون
احد نحيف

576
00:43:18,600 --> 00:43:19,700
هيا

577
00:43:32,600 --> 00:43:35,800
هذا لا يحدث
لمدير مؤسسة خاصة

578
00:43:53,300 --> 00:43:57,100
ايشا , ما خطبك ؟
انت مثيرة لكن مجنونة

579
00:44:02,600 --> 00:44:04,400
مثيرة لكن مجنونة

580
00:44:13,600 --> 00:44:17,000
هذا خطأي -
تباً , واضح انه خطأك -

581
00:44:17,500 --> 00:44:20,100
اريد احتساء الشراب
لا ان ابلل به ملابسي

582
00:44:20,800 --> 00:44:23,300
علي قطع يدك

583
00:44:39,300 --> 00:44:40,900
شيء جميل

584
00:44:51,600 --> 00:44:55,500
لدي هنا اداة رائعة
للصغير جمال

585
00:44:57,900 --> 00:45:01,800
جهازه النقال ذو التأثير
العجيب

586
00:45:05,800 --> 00:45:09,600
ان جسم جمال الصغير المحبوب
كان يمكن ان يكون قوي هكذا

587
00:45:21,600 --> 00:45:22,900
مرحباً ؟

588
00:45:23,000 --> 00:45:26,400
هل جمال هنا ؟ -
لا , جمال قد مات -

589
00:45:26,600 --> 00:45:28,000
تباً لهذا

590
00:45:28,100 --> 00:45:30,300
شكراً لتلك الكلمات الجميلة

591
00:45:30,400 --> 00:45:32,900
اللعنة -
وداعاً -

592
00:45:33,500 --> 00:45:36,600
ثم قتلوا الرجل بالمسدسات

593
00:45:36,800 --> 00:45:39,000
من هم ؟ -
المافيا -

594
00:45:39,100 --> 00:45:41,000
الا تستمعي لي ؟ -
بالواقع لا -

595
00:45:42,100 --> 00:45:44,900
هذا فظيع , على شخص
...ان يثق ب

596
00:45:45,100 --> 00:45:46,400
لحظة

597
00:45:46,400 --> 00:45:48,900
هلا استمعت حتى انهي
ما اريد قوله لك ؟

598
00:45:49,100 --> 00:45:51,100
...اسف , لقد كان الرجل الميت

599
00:45:57,300 --> 00:45:59,800
تباً -
تباً -

600
00:46:03,900 --> 00:46:05,400
هل انت بخير يا سيدي ؟

601
00:46:05,500 --> 00:46:06,800
اعتقد ذلك

602
00:46:06,900 --> 00:46:08,400
سيد ديكوالدر

603
00:46:08,800 --> 00:46:10,000
من يريد ان يعرف؟

604
00:46:10,100 --> 00:46:12,700
الين هاريس, الصف 96

605
00:46:13,300 --> 00:46:16,500
انت افسدت حفلة تخرجي -
نعم , نعم -

606
00:46:16,700 --> 00:46:19,600
تبدين جيدة ؟
تلك ليست سيارتي الاعتيادية

607
00:46:19,700 --> 00:46:22,400
تلك فقط للمدرسة -
تعتقدني اهتم ؟ -

608
00:46:22,600 --> 00:46:24,200
تحبين الطعام المكسيكي ؟

609
00:46:24,600 --> 00:46:26,500
لا بد انك تمزح

610
00:46:26,900 --> 00:46:29,700
اتعلمين ماذا تعني
ديكوالدر بالالمانية ؟

611
00:46:31,600 --> 00:46:33,200
قذارة

612
00:46:35,500 --> 00:46:38,100
لا , ليس قذارة

613
00:46:39,100 --> 00:46:40,200
لكن قريب من ذلك

614
00:46:52,700 --> 00:46:55,900
اريد ان اكون رجل
لتصرفي السابق

615
00:46:56,500 --> 00:46:58,700
لدي مشكلة مع الغضب

616
00:46:59,700 --> 00:47:01,900
والان ساقدم لك عرض

617
00:47:03,100 --> 00:47:04,300
اشرب

618
00:47:05,800 --> 00:47:08,700
هيا , دعني اشعر بتحسن

619
00:47:09,300 --> 00:47:12,100
...ربما لا اريد -
اشرب -

620
00:47:13,200 --> 00:47:14,300
اشرب

621
00:47:26,100 --> 00:47:30,000
جيد, الان اشعر بتحسن
استمتع بالحفلة

622
00:47:36,300 --> 00:47:38,700
انها جميلة

623
00:47:39,300 --> 00:47:41,300
ليس هو
انما هي

624
00:48:05,000 --> 00:48:06,100
اسف

625
00:48:16,600 --> 00:48:18,900
منذ متى تعرف ادم ؟

626
00:48:19,100 --> 00:48:21,200
في اتفاقية رحلة النجوم

627
00:48:21,700 --> 00:48:24,000
بالرغم ان ارغمت على ذلك

628
00:48:24,200 --> 00:48:27,300
فانا انضممت الى الجمنازيوم

629
00:48:27,500 --> 00:48:31,300
لقد كنت ارفع 400 الى 500
باوند اثقال

630
00:48:32,400 --> 00:48:34,000
نعم , واضح

631
00:48:34,100 --> 00:48:36,100
اني اقوى مما ابدو عليه

632
00:48:38,700 --> 00:48:41,000
ما رأيك ؟

633
00:48:41,100 --> 00:48:42,400
كان ذلك ضعيف

634
00:48:48,200 --> 00:48:52,100
ليعذرني الجميع
هلا حصلت على انتباهكم

635
00:48:53,100 --> 00:48:55,100
هل تقضون وقت ممتع ؟

636
00:48:56,900 --> 00:48:57,800
انت سيء

637
00:48:59,500 --> 00:49:01,600
لدي اعلان

638
00:49:02,200 --> 00:49:06,000
شخص ما في صفنا
طباخ بارع

639
00:49:06,200 --> 00:49:10,100
وهذا الشخص سوف يطبخ لكم
افضل وجبة عرفها الرجل

640
00:49:13,100 --> 00:49:16,900
والمرأة ايضاً
وهذا الشخص هو

641
00:49:18,800 --> 00:49:22,700
كارلا , صفقوا لها

642
00:49:31,000 --> 00:49:33,400
انتظري يا كارلا-
لا اريد القيام بذلك -

643
00:49:33,500 --> 00:49:36,200
لا اصدق انك فعلت ذلك -
هل يمكن ان اخبرك شيء ؟-

644
00:49:36,400 --> 00:49:37,200
ماذا ؟

645
00:49:37,300 --> 00:49:41,100
لقد شاهدت انك تحبين الطبخ
لكن هناك شيء غريب

646
00:49:41,700 --> 00:49:44,500
يجعلك لا تقومين به
او تشعرين انك لست جيدة

647
00:49:44,700 --> 00:49:48,600
انا لا افهم هذا , لكني
ارى انه يمكنك القيام به

648
00:49:52,600 --> 00:49:54,900
اود ان تصنعي بعض منه

649
00:49:57,400 --> 00:50:01,200
اريد اغراض التسوق
وساحتاج لوعاء كبير للخلط

650
00:50:02,500 --> 00:50:04,100
وملعقة خشبية

651
00:50:04,900 --> 00:50:07,700
لدي اثنتان -
هذا جيد -

652
00:50:07,800 --> 00:50:09,400
تحتاجين لشيء اخر ؟

653
00:50:09,400 --> 00:50:11,700
نعم , ساعدني

654
00:50:31,000 --> 00:50:33,500
هذا سيكون رائعاً

655
00:51:03,300 --> 00:51:04,800
تباً

656
00:51:05,300 --> 00:51:07,200
المزيد ؟ لا بأس

657
00:51:08,200 --> 00:51:10,500
متى يأكل الطباخين ؟

658
00:51:13,000 --> 00:51:14,400
هذه لك

659
00:51:16,800 --> 00:51:18,200
ما هذه ؟

660
00:51:19,500 --> 00:51:21,900
تباً , انظر لهذا يا هاري

661
00:51:23,000 --> 00:51:26,500
لا اصدق ان لديه تلك يا رجل

662
00:51:27,100 --> 00:51:31,000
هل هذه الطوافة"الجديدة القذرة"؟-
انها هي يا اخي -

663
00:51:32,600 --> 00:51:34,300
لا يمكنني الوصف

664
00:51:34,800 --> 00:51:38,600
اول الافلام السيئة
"كانت في "بداية العظم

665
00:51:38,900 --> 00:51:42,800
هناك مشهد مع ستيف
وتوري كان الافضل

666
00:51:43,500 --> 00:51:47,000
هل تتحدث عن المشهد
الذي يكون به الغرق ؟

667
00:51:47,500 --> 00:51:50,200
نعم , رائع, احبه

668
00:51:50,300 --> 00:51:54,100
انا اختلف معك بالرأي
هناك مشاهد افضل

669
00:51:56,400 --> 00:51:58,000
"فتاة الاخوة الجنسية"

670
00:51:58,100 --> 00:52:00,700
...عندما الكل مع العمة

671
00:52:00,800 --> 00:52:04,600
لا استطيع تخيل ان تقارن
بذلك اللحم

672
00:52:04,900 --> 00:52:08,600
بينما هو بتلك اللحظة في الحمام

673
00:52:08,800 --> 00:52:11,700
اتعلم كيف تكون فتاة
جميلة في الحمام ؟

674
00:52:11,900 --> 00:52:13,800
انها احلام دهنية

675
00:52:13,900 --> 00:52:15,500
هذا جنوني

676
00:52:20,200 --> 00:52:23,600
هل لديك دجاج في هذا؟-
انه ليس بالشيء المهم -

677
00:52:24,300 --> 00:52:27,400
بل هو مهم
ابادة جماعية للطيور

678
00:52:27,900 --> 00:52:31,300
تشويه للخنزير -
ما هذا ؟ -

679
00:52:31,500 --> 00:52:35,400
هل حاولت ابداً الاستلقاء
على ريش الدجاج ؟

680
00:52:38,000 --> 00:52:40,100
انها مخلوقات رائعة

681
00:52:40,600 --> 00:52:44,000
اخبريني شيء, هل الدجاج
لديها علاج لشلل الاطفال ؟

682
00:52:44,200 --> 00:52:47,900
هل طلبت الدجاج ان
تقومي بتمثيلها ؟

683
00:52:48,000 --> 00:52:51,900
متى غنت الدجاجات اغنية
جميلة وجعلتك تبكين

684
00:52:53,100 --> 00:52:55,900
اخبريني, سمي واحدة ؟

685
00:52:56,100 --> 00:52:59,900
هذا لانها دجاجات لعينة
اتعلمين ما هي مشكلتك ؟

686
00:53:01,600 --> 00:53:04,100
التخوفات السرية

687
00:53:04,900 --> 00:53:06,400
انت حقير

688
00:53:11,600 --> 00:53:13,600
لقد نفذ الشراب يا رجل

689
00:53:13,700 --> 00:53:15,800
ابحث في خزانة والداك ؟

690
00:53:15,900 --> 00:53:18,300
لا اريد الشجار مع سانجاي الان
من ؟ -

691
00:53:19,100 --> 00:53:22,800
سانجاي, لا اعلم
بصراحة اين هو الان

692
00:53:28,400 --> 00:53:31,400
المافيا في جنوب
كاليفورنيا على اية حال

693
00:53:32,300 --> 00:53:33,300
هل يمكنني مساعدتك ؟

694
00:53:34,600 --> 00:53:37,500
هل سكوت تايلور هنا ؟ -
من انت ؟ -

695
00:53:37,700 --> 00:53:40,800
فرانك ديكوالدر
مدير المدرسة

696
00:53:41,000 --> 00:53:44,100
هل سكوت تايلور هنا ؟ -
لا , انه بالمدرسة -

697
00:53:45,200 --> 00:53:48,500
لا , انه ليس هناك
لانني هنا

698
00:53:49,100 --> 00:53:51,700
لا اريد مقاطعة ما تقوم به

699
00:53:51,900 --> 00:53:54,100
انا اتدرب , انا راقص

700
00:53:54,500 --> 00:53:55,600
بالطبع انت كذلك

701
00:53:56,500 --> 00:53:58,600
هل اعتبر هذا تهكم ؟

702
00:54:00,200 --> 00:54:04,000
لا , التهكم يكون عندما تقول
...انك راقص وانا اقول

703
00:54:04,800 --> 00:54:06,100
انك لا تبدو كذلك

704
00:54:07,600 --> 00:54:09,900
انسى اني قلت ذلك

705
00:54:10,100 --> 00:54:13,100
لا اريد الصراخ
لانكم اناس عاقلون

706
00:54:13,700 --> 00:54:16,200
انتظر , اي اناس ؟

707
00:54:17,800 --> 00:54:19,700
انت

708
00:54:20,200 --> 00:54:23,500
عليك ان تغادر قبل ان
افقد السيطرة على نفسي

709
00:54:24,500 --> 00:54:27,900
انت لم تعد قادر
على فقدان السيطرة

710
00:54:28,700 --> 00:54:30,400
وقت العرض

711
00:55:09,700 --> 00:55:11,600
افضل يوم تخرج على الاطلاق

712
00:55:13,400 --> 00:55:15,800
انت افسدت يوم التخرج

713
00:55:16,300 --> 00:55:18,000
اعلم , لقد فعلت

714
00:55:18,100 --> 00:55:20,000
لا اصدق انك اخبرت ديكوالدر
عن الحفلة

715
00:55:20,200 --> 00:55:23,000
لم يكن علي فعل ذلك -
اعلم -

716
00:55:23,900 --> 00:55:27,300
لكنك انقذت الوضع
وفعلت الافضل

717
00:55:29,300 --> 00:55:30,300
مرحباً

718
00:55:31,800 --> 00:55:35,600
تلك ساعة التنظيف

719
00:55:36,000 --> 00:55:39,400
انا وهاريس سوف نهتم بذلك

720
00:55:39,800 --> 00:55:43,000
كما تعلمين كبير الطباخين
لا يهتم بهذا العمل

721
00:55:43,800 --> 00:55:45,200
اعتقد انه بامكاني ذلك

722
00:55:45,300 --> 00:55:48,500
انه محق, اذهبي واستمتعي
نحن سنهتم بذلك

723
00:55:49,300 --> 00:55:51,000
حقاً ؟-
نعم , بالتأكيد-

724
00:55:51,200 --> 00:55:53,300
حسناً , اشكرك -
لا بأس -

725
00:55:55,700 --> 00:55:57,500
انظر للسيقان

726
00:56:01,100 --> 00:56:03,100
اتحدث عن النبيذ

727
00:56:03,600 --> 00:56:06,200
انت مريض يا هاريس
اتعلم ذلك ؟

728
00:56:07,100 --> 00:56:08,700
لكنه يعجبني

729
00:56:10,500 --> 00:56:12,400
استمتعت اليوم ؟

730
00:56:12,500 --> 00:56:14,100
نعم , اشكرك

731
00:56:15,200 --> 00:56:18,900
اسمي ادم هاريس
وانا الاول على صفي

732
00:56:19,100 --> 00:56:22,000
كارلا, ما رأيك ان نطبخ ؟

733
00:56:22,500 --> 00:56:26,300
شيء رائع
سوف يعجبك نعم

734
00:56:26,800 --> 00:56:30,300
لا , خطأ , لا تفكر بهذا

735
00:56:31,800 --> 00:56:35,000
وفي نهاية اليوم هي عشيقتي
لا تنسى هذا

736
00:56:35,200 --> 00:56:36,600
لم انسى

737
00:56:36,700 --> 00:56:40,500
وتلك التنورة هناك
يوجد بها شيء مثير

738
00:56:41,800 --> 00:56:42,700
تباً

739
00:56:42,800 --> 00:56:45,500
بالمناسبة, ابتلعه

740
00:56:49,800 --> 00:56:51,400
مرحباً دنيس

741
00:56:51,500 --> 00:56:53,100
انظر اليها

742
00:56:55,000 --> 00:56:56,900
هذا ما اريد فعله

743
00:56:57,000 --> 00:56:59,600
ان ترقصي لغبي ؟

744
00:56:59,800 --> 00:57:01,000
نعم

745
00:57:12,500 --> 00:57:16,000
اتعلم انه بامكانهم عمل
حقائب من الاعشاب ؟

746
00:57:17,800 --> 00:57:20,200
وحتى احذية

747
00:57:21,400 --> 00:57:25,200
لهذا كنت اريد تدخين حذائي
عندما نسيت مخدراتي

748
00:57:26,700 --> 00:57:28,500
واردت التدخين مع صديقتي ؟

749
00:57:29,200 --> 00:57:32,500
المخدرات لا تؤذي الحيوانات

750
00:57:35,900 --> 00:57:38,300
اذاً انت لا تستخدم الحيوانات

751
00:57:39,000 --> 00:57:41,800
...قطن

752
00:57:43,000 --> 00:57:46,800
انه من النبات, هذا
يجعلها امنة

753
00:57:49,400 --> 00:57:51,500
نعم -
نعم -

754
00:57:52,700 --> 00:57:53,600
نعم

755
00:57:54,500 --> 00:57:56,400
اين نحن ؟

756
00:58:13,900 --> 00:58:16,900
يبدو انك اصبحت
طعم للفتى المعقد اليوم

757
00:58:17,300 --> 00:58:20,100
انه فتى طيب -
وانا طيب -

758
00:58:20,200 --> 00:58:21,600
حقاً انت كذلك ؟

759
00:58:21,700 --> 00:58:25,400
تعلمين, انا اشاركك -
هل هذا كل ما تفكر به ؟ -

760
00:58:25,600 --> 00:58:29,400
انه مفضلي -
لا امل فيك -

761
00:58:29,700 --> 00:58:31,800
هناك امل بالحب معك

762
00:58:34,300 --> 00:58:38,200
اعلم انك مضطربة يا عزيزتي-
نعم , انا مضطربة

763
00:58:39,000 --> 00:58:42,900
وانا ايضاً
...لا بأس, لكني احبك

764
00:58:45,100 --> 00:58:48,900
اريد شيء خاص لكلانا
احبك , فقط انا وانت

765
00:58:53,900 --> 00:58:57,400
مع شموع ضخمة ومعطرة

766
00:59:03,100 --> 00:59:04,900
مرحباً -
مرحباً -

767
00:59:06,000 --> 00:59:08,300
هل اخبرك احد انك جميلة ؟

768
00:59:09,100 --> 00:59:11,200
انت جذابة جداً

769
00:59:17,100 --> 00:59:20,300
يا الهي , انا جائعة جداً

770
00:59:23,700 --> 00:59:26,100
اعتقد انك مستعدة لتكوني سيئة

771
00:59:36,400 --> 00:59:38,000
يا الهي

772
00:59:38,800 --> 00:59:42,300
انه جيد , قضمة اخرى

773
00:59:50,700 --> 00:59:54,000
يا شباب, لدي سر -
ماذا ؟ -

774
00:59:54,500 --> 00:59:57,100
الابجدية -
ماذا ؟ -

775
00:59:57,200 --> 00:59:58,900
تعلم , الابجدية

776
01:00:05,400 --> 01:00:07,700
الفتيات يحببن حرف البي

777
01:00:07,800 --> 01:00:09,700
تعال , انا اخبر سر

778
01:00:09,800 --> 01:00:11,800
تلك خدعة قديمة يا رجل

779
01:00:12,300 --> 01:00:14,500
فتاتي تأتي بالحرف او

780
01:00:14,600 --> 01:00:16,800
كارلا بالحرف اي

781
01:00:16,900 --> 01:00:18,300
اي ؟ -
نعم -

782
01:00:18,400 --> 01:00:20,800
لم اعرف ذلك من قبل -
لانك لا تعلم -

783
01:00:21,900 --> 01:00:23,300
هل دعوت رالف ؟

784
01:00:23,400 --> 01:00:25,600
نعم, اعتقد اني دعوت الجميع

785
01:00:26,200 --> 01:00:28,000
نعم , جيد
هلا بعثت له برسالة اخرى ؟

786
01:00:28,100 --> 01:00:30,800
ربما لم تكون قد وصلته

787
01:00:31,300 --> 01:00:32,900
نعم , صحيح

788
01:00:42,200 --> 01:00:43,900
هناك مناديل بالحمام

789
01:01:01,500 --> 01:01:02,800
ماذا ؟

790
01:01:03,300 --> 01:01:05,500
فرانك
هل انت بخير ؟

791
01:01:06,000 --> 01:01:07,800
لم اكن بافضل من هكذا شعور

792
01:01:07,900 --> 01:01:11,700
اذاً استمع, اعلم
من خلف الحفلة

793
01:01:17,200 --> 01:01:18,100
انتظري

794
01:01:18,700 --> 01:01:21,400
من ؟ من خلفها ؟

795
01:01:22,000 --> 01:01:23,900
ادم هاريس

796
01:01:24,900 --> 01:01:28,700
تباً, لا يمكن ان يكون ادم ايتها
اللعينة , انه الوحيد المحترم

797
01:01:29,800 --> 01:01:31,400
اعطني اسم اخر
وليس هو

798
01:01:31,500 --> 01:01:34,800
ما الذي تتحدث عنه ؟
ادم ارسل للتو رسالة

799
01:01:35,000 --> 01:01:38,300
الى هاتف رالف
يدعوه فيها للحفلة

800
01:01:39,400 --> 01:01:41,300
يمكن ان تكون مزيفة

801
01:01:41,900 --> 01:01:44,800
ارسلها ادم بنفسه

802
01:01:45,300 --> 01:01:48,000
الحفل مليء بالشقراوات

803
01:01:55,600 --> 01:01:56,900
هل انت هناك يا فرانك؟

804
01:02:18,400 --> 01:02:20,500
مرحباً صديقي القديم

805
01:02:40,700 --> 01:02:43,300
ما الشيء المهم بمضاجعة
كارلا على اية حال ؟

806
01:02:43,500 --> 01:02:46,300
افضل ان تذهب مع اليو
سي ال ايه وتنضم لفريق الكرة

807
01:02:46,400 --> 01:02:49,000
هناك الكثير من المشجعات -
اعلم ذلك -

808
01:02:49,200 --> 01:02:52,000
لكن تلك العلاقة منذ 3 سنوات

809
01:02:52,500 --> 01:02:54,400
استحق مرة واحدة -
نعم -

810
01:02:54,600 --> 01:02:56,000
انت تضاجع طوال الوقت

811
01:02:56,100 --> 01:02:58,300
الجميع يعلم انك تضاجع
ملكة الحفل

812
01:02:58,500 --> 01:02:59,600
اخرس

813
01:02:59,700 --> 01:03:02,600
كما ان لدي سر
دائماً يعمل

814
01:03:03,200 --> 01:03:06,200
اخبرها انك عذراء -
من سيصدق ذلك-

815
01:03:06,700 --> 01:03:10,500
اخبرها انك عذراء
وهي سوف تحبك يا رجل

816
01:03:12,200 --> 01:03:14,700
عذراء -
سوف تحبك -

817
01:03:16,800 --> 01:03:19,100
انت محق -
اعلم -

818
01:03:19,600 --> 01:03:21,200
تبدو حكيماً يا رجل

819
01:03:21,300 --> 01:03:23,000
اشاهد الكثير من اشرطة الفيديو

820
01:03:23,500 --> 01:03:24,600
مرحباً

821
01:03:26,400 --> 01:03:30,000
انت جميل وانت صغير -
اشكرك -

822
01:03:31,000 --> 01:03:34,600
اسفة , انت لا تريد الناس
ان تدخل لهنا ؟

823
01:03:35,100 --> 01:03:36,400
لا , ليس بالشيء المهم

824
01:03:36,800 --> 01:03:40,400
هذا هو والدي -
اين هو ؟ -

825
01:03:41,100 --> 01:03:44,900
ليس لدي فكرة
بالقطب الشمالي على ما اعتقد

826
01:03:46,000 --> 01:03:47,100
لا اعلم

827
01:03:47,200 --> 01:03:48,400
هجركم

828
01:03:48,500 --> 01:03:52,300
نعم , قضى 7 سنين مع
امي ثم اتجه للمدينة

829
01:03:56,000 --> 01:03:59,100
احياناً اتمنى ان تهجرني عائلتي

830
01:03:59,700 --> 01:04:02,100
انهم لا يفهموني

831
01:04:06,400 --> 01:04:07,600
انا افهمك

832
01:04:09,600 --> 01:04:10,500
تباً

833
01:04:10,600 --> 01:04:13,500
حقاً يعجبني ذلك -
هذا يجعلني ابدو شاذ-

834
01:04:13,600 --> 01:04:15,500
اعتقد انه يمكنني الثقة به

835
01:04:16,600 --> 01:04:17,700
ادم

836
01:04:20,200 --> 01:04:22,100
هل انت عذراء ؟

837
01:04:25,200 --> 01:04:26,000
لا

838
01:04:26,100 --> 01:04:28,900
تباً -
لماذا تعتقدين ذلك ؟ -

839
01:04:29,600 --> 01:04:31,300
يا الهي -
يا الهي -

840
01:04:31,400 --> 01:04:33,700
لا اصدق اني قلت ذلك

841
01:04:33,900 --> 01:04:36,900
...هذا جيد ان كنت -
نعم , صحيح -

842
01:04:37,000 --> 01:04:40,800
ربما تبدو الاشياء من الخارج
مختلفة لكني لست كذلك

843
01:04:41,600 --> 01:04:45,300
انا لم اعد عذراء منذ سنة

844
01:04:46,800 --> 01:04:50,700
فقدت عذريتي في فندق في
اوروبا عندما كنت مع عائلتي

845
01:04:51,600 --> 01:04:55,400
لم يكن لدي ما افعله تلك الليلة
...لذا خرجت

846
01:04:57,800 --> 01:05:01,100
تعلمين تجولت في المنطقة

847
01:05:02,100 --> 01:05:05,200
تعلمين ان ذلك سهل
لذا ذهبت لهناك

848
01:05:05,400 --> 01:05:08,300
وقابلت تلك الفتاة
حليقة السيقان

849
01:05:08,500 --> 01:05:12,300
وتحدثت اليها , تعلمين
قلت : انه ضروري فعل ذلك

850
01:05:12,800 --> 01:05:15,800
وهي قالت ولم لا ؟

851
01:05:16,000 --> 01:05:19,800
وقمنا بذلك وكان جيد وممتع
كنت مضطرباً

852
01:05:20,500 --> 01:05:21,800
مضطرب جداً

853
01:05:21,900 --> 01:05:25,500
تعلمين , لم اقم بذلك من قبل

854
01:05:25,600 --> 01:05:28,700
كان اختيار بين البتر والعذرية

855
01:05:28,900 --> 01:05:32,700
وقمت بتلك الاشياء
ما الذي اتحدث عنه ؟

856
01:05:33,400 --> 01:05:35,000
من هذا الرجل ؟

857
01:05:35,100 --> 01:05:37,500
عليكم ان تنزلوا
هناك شيء لن تصدقوه

858
01:05:48,700 --> 01:05:50,400
لا , لا

859
01:05:50,700 --> 01:05:52,900
تلك طاولة امي , انها باهظة الثمن

860
01:05:57,900 --> 01:06:00,700
هيا يا دنيس

861
01:06:06,800 --> 01:06:08,900
اريد تذكرة

862
01:06:09,300 --> 01:06:11,300
من لديه دولار

863
01:06:12,500 --> 01:06:14,500
ليس لدي دولار

864
01:06:15,200 --> 01:06:18,300
هل احدكم لديه صرافة 10 ؟

865
01:06:21,500 --> 01:06:25,300
لدي شيء اخبرك به

866
01:06:26,900 --> 01:06:30,200
شيء كنت اخفيه عنك
لفترة طويلة

867
01:06:32,600 --> 01:06:33,600
ماذا ؟

868
01:06:35,100 --> 01:06:38,300
الحقيقة اني عذراء

869
01:06:40,500 --> 01:06:42,600
حقاً ؟ -
نعم -

870
01:06:49,900 --> 01:06:51,800
لنذهب للغرفة

871
01:06:55,500 --> 01:06:56,500
يا الهي

872
01:06:57,400 --> 01:06:58,700
لقد انتهى

873
01:06:58,800 --> 01:07:01,700
لم ينتهي الامر -
نعم , انا انتهيت -

874
01:07:01,800 --> 01:07:03,500
الامر متأخر

875
01:07:10,000 --> 01:07:13,000
هل انت مضطربة ؟ -
نعم -

876
01:07:13,200 --> 01:07:16,800
انا سعيد, لكن مضطرب

877
01:07:17,600 --> 01:07:21,200
لا اصدق انك تترك ذلك يحدث-
الحقيقة انه انتهى -

878
01:07:21,500 --> 01:07:23,600
انتهى -
اوقفهم -

879
01:07:23,700 --> 01:07:25,600
انصب علمك

880
01:07:27,200 --> 01:07:30,400
انصب علمي
هذا لا يعني اي شيء

881
01:07:31,000 --> 01:07:33,500
لا اعلم ماذا يعني
لكنه يبدو جيداً

882
01:07:35,500 --> 01:07:38,100
يبدو جيداً -
بالطبع -

883
01:07:38,300 --> 01:07:40,300
هذا حقاً يبدو جيداً -
بالطبع -

884
01:07:40,400 --> 01:07:42,700
علي نصب علمي -
هيا افعل -

885
01:07:47,400 --> 01:07:49,500
انا سعيدة ان تلك
اول مرة لنا

886
01:07:49,900 --> 01:07:51,700
اعلم

887
01:07:53,200 --> 01:07:55,100
اعلم

888
01:07:55,700 --> 01:07:57,400
...ربما علي الانتظار

889
01:08:00,400 --> 01:08:04,200
لا, انها لحظة الحقيقة
علي الاستفادة من اليوم

890
01:08:05,300 --> 01:08:07,100
اعتقد اني مستعدة

891
01:08:07,300 --> 01:08:09,000
وانا ايضاً

892
01:08:12,600 --> 01:08:14,100
ساقوم بذلك

893
01:08:25,100 --> 01:08:28,300
لا اصدق ذلك
لقد تأخرت

894
01:08:29,000 --> 01:08:31,100
هذا رائع

895
01:08:32,000 --> 01:08:34,300
هيا يا لاورا -
ماذا ؟-

896
01:08:34,400 --> 01:08:37,100
كارلا, كارلا -
لا, ما الذي قلته ؟ -

897
01:08:37,600 --> 01:08:40,700
انها بالتأكيد تضاجعه

898
01:08:40,900 --> 01:08:42,900
انت دعوتني ب لاورا -
لم افعل -

899
01:08:43,000 --> 01:08:45,600
انا لا ادعي ذلك
انها تضاجعه

900
01:08:46,700 --> 01:08:49,700
هل ضاجعت لاورا ؟ -
انها تضاجع بجنون -

901
01:08:52,700 --> 01:08:54,100
وغد

902
01:08:58,300 --> 01:09:01,200
مرحباً , انت مثيرة

903
01:09:01,800 --> 01:09:03,600
لا اصدق كم انا غبية

904
01:09:04,200 --> 01:09:05,500
تباً

905
01:09:06,300 --> 01:09:07,900
كارلا -
تباً لك -

906
01:09:13,700 --> 01:09:16,700
تريدين قبلة ؟ -
حسناً -

907
01:09:20,500 --> 01:09:22,000
لا اصدق هذا

908
01:09:43,500 --> 01:09:44,700
هذا غريب

909
01:09:59,300 --> 01:10:00,800
...كارلا

910
01:10:00,900 --> 01:10:03,900
ابتعد عني
لا اريد التحدث اليك

911
01:10:04,500 --> 01:10:06,500
هذا هو عيبك ايتها العاهرة

912
01:10:06,600 --> 01:10:08,200
لا تتحدث اليها هكذا

913
01:10:08,300 --> 01:10:10,300
وما الذي ستفعله ؟

914
01:10:10,400 --> 01:10:11,500
ماذا ؟

915
01:10:13,200 --> 01:10:15,800
اسف , لكني اردت عمل
ذلك طوال الوقت

916
01:10:17,800 --> 01:10:20,300
تباً -
يا الهي -

917
01:10:20,400 --> 01:10:22,300
امي -
تباً -

918
01:10:24,400 --> 01:10:27,600
امي انه حفل التخرج
اتذكرين ما قلت في الصباح

919
01:10:28,100 --> 01:10:30,600
انت دمرت البيت

920
01:10:33,600 --> 01:10:36,900
ليس ثانية
ما الذي فعلته ؟

921
01:10:37,500 --> 01:10:38,900
اقيم حفلة يا امي

922
01:10:39,700 --> 01:10:42,500
اقمت حفلة وكانت رائعة

923
01:10:43,000 --> 01:10:44,100
نعم

924
01:10:45,000 --> 01:10:47,700
انت الافضل -
شكراً -

925
01:10:48,400 --> 01:10:50,400
هذا الشكر يأتي منذ
وقت طويل

926
01:10:50,600 --> 01:10:53,700
تيت لديه تلك الموسيقى
وهي رائعة

927
01:10:53,900 --> 01:10:57,800
وهذا الرجل الكبير قدم لنا
الشراب , وقمت بصنع انبوب بالمرآب

928
01:10:59,500 --> 01:11:00,400
رائع

929
01:11:01,000 --> 01:11:04,900
واستدعيت تلك العارضات
لاخذ صور معهن بالملابس الداخلية

930
01:11:06,600 --> 01:11:09,000
واتى الجميع واحتفلنا

931
01:11:09,800 --> 01:11:12,500
ووضعت اصبعك في مؤخرة الكلب-
نعم -

932
01:11:13,500 --> 01:11:17,400
فعلت ذلك وكان حادثة
وتلك كارلا

933
01:11:20,000 --> 01:11:23,800
لقد صنعت ذلك الطعام
وكان رائعاً

934
01:11:24,900 --> 01:11:27,900
وهي ايضاً رائعة
حصلت على فرصة للتحدث اليها

935
01:11:28,100 --> 01:11:31,900
وكذبت , قلت اني فعلت
اشياء غبية

936
01:11:34,400 --> 01:11:36,100
وانا اسف

937
01:11:38,600 --> 01:11:40,300
تباً , انه ديكوالدر

938
01:11:40,400 --> 01:11:44,200
امي, لا يمكنك فتح هذا الباب
ان فعلت, لن يذهب احدنا للجامعة

939
01:11:46,200 --> 01:11:48,100
هذا الرجل مجنون

940
01:11:52,100 --> 01:11:53,500
ليختبىء الجميع

941
01:12:01,200 --> 01:12:05,000
مرحباً سيدة هاريس
هل شاهدت كل الصف ؟

942
01:12:06,600 --> 01:12:08,500
ماذا تفعل هنا سيد ديكوالدر ؟

943
01:12:09,300 --> 01:12:12,000
ماذا افعل هنا ؟ انا
اعمل لطريقي للكلية

944
01:12:12,100 --> 01:12:15,900
انا هنا لارى حفلة التخرج -
حظاً طيباً بذلك -

945
01:12:17,400 --> 01:12:19,900
تحاولين اخباري انه ليس
هناك 100 فتى خلف هذا الباب ؟

946
01:12:20,000 --> 01:12:22,900
لكنت عرفت لو كان يقف
خلفي 100 فتى

947
01:12:23,700 --> 01:12:25,200
والين , هل هي بالبيت ؟

948
01:12:28,200 --> 01:12:29,900
اخبريها اني سألت ؟

949
01:12:32,600 --> 01:12:35,800
انها في جنازة واشنطن

950
01:12:36,400 --> 01:12:38,500
لا يوجد هناك جنازة

951
01:12:38,600 --> 01:12:41,100
ابنك استغفلنا جميعاً

952
01:12:41,600 --> 01:12:44,700
انه يمضي طوال اليوم
مع بقية الصف

953
01:12:47,900 --> 01:12:51,500
لا يوجد جنازة , هناك احتفال
لماذا لا يستمع احد لي ؟

954
01:12:51,700 --> 01:12:54,800
لقد اوصلته بنفسي

955
01:12:59,600 --> 01:13:03,400
انه في 17621 ايدن لين-
ساذهب -

956
01:13:06,200 --> 01:13:07,200
وداعاً

957
01:13:07,900 --> 01:13:10,400
اتذكرني يا ديكوالدر ؟ -
لا -

958
01:13:10,500 --> 01:13:13,200
اناس مثلك لا يذكرون اناس مثلي

959
01:13:13,400 --> 01:13:17,200
انت جعلت الاخرين يتحدثون
...بالهراء عن من يختاورن

960
01:13:17,600 --> 01:13:19,300
بطريق المبادىء الاخلاقية

961
01:13:21,400 --> 01:13:23,000
انتظر , هوفر

962
01:13:23,300 --> 01:13:26,000
زميلك , ما زلت تذكر

963
01:13:26,200 --> 01:13:28,500
الا تذكر شيء اخر عني ؟ -
لا -

964
01:13:28,600 --> 01:13:31,700
انك افسدت حفلة تخرجي

965
01:13:32,300 --> 01:13:35,700
صحيح , وقت طيب
اراك لاحقاً

966
01:13:36,000 --> 01:13:39,300
انت افسدت فرصتي بالذهاب
الى جامعة التكنولوجيا

967
01:13:39,700 --> 01:13:41,700
كان لدي حلم -
الهي -

968
01:13:41,900 --> 01:13:45,600
كان لدي حلم ان اصبح
مهندس وانت افسدت الحلم

969
01:13:46,200 --> 01:13:50,000
لاحقاً قمت بسجني
وبدأت الليالي الانفراديه

970
01:13:50,900 --> 01:13:53,500
لدي حلم جديد -
لنسمعه -

971
01:13:53,700 --> 01:13:56,600
ان افتتح محل للشواء

972
01:13:56,800 --> 01:13:59,400
متجر ليونيل للشواء

973
01:13:59,500 --> 01:14:03,300
وانت سوف تساعدني
على تحقيق حلمي

974
01:14:04,200 --> 01:14:08,000
سوف اقطع رأسك
واضعه على اللائحة

975
01:14:19,800 --> 01:14:22,900
تفكيرك ضيق
هل ذهبت الى بورما ؟

976
01:14:23,500 --> 01:14:26,500
يمزجون الشراب بسم
الافاعي , وهناك النساء

977
01:14:26,700 --> 01:14:28,300
التي تقوم بخدعة السلة
الان اعذرني

978
01:14:28,500 --> 01:14:30,300
علي الذهاب للجنازة المزيفة

979
01:14:33,400 --> 01:14:36,200
هذا الرجل حقاً تغير

980
01:14:37,000 --> 01:14:40,300
ما الذي ستفعله؟ سيذهب
للجنازة ويكتشف اننا لسنا هناك

981
01:14:40,500 --> 01:14:42,200
وسوف ينال منا -
اخرس يا تيت -

982
01:14:42,300 --> 01:14:44,900
باستثناء امي , انت الوحيدة
الصاحية هنا

983
01:14:45,000 --> 01:14:47,400
هل يمكنك اسدائي معروف ؟ -
نعم, بالطبع -

984
01:14:47,500 --> 01:14:49,900
هل تعرفين كيف
تقودين منزل ؟

985
01:15:33,800 --> 01:15:35,700
هذه لك يا فيلي

986
01:15:36,600 --> 01:15:38,400
استخدمها للصحة الجيدة

987
01:15:57,100 --> 01:15:58,400
توقفوا

988
01:16:03,800 --> 01:16:07,100
يبدو ان السيد ديكوالدر
يفوز ثانية

989
01:16:07,600 --> 01:16:11,400
يبدو ان حفلة التخرج هنا
لا احد سيتخرج الان

990
01:16:13,900 --> 01:16:17,800
شراب وطعام, كل شيء
لو فقدت ابناً

991
01:16:19,200 --> 01:16:20,700
لقد فقدت ابناً

992
01:16:20,800 --> 01:16:23,900
سيد ديكوالدر, اعتقد ان
لديك فكرة خاطئة

993
01:16:24,100 --> 01:16:25,900
انت حطمت قلبي يا فتى

994
01:16:29,000 --> 01:16:32,100
كنت ساتكلم عن
طلب يد اختك

995
01:16:32,900 --> 01:16:35,700
هيا , تحدث

996
01:16:41,000 --> 01:16:43,000
من هذا الوغد ؟

997
01:16:43,400 --> 01:16:45,900
هذا المدير يا ابي
السيد ديكوالدر

998
01:16:46,100 --> 01:16:47,800
ابن العاهرة

999
01:16:48,900 --> 01:16:51,100
فرقة اوكسترا ايضاً ؟

1000
01:16:57,400 --> 01:17:01,000
بقيتكم تقترفون خطأ
بالتغطية عليهم

1001
01:17:01,200 --> 01:17:04,100
تريدون الاحتفال ؟
انا احب الحفلات

1002
01:17:04,300 --> 01:17:05,700
انا احب الحفلات

1003
01:17:05,800 --> 01:17:08,700
تريدون احتفال

1004
01:17:19,300 --> 01:17:22,600
لا ؟ كما يناسبك
المزيد لي

1005
01:17:23,100 --> 01:17:24,600
ابن العاهرة

1006
01:17:30,200 --> 01:17:33,900
ليس صنفي, احب
البيرة واعلم اين هي

1007
01:17:42,100 --> 01:17:44,900
هذا الفتى الميت -
ابن العاهرة -

1008
01:18:01,200 --> 01:18:02,600
ديكوالدر

1009
01:18:04,900 --> 01:18:06,600
اخبرني المزيد عن بورما

1010
01:18:11,600 --> 01:18:13,200
رائع

1011
01:18:16,100 --> 01:18:19,800
شخص ما يجد ذلك ساخراً
لهذا الوغد وما فعله

1012
01:18:20,000 --> 01:18:23,800
من عقابنا من اجل الحفلة
وهو بنفسه في بورما

1013
01:18:26,000 --> 01:18:28,100
مع الهروب من الذنب ؟

1014
01:18:29,100 --> 01:18:32,900
كان علي ان افخر به

1015
01:18:33,500 --> 01:18:35,700
ذلك الوغد المريض

1016
01:18:35,800 --> 01:18:38,200
اما زلتم تستمعون له ؟

1017
01:18:39,100 --> 01:18:41,000
ما خطبك ؟
اما زلت غاضبة مني ؟

1018
01:18:41,100 --> 01:18:44,900
لا اعلم , ما زلت تكذب؟-
انا دائماً اكذب -

1019
01:18:46,000 --> 01:18:48,100
شيء اخر سريع

1020
01:18:48,200 --> 01:18:52,000
الحب الحقيقي شيء غريب
وعندما تجده

1021
01:18:53,300 --> 01:18:57,100
فعليك ان تسيطر عليه
وعليك ان تحارب

1022
01:18:58,500 --> 01:19:01,200
...ولاحقاً-
فقط اخرس وقبلني -

1023
01:19:01,700 --> 01:19:02,600
حسناً

1024
01:19:16,600 --> 01:19:18,200
كان ذلك جيداً -
حقاً ؟ -

1025
01:19:18,300 --> 01:19:19,600
نعم , لكني لوثتك

1026
01:19:19,700 --> 01:19:22,900
اتعلمين منذ متى اتمنى
ذلك ؟ ثلاثة اسابيع

1027
01:19:23,800 --> 01:19:26,900
اربعة ان حسبنا الامتحانات

1028
01:19:27,400 --> 01:19:29,700
قمنا بالتقبيل بالامتحانات -
لم نفعل -

1029
01:19:29,900 --> 01:19:30,700
بل فعلنا

1030
01:19:30,800 --> 01:19:32,600
لديك تخيلات واسعة

1031
01:19:32,700 --> 01:19:36,400
انت فقط لا تذكر
هذا سيء

1032
01:19:36,500 --> 01:19:38,700
لم اقم بتقبيلك ابداً -
بل فعلت -

1033
01:19:38,800 --> 01:19:41,200
هذا حقاً محزن -
تلك اول قبلة -

1034
01:19:41,300 --> 01:19:42,600
لم يكن هناك -
بل كان -

1035
01:19:42,700 --> 01:19:46,500
اولاً لست معجب-
واضح -

1036
01:19:47,700 --> 01:19:48,600
هذا محزن

1037
01:19:48,700 --> 01:19:51,600
هل ازعجك نهاية الفلم ؟

1038
01:19:51,800 --> 01:19:53,300
نعم -
حقاً ؟ -

1039
01:19:53,400 --> 01:19:55,500
ماذا سنفعل ؟-
الان ؟ -

1040
01:19:55,700 --> 01:19:57,300
نعم -
لا اعلم -

1041
01:19:57,400 --> 01:20:00,600
هل يمكن ان انهي قبل
ان تجبريني على تقبيلك ؟

1042
01:20:01,300 --> 01:20:04,100
اريد قول ذلك , الحب
...الحقيقي شيء غريب

1043
01:20:05,400 --> 01:20:06,500
اخرس وحسب

1044
01:20:06,600 --> 01:20:10,500
فعليك ان تسيطر عليه
وعليك ان تحارب

1045
01:20:11,400 --> 01:20:14,600
وتضعه في تجويف صدرك

1046
01:20:14,800 --> 01:20:18,200
كيف ستضعه ؟
تفتحه بالسيف -

1047
01:20:18,700 --> 01:20:21,000
هل شاهدت مصارعة
الثيران في اسبانيا

1048
01:20:21,200 --> 01:20:25,000
او في مناطق غريبة بامريكا
يقتل الثور بالسيف

1049
01:20:27,300 --> 01:20:31,100
يضعه في صدره
ويرميه الى الارض

1050
01:20:34,000 --> 01:20:36,300
تريد فعل ذلك ؟ -
نعم -

1051
01:20:38,100 --> 01:20:39,400
هذه نسختنا

1052
01:20:42,100 --> 01:20:45,200
الحب الحقيقي شيء غريب
وعندما تجده

1053
01:20:45,400 --> 01:20:48,700
فعليك ان تسيطر عليه
وعليك ان تحارب

1054
01:20:48,900 --> 01:20:50,700
اخرس وقم بتقبيلي

1055
01:20:55,200 --> 01:20:57,700
ولاحقاً يسقط على الارض
وتركله

1056
01:20:57,800 --> 01:21:01,700
وانا اقول ذلك بحلول
ستة سنوات من التعذيب

1057
01:21:04,800 --> 01:21:07,300
العرض جاهز

1058
01:21:11,200 --> 01:21:13,700
تلك هي فتاتي

1059
01:21:15,600 --> 01:21:17,200
اعطني قبلة

1060
01:21:19,900 --> 01:21:23,700
اثناء اللحظات الجنسية
تكون الفتيات شاردات الذهن ؟

1061
01:21:26,600 --> 01:21:29,500
هناك احتفال في
منزل ديكوالدر

1062
01:21:40,700 --> 01:21:46,700
ابن العاهرة -
مرة اخرى -

1063
01:21:47,000 --> 01:21:48,800
من ذلك الوغد

1064
01:21:48,900 --> 01:21:52,700
انه المدير , السيد ديكوالدر -
ابن العاهرة -

1065
01:21:59,200 --> 01:22:03,000
ماذا تعرفين عن جنازة ذلك الفتى؟-
ماذا تعني ؟ -

1066
01:22:03,800 --> 01:22:07,600
هل لاني سوداء علي ان اعرف
عن جنازات كل السود ؟

1067
01:22:09,400 --> 01:22:11,400
هل جميعنا نعرف بعضنا ؟-
ها قد بدأنا -

1068
01:22:11,500 --> 01:22:14,000
هل كل السود ابناء عمي ؟

1069
01:22:15,300 --> 01:22:16,600
بصراحة نعم

1070
01:22:17,600 --> 01:22:21,400
اعلم ان لدي ثلاثة ابناء عم

1071
01:22:24,800 --> 01:22:26,500
وجميعهم بيض

1072
01:22:28,200 --> 01:22:30,200
حطمت قلبي يا بني

1073
01:22:34,700 --> 01:22:38,000
كنت ساتكلم عن
طلب يد اختك

1074
01:22:39,100 --> 01:22:42,900
لانها ... انت تعلم ؟

1075
01:23:07,600 --> 01:23:09,300
انا بحالة يرثى لها

1076
01:23:12,800 --> 01:23:15,400
اقطع

1077
01:23:18,400 --> 01:23:21,400
ابراهيم العضيدي
soldier_s8@hotmail.com
تعديل د/ محمد العقيلي

