[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.2
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: yes
YCbCr Matrix: TV.601
PlayResX: 1280
PlayResY: 694
[Aegisub Project Garbage]
Last Style Storage: Default
Audio File: The.Crimes.That.Bind.2018.720p.BluRay.x264-WiKi.mkv
Video File: The.Crimes.That.Bind.2018.720p.BluRay.x264-WiKi.mkv
Video AR Mode: 4
Video AR Value: 1.844380
Video Zoom Percent: 0.500000
Scroll Position: 1600
Active Line: 1618
Video Position: 108332
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.96581,2.96581,2,18,18,15,1
Style: White,Tahoma,59,&H00FFFFFF,&H0000CCFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.96581,1.48291,2,18,18,15,1
Style: White small,Tahoma,34,&H00FFFFFF,&H0016DBE8,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.48291,1.48291,2,18,18,15,1
Style: Yellow,Tahoma,59,&H000BD4EC,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.96581,1.48291,2,18,18,15,1
Style: Yellow small - Copy,Tahoma,34,&H0013C0EC,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.48291,1.48291,2,18,18,15,1
Style: HL,Hacen Liner Print-out,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.8,2,30,30,33,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:20.87,HL,,0,0,0,,{\an8} AsiaWorldTeam الترجمة مقدمة من فريق\Nجوج - CAPA :ترجمة وتدقيق\N
Dialogue: 0,0:00:23.90,0:00:34.05,HL,,0,0,0,,{\an8\pos(634,168)}.(في شتاء عام 1983، وصلت (تاجيما يوريكو) إلى (سنداي
Dialogue: 0,0:00:26.70,0:00:31.62,HL,,0,0,0,,كيف تُخططين للعيش بعد حصولكِ على الطلاق؟
Dialogue: 0,0:00:32.60,0:00:37.00,HL,,0,0,0,,.لم أفكر بشيءٍ سوى مُغادرة المنزل
Dialogue: 0,0:00:38.40,0:00:39.55,HL,,0,0,0,,وجئتِ إلى هُنا فورًا؟
Dialogue: 0,0:00:43.05,0:00:46.92,HL,,0,0,0,,.كنتُ هنا من قبل
Dialogue: 0,0:00:51.40,0:00:53.35,HL,,0,0,0,,.إنها بلدةٌ جميلة
Dialogue: 0,0:00:54.82,0:00:57.60,HL,,0,0,0,,ليس لديكِ أقرباء هُنا، صحيح؟
Dialogue: 0,0:00:59.20,0:00:59.77,HL,,0,0,0,,.أجل
Dialogue: 0,0:01:02.62,0:01:07.32,HL,,0,0,0,,.أردتُ الذهاب إلى مكانٍ لا يعرفني فيه أحد
Dialogue: 0,0:01:09.02,0:01:10.62,HL,,0,0,0,,...لكن
Dialogue: 0,0:01:10.67,0:01:13.87,HL,,0,0,0,,.أملكُ خبرة عمل في حانة
Dialogue: 0,0:01:16.17,0:01:20.40,HL,,0,0,0,,.قومي بتوظيفي من فضلكِ
Dialogue: 0,0:01:24.72,0:01:25.80,HL,,0,0,0,,.انظري إليّ
Dialogue: 0,0:01:29.47,0:01:29.80,HL,,0,0,0,,.حسنًا
Dialogue: 0,0:01:35.27,0:01:38.00,HL,,0,0,0,,.قمتُ بتوظيفها كمُتدربة
Dialogue: 0,0:01:38.42,0:01:41.40,HL,,0,0,0,,.أردتُ رؤية أدائها قبل أن أقررّ توظيفها
Dialogue: 0,0:01:41.87,0:01:43.32,HL,,0,0,0,,.(أخبرتكِ أنها ورقتكِ الرابحة يا (ياسيوو
Dialogue: 0,0:01:43.97,0:01:50.42,HL,,0,0,0,,.إنها مُثيرة وجذابة ويبدو أنّ لديها أسبابها الخاصة
Dialogue: 0,0:01:51.77,0:01:55.62,HL,,0,0,0,,لكنها كانت تعرضُ عن الحديث
Dialogue: 0,0:01:56.47,0:01:59.52,HL,,0,0,0,,.كلّما أسألها صدفة عن عائلتها
Dialogue: 0,0:02:01.37,0:02:10.85,HL,,0,0,0,,{\an1\pos(166,574)}سنة 1985
Dialogue: 0,0:02:01.47,0:02:03.55,HL,,0,0,0,,لمَ تطلقتِ من زوجكِ؟
Dialogue: 0,0:02:04.10,0:02:04.90,HL,,0,0,0,,هل قام بخيانتكِ؟
Dialogue: 0,0:02:06.42,0:02:08.50,HL,,0,0,0,,.لم يكن خطؤه
Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:09.80,HL,,0,0,0,,إذًا لماذا؟
Dialogue: 0,0:02:10.67,0:02:15.35,HL,,0,0,0,,.فشلتُ بكوني زوجةً وأمًا
Dialogue: 0,0:02:16.50,0:02:17.52,HL,,0,0,0,,هل لديكِ طفل؟
Dialogue: 0,0:02:19.55,0:02:20.20,HL,,0,0,0,,كم عمره؟
Dialogue: 0,0:02:20.45,0:02:22.05,HL,,0,0,0,,هل هو فتى؟ أم فتاة؟
Dialogue: 0,0:02:22.85,0:02:23.70,HL,,0,0,0,,.لدّي ابن
Dialogue: 0,0:02:24.85,0:02:26.50,HL,,0,0,0,,.كان في العاشرة عندما غادرتُ المنزل
Dialogue: 0,0:02:27.00,0:02:28.07,HL,,0,0,0,,عشر سنوات؟
Dialogue: 0,0:02:28.57,0:02:29.95,HL,,0,0,0,,.لابد وأنه كان لطيفًا
Dialogue: 0,0:02:31.22,0:02:32.35,HL,,0,0,0,,هل تملكينَ صورةً له؟
Dialogue: 0,0:02:33.47,0:02:34.32,HL,,0,0,0,,.لا
Dialogue: 0,0:02:34.40,0:02:35.32,HL,,0,0,0,,.مستحيل، لابد وأنّ لديكِ صورةً واحدةً على الأقل
Dialogue: 0,0:02:35.37,0:02:36.25,HL,,0,0,0,,!قلتُ لا
Dialogue: 0,0:02:37.67,0:02:39.02,HL,,0,0,0,,.لا أملكُ شيئًا كهذا
Dialogue: 0,0:02:43.80,0:02:51.02,HL,,0,0,0,,{\an1\pos(166,578)}سنة 1997
Dialogue: 0,0:02:41.10,0:02:46.30,HL,,0,0,0,,.ولكن، الشكرُ موصول لها في إزدهار عملي
Dialogue: 0,0:02:46.82,0:02:50.67,HL,,0,0,0,,،ومع مرور كلّ تلكَ السنين
Dialogue: 0,0:02:51.72,0:02:56.82,HL,,0,0,0,,لم تتورّط أبدًا مع الزبائن
Dialogue: 0,0:02:59.12,0:03:01.82,HL,,0,0,0,,...(باستثناء (واتابي
Dialogue: 0,0:03:22.82,0:03:27.32,HL,,0,0,0,,{\an5\pos(622,292)} سنة 2001
Dialogue: 0,0:03:24.07,0:03:27.32,HL,,0,0,0,,.لديها ابنٌ وزوجٌ سابق
Dialogue: 0,0:03:28.02,0:03:29.72,HL,,0,0,0,,.لكنها لم تتواصل معهم منذُ مدة طويلة
Dialogue: 0,0:03:30.52,0:03:34.40,HL,,0,0,0,,،(مياموتو)، وفقًا لتقرير وفاة (تاجيما يوريكو)
Dialogue: 0,0:03:34.70,0:03:36.92,HL,,0,0,0,,.لايوجد أي اشتباه في موتها
Dialogue: 0,0:03:37.32,0:03:39.50,HL,,0,0,0,,.توفت بسبب أزمة قلبية
Dialogue: 0,0:03:45.02,0:03:50.40,HL,,0,0,0,,.(لذا، اتصلتُ فورًا بـ(واتابي
Dialogue: 0,0:03:50.50,0:03:52.07,HL,,0,0,0,,هل أنتَ (واتابي)؟
Dialogue: 0,0:03:52.97,0:03:55.90,HL,,0,0,0,,."أنا مياموتو، من حانة "سفن
Dialogue: 0,0:03:57.35,0:03:58.37,HL,,0,0,0,,.لا تهلع أرجوك
Dialogue: 0,0:04:01.27,0:04:05.25,HL,,0,0,0,,.(لقد توفت (يوريكو
Dialogue: 0,0:04:09.65,0:04:15.70,HL,,0,0,0,,.كان لدى (واتابي) سببًا منعهُ من حضور جنازتها
Dialogue: 0,0:04:16.82,0:04:20.32,HL,,0,0,0,,.لكنه تواصل معي بعد أيام
Dialogue: 0,0:04:22.30,0:04:23.70,HL,,0,0,0,,ماذا؟ ابنها؟
Dialogue: 0,0:04:24.90,0:04:26.62,HL,,0,0,0,,هل يعيشُ في "طوكيو"؟
Dialogue: 0,0:04:27.77,0:04:29.15,HL,,0,0,0,,.حسنًا، انتظر
Dialogue: 0,0:04:30.47,0:04:30.90,HL,,0,0,0,,.أجل
Dialogue: 0,0:04:32.97,0:04:35.70,HL,,0,0,0,,...طوكيو، سوغونامي-كو
Dialogue: 0,0:04:36.75,0:04:43.95,HL,,0,0,0,,أخبرني (واتابي) بعنوانكَ مُذ أنني واجهتُ صعوبة\N.في العثور على عائلتها
Dialogue: 0,0:04:45.30,0:04:46.77,HL,,0,0,0,,.وأرسلتُ رسالة لك
Dialogue: 0,0:04:49.65,0:04:50.30,HL,,0,0,0,,.هكذا إذًا
Dialogue: 0,0:04:53.07,0:04:58.42,HL,,0,0,0,, .لابد أن (يوري) سعيدةً لرؤيتكَ مُجددًا
Dialogue: 0,0:05:02.90,0:05:06.07,HL,,0,0,0,,،تلكَ الشقة بُنية اللون هناك
Dialogue: 0,0:05:06.60,0:05:09.57,HL,,0,0,0,,.لقد عاشت فيها
Dialogue: 0,0:05:10.55,0:05:13.05,HL,,0,0,0,,.لابد وأنها أرادت العيشَ بجانب البحر
Dialogue: 0,0:05:17.90,0:05:24.72,HL,,0,0,0,,.عاشت في مكانٍ صغير طوال الـ18 عامًا
Dialogue: 0,0:05:27.55,0:05:32.15,HL,,0,0,0,,.ماتت وحيدةً على هذا الفراش
Dialogue: 0,0:05:34.25,0:05:36.80,HL,,0,0,0,,.تمنيتُ لو أنّ (واتابي) كان بصحبتها في ذلك الوقت
Dialogue: 0,0:05:53.20,0:05:56.72,HL,,0,0,0,,هل لديكِ رقم هاتف (واتابي)؟
Dialogue: 0,0:05:57.30,0:06:02.30,HL,,0,0,0,,.للأسف، لقد قام بالفعل بإنهاء خط هاتفه
Dialogue: 0,0:06:02.92,0:06:04.35,HL,,0,0,0,,.لذا، لا أعلم أين هو الآن
Dialogue: 0,0:06:06.47,0:06:11.75,HL,,0,0,0,,أخبرني أنه يعملُ في مصنع طاقة\N.ويتنقل بين المُدن
Dialogue: 0,0:06:13.40,0:06:18.32,HL,,0,0,0,,لذا، في كل مرةٍ يأتي إلى "سنداي"، كانوا\N.يقضون وقتهم معًا
Dialogue: 0,0:06:20.20,0:06:22.17,HL,,0,0,0,,.أعتذر، لقد أسهبتُ في الحديث
Dialogue: 0,0:06:23.97,0:06:28.60,HL,,0,0,0,,.لا بأس، سعيدٌ لسماعي أنها كانت تملكُ صحبة
Dialogue: 0,0:06:31.92,0:06:35.45,HL,,0,0,0,,.أريد أن أجده بطريقةٍ ما وأسأله عن والدتي
Dialogue: 0,0:06:40.60,0:06:44.22,HL,,0,0,0,,ألا تتذكرين أي شيء بخصوص (واتابي)؟
Dialogue: 0,0:06:45.12,0:06:47.52,HL,,0,0,0,,من أين؟ وما مكانه المُفضّل؟
Dialogue: 0,0:06:48.40,0:06:49.37,HL,,0,0,0,,....مكانه المفضّل
Dialogue: 0,0:06:51.75,0:06:53.75,HL,,0,0,0,,!(أجل، (نيهونباشي
Dialogue: 0,0:06:54.87,0:06:55.57,HL,,0,0,0,,نيهونباشي؟
Dialogue: 0,0:06:56.47,0:06:57.85,HL,,0,0,0,,.أجل، نيهونباشي في طوكيو
Dialogue: 0,0:07:04.22,0:07:11.57,HL,,0,0,0,,.(مضت 16 سنة ولم يصله أيّ خبر عن حبيبها (واتابي شونيتشي
Dialogue: 0,0:07:11.70,0:07:15.07,HL,,0,0,0,,{\an5\pos(644,400)}الوقتُ الحاضر
Dialogue: 0,0:07:16.40,0:07:20.52,HL,,0,0,0,,{\an5}كاتسوشيكا-كو، طوكيو
Dialogue: 0,0:07:36.32,0:07:37.25,HL,,0,0,0,,.شكرًا لعملكَ الجاد
Dialogue: 0,0:07:40.90,0:07:50.05,HL,,0,0,0,,{\an9}أحد المُقيمين قدّم بلاغًا إلى الشرطة\N.بشأن اِنبعاث رائحة نتِنة من الطابق العلوي
Dialogue: 0,0:07:50.50,0:07:55.47,HL,,0,0,0,,{\an9}وجد رجال الشرطة جسدًا متعفنًا\N.ويُقدّر وقت الوفاة قبل 20 يومًا
Dialogue: 0,0:07:56.75,0:08:03.50,HL,,0,0,0,,{\an9}.وبسبب تحلّل الجثة، لم يتمكن رجال الشرطة من التعرف على الهوية\N.ولا يوجد أيّ ممتلكات خاصة سوى الملابس
Dialogue: 0,0:08:06.02,0:08:06.80,HL,,0,0,0,,هل أستطيع رؤيتها؟
Dialogue: 0,0:08:15.15,0:08:24.45,HL,,0,0,0,,{\an9}.كلّ ما أثبتته الشرطة هو أن الجثة تعود لإمرأة وسبب الوفاة هو الخنق
Dialogue: 0,0:08:47.97,0:08:48.85,HL,,0,0,0,,جسر "ياناقي"؟
Dialogue: 0,0:08:54.65,0:08:55.75,HL,,0,0,0,,...."جسر "توكيوا
Dialogue: 0,0:09:34.12,0:09:37.20,HL,,0,0,0,,بعد إجراء اختبار الحمض النووي\N.لعائلة الضحية الذين قدموا بلاغ اِختفاء
Dialogue: 0,0:09:37.42,0:09:40.10,HL,,0,0,0,,.وجد أن الضحية هي (أوشيتاني ميتشيكو)\N.تبلغُ من العمر 40 سنة
Dialogue: 0,0:09:41.25,0:09:42.42,HL,,0,0,0,,"عاشت في مدينة "هيكوني - شيغا
Dialogue: 0,0:09:42.60,0:09:46.82,HL,,0,0,0,,،عملت في شركة "ميلودي آير" للتنظيف\N."والتي تقع بجانب بحيرة "بيوا
Dialogue: 0,0:09:47.60,0:09:52.30,HL,,0,0,0,,{\an4}"مركز شرطة "كوسوغا
Dialogue: 0,0:09:47.30,0:09:53.62,HL,,0,0,0,,وفقًا لعائلتها، ذهبت "أوشيتاني ميتشيكو" إلى العمل كالمعتاد\N.في يوم الجمعة الثاني عشر من مايو
Dialogue: 0,0:09:54.27,0:09:56.75,HL,,0,0,0,,وتغيّبت عن العمل دون أي بلاغ \N.منذ يوم الاثنين الخامس عشر من مايو
Dialogue: 0,0:09:57.42,0:10:02.80,HL,,0,0,0,,حجزت في فندق في "كايبا-تشو، طوكيو" في الـ13 من مايو\N.وأقامت هُناك بالفعل
Dialogue: 0,0:10:03.47,0:10:08.17,HL,,0,0,0,,،بعبارة أخرى\N.يُشتبه بأنه تمّ قتلها يوم الأحد الموافق للرابع عشر من مايو
Dialogue: 0,0:10:08.90,0:10:13.52,HL,,0,0,0,,المكان الذي وجدت فيه جثة "أوشيتاني" ملكٌ لرجلٌ يدعى\N.كوشيكاوا موتسو" يعيشُ فيه منذ 9 سنوات"
Dialogue: 0,0:10:14.12,0:10:22.07,HL,,0,0,0,,لكن، وفقًا لما قاله الجيران، لا يوجد أي أثرٍ\N.لـ"كوشيكاوا" مُنذ يوم الخامس عشر من مايو
Dialogue: 0,0:10:25.80,0:10:26.92,HL,,0,0,0,,!تفضلي
Dialogue: 0,0:10:27.85,0:10:28.50,HL,,0,0,0,,.المعذرة
Dialogue: 0,0:10:28.77,0:10:29.47,HL,,0,0,0,,.تمّ الأمر
Dialogue: 0,0:10:35.85,0:10:36.87,HL,,0,0,0,,.تفضل -\N.شكرًا لكِ -
Dialogue: 0,0:10:38.27,0:10:44.17,HL,,0,0,0,,.هذا هو (كوشيكوا ماوتسو) كما وصفه جيرانه
Dialogue: 0,0:10:44.62,0:10:46.62,HL,,0,0,0,,.إنه المشتبه الأول
Dialogue: 0,0:10:46.75,0:10:49.65,HL,,0,0,0,,....(العلاقة بين (أوشيتاني) و (كوشيكوا
Dialogue: 0,0:10:49.90,0:10:51.07,HL,,0,0,0,,،كما يقول أقرباؤها
Dialogue: 0,0:10:51.27,0:10:56.55,HL,,0,0,0,,.أوشيتاني ميتشيكو) لم تُغادر منطقة بحيرة "بيوا" مُنذ عامَيْن)
Dialogue: 0,0:10:56.90,0:11:01.40,HL,,0,0,0,,إذًا، لماذا قطعت كلّ هذا الطريق إلى "طوكيو" هذه المرة؟
Dialogue: 0,0:11:02.50,0:11:04.57,HL,,0,0,0,,.سنحل اللغز
Dialogue: 0,0:11:05.37,0:11:08.30,HL,,0,0,0,,.(ولذلك يجبُ علينا أن نُحدد موقع (كوشيكوا
Dialogue: 0,0:11:08.50,0:11:10.45,HL,,0,0,0,,.مضى 20 يومًا على الجريمة
Dialogue: 0,0:11:11.02,0:11:12.45,HL,,0,0,0,,!شمِّروا عن سواعدكم
Dialogue: 0,0:11:12.65,0:11:13.65,HL,,0,0,0,,!أجل
Dialogue: 0,0:11:15.12,0:11:16.32,HL,,0,0,0,,ما الأمر يا (ماتسوميا)؟
Dialogue: 0,0:11:18.65,0:11:27.32,HL,,0,0,0,,قد تكون هذه الحادثة مرتبطة بمقتل المتشرّد\N.قُرب نهر "شينكاوا" في اليوم السادس عشر
Dialogue: 0,0:11:27.45,0:11:28.87,HL,,0,0,0,,....تلكَ الحادثة
Dialogue: 0,0:11:29.35,0:11:29.80,HL,,0,0,0,,لمَ تظن ذلك؟
Dialogue: 0,0:11:30.07,0:11:35.97,HL,,0,0,0,,تمّ حرق المُتشرّد حتى الموت، لكن سبب الوفاة الفعلي\N.هو الإختناق وفقًا لنتائج التشريح
Dialogue: 0,0:11:36.40,0:11:38.35,HL,,0,0,0,,.تتشاركُ كلا الحادثتين في أسلوب القتل نفسه
Dialogue: 0,0:11:38.55,0:11:40.65,HL,,0,0,0,,من المُبكر جدًا ربطُ الحادثتين\N.اِعتمادًا على أسلوب القتل فقط
Dialogue: 0,0:11:40.70,0:11:47.42,HL,,0,0,0,,.لكن توقيتُ الجريمتين مُتقاربٌ جدًا\N.الرابع عشر والسادس عشر من مايو
Dialogue: 0,0:11:47.72,0:11:51.65,HL,,0,0,0,,".وكِلا الجريمتين حدثتا بالقُرب من نهر "أرا
Dialogue: 0,0:11:52.17,0:11:53.55,HL,,0,0,0,,.فرق المسافة بين موقعيّ الجريمتين هو 5 كم فقط
Dialogue: 0,0:11:53.65,0:11:55.15,HL,,0,0,0,,حديثُ المسافة يبدو كحدسٍ شخصي\N.أكثر من كونه حقيقة محسوسة
Dialogue: 0,0:11:55.22,0:11:56.10,HL,,0,0,0,,...أنتَ مُحق ولكن
Dialogue: 0,0:11:56.17,0:11:57.00,HL,,0,0,0,,هل يوجد شيء آخر؟
Dialogue: 0,0:11:58.72,0:12:00.05,HL,,0,0,0,,...حسنًا، لنبدأ التحقيق الأوليّ
Dialogue: 0,0:12:00.50,0:12:03.27,HL,,0,0,0,,.(أخبرنا كلّ شيءٍ يا (ماتسوميا
Dialogue: 0,0:12:04.35,0:12:05.22,HL,,0,0,0,,،كما تعلمون
Dialogue: 0,0:12:05.70,0:12:09.72,HL,,0,0,0,,لم نتمكن من جمع ما يُبيّن لنا معلومات (كوشيكاوا) الشخصية\N.في غرفتهِ حيثُ قُتل
Dialogue: 0,0:12:10.35,0:12:12.85,HL,,0,0,0,,.لكني أدركتُ أمرًا واحدًا
Dialogue: 0,0:12:13.12,0:12:13.60,HL,,0,0,0,,وما هو؟
Dialogue: 0,0:12:14.75,0:12:15.65,HL,,0,0,0,,.لقد عاش على قوتَ يومه
Dialogue: 0,0:12:18.15,0:12:21.52,HL,,0,0,0,,.لم يَحتفظ بأي طعامٍ أو بضائع أخرى
Dialogue: 0,0:12:22.00,0:12:23.45,HL,,0,0,0,,.لا يملكُ ثلاجة حتى
Dialogue: 0,0:12:23.77,0:12:25.20,HL,,0,0,0,,!ما أُحاول قوله؛ لقد عاش لمدة 9 سنواتٍ هناك
Dialogue: 0,0:12:25.87,0:12:30.37,HL,,0,0,0,,.لم أشعرُ بأحلامه ولا رؤيته لمستقبله حتى
Dialogue: 0,0:12:30.97,0:12:34.57,HL,,0,0,0,,.وكأنهُ مُستعد للموت في أي لحظة
Dialogue: 0,0:12:35.87,0:12:38.22,HL,,0,0,0,,.إنهُ منزل لا يسكنهُ أحد
Dialogue: 0,0:12:38.62,0:12:41.57,HL,,0,0,0,,.يبدو كمنزلٍ مؤقت للمُتشرّد
Dialogue: 0,0:12:44.87,0:12:45.50,HL,,0,0,0,,.لقد فهمت
Dialogue: 0,0:12:46.10,0:12:48.37,HL,,0,0,0,,.سنجري اِختبار الحمض النووي لتلك الجثة المُحترقة فورًا
Dialogue: 0,0:12:48.72,0:12:49.62,HL,,0,0,0,,.شكرًا لك
Dialogue: 0,0:12:51.97,0:12:56.30,HL,,0,0,0,,{\an1\pos(206,548)}بحيرة بيوا، شيغا
Dialogue: 0,0:12:59.60,0:13:03.20,HL,,0,0,0,,{\an1\pos(172,544)}محطة هيكوني
Dialogue: 0,0:13:03.92,0:13:10.55,HL,,0,0,0,,{\an8)}لمَ ذهبت (أوشيتاني ميتشيكو) إلى طوكيو؟\Nهل لديها صلة بـ(كوشيكاوا ماوتساو)؟
Dialogue: 0,0:13:11.42,0:13:19.45,HL,,0,0,0,,{\an8}زُرنا "هيكوني" حيثُ تعيش (أوشيتاني) لإجراء مُقابلة\N.مع أصدقائها، وزملائها بالعمل وأقاربها
Dialogue: 0,0:13:25.75,0:13:30.45,HL,,0,0,0,,{\an4\pos(138,494)}"ميولدي آير"\N(مقر عمل (أوشيتاني ميتشيكو
Dialogue: 0,0:13:26.15,0:13:27.57,HL,,0,0,0,,.قالت أنها ستكافئ نفسها
Dialogue: 0,0:13:27.87,0:13:28.75,HL,,0,0,0,,تكافئ نفسها؟
Dialogue: 0,0:13:29.02,0:13:29.35,HL,,0,0,0,,.نعم
Dialogue: 0,0:13:29.67,0:13:33.25,HL,,0,0,0,,إذًا، هل ذهبت (أوشيتاني) إلى "طوكيو" في\Nيومي 13 و14 من مايو لأجل أن تكافئ نفسها؟
Dialogue: 0,0:13:33.55,0:13:34.07,HL,,0,0,0,,.هذا صحيح
Dialogue: 0,0:13:34.50,0:13:35.92,HL,,0,0,0,,وكيف كافئت نفسها؟
Dialogue: 0,0:13:35.95,0:13:36.72,HL,,0,0,0,,.لا أعلم تفاصيل ذلك
Dialogue: 0,0:13:37.12,0:13:39.80,HL,,0,0,0,,،قالت أنها ستذهب إلى "طوكيو" في اليوم التالي
Dialogue: 0,0:13:39.97,0:13:41.67,HL,,0,0,0,,.وستعود ليلة الأحد
Dialogue: 0,0:13:41.67,0:13:43.65,HL,,0,0,0,,.لذا، كان ينبغي عليها إخبارنا
Dialogue: 0,0:13:44.02,0:13:46.12,HL,,0,0,0,,.كانت تبدو سعيدة
Dialogue: 0,0:13:46.65,0:13:47.12,HL,,0,0,0,,أليس كذلك؟
Dialogue: 0,0:13:47.65,0:13:48.40,HL,,0,0,0,,...كانت تبدو سعيدة
Dialogue: 0,0:13:48.95,0:13:51.10,HL,,0,0,0,,هل كانت تخطط لتلك الرحلة منذُ وقتٍ طويل؟
Dialogue: 0,0:13:51.25,0:13:53.82,HL,,0,0,0,,.لا، بدا وكأنها قررت فجأةً الذهاب في رحلة
Dialogue: 0,0:13:55.50,0:13:57.85,HL,,0,0,0,,...مما يعني، لابد وأنها قابلت شخصًا تعرفه
Dialogue: 0,0:13:58.00,0:13:59.40,HL,,0,0,0,,.أو تواصل معها شخصٌ ما
Dialogue: 0,0:13:59.70,0:14:03.70,HL,,0,0,0,,.تحققتُ من سجل المكالمات، والرسائل، والبريد الإلكتروني
Dialogue: 0,0:14:04.00,0:14:06.32,HL,,0,0,0,,."لكن لا وجود لأي تلميح بشأن رحلتها المفاجئة إلى "طوكيو
Dialogue: 0,0:14:08.30,0:14:12.02,HL,,0,0,0,,إذًا، هل قابلت شخص ما صدفةً \Nوقررت الذهاب إلى "طوكيو"؟
Dialogue: 0,0:14:12.65,0:14:17.35,HL,,0,0,0,,.على كلٍ، يجبُ أن نفحص قائمة عملائها واحدًا تلو الاخر
Dialogue: 0,0:14:18.60,0:14:20.05,HL,,0,0,0,,.سيكون عملاً شاقًا
Dialogue: 0,0:14:21.05,0:14:22.22,HL,,0,0,0,,ما رأيك بأن ننفصل ونعمل كفريقين؟
Dialogue: 0,0:14:28.42,0:14:29.52,HL,,0,0,0,,إلامَ تنظر؟
Dialogue: 0,0:14:31.70,0:14:33.37,HL,,0,0,0,,هل تظن أننا سنتمكن من حل هذه القضية؟
Dialogue: 0,0:14:34.00,0:14:34.42,HL,,0,0,0,,ماذا؟
Dialogue: 0,0:14:35.82,0:14:38.55,HL,,0,0,0,,،عندما أرى بحيرة "بيوا" الواسعة
Dialogue: 0,0:14:39.55,0:14:47.67,HL,,0,0,0,,ينتابني القلق، كأننا نلتقط حصاةً من قاع \N.هذه البُحيرة الشاسعة لنحل بها القضية
Dialogue: 0,0:14:49.25,0:14:50.37,HL,,0,0,0,,.هذا ما أشعرُ به
Dialogue: 0,0:14:51.40,0:14:55.40,HL,,0,0,0,,{\an5\pos(625,507)}.قلقه أصبح حقيقة
Dialogue: 0,0:14:58.17,0:15:06.07,HL,,0,0,0,,{\an8}مضت 3 أيام، ولم يحصلوا فيها على أي معلومة قيّمة\N.(من عملاء (أوشيتاني
Dialogue: 0,0:15:06.82,0:15:07.62,HL,,0,0,0,,.ماتسوميا) يتحدّث)
Dialogue: 0,0:15:08.05,0:15:10.40,HL,,0,0,0,,.بشأن اِختبار الحمض النووي للجثة المحترقة
Dialogue: 0,0:15:11.22,0:15:11.70,HL,,0,0,0,,.أجل
Dialogue: 0,0:15:12.07,0:15:15.45,HL,,0,0,0,,قارنا الحمض النووي للجثة المحترقة بتلكَ\N.(التي وُجدت في غرفة (كوشيكوا
Dialogue: 0,0:15:15.85,0:15:17.12,HL,,0,0,0,,.ولا يوجد أيّ تطابق
Dialogue: 0,0:15:18.30,0:15:19.52,HL,,0,0,0,,.هكذا إذًا
Dialogue: 0,0:15:19.95,0:15:21.72,HL,,0,0,0,,.ظننتُ أنّ تحليلك كان جيدًا
Dialogue: 0,0:15:22.45,0:15:27.32,HL,,0,0,0,,"السببُ وراء ذهاب (أوشيتاني) إلى "طوكيو\N.هُو ما سيُزيل بعض الغموض عن هذه الجريمة
Dialogue: 0,0:15:27.85,0:15:28.45,HL,,0,0,0,,.واصل تحقيقكَ من فضلك
Dialogue: 0,0:15:29.30,0:15:29.82,HL,,0,0,0,,.حسنًا
Dialogue: 0,0:15:43.55,0:15:47.40,HL,,0,0,0,,أتت (أوشيتاني) إلى هنا يوم الجمعة\N في الثاني عشر من مايو، أليس كذلك؟
Dialogue: 0,0:15:46.20,0:15:52.00,HL,,0,0,0,,{\an1\pos(218,579)}.يوراكوين، دار المُسنين
Dialogue: 0,0:15:47.45,0:15:48.05,HL,,0,0,0,,.أجل
Dialogue: 0,0:15:48.07,0:15:49.75,HL,,0,0,0,,هل كانت على غير عادتها؟
Dialogue: 0,0:15:50.12,0:15:52.40,HL,,0,0,0,,.لا، كانت كالمعتاد
Dialogue: 0,0:15:52.97,0:15:55.27,HL,,0,0,0,,هل أخبرتكِ أنها ستذهب إلى "طوكيو"؟
Dialogue: 0,0:15:55.90,0:15:56.62,HL,,0,0,0,,طوكيو؟
Dialogue: 0,0:15:59.02,0:16:01.90,HL,,0,0,0,,.المعذرة، تعال هُنا من فضلك
Dialogue: 0,0:16:03.70,0:16:06.10,HL,,0,0,0,,...طوكيو...طوكيو
Dialogue: 0,0:16:07.30,0:16:07.77,HL,,0,0,0,,هل تذكرتِ شيئًا؟
Dialogue: 0,0:16:08.52,0:16:10.72,HL,,0,0,0,,...ربما 201
Dialogue: 0,0:16:10.77,0:16:11.72,HL,,0,0,0,,ماذا؟ 201؟
Dialogue: 0,0:16:12.00,0:16:13.80,HL,,0,0,0,,.أجل، سيدة 201
Dialogue: 0,0:16:14.30,0:16:16.45,HL,,0,0,0,,.إنها مجهولة الهويّة
Dialogue: 0,0:16:16.77,0:16:19.52,HL,,0,0,0,,.تشاجرت مع الشرطة وكُسرت عظامها
Dialogue: 0,0:16:19.72,0:16:22.75,HL,,0,0,0,,.تحفّظت بشأن اسمها وعنوانها
Dialogue: 0,0:16:23.12,0:16:25.75,HL,,0,0,0,,.لم تجد الشرطة أي وسيلة للتعامل معها
Dialogue: 0,0:16:26.20,0:16:31.07,HL,,0,0,0,,.قررنا الاِعتناءَ بها حتى تتعافى
Dialogue: 0,0:16:31.42,0:16:35.22,HL,,0,0,0,,،تقطُن في غرفة 201\N.ولذلك نُسميها بالسيدة 201
Dialogue: 0,0:16:35.95,0:16:37.70,HL,,0,0,0,,.تعافت منذُ زمن بعيد
Dialogue: 0,0:16:37.75,0:16:40.10,HL,,0,0,0,,.لكنها لا تزال هُنا
Dialogue: 0,0:16:40.12,0:16:41.55,HL,,0,0,0,,إذًا، ما علاقة السيدة 201 بـ(أوشيتاني)؟
Dialogue: 0,0:16:42.22,0:16:47.82,HL,,0,0,0,,ذلكَ اليوم، عندما كنتُ أنا و(أوشيتاني) \N،نمشي ونتجاذب أطراف الحديث
Dialogue: 0,0:16:48.02,0:16:49.80,HL,,0,0,0,,.مرّت السيدة 201 بجانبنا
Dialogue: 0,0:16:50.20,0:16:55.40,HL,,0,0,0,,ومن ثمّ أخبرتني (أوشيتاني) أنّ السيدة 201 قد تكون\N.والدة إحدى زميلاتها في المرحلة المتوسطة
Dialogue: 0,0:16:55.60,0:16:59.25,HL,,0,0,0,,انتهزتُ الفرصة وطلبتُ \N.من (أوشيتاني) أن تتحدث مع السيدة 201
Dialogue: 0,0:16:59.32,0:17:04.57,HL,,0,0,0,,،إذا حددنا هويّتها\N.سنطلبُ من ذويها أخذها إلى المنزل
Dialogue: 0,0:17:04.90,0:17:08.97,HL,,0,0,0,,عندما كانت السيدة 201 تتناول \N:(وجبة الغداء هُنا، قالت (أوشيتاني
Dialogue: 0,0:17:09.65,0:17:14.07,HL,,0,0,0,,هل أنتِ (أساي)؟\N أنتِ والدة (أساي هيرومي)، أليس كذلك؟
Dialogue: 0,0:17:14.15,0:17:17.92,HL,,0,0,0,,.رمقتْها السيدة 201 بنظرةٍ مرعبة
Dialogue: 0,0:17:18.35,0:17:21.07,HL,,0,0,0,,:وصاحت بوجه (أوشيتاني)"\N"!لستُ (أساي)! سألتِ الشخص الخطأ
Dialogue: 0,0:17:21.15,0:17:25.27,HL,,0,0,0,,.ورمت الطعام عليها
Dialogue: 0,0:17:25.35,0:17:27.67,HL,,0,0,0,,..اتّسخت ملابسي أيضًا و
Dialogue: 0,0:17:27.72,0:17:30.60,HL,,0,0,0,,حسنًا، كيف لتلك الحادثة أن تكون\N مرتبطة بذهاب (أوشيتاني) إلى "طوكيو"؟
Dialogue: 0,0:17:31.07,0:17:36.57,HL,,0,0,0,,ابنة السيدة 201، (أساي هيرومي) \N.يبدو أنها مُخرجة مسرح مشهورة
Dialogue: 0,0:17:36.96,0:17:40.16,HL,,0,0,0,,،مُذ أنّ (أوشيتاني) من روّاد المسارح\N.(كانت فخورةً بعلاقتها مع (أساي هيرومي
Dialogue: 0,0:17:40.32,0:17:43.20,HL,,0,0,0,,.وكانت تفكر بالذهاب إلى رؤيتها في يومٍ ما
Dialogue: 0,0:17:43.75,0:17:53.70,HL,,0,0,0,,لكنها كانت تُماطل بالأمر حينَ تفكر باحتمال\N.أن (أساي) لن تتذكرها
Dialogue: 0,0:17:53.77,0:17:56.00,HL,,0,0,0,,.وحصلتْ على عذرٍ جيّد لمُقابلة (أساي هيرومي)
Dialogue: 0,0:17:57.97,0:18:01.32,HL,,0,0,0,,سيدة 201؟ هل أنتِ بالداخل؟
Dialogue: 0,0:18:01.77,0:18:03.92,HL,,0,0,0,,ماذا تريدين؟
Dialogue: 0,0:18:04.90,0:18:07.82,HL,,0,0,0,,.مُحقق من "طوكيو" يرغبُ بالحديث معكِ
Dialogue: 0,0:18:09.02,0:18:10.17,HL,,0,0,0,,ماذا؟
Dialogue: 0,0:18:10.55,0:18:11.42,HL,,0,0,0,,.المعذرة
Dialogue: 0,0:18:12.77,0:18:14.45,HL,,0,0,0,,!لا تدخل
Dialogue: 0,0:18:14.47,0:18:15.37,HL,,0,0,0,,هل أنتِ (أساي)؟
Dialogue: 0,0:18:16.67,0:18:17.60,HL,,0,0,0,,!لا
Dialogue: 0,0:18:18.47,0:18:20.55,HL,,0,0,0,,!قلتُ لا مئة مرة
Dialogue: 0,0:18:21.70,0:18:25.90,HL,,0,0,0,,هل قلتِ لا لهذه المرأة؟
Dialogue: 0,0:18:26.67,0:18:28.15,HL,,0,0,0,,.لا أستطيع التذكر
Dialogue: 0,0:18:28.95,0:18:33.20,HL,,0,0,0,,.تمّ خنق (أوشيتاني) حتّى الموت في اليوم التالي
Dialogue: 0,0:18:35.40,0:18:36.67,HL,,0,0,0,,وماذا تريد؟
Dialogue: 0,0:18:36.95,0:18:40.67,HL,,0,0,0,,كان يبدو أنها ذهبت\N.إلى "طوكيو" لإيجاد شيءٍ يخصكِ
Dialogue: 0,0:18:42.20,0:18:44.32,HL,,0,0,0,,ابنتكِ تعيشُ في "طوكيو"، أليس كذلك؟
Dialogue: 0,0:18:44.45,0:18:45.80,HL,,0,0,0,,!لا أعلم
Dialogue: 0,0:18:46.50,0:18:47.22,HL,,0,0,0,,إذًا لا تعلمين؟
Dialogue: 0,0:18:47.92,0:18:49.92,HL,,0,0,0,,...لا تنكرين بأنّ لديكِ ابنة
Dialogue: 0,0:18:51.12,0:18:53.05,HL,,0,0,0,,بعبارةٍ أخرى، أنتِ تقرّين بأن لديكِ ابنة، صحيح؟
Dialogue: 0,0:18:53.05,0:18:54.25,HL,,0,0,0,,!اصمت
Dialogue: 0,0:18:54.77,0:18:56.95,HL,,0,0,0,,!لا أعلم أيّ شيء! اذهب
Dialogue: 0,0:18:57.32,0:18:58.25,HL,,0,0,0,,!اذهب
Dialogue: 0,0:18:58.57,0:19:01.60,HL,,0,0,0,,!اُخرج! أيها الأحمق
Dialogue: 0,0:19:06.52,0:19:08.12,HL,,0,0,0,,.أساي أتسوكو، 65 سنة
Dialogue: 0,0:19:08.52,0:19:11.72,HL,,0,0,0,,."تقيم في دار للمسنين في مدينة "هيكوني
Dialogue: 0,0:19:12.47,0:19:14.80,HL,,0,0,0,,.ابنتها الوحيدة هيَ أساي هيرومي، تبلغُ 40 سنة
Dialogue: 0,0:19:15.40,0:19:17.80,HL,,0,0,0,,.من مدينة "هيكوني"، مُخرجة مسرح وممثلة سابقة
Dialogue: 0,0:19:18.45,0:19:24.47,HL,,0,0,0,,تقومُ بإخراج العروض المسرحية\N.في مسرح "مايجيزا" في الوقت الحاضر
Dialogue: 0,0:19:35.40,0:19:36.17,HL,,0,0,0,,لمَ تواصلين الاتصال بي؟
Dialogue: 0,0:19:37.12,0:19:41.32,HL,,0,0,0,,.مُتأسفة. لكن جاء مُحققان لمُقابلتك
Dialogue: 0,0:19:42.02,0:19:42.75,HL,,0,0,0,,محققان؟
Dialogue: 0,0:19:46.35,0:19:48.80,HL,,0,0,0,,.سيأتيانِ إليك إذا كنتِ مشغولة للغاية
Dialogue: 0,0:19:49.72,0:19:51.05,HL,,0,0,0,,.أخبريهم أني سأكون هناكَ في الحال
Dialogue: 0,0:19:52.05,0:19:53.02,HL,,0,0,0,,.حسنًا
Dialogue: 0,0:20:01.45,0:20:05.02,HL,,0,0,0,,،أعتذر لدخولي في صلب الموضوع مُباشرة\N لكن، هل تعرفين هذه السيدة؟
Dialogue: 0,0:20:05.70,0:20:08.72,HL,,0,0,0,,إنها (أوشيتاني ميتشيكو) \N.زميلتي في المرحلة المتوسّطة
Dialogue: 0,0:20:09.12,0:20:11.05,HL,,0,0,0,,كيف تمكنتي من التعرّف عليها فورًا؟
Dialogue: 0,0:20:11.07,0:20:12.62,HL,,0,0,0,,.لأني قابلتها مؤخرًا
Dialogue: 0,0:20:14.22,0:20:15.02,HL,,0,0,0,,متى حدث ذلك؟
Dialogue: 0,0:20:15.57,0:20:17.45,HL,,0,0,0,,.في مساء يوم الثالث عشر من مايو
Dialogue: 0,0:20:17.70,0:20:20.45,HL,,0,0,0,,...تُجيبينَ بلا تردد، أليس كذلك؟ عادةً
Dialogue: 0,0:20:20.52,0:20:22.55,HL,,0,0,0,,.توقعتُ أن تسألني عن هذا
Dialogue: 0,0:20:23.97,0:20:27.17,HL,,0,0,0,,.أعلمُ أن (أوشيتاني) توفت
Dialogue: 0,0:20:28.05,0:20:29.22,HL,,0,0,0,,هل تعلمين ذلك؟
Dialogue: 0,0:20:29.45,0:20:31.60,HL,,0,0,0,,.أجل، قرأت الخبر في الصحيفة
Dialogue: 0,0:20:32.35,0:20:33.92,HL,,0,0,0,,.لا أستطيعُ تصديق ذلك
Dialogue: 0,0:20:34.50,0:20:36.90,HL,,0,0,0,,هل يُمكنكِ تزويدنا بالتفاصيل؟
Dialogue: 0,0:20:39.20,0:20:41.45,HL,,0,0,0,,.قبل بدء عرض المسرحية بيوم
Dialogue: 0,0:20:42.50,0:20:47.00,HL,,0,0,0,,{\an8}الثالث عشر من مايو\N.قبل يومٍ من بدء عرض المسرحية
Dialogue: 0,0:20:42.10,0:20:45.17,HL,,0,0,0,,.جاءت لزيارتي عندما كنتُ مشغولةً جدًا
Dialogue: 0,0:20:44.22,0:20:46.05,HL,,0,0,0,,{\an5\pos(643,527)}!تبدين رائعة
Dialogue: 0,0:20:46.32,0:20:48.12,HL,,0,0,0,,مضى 26 عامًا منذ لقائنا الأخير، صحيح؟
Dialogue: 0,0:20:48.27,0:20:50.15,HL,,0,0,0,,.تبدين يافعة
Dialogue: 0,0:20:50.45,0:20:51.30,HL,,0,0,0,,.أنتِ كذلك يا (ميتشان)
Dialogue: 0,0:20:53.85,0:20:55.47,HL,,0,0,0,,ما الأمر؟
Dialogue: 0,0:20:56.65,0:21:02.52,HL,,0,0,0,,."في الحقيقة، والدتكِ تقطُن في دار المسنين في "شيغا
Dialogue: 0,0:21:02.90,0:21:04.57,HL,,0,0,0,,.أنا مُتأكدة من أنها والدتكِ
Dialogue: 0,0:21:05.17,0:21:08.92,HL,,0,0,0,,هل يُمكنكِ الذهاب إليها واصطحابها إلى المنزل؟
Dialogue: 0,0:21:09.42,0:21:11.17,HL,,0,0,0,,.المُسنون هناك يعانون من أوقاتٍ عصيبة
Dialogue: 0,0:21:11.20,0:21:12.20,HL,,0,0,0,,.أعتذر لرفض طلبكِ
Dialogue: 0,0:21:14.30,0:21:15.05,HL,,0,0,0,,لمَ قلتِ ذلك؟
Dialogue: 0,0:21:15.62,0:21:17.42,HL,,0,0,0,,.ليس لديّ أم
Dialogue: 0,0:21:18.45,0:21:22.77,HL,,0,0,0,,.تلكَ المرأة هجرتني أنا ووالدي
Dialogue: 0,0:21:24.20,0:21:27.65,HL,,0,0,0,,{\an1\pos(136,571)}.قبل 26 سنة
Dialogue: 0,0:21:23.30,0:21:24.67,HL,,0,0,0,,!أساي
Dialogue: 0,0:21:25.07,0:21:27.85,HL,,0,0,0,,هلاّ خرجتِ وشرحتِ لنا ما يحدث؟
Dialogue: 0,0:21:28.60,0:21:32.40,HL,,0,0,0,,!إذا لم تُسددي الدين، ما فرقكِ عن اللصوص
Dialogue: 0,0:21:32.57,0:21:33.97,HL,,0,0,0,,!أجيبي
Dialogue: 0,0:21:34.92,0:21:38.62,HL,,0,0,0,,أخذت تلك المرأة كلّ المال \N.ومنحته لحبيبها كمعونة ماليّة
Dialogue: 0,0:21:39.90,0:21:43.42,HL,,0,0,0,,{\an3\pos(1066,572)}.أساي هيرومي، 14 سنة
Dialogue: 0,0:21:39.52,0:21:43.27,HL,,0,0,0,,.وحين نفدَ المال، اقترضت مبلغًا كبيرًا من النقود باسم والدي
Dialogue: 0,0:21:44.45,0:21:49.07,HL,,0,0,0,,.أفسدت تلك المرأةُ حياتي وحياة والدي
Dialogue: 0,0:21:50.00,0:21:54.00,HL,,0,0,0,,.انتحر والدي بسبب قلقه من الديون
Dialogue: 0,0:21:57.52,0:21:58.62,HL,,0,0,0,,.شكرًا جزيلاً لكِ
Dialogue: 0,0:21:59.22,0:22:02.35,HL,,0,0,0,,هل أخبرتكِ (أوشيتاني) عمّا ستفعلهُ في "طوكيو"؟
Dialogue: 0,0:22:03.12,0:22:04.52,HL,,0,0,0,,.قالت أنها ستعود إلى "هيكوني" في ذلك اليوم
Dialogue: 0,0:22:05.57,0:22:06.85,HL,,0,0,0,,....لكن عندما همّت بالمغادرة
Dialogue: 0,0:22:06.97,0:22:10.90,HL,,0,0,0,,هيرومي)، هل يوجد أي تذاكرٍ للغد؟)
Dialogue: 0,0:22:11.47,0:22:14.40,HL,,0,0,0,,للأسف، لقد نفدت بالفعل مُذ أن \N.يومَ غدٍ هو العرض الأول للمسرحية
Dialogue: 0,0:22:14.97,0:22:16.55,HL,,0,0,0,,.هكذا إذًا
Dialogue: 0,0:22:17.00,0:22:18.17,HL,,0,0,0,,.سأذهبُ الآن
Dialogue: 0,0:22:18.82,0:22:19.25,HL,,0,0,0,,.اعتنِ بنفسكِ
Dialogue: 0,0:22:20.32,0:22:21.50,HL,,0,0,0,,.فهمت
Dialogue: 0,0:22:22.52,0:22:23.35,HL,,0,0,0,,.إذًا، سؤالي الأخير
Dialogue: 0,0:22:26.90,0:22:29.17,HL,,0,0,0,,هل يبدو هذا الرجل مألوفًا بالنسبة لكِ؟
Dialogue: 0,0:22:35.80,0:22:36.52,HL,,0,0,0,,.فهمت
Dialogue: 0,0:22:36.82,0:22:38.05,HL,,0,0,0,,.شكرًا لتعاونكِ
Dialogue: 0,0:22:38.55,0:22:39.07,HL,,0,0,0,,.من دواعي سروري
Dialogue: 0,0:22:49.80,0:22:51.80,HL,,0,0,0,,.البشر يكذبون
Dialogue: 0,0:22:52.87,0:22:54.10,HL,,0,0,0,,،لحماية أنفسهم
Dialogue: 0,0:22:55.75,0:22:57.10,HL,,0,0,0,,...أو لحماية شخصٍ آخر
Dialogue: 0,0:22:58.62,0:23:00.15,HL,,0,0,0,,.الكذبة ظلّ الحقيقة
Dialogue: 0,0:23:01.85,0:23:06.55,HL,,0,0,0,,.يعيشُ الجميع حاملين بداخلهم جراحًا لا تُشفى
Dialogue: 0,0:23:08.60,0:23:15.17,HL,,0,0,0,,.ولحماية جراحهم، يُبقيها البشر طيّ الكتمان
Dialogue: 0,0:23:15.22,0:23:23.30,HL,,0,0,0,,- جرائم مُترابطة -
Dialogue: 0,0:23:26.32,0:23:29.32,HL,,0,0,0,,على كلٍ، (كيو)، لقد كنتَ تعمل في \N.مركز شرطة "نيهونباشي" لوقتٍ طويل
Dialogue: 0,0:23:29.85,0:23:31.12,HL,,0,0,0,,ألم تشعر بالتعب بعد؟
Dialogue: 0,0:23:31.30,0:23:32.87,HL,,0,0,0,,ما الذي تتحدث عنه؟
Dialogue: 0,0:23:33.55,0:23:35.40,HL,,0,0,0,,.أنا مشغولٌ جدًا حاليًا
Dialogue: 0,0:23:36.57,0:23:38.47,HL,,0,0,0,,.أتمنى لو نجد مكانًا شاغرًا -\Nماذا؟ -
Dialogue: 0,0:23:39.40,0:23:40.92,HL,,0,0,0,,مطعم "سونابا"؟
Dialogue: 0,0:23:41.75,0:23:42.77,HL,,0,0,0,,لمَ لا؟
Dialogue: 0,0:23:44.35,0:23:46.32,HL,,0,0,0,,...إنه مكلّف جدًا
Dialogue: 0,0:23:47.90,0:23:50.10,HL,,0,0,0,,!مرحبًا -\N،مرحبًا -
Dialogue: 0,0:23:51.12,0:23:54.37,HL,,0,0,0,,(ميساكي)، أريد شعيرية من ثلاث\N.طبقات مع الكثير من التوابل
Dialogue: 0,0:23:54.52,0:23:54.82,HL,,0,0,0,,.حسنًا
Dialogue: 0,0:23:55.47,0:23:56.77,HL,,0,0,0,,.بالمناسبة، إنها على حسابك
Dialogue: 0,0:23:57.15,0:23:57.65,HL,,0,0,0,,ماذا؟
Dialogue: 0,0:23:57.87,0:23:59.40,HL,,0,0,0,,كم طبقةً تريد؟
Dialogue: 0,0:24:00.47,0:24:02.02,HL,,0,0,0,,.واحدة فقط
Dialogue: 0,0:24:02.30,0:24:02.77,HL,,0,0,0,,.واحدة
Dialogue: 0,0:24:03.05,0:24:03.95,HL,,0,0,0,,.بالطبع
Dialogue: 0,0:24:06.10,0:24:09.22,HL,,0,0,0,,إذًا، ما الذي ستسألني عنه؟
Dialogue: 0,0:24:10.32,0:24:11.00,HL,,0,0,0,,!تلك
Dialogue: 0,0:24:14.47,0:24:16.00,HL,,0,0,0,,المسرحية؟
Dialogue: 0,0:24:16.77,0:24:17.87,HL,,0,0,0,,.سمعتُ أنها تحظى بسمعة جيّدة
Dialogue: 0,0:24:18.70,0:24:21.00,HL,,0,0,0,,.لم أعلم بأنكَ مهتّم بالمسرحيات
Dialogue: 0,0:24:22.97,0:24:23.47,HL,,0,0,0,,ماذا؟
Dialogue: 0,0:24:23.23,0:24:25.50,HL,,0,0,0,,{\an5}.من إخراج: أساي هيرومي
Dialogue: 0,0:24:24.20,0:24:25.82,HL,,0,0,0,,هل ترى اسمًا مألوفًا؟
Dialogue: 0,0:24:26.60,0:24:28.30,HL,,0,0,0,,.المخرجة هي (أساي هيرومي)
Dialogue: 0,0:24:29.27,0:24:30.10,HL,,0,0,0,,هل تعرفها؟
Dialogue: 0,0:24:30.90,0:24:34.30,HL,,0,0,0,,.عندما ذهبتُ للقائها، وجدتُ صورتك في مكتبها
Dialogue: 0,0:24:35.27,0:24:37.95,HL,,0,0,0,,كنتَ في قاعة التدريب\N.بصُحبتها مع مجموعةٍ من الأطفال
Dialogue: 0,0:24:40.05,0:24:42.95,HL,,0,0,0,,.أقام مركز شرطة "نيهونباشي" صفًا لرياضة الكِندو
Dialogue: 0,0:24:43.45,0:24:47.95,HL,,0,0,0,,.قمتُ بتعليم الممثلين مهارات الكِندو
Dialogue: 0,0:24:48.92,0:24:50.32,HL,,0,0,0,,.لمَ أرها منذُ سنوات
Dialogue: 0,0:24:51.72,0:24:53.47,HL,,0,0,0,,ما رأيك بها؟
Dialogue: 0,0:24:56.77,0:24:57.60,HL,,0,0,0,,.كانت جميلة جدًا
Dialogue: 0,0:24:57.70,0:24:59.67,HL,,0,0,0,,.ليس هذا ما أعنيه
Dialogue: 0,0:25:00.20,0:25:03.22,HL,,0,0,0,,هل تظن أنها قد تتورط في جريمة؟
Dialogue: 0,0:25:03.77,0:25:06.25,HL,,0,0,0,,ماذا؟ هل هي مشتبهٌ بها؟
Dialogue: 0,0:25:07.15,0:25:10.60,HL,,0,0,0,,...حسنًا، كانت ضمن المشتبه بهم
Dialogue: 0,0:25:10.72,0:25:13.10,HL,,0,0,0,,،اعتمادًا على حالة الجثة
Dialogue: 0,0:25:13.70,0:25:18.30,HL,,0,0,0,,يوم وقوع الجريمة ينحصر بين مساء الرابع عشر من مايو\N.إلى صباح الـيوم الخامس عشر
Dialogue: 0,0:25:18.87,0:25:22.10,HL,,0,0,0,,أخذنا بعض الأدلة من أعضاء المسرحية
Dialogue: 0,0:25:22.45,0:25:30.70,HL,,0,0,0,,لم تُغادر (أساي هيرومي) مسرح "مايجيزا" منذ يوم 13\N.حتى يوم 15 بسبب بقائها للعمل
Dialogue: 0,0:25:32.40,0:25:34.40,HL,,0,0,0,,.من المستحيل أن تكون قامت بقتلها
Dialogue: 0,0:25:36.57,0:25:37.47,HL,,0,0,0,,.هكذا
Dialogue: 0,0:25:37.97,0:25:42.67,HL,,0,0,0,,لكني لا أزال أشعر بالفضول \N.تجاه (أساي هيرومي) ووالدتها
Dialogue: 0,0:25:43.77,0:25:47.12,HL,,0,0,0,,...لابد وأنهما تضررتا نفسيًا
Dialogue: 0,0:25:50.07,0:25:52.90,HL,,0,0,0,,...لقد تحدثت مرة دون أي سبب واضح
Dialogue: 0,0:25:54.15,0:25:57.12,HL,,0,0,0,,.قمتُ بإجهاض جنيني من قبل
Dialogue: 0,0:25:58.05,0:25:59.20,HL,,0,0,0,,.لا أملك مشاعر أمومة
Dialogue: 0,0:26:00.20,0:26:05.20,HL,,0,0,0,,.أظن أن الإبنة ترثُ مشاعر الأمومة من والدتها
Dialogue: 0,0:26:06.37,0:26:09.67,HL,,0,0,0,,.لكن لم تتح لي الفرصة لذلك
Dialogue: 0,0:26:14.27,0:26:16.77,HL,,0,0,0,,.أنا قاتلة
Dialogue: 0,0:26:18.20,0:26:20.70,HL,,0,0,0,,.يميل البشر في العادة إلى إخفاء جراحهم
Dialogue: 0,0:26:21.52,0:26:25.92,HL,,0,0,0,,،لكنها أخبرتني بذلك،\N.أنا الشخص الذي قابلته لعدة مراتٍ فقط
Dialogue: 0,0:26:29.62,0:26:31.70,HL,,0,0,0,,.كلّ شخص لديه جرحًا في قلبه
Dialogue: 0,0:26:32.35,0:26:34.95,HL,,0,0,0,,.لذلك البشر غامضين من الوهلةِ الأولى
Dialogue: 0,0:26:37.62,0:26:38.27,HL,,0,0,0,,.فهمت
Dialogue: 0,0:26:39.20,0:26:40.75,HL,,0,0,0,,...كوشيكاوا) وجثة محترقة لمُتشرّد)
Dialogue: 0,0:26:41.82,0:26:42.90,HL,,0,0,0,,لمَ ظننتَ أن تلك\N الجثة المحترقة تعود لـ(كوشيكاوا)؟
Dialogue: 0,0:26:43.42,0:26:44.77,HL,,0,0,0,,.بسبب حدسي
Dialogue: 0,0:26:45.17,0:26:46.05,HL,,0,0,0,,،موقعا الجريمتين كانا قريبين للغاية
Dialogue: 0,0:26:46.17,0:26:47.52,HL,,0,0,0,,.وكلاهُما خُنقا حتى الموت
Dialogue: 0,0:26:47.95,0:26:50.22,HL,,0,0,0,,.بدت غرفة (كوشيكاوا) كمنزلٍ مؤقت للمُتشرّد
Dialogue: 0,0:26:51.05,0:26:54.50,HL,,0,0,0,,،لكن حمضهما النووي لم يتطابق\N.كنتُ مُحرجًا بسبب ذلك
Dialogue: 0,0:26:55.15,0:26:57.32,HL,,0,0,0,,.لمْ يجب عليّ إتباع حدسي
Dialogue: 0,0:26:57.85,0:26:58.40,HL,,0,0,0,,لمَ لا؟
Dialogue: 0,0:26:59.37,0:27:00.30,HL,,0,0,0,,.يتبع المحقق حدسه دائمًا
Dialogue: 0,0:27:02.22,0:27:03.72,HL,,0,0,0,,ما الذي استخدمتموه لفحص الحمض النووي؟
Dialogue: 0,0:27:04.22,0:27:05.55,HL,,0,0,0,,..حسنًا
Dialogue: 0,0:27:05.65,0:27:08.50,HL,,0,0,0,,،فرشاةُ أسنان، وشفرة حلاقة\N ومنشفةٌ مستعملة؟
Dialogue: 0,0:27:08.95,0:27:10.65,HL,,0,0,0,,!رائع، أصبت
Dialogue: 0,0:27:11.05,0:27:15.87,HL,,0,0,0,,ألم تفكر باِحتمال أن المُشتبه بهِ استبدل هذه المواد\Nالتي يستخدمها الشرطة عادةً لإجراء فحص الحمض النووي؟
Dialogue: 0,0:27:20.25,0:27:22.55,HL,,0,0,0,,.لعلمكَ فقط، كنتُ سأفكر بذلك
Dialogue: 0,0:27:32.75,0:27:33.67,HL,,0,0,0,,!مرحى
Dialogue: 0,0:27:34.15,0:27:34.77,HL,,0,0,0,,...إذًا
Dialogue: 0,0:27:35.32,0:27:36.85,HL,,0,0,0,,!لقد خُدعنا تمامًا
Dialogue: 0,0:27:37.27,0:27:40.85,HL,,0,0,0,,.الحمضُ النووي يتطابق مع الجثة المحترقة
Dialogue: 0,0:27:43.85,0:27:47.07,HL,,0,0,0,,!وبذلك، هاتين الجريمتين مُترابطتين
Dialogue: 0,0:27:48.22,0:27:49.60,HL,,0,0,0,,!(أحسنتَ يا (ماتسوميا
Dialogue: 0,0:27:52.32,0:27:53.45,HL,,0,0,0,,.أخبر جميع المحققين بأن يعودوا
Dialogue: 0,0:27:53.70,0:27:55.02,HL,,0,0,0,,!سنعقد اِجتماعًا خلال ساعة
Dialogue: 0,0:27:55.27,0:27:56.17,HL,,0,0,0,,!حسنًا
Dialogue: 0,0:27:56.67,0:27:59.45,HL,,0,0,0,,!بسرعة! الوقتُ لا ينتظر أحدًا
Dialogue: 0,0:27:59.82,0:28:02.50,HL,,0,0,0,,ما الخطب يا (ماتسو)؟\N!اتصل ببقية المحققين
Dialogue: 0,0:28:03.12,0:28:05.67,HL,,0,0,0,,الوقتُ من ذهب، "جسر توكيوا"، أليس كذلك؟
Dialogue: 0,0:28:03.12,0:28:06.06,HL,,0,0,0,,{\an9)\c&H6CBCDD&}- تلاعب بالكلِمات -
Dialogue: 0,0:28:06.45,0:28:06.95,HL,,0,0,0,,ماذا؟
Dialogue: 0,0:28:08.50,0:28:09.85,HL,,0,0,0,,.فقط اضحك
Dialogue: 0,0:28:09.92,0:28:10.70,HL,,0,0,0,,ما الذي يقوله؟
Dialogue: 0,0:28:11.42,0:28:13.77,HL,,0,0,0,,.قال تلك المُزحة مُتلاعبًا بالكلمات المُدونة في التقويم
Dialogue: 0,0:28:14.15,0:28:15.47,HL,,0,0,0,,...تلكَ المذكرات
Dialogue: 0,0:28:18.02,0:28:19.95,HL,,0,0,0,,إلامَ ترمزُ أسماء الجسور هذه؟
Dialogue: 0,0:28:20.55,0:28:23.47,HL,,0,0,0,,."يوجد جسورٌ تُحيط بمنطقة "نيهونباشي
Dialogue: 0,0:28:25.12,0:28:26.40,HL,,0,0,0,,...هذا الشهر
Dialogue: 0,0:28:28.17,0:28:30.52,HL,,0,0,0,,...جسر "توكيوا" لشهر يونيو
Dialogue: 0,0:28:31.37,0:28:34.57,HL,,0,0,0,,.تذكرةٌ واحدة لكل شخص
Dialogue: 0,0:28:35.12,0:28:41.72,HL,,0,0,0,,{\an5}.نفدت تذاكر اليوم
Dialogue: 0,0:28:35.20,0:28:38.20,HL,,0,0,0,,.تذكرةٌ لكل شخص
Dialogue: 0,0:28:41.77,0:28:42.92,HL,,0,0,0,,.أعتذر
Dialogue: 0,0:28:43.62,0:28:46.37,HL,,0,0,0,,.لقد بيعت جميع التذاكر لهذا اليوم
Dialogue: 0,0:28:47.30,0:28:48.45,HL,,0,0,0,,.مُتأسفة
Dialogue: 0,0:28:50.35,0:28:51.07,HL,,0,0,0,,!كاقا
Dialogue: 0,0:28:54.25,0:28:55.87,HL,,0,0,0,,!من الرائع رؤيتكِ مُجددًا
Dialogue: 0,0:28:57.52,0:29:01.37,HL,,0,0,0,,."بدأتُ عملي كممثلة هُنا في "مايجيزا
Dialogue: 0,0:29:02.02,0:29:04.97,HL,,0,0,0,,.إنهُ ملاذي المُقدس
Dialogue: 0,0:29:05.62,0:29:08.75,HL,,0,0,0,,.وبدأتِ عملكِ كمخرجة هُنا أيضًا
Dialogue: 0,0:29:09.57,0:29:11.57,HL,,0,0,0,,.إنكِ مدهشة
Dialogue: 0,0:29:12.52,0:29:13.70,HL,,0,0,0,,.شكرًا لك
Dialogue: 0,0:29:15.47,0:29:18.30,HL,,0,0,0,,ألا تزال تعمل في مركز شرطة "نيهونباشي" يا (كاقا)؟
Dialogue: 0,0:29:19.05,0:29:22.40,HL,,0,0,0,,.أجل، لم أحرز أي تقدّم في عمري هذا
Dialogue: 0,0:29:22.70,0:29:24.12,HL,,0,0,0,,.كل ما أفعله هُو التسكع في هذا الحيّ
Dialogue: 0,0:29:25.35,0:29:26.15,HL,,0,0,0,,.فهمت
Dialogue: 0,0:29:29.87,0:29:30.45,HL,,0,0,0,,هل من خطب؟
Dialogue: 0,0:29:32.30,0:29:33.25,HL,,0,0,0,,.لا، لا شيء
Dialogue: 0,0:29:38.05,0:29:40.10,HL,,0,0,0,,.استمتع بوقتكَ هُنا
Dialogue: 0,0:29:40.40,0:29:44.10,HL,,0,0,0,,.أجل، شكرًا لإعطائي هذه التذكرة
Dialogue: 0,0:29:44.35,0:29:44.72,HL,,0,0,0,,.من دواعي سروري
Dialogue: 0,0:29:56.32,0:29:57.40,HL,,0,0,0,,.لا تزالُ جميلة
Dialogue: 0,0:30:07.07,0:30:10.45,HL,,0,0,0,,{\an5\pos(624,548)}"جسر "توكيوا
Dialogue: 0,0:30:10.05,0:30:11.90,HL,,0,0,0,,،جسر "إكوكو" لشهر أبريل
Dialogue: 0,0:30:12.02,0:30:13.65,HL,,0,0,0,,،جسر "ياناقي" لشهر مايو
Dialogue: 0,0:30:14.27,0:30:16.50,HL,,0,0,0,,.جسر "توكيوا" لشهر يونيو
Dialogue: 0,0:30:19.77,0:30:20.42,HL,,0,0,0,,...مستحيل
Dialogue: 0,0:30:25.47,0:30:26.25,HL,,0,0,0,,!كيو
Dialogue: 0,0:30:29.75,0:30:32.15,HL,,0,0,0,,أنت! ماذا تفعل هنا؟
Dialogue: 0,0:30:32.82,0:30:33.65,HL,,0,0,0,,!أتيتُ للعمل
Dialogue: 0,0:30:34.30,0:30:35.17,HL,,0,0,0,,ماذا عنك يا (كيو)؟
Dialogue: 0,0:30:36.22,0:30:38.05,HL,,0,0,0,,.ذلك هو هدفي
Dialogue: 0,0:30:42.87,0:30:45.17,HL,,0,0,0,,هل تقصد ذلك المَرْكب؟
Dialogue: 0,0:30:46.15,0:30:48.60,HL,,0,0,0,,بإمكاني فعل ما يحلو لي \Nفي يوم عُطلتي، أليس كذلك؟
Dialogue: 0,0:30:48.92,0:30:50.52,HL,,0,0,0,,...كما تقول
Dialogue: 0,0:30:52.02,0:30:52.47,HL,,0,0,0,,هل تريد بعضًا منه؟
Dialogue: 0,0:30:52.92,0:30:54.95,HL,,0,0,0,,ماذا! فطائر الفاصوليا من (شيقيموري)؟
Dialogue: 0,0:30:55.12,0:30:56.30,HL,,0,0,0,,.شكرًا لك
Dialogue: 0,0:30:57.85,0:30:58.97,HL,,0,0,0,,!باللهِ عليك
Dialogue: 0,0:30:59.82,0:31:00.82,HL,,0,0,0,,هل تحقق في تلك القضية؟
Dialogue: 0,0:31:01.65,0:31:02.25,HL,,0,0,0,,.أجل
Dialogue: 0,0:31:02.65,0:31:06.00,HL,,0,0,0,,،اِختبار الحمض النووي\N.كان مُطابقًا كما توقعت
Dialogue: 0,0:31:06.72,0:31:07.42,HL,,0,0,0,,!علمتُ ذلك
Dialogue: 0,0:31:08.20,0:31:09.92,HL,,0,0,0,,.حدس المحقق الخبير
Dialogue: 0,0:31:10.50,0:31:12.32,HL,,0,0,0,,.الشُكر لحدسك، لقد تقدمنا في تحقيقاتنا
Dialogue: 0,0:31:13.10,0:31:14.12,HL,,0,0,0,,.شكرًا لك
Dialogue: 0,0:31:14.32,0:31:16.55,HL,,0,0,0,,رأي مُحقق من أهل الاِختصاص \Nمفيدٌ أحيانًا، صحيح؟
Dialogue: 0,0:31:17.22,0:31:20.20,HL,,0,0,0,,.أشعرُ وكأنني سرقتُ الفضل منك، لستُ بخير
Dialogue: 0,0:31:20.30,0:31:22.40,HL,,0,0,0,,.انسَ الأمر، أنت رجلٌ بالغ
Dialogue: 0,0:31:24.70,0:31:25.17,HL,,0,0,0,,.سأذهب الان
Dialogue: 0,0:31:26.22,0:31:27.55,HL,,0,0,0,,إلى أين تذهب؟
Dialogue: 0,0:31:27.90,0:31:30.82,HL,,0,0,0,,الوقتُ من ذهب، جسر "توكيوا"، أليس كذلك؟
Dialogue: 0,0:31:32.05,0:31:36.57,HL,,0,0,0,,!رائع، تبدو كرجلٍ عجوز
Dialogue: 0,0:31:36.62,0:31:39.82,HL,,0,0,0,,.مهلاً! لستُ أنا من أتى بهذه الدعابة
Dialogue: 0,0:31:40.05,0:31:41.47,HL,,0,0,0,,."قالها الرئيس "أوباياشي
Dialogue: 0,0:31:41.75,0:31:42.60,HL,,0,0,0,,هل قال ذلك؟
Dialogue: 0,0:31:42.95,0:31:46.15,HL,,0,0,0,,."أسماءُ جسورٍ مُختلفة مكتوبة على تقويم "كوشيكاوا
Dialogue: 0,0:31:46.47,0:31:50.30,HL,,0,0,0,,."مثل: جسر "توكيوا"، وجسر "نيهون"، وجسر "سايمون
Dialogue: 0,0:31:54.25,0:31:54.92,HL,,0,0,0,,ما الخطب؟
Dialogue: 0,0:31:56.15,0:31:57.20,HL,,0,0,0,,ماذا! ماهي المشكلة؟
Dialogue: 0,0:31:57.25,0:31:57.95,HL,,0,0,0,,.أخبرني بالتفاصيل
Dialogue: 0,0:31:58.17,0:31:59.47,HL,,0,0,0,,ماذا؟ - \N!بشأن التقويم -
Dialogue: 0,0:31:59.97,0:32:01.42,HL,,0,0,0,,.اهدأ -\N!بسرعة -
Dialogue: 0,0:32:01.95,0:32:03.92,HL,,0,0,0,,.اهدأ، لا أستطيعُ رؤية مُذكرتي
Dialogue: 0,0:32:05.92,0:32:07.95,HL,,0,0,0,,ما خطبك؟
Dialogue: 0,0:32:09.22,0:32:09.87,HL,,0,0,0,,!بسرعة
Dialogue: 0,0:32:11.05,0:32:15.87,HL,,0,0,0,,،حسنًا، جسر "أساكوسا" لشهر يناير
Dialogue: 0,0:32:16.12,0:32:17.70,HL,,0,0,0,,،وجسر "سايمون" لشهر فبراير
Dialogue: 0,0:32:18.10,0:32:18.62,HL,,0,0,0,,...ولشهر مارس
Dialogue: 0,0:32:18.65,0:32:19.85,HL,,0,0,0,,جسر "نيشيكاشي"، صحيح؟
Dialogue: 0,0:32:21.32,0:32:22.20,HL,,0,0,0,,،جسر "إكوكو" في أبريل
Dialogue: 0,0:32:22.85,0:32:23.87,HL,,0,0,0,,،جسر "ياناقي" في مايو
Dialogue: 0,0:32:24.95,0:32:25.97,HL,,0,0,0,,،جسر "توكيوا" في يونيو
Dialogue: 0,0:32:26.92,0:32:27.80,HL,,0,0,0,,،جسر "نيهون" في يوليو
Dialogue: 0,0:32:28.27,0:32:31.25,HL,,0,0,0,,،"جسر "إدو"، وجسر "يوراوي\N"وجسر "كايابي"، وجسر "ميناتو
Dialogue: 0,0:32:33.17,0:32:33.77,HL,,0,0,0,,وأخيرًا جسر "تويومي"؟
Dialogue: 0,0:32:35.82,0:32:36.62,HL,,0,0,0,,كيفَ تعلم بذلك؟
Dialogue: 0,0:32:38.30,0:32:40.20,HL,,0,0,0,,هل ستأخذها جميعها معك؟
Dialogue: 0,0:32:40.50,0:32:44.05,HL,,0,0,0,,.(بالطبع، إنها ذكرياتُ والدتي و (واتابي
Dialogue: 0,0:32:41.32,0:32:46.80,HL,,0,0,0,,{\an1\pos(150,555)}.سنداي، قبل 16 سنة
Dialogue: 0,0:32:44.87,0:32:45.92,HL,,0,0,0,,.شكرًا لك
Dialogue: 0,0:32:47.00,0:32:51.05,HL,,0,0,0,,،إن تواصل (واتابي) معكِ\N.أخبريه من فضلكِ أنّ مُمتلكاته معي
Dialogue: 0,0:32:53.22,0:32:53.95,HL,,0,0,0,,،و أيضًا
Dialogue: 0,0:32:54.60,0:32:57.10,HL,,0,0,0,,.سأخبره بأنك تودّ سؤاله عن حياة والدتك
Dialogue: 0,0:32:58.30,0:32:58.77,HL,,0,0,0,,.من فضلك
Dialogue: 0,0:33:02.07,0:33:02.55,HL,,0,0,0,,ماذا؟
Dialogue: 0,0:33:03.95,0:33:05.22,HL,,0,0,0,,.قامت بتدوين شيءٍ ما
Dialogue: 0,0:33:05.55,0:33:09.10,HL,,0,0,0,,."يوجد جسور حول منطقة "نيهونباشي
Dialogue: 0,0:33:09.45,0:33:13.60,HL,,0,0,0,,.أخبرتني أنها اختارت هذه المواقع كمكانٍ للقاء
Dialogue: 0,0:33:13.75,0:33:16.35,HL,,0,0,0,,...(إذًا، ما دُوّن على تقويم عمتي (يوريكو
Dialogue: 0,0:33:16.65,0:33:18.47,HL,,0,0,0,,يتطابق مع ما دونّه (كوشيكاوا)؟
Dialogue: 0,0:33:19.15,0:33:19.75,HL,,0,0,0,,!كيو
Dialogue: 0,0:33:22.35,0:33:22.97,HL,,0,0,0,,هلا أسديتَ لي معروفًا؟
Dialogue: 0,0:33:24.37,0:33:25.47,HL,,0,0,0,,.خدمةَ العُمر
Dialogue: 0,0:33:27.42,0:33:29.62,HL,,0,0,0,,هل يُمكنك القيام بمقارنة\N خط الكتابة في هذين التقويميْن؟
Dialogue: 0,0:33:32.30,0:33:33.05,HL,,0,0,0,,،كما ترون
Dialogue: 0,0:33:33.32,0:33:35.97,HL,,0,0,0,,.أسماء الجسور المدوّنةِ على هذين التقويمين متطابقة تمامًا
Dialogue: 0,0:33:36.27,0:33:39.80,HL,,0,0,0,,{\an7}"مُذكرات "تاجيما يوريكو\N.قبل 16 عام
Dialogue: 0,0:33:36.27,0:33:39.80,HL,,0,0,0,,{\an9}"مذكرات "كوشيكاوا"\Nالوقت الحاضر
Dialogue: 0,0:33:36.75,0:33:41.45,HL,,0,0,0,,.ووفقًا للمختبر الجنائي، خطّ اليد مُتطابقٌ أيضًا
Dialogue: 0,0:33:42.70,0:33:43.82,HL,,0,0,0,,هلّا شرحتَ لنا الأمر يا (كاقا)؟
Dialogue: 0,0:33:44.22,0:33:44.65,HL,,0,0,0,,.بالطبع
Dialogue: 0,0:33:46.77,0:33:51.70,HL,,0,0,0,,وجدتُ التقويم في غرفة والدتي\N.والتي توفت قبل 16 عامًا
Dialogue: 0,0:33:52.47,0:33:54.27,HL,,0,0,0,,.ولكن الخطّ لا يتطابق مع خط والدتي
Dialogue: 0,0:33:55.22,0:33:59.30,HL,,0,0,0,,من المُرجحّ إنه دوّن بواسطة (واتابي شونتشي) والذي\N.كان يعيشُ مع والدتي في ذلك الوقت
Dialogue: 0,0:33:59.90,0:34:03.22,HL,,0,0,0,,أخبرتني بذلك (مياموتو) التي \N.اهتمت بأمي ذلك الحين
Dialogue: 0,0:34:03.47,0:34:10.07,HL,,0,0,0,,.(بعبارة أخرى تعتقدُ أن (واتابي شونتشي) هو (كوشيكاوا موتسو
Dialogue: 0,0:34:10.45,0:34:11.82,HL,,0,0,0,,صحيح؟ -\N.نعم -
Dialogue: 0,0:34:12.32,0:34:18.00,HL,,0,0,0,,التقويم الذي وُجدَ قبل 16 سنة\N...ظهر مُجددًا بعد عدةِ سنوات
Dialogue: 0,0:34:19.95,0:34:23.47,HL,,0,0,0,,"طلبنا يد العون من مركز شرطة "نيهونباشي\N.للتحقيق في هذه القضية
Dialogue: 0,0:34:24.07,0:34:26.42,HL,,0,0,0,,.ينضمّ المفتش (كاقا) إلينا بدءًا من اليوم
Dialogue: 0,0:34:27.15,0:34:33.02,HL,,0,0,0,,.(حتى الآن، أكثر من يعرف (واتابي) هي السيدة (مياموتو
Dialogue: 0,0:34:33.90,0:34:35.00,HL,,0,0,0,,هل لا تزالُ على قيد الحياة؟
Dialogue: 0,0:34:35.65,0:34:39.02,HL,,0,0,0,,."أجل، إنها موجودة في "سنداي
Dialogue: 0,0:34:56.95,0:34:57.70,HL,,0,0,0,,!مياموتو
Dialogue: 0,0:35:00.87,0:35:03.25,HL,,0,0,0,,!كاقا
Dialogue: 0,0:35:04.25,0:35:05.02,HL,,0,0,0,,.سررتُ برؤيتك
Dialogue: 0,0:35:05.77,0:35:08.42,HL,,0,0,0,,.(أنتَ ابن عمّ (كاقا
Dialogue: 0,0:35:09.35,0:35:10.82,HL,,0,0,0,,.إذًا، أنتَ تعرفُ (يوري) أيضًا
Dialogue: 0,0:35:11.12,0:35:14.67,HL,,0,0,0,,.لا، لقد غادرت بالفعل عندما وُلدت
Dialogue: 0,0:35:15.55,0:35:16.62,HL,,0,0,0,,.فهمت
Dialogue: 0,0:35:16.77,0:35:18.82,HL,,0,0,0,,...(سبب مجيئي إلى هُنا يا (مياماتو
Dialogue: 0,0:35:18.85,0:35:21.12,HL,,0,0,0,,ما إذا كنتُ أتذكر وجه (واتابي)، صحيح؟
Dialogue: 0,0:35:21.65,0:35:23.60,HL,,0,0,0,,.أظن أنني أتذكره
Dialogue: 0,0:35:24.20,0:35:26.47,HL,,0,0,0,,.أتمنى لو أني أملكُ صورةً له
Dialogue: 0,0:35:27.00,0:35:30.20,HL,,0,0,0,,.لم يكن من محبي إلتقاط الصوّر
Dialogue: 0,0:35:30.27,0:35:33.40,HL,,0,0,0,,.لذلك أحضرنا رسومات
Dialogue: 0,0:35:34.62,0:35:36.22,HL,,0,0,0,,.يوجد خمسةٌ منها
Dialogue: 0,0:35:36.67,0:35:39.47,HL,,0,0,0,,هل يمكنكِ معرفة أيهم (واتابي)؟
Dialogue: 0,0:35:40.67,0:35:41.27,HL,,0,0,0,,...حسنًا
Dialogue: 0,0:35:50.52,0:35:52.35,HL,,0,0,0,,.(أجل، هذا هو (واتابي
Dialogue: 0,0:35:53.10,0:35:54.57,HL,,0,0,0,,،ليست ملامحهُ فقط
Dialogue: 0,0:35:55.00,0:35:56.10,HL,,0,0,0,,.لكن مظهرهُ حتى
Dialogue: 0,0:35:56.92,0:35:59.55,HL,,0,0,0,,.بتقدّمه في العمر، سيُصبح كهذا الرجل
Dialogue: 0,0:36:00.00,0:36:01.75,HL,,0,0,0,,.(إنه (واتابي
Dialogue: 0,0:36:02.15,0:36:05.30,HL,,0,0,0,,قام بتغيير اسمه من\N.(واتابي شونيتشي) إلى (كوشيكاوا)
Dialogue: 0,0:36:05.67,0:36:09.00,HL,,0,0,0,,.ووُجد محروقًا بعد أن تمّ خنقه حتى الموت
Dialogue: 0,0:36:13.50,0:36:18.00,HL,,0,0,0,,{\an1}.تاجيما يوريكو\N.(الأم البيولوجية للمحقق (كاقا
Dialogue: 0,0:36:13.50,0:36:18.00,HL,,0,0,0,,{\an3}.كاقا تكاماسا\N.(الأب البيولوجي للمحقق (كاقا
Dialogue: 0,0:36:13.50,0:36:18.00,HL,,0,0,0,,{\an5}مُنفصلين
Dialogue: 0,0:36:10.00,0:36:16.45,HL,,0,0,0,,{\an8)}(أتساءل إذا كان عمي (تكاماسا) يعلم بأن عمتي (يوريكو\N.لديها حبيب وكانت تعيش في "سنداي" بعد مغادرتها للمنزل
Dialogue: 0,0:36:17.02,0:36:17.65,HL,,0,0,0,,.لا أعلم
Dialogue: 0,0:36:20.35,0:36:20.90,HL,,0,0,0,,.هذه هي
Dialogue: 0,0:36:21.70,0:36:24.87,HL,,0,0,0,,.لقد عاشت في بلدةٍ كهذه
Dialogue: 0,0:36:25.27,0:36:28.62,HL,,0,0,0,,.يبدو أنها أرادت العيش جانب البحر
Dialogue: 0,0:36:29.67,0:36:33.37,HL,,0,0,0,,.الشقة التي سكنتها كانت حول ذلكَ الجسر الجديد
Dialogue: 0,0:36:33.65,0:36:34.80,HL,,0,0,0,,...شقة
Dialogue: 0,0:36:36.05,0:36:38.32,HL,,0,0,0,,...تضررت المنطقة بشكلٍ بالغ بعد الزلزال
Dialogue: 0,0:36:39.15,0:36:42.52,HL,,0,0,0,,.أجل، لقد دمّر كلّ شيء
Dialogue: 0,0:36:44.47,0:36:47.12,HL,,0,0,0,,لمَ تركت عمتي المنزل؟
Dialogue: 0,0:36:47.97,0:36:50.90,HL,,0,0,0,,.أنتَ وعمي لم تخبراني بشأن هذا
Dialogue: 0,0:36:52.75,0:36:53.80,HL,,0,0,0,,.أريدُ أن أعرف أيضًا
Dialogue: 0,0:36:55.82,0:36:59.92,HL,,0,0,0,,.كل ما أتذكرهُ هوَ اِختفاؤها المُفاجىء في يومٍ صيفي
Dialogue: 0,0:37:01.47,0:37:04.57,HL,,0,0,0,,وجدتُ ملاحظة على الطاولة \N.بعد عودتي من تدريب الكِندو
Dialogue: 0,0:37:04.65,0:37:06.37,HL,,0,0,0,,.أرجوكَ لا تبحث عني
Dialogue: 0,0:37:06.97,0:37:08.70,HL,,0,0,0,,.(أنا آسفة يا (كيو
Dialogue: 0,0:37:13.00,0:37:13.90,HL,,0,0,0,,!أمي
Dialogue: 0,0:37:15.52,0:37:16.55,HL,,0,0,0,,!أمي
Dialogue: 0,0:37:20.80,0:37:21.70,HL,,0,0,0,,!أمي
Dialogue: 0,0:37:23.12,0:37:23.97,HL,,0,0,0,,!أمي
Dialogue: 0,0:37:24.70,0:37:26.35,HL,,0,0,0,,.في ذلك الوقت، حملتُ حقدًا دفينًا تجاه والدي
Dialogue: 0,0:37:27.27,0:37:28.00,HL,,0,0,0,,.من أعماق قلبي
Dialogue: 0,0:37:28.95,0:37:31.27,HL,,0,0,0,,.قُمتُ بإلقاء اللوم على والدي لتفريطه بعائلتنا
Dialogue: 0,0:37:40.70,0:37:41.95,HL,,0,0,0,,.مرّت 18 سنة منذُ ذلك الحين
Dialogue: 0,0:37:42.62,0:37:45.35,HL,,0,0,0,,.ماتت والدتي بهدوء في هذه البلدة
Dialogue: 0,0:37:46.72,0:37:48.32,HL,,0,0,0,,.تزوجت والدتي فاشلاً مثلك
Dialogue: 0,0:37:48.35,0:37:49.42,HL,,0,0,0,,!لكنّك لم تُسعدها
Dialogue: 0,0:37:50.25,0:37:52.35,HL,,0,0,0,,لماذا لم تُبرر موقفك لها على الأقل؟
Dialogue: 0,0:37:54.37,0:37:56.95,HL,,0,0,0,,.أنا من يستحق اللوم
Dialogue: 0,0:37:58.72,0:38:00.97,HL,,0,0,0,,.أخبرني والدي عن أمي للمرة الأولى في ذلك الوقت
Dialogue: 0,0:38:02.82,0:38:04.90,HL,,0,0,0,,.لم تكن أمي على وفاقٍ مع أقارب والدي
Dialogue: 0,0:38:05.65,0:38:09.30,HL,,0,0,0,,.عاملوها بكل قسوة لأنها تعملُ في نادٍ ليلي
Dialogue: 0,0:38:10.77,0:38:12.95,HL,,0,0,0,,.عمل والدي أبقاهُ خارج المنزل مُعظم الوقت
Dialogue: 0,0:38:13.30,0:38:14.82,HL,,0,0,0,,...تربية طفل من جهة ومُضايقة الأقارب من جهة أخرى
Dialogue: 0,0:38:14.92,0:38:16.22,HL,,0,0,0,,.تحمّلت كل هذا بمُفردها
Dialogue: 0,0:38:16.85,0:38:18.47,HL,,0,0,0,,.لم تستطع تحمّل المزيد
Dialogue: 0,0:38:20.57,0:38:22.10,HL,,0,0,0,,،عندما كنتُ في المرحلة الابتدائية
Dialogue: 0,0:38:37.20,0:38:38.05,HL,,0,0,0,,.أنا آسفة
Dialogue: 0,0:38:38.37,0:38:40.90,HL,,0,0,0,,...ما خطبي
Dialogue: 0,0:38:42.02,0:38:42.87,HL,,0,0,0,,...إذًا
Dialogue: 0,0:38:44.15,0:38:45.47,HL,,0,0,0,,هل كانت تُعاني من الإكتئاب؟
Dialogue: 0,0:38:46.82,0:38:48.32,HL,,0,0,0,,هل تحمل ضغينةً تجاه والدتك؟
Dialogue: 0,0:38:49.50,0:38:51.52,HL,,0,0,0,,أم أنكَ تتعاطفُ معها؟
Dialogue: 0,0:38:51.70,0:38:52.90,HL,,0,0,0,,!الأمرُ ليس مُهمًا
Dialogue: 0,0:38:53.37,0:38:56.15,HL,,0,0,0,,.لقد ماتت وحيدة، لم يكن بجانبها أحد
Dialogue: 0,0:38:59.20,0:39:01.55,HL,,0,0,0,,.لابد وأنها أرادت رؤيتك
Dialogue: 0,0:39:01.82,0:39:02.42,HL,,0,0,0,,كيف تعرفُ ذلك؟
Dialogue: 0,0:39:02.87,0:39:03.37,HL,,0,0,0,,.أعرف بالطبع
Dialogue: 0,0:39:07.40,0:39:09.45,HL,,0,0,0,,.لا تكن بجواري عندما أموت
Dialogue: 0,0:39:11.67,0:39:13.02,HL,,0,0,0,,.سأموت وحيدًا
Dialogue: 0,0:39:14.67,0:39:17.75,HL,,0,0,0,,.لهذا لم تأتِ إلى المستشفى عندما توفي عمي
Dialogue: 0,0:39:18.55,0:39:20.47,HL,,0,0,0,,.لم أدرك ذلك
Dialogue: 0,0:39:22.17,0:39:26.50,HL,,0,0,0,,لكن، عندما تُحل هذه القضية\N.سنكتشفُ أمرًا يتعلق بوالدتك
Dialogue: 0,0:39:27.95,0:39:28.85,HL,,0,0,0,,.هذا ما أعتقده
Dialogue: 0,0:39:29.82,0:39:33.72,HL,,0,0,0,,حبيب عمتي (واتابي) كان ميتًا بالفعل \N.عندما عثرنا عليه مُحترقًا
Dialogue: 0,0:39:35.20,0:39:35.65,HL,,0,0,0,,.أجل
Dialogue: 0,0:39:41.02,0:39:45.92,HL,,0,0,0,,هل من الممكن أنك انتقلتَ من قسم الجريمة الأول إلى\Nشرطة "نيهونباشي" للبحث عن (واتابي)؟
Dialogue: 0,0:39:46.70,0:39:50.20,HL,,0,0,0,,هل تبحثُ عنه لتسأله عن والدتك؟
Dialogue: 0,0:39:52.82,0:39:57.17,HL,,0,0,0,,ولهذا السبب بقيتَ في مركز شرطة "نيهونباشي"؟
Dialogue: 0,0:39:59.50,0:40:03.00,HL,,0,0,0,,.أنا أعاني من عقدة أوديب
Dialogue: 0,0:39:59.50,0:40:03.00,HL,,0,0,0,,{\an9\c&H6CBCDD&} .عقدة نفسية تطلق على الذكر الذي يحب والدته ويتعلق بها
Dialogue: 0,0:40:06.02,0:40:07.62,HL,,0,0,0,,.يقدّر عمره بـ70 سنة
Dialogue: 0,0:40:08.00,0:40:10.55,HL,,0,0,0,,.بالرغم من عيشه 70 سنة، لا توجد أي صورة له
Dialogue: 0,0:40:11.00,0:40:11.82,HL,,0,0,0,,هل تصدّق هذا؟
Dialogue: 0,0:40:12.07,0:40:13.80,HL,,0,0,0,,.لديه اسمين أيضًا
Dialogue: 0,0:40:14.70,0:40:16.85,HL,,0,0,0,,.أعتقد أن لديه أكثر من ذلك
Dialogue: 0,0:40:17.20,0:40:19.32,HL,,0,0,0,,.لقد كان يهربُ من شيءٍ ما
Dialogue: 0,0:40:20.40,0:40:21.27,HL,,0,0,0,,.أنا متأكدٌ من هذا
Dialogue: 0,0:40:21.47,0:40:25.00,HL,,0,0,0,,{\an5\pos(508,387)}واتابي شونيتشي
Dialogue: 0,0:40:21.47,0:40:25.00,HL,,0,0,0,,{\an5\pos(497,491)}كوشيكاوا موتسو
Dialogue: 0,0:40:22.02,0:40:26.15,HL,,0,0,0,,.لن نتمكن من حل هذه القضية حتى نجد هويته الحقيقية
Dialogue: 0,0:40:27.67,0:40:29.30,HL,,0,0,0,,...الخيط الوحيد في هذه اللحظة هُوَ
Dialogue: 0,0:40:29.45,0:40:30.45,HL,,0,0,0,,.أسماءُ الجسور في التقويم
Dialogue: 0,0:40:30.77,0:40:31.35,HL,,0,0,0,,.أجل
Dialogue: 0,0:40:32.95,0:40:37.07,HL,,0,0,0,,.كنتُ أحقق في هذا لمدة 16 سنة دون أي نتائج
Dialogue: 0,0:40:39.30,0:40:39.97,HL,,0,0,0,,هل ذهبت لكل الجسور؟
Dialogue: 0,0:40:41.07,0:40:44.22,HL,,0,0,0,,.ذهبتُ إلى جسر "توكيوا" فقط
Dialogue: 0,0:40:44.82,0:40:46.40,HL,,0,0,0,,.لم أتمكن بعد من الذهاب إلى البقيّة
Dialogue: 0,0:40:46.85,0:40:47.90,HL,,0,0,0,,هل نذهب؟
Dialogue: 0,0:40:48.90,0:40:50.35,HL,,0,0,0,,.سيكون مُمتعًا لو شاهدناها من الأسفل
Dialogue: 0,0:40:52.65,0:40:53.60,HL,,0,0,0,,!رائع
Dialogue: 0,0:40:53.97,0:40:56.07,HL,,0,0,0,,.جسر "تويومي" في ديسمبر
Dialogue: 0,0:40:56.32,0:40:58.00,HL,,0,0,0,,!هذا مُذهل
Dialogue: 0,0:40:58.52,0:41:01.85,HL,,0,0,0,,لم أذهب قط إلى أسفل الجسر
Dialogue: 0,0:41:03.07,0:41:05.27,HL,,0,0,0,,لكن أي علاقة تربط الجسور بالأشهر؟
Dialogue: 0,0:41:05.72,0:41:07.80,HL,,0,0,0,,هل هي الأشهر التي أنشئت فيها الجسور؟
Dialogue: 0,0:41:08.22,0:41:10.72,HL,,0,0,0,,.تحققتُ من هذا بالفعل، لكن لم تتطابق
Dialogue: 0,0:41:11.60,0:41:12.60,HL,,0,0,0,,.هكذا
Dialogue: 0,0:41:13.85,0:41:16.22,HL,,0,0,0,,.هذا جسر "ميناتو" في نوفمبر
Dialogue: 0,0:41:16.82,0:41:17.27,HL,,0,0,0,,.حسنًا
Dialogue: 0,0:41:18.27,0:41:20.65,HL,,0,0,0,,.من هُنا، يسير المَركب تحت طريق العاصمة السريع
Dialogue: 0,0:41:23.02,0:41:25.45,HL,,0,0,0,,.هذا جسر "كايابي" في أكتوبر
Dialogue: 0,0:41:26.07,0:41:27.67,HL,,0,0,0,,.أسير من هنا دائمًآ
Dialogue: 0,0:41:28.35,0:41:30.10,HL,,0,0,0,,.جسر "يوروي" في سبتمبر
Dialogue: 0,0:41:30.55,0:41:31.42,HL,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:41:33.27,0:41:35.17,HL,,0,0,0,,.وهذا جسر "إدو" في أغسطس
Dialogue: 0,0:41:35.97,0:41:36.57,HL,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:41:38.15,0:41:41.20,HL,,0,0,0,,وذلك جسر "نيهون" في يوليو
Dialogue: 0,0:41:41.92,0:41:42.97,HL,,0,0,0,,هل خطر شيءٌ ما في ذهنك؟
Dialogue: 0,0:41:43.70,0:41:46.07,HL,,0,0,0,,،حسنًا، بالحديث عن يوليو
Dialogue: 0,0:41:46.22,0:41:48.25,HL,,0,0,0,,هل هو مهرجان النجوم؟
Dialogue: 0,0:41:48.87,0:41:49.30,HL,,0,0,0,,.لا
Dialogue: 0,0:41:49.77,0:41:51.05,HL,,0,0,0,,."إنه حدث "هاشي آراي
Dialogue: 0,0:41:51.60,0:41:52.45,HL,,0,0,0,,هاشي آراي؟
Dialogue: 0,0:41:52.95,0:41:55.65,HL,,0,0,0,,في هذا الحدث يجتمع العديد من الناس\N.لتنظيف جسر "نيهون" في شهر يوليو من كل عام
Dialogue: 0,0:41:56.32,0:41:58.80,HL,,0,0,0,,.إنه حدثٌ تاريخي منذُ 47 سنة
Dialogue: 0,0:41:59.10,0:42:00.17,HL,,0,0,0,,.تعرف الكثير
Dialogue: 0,0:42:00.80,0:42:02.15,HL,,0,0,0,,.كنتُ هنا طوال 16 عامًا
Dialogue: 0,0:42:04.72,0:42:06.62,HL,,0,0,0,,.أوقف المَرْكب من فضلك
Dialogue: 0,0:42:07.27,0:42:07.72,HL,,0,0,0,,.حسنًا
Dialogue: 0,0:42:08.52,0:42:11.30,HL,,0,0,0,,.هكذا، لقد قاموا بتنظيف هذا الجسر
Dialogue: 0,0:42:11.42,0:42:13.80,HL,,0,0,0,,.حوالي 2000 شخص اجتمعوا هُنا
Dialogue: 0,0:42:14.50,0:42:16.05,HL,,0,0,0,,ألفيّ شخص؟ - \N.أجل -
Dialogue: 0,0:42:16.57,0:42:18.57,HL,,0,0,0,,هل قام 2000 شخص بتنظيف هذا الجسر؟
Dialogue: 0,0:42:18.60,0:42:19.75,HL,,0,0,0,,!أجل، انظر
Dialogue: 0,0:42:20.22,0:42:22.05,HL,,0,0,0,,.التقطت هذه الصورة في العام الماضي
Dialogue: 0,0:42:23.10,0:42:23.80,HL,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:42:24.70,0:42:27.10,HL,,0,0,0,,....أنتَ والرجل الذي بجانبك
Dialogue: 0,0:42:27.60,0:42:28.87,HL,,0,0,0,,.العديد من الناس يتحدثون بالهاتف
Dialogue: 0,0:42:29.72,0:42:31.32,HL,,0,0,0,,،عندما تريد لقاء شخصٍ ما على الجسر
Dialogue: 0,0:42:31.70,0:42:32.87,HL,,0,0,0,,،مُذ أنّ هنالك العديد من الناس
Dialogue: 0,0:42:32.95,0:42:34.72,HL,,0,0,0,,.بدون أن تتصل به فلن تعرفَ أين هو
Dialogue: 0,0:42:35.12,0:42:37.20,HL,,0,0,0,,.أردتُ رؤية زوجتي ذلك اليوم
Dialogue: 0,0:42:37.50,0:42:38.82,HL,,0,0,0,,.لكني لا أملك فكرة عن مكانها
Dialogue: 0,0:42:39.20,0:42:41.05,HL,,0,0,0,,.واتابي) كان يهربُ من شيءٍ ما)
Dialogue: 0,0:42:42.12,0:42:45.27,HL,,0,0,0,,.أخبرتني أنها حدّدت هذه المواقع كمكانٍ للقاء
Dialogue: 0,0:42:47.62,0:42:48.77,HL,,0,0,0,,ما كل تلك الصناديق؟
Dialogue: 0,0:42:48.92,0:42:50.30,HL,,0,0,0,,."صورٌ من حدث "هاشي آراي
Dialogue: 0,0:42:51.12,0:42:54.10,HL,,0,0,0,,أخبرتُ المُصوّرين بأن يجمعون \N."كلّ ما يمكن من صور "هاشي أرآي
Dialogue: 0,0:42:54.50,0:42:56.85,HL,,0,0,0,,!لا تقل بأنك ستبحثُ في هذه الصور جميعها
Dialogue: 0,0:42:57.07,0:42:58.17,HL,,0,0,0,,أنتَ لا تعرف وجهه حتى، هل تعرفه؟
Dialogue: 0,0:42:58.45,0:43:00.42,HL,,0,0,0,,.ابدأ بالبحث عن رجلٍ يُشبه هذه الرسمة
Dialogue: 0,0:43:00.80,0:43:01.97,HL,,0,0,0,,،عندما نجد بعضًا منهم
Dialogue: 0,0:43:02.12,0:43:03.90,HL,,0,0,0,,.(سنُري هذه الصور للأشخاص الذي يعرفون (واتابي
Dialogue: 0,0:43:03.96,0:43:04.72,HL,,0,0,0,,.مهلاً
Dialogue: 0,0:43:05.40,0:43:08.35,HL,,0,0,0,,نحنُ لسنا متأكدين بشأن \N."ذهاب (واتابي) إلى "هاشي أرآي
Dialogue: 0,0:43:08.55,0:43:10.92,HL,,0,0,0,,.إنه فرصة لمن يلتقون سرًا بسبب اِزدحامه
Dialogue: 0,0:43:11.97,0:43:16.20,HL,,0,0,0,,."اِلتقى (واتابي) بشخص ما سنويًا في "هاشي أرآي
Dialogue: 0,0:43:22.65,0:43:25.12,HL,,0,0,0,,.(وجدنا حقيقة مُثيرة في مذكرة والدة (كاقا
Dialogue: 0,0:43:25.17,0:43:25.90,HL,,0,0,0,,ما هي؟
Dialogue: 0,0:43:26.25,0:43:31.12,HL,,0,0,0,,.العديد من البصمات وُجدت على الجدول الزمني
Dialogue: 0,0:43:34.85,0:43:36.70,HL,,0,0,0,,..."مسار "سينسيكي" ومسار "أيشينومامي
Dialogue: 0,0:43:38.25,0:43:39.75,HL,,0,0,0,,.يوجد العديد من البصمات على هذه الصفحة
Dialogue: 0,0:43:40.02,0:43:41.62,HL,,0,0,0,,."خاصة على محطة "أوناقاوا
Dialogue: 0,0:43:42.65,0:43:43.32,HL,,0,0,0,,أوناقاوا؟
Dialogue: 0,0:43:43.97,0:43:44.92,HL,,0,0,0,,،)كما ذكر المُفتش (كاقا
Dialogue: 0,0:43:45.10,0:43:50.57,HL,,0,0,0,,أخبرته (مياموتو) أنّ (واتابي) عمِل \N."في شركة للطاقة في "سنداي
Dialogue: 0,0:43:51.27,0:43:54.70,HL,,0,0,0,,من "سنداي" إلى "أوناقاوا"، تستغرق الرحلة\N.ساعةً ونصف في ذلك الحين
Dialogue: 0,0:43:55.50,0:43:57.52,HL,,0,0,0,,،عمل (واتابي) في مصنع "أوناقاوا" للطاقة النووية
Dialogue: 0,0:43:57.97,0:44:01.72,HL,,0,0,0,,.(وذهب إلى "سنداي" لقضاء إجازته مع والدة (كاقا
Dialogue: 0,0:44:02.90,0:44:06.00,HL,,0,0,0,,.كلٌ من (واتابي) و(كوشيكاوا) ليسا مُدرجين في قائمة الموظفين
Dialogue: 0,0:44:06.55,0:44:09.42,HL,,0,0,0,,.لذا لابد وأنه استخدم اسمًا مُختلفًا
Dialogue: 0,0:44:09.55,0:44:12.05,HL,,0,0,0,,،وحدة التحقيق الخاصة\N.احصلوا على المعلومات من الموظفين السابقين
Dialogue: 0,0:44:12.60,0:44:15.95,HL,,0,0,0,,.لابد من وجود أشخاصٍ يعرفونه
Dialogue: 0,0:44:16.25,0:44:17.25,HL,,0,0,0,,!حسنًا
Dialogue: 0,0:44:17.85,0:44:18.52,HL,,0,0,0,,{\an5\c&H6CBCDD&}- تمّ فحصه -
Dialogue: 0,0:44:27.10,0:44:31.00,HL,,0,0,0,,{\an1\pos(138,572)}.مصنع "أوناقاوا" للطاقة النووية
Dialogue: 0,0:44:48.52,0:44:50.75,HL,,0,0,0,,هل رأيتِ هذا الرجل؟
Dialogue: 0,0:44:51.40,0:44:52.97,HL,,0,0,0,,...قبل 16 عامًا، في الجوار
Dialogue: 0,0:45:03.92,0:45:05.30,HL,,0,0,0,,هل تعرفُ هذا الرجل؟
Dialogue: 0,0:45:07.25,0:45:11.00,HL,,0,0,0,,.لقد عملتَ معه في مصنع "أوناقاوا" النووي قبل 16 عام
Dialogue: 0,0:45:13.65,0:45:15.20,HL,,0,0,0,,.نازاوا ساداكيتشي)، يبلغ من العمر 71 عامًا)
Dialogue: 0,0:45:15.52,0:45:17.37,HL,,0,0,0,,.إنه أكبرُ الباقين على قيد الحياة
Dialogue: 0,0:45:17.60,0:45:18.92,HL,,0,0,0,,.يعرفُ الكثير من الناس
Dialogue: 0,0:45:19.27,0:45:22.27,HL,,0,0,0,,.(يجب أن نحصل منه على معلوماتٍ تتعلق بـ(واتابي
Dialogue: 0,0:45:22.80,0:45:23.47,HL,,0,0,0,,.المعذرة
Dialogue: 0,0:45:23.90,0:45:24.25,HL,,0,0,0,,.تفضّل
Dialogue: 0,0:45:25.00,0:45:26.02,HL,,0,0,0,,.نحنُ من الشرطة
Dialogue: 0,0:45:26.65,0:45:29.25,HL,,0,0,0,,هل يُمكنني رؤية (نازاوا ساداكيتشي)؟
Dialogue: 0,0:45:29.82,0:45:31.20,HL,,0,0,0,,نازاوا؟
Dialogue: 0,0:45:33.70,0:45:34.87,HL,,0,0,0,,هل لا يزال في غيبوبة؟
Dialogue: 0,0:45:35.47,0:45:37.07,HL,,0,0,0,,...نعم، للأسف
Dialogue: 0,0:45:37.57,0:45:39.32,HL,,0,0,0,,.حالته حرجة للغاية
Dialogue: 0,0:46:51.00,0:46:52.15,HL,,0,0,0,,.تذوقوا بعضًا منه
Dialogue: 0,0:46:53.25,0:46:55.10,HL,,0,0,0,,.شكرًا لك
Dialogue: 0,0:46:58.80,0:46:59.55,HL,,0,0,0,,هلا سمحتِ لي؟
Dialogue: 0,0:47:02.92,0:47:04.22,HL,,0,0,0,,.لذيذ
Dialogue: 0,0:47:07.20,0:47:09.52,HL,,0,0,0,,(كيف كان اِنطباعكم عن (أساي هيرومي
Dialogue: 0,0:47:09.77,0:47:10.60,HL,,0,0,0,,من المرحلة المتوسطة؟
Dialogue: 0,0:47:10.90,0:47:13.80,HL,,0,0,0,,.كان من الصعب التحدّث إليها
Dialogue: 0,0:47:14.20,0:47:16.37,HL,,0,0,0,,.فقط (ميتشان) كانت مُقرّبة منها
Dialogue: 0,0:47:16.45,0:47:17.12,HL,,0,0,0,,ميتشان؟
Dialogue: 0,0:47:17.42,0:47:18.42,HL,,0,0,0,,.(اسمها (أوشتاني
Dialogue: 0,0:47:18.82,0:47:22.15,HL,,0,0,0,,.تعرّضت للتنمر لفترة من الوقت
Dialogue: 0,0:47:22.20,0:47:25.67,HL,,0,0,0,,!باللهِ عليكِ! أنتِ من فتحتِ مجال التنمّر عليها
Dialogue: 0,0:47:25.80,0:47:27.80,HL,,0,0,0,,.كنتِ تغارين منها بسبب لطافتها
Dialogue: 0,0:47:28.37,0:47:29.97,HL,,0,0,0,,هل تقصدينني؟ -\N.أجل -
Dialogue: 0,0:47:30.15,0:47:31.77,HL,,0,0,0,,ما سبب تنمّركم عليها؟
Dialogue: 0,0:47:32.35,0:47:35.37,HL,,0,0,0,,،حسنًا، لقد تركت والدتها المنزل
Dialogue: 0,0:47:35.67,0:47:39.70,HL,,0,0,0,,وبدأ رجال عصابة الياكوزا \N.بالتسكّع حول متجر والدها
Dialogue: 0,0:47:39.95,0:47:41.75,HL,,0,0,0,,كنا... هل تفهم ما أقصد؟
Dialogue: 0,0:47:42.65,0:47:43.40,HL,,0,0,0,,.أجل
Dialogue: 0,0:47:44.40,0:47:51.20,HL,,0,0,0,,بالمناسبة، هل تعرفانِ رجلاً في الأربعين من عمره تعرفهُ\Nكلاً من (أساي) و(أوشيتاني)؟
Dialogue: 0,0:47:51.77,0:47:52.62,HL,,0,0,0,,في الأربعينيات؟
Dialogue: 0,0:47:53.40,0:47:55.32,HL,,0,0,0,,ماذا عن المُعلم (نايمورا)؟
Dialogue: 0,0:47:56.07,0:47:58.20,HL,,0,0,0,,.أجل، كان في الأربعين من عمره ذلكَ الوقت
Dialogue: 0,0:47:58.37,0:48:01.72,HL,,0,0,0,,.(بسبب مسألة التنمر، اهتمّ المعلم (نايمورا) بـ(أساي
Dialogue: 0,0:48:01.97,0:48:05.95,HL,,0,0,0,,.أمرنا بإرسال الرسائل لها بعد انتقالها من المدرسة
Dialogue: 0,0:48:06.07,0:48:06.57,HL,,0,0,0,,.هذا صحيح
Dialogue: 0,0:48:07.30,0:48:10.95,HL,,0,0,0,,هل يُمكنكم التواصل مع المُعلم (نايمورا)؟
Dialogue: 0,0:48:11.62,0:48:12.57,HL,,0,0,0,,.أريدُ التحدّث إليه
Dialogue: 0,0:48:12.72,0:48:13.40,HL,,0,0,0,,...حسنًا
Dialogue: 0,0:48:14.57,0:48:15.92,HL,,0,0,0,,.لقد اختفى دون أي أثر
Dialogue: 0,0:48:16.67,0:48:17.27,HL,,0,0,0,,اِختفى؟
Dialogue: 0,0:48:17.55,0:48:19.00,HL,,0,0,0,,.لا أحد يعلمُ أينَ ذهب
Dialogue: 0,0:48:20.80,0:48:21.80,HL,,0,0,0,,هل لديكم صورةً له؟
Dialogue: 0,0:48:22.47,0:48:24.50,HL,,0,0,0,,ماذا عن الكتاب السنوي؟
Dialogue: 0,0:48:24.80,0:48:26.92,HL,,0,0,0,,.أجل، لديّ واحد، انتظر لحظة -\N.شكرًا لك -
Dialogue: 0,0:48:30.50,0:48:34.17,HL,,0,0,0,,هل تتذكرانِ أي شيء \Nبعد انتقال (أساي) من المدرسة؟
Dialogue: 0,0:48:35.12,0:48:37.50,HL,,0,0,0,,حسنًا... أيّ شيء؟
Dialogue: 0,0:48:37.92,0:48:40.00,HL,,0,0,0,,.لا أتذكر الكثير
Dialogue: 0,0:48:40.85,0:48:43.40,HL,,0,0,0,,.لقد اختفت دونَ أن نُلاحظ ذلك
Dialogue: 0,0:48:43.85,0:48:46.10,HL,,0,0,0,,ألم نسأل المُعلم (نايمورا) عنها؟
Dialogue: 0,0:48:47.17,0:48:48.35,HL,,0,0,0,,...اختفت دونَ أن تلاحظن ذلك
Dialogue: 0,0:48:48.97,0:48:53.52,HL,,0,0,0,,أجل، عندما أفكر في الماضي ،لابد وأنها حظيت بوقتٍ عصيب\N.بعد وفاة والدها ذلك الوقت
Dialogue: 0,0:48:53.60,0:48:56.10,HL,,0,0,0,,.صحيح، لقد انتحر بالقفز من المبنى
Dialogue: 0,0:48:56.15,0:48:58.62,HL,,0,0,0,,أجل، شعرتُ بالأسى عندما \N.(سمعتُ بالأمر من المعلم (نايمورا
Dialogue: 0,0:48:58.67,0:48:59.30,HL,,0,0,0,,.هذا الكتاب السنويّ
Dialogue: 0,0:49:00.25,0:49:02.00,HL,,0,0,0,,.(هذا هو المعلم (نايمورا
Dialogue: 0,0:49:03.57,0:49:05.72,HL,,0,0,0,,.وهذه الصورة بعد مرور 6 سنوات
Dialogue: 0,0:49:07.15,0:49:08.10,HL,,0,0,0,,هل هذا هو المعلم (نايمورا)؟
Dialogue: 0,0:49:08.52,0:49:10.12,HL,,0,0,0,,أجل، يبدو كرجلٍ آخر، صحيح؟
Dialogue: 0,0:49:12.52,0:49:13.92,HL,,0,0,0,,هلا نظرتَ إلى هذه؟ -\N.بالطبع -
Dialogue: 0,0:49:15.05,0:49:17.10,HL,,0,0,0,,هل يبدو مألوفًا لك؟
Dialogue: 0,0:49:18.52,0:49:19.37,HL,,0,0,0,,...حسنًا
Dialogue: 0,0:49:19.72,0:49:22.10,HL,,0,0,0,,هل يُعقل أن يكون المعلم (نايمورا)؟
Dialogue: 0,0:49:22.35,0:49:25.50,HL,,0,0,0,,.حقًا؟ لا أظنُ ذلك
Dialogue: 0,0:49:25.50,0:49:28.07,HL,,0,0,0,,.قد تتغيّر الملامح خلال 25 عامًا
Dialogue: 0,0:49:28.10,0:49:32.00,HL,,0,0,0,,.هذه الرسمة تبدو كالمعلم (نايمورا) بشكلٍ ما
Dialogue: 0,0:49:34.02,0:49:36.70,HL,,0,0,0,,.قفز والد (أساي) من هذا المبنى
Dialogue: 0,0:49:37.40,0:49:39.35,HL,,0,0,0,,.لابد أنهُ كان غارقًا في الديون
Dialogue: 0,0:49:39.75,0:49:42.65,HL,,0,0,0,,.لم توجد مبانٍ شاهقة في ذلكَ الحين
Dialogue: 0,0:49:43.12,0:49:46.27,HL,,0,0,0,,.كلّ ما أمكنه هو القفز من هُنا
Dialogue: 0,0:49:52.65,0:49:54.82,HL,,0,0,0,,ما الذي حدثَ لـ (أساي هيرومي) هُنا؟
Dialogue: 0,0:49:56.42,0:49:56.95,HL,,0,0,0,,ماذا حدثَ لها؟
Dialogue: 0,0:50:01.08,0:50:01.70,HL,,0,0,0,,كيف سار الأمر؟
Dialogue: 0,0:50:03.60,0:50:04.55,HL,,0,0,0,,هل أخبرتها عن عملنا؟
Dialogue: 0,0:50:06.67,0:50:08.80,HL,,0,0,0,,.فهمت\N.أخبرها بأني سأصلّ في غضون عشر دقائق
Dialogue: 0,0:50:15.20,0:50:16.07,HL,,0,0,0,,هل اختفى بدون أيّ أثر؟
Dialogue: 0,0:50:16.55,0:50:16.92,HL,,0,0,0,,.نعم
Dialogue: 0,0:50:18.00,0:50:25.15,HL,,0,0,0,,{\an6\pos(1054,454)}إيماي كايوكو\N.طليقة نايمورا
Dialogue: 0,0:50:20.27,0:50:22.27,HL,,0,0,0,,.غادر المنزل بعد أن اكتشفت لديه عشيقة
Dialogue: 0,0:50:23.80,0:50:24.27,HL,,0,0,0,,عشيقة؟
Dialogue: 0,0:50:26.02,0:50:27.80,HL,,0,0,0,,من هيَ تلك المرأة؟
Dialogue: 0,0:50:31.77,0:50:36.40,HL,,0,0,0,,مهما حاولت سؤاله، كل ما قاله هُوَ\N ."أنا آسف، لكن طلقيني أرجوكِ"
Dialogue: 0,0:50:38.12,0:50:39.97,HL,,0,0,0,,.استمر على هذا الحال لعامٍ كامل
Dialogue: 0,0:50:41.95,0:50:44.17,HL,,0,0,0,,...عندما خارت قواي واستعديت للطلاق
Dialogue: 0,0:50:52.15,0:50:53.05,HL,,0,0,0,,ماذا حدث؟
Dialogue: 0,0:50:54.65,0:50:59.97,HL,,0,0,0,,رأيت قلادة ياقوت تبلغ قيمتها 500 ألف ين\N.في كشوفات الحساب
Dialogue: 0,0:51:00.90,0:51:05.40,HL,,0,0,0,,،حينها اتصلت بالمتجر لتأكيد عملية الشراء\N.لقد كانت قلادة الصليب التي نالت إعجابي
Dialogue: 0,0:51:06.95,0:51:11.17,HL,,0,0,0,,اعتقدت بأنها كانت هدية لي\N.بما أنني مسيحية
Dialogue: 0,0:51:12.15,0:51:13.05,HL,,0,0,0,,...لكن عندما حققت معه
Dialogue: 0,0:51:16.87,0:51:18.60,HL,,0,0,0,,.أنا آسفة\N.واجهتُ مشكلة في التواصل معها
Dialogue: 0,0:51:18.95,0:51:21.35,HL,,0,0,0,,.إنها على الأرجح في غرفتها الخاصة العلوية
Dialogue: 0,0:51:21.57,0:51:22.45,HL,,0,0,0,,.انتظر من فضلك
Dialogue: 0,0:51:22.47,0:51:24.12,HL,,0,0,0,,.لا مشكلة، سأنتظر
Dialogue: 0,0:51:31.32,0:51:32.80,HL,,0,0,0,,أريد منك التقاط صورة للقلادة\N.التي ارتدتها في ذلك الوقت
Dialogue: 0,0:51:33.32,0:51:34.45,HL,,0,0,0,,.لا يمكنني تذكر شكلها
Dialogue: 0,0:51:35.42,0:51:37.62,HL,,0,0,0,,.جِد عذرًا مقبولاً لإلتقاط تلك الصورة
Dialogue: 0,0:51:37.95,0:51:40.97,HL,,0,0,0,,(كيو)، هل تعتقد بأن الحقيقة\Nستتضح بعد رؤية القلادة؟
Dialogue: 0,0:51:42.25,0:51:42.75,HL,,0,0,0,,.أعتقد ذلك
Dialogue: 0,0:51:56.42,0:51:57.52,HL,,0,0,0,,ما الذي تفعله؟
Dialogue: 0,0:51:58.36,0:51:59.52,HL,,0,0,0,,!لا تُخيفيني
Dialogue: 0,0:51:59.90,0:52:00.95,HL,,0,0,0,,ألستِ في غرفتكِ الخاصة؟
Dialogue: 0,0:52:01.75,0:52:03.22,HL,,0,0,0,,.كنتُ في الغرفة الخلفية
Dialogue: 0,0:52:04.10,0:52:05.45,HL,,0,0,0,,إذًا، ما الذي كنتَ تفعله؟
Dialogue: 0,0:52:06.90,0:52:10.57,HL,,0,0,0,,من النادر أن أرى\N.(كيو كاقا) يبتسم بهذا الشكل
Dialogue: 0,0:52:10.95,0:52:11.60,HL,,0,0,0,,.لذا أردت إلتقاط صورة
Dialogue: 0,0:52:13.32,0:52:14.70,HL,,0,0,0,,هل تعرف (كاقا)؟
Dialogue: 0,0:52:14.97,0:52:17.22,HL,,0,0,0,,.تربطنا علاقة وثيقة
Dialogue: 0,0:52:17.92,0:52:19.02,HL,,0,0,0,,.إنهُ في (شيغا) الآن
Dialogue: 0,0:52:19.67,0:52:20.72,HL,,0,0,0,,.يحقق في حادثة (أوشيتاني)
Dialogue: 0,0:52:21.90,0:52:25.92,HL,,0,0,0,,لقد أتيت إلى هنا\N.لأطرح عليكِ بضعة أسئلة عن (أوشيتاني)
Dialogue: 0,0:52:26.56,0:52:28.17,HL,,0,0,0,,{\an6\c&H6CBCDD&}- إرسال الصورة -
Dialogue: 0,0:52:26.85,0:52:31.47,HL,,0,0,0,,.أنا آسف لكنهُ أمر عاجل
Dialogue: 0,0:53:07.27,0:53:08.50,HL,,0,0,0,,!إنها ياقوت
Dialogue: 0,0:53:08.85,0:53:10.32,HL,,0,0,0,,.إنها حجرة ميلادي
Dialogue: 0,0:53:11.42,0:53:15.22,HL,,0,0,0,,{\an3\pos(1046,562)}أساي هيرومي، 20 سنة
Dialogue: 0,0:53:12.15,0:53:13.95,HL,,0,0,0,,!أنا سعيدة، شكرًا لك
Dialogue: 0,0:53:15.57,0:53:19.22,HL,,0,0,0,,.حسنًا، أنا أفكرّ بالإستقالة
Dialogue: 0,0:53:20.72,0:53:21.40,HL,,0,0,0,,لماذا؟
Dialogue: 0,0:53:21.70,0:53:24.27,HL,,0,0,0,,يُمكننا العيشُ معًا\N.إذا انتقلت إلى طوكيو
Dialogue: 0,0:53:25.27,0:53:26.05,HL,,0,0,0,,ماذا عن زوجتك؟
Dialogue: 0,0:53:26.37,0:53:28.27,HL,,0,0,0,,.سأطلب منها الطلاق
Dialogue: 0,0:53:29.95,0:53:32.72,HL,,0,0,0,,لم يعُد بوسعي الإستمرار\N.بالحياة الزوجية معها
Dialogue: 0,0:53:34.57,0:53:36.77,HL,,0,0,0,,هيرومي، هل أجريتِ عملية الإجهاض؟
Dialogue: 0,0:53:39.15,0:53:41.15,HL,,0,0,0,,لماذا تفعلين شيئًا كهذا دون علمي؟
Dialogue: 0,0:53:42.40,0:53:43.87,HL,,0,0,0,,.لقد حصلتُ أخيرًا على دور في مسرحية
Dialogue: 0,0:53:44.40,0:53:46.35,HL,,0,0,0,,!ليسَ لدي وقت لتربية طفل
Dialogue: 0,0:54:07.42,0:54:11.57,HL,,0,0,0,,لقد عرضت صورة (نايمورا) \N.لأحد موظفيّ متجر المجوهرات
Dialogue: 0,0:54:12.25,0:54:14.02,HL,,0,0,0,,.وأكدّت الموظفة بأن هذه القلادة من منتجاتهم
Dialogue: 0,0:54:14.90,0:54:20.52,HL,,0,0,0,,،هذا الرجُل هُو حبيب (أساي هيرومي)\N.(نايمورا سيزو)
Dialogue: 0,0:54:18.80,0:54:21.05,HL,,0,0,0,,{\an4)\c&H6CBCDD&\pos(216,390)}كوشيكاوا موتسو\Nواتابي شونيتشي
Dialogue: 0,0:54:18.80,0:54:21.05,HL,,0,0,0,,{\an5)\c&H3978A4&\pos(582,380)}نايمورا سيزو
Dialogue: 0,0:54:21.77,0:54:26.20,HL,,0,0,0,,يبدو بأن (أساي) تعرّضت للإبتزاز\N.من السيدة (أوشيتاني) بشأن علاقتها الغرامية
Dialogue: 0,0:54:26.62,0:54:29.60,HL,,0,0,0,,،وطلبت (أساي) المشورة من (نايمورا)
Dialogue: 0,0:54:29.90,0:54:31.17,HL,,0,0,0,,.وقامَ (نايمورا) بقتل (أوشيتاني)
Dialogue: 0,0:54:31.90,0:54:35.12,HL,,0,0,0,,،على الرغم من أن (أساي هيرومي) تمتلك حجة غياب\N.إلا أن هذا ما يفسر الأمر
Dialogue: 0,0:54:35.65,0:54:37.35,HL,,0,0,0,,.لكن نشب بينهما شجارًا بعد الجريمة
Dialogue: 0,0:54:37.85,0:54:42.57,HL,,0,0,0,,وقامت (أساي) بخنقه حتى الموت\N.وحرق جثته لتدمير الأدلة
Dialogue: 0,0:54:43.02,0:54:44.15,HL,,0,0,0,,.اتضح الأمر
Dialogue: 0,0:54:44.85,0:54:47.10,HL,,0,0,0,,(ماتسوميا) اذهب إلى مدينة (سنداي)\N.للعثور على أدلة كافية
Dialogue: 0,0:54:47.35,0:54:47.75,HL,,0,0,0,,.حاضر
Dialogue: 0,0:54:52.35,0:54:53.70,HL,,0,0,0,,هل رأيتِ هذا الرجُل من قبل؟
Dialogue: 0,0:54:56.27,0:54:57.20,HL,,0,0,0,,...كلا
Dialogue: 0,0:54:58.10,0:54:59.45,HL,,0,0,0,,.أمعني النظر، من فضلك
Dialogue: 0,0:55:00.02,0:55:04.22,HL,,0,0,0,,،سيدة (مياموتو) لو التقيتِ به\N.قد يكون بعد التقاط هذه الصورة بخمس أو ست سنوات
Dialogue: 0,0:55:06.25,0:55:07.62,HL,,0,0,0,,...لا أعرفه
Dialogue: 0,0:55:09.17,0:55:09.70,HL,,0,0,0,,،حسنًا
Dialogue: 0,0:55:10.82,0:55:12.55,HL,,0,0,0,,أليسَ هذا الرجُل هُوَ (واتابي شونيتشي)؟
Dialogue: 0,0:55:12.95,0:55:13.35,HL,,0,0,0,,ماذا؟
Dialogue: 0,0:55:13.92,0:55:16.45,HL,,0,0,0,,.كلا، إنهُ شخص مختلف
Dialogue: 0,0:55:16.85,0:55:18.47,HL,,0,0,0,,.شخص مختلف تمامًا
Dialogue: 0,0:55:19.75,0:55:20.50,HL,,0,0,0,,شخص آخر؟
Dialogue: 0,0:55:22.30,0:55:25.45,HL,,0,0,0,,.فهمت، شكرًا لك
Dialogue: 0,0:55:30.40,0:55:31.65,HL,,0,0,0,,أهناك خطبٌ ما؟
Dialogue: 0,0:55:32.60,0:55:33.97,HL,,0,0,0,,...إنهُ بشأن حادثةٍ ما
Dialogue: 0,0:55:34.60,0:55:36.52,HL,,0,0,0,,.صحيح، شكرًا لكِ على هذا
Dialogue: 0,0:55:36.57,0:55:36.95,HL,,0,0,0,,ماذا؟
Dialogue: 0,0:55:37.00,0:55:38.57,HL,,0,0,0,,إنها صور من حدث (هاشي آراي)\N.التي استعرتها منكِ
Dialogue: 0,0:55:38.82,0:55:40.35,HL,,0,0,0,,.العفو
Dialogue: 0,0:55:40.85,0:55:42.15,HL,,0,0,0,,هل كانت مفيدة لك؟
Dialogue: 0,0:55:42.22,0:55:43.12,HL,,0,0,0,,.نعم، مفيدة جدًا
Dialogue: 0,0:55:45.07,0:55:47.90,HL,,0,0,0,,لكن كيف علِمت بأن\Nأخي مُصورّ؟
Dialogue: 0,0:55:48.32,0:55:51.15,HL,,0,0,0,,،بما أنني مُحقق\N.يُمكنني معرفة كُل شيء
Dialogue: 0,0:55:51.62,0:55:52.20,HL,,0,0,0,,ماذا؟
Dialogue: 0,0:55:53.52,0:55:55.97,HL,,0,0,0,,،لم تتحقق من أموري الشخصية\Nأليسَ كذلك؟
Dialogue: 0,0:55:57.17,0:55:57.65,HL,,0,0,0,,!هل تحققت منها؟
Dialogue: 0,0:55:59.75,0:56:00.72,HL,,0,0,0,,.بالطبع لا
Dialogue: 0,0:56:01.67,0:56:03.30,HL,,0,0,0,,.لا أمانع لو فعلت، على أية حال
Dialogue: 0,0:56:06.57,0:56:08.65,HL,,0,0,0,,أيّ نوع من الحوادث؟
Dialogue: 0,0:56:09.20,0:56:09.52,HL,,0,0,0,,ماذا؟
Dialogue: 0,0:56:10.70,0:56:13.50,HL,,0,0,0,,،)كاقا سان)\N.إنكَ تبدو بشكلٍ مُختلف عن المُعتاد
Dialogue: 0,0:56:14.52,0:56:15.97,HL,,0,0,0,,.إنكِ قويّة الملاحظة
Dialogue: 0,0:56:17.65,0:56:21.15,HL,,0,0,0,,،عندما أحقق في هذه الجريمة\N،فالحيرة تملأ قلبي
Dialogue: 0,0:56:21.82,0:56:23.60,HL,,0,0,0,,.بما أن والدتي متورطة فيها
Dialogue: 0,0:56:25.15,0:56:26.10,HL,,0,0,0,,والدتك؟
Dialogue: 0,0:56:27.05,0:56:30.50,HL,,0,0,0,,على الأرجح كان سيُخبرني والدي\N.بألاّ أخلط بين أموري الشخصية والعمل
Dialogue: 0,0:56:31.80,0:56:33.40,HL,,0,0,0,,على أية حال، هذا لا يهم بما أنهُ\N.لا يُعيرني أي إهتمام
Dialogue: 0,0:56:34.77,0:56:36.80,HL,,0,0,0,,لاتزال هذه نظرتك لوالدك؟
Dialogue: 0,0:56:39.60,0:56:42.87,HL,,0,0,0,,شخصية والدي الجيدة التي تعرفينها\N.ظهرت قبل لحظات من وفاته
Dialogue: 0,0:56:43.32,0:56:44.77,HL,,0,0,0,,.والديّ الذي أعرفه شخص مختلف تمامًا
Dialogue: 0,0:56:48.72,0:56:49.22,HL,,0,0,0,,.طابت ليلتكِ
Dialogue: 0,0:57:03.70,0:57:05.05,HL,,0,0,0,,.عدنا إلى نقطة البداية
Dialogue: 0,0:57:05.65,0:57:07.70,HL,,0,0,0,,.اعتقدت بأنه لم يكن سيئًا إطلاقًا
Dialogue: 0,0:57:08.20,0:57:09.07,HL,,0,0,0,,.هذا لا يساعدنا
Dialogue: 0,0:57:09.72,0:57:11.47,HL,,0,0,0,,.هذا التحقيق عبارة عن سلسلة من الإنتظار الفارغ
Dialogue: 0,0:57:13.47,0:57:14.42,HL,,0,0,0,,...لكن
Dialogue: 0,0:57:15.15,0:57:20.40,HL,,0,0,0,,ألا يبدو مُريبًا إقدام (أساي هيرومي) على\Nخنق (نايمورا) حتى الموت وحرق جثته؟
Dialogue: 0,0:57:21.52,0:57:23.35,HL,,0,0,0,,.من الصعب على المرأة القيام بهذه الجريمة
Dialogue: 0,0:57:24.22,0:57:26.50,HL,,0,0,0,,لكن هذا مُمكن إذا قامت\N.(أساي) بتخديره
Dialogue: 0,0:57:26.77,0:57:28.60,HL,,0,0,0,,.لكنها تحملّت عناء حرقه بعد ذلك
Dialogue: 0,0:57:29.17,0:57:30.22,HL,,0,0,0,,.لم تكُن مضطرة لخنقه حتى الموت
Dialogue: 0,0:57:30.70,0:57:32.05,HL,,0,0,0,,.كان بإمكانها تخديره وحرق جثته
Dialogue: 0,0:57:32.62,0:57:33.42,HL,,0,0,0,,.أنتَ مُحق
Dialogue: 0,0:57:34.40,0:57:35.22,HL,,0,0,0,,،وأيضًا
Dialogue: 0,0:57:36.12,0:57:38.40,HL,,0,0,0,,أحسست بأن (نايمورا) لم يكُن\N.(واتابي) منذ البداية
Dialogue: 0,0:57:39.12,0:57:39.50,HL,,0,0,0,,ماذا؟
Dialogue: 0,0:57:41.02,0:57:42.35,HL,,0,0,0,,.أو بالأحرى هذه أمنيتي
Dialogue: 0,0:57:43.90,0:57:51.70,HL,,0,0,0,,لم أرد أن تقع أمي في حُب رجُل\N.لديه علاقة مع طالبته وتخلى عن كُل شيء وهرب
Dialogue: 0,0:57:54.02,0:57:54.95,HL,,0,0,0,,.إنها عُقدة أوديب
Dialogue: 0,0:58:00.02,0:58:04.27,HL,,0,0,0,,لم تفهم مشاعر\N.والدك الصادقة حتى الآن
Dialogue: 0,0:58:04.47,0:58:05.32,HL,,0,0,0,,!يا لكَ من ابنٍ غبي
Dialogue: 0,0:58:05.95,0:58:06.40,HL,,0,0,0,,ماذا؟
Dialogue: 0,0:58:06.97,0:58:13.30,HL,,0,0,0,,لم يشعر بالإستياء\N.على الرغم من علِمه باقتراب مُنيته
Dialogue: 0,0:58:13.60,0:58:16.40,HL,,0,0,0,,.لقد بدا مُتطلعًا ليوم وفاته
Dialogue: 0,0:58:17.02,0:58:19.12,HL,,0,0,0,,.يجب علي توديعك قريبًا
Dialogue: 0,0:58:20.95,0:58:22.05,HL,,0,0,0,,.لا تقل هذا
Dialogue: 0,0:58:26.35,0:58:27.45,HL,,0,0,0,,ألستَ خائفًا؟
Dialogue: 0,0:58:29.05,0:58:30.40,HL,,0,0,0,,أتقصدين برحيلي إلى الآخرة؟
Dialogue: 0,0:58:32.45,0:58:36.12,HL,,0,0,0,,.كلا، لا أطيق الإنتظار لذلك اليوم
Dialogue: 0,0:58:41.35,0:58:44.92,HL,,0,0,0,,بذهابي إلى الآخرة\N.يُمكنني رؤية ابني من الأعلى بقدر ما أشاء
Dialogue: 0,0:58:47.47,0:58:49.37,HL,,0,0,0,,.جسدي ليس سوى عائقًا لرغبتي
Dialogue: 0,0:58:54.57,0:58:55.47,HL,,0,0,0,,لا تخبريه بذلك، حسنًا؟
Dialogue: 0,0:58:58.60,0:58:59.00,HL,,0,0,0,,.نعم
Dialogue: 0,0:59:10.70,0:59:11.12,HL,,0,0,0,,.طابت ليلتك
Dialogue: 0,0:59:18.47,0:59:20.10,HL,,0,0,0,,.لم أكُن أعرف أنه يقول مثل هذا الكلام
Dialogue: 0,0:59:22.50,0:59:24.50,HL,,0,0,0,,!ما قصة هذه الجريمة؟
Dialogue: 0,0:59:25.67,0:59:30.57,HL,,0,0,0,,هذه الجريمة تُذكرني\N.بأبي وأمي
Dialogue: 0,0:59:31.80,0:59:36.35,HL,,0,0,0,,لماذا بحثتُ عن (واتابي) في\Nهذه المدينة لمدة 16 سنة؟
Dialogue: 0,0:59:37.57,0:59:45.70,HL,,0,0,0,,نعم، بسبب تلك الرغبة الشديدة التي تملكتني \N.لمعرفة ما إذا كانت حياة أمي سعيدة بعد رحيلها
Dialogue: 0,0:59:46.40,0:59:50.17,HL,,0,0,0,,أردت أن أعرف إذا أمي رغبت برؤيتي\N.في لحظاتها الأخيرة
Dialogue: 0,0:59:51.92,0:59:53.35,HL,,0,0,0,,.هذا كُل ما أردتُ معرفته
Dialogue: 0,0:59:55.17,0:59:59.35,HL,,0,0,0,,لكن (واتابي) الذي يعرف\N.كُل شيء حُرق حتى الموت
Dialogue: 0,1:00:00.32,1:00:02.15,HL,,0,0,0,,من هذا الرجُل الميت بهذه الرسمة؟
Dialogue: 0,1:00:02.95,1:00:03.92,HL,,0,0,0,,من قتله؟
Dialogue: 0,1:00:06.05,1:00:06.95,HL,,0,0,0,,(أساي هيرومي)؟
Dialogue: 0,1:00:08.02,1:00:11.42,HL,,0,0,0,,.نعم، إنها بالتأكيد متورطة بهذه الجريمة
Dialogue: 0,1:00:12.25,1:00:13.42,HL,,0,0,0,,.هذا حدس المُحقق
Dialogue: 0,1:00:14.35,1:00:15.25,HL,,0,0,0,,لكن ما هُوَ دافعها؟
Dialogue: 0,1:00:16.65,1:00:18.00,HL,,0,0,0,,،يجب أن أرى صلة ما\N.لكن أعجز عن ذلك
Dialogue: 0,1:00:18.62,1:00:20.57,HL,,0,0,0,,.لابُد أنني غفلتُ شيئًا هامًا
Dialogue: 0,1:00:22.30,1:00:24.05,HL,,0,0,0,,هل حققت مع جميع الأشخاص\Nالمتورطين في الجريمة بشكل جيد؟
Dialogue: 0,1:00:24.72,1:00:25.82,HL,,0,0,0,,هل تحرّيت بما يكفي بشأن (أوشيتاني ميتشيكو)؟
Dialogue: 0,1:00:26.50,1:00:28.92,HL,,0,0,0,,...أقارب، وأصدقاء، وزملاء عمل
Dialogue: 0,1:00:29.45,1:00:30.70,HL,,0,0,0,,.نعم، بذلت كُل ما بوسعي للتحقيق بشكلٍ دقيق
Dialogue: 0,1:00:31.37,1:00:32.75,HL,,0,0,0,,ماذا عن (أساي هيرومي)؟
Dialogue: 0,1:00:33.17,1:00:34.50,HL,,0,0,0,,.لقد قفزَ والدها مُلقيًا بحياته
Dialogue: 0,1:00:34.85,1:00:35.90,HL,,0,0,0,,.ووالدتها تقيم في دار المسنين
Dialogue: 0,1:00:36.30,1:00:37.97,HL,,0,0,0,,.كُل شخص من حولها يمتلك حجة غياب
Dialogue: 0,1:00:38.77,1:00:40.92,HL,,0,0,0,,ماذا عن طليقة(نايمورا)؟
Dialogue: 0,1:00:41.75,1:00:44.40,HL,,0,0,0,,تمتلك دافع قوي\N.لكن لديها حجة غياب
Dialogue: 0,1:00:45.60,1:00:46.77,HL,,0,0,0,,ماذا عن (واتابي شونيتشي)؟
Dialogue: 0,1:00:47.82,1:00:50.45,HL,,0,0,0,,حبيبة (واتابي) التي هيَ أمي\N.قد ماتت بالفعل
Dialogue: 0,1:00:51.22,1:00:55.40,HL,,0,0,0,,ووالدي الذي يكُنّ ضغينة تجاههما\N.قد ماتَ أيضًا
Dialogue: 0,1:00:56.22,1:00:57.12,HL,,0,0,0,,من أيضًا؟
Dialogue: 0,1:00:58.22,1:00:59.45,HL,,0,0,0,,من الذي لم أقم باستجوابه؟
Dialogue: 0,1:01:04.32,1:01:06.85,HL,,0,0,0,,أنا؟
Dialogue: 0,1:01:09.77,1:01:12.72,HL,,0,0,0,,.هذه الجريمة لها صلة كبيرة بماضيي
Dialogue: 0,1:01:13.52,1:01:18.12,HL,,0,0,0,,،قدر؟ كلا\N.إنها جريمة متداخلة مع حياتي
Dialogue: 0,1:01:19.50,1:01:22.27,HL,,0,0,0,,هل من الممكن أن يكون المفتاح\Nلحلّ هذه الجريمة هُوَ أنا؟
Dialogue: 0,1:01:25.12,1:01:27.82,HL,,0,0,0,,.بإفتراض هذا، لنبدأ بالتحليل
Dialogue: 0,1:01:37.65,1:01:38.45,HL,,0,0,0,,(أساي هيرومي)
Dialogue: 0,1:01:39.10,1:01:39.87,HL,,0,0,0,,(أوشيتاني ميتشيكو)
Dialogue: 0,1:01:40.35,1:01:41.20,HL,,0,0,0,,(واتابي شونيتشي)
Dialogue: 0,1:01:41.75,1:01:43.82,HL,,0,0,0,,.هؤلاء الأشخاص الثلاثة مُترابطين
Dialogue: 0,1:01:44.52,1:01:50.05,HL,,0,0,0,,(أوشيتاني ميتشيكو) التي كانت زميلة دراسة لـ (أساي هيرومي)\N.قُتلت في غرفة (واتابي) الذي كان حبيب والدتي
Dialogue: 0,1:01:50.92,1:01:54.72,HL,,0,0,0,,(يوريكو) التي كانت حبيبة (واتابي)\N.لديها ابن الذي هُوَ أنا
Dialogue: 0,1:01:55.65,1:01:58.12,HL,,0,0,0,,.وهذين الشخصين مُترابطين أيضًا
Dialogue: 0,1:01:59.02,1:02:05.05,HL,,0,0,0,,(أساي هيرومي) التي التقيتُ بها في صف رياضة كندو\N.تربطها علاقة بـ (واتابي) عن طريق (أوشيتاني)
Dialogue: 0,1:02:05.77,1:02:07.12,HL,,0,0,0,,أهذه مجرد مصادفة؟
Dialogue: 0,1:02:08.05,1:02:13.70,HL,,0,0,0,,لحظة! هل (أساي) أرادت مقابلتي لأنني كنتُ\N بطل اليابان في رياضة الكِندو لتدريب الأطفال؟
Dialogue: 0,1:02:14.67,1:02:16.30,HL,,0,0,0,,.لابُد من وجود العديد من مُدربيّ الكندو
Dialogue: 0,1:02:18.05,1:02:19.00,HL,,0,0,0,,...إذا كان الأمر كذلك
Dialogue: 0,1:02:20.75,1:02:21.72,HL,,0,0,0,,...مهلاً
Dialogue: 0,1:02:23.37,1:02:25.22,HL,,0,0,0,,هل أتت لرؤيتي مُتعمدة؟
Dialogue: 0,1:02:26.57,1:02:29.32,HL,,0,0,0,,ولماذا أرادت رؤيتي؟
Dialogue: 0,1:02:30.65,1:02:33.87,HL,,0,0,0,,ولماذا اعترفت بشيءٍ كهذا\Nلغريبٍ مثلي؟
Dialogue: 0,1:02:34.75,1:02:37.15,HL,,0,0,0,,.أنا قاتلة
Dialogue: 0,1:02:40.60,1:02:44.62,HL,,0,0,0,,...لماذا\Nلماذا أتت لرؤيتي؟
Dialogue: 0,1:02:47.35,1:02:48.77,HL,,0,0,0,,...لو عُكست الأدوار
Dialogue: 0,1:02:51.77,1:02:53.97,HL,,0,0,0,,...لو ذهبت إلى (أساي هيرومي) مُتعمدًا
Dialogue: 0,1:02:55.42,1:02:56.37,HL,,0,0,0,,ماذا سيكون السبب؟
Dialogue: 0,1:03:04.17,1:03:07.30,HL,,0,0,0,,{\an5}أساي تاداو\Nقفز مُنتحرًا\N.توفيّ عام 1991
Dialogue: 0,1:03:09.55,1:03:12.55,HL,,0,0,0,,.إنهُ ملاذي المُقدّس
Dialogue: 0,1:03:18.25,1:03:21.77,HL,,0,0,0,,بذهابي إلى الآخرة\N.يُمكنني رؤية ابني من الأعلى بقدر ما أشاء
Dialogue: 0,1:03:22.75,1:03:24.75,HL,,0,0,0,,.جسدي ليس سوى عائقًا لرغبتي
Dialogue: 0,1:03:41.95,1:03:47.55,HL,,0,0,0,,،إذا كان ما أفكر به صحيح\Nهل سأذهب لرؤيتها؟
Dialogue: 0,1:03:51.37,1:03:56.27,HL,,0,0,0,,.نعم سأذهب بكُل تأكيد
Dialogue: 0,1:03:59.32,1:04:03.57,HL,,0,0,0,,{\an4\pos(160,516)}- مقر شرطة شيغا -
Dialogue: 0,1:04:12.40,1:04:17.62,HL,,0,0,0,,{\an1\pos(230,546)}نوتو، إيشاكاوا
Dialogue: 0,1:04:35.75,1:04:38.32,HL,,0,0,0,,.أعتذر لزيارتكِ بدون ميعاد
Dialogue: 0,1:04:38.72,1:04:41.47,HL,,0,0,0,,،وقتيّ ضيق\N .لذا أرجوك اختصر الموضوع
Dialogue: 0,1:04:41.85,1:04:43.82,HL,,0,0,0,,.نعم، سأخذ من وقتكِ عشرة دقائق
Dialogue: 0,1:04:45.47,1:04:48.05,HL,,0,0,0,,.رائع، هذا مُذهل
Dialogue: 0,1:04:48.62,1:04:50.17,HL,,0,0,0,,.لا أحب الجدران البيضاء
Dialogue: 0,1:04:52.25,1:04:54.92,HL,,0,0,0,,هذا يذكرني بالميتم\N.الذي وضعتُ فيه
Dialogue: 0,1:05:12.70,1:05:14.27,HL,,0,0,0,,كاناموري؟
Dialogue: 0,1:05:14.55,1:05:15.00,HL,,0,0,0,,.نعم
Dialogue: 0,1:05:15.50,1:05:16.47,HL,,0,0,0,,هل أنتِ مُحققة أيضًا؟
Dialogue: 0,1:05:16.67,1:05:18.67,HL,,0,0,0,,.إنها تعمل في قسم مختلف
Dialogue: 0,1:05:19.40,1:05:22.42,HL,,0,0,0,,.لا يجب على الرجُل زيارة منزل امرأة لوحده
Dialogue: 0,1:05:23.42,1:05:24.20,HL,,0,0,0,,.فهمت
Dialogue: 0,1:05:28.07,1:05:28.65,HL,,0,0,0,,إذًا؟
Dialogue: 0,1:05:29.42,1:05:30.85,HL,,0,0,0,,هذه صورة من حدث\N.(هاشي آراي) قبل ثمان سنوات
Dialogue: 0,1:05:32.45,1:05:34.10,HL,,0,0,0,,هل تذهبين إلى هناك كل سنة؟
Dialogue: 0,1:05:39.37,1:05:39.85,HL,,0,0,0,,.كلا
Dialogue: 0,1:05:40.40,1:05:41.57,HL,,0,0,0,,هل ذهبتِ مع شخص ما في ذلك الوقت؟
Dialogue: 0,1:05:42.57,1:05:45.47,HL,,0,0,0,,.كنتُ لوحدي\N.مروري من هناك كان صدفة
Dialogue: 0,1:05:47.15,1:05:50.25,HL,,0,0,0,,.يبدو أنكِ تتحدثين مع هذا الشخص عبر الهاتف
Dialogue: 0,1:05:59.60,1:06:02.15,HL,,0,0,0,,.هذه المجلة التي أجرت معي مقابلة
Dialogue: 0,1:06:02.80,1:06:03.47,HL,,0,0,0,,هل تبدو مألوفة لكِ؟
Dialogue: 0,1:06:08.02,1:06:08.57,HL,,0,0,0,,.نعم
Dialogue: 0,1:06:09.17,1:06:12.77,HL,,0,0,0,,لقد تلقيت خبر وفاة والدتي\N.بواسطة رسالة قبل 16 سنة
Dialogue: 0,1:06:13.40,1:06:16.47,HL,,0,0,0,,كان العنوان هو شقتي \N.التي كنتُ أعيش فيها لوحدي في ذلك الوقت
Dialogue: 0,1:06:16.95,1:06:19.30,HL,,0,0,0,,تساءلت كيف تمكنّ المُرسل من معرفة\N.عنواني الذي لا تعرفهُ والدتي حتى
Dialogue: 0,1:06:19.72,1:06:20.92,HL,,0,0,0,,.وطرحت هذا السؤال على المُرسل
Dialogue: 0,1:06:21.90,1:06:23.70,HL,,0,0,0,,.وقالت بأن من أخبرها هُو رجُل يدعى (واتابي)
Dialogue: 0,1:06:24.85,1:06:27.00,HL,,0,0,0,,وسألت شركة النشر لهذه المجلة
Dialogue: 0,1:06:27.60,1:06:30.90,HL,,0,0,0,,وقالوا بأن شخصًا ما طلبَ\N.عنواني قبل 16 سنة
Dialogue: 0,1:06:31.50,1:06:34.10,HL,,0,0,0,,.لكن لم يكُن (واتابي)
Dialogue: 0,1:06:35.02,1:06:39.27,HL,,0,0,0,,كانت امرأة جميلة وسعيد برؤيتي لها\N.بما أنني أحب مشاهدة المسرحيات
Dialogue: 0,1:06:39.60,1:06:40.80,HL,,0,0,0,,.لذا أتذكرها جيدًا
Dialogue: 0,1:06:41.67,1:06:44.40,HL,,0,0,0,,.لقد كانت المُخرجة (أساي هيرومي)
Dialogue: 0,1:06:44.87,1:06:49.57,HL,,0,0,0,,قالت بأنها أرادت مقابلة أفضل لاعبيّ الكندو\N.بما أن مسرحيتها القادمة تدور حول معركة بالسيوف
Dialogue: 0,1:06:50.12,1:06:53.45,HL,,0,0,0,,.زرتِني قبل خمس سنوات برفقة ممثلين صِغار
Dialogue: 0,1:06:53.95,1:06:58.75,HL,,0,0,0,,لقد تحققتِ من عنواني قبل 11 سنة\N.لكي يتمكن (واتابي) من معرفته
Dialogue: 0,1:06:59.50,1:07:00.20,HL,,0,0,0,,هل أنا مُخطئ؟
Dialogue: 0,1:07:00.67,1:07:01.57,HL,,0,0,0,,.أنتَ مُخطئ
Dialogue: 0,1:07:02.72,1:07:05.05,HL,,0,0,0,,.لا أعرف (واتابي)
Dialogue: 0,1:07:07.02,1:07:08.52,HL,,0,0,0,,.كان هدفي هُوَ مقابلتك
Dialogue: 0,1:07:09.32,1:07:09.90,HL,,0,0,0,,مقابلتي؟
Dialogue: 0,1:07:11.27,1:07:12.07,HL,,0,0,0,,.لم أقابلكِ حينها
Dialogue: 0,1:07:13.92,1:07:14.47,HL,,0,0,0,,.هذا صحيح
Dialogue: 0,1:07:16.02,1:07:21.50,HL,,0,0,0,,على ما أذكر، تغيرّ موضوع المسرحية\N.لذلك المقابلة أُلغيت قبل 16 سنة
Dialogue: 0,1:07:23.45,1:07:24.85,HL,,0,0,0,,إذًا، لماذا أنا؟
Dialogue: 0,1:07:28.07,1:07:28.80,HL,,0,0,0,,...لأنني
Dialogue: 0,1:07:30.35,1:07:33.42,HL,,0,0,0,,.رأيت هذه المجلة في المتجر بالمصادفة
Dialogue: 0,1:07:33.72,1:07:38.95,HL,,0,0,0,,نُشرت هذه المجلة قبل\N.ثلاث سنوات من سؤالكِ عن عنواني
Dialogue: 0,1:07:44.17,1:07:45.47,HL,,0,0,0,,...المعذرة
Dialogue: 0,1:07:46.60,1:07:50.77,HL,,0,0,0,,أيُمكنني استخدام المرحاض؟
Dialogue: 0,1:07:51.70,1:07:52.10,HL,,0,0,0,,.تفضلي
Dialogue: 0,1:07:52.12,1:07:53.35,HL,,0,0,0,,.شكرًا لكِ
Dialogue: 0,1:07:53.82,1:07:54.45,HL,,0,0,0,,.المعذرة
Dialogue: 0,1:07:56.75,1:07:58.92,HL,,0,0,0,,لقد التقيت بزملاء دراستك\Nقبل أيام في (شيغا)
Dialogue: 0,1:07:59.77,1:08:01.50,HL,,0,0,0,,.شعرت بالحيرة عندما تحدثتُ معهم
Dialogue: 0,1:08:02.15,1:08:05.60,HL,,0,0,0,,إنهم لا يتذكروا الكثير بشأنكِ\N.منذ أنكِ انتقلتِ من المدرسة
Dialogue: 0,1:08:06.87,1:08:08.02,HL,,0,0,0,,.متأكدة من ذلك
Dialogue: 0,1:08:09.02,1:08:13.02,HL,,0,0,0,,انتقلتُ إلى الميتم مُباشرة بعد\N.وفاة والدي دون أن أودّع أصدقائي
Dialogue: 0,1:08:13.82,1:08:15.92,HL,,0,0,0,,لكنهم يتذكرون جيدًا\N.حادثة انتحار والدكِ
Dialogue: 0,1:08:16.50,1:08:17.92,HL,,0,0,0,,.وقاموا حتى بأخذي إلى المبنى الذي قفز منه
Dialogue: 0,1:08:18.65,1:08:20.70,HL,,0,0,0,,.لكن تلك كانت مُجرد شائعة
Dialogue: 0,1:08:22.60,1:08:25.90,HL,,0,0,0,,لا يوجد أي سجلات تُثبت\N.بأن شخصًا قد قفز من ذلك المبنى
Dialogue: 0,1:08:26.80,1:08:29.00,HL,,0,0,0,,.ولايزال الجميع يصدق ذلك
Dialogue: 0,1:08:31.12,1:08:32.60,HL,,0,0,0,,.لا أعلم
Dialogue: 0,1:08:33.75,1:08:38.67,HL,,0,0,0,,.لكن في الحقيقة والدي قفزَ مُنتحرًا
Dialogue: 0,1:08:39.52,1:08:40.05,HL,,0,0,0,,أين؟
Dialogue: 0,1:08:41.77,1:08:45.77,HL,,0,0,0,,.بصراحة، لا أتذكرّ
Dialogue: 0,1:08:46.20,1:08:47.55,HL,,0,0,0,,.كنتُ مُستاءة بشدة في ذلك الوقت
Dialogue: 0,1:08:48.80,1:08:51.90,HL,,0,0,0,,وأُخذت إلى الميتم قبل \N.أن يعلم أحدًا ما حدث
Dialogue: 0,1:08:53.05,1:08:54.05,HL,,0,0,0,,.سأسالكِ بصراحة
Dialogue: 0,1:08:55.67,1:08:59.60,HL,,0,0,0,,والدكِ مات بشكلٍ مختلف\Nوفي مكانٍ آخر، أليسَ كذلك؟
Dialogue: 0,1:09:03.27,1:09:06.40,HL,,0,0,0,,زملائكِ لم يعلموا بأنكِ انتقلتِ \N.حتى أخبرهم معلمهم بذلك
Dialogue: 0,1:09:06.95,1:09:09.92,HL,,0,0,0,,.لأنكِ في العادة لا تذهبين إلى المدرسة
Dialogue: 0,1:09:10.72,1:09:14.00,HL,,0,0,0,,.لقد هربتِ من جامعي ديون والدكِ
Dialogue: 0,1:09:14.52,1:09:16.72,HL,,0,0,0,,ظلّ المعلم (نايمورا) صامتًا\N.على الرغم من علمه بأنكِ هاربة
Dialogue: 0,1:09:17.42,1:09:19.95,HL,,0,0,0,,.رُبما أراد أن لا يأخذ عنكِ الجميع إنطباعًا سيئًا
Dialogue: 0,1:09:20.65,1:09:22.78,HL,,0,0,0,,لهذا السبب كذبَ عليهم (نايمورا) قائلاً\N.بأن والدكِ قفزَ مُنتحرًا من أعلى ذلك المبنى
Dialogue: 0,1:09:22.82,1:09:25.10,HL,,0,0,0,,.على الرغم من معرفته أين وكيف ماتَ والدكِ
Dialogue: 0,1:09:27.65,1:09:28.50,HL,,0,0,0,,.فعلَ ذلك من أجلكِ
Dialogue: 0,1:09:41.07,1:09:47.30,HL,,0,0,0,,بما أنني أعرفك جيدًا، فأنا مُتأكدة من أنك\Nتعلم أين انتحرَ والدي، صحيح؟
Dialogue: 0,1:09:57.30,1:10:04.52,HL,,0,0,0,,،لكن إذا منطقكَ صائب \Nفهل أنا مُتهمة بإرتكاب جريمة؟
Dialogue: 0,1:10:07.12,1:10:09.07,HL,,0,0,0,,جريمة تزوير وثيقة عمل؟
Dialogue: 0,1:10:11.32,1:10:15.40,HL,,0,0,0,,.لن يتم إتهامكِ بأي جريمة في هذه القضية
Dialogue: 0,1:10:16.05,1:10:17.62,HL,,0,0,0,,،إذا كان الأمر كذلك\Nفما هي المشكلة؟
Dialogue: 0,1:10:21.50,1:10:24.75,HL,,0,0,0,,،قالَ في لحظاته الأخيرة
Dialogue: 0,1:10:25.92,1:10:31.15,HL,,0,0,0,,.لا أطيق الإنتظار لرؤية ابني من الأعلى"
Dialogue: 0,1:10:32.77,1:10:35.92,HL,,0,0,0,,".ولا أمانع بخسارة جسدي من أجل ذلك
Dialogue: 0,1:10:37.87,1:10:44.97,HL,,0,0,0,,الوالدين قادرين على إلغاء وجودهم \N.في هذه الحياة من أجل أبنائهم
Dialogue: 0,1:10:51.42,1:10:54.47,HL,,0,0,0,,ألا تعتقدين ذلك؟
Dialogue: 0,1:11:08.57,1:11:10.17,HL,,0,0,0,,.عليك المُغادرة الآن من فضلك
Dialogue: 0,1:11:55.52,1:11:56.07,HL,,0,0,0,,.خذ
Dialogue: 0,1:11:56.87,1:11:58.37,HL,,0,0,0,,.أعتذر لطلبي منكِ فعل هذا الشيء الغريب
Dialogue: 0,1:11:59.25,1:11:59.65,HL,,0,0,0,,.لا بأس
Dialogue: 0,1:12:01.67,1:12:05.35,HL,,0,0,0,,يُمكنني رؤية الحقائق الواقعية\N.لهذه الجريمة من كلماتكِ السابقة
Dialogue: 0,1:12:06.05,1:12:07.85,HL,,0,0,0,,.شكرًا لكِ
Dialogue: 0,1:12:08.32,1:12:11.32,HL,,0,0,0,,.لم أفعل أي شيء
Dialogue: 0,1:12:12.57,1:12:13.75,HL,,0,0,0,,.يجب عليك شكر والدك
Dialogue: 0,1:12:15.85,1:12:18.97,HL,,0,0,0,,.على الأرجح يشاهدك الآن
Dialogue: 0,1:12:27.27,1:12:27.70,HL,,0,0,0,,ما الأمر؟
Dialogue: 0,1:12:28.50,1:12:29.92,HL,,0,0,0,,.(نوزاوا) استعادَ عافيته
Dialogue: 0,1:12:30.67,1:12:33.27,HL,,0,0,0,,،حقًا؟ إذًا\Nهل عرضتَ عليه الرسمة؟
Dialogue: 0,1:12:33.90,1:12:36.17,HL,,0,0,0,,قال بأن ذلك الرجُل ليسَ\N.(واتابي) ولا (كوشيكاوا)
Dialogue: 0,1:12:36.70,1:12:38.35,HL,,0,0,0,,.ذلك الرجُل هوَ (يوكوياما كازوتوشي)
Dialogue: 0,1:12:38.72,1:12:39.97,HL,,0,0,0,,يوكوياما كازوتوشي؟
Dialogue: 0,1:12:41.62,1:12:42.22,HL,,0,0,0,,...كازوتوشي
Dialogue: 0,1:12:45.97,1:12:48.10,HL,,0,0,0,,لابُد أن ذلك الرجُل موجود\N.في قائمة عُمال مصنع الطاقة النووية
Dialogue: 0,1:12:48.57,1:12:50.07,HL,,0,0,0,,!أحضر صورته ومسقط رأسه حالاً
Dialogue: 0,1:12:50.80,1:12:51.52,HL,,0,0,0,,...لكن
Dialogue: 0,1:12:51.97,1:12:55.02,HL,,0,0,0,,دونّ اسميّ (يوكوياما كازوتوشي) \N.وَ (واتابي شونيتشي) وقارن بينهما
Dialogue: 0,1:13:02.72,1:13:08.25,HL,,0,0,0,,عند كتابة اسم (يوكوياما كازوتوشي) واسم\N...(واتابي شونيتشي) بالأحرف الصينية
Dialogue: 0,1:13:11.17,1:13:14.77,HL,,0,0,0,,،يوكوياما) اسم مُزيف) \N.عن طريق عكس أحرف الإسم الأول لـ (واتابي)
Dialogue: 0,1:13:15.02,1:13:17.10,HL,,0,0,0,,،وبشأن (واتابي)
Dialogue: 0,1:13:17.45,1:13:22.35,HL,,0,0,0,,هناك محل سباكة يُسمى (واتابي للسباكة)\N.في بلدة (أوناغاوا) قبل حدوث الزلزال
Dialogue: 0,1:13:22.57,1:13:24.22,HL,,0,0,0,,.وَ (يوكوياما) اعتادَ العمل هناك أيضًا
Dialogue: 0,1:13:24.65,1:13:26.37,HL,,0,0,0,,...واسم (واتابي) مأخوذ من ذلك المحل
Dialogue: 0,1:13:26.82,1:13:28.57,HL,,0,0,0,,،وفقًا لقائمة عُمال مصنع الطاقة النووية
Dialogue: 0,1:13:29.07,1:13:31.50,HL,,0,0,0,,عنوان (يوكوياما) في ذلك الوقت كان\N.(أتسوتا-كو، ناغويا)
Dialogue: 0,1:13:32.05,1:13:33.82,HL,,0,0,0,,.تزوج مرتين وتطلق مرتين
Dialogue: 0,1:13:34.12,1:13:36.47,HL,,0,0,0,,وطلبت من شركة محافظة (آيتشي)\N.إرسال صورته لنا
Dialogue: 0,1:13:36.70,1:13:37.75,HL,,0,0,0,,.سأحصل عليها قريبًا
Dialogue: 0,1:13:37.82,1:13:39.82,HL,,0,0,0,,.حسنًا. قم بتتبعها
Dialogue: 0,1:13:41.92,1:13:42.60,HL,,0,0,0,,ماذا؟
Dialogue: 0,1:13:43.50,1:13:45.12,HL,,0,0,0,,.حسنًا، سأصدر الأمر لاحقًا
Dialogue: 0,1:13:46.52,1:13:47.22,HL,,0,0,0,,.إنهُ من فريق البحث
Dialogue: 0,1:13:47.75,1:13:50.35,HL,,0,0,0,,يبدو أن (أساي هيرومي) استقلت قطار\N.توكايدو السريع من محطة طوكيو
Dialogue: 0,1:13:50.72,1:13:52.17,HL,,0,0,0,,!قطار توكايدو السريع؟
Dialogue: 0,1:13:52.25,1:13:53.82,HL,,0,0,0,,.نعم، وهناك شيء آخر
Dialogue: 0,1:13:54.15,1:13:57.15,HL,,0,0,0,,.قامَ (كاقا) بزيارة (أساي هيرومي) هذا الصباح
Dialogue: 0,1:13:57.52,1:13:58.82,HL,,0,0,0,,.ذهب إليها برفقة امرأة
Dialogue: 0,1:13:59.27,1:13:59.97,HL,,0,0,0,,كاقا؟
Dialogue: 0,1:14:00.42,1:14:01.75,HL,,0,0,0,,(ماتسو)، هل أخبركَ بشيء؟
Dialogue: 0,1:14:02.02,1:14:02.42,HL,,0,0,0,,.كلا
Dialogue: 0,1:14:02.80,1:14:04.22,HL,,0,0,0,,!اتصل به الآن
Dialogue: 0,1:14:07.52,1:14:08.22,HL,,0,0,0,,!كاقا
Dialogue: 0,1:14:08.92,1:14:10.35,HL,,0,0,0,,.سأشرح كُل شيء
Dialogue: 0,1:14:11.37,1:14:13.15,HL,,0,0,0,,،لكن قبل البدء\N.لّدي طلب
Dialogue: 0,1:14:15.90,1:14:19.27,HL,,0,0,0,,أريد إجراء فحص الحمض النووي\N.الخاص بإثبات الأبوة
Dialogue: 0,1:14:19.72,1:14:21.37,HL,,0,0,0,,ماذا تقصد بإختبار الأبّوة؟
Dialogue: 0,1:14:22.52,1:14:26.05,HL,,0,0,0,,أتت (أساي هيرومي) لرؤيتي\N.قبل خمس سنوات
Dialogue: 0,1:14:27.05,1:14:28.25,HL,,0,0,0,,.ولم يكُن محض مصادفة
Dialogue: 0,1:14:30.85,1:14:33.92,HL,,0,0,0,,،بحثتُ عن الرجُل المرسوم\N.(واتابي) قبل 16 سنة
Dialogue: 0,1:14:34.65,1:14:38.22,HL,,0,0,0,,.لأنني أردت رؤية حبيب والدتي
Dialogue: 0,1:14:39.87,1:14:41.65,HL,,0,0,0,,.لكن (واتابي) قد ماتَ بالفعل
Dialogue: 0,1:14:43.02,1:14:47.32,HL,,0,0,0,,،لو علِمت بأن (واتابي) لديه ابنة\N.كنتُ سأذهب لرؤيتها حتمًا
Dialogue: 0,1:14:48.17,1:14:51.50,HL,,0,0,0,,.(أساي هيرومي) فكرّت بالأمر نفسه
Dialogue: 0,1:14:53.22,1:14:54.10,HL,,0,0,0,,...هل تقصد
Dialogue: 0,1:14:55.40,1:15:03.72,HL,,0,0,0,,بأن (واتابي) هُوَ والد (أساي هيرومي)\Nالمعروف باسم (أساي تاداو)؟
Dialogue: 0,1:15:04.42,1:15:04.90,HL,,0,0,0,,.نعم
Dialogue: 0,1:15:06.05,1:15:08.00,HL,,0,0,0,,.إذًا كُل شيء يبدو منطقيًا الآن
Dialogue: 0,1:15:08.07,1:15:11.65,HL,,0,0,0,,!أنت\N!لا تكُن غبيًا
Dialogue: 0,1:15:12.25,1:15:15.87,HL,,0,0,0,,والد (أساي هيرومي) قفزَ مُنتحرًا\N!قبل 26 سنة
Dialogue: 0,1:15:16.32,1:15:17.47,HL,,0,0,0,,!من أعلى مبنى في (شيغا)
Dialogue: 0,1:15:18.62,1:15:21.00,HL,,0,0,0,,{\an4\pos(160,514)}- مقر شرطة شيغا -
Dialogue: 0,1:15:18.32,1:15:19.50,HL,,0,0,0,,هل أنتَ مُتأكد؟
Dialogue: 0,1:15:19.55,1:15:23.47,HL,,0,0,0,,نعم، لايوجد أي سجل يُثبت بأنهُ\N.قفزَ منتحرًا من أعلى مبنى (ناقاهاما)
Dialogue: 0,1:15:23.82,1:15:27.77,HL,,0,0,0,,،لكن في نفس الوقت \N.(أساي) انتحر بالقفز من جُرف بلدة (نوتو، إيشيكاوا)
Dialogue: 0,1:15:28.42,1:15:30.70,HL,,0,0,0,,مركز شرطة (نوتو) يمتلك\N.شهادة وفاة (أساي تاداو)
Dialogue: 0,1:15:30.72,1:15:32.82,HL,,0,0,0,,.وبالتأكيد لدي نسخة منها
Dialogue: 0,1:15:32.95,1:15:34.00,HL,,0,0,0,,.انتظر لحظة\N.سأحضرها لك
Dialogue: 0,1:15:34.30,1:15:37.85,HL,,0,0,0,,،أرأيت؟ على الرغم من أن مكان انتحاره مُختلف\N!إلا أن (أساي تاداو) قد مات بالفعل قبل 26 سنة
Dialogue: 0,1:15:40.00,1:15:41.77,HL,,0,0,0,,.إنها قصة مزيفة اختلقتها (أساي هيرومي)
Dialogue: 0,1:15:42.42,1:15:44.67,HL,,0,0,0,,بما في ذلك جريمة قتل\N،)واتابي) وَ (أوشيتاني)
Dialogue: 0,1:15:44.95,1:15:49.85,HL,,0,0,0,,السرّ وراء تواريخ هاتين الجريمتين\N.يعود إلى 26 سنة مضت
Dialogue: 0,1:15:50.27,1:15:51.62,HL,,0,0,0,,أيُمكنك شرح ما قلته بطريقة مفهومة؟
Dialogue: 0,1:15:51.85,1:15:54.12,HL,,0,0,0,,ماذا حدثَ قبل 26 سنة؟
Dialogue: 0,1:15:54.45,1:15:56.25,HL,,0,0,0,,.سأحاول التخمين بقدر المستطاع
Dialogue: 0,1:15:57.12,1:16:02.82,HL,,0,0,0,,لكن (أساي هيرومي) هيَ الشخص الوحيد\N.التي تعرف حقيقة والدها
Dialogue: 0,1:16:05.32,1:16:08.15,HL,,0,0,0,,!أنتِ\N!لا تفتحي الباب دون إذني
Dialogue: 0,1:16:10.35,1:16:12.57,HL,,0,0,0,,!أنتِ، تحدثي
Dialogue: 0,1:16:13.67,1:16:15.72,HL,,0,0,0,,!لا تدخلي بدون إذني
Dialogue: 0,1:16:17.12,1:16:21.97,HL,,0,0,0,,يبدو أنكِ تذكرتي وجه الطفلة\N.التي تخليتي عنها
Dialogue: 0,1:16:23.80,1:16:25.67,HL,,0,0,0,,!سامحت الجميع إلا أنتِ
Dialogue: 0,1:16:27.32,1:16:29.65,HL,,0,0,0,,.سأضمر الحقد تجاهكِ حتى يوم مماتي
Dialogue: 0,1:16:31.20,1:16:33.32,HL,,0,0,0,,.كان من الأفضل لو هجرتينا وحسب
Dialogue: 0,1:16:34.67,1:16:42.17,HL,,0,0,0,,لكنكِ أغرقتي نفسكِ بالديون من أجل\N.حبيبكِ التافه بإستغلال ختم والدي
Dialogue: 0,1:16:43.07,1:16:44.70,HL,,0,0,0,,،بسبب كونكِ امرأة شهوانية
Dialogue: 0,1:16:46.60,1:16:50.37,HL,,0,0,0,,...أبي عانى
Dialogue: 0,1:16:55.47,1:16:57.47,HL,,0,0,0,,!اذهبي إلى الجحيم
Dialogue: 0,1:17:00.10,1:17:02.62,HL,,0,0,0,,.اذهبي إلى جحيمٍ أشد عذابًا من الذي ذاقه أبي
Dialogue: 0,1:17:06.97,1:17:08.97,HL,,0,0,0,,!سدد ديونك الآن
Dialogue: 0,1:17:12.00,1:17:13.95,HL,,0,0,0,,!ادفع ما أنتَ مُدين به لنا
Dialogue: 0,1:17:14.52,1:17:15.67,HL,,0,0,0,,هل فهمت؟
Dialogue: 0,1:17:16.02,1:17:17.85,HL,,0,0,0,,!قُل شيئًا
Dialogue: 0,1:17:17.92,1:17:19.35,HL,,0,0,0,,!سدد ديونك الآن
Dialogue: 0,1:17:19.42,1:17:20.77,HL,,0,0,0,,!أيها القذر
Dialogue: 0,1:17:23.75,1:17:26.85,HL,,0,0,0,,!كلا! لا تلمسني
Dialogue: 0,1:17:28.77,1:17:30.00,HL,,0,0,0,,!دعني وشأني
Dialogue: 0,1:17:30.07,1:17:31.30,HL,,0,0,0,,.وجدتُ ابنته
Dialogue: 0,1:17:32.05,1:17:33.22,HL,,0,0,0,,.قد تكون مفيدة
Dialogue: 0,1:17:33.47,1:17:37.02,HL,,0,0,0,,،إذا لا تملك المال\Nيُمكن لإبنتك مساعدتك، صحيح؟
Dialogue: 0,1:17:37.15,1:17:38.10,HL,,0,0,0,,!أبي
Dialogue: 0,1:17:38.27,1:17:38.95,HL,,0,0,0,,!خذها
Dialogue: 0,1:17:39.40,1:17:40.77,HL,,0,0,0,,!أبي - \N!هيرومي -
Dialogue: 0,1:17:40.82,1:17:41.67,HL,,0,0,0,,!كلا
Dialogue: 0,1:17:41.75,1:17:42.65,HL,,0,0,0,,!هيّا
Dialogue: 0,1:17:42.90,1:17:44.02,HL,,0,0,0,,!أرجوكم لا
Dialogue: 0,1:17:44.62,1:17:45.90,HL,,0,0,0,,!لا علاقة لها بديوني
Dialogue: 0,1:17:46.10,1:17:48.17,HL,,0,0,0,,يفترض على العائلة\Nمساعدة بعضهم البعض، صحيح؟
Dialogue: 0,1:17:49.57,1:17:51.22,HL,,0,0,0,,!توقفوا
Dialogue: 0,1:17:52.72,1:17:53.62,HL,,0,0,0,,!هنا
Dialogue: 0,1:17:53.77,1:17:54.32,HL,,0,0,0,,!أسرعوا
Dialogue: 0,1:17:54.40,1:17:56.12,HL,,0,0,0,,!الشرطة، تعالوا إلى هنا
Dialogue: 0,1:17:58.67,1:18:00.95,HL,,0,0,0,,.سأسدد الديون غدًا بأي طريقة
Dialogue: 0,1:18:01.55,1:18:02.20,HL,,0,0,0,,.غادروا الآن، أرجوكم
Dialogue: 0,1:18:03.47,1:18:04.15,HL,,0,0,0,,.لنذهب
Dialogue: 0,1:19:02.28,1:19:05.22,HL,,0,0,0,,{\an6\c&H6CBCDD&}معبد إنرياكو\Nجبل هيه
Dialogue: 0,1:19:10.22,1:19:11.27,HL,,0,0,0,,.أهلاً
Dialogue: 0,1:19:11.27,1:19:11.77,HL,,0,0,0,,.شكرًا
Dialogue: 0,1:19:23.12,1:19:24.27,HL,,0,0,0,,.أنا بخير، تناوليه
Dialogue: 0,1:19:44.37,1:19:45.35,HL,,0,0,0,,.أبي
Dialogue: 0,1:19:46.82,1:19:47.37,HL,,0,0,0,,ماذا؟
Dialogue: 0,1:19:49.92,1:19:51.47,HL,,0,0,0,,ما الذي سنفعله الآن؟
Dialogue: 0,1:19:58.25,1:20:05.65,HL,,0,0,0,,منذ زمنٍ طويل، أقدم الرهبان البوذيين في معبد إنرياكو\N،على الإنتحار بإشعال النيران في المبنى الرئيسي
Dialogue: 0,1:20:06.72,1:20:09.15,HL,,0,0,0,,.للتصدي لنفوذ الحاكم العسكري (أشيكاقا يوشينوري)
Dialogue: 0,1:20:10.67,1:20:13.27,HL,,0,0,0,,كيف أمكنهم الإقدام على فعل شيءٍ كهذا؟
Dialogue: 0,1:20:13.97,1:20:15.30,HL,,0,0,0,,،إذا كان لابُد لي من مواجهة الموت
Dialogue: 0,1:20:17.25,1:20:19.10,HL,,0,0,0,,.سأختار طرق أخرى
Dialogue: 0,1:20:21.35,1:20:25.25,HL,,0,0,0,,تُصيبني القشعريرة بمُجرد\N.التفكير بأنني قد أموت حرقًا
Dialogue: 0,1:20:33.15,1:20:33.82,HL,,0,0,0,,.هيرومي
Dialogue: 0,1:20:35.55,1:20:39.50,HL,,0,0,0,,.سأحميكِ مهما كان الثمن
Dialogue: 0,1:20:41.00,1:20:42.00,HL,,0,0,0,,.لذا، لا تخافي
Dialogue: 0,1:21:07.70,1:21:09.47,HL,,0,0,0,,.أبي، المكان خطِر\N!لنذهب
Dialogue: 0,1:21:14.32,1:21:14.92,HL,,0,0,0,,أبي؟
Dialogue: 0,1:21:18.02,1:21:18.85,HL,,0,0,0,,!أبي
Dialogue: 0,1:21:23.35,1:21:25.27,HL,,0,0,0,,هيرومي، ألستِ جائعة؟
Dialogue: 0,1:21:26.90,1:21:27.87,HL,,0,0,0,,.لنمتع أنفسنا بالطعام الليلة
Dialogue: 0,1:21:29.02,1:21:29.77,HL,,0,0,0,,!لنذهب
Dialogue: 0,1:21:35.52,1:21:36.82,HL,,0,0,0,,رحلة عائلية؟
Dialogue: 0,1:21:37.72,1:21:38.35,HL,,0,0,0,,.شيئًا كهذا
Dialogue: 0,1:21:40.60,1:21:41.92,HL,,0,0,0,,.أحسدكما
Dialogue: 0,1:21:42.57,1:21:45.35,HL,,0,0,0,,بالطبع، لن تشعر بالمتعة\N.إذا أتيت إلى مكان كهذا لوحدك
Dialogue: 0,1:21:48.07,1:21:48.92,HL,,0,0,0,,هل أنتَ لوحدك؟
Dialogue: 0,1:21:49.35,1:21:49.82,HL,,0,0,0,,.نعم
Dialogue: 0,1:21:50.67,1:21:53.45,HL,,0,0,0,,.لقد توقفتُ هنا وأنا في طريقي لمهمتي التالية
Dialogue: 0,1:21:53.77,1:21:54.12,HL,,0,0,0,,.احتسيه
Dialogue: 0,1:21:54.37,1:21:55.17,HL,,0,0,0,,.كلا، أنا بخير
Dialogue: 0,1:21:55.32,1:21:56.32,HL,,0,0,0,,!هيّا
Dialogue: 0,1:21:57.00,1:21:57.52,HL,,0,0,0,,.هيا
Dialogue: 0,1:22:04.75,1:22:05.15,HL,,0,0,0,,.نخبك
Dialogue: 0,1:22:10.37,1:22:12.60,HL,,0,0,0,,ما هي مهنتك؟
Dialogue: 0,1:22:12.95,1:22:13.55,HL,,0,0,0,,.أنا رجُل الإشعاع
Dialogue: 0,1:22:14.00,1:22:14.65,HL,,0,0,0,,رجُل الإشعاع؟
Dialogue: 0,1:22:15.07,1:22:16.30,HL,,0,0,0,,.أنا أعمل في مصنع الطاقة النووية
Dialogue: 0,1:22:16.82,1:22:20.25,HL,,0,0,0,,كنتُ في (واكاسا) أُجري تفتيش دوري\N.في مصنع (ميهاما) للطاقة النووية
Dialogue: 0,1:22:20.82,1:22:22.47,HL,,0,0,0,,.والآن أنا في طريقي إلى (فوكوشيما)
Dialogue: 0,1:22:23.22,1:22:26.35,HL,,0,0,0,,أنا كعامل مُهاجر أتنقل في أنحاء اليابان\N.لتفتيش مصانع الطاقة النووية
Dialogue: 0,1:22:27.50,1:22:28.40,HL,,0,0,0,,.فهمت
Dialogue: 0,1:22:36.80,1:22:38.45,HL,,0,0,0,,ومتى ستعود إلى منزلك؟
Dialogue: 0,1:22:39.50,1:22:41.15,HL,,0,0,0,,.لا منزل لديّ ولا عائلة
Dialogue: 0,1:22:42.05,1:22:44.60,HL,,0,0,0,,لستُ واثقًا بشأن ما حلّ\N.بشهادة إقامتي في (ناغويا)
Dialogue: 0,1:22:45.10,1:22:46.62,HL,,0,0,0,,أيُمكنك الحصول على عمل\Nحتى لو لم تكُن تملك شهادة إقامة؟
Dialogue: 0,1:22:47.45,1:22:47.92,HL,,0,0,0,,.نعم
Dialogue: 0,1:22:49.87,1:22:50.67,HL,,0,0,0,,.إذا كان لديك هذه
Dialogue: 0,1:22:53.92,1:22:55.37,HL,,0,0,0,,{\an5)\c&H6CBCDD&}- ترخيص مُدير السلامة الإشعاعية -
Dialogue: 0,1:22:57.00,1:23:00.85,HL,,0,0,0,,{\an5\c&H6CBCDD&}- يوكوياما كازوتشي -
Dialogue: 0,1:22:59.47,1:23:00.85,HL,,0,0,0,,.يوكوياما كازوتشي
Dialogue: 0,1:23:01.25,1:23:01.60,HL,,0,0,0,,.نعم
Dialogue: 0,1:23:04.97,1:23:06.45,HL,,0,0,0,,أيُمكن لأي شخص الحصول عليها؟
Dialogue: 0,1:23:06.92,1:23:08.30,HL,,0,0,0,,.إذا تملك شهادة إقامة
Dialogue: 0,1:23:11.65,1:23:14.42,HL,,0,0,0,,أيُمكن أن تؤمّن لي وظيفة كهذه؟
Dialogue: 0,1:23:15.55,1:23:16.60,HL,,0,0,0,,.أنا أبحث عن عمل
Dialogue: 0,1:23:17.50,1:23:18.15,HL,,0,0,0,,!أرجوك
Dialogue: 0,1:23:21.22,1:23:21.92,HL,,0,0,0,,.مستحيل
Dialogue: 0,1:23:23.47,1:23:26.77,HL,,0,0,0,,،إن اصطحبتكَ معي\Nقد أُطرد من عملي، صحيح؟
Dialogue: 0,1:23:34.00,1:23:35.35,HL,,0,0,0,,.الحساب 1410 ين
Dialogue: 0,1:23:35.67,1:23:36.40,HL,,0,0,0,,كم عمركِ؟
Dialogue: 0,1:23:37.70,1:23:38.52,HL,,0,0,0,,.14سنة
Dialogue: 0,1:23:38.65,1:23:40.80,HL,,0,0,0,,حقًا؟\N.تبدين أكبر من عمرك
Dialogue: 0,1:23:41.35,1:23:41.95,HL,,0,0,0,,هل تريدين كسب مال إضافي؟
Dialogue: 0,1:23:42.92,1:23:44.92,HL,,0,0,0,,.توجد شاحنة زرقاء في مواقف السيارات
Dialogue: 0,1:23:45.27,1:23:46.32,HL,,0,0,0,,.أرجو أن تأتي لرؤيتي لاحقًا
Dialogue: 0,1:23:47.32,1:23:48.62,HL,,0,0,0,,.سأعطيكِ المال
Dialogue: 0,1:23:57.85,1:23:59.37,HL,,0,0,0,,.يبدو هذا الفندق مُكلفًا
Dialogue: 0,1:23:59.67,1:24:01.50,HL,,0,0,0,,.لا أمانع بالنوم في المحطة أو الحديقة
Dialogue: 0,1:24:02.37,1:24:03.50,HL,,0,0,0,,.لا تقلقي بشأن المال
Dialogue: 0,1:24:04.27,1:24:05.45,HL,,0,0,0,,.كل شيء على ما يُرام الآن
Dialogue: 0,1:24:06.37,1:24:06.97,HL,,0,0,0,,لماذا؟
Dialogue: 0,1:24:08.32,1:24:09.10,HL,,0,0,0,,.لا يجب عليكِ معرفة السبب
Dialogue: 0,1:24:10.00,1:24:11.70,HL,,0,0,0,,!حسنًا، لنستحمّ
Dialogue: 0,1:24:12.02,1:24:13.30,HL,,0,0,0,,.هيرومي، خذي وقتكِ واستمتعي
Dialogue: 0,1:24:13.60,1:24:15.00,HL,,0,0,0,,!انتظر\Nهل أنتَ ذاهب فعلاً للإستحمام؟
Dialogue: 0,1:24:17.22,1:24:18.22,HL,,0,0,0,,.بالطبع سأستحمّ
Dialogue: 0,1:25:01.90,1:25:04.02,HL,,0,0,0,,.علِمت بأنكِ ستأتي لرؤيتي
Dialogue: 0,1:25:04.75,1:25:07.32,HL,,0,0,0,,،أنتما هاربان من جامعي الديون\Nأليسَ كذلك؟
Dialogue: 0,1:25:07.82,1:25:10.17,HL,,0,0,0,,.المُثقلون بالمشاكل تُصاحبهم هالة تميزهم
Dialogue: 0,1:25:11.17,1:25:12.47,HL,,0,0,0,,كم من المال ستُعطيني؟
Dialogue: 0,1:25:15.70,1:25:16.55,HL,,0,0,0,,!الكثير
Dialogue: 0,1:25:18.37,1:25:18.87,HL,,0,0,0,,.تعالي
Dialogue: 0,1:25:20.07,1:25:21.62,HL,,0,0,0,,.تعالي إلى هنا
Dialogue: 0,1:25:22.60,1:25:23.05,HL,,0,0,0,,!هيّا
Dialogue: 0,1:25:24.20,1:25:26.25,HL,,0,0,0,,.تعالي
Dialogue: 0,1:25:27.55,1:25:28.10,HL,,0,0,0,,.تعالي
Dialogue: 0,1:25:29.92,1:25:30.32,HL,,0,0,0,,!هيّا
Dialogue: 0,1:25:32.47,1:25:33.05,HL,,0,0,0,,.اصعدي
Dialogue: 0,1:25:35.55,1:25:36.00,HL,,0,0,0,,.اقتربي
Dialogue: 0,1:26:28.87,1:26:29.62,HL,,0,0,0,,!هيرومي
Dialogue: 0,1:26:30.70,1:26:31.87,HL,,0,0,0,,!أبي
Dialogue: 0,1:26:32.35,1:26:34.30,HL,,0,0,0,,هيرومي، أين كُنتِ؟
Dialogue: 0,1:26:37.40,1:26:38.17,HL,,0,0,0,,!أبي
Dialogue: 0,1:26:39.60,1:26:40.77,HL,,0,0,0,,...أنا\N...بعيدان الطعام
Dialogue: 0,1:26:42.65,1:26:43.22,HL,,0,0,0,,ماذا؟
Dialogue: 0,1:26:44.40,1:26:45.25,HL,,0,0,0,,...عيدان الطعام
Dialogue: 0,1:26:45.72,1:26:46.45,HL,,0,0,0,,عيدان الطعام؟
Dialogue: 0,1:26:46.57,1:26:48.67,HL,,0,0,0,,هيرومي، ماذا حدث؟
Dialogue: 0,1:27:41.47,1:27:42.17,HL,,0,0,0,,!هيرومي
Dialogue: 0,1:27:45.92,1:27:46.67,HL,,0,0,0,,.أبي
Dialogue: 0,1:27:50.95,1:27:51.67,HL,,0,0,0,,.أبي
Dialogue: 0,1:27:52.50,1:27:53.45,HL,,0,0,0,,.أعتذر لجعلكِ تنتظرين طويلاً
Dialogue: 0,1:27:54.52,1:27:55.37,HL,,0,0,0,,كيف كانت حالته؟
Dialogue: 0,1:28:02.12,1:28:02.62,HL,,0,0,0,,.اسمعي
Dialogue: 0,1:28:04.35,1:28:05.65,HL,,0,0,0,,.أصغِ إلي جيدًا
Dialogue: 0,1:28:07.17,1:28:10.10,HL,,0,0,0,,خذي هذه الحقيبة\N.وعودي إلى الفندق
Dialogue: 0,1:28:10.32,1:28:12.55,HL,,0,0,0,,.وانزعي هذا المنديل
Dialogue: 0,1:28:13.12,1:28:15.57,HL,,0,0,0,,.توجد بصمات لـ (يوكوياما) على هذا المنديل
Dialogue: 0,1:28:16.67,1:28:19.12,HL,,0,0,0,,،وأخبري موظفي الفندق في صباح الغد
Dialogue: 0,1:28:19.82,1:28:22.85,HL,,0,0,0,,.بأن والدكِ مفقود
Dialogue: 0,1:28:24.27,1:28:25.72,HL,,0,0,0,,ما الذي ستفعله؟
Dialogue: 0,1:28:26.52,1:28:28.22,HL,,0,0,0,,.سأخذ شاحنته وأتوجه إلى (فوكوشيما)
Dialogue: 0,1:28:29.62,1:28:30.35,HL,,0,0,0,,فوكوشيما؟
Dialogue: 0,1:28:32.42,1:28:33.52,HL,,0,0,0,,...ما فعلتهُ سابقًا
Dialogue: 0,1:28:34.72,1:28:40.47,HL,,0,0,0,,.جعلتهُ يرتدي ملابسي ودفعتهُ من أعلى الجُرف
Dialogue: 0,1:28:40.80,1:28:43.57,HL,,0,0,0,,ستحدث ضجة كبيرة\N.عندما يعثروا على جثته
Dialogue: 0,1:28:44.25,1:28:47.32,HL,,0,0,0,,وسيُطلب منكِ الحضور إلى مركز الشرطة\N.للتعرّف على الجثة
Dialogue: 0,1:28:48.12,1:28:49.12,HL,,0,0,0,,،يجب أن تقولي هذا
Dialogue: 0,1:28:49.80,1:28:51.30,HL,,0,0,0,,".نعم، هذا هُوَ أبي"
Dialogue: 0,1:28:53.22,1:28:53.90,HL,,0,0,0,,...هل تقصد
Dialogue: 0,1:28:55.57,1:28:58.45,HL,,0,0,0,,.سأتظاهر بأنني انتحرت
Dialogue: 0,1:29:00.65,1:29:04.97,HL,,0,0,0,,لأكون صادقًا، كنتُ أنوي الإنتحار الليلة\N.بإلقاء نفسي من أعلى الجُرف
Dialogue: 0,1:29:06.27,1:29:06.77,HL,,0,0,0,,،لكن
Dialogue: 0,1:29:08.60,1:29:10.17,HL,,0,0,0,,.لقد أنقذتِ حياتي
Dialogue: 0,1:29:11.52,1:29:14.15,HL,,0,0,0,,.سيتم أخذكِ إلى ملجأ الأيتام
Dialogue: 0,1:29:14.52,1:29:17.05,HL,,0,0,0,,لكن هذا أفضل بكثير\Nمن الهروب، صحيح؟
Dialogue: 0,1:29:19.90,1:29:21.07,HL,,0,0,0,,أبي، ماذا عنك؟
Dialogue: 0,1:29:23.75,1:29:25.75,HL,,0,0,0,,هل ستعيش كشخص آخر؟
Dialogue: 0,1:29:26.00,1:29:26.50,HL,,0,0,0,,.هذا صحيح
Dialogue: 0,1:29:28.22,1:29:34.85,HL,,0,0,0,,.أنا (يوكوياما كازوتشي) من الآن فصاعدًا
Dialogue: 0,1:29:36.87,1:29:38.37,HL,,0,0,0,,ألن نلتقي مُجددًا؟
Dialogue: 0,1:29:43.77,1:29:45.77,HL,,0,0,0,,!كلا
Dialogue: 0,1:29:46.35,1:29:46.92,HL,,0,0,0,,.هيرومي
Dialogue: 0,1:29:47.97,1:29:51.60,HL,,0,0,0,,.سعادتكِ هي أمنيتي الوحيدة
Dialogue: 0,1:29:52.47,1:29:53.77,HL,,0,0,0,,.لا أهتم بأي شيء آخر
Dialogue: 0,1:29:54.80,1:30:03.22,HL,,0,0,0,,،عيشي مطمئنة، التحقي بالمدرسة\N...اعثري على شغفك وخططي لأهدافك
Dialogue: 0,1:30:05.15,1:30:06.40,HL,,0,0,0,,.عيشي حياتك وحققي أحلامك
Dialogue: 0,1:30:08.20,1:30:14.32,HL,,0,0,0,,جدي نصفكِ الآخر\N.وعيشي حياة سعيدة
Dialogue: 0,1:30:25.30,1:30:26.15,HL,,0,0,0,,.أعدكِ بكتابة الرسائل لكِ
Dialogue: 0,1:30:26.67,1:30:28.00,HL,,0,0,0,,.لا يُمكنني استخدام اسمي
Dialogue: 0,1:30:31.07,1:30:31.95,HL,,0,0,0,,،لذا سأستخدم اسم (كوندو كيوكو)
Dialogue: 0,1:30:32.97,1:30:37.02,HL,,0,0,0,,هيرومي، أنتِ من أشد المعجبين\Nبالمُغنيان (كوندو ماساهيكو) وَ (كويزومي كيوكو)، صحيح؟
Dialogue: 0,1:30:32.97,1:30:40.05,HL,,0,0,0,,
Dialogue: 0,1:30:37.67,1:30:40.05,HL,,0,0,0,,،لذا سأستخدم اسم (كوندو كيوكو)
Dialogue: 0,1:30:50.52,1:30:53.55,HL,,0,0,0,,.أنا آسفة يا أبي\N.هذا خطأي
Dialogue: 0,1:30:53.92,1:30:58.32,HL,,0,0,0,,.أرجوكِ عدِيني بأن تعيشي حياة سعيدة
Dialogue: 0,1:31:15.20,1:31:17.05,HL,,0,0,0,,!اذهبي الآن\N.من الأفضل لكِ أن تسرعي
Dialogue: 0,1:31:22.72,1:31:24.10,HL,,0,0,0,,.وداعًا يا (هيرومي)
Dialogue: 0,1:31:43.12,1:31:44.62,HL,,0,0,0,,!أبي
Dialogue: 0,1:31:45.27,1:31:46.72,HL,,0,0,0,,!أبي
Dialogue: 0,1:31:48.55,1:31:50.57,HL,,0,0,0,,!أبي
Dialogue: 0,1:31:50.80,1:31:52.17,HL,,0,0,0,,!أبي
Dialogue: 0,1:32:20.35,1:32:22.17,HL,,0,0,0,,.والدتها أصبحت مجنونة
Dialogue: 0,1:32:22.67,1:32:24.90,HL,,0,0,0,,.تتحدث مع نفسها ويسيل لعابها
Dialogue: 0,1:32:25.25,1:32:27.62,HL,,0,0,0,,لكن لا يوجد أي دليل على أن\N.(أساي هيرومي) هيَ من أوصلتها إلى هذه الحالة
Dialogue: 0,1:32:27.85,1:32:30.30,HL,,0,0,0,,لابُد أنها سمعت أمور تفوق طاقتها\N.من (أساي هيرومي)
Dialogue: 0,1:32:30.40,1:32:31.65,HL,,0,0,0,,.لكنني لا أفهم
Dialogue: 0,1:32:32.12,1:32:35.07,HL,,0,0,0,,لماذا اختارت (أساي هيرومي)\Nأن تُصبح مشهورة؟
Dialogue: 0,1:32:35.50,1:32:37.62,HL,,0,0,0,,ألا يفترض عليها العيش بهدوء؟
Dialogue: 0,1:32:38.35,1:32:40.75,HL,,0,0,0,,،سواء أعجبها هذا أم لا \Nأصبحت محط أنظار الجميع، صحيح؟
Dialogue: 0,1:32:41.27,1:32:45.90,HL,,0,0,0,,رُبما أرادت عيش حياة مُختلفة\N.في المسرحيات
Dialogue: 0,1:32:47.22,1:32:49.65,HL,,0,0,0,,.تهانينا، (هيرومي)
Dialogue: 0,1:32:50.42,1:32:51.60,HL,,0,0,0,,.أنتِ مُذهلة
Dialogue: 0,1:32:52.32,1:32:54.67,HL,,0,0,0,,.ترسمتي في (مايجيزا) من أكبر المسارح اليابانية
Dialogue: 0,1:32:55.20,1:32:58.82,HL,,0,0,0,,.أنا فخور بكِ لكوني صديقكِ
Dialogue: 0,1:32:59.62,1:33:03.22,HL,,0,0,0,,!(هيرومي)، يُمكنكِ أن تكوني مُمثلة رائعة
Dialogue: 0,1:33:03.97,1:33:04.85,HL,,0,0,0,,.لذا ابذلي جهدكِ
Dialogue: 0,1:33:05.77,1:33:09.22,HL,,0,0,0,,.أودّ مشاهدة أدائكِ في مسرح (مايجيزا) يومًا ما
Dialogue: 0,1:33:10.02,1:33:12.62,HL,,0,0,0,,.بالمُناسبة، سأذهب إلى طوكيو قريبًا
Dialogue: 0,1:33:13.40,1:33:15.20,HL,,0,0,0,,.فضلاً أخبريني عندما تكوني متفرغة
Dialogue: 0,1:33:16.12,1:33:17.52,HL,,0,0,0,,.أودّ رؤيتكِ إن استطعتِ
Dialogue: 0,1:33:18.65,1:33:19.82,HL,,0,0,0,,.صديقك: كوندو كيوكو
Dialogue: 0,1:33:26.27,1:33:29.02,HL,,0,0,0,,{\an5\c&H6CBCDD&}إلى: (أساي هيرومي)\Nمن: (كوندو كيوكو)
Dialogue: 0,1:33:34.85,1:33:35.85,HL,,0,0,0,,.أنا مُنبهر بكِ
Dialogue: 0,1:33:37.62,1:33:38.57,HL,,0,0,0,,.أنتِ جميلة
Dialogue: 0,1:33:52.15,1:33:53.00,HL,,0,0,0,,أبي؟
Dialogue: 0,1:34:04.47,1:34:06.50,HL,,0,0,0,,.لا تبكي أرجوكِ
Dialogue: 0,1:34:20.45,1:34:23.90,HL,,0,0,0,,إذًا، تُريدين ترك التمثيل\Nوالتركيز على الإخراج؟
Dialogue: 0,1:34:24.87,1:34:25.25,HL,,0,0,0,,.نعم
Dialogue: 0,1:34:26.45,1:34:32.67,HL,,0,0,0,,لاحظت بأن شغفي هُو إنتاج أعمال\N.تُبهر الجمهور
Dialogue: 0,1:34:34.35,1:34:35.22,HL,,0,0,0,,.فهمت
Dialogue: 0,1:34:36.50,1:34:38.27,HL,,0,0,0,,.حسنًا\N.هذا رائع
Dialogue: 0,1:34:39.72,1:34:43.95,HL,,0,0,0,,لكني لستُ متأكدة ما إذا\N.كان لدي موهبة
Dialogue: 0,1:34:46.20,1:34:46.77,HL,,0,0,0,,.حاولي
Dialogue: 0,1:34:49.07,1:34:51.10,HL,,0,0,0,,.يُمكنكِ فعلها\N.لا تقلقي
Dialogue: 0,1:34:51.95,1:34:57.12,HL,,0,0,0,,أتطلّع لمشاهدة مسرحيتكِ\N.في مسرح (مايجيزا) يومًا ما
Dialogue: 0,1:34:59.12,1:35:02.77,HL,,0,0,0,,.الآن، لدي شيء آخر مُمتع أتطلّع إليه
Dialogue: 0,1:35:07.82,1:35:13.12,HL,,0,0,0,,.عندما أموت، أريد أن أسكن في مسرح (مايجيزا)
Dialogue: 0,1:35:14.42,1:35:18.15,HL,,0,0,0,,.حينها، يُمكنني مشاهدة مسرحياتكِ بقدر ما أرغب
Dialogue: 0,1:35:22.77,1:35:23.52,HL,,0,0,0,,.هذه مزحة سخيفة
Dialogue: 0,1:35:26.07,1:35:27.92,HL,,0,0,0,,.لابُد أن مشاعر (أساي تاداو) كانت مُختلطة
Dialogue: 0,1:35:28.80,1:35:31.97,HL,,0,0,0,,،إذا علِم الجميع عن وجوده حيًا\N .ستتدمرّ حياة ابنته
Dialogue: 0,1:35:32.75,1:35:35.45,HL,,0,0,0,,.كان بمثابة صندوق باندورا، إن جاز التعبير
Dialogue: 0,1:35:45.20,1:35:48.32,HL,,0,0,0,,،)تاجيما يوريكو)\N.تبدو سيدة لطيفة
Dialogue: 0,1:35:50.17,1:35:51.12,HL,,0,0,0,,ألن تتزوجها؟
Dialogue: 0,1:35:55.50,1:35:57.20,HL,,0,0,0,,.لا أريد افتعال ضجة
Dialogue: 0,1:35:58.72,1:36:00.72,HL,,0,0,0,,ماذا عنكِ، يا (هيرومي)؟
Dialogue: 0,1:36:03.07,1:36:04.00,HL,,0,0,0,,هل لديكِ حبيب؟
Dialogue: 0,1:36:05.07,1:36:05.77,HL,,0,0,0,,.كلا
Dialogue: 0,1:36:06.17,1:36:06.65,HL,,0,0,0,,حقًا؟
Dialogue: 0,1:36:11.70,1:36:12.90,HL,,0,0,0,,.ستكونين بخير
Dialogue: 0,1:36:13.87,1:36:15.27,HL,,0,0,0,,.وستحظين بحياةٍ سعيدة
Dialogue: 0,1:36:21.92,1:36:23.82,HL,,0,0,0,,هل أنتَ والد (أساي هيرومي)؟
Dialogue: 0,1:36:28.40,1:36:30.10,HL,,0,0,0,,هل بإمكانك توضيح ما يحدث؟
Dialogue: 0,1:36:35.45,1:36:36.05,HL,,0,0,0,,المُعلم (نايمورا)؟
Dialogue: 0,1:36:36.65,1:36:37.17,HL,,0,0,0,,.هيرومي
Dialogue: 0,1:36:38.30,1:36:39.02,HL,,0,0,0,,أبي؟
Dialogue: 0,1:36:39.72,1:36:41.27,HL,,0,0,0,,أيُمكنكِ استئجار سيارة؟
Dialogue: 0,1:36:41.97,1:36:44.32,HL,,0,0,0,,.يجب علي حمل حقائب كبيرة الآن
Dialogue: 0,1:36:45.37,1:36:46.00,HL,,0,0,0,,...يُمكنني، لكن
Dialogue: 0,1:36:46.75,1:36:49.45,HL,,0,0,0,,.ولا يجب أن نتقابل في أي فندق بعد الآن
Dialogue: 0,1:36:50.12,1:36:51.15,HL,,0,0,0,,.علينا أن نفكر في طرق بديلة
Dialogue: 0,1:36:51.75,1:36:56.32,HL,,0,0,0,,وهذه الطُرق البديلة هيَ\N.لقائهم في هذه الجسور الإثنى عشر
Dialogue: 0,1:36:57.67,1:36:59.15,HL,,0,0,0,,.بالأخص، جسر نيهون في شهر يوليو
Dialogue: 0,1:36:59.75,1:37:03.30,HL,,0,0,0,,،وكان حدث (هاشي آراي) هُوَ الوقت الأمثل للقاء\N.لكثرة الحشود في ذلك اليوم
Dialogue: 0,1:37:04.05,1:37:10.50,HL,,0,0,0,,حتى في الأشهر الأخرى، إذا تحدثا عبر الهاتف\N.على النهر، لن يلحظ أحدًا بأنهما يتحدثان مع بعضهما البعض
Dialogue: 0,1:37:10.92,1:37:11.67,HL,,0,0,0,,.فهمت الأمر
Dialogue: 0,1:37:12.20,1:37:14.35,HL,,0,0,0,,لكن لماذا اختاروا جسر نيهون؟
Dialogue: 0,1:37:15.22,1:37:18.55,HL,,0,0,0,,لأنه يقع بالقرب من مسرح (مايجيزا)\N.ملاذهم المُقدّس
Dialogue: 0,1:37:21.07,1:37:25.42,HL,,0,0,0,,{\an3)\c&H6CBCDD&}الرابع عشر من شهر مايو\N.اليوم الأول لعرض المسرحية
Dialogue: 0,1:37:20.67,1:37:25.05,HL,,0,0,0,,{\an8}حلمت (أساي هيرومي) بالعودة إلى\N.مسرح (مايجيزا) كمُخرجة
Dialogue: 0,1:37:25.72,1:37:26.97,HL,,0,0,0,,.وحلمها قد تحقق أخيرًا
Dialogue: 0,1:37:27.62,1:37:31.10,HL,,0,0,0,,وَ (أساي تاداو) الذي كان يمتنع عن مشاهدة\N.مسرحياتها، أتى إلى مسرح (مايجيزا) في ذلك اليوم
Dialogue: 0,1:37:32.17,1:37:37.07,HL,,0,0,0,,.لكن ظهرَ هناك شخص يعرفهما في ذلك اليوم
Dialogue: 0,1:37:38.32,1:37:39.37,HL,,0,0,0,,.لقد كانت السيدة (أوشيتاني ميتشيكو)
Dialogue: 0,1:37:40.65,1:37:43.35,HL,,0,0,0,,ونفدت التذاكر بسرعة \N.قبل عرض المسرحية في ذلك اليوم
Dialogue: 0,1:37:44.00,1:37:46.85,HL,,0,0,0,,وجود (أساي تاداو) هُوَ السبب وراء قرار \N.(أوشيتاني ميتشيكو) بالبقاء في طوكيو
Dialogue: 0,1:37:47.60,1:37:49.25,HL,,0,0,0,,.لأن رجُل ميت ظهرَ أمام عينيها
Dialogue: 0,1:37:50.12,1:37:53.50,HL,,0,0,0,,حاولت التحدُث معه من أجل معرفة الحقيقة\N.بعد انتهاء المسرحية
Dialogue: 0,1:37:54.52,1:37:56.35,HL,,0,0,0,,هذا الفيديو من كاميرات المراقبة\N.في مسرح (مايجيزا)
Dialogue: 0,1:37:57.57,1:38:02.87,HL,,0,0,0,,يُمكننا رؤية (أساي تاداو) الذي بدا مُندهشًا\N.عندما أرادت (أوشيتاني) التحدث معه
Dialogue: 0,1:38:03.60,1:38:07.25,HL,,0,0,0,,لايوجد أي طريقة تمكنه من التهرّب منها \N.بما أنها علِمت بأنهُ لايزال على قيد الحياة
Dialogue: 0,1:38:08.47,1:38:13.22,HL,,0,0,0,,فقام (تاداو) بدعوة (أوشيتاني)\N.إلى شقته وقتلها
Dialogue: 0,1:38:14.30,1:38:14.85,HL,,0,0,0,,.حسنًا
Dialogue: 0,1:38:15.40,1:38:19.90,HL,,0,0,0,,،بمُجرد حصولنا على فحص الحمض النووي\N.سنطلب من (أساي هيرومي) الحضور إلى مركز الشرطة للإستجواب
Dialogue: 0,1:38:19.97,1:38:20.72,HL,,0,0,0,,.لحظة واحدة
Dialogue: 0,1:38:21.55,1:38:24.47,HL,,0,0,0,,،المحقق (كيو)\N.فهمت كيف تم قتل السيدة (أوشيتاني ميتشيكو)
Dialogue: 0,1:38:25.17,1:38:26.85,HL,,0,0,0,,لكن ماذا بشأن الأبّ (أساي تاداو)؟
Dialogue: 0,1:38:27.22,1:38:31.12,HL,,0,0,0,,من الذي خنقه حتى الموت\Nقبل حرق جثته؟
Dialogue: 0,1:38:33.25,1:38:34.15,HL,,0,0,0,,.(أساي هيرومي)
Dialogue: 0,1:38:36.45,1:38:37.97,HL,,0,0,0,,.لا يُمكنني التفكير بأي شخص آخر
Dialogue: 0,1:38:38.97,1:38:40.62,HL,,0,0,0,,...لكن إذا كان ما قلته صحيح
Dialogue: 0,1:38:41.07,1:38:45.55,HL,,0,0,0,,،لقد عانى الإثنين من ظروف سيئة\N.ولابُد أن علاقتهما كانت وطيدة
Dialogue: 0,1:38:47.45,1:38:50.05,HL,,0,0,0,,.وهذا هو السبب وراء قتله
Dialogue: 0,1:38:52.50,1:38:58.00,HL,,0,0,0,,- اليوم الأخير من المسرحية -
Dialogue: 0,1:39:19.87,1:39:22.77,HL,,0,0,0,,.لا يُمكن لأي أحد دخول هذه الغرفة سوى المُخرجين
Dialogue: 0,1:39:23.07,1:39:24.35,HL,,0,0,0,,.رائع، نلتُ شرف دخولها
Dialogue: 0,1:39:25.95,1:39:26.47,HL,,0,0,0,,.تفضل
Dialogue: 0,1:39:39.40,1:39:41.92,HL,,0,0,0,,هل حصلت على نتائج فحص الحمض النووي؟
Dialogue: 0,1:39:47.77,1:39:48.22,HL,,0,0,0,,.نعم
Dialogue: 0,1:39:49.82,1:39:52.72,HL,,0,0,0,,تم التأكيد بنسبة 99.9% بأن الجثة المُحترقة\N.هي جثة والدكِ
Dialogue: 0,1:39:56.60,1:40:01.82,HL,,0,0,0,,كيف اكتشفتَ ذلك؟
Dialogue: 0,1:40:03.37,1:40:07.80,HL,,0,0,0,,،لو لم تأتِ لرؤيتي قبل خمس سنوات\N.فلن أتمكن من اكتشاف الأمر
Dialogue: 0,1:40:09.67,1:40:12.20,HL,,0,0,0,,.ومن المحتمل أن تبقى هذه القضية غير محلولة
Dialogue: 0,1:40:19.12,1:40:20.80,HL,,0,0,0,,.لكنني لم أندم على ذلك
Dialogue: 0,1:40:25.62,1:40:32.15,HL,,0,0,0,,،عندما قابلتك لأول مرة \N،اقتنعت بشدة بأن
Dialogue: 0,1:40:33.62,1:40:37.30,HL,,0,0,0,,المرأة التي كان أبي مُغرمًا بها\N.كانت سيدة مذهلة
Dialogue: 0,1:40:38.22,1:40:39.92,HL,,0,0,0,,.شعرتُ بالإرتياح
Dialogue: 0,1:40:41.10,1:40:44.77,HL,,0,0,0,,.اعتقدت بأن حياة والدي لم تكُن مأساوية
Dialogue: 0,1:41:10.47,1:41:12.32,HL,,0,0,0,,لماذا قتلتُ والدي؟
Dialogue: 0,1:41:14.32,1:41:15.47,HL,,0,0,0,,هذا ما تُريد معرفته، صحيح؟
Dialogue: 0,1:41:20.60,1:41:21.05,HL,,0,0,0,,.نعم
Dialogue: 0,1:41:24.15,1:41:25.40,HL,,0,0,0,,.سأرحل من هنا
Dialogue: 0,1:41:24.87,1:41:28.00,HL,,0,0,0,,{\an3\c&H6CBCDD&}السادس عشر من مايو\N.اليوم الثالث لعرض المسرحية
Dialogue: 0,1:41:26.15,1:41:27.27,HL,,0,0,0,,.لن أكون قادرًا على رؤيتكِ لفترة
Dialogue: 0,1:41:28.35,1:41:28.97,HL,,0,0,0,,.حسنًا
Dialogue: 0,1:41:29.40,1:41:33.40,HL,,0,0,0,,أيُمكنكِ أخذ الكيس الورقي\Nالذي سأضعه بجانب العمود الذي أمامي؟
Dialogue: 0,1:41:33.95,1:41:37.17,HL,,0,0,0,,.حسنًا\N.سأضع بداخله المال
Dialogue: 0,1:41:37.72,1:41:39.67,HL,,0,0,0,,.لا تقلقي\N.لا أحتاج إلى المال اليوم
Dialogue: 0,1:41:42.87,1:41:45.97,HL,,0,0,0,,هيرومي، أيُمكنني الإقتراب منكِ؟
Dialogue: 0,1:41:48.10,1:41:48.75,HL,,0,0,0,,.لا بأس
Dialogue: 0,1:41:59.62,1:42:00.80,HL,,0,0,0,,.تهانينا، هيرومي
Dialogue: 0,1:42:01.67,1:42:04.05,HL,,0,0,0,,.مسرحيتكِ في (مايجيزا) كانت رائعة
Dialogue: 0,1:42:05.15,1:42:05.82,HL,,0,0,0,,.شكرًا لك
Dialogue: 0,1:42:07.72,1:42:08.65,HL,,0,0,0,,.استمري، يا (هيرومي)
Dialogue: 0,1:42:09.65,1:42:10.87,HL,,0,0,0,,ابذلي كُل ما بوسعكِ\N.حتى لا يطالكِ الندم لاحقًا
Dialogue: 0,1:42:11.80,1:42:12.60,HL,,0,0,0,,.وكوني سعيدة
Dialogue: 0,1:42:14.07,1:42:14.45,HL,,0,0,0,,.حسنًا
Dialogue: 0,1:42:22.27,1:42:23.20,HL,,0,0,0,,...في ذلك الوقت
Dialogue: 0,1:42:24.02,1:42:24.70,HL,,0,0,0,,!أبي
Dialogue: 0,1:42:24.80,1:42:33.77,HL,,0,0,0,,رادوني شعور سيء منذ أن رأيت تعابير وجه أبي\N.التي سبق وأن رأيتها مرة واحدة من قبل
Dialogue: 0,1:42:33.11,1:42:34.60,HL,,0,0,0,,{\an5\c&H6CBCDD&}إلى: هيرومي
Dialogue: 0,1:42:34.75,1:42:36.57,HL,,0,0,0,,{\an4\c&H6CBCDD&}إلى: كاقا كيويتشيرو
Dialogue: 0,1:42:36.02,1:42:37.42,HL,,0,0,0,,.لذلك، لحقته
Dialogue: 0,1:42:52.72,1:42:53.35,HL,,0,0,0,,.هيرومي
Dialogue: 0,1:42:54.45,1:42:55.37,HL,,0,0,0,,ما الذي تفعله؟
Dialogue: 0,1:42:55.67,1:42:56.50,HL,,0,0,0,,لِمَ لحقتِ بي؟
Dialogue: 0,1:42:57.22,1:42:58.15,HL,,0,0,0,,...لو شاهدكِ أحدهم
Dialogue: 0,1:43:01.40,1:43:02.72,HL,,0,0,0,,.أرجوك اشرح لي ما الذي يجري
Dialogue: 0,1:43:04.72,1:43:08.07,HL,,0,0,0,,.وأخبرني والدي بكُل شيء
Dialogue: 0,1:43:11.07,1:43:15.35,HL,,0,0,0,,.قام بقتل السيدة (أوشيتاني) في شقته
Dialogue: 0,1:43:17.92,1:43:24.35,HL,,0,0,0,,.وقتلَ المُعلم (نايمورا) قبل 19 سنة
Dialogue: 0,1:43:26.55,1:43:27.30,HL,,0,0,0,,...مستحيل
Dialogue: 0,1:43:28.10,1:43:30.75,HL,,0,0,0,,.أنا آسف\Nلقد كان حبيبك، أليسَ كذلك؟
Dialogue: 0,1:43:32.47,1:43:39.60,HL,,0,0,0,,لكن إذا أخبرَ أي شخص بأنني \N.على قيد الحياة، سينتهي أمرنا
Dialogue: 0,1:43:40.72,1:43:42.20,HL,,0,0,0,,.مستقبلكِ هُوَ كنزي
Dialogue: 0,1:43:43.87,1:43:45.30,HL,,0,0,0,,.وهذا آخر شيء قد أريد خسارته
Dialogue: 0,1:43:49.85,1:43:52.87,HL,,0,0,0,,،إذا متُ هنا\N.فلن أُزعج أحدًا
Dialogue: 0,1:43:54.62,1:43:58.72,HL,,0,0,0,,لا تقلقي، سأحرق نفسي حتى الموت \N.كي لا تتمكن الشرطة من التعرف علي من بصماتي أو وجهي
Dialogue: 0,1:44:01.72,1:44:04.85,HL,,0,0,0,,.كُف عن التفوه بهذا الهراء
Dialogue: 0,1:44:08.02,1:44:11.27,HL,,0,0,0,,.سيتم العثور على جثة (أوشيتاني) قريبًا
Dialogue: 0,1:44:12.75,1:44:16.92,HL,,0,0,0,,.تبحث الشرطة عن رجُل يدعى (كوشيكاوا موتسو)
Dialogue: 0,1:44:18.35,1:44:21.12,HL,,0,0,0,,.أنا كبير جدًا على أن أفلت من قبضة الشرطة
Dialogue: 0,1:44:21.82,1:44:23.02,HL,,0,0,0,,.سأدعكَ تفلت منهم
Dialogue: 0,1:44:24.15,1:44:26.37,HL,,0,0,0,,.سأعثر على مكان لا أحد يستطيع إيجادك فيه
Dialogue: 0,1:44:27.70,1:44:28.20,HL,,0,0,0,,.هذا مستحيل
Dialogue: 0,1:44:28.57,1:44:29.57,HL,,0,0,0,,!بل مُمكن
Dialogue: 0,1:44:37.72,1:44:38.50,HL,,0,0,0,,لقد تعبت
Dialogue: 0,1:44:41.82,1:44:43.05,HL,,0,0,0,,.مُتعب جدًا
Dialogue: 0,1:44:46.27,1:44:52.32,HL,,0,0,0,,.عشتُ حياتي وأنا مُختبئًا لمدة 26 سنة
Dialogue: 0,1:44:54.52,1:44:58.97,HL,,0,0,0,,.سئمت من الهرب والإختباء
Dialogue: 0,1:45:01.67,1:45:02.47,HL,,0,0,0,,.أريد أن أكون حرًا
Dialogue: 0,1:45:04.62,1:45:05.67,HL,,0,0,0,,.دعيني أكون حرًا
Dialogue: 0,1:45:07.20,1:45:08.00,HL,,0,0,0,,.أرجوكِ
Dialogue: 0,1:45:14.55,1:45:15.60,HL,,0,0,0,,.أبي
Dialogue: 0,1:45:16.30,1:45:20.42,HL,,0,0,0,,.لدي العديد من الذكريات السعيدة أيضًا
Dialogue: 0,1:45:23.90,1:45:24.85,HL,,0,0,0,,.شكرًا لكِ، يا (هيرومي)
Dialogue: 0,1:45:31.80,1:45:37.55,HL,,0,0,0,,كوني سعيدة، حسنًا؟
Dialogue: 0,1:46:20.90,1:46:23.42,HL,,0,0,0,,كيف أمكنهم الإقدام على فعل شيءٍ كهذا؟
Dialogue: 0,1:46:24.17,1:46:25.50,HL,,0,0,0,,،إذا كان لابُد لي من مواجهة الموت
Dialogue: 0,1:46:27.47,1:46:29.27,HL,,0,0,0,,.سأختار طرق أخرى
Dialogue: 0,1:46:30.42,1:46:34.10,HL,,0,0,0,,تُصيبني القشعريرة بمُجرد\N.التفكير بأنني قد أموت حرقًا
Dialogue: 0,1:46:40.02,1:46:40.80,HL,,0,0,0,,.أبي
Dialogue: 0,1:46:41.55,1:46:41.97,HL,,0,0,0,,!ابتعدي
Dialogue: 0,1:46:43.17,1:46:44.50,HL,,0,0,0,,،على الرغم من وجودك هنا\N.سأضرم النار بنفسي
Dialogue: 0,1:46:51.52,1:46:52.05,HL,,0,0,0,,!ابتعدي
Dialogue: 0,1:46:54.57,1:46:55.20,HL,,0,0,0,,!لا تقتربي
Dialogue: 0,1:47:00.65,1:47:01.25,HL,,0,0,0,,!لا تقتربي
Dialogue: 0,1:47:07.75,1:47:08.42,HL,,0,0,0,,!ابتعدي
Dialogue: 0,1:47:19.92,1:47:20.72,HL,,0,0,0,,.أنا آسفة
Dialogue: 0,1:47:24.62,1:47:29.82,HL,,0,0,0,,.تجرّعت الحزن لتحميني
Dialogue: 0,1:47:31.27,1:47:32.25,HL,,0,0,0,,.لكن لا تقلق
Dialogue: 0,1:47:33.37,1:47:37.02,HL,,0,0,0,,.أنا سأحميك الآن
Dialogue: 0,1:47:54.02,1:47:54.67,HL,,0,0,0,,.هيرومي
Dialogue: 0,1:47:56.45,1:48:05.02,HL,,0,0,0,,قد أخبرتني بأنك تشعر بالقشعريرة بمُجرد \Nالتفكير في الموت حرقًا، صحيح؟
Dialogue: 0,1:48:09.45,1:48:10.20,HL,,0,0,0,,.صحيح
Dialogue: 0,1:48:19.97,1:48:20.82,HL,,0,0,0,,.أبي
Dialogue: 0,1:48:23.25,1:48:24.50,HL,,0,0,0,,.شكرًا لك على كل شيء
Dialogue: 0,1:48:28.72,1:48:31.80,HL,,0,0,0,,.شكرًا لكِ، هيرومي
Dialogue: 0,1:49:41.82,1:49:45.70,HL,,0,0,0,,.سيُسدل الستار قريبًا
Dialogue: 0,1:49:48.92,1:49:49.60,HL,,0,0,0,,.نعم
Dialogue: 0,1:49:52.65,1:49:54.57,HL,,0,0,0,,.ها أنا أخيرًا قادرة على إسدال الستار
Dialogue: 0,1:49:59.65,1:50:01.35,HL,,0,0,0,,.لقد كانت قصة مأساوية طويلة
Dialogue: 0,1:50:47.77,1:50:53.47,HL,,0,0,0,,.هذه الرسالة التي كتبها والدي لك قبل وفاته
Dialogue: 0,1:50:54.90,1:50:55.52,HL,,0,0,0,,لي؟
Dialogue: 0,1:50:56.30,1:50:56.75,HL,,0,0,0,,.نعم
Dialogue: 0,1:50:58.60,1:51:02.20,HL,,0,0,0,,.طلب مني أن أرسلها لك بسرية
Dialogue: 0,1:51:42.99,1:51:48.40,HL,,0,0,0,,{\an5\c&H6CBCDD&}إلى: كاقا كيويتشيرو
Dialogue: 0,1:51:46.15,1:51:46.77,HL,,0,0,0,,،سيدي العزيز
Dialogue: 0,1:51:47.35,1:51:54.77,HL,,0,0,0,,أنا (واتابي شونيتشي) التي اعتنت به\N.والدتكَ جيدًا
Dialogue: 0,1:51:55.77,1:51:57.90,HL,,0,0,0,,بما أنني أصبحتُ عجوزًا هرمًا\N،وسأموت قريبًا
Dialogue: 0,1:51:58.70,1:52:06.72,HL,,0,0,0,,أريد أن أخبرك بما كان يجول \N،بتفكير والدتك عندما قررت الرحيل
Dialogue: 0,1:52:08.17,1:52:11.42,HL,,0,0,0,,.لقد عانت والدتك (يوريكو) من الإكتئاب
Dialogue: 0,1:52:12.87,1:52:19.10,HL,,0,0,0,,اجتاحتها رغبة الإنتحار بشنق نفسها\N.عندما رأت وجه طفلها اللطيف وهو نائم
Dialogue: 0,1:52:20.30,1:52:23.52,HL,,0,0,0,,.لكن ذات يوم، حدثَ شيئًا فظيعًا
Dialogue: 0,1:52:24.57,1:52:29.70,HL,,0,0,0,,،عندما كان زوجها خارج المنزل لعدة أيام
Dialogue: 0,1:52:30.90,1:52:31.67,HL,,0,0,0,,أمي؟
Dialogue: 0,1:52:32.92,1:52:35.97,HL,,0,0,0,,"ما الذي كنتُ سأفعله بالسكين؟"
Dialogue: 0,1:52:37.20,1:52:38.70,HL,,0,0,0,,"إذا كنتُ سأنتحر، فلا بأس بذلك"
Dialogue: 0,1:52:39.50,1:52:42.02,HL,,0,0,0,,"...لكن إذا كنتُ أنوي إجبار ابني على الموت معي"
Dialogue: 0,1:52:42.67,1:52:46.55,HL,,0,0,0,,،منذ أن راودتها تلك الأفكار \N .لم يغمض لها جفنًا لفترة طويلة
Dialogue: 0,1:52:47.80,1:52:49.57,HL,,0,0,0,,.لذلك قررت مغادرة المنزل
Dialogue: 0,1:52:49.85,1:52:51.60,HL,,0,0,0,,{\an5\c&H6CBCDD&\pos(428,325)}كاقا
Dialogue: 0,1:52:52.30,1:52:57.47,HL,,0,0,0,,،عندما أتيتُ إلى طوكيو\N.توجهت إلى منزلك
Dialogue: 0,1:52:58.35,1:53:00.52,HL,,0,0,0,,علِمت بأنكَ أنت ووالدك\N.كنتما في حالةٍ جيدة
Dialogue: 0,1:53:01.17,1:53:07.10,HL,,0,0,0,,.وربحت بطولة الكِندو مؤخرًا
Dialogue: 0,1:53:08.20,1:53:11.42,HL,,0,0,0,,...إذًا، لا يزال يلعب الكِندو
Dialogue: 0,1:53:37.77,1:53:38.42,HL,,0,0,0,,.هذه لكِ
Dialogue: 0,1:53:38.45,1:53:40.32,HL,,0,0,0,,.ليسَ من حقي الإحتفاظ بهذه المجلة
Dialogue: 0,1:53:40.40,1:53:41.02,HL,,0,0,0,,...لكن
Dialogue: 0,1:53:41.15,1:53:50.77,HL,,0,0,0,,،تخليتُ عن البهجة، في سبيل رؤية ابني يكبر\N.وعن السعادة في سبيل الحُلم بمستقبل يجمعني معه
Dialogue: 0,1:53:51.40,1:54:01.25,HL,,0,0,0,,ومع ذلك، لطالما حلمت\N.بأن ينام بجانبي
Dialogue: 0,1:54:04.30,1:54:10.07,HL,,0,0,0,,."أتخيل أن يحتضنني ويقول لي "صباح الخير
Dialogue: 0,1:54:19.17,1:54:21.62,HL,,0,0,0,,.حتى بالرغم من أنهُ رجُل بالغ الآن
Dialogue: 0,1:54:23.17,1:54:26.20,HL,,0,0,0,,.كنتُ أُم ضعيفة
Dialogue: 0,1:54:27.70,1:54:29.80,HL,,0,0,0,,.لكن ابني (كيويتشيرو) مختلف
Dialogue: 0,1:54:32.17,1:54:42.50,HL,,0,0,0,,سيُصبح رجُلاً مُحترمًا\N.أكثر مما كنتُ أتخيله أنا ووالده
Dialogue: 0,1:54:54.22,1:54:58.25,HL,,0,0,0,,.أرفقتُ مجلة الكِندو مع هذه الرسالة
Dialogue: 0,1:54:59.80,1:55:02.87,HL,,0,0,0,,.أتمنى لك كُل التوفيق
Dialogue: 0,1:55:03.76,1:55:06.32,HL,,0,0,0,,.المُخلص: (واتابي شونيتشي)
Dialogue: 0,1:55:07.50,1:55:08.95,HL,,0,0,0,,.إلى: (كاقا كيويتشيرو)
Dialogue: 0,1:56:03.10,1:56:03.85,HL,,0,0,0,,.شكرًا
Dialogue: 0,1:56:04.92,1:56:05.55,HL,,0,0,0,,بكم؟
Dialogue: 0,1:56:05.80,1:56:06.57,HL,,0,0,0,,.لا عليك
Dialogue: 0,1:56:06.72,1:56:08.72,HL,,0,0,0,,.من فضلك خذيه -\N.لا داعي -
Dialogue: 0,1:56:06.72,1:56:08.72,HL,,0,0,0,,
Dialogue: 0,1:58:09.20,1:58:12.67,HL,,0,0,0,,{\an5\c&H6CBCDD&}- نفدَ بالكامل -
Dialogue: 0,1:58:12.95,1:58:14.37,HL,,0,0,0,,{\an9}.لقد سمعت بأنكَ ستعود إلى قسم الجريمة الأول
Dialogue: 0,1:58:15.07,1:58:15.55,HL,,0,0,0,,{\an9}.نعم
Dialogue: 0,1:58:16.07,1:58:16.70,HL,,0,0,0,,{\an9}متى؟
Dialogue: 0,1:58:17.57,1:58:18.70,HL,,0,0,0,,{\an9}.في اليوم الأول من الشهر القادم
Dialogue: 0,1:58:18.97,1:58:19.55,HL,,0,0,0,,{\an9}هل ستشتاق لـ (نيهونباشي)؟
Dialogue: 0,1:58:20.12,1:58:21.20,HL,,0,0,0,,{\an9}.بالطبع
Dialogue: 0,1:58:21.97,1:58:23.25,HL,,0,0,0,,{\an9}.سأشتاق للطعام اللذيذ أيضًا
Dialogue: 0,1:58:23.90,1:58:26.35,HL,,0,0,0,,{\an9}وأيضًا البلدة التي طاردتُ فيها\N.شبح والدتي لفترةٍ طويلة
Dialogue: 0,1:58:26.45,1:58:28.22,HL,,0,0,0,,{\an9}.صحيح، عُقدة أوديب
Dialogue: 0,1:58:28.37,1:58:28.82,HL,,0,0,0,,!أنت
Dialogue: 0,1:58:30.40,1:58:31.52,HL,,0,0,0,,.أراكَ في الشهر القادم
Dialogue: 0,1:58:31.92,1:58:32.40,HL,,0,0,0,,\N.أراكَ لاحقًا
Dialogue: 0,1:58:44.47,1:58:46.05,HL,,0,0,0,,.الكذبة هيَ ظلّ الحقيقة
Dialogue: 0,1:58:47.10,1:58:50.05,HL,,0,0,0,,،وما أراه في ذلك الظل
Dialogue: 0,1:58:51.62,1:59:02.12,HL,,0,0,0,,بالتأكيد ليس مجرد مأساة \N.خلقتها الأكاذيب بل ما تحمله قلوب البشر
Dialogue: 0,1:59:03.28,1:59:09.78,HL,,0,0,0,,{\an9} AsiaWorldTeam الترجمة مقدمة من فريق\Nجوج - CAPA :ترجمة وتدقيق