﻿1
00:00:02,000 --> 00:00:06,000
***أسم الفيلم:***حزب عازبِ 2

2
00:00:06,000 --> 00:00:11,000
تم تعديل الترجمةبواسطة:عماد فيصل السليماني
bad.boys1234@hotmail.com
***BAD $ BOYS***

3
00:00:11,000 --> 00:00:16,000
قام بالأشراف:علاء فيصل السليماني
إنتاج شركة:STAR BIG

4
00:00:16,000 --> 00:00:21,000
<<نتمنى لكم مشاهدة ممتعة>>
***FAT $ JOE***

5
00:00:24,500 --> 00:00:27,500
ذات مرة

6
00:00:27,500 --> 00:00:30,500
فى كليفلاند

7
00:00:36,880 --> 00:00:40,380
.هذا مرعب قليلا -
.توقف عن إرهاقى -

8
00:00:40,450 --> 00:00:44,220
أعتقد لديكى تعليق
"حول كلمة "ملاحق

9
00:00:44,290 --> 00:00:49,420
لا، لقد فشلت أن أريك كيف
...تظهر نفسك أمامى فى المتحف كل يوم

10
00:00:49,490 --> 00:00:52,590
...تقريبا لمدة أسبوعين ، كأننى ألاحقك

11
00:00:52,660 --> 00:00:55,790
فى حين أن ذلك يجعلك أنت
الملاحق لى بكل وضوح

12
00:00:55,860 --> 00:00:59,000
أهم شئ أن تتذكرى...إعطنى يدك

13
00:00:59,070 --> 00:01:01,830
...آخر شهرين

14
00:01:01,900 --> 00:01:05,740
كانا حقا أسعد شهرين

15
00:01:05,810 --> 00:01:07,780
فى حياتك

16
00:01:07,840 --> 00:01:10,500
.أحبك -
.وانا أيضا أحبك -

17
00:01:10,500 --> 00:01:14,780
.ها أنت ذا -
انتظر لو سمحت.أيها الحقير -

18
00:01:14,850 --> 00:01:16,840
لقد استمريت فى إخبار هذا
الشخص ألا يـُحضر زيتون

19
00:01:16,920 --> 00:01:19,010
واستمر فى إحضار الزيتون
...هذه مشكلة لأنى

20
00:01:19,090 --> 00:01:22,290
.أنت تكره الزيتون -
.أنا أكره الزيتون!أنا أكره الزيتون -

21
00:01:22,360 --> 00:01:24,880
.لا تتحرك.إنى لها

22
00:01:28,160 --> 00:01:31,400
.أرأيت!لقد حُلّت المشكلة

23
00:01:33,330 --> 00:01:37,930
أتعلمين، عادةً أصاب بالإشمئزاز

24
00:01:38,010 --> 00:01:42,100
،من شخص يضع أصابعه فى مشروبى
.لكن معك لست بهذه الدرجة

25
00:01:42,170 --> 00:01:47,620
فى الواقع، إممممممم
"إنها تعطيه نكهة "ميلندا

26
00:01:47,680 --> 00:01:50,280
حسنا، نحن نشكل فريق جيد

27
00:01:51,920 --> 00:01:54,890
نعم نحن كذلك

28
00:01:54,950 --> 00:01:59,050
حسنا، إنى ذاهب لأسحق أنفى

29
00:01:59,130 --> 00:02:01,220
اصنعى لى معروفاً
إذا أتى النادل ثانيةً

30
00:02:01,290 --> 00:02:04,460
هل بإمكانك أن تتأكدى أنه لم
يضع زيتون فى كعكتى؟

31
00:02:04,530 --> 00:02:06,590
إنى أحب ذلك

32
00:02:12,540 --> 00:02:16,170
!(سبِنس)!(سبِنس)
إنه الوقت يا رجل

33
00:02:16,240 --> 00:02:20,240
الوقت لماذا؟-
إنه الوقت لأبدأ خطوبتى-

34
00:02:20,310 --> 00:02:22,370
من المفروض أن تضع هذا فى كأسها

35
00:02:22,450 --> 00:02:25,850
.أه، نعم . إنها جوهرة جميلة

36
00:02:25,920 --> 00:02:27,980
.شكرا لك

37
00:02:33,420 --> 00:02:35,450
يا لهذا الشئ

38
00:02:37,230 --> 00:02:39,220
.أه، آسف لقد كانت أنفى ممتلئة

39
00:02:39,300 --> 00:02:41,930
لقد كنت أحارب أمام المرآة

40
00:02:42,000 --> 00:02:44,770
ها نحن ذا
كأس آيس كريم للسيد

41
00:02:44,840 --> 00:02:47,830
وكعكة الشيكولاتة للسيدة

42
00:02:47,910 --> 00:02:52,680
حقيقة ً ، أعتقد أن الآيس كريم
لها والكعكة لى

43
00:02:52,740 --> 00:02:55,210
حسنا لك هذا

44
00:03:00,620 --> 00:03:02,710
(إذاً، يا (ميلندا

45
00:03:02,790 --> 00:03:04,850
أنا سعيد أنكِ لاحقتينى

46
00:03:04,920 --> 00:03:07,760
...لأننى

47
00:03:07,830 --> 00:03:11,090
لم أقابل أحدا مثلك من قبل

48
00:03:11,160 --> 00:03:13,360
..وأنا ، ..أنا أعلم أنه

49
00:03:13,430 --> 00:03:17,870
...أننا بدأنا نتقابل منذ فترة قصيرة لكن

50
00:03:17,930 --> 00:03:21,070
..أنا أشعر أنك

51
00:03:21,140 --> 00:03:24,200
كل .. كل.. كل حياتى

52
00:03:24,270 --> 00:03:26,710
هل تمضغين ذلك؟

53
00:03:26,780 --> 00:03:30,610
!!يا إلهى

54
00:03:30,680 --> 00:03:35,920
!!(يا إلهى!!!(كالفن
كنت أعلم أنك ستفعلها

55
00:03:35,990 --> 00:03:39,320
اعذرينى ثانية ًأريد أن آخذ هذا

56
00:03:39,390 --> 00:03:42,620
لوهلة لأبحث عن شئ

57
00:03:42,690 --> 00:03:45,420
حسنا سأعود مرة أخرى

58
00:03:45,490 --> 00:03:47,490
.إنى سأتصل بأمى -
.مرحبا، مرحبا -

59
00:03:47,560 --> 00:03:50,590
أنا آسف أعتقد أن هناك سوء تفاهم -
أمى -

60
00:03:50,670 --> 00:03:53,900
لقد عُرض علىّ الزواج يا أمى

61
00:03:53,970 --> 00:03:56,570
!سيدتى!سيدتى! أعذرينى!أعذرينى
هذا خاتمى

62
00:03:56,640 --> 00:03:59,840
انتظرى يا أمى -

63
00:03:59,910 --> 00:04:01,970
هل أستطيع مساعدتك؟

64
00:04:02,050 --> 00:04:04,070
نعم

65
00:04:04,150 --> 00:04:06,580
...أنا آسف، أعتقد أن النادل

66
00:04:06,650 --> 00:04:09,020
بالخطأ أحضر إليك الكأس الخطأ

67
00:04:09,080 --> 00:04:11,990
أتعلمين، هذا..هذا خاتم جدتى

68
00:04:12,050 --> 00:04:16,490
أعتقد أنه من الأفضل أن تجلس هناك
قبل أن يقوم خطيبى هذا

69
00:04:16,560 --> 00:04:19,830
بجلد مؤخرتك

70
00:04:19,890 --> 00:04:23,460
طيب، ماذا لو قمت بشراء عشائكما؟

71
00:04:23,530 --> 00:04:27,300
رائع؟ نعم.غير أنى أريد
...استعادة هذا لذلك

72
00:04:27,370 --> 00:04:30,000
!أه -
حسنا يا عزيزى، إجلد مؤخرته -

73
00:04:30,070 --> 00:04:33,200
..يا عزيزتى إنه -
..إنه -

74
00:04:33,270 --> 00:04:39,050
إنى لم أنتظرك طوال 17 عام

75
00:04:39,110 --> 00:04:42,980
لتدع هذا الظل الأبيض يخرب خطوبتى

76
00:04:43,050 --> 00:04:46,490
إما أن تجلده يا كلفن

77
00:04:46,550 --> 00:04:48,580
أو أجلدك أنا

78
00:04:51,290 --> 00:04:55,360
نعم
عليك أن تذهب الآن

79
00:04:56,600 --> 00:04:59,400
حسنا -
أمى؟ نعم -

80
00:04:59,470 --> 00:05:01,490
ماذا عن هذا؟

81
00:05:01,570 --> 00:05:04,230
هذا رائع -
لص!النجدة

82
00:05:08,310 --> 00:05:13,080
!إعطنى خاتمى

83
00:05:16,210 --> 00:05:19,680
رائع، هذا لم يكن ما  خططت إليه بالضبط

84
00:05:22,990 --> 00:05:27,690
انظرى أعلم أننا لم نلتقى كثيرا

85
00:05:27,760 --> 00:05:31,670
لكن هل تعلمين عندما تشعرين بشعور رائع

86
00:05:31,730 --> 00:05:33,360
وأنك لا تريدين هذا الشعور أن ينتهى؟

87
00:05:33,430 --> 00:05:36,670
حسنا يا روميو ، وفر هذا الكلام
لرفيقك بالزنزانة

88
00:05:36,740 --> 00:05:40,170
(كلانسى)
إعطى الفتى دقيقة

89
00:05:40,240 --> 00:05:42,900
شكرا لك -
لا بأس -

90
00:05:42,970 --> 00:05:46,880
قصة طويلة لكنها أصبحت قصيرة
إنى أحبك

91
00:05:46,950 --> 00:05:52,010
وأنا أحبك
..حسناً

92
00:05:53,450 --> 00:05:56,010
...حسناً

93
00:05:57,520 --> 00:06:01,720
هل تقبلين الزاج منى؟ -
نعم سأتزوجك -

94
00:06:07,100 --> 00:06:10,040
رائع!مبروك ويكفى هذا

95
00:06:10,100 --> 00:06:12,260
لك الحق أن تبقى صامتا

96
00:06:12,340 --> 00:06:15,070
يمكنك أن تقول أى شئ
وسيؤخذ ضدك فى الجلسة القضائية

97
00:06:15,140 --> 00:06:16,630
على أن أذهب الآن

98
00:06:20,810 --> 00:06:23,910
يا رفيق!هل تمزح معى؟

99
00:06:23,980 --> 00:06:27,110
(مبروك" هى الرد المناسب لهذا يا (ديريك"

100
00:06:27,180 --> 00:06:29,480
لقد واعدتها لشهرين فقط

101
00:06:29,550 --> 00:06:31,610
لقد جعلت هذا البلاء البارد أطول من ذلك

102
00:06:31,690 --> 00:06:33,890
هذا من شخص تزوج ثلاث مرات

103
00:06:33,960 --> 00:06:36,450
ألم تتعلم شئ منى يا رجل؟

104
00:06:36,530 --> 00:06:38,550
إنى حكاية تحذيرية

105
00:06:38,630 --> 00:06:41,060
أنا يسوع
لقد عانيت من أجل آثامك

106
00:06:41,130 --> 00:06:45,070
فضلا فليكن هذا ريحا

107
00:06:49,540 --> 00:06:52,770
نعم رائع!!!إقبلوا هذا أيها الخاسرون

108
00:06:52,840 --> 00:06:54,570
!!أووووووووه

109
00:06:54,640 --> 00:06:57,840
جيد هذا ليس ريح بلا شك

110
00:06:57,910 --> 00:07:02,680
أتعلم؟، أعتقد أن هذه العاهرة تطعم
هذا الشئ طعام هندى لكى تضايقنى

111
00:07:07,160 --> 00:07:09,890
نعم، لقد أطلقت ريح

112
00:07:11,660 --> 00:07:13,690
أيريد أحدكم تغيير الحفاضة؟

113
00:07:15,160 --> 00:07:17,790
مهلا، أين (سيث)؟ -
إنه هناك -

114
00:07:17,870 --> 00:07:21,930
إنه يبحث عن كرة
ليس لديه وقت ليحضر واحدة معه من المنزل

115
00:07:22,000 --> 00:07:24,370
نحن فى صالة بولنج
كيف يكون العثور على كرة صعبا؟

116
00:07:24,440 --> 00:07:27,710
حسنا، سآخذ هذه

117
00:07:43,960 --> 00:07:47,160
آسف يا رفاق
إنى على قائمة المستبعدين الليلة

118
00:07:47,230 --> 00:07:50,890
لا أعتقد أنه يوجد قائمة مستبعدين
لمباريات البولنج المسجلة يا صديقى

119
00:07:50,960 --> 00:07:53,370
رون)،كيف تتركنى بمفردى مع هذان الأحمقان؟)

120
00:07:53,430 --> 00:07:55,700
أنا لا أترك أحد

121
00:07:55,770 --> 00:07:58,640
زواجى لا يعنى أنى لن آتى لصالة البولنج

122
00:07:58,710 --> 00:08:03,040
أو الذهاب للصيد فى عطلة الأسبوع
أو حضور حفل(جاسون)الإباحى المقام كل عامين

123
00:08:04,210 --> 00:08:06,410
تعلمون أنه لن يتغير شئ

124
00:08:06,480 --> 00:08:09,980
نعم هذا ما ظننته

125
00:08:10,050 --> 00:08:12,710
الآن إذا سمحتم لى سأعيد ماكينة البراز الصغيرة

126
00:08:12,780 --> 00:08:16,190
إلى أمه العاهرة، موافقون؟

127
00:08:16,250 --> 00:08:18,590
انتظر، لا تنسى كُرتك

128
00:08:33,640 --> 00:08:36,230
كنت أتحدث مع المحافظ

129
00:08:36,310 --> 00:08:41,880
و أ ُلح عليه لنقيم الحفل فى قاعة الأوبرا

130
00:08:41,950 --> 00:08:46,680
أتعلمين يا أمى لقد كنا نفكر فى
حفل صغير وبسيط

131
00:08:46,750 --> 00:08:48,950
(حلوتى (ميلندا

132
00:08:49,020 --> 00:08:51,050
نحن لسنا متطرفين

133
00:08:51,120 --> 00:08:54,120
سأحفظ ذلك

134
00:08:58,000 --> 00:09:01,400
!!!أختى الصغيرة خُطبت

135
00:09:01,470 --> 00:09:03,530
أهلا يا جميلة

136
00:09:03,600 --> 00:09:08,100
.(أهلا يا (تود-
.آسف إنى لا أسمع-

137
00:09:08,170 --> 00:09:10,640
إنه يعمل دائما

138
00:09:10,710 --> 00:09:13,370
دعنى أسألك سؤالا

139
00:09:13,440 --> 00:09:15,940
أهذا خطأ إن أردت أن أنقر
مؤخرة شقيقة زوجتى؟

140
00:09:16,010 --> 00:09:18,070
حسنا، إنى مضطر للذهاب

141
00:09:18,150 --> 00:09:20,750
عزيزى

142
00:09:20,820 --> 00:09:23,810
نعم-
هل يذكرك هذا بخطوبتنا؟-

143
00:09:23,890 --> 00:09:26,790
كيف أنسى؟-
هيا نقوم بشهر عسل ثانى-

144
00:09:26,860 --> 00:09:30,120
مكان عاطفى
ربما نحصل على طفل

145
00:09:30,190 --> 00:09:32,160
انظرى هذا والدك

146
00:09:32,230 --> 00:09:34,250
(يا (إيب

147
00:09:34,330 --> 00:09:37,300
هل سمعت نكتة الفارسة المثيرة وفتى الأسطبل؟

148
00:09:37,370 --> 00:09:39,600
لا، لكنى أعتقد أنها ستعجبنى

149
00:09:39,670 --> 00:09:42,470
إنها رائعة

150
00:09:42,540 --> 00:09:45,480
أهلا يا رفاق

151
00:09:48,540 --> 00:09:51,450
هل تتحدثون الإنجليزية؟
!الإنجليزية

152
00:09:51,510 --> 00:09:55,320
انظر، اذهب وشاهد التلفاز

153
00:09:55,380 --> 00:09:58,010
إنهم رائعون-
آسف على ذلك-

154
00:09:58,090 --> 00:10:00,490
إنهم من الزواج الثانى

155
00:10:00,550 --> 00:10:04,320
الزوجة السابقة لم تعلمهم سوى التحدث بالصينية
تلك الثرثارة ذات المؤخرة المشعرة

156
00:10:04,390 --> 00:10:07,700
نعم-
على العموم-

157
00:10:07,760 --> 00:10:11,760
مبروك-
شكرا لك-

158
00:10:11,830 --> 00:10:15,470
سآخذ واحدة-
بكل تأكيد-

159
00:10:16,570 --> 00:10:19,130
حسنا

160
00:10:23,110 --> 00:10:25,170
!ها

161
00:10:29,020 --> 00:10:31,010
كيف حال عزيزتى؟

162
00:10:31,090 --> 00:10:33,850
أمى تقتلنى بهراء الزفاف

163
00:10:33,920 --> 00:10:36,550
بجد أنا لا أستطيع تحمل عام
آخر فى هذا الوضع

164
00:10:36,620 --> 00:10:39,220
حسنا بالتأكيد نستطيع أن نهرب

165
00:10:39,290 --> 00:10:41,760
فى هذه الحالة ستقتل كلا منا

166
00:10:42,900 --> 00:10:44,990
ماذا تفعل؟

167
00:10:45,060 --> 00:10:47,120
أنت

168
00:10:49,370 --> 00:10:53,240
عزيزتى، لقد وصلنا للسروال الداخلى-
أه!هذه نقطة جيدة-

169
00:10:55,610 --> 00:10:57,630
ماذا تفعل؟

170
00:10:57,710 --> 00:11:00,980
!يا إلهى-
جرس مصعد الجنس-

171
00:11:01,050 --> 00:11:04,320
أنت غبى جدا

172
00:11:15,130 --> 00:11:19,230
مهلا هل سيقتلك الذهاب إلى البقالة؟

173
00:11:19,300 --> 00:11:22,030
نعم إذا غطى فريق"الصوفيون"لكرة السلة
جميع الصحف سأذهب

174
00:11:22,100 --> 00:11:25,230
الصوفيون؟
هل هُزموا فى دورى كرة السلة النسائية؟

175
00:11:25,300 --> 00:11:29,240
أهلا

176
00:11:29,310 --> 00:11:33,180
(أهلا أنا (جوديث-
أنا أعمل مع ميل

177
00:11:33,240 --> 00:11:35,370
(أه، أهلا يا (جوديث-
(أنا (جاسون

178
00:11:35,450 --> 00:11:38,010
أنا أعز أصدقاء (رون) منذ الطفولة

179
00:11:38,080 --> 00:11:41,610
وهذا (سيث) رفيقه بالجامعة

180
00:11:41,690 --> 00:11:44,950
وهذا (ديريك) مديره

181
00:11:45,020 --> 00:11:49,460
أتعملون جميعا فى المالية؟-
فى الواقع أنا أعمل فى اختبار المنتجات الإستهلاكية-

182
00:11:58,540 --> 00:12:01,440
(ديريك) هل ما زلت تعمل مع (رون)-
..كلا أنا-

183
00:12:01,500 --> 00:12:03,700
تركت هذه الشركة منذ فترة قصيرة

184
00:12:03,770 --> 00:12:06,750
لكنى ما زلت أعمل فى المالية كما تعلمين

185
00:12:06,810 --> 00:12:11,550
إنى أخبرك لديها منقى هواء
فى سروالها التحتى.على الذهاب

186
00:12:12,980 --> 00:12:16,510
ماذا تعمل؟-
فى مجال الإعلانات-

187
00:12:16,680 --> 00:12:22,510
!!مفروشات

188
00:12:26,460 --> 00:12:28,400
نعم-
الإعلانات؟-

189
00:12:28,630 --> 00:12:30,500
هذا يبدو مثيرا-

190
00:12:30,570 --> 00:12:33,560
إنه كذلك، نعم إنه كذلك

191
00:12:33,630 --> 00:12:37,840
(أتعملين يا (جوديث)أنت صديقة (ميل
(وأنا صديق (رون

192
00:12:37,910 --> 00:12:40,810
لذلك أنا أعتقد أننا يجب أن نكون سويا

193
00:12:40,880 --> 00:12:44,510
أتعلمين أيضا ربما نتناول البيتزا ونمارس الجنس

194
00:12:47,220 --> 00:12:51,020
كلا؟ ألا تحبين البيتزا؟

195
00:12:52,190 --> 00:12:54,820
بجد، من لا يحب البيتزا؟

196
00:12:54,890 --> 00:12:58,190
انتباه جميعا

197
00:12:58,260 --> 00:13:01,130
...لا أعلم كيف أقول ذلك، لكن

198
00:13:01,200 --> 00:13:04,170
أنا و (ميل)ببساطة  لا نستطيع
أن نتفق على ألوان زفافنا

199
00:13:04,230 --> 00:13:06,260
لذلك قررنا الانفصال

200
00:13:06,330 --> 00:13:08,360
آسف جدا
عودوا لمنازلكم بأمان

201
00:13:08,430 --> 00:13:12,500
نعم!مرحبا بعودتك يا صاحبى

202
00:13:14,010 --> 00:13:16,040
لقد كان يمـ.. لقد كان يمزح

203
00:13:16,110 --> 00:13:18,170
(آسف يا (ميل

204
00:13:18,240 --> 00:13:20,440
لا بأس

205
00:13:20,510 --> 00:13:24,180
على كل حال ،منذ شهرين

206
00:13:24,250 --> 00:13:27,850
كنت أتجول فى متحف"كليفلاند"للفنون الحديثة

207
00:13:27,920 --> 00:13:30,620
بالطبع كنت تائه لكن بعد ذلك

208
00:13:30,690 --> 00:13:35,290
-(وقعت عيناى على أجمل منظر فى المكان-(ميل

209
00:13:38,300 --> 00:13:42,860
لا كنت أعلم أن هذين الشهرين
ليسا بكافيين للخطوبة

210
00:13:42,930 --> 00:13:47,040
لكن لكى أكون صادقا معكم من أول يوم
كنت مستعد أن أطلب الزواج منها

211
00:13:47,110 --> 00:13:49,410
لذلك لا داعى لأقول

212
00:13:49,480 --> 00:13:52,850
عندما طلبت زواجها قلت نعم

213
00:13:52,910 --> 00:13:54,900
لم أكن أريد أن أترك لها وقت

214
00:13:54,980 --> 00:13:57,310
لتغير رأيها لذا إتفقنا على موعد

215
00:13:57,380 --> 00:13:59,510
فى 31 مايو بعد شهر من الآن

216
00:13:59,580 --> 00:14:01,710
كلكم مدعون لمائدتنا المفتوحة

217
00:14:01,790 --> 00:14:05,160
التى تميز الزفاف لكنكم تعلمون

218
00:14:05,220 --> 00:14:08,420
حسنا دعونا نشرب

219
00:14:10,300 --> 00:14:12,320
(يا (دريك

220
00:14:12,400 --> 00:14:15,270
لماذا يُسقط ولدك قذائف على هذا النبات؟

221
00:14:16,400 --> 00:14:20,570
إلهى!توقف!يا(باه)توقف

222
00:14:25,280 --> 00:14:27,840
الآن يا (إيب)لقد تفحصت الأرقام فى فى الأشهر الأخيرة

223
00:14:27,910 --> 00:14:30,070
أعتقد أننا وصلنا إلى درجة مميتة هنا.أنظر

224
00:14:30,150 --> 00:14:32,240
إلق نظرة على هذا

225
00:14:32,320 --> 00:14:35,550
أهلا يا رفاق-
رون)تعال)-

226
00:14:35,620 --> 00:14:38,250
إيب)أنت رجل سكير أليس كذك؟)-
بالطبع-

227
00:14:38,320 --> 00:14:40,350
رائع، معى شئ لك هنا

228
00:14:40,430 --> 00:14:42,590
ماذا لدينا هنا؟

229
00:14:44,500 --> 00:14:47,090
نعم، هذا رائع
ما هذا؟

230
00:14:47,160 --> 00:14:49,230
نبيذ(جامسون)المعتق منذ 30 عاما

231
00:14:49,300 --> 00:14:52,790
إنى نصف آيرلندى لذلك على أن
أدعم بلدى الأم فأحضرت لك زجاجة

232
00:14:52,870 --> 00:14:55,900
أنت آيرلندى؟
"إن أمى من"جولوى

233
00:14:55,970 --> 00:14:59,740
سيكون عظيما أن نضيف
بعض النسب الآيرلندى لعائلتنا

234
00:14:59,810 --> 00:15:02,940
أتعلم (تود)بريطانى لكننا سنتجاهل ذلك

235
00:15:05,180 --> 00:15:07,880
أتحب السجائر الكوبية؟-
نعم-

236
00:15:07,950 --> 00:15:10,820
شكرا-
...(مما فهمته يا (رون-

237
00:15:10,890 --> 00:15:13,720
أنك تعمل بمجال المالية

238
00:15:13,790 --> 00:15:15,950
نعم سيدى أنا مستشار مالى

239
00:15:16,020 --> 00:15:18,430
لقد بدأت كمحاسب

240
00:15:18,490 --> 00:15:22,560
فى الواقع لقد ذكرتنى بنفسى عندما كنت شابا

241
00:15:22,630 --> 00:15:25,630
نستطيع أن نستخدم المحاسبين بكثرة فى الشركة

242
00:15:25,700 --> 00:15:29,160
لكن هناك اجتياح كبير للمحاميين الملاعين

243
00:15:29,240 --> 00:15:31,500
(لا تستاء يا (تود

244
00:15:31,570 --> 00:15:34,570
رغم هذا، هذا كله عمل عائلى

245
00:15:34,640 --> 00:15:36,980
حسنا، شكرا لك يا سيدى
هذا عرض قوى

246
00:15:37,050 --> 00:15:39,110
(لا، لا، لا(إيب
(ادعونى (إيب

247
00:15:39,180 --> 00:15:42,240
يبدو أنك بحاجة لإعادة ملء كأسك
!(تود)

248
00:15:42,320 --> 00:15:44,690
نعم سيدى-
هيا نبحث عن زجاجتك؟-

249
00:15:44,750 --> 00:15:46,990
تخلص من هذه، أستفعل؟

250
00:15:47,060 --> 00:15:50,960
إذا هل سمعت نكتة
الفارسة المثيرة وفتى الأسطبل؟

251
00:15:51,030 --> 00:15:54,430
كلا،لكنها تبدو مؤلمة

252
00:15:55,660 --> 00:15:57,760
لقد كانا شهرين رائعين

253
00:15:57,830 --> 00:16:03,660
بكل صدق أقول أنكم
أفضل المتدربين لدينا هنا

254
00:16:03,740 --> 00:16:06,040
لسوء الحظ لا نستطيع
أن نستأجر سوى واحد فقط

255
00:16:06,110 --> 00:16:09,770
!!!لذلك... فليفوز أفضل متدرب

256
00:16:17,050 --> 00:16:20,050
(تقدم يا (ماكسى
تقدم

257
00:16:22,460 --> 00:16:25,050
!إغضب!إغضب

258
00:16:27,230 --> 00:16:29,390
هذا ليس جيد

259
00:16:29,460 --> 00:16:33,030
مرحبا-
(رونى)أنا (تود)-

260
00:16:33,100 --> 00:16:35,730
أه، أهلا
ماذا .. ماذا حدث؟

261
00:16:35,800 --> 00:16:39,570
شئ بسيط إنها حفل توديع عزوبيتك
لذلك ما هى الخطة؟

262
00:16:39,640 --> 00:16:41,670
لا أعلم

263
00:16:41,740 --> 00:16:45,370
أصدقائى يهوون الرقص

264
00:16:45,440 --> 00:16:47,540
اسمع، إنها آخر حفلاتك

265
00:16:47,610 --> 00:16:49,810
علينا أن نقوم بذلك بأناقة

266
00:16:49,880 --> 00:16:52,480
أفكر فى السفر إلى مكان دافئ

267
00:16:52,550 --> 00:16:56,580
حيث المشروبات عليها مظلات
والفنادق خمس نجوم

268
00:16:56,660 --> 00:16:59,090
ونضاجع فتيات حتى تفيض

269
00:16:59,160 --> 00:17:01,390
مهابلهن  بمياه لزجة كالنهر

270
00:17:01,460 --> 00:17:06,530
رائع هذا يبدو عظيم
لكن علينا حساب بعض الرفاق

271
00:17:06,600 --> 00:17:08,590
هذا على حساب الشركة

272
00:17:08,670 --> 00:17:12,510
أقصد -كما قال (إيب)-هذا عمل عائلى

273
00:17:12,570 --> 00:17:16,670
هذا سخاء منك لكنى لا أستطيع
أن أتركك تتحمل كل المصاريف

274
00:17:16,740 --> 00:17:20,410
(أنظر، إنى سعيد أنك ستتزوج (ميل

275
00:17:22,080 --> 00:17:24,210
أعنى أننى كنت دائما أريد أخاً لى

276
00:17:24,280 --> 00:17:27,510
لسوء الحظ أمى توفت وأنا شاب صغير

277
00:17:27,580 --> 00:17:30,560
...انظر،أعلم أننا لسنا أقارب لكن

278
00:17:30,620 --> 00:17:33,960
...سيكون لى الشرف إذا تركتنى

279
00:17:34,030 --> 00:17:36,900
أقيم حفل عزوبية أخى الجديد

280
00:17:36,960 --> 00:17:40,190
(حسنا بالطبع يا (تود
نعم بالطبع

281
00:17:40,260 --> 00:17:42,260
فظيع

282
00:17:42,330 --> 00:17:45,970
اسمع، من الأفضل لك
أن تأخذ قسطا من الراحة

283
00:17:46,040 --> 00:17:49,070
لأنك ستحتاجه

284
00:17:49,140 --> 00:17:51,910
إنى آسف على ما جرى لوالدتك

285
00:17:51,970 --> 00:17:54,280
لم أكن أعلم

286
00:17:54,340 --> 00:17:56,580
بيلى)هل أنت معاق أحمق؟)

287
00:17:56,650 --> 00:17:58,710
إنها لم تمت
"إنها فى "فينيكس

288
00:17:58,780 --> 00:18:02,550
مع زوجها الثانى وثالث طقم سليكون فى ثديها

289
00:18:02,620 --> 00:18:05,350
أنا آسف-
نعم أنت كذلك-

290
00:18:06,860 --> 00:18:09,090
الآن أنظر

291
00:18:09,160 --> 00:18:11,930
أريد تفاصيل عن هذا الشخص
(رون سيمونز)

292
00:18:12,000 --> 00:18:15,560
أريد أن أعلم كل صغيرة وكبيرة عنه

293
00:18:15,630 --> 00:18:19,630
كل رجل لديه نقطة ضعف
وأريد أن  أعلم نقطة ضعفه

294
00:18:19,700 --> 00:18:25,110
الرجل العجوز سيموت قريبا وأنا سأحل محله

295
00:18:25,170 --> 00:18:28,580
أنا لم أنام مع ابنته البقرة هذه
منذ ثلاث سنوات

296
00:18:28,640 --> 00:18:32,340
ويأتى هذا المدلل ويأخذ منى هذا المنصب

297
00:18:34,520 --> 00:18:37,950
(بكل أسى يا (بيلى

298
00:18:38,020 --> 00:18:41,690
لا أعتقد أن هذان الحبيبان سيتزوجان

299
00:18:43,990 --> 00:18:47,090
هيا بنا مازلت هادئ

300
00:18:47,160 --> 00:18:50,660
إهدأ، هؤلاء المثيرات بالشاطئ
الجنوبى لن يضاجعوا أنفسهم

301
00:18:52,430 --> 00:18:56,340
(أهلا يا (ميل-
أهلا يا رفاق-

302
00:18:56,400 --> 00:19:00,840
أحبك يا حلوتى
أراكى قريبا

303
00:19:00,910 --> 00:19:03,340
مهلا،لم هذا؟

304
00:19:03,410 --> 00:19:06,210
حسنا عليك أن تحجز
رقصة تعرى للعريس

305
00:19:06,280 --> 00:19:08,940
اختار فتاة ساخنة

306
00:19:09,020 --> 00:19:11,960
أترين؟ لهذا اخترت أن أتزوجك

307
00:19:13,290 --> 00:19:15,280
تباً

308
00:19:15,360 --> 00:19:17,790
!إنها زوجتى الأولى هيا بنا! هيا بنا

309
00:19:17,860 --> 00:19:22,730
أحبك-
اذهب هيا هيا-

310
00:19:35,040 --> 00:19:37,070
محاولة رائعة يا أحمق

311
00:19:37,140 --> 00:19:39,880
إنها عطلتك مع ابنك أتذكر؟

312
00:19:39,950 --> 00:19:42,250
(مهلا، إنها حفل عزوبية (رون

313
00:19:42,310 --> 00:19:45,750
إنها مشكلتك

314
00:19:46,890 --> 00:19:48,910
(مبروك يا (رون

315
00:19:48,990 --> 00:19:51,220
الزواج شئ رائع

316
00:19:51,290 --> 00:19:53,490
وأنا سعيدة جدا لك

317
00:19:53,560 --> 00:19:56,220
تبا لك

318
00:19:57,330 --> 00:19:59,460
(شكرا (آيرين

319
00:20:01,260 --> 00:20:04,030
أنا آسف لن تقدر على
القيام بذلك هذا مقرف

320
00:20:04,100 --> 00:20:06,070
(ادخل السيارة يا (رون

321
00:20:08,340 --> 00:20:11,830
حسنا، إنى ذاهب
حياتى لا تعرف البهجة

322
00:20:11,910 --> 00:20:16,610
كل ما أعرفه هو العمل ودفع
نفقة الزوجة ومجالسة الأطفال

323
00:20:16,680 --> 00:20:18,840
لذلك إذا كنت تظن أننى
أضعت يوم عطلة

324
00:20:18,920 --> 00:20:21,410
وأنا سكير فأنت مخطئ

325
00:20:21,490 --> 00:20:25,450
ليس بإمكانه القدوم هذه حفل عزوبية
وليست تمارين رياضية

326
00:20:25,520 --> 00:20:29,050
رون)؟)-
رون)؟)-

327
00:20:29,130 --> 00:20:33,090
رون)؟)

328
00:20:34,200 --> 00:20:37,860
...انتظر دقيقة. أهذه

329
00:20:37,930 --> 00:20:41,140
أهذه خطة حماك القادم يا رجل؟

330
00:20:41,210 --> 00:20:43,570
انطلق أيها النجم

331
00:20:43,640 --> 00:20:47,040
وهذا الشخص(تود)سيتولى تكاليف الإجازة؟-
نعم، أعتقد ذلك-

332
00:20:47,110 --> 00:20:49,950
يبدو لى أنه شاذ

333
00:20:50,010 --> 00:20:52,040
نعم ليس علينا ننزعج ، أليس كذلك؟

334
00:20:52,120 --> 00:20:55,580
(لن أنام مع أخيك القادم يا (رون

335
00:20:59,820 --> 00:21:03,390
يا لها من سيارة

336
00:21:03,460 --> 00:21:05,690
!أعزائى

337
00:21:09,170 --> 00:21:12,070
ماذا عن هذا؟

338
00:21:12,130 --> 00:21:14,440
(حسنا يا رفاق هذا (تود
تود)هؤلاء هم أصدقائى)

339
00:21:14,500 --> 00:21:17,300
!يا سادة، فلنقوم بها

340
00:21:17,300 --> 00:21:20,000
جاكت رائع.أظن موضة الألوان الإرجوانية عادت-

341
00:21:20,010 --> 00:21:22,910
مهلا، ماذا عن الطفل؟

342
00:21:22,980 --> 00:21:27,210
لا تقلق إنه أنضج شخص-
رائع-

343
00:21:31,690 --> 00:21:34,350
ها-
يا رجل-

344
00:21:36,090 --> 00:21:39,960
ما هذا؟ ما هذا؟-
حسنا، اسمعوا-

345
00:21:40,030 --> 00:21:43,020
اجلس مكانك
لماذا لا ترتدى بنطالا؟

346
00:21:43,100 --> 00:21:45,130
ماذا، هذه حفلة خاصة أليست كذلك؟

347
00:21:45,200 --> 00:21:47,260
هذه الفكرة لى

348
00:21:49,400 --> 00:21:51,500
على العموم، هناك رفيقتان ستخرجان

349
00:21:51,570 --> 00:21:53,600
للقيام ببعض أعمال الأمان
موضوع ليس بكبير

350
00:21:53,670 --> 00:21:55,940
عظيم-
أهلا، يا نساء-

351
00:21:58,210 --> 00:22:01,550
(أهلا يا شباب، أنا (ماندى-
(وأنا (ساندى-

352
00:22:01,620 --> 00:22:04,350
وأنا فى وضع الانتصاب القوى

353
00:22:04,420 --> 00:22:06,620
!نعم

354
00:22:06,690 --> 00:22:08,950
"سنقوم بخدمتكم طوال الطريق إلى "فلوريدا

355
00:22:09,020 --> 00:22:12,660
وأنا لدى طريق طويل

356
00:22:12,730 --> 00:22:15,560
!ديريك)!ابنك)

357
00:22:15,630 --> 00:22:18,970
يا إلهى!انتظر

358
00:22:19,030 --> 00:22:21,060
(تعال يا (ملفويد
تعال

359
00:22:21,130 --> 00:22:23,190
أبى أنا (تومى)أيها الغبى

360
00:22:23,270 --> 00:22:25,300
اذهب وشاهد كابتن(لارى)فى الكابينة

361
00:22:25,370 --> 00:22:27,360
لا أريد أن أذهب للكابيبنة-
(كابتن(لارى-

362
00:22:27,440 --> 00:22:30,810
لا تنسى أن تمسح مؤخرتك

363
00:22:30,880 --> 00:22:32,970
فى حالة حدوث هبوط على الماء

364
00:22:33,040 --> 00:22:35,680
ستجد أجهزة عوم عديدة

365
00:22:35,750 --> 00:22:37,740
على الطائرة

366
00:22:42,160 --> 00:22:44,150
(تحدث إلىّ يا(بيلى

367
00:22:44,220 --> 00:22:48,600
لقد تفقدت الفندق وتأكدت أن البار ممتلئ

368
00:22:48,660 --> 00:22:52,030
ماذا عن زخرفة الحجرة؟-
إنى أعالج هذا الآن-

369
00:23:04,440 --> 00:23:07,810
دعونى أخرج

370
00:23:17,790 --> 00:23:20,760
أنت تعلم كيفية السفر

371
00:23:22,090 --> 00:23:24,590
حسنا، لاشئ يكفى لأخى الجديد

372
00:23:24,660 --> 00:23:26,760
جيد

373
00:23:28,500 --> 00:23:32,130
بالمناسبة هل مارست الجنس
مع فتاتين فى وقت واحد

374
00:23:32,200 --> 00:23:36,470
فى الحقيقة، للأسف لا،لكن هل فعلتها أنت؟

375
00:23:36,540 --> 00:23:38,700
بالطبع وإلا لم أكن أتزوج

376
00:23:38,780 --> 00:23:43,280
اسمع، لن أدع أخى الجديد يتزوج حتى يفعلها

377
00:23:43,350 --> 00:23:47,550
وسأجعله يقوم بها مع أشخاص موثوق بهم

378
00:23:47,620 --> 00:23:52,080
هاتان الفتاتان لديهم الاستعداد

379
00:23:52,150 --> 00:23:54,420
وأنا أحب ذلك فيهم

380
00:23:54,490 --> 00:23:56,760
...لكن

381
00:23:56,830 --> 00:23:58,820
...لا أعلم أعتقد هذه الإجازة

382
00:23:58,900 --> 00:24:00,920
أريد أن أقضيها معكم

383
00:24:01,000 --> 00:24:02,990
نشرب كثيرا

384
00:24:03,070 --> 00:24:07,730
أتعلم، أنا تقليدى-
أتعلم؟-

385
00:24:07,800 --> 00:24:10,430
سأغير عادات الكشافة هذه من الآن

386
00:24:10,510 --> 00:24:12,640
دعنى أخبرك شيئا

387
00:24:12,710 --> 00:24:16,480
...شعارى فى العمل والحياة

388
00:24:16,550 --> 00:24:18,910
"إبذل أقصى جهدك"

389
00:24:18,980 --> 00:24:21,610
...الآن،شعار حفل العزوبية الجيد

390
00:24:21,680 --> 00:24:24,750
العازب يرقد كثيرا ومبكرا

391
00:24:24,820 --> 00:24:28,560
و يترك(تود)يقيم حفلته

392
00:24:33,730 --> 00:24:36,130
سيداتى، قوما بأسوأ ما عندكما

393
00:24:36,200 --> 00:24:39,640
يا رفاق، إنى بخير. حقيقةً أنا
لا أريد رقصة تعرى الآن إنى بخير

394
00:24:39,700 --> 00:24:41,800
ياااااه

395
00:24:41,870 --> 00:24:45,360
انتظرا هل بإمكانى استخدام معقم يدين أولا؟
مجرد بخـّتان، أرجوكم

396
00:24:45,440 --> 00:24:48,380
اخرس، يا جرثومة

397
00:24:51,510 --> 00:24:52,950
!ياه، يا إلهى

398
00:25:05,090 --> 00:25:08,790
.إلى اللقاء-
.حسنا-

399
00:25:08,860 --> 00:25:10,830
.شكرا يا سيدتاى-

400
00:25:10,900 --> 00:25:14,800
نعم
لقد شـُرب

401
00:25:14,870 --> 00:25:17,700
أراكم على الإنترنت

402
00:25:17,770 --> 00:25:19,800
نراكم فى رحلة العودة

403
00:25:19,870 --> 00:25:22,210
أراكم لاحقا، شكرا

404
00:25:37,090 --> 00:25:39,690
رائع ،هيا بنا

405
00:25:39,760 --> 00:25:43,250
فى أول دقيقة فى(ميامى)كُسرت
(ذراعيه هذا هو صديقنا(سيث

406
00:25:43,330 --> 00:25:46,700
حسنا أيها المحترمون
(ساداتى هذا (بيلى

407
00:25:46,760 --> 00:25:49,930
سوف يساعدنا فى مهرجاناتنا
فى هذه العطلة

408
00:25:50,000 --> 00:25:52,030
.ماذا حدث؟-
.هيا نتفقد المكان-

409
00:25:52,100 --> 00:25:54,600
هيا
يسار، يمين

410
00:25:58,140 --> 00:26:00,910
.أهلا بكم فى الجناح الرئاسى-
.يا للروعة-

411
00:26:00,980 --> 00:26:03,180
ياه

412
00:26:03,250 --> 00:26:05,680
يا إلهى!هل سيتركونى
فى هذا المكان حقا؟

413
00:26:05,750 --> 00:26:08,920
انظر إلى هذا! رائع

414
00:26:08,990 --> 00:26:12,250
إغرقنى فى الخمر لأننى فى الجنة

415
00:26:12,320 --> 00:26:14,450
(رائع يا (تود

416
00:26:14,530 --> 00:26:18,430
اللعنة يا(رون)ربما سأقوم
بضرب نسيبك بعد كل هذا

417
00:26:18,490 --> 00:26:20,520
رائع، شكرا لهذا التعليق

418
00:26:20,600 --> 00:26:23,690
إلهى

419
00:26:23,770 --> 00:26:25,760
.هل أنت بخير يا(سيث)؟ -
.نعم-

420
00:26:25,840 --> 00:26:28,070
هذا المكان أكثر من رائع

421
00:26:28,140 --> 00:26:30,270
.شكرا -
.لا شكر على واجب -

422
00:26:30,340 --> 00:26:33,180
الآن،لنا وقفة أخرى أثناء رحلتنا

423
00:26:37,610 --> 00:26:39,710
نعم

424
00:26:39,780 --> 00:26:43,550
رحبوا بأصدقائى يا سادة

425
00:26:45,690 --> 00:26:47,720
.نهار سعيد -
.أهلا -

426
00:26:47,790 --> 00:26:49,820
نهار سعيد

427
00:27:06,540 --> 00:27:09,270
واحد، اثنان، ثلاثة

428
00:27:11,710 --> 00:27:13,710
(يحيا (هتلر

429
00:27:17,250 --> 00:27:20,590
على القيام بأمر ما

430
00:27:20,660 --> 00:27:22,750
ماذا تحاول أن تفعل، تقتلنى؟

431
00:27:36,170 --> 00:27:38,160
.أهلا -
.تحرك -

432
00:27:40,240 --> 00:27:42,800
إذن، ماذا لدينا الآن؟ -
...،حسنا -

433
00:27:42,880 --> 00:27:46,210
لدينا كاميرا فى كل غرفة -
رائع -

434
00:27:46,280 --> 00:27:50,280
إذا قام هذا الفتى بالمضاجعة
سنقوم بالتسجيل

435
00:27:52,120 --> 00:27:54,960
إنى أحاول إخبارك، هذه الألمانية
(المثيرة قالت شيئا عن (هتلر

436
00:27:55,020 --> 00:27:58,150
...فهمى للألمانية بطئ لكن أنا متأكد أنها قالت

437
00:27:58,220 --> 00:28:00,220
"يحيا هتلر"

438
00:28:00,290 --> 00:28:03,390
سيث)إهدأ)
إخضع للتدليك

439
00:28:03,460 --> 00:28:06,230
إنى جاد
...لأنى اليهودى الوحيد هنا

440
00:28:06,300 --> 00:28:09,400
أشعر أنها مسئوليتى أن أشك

441
00:28:09,470 --> 00:28:11,630
أن رفيقاتنا ربما يكونوا نازيات

442
00:28:11,700 --> 00:28:13,700
حسنا يا صديقى سأخبرك بالأمر

443
00:28:13,770 --> 00:28:17,540
بمجرد أن يفكروا فى غزو
بولندا"سنخبر أحدهم"

444
00:28:17,610 --> 00:28:21,310
(حسنا، يا (رونى
حان وقت الشراب

445
00:28:21,380 --> 00:28:25,050
هيا أشعلنى

446
00:28:26,880 --> 00:28:29,010
أيمكنك أن تنتهى؟

447
00:28:29,090 --> 00:28:31,080
إنى مطمئن من نواياك الجنسية

448
00:28:31,160 --> 00:28:33,180
إنى لا أريد المراوغة هكذا

449
00:28:33,260 --> 00:28:37,170
انظر.طلبى منك أن تدهن ظهرى بالكريم
لا يعنى أنك شاذا

450
00:28:37,230 --> 00:28:39,760
بجد، كأنك تطلب منى أن أستمنى لك بيدى

451
00:28:39,830 --> 00:28:42,060
.هذا مقرف -
.انتظر -

452
00:28:42,130 --> 00:28:45,200
إنى أشم رائحة النقانق

453
00:28:45,270 --> 00:28:48,110
ماذا؟

454
00:28:48,170 --> 00:28:50,840
وجدتها

455
00:28:50,910 --> 00:28:54,580
.حسنا -
ماذا تفعل؟ -

456
00:28:54,650 --> 00:28:57,210
"أنت حتى لا تعرف ما هو "ج.م.أ

457
00:28:57,280 --> 00:28:59,720
"إنها "جمعية مبيعات أمريكا
أو أى شئ مثلها

458
00:28:59,780 --> 00:29:02,950
فقط، تحدث عن المبيعات وتحقيق الأهداف

459
00:29:03,020 --> 00:29:05,150
(وبعض كلام (د.إبراهيم الفقى

460
00:29:06,620 --> 00:29:08,920
لماذا أنا (زغلول)؟

461
00:29:08,990 --> 00:29:12,090
(لأنك لست(بكيزة

462
00:29:14,930 --> 00:29:17,500
بكل صدق، كنت قلقة لحضورى هنا

463
00:29:17,500 --> 00:29:22,610
استغرب الناس عندما انشأنا جماعة
"(الجنس مع مجهول وإدمانه(ج.م.أ"

464
00:29:22,610 --> 00:29:24,870
قائلين لماذا لا تسموها عربدة؟-
يا للهول -

465
00:29:24,940 --> 00:29:26,930
كلا سوف ترين

466
00:29:27,010 --> 00:29:29,110
طرق العلاج تقدم بيئة مساندة

467
00:29:29,180 --> 00:29:33,080
حيث نركز على الشفاء والوصول للخلاص

468
00:29:33,150 --> 00:29:37,420
فى هذه العطلة، الجنس
سيكون أبعد شئ عن عقلك

469
00:29:42,190 --> 00:29:44,220
لا أستطيع الاكتفاء بهذا

470
00:29:45,390 --> 00:29:48,230
أتحب الآسلحة يا أبى؟ -
ما هذا؟ -

471
00:29:48,300 --> 00:29:51,960
أسعد يوم فى حياتى هو عيد ميلادى
العاشر عندما أعطونى هذه العملة

472
00:29:52,030 --> 00:29:56,640
أهلا أنا (سو  هوفر)رئيسة فرع الجنوب الشرقى

473
00:29:56,710 --> 00:30:00,510
(أهلا أنا سعيد للقائك يا (سو
كلكم

474
00:30:00,580 --> 00:30:04,450
إذاً أنت تابع لأى فرع يا (توبس)؟
هل هذا اسمك؟

475
00:30:04,510 --> 00:30:07,010
فى الواقع هذا اسم عائلته

476
00:30:07,080 --> 00:30:10,750
نعم، أنا (سونى)وهذا
(زميلى (ريكو

477
00:30:10,820 --> 00:30:13,010
نعم نحن من فرع الغرب الأوسط

478
00:30:13,090 --> 00:30:15,110
مرحبا بكما -
مرحبا -

479
00:30:15,190 --> 00:30:17,320
منذ متى وانتما منضمان للجماعة؟

480
00:30:17,390 --> 00:30:21,300
حديثا -
(تحدث عن نفسك يا(ريكو -

481
00:30:21,360 --> 00:30:24,460
لأننى عضو منذ قرابة 20 عاماً

482
00:30:24,530 --> 00:30:27,200
عشرون عاما؟ يا إلهى -
نعم -

483
00:30:27,270 --> 00:30:30,470
!غريب -
نعم، لقد بدأت وانا يافعا -

484
00:30:30,540 --> 00:30:33,270
جدى كان عضواً وبدأ تشجيعى مبكرا

485
00:30:33,340 --> 00:30:35,680
(انتبهى يا (سوزى

486
00:30:35,740 --> 00:30:38,040
هذه الأشياء تحتاج لدقة عليك الحرص

487
00:30:38,110 --> 00:30:41,020
قبل مرحلة الكشافة

488
00:30:41,080 --> 00:30:44,140
".كأننى كنت ولدت فى "ج.م.أ -
الكشافة؟ -

489
00:30:44,220 --> 00:30:46,620
نعم، لقد قمت بالعديد
من الأنشطة وأنا بالكشافة

490
00:30:46,690 --> 00:30:48,680
جمع أشجار عيد الميلاد
...المتوفرة فى الشتاء

491
00:30:48,750 --> 00:30:52,320
والتنقل من مكان لآخر فى عطلة الصيف

492
00:30:52,390 --> 00:30:55,420
رئيسى بالكشافة كان يقول دائما
أننى أفضل واحد رآه

493
00:30:56,700 --> 00:30:58,290
أنا بخير -
هل أنت بخير؟ -

494
00:30:58,370 --> 00:31:00,460
حسنا، علينا ألا نضايق أشخاص لطاف

495
00:31:00,530 --> 00:31:02,530
بأمجاد الطفولة الزائلة

496
00:31:02,600 --> 00:31:08,170
ريكو)أليس هذا ولدك؟) -

497
00:31:08,240 --> 00:31:10,740
القليل من النساء ترتحن مع أخصائى المهبل

498
00:31:10,810 --> 00:31:13,840
لكن لدى العديد من المرضى المرْضيّين

499
00:31:13,910 --> 00:31:18,510
أنا أقوم بحجز مواعيد للكشف -
هيا -

500
00:31:18,580 --> 00:31:21,220
(إذا يا (بيتى -

501
00:31:21,290 --> 00:31:23,480
أيمكننا أن نتناول شراب لاحقا؟

502
00:31:23,560 --> 00:31:27,690
والتحدث عن التجارة، بإمكانى استخدام
بعض المؤشرات حسب طريقتى

503
00:31:27,760 --> 00:31:31,260
حسنا؟

504
00:31:31,330 --> 00:31:34,240
إنى بحاجة للتحدث إلى كفيلى -

505
00:31:37,470 --> 00:31:41,840
هيا بنا يا رفاق
المتعريات لن يبقين شبابا

506
00:31:41,910 --> 00:31:47,040
!(سونى)!(سونى) -
أهلا -

507
00:31:47,110 --> 00:31:49,840
بيتى)ماذا حدث؟)

508
00:31:49,910 --> 00:31:54,010
لاشئ، فقط لقد استمتعت
بالتحدث معك سابقا

509
00:31:54,090 --> 00:31:56,920
حسنا هذا رائع

510
00:31:59,120 --> 00:32:02,460
ممكن أن نخرج سويا

511
00:32:02,530 --> 00:32:08,060
نأكل البيتزا، ونمارس الجنس؟ -
خفت أن لا تطلب ذلك -

512
00:32:08,130 --> 00:32:11,470
معذرةً؟ -
أنا لا آكل البيتزا لكن لا يهم -

513
00:32:14,370 --> 00:32:17,370
سادتى، أراكم لاحقا -

514
00:32:21,050 --> 00:32:23,740
هذا الطُعم لم يفلح أبدا

515
00:32:23,810 --> 00:32:26,810
سأتبول فى بنطالى إذا لم تقتله

516
00:32:26,880 --> 00:32:29,450
أو على الأقل سرقت كليته

517
00:32:40,460 --> 00:32:44,730
هذا العمود مغطى بالقذارة والفطريات

518
00:32:44,800 --> 00:32:46,790
والله أعلم بما غير ذلك

519
00:32:46,870 --> 00:32:50,470
أنا سعيد ذلك سيقتلنى فى سن 401

520
00:32:50,540 --> 00:32:53,770
هذه المائدة لنا

521
00:32:53,840 --> 00:32:55,900
هيا

522
00:32:59,980 --> 00:33:02,920
معذرةً يا نساء

523
00:33:02,980 --> 00:33:06,820
أكره أن أقاطع عليكم جلسة
المزاج لكنى سأطرح سؤالا

524
00:33:06,890 --> 00:33:10,190
$من يريد الحصول على 10000
بخمس دقائق من العمل؟

525
00:33:12,330 --> 00:33:15,600
ارجع للخلف. حسنا، ها هى

526
00:33:15,660 --> 00:33:18,360
أأأأأه -

527
00:33:23,770 --> 00:33:25,870
خذ مكانك

528
00:33:32,110 --> 00:33:35,550
البطل المنتصر عاد

529
00:33:35,610 --> 00:33:37,640
نعم

530
00:33:37,720 --> 00:33:40,950
هذا لم يستغرق وقت طويلا -
كن واثقا بى يا صديقى -

531
00:33:41,020 --> 00:33:44,720
إنها لم تتحمل أكثر من ذلك
لقد قتلتها مضاجعة بطريقة النينجا

532
00:33:44,790 --> 00:33:49,390
كيف؟ بسرعة وصمت؟ -
أنت تعلم يا أخى -

533
00:33:49,460 --> 00:33:53,630
(تفقد هذه المرأة إنها منافسة خاسرة لـ(نانسى ريجان

534
00:33:53,700 --> 00:33:58,200
إذاً؟ -
(كنت أريد دائما أن أضاجع (نانسى ريجان -

535
00:33:58,270 --> 00:34:00,670
(كنت دائما مغرما بـ(جيرالدين فيرارو -

536
00:34:00,740 --> 00:34:03,300
جنسى جدا -
تعالى  أيها العازب -

537
00:34:03,380 --> 00:34:05,540
لديك موعد فى حجرة الشخصيات المهمة

538
00:34:05,610 --> 00:34:07,740
إذهب إلى هناك.يا إلهى

539
00:34:08,880 --> 00:34:11,720
مهلا

540
00:34:11,780 --> 00:34:15,750
أنتِ رشيقة جدا

541
00:34:15,820 --> 00:34:19,020
صه، وفر جهدك سوف تحتاجه لاحقا

542
00:34:24,900 --> 00:34:27,390
على أن أتزوج كثيرا

543
00:34:32,010 --> 00:34:35,440
ألا يجب أن يظل الحزام مربوطا؟

544
00:34:35,510 --> 00:34:37,410
روبن)أمك على الهاتف)

545
00:34:37,480 --> 00:34:40,570
جدك لديه أزمة قلبية -
بجد؟ -

546
00:34:40,650 --> 00:34:43,120
نعم

547
00:34:43,180 --> 00:34:45,840
يا إلهى! هذا مريع

548
00:34:45,920 --> 00:34:49,360
لن تذهب إلى أى مكان يا عزيزى -
مهلا مهلا. آه

549
00:34:52,290 --> 00:34:55,230
مهلا هذه سوستة

550
00:34:55,290 --> 00:34:58,700
إنه يحدث الآن -
إرجعى للوراء -

551
00:34:58,760 --> 00:35:00,730
إنه لى -
سنتشاركه -

552
00:35:00,800 --> 00:35:02,790
ماذا؟ ماذا؟

553
00:35:02,870 --> 00:35:06,270
لعلكم اكتفيتن. هذه رجلى -
أيتها الغانيات -

554
00:35:18,520 --> 00:35:21,540
يا للهول هلموا يا رجال

555
00:35:21,620 --> 00:35:24,590
ابتعدى عنه

556
00:35:24,650 --> 00:35:27,490
!أنتم

557
00:35:32,990 --> 00:35:36,630
نعم! شجار المتعريات

558
00:35:36,700 --> 00:35:40,160
توقفى توقفى

559
00:35:58,650 --> 00:36:00,590
ما هى خطة (تود)؟

560
00:36:00,660 --> 00:36:02,990
هل يحاول أن يجعلنى مصابا أو مقتولا؟

561
00:36:03,060 --> 00:36:05,360
هناك طرق أسوأ للموت -
نعم -

562
00:36:05,430 --> 00:36:07,860
يا رفاق، المثيرة بذلك الجانب

563
00:36:07,930 --> 00:36:11,030
تشير إلىّ تريد مضاجعتى

564
00:36:12,770 --> 00:36:17,500
إنها تهتم بالقمامة أكثر منك

565
00:36:18,240 --> 00:36:20,470
حسنا هيا نعود للواقع

566
00:36:20,540 --> 00:36:24,480
هل أنت مستعد للزواج يا(رون)؟
أعتقد ذلك، نعم -

567
00:36:24,550 --> 00:36:27,280
لذا هل انت مستعد لتوديع الجنس الفموى؟

568
00:36:27,350 --> 00:36:29,340
لأن هذا أول شئ يحدث

569
00:36:29,420 --> 00:36:34,120
المتزوجات لا يمارسن الجنس الفموى
هذا شئ مشترك

570
00:36:34,190 --> 00:36:36,350
والرياضات التى تحبها

571
00:36:36,420 --> 00:36:38,480
هذا ثانى شئ يمكنك أن تقبله موداعا

572
00:36:38,560 --> 00:36:41,900
ميل)تحب الرياضة) -
لا، لا، لا -

573
00:36:41,960 --> 00:36:43,990
إنهن يتظاهرن بحب الرياضة

574
00:36:44,060 --> 00:36:46,860
مثلنا تماما نتظاهر بحب التحدث معهم

575
00:36:46,930 --> 00:36:49,530
الرياضة الوحيدة التى ستمارسها وأنت متزوج

576
00:36:49,600 --> 00:36:51,800
دورى كرة المضرب للأطفال

577
00:36:51,870 --> 00:36:54,340
لقد شاهدت هذه الأشياء
(ثق بى يا(رون

578
00:36:54,410 --> 00:36:59,540
أغلب هؤلاء الأطفال مقرفين جدا

579
00:36:59,610 --> 00:37:02,480
ومع الوقت يأخذن آخر شئ

580
00:37:02,550 --> 00:37:05,180
يعطيك السعادة، أيها السكير

581
00:37:05,250 --> 00:37:08,750
لقد نسيت ما هى السعادة

582
00:37:08,820 --> 00:37:11,220
وأنت الآن تتجول

583
00:37:11,290 --> 00:37:14,390
كقوقعة فارغة لست كالرجل
الذى كنته سابقا

584
00:37:14,460 --> 00:37:16,860
وهذا عندما يتركونك

585
00:37:16,930 --> 00:37:21,030
"مدعيات"أنت لست الرجل الذى تزوجته

586
00:37:21,100 --> 00:37:24,370
وبلا حرج

587
00:37:24,440 --> 00:37:27,000
شكرا للعب هذه هدية الوداع

588
00:37:27,070 --> 00:37:31,100
رعاية الطفل والنفقة عليك

589
00:37:36,950 --> 00:37:39,850
و هذا هو الزواج

590
00:37:39,920 --> 00:37:41,940
هل أنت مستعد لذلك؟

591
00:37:45,590 --> 00:37:47,580
على أن أتبول -

592
00:37:53,360 --> 00:37:56,460
أنا بحاجة لبعض الدواء

593
00:37:56,530 --> 00:37:59,770
بربك، دعنى أساعدك على ذلك -
شكرا -

594
00:37:59,840 --> 00:38:02,400
لكن لا تظن أنى سأغسل مؤخرتك لاحقا

595
00:38:02,470 --> 00:38:04,470
"صديقى القديم "كوديين

596
00:38:04,540 --> 00:38:06,700
رائع حبتان لى وواحدة لك -
كلا، كلا -

597
00:38:06,780 --> 00:38:08,770
إنى أريد هذا الشئ -
انتظر دقيقة -

598
00:38:08,850 --> 00:38:11,820
أيمكنك أن تشرب مع الدواء؟ -
نتيجتها أفضل وأنت تشرب -

599
00:38:11,880 --> 00:38:15,250
زجاجة بيرة واحدة لن تمثل مشكلة

600
00:38:15,320 --> 00:38:19,990
هيا، الزواج مهجور نحن لسنا بحاجة إليهن

601
00:38:20,060 --> 00:38:23,220
نعم لم يكن علينا أن نعطيهم الحق للإنتخاب

602
00:38:23,290 --> 00:38:25,320
حسنا، فلننتهى

603
00:38:25,390 --> 00:38:27,460
دعنا نأخذ الموضوع ببساطة

604
00:38:27,530 --> 00:38:31,560
لقد كانت ليلة طويلة من الإعتداء الجماعى

605
00:38:31,630 --> 00:38:34,770
يا إلهى، سأعيد الأميرة النائمة إلى غرفتها

606
00:38:34,840 --> 00:38:38,110
هيا -
على الذهاب إلى حفلة الحديقة -

607
00:38:38,170 --> 00:38:40,300
حسنا، انتبه -

608
00:38:40,370 --> 00:38:43,680
هذا أفضل لك

609
00:38:43,750 --> 00:38:46,340
يا شباب، هل أنتم قادمون أم لا؟

610
00:38:46,410 --> 00:38:49,250
لا، أعتقد أنى سأبقى هنا

611
00:38:49,320 --> 00:38:52,580
هذه الفتاة بدأت تهيئنى للمضاجعة

612
00:38:54,650 --> 00:38:56,960
وأنا لن أفوت هذا

613
00:38:57,020 --> 00:38:59,220
ولم لا؟

614
00:39:00,560 --> 00:39:04,330
سيث)؟)

615
00:39:10,170 --> 00:39:12,270
أهلا -
أهلا -

616
00:39:12,340 --> 00:39:14,470
إنه...كان لديه يوم شاق

617
00:39:14,540 --> 00:39:17,600
يبدو أن أحدهم تأخر عن وقت النوم -
نعم -

618
00:39:17,680 --> 00:39:21,350
آسف على هذا، هيا يا رفيقى

619
00:39:21,420 --> 00:39:23,890
ها أنت ذا

620
00:39:27,690 --> 00:39:30,210
...هل تريد التقاط صورة

621
00:39:30,290 --> 00:39:33,290
أم أعطيك ورقة لترسمهما؟

622
00:39:33,360 --> 00:39:35,450
خذ صورة -
كلا، أنا آسف، آسف -

623
00:39:35,530 --> 00:39:38,470
أنا من "كليفلاند" ولاحظت قميصك

624
00:39:38,530 --> 00:39:42,530
هل أنتِ من مشجعى كرة القدم؟ -
أبى من "كيفلاند" لذا قام بغسل مخى مبكرا -

625
00:39:42,600 --> 00:39:44,970
أنا من مشجعى كرة السلة
لكنهم يحطمون قلبى الآن

626
00:39:45,040 --> 00:39:47,070
(هيا يا (ليبورن

627
00:39:47,140 --> 00:39:50,080
اتركى البرامج التجارية قليلا وشاهدى الكثير من الرميات -
(هيا يا (ليبورن -

628
00:39:50,140 --> 00:39:54,580
إذاً أنت من كبار مشجعى فريق الكرة؟ -
وهذه لعنتى -

629
00:39:54,650 --> 00:39:56,980
حسنا

630
00:39:57,050 --> 00:39:59,820
لعابه يسيل علىّ الآن

631
00:39:59,890 --> 00:40:04,150
لذا ضرورى أن أذهب لكن
من الجميل مقابلتك

632
00:40:04,220 --> 00:40:07,920
وأنت أيضا -
هيا أيها الأمير -

633
00:40:07,990 --> 00:40:10,490
(سلام يا (ليبورن

634
00:40:10,560 --> 00:40:13,500
أهلا أنا(ميل)اترك رسالة وسأكلمك لاحقا

635
00:40:13,570 --> 00:40:16,590
أهلا يا حبيبتى
اتصلت لأسلم عليكى

636
00:40:16,670 --> 00:40:19,260
أنا مفتقدك

637
00:40:19,340 --> 00:40:21,370
اتصلى بى فى أى وقت

638
00:40:21,440 --> 00:40:24,280
وسأكلمك
أحبك. مع السلامة

639
00:40:33,320 --> 00:40:36,350
نهارك سعيد

640
00:40:36,420 --> 00:40:40,090
(ابذل أقصى جهدك"يا (رون"

641
00:40:40,160 --> 00:40:43,960
أتعلم؟ أعتقد أنى اكتفيت من أريكة نوم

642
00:40:44,030 --> 00:40:46,460
لنكمل اللقاء

643
00:41:00,780 --> 00:41:04,580
ما أمر هذا الرجل؟

644
00:41:04,650 --> 00:41:07,710
من يبتعد عن هذا؟

645
00:41:27,370 --> 00:41:30,600
استيقظ -
طعام مقرمش -

646
00:41:34,980 --> 00:41:37,710
صباح الخير -
صباح الخير -

647
00:42:04,710 --> 00:42:06,770
ها هو كتابى

648
00:42:06,840 --> 00:42:09,640
...لقد كنت -

649
00:42:09,710 --> 00:42:12,980
..وضعت الموز على
...لقد كان

650
00:42:13,050 --> 00:42:15,950
...لقد كان

651
00:42:16,020 --> 00:42:19,550
يا إلهى

652
00:42:19,620 --> 00:42:22,560
لم تكن تقرأ بيان (هتلر)الرسمى فقط

653
00:42:22,620 --> 00:42:26,060
بل كانت تعلم بعض الفقرات
هؤلاء البنات نازيات

654
00:42:26,120 --> 00:42:29,830
ربما،لكن هؤلاء النازيات ساخنات

655
00:42:38,900 --> 00:42:41,470
!ما هذا

656
00:42:43,910 --> 00:42:48,370
ماهذا؟ -
ماذا؟ -

657
00:42:48,450 --> 00:42:50,970
هذا، ما هذا؟

658
00:42:51,050 --> 00:42:53,380
هذا خاتم زواجك -
خاتم ماذا؟ -

659
00:42:53,450 --> 00:42:56,250
خاتم زواجك، لقد تزوجت أمس ألا تتذكر؟

660
00:42:56,320 --> 00:42:59,020
ماذا؟ -
نعم، بعد أن غادرتم -

661
00:42:59,090 --> 00:43:02,320
ذهب لهذه الفتاة ولقد نجحا فى ذلك

662
00:43:02,390 --> 00:43:06,030
بعدها خرجنا وتناولنا الشراب ورقصنا قليلا

663
00:43:06,100 --> 00:43:09,900
قبلها كنا مثل الراهبات
لقد كنت أفضل رجالك

664
00:43:09,970 --> 00:43:13,600
كنت أفضل رجالى؟
تركتنى أتزوجها؟

665
00:43:13,670 --> 00:43:15,770
كان لى الشرف للسؤال

666
00:43:18,610 --> 00:43:20,670
حسنا يا رفاق

667
00:43:20,750 --> 00:43:23,410
ها ها ها لقد خُدعت
مضحك جدا

668
00:43:23,480 --> 00:43:25,510
أنتم تمزحون معى، أليس كذلك؟ -
فى الحقيقة، لا -

669
00:43:25,580 --> 00:43:29,150
كنت منتظر طوال الصباح
لأريك شهادة زواجك

670
00:43:31,120 --> 00:43:33,530
بإمكانك الحصول عليها
من معامل"كينكو"للطباعة

671
00:43:33,590 --> 00:43:35,750
فى دقيقتين
ها ها ها مضحك جدا

672
00:43:35,830 --> 00:43:37,800
وهناك الفيديو أيضا

673
00:43:37,860 --> 00:43:41,200
لقد تزوجت

674
00:43:41,270 --> 00:43:45,930
(أنا واقع فى حب(سونيا هرنانديز

675
00:43:46,000 --> 00:43:48,600
من هى(سونيا هرنانديز)؟

676
00:43:48,670 --> 00:43:51,230
إنها زوجة أبيك -
بجد؟ ثانيةً؟ -

677
00:43:51,310 --> 00:43:54,540
قل لى يا أبى إنها مزحة

678
00:43:54,610 --> 00:43:56,780
انظر، إنى لا أذكر ما حدث

679
00:43:56,850 --> 00:43:58,780
لا تذكر؟ ما خطبك؟

680
00:43:58,850 --> 00:44:01,580
توقف، إنى مازلت والدك

681
00:44:01,650 --> 00:44:03,640
...هل أنت متأكد؟لأنى أحيانا لا أعلم

682
00:44:03,720 --> 00:44:07,120
من البالغ ومن الطفل

683
00:44:08,960 --> 00:44:11,450
شكرا جزيلا يا أحمق

684
00:44:28,240 --> 00:44:30,650
مفاجأة!حفل العزوبية

685
00:44:32,850 --> 00:44:36,310
شكرا، أهلا

686
00:44:45,900 --> 00:44:49,330
أتعلم ماذا أحبه فى الجولف يا(رون)؟

687
00:44:49,400 --> 00:44:53,000
ماذا يا(تود)؟ -
له صفات النساء -

688
00:44:53,070 --> 00:44:55,370
أقصد، أحسن وأروع النساء فى العالم

689
00:44:55,440 --> 00:44:58,500
هن أيضا الأغلى والأصعب

690
00:44:58,570 --> 00:45:00,600
تماما مثلما نريد أن نهيم وراء

691
00:45:00,670 --> 00:45:02,770
إحراز هدف مرارا وتكرارا

692
00:45:02,840 --> 00:45:05,210
لم يرانا رفاقنا منذ فترة طويلة، أليس كذلك؟ -
نعم -

693
00:45:05,280 --> 00:45:07,510
الجميل فى الجولف هو التنوع

694
00:45:07,580 --> 00:45:10,020
لا تحب اللعب فى نفس الحفرة كل يوم

695
00:45:10,080 --> 00:45:12,950
حتى لو كنت تلعب فى التمرين

696
00:45:13,020 --> 00:45:15,290
...،حسنا

697
00:45:15,360 --> 00:45:19,060
هذا جميل، لكن أعتقد أنى
من النوع المكتفى بحفرة واحدة

698
00:45:19,130 --> 00:45:21,360
أنا ثلاثى الحفر، هذا عن نفسى

699
00:45:21,430 --> 00:45:23,450
حسنا

700
00:45:23,530 --> 00:45:25,520
ما رأيكم إذا جعلنا الأمر أكثر إثارة؟

701
00:45:25,600 --> 00:45:28,900
نقامر بـ 500 لكل شخص -
ماذا لو قللناها إلى 100؟ -

702
00:45:28,970 --> 00:45:31,200
(ونلعب بطريقة(كيندى -
ما هى طريقة (كيندى)؟ -

703
00:45:31,270 --> 00:45:33,970
(تيد كيندى)
حسنا

704
00:45:34,040 --> 00:45:37,540
إذا خسرت هدف تشرب
إذا أسقطت الكرة فى الرمال تشرب

705
00:45:37,610 --> 00:45:39,880
سيث)يرفع الكرة كلنا نشرب)

706
00:45:39,950 --> 00:45:42,380
إنى حتى لا أريد أن ألعب -
حسنا، سنلعب نحن -

707
00:45:42,450 --> 00:45:45,180
سنلعب ضربة وضربة
وكل القواعد كالمعتاد

708
00:45:45,250 --> 00:45:48,190
هذا عادل
(سنلعب أيضا بطريقة(تود

709
00:45:48,250 --> 00:45:50,520
ما هى طريقة(تود)؟

710
00:45:50,590 --> 00:45:53,890
جولف التعرى
إذا أضعت هدفا تخلع قطعة من الملابس

711
00:45:53,960 --> 00:45:56,990
لقد أخبرتك أنه لوطى
هيا إدفع لى

712
00:45:57,060 --> 00:45:59,360
لن نفعل ذلك. بل حاملو الأدوات

713
00:45:59,430 --> 00:46:01,830
وهذا أقل لوطية إذاً؟

714
00:46:01,900 --> 00:46:04,800
هؤلاء حاملو أدواتنا

715
00:46:18,450 --> 00:46:20,510
أهلا يا شباب

716
00:46:20,580 --> 00:46:23,920
أهلا، (آشلى)لم تتمكن من المجئ
لكن أختها آتية

717
00:46:23,990 --> 00:46:26,020
ها قد أتت

718
00:46:26,090 --> 00:46:30,260
آسفة على التأخير
التسلخات تقتلنى

719
00:46:30,330 --> 00:46:32,590
أنا ندهت على هذه -
انتظر، انتظر، إنها لى -

720
00:46:37,330 --> 00:46:41,440
هذا اليوم يصبح أحسن وأحسن

721
00:46:47,280 --> 00:46:49,270
نعم

722
00:46:49,350 --> 00:46:51,370
أه

723
00:46:51,450 --> 00:46:54,440
هممممم

724
00:47:19,570 --> 00:47:21,670
أه

725
00:47:58,580 --> 00:48:00,670
لا أستطيع، لا

726
00:48:13,390 --> 00:48:15,890
رائع

727
00:48:15,960 --> 00:48:18,020
يا إلهى

728
00:48:18,100 --> 00:48:20,530
فى صحتك يا صديقى

729
00:48:20,600 --> 00:48:23,400
اذهبى -
!نعم -

730
00:48:32,380 --> 00:48:35,680
للأمام -
!إرجعى! إرجعى -

731
00:48:44,220 --> 00:48:46,750
اخسر

732
00:48:47,960 --> 00:48:50,020
اخسر، اخسر

733
00:48:55,630 --> 00:48:58,370
نعم، هذا ولدى

734
00:49:16,690 --> 00:49:18,710
دعنى أتولى هذا

735
00:49:18,790 --> 00:49:21,450
حاملة أدواتك الساخنة طلبت منك
أن تلعب الحفرة 19

736
00:49:21,530 --> 00:49:23,550
وأنت قلت لا؟

737
00:49:23,630 --> 00:49:25,860
على أن أخضعك لاختبار اللوطية

738
00:49:25,930 --> 00:49:28,460
هل أنت معتكف على ما يشبه
أعمال اللواط؟

739
00:49:28,530 --> 00:49:30,470
لا -
حسنا يا شباب، انصتوا جيدا -

740
00:49:30,530 --> 00:49:33,200
لقد خططت لشئ مميز هذه الليلة

741
00:49:33,270 --> 00:49:35,470
سنذهب إلى أكبر حفل على الشاطئ

742
00:49:35,540 --> 00:49:37,810
وسنعود إلى هنا وسنشرب طوال الليل

743
00:49:37,880 --> 00:49:40,570
موافقون؟
احصلوا على قسط من الراحة

744
00:49:40,640 --> 00:49:42,810
سنبذل أقصى جهدنا

745
00:49:42,880 --> 00:49:45,910
هل (سيث)بخير؟ -
إنه بخير -

746
00:49:45,980 --> 00:49:49,820
على الجانب الآخر،  انا لدى تمارين كثيرة جدا

747
00:49:49,890 --> 00:49:52,080
رائع

748
00:49:52,160 --> 00:49:55,460
هل تريدين؟

749
00:49:55,520 --> 00:49:57,460
لا -
حسنا -

750
00:49:57,530 --> 00:50:00,730
قطة جبانة -
مهلا -

751
00:50:00,800 --> 00:50:05,070
هل تصدقون ذلك؟
(يوجد هنا 12 صفحة  باسم(هرنانديز

752
00:50:05,130 --> 00:50:07,400
فى ميامى؟ فظيع

753
00:50:07,470 --> 00:50:12,410
هذا ما سنفعله، إذا اتصل كل منا
بـ75 رقم سيفلح ذلك

754
00:50:12,470 --> 00:50:15,140
انتظروا دقيقة
أين (تومى)؟

755
00:50:15,210 --> 00:50:18,480
سونى)؟مرحبا؟(سونى)؟)

756
00:50:18,550 --> 00:50:21,180
!أهلا أهلا، أنت -
أهلا -

757
00:50:21,250 --> 00:50:25,090
(هذه (شوانا -
أهلا -

758
00:50:25,150 --> 00:50:28,250
هل تستطيع الاعتناء بها كما فعلت معى؟

759
00:50:28,320 --> 00:50:31,190
وهل يتغوط القس وسط الأشجار؟
ثانية واحدة

760
00:50:38,930 --> 00:50:42,270
هل فقدتم حيوانا أليفا أو أى شئ؟

761
00:50:42,340 --> 00:50:43,970
أعوانى الصغار

762
00:50:44,000 --> 00:50:44,940
أسبرين

763
00:50:45,040 --> 00:50:47,170
احترسوا يا نساء فأنا قادم

764
00:50:47,240 --> 00:50:50,680
صديقك ممتع للغاية

765
00:50:50,750 --> 00:50:53,440
السيد ممتع قد عاد

766
00:50:53,510 --> 00:50:55,640
حسنا

767
00:50:55,720 --> 00:51:00,750
سألحق بكم يا شباب -
إعطنى دليل الهاتف، سأساعدك -

768
00:51:13,900 --> 00:51:18,070
أوتم)هل يمكن أن نفعلها الليلة)
فى نادى أو ما يشبه ذلك؟

769
00:51:18,140 --> 00:51:21,980
هؤلاء الأشخاص ليسوا هنا
للعب ألعاب العزوبية

770
00:51:22,040 --> 00:51:24,070
هم هنا ليحلوا مشاكلهم مع الشراب

771
00:51:24,140 --> 00:51:26,340
لقد نظمت كل شئ

772
00:51:26,410 --> 00:51:28,900
إذا بدأتى تغيير ذلك الآن ستدمرين كل شئ

773
00:51:28,980 --> 00:51:32,350
ولن نعود للمنزل فى الموعد المحدد للمفاجأة -
حسنا -

774
00:51:32,420 --> 00:51:34,580
حسنا، حسنا

775
00:51:41,930 --> 00:51:44,060
معذرةً، أهلا، أهلا

776
00:51:44,130 --> 00:51:47,230
...إنها حفل عزوبيتى وأنا أتسائل

777
00:51:47,300 --> 00:51:49,330
...إذا كنت تريد إنفاق دولار لكى

778
00:51:49,400 --> 00:51:52,070
تلعق قطعة حلوى من
التى على ردائى

779
00:51:53,810 --> 00:51:56,610
تلك 10 واتركينى لحالى

780
00:52:02,080 --> 00:52:04,350
رمية رائعة يا بنى

781
00:52:04,420 --> 00:52:06,910
أهلا، (تومى)إنه أنا مجددا

782
00:52:06,980 --> 00:52:11,690
أريد أن أعتذر عما حصل هذا الصباح

783
00:52:11,760 --> 00:52:15,720
هذا..هذا ليس خطأك أن والدك أحمق

784
00:52:15,790 --> 00:52:20,600
فقط اتصل بى عندما تستطيع
...أنا قلق عليك و

785
00:52:20,660 --> 00:52:24,630
أنا..أنا أحبك، حسنا؟

786
00:52:24,700 --> 00:52:27,370
حسناً، الوداع

787
00:52:36,050 --> 00:52:39,140
أنت يا رجل أيمكن مساعدتى؟

788
00:52:44,850 --> 00:52:47,000
ما هو خطبك؟ -

789
00:52:47,000 --> 00:52:50,000
فقط أهدرت البيرة -

790
00:52:56,200 --> 00:52:58,800
شراب(جيمسون)لوسمحت

791
00:53:02,640 --> 00:53:04,630
يوم عسير؟

792
00:53:04,710 --> 00:53:08,840
أهلاااا،مشجعة الفريق

793
00:53:08,910 --> 00:53:10,680
هل تعيشين فى هذه الحانة؟ -
تقريبا -

794
00:53:10,750 --> 00:53:13,150
تونى)يبذل أفضل ما لديه على شاطئ الجنوب)

795
00:53:13,220 --> 00:53:15,240
(بالمناسبة أنا(إيفا

796
00:53:15,320 --> 00:53:17,340
(أهلا، أنا(رون

797
00:53:18,520 --> 00:53:21,460
إذاً ما الذى يحدث؟

798
00:53:21,520 --> 00:53:24,430
أنا..أنا هنا لحفل توديع عزوبيتى

799
00:53:24,490 --> 00:53:27,690
توديع عزوبيتك؟
رائع

800
00:53:27,760 --> 00:53:31,700
هذا خيب ظنى فيك
لقد ظننت أنك جذاب

801
00:53:34,200 --> 00:53:38,970
شكرا لإحراجى

802
00:53:39,040 --> 00:53:42,340
على مهلك يا راعى البقر
(إنى فقط ألكم خصيتيك(أمزح

803
00:53:42,410 --> 00:53:46,040
مرحبا، أنا مخطوبة أيضا

804
00:53:46,110 --> 00:53:48,980
يا إلهى هل كل شخص
فى(كليفلاند)بهذه السذاجة؟

805
00:53:49,050 --> 00:53:51,780
لقد دخلوا المدارس، نعم، نعم

806
00:53:51,850 --> 00:53:54,620
إذاً متى يوم زفافك؟

807
00:53:54,690 --> 00:53:56,850
لقد بدأنا التواعد منذ سنة فقط

808
00:53:56,920 --> 00:54:01,830
إذا بينى وبينك
وبين(تونى)أنا لست متعجلة

809
00:54:01,890 --> 00:54:05,390
لا أريد أن أقع فى خطأ مدى الحياة
أتعلم ما أقصد؟

810
00:54:07,770 --> 00:54:10,030
تونى)،إعطنى كأس آخر)

811
00:54:25,920 --> 00:54:27,980
لا تقتلينى

812
00:54:28,050 --> 00:54:33,460
!(سيث) -
أنا بخير،أنا بخير، كلا أنا لست بخير -

813
00:54:35,300 --> 00:54:39,200
..أنا ..أنا بحاجة إلى
أين دوائى؟

814
00:54:39,260 --> 00:54:41,360
أعتقد أن الفتى السمين أخذه؟

815
00:54:41,430 --> 00:54:44,500
هذا عظيم حقا

816
00:54:44,570 --> 00:54:47,600
ربما يساعدك هذا

817
00:54:47,670 --> 00:54:49,700
شكرا

818
00:54:49,770 --> 00:54:54,840
..إذاً، أنت..لديك

819
00:54:54,910 --> 00:54:58,440
لديك صوت رائع
ماذا كانت الأغنية التى كنتى تغنيها؟

820
00:54:58,520 --> 00:55:04,080
إنها أغنية كنت معتادة أن أغنيها
مع جدى(أدولف)وأنا صغيرة

821
00:55:07,860 --> 00:55:10,800
أنا بخير، قلتى جدك من؟

822
00:55:10,860 --> 00:55:13,700
(جدى العظيم(أدولف

823
00:55:13,760 --> 00:55:17,900
إنه لطيف جدا، إنه يعيش فى جنوب أمريكا -
نعم، لقد راهنت على ذلك -

824
00:55:17,970 --> 00:55:19,630
ويتصل بى كل أسبوع -
نعم -

825
00:55:19,700 --> 00:55:22,400
ويريدنى أن ألتحق بكلية الفنون
"كما فعل فى "فيينا

826
00:55:22,470 --> 00:55:25,530
كلية الفنون هذا..هذا رائع -
نعم -

827
00:55:25,610 --> 00:55:28,950
لكنى لست مغرمة بالفن -
كلا -

828
00:55:29,010 --> 00:55:32,950
أحب السياسة -

829
00:55:33,020 --> 00:55:36,280
هل..هل تستطيعى إعطائى العلبة كلها؟

830
00:55:40,790 --> 00:55:43,390
شهرين؟ لقد فهمت وجهة نظر صديقتك

831
00:55:43,460 --> 00:55:45,900
ماذا لو بعدها أصبحت قاتلة
أو ما شابه ذلك؟

832
00:55:45,960 --> 00:55:48,960
ذات مرة واعدت شاباً لستة أشهر
وبعدها أصبح لوطيا

833
00:55:49,030 --> 00:55:51,590
ربما أنتِ التى جعلتيه لوطيا -
بالتأكيد أنا جعلته كذلك -

834
00:55:51,670 --> 00:55:54,970
كنت دائما أسبقه
فى حلبة السباق بـ50 ياردة

835
00:55:55,040 --> 00:55:57,070
مخنث -
أنت تمارس الجولف؟ -

836
00:55:57,140 --> 00:56:00,510
حسنا بإمكانى أيضا
أن أكون لوطيا من أجلك

837
00:56:00,580 --> 00:56:04,520
أقصد، ليس بدون الرجل الكامل
تفهمين ما أقول

838
00:56:04,580 --> 00:56:07,640
حسنا يا سيد محرج
سأعطيك كأسا آخر

839
00:56:07,720 --> 00:56:11,850
انتظرى، لا لا أقدر
لا أقدر، الحساب عندى

840
00:56:11,920 --> 00:56:14,360
لقد غامرت بالوصول إلى هنا

841
00:56:14,420 --> 00:56:16,650
جيد، اتركنى
(معى(تونى

842
00:56:16,720 --> 00:56:18,590
إذا أنت معك العالم كله

843
00:56:22,660 --> 00:56:25,160
مهلا، لم لا تأتى معى؟

844
00:56:26,830 --> 00:56:29,770
أعتقد أن الفتاة لا يجب أن تفسد حفلتك

845
00:56:29,840 --> 00:56:32,640
هيا إنها دعوة مجانية إلى الشرب
والمرح مع أولاد سكارى

846
00:56:32,710 --> 00:56:34,800
ماذا تريدين أكثر من ذلك فى الليل؟

847
00:56:34,870 --> 00:56:38,610
بجانب الثرثرة فى زينات الموائد
وملابس الإشبينات

848
00:56:38,680 --> 00:56:42,050
"لقد نلت موافقتى بقول"دعوة مجانية

849
00:56:42,120 --> 00:56:45,850
سأراك فى الحفل -
حسنا -

850
00:56:50,690 --> 00:56:54,560
سيث)، ماذا يحدث؟)

851
00:56:57,630 --> 00:57:00,900
هل حالفكم الحظ وعثرتم على(توم)؟

852
00:57:02,400 --> 00:57:05,070
حسنا، هل أنت بخير؟

853
00:57:05,140 --> 00:57:08,630
كلا أنا بعيد عن الخير
حسنا؟

854
00:57:08,710 --> 00:57:10,970
(أحتاج دوائى الذى أخذه(جاسون

855
00:57:11,040 --> 00:57:14,170
وحفيدة(هتلر)أعطتنى
بعض هذا الأسبرين

856
00:57:14,250 --> 00:57:17,850
وكل شئ الآن يؤلمنى وأصبح لدى هذا

857
00:57:17,920 --> 00:57:20,150
هل من المفروض أن ينحنى هكذا؟

858
00:57:20,220 --> 00:57:23,420
كلا -
يا ذراع الطفل المقدس -

859
00:57:23,490 --> 00:57:27,690
هذا كله خطأك -
كيف خطأى؟ -

860
00:57:27,760 --> 00:57:31,260
"لأنك أخذت "الكوديين
"وأنا أخذت حفنة من "الفياجرا

861
00:57:31,330 --> 00:57:36,030
هذه ليست "فياجرا" يا سيد خطاف
"هذه حبوب"إكوين إكس إل

862
00:57:36,100 --> 00:57:38,230
انتظر لحظة وماهى هذه الحبوب؟

863
00:57:38,300 --> 00:57:40,770
حبوب منشطة للخيل
اشتريتها من موقع نت بيطرى

864
00:57:40,840 --> 00:57:42,430
صحيح؟ -
نعم، إنها مرعبة -

865
00:57:42,510 --> 00:57:44,540
على أن أعرف هذا الموقع -

866
00:57:44,610 --> 00:57:47,510
وكانت فى علبة أسبرين
أيها الأحمق المنحل

867
00:57:47,580 --> 00:57:51,950
آسف على إيضاح هذا التمييز -
إيضاح تمييز؟ -

868
00:57:52,020 --> 00:57:55,250
لا أستطيع أن أفكر فى كلمتين أقل حمقا

869
00:57:55,320 --> 00:57:57,810
"من "إيضاح"و"تمييز

870
00:57:59,620 --> 00:58:02,030
(هذا أذانى يا(سيث

871
00:58:02,090 --> 00:58:05,790
سأعطيك شئ يؤذيك، يا ابن العاهرة! تعالى

872
00:58:07,800 --> 00:58:11,400
حسنا، حسنا، توقف، توقف

873
00:58:15,340 --> 00:58:17,710
!برفق!برفق

874
00:58:17,780 --> 00:58:19,970
آسف للمقاطعة
مهما كان هذا

875
00:58:20,040 --> 00:58:23,710
سيبدأ الحفل فى خلال 10 دقائق

876
00:58:23,780 --> 00:58:27,450
هذا إن إنتهيتم قريبا

877
00:58:31,560 --> 00:58:36,090
...أعتقد أنه يجب..يجب الذهاب

878
00:58:36,160 --> 00:58:40,430
(لتعتنى بحالتك..(الصغيرة

879
00:58:40,500 --> 00:58:43,440
رائع، رائع -
لدى فكرة -

880
00:58:43,500 --> 00:58:46,160
علينا فقط أن نتصل بفتاة

881
00:58:46,230 --> 00:58:48,500
لا، لا، لا

882
00:58:48,570 --> 00:58:51,740
لا أسمح لغانية تحمل أمراض
بلمس هذه المنطقة

883
00:58:51,810 --> 00:58:55,150
سنحضر غانية سليمة
لتلمس هذه المنطقة

884
00:58:55,210 --> 00:58:58,980
انسوا ذلك يا رفاق، فقط انسوا ذلك

885
00:59:03,650 --> 00:59:07,750
"إذاً هل هذا بنطلون "برمودة

886
00:59:07,820 --> 00:59:11,090
"هذا ليس بنطلون "برمودة
إنه للنساء فقط

887
00:59:11,160 --> 00:59:13,600
إذا هذا شورت؟

888
00:59:13,660 --> 00:59:17,530
لا هذا بنطال قصير

889
00:59:17,600 --> 00:59:20,430
"عددها ضخم فى "أوروبا

890
00:59:20,500 --> 00:59:23,340
نعم،و(جورج مايكل) ضخم هناك أيضا

891
00:59:25,110 --> 00:59:27,700
ألم تفكر فى لبس سوار لليد؟

892
00:59:27,780 --> 00:59:31,210
هل سينزل قريبا؟ -
نعم سينزل فى خلال دقيقة -

893
00:59:43,920 --> 00:59:46,020
كن رقيقا

894
01:00:16,390 --> 01:00:19,380
هذا لكم

895
01:00:19,460 --> 01:00:21,890
(شكرا يا(فلورا

896
01:00:21,960 --> 01:00:24,560
ماذا نفعل هنا؟
...أنا لا أتذمر لكن

897
01:00:24,630 --> 01:00:26,830
فائدة تمرير كحوليات

898
01:00:26,900 --> 01:00:29,390
غالية لى انتهت

899
01:00:29,470 --> 01:00:31,600
أين أمى؟

900
01:00:31,670 --> 01:00:34,330
إنها فى قيلولة

901
01:00:37,310 --> 01:00:42,080
أتسائل من قد يكون هذا

902
01:00:47,990 --> 01:00:51,080
ماذا يحدث؟ -
لا أعلم -

903
01:00:53,960 --> 01:00:57,730
كلا، يبدو أنه لدينا تسريب مياه

904
01:00:57,800 --> 01:01:01,430
السباك هنا

905
01:01:15,150 --> 01:01:19,980
اعذرونى يا سيدات، أعلم بحدوث
مشاكل فى الأنابيب لديكم

906
01:01:46,340 --> 01:01:51,310
حسنا -
ربما على إخراج أداتى الخاصة لهذا العمل -

907
01:01:53,410 --> 01:01:57,750
لا تقلقن.لقد اعتدت العمل مع العديد من الأنابيب

908
01:02:00,220 --> 01:02:03,750
يا إلهى!
"هذا حذاء ماركة"جيمى

909
01:02:11,900 --> 01:02:16,640
!(فلورااااا)

910
01:02:16,700 --> 01:02:18,760
هيا أيها السباك، هيا ، هيا

911
01:02:18,840 --> 01:02:22,210
هيا هيا هيا
هيا يا سباك،هيا يا سباك

912
01:02:31,080 --> 01:02:32,920
...هيا يا سباك،هيا يا سبا

913
01:02:35,460 --> 01:02:37,690
ماذا يحدث؟

914
01:02:37,760 --> 01:02:41,530
ومن أين أتى هذا المهرج؟

915
01:02:41,590 --> 01:02:45,130
أمى!إنها حفل توديع
عزوبية (ميل)وهذا متعرى

916
01:02:45,200 --> 01:02:47,290
أهلا، يعجبنى منزلك

917
01:02:47,370 --> 01:02:49,570
(شكرا، يا(سالى

918
01:02:49,640 --> 01:02:52,870
(أوتم)

919
01:02:52,940 --> 01:02:56,880
هذا الفتى يحب القضيب أكثر منكن

920
01:02:56,940 --> 01:03:00,010
...معذرةً يا أمى لكننا فى منتصف -
لكن لا شئ -

921
01:03:00,080 --> 01:03:03,520
ولا واحدة من بناتى
سيكون لديها صف تشجيع

922
01:03:03,580 --> 01:03:06,650
لعرض هذا الرجل فى حفل عزوبيتها

923
01:03:06,720 --> 01:03:09,890
حقا؟ ماذا تريدى أن تفعلى أفضل من هذا؟

924
01:03:12,160 --> 01:03:16,500
سنذهب لنادى الكتاب

925
01:03:24,340 --> 01:03:27,740
سآخذ هذا
ولا داعى لهذا

926
01:03:34,150 --> 01:03:36,340
شكرا -

927
01:03:38,820 --> 01:03:42,120
يا سادة،فى صحة ليلة لن ننساها

928
01:03:42,190 --> 01:03:44,350
فى صحتكم -

929
01:03:46,290 --> 01:03:48,280
لا

930
01:03:49,430 --> 01:03:51,490
أراكم لاحقا يا رفاق

931
01:03:53,100 --> 01:03:56,900
أشعر بدوار خفيف -
هل أنت بخير؟ -

932
01:03:56,970 --> 01:03:59,960
أعتقد أن هذا الانتصاب
يستنزف الدم من دماغى

933
01:04:00,040 --> 01:04:02,300
أنا مشمئز

934
01:04:02,370 --> 01:04:05,740
أصدقاء أندال، هؤلاء أصدقاء أندال

935
01:04:05,810 --> 01:04:09,480
لن أدع أطفال صغار يفسدون حفلتك

936
01:04:09,550 --> 01:04:11,950
موافق يا صديقى؟ -
موافق -

937
01:04:12,020 --> 01:04:16,080
انتظر ثانية -
وها هو يذهب -

938
01:04:16,150 --> 01:04:18,820
حسنا، شكرا لك

939
01:04:18,890 --> 01:04:22,330
هل يأتى هذا بمانع تسرب؟

940
01:04:22,390 --> 01:04:27,090
ليس الليلة.فالليلة نحن شخصيات مهمة

941
01:04:33,800 --> 01:04:39,470
إذا لم يكن لديك من يعلن زواجك
فأنا أعمل كاهن مرخص أيضا

942
01:04:39,540 --> 01:04:42,610
هه،سيكون هذا رائع

943
01:04:58,830 --> 01:05:01,760
غريب، هل هذا نادى الكتاب؟

944
01:05:04,730 --> 01:05:07,430
هيا هيا

945
01:05:07,500 --> 01:05:09,940
لا أحد يحبك

946
01:05:10,000 --> 01:05:12,600
بحق الله،خذ راحة

947
01:05:24,220 --> 01:05:27,780
إذاً، أنتم تقدمون خدمة تأجير السيارات

948
01:05:27,850 --> 01:05:29,850
الجناح الرئاسى

949
01:05:29,920 --> 01:05:35,390
الآن يا عزباء، سأشبع جوعك

950
01:05:35,460 --> 01:05:39,160
هل تريدين كعكة؟

951
01:05:39,230 --> 01:05:41,130
أهلا

952
01:05:41,200 --> 01:05:43,900
جدتى(روز)؟

953
01:05:47,640 --> 01:05:50,410
(مرحبا عزيزتى(ميلندا

954
01:05:50,480 --> 01:05:56,350
!استسلم اليابانيون
!انتهت الحرب

955
01:05:56,420 --> 01:05:58,410
جدتى الكبيرة؟

956
01:05:58,490 --> 01:06:00,510
هل تنظرين إلينا؟

957
01:06:00,590 --> 01:06:04,050
أربعة أجيال معا فى نادى الكتاب

958
01:06:04,120 --> 01:06:06,320
سأعيد ملأ الكأس

959
01:06:12,760 --> 01:06:17,430
هيا يا صغيرى، أبى بحاجة إلى الراحة

960
01:06:17,500 --> 01:06:22,380
يا رفاق، إنه حوض استحمام ساخن -
كلا إنه -

961
01:06:22,440 --> 01:06:24,770
إنه مغلق للصيانة وأنا أنظفه

962
01:06:24,840 --> 01:06:27,610
يبدو أن نزوله بالملابس اختيارى

963
01:06:27,680 --> 01:06:31,020
لقد علقت

964
01:06:32,780 --> 01:06:35,520
المعذرة -
يا إلهى -

965
01:06:35,590 --> 01:06:38,350
يبدو جميلا

966
01:06:54,840 --> 01:06:57,210
جيد، ظننت أنك لن تفعليها

967
01:06:57,280 --> 01:06:59,440
آسفة، أنا أنعش نفسى فقط

968
01:06:59,510 --> 01:07:02,540
انتعاش جيد

969
01:07:05,450 --> 01:07:09,250
النصف الآن والباقى لاحقا

970
01:07:09,320 --> 01:07:12,420
وبعد أن تنتهى تأتى الحفل برجل حقيقى

971
01:07:12,490 --> 01:07:15,220
يبدو رائع

972
01:07:15,290 --> 01:07:17,490
عليكى به

973
01:07:20,660 --> 01:07:25,470
استعدوا، إنه وقت مسابقة
أحسن رقص ساخن

974
01:07:25,530 --> 01:07:29,300
الآن التى ترقص وتحصل
$على أعلى تصفيق ستربح 500

975
01:07:29,370 --> 01:07:31,970
هل أنتم معى؟

976
01:07:32,040 --> 01:07:35,600
جيد الأولى هى(كريستين) المثيرة

977
01:07:43,690 --> 01:07:47,280
مهلا، 500 دولار لهز ثدييك فقط؟

978
01:07:47,350 --> 01:07:50,420
عليك أن تشارك بهذا
لديك ثديين رائعين

979
01:07:50,490 --> 01:07:52,690
ماذا؟ هل مقاسهم كبير؟

980
01:07:52,760 --> 01:07:57,290
ألا تبحث عن ابن تائه
أو زوجة تطلقها فى المستقبل؟

981
01:07:57,370 --> 01:08:02,030
أتعلم؟
هذا يجرح، جرح عميق

982
01:08:02,100 --> 01:08:05,200
هل جلوسنا فى هذه الأرجوحة
يجعلنا لوطيين؟

983
01:08:11,410 --> 01:08:14,980
يبدو أنها جنت حصاد تعلمها الرقص -
أهلا -

984
01:08:15,050 --> 01:08:20,860
رائع هذا جديد
تبدين مذهلة

985
01:08:20,920 --> 01:08:23,950
هل أنت التالية؟

986
01:08:24,020 --> 01:08:26,650
مُنعت من مشاركة بسبب المنشطات

987
01:08:26,730 --> 01:08:29,990
نعم، لقد توقعت أنك تتعاطى منشطات

988
01:08:30,060 --> 01:08:32,660
عصير؟ -
أنت تقرأ أفكارى -

989
01:08:32,730 --> 01:08:35,670
هيا؟ -
أه، نعم -

990
01:08:35,730 --> 01:08:38,210
معذرةً، هل لى أن أقدم لكم كوكتيل؟

991
01:08:38,270 --> 01:08:43,240
لقد نمت مع رجل زنجى من قبل

992
01:08:43,310 --> 01:08:46,840
!شششش -
كان بائع الحليب -

993
01:08:46,910 --> 01:08:51,580
كان ضخما وأسود كالليل

994
01:08:51,650 --> 01:08:56,560
حسنا، حسنا يا أمى -
كان متأكد من توصيل الحليب فى ذلك اليوم -

995
01:08:56,620 --> 01:09:00,390
حسنا، اعذرونى جميعا

996
01:09:00,460 --> 01:09:03,730
(سأتفقد (رون

997
01:09:13,910 --> 01:09:18,680
تود)يبدو أن(رون)قد نسى هاتفه)

998
01:09:18,740 --> 01:09:22,610
!!!هدف
اذهبن بعيدا يا بنات

999
01:09:22,680 --> 01:09:24,550
حسنا، أراكم لاحقا

1000
01:09:24,620 --> 01:09:28,560
(هاتف(رون

1001
01:09:28,620 --> 01:09:31,350
أهلا،(تود)؟

1002
01:09:31,420 --> 01:09:34,120
...أهلا،يا(ميل)أتعلمين

1003
01:09:34,190 --> 01:09:38,430
(كنت سأحضر(رون
لكنه متوعك حاليا

1004
01:09:38,500 --> 01:09:43,100
هل يتقيئ؟ إنه ضعيف قليلا -
ليس بالضبط -

1005
01:09:43,170 --> 01:09:46,430
هل أنتِ متأكدة أن تريدين
ضم هذا الشخص لعائلتنا؟

1006
01:09:46,500 --> 01:09:48,740
ماذا؟

1007
01:09:48,810 --> 01:09:51,470
انصتى، إنه يضاجع كل
ما يرتدى تنورة هنا

1008
01:09:51,540 --> 01:09:55,610
هل لديكم بعض الترتيبات لشئ ما؟ مرحبا؟

1009
01:09:57,550 --> 01:10:00,080
ميل)؟)

1010
01:10:00,150 --> 01:10:03,450
المحطة التالية، الغرفة الرئيسية
والمزيد من المشاهد

1011
01:10:03,520 --> 01:10:05,720
!مشاهد

1012
01:10:07,160 --> 01:10:10,650
إنه ليس(رون)الذى عرفته

1013
01:10:10,730 --> 01:10:14,390
عليكى أن تستكشفى الآن

1014
01:10:14,460 --> 01:10:18,800
فى المرة التالية التى يضاجع فيها امرأة
اقطعى إحدى خصيتيه. ذلك سيؤدبه

1015
01:10:18,870 --> 01:10:21,430
ليس الآن يا أمى

1016
01:10:21,500 --> 01:10:26,240
على رؤيته الليلة -
هل تريدين الذهاب إلى"ميامى"الليلة؟ -

1017
01:10:26,310 --> 01:10:30,480
سأتصل بأبيكى بإمكاننا الذهاب سريعا

1018
01:10:41,020 --> 01:10:45,830
حسنا يا رفاق مازال المرح مستمرا

1019
01:10:49,160 --> 01:10:51,530
مؤخرا، وليس بأخيرا

1020
01:10:51,600 --> 01:10:55,370
لدينا الجميلة...(جاسون)؟

1021
01:11:00,240 --> 01:11:03,940
!يا إلهى -
يا ربى -

1022
01:11:11,390 --> 01:11:13,750
ابتعد عن المسرح أيها الخاسر -

1023
01:12:04,770 --> 01:12:06,670
حسنا يا أصدقاء،هذا جنونى

1024
01:12:06,740 --> 01:12:11,080
للمرة الأولى فى تاريخ النادى
...لدينا مشكلة

1025
01:12:11,140 --> 01:12:14,110
...(بين(كاندى

1026
01:12:14,180 --> 01:12:18,240
!(و(جاسون

1027
01:12:20,580 --> 01:12:24,960
هنا والآن.والذى يعنى شئ واحد
نحن نتحدث عن رقصة فاصلة

1028
01:12:28,290 --> 01:12:32,360
ستخسر أيها السمين -
هيا افعليها بثدييك السكر -

1029
01:12:32,430 --> 01:12:34,090
(الأول(كاندى

1030
01:13:38,430 --> 01:13:40,420
لا تفعلى شئ جنونى يا فتاة

1031
01:14:12,730 --> 01:14:15,220
هذا ليس جيد

1032
01:14:18,700 --> 01:14:22,100
لن تستطيع التغلب على هذا

1033
01:14:27,870 --> 01:14:33,370
!(جاسون)!(جاسون)!(جاسون)

1034
01:14:33,450 --> 01:14:45,890
!(جاسون)!(جاسون)!(جاسون)

1035
01:14:45,960 --> 01:14:49,990
!(جاسون)!(جاسون)!(جاسون)
!(جاسون)!(جاسون)

1036
01:14:50,060 --> 01:14:52,590
!(جاسون)!(جاسون)!(جاسون)

1037
01:15:05,080 --> 01:15:08,910
!(الفائز لدينا هو(جاسون

1038
01:15:16,250 --> 01:15:19,850
أنا لا أعلم أين هم

1039
01:15:19,920 --> 01:15:24,660
ربما اصطحبوا بعض الفتيات إلى الفندق

1040
01:15:27,700 --> 01:15:31,030
هل الجو بارد أم يُتخيل لى ذلك؟

1041
01:15:32,640 --> 01:15:35,440
بإمكاننا أن نذهب، هل تريدين الذهاب؟

1042
01:15:35,510 --> 01:15:38,640
نعم،هيا بنا -
هيا -

1043
01:15:49,150 --> 01:15:52,990
مهلا، لقد غادر(رون)مع (إيفا)للتو -
رائع -

1044
01:15:53,050 --> 01:15:56,290
عليك التأكد من تصوير كل لقطة تحدث

1045
01:15:56,360 --> 01:15:59,390
حسنا، لكن ماذا أخبرهم؟

1046
01:15:59,460 --> 01:16:02,990
تصرف،قم بذلك وإلا أعدتك
"ماشيا إلى"كليفلاند

1047
01:16:03,060 --> 01:16:05,430
موافق؟ -
نعم -

1048
01:16:05,500 --> 01:16:09,770
شكرا يا أخى، لقد أردت دائما
الحصول على واحدة من هذه

1049
01:16:09,840 --> 01:16:13,070
!يا رفاق

1050
01:16:13,140 --> 01:16:16,010
تعالو هنا، الحمد لله
الحمد لله

1051
01:16:16,080 --> 01:16:20,020
ليس لديكم فكرة عما عانيته
ساعدونى فى الخروج من بركة البكتريا هذه

1052
01:16:20,080 --> 01:16:22,610
تعال يا رجل

1053
01:16:22,680 --> 01:16:27,280
أقسم بالله، إذا رأيت أحدا
يقع فى هذا المأزق سأخذق عينى

1054
01:16:27,350 --> 01:16:31,090
من المنحل الآن؟ -
احصل على صديقة -

1055
01:16:31,160 --> 01:16:33,490
هل انت جاد -
احصل على بطيخة -

1056
01:16:33,560 --> 01:16:36,690
هل أنت جاد؟
مهلا،تعالوا

1057
01:16:36,770 --> 01:16:39,960
أعتقد أنى فقدت خصية

1058
01:16:40,030 --> 01:16:42,440
يا رفاقى، إنه حمام ساخن

1059
01:16:45,770 --> 01:16:50,440
أنا قلق عليك وأنا أحبك

1060
01:16:50,510 --> 01:16:53,350
مع السلامة

1061
01:16:53,410 --> 01:16:56,010
هذا غريب -
ماذا؟ -

1062
01:16:56,080 --> 01:16:58,350
...إنه أبى، لقد تشاجرنا اليوم

1063
01:16:58,420 --> 01:17:02,320
ولقد اعتذر لى، وهى المرة الأولى

1064
01:17:02,390 --> 01:17:06,730
أيها السائق، هل يوجد
أى حانة موسيقية بالقرب؟

1065
01:17:14,030 --> 01:17:19,910
تعالى بسرعة!هناك رجل دعانا
(إلى غرفة المغنى(تمبرليك

1066
01:17:19,970 --> 01:17:25,310
مبروك لـ(جيف)لبلوغه عامه الأول

1067
01:17:33,250 --> 01:17:38,750
والتالى(بيتى)التى بلغت ستة أشهر

1068
01:17:38,820 --> 01:17:41,060
تعالى هنا

1069
01:17:45,570 --> 01:17:48,690
(عفوا،  هل هذا التجمع لمشاهدة(تمبرليك

1070
01:17:48,770 --> 01:17:52,970
كلا أخشى أنه ليس كذلك -
آسفة -

1071
01:17:57,340 --> 01:18:00,110
بيتى)أين أنت؟)
!بيتى)؟انتظرى)

1072
01:18:00,180 --> 01:18:05,210
لا، لا تذهبوا، عليكم تجاهل شهواتكم الجارمة

1073
01:18:17,530 --> 01:18:19,520
!(جاستن)

1074
01:18:31,840 --> 01:18:35,280
تبدو متوتر

1075
01:18:35,350 --> 01:18:40,080
نعم، نعم.إنها عطلة متعبة
دعنى أسألك سؤالا

1076
01:18:40,150 --> 01:18:44,890
هل حفل العزوبية آخر فرصة لإقناع العازب

1077
01:18:44,960 --> 01:18:47,220
بأنهم يرتكبون خطأ فادح؟
هل هى كذلك؟

1078
01:18:47,290 --> 01:18:49,320
لا أعلم. أتعلم أنت؟

1079
01:18:49,390 --> 01:18:52,090
ماذا؟ خطأ؟ -
نعم -

1080
01:18:52,160 --> 01:18:54,830
لا أعلم
لا أظن هذا

1081
01:18:54,900 --> 01:18:59,400
لا تظن هذا؟ إذا لم يكن هذا حب حقيقى
فأنا لا أعلم ما هو

1082
01:18:59,470 --> 01:19:03,140
حسنا، بخبرتك اللامتناهية

1083
01:19:03,210 --> 01:19:07,910
ربما تستطيعى إخبارى كيف
علمتى أن خطيبك هو المختار؟

1084
01:19:07,980 --> 01:19:10,410
أنا لم أقل أنه هو المختار

1085
01:19:12,680 --> 01:19:14,670
إذاً لماذا قلتى نعم؟

1086
01:19:14,750 --> 01:19:17,850
أعتقد لأنه طلب

1087
01:19:17,920 --> 01:19:21,020
انظر، أنا لست الفتاة المتوقفة
حياتها على يوم الزفاف

1088
01:19:21,090 --> 01:19:24,580
الحياة قصيرة وأنا أريد التأكد

1089
01:19:41,940 --> 01:19:44,140
"أحب "ميامى -
(سونى) -

1090
01:19:44,210 --> 01:19:46,940
(إنها(بيتى

1091
01:19:47,010 --> 01:19:49,450
لدى بعض الأصدقاء بحاجة إلى خبرتك

1092
01:19:49,520 --> 01:19:53,550
حسن أنا موافق -
رائع هيا يا بنات -

1093
01:19:56,930 --> 01:20:01,230
لا أظن يا(بيتى)،أقصد
أن قضيبى مجهد جدا

1094
01:20:01,290 --> 01:20:04,790
قضيبك لن ينام إلا إذا مت

1095
01:20:04,870 --> 01:20:07,030
حسنا؟ -
!نعم،نعم -

1096
01:20:07,100 --> 01:20:10,040
حسنا، فلنقم بها -
!جيد -

1097
01:20:10,100 --> 01:20:14,170
أول غرفة على اليمين

1098
01:20:14,240 --> 01:20:18,710
.لا أستطيع الانتظار يا طويلة
يا شقراء.لقد نلتموها

1099
01:20:18,780 --> 01:20:22,880
سأخرج من هنا

1100
01:20:22,950 --> 01:20:26,120
أنت،قم بعملية زرع شعر

1101
01:20:33,230 --> 01:20:35,250
هيا،أين(رون)؟

1102
01:20:38,000 --> 01:20:40,590
يا إلهى

1103
01:20:40,670 --> 01:20:44,570
كنت أعلم أنهم مدمنى جنس
لكن هيا

1104
01:20:46,400 --> 01:20:49,430
هل رأيتم فتى صغير؟
هل رأى أحد فتى صغير؟

1105
01:20:49,510 --> 01:20:52,780
هل رأيتى ولد صغير؟

1106
01:20:53,950 --> 01:20:55,850
(يا(سيث -
أهلا -

1107
01:20:55,920 --> 01:20:59,510
كيف تمكنت من الخروج ؟ -
لا أريد التحدث عن هذا الأمر -

1108
01:20:59,580 --> 01:21:02,180
(سباستيان)و(ميت)
(هذا(ديريك

1109
01:21:02,250 --> 01:21:06,190
(ديريك)
(هذان(سباستيان)و(ميت

1110
01:21:06,260 --> 01:21:08,290
هل رأيت(تومى)فى أى مكان؟

1111
01:21:08,360 --> 01:21:10,790
كلا أنا آسف -
وأنت يا(ميت)؟ -

1112
01:21:12,160 --> 01:21:16,470
حسنا
أخبرونى عندما تجدوه

1113
01:21:16,530 --> 01:21:21,530
سأقوم بأطول اغتسال فى التاريخ

1114
01:21:21,600 --> 01:21:23,970
البيت بيتكم

1115
01:21:40,620 --> 01:21:42,790
!(تومى)

1116
01:21:44,190 --> 01:21:46,960
تومى)أين كنت؟)

1117
01:21:47,030 --> 01:21:51,560
كنت قلقاً جدا عليك
ماذا ترتدى؟

1118
01:21:51,630 --> 01:21:56,340
من صديقتك؟ -
(أبى، هذه(سونيا هرنانديز مورفى -

1119
01:21:56,400 --> 01:22:01,180
مورفى)حسنا رائع)
نفس اللقب،إنه عالم صغير

1120
01:22:01,240 --> 01:22:06,420
أبى هذه المرأة التى تزوجتها
الليلة الماضية

1121
01:22:06,480 --> 01:22:09,250
يا إلهى! أنا آسف جدا

1122
01:22:09,320 --> 01:22:12,350
لم أستطع أن أعرفك
...أرأيت؟ الليلة الماضية

1123
01:22:12,420 --> 01:22:14,520
كنا فاقدى الوعى

1124
01:22:14,590 --> 01:22:16,960
!من الرائع مقابلتك

1125
01:22:17,030 --> 01:22:19,090
حسنا، حسنا

1126
01:22:19,160 --> 01:22:23,830
تومى)هل أستطيع مكالمتك للحظة؟)

1127
01:22:23,900 --> 01:22:25,930
(اعذرينى يا(سونيا

1128
01:22:26,000 --> 01:22:28,600
كيف وجدتها؟

1129
01:22:28,670 --> 01:22:31,110
لقد تفقدت بعض الحانات الموسيقية

1130
01:22:31,170 --> 01:22:34,110
ماذا؟ حانة موسيقية

1131
01:22:34,170 --> 01:22:37,810
أبى أنت تحب الغناء
وأمى كذلك

1132
01:22:37,880 --> 01:22:41,950
وكذلك زوجاتك الأخريات
فلماذا إذاً ستكون الرابعة مختلفة؟

1133
01:22:42,020 --> 01:22:44,780
"اسمعنى، إنها مدربة"آيروبكس

1134
01:22:44,850 --> 01:22:49,790
تحب النبيذ،تكره التدخين
"وعائلتها تملك نادى"دلافين ميامى

1135
01:22:49,860 --> 01:22:53,230
حقا؟ -
نعم، إنها مشحونة -

1136
01:22:53,300 --> 01:22:56,460
فلا تهدر هذا واذهب الآن
وتحدث إلى زوجتك

1137
01:23:00,300 --> 01:23:03,240
!(سونيا)

1138
01:23:17,580 --> 01:23:20,990
هذا نظيف جدا ومنظم

1139
01:23:21,050 --> 01:23:22,890
هذا ألمانى جدا

1140
01:23:33,930 --> 01:23:37,840
!يا إلهى

1141
01:23:37,900 --> 01:23:40,700
!(سيث)

1142
01:23:40,770 --> 01:23:44,010
أهلا

1143
01:23:44,070 --> 01:23:47,140
جيردا)أهلا لقد كنت...أستعير بعض المعقم)

1144
01:23:48,680 --> 01:23:52,280
كلا، إنه..إنه ليس كما يبدو لك
...لقد كنت

1145
01:23:52,350 --> 01:23:54,680
(سيث) -
لا -

1146
01:23:54,750 --> 01:23:58,750
بل نعم -
حسنا -

1147
01:23:58,960 --> 01:24:03,230
أنا..أنا لم اتزوج من قبل

1148
01:24:03,300 --> 01:24:07,790
لذا ليس لدى الخبرة بهذا الأمر

1149
01:24:07,860 --> 01:24:12,030
...(لكن مع(ميل

1150
01:24:12,100 --> 01:24:14,770
تبدو الأشياء جيدة

1151
01:24:16,310 --> 01:24:19,040
...حسنا

1152
01:24:21,780 --> 01:24:24,410
ماذا عن هذا؟

1153
01:24:24,480 --> 01:24:29,820
هل يبدو جيدا؟ -
من يحتاج شراب؟ -

1154
01:24:29,890 --> 01:24:32,290
نعم دعنا نشرب نخبا

1155
01:24:32,350 --> 01:24:34,550
نعم -
نخب الحياة القصيرة -

1156
01:24:56,650 --> 01:25:00,280
..انتظرى،مهلا،مهلا،نحن
لا نستطيع..لا نستطيع القيام بهذا

1157
01:25:00,350 --> 01:25:02,750
أعلم أن ما أفعل هو الصواب

1158
01:25:02,820 --> 01:25:06,480
وأن(ميل) هى المختارة لى
أنا متأكد من ذلك

1159
01:25:07,920 --> 01:25:11,190
وأعلم أن خطيبك

1160
01:25:11,260 --> 01:25:13,820
رجل محظوظ للغاية

1161
01:25:13,900 --> 01:25:18,100
ليتزوج امرأة رائعة مثلك

1162
01:25:18,170 --> 01:25:22,610
أنا آسفة -
لا تفعلى.أرجوك لا تعتذرى -

1163
01:25:22,670 --> 01:25:27,670
كلا، على أن أعتذر
أنا لن أتزوج

1164
01:25:27,740 --> 01:25:30,470
وأنا لست المرأة الرائعة

1165
01:25:30,540 --> 01:25:34,310
لكنك شاب جيد حقا

1166
01:25:34,380 --> 01:25:37,380
(بعكس صديقك(تود

1167
01:25:40,390 --> 01:25:42,880
ماذا؟

1168
01:25:58,200 --> 01:26:01,140
!إلهى

1169
01:26:07,450 --> 01:26:10,380
!(آه يا(سيث
سأذهب للجحيم -

1170
01:26:10,450 --> 01:26:14,690
سأذهب للجحيم لكن هذا جيد
آسف يا جدتى

1171
01:26:14,750 --> 01:26:16,810
آسف جدا

1172
01:26:16,890 --> 01:26:20,730
يا إلهى -
نعم، نعم -

1173
01:26:26,730 --> 01:26:29,400
ماذا تفعلين هنا؟
وأين(رون)؟

1174
01:26:29,470 --> 01:26:34,340
نائم على الشاطئ
انتهت المهمة

1175
01:26:34,410 --> 01:26:36,670
حقا؟ أريد إثباتا

1176
01:26:38,110 --> 01:26:40,580
لدىّ معرض صور

1177
01:26:40,640 --> 01:26:43,950
ممتاز أرينى

1178
01:26:44,020 --> 01:26:46,710
...بإمكاننا القيام بذلك الآن أو

1179
01:26:46,780 --> 01:26:49,760
بإمكاننا الاحتفال

1180
01:26:49,820 --> 01:26:52,620
(بيلى)

1181
01:26:52,690 --> 01:26:54,680
اتركنا الآن

1182
01:27:00,130 --> 01:27:02,360
بالمناسبة

1183
01:27:02,430 --> 01:27:04,600
أحب أن اكون شرسة

1184
01:27:09,540 --> 01:27:12,710
تحب الشراسة،أليس كذلك يا(تود)؟

1185
01:27:16,950 --> 01:27:19,210
أهلا يا رفاق

1186
01:27:19,280 --> 01:27:23,480
!اشرب!اشرب!اشرب

1187
01:27:44,240 --> 01:27:46,270
إلى أين هى ذاهبة؟

1188
01:27:46,340 --> 01:27:49,840
للمنزل.أخبرتها أنى سأقابلها غدا للطلاق

1189
01:27:49,910 --> 01:27:52,250
لن تبقى معها؟ إنها مثالية

1190
01:27:52,310 --> 01:27:54,410
أعلم ذلك،يا صديقى، لكنى أخبرتها

1191
01:27:54,480 --> 01:27:58,860
لدى بعض الأشياء الهامة
"سأعود إليها فى "كليفلاند

1192
01:27:58,920 --> 01:28:01,980
ذلك غباء، إنها غنية

1193
01:28:02,060 --> 01:28:06,160
عليك أن تهدأ.مازلنا نتواعد
سنقوم بالأمر من بعد

1194
01:28:06,230 --> 01:28:10,760
أنا لست هذا الغبى
انتظر لحظة

1195
01:28:12,600 --> 01:28:14,700
المعذرة يا سيداتى

1196
01:28:14,770 --> 01:28:17,800
أهلا، أكره أن أسألكم

1197
01:28:17,870 --> 01:28:21,310
لكن ماذا عن(جاسون)؟

1198
01:28:21,380 --> 01:28:24,710
أقصد سر (سونى)؟

1199
01:28:24,780 --> 01:28:27,210
لا أعلم بماذا أخبرك
إنه موهبة من الله

1200
01:28:27,280 --> 01:28:30,190
(إنه مثل الأم(تيريزا -
انتظرى دقيقة -

1201
01:28:30,250 --> 01:28:33,550
مثل الأم(تيريزا)الراهبة؟

1202
01:28:33,620 --> 01:28:36,530
نعم إنه كذلك
إنى أتمنى أن يظل فترة أطول

1203
01:28:36,590 --> 01:28:39,820
يوجد العديد منا بحاجة إلى الشفاء

1204
01:28:39,890 --> 01:28:42,870
الشفاء؟ الشئ الوحيد الذى يستطيع
هذا الشخص شفاؤه هو القضيب

1205
01:28:42,930 --> 01:28:46,340
لقد كنت مدمنة للجنس طوال حياتى
وجربت كل شئ

1206
01:28:46,400 --> 01:28:51,070
حتى العلاج بالصدمات الكهربائية
(لم يفلح شئ..حتى نمت مع(سونى

1207
01:28:51,140 --> 01:28:55,880
لقد كنت كريهة جدا

1208
01:28:55,940 --> 01:29:00,680
لا أعتقد انى سأمارس الجنس ثانيةً
إنه ملاك

1209
01:29:00,750 --> 01:29:04,240
!مهلا، إنه ملاك

1210
01:29:04,320 --> 01:29:06,580
حسنا،شكرا لكم -
نعم بالطبع -

1211
01:29:09,960 --> 01:29:11,980
إنه ملاك

1212
01:29:15,790 --> 01:29:18,930
لقد صُدمت

1213
01:29:19,000 --> 01:29:22,030
تلك الفتيات كن يتبادلننى كالكرة

1214
01:29:22,100 --> 01:29:26,230
متأكد أنهن فعلن، أيها المثير للشفقة -
سونى)أنت الرجل) -

1215
01:29:26,300 --> 01:29:31,180
أفعل أفضل ما لدى، على العثور
على القليل من الشراب لأبل ريقى

1216
01:29:31,240 --> 01:29:33,270
نعم

1217
01:29:33,340 --> 01:29:36,710
كنت سأسخر منه

1218
01:29:36,780 --> 01:29:40,550
بعض الأحيان عليك أن تترك أصدقائك
يستمتعون بأوقاتهم تحت الشمس

1219
01:29:40,620 --> 01:29:43,420
وبجوارهم، سنقدر أن نأخذ هذا عليهم للأبد

1220
01:29:43,490 --> 01:29:45,480
نعم

1221
01:29:45,760 --> 01:29:50,420
حسنا، هيا بنا لنفعلها

1222
01:29:50,490 --> 01:29:53,430
يبقى شئ واحد -
ماذا؟ -

1223
01:30:00,470 --> 01:30:02,740
ماذا..ماذا تفعلين؟

1224
01:30:02,810 --> 01:30:07,270
أتدرى يا(تود)لقد فكرت
كثيرا فيما قلت

1225
01:30:07,340 --> 01:30:09,870
ولقد كنت محقا

1226
01:30:09,950 --> 01:30:15,290
أريد أن أمارس جنس ثلاثى -
قصدت مع فتاتين -

1227
01:30:15,350 --> 01:30:17,450
فتاتين

1228
01:30:19,390 --> 01:30:21,720
تعال يا صديقى

1229
01:30:21,790 --> 01:30:25,320
ألا تريد بذل أقصى جهدك؟

1230
01:30:27,730 --> 01:30:30,100
لا، أنا..أنا..لا أريد

1231
01:30:34,640 --> 01:30:37,940
خمنوا جميعا ماحدث
لقد تخلصت من قضيبى

1232
01:30:44,080 --> 01:30:47,310
إنه غير منتصب
هذا رائع

1233
01:30:47,380 --> 01:30:49,820
ماذا، هل منشطات الخيل نفدت؟

1234
01:30:49,880 --> 01:30:52,580
ليس بالضبط

1235
01:30:55,590 --> 01:30:58,120
ماذا ستفعل بهذا؟

1236
01:31:01,930 --> 01:31:05,660
هل ضاجعت النازية؟

1237
01:31:05,730 --> 01:31:10,470
إنها نزوة رائعة مثلى
كأننا قررنا أن نتقابل

1238
01:31:10,540 --> 01:31:15,610
(أنت يهودى يا(سيث -
يهودى مشمئز من نفسه هذا رائع -

1239
01:31:20,780 --> 01:31:23,620
هل رأيتم(رون)يا شباب؟

1240
01:31:23,680 --> 01:31:26,820
يا إلهى، يا إلهى

1241
01:31:26,890 --> 01:31:29,450
اسمع،هذا رائع

1242
01:31:29,520 --> 01:31:34,790
حسنا، إنه رائع أنا أحبك، حسنا؟
إنه ليس شأنى

1243
01:31:34,860 --> 01:31:37,560
حسنا؟ -
ششش -

1244
01:31:37,630 --> 01:31:42,510
إذا كنا سنفعلها بخصوصية فلتكن فى صمت

1245
01:31:42,570 --> 01:31:46,130
يا إلهى

1246
01:31:46,200 --> 01:31:51,740
كلا، كلا،  اسمع، اسمع

1247
01:31:51,810 --> 01:31:56,190
...أهلا، يا(بيلى)هل رأيت
يا إلهى ماذا تفعل يا(رون)؟

1248
01:31:56,250 --> 01:31:58,340
ماذا،ماذا؟
كلا إنه ليس كما يبدو لك

1249
01:31:58,420 --> 01:32:01,520
كان(تود)يحاول أن يفرق
(بينى وبين(ميل

1250
01:32:01,590 --> 01:32:04,560
لأنه كان خائفا  أن أحل مكانه
(فى شركة والد(ميل

1251
01:32:04,620 --> 01:32:08,590
وأنا حتى لم أكن أريد الوظيفة
(أيها الأحمق كل ما أريده هو(ميل

1252
01:32:10,600 --> 01:32:14,330
لذلك قررت أنت تغتصبه انتقاما؟

1253
01:32:14,400 --> 01:32:16,770
بإمكانى احترام هذا

1254
01:32:16,840 --> 01:32:22,370
يا رفاق
يبدو أن الحفل الحقيقى هنا

1255
01:32:24,680 --> 01:32:28,050
هل هناك اتفاق على كلمة نجاة؟

1256
01:32:28,110 --> 01:32:30,520
إنه ليس ما تفكر به

1257
01:32:37,660 --> 01:32:41,760
(ميل)

1258
01:32:41,830 --> 01:32:44,730
أنت مريض

1259
01:32:44,800 --> 01:32:48,290
أنا،لا لا،انتظرى إنه ليس كما تفكرى
لقد نصب(تود)لى شركا

1260
01:32:48,370 --> 01:32:51,770
انتظرى يا عزيزتى

1261
01:32:51,840 --> 01:32:54,270
لا

1262
01:32:57,470 --> 01:33:00,810
ما الذى يتحدث عنه؟

1263
01:33:00,880 --> 01:33:02,850
اسأليه

1264
01:33:08,550 --> 01:33:11,110
!(ميل)

1265
01:33:20,830 --> 01:33:23,430
انتظرى،انتظرى

1266
01:33:26,670 --> 01:33:31,440
لذا دبر كل هذا ليوقع بـ(رون).آسف

1267
01:33:31,510 --> 01:33:35,140
عليك اللعنة

1268
01:33:35,210 --> 01:33:39,810
هل هذا صحيح؟ -
حبيبتى، إنه يكذب -

1269
01:33:39,880 --> 01:33:42,080
(أنت مرفود يا(بيلى

1270
01:33:42,150 --> 01:33:45,320
حقا؟ بعد كل الذى فعلته؟

1271
01:33:45,390 --> 01:33:49,120
لقد كان وصولى وكان يضاجع
أنجيلا)بقسم الحسابات)

1272
01:33:49,190 --> 01:33:51,750
أحضرت إليه وجبة سرطان
وانا إشتريت الزبدة

1273
01:33:51,830 --> 01:33:54,630
هراء -
لقيط -

1274
01:33:54,700 --> 01:33:57,830
حسنا، فليخرج الجميع من الغرفة

1275
01:33:57,900 --> 01:34:01,240
(الآن عزيزتى(أوتم -
قلت اخرجوا الآن -

1276
01:34:08,040 --> 01:34:11,040
!أنجيلا)بقسم الحسابات) -
صغيرتى بإمكانى أن أوضح لكِ -

1277
01:34:11,110 --> 01:34:15,050
انظر لى يا ابن العاهرة

1278
01:34:15,120 --> 01:34:17,780
!(ميل)

1279
01:34:20,290 --> 01:34:24,280
إنها خطيبتى هناك سوء تفاهم كبير

1280
01:34:24,360 --> 01:34:28,890
انتظروا سنأخذ طريقا مختصرا

1281
01:34:30,700 --> 01:34:33,330
انتبهوا انتبهوا

1282
01:34:47,280 --> 01:34:49,910
تولّ القيادة

1283
01:34:49,980 --> 01:34:52,580
دعينا نتحدث -
اتركنى بمفردى -

1284
01:34:59,160 --> 01:35:01,460
!(رون)

1285
01:35:03,300 --> 01:35:06,330
(اسمعى يا(ميل

1286
01:35:06,400 --> 01:35:09,030
(اسمعى لقد ظن(تود
أنى سأحل مكانه

1287
01:35:09,100 --> 01:35:12,670
لقد أراد التخلص منى، فنصب لى فخا -
ماذا فعل؟ -

1288
01:35:12,740 --> 01:35:16,870
ماذا كنتم تفعلون فى تلك الغرفة؟
لقد رأيتك

1289
01:35:16,940 --> 01:35:20,680
لقد كنا نحاول إخافته فقط
هذا كل ما كنا سنفعله

1290
01:35:20,740 --> 01:35:26,310
أنتِ تعرفينى، وتعلمين أنى أحبك
وما كنت لأخدعك أبدا

1291
01:35:27,620 --> 01:35:30,520
هيا، استمعى لى
فى هذه العطلة

1292
01:35:30,590 --> 01:35:34,790
لم يكن فى بالى إلا
الأسباب التى تجعلنا نتزوج

1293
01:35:34,860 --> 01:35:37,700
تعلمين أنه قريب جدا

1294
01:35:37,760 --> 01:35:39,760
أن الزواج مؤسسة وفاة

1295
01:35:39,830 --> 01:35:43,060
أن الجولف ممل إذا لعبتى
على نفس الحفرة طوال حياتك

1296
01:35:43,130 --> 01:35:45,470
عم تتحدث؟

1297
01:35:45,540 --> 01:35:47,270
لا أعلم

1298
01:35:48,810 --> 01:35:51,210
انظرى، اسمعى
هذا ما أقصده

1299
01:35:51,280 --> 01:35:57,150
أريد أن أقول أنه لا يهم
ما أخبرنى به أحد

1300
01:35:57,210 --> 01:36:01,450
كل ما أفكر فيه هو المرة القادمة
التى أحدق فيها فى عينيك

1301
01:36:01,520 --> 01:36:07,050
وإذا سنحت الفرصة التى أفعل
..فيها هذا كل يوم بقية حياتى

1302
01:36:07,120 --> 01:36:09,390
سيبدو لى هذا صفقة جميلة

1303
01:36:21,140 --> 01:36:24,510
انا مستعدة للهرب -
..مستعدة لـ -

1304
01:36:24,570 --> 01:36:27,670
لقد تعبت من ترتيبات الزفاف
وأنا مستعدة للهرب

1305
01:36:27,740 --> 01:36:31,510
حسنا، هل ..هل أنت جادة؟

1306
01:36:31,580 --> 01:36:35,250
لأنى أعتقد أن(ديريك)يعلم
مكانا يمكننا الذهاب إليه

1307
01:36:35,320 --> 01:36:40,320
وأنا فى الواقع أعرف
شخصا يستطيع مساعدتنا

1308
01:36:48,100 --> 01:36:53,330
هل تقبل يا(رون)(ميلندا)زوجة لك؟

1309
01:36:53,400 --> 01:36:56,340
نعم أقبل -
...(وأنت يا(مليلندا -

1310
01:36:56,400 --> 01:36:59,500
هل تقبلين(رون)زوجا لك؟

1311
01:36:59,570 --> 01:37:02,310
نعم أقبل -

1312
01:37:02,380 --> 01:37:05,680
!(انطلق يا(رون

1313
01:37:05,750 --> 01:37:10,190
آسف -
لا بأس -

1314
01:37:10,250 --> 01:37:14,890
"بالسلطة المخولة إلىّ وولاية"فلوريدا

1315
01:37:14,960 --> 01:37:16,790
أعلنكما الآن زوج وزوجة

1316
01:37:16,860 --> 01:37:20,520
بإمكانك تقبيل العروسة

1317
01:37:27,600 --> 01:37:30,370
الحمد لله
إنى أموت من الجوع

1318
01:37:30,440 --> 01:37:34,040
نعم بإمكانى تناول البيتزا

1319
01:37:34,110 --> 01:37:36,240
هل تحبين البيتزا؟

1320
01:37:37,500 --> 01:37:45,240
الفيلم لم ينتهى
انتظروا

1321
01:37:47,990 --> 01:37:51,390
!مرحبا

1322
01:37:51,460 --> 01:37:56,830
(حجزت باسم(روديس
جناح شهر العسل

1323
01:37:56,900 --> 01:38:01,360
آسف يا سيدتى يبدو أنه
حُجز لشخص آخر

1324
01:38:01,430 --> 01:38:04,200
إذاً تفقد ثانيةً
إنه شهر العسل

1325
01:38:04,270 --> 01:38:08,770
كالفن)أخبر هذا الرجل)
أنك حجزت جناح شهر العسل

1326
01:38:08,840 --> 01:38:11,570
..صغيرتى إن الأمر -
لا تدعونى صغيرتى -

1327
01:38:11,640 --> 01:38:14,710
...لم أنتظر 17 عاما

1328
01:38:14,780 --> 01:38:17,950
ولا أقضى شهر العسل
فى جناح شهر العسل

1329
01:38:18,020 --> 01:38:21,510
أهلا. حجزت فى جناح شهر العسل
(باسم(سيمونز

1330
01:38:22,820 --> 01:38:24,810
!أنت

1331
01:38:26,290 --> 01:38:28,760
!يا ابن العاهرة

1332
01:38:28,830 --> 01:38:33,130
مرحبا، أنتم؟ عالم صغير، أليس؟

1333
01:38:33,200 --> 01:38:36,230
سأقتلك

1334
01:38:36,300 --> 01:38:38,770
لا ارجعى، ارجعى انتى لا شئ

1335
01:38:38,840 --> 01:38:43,240
تعال هنا يا ابن العاهرة -
!(ميل)!(ميل) -

1336
01:38:43,310 --> 01:38:46,580
!تعال هنا

1337
01:38:49,510 --> 01:38:54,290
إنه خاتم جدتى -
إنه خاتم جدتى -

1338
01:38:54,350 --> 01:38:56,790
أيها الحقير -
ابتعدى عنى -

1339
01:38:56,850 --> 01:38:58,910
أنتى بحاجة إلى بعض العلاج -

1340
01:39:13,850 --> 01:39:23,910
***أسم الفيلم:***حزب عازبِ 2

1341
01:39:24,850 --> 01:39:33,910
تم تعديل الترجمةبواسطة:عماد فيصل السليماني
bad.boys1234@hotmail.com
***BAD $ BOYS***

1342
01:39:34,850 --> 01:39:43,910
قام بالأشراف:علاء فيصل السليماني
إنتاج شركة:STAR BIG

1343
01:39:44,850 --> 01:39:57,910
<<نتمنى لكم مشاهدة ممتعة>>
***FAT $ JOE***

