﻿1
00:00:01,396 --> 00:00:06,396
{\3c&HC0C0C0&\blur7\fnArabic Typesetting\fs45}" </font>{\3c&H0000FF&\blur7\fnArabic Typesetting\fs45}بلال المالكي</font> {\3c&HC0C0C0&\blur7\fnArabic Typesetting\fs45}(ترجمة)</font>{\3c&HC0C0C0&\blur7\fnArabic Typesetting\fs45} "</font>

2
00:01:54,637 --> 00:01:57,908
صباح الخير
تبا لك

3
00:02:33,075 --> 00:02:34,779
اهلا
اهلا

4
00:03:23,560 --> 00:03:25,163
امسكي هذا

5
00:03:36,507 --> 00:03:38,075


6
00:03:40,577 --> 00:03:43,712
ليلي ما الذي تفعلينه ؟

7
00:03:43,714 --> 00:03:47,484
اغربي من هنا ,هيا يا راجل

8
00:03:49,652 --> 00:03:51,952
ما هذا بحق الجحيم يا راجل

9
00:03:51,954 --> 00:03:53,990
نحن في منتصف

10
00:03:59,295 --> 00:04:02,297
لنذهب

11
00:04:02,299 --> 00:04:04,902
شون هيا يا راجل

12
00:04:15,579 --> 00:04:19,780
اذا عزيزتي خمني الي من انا ذاهب اليوم

13
00:04:19,782 --> 00:04:23,184
سيو ام جورح
هل تتذكري جورج؟

14
00:04:23,186 --> 00:04:25,857
ذهبت إلى معسكر العلوم معه
كان الطفل الذكي

15
00:04:27,558 --> 00:04:29,256
لا اتذكر

16
00:04:29,258 --> 00:04:32,227
جورج الفضولي هذا ما كنت تسمينه

17
00:04:32,229 --> 00:04:36,064
على أي حال ، إنه يتذكرك جيدا من معسكر العلوم.

18
00:04:36,066 --> 00:04:38,566
كنت افكر ربما ....
لا

19
00:04:38,568 --> 00:04:42,636
ماريا انت حتى لا تعرفين
ما الذي كنت سأقوله

20
00:04:42,638 --> 00:04:44,542
فقط لا تفعلي

21
00:04:47,777 --> 00:04:49,677
حسنا ، إذا كنت لا تريد أن تسمع ما تبقى ...

22
00:04:49,679 --> 00:04:52,179
- كنت سأقول, لابأس.
- كلاهيا تريد .

23
00:04:52,181 --> 00:04:55,717
تعرفي انه امك تريد ان تساعدك .اليس كذلك؟

24
00:04:55,719 --> 00:04:57,855
اليس كذلك ؟

25
00:04:59,121 --> 00:05:01,057
نعم

26
00:05:02,592 --> 00:05:05,193
كانت فكرتي ، فقط لأنك هنا وجورج ...

27
00:05:05,195 --> 00:05:07,595
وانتما معجبان ببعضكم

28
00:05:07,597 --> 00:05:10,764
اذا حفلة الشتاء قادمة.
لما لا تذهبو مع بعضكم

29
00:05:10,766 --> 00:05:13,667
انا لست ذاهبة الى الحفلة
لما لا ؟

30
00:05:13,669 --> 00:05:17,138
لانه حفل تافه ولا اريد ان اكون جزء منه

31
00:05:17,140 --> 00:05:19,674
ولكنها تقاليد جميلة

32
00:05:19,676 --> 00:05:21,977
انت حقا سوف تفوتين هذا
هذه سنى بلوغك

33
00:05:21,979 --> 00:05:23,881
افوت ماذا ؟

34
00:05:36,826 --> 00:05:39,259
هذا سار جيدا

35
00:05:39,261 --> 00:05:41,763
اعتقد انها تحتاج بعض الوقت لتخرج من غرقتها

36
00:05:41,765 --> 00:05:43,030
ايمي تقريبا في الثامنة عشر

37
00:05:43,032 --> 00:05:45,066
خسنا انها متأخرة النضوج

38
00:05:45,068 --> 00:05:48,703
ليس لديها اي اصدقاء
انها صديقة ليلي

39
00:05:48,705 --> 00:05:50,338
ليلي عادة ليست صديقه

40
00:05:50,340 --> 00:05:53,107
ليس لها حياة اجتماعية
ليس لديها الثقة في الاخرون

41
00:05:53,109 --> 00:05:54,675
بقدر ما أنا على علم ...

42
00:05:54,677 --> 00:05:56,710
لم تحظى بأي محادثه مع فتى

43
00:05:56,712 --> 00:05:57,679
لا تلمس طعامها

44
00:05:57,681 --> 00:05:59,413
وزنها اقل من مما كانت عليه من سنتين مضت

45
00:05:59,415 --> 00:06:04,985
استيقظي ايمي فقط انظري اليها
انظري اليها !

46
00:06:04,987 --> 00:06:06,687
لقد خذلنا ابنتنا

47
00:06:06,689 --> 00:06:09,323
انت قاسي جدا عليها ...

48
00:06:09,325 --> 00:06:12,694
  انت تحتاج ان تعطيها بعض الوقت لتنفتح

49
00:06:12,696 --> 00:06:16,299
لتنفتح في ماذا؟

50
00:10:12,668 --> 00:10:15,602
اهلا حبيتي

51
00:10:15,604 --> 00:10:18,072
ابي ..

52
00:10:18,074 --> 00:10:20,341
ليلة امس

53
00:10:20,343 --> 00:10:22,910
أنا لا أعرف حقا ما الذي يجعل من ذلك ...

54
00:10:22,912 --> 00:10:26,146
لكن , اريد ان اسألك شيئا

55
00:10:26,148 --> 00:10:28,650
هل حصلتي على بعض النوم؟

56
00:10:28,652 --> 00:10:31,685
حسنا... انا اعني

57
00:10:31,687 --> 00:10:33,154
انا اعني ’ لا انا لم انم جيدا ليلة البارحة

58
00:10:33,156 --> 00:10:34,655
انت تبدو مروع

59
00:10:34,657 --> 00:10:36,457
 هل انتي متأكدة انك تريد الذهاب الي المدرسة بهذا المنظر
(بنتك زي العسل يا حج )

60
00:10:36,459 --> 00:10:37,925
ماذا ؟

61
00:10:37,927 --> 00:10:39,694
عزيزتي انا اعرف انها كالغابة في الخارج

62
00:10:39,696 --> 00:10:42,130
ولكن عليك ان تبذلي قصارى جهدك
للمواجهة

63
00:10:42,132 --> 00:10:44,265
الا تريدين ان تكوني بأفضل حال ؟
اريد لكن ....

64
00:10:44,267 --> 00:10:45,967
ما الذي يجري ؟

65
00:10:45,969 --> 00:10:49,036
لم تحظى باي نوم
مجداد

66
00:10:49,038 --> 00:10:51,305
انظري ,ان تحظي بنوم جيد ,هذا شيئا اساسي لجميعنا

67
00:10:51,307 --> 00:10:54,174
ولكن بشكل خاص بالنسبة لفتاة صغيرة تنمو.

68
00:10:54,176 --> 00:10:55,443
لماذا لتعلي لنفسك معروف ؟

69
00:10:55,445 --> 00:10:58,378
اصعدي للأعلى ,و ضعي بعض مساحيق التجميل

70
00:10:58,380 --> 00:11:00,048
عندما تبدي بشكل رائع
ستشعري بأنك افضل

71
00:11:00,050 --> 00:11:01,115
اعدك ,ثقي بي

72
00:11:01,117 --> 00:11:03,351
ولكن عجتها ستبرد

73
00:11:03,353 --> 00:11:04,955
نحن الاصنا نعرف انها لن تاكل عجتها

74
00:11:05,622 --> 00:11:07,124
اذهبي الى الاعلى

75
00:11:09,960 --> 00:11:12,193
عزيزتي .ما الذي يجري؟

76
00:11:12,195 --> 00:11:15,963
عزيزتي اذهبي ,الان

77
00:11:15,965 --> 00:11:17,200
لا تبالي

78
00:12:49,225 --> 00:12:51,559
صباح الخير

79
00:12:51,561 --> 00:12:54,295
اهلا

80
00:12:54,297 --> 00:12:57,131
اذا ,ماذ تعتقدي ؟

81
00:12:57,133 --> 00:13:02,203
انها جيده
جيده؟

82
00:13:02,205 --> 00:13:05,372
حسنا انها جيده جدا

83
00:13:05,374 --> 00:13:07,141
جيد هذا شيء تقولي لشخص لا تريدي الخروج معه

84
00:13:07,143 --> 00:13:14,082
This is an acid green,
turbo-charged 911.
(نوع السيارة)

85
00:13:14,084 --> 00:13:15,415
هذا بالتاكيد ليس جيد

86
00:13:18,687 --> 00:13:20,723


87
00:13:31,533 --> 00:13:35,104
انا قادم

88
00:13:40,143 --> 00:13:42,676


89
00:13:42,678 --> 00:13:45,146
اسف ماريا

90
00:13:45,148 --> 00:13:48,152
مركبة رائعة
اهلا حبيبتي

91
00:14:01,364 --> 00:14:03,367
هذا ليس مضحكا

92
00:14:09,471 --> 00:14:11,204
هل انتي بخير ؟ انا اسفة جدا

93
00:14:11,206 --> 00:14:13,210
انا حقا لم اقصد فعل هذا

94
00:14:16,146 --> 00:14:19,146
ربما عليها ان تنظر الي اين تذهب

95
00:14:19,148 --> 00:14:20,780
هل انت بخير؟

96
00:14:20,782 --> 00:14:25,556
مذهل ,شون قضيبك يعشق الاشياء الرخيصة ,هاه ؟

97
00:14:26,755 --> 00:14:28,322
ايها اللعين

98
00:14:28,324 --> 00:14:30,857


99
00:14:30,859 --> 00:14:34,161
هاي حيبيبي انه لا يستحق هذا العناء
احمق لعين

100
00:14:34,163 --> 00:14:37,330
اراك في التمرين
حقا؟

101
00:14:37,332 --> 00:14:39,266


102
00:14:39,268 --> 00:14:42,239
انتي بخير ؟
نعم

103
00:14:43,907 --> 00:14:46,609
هل نذهب؟
نعم

104
00:15:47,336 --> 00:15:50,340
<i>ماريا.</i>

105
00:15:53,008 --> 00:15:54,945
<i>ماريا.</i>

106
00:17:04,313 --> 00:17:05,881
انتي لست حقيقية

107
00:17:09,351 --> 00:17:11,455
انا اتخيلك

108
00:17:15,524 --> 00:17:18,461
لماذا انا اراك؟

109
00:17:20,362 --> 00:17:22,898
لاني هنا

110
00:17:25,501 --> 00:17:29,306
من انت؟

111
00:17:32,341 --> 00:17:34,642
انتي لا تتذكريني

112
00:17:34,644 --> 00:17:38,713
انا لا اعرفك
انا دائما كنت هنا .

113
00:17:38,715 --> 00:17:43,684
انظري للنافذة
انا في كل مكان انت موجودة فيه

114
00:17:43,686 --> 00:17:48,856
اينما تري نفسك
ولكن في الحقيقة انتي تراني انا

115
00:17:48,858 --> 00:17:51,024
منذ متى وانت هنا .

116
00:17:51,026 --> 00:17:53,394
منذ متى وانتي هنا؟

117
00:17:53,396 --> 00:17:55,762
ما الذي تريده ؟
ما الذي تريده.؟

118
00:17:55,764 --> 00:17:58,467
ما الذي تريده مني ؟

119
00:17:59,502 --> 00:18:03,404
يمكنني ان اتخلص من حزنك

120
00:18:03,406 --> 00:18:09,876
اسمعي انا هنا من اجلك
انا اعرفك

121
00:18:09,878 --> 00:18:14,482
أنا أعرف رغباتك السرية ، مخاوفك ...

122
00:18:14,484 --> 00:18:18,754
من تحبي ,ومن تكرهي

123
00:18:20,455 --> 00:18:23,656
انا افهمك بالكامل

124
00:18:23,658 --> 00:18:27,560
ولكنك لست انا؟
لا

125
00:18:27,562 --> 00:18:30,530
من انتي اذا؟
انظري الي ؟

126
00:18:30,532 --> 00:18:34,501
ماذا ؟
انظري الي

127
00:18:34,503 --> 00:18:35,770
ما الذي تريه؟

128
00:18:35,772 --> 00:18:39,507
انا ارى ما ابدو عليه

129
00:18:39,509 --> 00:18:41,511
وما الذي تبدين عليه ؟

130
00:18:48,451 --> 00:18:54,358
انا جميله

131
00:18:56,458 --> 00:18:59,528
نحن جميلتان

132
00:19:06,601 --> 00:19:08,938
هل لديك اسم ؟

133
00:19:11,139 --> 00:19:13,441
ايرم

134
00:19:13,443 --> 00:19:15,045
ايرم

135
00:19:31,793 --> 00:19:33,092
اهلا

136
00:19:33,094 --> 00:19:37,865
عزيزتي ,انت تبدين بشكل رائع اليوم

137
00:19:37,867 --> 00:19:42,669
نعم ,انا ارى هذا , لقد حظيتي بنوم جميل

138
00:19:42,671 --> 00:19:45,473


139
00:19:45,475 --> 00:19:47,741
جيد من اجلك عزيزتي

140
00:19:47,743 --> 00:19:51,544
لقد قررت بأني سأذهب الى جفلة الشتاء بعد كل شئ

141
00:19:51,546 --> 00:19:53,914
حقا ؟

142
00:19:53,916 --> 00:19:57,684
عزيزتي هذا رائع , اذا من هو الفتى المحظوظ ؟

143
00:19:57,686 --> 00:20:00,588
لا احد
حتى الان

144
00:20:00,590 --> 00:20:04,558
اهم شيء انها ذاهبة

145
00:20:04,560 --> 00:20:07,496
وهو أمر عظيم. أنت تبذل جهدا لتكون جزءا من شيء ما.

146
00:20:17,173 --> 00:20:18,606
اهلا ليلي

147
00:20:18,608 --> 00:20:22,510
هل ستنتزلج على الثلج اليوم؟

148
00:20:22,512 --> 00:20:24,211
هل تريد ان تتعلمي  التزلج؟

149
00:20:24,213 --> 00:20:26,579
نعم انا اعلمها من اجل حفلة الشتاء

150
00:20:26,581 --> 00:20:29,183
هذا جيد , مع من انتي ذاهبة ؟

151
00:20:29,185 --> 00:20:31,754
لا احد ...الى الان

152
00:20:34,023 --> 00:20:35,990
اذا هل سنتزلج اليوم او ..؟

153
00:20:35,992 --> 00:20:39,792
تبا انه يةم الثلاثاء

154
00:20:39,794 --> 00:20:44,264
لدي ذلك موعد تعزيز الترابط مع ابي

155
00:20:44,266 --> 00:20:46,032
انتم البرينان غريبون جدا

156
00:20:46,034 --> 00:20:47,937


157
00:20:50,138 --> 00:20:51,605
حسنا اذا غدا ؟

158
00:20:51,607 --> 00:20:54,610
غدا

159
00:20:56,712 --> 00:20:58,678
أتريد أن تتعلم كيفية التزلج؟

160
00:20:58,680 --> 00:21:02,081
- نعم اتريد تعليمها ؟
لا

161
00:21:02,083 --> 00:21:04,220
انها فقط لا تتصرف على عادتها
هذا كل شئ

162
00:21:39,621 --> 00:21:41,955
انه معه المريض
فلتجلسي عزيزتي

163
00:21:41,957 --> 00:21:43,723


164
00:21:43,725 --> 00:21:44,895


165
00:21:50,899 --> 00:21:53,235
هذا 278.

166
00:21:54,971 --> 00:21:59,876
وهذه  286.

167
00:22:01,744 --> 00:22:02,809
هل يمكنني؟
نعم

168
00:22:02,811 --> 00:22:04,377
شكرا

169
00:22:04,379 --> 00:22:07,380
كل ما سنفعله هو نقل

170
00:22:07,382 --> 00:22:13,289
الحلمات الى الاعلى هنا الي اين تنتنمي

171
00:22:14,657 --> 00:22:17,691
زلة غرس هنا وهنا...

172
00:22:17,693 --> 00:22:20,763
وسكنون رائعان

173
00:22:32,207 --> 00:22:34,875
اذا كيف هيا المدرسة .ماريا ؟

174
00:22:34,877 --> 00:22:36,175
انها جيدة

175
00:22:36,177 --> 00:22:38,779
انت محظوظه بأن تكوني في الثانوية

176
00:22:38,781 --> 00:22:40,380
افتقد هذا الوقت كثيرا

177
00:22:40,382 --> 00:22:45,284
لا قلق , كل ما تفكر فيه هم الشباب ,اليس كذلك؟

178
00:22:45,286 --> 00:22:48,755
نعومي ، هل يمكنك أن تتفقدي النماذج مع السيدة روبنسون ، من فضلك؟

179
00:22:48,757 --> 00:22:50,156
وجدولة عملية تجميل الثدي ...

180
00:22:50,158 --> 00:22:52,225
وجراحة شد البطن لبضعة أسابيع.

181
00:22:52,227 --> 00:22:55,294
اهلا,عزي....اهلا

182
00:22:55,296 --> 00:22:56,829
اهلا
كلوديا

183
00:22:56,831 --> 00:22:58,398
الدينا موعد؟

184
00:22:58,400 --> 00:23:01,268


185
00:23:01,270 --> 00:23:04,104


186
00:23:04,106 --> 00:23:07,307
انا حقا لا يمكنني اليوم ,لدي موعد مع ابنتي

187
00:23:07,309 --> 00:23:09,842
انت خنا باكرا ,الم نقل في ال6 ؟

188
00:23:09,844 --> 00:23:12,046
نعم اسفة

189
00:23:12,048 --> 00:23:15,315
ايمكنك تحملني فقط لعشر دقائق ؟

190
00:23:15,317 --> 00:23:18,819
لماذا لا اتفقده هنا والان

191
00:23:18,821 --> 00:23:22,690


192
00:23:22,692 --> 00:23:26,997
هذا يبدو جيد

193
00:23:33,802 --> 00:23:35,868


194
00:23:35,870 --> 00:23:38,972


195
00:23:47,882 --> 00:23:49,450


196
00:23:49,452 --> 00:23:55,055


197
00:23:55,057 --> 00:23:56,893


198
00:24:14,877 --> 00:24:16,809
هل انت بخير ؟

199
00:24:16,811 --> 00:24:18,113
نعم

200
00:24:19,281 --> 00:24:20,280
اهلا

201
00:24:20,282 --> 00:24:24,751
ماريا اهلا . ما الجديد؟

202
00:24:24,753 --> 00:24:27,921
انا لا اعتقد اننا التقينا من قبل انت يجب ان تكون
دكتور برينان

203
00:24:27,923 --> 00:24:30,124
وانت ؟
مارك

204
00:24:30,126 --> 00:24:32,492
انه من دواعي سروري ان التقي بك يا دكتور

205
00:24:32,494 --> 00:24:35,294
أنا في الواقع أفكر في ان اختار الطب النفسي.

206
00:24:35,296 --> 00:24:37,463
أحب الجلوس معك ، ووان استفيد من عقلك في وقت ما ...

207
00:24:37,465 --> 00:24:40,299
اذا لم يسبب هذا الكثير من  المتاعب

208
00:24:40,301 --> 00:24:41,568
بالطبع

209
00:24:41,570 --> 00:24:45,708
رائع ,و ماريا اعتقد اني سأراك في المدسة

210
00:25:07,897 --> 00:25:09,733
كان هذا وحشيًا.

211
00:25:21,342 --> 00:25:25,311
كما تعلمي، عيد ميلادك سيأتي بعد شهرين.

212
00:25:25,313 --> 00:25:27,146
اتريد الحصول على هديتك

213
00:25:27,148 --> 00:25:29,883
مبكرا هذه السنه

214
00:25:29,885 --> 00:25:31,484
سأقول نعم

215
00:25:31,486 --> 00:25:34,387
تعالي الى مكتبي بعد المدرسة غدا

216
00:25:34,389 --> 00:25:35,792
بالطبع

217
00:25:39,294 --> 00:25:40,927
ابي

218
00:25:40,929 --> 00:25:42,865
ماذا ؟

219
00:25:45,067 --> 00:25:46,770
لا تبالي

220
00:26:12,628 --> 00:26:14,964
انت حقا تعتقدي انه يبالي
اليس كذلك

221
00:26:19,334 --> 00:26:22,204
انه يفعل
بالله عليك يا ماريا

222
00:26:24,039 --> 00:26:27,473
لقد كان منحرج,هذا كل شئ

223
00:26:27,475 --> 00:26:31,979
أنت مجرد وصمة عار على عائلته.

224
00:26:31,981 --> 00:26:34,348
لا انت مخطئة

225
00:26:34,350 --> 00:26:37,017
انه حقا يهتم وسوف يشتري لي سيارة في وقت مبكر ...

226
00:26:37,019 --> 00:26:38,918
لانه لا يريدني ان اركب الحافله

227
00:26:38,920 --> 00:26:40,119
مع الحمقى.

228
00:26:40,121 --> 00:26:43,025
انت سمعته
انا سمعته

229
00:26:44,659 --> 00:26:46,326
ما الذي تعرفيه على اية حال؟

230
00:26:46,328 --> 00:26:48,431
لا شي مما الذي تعرفينه بالفعل

231
00:26:49,965 --> 00:26:52,598


232
00:26:52,600 --> 00:26:55,338
كما تعلم ، أنت تبالغ في رد فعلك ، حسنًا؟

233
00:27:12,021 --> 00:27:13,921
مستعدة ؟

234
00:27:13,923 --> 00:27:15,859
اهو بالداخل؟

235
00:27:18,627 --> 00:27:20,363
تعالي

236
00:27:26,135 --> 00:27:28,301
انه هنا

237
00:27:28,303 --> 00:27:29,936
ماذا؟

238
00:27:29,938 --> 00:27:35,107
انا اعرف من الذي تريه في المرأة

239
00:27:35,109 --> 00:27:37,109
لا يهم ما هو حقيقي.

240
00:27:37,111 --> 00:27:39,413
ما يهم هو كيف تشعر..

241
00:27:39,415 --> 00:27:44,253
وانا اريد جعلك جميلة

242
00:27:52,962 --> 00:27:56,296
أنا والدك ، أعتقد أنني لا أعرف لماذا لا ترتدي شعرك ...

243
00:27:56,298 --> 00:27:58,568
للخلف كتصفيفة ذيل الحصان ؟

244
00:28:00,601 --> 00:28:04,172
إذن ، هذا ما سأفعله.

245
00:28:06,641 --> 00:28:12,547


246
00:28:16,685 --> 00:28:21,053


247
00:28:21,055 --> 00:28:24,057


248
00:28:24,059 --> 00:28:27,394


249
00:28:27,396 --> 00:28:31,033


250
00:28:32,634 --> 00:28:35,068


251
00:28:35,070 --> 00:28:40,139
نعم ، سنأخذ جزء من هذا الأنف الصغير

252
00:28:40,141 --> 00:28:44,444
نحن فقط نحيل أسفل الغضروف  الأعلى ...

253
00:28:44,446 --> 00:28:48,214


254
00:28:48,216 --> 00:28:51,050
سيبدو راقيا و رائعا

255
00:28:51,052 --> 00:28:54,221
وسنعمل على إبراز إنحناء شفتيك

256
00:28:54,223 --> 00:28:56,088
واظهار اسنانك الرائعة

257
00:28:56,090 --> 00:28:59,262
وندع تلك الابتسامة تأتي

258
00:29:00,596 --> 00:29:05,365
وهذه هديتي لك

259
00:29:05,367 --> 00:29:08,404
قلي نعم

260
00:29:09,303 --> 00:29:13,072
نعم
نعم؟

261
00:29:13,074 --> 00:29:16,076


262
00:29:16,078 --> 00:29:18,414
لنذهب للأكل

263
00:29:49,778 --> 00:29:51,711
كنتي محقة

264
00:29:51,713 --> 00:29:56,082
ليس هناك احد يهتم بك في الاعلى هناك

265
00:29:56,084 --> 00:29:59,251
حسنا ,هناك امي

266
00:29:59,253 --> 00:30:00,654
انها ضعيفة

267
00:30:00,656 --> 00:30:03,690
ستفعل اي شئ يقوله لها و انتي تعرفي لماذا

268
00:30:03,692 --> 00:30:08,194
لانها تعتقد انه لا زال يكترث بها

269
00:30:08,196 --> 00:30:10,600
صحيح

270
00:30:13,234 --> 00:30:15,335
يا الهي، هم حقا شيء. أليس كذلك؟

271
00:30:15,337 --> 00:30:18,338
اعني هو لا يكترث لها وهيا,,,

272
00:30:18,340 --> 00:30:20,208
تحتاج واحد بشدة
(تقصد بالقضيب)

273
00:30:27,182 --> 00:30:30,783
امي الا يجب عليك الطرق ؟

274
00:30:32,454 --> 00:30:34,588
من الذي تتحدثين معه؟
لا احد

275
00:30:34,590 --> 00:30:40,460
انا فقط سمعتك الان

276
00:30:40,462 --> 00:30:41,664
تذكرة شيئا مضحكا

277
00:30:45,567 --> 00:30:48,503
هل تتدخين الحشيش هنا ؟

278
00:30:51,807 --> 00:30:54,143
ما الذي تفعلينه

279
00:30:57,579 --> 00:30:59,648
ما الخطب ؟

280
00:31:03,886 --> 00:31:05,217
ربما كانت على الهاتف

281
00:31:05,219 --> 00:31:06,685
لا ّ لقد كنت هناك معها .

282
00:31:06,687 --> 00:31:08,320
اعتقدت انه ربما احد معها في الداخل

283
00:31:08,322 --> 00:31:10,757
في الغرفة وعندما دخلت كانت تضحك بغرابة

284
00:31:10,759 --> 00:31:12,591
وكنت اريد معرفة ما الذي يحصل معها ولم استطع

285
00:31:12,593 --> 00:31:14,226
هل انت تستمع الي دان ؟

286
00:31:14,228 --> 00:31:16,562
نعم انا استمع اليك

287
00:31:16,564 --> 00:31:18,531
نحن نعلم انه لديها مشاكل ,حسنا ؟

288
00:31:18,533 --> 00:31:20,166
لا ولكن..
انه ليس بجديد

289
00:31:20,168 --> 00:31:22,202
بالله عليك لا اجتاج الى هذا

290
00:31:22,204 --> 00:31:23,669
ارجوك استمع الي

291
00:31:23,671 --> 00:31:25,371
لدي شعور قوي جدا عن هذا

292
00:31:25,373 --> 00:31:26,839
 أنتي تواجهي نوبة الهلع.
- لو كنت قد رأيت هذا

293
00:31:26,841 --> 00:31:28,375
ايمي , ايمي 
انا لست ,انا لست

294
00:31:28,377 --> 00:31:32,447
ايمي توقفي و تنفسي
دعني اساعدك.

295
00:31:37,753 --> 00:31:39,722
افتحي فمك

296
00:31:41,523 --> 00:31:44,627
اشربي

297
00:31:48,463 --> 00:31:52,799
حسنا , الان استعيدي انفاسك

298
00:31:52,801 --> 00:31:54,701
كل شئ سيكون على مايرام
اتعرفي لماذا؟

299
00:31:54,703 --> 00:31:56,302
لماذا

300
00:31:56,304 --> 00:31:58,672
لأن اعرف ما افعله 
وأنا أعتني به.

301
00:31:58,674 --> 00:32:01,340
هل تصدقيني ؟
نعم

302
00:32:01,342 --> 00:32:02,375
حسنا

303
00:32:02,377 --> 00:32:05,278


304
00:32:05,280 --> 00:32:06,282


305
00:32:09,350 --> 00:32:13,321


306
00:32:23,432 --> 00:32:26,700
لقد عادوا

307
00:32:26,702 --> 00:32:28,838
الاحلام ؟

308
00:32:31,840 --> 00:32:38,380
حسنا ستذهب مجداد

309
00:32:40,715 --> 00:32:43,619
ولكنها دائما تعود

310
00:33:50,051 --> 00:33:51,984
بيت النادي القديم.

311
00:33:51,986 --> 00:33:53,853
لم نأتي الى هنا منذ ان كنا في الرابعة من العمر

312
00:33:53,855 --> 00:33:56,623
نعم , لا احد يأتي اليه منذ ان تم اغلاقه

313
00:33:56,625 --> 00:33:59,358
هذا عار , انه جميل جدا

314
00:33:59,360 --> 00:34:00,393
نعم

315
00:34:00,395 --> 00:34:04,496
اليس علينا ارتداء هذا 
نعم

316
00:34:04,498 --> 00:34:06,665


317
00:34:06,667 --> 00:34:08,634
والان سأتركك 
حسنا

318
00:34:08,636 --> 00:34:11,337
لا ليلي لا تفعلي

319
00:34:11,339 --> 00:34:13,473
نحن فقط سنذهب الى منزل النادي 
حسنا

320
00:34:13,475 --> 00:34:14,840
حسنا ؟
لا

321
00:34:14,842 --> 00:34:16,076
لالالالالالا
لا تعفلي

322
00:34:16,078 --> 00:34:20,512
انظر إلي. سيجب عليك القيام بذلك بنفسك في النهاية.

323
00:34:20,514 --> 00:34:23,483
لا يمكنك التمسك بي للأبد

324
00:34:23,485 --> 00:34:28,355
-ها نحن ذا 
هيا هيا

325
00:34:28,357 --> 00:34:29,358
رأسك للأعلى

326
00:34:31,625 --> 00:34:33,962
لا .لا استطيع فعل هذا

327
00:34:40,701 --> 00:34:45,440
ليلي تعالي وساعديني على النهوض

328
00:34:47,542 --> 00:34:50,442
انه ملكي تعرفين هذا 
ماذا؟ من ؟

329
00:34:50,444 --> 00:34:52,978
تعرفي على من اتحدث

330
00:34:52,980 --> 00:34:55,350
لا لا اعرف

331
00:34:59,721 --> 00:35:02,054
اين انتي ذاهبة؟

332
00:35:02,056 --> 00:35:03,491
ليلي!

333
00:35:08,964 --> 00:35:10,565
ليلي ,هيا

334
00:35:11,933 --> 00:35:13,869
ليلي

335
00:35:51,940 --> 00:35:54,808
تريد ان تستمري بتصديق هذا 
اليس كذلك ؟

336
00:35:54,810 --> 00:35:57,744
ماذا؟

337
00:35:57,746 --> 00:36:01,581
على انها صديقتك وتهتم لأمرك

338
00:36:01,583 --> 00:36:03,882
انها صديقتي

339
00:36:03,884 --> 00:36:06,552
لكنك لست متأكدة من ذلك الان 
اليس كذلك؟

340
00:36:06,554 --> 00:36:09,621
نحن اصدقاء مقربةن منذ ان كنا في الثالثة

341
00:36:09,623 --> 00:36:12,491
كنت هناك ايضا , تتذكري؟

342
00:36:12,493 --> 00:36:15,594
انا اتذكر عندما تركتك وحيدة في صندوق الرمل

343
00:36:15,596 --> 00:36:17,063
وحدك تماماً مع نفسك

344
00:36:17,065 --> 00:36:19,098
لأنها ارادت اللعب مع الفتايات الاخريات

345
00:36:19,100 --> 00:36:21,099
هذا لم يحدث ابدا

346
00:36:21,101 --> 00:36:23,802
كنت هناك عندما لم تجلس معك في الدرج

347
00:36:23,804 --> 00:36:25,204
في اليوم الأول من المدرسة الابتدائية.

348
00:36:25,206 --> 00:36:27,607
لا لقد كانت متأخرة ذلك اليوم

349
00:36:27,609 --> 00:36:31,677
المدرس اجلسها بجانب .....
لا

350
00:36:31,679 --> 00:36:35,614
لقد كانت هناك قبل ان تصلي ماريا

351
00:36:35,616 --> 00:36:37,916
جلسا بجانب كلوي الصغيرة

352
00:36:37,918 --> 00:36:42,020
تتصرف وكانها لا تعرفك ابدا

353
00:36:42,022 --> 00:36:44,724
و كم كنت مسكينة في ذلك اليوم

354
00:36:44,726 --> 00:36:46,625
في قميصك الوردي الصغير

355
00:36:46,627 --> 00:36:50,963
لانها اخبرتك انه يجعلك جميلة كالأميات

356
00:36:50,965 --> 00:36:54,569
لم تتذكري هذا 
اليس كذلك ؟

357
00:36:58,540 --> 00:37:05,911
ولكني اتذكر كل هذه اللحظات

358
00:37:05,913 --> 00:37:08,748
اتذكر عندما ضحكت عليك من خلفك

359
00:37:08,750 --> 00:37:11,817
وتبعد عينها عندما تنظري اليها

360
00:37:11,819 --> 00:37:13,955
اتذكر كل هذه الاشياء

361
00:37:16,757 --> 00:37:19,125
كل تلك الاشياء التي اخترتي ان تنسيها

362
00:37:19,127 --> 00:37:22,594
كما اردتي ان تنسي تركها لك

363
00:37:22,596 --> 00:37:24,530
ساقطة على الثلج

364
00:37:24,532 --> 00:37:26,532
لا لا

365
00:37:26,534 --> 00:37:28,067
ولكني لن ادعك تنسي ماريا

366
00:37:28,069 --> 00:37:31,873
لان هذا ما يفعله الاصدقاء الحقيقيون

367
00:37:35,576 --> 00:37:36,978
انهم يتشاركون المك

368
00:37:40,181 --> 00:37:44,683
وانت لديك الكثير في داخلك

369
00:37:44,685 --> 00:37:47,055
ولكني يمكنني ان ازيح كل هذه المشاعر بعيدا

370
00:37:50,958 --> 00:37:56,031
ثقي بي . وستثقين بنفسك

371
00:37:57,331 --> 00:38:02,071
دعيني ان اكون معك هناك

372
00:38:03,203 --> 00:38:05,273
في مكانك

373
00:38:13,647 --> 00:38:15,149
هيا

374
00:38:16,585 --> 00:38:17,817
يمكنني ان اصلح الاشياء

375
00:38:25,659 --> 00:38:27,996
اعطني يدك الاخرى

376
00:38:38,339 --> 00:38:40,275
قبيليني

377
00:38:50,618 --> 00:38:53,186
ماريا ؟

378
00:38:53,188 --> 00:38:54,954
نعم امي ؟

379
00:38:54,956 --> 00:38:59,161
لدي مفاجاة لك افتحي الباب

380
00:39:02,096 --> 00:39:07,366
هذا وقتك لتتألقي

381
00:39:07,368 --> 00:39:12,105
انظري لنفسك ,كالملاك

382
00:39:12,107 --> 00:39:15,375
عزيزتي اريدك ان تعيديني بشئ؟

383
00:39:15,377 --> 00:39:19,047
اتعديني انك ستقضي وقتا ممتعا ؟

384
00:39:22,683 --> 00:39:24,619
هل يمكنك ؟

385
00:39:26,221 --> 00:39:29,090
ارجوك عزيزتي 
عديني ؟

386
00:39:30,692 --> 00:39:33,659
اعدك

387
00:40:11,065 --> 00:40:14,701


388
00:40:14,703 --> 00:40:16,205


389
00:40:20,875 --> 00:40:22,277


390
00:40:47,268 --> 00:40:49,170
اتريدي التزحلق؟

391
00:42:02,810 --> 00:42:04,976
ما الذي تفعله ؟
دعيني وشأني

392
00:42:04,978 --> 00:42:07,381
لا

393
00:42:24,565 --> 00:42:25,831


394
00:42:25,833 --> 00:42:27,833


395
00:42:27,835 --> 00:42:31,270
توقف

396
00:42:31,272 --> 00:42:33,438
احدا يساعدها

397
00:42:33,440 --> 00:42:36,043
افعلها افعلها

398
00:42:40,181 --> 00:42:42,518


399
00:42:47,922 --> 00:42:50,092
يا لك من احمق

400
00:42:54,962 --> 00:42:57,498
هل هيا بخير ؟

401
00:43:16,583 --> 00:43:19,886
اريما

402
00:43:19,888 --> 00:43:22,190
اريما هل انت هناك ؟

403
00:43:24,525 --> 00:43:27,029
اريما ,احتاجك الان

404
00:43:30,063 --> 00:43:32,033
ارجوك عودي

405
00:43:35,936 --> 00:43:38,473


406
00:43:49,683 --> 00:43:51,519
ماريا

407
00:44:00,560 --> 00:44:06,267
الان دعيني أخذ المك بعيد

408
00:44:13,007 --> 00:44:15,210
فقط اغلق عينك

409
00:44:19,080 --> 00:44:21,583
وقبليني

410
00:46:12,493 --> 00:46:15,161


411
00:46:15,163 --> 00:46:16,531
هذا مؤلم

412
00:46:21,368 --> 00:46:23,735
هناك شئ خاطئ

413
00:46:23,737 --> 00:46:26,507
ساعيديني

414
00:47:20,761 --> 00:47:22,261
اذا كيف كان ؟

415
00:47:22,263 --> 00:47:24,295
عن ماذا ؟

416
00:47:24,297 --> 00:47:26,467
الحقل

417
00:47:28,302 --> 00:47:32,174
كان رائعا

418
00:47:33,306 --> 00:47:34,739
هذا جيد

419
00:47:34,741 --> 00:47:37,442
اذا اخبريني , اقضيت وقتا مذهلا ؟

420
00:47:37,444 --> 00:47:40,612
هل رقصت مع احد ؟

421
00:47:40,614 --> 00:47:44,916
ماما كان كل شئ تمنيته

422
00:47:44,918 --> 00:47:47,920
انا جائعة
لدينا خبز طازج.

423
00:47:47,922 --> 00:47:49,257


424
00:47:53,728 --> 00:47:56,865
هناك شخص عادت اليه شهيته

425
00:47:58,498 --> 00:48:01,168
انا اسف لم اكن نفسي مؤخرا

426
00:48:07,909 --> 00:48:09,711


427
00:48:54,889 --> 00:48:57,956


428
00:48:57,958 --> 00:48:59,460
صباح الخير ,ملكة الثلح

429
00:49:00,962 --> 00:49:02,464
اوه اللعنه

430
00:49:08,469 --> 00:49:10,804


431
00:49:23,317 --> 00:49:25,619
انت لا تضحك

432
00:49:30,790 --> 00:49:34,862
ماذا ؟ الست مضحكة بعد الان ؟

433
00:49:41,302 --> 00:49:44,706
ام انك تحظى بوقت صعب في كل مره تراني ؟

434
00:49:57,384 --> 00:49:59,751
يا راجل ماذا حدث ؟

435
00:49:59,753 --> 00:50:02,790
اصمت فمك اللعين

436
00:50:06,360 --> 00:50:07,862
اهلا

437
00:50:09,929 --> 00:50:12,463
هل انتي بخير؟

438
00:50:12,465 --> 00:50:14,433
ما الذي حدث هناك ؟

439
00:50:14,435 --> 00:50:16,302
لاشئ 
لاشئ؟

440
00:50:16,304 --> 00:50:20,538
لا يزال يرتعش 
ما الذي قلته له

441
00:50:20,540 --> 00:50:24,311
اخبرته....

442
00:50:29,884 --> 00:50:31,586


443
00:50:32,886 --> 00:50:38,824
اعتقد انه هذا ينتمي اليك

444
00:50:38,826 --> 00:50:39,994


445
00:50:41,761 --> 00:50:44,797
ما الذي تفعله ؟

446
00:50:44,799 --> 00:50:48,500
كنت اعيد لماريا قلمها .

447
00:50:48,502 --> 00:50:49,871
ارك لاحقا

448
00:50:59,380 --> 00:51:01,612
هل انت بخير

449
00:51:01,614 --> 00:51:03,782
انا اسفة جدا عما حدث لك بلأمس

450
00:51:03,784 --> 00:51:07,719
هذا كان خطأ جدا

451
00:51:07,721 --> 00:51:12,358
أكان ذلك ؟
نعم لقد كان مخجلا

452
00:51:12,360 --> 00:51:16,464
اهذا كل ما تشعري به , احراج ؟

453
00:51:18,898 --> 00:51:21,833
استمعي انا لم افعل اي شئ خطأ

454
00:51:21,835 --> 00:51:24,605
لقد حاولت ايقافهم
بالتأكيد

455
00:51:29,476 --> 00:51:32,511
انت لن تتخلي عني الان 
اليس كذلك؟

456
00:51:32,513 --> 00:51:34,045
أتخلى؟

457
00:51:34,047 --> 00:51:36,514
لقد قلتي لي انك ستعلميني التزحلق

458
00:51:36,516 --> 00:51:39,851
امازلت تريدي ذلك ؟

459
00:51:39,853 --> 00:51:41,520
لما لا ؟

460
00:51:41,522 --> 00:51:43,822
حسنا بعد الحفل ..

461
00:51:43,824 --> 00:51:46,561
ما هو الغرض  , ماريا ؟

462
00:51:48,628 --> 00:51:50,864
تطوير الذات.

463
00:52:51,491 --> 00:52:53,894
اهلا عزيزتي . كيف الحال ؟

464
00:52:57,063 --> 00:52:58,864
اهلا ابي

465
00:52:58,866 --> 00:53:01,136
لهبل

466
00:53:04,839 --> 00:53:07,505
الدينا موعد غذاء او شئ كهذا ؟

467
00:53:07,507 --> 00:53:09,843
هل نسيت شئ ما او ,,؟

468
00:53:11,244 --> 00:53:15,016
حسنا ,,,اذا ؟

469
00:53:35,101 --> 00:53:37,138
افتقدتك

470
00:53:39,507 --> 00:53:41,940
هذا جيد

471
00:53:41,942 --> 00:53:45,013
انا افتقدتك ايضا

472
00:53:47,748 --> 00:53:49,614
دكتور برينان

473
00:53:49,616 --> 00:53:53,050
هل يمكنني ارسال اليك المريض التالي ؟
فقط انتظري لثانية

474
00:53:53,052 --> 00:53:56,188
عزيزتي ما الامر

475
00:53:56,190 --> 00:53:58,023
هل هناك امر ما ؟ اتريد شيئأ؟

476
00:53:58,025 --> 00:54:00,595
شيئا بأمكاني فعله ؟

477
00:54:05,098 --> 00:54:08,769
حسنا اعتقد اني سأراك في المنزل

478
00:54:24,817 --> 00:54:26,985
شيرون انه مستعد لأجلك

479
00:54:26,987 --> 00:54:29,221
أتريد مني أن أتصل بسيارة أجرة؟

480
00:54:29,223 --> 00:54:31,223
لا سأخذ الحافلة

481
00:54:31,225 --> 00:54:33,824
مهلا ، هل لازال لدينا المزيد من ذلك الكاكاو الساخن  ؟

482
00:54:33,826 --> 00:54:36,561
اتريد ان احضر لك واحد للطريق؟

483
00:54:36,563 --> 00:54:37,929


484
00:54:37,931 --> 00:54:39,801
سأخذ هذا ك نعم

485
00:55:00,119 --> 00:55:02,820
هذا مكتب دكتور برينان

486
00:55:02,822 --> 00:55:04,255
لدينا موعد متاح

487
00:55:04,257 --> 00:55:07,726
في الساعه واحدة ,لذل كنت مهتم ؟

488
00:55:07,728 --> 00:55:09,293
رائع

489
00:55:09,295 --> 00:55:11,632
سأجعله يعلم انك قادمه

490
00:55:16,170 --> 00:55:19,605
أخذت الحرية في وضع  بعض أعشاب من الفصيلة الخبازية.

491
00:55:19,607 --> 00:55:22,741
شكرا لك 
اوه كد انسى

492
00:55:22,743 --> 00:55:24,643
ابي يريدك ان تتصلي بأمي
وان تاتي

493
00:55:24,645 --> 00:55:27,346
لتأخذه من اجل غداء رومانسي 
على الساعة ال 1

494
00:55:27,348 --> 00:55:29,284
بالتاكيد 
حنا

495
00:55:46,799 --> 00:55:51,369
اهلا ناعومي

496
00:55:51,371 --> 00:55:54,172
حقا ؟

497
00:55:54,174 --> 00:55:57,375
اليوم؟

498
00:55:57,377 --> 00:56:01,748
نعم انه الافضل

499
00:56:03,384 --> 00:56:05,416
حسنا 
خلال ساعة

500
00:56:05,418 --> 00:56:09,257
اراك لاحقا 
شكرا

501
00:57:01,875 --> 00:57:03,407
هذا قميص جميل

502
00:57:03,409 --> 00:57:06,880
انه المفضل  لدكتور دان

503
00:57:28,435 --> 00:57:31,205
اين ابي ؟

504
00:57:34,808 --> 00:57:38,378
ايعمل لوقت متأخر ؟

505
00:57:43,417 --> 00:57:46,751


506
00:57:46,753 --> 00:57:50,058
ربما نعم

507
00:57:51,958 --> 00:57:53,425
كيف هيا شريحة لحم ؟

508
00:57:53,427 --> 00:57:55,893
لايبدة وكـأنك لمسته

509
00:57:55,895 --> 00:57:57,898
اهذا تماما مثل زواجك.

510
00:58:01,235 --> 00:58:02,400
ماذا ؟

511
00:58:02,402 --> 00:58:06,007
عدم تقبل الحقيقة المرة

512
00:58:07,875 --> 00:58:10,878
افقدتي عقلك ؟

513
00:58:12,846 --> 00:58:14,779
اين ابي ؟

514
00:58:14,781 --> 00:58:16,815
انا بالفعل اخبرتك

515
00:58:16,817 --> 00:58:18,516
ربما حصل على بعض الإجراءات الإضافية ...

516
00:58:18,518 --> 00:58:22,087
وسيكون في المكتب حتى وقت متأخر

517
00:58:22,089 --> 00:58:26,491
ارجوك توقفي الابتسام لي بهذه الطريقة

518
00:58:26,493 --> 00:58:31,163
لماذا لا تقولي الحقيقة ؟
انها تريج النفس جدا.

519
00:58:31,165 --> 00:58:34,933
حاولي

520
00:58:34,935 --> 00:58:36,802
والدك لا يعمل لوقت متأخر

521
00:58:36,804 --> 00:58:38,804
ارأيتي ؟

522
00:58:38,806 --> 00:58:42,541
ما الذي تتحدثين عنه ؟

523
00:58:42,543 --> 00:58:46,311
قليها 
اقول ماذا ؟

524
00:58:46,313 --> 00:58:47,846
فقط قل انك تعبتي بكونه

525
00:58:47,848 --> 00:58:50,351
مع كل النساء العاهرات

526
00:58:57,156 --> 00:58:59,357
انا اسفة

527
00:58:59,359 --> 00:59:02,295
لا اعرف ما الذي حدث لي 
انا اسفة

528
00:59:04,431 --> 00:59:05,532
انا لست كذلك

529
00:59:12,973 --> 00:59:15,072
ما الذي تنظرين اليه

530
00:59:15,074 --> 00:59:17,208
ما الذي تعتقدي بأنك فاعلة ؟

531
00:59:17,210 --> 00:59:19,009
أتناول العشاء مع امي

532
00:59:19,011 --> 00:59:20,911
لماذا كنتي ذنيئة جدا ؟

533
00:59:20,913 --> 00:59:24,248
اكنت اكذب ؟
لا

534
00:59:24,250 --> 00:59:27,219
الست افعل ما كنت دائما تريد فعله ؟

535
00:59:27,221 --> 00:59:29,154
قول كل شئ لطالما كنت تريد قوله ؟

536
00:59:29,156 --> 00:59:31,391
كل شيء لم تجرئي على فعله ؟

537
00:59:32,525 --> 00:59:33,659
ربما

538
00:59:33,661 --> 00:59:37,228
حان الوقت لتظهر الحقيقة ، أليس كذلك؟

539
00:59:37,230 --> 00:59:38,329
اعتقد ذلك

540
00:59:38,331 --> 00:59:43,034
فقط اتبعيني ، وتوقفي عن المقاومة.

541
00:59:43,036 --> 00:59:45,904
انها تستحق هذا 
كلهم يستحقون

542
00:59:45,906 --> 00:59:48,105
لقد حان الوقت ليتعلمو ذلك.

543
00:59:48,107 --> 00:59:51,812
يتعلموا ماذا ؟
- بأنهم قد أخطأوا.

544
00:59:53,045 --> 00:59:55,614
بحق من ؟

545
00:59:55,616 --> 00:59:58,286
بحق من ؟

546
01:01:05,018 --> 01:01:07,154
انتي انتهيت

547
01:01:21,268 --> 01:01:23,134


548
01:01:23,136 --> 01:01:25,940


549
01:02:32,739 --> 01:02:38,175
ركبتي

550
01:02:38,177 --> 01:02:40,114
اللعنة

551
01:02:42,581 --> 01:02:45,185
اللعنة

552
01:02:51,558 --> 01:02:53,627


553
01:03:22,355 --> 01:03:24,324
من الجيد رؤيتك تبتسم

554
01:03:50,217 --> 01:03:52,416
حسنا

555
01:03:52,418 --> 01:03:54,251


556
01:03:54,253 --> 01:03:56,587


557
01:03:56,589 --> 01:03:59,324


558
01:03:59,326 --> 01:04:01,395
ماريا هذا رائع

559
01:04:04,163 --> 01:04:06,399
اكنتي تتمرني ؟

560
01:04:14,241 --> 01:04:15,576


561
01:04:21,514 --> 01:04:23,116


562
01:05:08,360 --> 01:05:10,531


563
01:06:13,692 --> 01:06:14,727


564
01:08:06,605 --> 01:08:08,373
اهلا ايمكنك ان تأتي بسرعه ؟

565
01:08:08,375 --> 01:08:11,909
نعم انا هنا مع صديقتي
 قد سقطت

566
01:08:11,911 --> 01:08:14,712
واعتقد انها قد ماتت

567
01:08:14,714 --> 01:08:18,582
نعم ، نحن في منزل النادي القديم في ويلينغتون.

568
01:08:18,584 --> 01:08:22,989
ارجوك اسرع

569
01:08:28,395 --> 01:08:31,996
لازال لدينا بعض الاسئلة لأبنتك

570
01:08:31,998 --> 01:08:35,436
حسنا الا يمكن لهذا الانتظار 
لقد مرت بالكثير حاليا

571
01:08:39,438 --> 01:08:43,975
بالطبع سنبقي على تواصل

572
01:08:43,977 --> 01:08:45,646
شكرا

573
01:09:04,630 --> 01:09:07,564
لماذا تفعلي هذا

574
01:09:07,566 --> 01:09:10,069
لانك اردتي ذلك

575
01:09:11,704 --> 01:09:15,075
لا اريد , اتستمعي الي ؟ انا لا اريد

576
01:09:17,477 --> 01:09:23,584
اريدك ان تعودي هنا خلف الزجاج
حيث تنتمي

577
01:09:26,186 --> 01:09:30,656
اريد الخروج

578
01:09:38,197 --> 01:09:41,565
هل كنت تريد حقا أن أخاطر بحياتنا لإنقاذها؟ ها؟

579
01:09:41,567 --> 01:09:44,836
انقذها ؟ انتي دفعتيها

580
01:09:44,838 --> 01:09:47,775
انا لم المسها

581
01:09:49,741 --> 01:09:52,777
هذا صحيح ، تحدث الحوادث.

582
01:09:52,779 --> 01:09:55,479
أحضرت هذا لنفسها.

583
01:09:55,481 --> 01:09:57,849
لم اريد ان يحدث هذا

584
01:09:57,851 --> 01:09:59,684
هل تستطيع أن تنظر إلي وتقول بصدق ...

585
01:09:59,686 --> 01:10:02,723
انك تريدي ارجعها للحياة ؟

586
01:10:04,790 --> 01:10:08,059
جيد ليس هناك اكاذيب بيننا

587
01:10:08,061 --> 01:10:11,229
تذكري 
انا افعل كل هذا من اجلك

588
01:10:11,231 --> 01:10:12,800
من اجلنا

589
01:10:15,101 --> 01:10:20,674
انتظري من انتي ؟

590
01:10:26,612 --> 01:10:28,548
انت تعرفني

591
01:11:27,673 --> 01:11:29,942
انا اسف لخسارتك

592
01:11:41,353 --> 01:11:44,220


593
01:11:44,222 --> 01:11:46,657
اين انت ذاهبه ؟

594
01:11:46,659 --> 01:11:49,693
البيت ,لا يمكنني

595
01:11:49,695 --> 01:11:51,831
تحمله ؟

596
01:11:53,799 --> 01:11:59,172
انا اسفة 
لم اقصد ان اتركك وانت بهذه الحاله=

597
01:12:00,373 --> 01:12:02,543


598
01:12:06,044 --> 01:12:09,814
سنتخطئ هذا

599
01:12:09,816 --> 01:12:13,786
نحن في هذت مع بعضنا

600
01:13:22,722 --> 01:13:25,025
شيئا من اجل الالم

601
01:13:41,173 --> 01:13:43,810
لم اكن اعرف انك تتدخن الحشيش

602
01:13:44,744 --> 01:13:46,780
انا افعل الان

603
01:13:59,926 --> 01:14:03,394
فقط لا يمكنني ان اصدق بانها ماتت.

604
01:14:03,396 --> 01:14:09,166
انا استمر بأنتظرها حتى تأتي وتقول لي

605
01:14:09,168 --> 01:14:11,836
هذا كله كان مزحة

606
01:14:11,838 --> 01:14:14,206
حماقة اليس كذلك ؟

607
01:14:16,275 --> 01:14:18,679
انت فقد حزين

608
01:14:24,750 --> 01:14:28,385
انا اعرف هذا الشعور

609
01:14:28,387 --> 01:14:31,924
في بعض الاوقات اعتقد انه هذا كل شئ

610
01:14:38,463 --> 01:14:39,932
هل انتي بخير ؟

611
01:14:42,235 --> 01:14:45,005
هل تبكي ؟

612
01:14:46,905 --> 01:14:50,908
لدي اعتراف

613
01:14:50,910 --> 01:14:53,413
ماذا

614
01:15:00,852 --> 01:15:07,457
كل هذا الوقت عندما كنت معك وليلي

615
01:15:07,459 --> 01:15:16,966
اريد النظر اليها وافكر , كيف سيكون الامر

616
01:15:16,968 --> 01:15:22,907
اذا كنت تلمس شعري , وتقبلني في فمي ؟

617
01:15:22,909 --> 01:15:27,981
وبعدها عندما اكون وحدي

618
01:15:30,148 --> 01:15:32,218
ارغب بلمس نفسي

619
01:15:34,120 --> 01:15:38,956
واتخيل يدك تلمسني بجميع انحاء جسمي

620
01:15:38,958 --> 01:15:40,157
توقفي

621
01:15:40,159 --> 01:15:44,464
واشعر بالاثارة عندما افكر بذلك

622
01:15:45,865 --> 01:15:47,834
توقفي

623
01:15:50,203 --> 01:15:53,837
ماريا توقفي هذا خطأ

624
01:15:53,839 --> 01:15:54,971
توقفي

625
01:15:54,973 --> 01:15:57,811
لا يمكنني التوقف الان شون

626
01:16:00,346 --> 01:16:02,281
اشعر بي

627
01:17:06,678 --> 01:17:10,382


628
01:17:14,387 --> 01:17:15,452


629
01:17:15,454 --> 01:17:17,421
ايعجبك ؟

630
01:17:17,423 --> 01:17:20,056
ليس هناك الكثير من الامركيين يطلبون هذا الطبق

631
01:17:20,058 --> 01:17:21,658
انهم لا يعرفون ما الذي فاتهم

632
01:17:21,660 --> 01:17:23,594


633
01:17:23,596 --> 01:17:24,897
شكرا

634
01:17:28,534 --> 01:17:31,568
من الجيد رويتك تستمتعي بطعامك

635
01:17:31,570 --> 01:17:35,141
انا استمتع بكل شيء الان ابي

636
01:17:36,542 --> 01:17:39,310
اذا كيف تشعرين ؟

637
01:17:39,312 --> 01:17:42,145
اقصد بعد الحادثه

638
01:17:42,147 --> 01:17:44,247
انا جيدة

639
01:17:44,249 --> 01:17:47,184
أأنتي جيدة

640
01:17:47,186 --> 01:17:49,619
لقد كان منذ يومين فقط

641
01:17:49,621 --> 01:17:55,591
لقد كنتما مقربتان جدا
ليس بعد الان

642
01:17:55,593 --> 01:18:00,997
ابي هل ستعود الى البيت

643
01:18:00,999 --> 01:18:06,403
انه معقد
انا وامك لدينا بعض المشاكل

644
01:18:06,405 --> 01:18:09,305
ولكن ليس هناك شئ لا يمكنك اصلاحه 
اليس كذلك ؟

645
01:18:09,307 --> 01:18:14,677
هذا ما تبدع فيه اصلاح الاشياء

646
01:18:14,679 --> 01:18:18,284
نعم ...سأحاول

647
01:18:26,525 --> 01:18:28,094
عزيزتي

648
01:18:30,228 --> 01:18:32,365
نظفي نفسك

649
01:18:35,133 --> 01:18:36,468
ما الذي تفعله ؟

650
01:18:37,770 --> 01:18:40,272
اجلسي على كرسيك

651
01:18:42,741 --> 01:18:45,445


652
01:18:49,048 --> 01:18:50,417
نخبك

653
01:19:00,226 --> 01:19:03,295
ما الذي تريه ؟

654
01:19:05,697 --> 01:19:10,266
انتي تري فتاة معقدة ,اليس كذلك؟

655
01:19:10,268 --> 01:19:13,403
روح ناريه مستقلة؟

656
01:19:13,405 --> 01:19:17,341
راشدة ؟ اهذا كل ما ترينه ؟

657
01:19:17,343 --> 01:19:19,743
لاني سأخبرك ما اراه

658
01:19:19,745 --> 01:19:26,019
انا ارى فتاة تحاول بشدة بان تكون
مثير للشفقة

659
01:19:28,187 --> 01:19:32,221
والان اجلسي على كرسيك اللعين

660
01:19:54,379 --> 01:19:56,680


661
01:19:56,682 --> 01:19:59,649


662
01:19:59,651 --> 01:20:03,119


663
01:20:03,121 --> 01:20:05,322


664
01:20:05,324 --> 01:20:06,657


665
01:20:06,659 --> 01:20:10,461


666
01:20:10,463 --> 01:20:14,698


667
01:20:14,700 --> 01:20:18,268


668
01:20:18,270 --> 01:20:20,304


669
01:20:20,306 --> 01:20:25,641


670
01:20:25,643 --> 01:20:33,117


671
01:20:33,119 --> 01:20:35,152


672
01:20:35,154 --> 01:20:38,822


673
01:20:38,824 --> 01:20:41,824


674
01:20:41,826 --> 01:20:44,427


675
01:20:44,429 --> 01:20:46,662


676
01:20:46,664 --> 01:20:49,233


677
01:20:49,235 --> 01:20:54,203


678
01:20:54,205 --> 01:20:57,407


679
01:21:14,927 --> 01:21:18,628


680
01:21:18,630 --> 01:21:21,564
عدي الى هنا

681
01:21:29,374 --> 01:21:31,578
عدي الى هنا هل انتي مجنونه ؟

682
01:21:36,714 --> 01:21:39,248


683
01:21:39,250 --> 01:21:41,284


684
01:21:55,700 --> 01:21:57,302


685
01:22:14,753 --> 01:22:15,885
اهلا

686
01:22:15,887 --> 01:22:18,889
مشروع مدرسة لقد سمحو لنا بالذهاب مبكرا

687
01:22:18,891 --> 01:22:22,391
اهلا شون

688
01:22:22,393 --> 01:22:25,295
اهلا مدام برينان

689
01:22:25,297 --> 01:22:28,265
كيف تتحمل هذه الايام ؟

690
01:22:28,267 --> 01:22:30,833
يجب ان يكون صعبا جدا عليك

691
01:22:30,835 --> 01:22:35,338
هذا ليس سهل 
ولكننا نساعد بعضنا البعض

692
01:22:35,340 --> 01:22:36,974


693
01:22:36,976 --> 01:22:40,246
وكيف تريدون ان تفعلو هذا ؟ بالهروب من المدرسة ؟

694
01:22:48,320 --> 01:22:50,557
عدي للنوم امي

695
01:23:05,303 --> 01:23:07,306


696
01:23:10,276 --> 01:23:11,444


697
01:23:57,722 --> 01:23:59,389
لدي فكرة

698
01:23:59,391 --> 01:24:02,326
اليس من المبكر ان تفكري بشئ ؟

699
01:24:02,328 --> 01:24:04,461
لنتغيب عن المدرسة

700
01:24:04,463 --> 01:24:06,630
مره اخرى ؟ لا استطيع

701
01:24:06,632 --> 01:24:09,533
لدي امتحان فيزياء

702
01:24:09,535 --> 01:24:12,469
حسنا , في اي وقت امتحانك ؟

703
01:24:12,471 --> 01:24:15,072
الفترة الرابعة

704
01:24:15,074 --> 01:24:17,607
لا مستحيل

705
01:24:17,609 --> 01:24:20,446
لدينا الكثير من الاشياء يمكننا فعلها في ساعتان

706
01:24:54,545 --> 01:24:56,481


707
01:24:58,450 --> 01:25:00,917


708
01:25:00,919 --> 01:25:03,656


709
01:25:13,565 --> 01:25:16,065
اهلا  امي ؟

710
01:25:16,067 --> 01:25:19,469
في المدرسة ..شئ اخر ؟

711
01:25:19,471 --> 01:25:23,073
ماذا من اخبرك ؟

712
01:25:23,075 --> 01:25:25,442
الشرطة ؟

713
01:25:25,444 --> 01:25:28,412
هل اخبروك بماذا يريدون التحدث معي

714
01:25:28,414 --> 01:25:32,649
لا انا لست معها

715
01:25:32,651 --> 01:25:34,684
لا اعرف اين هيا

716
01:25:34,686 --> 01:25:38,087
لم احصل على الفرصة لاخبرك عنا

717
01:25:38,089 --> 01:25:41,792
انا  اسف
لا يهم اين انا الان

718
01:25:41,794 --> 01:25:43,859
حسنا امي ؟
سأذهب اليهم لاحقا

719
01:25:43,861 --> 01:25:45,831
سلام

720
01:25:50,502 --> 01:25:52,601
علينا الذهاب

721
01:25:52,603 --> 01:25:54,503
الشرطة تريدي التحدث الي واليك ايضا

722
01:25:54,505 --> 01:25:56,473


723
01:25:56,475 --> 01:26:00,609
لقد اكتشفو بأننا كنا...

724
01:26:00,611 --> 01:26:02,612
انهم ينتظرونا في مكتب المدير

725
01:26:02,614 --> 01:26:06,483
ولماذا تبالي ؟

726
01:26:06,485 --> 01:26:08,185
ماذا ؟

727
01:26:08,187 --> 01:26:11,488
حسنا ، ليس لديك شيء لتخبره الشرطة.

728
01:26:11,490 --> 01:26:16,460
نعم ولكنهم لا يعرفون هذا

729
01:26:16,462 --> 01:26:19,229
انها الشرطة ماريا علينا الذهاب

730
01:26:19,231 --> 01:26:23,102
لا نريد مشاكل 
انا ذاهب للجامعة السنه القادمة

731
01:26:25,904 --> 01:26:27,636
انا لست ذاهبة للشرطة

732
01:26:27,638 --> 01:26:28,939
ما الذي تتحدثين عنه ؟

733
01:26:28,941 --> 01:26:31,640
علينا مساعدتهم

734
01:26:31,642 --> 01:26:34,644
لنفعلها من اجل ليلي

735
01:26:34,646 --> 01:26:37,083
لقد ماتت شون

736
01:26:39,084 --> 01:26:41,721
أنت لا تزال تهتم بها ،
هل؟

737
01:26:45,089 --> 01:26:47,526


738
01:26:53,598 --> 01:26:55,700


739
01:27:00,505 --> 01:27:07,446
لم تلقي لك بال كم افعل انا

740
01:27:11,282 --> 01:27:14,620
ابقى معي

741
01:27:20,258 --> 01:27:21,625


742
01:27:21,627 --> 01:27:25,228
توقفي ماريا

743
01:27:25,230 --> 01:27:26,930


744
01:27:26,932 --> 01:27:28,935
توقفي

745
01:27:36,607 --> 01:27:38,844
لماذا تتجنبي الشرطة ؟

746
01:27:44,816 --> 01:27:46,953
هل تخبريني ؟

747
01:29:33,691 --> 01:29:35,658


748
01:29:35,660 --> 01:29:37,362


749
01:29:39,697 --> 01:29:41,064
ايمكنني حمل طفلتي ؟

750
01:29:41,066 --> 01:29:42,431
استمعي الي

751
01:29:42,433 --> 01:29:46,802
لثد رأيتها 
انها افضل هكذا

752
01:29:46,804 --> 01:29:51,006
يمكن أن نحبها. فقط لماذا لا نحبها فقط؟

753
01:29:51,008 --> 01:29:56,746
انها مشوهة ، ايمي ،

754
01:29:56,748 --> 01:29:59,852


755
01:31:13,892 --> 01:31:16,458


756
01:31:16,460 --> 01:31:18,862
ابي

757
01:31:18,864 --> 01:31:20,430
لا اشعر باني بخير

758
01:31:20,432 --> 01:31:23,299
اعتقد اني شربت الكثير

759
01:31:23,301 --> 01:31:26,935
من اعطاك الكحول ؟

760
01:31:26,937 --> 01:31:28,337
لا اتذكر

761
01:31:28,339 --> 01:31:30,372
اين  كنتي؟
الا تذكري ؟

762
01:31:30,374 --> 01:31:35,080
هل يمكنك مساعدتي ابي ؟
حسنا

763
01:31:37,115 --> 01:31:41,786
ابقي هنا

764
01:31:56,133 --> 01:32:00,537


765
01:32:00,539 --> 01:32:04,073
لشربي هذا

766
01:32:04,075 --> 01:32:05,542
اشربي 
ابي

767
01:32:05,544 --> 01:32:09,112
اشربي

768
01:32:09,114 --> 01:32:11,314


769
01:32:11,316 --> 01:32:14,754
لماذا اصبحت فوضوية ؟

770
01:32:25,963 --> 01:32:28,030


771
01:32:28,032 --> 01:32:30,268
ماريا ارتدي  قميصك

772
01:32:33,038 --> 01:32:38,009
انا لا امزح هنا 
ارتدي ملابسك الان

773
01:32:40,145 --> 01:32:41,847


774
01:32:46,084 --> 01:32:49,421
ما الذي تفعليه

775
01:32:51,388 --> 01:32:53,256
اتعتقدي انه هذا يصدمني ؟

776
01:32:53,258 --> 01:32:54,960
اتعتقدي اني لا ارى الاجسام كل يوم ؟

777
01:32:57,027 --> 01:32:58,894
هذا ليس صحيح
.

778
01:32:58,896 --> 01:33:03,198
توقفي ماريا

779
01:33:03,200 --> 01:33:07,871
هل تعتقد انا جميلة ؟

780
01:33:07,873 --> 01:33:10,006


781
01:33:10,008 --> 01:33:12,908
بالطبع انتي كذلك
ارتدي ملابسك الان

782
01:33:12,910 --> 01:33:19,148
مهما كان الشئ الذي يحدث هنا 
اريده ان يتوقف الان

783
01:33:19,150 --> 01:33:21,984
اكنت ستحبني اذا لم اكن ...
ماذا

784
01:33:21,986 --> 01:33:25,988
اذا لم اكن جميله

785
01:33:25,990 --> 01:33:31,461
اذا لم اكن مشوهة

786
01:33:31,463 --> 01:33:34,099
لماذا تقولي هذا

787
01:33:39,070 --> 01:33:44,006
فقط ارجوك ارتدي هذا

788
01:33:44,008 --> 01:33:46,145


789
01:33:47,978 --> 01:33:50,215


790
01:33:51,249 --> 01:33:54,917
ارجوك ارتدي هذا

791
01:33:54,919 --> 01:33:57,188
انظر الي ابي

792
01:34:01,092 --> 01:34:04,426
حسنا

793
01:34:04,428 --> 01:34:06,065
اتراني

794
01:34:19,009 --> 01:34:23,114
نعم ارغب بهذا

795
01:34:28,053 --> 01:34:30,022
حسنا ؟

796
01:35:15,200 --> 01:35:18,003
لماذا لم تستطع ان تحبني ؟

797
01:35:25,543 --> 01:35:28,513


798
01:36:01,212 --> 01:36:03,315


799
01:36:13,458 --> 01:36:15,361
ماريا

800
01:36:21,066 --> 01:36:23,232


801
01:37:10,781 --> 01:37:13,084
اوه اللعنة

802
01:39:52,379 --> 01:39:57,379
{\3c&HC0C0C0&\blur7\fnArabic Typesetting\fs45}" </font>{\3c&H0000FF&\blur7\fnArabic Typesetting\fs45}بلال المالكي</font> {\3c&HC0C0C0&\blur7\fnArabic Typesetting\fs45}(ترجمة)</font>{\3c&HC0C0C0&\blur7\fnArabic Typesetting\fs45} "</font>
