﻿1
00:00:01,810 --> 00:00:10,020
<font color="#f54657">حقوق هذه الترجمة محفوظة حصراً لصالح
تجمع أفلام العراق</font>

2
00:00:10,810 --> 00:00:20,020
<font color="#f54657">ترجمة
| منار تحسين ! أحمد عباس ! زينة الشروفي |</font>

3
00:00:39,110 --> 00:00:42,420
<font color="#ff6a41">|| بين العوالم ||</font>

4
00:03:10,810 --> 00:03:14,020
يا (لاري) أنظر

5
00:03:14,190 --> 00:03:16,110
آسف لأنني تخلفت عن المجيء

6
00:03:16,280 --> 00:03:18,780
لقد قلت هذا في الشهر الفائت

7
00:03:18,940 --> 00:03:22,240
جيد ، كانت الاعمال تسير وفق وقع بطئ السنة الماضية

8
00:03:22,410 --> 00:03:27,240
ولكنها تتعافى ، وعندما اعود

9
00:03:27,410 --> 00:03:29,790
سأحضى بثلاثة فرص عمل على الاقل

10
00:03:29,960 --> 00:03:32,920
لذا ..... هل بأستطاعتك ان تقوم بكسر فترة الركود ؟

11
00:03:33,080 --> 00:03:36,670
لقد فعلنا هذا في الشهر المنصرم والشهر الذي سبقه

12
00:03:36,840 --> 00:03:39,170
ما الذي تستطيع دفعه لي الآن؟

13
00:03:39,340 --> 00:03:43,260
لا شيء لقد تم استغلالي

14
00:03:43,430 --> 00:03:44,890
حسنا ً لا أستطيع مساعدتك

15
00:03:45,050 --> 00:03:46,180
مهلا ً (لاري)

16
00:04:13,080 --> 00:04:14,920
مر وقت ُ طويل يا (جو)

17
00:04:16,250 --> 00:04:17,960
كيف هي الأعمال؟

18
00:04:18,130 --> 00:04:20,340
حاسبني فحسب يا (ريكاردو)

19
00:04:24,340 --> 00:04:26,600
هل استطيع ان اثير اهتمامك حول عربة الحلوى الخاصة بنا ؟

20
00:04:26,760 --> 00:04:29,470
احتفظ بالباقي

21
00:05:10,310 --> 00:05:12,350
هيا

22
00:05:12,520 --> 00:05:13,640
انت لا تفهم

23
00:05:13,810 --> 00:05:15,690
نحن لا نعتدي على النساء في الجنوب

24
00:05:15,850 --> 00:05:17,560
توقف رجاء ً ، توقف

25
00:05:17,730 --> 00:05:19,110
هل انت بخير ؟

26
00:05:19,270 --> 00:05:20,770
توقف، رجاء ً توقف

27
00:05:20,940 --> 00:05:23,690
في المرة القادمة لم لا تصارع رجل حقيقيا ً ؟

28
00:05:23,860 --> 00:05:26,410
توقف، تبا ً

29
00:05:28,070 --> 00:05:29,200
ماذا فعلت؟

30
00:05:29,370 --> 00:05:30,620
لقد انقذتك

31
00:05:30,780 --> 00:05:32,450
لا، لقد افسد الأمر برمته

32
00:05:32,620 --> 00:05:35,000
انت ، يا صاح

33
00:05:37,330 --> 00:05:40,210
. يا مغفل، رجال أمن الولاية في طريقهم ألينا

34
00:05:40,380 --> 00:05:41,880
. سأحتاجك لتفسير ما قد حدث للتو

35
00:05:42,050 --> 00:05:44,050
. حسنا ً

36
00:05:44,220 --> 00:05:45,670
مرحبا ً -
هل تسمعني ؟ -

37
00:05:47,220 --> 00:05:49,720
--اتحدث ، نعم
متى؟ماذا ...؟

38
00:05:49,890 --> 00:05:51,760
. حمدا ً لله ، شكرا ً جزيلا ً لك

39
00:05:51,930 --> 00:05:55,480
حسنا ً سأتواجد هناك في اقرب وقت ممكن

40
00:05:55,640 --> 00:05:58,100
ابنتي خرجت من غيبوبة لكنها لا تزال في وضع خطر

41
00:05:58,270 --> 00:05:59,940
ماذا ؟ غيبوبة؟

42
00:06:02,780 --> 00:06:04,150
استيقظي

43
00:06:04,320 --> 00:06:06,200
انظري هل تريدين بعض المنبهات ؟

44
00:06:06,360 --> 00:06:08,030
. لا لا

45
00:06:08,200 --> 00:06:10,320
يعتبر الكافيين مضيق للاوعية الدموية

46
00:06:10,490 --> 00:06:13,700
تحافظ على الاوردة الدموية من التوسع

47
00:06:19,670 --> 00:06:21,130
هل لديك اولاد؟

48
00:06:21,290 --> 00:06:23,880
هل لدي اولاد ؟

49
00:06:26,050 --> 00:06:28,180
لا اعلم. عائلة ؟

50
00:06:33,810 --> 00:06:35,470
زوجة وابنة ، هل اعجبوك؟

51
00:06:35,640 --> 00:06:37,100
. نعم ، رائع

52
00:06:37,270 --> 00:06:39,480
لكن.... انهم موتى

53
00:06:40,690 --> 00:06:42,190
. هذا فظيع

54
00:06:42,360 --> 00:06:45,230
. اقصد انا آسفة

55
00:06:45,400 --> 00:06:47,190
. حسنا ً ، لدي ّ ابنة في الثامنة عشر من عمرها

56
00:06:47,360 --> 00:06:48,990
, تدعى (بيلي) ، وفي هذا الصباح

57
00:06:49,150 --> 00:06:50,860
. تعرضت لحادث فظيع

58
00:06:53,530 --> 00:06:56,120
. قمت بالأتصال قبل ظهورك بساعة تقريبا ً

59
00:06:56,290 --> 00:07:00,790
ما الذي يجب ان تقوم به هذه اليد في حال تعرضت للخنق ؟

60
00:07:01,960 --> 00:07:04,630
انظر، لا اتوقع منك ان تفهم هذا حسنا ً

61
00:07:04,800 --> 00:07:07,760
ولكنها الطريقة الوحيدة التي استطيع بها من انقاذ ابنتي

62
00:07:07,920 --> 00:07:10,340
يا الهي ، انا مشوشة الذهن

63
00:07:10,510 --> 00:07:12,090
لا اعلم

64
00:07:12,260 --> 00:07:14,260
هل تستطيع مناولتي هاتفا ً محمولا ً ؟

65
00:07:16,890 --> 00:07:18,680
هل هذه صفارة انذار ؟

66
00:07:18,850 --> 00:07:20,730
هل كانت هذه صفارة انذار، الم تكن كذلك؟

67
00:07:20,890 --> 00:07:23,310
لا اعلم

68
00:07:29,110 --> 00:07:32,410
(بيلي) ملمة بأمور السيارات

69
00:07:32,570 --> 00:07:34,070
وتحب قيادتها

70
00:07:35,330 --> 00:07:36,490
. وتقول ان الأمر أشبه بالطيران

71
00:07:36,660 --> 00:07:38,370
. فتاة غبية

72
00:07:42,170 --> 00:07:45,130
عندما سمعت أنها كانت في غيبوبة

73
00:07:45,290 --> 00:07:47,880
وجدت ذلك الرجل في موقف الحافلات

74
00:07:48,050 --> 00:07:50,010
انظر، انا اتفهم ما معنى كل هذه الاحاسيس

75
00:07:50,170 --> 00:07:52,010
اقصد باني متأسف جدا ً

76
00:07:52,180 --> 00:07:53,680
حيال ما حدث لأبنتك

77
00:07:53,840 --> 00:07:55,640
ولكن امر الخنق هذا امر مجنون للغاية

78
00:07:55,800 --> 00:07:57,100
انت قلقة حيال هذا صحيح ؟

79
00:07:57,260 --> 00:07:59,270
هل تعتقد ذلك ؟

80
00:07:59,430 --> 00:08:01,310
هل قلت شيئا ً مضحكا ً؟

81
00:08:01,480 --> 00:08:05,150
انظر ، لم اصل إلى الجزء المجنون

82
00:08:07,110 --> 00:08:08,980
ها قد بدأ

83
00:08:11,320 --> 00:08:14,660
عندما كنت في سن المراهقة تعرضت للغرق

84
00:08:14,820 --> 00:08:17,740
كنت اتزحلق على هذه البحيرة المتجمدة برفقة اصدقائي

85
00:08:17,910 --> 00:08:19,750
فأنكسر الجليد

86
00:08:22,540 --> 00:08:26,000
بعد ثواني، هؤلاء الفتية الذين كانو يقودون بجانب البحيرة

87
00:08:26,170 --> 00:08:28,500
توقفوا ، وقاموا بسحبنا خارجا ً

88
00:08:39,810 --> 00:08:41,430
هل تقولينبأنك فقدت الحياة ؟

89
00:08:43,190 --> 00:08:44,400
. نعم

90
00:08:49,070 --> 00:08:51,070
نعم لقد فقدتها لبعض الوقت

91
00:08:51,240 --> 00:08:53,150
كان هناك شعور اشبه بأنني أغرق

92
00:08:53,320 --> 00:08:58,200
لذا سألت الفتى الذي اعرفة بأن يشرقني بالماء

93
00:08:58,370 --> 00:09:00,950
ولكنه اعتقد بأني المح له بشيء متعلق بالجنس

94
00:09:06,790 --> 00:09:08,710
ماذا كنت تقصدين عندما قلت ٍ

95
00:09:08,880 --> 00:09:11,630
بأنني قد أفسدت الامر هناك ؟

96
00:09:11,800 --> 00:09:14,050
ماذا تقصدين ؟-
كل شيء جيد -

97
00:09:14,220 --> 00:09:16,590
لقد وجدت طريقها بنفسها

98
00:09:16,760 --> 00:09:18,390
كيف تعلمين هذا ؟

99
00:09:18,550 --> 00:09:20,260
كيف يمكنك ان تكونين متأكدة من أمر كهذا ؟

100
00:09:20,430 --> 00:09:22,220
كيف يمكن لاي احد ان يكون متأكدا ً من أمر كهذا ؟

101
00:09:22,390 --> 00:09:24,270
لكن ماذا إذا لم تجد طريقها ؟

102
00:09:26,100 --> 00:09:30,150
لا استطيع التأكد، ولكنها كانت مرهقة لترك جسدي

103
00:09:30,320 --> 00:09:34,360
لا اعلم ، لست متأكدة استطيع ان افعلها مرتين في اليوم

104
00:09:34,530 --> 00:09:38,660
كنت فقط احاول ان اقدم المساعدة هناك

105
00:09:40,530 --> 00:09:42,370
اعلم ذلك

106
00:09:50,710 --> 00:09:52,380
. شكرا ً

107
00:09:53,760 --> 00:09:56,300
من يعلم ماذا كان هذا الامر ممكن ام لا ؟

108
00:09:56,470 --> 00:09:58,640
... اذا كانت بأستطاعتك ان تنقذ شخصا ً ما بهذا الشكل

109
00:10:00,600 --> 00:10:02,220
. سيكون هذا الامر كمعجزة

110
00:10:11,610 --> 00:10:13,400
. مرحبا ً امي

111
00:10:14,900 --> 00:10:16,570
كيف حالك ؟

112
00:10:16,740 --> 00:10:18,030
.امك هنا

113
00:10:23,830 --> 00:10:25,160
من هذا ؟

114
00:10:27,660 --> 00:10:29,080
هذا (جو)

115
00:10:29,250 --> 00:10:31,040
انه صديقي

116
00:10:35,670 --> 00:10:37,420
... امي

117
00:10:37,590 --> 00:10:39,680
-- لا اعلم ما الذي حصل

118
00:10:41,350 --> 00:10:43,180
. لكني لا اريد العودة مجددا ً هناك

119
00:10:47,350 --> 00:10:48,980
.... لم هي -
امي ، امي -

120
00:10:49,140 --> 00:10:50,600
. ابقى خارجا ً

121
00:10:50,770 --> 00:10:52,400
... احضر جهاز الصدمة الكهربائية -
تعال -

122
00:10:52,560 --> 00:10:54,400
. اننا اسف ، انا آسف -
اعذرني -

123
00:10:54,570 --> 00:10:56,110
. اريد ان امر ، رجاءا ً

124
00:10:59,200 --> 00:11:01,160
. تعالي معي ، رجاءا ً

125
00:11:07,870 --> 00:11:09,830
ربما هنا ، صحيح ؟

126
00:11:12,750 --> 00:11:14,380
-- هذا جيد فلنفعله فحسب

127
00:11:14,550 --> 00:11:16,130
هل تستطيع .... هل باستطاعتك ان تفعلها ؟

128
00:11:16,300 --> 00:11:17,510
افعلها ؟

129
00:11:17,670 --> 00:11:19,590
. الان لو سمحت

130
00:11:19,760 --> 00:11:22,300
ليس لدي وقت ٌ كاف ٍ فحسب

131
00:11:22,470 --> 00:11:24,510
. استطيع اعادتها لكني احتاج مساعدتك

132
00:11:24,680 --> 00:11:26,770
. موافق ؟ لو سمحت

133
00:11:30,140 --> 00:11:32,150
ستكون بخير، حسنا ً؟

134
00:11:32,310 --> 00:11:34,570
فقط افعلها

135
00:11:34,730 --> 00:11:36,150
موافق

136
00:11:40,650 --> 00:11:41,860
جاهز

137
00:11:48,290 --> 00:11:49,870
هل تعلم ما الذي اتذكره على الاغلب ؟

138
00:11:50,040 --> 00:11:51,670
هل تعلم ما الذي اتذكره على الاغلب ؟

139
00:11:51,830 --> 00:11:53,750
تذكر عندما رحل ، مشى طول الطريق

140
00:11:53,920 --> 00:11:57,000
متجها ً إلى سيارته بدون أن يلتفت خلفه ابدا ً ولا مرة

141
00:11:57,170 --> 00:11:59,090
الآن انت لا تعرفين ابنتك

142
00:11:59,260 --> 00:12:01,380
هل تعرفينها ؟ -
كلا -

143
00:12:07,560 --> 00:12:09,390
هل انت بخير ؟

144
00:12:09,560 --> 00:12:11,230
هل فلح هذا ؟

145
00:12:11,390 --> 00:12:13,440
لا اعلم

146
00:12:17,150 --> 00:12:18,820
. هل هي بخير ؟ -
هي مستقرة -

147
00:12:18,980 --> 00:12:20,400
. لقد ابليت بلاءا ً حسنا ً

148
00:12:20,570 --> 00:12:22,240
. لقد عادت إلى حيث تنتمي

149
00:12:22,400 --> 00:12:24,990
. ولن ترحل مجددا ً

150
00:12:25,160 --> 00:12:27,490
. شكرا ً لك لأنك اعتنيت بها

151
00:12:29,410 --> 00:12:31,540
. راقبيها

152
00:12:31,710 --> 00:12:34,040
. لقد كانت في الجانب الآخر

153
00:12:34,210 --> 00:12:35,750
. حسنا ً

154
00:12:51,180 --> 00:12:53,140
هل ترغبين ببعض القهوة ، يا (جولي) ؟

155
00:12:53,310 --> 00:12:54,730
كلا ، هذا كاف، شكرا ً

156
00:12:59,190 --> 00:13:03,780
هذا صحيح ، انالكافيين مقلص لعضلة القلب

157
00:13:13,290 --> 00:13:18,460
, لذا عند ذهابك إلى الجانب الآخر

158
00:13:18,630 --> 00:13:21,130
, هل ترين اناسا ً تعرفينهم

159
00:13:21,300 --> 00:13:23,300
ام ترين اناسا ً آخرين ؟

160
00:13:25,050 --> 00:13:27,220
في بعض الاحيان

161
00:13:27,390 --> 00:13:30,760
وهل بأمكانك التحدث أليهم ؟

162
00:13:30,930 --> 00:13:33,680
اعني هل باستطاعتك أن تسلمي احدهم رسالة ؟

163
00:13:35,100 --> 00:13:36,980
هل فعلت شيئا ً غير صائب ؟

164
00:13:37,150 --> 00:13:38,810
........ كلا ، انه فقط

165
00:13:38,980 --> 00:13:42,110
......اشعر بصداع ، احاول فقط

166
00:13:42,280 --> 00:13:44,030
. لم افعل هذا الامر مرتين مسبقا ً

167
00:13:45,700 --> 00:13:49,450
. حقيقة ً ربما يمكنني الاستلقاء لدقيقة.

168
00:13:49,620 --> 00:13:51,120
هل تريدني ان ابقى هنا ؟

169
00:13:51,280 --> 00:13:53,200
. استطيع ان اعلمك عندما تستيقظين

170
00:13:53,370 --> 00:13:56,080
حقا ً؟ لا تريد الذهاب ؟

171
00:13:56,250 --> 00:13:58,460
علي َ ان أخذ الأحمال إلى (بيلوكسي)

172
00:13:58,630 --> 00:14:01,670
ولكن لا استطيع البقاء لاكثر من ساعتين وعلي ّ الوصول إلى هناك مساء ً

173
00:14:02,920 --> 00:14:06,800
هذا رائع فعلا ً

174
00:14:06,970 --> 00:14:09,890
سيكون هذا مذهلا ً

175
00:14:10,050 --> 00:14:10,930
. رائع

176
00:14:11,100 --> 00:14:12,100
. شكرا ً

177
00:14:13,470 --> 00:14:15,230
سأدعك ترتاحين

178
00:14:15,390 --> 00:14:16,520
. شكرا ً

179
00:14:21,400 --> 00:14:23,190
لم تركتني لوحدي ؟

180
00:14:23,360 --> 00:14:25,280
انت تعلم أنني لا اقوى البقاء لوحدي

181
00:14:25,440 --> 00:14:27,950
لا اريد هذا ، ولكنكي متزوجة من سائقشاحنة

182
00:14:28,110 --> 00:14:29,820
ما الذي استطيع فعله ؟

183
00:14:29,990 --> 00:14:32,740
لا تتركني لوحدي مجددا ً ابدا ً

184
00:14:36,200 --> 00:14:37,660
مرحبا ً (جولي)

185
00:14:37,830 --> 00:14:39,500
لقد أتينا لنرى كيف حال (بيلي)

186
00:14:39,670 --> 00:14:41,290
لقد قالواالعائلة فحسب

187
00:14:41,460 --> 00:14:43,130
هل هي بخير ؟ كيف حالها ؟

188
00:14:43,300 --> 00:14:44,920
كيف حالها !؟

189
00:14:45,090 --> 00:14:46,260
انها ترقد في المستشفى

190
00:14:46,420 --> 00:14:48,130
ماذا تعتقد ان يكون حالها أيها الاحمق ؟

191
00:14:48,300 --> 00:14:50,090
انا آسف -
نحن آسفون -

192
00:14:50,260 --> 00:14:53,350
كانت على وشك الموت، وكنتم كذلك ايضا ً

193
00:14:54,600 --> 00:14:56,890
هل تعلم ماذا ؟ ارحل من هنا

194
00:14:57,060 --> 00:14:59,140
! اغرب عن وجهي

195
00:15:06,900 --> 00:15:08,360
سيكون هذا مختلفا ً صحيح يا (جوي) ؟

196
00:15:08,530 --> 00:15:10,200
سيكون هذا مختلفا ً

197
00:15:10,360 --> 00:15:12,570
نستطيع اعادة بناءها

198
00:15:12,740 --> 00:15:14,660
يمكننا ان نعمل خلال الوقت الضائع

199
00:15:14,830 --> 00:15:16,500
ماذا تفعل هنا ؟

200
00:15:17,540 --> 00:15:19,920
ماذا تفعل هنا ؟

201
00:15:26,210 --> 00:15:28,380
انا صديق لأمك

202
00:15:28,550 --> 00:15:31,590
(جوي) اتذكرين ؟

203
00:15:32,720 --> 00:15:34,930
بالطبع اتذكر

204
00:15:37,020 --> 00:15:39,020
سأجلب لك امك

205
00:15:39,180 --> 00:15:42,480
كلا ، مهلا ً دقيقة

206
00:15:42,650 --> 00:15:44,270
... نعم -
.... فقط

207
00:15:45,770 --> 00:15:47,280
اريد أن انظر اليك فحسب

208
00:15:49,650 --> 00:15:51,400
. حسنا ً

209
00:15:51,570 --> 00:15:53,490
سيكون هذا دائميا ً

210
00:15:54,910 --> 00:15:56,120
. حسنا ً

211
00:15:57,620 --> 00:16:00,790
ساعلم امك بأنك استيقضتي

212
00:16:00,960 --> 00:16:02,870
لا تغيب طويلا ً

213
00:16:03,040 --> 00:16:04,750
لن افعل

214
00:16:18,390 --> 00:16:20,770
(جولي) ، (جولي) ؟

215
00:16:20,930 --> 00:16:22,850
ماذاهنالك؟ -
لقد صحت (بيلي) -

216
00:16:23,020 --> 00:16:26,020
حسنا ً ، رائع

217
00:16:29,610 --> 00:16:31,110
كيف حالها ؟

218
00:16:31,280 --> 00:16:32,990
انها بخير

219
00:16:39,910 --> 00:16:41,120
امي ؟

220
00:16:41,290 --> 00:16:43,040
. نعم

221
00:16:43,210 --> 00:16:44,460
كيف تشعرين ؟

222
00:16:44,620 --> 00:16:47,170
هل قابلت الطبيب ؟ ما هي المدة التي كنت فيها نائمة؟

223
00:16:47,340 --> 00:16:49,250
.... كنت

224
00:16:50,550 --> 00:16:51,800
انا بخير

225
00:16:53,220 --> 00:16:54,970
-- انه فحسب

226
00:16:55,140 --> 00:16:56,760
. انه مشرق هنا للغاية

227
00:16:56,930 --> 00:16:58,350
. يا الهي

228
00:16:58,510 --> 00:17:01,060
. يا الهي كنت خائفة جدا ً

229
00:17:07,650 --> 00:17:09,360
. ما زلت هنا

230
00:17:10,650 --> 00:17:12,240
استطيع الذهاب

231
00:17:12,400 --> 00:17:13,820
كلا

232
00:17:15,360 --> 00:17:17,780
. فقط من خلال الاحلام

233
00:17:25,710 --> 00:17:27,330
. انه مشرق للغاية

234
00:17:29,710 --> 00:17:31,170
هل ترغبين بأن ادعو الممرضة ؟

235
00:17:31,340 --> 00:17:32,800
. كلا

236
00:17:32,960 --> 00:17:35,590
. لا تتركيني لوحدي

237
00:17:35,760 --> 00:17:37,890
. لن اكون بخير لوحدي

238
00:17:39,050 --> 00:17:41,310
. لا لن اذهب إلى اي مكان

239
00:17:53,650 --> 00:17:55,780
. هذه انا

240
00:17:57,740 --> 00:18:00,950
لم لا تأتي لتشرب فنجان قهوة ؟

241
00:18:01,120 --> 00:18:03,040
. لا زالت المسافة بعيدة لـ (بيلوكسي)

242
00:18:14,630 --> 00:18:16,260
لقد اشتقت اليك (ماجورز)

243
00:18:16,420 --> 00:18:18,050
مرحبا ً

244
00:18:18,220 --> 00:18:20,850
هذا كل ما فعلته ، لقد ذهبت بعيدا ً

245
00:18:21,010 --> 00:18:22,890
فقط ابقي جالسة في البيت

246
00:18:23,060 --> 00:18:25,140
اشتقت لك

247
00:18:25,310 --> 00:18:27,890
لقد اخبرتك ، لن اكون بخير لوحدي

248
00:18:28,060 --> 00:18:30,060
ليس مع طفلتنا

249
00:18:30,230 --> 00:18:32,940
ليس لوحدي

250
00:18:34,530 --> 00:18:36,650
كان فعل هذا خطيرا ً

251
00:18:38,570 --> 00:18:40,950
يا رجل

252
00:18:42,410 --> 00:18:43,790
. تبا ً آسف

253
00:18:43,950 --> 00:18:45,950
قهوة -
اوه -

254
00:18:46,120 --> 00:18:47,710
رائحتها زكية

255
00:18:47,870 --> 00:18:49,290
لقد صنعتها بنفسي

256
00:18:57,470 --> 00:18:59,510
, كلا كلا
اذا شربت هذا الشيء

257
00:18:59,680 --> 00:19:01,590
سأغدو متعبا ً ولن استطيع بلوغ عتبة الباب

258
00:19:01,760 --> 00:19:03,430
. دعينا بمفردنا (بيلوكسي) -
لفترة وجيزة -

259
00:19:03,600 --> 00:19:05,600
. انت تستحقها قليلا ً

260
00:19:12,690 --> 00:19:14,860
. بصحتك

261
00:19:19,150 --> 00:19:21,780
انت طائر غريب من اين انت ؟

262
00:19:22,950 --> 00:19:25,950
. من اماكن عدة

263
00:19:28,000 --> 00:19:32,000
. وبطريقة ما ظهرت الليلة

264
00:19:37,760 --> 00:19:41,550
, انت تعلم انه بدون مساعدتك

265
00:19:41,720 --> 00:19:44,260
سترحل ابنتي في هذا الوقت

266
00:19:44,430 --> 00:19:46,260
. لم افعل شيئا ً

267
00:19:46,430 --> 00:19:48,020
. بلى لقد فعلت

268
00:19:51,020 --> 00:19:52,690
. انت رجل طيب

269
00:19:52,850 --> 00:19:54,860
. حقا ً

270
00:19:56,480 --> 00:20:00,360
. رائحتك تبدو كمن مضى عليه ثلاثة ايام في الطرقات

271
00:20:00,530 --> 00:20:02,240
. انها تعجبني

272
00:20:06,160 --> 00:20:09,040
انت تعلم بأني

273
00:20:09,200 --> 00:20:11,290
باني حقا ً لم اكن مع احد ما

274
00:20:11,460 --> 00:20:13,540
منذ ان كنت زوجتي وابنتي ..... كما تعلمين

275
00:20:13,710 --> 00:20:17,800
ولا اتذكر حتى كيفية المعاشرة

276
00:20:17,960 --> 00:20:20,300
معاشرة؟ -
حسنا ً انا اتذكر -

277
00:20:20,470 --> 00:20:22,260
انت تتذكر ؟ -
استطيع ان اريك -

278
00:20:22,430 --> 00:20:25,010
حقا ً ؟ هل تريد المعاشرة؟

279
00:20:25,180 --> 00:20:27,060
... كنت -
استطيع التوقف عن الكلام فورا ً -

280
00:20:27,220 --> 00:20:28,680
كلا لا اعتقد ذلك -
هل انت متأكد -

281
00:20:28,850 --> 00:20:31,060
لا اعتقد ان هذا ضروري

282
00:20:34,350 --> 00:20:36,980
! حسنا ً

283
00:21:04,930 --> 00:21:07,180
اذا ً كيف يمكن لفتاة المانية جميلة مثلك

284
00:21:07,350 --> 00:21:11,060
ينتهي بها المطاف في الولايات المتحدة تعمل على رافعات كبيرة ؟

285
00:21:11,220 --> 00:21:15,600
تزوجت بجندي من مشاة البحرية في المانيا

286
00:21:17,190 --> 00:21:18,860
كان يدعى (تشاك)

287
00:21:19,020 --> 00:21:21,320
.... و

288
00:21:21,480 --> 00:21:25,240
اتينا إلى هنا ونقلنا كافة اعمالنا

289
00:21:25,410 --> 00:21:26,910
. لقد اعجبني الامر

290
00:21:28,120 --> 00:21:32,750
كانت (بيلي) مولودة جديدة وكانت الحياة رائعة

291
00:21:32,910 --> 00:21:35,620
.وبعدها تم ارساله إلى العراق وافغانستان

292
00:21:35,790 --> 00:21:37,130
. يا للهول

293
00:21:37,290 --> 00:21:39,750
, نعم، وبعد أن عاد

294
00:21:39,920 --> 00:21:43,550
, كان لا يعلم ... حقاً

295
00:21:43,720 --> 00:21:45,880
. ألى ان هجرني صلحا ً

296
00:21:47,430 --> 00:21:49,260
لم ؟

297
00:21:49,430 --> 00:21:50,760
. كان هذا كله خطأي

298
00:21:50,930 --> 00:21:53,680
..... كان يجب علي ّ ان لا اخبره حيال

299
00:21:53,850 --> 00:21:54,980
قدراتك ؟

300
00:21:55,140 --> 00:21:57,850
نعم ، وكان هو

301
00:21:58,020 --> 00:21:59,900
, يرغب مني بأن ابحث عن اصدقاءه

302
00:22:00,060 --> 00:22:03,900
. وفعلت هذا ، ولكني لم استطع ايجادهم

303
00:22:05,280 --> 00:22:07,200
ولم يعد يهم في اية حال

304
00:22:07,360 --> 00:22:09,990
. لانه بداً بالفعل بالبحث عنهم بنفسه

305
00:22:10,160 --> 00:22:11,830
. وكان هذا سبب تركه لي

306
00:22:16,360 --> 00:22:18,830
<font color="#00ffff">* بعد ثلاثة أيام *</font>

307
00:22:52,200 --> 00:22:53,370
. انا تعبة جدا ً

308
00:22:53,540 --> 00:22:54,950
اين غرفتك ؟ اين غرفتك ؟

309
00:22:55,120 --> 00:22:56,750
. يمينا ً في نهاية الرواق

310
00:23:04,250 --> 00:23:06,130
, هل تعلمين بأنك كلما اخذت قسطا ً من الراحة

311
00:23:06,300 --> 00:23:08,340
, كلما تعافيت اكثر

312
00:23:08,510 --> 00:23:10,640
وعندما تتعافين

313
00:23:10,800 --> 00:23:15,390
... ستشعرين بتحسن

314
00:23:15,560 --> 00:23:17,890
. لذا كلي الفاصولياء مع كل الوجبات

315
00:23:21,190 --> 00:23:22,690
. انا اسفة

316
00:23:22,860 --> 00:23:25,480
. اعتقدت اننا كنا نفعل شيء منظم

317
00:23:25,650 --> 00:23:27,650
. اعلمينا ان احتجت لشيء

318
00:23:27,820 --> 00:23:29,360
لا تتركني

319
00:23:29,530 --> 00:23:31,660
, انت تتركني دائما ً

320
00:23:31,820 --> 00:23:33,780
لا اشعر بتحسن عند بقائي لوحدي

321
00:23:34,780 --> 00:23:36,450
آسف ؟

322
00:23:37,580 --> 00:23:39,540
بدون قبلة وداع ؟

323
00:23:44,540 --> 00:23:46,590
. حاولي ان تأخذي قسطا ً من الراحة

324
00:24:00,390 --> 00:24:01,560
انها مستلقية على الفراش

325
00:24:01,730 --> 00:24:02,770
. شكرا ً

326
00:24:02,940 --> 00:24:03,860
كل هذا ؟

327
00:24:04,020 --> 00:24:05,360
اعلم

328
00:24:05,520 --> 00:24:08,610
, انا اعلم بأنه من الصعب ان تبقي هذا مستقيما ً

329
00:24:08,780 --> 00:24:11,110
مثل ما الذي تاخذه وما الكمية

330
00:24:11,280 --> 00:24:13,530
ومتى ؟

331
00:24:13,700 --> 00:24:15,740
الامر اشبه بالشعور الذي ينتج عندما تبقى نائما ً
لمدة ثلاثة ايام على كرسي

332
00:24:15,910 --> 00:24:18,040
لا املك عقلا ً كافيا ً للتعامل

333
00:24:18,200 --> 00:24:20,410
مع احدى هذه العلب المقاومة لعبث الاطفال

334
00:24:24,170 --> 00:24:26,170
انا آسف

335
00:24:31,550 --> 00:24:34,180
شكرا ً لك (جوي) على ما فعلته

336
00:24:34,340 --> 00:24:36,050
لم استطع اكماله لولاك

337
00:24:36,220 --> 00:24:38,560
نعم سيدتي انا مسرور جدا ً لأن بأستطاعتي المساعدة

338
00:24:38,720 --> 00:24:40,930
انت حقا ً تركت طريقك لاجل مساعدتنا

339
00:24:41,100 --> 00:24:43,810
وانت تعلم لا احد يفعل هذا

340
00:24:43,980 --> 00:24:45,730
لا نملك عائلة هنا

341
00:24:45,900 --> 00:24:47,820
وانت تعلم ما هي صعوبة ان تكون على الطريق

342
00:24:47,980 --> 00:24:50,360
وتحاول ان تصنع حياة

343
00:24:50,530 --> 00:24:53,030
, حسنا ً ، لكني لا اعلم كثيرا ً حيال تربية الاطفال

344
00:24:53,200 --> 00:24:57,620
. ولكن يبدو انك ابليت جيدا ً

345
00:24:57,780 --> 00:25:00,540
. لا اعلم

346
00:25:02,120 --> 00:25:03,750
, اتمنى ان ابقى هنا لوقت اطول

347
00:25:03,920 --> 00:25:05,670
. انت تعلم ابقي عينيك عليها

348
00:25:05,830 --> 00:25:09,300
لربما ستلتحق بفصول الجامعة

349
00:25:09,460 --> 00:25:11,210
. بدلا ً من المنافسة مع اولئك الاغبياء

350
00:25:11,380 --> 00:25:13,300
انها فقط طفلة

351
00:25:13,470 --> 00:25:15,470
. لقد فعلت اموراً خاطئة عندما كنت َ شابا ً

352
00:25:15,640 --> 00:25:18,180
. عدا ذلك لا تندم على اي شيء عندما تشيخ

353
00:25:18,350 --> 00:25:19,970
هذا الصوت فظيع فهو اشبه

354
00:25:20,140 --> 00:25:22,060
. بأحدى تلك ملصقات الملهمة الخاصة بالقطط

355
00:25:22,230 --> 00:25:24,560
. بهذا الشيء تنصلت من الحوادث

356
00:25:24,730 --> 00:25:26,850
. انا اشعر فحسب بأن هذه الحادثة كانت خطأي

357
00:25:28,560 --> 00:25:30,440
, اذا ما حدث وبقيت في الجوار لمدة اطول

358
00:25:30,610 --> 00:25:32,610
. لم تكن لتخرج مع الحشود الخاطئة

359
00:25:32,780 --> 00:25:34,700
... عزيزتي

360
00:25:37,990 --> 00:25:39,910
. افعلي ما يجب عليك فعله

361
00:25:40,080 --> 00:25:42,200
. العمل ليس اختياريا ً

362
00:25:48,250 --> 00:25:50,170
هل يمكنك البقاء لمدة اطول قليلا ً؟

363
00:25:50,340 --> 00:25:53,840
. اود ذلك ، لكن علي فعلا ً أن اوصل الاحمال إلى (بيلوكسي)

364
00:25:54,010 --> 00:25:55,930
. واني متأخر فعلا ً ثلاثة ايام عن الموعد

365
00:25:56,090 --> 00:25:57,680
سيقومون بقتلي

366
00:25:57,840 --> 00:26:01,260
انا آسفة -
لا لا

367
00:26:01,430 --> 00:26:03,520
لم يكن هذا خطأك، أعني

368
00:26:03,680 --> 00:26:05,890
اعلم ما تمرين به

369
00:26:06,060 --> 00:26:08,400
, واعلم ما هو شعور فقدان شخص ما

370
00:26:08,560 --> 00:26:10,480
ولكنك اعدتيها

371
00:26:10,650 --> 00:26:14,610
والآن ، جزءا ً صغيرا ً من هذا

372
00:26:14,780 --> 00:26:19,240
. يجعل الأشياء تبدو مظلمة قليلا ً

373
00:26:19,410 --> 00:26:21,830
. امسكيني ، عزيزتي

374
00:26:23,200 --> 00:26:24,620
امسكيني بقوة

375
00:26:27,000 --> 00:26:28,830
حسنا ً ، حقا ً سأنطلق في الطريق

376
00:26:31,040 --> 00:26:33,000
لكن سأعود للأطمئنان عليك، موافقة ؟

377
00:26:33,170 --> 00:26:35,840
. حسنا ً

378
00:26:36,010 --> 00:26:38,840
اخرج من هنا -
انا خارج -

379
00:26:46,520 --> 00:26:48,230
هكذا اذا ً لن تدفع لي ؟

380
00:26:48,390 --> 00:26:51,770
بل سأقوم بالدفع لك بمقدار ما حصلت عليه

381
00:26:51,940 --> 00:26:54,070
. مطروح منه الغرامات المتأخرة

382
00:26:54,230 --> 00:26:55,990
. هذا غير معقول ، هذا اسوء من الهراء

383
00:26:56,150 --> 00:26:57,820
الآن انظر -
هذا غير مقبول بتاتا ً

384
00:26:57,990 --> 00:26:59,780
اصبحت عالة بالنسبة لي

385
00:26:59,950 --> 00:27:01,780
. منذ ان اجتزت هذا الباب

386
00:27:01,950 --> 00:27:05,870
شركتي تقول انه علي ً أن أدفع لك (18.46) دولارا ً

387
00:27:06,040 --> 00:27:07,660
لذا سأقول لك امرا ً ما

388
00:27:08,920 --> 00:27:10,330
. احتفظ بالباقي

389
00:27:11,750 --> 00:27:13,710
. كرحبا ص (جو) عليك أن تاتي إلى الخارج

390
00:27:13,880 --> 00:27:15,880
. فهم يأخذون شاحنتك

391
00:27:26,520 --> 00:27:27,980
! ما الذي تفعله ؟

392
00:27:28,140 --> 00:27:29,640
! حسنا ً مهلا ً

393
00:27:29,810 --> 00:27:31,600
ها نحن ذا ، هذه هي اللحظة التي اقول فيها

394
00:27:31,770 --> 00:27:33,230
, "لم افعل هذا" وتقوم انت بتجاهلي

395
00:27:33,400 --> 00:27:35,070
وهنا شريكي سيقوم بضربك ضربا ً مبرحا ً

396
00:27:35,230 --> 00:27:36,820
علينا الاتصال
بالاْقرباء.

397
00:27:36,980 --> 00:27:39,150
حسنآ.حسناً؟
أستمع فحسب.

398
00:27:39,320 --> 00:27:41,530
كان هنالك
حادث,حسنآ؟

399
00:27:41,700 --> 00:27:43,950
هذه الأمرآة
كانت أبنتها في غيبوبة,

400
00:27:44,120 --> 00:27:46,740
وعلي أن أوصلها
الى المشفى في العربة,

401
00:27:46,910 --> 00:27:48,250
لذا فقط
تحلى بالعطف

402
00:27:48,410 --> 00:27:50,250
- الشفقة,ألاحسان؟
- بالتأكيد.

403
00:27:50,410 --> 00:27:53,960
حسناً,تلك قصة حزينة متقنة جداً,ياصاح

404
00:27:54,130 --> 00:27:55,840
يجب عليكَ تقديم هذا الهراء
إلى المسلسلات.

405
00:27:56,000 --> 00:27:58,010
- هل ستأخذ شاحنتي؟
- مممم.

406
00:27:58,170 --> 00:27:59,720
رجل بدون شاحنة.
ليس برجل.

407
00:27:59,880 --> 00:28:01,380
تعلم ذلكَ,أليس كذلك؟

408
00:28:01,550 --> 00:28:03,760
أنا آخذ شاحنتكَ.
آسف يا صاح.

409
00:28:03,930 --> 00:28:05,560
على الاقل فقط- -
حسنآ, دعني وشأني- -

410
00:28:05,720 --> 00:28:08,600
دعني أجلب أمتعتي
الشخصية من الصندوق.

411
00:28:08,770 --> 00:28:10,350
- أيمكنني أحضارها؟
- كلا.

412
00:28:10,520 --> 00:28:12,810
أولاً تدفع
مستحقاتك المتآخرة.

413
00:28:12,980 --> 00:28:14,480
ومن ثم تسدد ديونكَ
مع (لاري).

414
00:28:14,650 --> 00:28:17,650
ربما تستعيد
شاحنتكَ.

415
00:28:51,020 --> 00:28:52,180
مرحباً.

416
00:28:52,350 --> 00:28:53,520
مرحباً.

417
00:28:53,690 --> 00:28:55,190
مرحباً....

418
00:28:55,350 --> 00:28:57,980
جئنا لرؤية
كيف حال (بيلي).

419
00:28:58,150 --> 00:29:00,150
(بيلي) بخير,بالنسبة لفتاة

420
00:29:00,320 --> 00:29:02,240
كادت أن تقتل
في حادث مريع.

421
00:29:02,400 --> 00:29:03,950
أعلم,صحيح؟

422
00:29:04,110 --> 00:29:06,620
أنا متفاجىء بأنها
لم تلطخ الريق السريع بجثتها.

423
00:29:06,780 --> 00:29:08,870
لقد ذهبت
مع الحشد الخاطىء.

424
00:29:09,040 --> 00:29:12,200
- بعض الحمقى
تقصدنا نحن,(ريك).

425
00:29:12,370 --> 00:29:14,040
حقاً؟

426
00:29:14,210 --> 00:29:16,420
أعني,
بأننا سيئون حد ما

427
00:29:16,580 --> 00:29:19,420
لكن لا أعتقد بأننا
مؤثرين للغاية.

428
00:29:19,590 --> 00:29:20,920
حسناً,أنظري,
أنا آسف.

429
00:29:21,090 --> 00:29:23,300
يقتلني,
ماحدث ل(بيلي)

430
00:29:23,470 --> 00:29:25,380
لكنه كان
حادثاً.

431
00:29:25,550 --> 00:29:28,350
- لم يكن ذنب أحد.
- حقاً؟

432
00:29:28,510 --> 00:29:31,100
نحاول الاهتمام بها,
بأحدنا الآخر,

433
00:29:31,270 --> 00:29:33,230
لكن لا يمكنكِ
مجاراة(بيلي),

434
00:29:33,390 --> 00:29:35,020
ليس على دراجة نارية.

435
00:29:35,190 --> 00:29:36,400
لا أحد يستطيع.

436
00:29:37,900 --> 00:29:40,320
قل مرحباً. وقدم الغذاء لها.

437
00:29:42,030 --> 00:29:44,820
ليس في حين آخذ المخدرات الحقيقية لها.

438
00:29:49,990 --> 00:29:51,490
مرحباً.

439
00:29:53,250 --> 00:29:54,330
أأنتِ جائعة؟

440
00:30:04,260 --> 00:30:06,050
أنكِ محظوظة.

441
00:30:06,220 --> 00:30:07,890
محظوظة,جداً

442
00:30:10,720 --> 00:30:12,970
ما الذي تتذكرينه
عن الحادث؟

443
00:30:13,140 --> 00:30:14,680
ليس كثيراً.

444
00:30:15,730 --> 00:30:18,060
أتذكر بعد الحادث.

445
00:30:21,360 --> 00:30:26,070
لكن قبل ذلك,ليس كثيراً.

446
00:30:26,240 --> 00:30:28,410
ماذا عن الوصول
للطريق السريع؟

447
00:30:28,570 --> 00:30:31,030
كلا.

448
00:30:32,370 --> 00:30:34,580
أتتذكرين أي شيء
قبل وقوع الحادث؟

449
00:30:34,750 --> 00:30:36,910
ليس حقاً.

450
00:30:37,080 --> 00:30:38,750
فعلاً؟

451
00:30:38,920 --> 00:30:40,960
هل نسيتي ذلك؟ ماذا

452
00:30:41,130 --> 00:30:43,750
ماذا قال الطبيب؟

453
00:30:43,920 --> 00:30:46,260
لا أتذكر.

454
00:31:00,980 --> 00:31:02,360
مرحباً.

455
00:31:02,520 --> 00:31:04,860
كيف حالكِ؟

456
00:31:05,900 --> 00:31:07,030
كنتُ بخير؟

457
00:31:07,190 --> 00:31:08,320
ماذا عنكَ؟

458
00:31:08,490 --> 00:31:10,610
كيف حال (بيلي)؟

459
00:31:11,660 --> 00:31:13,620
تبدو بحالاً أفضل.

460
00:31:15,910 --> 00:31:17,790
هل تحتاجين المساعدة؟

461
00:31:19,000 --> 00:31:22,790
لنقل فقط
أنه ليس سيء.

462
00:31:22,960 --> 00:31:24,710
إطلاقاً.

463
00:31:24,880 --> 00:31:27,380
كل شيء على مايرام؟

464
00:31:27,550 --> 00:31:31,640
حسناً.

465
00:31:31,800 --> 00:31:33,550
لما لا تأتي
وتبقى معنا؟

466
00:31:33,720 --> 00:31:38,230
يمك أن أستفيد من المساعدة,
والرفقة.

467
00:31:39,520 --> 00:31:40,980
حسناً؟

468
00:31:41,150 --> 00:31:43,440
شكراً,(جولي).
ذلك...

469
00:31:44,770 --> 00:31:46,780
تلك مساعدة حقاً عظيمة
الآن.

470
00:31:48,570 --> 00:31:50,650
حسناً.

471
00:31:50,820 --> 00:31:52,030
أراك قريباً.

472
00:31:52,200 --> 00:31:53,820
وداعاً.

473
00:32:00,120 --> 00:32:02,580
لا أحد لديه
العديد من الاصدقاء.

474
00:32:02,750 --> 00:32:05,040
أتراسلين
أصدقاءكِ؟

475
00:32:07,250 --> 00:32:09,170
أنظري,ليس لدي مانع
في خدمتكِ,

476
00:32:09,340 --> 00:32:12,180
لكن ربما يمكنكِ
جمع النفايات,

477
00:32:12,340 --> 00:32:14,390
أنها هنا
وهنا.

478
00:32:14,550 --> 00:32:16,260
أجل.

479
00:32:24,560 --> 00:32:26,230
ماذا تريدين؟

480
00:32:27,360 --> 00:32:29,240
لاأعلم.

481
00:32:29,400 --> 00:32:32,660
لما لا تكوني
(بيلي) الخاصة بي مرة أخرى؟

482
00:32:32,820 --> 00:32:35,740
تعرفين,
مساعدتي كما كنتِ تفعلين.

483
00:32:35,910 --> 00:32:39,120
نحن فريق,
أتتذكرين؟

484
00:32:39,290 --> 00:32:41,910
لدينا الكثير
لنكون شاكرين له.

485
00:32:44,210 --> 00:32:45,880
أجل,أنتِ على حق.

486
00:32:47,750 --> 00:32:49,760
أعتقدتُ بأني فقدتكِ.

487
00:32:50,880 --> 00:32:53,510
أنتِ كل ما أملكه.

488
00:32:55,090 --> 00:32:57,390
لا أعلم ماذا
أفعل بدونكِ.

489
00:33:15,030 --> 00:33:16,660
مرحبا, لقد عدتُ.

490
00:33:21,540 --> 00:33:23,710
- أنكَ في مزاجاً جيداً
- أنني سعيداً بعودتي.

491
00:33:23,870 --> 00:33:25,790
أجل.أدخل.

492
00:33:25,960 --> 00:33:27,420
حسناً.

493
00:33:28,670 --> 00:33:30,800
هل لديك شراب؟

494
00:33:30,960 --> 00:33:32,840
- بيرة
- لا,أحب الخمر.

495
00:33:33,010 --> 00:33:34,680
هل الجميع نائم؟

496
00:33:41,060 --> 00:33:42,390
كيف حالكِ؟

497
00:33:42,560 --> 00:33:44,140
- أنا عظيمة.
- أشتقتُ أليكَ.

498
00:33:44,310 --> 00:33:46,520
- تعرفين كم أشتقتُ إليكِ؟
- أجل!

499
00:33:46,690 --> 00:33:49,400
أستديري.أستديري
لا,قلتُ أستديري للداخل.

500
00:33:49,570 --> 00:33:51,110
- حسناً.

501
00:33:51,280 --> 00:33:52,780
لذا, كلسقوط ألان.
أستديري هكذا.

502
00:33:52,940 --> 00:33:54,490
- للداخل ,للداخل,للداخل

503
00:33:54,650 --> 00:33:57,030
Joe: Whoo!

504
00:34:01,950 --> 00:34:04,500
مخدرات جيدة!

505
00:34:04,660 --> 00:34:06,540
أجل,يجب ان تكون

506
00:34:06,710 --> 00:34:10,290
- أخذته من صديق (بيلي).

507
00:34:10,460 --> 00:34:13,090
(مايك)
تاجر مخدرات.

508
00:34:13,260 --> 00:34:15,340
- أه
- أتعلم ماأعنيه؟

509
00:34:15,510 --> 00:34:17,430
- (بيلي) جيدة؟

510
00:34:17,590 --> 00:34:19,930
(بيلي) جيدة؟
أجل,أنت تعلم,

511
00:34:20,100 --> 00:34:23,020
هي تتحسس
جسدياً.

512
00:34:23,180 --> 00:34:25,020
لكني,لاأعلم.

513
00:34:25,180 --> 00:34:27,980
هي ليست على طبيعتها , أنت تعلم.

514
00:34:28,150 --> 00:34:31,020
- لا أعلم.

515
00:34:31,190 --> 00:34:34,150
لكنها تلقت
ضربة جيدة على رأسها.

516
00:34:34,320 --> 00:34:36,530
م- ماذا؟ ماذا؟

517
00:34:36,700 --> 00:34:38,570
- لا أعرف.
- تمهلي.تمهلي؟

518
00:34:40,870 --> 00:34:42,620
- لكنكِ- -
- يالهي, ذلك مخطىءُ جداً.

519
00:34:42,790 --> 00:34:44,330
- أنه مخطىء جداً
- أنكِ لا- - -

520
00:34:44,500 --> 00:34:46,410
أنكِ لا تشفين
من شي كهذا,

521
00:34:46,580 --> 00:34:49,460
ذلك يرتد حتى
أذ كانت في سن المراهقة.

522
00:34:49,630 --> 00:34:53,340
صحيح. حسناً,
أعتقد كما تعتقد

523
00:34:53,500 --> 00:34:55,420
بأنني مفرطة في التفكير,

524
00:34:55,590 --> 00:34:59,050
لكنكَ  لا تعرفها
قبل ذلك.

525
00:34:59,220 --> 00:35:01,550
- لا,لا.
- أنتِ على حق, لذا ...

526
00:35:01,720 --> 00:35:04,350
وفقاً لها
نحن رفاق كبار.

527
00:35:04,520 --> 00:35:06,680
- أتعلمين,ذلك أمر مريب
- حسناً.

528
00:35:06,850 --> 00:35:09,560
لا تتفاجىء اذ غازلتكَ

529
00:35:09,730 --> 00:35:11,650
فقط لأزعاجي.

530
00:35:11,810 --> 00:35:13,570
"نظرة حب."

531
00:35:13,730 --> 00:35:16,360
أتعلمين,أتعلمين
كيف يكون ذلك؟

532
00:35:25,790 --> 00:35:27,080
صه! صه!

533
00:35:29,160 --> 00:35:30,210
صه!

534
00:35:30,370 --> 00:35:32,420
"نظرة- نظرة ح.."

535
00:35:32,580 --> 00:35:34,170
لذا - لذا أين سأ- - -

536
00:35:34,340 --> 00:35:36,420
أين أنام لليلة؟

537
00:35:36,590 --> 00:35:38,800
أين أنام؟
أين؟

538
00:35:38,970 --> 00:35:41,590
على الاريكة

539
00:35:41,760 --> 00:35:43,180
على ماذا؟

540
00:35:43,350 --> 00:35:44,510
على الاريكة.

541
00:35:44,680 --> 00:35:46,100
أ- ريكة!

542
00:35:46,270 --> 00:35:48,060
ذلك مؤلم

543
00:35:48,230 --> 00:35:49,690
حسناً

544
00:35:49,850 --> 00:35:51,770
أنا...

545
00:35:51,940 --> 00:35:55,980
أبنتي في المنزل
ولا أجلب الرجال إلى هنا قط.

546
00:35:56,150 --> 00:35:57,820
- حسناً
- لا, أنا أفهم.

547
00:35:57,990 --> 00:35:59,820
هي نائمة؟

548
00:36:01,700 --> 00:36:03,620
Um...

549
00:36:03,780 --> 00:36:06,240
نعم, لقد أخذت
حبة أو أثنتان,

550
00:36:06,410 --> 00:36:07,950
قبل ثلاث ساعات.

551
00:36:08,120 --> 00:36:10,870
يجب ان تكون
نائمة لوقت أطول

552
00:36:11,040 --> 00:36:14,420
لذا من المحتمل, أن أذهب
للأريكة,بعدها.

553
00:36:14,590 --> 00:36:16,500
ياللهول.
ما الذي تفعله؟

554
00:36:16,670 --> 00:36:19,670
آه,أمل بأنكِ لا تمانعين
أفضل النوم عارياً.

555
00:36:19,840 --> 00:36:22,090
أمل أن تلك ليست مشكلة؟
هل من مشكلة؟

556
00:36:22,260 --> 00:36:24,220
- أنها حقاً
- مشكلةً كبيرةً.

557
00:36:24,390 --> 00:36:26,060
- لماذا؟
- أنها مشكلة كبيرة.

558
00:36:26,220 --> 00:36:27,850
هذا
مشكلة كبيرة.

559
00:36:28,020 --> 00:36:29,980
هل هذه مشكلة؟
فقط مشكلة.

560
00:36:30,140 --> 00:36:33,060
لا أريد ..
صه. صوتكَ صاخباً جداً.

561
00:36:33,230 --> 00:36:34,900
لا تصرخ.

562
00:36:35,060 --> 00:36:36,480
أنت تصرخ.

563
00:36:36,650 --> 00:36:38,190
هل تتذكرين ذلك الفلم؟
"طارد الارواح؟"

564
00:36:38,360 --> 00:36:39,690
تتذكرين
"طارد الارواح؟"

565
00:36:39,860 --> 00:36:41,530
أتتذكرين (ليندا بلير),
عندما كانت تمتلك صورة للمسيح المصلوب؟

566
00:36:41,700 --> 00:36:43,070
- من؟
- هي تقول, "تباً لي"

567
00:36:43,240 --> 00:36:45,070
- تبأ لي!
- صه!

568
00:36:45,240 --> 00:36:47,120
أريدكِ أن تقولي "تباً.."
أتستطيعين أن تقولي مثلها؟ "تباً لي"

569
00:36:47,280 --> 00:36:49,240
- ماذا؟ حسناً.حسناً .أجل. أنا
- قولي

570
00:36:49,410 --> 00:36:52,000
- صه!
- قولي , قولي  "تباً..."

571
00:36:52,160 --> 00:36:54,170
- ضاجعني؟
- مثل (ليندا بلير),

572
00:36:54,330 --> 00:36:55,790
- قولي تاً لي
- كلا!

573
00:36:55,960 --> 00:36:57,250
هيا.
وو!

574
00:36:57,420 --> 00:36:58,750
صه!,عالياً جداً
صوتك عالياً جداً

575
00:37:05,840 --> 00:37:07,470
حقاً
أعمل على ذلك

576
00:37:07,640 --> 00:37:08,930
أعلم
قريباً..

577
00:37:09,100 --> 00:37:10,890
أتعلم
ماذا؟

578
00:37:11,060 --> 00:37:12,980
أريدُ أخذكِ
لمشاهدة فلم

579
00:37:13,140 --> 00:37:15,150
حقا, رائع
مالذي سنشاهده؟

580
00:37:15,310 --> 00:37:17,230
مهما يكن ما سنشاهده.

581
00:37:17,400 --> 00:37:20,400
أحب أن أحظى
بهواء التكييف.

582
00:37:20,570 --> 00:37:22,690
- تكييف الهواء؟
- أريدُ الذهاب

583
00:37:22,860 --> 00:37:24,700
لمكيفات الهواء
ومشاهدة فلم....

584
00:37:24,860 --> 00:37:27,120
- حسناً
- في غرفةً معتمةً

585
00:37:27,280 --> 00:37:28,660
- آه
- آو

586
00:37:28,830 --> 00:37:30,740
- آسفة
- ماالامر؟

587
00:37:30,910 --> 00:37:32,960
أنتِ غاضبة مني,
أم أنكِ حمقاء فقط؟

588
00:37:33,120 --> 00:37:36,130
أنا آسفة.أنك
تجعلني مرتبكة.

589
00:37:37,880 --> 00:37:39,630
أنت بخير؟
آسفة.

590
00:39:01,750 --> 00:39:04,050
حسناً, يفترض بأنها
صنعت للممفيس.

591
00:39:04,210 --> 00:39:05,550
ذلك مدهش.

592
00:39:05,710 --> 00:39:07,220
هل ستعود؟

593
00:39:10,260 --> 00:39:12,220
أعتبر تلك نعم؟

594
00:39:32,570 --> 00:39:35,290
- هل تريد بيرة؟
- أجل, سيكون ذلك جيداً

595
00:39:37,620 --> 00:39:40,670
حسناً,سأذهب للحمام.

596
00:40:08,110 --> 00:40:09,650
لذا هل تريدُ بيرة؟

597
00:40:09,820 --> 00:40:11,990
رجل الصفيح
لديه عضو معدني؟

598
00:40:14,740 --> 00:40:17,160
مرحباً, عزيزتي.
هل تحتاجين شيء ما؟

599
00:40:17,330 --> 00:40:19,120
ليس الان.

600
00:40:21,750 --> 00:40:24,420
يارفاق,هذا
هذا جيد.

601
00:40:24,590 --> 00:40:26,710
هذا يروق لي

602
00:40:26,880 --> 00:40:29,170
أنه لطيف جدا
وجودكم هنا يا رفاق.أحببته

603
00:40:34,300 --> 00:40:36,220
غرائز الحيونات في القتال.

604
00:40:36,390 --> 00:40:37,930
في أغلب الاحيان
يكون سلوك جنسي

605
00:40:38,100 --> 00:40:39,980
يمكن أن يصبح عنيفاً

606
00:40:40,140 --> 00:40:41,980
أحياناً قد ينتج
عن أصابة أو موت

607
00:40:42,140 --> 00:40:44,060
للانثى.

608
00:40:49,230 --> 00:40:52,450
أن هذا كله جزء من البقاء
على قيد الحياة في المملكة الحيوانية.

609
00:40:54,820 --> 00:40:56,870
(بيلي)

610
00:40:57,030 --> 00:40:58,370
هل بأمكانكِ مساعدتي؟

611
00:41:01,080 --> 00:41:03,580
(بيلي),تعالي وساعديني.

612
00:41:03,750 --> 00:41:05,750
ماذا؟

613
00:41:08,090 --> 00:41:10,880
- هل تستطيعين مساعدتي؟
- أنني مريضة.

614
00:41:14,890 --> 00:41:16,760
ماذا يجري؟
أنكِ بخير؟

615
00:41:18,810 --> 00:41:20,850
شعرتُ بالدوار عندما نهضتُ

616
00:41:21,020 --> 00:41:22,930
لذا,سأجلس هنا
لمدة قصيرة فحسب

617
00:41:23,100 --> 00:41:25,730
- يمكنني مساعدتكِ.
- لا,لابأس.

618
00:41:25,900 --> 00:41:27,810
هل تحبون الباميا؟

619
00:41:27,980 --> 00:41:30,860
- البامية جيدة.
- أكره البامية.

620
00:41:31,030 --> 00:41:32,940
منذ متى؟

621
00:41:33,110 --> 00:41:35,950
لطالما.

622
00:41:36,110 --> 00:41:38,200
فقط لم أكن أريد أن
أجرج مشاعركِ

623
00:41:38,370 --> 00:41:40,620
حسناً,من الواضح
أنتهيتِ من ذلك الآن.

624
00:41:44,750 --> 00:41:46,710
لا تصلح الدراجة
هي لن تركبها مجدداً

625
00:41:46,880 --> 00:41:49,880
تريديها في حالة لائقة للبيع
أليس كذلك؟

626
00:41:50,050 --> 00:41:53,010
أمل بأنكِ لم تطلبي من (جو)
بأصلاح دراجتكِ؟

627
00:41:53,170 --> 00:41:55,510
لم يكن علي عمل ذلك
هو عرض

628
00:41:56,760 --> 00:41:59,720
- هذا لطيف
- أجل

629
00:41:59,890 --> 00:42:02,470
يجب عليك أن تطلبي
منه البقاء

630
00:42:02,640 --> 00:42:04,850
لستِ جيدة
لوحدكِ.

631
00:42:05,020 --> 00:42:06,850
عن ماذا تتحدثين؟

632
00:42:08,520 --> 00:42:10,940
أتذكر
عندما غادر والدي

633
00:42:12,860 --> 00:42:16,660
كان ليلاً
لكني كنتُ مازلتُ مستيقظة

634
00:42:18,490 --> 00:42:21,990
كنتِ تبكين
وأنا كنتُ أبكي.

635
00:42:22,160 --> 00:42:24,080
وكان المطر يهطل,

636
00:42:24,250 --> 00:42:29,080
لذا, شعرتُ حينها بأن العالم بأكمله
كان يبكي

637
00:42:29,250 --> 00:42:32,210
أتعلمين
ماالذي أتذكره أكثر؟

638
00:42:34,380 --> 00:42:37,430
عندما غادر,

639
00:42:37,590 --> 00:42:40,600
سار طوال الطريق
نحو سيارته

640
00:42:40,760 --> 00:42:45,140
بدون
النظر للوراء ولو لمرة واحدة.

641
00:42:49,100 --> 00:42:50,940
ما خطبكِ؟

642
00:42:55,400 --> 00:42:57,360
تبآ.

643
00:43:02,530 --> 00:43:06,080
لا,أنا لا أبه
بما يقوله القانون (لاري).

644
00:43:07,460 --> 00:43:11,170
هذا أبتزاز
أبتزاز,مهما يكن

645
00:43:11,330 --> 00:43:13,130
حسناً,سأخبرك

646
00:43:13,300 --> 00:43:15,260
أذهب إلى الجحيم

647
00:43:15,420 --> 00:43:16,840
آسف.

648
00:43:17,880 --> 00:43:18,970
ماذا قال؟

649
00:43:19,130 --> 00:43:20,550
اذ لم اقم بدفع
على الاقل 500 دولار

650
00:43:20,720 --> 00:43:22,930
لن يعيدوا لي
ممتلكاتي الشخصية

651
00:43:23,100 --> 00:43:26,180
أعتقد بأنها ليست
فقط زوج من الملابس الداخلية؟

652
00:43:26,350 --> 00:43:29,390
كلا, جميع الصور التي لدي
ل(ماري) ولأبنتي في الصندوق

653
00:43:29,560 --> 00:43:31,480
وهذه البطاقات الصغيرة
التي ترسلها (ماري)لي

654
00:43:31,650 --> 00:43:33,860
لأعياد الميلاد, والمناسبات.

655
00:43:34,020 --> 00:43:36,030
وكان خاتمها
هنالك,أيضاً

656
00:43:37,280 --> 00:43:39,990
- خاتم الزواج؟
- أجل.

657
00:43:52,630 --> 00:43:55,500
ماذا حدث لها؟

658
00:43:55,670 --> 00:43:57,670
أنا آسفة
قد لاتود ..

659
00:44:02,340 --> 00:44:03,970
كنتُ أقوم
بجولة 3 أيام,

660
00:44:04,140 --> 00:44:06,010
أنا و(ماري)
كنا نتشاجر,

661
00:44:06,180 --> 00:44:08,980
لأنها تكره
عندما يجدر بي الرحيل.

662
00:44:09,140 --> 00:44:12,060
والليلة الأخيرة
التي ذهبتٌ فيها....

663
00:44:12,230 --> 00:44:14,900
كنتُ سأعود الى المنزل
في ظهيرة اليوم التالي

664
00:44:15,070 --> 00:44:17,190
سيجارتها اللعينة
أحرقت الأريكة,

665
00:44:17,360 --> 00:44:19,360
أنتشر الحريق  إلى....

666
00:44:21,110 --> 00:44:24,740
الحريق أنتشر إلى..

667
00:44:24,910 --> 00:44:27,620
أنا آسف.لا أستطيع ذكر أسمها
لأنني أغضب جداً.

668
00:44:27,790 --> 00:44:29,120
آه,أنا آسفة.

669
00:44:29,290 --> 00:44:31,080
أبنتي الصغيرة.

670
00:44:31,250 --> 00:44:34,170
كانت في الخامسة.
كانت في الخامسة .

671
00:44:34,330 --> 00:44:36,250
حسناً,يقولون بأن
الدخان وصل إليها

672
00:44:36,420 --> 00:44:37,840
قبل الحريق,

673
00:44:38,000 --> 00:44:40,260
لذا..
كان علي البقاء.

674
00:44:40,420 --> 00:44:42,630
لم يكن
علي الرحيل ابداً.

675
00:44:42,800 --> 00:44:44,010
العمل ليس بأمر أختياري

676
00:44:44,180 --> 00:44:45,680
ذلك ما
أستمريتُ بقولهِ لنفسي

677
00:44:45,850 --> 00:44:46,890
عندما
خرجتُ من الباب,

678
00:44:47,060 --> 00:44:48,100
لكن,هذه المرة
كان الامر مختلفاً.

679
00:44:48,270 --> 00:44:49,850
لقد كانت خائفة.
كانت تبكي.

680
00:44:50,020 --> 00:44:52,980
قلتُ, عزيزتي
يجب أن أذهب.

681
00:44:53,140 --> 00:44:54,940
يجب عليه دفع قرض
الشاحنة.

682
00:44:55,110 --> 00:44:56,940
يجب أن أدفع رهن
المنزل

683
00:44:57,110 --> 00:44:59,320
الأن ذهبت الشاحنة
وذهب المنزل.

684
00:44:59,480 --> 00:45:02,900
لم يكن علي الرحيل
كان يجب علي البقاء.

685
00:45:03,990 --> 00:45:05,410
وهم أخذوا

686
00:45:05,570 --> 00:45:09,540
آخر ذكرى
منهم لدي

687
00:45:10,830 --> 00:45:13,870
أنا آسفة. ذلك مريب.

688
00:45:35,940 --> 00:45:39,270
أمي. والدي.

689
00:46:09,140 --> 00:46:11,470
يابنت أنكِ حقاً
شوهتِ هذه الدراجة

690
00:46:11,640 --> 00:46:13,310
من حسن حظكِ أنكِ على قيد الحياة

691
00:46:16,310 --> 00:46:17,900
أين والدتي؟

692
00:46:18,060 --> 00:46:19,980
قالت بأن يجب عليها الذهاب
إلى البلدة باكراً

693
00:46:20,150 --> 00:46:23,070
قالت بأنها
عليها أن تقوم ببعض المهام

694
00:46:25,240 --> 00:46:28,240
لذا فقط نحن لوحدنا اليوم؟

695
00:46:28,410 --> 00:46:32,910
أجل,على مايبدو
أنا وأنتِ فقط

696
00:46:41,840 --> 00:46:44,510
أنه مفتوح.

697
00:46:44,670 --> 00:46:46,590
- مرحباً
- مرحباً

698
00:46:59,230 --> 00:47:01,150
تفضلي.

699
00:47:09,910 --> 00:47:11,990
جو

700
00:47:12,160 --> 00:47:14,450
- ماذا هناك؟
- تعال إلى هنا.

701
00:47:37,770 --> 00:47:38,890
أنتِ بخير؟

702
00:47:39,060 --> 00:47:40,600
أجل.

703
00:47:41,730 --> 00:47:43,610
كيف الحال بالخارج؟

704
00:47:44,940 --> 00:47:46,900
ذلك قميصي

705
00:47:47,070 --> 00:47:49,030
سابقاً

706
00:47:51,820 --> 00:47:55,040
لذا...كيف الحال؟

707
00:47:55,200 --> 00:47:56,750
بدأتُ بتشغيليها

708
00:47:56,910 --> 00:47:59,370
أستطيع تشغيلها

709
00:48:03,420 --> 00:48:05,000
بأمكانكَ أصلاح أي شيء.

710
00:48:05,170 --> 00:48:07,420
أجل, لكن في مكاناً ما
والدتكِ

711
00:48:07,590 --> 00:48:09,340
تأمل
بعدم تشغيلها

712
00:48:09,510 --> 00:48:12,140
لذا عليكِ
أخفاء صوتها

713
00:48:12,300 --> 00:48:15,970
حسناً,سأعود إلى العمل
أعتقد

714
00:48:16,140 --> 00:48:17,930
أنت تضاجعها؟
أليس كذلك؟

715
00:48:18,930 --> 00:48:21,140
- من؟
- من؟

716
00:48:21,310 --> 00:48:23,230
هنالك ثلاث منا فقط
(ماجرز)

717
00:48:23,400 --> 00:48:26,270
وأنكَ بالتأكيد
لا تضاجعني

718
00:48:26,440 --> 00:48:28,280
لا تدعيني بذلكَ

719
00:48:28,440 --> 00:48:30,150
لماذا؟

720
00:48:30,320 --> 00:48:32,950
ذلك
ما أدعوكَ به دائماً

721
00:48:36,370 --> 00:48:38,750
كيف تعرفين
أسمي الاخير؟

722
00:48:38,910 --> 00:48:41,660
لأنه
أسمي الاخير ,أيضاً

723
00:48:41,830 --> 00:48:44,580
لاتفعلي ذلك,

724
00:48:50,920 --> 00:48:52,510
أشتقتُ إليكَ
(ماجرز)

725
00:48:52,680 --> 00:48:54,470
قلتُ توقفي!

726
00:48:54,640 --> 00:48:56,350
ذلك كل ما فعلته

727
00:48:56,510 --> 00:48:58,770
أنت تذهب كثيراً

728
00:48:58,930 --> 00:49:01,850
فقط أجلس في ذلك المنزل

729
00:49:02,020 --> 00:49:03,980
أشتقتُ إليكَ

730
00:49:05,230 --> 00:49:07,020
ذهبت (بيلي).

731
00:49:08,190 --> 00:49:11,900
أنها أنا, (ماري)

732
00:49:12,070 --> 00:49:13,990
أنتِ لا تعلمين
مالذي تقولينه؟

733
00:49:14,160 --> 00:49:16,910
(ماري) قد فارقت الحياة
لذا أحترمي زوجتي

734
00:49:17,080 --> 00:49:19,160
أو أنني
سأصفعكِ

735
00:49:20,660 --> 00:49:22,370
لن تضربني

736
00:49:24,000 --> 00:49:26,000
لم تفعل ذلك,

737
00:49:26,170 --> 00:49:28,840
حتى عندما تجرأتُ عليك...

738
00:49:29,880 --> 00:49:31,880
حتى عندما ضربتك أولاً

739
00:49:37,260 --> 00:49:40,010
عندما كانت (بيلي)
في المشفى

740
00:49:41,270 --> 00:49:43,770
روحها غادرت جسدها...

741
00:49:44,810 --> 00:49:47,440
وروحي جائت

742
00:49:51,860 --> 00:49:53,360
أنا هنا, عزيزي

743
00:50:02,120 --> 00:50:04,540
لماذا تمارس الجنس معها؟

744
00:50:04,710 --> 00:50:07,040
ماذا؟

745
00:50:07,210 --> 00:50:09,960
اعلم ما الذي تريده انت

746
00:50:10,130 --> 00:50:12,260
لماذا تفعلين هكذا؟

747
00:50:12,420 --> 00:50:14,720
يمكنك ان تأخذ ما كان لك في السابق

748
00:50:16,510 --> 00:50:18,550
يمكننا ان نحظى بطفل اخر

749
00:50:20,430 --> 00:50:22,390
الا تشتاق ل(سارا)؟

750
00:50:22,560 --> 00:50:24,680
الا تشتاق الى طفلتنا؟

751
00:50:24,850 --> 00:50:28,480
كنت معها , الى ان عدت لك

752
00:50:28,650 --> 00:50:31,570
واشتاقها في كل لحظه انا بها هنا

753
00:50:31,730 --> 00:50:33,740
كيف...

754
00:50:34,780 --> 00:50:37,490
كيف .... كيف تعرفين اسمها؟

755
00:50:37,660 --> 00:50:40,700
اعرف كل شيء عنك يا (جو)

756
00:50:40,870 --> 00:50:44,700
عن والدك , كيف كان يضربك

757
00:50:47,250 --> 00:50:49,830
انا زوجتك

758
00:50:50,000 --> 00:50:51,960
وانا ام (سارا)

759
00:50:53,250 --> 00:50:56,670
تعتقد انه يمكن لتلك المراه ان تحيي الموتى

760
00:50:59,470 --> 00:51:02,310
لماذا لا يمكنك ان تصدق انها انا؟

761
00:51:04,720 --> 00:51:08,350
لان .... لانني لا استحق ذلك

762
00:51:12,940 --> 00:51:14,440
انا هنا

763
00:51:22,330 --> 00:51:24,870
ماري

764
00:51:25,040 --> 00:51:26,500
ماري

765
00:52:20,380 --> 00:52:22,300
ماري

766
00:52:22,470 --> 00:52:24,390
ماري

767
00:52:24,550 --> 00:52:25,930
اشتقت لك

768
00:52:28,980 --> 00:52:31,600
- ماري  , ماري
- هل اشتقت لي؟

769
00:52:51,330 --> 00:52:54,170
حبيبتي ... حبيبتي ... شيء ما

770
00:52:54,330 --> 00:52:56,290
شخص ما

771
00:53:40,880 --> 00:53:44,430
- وجدتها
- مرحبا

772
00:53:44,590 --> 00:53:46,590
اخبرتك اني سأفعل

773
00:53:46,760 --> 00:53:48,180
كيف حال بيلي؟

774
00:53:48,350 --> 00:53:49,720
شكرا

775
00:53:50,930 --> 00:53:53,770
اعتقد انها نائمه في غرفتها

776
00:53:53,940 --> 00:53:56,270
لا اعلم .. لم اراها

777
00:54:04,610 --> 00:54:06,450
اعرف كل شيء عنك يا (جو)

778
00:54:20,550 --> 00:54:22,460
كيف سارت الامور عندما ذهبت؟

779
00:54:22,630 --> 00:54:26,430
جيده, لم يحدث شيء

780
00:54:30,470 --> 00:54:31,850
اصلحت دراجتها

781
00:54:32,010 --> 00:54:35,310
جيد .. سوف

782
00:54:35,480 --> 00:54:37,310
ابيعها قبل ان تستيقظ

783
00:54:44,780 --> 00:54:46,240
هذه زوجتك؟

784
00:54:46,400 --> 00:54:47,740
نعم

785
00:54:50,660 --> 00:54:52,580
جميلة

786
00:55:05,090 --> 00:55:07,010
اجل. نعم , انتظر. لقد نلت مني

787
00:55:07,180 --> 00:55:09,640
حسنا

788
00:55:12,810 --> 00:55:16,230
حمام بارد

789
00:56:26,840 --> 00:56:28,210
تصدق ان المراه

790
00:56:28,380 --> 00:56:30,050
يمكن ان تحيى الموتى

791
00:56:30,220 --> 00:56:31,840
الا تشتاق ل(سارا)؟

792
00:56:32,010 --> 00:56:33,640
الا تشتاق لطفلتنا؟

793
00:56:33,800 --> 00:56:36,100
يمكننا ان نحظى بطفل اخر

794
00:57:30,360 --> 00:57:31,940
ماذا تفعل؟

795
00:57:32,110 --> 00:57:34,780
ما الذي يبدو؟

796
00:57:36,870 --> 00:57:39,450
يبدو كأقتحام خصوصيه

797
00:57:44,580 --> 00:57:46,250
الامر لن يعجب (جو)

798
00:57:46,420 --> 00:57:47,920
ان تعبثي بأشيائه

799
00:57:48,090 --> 00:57:51,050
لا تعرفين اي شيء عنه

800
00:57:51,210 --> 00:57:55,800
حسنا. اعرفه اكثر مما تظنين

801
00:57:58,100 --> 00:58:01,720
وعلي ان اطلب منه ان يبقىلفتره اطول

802
00:58:03,180 --> 00:58:04,850
لماذا؟

803
00:58:06,810 --> 00:58:08,560
لأني معجبه به

804
00:58:11,320 --> 00:58:12,900
ستفسدين الامر

805
00:58:14,740 --> 00:58:16,530
كما فعلت مع زوجك

806
00:58:16,700 --> 00:58:19,080
زوجي؟

807
00:58:20,120 --> 00:58:23,290
والدك ايتها الشابة

808
00:58:28,920 --> 00:58:31,630
نعم, هذا ما قصدته

809
00:58:52,190 --> 00:58:53,900
انك مشتت

810
00:58:54,070 --> 00:58:56,400
لماذا؟ لماذا؟

811
00:59:06,250 --> 00:59:08,170
ما الذي ترغب ان تقوم به؟

812
00:59:08,330 --> 00:59:10,670
- هذا؟
- كنت فقط...لقد كنت

813
00:59:33,690 --> 00:59:36,820
عندما كانت بيلي بالمستشفى

814
00:59:36,990 --> 00:59:40,740
روحها غادرت جسدها

815
00:59:40,910 --> 00:59:43,120
ودخلت روحي بجسدها

816
00:59:44,160 --> 00:59:46,120
ماذا تفعلين؟

817
00:59:46,290 --> 00:59:48,540
ستقف بيننا

818
00:59:48,710 --> 00:59:51,710
هي سبب عودتنا معا

819
00:59:51,880 --> 00:59:53,840
لا يمكنك ان تؤذيها

820
00:59:54,000 --> 00:59:56,090
ستفاجئ بما يمكنني فعله

821
00:59:57,130 --> 00:59:59,090
لقد كنت

822
01:00:06,100 --> 01:00:08,680
لن ادع الامر يفسد هذه المره

823
01:00:29,080 --> 01:00:30,120
مرحبا

824
01:00:31,330 --> 01:00:34,080
لقد تدخلت بشيء لا يعنيك

825
01:00:34,250 --> 01:00:36,420
لكن ابنتي كانت ستموت

826
01:00:36,590 --> 01:00:38,380
كان ذلك عملنا

827
01:00:38,550 --> 01:00:42,220
لا تعرفين ابنتك , صحيح؟

828
01:00:42,380 --> 01:00:44,390
لا .. لا

829
01:00:44,550 --> 01:00:47,770
في النهاية كل روح ستغادر جسدها

830
01:00:47,930 --> 01:00:50,020
هكذا تسري الامور

831
01:00:58,480 --> 01:01:00,070
اوه ... يا إلهي

832
01:01:02,860 --> 01:01:04,570
يا إلهي، أيتها الفتاة المثيرة

833
01:01:04,740 --> 01:01:06,910
ايتها المثيره

834
01:01:08,870 --> 01:01:10,580
سنبقى معا

835
01:01:10,750 --> 01:01:13,210
ماذا لو كشفت الامر؟

836
01:01:13,370 --> 01:01:14,830
لا تكن جبان هذه المره

837
01:01:15,000 --> 01:01:16,540
ما الذي تتحدثين عنه؟

838
01:01:16,710 --> 01:01:18,590
لن تكن جبان هذه المره

839
01:01:21,880 --> 01:01:23,470
حبيبي... ستتحدث معي؟

840
01:01:23,630 --> 01:01:26,140
لنتكلم بكشل قذر

841
01:01:26,300 --> 01:01:27,930
اقرأ لي بعض الذكريات (جو)

842
01:01:28,100 --> 01:01:29,720
مره اخرى؟

843
01:01:29,890 --> 01:01:32,850
اجل

844
01:01:33,020 --> 01:01:34,810
لقد استمتعوا بقوس النصر

845
01:01:34,980 --> 01:01:36,110
Oh, yes.
اجل

846
01:01:36,270 --> 01:01:38,480
ركبت قضيبه بسعادة

847
01:01:38,650 --> 01:01:41,150
ووضعت لساني في فمها

848
01:01:41,320 --> 01:01:43,110
والسنتكم فوقي

849
01:01:43,280 --> 01:01:44,660
لكن وجدت بيلي
واعدتها

850
01:01:44,820 --> 01:01:47,240
لقد اعدت احد اخر

851
01:01:47,410 --> 01:01:52,450
هذه الارواح تتجول حول الناس المفقودين

852
01:01:52,620 --> 01:01:57,130
من كان معك عندما عبرت للجانب الاخر؟

853
01:01:57,290 --> 01:01:58,750
<i>Uh...</i>

854
01:01:58,920 --> 01:02:00,170
(جو)

855
01:02:00,340 --> 01:02:02,300
كان معي

856
01:02:02,460 --> 01:02:04,380
هل فقد أحد ما ؟

857
01:02:04,550 --> 01:02:06,050
اجل

858
01:02:06,220 --> 01:02:08,100
زوجته وابنته

859
01:02:08,260 --> 01:02:09,760
ماتوا في حريق

860
01:02:09,930 --> 01:02:12,270
الارواح التي تغادر هذا العالم

861
01:02:12,430 --> 01:02:14,640
بشكل مخيف وغير متوقع

862
01:02:14,810 --> 01:02:18,440
هي التي تتعلق لوقت طويل

863
01:02:18,610 --> 01:02:21,190
حسنا , كيف يمكنني ان اصلح الامر؟

864
01:02:21,360 --> 01:02:22,860
لقد عملت بما فيه الكفاية

865
01:02:23,030 --> 01:02:24,950
قد تكون الروح مرتبكة

866
01:02:25,110 --> 01:02:26,570
و قد تكون ضعيفة

867
01:02:26,740 --> 01:02:30,120
و قد تعود الى حيثما تنتمي

868
01:02:30,280 --> 01:02:32,240
قد .؟

869
01:02:32,410 --> 01:02:34,500
لا لا .. هذه ليست مغادرة

870
01:02:34,660 --> 01:02:37,210
حسنا , من فضلك لا بد انه توجد طريقة

871
01:02:37,370 --> 01:02:41,000
تلك الطريقة هي الطريقة التي تسيرين بها

872
01:02:41,170 --> 01:02:46,300
لكن اردت نصيحتي, توقفي

873
01:02:47,840 --> 01:02:50,640
عندما تحاولين ان تغيري مسار الامور

874
01:02:50,800 --> 01:02:53,470
لن تعرفي ابدا ماذا سيحدث

875
01:02:53,640 --> 01:02:55,890
عصير الخوخ الخاص بك

876
01:02:56,060 --> 01:02:58,480
يتساقط على قضيبي الذهبي

877
01:02:58,650 --> 01:03:03,150
حينها عرفت اننا عائلة

878
01:03:03,320 --> 01:03:07,070
حرارتنا تذوب الثلج الذي تحتنا

879
01:03:07,240 --> 01:03:09,280
من على قمة الجبل كما يهتف اينويت

880
01:03:09,450 --> 01:03:12,450
اجل يا إلهي

881
01:03:27,340 --> 01:03:29,430
لا تتركني لوحدي مره اخرى

882
01:03:29,590 --> 01:03:31,510
ماذا كان ذلك؟
ماذا كان ذلك؟

883
01:03:31,680 --> 01:03:33,350
قطة-
قطة؟

884
01:03:33,510 --> 01:03:35,060
ليس لديك قطة

885
01:03:35,220 --> 01:03:36,850
ليس لديك قطة

886
01:03:52,120 --> 01:03:54,030
- يا إلهي
- هيا .. (جولي)

887
01:03:54,200 --> 01:03:56,370
(جولي)
انتظري.. انتظري.. (جولي)؟

888
01:03:56,540 --> 01:03:58,160
(جولي)-
يا إلهي -

889
01:03:58,330 --> 01:04:01,830
(جولي)
انها ماري زوجتي

890
01:04:02,000 --> 01:04:03,460
لقد احضرت زوجتي

891
01:04:03,630 --> 01:04:05,550
لا, التي كنت تتضاجع معها الان

892
01:04:05,710 --> 01:04:07,380
ابنتي (بيلي) ابنتي

893
01:04:07,550 --> 01:04:09,510
يؤسفني قول ذلك

894
01:04:09,680 --> 01:04:11,680
بيلي ميتة انها ماري

895
01:04:11,840 --> 01:04:14,560
لا لا لا , ليست ميتة
انها تائهة حسنا؟

896
01:04:14,720 --> 01:04:16,640
وذلك الشيء الذي دخل جسدها

897
01:04:16,810 --> 01:04:19,270
واريدك ان تساعدني لكي استعيدها وتصلح هذا

898
01:04:19,440 --> 01:04:21,600
حقا؟ كيف

899
01:04:21,770 --> 01:04:24,980
لا اعلم كيف

900
01:04:25,150 --> 01:04:26,570
(جولي)

901
01:04:26,730 --> 01:04:28,400
(جولي)

902
01:04:28,570 --> 01:04:30,150
- (جولي)
- اين هي؟ اين هي؟

903
01:04:30,320 --> 01:04:31,820
لقد اغلقت على نفسها في غرفتها

904
01:04:31,990 --> 01:04:34,120
- الان , انا اسف جدا لكن
- اغلق فمك!

905
01:04:34,280 --> 01:04:36,580
صوتك يقرفني!

906
01:04:36,740 --> 01:04:39,500
لقد استغلتني واستغليتها

907
01:04:39,660 --> 01:04:41,960
اصلح الامر

908
01:04:42,120 --> 01:04:43,790
يستحسن ان تصلح الامر

909
01:04:43,960 --> 01:04:46,630
هل تتوقعين مني ان افعل
ان اقتل زوجني؟

910
01:04:48,090 --> 01:04:50,130
ارتدي سروالك اللعين

911
01:04:50,300 --> 01:04:51,880
مقرف

912
01:04:54,300 --> 01:04:56,760
حسنا. لا اعلم ما الذي يجعلك تقولين هذا.. لكن

913
01:04:59,770 --> 01:05:02,600
حسناً
...إذن، نحن سوف

914
01:05:03,730 --> 01:05:06,110
حسنا. وبعدها ستخنقني

915
01:05:06,270 --> 01:05:07,690
لكي اتمكن من  ارجاع بيلي

916
01:05:10,940 --> 01:05:12,860
لقد ضربتها

917
01:05:13,860 --> 01:05:16,780
(جولي)؟ (جولي)؟

918
01:05:16,950 --> 01:05:18,830
ستكون بخير

919
01:05:19,910 --> 01:05:22,080
انها عاهرة قوية

920
01:05:24,960 --> 01:05:27,960
كانت ستقتلني يا (جو)

921
01:05:28,130 --> 01:05:30,050
وان لست مستعده لكي اموت

922
01:05:30,210 --> 01:05:31,840
ليس مره اخرى

923
01:05:32,010 --> 01:05:34,590
لن اموت حتى تستعد للذهاب معي

924
01:05:34,760 --> 01:05:37,810
هل كان عليك ان تضربيها بقوة؟

925
01:05:37,970 --> 01:05:39,890
علينا ان نذهب من هنا

926
01:05:40,060 --> 01:05:42,390
نذهب؟ الى اين؟

927
01:05:42,560 --> 01:05:44,520
للمنزل

928
01:05:44,690 --> 01:05:46,610
اريد ان آخذك للمنزل (جو)

929
01:05:49,400 --> 01:05:51,860
نحتاج بعض المال

930
01:05:56,910 --> 01:05:59,080
وجدته

931
01:06:00,120 --> 01:06:01,450
لدي فكره

932
01:06:01,620 --> 01:06:03,710
هل ستأتي معي؟

933
01:07:16,360 --> 01:07:18,280
هل تشعرين بتحسن؟

934
01:07:18,450 --> 01:07:20,530
نوعا ما , كان علي ان اخرج من هناك فقط

935
01:07:20,700 --> 01:07:22,780
لم تتوقف امي عن الحوم

936
01:07:26,330 --> 01:07:29,000
تبدين بحال افضل

937
01:07:31,080 --> 01:07:32,130
اجل

938
01:07:34,460 --> 01:07:37,340
الحياة النظيفة والاوكسيكودن

939
01:07:39,130 --> 01:07:43,810
- هل ستبقين؟
- هل لديكم شيء للاكل؟

940
01:07:45,350 --> 01:07:48,600
نعمم اعتقد انه يوجد بقايا الوافل المقلي

941
01:07:48,770 --> 01:07:51,690
وصوص الميركل ومساحيق الفاكهة

942
01:07:51,860 --> 01:07:53,730
يمكنك مساعدة نفسك

943
01:07:55,110 --> 01:07:56,150
رائع

944
01:08:34,110 --> 01:08:35,520
اقتله .يا(جو)

945
01:08:43,570 --> 01:08:45,490
يا رجل

946
01:08:46,950 --> 01:08:49,370
- اظنه قد مات
- حبيبي,  هل انت بخير؟

947
01:08:49,540 --> 01:08:51,830
لم اقصد ان اقتله.
لقد كان حادثا

948
01:08:52,000 --> 01:08:54,040
يارجل!

949
01:09:01,550 --> 01:09:05,430
حبيبي كان هو ام انت

950
01:09:05,600 --> 01:09:07,510
لنخرج من هنا

951
01:09:07,680 --> 01:09:09,600
ربما لم يمن. ربما يجب ان نتصل بالاسعاف

952
01:09:09,770 --> 01:09:11,060
تأخر الوقت

953
01:09:20,990 --> 01:09:22,570
يا إلهي

954
01:09:24,280 --> 01:09:26,200
مرحبا

955
01:09:26,370 --> 01:09:28,700
اردت ان ابلغ عن

956
01:09:28,870 --> 01:09:32,460
ابنتي,

957
01:09:32,620 --> 01:09:35,670
في الواقع انها بخير هي بخير

958
01:09:43,300 --> 01:09:45,430
- ارفعي يديك اللعينتين
- مايك، ماذا حدث؟

959
01:09:45,590 --> 01:09:47,720
ارفعي يديك-
انزل المسدس .مايك-

960
01:09:47,890 --> 01:09:49,510
اجلسي
اجلسي

961
01:09:49,680 --> 01:09:51,100
حسنا.
سأجلس .. حسنا؟

962
01:09:51,270 --> 01:09:52,810
انزل السلاح من فضلك يا مايك

963
01:09:52,980 --> 01:09:54,730
لماذا قامت بيلي  وصديقك بسرقتنا؟

964
01:09:54,900 --> 01:09:56,650
يمكنني ان اوضع الامر .
يمكنني ان اشرح لك الامر

965
01:09:56,810 --> 01:09:58,110
لماذا؟ فسريلي!

966
01:09:58,270 --> 01:10:00,110
لقد قلتوا ريك!

967
01:10:00,280 --> 01:10:02,070
- ماذا؟
- لقد قتلوه

968
01:10:02,240 --> 01:10:04,820
- لقد كادوا ان يقتلوني
- يا إلهي.. اللعنه

969
01:10:04,990 --> 01:10:06,780
- ذلك الرجل صديقك
- لا

970
01:10:06,950 --> 01:10:08,870
- ماذا فعل لها؟
- تلك لم تكن بيلي

971
01:10:09,030 --> 01:10:12,290
لم تكن هي , حسنا؟
اعرف انه ليس بالشيء المنطقي

972
01:10:12,450 --> 01:10:14,370
لكني سأشرح لك الامر, لكن لا شيء

973
01:10:14,540 --> 01:10:16,460
سأقوله سيبدو منطقي

974
01:10:16,630 --> 01:10:19,380
كيف ضربوك؟

975
01:10:31,640 --> 01:10:34,560
تتذكر هذا صحيح حبيبي؟

976
01:10:39,190 --> 01:10:40,520
بالتأكيد , اتذكر

977
01:11:01,710 --> 01:11:04,630
لم اقصد ان احرق المكان

978
01:11:04,800 --> 01:11:06,970
كل شيء حدث بسرعه

979
01:11:16,140 --> 01:11:18,400
لقد اخبرتك اني لست بخير لوحدي

980
01:11:19,650 --> 01:11:22,360
اردتك ان تجدنا

981
01:11:27,860 --> 01:11:30,070
لنذهب للعب
لنذهب للعب

982
01:12:16,500 --> 01:12:19,250
شبح يسيطر على جسد بيلي

983
01:12:19,410 --> 01:12:22,080
مثل بعض انواع السلطعون.؟

984
01:12:22,250 --> 01:12:24,170
(مايك)، لا يمكن ان نتصل بالشرطة
حسنا؟

985
01:12:24,340 --> 01:12:26,250
اريد ان اعيد بيلي للمنزل
لا اريدها ان تذهب للسجن

986
01:12:26,420 --> 01:12:28,340
حسنا, فالشرطة اخر من اريد التعامل معهم

987
01:12:28,510 --> 01:12:31,760
- لقد اطلقوا النار على ريك بسلاحي
- حسنا

988
01:12:31,930 --> 01:12:34,600
اسفة بشأن ريك حسنا؟

989
01:12:37,770 --> 01:12:39,000
كيف سنجدهم؟

990
01:12:39,390 --> 01:12:41,850
عليك ان تخنقني

991
01:12:42,020 --> 01:12:44,310
الن يكون اسهل لو اطلقت عليك النار؟

992
01:13:00,250 --> 01:13:03,170
لست سعيدا, اليس كذلك يا (جو) ؟

993
01:13:03,330 --> 01:13:06,380
احاول ان افهم كل شيء

994
01:13:13,930 --> 01:13:15,680
لماذا السماء غائمه ؟

995
01:13:17,600 --> 01:13:19,770
اردت ان ارى النجوم

996
01:13:19,930 --> 01:13:22,640
الا توجد نجوم في المكان الذي كنتِ فيه؟

997
01:13:22,810 --> 01:13:26,060
لا اتذكر اية نجوم

998
01:13:26,230 --> 01:13:28,940
بدأت تتلاشى جميعها

999
01:13:30,990 --> 01:13:33,450
كل ما اتذكره هو اشتياقي لك

1000
01:13:36,870 --> 01:13:39,040
تريدين النجوم حبيبتي؟

1001
01:13:39,200 --> 01:13:42,460
سأعطيك النجوم!

1002
01:13:42,620 --> 01:13:44,750
ستعطيني النجوم (جو) ؟

1003
01:13:44,920 --> 01:13:48,550
قلت لك دوما اني سأعطيك النجوم

1004
01:14:09,480 --> 01:14:11,280
انت لا تخدعني (جو) ؟

1005
01:14:12,570 --> 01:14:14,990
ماذا يعني ذلك ؟

1006
01:14:15,160 --> 01:14:17,280
لم تكن تريد ايا من هذا

1007
01:14:17,450 --> 01:14:19,160
اردتك

1008
01:14:19,330 --> 01:14:22,750
اردت ابنتنا الصغيرة

1009
01:14:22,910 --> 01:14:26,500
لقد كنت اسافر كثيرا

1010
01:14:26,670 --> 01:14:29,750
لم اعتقد اني استحقيتك

1011
01:14:33,300 --> 01:14:35,220
هل استحقيت (جولي) ؟

1012
01:14:37,720 --> 01:14:42,220
انا لا استحق اي احد

1013
01:14:48,610 --> 01:14:52,030
هل تتذكر الخطة ؟ -
الخطة -

1014
01:14:52,190 --> 01:14:55,610
انه اسم جميل لهذا الجنون

1015
01:15:10,710 --> 01:15:12,420
سيكون الامر مختلف صحيح  (جو)؟

1016
01:15:12,590 --> 01:15:14,210
سيكون الامر مختلف

1017
01:15:14,380 --> 01:15:15,970
يمكننا ان نبني

1018
01:15:16,130 --> 01:15:19,220
يمكننا تعويض الوقت الضائع

1019
01:15:21,390 --> 01:15:24,220
- هل تعني ذلك ؟
- نعم اعني هذا

1020
01:15:24,390 --> 01:15:28,980
اعني , لا افهم كيف يمكن

1021
01:15:29,150 --> 01:15:33,980
لكن الكوكب يعطيني

1022
01:15:34,150 --> 01:15:36,150
و انا

1023
01:15:36,320 --> 01:15:40,370
فرصة ثانيه .. انها

1024
01:15:42,160 --> 01:15:43,740
اريد ان اصدقك يا (جو)

1025
01:15:43,910 --> 01:15:46,080
لا لن اسافر بعد الان

1026
01:15:46,250 --> 01:15:48,920
سأبقى هنا

1027
01:15:49,080 --> 01:15:51,080
انت عالقة معي

1028
01:15:52,420 --> 01:15:54,630
لن تحرقيني , صحيح؟

1029
01:16:16,230 --> 01:16:18,150
- ماهذا ؟
- ماذا؟ ماذا؟

1030
01:16:18,320 --> 01:16:21,410
سمعت شيء

1031
01:16:21,570 --> 01:16:23,580
ذلك صوت ضميرك , ويعتقد انك حثالة

1032
01:16:23,740 --> 01:16:25,290
- تبا
- ابقى مكانك

1033
01:16:25,450 --> 01:16:27,450
يا رجل , لماذا تبعتني؟

1034
01:16:27,620 --> 01:16:30,960
مايك انها انا

1035
01:16:31,120 --> 01:16:33,500
لا احتفظي بذلك لنفسك, لست بييلي

1036
01:16:33,670 --> 01:16:35,550
ويجعلني اشعر بالغثيان بأن شخص مثلك

1037
01:16:35,710 --> 01:16:38,470
داخلها

1038
01:16:38,630 --> 01:16:41,030
ماري
اريد ابنتي فحسب . حسنا؟

1039
01:16:41,550 --> 01:16:43,300
ما مدى رغبتك ؟

1040
01:16:43,470 --> 01:16:46,100
انزلي السلاح والا فسأفجر راسه

1041
01:16:46,260 --> 01:16:49,180
لا احد سيطلق على هذا اللعين سواي

1042
01:16:51,350 --> 01:16:53,980
هل هي شخص اخر تريد اصلاحه يا (جو)؟

1043
01:16:56,190 --> 01:17:00,280
لقد اخبرتك اني لست جيده لوحدي

1044
01:17:00,450 --> 01:17:02,280
ولا مع ابنتنا

1045
01:17:02,450 --> 01:17:04,700
ولا مع نفسي

1046
01:17:06,830 --> 01:17:09,790
كان أمراً خطير فعل ذلك

1047
01:17:11,830 --> 01:17:14,580
(سارا) ماتت قبل الحريق

1048
01:17:16,630 --> 01:17:19,670
- كان الامر اصعب مما اعتقدت
- انت...

1049
01:17:19,840 --> 01:17:21,550
كانت صغيرة

1050
01:17:21,720 --> 01:17:23,380
لكنها لم تريد ان تموت

1051
01:17:23,550 --> 01:17:26,890
لم تؤذيها

1052
01:17:27,060 --> 01:17:30,850
ليس هي, يا حبيبي، بل انت

1053
01:17:31,020 --> 01:17:33,480
لقد اردتك ان تجدنا

1054
01:17:33,650 --> 01:17:36,560
لم ارد ان احرق المكان

1055
01:17:36,730 --> 01:17:38,980
لقد حدث كلشيء بسرعه

1056
01:17:39,150 --> 01:17:40,690
لقد قتلت طفلك؟

1057
01:17:40,860 --> 01:17:43,150
ما رايك ان اطلق عليك ايتها الام؟

1058
01:17:43,320 --> 01:17:46,120
وبعدها  لن اقلق حول ان استحوذ جسد بيلي

1059
01:17:46,280 --> 01:17:49,240
- انزلي السلاح الان
- لن تطلق النار على بيلي

1060
01:17:49,410 --> 01:17:51,870
لانك تحبها كثيرا, انه امر محرج

1061
01:17:52,040 --> 01:17:53,960
- انزلي السلاح
- مايك

1062
01:17:54,120 --> 01:17:55,880
انزل السلاح من فضلك

1063
01:17:58,880 --> 01:18:02,010
لنذهب للعب
لنذهب للعب

1064
01:18:02,170 --> 01:18:03,380
(سارا)

1065
01:18:06,640 --> 01:18:08,600
(سارا)

1066
01:18:08,760 --> 01:18:10,470
لنذهب للعب

1067
01:18:12,100 --> 01:18:13,310
Sarah.
(سارا)

1068
01:18:13,480 --> 01:18:15,230
لنذهب للعب
لنذهب للعب

1069
01:18:15,400 --> 01:18:17,940
- (سارا)
- (جو) حبيبي لا..

1070
01:18:18,110 --> 01:18:20,070
- (سارا)
- حبيبي

1071
01:18:20,230 --> 01:18:21,280
(جو)

1072
01:18:22,530 --> 01:18:24,490
ماري اريد ان استعيد ابنتي فحسب

1073
01:18:24,650 --> 01:18:26,490
تعال .. تعال

1074
01:18:29,450 --> 01:18:31,040
ماذا فعلت؟

1075
01:18:31,200 --> 01:18:33,580
انت في المكان الذي تنتمين ليه

1076
01:18:33,750 --> 01:18:36,040
لا لقد تاخرت

1077
01:18:36,210 --> 01:18:37,670
انت تحتضرين

1078
01:18:37,830 --> 01:18:40,380
لا يمكنك ان تبقيني هنا

1079
01:18:40,550 --> 01:18:42,210
امي

1080
01:18:43,760 --> 01:18:46,130
عدت من اجلي يا امي

1081
01:18:50,010 --> 01:18:52,060
(سارا)

1082
01:18:52,220 --> 01:18:54,010
(سارا)

1083
01:18:56,350 --> 01:18:57,400
(سارا)

1084
01:19:03,940 --> 01:19:07,280
(سارا)

1085
01:19:17,290 --> 01:19:19,540
(سارا)

1086
01:19:27,010 --> 01:19:28,680
حسنا

1087
01:19:31,140 --> 01:19:32,180
مرحبا

1088
01:19:33,260 --> 01:19:35,140
من انت؟

1089
01:19:37,190 --> 01:19:39,230
انا... انا بيلي

1090
01:19:39,400 --> 01:19:40,980
ماذا يجري؟

1091
01:19:41,150 --> 01:19:42,980
اين التقينا؟ -
انا -

1092
01:19:43,150 --> 01:19:45,230
أين؟ -
ماذا يجري ... هل نحن -

1093
01:19:46,990 --> 01:19:48,820
في المتجر

1094
01:19:48,990 --> 01:19:51,620
هل فقدت الذاكره؟ ايها الاحمق

1095
01:19:54,870 --> 01:19:56,660
لحظه.. اين انا؟

1096
01:19:56,830 --> 01:19:58,460
امي!

1097
01:19:58,620 --> 01:20:01,380
امي ! امي!

1098
01:20:01,540 --> 01:20:03,130
ماذا حدث لها

1099
01:20:03,290 --> 01:20:05,050
- امي
- بيلي

1100
01:20:05,210 --> 01:20:07,170
- ماما , ماما
- بيلي. بيلي

1101
01:20:07,340 --> 01:20:09,590
- علينا ان نساعدها
- اعلم , لكن لا نستطيع

1102
01:20:09,760 --> 01:20:12,300
- انت بخير؟ بيلي
- ما الذي فعلته؟

1103
01:21:16,370 --> 01:21:19,790
ابتسم وقبلني وودعني

1104
01:21:19,950 --> 01:21:22,000
انهمرت الدموع

1105
01:21:22,170 --> 01:21:24,920
وسار بعيدا في تلك الليله الممطرة

1106
01:21:25,080 --> 01:21:27,170
توسلت به لكي يتمهل

1107
01:21:27,340 --> 01:21:30,260
لا اعلم ان كان قد سمعني

1108
01:22:11,670 --> 01:22:15,180
لماذا لا يقوم (جو) بغسل الصحون ؟

1109
01:22:15,340 --> 01:22:17,760
لا يقوم بعمل اي شي سوى الجلوس

1110
01:22:17,930 --> 01:22:19,890
لا يمكنه ان يجز العشب

1111
01:22:20,060 --> 01:22:23,100
وماذا تفعلين؟
تعاملينه بأهتماام ودلال

1112
01:22:23,270 --> 01:22:25,230
توقف , من فضلك كربي

1113
01:22:25,390 --> 01:22:27,520
لا , انت توقفي

1114
01:22:27,690 --> 01:22:30,070
يكفيكم سلب الحياة مني!

1115
01:22:30,230 --> 01:22:33,990
انتما كالبراغيث تسيلون دمي

1116
01:22:34,150 --> 01:22:36,860
حسنا. اسفة خاب املك بنا

1117
01:22:37,030 --> 01:22:39,370
انت خائبة الامل ! حقا؟

1118
01:22:39,530 --> 01:22:41,370
- توقف
- يا إلهي

1119
01:22:41,540 --> 01:22:43,450
يجب ان احرق هذا المكان

1120
01:22:43,620 --> 01:22:46,460
هذا ما يجب علي فعله -
(جو) .. (جو) -

1121
01:22:46,620 --> 01:22:49,040
- لا حبيبي
- العمود الفقري

1122
01:22:49,210 --> 01:22:51,210
(جو)، لا انه مخمور (جو)

1123
01:22:51,380 --> 01:22:52,920
- اصمتي
- لا تستمع اليه

1124
01:22:53,090 --> 01:22:54,800
- افعلها
- رجاءا رجاءا

1125
01:22:54,970 --> 01:22:57,140
توقفا كلاكما رجاءا

1126
01:22:58,970 --> 01:23:58,140
<font color="#f54657">مــــع تحيــــات
تجمــــع أفــــلام العــــراق</font>

