1
00:00:02,035 --> 00:00:07,035
ترجمة ismeg

2
00:00:37,855 --> 00:00:41,856
و... هاقد حصلت عليه

3
00:00:41,858 --> 00:00:44,926
هذا رائع دكتور

4
00:00:44,928 --> 00:00:48,562
اجل كذلك سيد "سامبسون"

5
00:03:28,329 --> 00:03:29,328
مرحبا

6
00:03:29,330 --> 00:03:30,363
اهلا

7
00:03:30,365 --> 00:03:31,196
سيدة دونر "جاهزة" لمقابلتك

8
00:03:31,198 --> 00:03:32,332
حسنا

9
00:03:32,334 --> 00:03:34,132
بالاضافة الى ان مارقو طلب مني ان اعلمك

10
00:03:34,134 --> 00:03:36,736
ان شخصا باسم "ايكزايفر كروز" اتصل بك عندما

11
00:03:36,738 --> 00:03:37,969
مع الانسة "تاريكا"

12
00:03:37,971 --> 00:03:39,771
ذكر بانه سيمر من هنا حوالي الساعة
04:00

13
00:03:39,773 --> 00:03:43,675
ولكنه سيود الانتظار حتى تكون متاح

14
00:03:43,677 --> 00:03:44,544
! هو اتي هنا

15
00:03:47,547 --> 00:03:49,612
اسنانك رائعة سيدة "دونر"

16
00:03:49,614 --> 00:03:51,413
شكرا,بني

17
00:03:51,415 --> 00:03:53,248
انه شخص لطيف

18
00:03:53,250 --> 00:03:54,817
هو كذلك سيدتي

19
00:03:54,819 --> 00:03:57,485
هل يمكن ان اعرفك بابني ؟

20
00:03:57,487 --> 00:04:00,822
هو شخص لطيف ايضا, و جميل

21
00:04:00,824 --> 00:04:02,291
هل يمكنك الاهتمام بالباقي هنا

22
00:04:02,293 --> 00:04:03,357
اعتني بنفسك, سيدة "دونر"

23
00:04:03,359 --> 00:04:04,161
وانت كذلك بني

24
00:04:08,031 --> 00:04:10,897
انا مندهش من رؤيتك هنا "ايكزايفر"

25
00:04:10,899 --> 00:04:13,867
لقد وجدتها

26
00:04:13,869 --> 00:04:15,500
"إليس" ؟

27
00:04:15,502 --> 00:04:16,203
لا ليست "إليس"

28
00:04:25,077 --> 00:04:25,945
سحقا

29
00:04:42,725 --> 00:04:45,225
! "جامي" انت على مايرام

30
00:04:45,227 --> 00:04:46,559
اجل

31
00:04:46,561 --> 00:04:49,629
حسنا. اذن من هو ذلك الشخص

32
00:04:49,631 --> 00:04:50,663
اسف. "جايمي"

33
00:04:50,665 --> 00:04:53,532
لا  استطيع الحديث عن هذا الان

34
00:04:53,534 --> 00:04:58,002
يجب علي ان اذهب

35
00:04:58,004 --> 00:05:00,439
هل يمكنك ان تعتني بمن تبقى ؟

36
00:05:00,441 --> 00:05:01,676
اجل, بالتاكيد

37
00:05:04,676 --> 00:05:07,811
هل انت متاكد من انك بخير؟

38
00:05:07,813 --> 00:05:09,077
اجل.

39
00:05:09,079 --> 00:05:10,148
سأتصل بك لاحقا

40
00:05:29,797 --> 00:05:32,199
اممم

41
00:06:07,096 --> 00:06:09,060
""ديلينجر

42
00:06:29,280 --> 00:06:31,982
للتوضيح ليس هذا ما خطر ببالي

43
00:06:31,984 --> 00:06:34,116
عندما قلت بانك ستتصل لاحقا

44
00:06:34,118 --> 00:06:35,450
اعلم

45
00:06:35,452 --> 00:06:36,752
فقط سعيد لانك مستيقظة

46
00:06:36,754 --> 00:06:38,421
انها الواحدة صباحا

47
00:06:38,423 --> 00:06:41,189
لم اكن مستيقظة

48
00:06:41,191 --> 00:06:41,992
هل كل شيء بخير

49
00:06:45,359 --> 00:06:51,730
حسنا, لدي طفلة

50
00:06:51,732 --> 00:06:52,600
المعذرة؟

51
00:07:02,476 --> 00:07:06,043
قبل 20 سنة استأجرت المحقق "ايكزايفر"

52
00:07:06,045 --> 00:07:08,879
اخبرته بانه قد يكون هنالك طفل امم

53
00:07:08,881 --> 00:07:10,816
لم اكن اعلم

54
00:07:16,986 --> 00:07:19,721
اذن متى ستقابلها؟

55
00:07:19,723 --> 00:07:22,156
لا اعلم

56
00:07:22,158 --> 00:07:23,858
ولما لا ؟

57
00:07:23,860 --> 00:07:25,326
لم اظهر نفسي لقرابة 25 سنة

58
00:07:25,328 --> 00:07:28,895
والان سأظهر من العدم ؟

59
00:07:28,897 --> 00:07:30,496
لم لك علم بأنها على قيد الحياة

60
00:07:30,498 --> 00:07:31,232
هي لا تعلم بهذا

61
00:07:34,302 --> 00:07:35,401
انت غبي

62
00:07:36,737 --> 00:07:38,703
فرصتك الان لمقابلت ابنتك

63
00:07:38,705 --> 00:07:41,041
التي كنت تبحث عنها من 25 سنة

64
00:08:11,398 --> 00:08:12,066
هل انت بخير ؟

65
00:08:15,836 --> 00:08:17,872
سأحتاجك لتعويضي نهاية هذا الاسبوع

66
00:11:03,642 --> 00:11:04,541
امي

67
00:11:04,543 --> 00:11:06,108
كوبان من القهوة, من فضلك

68
00:11:06,110 --> 00:11:08,477
كيف حالك؟ حبيبتي

69
00:11:08,479 --> 00:11:09,511
حبيبة من ؟

70
00:11:09,513 --> 00:11:10,913
!ابعد هذا عني
فهمت !

71
00:11:10,915 --> 00:11:12,514
في اعتقادك هذا الشيء يتماشى معي ؟

72
00:11:12,516 --> 00:11:13,549
بل على العكس تماما

73
00:11:13,551 --> 00:11:14,449
شكرا

74
00:11:14,451 --> 00:11:17,485
هانت تذهب

75
00:11:17,487 --> 00:11:20,854
اجل من الافضل لك ان تذهب جيان
احمق

76
00:11:20,856 --> 00:11:21,524
طاب يومك

77
00:11:50,615 --> 00:11:51,980
هاي انت

78
00:11:51,982 --> 00:11:53,949
كيف يمكنني ان اساعدك ؟

79
00:11:53,951 --> 00:11:58,520
في الحقيقة ... امم.. انا اتصفح
حسنا

80
00:11:58,522 --> 00:12:00,421
اعلمني اذا احتجت مساعدة

81
00:12:00,423 --> 00:12:03,223
اجل سافعل

82
00:12:03,225 --> 00:12:06,296
لا يمكنك فقط المواصلة في الاعتذار

83
00:12:40,957 --> 00:12:41,889
هل كل شيء على مايرام

84
00:12:41,891 --> 00:12:45,024
لا عليك

85
00:12:45,026 --> 00:12:45,994
اراك لاحقا

86
00:12:53,201 --> 00:12:55,135
اسف
لابأس

87
00:13:12,083 --> 00:13:14,216
كلا,
لم اكلمها

88
00:13:14,218 --> 00:13:17,585
لكن اكتشفت بانها تحب القهوة,تكره الذين يتبعون الموضى و يحبون الموسيقى

89
00:13:17,587 --> 00:13:20,155
تستطيع الاهتمام بنفسها... و هي مثلية كذلك

90
00:13:20,157 --> 00:13:21,354
حقا؟

91
00:13:21,356 --> 00:13:22,555
جميل

92
00:13:22,557 --> 00:13:24,092
انا
اكره عشاق الجاز و الموضة ايضا

93
00:13:24,094 --> 00:13:28,227
لم اكن اتوقع اي شيء من هذا القبيل

94
00:13:28,229 --> 00:13:29,761
انظر

95
00:13:29,763 --> 00:13:32,264
انت تلعب لعبة إلحق و اقبض في المسألة

96
00:13:32,266 --> 00:13:34,433
يجب عليك فقط ان تكلمها

97
00:13:34,435 --> 00:13:35,567
اجل

98
00:13:35,569 --> 00:13:36,637
ستجني بجانبك اذا احتجتني

99
00:13:39,505 --> 00:13:41,238
ليلة سعيدة

100
00:13:41,240 --> 00:13:42,840
وليلتك اسعد

101
00:14:13,034 --> 00:14:14,365
مرحبا

102
00:14:14,367 --> 00:14:15,499
الرجل الابيض هو الطبيب

103
00:14:58,839 --> 00:15:00,974
المعذرة
حسنا

104
00:15:03,575 --> 00:15:04,808
سيدتي لو سمحتي ؟

105
00:15:04,810 --> 00:15:06,911
الانسة الي غادرت للتو
""لوسي ديلينجر

106
00:15:06,913 --> 00:15:09,445
ماخطبها.؟

107
00:15:09,447 --> 00:15:11,113
لا استطيع البوح بمعلومة كهذه

108
00:15:11,115 --> 00:15:14,082
انه لمن المهم ان اعرف

109
00:15:14,084 --> 00:15:17,185
اوه, حسنا مارأيك اذا ان افتح سجل المرضى كاملا لك

110
00:15:18,688 --> 00:15:19,854
انظري, انا طبيب اسنان

111
00:15:19,856 --> 00:15:21,923
ان أ‘ي جيدأ مسألة سرية المريض

112
00:15:21,925 --> 00:15:23,424
لكن هذا جد مهم

113
00:15:23,426 --> 00:15:24,525
المعذرة

114
00:15:24,527 --> 00:15:26,927
هل ربطت للتو بين طب الاسنان

115
00:15:26,929 --> 00:15:28,662
وخصوصية المريض

116
00:15:28,664 --> 00:15:30,797
فتى, ارجوك

117
00:15:30,799 --> 00:15:32,030
وحقيقة انك طبيب اسنان

118
00:15:32,032 --> 00:15:34,933
تجعلني اقل رغبة في مساعدتك

119
00:15:34,935 --> 00:15:36,403
ماذا عن حققة اني والدها

120
00:15:43,208 --> 00:15:48,011
امم

121
00:15:48,013 --> 00:15:49,782
انسه "ديلينجر"
ادرجت بان والدها متوفى

122
00:16:15,568 --> 00:16:17,470
-مرحبا
-اهلا اذن ؟

123
00:16:20,272 --> 00:16:24,375
اذن انا ارى انه من الاجذر ان اتركها لشأنها

124
00:16:24,377 --> 00:16:26,408
انا لا افهم

125
00:16:26,410 --> 00:16:28,245
تعتقد اني ميت

126
00:16:28,247 --> 00:16:29,979
كيف تعرف هذا ؟

127
00:16:29,981 --> 00:16:30,880
حكاية طويلة

128
00:16:30,882 --> 00:16:33,414
فقط انا اعلم

129
00:16:33,416 --> 00:16:38,919
ستكون على مايرام لوحدها

130
00:16:38,921 --> 00:16:42,156
"دايلن" لن يكون الشخص على مايرام

131
00:16:42,158 --> 00:16:43,627
وهو يفكر في ان واحدا من ابويه متوفى

132
00:17:07,111 --> 00:17:07,910
صباح الخير, سيدي

133
00:17:07,912 --> 00:17:09,712
هل يمكنني مساعدتك؟

134
00:17:09,714 --> 00:17:12,182
اهلا, سأغادر

135
00:17:12,184 --> 00:17:17,085
الغرفة 913

136
00:17:53,918 --> 00:17:54,917
استسمحك عذرا

137
00:17:54,919 --> 00:17:56,316
انت للتو قمت ب..

138
00:17:56,318 --> 00:17:57,520
تغيير في الخطة

139
00:18:03,959 --> 00:18:04,791
مرحبا "لوسي"

140
00:18:04,793 --> 00:18:07,628
أنا والدك

141
00:18:07,630 --> 00:18:10,095
لا, لايمكنني قولا مباشرة بهذه الطريقة

142
00:18:10,097 --> 00:18:12,267
كيف حالك؟

143
00:18:16,468 --> 00:18:18,369
او بإمكانيان امهد لها

144
00:18:18,371 --> 00:18:21,104
كما تعلم فقط اجعلها عفوية .. استرخي

145
00:18:21,106 --> 00:18:23,675
اهلا, هل تمانعين اذا جلست؟

146
00:18:26,211 --> 00:18:28,745
عظيم, شكرا

147
00:18:28,747 --> 00:18:30,012
اسمي "دايلين"

148
00:18:30,014 --> 00:18:34,048
بطريقة ما اعتقد اننا نعرف بعضنا البعض

149
00:18:34,050 --> 00:18:36,718
هذا افضل

150
00:18:36,720 --> 00:18:38,951
كلا, ليس كذلك

151
00:18:38,953 --> 00:18:40,219
مرحبا

152
00:18:40,221 --> 00:18:41,722
انا على دراية ان ماساقوله سيكون كصدمة

153
00:18:41,724 --> 00:18:43,658
وانا اسف

154
00:18:43,660 --> 00:18:46,659
في الواقع لا لا اعلم كيف سأقولها بطريقة احسن

155
00:18:46,661 --> 00:18:49,461
لذل انا فقط ساقولها مباشرة

156
00:18:49,463 --> 00:18:51,897
اسمي "دايلين ديرينجر"

157
00:18:51,899 --> 00:18:52,800
وانا ولدك

158
00:18:56,468 --> 00:18:59,837
حسنا, هذا ليس سيئا

159
00:19:21,190 --> 00:19:22,321
مرحبا

160
00:19:22,323 --> 00:19:23,289
يمكن يشكل هذا صدمة لك

161
00:19:23,291 --> 00:19:24,857
اغرب عن وجهي

162
00:19:24,859 --> 00:19:26,558
الم ارك تغادر بالفعل

163
00:19:26,560 --> 00:19:27,861
ابتعد عني

164
00:19:27,863 --> 00:19:28,929
لا
لكن مهلا

165
00:19:28,931 --> 00:19:30,129
انا والدك "دايلن ديرينجر

166
00:19:30,131 --> 00:19:32,930
دايلن ديرينجر, ديلينجر

167
00:19:32,932 --> 00:19:37,436
واسمي دايلن ديرينجر

168
00:19:37,438 --> 00:19:40,903
اسم عائلتك ديلينجر

169
00:19:40,905 --> 00:19:43,874
دايلن ديرينجر

170
00:19:43,876 --> 00:19:44,642
ديلينجر

171
00:19:48,412 --> 00:19:49,280
انا والدك

172
00:19:53,417 --> 00:19:56,384
مهلا

173
00:19:56,386 --> 00:19:57,484
"لوسي" مهلا

174
00:19:57,486 --> 00:19:58,485
انا اسف
ابقى بعيدا عني

175
00:19:58,487 --> 00:19:59,855
اسف ارجوك توقف

176
00:20:09,664 --> 00:20:11,532
لقد عرفتك من الصورة

177
00:20:14,534 --> 00:20:16,867
حقا؟

178
00:20:16,869 --> 00:20:18,705
التي اعطتها لي امي

179
00:20:22,174 --> 00:20:26,709
اراهن انها لم تذكرني كثيرا

180
00:20:26,711 --> 00:20:28,978
وهي كذلك

181
00:20:28,980 --> 00:20:31,713
قالت بانك توفيت في حادث سيارة

182
00:20:31,715 --> 00:20:33,081
اوه بربك

183
00:20:35,384 --> 00:20:36,151
ليس مضحكا

184
00:20:36,153 --> 00:20:39,320
اسف

185
00:20:39,322 --> 00:20:42,392
انه فقط الشيء الذي لفقته

186
00:20:46,428 --> 00:20:48,093
كيف حال امك

187
00:20:48,095 --> 00:20:48,830
هل هي ..

188
00:20:53,132 --> 00:20:55,734
رحلت وانا بعمر 15

189
00:20:55,736 --> 00:20:57,004
اسف

190
00:21:00,872 --> 00:21:06,044
كانت مدمنة و على الظهار كثيرا ماتذب علي

191
00:21:12,382 --> 00:21:15,752
لا تمانعين في الجلوس دقيقة؟

192
00:21:18,688 --> 00:21:19,519
اعتقد ذلك

193
00:21:19,521 --> 00:21:22,189
لكن يجب علي ان اذهب للعمل قريبا

194
00:21:42,508 --> 00:21:45,140
ماذا حدث بعد وفاة امك

195
00:21:45,142 --> 00:21:47,677
مع من عشتي ؟

196
00:21:47,679 --> 00:21:50,611
كنت في نزام الرعاية بالتبني حتى عمر 15

197
00:21:50,613 --> 00:21:51,048
حقا

198
00:21:54,852 --> 00:22:00,053
بصدق لم تكن بذلك السوء باستثاء انهم يطردونك

199
00:22:00,055 --> 00:22:03,757
اذا لم يتم تبنيك

200
00:22:03,759 --> 00:22:05,390
لم يتم تبنيك؟

201
00:22:05,392 --> 00:22:08,426
اجل

202
00:22:08,428 --> 00:22:09,995
لم ارغب في ذلك

203
00:22:09,997 --> 00:22:11,931
اسأت التصرف انذاك

204
00:22:11,933 --> 00:22:14,999
كيف

205
00:22:15,001 --> 00:22:21,005
اعتقد اني اردت ان اكون لوحدي لبعض من الوقت

206
00:22:21,007 --> 00:22:24,274
لقد بحثت عنك لمدة 25 سنة

207
00:22:24,276 --> 00:22:27,742
بالكاد كنت قد استسلمت

208
00:22:27,744 --> 00:22:31,948
انت بخير؟

209
00:22:36,987 --> 00:22:38,351
اجل

210
00:22:38,353 --> 00:22:40,120
طيب

211
00:22:40,122 --> 00:22:42,092
هل السعال هو ماجعلك تذهبين للفحوص الطبية؟

212
00:22:47,128 --> 00:22:48,997
كيف تعرف هذا؟

213
00:22:52,466 --> 00:22:54,936
كيف تعرف هذا؟

214
00:22:57,870 --> 00:23:00,471
تبعتك البارحة
!مهلا

215
00:23:00,473 --> 00:23:04,074
!!انت تبعتني

216
00:23:04,842 --> 00:23:06,909
منذ متى

217
00:23:06,911 --> 00:23:09,444
منذ متى

218
00:23:09,446 --> 00:23:10,945
يومان

219
00:23:10,947 --> 00:23:12,146
واو

220
00:23:12,148 --> 00:23:14,449
اتبعتني ليومين
اجل, لكن ان تعلمين

221
00:23:14,451 --> 00:23:16,217
اتعرف ماذا؟
هذه شيء فظ

222
00:23:16,219 --> 00:23:16,984
اذا ذاهبة للعمل

223
00:23:16,986 --> 00:23:18,219
"لوسي"

224
00:23:18,221 --> 00:23:19,586
امسعي, انا اسف ازعجتك

225
00:23:19,588 --> 00:23:23,390
هل يمكنني انا اراك غدا قبل ان اغادر

226
00:23:23,392 --> 00:23:25,225
ستغادر غدا؟

227
00:23:25,227 --> 00:23:27,927
لدي شيء مهم بالعمل يوم الاثنين
لا استطيع تركه

228
00:23:27,929 --> 00:23:29,728
اين تعمل؟

229
00:23:29,730 --> 00:23:33,264
اقصد, اين تعيش؟

230
00:23:33,266 --> 00:23:35,967
انا طبيب اسنان

231
00:23:35,969 --> 00:23:38,768
اعيش في فلوريدا

232
00:23:38,770 --> 00:23:41,740
انا حقا ارغب برؤيتك قبل ان اغادر

233
00:23:44,308 --> 00:23:45,775
مارايك في ان اعطيك رقم هاتفي؟

234
00:23:45,777 --> 00:23:47,912
هكذا يمكنك ان تتصل في حال ما اردت رؤيتي

235
00:23:52,748 --> 00:23:54,116
حسنا

236
00:23:54,118 --> 00:23:59,856
- 407-321-8464.
تمام

237
00:25:08,646 --> 00:25:11,148
اهلا
محبا

238
00:25:14,750 --> 00:25:16,787
اذا لقد تبعتني البارحة

239
00:25:19,422 --> 00:25:21,220
و قبل البارحة

240
00:25:21,222 --> 00:25:25,727
اجل
لماذا؟

241
00:25:28,095 --> 00:25:33,130
بصدق, بدت لي افضل
من الظهور

242
00:25:33,132 --> 00:25:36,568
على باب منزلك واثقال كاهلك بخبر كهذا

243
00:25:36,570 --> 00:25:38,705
اذن مبدئيا انته بك الامر هذا

244
00:25:41,373 --> 00:25:44,775
في اعتقادي كان شيء لا مفر منه

245
00:25:47,978 --> 00:25:50,279
كنت فقط احاول وضع نفسي اما الامر الوقع

246
00:25:50,281 --> 00:25:53,648
قبل ان اقرر ماذا سافعل

247
00:25:53,650 --> 00:25:57,851
اذن كنت تفكر
لم تتصل حتى بي

248
00:25:57,853 --> 00:26:01,489
اعتقد انه من الافضل ان اتركك لشأنك

249
00:26:01,491 --> 00:26:02,923
حقا؟

250
00:26:02,925 --> 00:26:04,490
اعني اتيت الى هنا وكل هذا العناء وتغادر

251
00:26:04,492 --> 00:26:06,894
من دون ان تراني حتى؟

252
00:26:06,896 --> 00:26:11,130
في الواقع كنت في المطار للمغادرة

253
00:26:11,132 --> 00:26:13,065
حسنا, ولم لم تغادر

254
00:26:13,067 --> 00:26:14,899
رأيت اما

255
00:26:14,901 --> 00:26:18,238
تقرأ قصة لبناتها, ولم استطع التحمل

256
00:26:22,141 --> 00:26:22,939
ها نحن هنا

257
00:26:22,941 --> 00:26:24,507
هل تحتاجان اي شيء؟

258
00:26:24,509 --> 00:26:26,042
لا, شكرا

259
00:26:26,044 --> 00:26:26,878
لاعليك شكرا

260
00:26:30,949 --> 00:26:36,883
ماذا رايت ايضا بجانب كوني في المستشفى؟

261
00:26:36,885 --> 00:26:41,120
حسنا, اليةم الاةل رأيتك تصرخين في وجه ذلك الفتى

262
00:26:41,122 --> 00:26:43,123
اممم

263
00:26:43,125 --> 00:26:48,560
ايضا رايتك مع الفتاتة في محل الكتب

264
00:26:48,562 --> 00:26:50,863
كنت هناك ايضا

265
00:26:50,865 --> 00:26:52,563
اجل

266
00:26:52,565 --> 00:26:55,235
كنت الشخص الذي اوقع الكتب وانت تغادرين

267
00:26:57,936 --> 00:27:01,171
واو, هذا غريب

268
00:27:01,173 --> 00:27:02,105
اعرف

269
00:27:02,107 --> 00:27:04,406
انا اعرف

270
00:27:04,408 --> 00:27:05,243
اعلم

271
00:27:09,547 --> 00:27:10,979
هل هي حبيبتك؟

272
00:27:10,981 --> 00:27:12,381
اجل

273
00:27:12,383 --> 00:27:13,514
"الكس" حبيبتي

274
00:27:13,516 --> 00:27:14,681
هل هذا يزعجك؟

275
00:27:14,683 --> 00:27:15,885
لا, كلا

276
00:27:18,554 --> 00:27:19,885
منذ متى وانت تتواعدون

277
00:27:19,887 --> 00:27:21,621
حوالي 8 اشهر

278
00:27:21,623 --> 00:27:26,324
هل الامور على مايرام مع "الكس"

279
00:27:26,326 --> 00:27:27,627
اجل بخير

280
00:27:27,629 --> 00:27:29,294
حقا

281
00:27:29,296 --> 00:27:31,397
ياصاح ما هذا؟

282
00:27:31,399 --> 00:27:33,063
لماذا كل هذا الاستجواب

283
00:27:33,065 --> 00:27:34,799
انا اسألأ لانه كما يبدو

284
00:27:34,801 --> 00:27:35,903
كان هنالك شجار عندما كنت هناك

285
00:27:40,938 --> 00:27:43,305
اذن؟

286
00:27:43,307 --> 00:27:45,307
اذن

287
00:27:45,309 --> 00:27:46,575
تشاجرنا

288
00:27:46,577 --> 00:27:47,910
من يهتم؟

289
00:27:47,912 --> 00:27:49,911
احيانا لا اكون متفهمة معها

290
00:27:49,913 --> 00:27:51,547
كيف ذلك
لا,لا

291
00:27:51,549 --> 00:27:52,713
لن نواصل في هذا

292
00:27:52,715 --> 00:27:54,249
لا يمكن ان اتكلم بهذا الشأن معك

293
00:27:54,251 --> 00:27:54,885
حسنا

294
00:28:03,724 --> 00:28:05,758
كيف تبين العيش في بروكلين

295
00:28:05,760 --> 00:28:08,059
انت تسأل الكثير من الاسئلة

296
00:28:08,061 --> 00:28:09,294
انا احاول ان اعرفك اكثر

297
00:28:09,296 --> 00:28:10,595
حسنا ادرك هذا

298
00:28:10,597 --> 00:28:13,663
ماذا تريدين مني ان افعل هنا "لوسي"

299
00:28:13,665 --> 00:28:15,766
انا متفهم من انك لست مرتاحة لي

300
00:28:15,768 --> 00:28:17,200
لكن هنالك مايجوب في خاطرك

301
00:28:17,202 --> 00:28:18,870
انا كثير الاسئلة فقط لانني

302
00:28:18,872 --> 00:28:20,903
بحاجة لمعرفة هذه الامور

303
00:28:22,208 --> 00:28:23,806
اذا اردتي تجنب هذه الاسئلة

304
00:28:23,808 --> 00:28:26,108
يمكنك ان تسالي بنفسك

305
00:28:26,110 --> 00:28:27,312
والا فماذا نحن نفعل هنا؟

306
00:28:38,419 --> 00:28:39,619
انا ساغادر

307
00:28:39,621 --> 00:28:41,858
مهلا
"لوسي"

308
00:28:57,736 --> 00:28:59,238
حسنا, انا اسف

309
00:29:10,314 --> 00:29:11,816
انا تعيش في فلوريدا ؟

310
00:29:14,718 --> 00:29:15,717
اجل

311
00:29:15,719 --> 00:29:16,718
بالفعل

312
00:29:16,720 --> 00:29:18,119
لماذا؟

313
00:29:18,121 --> 00:29:23,656
ام فقط

314
00:29:23,658 --> 00:29:24,890
لانها الجو هناك ليس ببرودته هنا

315
00:29:24,892 --> 00:29:29,660
وانا احب لعب الغولف

316
00:29:29,662 --> 00:29:31,562
انت طبيب اسنان صحيح؟

317
00:29:31,564 --> 00:29:32,463
اجل

318
00:29:32,465 --> 00:29:34,198
ةتلعب الغولف

319
00:29:34,200 --> 00:29:35,532
اجل

320
00:29:35,534 --> 00:29:39,136
مبدئيا انت اكثر الاشخاص مللا على هذا الكون

321
00:29:41,239 --> 00:29:45,744
هل حقا بحثت عني؟
ماذا؟

322
00:29:48,579 --> 00:29:50,979
قلت من قبل

323
00:29:50,981 --> 00:29:54,549
بانك ولمدة 25 سنة وانت تبحث عني

324
00:29:54,551 --> 00:29:55,548
اقصد, كيف؟

325
00:29:55,550 --> 00:29:56,616
لماذا طالت المدة هكذا؟

326
00:29:56,618 --> 00:29:57,617
لا علم لي

327
00:29:57,619 --> 00:30:00,121
اوه, بربك

328
00:30:00,123 --> 00:30:01,221
عن جد؟

329
00:30:01,223 --> 00:30:01,921
اجل

330
00:30:01,923 --> 00:30:02,790
كيف لا تعرف

331
00:30:05,693 --> 00:30:10,094
استأجرت محقق

332
00:30:10,096 --> 00:30:15,733
ولم اكن اعلم الا قبل ايام قليلة

333
00:30:15,735 --> 00:30:17,003
بانك على قيد لحياة

334
00:30:21,773 --> 00:30:25,977
حسنا, ماذا منت تظن انه حدث لي؟

335
00:30:29,412 --> 00:30:31,082
هذا ما عملت على ايجاده

336
00:30:37,020 --> 00:30:40,753
كيف كانت امي عندما عرفتها؟

337
00:30:40,755 --> 00:30:44,356
كانت رائعة

338
00:30:44,358 --> 00:30:46,959
حلوة و مرحة

339
00:30:46,961 --> 00:30:50,162
ومعقدة

340
00:30:50,164 --> 00:30:54,500
كأنك تصف شخصا اخر مختلف تماما

341
00:30:54,502 --> 00:30:56,334
لقد كانت امم

342
00:30:56,336 --> 00:30:59,135
كان هنالك حادث مرور

343
00:30:59,137 --> 00:31:01,107
و ادمنت المخدرات

344
00:31:04,742 --> 00:31:07,108
حدث كل شيء بسرعة

345
00:31:07,110 --> 00:31:08,876
كانت تحزن بلا سبب

346
00:31:08,878 --> 00:31:15,851
كانت بلا مشاعر, غير متعقلة,..تغضب

347
00:31:19,254 --> 00:31:23,156
حسنا, هذا يبد اقرب للمراة التي عرفتها

348
00:31:23,158 --> 00:31:23,957
اجل

349
00:31:23,959 --> 00:31:25,925
الامور اصبحت سيئة

350
00:31:25,927 --> 00:31:28,760
كانت تستعمل الهيرووين

351
00:31:28,762 --> 00:31:30,629
في احد الليالي
اخبرتني بانها حامل

352
00:31:30,631 --> 00:31:33,665
وقد تشاجرنا بشكل فظيع

353
00:31:33,667 --> 00:31:35,867
حاولت ان اقنعها بأنها تحتاج لمساعدة

354
00:31:35,869 --> 00:31:37,867
قامت بفعل قبيح حقا

355
00:31:37,869 --> 00:31:41,304
في اليوم القادم, اختفت
مهلا

356
00:31:41,306 --> 00:31:43,705
اذن كانت تتعاطى المخدرات وهي حاملة بي

357
00:31:43,707 --> 00:31:45,107
لا اعلم

358
00:31:45,109 --> 00:31:49,411
لا اعلم لكنها كانت بعيدة كل البعدة عن الرجوع للصواب

359
00:31:49,413 --> 00:31:50,514
حسنا, هذا منطقي

360
00:31:54,318 --> 00:31:55,218
كيف؟

361
00:32:00,955 --> 00:32:05,825
لهذا ذهب للفحوص الطبية

362
00:32:05,827 --> 00:32:10,195
لدي مايدعى بخلل في النسيج الكلوي

363
00:32:10,197 --> 00:32:12,698
اتعلمين ما هذا

364
00:32:12,700 --> 00:32:14,998
في حالة الكلية لم تتشكل بشكل طبيعي

365
00:32:15,000 --> 00:32:16,266
اجل

366
00:32:16,268 --> 00:32:20,870
لدي واحدة فقط تعمل بشكل صحيح

367
00:32:20,872 --> 00:32:22,138
لهذا اجري فحوصا طبية

368
00:32:22,140 --> 00:32:25,706
كل شهر للطلاع عليها

369
00:32:25,708 --> 00:32:28,276
وكليتك ليست بحالة جيدة

370
00:32:28,278 --> 00:32:29,613
لهذا غادرت وانت تبكين؟

371
00:32:34,082 --> 00:32:37,550
بالطبع, رأيت هذا ايضا

372
00:32:37,552 --> 00:32:42,321
اجل, بدأت تسوء

373
00:32:42,323 --> 00:32:45,089
مما يعني بانني بحاجة لعملية زراعة

374
00:32:45,091 --> 00:32:46,991
لكن انا اسفل الفائمة

375
00:32:46,993 --> 00:32:48,894
لذي نسبة عالية من التفاعل ضد الاجسام

376
00:32:48,896 --> 00:32:51,461
اذن؟

377
00:32:51,463 --> 00:32:53,230
ماهذا

378
00:32:53,232 --> 00:32:57,034
ببساطة تعني بأنه سيكون من الصعب بالنسبة لي

379
00:32:57,036 --> 00:32:58,634
ايجاد متطوع

380
00:32:58,636 --> 00:33:02,905
لان جسدي سيرفض كلى بنسبة اعلى من الناس

381
00:33:02,907 --> 00:33:05,240
والذي لايهم كثيرا

382
00:33:05,242 --> 00:33:09,811
على كل لامكنني حتى تحمل اعباء عملية نقل عضو

383
00:33:09,813 --> 00:33:10,979
لاتملكين تأمين

384
00:33:10,981 --> 00:33:12,346
املك

385
00:33:12,348 --> 00:33:15,082
لكن قيمة الدواء و الرعاية

386
00:33:15,084 --> 00:33:19,285
جد مرتفعة تقريبا بقيمة العملية بالذات

387
00:33:19,287 --> 00:33:23,558
تأميني لا يغطي كل المصارف الاضافية

388
00:33:27,562 --> 00:33:29,061
على كل حال

389
00:33:29,063 --> 00:33:31,061
هل يعلمون لكم من المدة كليتك ستعمل

390
00:33:31,062 --> 00:33:39,036
ليس بالتحديد
على الارجح عام

391
00:33:39,038 --> 00:33:39,672
ليس اعوام

392
00:33:47,512 --> 00:33:49,943
هذه انا

393
00:33:49,945 --> 00:33:50,914
اعلم

394
00:33:53,649 --> 00:33:55,150
يالك من مطارد

395
00:33:58,186 --> 00:34:03,055
اذن انت حقا ستغادر غدا

396
00:34:03,057 --> 00:34:04,990
سيكون هنالك فرقة مراقبة و تفتيش لعملي

397
00:34:04,992 --> 00:34:07,193
وقانونيا انا مطالب ان اكون حاظرا

398
00:34:12,399 --> 00:34:16,202
لكن بامكاني العودة لاحقا

399
00:34:21,038 --> 00:34:24,206
سأحب هذا

400
00:34:24,208 --> 00:34:25,374
حسنا

401
00:34:25,376 --> 00:34:28,943
ساتصل بك
طابت ليلتك

402
00:34:28,945 --> 00:34:30,047
اهلا "لوسي"

403
00:34:34,884 --> 00:34:36,152
من الجميل مقابلتك اخيرا

404
00:34:39,622 --> 00:34:41,587
كذلك انت

405
00:35:03,774 --> 00:35:04,774
مرحبا
اهلا

406
00:35:04,776 --> 00:35:05,940
كيف كان لعب الغولف هذا الصباح

407
00:35:05,942 --> 00:35:07,976
سيء جدا

408
00:35:07,978 --> 00:35:09,110
اه,حقا

409
00:35:09,112 --> 00:35:10,544
كنت سيء

410
00:35:10,546 --> 00:35:12,414
حسنا هنالك ظرف هنالك

411
00:35:12,416 --> 00:35:13,984
سيجعلك سعيد

412
00:35:24,425 --> 00:35:26,257
وداعا

413
00:35:26,259 --> 00:35:29,161
عزيزي دايلن انا اكتب لك لانني

414
00:35:29,163 --> 00:35:30,561
احب الكتابة

415
00:35:30,563 --> 00:35:33,296
ام يكن لدي شخص اكتب له منذ مدة

416
00:35:33,298 --> 00:35:36,965
ادرك ان كتابتي ليست جيدة انا لم اكتب منذ مدة

417
00:35:36,967 --> 00:35:39,335
لا اعرف حقا كيف اكتب

418
00:35:39,337 --> 00:35:43,071
لا اريد القول بانني ممتنة لانك لم تغادر

419
00:35:43,073 --> 00:35:45,339
قبل ان تراني على الرغم من انك

420
00:35:45,341 --> 00:35:48,343
خربت الامر برمته

421
00:35:48,345 --> 00:35:50,978
حظ سعيد مع لعبة الغولف نهاية هذا الاسبوع

422
00:35:50,980 --> 00:35:52,612
اتمنى ان تفوز

423
00:35:52,614 --> 00:35:55,915
هل تقولون "فوز"في عالم الغولف

424
00:35:55,917 --> 00:35:57,118
ام هنالك مسطلح اخر للفوز

425
00:35:57,120 --> 00:35:58,151
على اي حال.

426
00:35:58,153 --> 00:35:59,419
احاول ان اصطنع محادثة

427
00:35:59,421 --> 00:36:01,686
حسنا, في انتظار زيارتك.

428
00:36:01,688 --> 00:36:04,956
ملاحظة
اذا لم ترد علي ساكرهك هههه

429
00:36:04,958 --> 00:36:06,258
للأبد
ps. this scene reminds me of my beautiful gf

430
00:36:06,260 --> 00:36:07,926
عزيزتي "لوسي" رغم خسارة بطولة النادي

431
00:36:07,928 --> 00:36:13,030
انا اجد نفسي لا اهتم مطلقا

432
00:36:13,032 --> 00:36:16,166
كما هو واضح هناك خطب ما

433
00:36:16,168 --> 00:36:18,068
انا الومك

434
00:36:18,070 --> 00:36:19,636
كما انني كنت مندهش

435
00:36:19,638 --> 00:36:21,469
من استقبال رسالتك

436
00:36:21,471 --> 00:36:23,406
لم اعرف ان الناس بعمرك يجيدون رفع القلم

437
00:36:23,408 --> 00:36:26,073
وتكوين جملة واحدة كاملة

438
00:36:26,075 --> 00:36:27,642
او كيفية استعمال البريد

439
00:36:30,280 --> 00:36:32,279
حتى انني افكر

440
00:36:32,281 --> 00:36:34,949
كيف حصلتي على عنواني؟

441
00:36:34,951 --> 00:36:36,717
عزيزي "دايلن"

442
00:36:36,719 --> 00:36:39,519
حصلت على عنوانك عن طريق هذا الاختراع العظيم

443
00:36:39,521 --> 00:36:41,220
و المسمى غوغل

444
00:36:41,222 --> 00:36:43,956
اشخاص كبار مثلك ربما لايعلمون كيف يستعملونه

445
00:36:43,958 --> 00:36:46,592
لكن يوما ما ستتعلم

446
00:36:46,594 --> 00:36:48,827
يبدون انه ليس هنالك الكثير من "دايلن ديرينجر"

447
00:36:48,829 --> 00:36:53,297
في اورلاندو وكذلك القليل من اطباب الاسنان

448
00:36:53,299 --> 00:36:55,365
عزيزتي "لوسي"
احسن صنعا

449
00:36:55,367 --> 00:36:57,867
سعيد بمعرفة انني لست المطارد الوحيد في العائلة

450
00:36:57,869 --> 00:37:00,003
عزيزي "دايلن" تعلمت هذا من الافضل

451
00:37:00,005 --> 00:37:02,337
عزيوتي "لوسي" كان هذا اخر مايمكنني القيام به

452
00:37:02,339 --> 00:37:03,839
لا استطيع ان انتظر حتى اراك نهاية هذا الاسبوع

453
00:37:03,841 --> 00:37:05,208
بربك

454
00:37:05,210 --> 00:37:06,475
انت تعلمين ان هذا كان مضحكا

455
00:37:06,477 --> 00:37:08,809
لم اكن لاعتبرك فتاة لعبة الدوامة

456
00:37:08,811 --> 00:37:09,711
تمزح معي ؟

457
00:37:09,713 --> 00:37:10,979
احب هذا الشيء

458
00:37:10,981 --> 00:37:12,980
انا وامي اعتدنا...

459
00:37:12,982 --> 00:37:15,181
اعتدنا عليها دائما

460
00:37:15,183 --> 00:37:19,818
و..اممم

461
00:37:19,820 --> 00:37:21,153
"لوسي"

462
00:37:21,155 --> 00:37:23,722
'لوسي" انت بخير؟

463
00:37:23,724 --> 00:37:25,657
بربك

464
00:37:25,659 --> 00:37:26,991
عل انت بخير؟

465
00:37:26,993 --> 00:37:29,895
اجل

466
00:37:29,897 --> 00:37:30,861
هنا

467
00:37:30,863 --> 00:37:31,731
هنا

468
00:37:36,669 --> 00:37:39,268
لوسي بربك

469
00:37:39,270 --> 00:37:40,637
دايلن انا بخير

470
00:37:40,639 --> 00:37:42,472
هيا لنذهب للمستشفى

471
00:37:42,474 --> 00:37:45,808
لا اعلم
انا بخير

472
00:37:45,810 --> 00:37:50,747
اسفة,هذا يحدث احيانا

473
00:37:55,549 --> 00:37:58,518
أنا اسفة افسدت امسيتنا

474
00:37:58,520 --> 00:38:01,287
"لوسي"

475
00:38:01,289 --> 00:38:04,689
لا تعتذري

476
00:38:04,691 --> 00:38:05,327
حقا

477
00:38:10,763 --> 00:38:11,763
هاي

478
00:38:11,765 --> 00:38:12,563
هاي

479
00:38:12,565 --> 00:38:13,763
كيف تشعرين اليوم؟

480
00:38:13,765 --> 00:38:14,765
بخير

481
00:38:14,767 --> 00:38:16,432
أنا اسفة اذا كنت قد افزعتك البارحة

482
00:38:16,434 --> 00:38:18,568
اجل هذا كان ذا اهمية
اجل

483
00:38:18,570 --> 00:38:20,335
لكن تجهزي للخلاص

484
00:38:20,337 --> 00:38:22,036
لانني وجدت شيئا جيدا لنا

485
00:38:22,038 --> 00:38:23,139
لكي نقوم به اذا كنت مستعدة

486
00:38:23,141 --> 00:38:24,872
انا كذلك

487
00:38:24,874 --> 00:38:25,973
انا مستعدة

488
00:38:25,975 --> 00:38:26,975
ثانية من فضلك

489
00:38:26,977 --> 00:38:28,479
عليها انهاء هذا

490
00:38:36,386 --> 00:38:37,950
لما كل هذا

491
00:38:37,952 --> 00:38:40,118
حسنا, من المفترض ان يحموني من السقوط

492
00:38:40,120 --> 00:38:42,221
ماهي غايتهم حقا؟

493
00:38:42,223 --> 00:38:47,159
لانه كنت اطالع حول حالتك

494
00:38:47,161 --> 00:38:50,060
حالتي؟

495
00:38:52,999 --> 00:38:53,964
اجل

496
00:38:53,966 --> 00:38:55,298
حسنا

497
00:38:55,300 --> 00:38:59,869
حسنا, هذين الاثنين لضعط دمي

498
00:38:59,871 --> 00:39:02,004
eوهذين الاثنين للفيتامين

499
00:39:02,006 --> 00:39:04,072
لعظلاتك

500
00:39:04,074 --> 00:39:05,107
اجل

501
00:39:05,109 --> 00:39:07,876
وهذا ضد فقر الدم

502
00:39:07,878 --> 00:39:09,242
اما هذا فهو للتغذية بالحديد

503
00:39:09,244 --> 00:39:10,747
وهذا ايضا لقوة العظام

504
00:39:14,049 --> 00:39:16,382
هذا كثير

505
00:39:16,384 --> 00:39:18,718
اجل انها حياتي

506
00:39:18,720 --> 00:39:19,551
حسنا اوه هي

507
00:39:19,553 --> 00:39:23,955
ولنذهب للشيء الاكثر روعة

508
00:39:23,957 --> 00:39:26,291
والذي ان متحمسة بشدة بشأنه

509
00:39:26,293 --> 00:39:27,228
انا متحمسة الان

510
00:39:30,429 --> 00:39:33,698
حسنا لمعلوماتك انا لم اقل " اكثر من رائع"

511
00:39:33,700 --> 00:39:38,135
اقصد, ها مستوى اخر من الروعة

512
00:39:38,137 --> 00:39:39,668
انت غريب الاطوار

513
00:39:39,670 --> 00:39:51,512
هذه هي فكرتك الرائعة اذن

514
00:39:51,514 --> 00:39:53,213
احل

515
00:39:53,215 --> 00:39:54,983
نحن على قارب
اليس هذا رائعا

516
00:39:59,922 --> 00:40:01,756
ابتسمي

517
00:40:04,592 --> 00:40:06,524
لا اصدق انك اشتريت هذه الصورة الرديئة

518
00:40:06,526 --> 00:40:08,192
كمصور فوتغرافي تم الاساء الي

519
00:40:08,194 --> 00:40:10,094
حسنا, انها تعجبني

520
00:40:10,096 --> 00:40:12,295
بربك, كان الامر مرحا

521
00:40:12,297 --> 00:40:13,830
طريقة رائعة لاخذ نظرة عن المدينة

522
00:40:13,832 --> 00:40:15,066
اهه

523
00:40:15,068 --> 00:40:18,269
اعدك لن اخبر اي شخص بأنك استمتعتي

524
00:40:18,271 --> 00:40:19,201
أيا يكن

525
00:40:19,203 --> 00:40:20,869
اجل

526
00:40:20,871 --> 00:40:25,807
اذن على اي حال ذلك القبطان

527
00:40:26,575 --> 00:40:28,408
يقوم بانعطافات مجنونة

528
00:40:28,410 --> 00:40:30,111
والقارب بأكمله

529
00:40:30,113 --> 00:40:33,480
والكل على القارب كأنهم ينزلقون للحافة

530
00:40:33,482 --> 00:40:36,683
هل رايت تلك الانسه

531
00:40:36,685 --> 00:40:37,984
رايتها؟

532
00:40:37,986 --> 00:40:40,520
لقد سقطت على ارضية القارب

533
00:40:40,522 --> 00:40:41,888
كان جد مضحك

534
00:40:41,890 --> 00:40:42,688
امم

535
00:40:42,690 --> 00:40:43,657
هذا امر غبي بشكل جلي

536
00:40:47,628 --> 00:40:50,998
لماذا تفعلين هذا؟
ماذا؟

537
00:40:56,334 --> 00:40:58,334
حتى لو لم تكوني مهتمة بقضة "لوسي"

538
00:40:58,336 --> 00:40:59,970
لماذا تحبطينها بهذا الشكل

539
00:40:59,972 --> 00:41:01,569
دايلن ارجوك... لاباس

540
00:41:01,571 --> 00:41:04,607
كلا

541
00:41:04,609 --> 00:41:05,509
لماذا قمتي بهذا

542
00:41:09,512 --> 00:41:12,247
هل سوف تدعينه يتكلم هكذا

543
00:41:12,249 --> 00:41:13,614
اجعل ساكلمك هكذا

544
00:41:13,616 --> 00:41:16,183
مادمتي ستتكلمين معها بهذه الطريقة

545
00:41:16,185 --> 00:41:18,321
هو ليس مخطئ بالكامل كما  تعلمين

546
00:41:21,189 --> 00:41:22,057
بجد

547
00:41:25,960 --> 00:41:28,525
حسنا

548
00:41:28,527 --> 00:41:31,127
استمتعي برفقة زميلك الجديد

549
00:41:33,098 --> 00:41:33,767
حسنا

550
00:41:44,308 --> 00:41:45,743
كما تعلمين استطيع الاعتناء بنفسي

551
00:41:48,412 --> 00:41:51,611
اسف لكن لم يجب عليها ان تعاملك هكذا

552
00:41:51,613 --> 00:41:53,715
لم تقصد اي شيء

553
00:41:53,717 --> 00:41:55,581
ليس عليك ان تختلقي اعذار من اجلها

554
00:41:55,583 --> 00:41:58,420
ولا يجب عليك ان تخبرني بما احتاج او لا احتاج

555
00:42:05,860 --> 00:42:06,759
انت على حق

556
00:42:09,830 --> 00:42:10,730
انا اسف

557
00:42:19,971 --> 00:42:22,438
يجب ان ترفع السماعة

558
00:42:22,440 --> 00:42:23,672
على الارجح "جايمي"

559
00:42:23,674 --> 00:42:26,073
سأتصل بها في طريقي الى الفندق

560
00:42:26,075 --> 00:42:27,808
من هي "جايمي"

561
00:42:27,810 --> 00:42:29,243
اعتقد اني لم اخبرك عنها.

562
00:42:29,245 --> 00:42:32,045
هي مساعدتي الطبيية

563
00:42:32,047 --> 00:42:35,282
ولماذا تتصل بك في هذا الوقت؟

564
00:42:35,284 --> 00:42:36,882
نحن اصدقاء

565
00:42:36,884 --> 00:42:39,486
نتحدث غالبا

566
00:42:39,488 --> 00:42:41,921
تعرف كل شيء عنك

567
00:42:41,923 --> 00:42:43,155
حقا؟

568
00:42:43,157 --> 00:42:45,157
هل هي حميلة

569
00:42:45,159 --> 00:42:48,792
اجل, لكن الامر ليس كما يبدو

570
00:42:48,794 --> 00:42:49,759
لما لا؟

571
00:42:49,761 --> 00:42:50,962
ولما الاستجواب؟

572
00:42:50,964 --> 00:42:52,830
اقفل فمك

573
00:42:52,832 --> 00:42:53,964
هيا

574
00:42:53,966 --> 00:42:55,698
ولما ليس الامر كما يبدو مع صديقتك الجميلة

575
00:42:55,700 --> 00:42:58,334
فقط لانه ليس كذلك

576
00:42:58,336 --> 00:43:00,835
سوف ترين عندما تزورينها

577
00:43:00,837 --> 00:43:02,505
ازور؟

578
00:43:02,507 --> 00:43:05,174
كنت امل ان تفعلي

579
00:43:05,176 --> 00:43:06,606
متى

580
00:43:06,608 --> 00:43:08,876
متى اردتي

581
00:43:08,878 --> 00:43:11,414
الاسبوع القادم او الذي يليه

582
00:43:14,782 --> 00:43:18,917
حسنا فحصي الشهري الاسبوع المقبل

583
00:43:18,919 --> 00:43:22,421
اذا اذن لي الطبيب قد اتي بعد الفحص

584
00:43:22,423 --> 00:43:24,323
حسنا هذا سيتيح لي الوقت الكافي

585
00:43:24,325 --> 00:43:26,858
لاخطط لجولة جد رائعة

586
00:43:26,860 --> 00:43:31,160
الهي لا استطيع الانتظار

587
00:43:31,162 --> 00:43:34,098
انت بحاجة لها

588
00:43:34,100 --> 00:43:35,064
طابت ليلتك

589
00:43:35,066 --> 00:43:35,968
وليلتك

590
00:43:42,240 --> 00:43:42,907
هاي

591
00:43:50,914 --> 00:43:53,312
تعال هنا

592
00:43:53,314 --> 00:43:54,880
اوه

593
00:43:54,882 --> 00:43:57,382
رافقتك السلامة

594
00:43:57,384 --> 00:44:09,726
امم و شكرا لوقوفك بجانبي اليوم

595
00:44:09,728 --> 00:44:11,864
اعدك ان لا افعلها مجددا
اجل

596
00:44:22,139 --> 00:44:22,905
اهلا

597
00:44:22,907 --> 00:44:23,806
مرحبا بعودتك

598
00:44:23,808 --> 00:44:26,375
اعتقد انني اريد ان اكون المتبرع

599
00:44:26,377 --> 00:44:29,643
واو حسنا

600
00:44:29,645 --> 00:44:32,278
قمت ببعض الابحاث
والظاهر انها ليس بهذا التعقيد

601
00:44:32,280 --> 00:44:35,416
سيفتحون بطني,يستخرجون الكلية و يزرعونها في جسمها

602
00:44:35,418 --> 00:44:37,317
"دايلن"

603
00:44:37,319 --> 00:44:39,652
انا اعرف

604
00:44:39,654 --> 00:44:41,821
هي بحاجة لهذا "جايمي"

605
00:44:41,823 --> 00:44:45,423
حسنا, انا اففهم انك تريد مساعدتها

606
00:44:45,425 --> 00:44:47,660
لكن؟

607
00:44:47,662 --> 00:44:53,431
لكن هناك كثير من المخاطر

608
00:44:53,433 --> 00:44:54,965
وانت للتو قابلتها

609
00:44:54,967 --> 00:44:57,566
لايهم, انها ابنتي

610
00:44:57,568 --> 00:45:00,668
وهذه عملية جراحة كبرى

611
00:45:00,670 --> 00:45:01,973
سوف تغير حياتك للابد

612
00:45:06,176 --> 00:45:10,510
"لوسي" مريضة

613
00:45:10,512 --> 00:45:13,413
وحالتها تتدهور

614
00:45:13,415 --> 00:45:16,018
كل ما أريد ان اعرفه اذا ماكان بامكاني فعل شيء حيال هذا الامر

615
00:45:21,021 --> 00:45:23,388
انت

616
00:45:23,390 --> 00:45:26,224
انت بخير؟

617
00:45:26,226 --> 00:45:27,992
احل, اعلم

618
00:45:27,994 --> 00:45:30,627
لقد تمكنت مني الطائرة... قليلا

619
00:45:30,629 --> 00:45:31,995
ماذا حدث؟

620
00:45:31,997 --> 00:45:32,761
لا أدري

621
00:45:32,763 --> 00:45:34,031
فقط صداع  رأس

622
00:45:34,033 --> 00:45:35,866
و انت تعلم قدمي تتشنج

623
00:45:35,868 --> 00:45:38,133
فقط احتاج القليل من الماء’ لاخذ دوائي

624
00:45:38,135 --> 00:45:40,137
ساكون احسن حالا
اجل بالتاكيد

625
00:45:44,808 --> 00:45:46,775
واو

626
00:45:46,777 --> 00:45:51,077
المنزل منزلك
سأضع اشيائك في الغرفة

627
00:45:51,079 --> 00:45:51,747
شكرا لك

628
00:46:06,525 --> 00:46:08,027
هذا المكان فارغ

629
00:46:17,836 --> 00:46:24,173
صورة جميلة

630
00:46:24,175 --> 00:46:28,643
اعتقد انها تصور علاقتنا

631
00:46:28,645 --> 00:46:29,880
بجد؟

632
00:46:34,115 --> 00:46:35,314
كيف تشعرين؟

633
00:46:35,316 --> 00:46:37,382
لانه لن نخرج اذا كنت لاتريدين

634
00:46:37,384 --> 00:46:38,317
كلا

635
00:46:38,319 --> 00:46:39,284
انا بخير

636
00:46:39,286 --> 00:46:41,053
اتدري؟

637
00:46:41,055 --> 00:46:41,953
اريد ان اذهب

638
00:46:41,955 --> 00:46:44,222
اريد ان ارى طبيعة حياتك هنا

639
00:46:46,626 --> 00:46:47,892
اذا هذه هي

640
00:46:47,894 --> 00:46:50,127
اجل تبدو في مستوى جيد

641
00:46:50,129 --> 00:46:53,163
"جايمي" يجب ان تنهي..

642
00:46:53,165 --> 00:46:55,030
الان

643
00:46:55,032 --> 00:46:56,399
اللعنة, انا جيدة

644
00:46:56,401 --> 00:46:58,602
استحق ترقية

645
00:46:58,604 --> 00:46:59,836
امم

646
00:46:59,838 --> 00:47:01,270
اهلا "جايمي"
اهلا

647
00:47:01,272 --> 00:47:02,971
"لوسي"
سررت بلقائك

648
00:47:02,973 --> 00:47:05,607
اذا اين ان متجهون بعد هذه الجولة المقتبية القصيرة

649
00:47:05,609 --> 00:47:07,207
سنلعب الغولف المصغر

650
00:47:07,209 --> 00:47:08,475
حقا؟

651
00:47:08,477 --> 00:47:09,477
اجل, ماذا؟

652
00:47:09,479 --> 00:47:10,879
مالخطب من الغولف

653
00:47:10,881 --> 00:47:11,611
حسنا

654
00:47:11,613 --> 00:47:13,545
لا .. اسف..انت

655
00:47:13,547 --> 00:47:14,949
لا, انت اولا

656
00:47:14,951 --> 00:47:17,317
اعتقد اني لم العب هذا النوع من الغولف من قبل

657
00:47:17,319 --> 00:47:19,819
لكن تبدو مرحة؟

658
00:47:19,821 --> 00:47:23,455
كنت سأقول انها فظيعة

659
00:47:23,457 --> 00:47:25,990
هذا الشهص يحب الغولف بكل اشكاله

660
00:47:25,992 --> 00:47:27,858
كنت ساطلب منك ان تشاركينا

661
00:47:27,860 --> 00:47:29,494
لكن الان اعرف الاجابة

662
00:47:29,496 --> 00:47:30,627
حسنا, شخص ما يجب ان يبقى هنا

663
00:47:30,629 --> 00:47:32,629
ليعتني بمرضاك

664
00:47:32,631 --> 00:47:33,897
اجل.

665
00:47:33,899 --> 00:47:35,098
حسنا , استمتعا

666
00:47:35,100 --> 00:47:36,365
كان من الجميل مقابلتك ' لوسي"

667
00:47:36,367 --> 00:47:37,969
شكرا لك, سررت بمعرفتك

668
00:47:41,706 --> 00:47:42,603
هيا

669
00:47:42,605 --> 00:47:44,005
حسنا, غولف مصغرة

670
00:47:44,007 --> 00:47:45,339
هذا جنون

671
00:47:45,341 --> 00:47:46,674
اتعرف

672
00:47:46,676 --> 00:47:49,276
ان تعجب "جايمي"
اجل

673
00:47:49,278 --> 00:47:50,311
كلا , لا

674
00:47:50,313 --> 00:47:53,747
تعجبها اقصد تعجبها

675
00:47:53,749 --> 00:47:55,348
كلا

676
00:47:55,350 --> 00:47:58,118
واو, كتاب المريخ فينوس هو حقا يرمز لشيء ما

677
00:47:58,120 --> 00:48:00,218
الرجال حقا من كوكب اخر

678
00:48:00,220 --> 00:48:01,153
لكن ليس المريخ

679
00:48:01,155 --> 00:48:02,888
اعني هذا قريب جدا مم فينوس

680
00:48:02,890 --> 00:48:06,324
انت لا تفقه في مالسافة انه اقرب من "بلوتو"

681
00:48:06,326 --> 00:48:08,224
ليس كوكبا   "بلوتو"

682
00:48:08,226 --> 00:48:10,260
هذا يجعل الامر منطقي

683
00:48:10,262 --> 00:48:11,594
حسنا, "كوبرنيكوس"

684
00:48:11,596 --> 00:48:13,830
كيف تعرفين بانها معجبة بي؟

685
00:48:13,832 --> 00:48:15,799
اهلاو مثلية هنا

686
00:48:15,801 --> 00:48:17,767
اعتقد اني اعرف شيء او اثنين عن النساء

687
00:48:17,769 --> 00:48:19,170
هيا, افتح السيارة

688
00:48:27,711 --> 00:48:29,777
لا اصدق انك تعرفين هذا الكتاب

689
00:48:29,779 --> 00:48:31,748
اعمل في محل كتب

690
00:48:36,651 --> 00:48:37,750
اجل

691
00:48:37,752 --> 00:48:38,884
ابحثي عنه في غوغل

692
00:48:38,886 --> 00:48:40,587
بحق الجحيم

693
00:48:40,589 --> 00:48:42,820
كيف انت بهذه البراعة

694
00:48:42,822 --> 00:48:44,890
حسنا, انا العب يوميا

695
00:48:44,892 --> 00:48:48,391
تلعب الغولف المصغرة يوميا

696
00:48:48,393 --> 00:48:49,560
ها ها

697
00:48:49,562 --> 00:48:53,331
اذا انت تعترف الان

698
00:48:53,333 --> 00:48:54,564
بانك تغش

699
00:48:54,566 --> 00:48:55,698
اجل, كثيرا

700
00:48:55,700 --> 00:48:56,600
واو

701
00:48:56,602 --> 00:48:58,334
لنرى مافي جعبتك

702
00:48:58,336 --> 00:48:59,368
اوك

703
00:48:59,370 --> 00:49:02,240
اقصد... تفرج

704
00:49:14,315 --> 00:49:16,184
شاهد

705
00:49:18,720 --> 00:49:19,986
كنت تتمرسين

706
00:49:19,988 --> 00:49:22,754
لم اجربها من اقبل ابدا

707
00:49:22,756 --> 00:49:24,421
مدهش نوعا ما

708
00:49:25,191 --> 00:49:26,291
اجل

709
00:49:26,293 --> 00:49:28,293
اجل

710
00:49:33,232 --> 00:49:33,966
انت بخير

711
00:49:40,738 --> 00:49:42,170
اجل

712
00:49:42,172 --> 00:49:43,772
اسفة

713
00:49:43,774 --> 00:49:45,239
انا بخير

714
00:49:45,241 --> 00:49:48,709
فقط تحمست لاني اصبتها اخيرا

715
00:49:50,213 --> 00:49:51,245
حسنا

716
00:49:51,247 --> 00:49:52,345
هيا, يامحتال

717
00:49:52,347 --> 00:49:54,215
قليل من السعال لن يوقفني

718
00:50:00,254 --> 00:50:03,891
مارأيك في ان اكون المتبرع

719
00:50:09,462 --> 00:50:10,097
"لوسي"

720
00:50:14,499 --> 00:50:15,800
توقف عن تشتيت انتباهي

721
00:50:18,670 --> 00:50:19,771
لا احاول ذلك

722
00:50:41,888 --> 00:50:43,787
لن اسمح لك بالقيام بهذا

723
00:50:43,789 --> 00:50:44,891
لكن انا ارغب

724
00:51:01,505 --> 00:51:02,540
اعلميني عندما تصلين

725
00:51:05,641 --> 00:51:06,510
اراك لاحقا

726
00:51:21,888 --> 00:51:24,789
السيدة "ازورو" جاهزة

727
00:51:24,791 --> 00:51:27,892
حسنا, ساكون عندها في ثواني

728
00:51:27,894 --> 00:51:30,194
على ماذا تعمل؟

729
00:51:30,196 --> 00:51:34,498
اضيف "لوسي" لتأميني

730
00:51:34,500 --> 00:51:36,666
امل ان اكون المتبرع

731
00:51:36,668 --> 00:51:38,166
انت كذلك

732
00:51:38,168 --> 00:51:39,434
اجل

733
00:51:39,436 --> 00:51:42,302
أكون هناك نهاية الاسبوع القادم لنبدأ الاجراءات

734
00:51:42,304 --> 00:51:42,973
اوك

735
00:51:46,409 --> 00:51:48,311
ماذا؟
لاشيء

736
00:51:51,546 --> 00:51:53,914
"جايمي"؟

737
00:51:53,916 --> 00:51:56,081
ماذا تريني ان اقول

738
00:51:56,083 --> 00:51:58,250
لقد اخذت قرارك

739
00:51:58,252 --> 00:51:59,251
حسنا

740
00:51:59,253 --> 00:52:01,153
لا افهم لماذا انت ضد الفكرة

741
00:52:01,155 --> 00:52:02,053
لست ضدها ...انا..

742
00:52:02,055 --> 00:52:03,354
بالفعل انت ضدها

743
00:52:03,356 --> 00:52:05,189
منذ طرحتها

744
00:52:05,191 --> 00:52:08,057
لا انا فقط قلقة

745
00:52:08,059 --> 00:52:09,592
لم تفكر في الامر مليا

746
00:52:09,594 --> 00:52:10,929
هل انا طفل في 12 من العمر

747
00:52:10,931 --> 00:52:12,127
احتاج لك ان تذكريني كيف اتخذر قرار ؟

748
00:52:12,129 --> 00:52:14,163
ديلن
"لوسي" تعني لي الكثير

749
00:52:14,165 --> 00:52:15,732
اردتها منذ زمن طويل

750
00:52:15,734 --> 00:52:16,836
وهذا القرار سيعجل بذلك

751
00:52:19,737 --> 00:52:20,838
حسنا, لنذهب

752
00:52:23,708 --> 00:52:25,609
الانسة "ازورو" في الانظار

753
00:52:32,514 --> 00:52:35,517
هل هناك اي شيء في حياتك تمنيت ان تحققه

754
00:52:38,518 --> 00:52:39,351
ماذا تقصدين؟

755
00:52:39,353 --> 00:52:41,353
لا أدري

756
00:52:41,355 --> 00:52:45,289
اقصد كأن تجد نفسك في طريق الموت

757
00:52:45,291 --> 00:52:49,425
هل هناك شيء اخير مثلا

758
00:52:49,427 --> 00:52:50,263
تود القيام به

759
00:52:53,031 --> 00:52:54,866
انت لن تموتي "لوسي"

760
00:52:57,901 --> 00:53:00,367
ربما

761
00:53:00,369 --> 00:53:07,475
لكن للانو لدي اسباب تجعلني افكر فيه

762
00:53:10,546 --> 00:53:12,479
اذن هيا

763
00:53:12,481 --> 00:53:13,382
لضحكني

764
00:53:17,784 --> 00:53:18,452
حسنا.

765
00:53:23,056 --> 00:53:27,224
دائما اردت ان امارس الغولف في
في سانت اندروز
سكوتلند

766
00:53:27,226 --> 00:53:30,028
انه موطن الغولف

767
00:53:34,933 --> 00:53:37,066
هذه هي؟

768
00:53:37,068 --> 00:53:38,767
حسنا, انت في طريقك للموت

769
00:53:38,769 --> 00:53:43,938
و الشيء الوحيد الذي تفكر به لعب الغولف

770
00:53:47,777 --> 00:53:51,944
حسنا للحاظر ليس لدي

771
00:53:51,946 --> 00:53:53,182
شيء اخر في حياتي

772
00:54:03,022 --> 00:54:04,022
حسنا

773
00:54:04,024 --> 00:54:05,122
حسنا. ولما؟

774
00:54:05,124 --> 00:54:06,392
يبدو الامر بسيطا

775
00:54:09,228 --> 00:54:14,397
حسنا, لدي خزنة من حشوات الاسنان الذهبية

776
00:54:14,399 --> 00:54:18,603
والتي قمت بنزعها من اسنان المرضى لسنوات

777
00:54:23,007 --> 00:54:26,341
يبدو هذا غريبا نوعا ما

778
00:54:26,343 --> 00:54:27,308
نوعا ما ؟

779
00:54:27,310 --> 00:54:28,643
حسنا, غريب قليلا

780
00:54:28,645 --> 00:54:33,213
لكن وعدت نفسي عندما تملئ الخزنة

781
00:54:33,215 --> 00:54:41,487
سأحول الذهب لمال واستعمله في رحلة

782
00:54:41,489 --> 00:54:42,356
ليس من قبل

783
00:54:45,325 --> 00:54:47,359
حسنا

784
00:54:47,361 --> 00:54:48,726
تعجبني الفكرة

785
00:54:48,728 --> 00:54:50,126
اقصد غريبة بالكامل

786
00:54:50,128 --> 00:54:54,095
لكن اقدر هذا

787
00:54:54,097 --> 00:54:55,099
كم تبقى لك

788
00:54:57,801 --> 00:55:01,802
تقريبا ممتلئة

789
00:55:01,804 --> 00:55:05,307
سكوتلند, ها انت هنا

790
00:55:05,309 --> 00:55:08,042
اجل

791
00:55:08,044 --> 00:55:09,410
ماذا عنك؟

792
00:55:09,412 --> 00:55:13,449
هل لديك شيء اخير تريدينه

793
00:55:16,851 --> 00:55:20,185
الكثير

794
00:55:20,187 --> 00:55:23,022
اول شيء على  رأس القائمة ؟

795
00:55:23,024 --> 00:55:25,389
باريس

796
00:55:25,391 --> 00:55:30,192
احبب القفز بالمظلة من فوق المدينة

797
00:55:30,194 --> 00:55:33,730
يبدو مرعب

798
00:55:33,732 --> 00:55:36,432
اعلم

799
00:55:36,434 --> 00:55:40,169
لكن يارجل انا فقط احبذ هذا

800
00:55:40,171 --> 00:55:45,505
و بالطبع كما تعلم التنزه

801
00:55:45,507 --> 00:55:50,877
التقاط صورة اما برج ايفل مع غروب الشمس

802
00:55:50,879 --> 00:55:56,181
وزيارة كل الاماكن, اين "همينغواي"

803
00:55:56,183 --> 00:55:59,117
جويس, فيتزجيرالد
وكل اولائك الناس

804
00:55:59,119 --> 00:56:01,785
الذين كانو يتسكعون سنوات عشرينيات القرن الماضي

805
00:56:04,057 --> 00:56:05,789
ايا يكن
اعلم

806
00:56:05,791 --> 00:56:08,659
انا اهوى الماضي

807
00:56:08,661 --> 00:56:12,127
لعتقد اني ارغب بهذا فقط لاني قرأت منذ مدة

808
00:56:12,129 --> 00:56:14,129
كتاب الرسائل الذي

809
00:56:14,131 --> 00:56:16,799
جيرترود شتاين

810
00:56:16,801 --> 00:56:22,704
احب ان اقٍرأ على حياتها في باريس

811
00:56:22,706 --> 00:56:23,774
خاصة بأسلوبها

812
00:56:28,044 --> 00:56:28,712
ماذا

813
00:56:33,515 --> 00:56:37,083
حقا تحبين الرسائل ؟

814
00:56:37,085 --> 00:56:38,616
اجل

815
00:56:38,618 --> 00:56:39,451
اجل

816
00:56:39,453 --> 00:56:42,419
احب  ذاتيتهم

817
00:56:42,421 --> 00:56:46,457
هل تمانع لو كتبت لك رسالة اخرى

818
00:56:46,459 --> 00:56:50,793
اعتقد اننا خلف مسألة طلب الاذن, اليس كذلك

819
00:56:50,795 --> 00:56:51,463
اجل.

820
00:56:54,531 --> 00:56:57,202
لكن هذه لن تقراها الا..

821
00:57:00,170 --> 00:57:05,106
اذا مت في العملية او شيء من هذا القبيل

822
00:57:05,108 --> 00:57:06,674
اوه, جميل

823
00:57:06,676 --> 00:57:09,009
كنت خائفا من ان يصبح هذا هوس

824
00:57:09,011 --> 00:57:15,347
لا ادري

825
00:57:15,349 --> 00:57:16,485
انا فقط احس كانه

826
00:57:19,353 --> 00:57:25,492
هناك الكثير لنعرفه عن بعضنا البعض

827
00:57:28,561 --> 00:57:29,462
اذن هل يمكنني ؟

828
00:57:32,163 --> 00:57:32,831
اجل

829
00:57:36,334 --> 00:57:39,104
بشرط ان اكتب لك انا ايضا

830
00:57:52,147 --> 00:57:53,212
اهلا

831
00:57:53,214 --> 00:57:55,882
كيف حالك
بخير

832
00:57:55,884 --> 00:57:56,882
انت كيف حالك؟

833
00:57:56,884 --> 00:57:59,050
ممتن كوني غير ميت

834
00:57:59,052 --> 00:58:01,118
المعذرة

835
00:58:01,120 --> 00:58:02,386
لا عليك

836
00:58:02,388 --> 00:58:04,156
لدي موعد مع الدكتور

837
00:58:04,158 --> 00:58:06,492
فقط املا هذه الاستمارات

838
00:58:16,067 --> 00:58:17,899
تحسين بالحكة كثيرا؟ "لوسي"

839
00:58:17,901 --> 00:58:20,535
اجل. ماخرا

840
00:58:20,537 --> 00:58:22,437
حسنا هذا غير مالوف

841
00:58:22,439 --> 00:58:25,406
يمكنك اخذ "بينادريل" العادية

842
00:58:25,408 --> 00:58:26,743
مزيد من الادوية

843
00:58:30,211 --> 00:58:32,546
اذان ماهي الخطوة الاولى هنا

844
00:58:32,548 --> 00:58:34,347
حسنا اول شيء تحتاج لتحديد

845
00:58:34,349 --> 00:58:36,317
قابليتك للبقاء كمانح

846
00:58:55,098 --> 00:58:57,169
-امسك, من فضلك

847
00:59:02,639 --> 00:59:04,104
اذن

848
00:59:04,106 --> 00:59:05,405
نتائج المطابقة تبدو جيدة

849
00:59:05,407 --> 00:59:07,341
لكن لازلنا نحتاج نسبة تفاعل الجسم المضاد

850
00:59:07,343 --> 00:59:09,109
لناكد من تطابقك

851
00:59:09,111 --> 00:59:11,711
الان, اذا كنت قادر على ان تكون متربع "لوسي"

852
00:59:11,713 --> 00:59:13,512
سوف تسترجع ببطأ

853
00:59:13,514 --> 00:59:16,682
لذلك ان تطلب من شخص البقاء بجانك سيكون امرا حكيما

854
00:59:16,684 --> 00:59:19,317
بوضوح, لوسي لن تتمكن من هذا

855
00:59:19,319 --> 00:59:20,786
اجل, لم افكر في هذا

856
00:59:20,788 --> 00:59:21,455
شكرا

857
00:59:33,998 --> 00:59:38,866
"مارغو" من فضلك اطلب من "جايمي ان تحظر عندما تنتهي

858
00:59:38,868 --> 00:59:41,735
بالنأكيد

859
00:59:43,940 --> 00:59:45,172
اذن مالخطب؟

860
00:59:45,174 --> 00:59:46,541
عن ماذا تريد الحديث

861
00:59:46,543 --> 00:59:55,914
يجب علي تحديد شخص لافوضه طبيا و ماديا

862
00:59:55,916 --> 00:59:59,919
في حال ما حدث لي مكروه اثناء العملية

863
01:00:03,723 --> 01:00:04,357
اخترتك

864
01:00:07,059 --> 01:00:10,193
حقا؟

865
01:00:10,195 --> 01:00:12,661
لابأس بهذا
اجل, بالتأكيد

866
01:00:12,663 --> 01:00:17,566
انا فقط... كنت اعتقد انك غاضب مني

867
01:00:17,568 --> 01:00:19,233
"لوسي" تهمني كثيرا

868
01:00:19,235 --> 01:00:20,401
اعرف

869
01:00:20,403 --> 01:00:25,808
لكن... انت ايضا تهمني

870
01:00:29,379 --> 01:00:30,579
حسنا, شكرا لاخباري بهذا

871
01:00:33,548 --> 01:00:34,680
حسنا

872
01:00:34,682 --> 01:00:36,248
الان سأنهي مابدات به

873
01:00:36,250 --> 01:00:39,518
"جايم"

874
01:00:39,520 --> 01:00:44,187
بعد العملية, عندما تعود المياة لمجاريها

875
01:00:44,189 --> 01:00:46,558
هل يمكنني ان اعزمك على عشاء

876
01:00:46,560 --> 01:00:51,695
اجل, لست بحاجة لطلب هذا مسبقا

877
01:00:51,697 --> 01:00:52,965
حتى لو كنت اريده ان يكون موعد ؟

878
01:00:55,933 --> 01:00:58,634
اوه.

879
01:00:58,636 --> 01:01:06,906
في هذه الحالة يجب علي ان اتفحص جدول اعمالي

880
01:01:06,908 --> 01:01:09,176
اوه
حسنا

881
01:01:09,178 --> 01:01:12,077
"ديلن" انا امزح

882
01:01:14,583 --> 01:01:17,349
سأحبذ هذا حقا

883
01:01:17,351 --> 01:01:18,886
جيد

884
01:01:21,154 --> 01:01:23,954
انا ايضا

885
01:01:23,956 --> 01:01:26,723
حسنا

886
01:01:26,725 --> 01:01:31,293
رحلة طيبة

887
01:01:31,295 --> 01:01:34,364
ابلغ تحياتي "للوسي"

888
01:01:34,366 --> 01:01:35,466
سأفعل

889
01:01:38,200 --> 01:01:38,836
اوك

890
01:02:18,836 --> 01:02:21,570
اعتقدت اننا سنلتقي على عشاء

891
01:02:21,572 --> 01:02:23,404
خمني ماذا ؟
"لوسي"..

892
01:02:23,406 --> 01:02:25,038
لقد انفصلنا انا و "الكس"

893
01:02:25,040 --> 01:02:26,306
انت قمت بهذا
اجل

894
01:02:26,308 --> 01:02:27,373
حسنا, هذا جيد
لكن...

895
01:02:27,375 --> 01:02:28,942
اشعر بشكل جيد حيال الامر

896
01:02:28,944 --> 01:02:30,142
اتعني ؟

897
01:02:30,144 --> 01:02:31,044
اجل

898
01:02:31,046 --> 01:02:32,178
عظيم
"لوسي"

899
01:02:32,180 --> 01:02:33,345
ماذا؟

900
01:02:33,347 --> 01:02:35,515
هل انت بخير؟
تتصرف بغرابة

901
01:02:41,421 --> 01:02:43,687
لقد اتيت للتو من متكب الدكتور

902
01:02:43,689 --> 01:02:45,457
شركة التامين

903
01:02:45,459 --> 01:02:46,689
ماذا؟

904
01:02:46,691 --> 01:02:48,224
هل رفض اولائك الحمقى تغطيت مصاريفي

905
01:02:48,226 --> 01:02:51,094
عرفت منذ الوهلة الاولى بأنهم سيتحججوت بهراء موجود مسبقا

906
01:02:51,096 --> 01:02:52,063
كلا
الامر ليس هكذا

907
01:02:56,368 --> 01:03:00,767
طلبوا فحوصات دم اضافية

908
01:03:00,769 --> 01:03:02,436
حسنا

909
01:03:02,438 --> 01:03:04,707
واحد من الفحوصات كان فحص
DNA

910
01:03:11,579 --> 01:03:18,619
نحن لسنا...ان لست

911
01:03:24,923 --> 01:03:25,591
مهلا

912
01:03:37,100 --> 01:03:39,301
كيف؟

913
01:03:39,303 --> 01:03:41,505
يجب ان نتكلم بهذا الشأن

914
01:03:44,173 --> 01:03:45,007
عن ماذا سنتكلم؟

915
01:03:50,145 --> 01:03:51,647
انت لست والدي

916
01:03:56,849 --> 01:04:01,521
ماذا ايضا.. هل هناك شيء اخر

917
01:04:11,862 --> 01:04:15,931
اتعلم في هذه الايام العصيبة

918
01:04:15,933 --> 01:04:17,832
بدات اقنع نفسي

919
01:04:17,834 --> 01:04:21,836
واحلم بمستقبل مشرق نوعا ما

920
01:04:21,838 --> 01:04:25,206
تبا

921
01:04:25,208 --> 01:04:26,206
لابأس

922
01:04:26,208 --> 01:04:27,842
اتعلم ؟

923
01:04:27,844 --> 01:04:30,609
لا

924
01:04:30,611 --> 01:04:32,444
كيف تفعل هذا؟

925
01:04:33,714 --> 01:04:34,913
كيف اقتحمت حياتي

926
01:04:34,915 --> 01:04:36,918
اخرتني بانك ابي من دون التأكد حتى

927
01:04:44,189 --> 01:04:44,924
لايهم

928
01:05:16,182 --> 01:05:20,518
مرحبا
اهلا

929
01:05:20,520 --> 01:05:23,252
هل "لوسي" هنا

930
01:05:23,254 --> 01:05:26,323
لست متاكدة

931
01:05:26,325 --> 01:05:32,128
هل يمكنك التحقق

932
01:05:32,130 --> 01:05:32,764
اجل

933
01:05:48,910 --> 01:05:54,113
نوعا ما ليست هنا ان صح التعبير

934
01:05:54,115 --> 01:05:55,016
نوعا ما ؟

935
01:05:59,919 --> 01:06:00,587
حسنا

936
01:06:08,794 --> 01:06:11,793
هل يمكنك اخبارها بأني عائد الى فلوريدا

937
01:06:11,795 --> 01:06:13,098
لكن انا حقا اسف

938
01:06:16,400 --> 01:06:19,232
وانا ارغب حقا في الحديث معها

939
01:06:19,234 --> 01:06:28,645
سيكون من العظيم لو اتصلت بي او راسلتني

940
01:06:35,514 --> 01:06:36,983
هي على الارجح

941
01:06:41,488 --> 01:06:43,989
همم
اجل

942
01:07:11,044 --> 01:07:14,349
تبا

943
01:07:33,532 --> 01:07:34,299
أي شيء جي عندك؟

944
01:07:36,933 --> 01:07:39,435
كنت اتوقع رسالة من ابنتي

945
01:07:39,437 --> 01:07:43,704
لم اكن على علم بانك تملك ابنة

946
01:07:43,706 --> 01:07:44,774
انقلبت الاية ليست لدي اي ابنة

947
01:07:47,408 --> 01:07:53,014
حسنا, الجلي ان الامر معقد
لا فكرة لديك كم الامر معقد

948
01:07:59,351 --> 01:08:03,154
في حالة اردت شخص ثان

949
01:08:03,156 --> 01:08:04,056
شكرا لك, "روندا"

950
01:08:10,495 --> 01:08:13,795
التامين اللعين

951
01:08:13,797 --> 01:08:16,000
من المفترض ان يدفعوا من اجل فحوصات المخبر

952
01:08:48,726 --> 01:08:50,026
توقف عن الاتصال بي

953
01:08:50,028 --> 01:08:51,161
"لوسي"

954
01:08:51,163 --> 01:08:52,562
لا اريد التكلم معك

955
01:08:52,564 --> 01:08:53,895
"لوسي" انتظري

956
01:08:53,897 --> 01:08:55,397
مهلا

957
01:08:55,399 --> 01:08:56,597
مهلا

958
01:08:56,599 --> 01:08:57,834
هناك شيء.. تبا

959
01:09:33,432 --> 01:09:35,229
مكتب الطبيب

960
01:09:35,231 --> 01:09:35,930
الدكتور "ايكرز" ارجوك

961
01:09:35,932 --> 01:09:37,532
"ديلين ديرينجر" معك

962
01:09:37,534 --> 01:09:38,800
اهلا, طبيب

963
01:09:38,802 --> 01:09:41,035
لقد تحصلت على نتائج الفحوصات من المخبر

964
01:09:41,037 --> 01:09:43,373
لدي سؤال حول خصوصية المتبرع

965
01:09:56,150 --> 01:09:57,516
شكرا
يوم طيب

966
01:09:57,518 --> 01:09:58,419
لك ايضا

967
01:10:08,327 --> 01:10:11,162
انت بخير؟

968
01:10:13,997 --> 01:10:16,033
ما الخطب؟

969
01:10:29,644 --> 01:10:33,011
بحق الجحيم..لماذا انت...

970
01:10:33,013 --> 01:10:34,546
ماذا يعني هذا

971
01:10:34,548 --> 01:10:37,014
تعني من المفترص ان احصل على كلية

972
01:10:37,016 --> 01:10:37,982
لكن هذا يجب..

973
01:10:37,984 --> 01:10:39,851
الهي.. حقا؟

974
01:10:39,853 --> 01:10:40,652
الهي

975
01:10:40,654 --> 01:10:41,485
هذا عظيم

976
01:10:41,487 --> 01:10:43,020
ماذا تفعلين؟

977
01:10:43,022 --> 01:10:44,722
لاتقفي هكذا بغرابة

978
01:10:44,724 --> 01:10:46,623
اذهبي
اخرجي من هنا

979
01:10:46,625 --> 01:10:47,890
اتصلي باي شخص

980
01:10:47,892 --> 01:10:49,257
حسنا

981
01:10:49,259 --> 01:10:51,394
اذهبي للمستشفى... قومي باي شيء

982
01:10:51,396 --> 01:10:52,595
حسنا

983
01:10:52,597 --> 01:10:54,830
سوف تعملين في مكاني

984
01:10:54,832 --> 01:10:55,466
بالتاكيد

985
01:11:02,439 --> 01:11:03,771
مرحبا

986
01:11:03,773 --> 01:11:05,371
اهلا

987
01:11:05,373 --> 01:11:06,740
عباءة جميلة

988
01:11:06,742 --> 01:11:08,240
اجل

989
01:11:08,242 --> 01:11:12,444
افكر بالحصول على واحدة من اجل العمل المكتبي

990
01:11:12,446 --> 01:11:16,846
اذا انت مستعد؟

991
01:11:16,848 --> 01:11:19,783
اعتقد ذلك

992
01:11:19,785 --> 01:11:21,918
لديك الاظرفة؟

993
01:11:21,920 --> 01:11:24,457
كل شيء سيكون جيد

994
01:11:29,926 --> 01:11:35,365
"جايمي" هل انا اقوم بشيء خاطئ

995
01:11:38,268 --> 01:11:41,034
انت تعتني بشخص تحبه

996
01:11:41,036 --> 01:11:42,504
هذا امر رائع

997
01:11:58,151 --> 01:12:00,617
اتسائل

998
01:12:00,619 --> 01:12:02,589
على ماذا ساتحصل لو تبرعت برئتي او شيء اخر

999
01:12:07,591 --> 01:12:10,193
حسنا, حان الوقت

1000
01:12:10,195 --> 01:12:12,230
ليندزي سترافقك للتجهيز

1001
01:12:15,031 --> 01:12:18,401
حسنا

1002
01:12:24,139 --> 01:12:27,473
ساكون هنا عندما تخرج من غرفة العمليات

1003
01:12:27,475 --> 01:12:31,312
شرا لك
اذهب

1004
01:12:38,818 --> 01:12:39,486
العينة

1005
01:12:43,989 --> 01:12:45,091
حظري لعملية النقل

1006
01:12:48,526 --> 01:12:53,227
طبيب غرين: يمكنك تولي الامر

1007
01:12:53,229 --> 01:12:54,931
جاهزة للخياطة ايتها الممرضة

1008
01:12:58,768 --> 01:13:00,270
الكلية ارجوك

1009
01:13:22,622 --> 01:13:23,288
المشبك

1010
01:13:37,600 --> 01:13:41,000
عملية زرع ناجحة

1011
01:13:41,002 --> 01:13:43,170
طبيبة سميثسون ارجوك قومي بخياطة الانسة ديلينجر

1012
01:13:43,172 --> 01:13:44,838
ساتفقد الطبيب ديرينجر

1013
01:13:44,840 --> 01:13:47,440
اجل, سيدتي

1014
01:13:47,442 --> 01:13:48,944
اداة الغرز 6-0

1015
01:14:01,253 --> 01:14:02,786
كيف الامور هنا

1016
01:14:02,788 --> 01:14:03,787
فقط انهي الامر

1017
01:14:03,789 --> 01:14:04,754
ممتاز

1018
01:14:04,756 --> 01:14:07,090
ضمادة

1019
01:14:09,026 --> 01:14:10,126
مالخطب؟

1020
01:14:10,128 --> 01:14:11,759
دقات القلب متسارعة
السبب؟

1021
01:14:11,761 --> 01:14:13,128
غير واضح, كل شيء كان جيد

1022
01:14:13,130 --> 01:14:14,864
نسبة التشبع بالاكسجين
تنخفض بسرعة

1023
01:14:15,933 --> 01:14:17,131
احضر جهاز الصدمة الكهربائية

1024
01:14:17,133 --> 01:14:18,932
اعطني اندوبين

1025
01:14:18,934 --> 01:14:20,101
بذاية الضعط الان

1026
01:14:20,103 --> 01:14:21,101
الضغط 360

1027
01:14:48,125 --> 01:14:50,493
"جايمي"

1028
01:14:50,495 --> 01:14:51,396
اهلا "لوسي"

1029
01:14:54,897 --> 01:14:58,832
ماذا تفعلين هنا

1030
01:14:58,834 --> 01:15:02,103
اردت ان اتفقدك

1031
01:15:02,105 --> 01:15:06,205
انا بخير

1032
01:15:06,207 --> 01:15:08,711
اقصد لما انت في بروكلاين

1033
01:15:20,387 --> 01:15:21,088
انت بخير؟

1034
01:15:24,356 --> 01:15:28,324
هذي رسالة دايلين في حال موته

1035
01:15:28,326 --> 01:15:30,259
طلب مني ان اعطيها لك في حالة حدوث شيء ما

1036
01:15:30,261 --> 01:15:33,661
اثناء عملية الزرع

1037
01:15:33,663 --> 01:15:35,264
مهلا ... ماذا؟

1038
01:15:38,635 --> 01:15:40,104
ديلن كان المتبرع

1039
01:15:45,206 --> 01:15:47,372
كيف هذا

1040
01:15:47,374 --> 01:15:48,576
كان يتوافق معك

1041
01:15:53,078 --> 01:15:53,747
يجب ان تقرئيها

1042
01:15:56,382 --> 01:15:59,152
رغم كل ماحدث لايزال يراك كابنته

1043
01:16:03,589 --> 01:16:06,689
حسنا لمذا تعطيني الرسالة ؟

1044
01:16:06,691 --> 01:16:08,693
اقصد لا يجب ان اقرئها الا اذا...

1045
01:16:12,795 --> 01:16:13,731
هو بخير؟ صحيح

1046
01:16:19,903 --> 01:16:21,602
جايمي

1047
01:16:21,604 --> 01:16:23,338
كان هنالك مشكل اثناء العملية

1048
01:16:25,873 --> 01:16:29,441
انه في غرفة الانعاش

1049
01:16:29,443 --> 01:16:38,248
نحن في الغرفة 153

1050
01:16:38,250 --> 01:16:41,583
ساكون هناك اذا احتجتي لاي شيء

1051
01:16:41,585 --> 01:16:47,823
يجب ان تاتي لرؤيته عندما تسمح لك الفررصة

1052
01:16:47,825 --> 01:16:48,791
اذا اردتي

1053
01:17:49,710 --> 01:17:53,445
عزيزتي لوسي, حسنا اذا كنت تقراين

1054
01:17:53,447 --> 01:17:57,615
هذا فانا محبط لانني بالفعل ميت

1055
01:17:57,617 --> 01:17:59,216
واذا كان الامر هكذا

1056
01:17:59,218 --> 01:18:01,417
فانا حقا محبط

1057
01:18:01,419 --> 01:18:04,020
لانني مت قبل ان اقول وداعا

1058
01:18:04,022 --> 01:18:05,822
وهذا يعني اننا لم نحصل على الفرصة

1059
01:18:05,824 --> 01:18:07,890
لنتكلم بخصوص ماحدث

1060
01:18:07,892 --> 01:18:11,526
اعلم لم اهتم بوضعيتنا بالشكل المطلوب

1061
01:18:11,528 --> 01:18:14,928
ولهذا انا اسف من كل اعماقي

1062
01:18:14,930 --> 01:18:16,798
اتمنى ان تغفري لي

1063
01:18:16,800 --> 01:18:19,566
ليس ببعيد بعد ان اكتشفت نتيجة اختبار الحمض النووي

1064
01:18:19,568 --> 01:18:22,901
ادرك ان شيئا لم يتغير

1065
01:18:22,903 --> 01:18:25,805
قضيت عمري كله ابحث عن طفلي

1066
01:18:25,807 --> 01:18:28,674
وكل امل في لقائه/ها

1067
01:18:28,676 --> 01:18:31,108
ولا يمكن لاي اختبار ان يغير حقيقة

1068
01:18:31,110 --> 01:18:33,778
اني في انلنهاية تسنت لي الفرصة

1069
01:18:33,780 --> 01:18:36,481
لمقابلة ابنتي

1070
01:18:36,483 --> 01:18:39,082
عندما سألتني عن اخر شيء

1071
01:18:39,084 --> 01:18:41,517
اخبرتك بانني اود لعب الغولف في اسكوتلند

1072
01:18:41,519 --> 01:18:45,922
لكن الحقيقة كانت دائما رؤيتك و مقابلتك

1073
01:18:45,924 --> 01:18:49,190
كانت الشيء الوحيد الذي اردته

1074
01:18:49,192 --> 01:18:51,561
امل ان تكون العملية ناجة

1075
01:18:51,563 --> 01:18:54,429
حقيقة اني كنت قادرا على اعطائك الفرصة للعيش و المواصلة

1076
01:18:54,431 --> 01:18:58,932
هل اجمل اخر شيء قد اطلبه في حياتي

1077
01:18:58,934 --> 01:19:00,267
انا احبك, "لوسي"

1078
01:19:00,269 --> 01:19:02,870
المحب, دايلن

1079
01:19:02,872 --> 01:19:06,039
ملاحظة: جايمي تحتفظ بشيك لك

1080
01:19:06,041 --> 01:19:07,307
شركة التامينات لن تغطي مصاريف

1081
01:19:07,309 --> 01:19:09,209
العملية لانك

1082
01:19:09,211 --> 01:19:10,409
عمليا لست ابنتي

1083
01:19:10,411 --> 01:19:13,544
لذا قمت ببيع حشوات الاسنان الذهبية

1084
01:19:13,546 --> 01:19:17,748
كنت دائما على علم باني ساستعملهم لشيء خاص

1085
01:19:17,750 --> 01:19:19,953
اخيرا اكتشفت ها الشيء الخاص

1086
01:20:01,854 --> 01:20:04,288
اهلا, فتاة
اهلا

1087
01:20:10,693 --> 01:20:13,561
كيف تشعرين
انا افضل

1088
01:20:13,563 --> 01:20:15,997
اتحرك بسهولة اكثر

1089
01:20:15,999 --> 01:20:17,497
هذا جيد

1090
01:20:17,499 --> 01:20:22,436
على الرغم من هذا ربط حائي اصبح كالتحدي

1091
01:20:22,438 --> 01:20:24,336
مؤلم
اجل

1092
01:20:24,338 --> 01:20:25,905
يجب علي انا اخرج لشيء ما

1093
01:20:25,907 --> 01:20:28,408
فقط اتاكد من ربط الحذاء بشكل جيد

1094
01:20:38,751 --> 01:20:39,652
شكرا

1095
01:20:45,723 --> 01:20:48,724
احسن الان

1096
01:20:48,726 --> 01:20:49,628
اجل, بكثير

1097
01:21:47,375 --> 01:21:49,941
هاي

1098
01:21:49,943 --> 01:21:51,709
الهي

1099
01:21:51,711 --> 01:21:54,346
لا ... على مهلك

1100
01:21:54,348 --> 01:21:56,981
اسف

1101
01:21:56,983 --> 01:21:59,350
لابأس

1102
01:21:59,352 --> 01:22:01,551
اهلا

1103
01:22:01,553 --> 01:22:03,386
كيف حالك؟

1104
01:22:03,388 --> 01:22:04,423
لاباس, اعتقد

1105
01:22:08,092 --> 01:22:09,291
لدينا الكثير لنتحدث عنه

1106
01:22:09,293 --> 01:22:13,161
لكن اولا يجب ان اخبر الممرضة

1107
01:22:13,163 --> 01:22:14,129
لقد استيقظ

1108
01:22:14,997 --> 01:22:16,332
على رسلك "لوسي"

1109
01:22:19,100 --> 01:22:20,935
اهلا
اهلا

1110
01:22:20,937 --> 01:22:22,901
كيف تشعر

1111
01:22:22,903 --> 01:22:26,373
متعب

1112
01:22:26,375 --> 01:22:28,274
اتعلم اين انت؟

1113
01:22:28,276 --> 01:22:31,679
اجل لما لا؟
اهلا

1114
01:22:34,247 --> 01:22:34,914
اهلا

1115
01:22:39,985 --> 01:22:41,483
سعيد لرؤيتك

1116
01:22:41,485 --> 01:22:43,352
كيف حالك؟

1117
01:22:43,354 --> 01:22:44,687
بخير

1118
01:22:44,689 --> 01:22:47,356
وكيف انت تمشين

1119
01:22:47,358 --> 01:22:49,728
وانا لا ازال على السرير

1120
01:22:52,696 --> 01:22:54,194
ماذا؟

1121
01:22:54,196 --> 01:22:55,796
يمكنكي ان تخبريني

1122
01:22:55,798 --> 01:22:59,767
سأذهب للدكتور.. ساعطيكم بضع دقائق

1123
01:22:59,769 --> 01:23:01,434
شكرا

1124
01:23:01,436 --> 01:23:03,170
اخبريني

1125
01:23:03,172 --> 01:23:04,737
Um...

1126
01:23:04,739 --> 01:23:06,205
لك الخط

1127
01:23:06,207 --> 01:23:07,173
فليخبرني شخص ما

1128
01:23:07,175 --> 01:23:08,075
ما الي يجري

1129
01:23:14,281 --> 01:23:19,016
حسنا, لقد مر ايام منذ العملية

1130
01:23:19,018 --> 01:23:21,118
مرت؟

1131
01:23:21,120 --> 01:23:22,684
اجل

1132
01:23:22,686 --> 01:23:26,457
في الواقع لقد كنت في غرفة الانعاش

1133
01:23:30,226 --> 01:23:33,864
انت نوعا ما مت

1134
01:23:41,036 --> 01:23:42,836
بحق الخرية المقدسة

1135
01:23:42,838 --> 01:23:45,439
اجل

1136
01:23:45,441 --> 01:23:47,872
متتنة انك لم تمت

1137
01:23:47,874 --> 01:23:50,177
امم .. شكرا !

1138
01:23:56,615 --> 01:23:59,516
قرأت رسالة "اذا مت"

1139
01:23:59,518 --> 01:24:01,087
جايمي اخربتني انه يجب علي ان اقراها

1140
01:24:04,488 --> 01:24:05,922
حقا؟

1141
01:24:05,924 --> 01:24:07,690
لكن لا تغضب منها

1142
01:24:07,692 --> 01:24:10,190
اعني عمليا ان لم تمت

1143
01:24:10,192 --> 01:24:11,461
اجل

1144
01:24:15,365 --> 01:24:16,833
الحقيقة انت تعلمين

1145
01:24:19,735 --> 01:24:22,570
لا يهمني اننا غير مرتبطين

1146
01:24:28,242 --> 01:24:31,075
الان ببالتكايد نحن مرتبطين نوعا ما

1147
01:24:34,246 --> 01:24:37,448
اجل نحن كذلك

1148
01:24:37,450 --> 01:24:39,519
لدي شيء لك

1149
01:25:10,043 --> 01:25:12,780
شكرا لانقاذك حياتي, ابي

1150
01:25:31,361 --> 01:25:34,228
هاقد بدأنا

1151
01:25:34,230 --> 01:25:35,195
واو

1152
01:25:35,197 --> 01:25:36,529
جويسي

1153
01:25:36,531 --> 01:25:37,363
هذا غير عادل

1154
01:25:37,365 --> 01:25:38,131
انه الافضل

1155
01:25:38,133 --> 01:25:39,132
هذا هو الافضل

1156
01:25:40,502 --> 01:25:41,835
هاي

1157
01:25:41,837 --> 01:25:43,402
انتظر حتى باتي الجميع
تبدو جميلة

1158
01:25:43,404 --> 01:25:44,536
شكرا لك

1159
01:25:44,538 --> 01:25:46,437
بالفعل تبدو جميلة

1160
01:25:47,841 --> 01:25:50,241
سيكون كل شيء مذهل

1161
01:25:50,243 --> 01:25:52,976
حسنا هيا عزيزتي

1162
01:25:52,978 --> 01:25:53,910
حسنا

1163
01:25:53,912 --> 01:25:55,115
شكرا لانظاركم

1164
01:26:01,186 --> 01:26:02,586
لنجلس

1165
01:26:02,588 --> 01:26:04,187
ولناكل

1166
01:26:04,189 --> 01:26:05,587
مادامت ساخنة

1167
01:26:05,589 --> 01:26:06,689
انا؟

1168
01:26:06,691 --> 01:26:09,090
اوه, انت صرفي نقود على هذا

1169
01:26:09,092 --> 01:26:11,058
سأحصل على النصف

1170
01:26:12,662 --> 01:26:14,262
حسنا اقسميها في المنتصف

1171
01:26:18,067 --> 01:26:18,999
انه عيد الميلاد

1172
01:26:44,789 --> 01:26:47,058
و "جامي" اعتقدت ان النبيذ رائع

1173
01:26:50,495 --> 01:26:52,929
جميل
جميل

1174
01:26:58,299 --> 01:26:59,768
ان, هذا جميل

1175
01:27:03,672 --> 01:27:04,969
عيد مجيد

1176
01:27:04,971 --> 01:27:07,673
عيد مجيد
احبك, ابي

1177
01:27:08,575 --> 01:27:09,707
عام مجيد

1178
01:27:09,709 --> 01:27:10,741
عام مجيد لك ايضا
أحبك

1179
01:27:10,743 --> 01:27:11,612
أحبك ايضا

1180
01:27:19,720 --> 01:27:24,720
Subtitles by ismeg <3 <b><font color=#FF0000>all love to ya babe</font></b>

