[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.4 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ PlayResX: 640 PlayResY: 480 Video Aspect Ratio: c1.33333 Video Zoom: 6 Video Position: 37577 Last Style Storage: Default Export Encoding: Local Audio URI: ..\ترجمة\1+2=Paradise\1+2=Paradise Episode OVA 2 English Sub-Dub.mp4 Scroll Position: 246 Active Line: 257 Video Zoom Percent: 1 Video File: ..\ترجمة\1+2=Paradise\1+2=Paradise Episode OVA 2 English Sub-Dub.mp4 YCbCr Matrix: TV.601 Export filters: Transform Framerate|Clean Script Info|Fix Styles [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Portuguese,Verdana,28,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,20,20,20,0 Style: English,Arial,30,&H00DD13AD,&H0000FFFF,&H00FEFEFE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,20,20,20,1 Style: Title,Arial,40,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,20,20,20,0 Style: Default 2,Gentium,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,100,100,70,1 Style: D-Logo,Impact,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,7,10,10,10,1 Style: كار,Andalus,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: D00000000000000,Arial,40,&H00FEFEFE,&H000000FF,&H00040405,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,10,1 Style: Tawawa font,Tw Cen MT Condensed,55,&H00F16070,&H000000FF,&H008787F9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,25,1 Style: D,Adobe Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.3,2,20,20,20,1 Style: D1,Simplified Arabic Fixed,30,&H00E6EE80,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: D2,Courier New,30,&H00FF0000,&H000000FF,&H0000FF00,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,30,1 Style: D3,MS Sans Serif,30,&H004141EE,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,30,1 Style: D4,MS Serif,40,&H003DA0FB,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,30,1 Style: D5,MV Boli,48,&H004200FF,&H00FF0000,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,0,0,0,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.14,Title,Default,0,0,0,, {\c&H000000FF&}1+2={\c&H0000FFFF&}Paradise Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.14,Title,Default,0,0,0,,{\pos(458.667,182.667)} {\c&H000000FF&}و تدقيق{\c&H0000FFFF&}ترجمة Dialogue: 0,0:00:04.14,0:00:07.50,Title,Default,0,0,0,,{\c&H000000FF&}1+2={\c&H0000FFFF&}Paradise {\c&H00AAFF00&}2 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:07.50,Title,Default,0,0,0,,{\c&H00AAFF00&\pos(235.825,188)}الكونت ملك الشياطين Dialogue: 0,0:00:08.79,0:00:14.79,Portuguese,Default,0,0,0,,لمزيد من الأنمي \NWww.GeneralAnime.Blogspot.Com Dialogue: 0,0:01:14.90,0:01:21.48,English,Default,0,0,0,,أريد منك الإستماع جيداً لي Dialogue: 0,0:01:14.90,0:31:21.48,D-Logo,Default,0,0,0,,{\c&H29B3E1&\pos(15.344,30)}Alkont {\c&HFFFF00&\3c&HFF00FF&}Maou-{\c&H00FFFF&}Sama Dialogue: 0,0:01:22.01,0:01:27.72,English,Default,0,0,0,,نبيع تذاكر مشاهدة العرض الذي قدمناه في المستقبل\N... بأسعار تبدأ من 200 ين Dialogue: 0,0:01:29.45,0:01:30.25,English,Default,0,0,0,,!ما هذا؟ Dialogue: 0,0:01:34.96,0:01:37.09,English,Default,0,0,0,,!ما الذي سوف يبداء ؟ Dialogue: 0,0:01:37.73,0:01:39.79,English,Default,0,0,0,,ربما سوف يسقطون شيئاً هنا Dialogue: 0,0:01:46.20,0:01:48.94,English,Default,0,0,0,,مدهش Dialogue: 0,0:02:06.69,0:02:08.66,English,Default,0,0,0,,جميل Dialogue: 0,0:02:15.39,0:02:16.69,English,Default,0,0,0,,هناك Dialogue: 0,0:02:28.91,0:02:32.28,English,Default,0,0,0,,لقد وصلت سيدة السرك Dialogue: 0,0:02:32.55,0:02:40.92,English,Default,0,0,0,,أقدم لكم صاحب أكبر سيرك\Nفي العالم، موتشيبتشي باراكو-ساما Dialogue: 0,0:02:41.82,0:02:46.39,English,Default,0,0,0,,شكراً لكم جميعاً لأنكم\Nتجمعتم لمقابلتي Dialogue: 0,0:02:56.04,0:02:58.17,English,Default,0,0,0,,أنا سعيدة للغاية Dialogue: 0,0:02:58.17,0:03:01.78,English,Default,0,0,0,,ليلتقت أحد هذه الوردة لي Dialogue: 0,0:03:15.72,0:03:18.53,English,Default,0,0,0,,أنت الذي إلتقت وردتي\Nما هو إسمك ؟ Dialogue: 0,0:03:18.96,0:03:21.20,English,Default,0,0,0,,يـ.. ياماموتو يوسكي Dialogue: 0,0:03:22.66,0:03:26.17,English,Default,0,0,0,,... يوسكي-كن\Nأنا ماتسوبيتشي باراكو Dialogue: 0,0:03:26.66,0:03:28.17,English,,0,0,0,,تهانينا Dialogue: 0,0:03:28.17,0:03:30.17,English,,0,0,0,,!مأ.. ماذا ؟ Dialogue: 0,0:03:30.17,0:03:32.17,English,,0,0,0,,مكافئة لإلتقاتك Dialogue: 0,0:03:37.81,0:03:39.58,English,Default,0,0,0,,ما رأيك ؟\Nإنه جيدة أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:03:40.82,0:03:41.68,English,Default,0,0,0,,! يوسكي-كن Dialogue: 0,0:03:44.09,0:03:46.39,English,Default,0,0,0,,ياله من صبى صادق Dialogue: 0,0:03:46.39,0:03:50.89,English,Default,0,0,0,,لقد إستطاع أن يخذ وردة من قلبي Dialogue: 0,0:03:52.02,0:03:58.32,Title,Default,0,0,0,,المواجهة\Nالأخوات الورديات VSا لسيدة الشهوانية Dialogue: 0,0:04:06.57,0:04:09.41,English,Default,0,0,0,,أنا ياماموتو يوسكي 16 عاماً Dialogue: 0,0:04:09.41,0:04:12.28,English,Default,0,0,0,,كما ترون، لدي رهاب من النساء Dialogue: 0,0:04:12.28,0:04:14.34,English,Default,0,0,0,,أراد والدي علاجي Dialogue: 0,0:04:14.42,0:04:17.28,English,Default,0,0,0,,لذا جعل التوائمتين يوكا تشان\Nوريكا تشان عيشان معي Dialogue: 0,0:04:17.28,0:04:20.48,English,Default,0,0,0,,منذ البداية هما سبب المشكلة Dialogue: 0,0:04:21.32,0:04:24.26,English,Default,0,0,0,,النساء مخيفات Dialogue: 0,0:04:30.80,0:04:33.94,English,Default,0,0,0,,باراكو-ساما أريد منكِ أن توقعي\Nلي في دفتر الرسم خاصتي Dialogue: 0,0:04:34.60,0:04:37.14,English,Default,0,0,0,,باراكو-ساما إستخدمي دفتر الرسم الخاص بي Dialogue: 0,0:04:37.57,0:04:39.24,English,Default,0,0,0,,لا أنا Dialogue: 0,0:04:39.44,0:04:41.48,English,Default,0,0,0,,هذا سيء Dialogue: 0,0:04:42.94,0:04:44.11,English,Default,0,0,0,,... أنا Dialogue: 0,0:04:44.48,0:04:46.21,English,Default,0,0,0,,شكراً لكم جميعاً Dialogue: 0,0:04:47.52,0:04:52.12,English,Default,0,0,0,,أره أنت كما أذكر .. يوسكي-كن\Nأليس كذلك Dialogue: 0,0:04:52.19,0:04:53.12,English,Default,0,0,0,,! ظـ.. ظهرت Dialogue: 0,0:04:54.29,0:04:59.56,English,Default,0,0,0,,ليس عليك أن تخجل إلى هذه الدرجة\Nتبدو لطيفاً Dialogue: 0,0:05:00.73,0:05:02.10,English,Default,0,0,0,,يوسكي-كن Dialogue: 0,0:05:03.60,0:05:06.84,English,Default,0,0,0,,هل أنت بخير يوسكي-كن ؟\Nيبدو أنه أغمى عليه Dialogue: 0,0:05:06.84,0:05:08.57,English,Default,0,0,0,,الا تشعر بالحكة ؟ Dialogue: 0,0:05:11.84,0:05:16.88,English,Default,0,0,0,,يوسكي-كن هل تريدني أن أوقع\Nلك في دفتر الرسم الخاص بك ؟ Dialogue: 0,0:05:17.38,0:05:18.18,English,Default,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:05:18.65,0:05:20.85,English,Default,0,0,0,,هذا لأن يوسكي-كن لديه رهاب من الفتيات Dialogue: 0,0:05:21.15,0:05:22.85,English,Default,0,0,0,,نعم لا تقتربي منه Dialogue: 0,0:05:29.75,0:05:31.48,English,Default,0,0,0,,مؤلم Dialogue: 0,0:05:33.33,0:05:37.10,English,Default,0,0,0,,إنتبهاء .. هل تأذيتما ؟ Dialogue: 0,0:05:37.10,0:05:38.37,English,Default,0,0,0,,يوسكي-كن Dialogue: 0,0:05:40.90,0:05:46.84,English,Default,0,0,0,,لا تدع الأخرين يخدعونك\Nو تمسك بحبك Dialogue: 0,0:05:49.11,0:05:52.25,English,Default,0,0,0,,هكذا يوسكي-كن سوف\Nيسحر بي Dialogue: 0,0:05:55.65,0:05:57.25,English,Default,0,0,0,,لنذهب جميعاً Dialogue: 0,0:06:01.86,0:06:03.26,English,Default,0,0,0,,يوسكي-كن Dialogue: 0,0:06:04.29,0:06:05.19,English,Default,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:06:05.39,0:06:06.43,English,Default,0,0,0,,يوسكي-كن Dialogue: 0,0:06:07.53,0:06:08.63,English,Default,0,0,0,,إمرأة متكبرة Dialogue: 0,0:06:10.23,0:06:12.33,English,Default,0,0,0,,يوسكي-كن سوف أعالجك Dialogue: 0,0:06:13.34,0:06:14.64,English,Default,0,0,0,,بواسطة شفتاي Dialogue: 0,0:06:14.64,0:06:15.57,English,Default,0,0,0,,لـ.. لا عليكِ Dialogue: 0,0:06:15.70,0:06:19.71,English,Default,0,0,0,,يوسكي-كن عندما قبلتك باراكو-سان\Nلم تهرب منها Dialogue: 0,0:06:20.11,0:06:21.38,English,Default,0,0,0,,... إذا فعلت أنا هذا Dialogue: 0,0:06:22.04,0:06:24.65,English,Default,0,0,0,,يوسكي-كن قبلني Dialogue: 0,0:06:25.15,0:06:25.95,English,Default,0,0,0,,يوسكي-كن Dialogue: 0,0:06:26.82,0:06:28.62,English,Default,0,0,0,,! يوكا-تشان أيضاً Dialogue: 0,0:06:29.45,0:06:31.39,English,Default,0,0,0,,يوسكي-كن هذا ليس عدلاً Dialogue: 0,0:06:31.72,0:06:35.36,English,Default,0,0,0,,تهرب من قبلتي أنا و أونيه-تشان\N... و تسمح لي باراكو-سان فقط Dialogue: 0,0:06:35.56,0:06:38.53,English,Default,0,0,0,,هذا ليس صحيحاً\Nلم أفعلها عمداً Dialogue: 0,0:06:38.53,0:06:39.36,English,Default,0,0,0,,ولكن فعلتها Dialogue: 0,0:06:40.20,0:06:42.20,English,Default,0,0,0,,... يوسكي-كن أنت و باراكو-سان Dialogue: 0,0:06:42.30,0:06:46.43,English,Default,0,0,0,,هذا سوء فهم\Nهي فعلت هذا من تلقاء نفسها Dialogue: 0,0:06:46.47,0:06:48.04,English,Default,0,0,0,,إذا تشعر نحو باراكو-سان ؟ Dialogue: 0,0:06:48.30,0:06:49.87,English,Default,0,0,0,,لا تثير إهتمامي Dialogue: 0,0:06:49.94,0:06:51.51,English,Default,0,0,0,,إذا قباني Dialogue: 0,0:06:53.27,0:06:56.68,English,Default,0,0,0,,صحيح لقد نسيت دفتر الرسم\Nفي قاعة الرسم Dialogue: 0,0:06:57.25,0:06:59.18,English,Default,0,0,0,,على أن أذهب لإحضاره Dialogue: 0,0:07:00.52,0:07:04.22,English,Default,0,0,0,,أنتما الإثنتين إذهبا من\Nدوني سوف أظلحق بكما Dialogue: 0,0:07:05.39,0:07:06.63,English,Default,0,0,0,,يوسكي-كن Dialogue: 0,0:07:13.40,0:07:15.10,English,Default,0,0,0,,... دفتر الرسم Dialogue: 0,0:07:18.60,0:07:20.07,English,Default,0,0,0,,!... ريكا تشان، منذ متي Dialogue: 0,0:07:20.07,0:07:22.76,English,Default,0,0,0,,لقد أتيت من هذا الطريق Dialogue: 0,0:07:22.76,0:07:23.97,English,Default,0,0,0,,!النافذة ؟ Dialogue: 0,0:07:23.97,0:07:25.34,English,Default,0,0,0,,... يوسكي-كن Dialogue: 0,0:07:25.64,0:07:30.65,English,Default,0,0,0,,هل يمكننا البقاء بمفردنا\Nأثناء درس الفنون ؟ Dialogue: 0,0:07:35.42,0:07:36.08,English,Default,0,0,0,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:07:37.19,0:07:41.79,English,Default,0,0,0,,سوف أصبح موديل خاصة لك Dialogue: 0,0:07:50.13,0:07:52.40,English,Default,0,0,0,,تبقي أخر جزء Dialogue: 0,0:07:52.77,0:07:56.00,English,Default,0,0,0,,لماذا تستخدمين دائماً هذه الطريقة ؟ Dialogue: 0,0:07:56.34,0:07:58.87,English,Default,0,0,0,,يوسكي-كن دفتر الرسم هنا Dialogue: 0,0:08:02.24,0:08:04.38,English,Default,0,0,0,,!... دفتر الرسم الخاص بي Dialogue: 0,0:08:09.18,0:08:11.19,English,Default,0,0,0,,لقد تأخر يوسكي-كن كثيراً Dialogue: 0,0:08:11.89,0:08:13.92,English,Default,0,0,0,,إلي أين ذهب ريكا ؟ Dialogue: 0,0:08:15.46,0:08:16.89,English,Default,0,0,0,,إنه تمطر Dialogue: 0,0:08:19.93,0:08:22.73,English,Default,0,0,0,,يوسكي-كن بسرعة خذه Dialogue: 0,0:08:23.20,0:08:24.87,English,Default,0,0,0,,دفتر الرسم هنا Dialogue: 0,0:08:25.20,0:08:27.67,English,Default,0,0,0,,... أعلم ولكن Dialogue: 0,0:08:28.90,0:08:33.11,English,Default,0,0,0,,يوسكي-كن عندما تغلق عيناك\Nتصبح لطيفاً Dialogue: 0,0:08:39.68,0:08:41.18,English,Default,0,0,0,,... ريكا-تشان Dialogue: 0,0:08:43.22,0:08:46.36,English,Default,0,0,0,,كـ.. كارثة لقد عاد الجميع Dialogue: 0,0:08:46.99,0:08:49.72,English,Default,0,0,0,,مـ.. ماذا أفعل ؟\Nلو راونا أنا وريكا-تشان هكذا ؟ Dialogue: 0,0:08:50.06,0:08:54.30,English,Default,0,0,0,,في هذا الحالة سوف أصبح زوجتك Dialogue: 0,0:08:54.30,0:08:55.90,English,Default,0,0,0,,لـ.. لا تمزح Dialogue: 0,0:08:57.43,0:08:59.93,English,Default,0,0,0,,اللعنة، لا بد لي من الرد Dialogue: 0,0:09:15.38,0:09:16.79,English,Default,0,0,0,,لا يمكنني التحرك Dialogue: 0,0:09:17.99,0:09:19.52,English,Default,0,0,0,,لا تتحرك هكذا Dialogue: 0,0:09:20.86,0:09:24.53,English,Default,0,0,0,,لقد هطل المطر\Nسنكمل درسنا هنا Dialogue: 0,0:09:24.53,0:09:26.66,English,Default,0,0,0,,ليحضر أحدكم دلوء الطين Dialogue: 0,0:09:27.80,0:09:30.33,English,Default,0,0,0,,ورطة أنه خلف مؤخرتي Dialogue: 0,0:09:30.73,0:09:33.47,English,Default,0,0,0,,لا يجب أن ؟اسمح لهم بفتح الباب Dialogue: 0,0:09:40.71,0:09:42.84,English,Default,0,0,0,,أين هو .. لا أعرف Dialogue: 0,0:09:46.61,0:09:47.28,English,Default,0,0,0,,أمسكتك به Dialogue: 0,0:09:56.09,0:09:56.52,English,Default,0,0,0,,... لا Dialogue: 0,0:09:56.52,0:09:58.03,English,Default,0,0,0,,إصمتِ Dialogue: 0,0:09:58.93,0:10:00.33,English,Default,0,0,0,,هذا غريب Dialogue: 0,0:10:06.60,0:10:07.57,English,Default,0,0,0,,! ريكا-تشان Dialogue: 0,0:10:08.00,0:10:09.14,English,Default,0,0,0,,و يوسكي-كن Dialogue: 0,0:10:09.14,0:10:10.47,English,Default,0,0,0,,ماذا هناك ؟ Dialogue: 0,0:10:10.47,0:10:12.77,English,Default,0,0,0,,إنه ليس في الدأخل Dialogue: 0,0:10:13.11,0:10:14.94,English,Default,0,0,0,,ماذا سنفعل ؟ Dialogue: 0,0:10:23.59,0:10:26.79,English,Default,0,0,0,,ريكا تشان، ليس هناك أحد \Nهيا أخرجي Dialogue: 0,0:10:28.92,0:10:31.79,English,Default,0,0,0,,أونيه-تشان لقد إنهار يوسكي-كن Dialogue: 0,0:10:33.50,0:10:34.66,English,Default,0,0,0,,يوسكي-كن Dialogue: 0,0:10:35.26,0:10:37.70,English,Default,0,0,0,,هل أنت بخير ؟\Nيوسكي-كن تماسك Dialogue: 0,0:10:37.70,0:10:38.93,English,Default,0,0,0,,يوسكي-كن Dialogue: 0,0:10:39.23,0:10:43.00,English,Default,0,0,0,,ريكا تشان، هيا بسرعة إرتدي ملابسك\Nسوف يبداء الدرس قريباً Dialogue: 0,0:10:44.11,0:10:46.11,English,Default,0,0,0,,يوسكي-كن المسكين Dialogue: 0,0:10:55.05,0:10:58.59,English,Default,0,0,0,,هل كانت هناك مبنى بهذا\N!الحجم بالقرب من منزلي ؟ Dialogue: 0,0:11:05.16,0:11:06.34,English,Default,0,0,0,,لقد وصلت متـ Dialogue: 0,0:11:06.38,0:11:07.26,English,Default,0,0,0,,يوسكي-كن Dialogue: 0,0:11:07.70,0:11:08.76,English,Default,0,0,0,,!يوكا تشان، لماذا؟ Dialogue: 0,0:11:09.80,0:11:14.14,English,Default,0,0,0,,اليوم درس الفيديو أليس كذلك ؟\Nفكرة أنك قد تحتاج مساعدة Dialogue: 0,0:11:14.77,0:11:15.74,English,Default,0,0,0,,هل أوعيقكم ؟ Dialogue: 0,0:11:15.84,0:11:18.04,English,Default,0,0,0,,كـ.. كلا هذا ليس صحيحاً Dialogue: 0,0:11:19.27,0:11:22.41,English,Default,0,0,0,,أنت بارعة في هذا النوع من الأشياء Dialogue: 0,0:11:24.68,0:11:25.68,English,Default,0,0,0,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:11:27.92,0:11:30.69,English,Default,0,0,0,,يوسكي-كن سوف أساعد أيضاً Dialogue: 0,0:11:31.29,0:11:32.19,English,Default,0,0,0,,ريكا تشان Dialogue: 0,0:11:32.69,0:11:34.02,English,Default,0,0,0,,الكاميرة جاهزة Dialogue: 0,0:11:34.82,0:11:36.09,English,Default,0,0,0,,زد الإضاءة Dialogue: 0,0:11:37.29,0:11:38.99,English,Default,0,0,0,,يوسكي-كن أعتمد عليك Dialogue: 0,0:11:40.10,0:11:41.10,English,Default,0,0,0,,هنا أيضاً أوكي Dialogue: 0,0:11:41.33,0:11:42.16,English,Default,0,0,0,,لقد حان الوقت Dialogue: 0,0:11:42.53,0:11:43.67,English,Default,0,0,0,,نعم، سوف نبدأ في التصوير Dialogue: 0,0:11:51.51,0:11:53.17,English,Default,0,0,0,,لقد حان الوقت للأخبار منتصف النهار Dialogue: 0,0:11:53.58,0:11:55.21,English,Default,0,0,0,,أولا نحن سوف نقدم الطالب الجديدة المنتقلة\Nالتي وصلت اليوم Dialogue: 0,0:11:56.54,0:12:02.15,English,Default,0,0,0,,سوف أعرفكم عليها طالبة\Nالفئة بي 1 ، ماتسبيشي باراكو-سان Dialogue: 0,0:12:02.38,0:12:04.92,English,Default,0,0,0,,جميعكم أنا ماتسبيتشي باراكو Dialogue: 0,0:12:05.82,0:12:09.36,English,Default,0,0,0,,ماتسبيتشي باراكو صاحبة اكبر\Nإمبراطى\ورية للسرك في العالم Dialogue: 0,0:12:09.62,0:12:15.13,English,Default,0,0,0,,and arrived here with her Nº1 \Ncircus, as owner of the Matsubishi conglomerate of circus companies Dialogue: 0,0:12:15.40,0:12:17.20,English,Default,0,0,0,,و قائدة في المجلس Dialogue: 0,0:12:17.20,0:12:22.20,English,Default,0,0,0,,لقد سافرت في جميع أنحاء العالم\Nمنذ الطفولة Dialogue: 0,0:12:22.30,0:12:25.87,English,Default,0,0,0,,إنها مملة لذا سوف\Nأقرب الكاميرة من يوسكي-كن Dialogue: 0,0:12:35.35,0:12:37.22,English,Default,0,0,0,,.. أره ، من الداخل Dialogue: 0,0:12:39.59,0:12:42.02,English,Default,0,0,0,,كلا لا تجلسي عليها Dialogue: 0,0:12:43.49,0:12:44.19,English,Default,0,0,0,,أنا آسفة Dialogue: 0,0:12:48.50,0:12:50.87,English,Default,0,0,0,,أنت مايكرفون منحرف Dialogue: 0,0:12:56.50,0:12:58.47,English,Default,0,0,0,,هذه فوضة Dialogue: 0,0:13:00.61,0:13:05.68,English,Default,0,0,0,,هؤلاء التوئمتين تحاولان التدخل مرة أخرى\Nفي قصة حبي مع يوسكي Dialogue: 0,0:13:06.25,0:13:08.08,English,Default,0,0,0,,إنتظري يوسكي-كن Dialogue: 0,0:13:08.18,0:13:12.35,English,Default,0,0,0,,سوف افعل أي من أجل إنقاذك\Nمن مخالب هاتين التوئمتين Dialogue: 0,0:13:29.00,0:13:30.67,English,Default,0,0,0,,لا استطيع النوم Dialogue: 0,0:13:53.13,0:13:54.00,English,Default,0,0,0,,! يوسكي-كن Dialogue: 0,0:13:54.23,0:13:55.70,English,Default,0,0,0,,هذا صوت يوسكي-كن Dialogue: 0,0:13:55.83,0:14:00.24,English,Default,0,0,0,,ريكا ورطة ، ورطة\Nيوسكي-كن في ورطة Dialogue: 0,0:14:01.64,0:14:06.61,English,Default,0,0,0,,... أنا أفضل يوسكي-كن منحرف لأنه في الحلم Dialogue: 0,0:14:07.08,0:14:09.31,English,Default,0,0,0,,ليس منحرف بل ورطة Dialogue: 0,0:14:09.54,0:14:10.61,English,Default,0,0,0,,حدث شيئاً ما Dialogue: 0,0:14:12.95,0:14:14.78,English,Default,0,0,0,,إنه ليس هنا Dialogue: 0,0:14:14.98,0:14:16.45,English,Default,0,0,0,,أونيه-تسان في الخارج Dialogue: 0,0:14:19.65,0:14:22.08,English,Default,0,0,0,,جميل Dialogue: 0,0:14:31.47,0:14:32.37,English,Default,0,0,0,,!سيرك ؟ Dialogue: 0,0:14:34.27,0:14:39.07,English,Default,0,0,0,,نحن داخل خيمة السيرك\Nلا بد انه محاصر في منزل بالداخل Dialogue: 0,0:14:41.68,0:14:42.98,English,Default,0,0,0,,أونيه-تشان أنظري Dialogue: 0,0:14:43.51,0:14:45.61,English,Default,0,0,0,,!وردة ؟\N... مستحيل Dialogue: 0,0:15:02.80,0:15:04.97,English,Default,0,0,0,,لقد خطف يوسكي-كن Dialogue: 0,0:15:05.37,0:15:06.27,English,Default,0,0,0,,لنذهب Dialogue: 0,0:15:12.37,0:15:15.21,English,Default,0,0,0,,لماذا أحضرتي مسدس المياه ؟ Dialogue: 0,0:15:15.21,0:15:16.34,English,Default,0,0,0,,أنه مجرد غطاء Dialogue: 0,0:15:17.05,0:15:20.42,English,Default,0,0,0,,الآن لنذهب لأرجاع يوسكي-كن Dialogue: 0,0:15:20.78,0:15:22.58,English,Default,0,0,0,,لم نأتي من أجل المرح Dialogue: 0,0:15:28.22,0:15:31.19,English,Default,0,0,0,,باركو آسفة لهذه الخطوة المفاجئة Dialogue: 0,0:15:32.86,0:15:36.30,English,Default,0,0,0,,بشأن المحادثة\Nلا تذهبي مباشرة إلي تلك النقطة Dialogue: 0,0:15:37.37,0:15:41.30,D00000000000000,Default,0,0,0,,لا تظهري هذا الملامح العابثة\Nتحدثي معه Dialogue: 0,0:15:49.04,0:15:50.58,English,Default,0,0,0,,لقد تم حبسنا Dialogue: 0,0:16:06.29,0:16:07.33,English,Default,0,0,0,,هل إستيقظت ؟ Dialogue: 0,0:16:10.47,0:16:11.37,English,Default,0,0,0,,يوسكي-كن Dialogue: 0,0:16:15.37,0:16:16.17,English,Default,0,0,0,,باراكو-سان Dialogue: 0,0:16:17.37,0:16:19.34,English,Default,0,0,0,,لا داعي لأن تتفاجئ هكذا Dialogue: 0,0:16:19.61,0:16:23.85,English,Default,0,0,0,,لقد حررتك من سيطرة\Nتلك التوئمتين الغريبتين Dialogue: 0,0:16:24.98,0:16:30.39,English,Default,0,0,0,,هيا أفصح بك في قلبك بحبك لي\Nليس لدي مانع Dialogue: 0,0:16:31.02,0:16:32.39,English,Default,0,0,0,,لا تخجل Dialogue: 0,0:16:34.09,0:16:37.83,English,Default,0,0,0,,أنت أسيرا بالفعل\Nبسحري، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:39.13,0:16:40.96,English,Default,0,0,0,,أونيه-تشان ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:16:41.76,0:16:44.70,English,Default,0,0,0,,... لا أدري ، ربما سوف يأكلنا Dialogue: 0,0:16:45.80,0:16:50.61,English,Default,0,0,0,,لا تقلقي إذا حدث هذا\Nلن نستطيع أن نراى يوسكي-كن Dialogue: 0,0:16:51.91,0:16:53.48,English,Default,0,0,0,,أوني-تشان أنظري Dialogue: 0,0:16:54.24,0:16:56.51,English,Default,0,0,0,,ريكا تشان، ربما يمكننا الهروب\Nمن هناك Dialogue: 0,0:16:56.68,0:16:57.85,English,Default,0,0,0,,يوسكي-كن إنتظرنا Dialogue: 0,0:16:58.28,0:16:59.65,English,Default,0,0,0,,لـ.. لا تقتربي Dialogue: 0,0:17:02.62,0:17:05.99,English,Default,0,0,0,,هيا كون صادقاً مع نفسك Dialogue: 0,0:17:05.99,0:17:07.62,English,Default,0,0,0,,إنتظري Dialogue: 0,0:17:07.62,0:17:09.82,English,Default,0,0,0,,أنا صادق بالفعل Dialogue: 0,0:17:10.66,0:17:13.90,English,Default,0,0,0,,لا تكذب أيها الخجول Dialogue: 0,0:17:17.33,0:17:19.67,English,Default,0,0,0,,لقد مزق مرة أخرى Dialogue: 0,0:17:19.83,0:17:24.31,English,Default,0,0,0,,ريكا-تشان أصمدي\Nربما سوف نلتقي يوسكي-كن قريباً Dialogue: 0,0:17:24.91,0:17:26.78,English,Default,0,0,0,,أتوسل إليكِ لا تقتربي Dialogue: 0,0:17:27.34,0:17:30.01,English,Default,0,0,0,,... صحيح .. سوسكي-كن أنت تريدني لأنني Dialogue: 0,0:17:30.31,0:17:35.22,D00000000000000,Default,0,0,0,,الفتاة الغنية التي تسافر حول العالم\N... ربما Dialogue: 0,0:17:35.58,0:17:38.42,English,Default,0,0,0,,لكنني أشعر بالأسف عليك Dialogue: 0,0:17:38.45,0:17:40.06,English,Default,0,0,0,,لقد أساءت الفهم قليلاً Dialogue: 0,0:17:40.26,0:17:48.40,English,Default,0,0,0,,ولكن ليس لدينا الكثير من الوقت\N... لأنني سوف أصبح زوجة لمصري لذلك Dialogue: 0,0:17:56.64,0:18:01.54,English,Default,0,0,0,,هيا، أرني مشاعرك\Nقل أنني أحبك باراكو-ساما Dialogue: 0,0:18:02.88,0:18:04.81,English,Default,0,0,0,,لن أفعل هذا Dialogue: 0,0:18:05.75,0:18:09.88,English,Default,0,0,0,,فهمت ، هل تريد إجباري\Nعلى إستخدام هذا ؟ Dialogue: 0,0:18:11.02,0:18:14.72,English,Default,0,0,0,,بما أن التوئمتين غير هنا\Nكن صادقاً Dialogue: 0,0:18:15.19,0:18:17.89,English,Default,0,0,0,,هل قلت أنني أحبك يا باراكو-ساما Dialogue: 0,0:18:17.89,0:18:22.70,English,Default,0,0,0,,إعترف ، إعترف هيا إعترف\Nألن تستمع إلي سيدك ؟ Dialogue: 0,0:18:22.70,0:18:24.93,English,Default,0,0,0,,إعترف حالاً Dialogue: 0,0:18:24.97,0:18:30.34,English,Default,0,0,0,,أنا لدي رهاب من الفتيات Dialogue: 0,0:18:30.51,0:18:36.14,English,Default,0,0,0,,لقد فهمت\Nأنت تجعلني أشعر بالإحراج Dialogue: 0,0:18:36.31,0:18:39.21,English,Default,0,0,0,,هيا قبلني Dialogue: 0,0:18:40.75,0:18:41.85,English,Default,0,0,0,,يوسكي-كن ؟ Dialogue: 0,0:18:41.88,0:18:43.55,English,Default,0,0,0,,ليس هنا Dialogue: 0,0:18:53.60,0:18:55.80,English,Default,0,0,0,,يوسكي-كن هل أنت هنا ؟ Dialogue: 0,0:18:57.53,0:18:58.27,English,Default,0,0,0,,! يوكا تشان Dialogue: 0,0:19:00.84,0:19:02.00,English,Default,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:19:02.00,0:19:04.74,English,Default,0,0,0,,... يوسكي-كن و باركو-سان Dialogue: 0,0:19:09.38,0:19:13.35,English,Default,0,0,0,,كما توقعت هاتين التومتين مخيفتين\Nلتهرب بهذه السرعة Dialogue: 0,0:19:15.08,0:19:18.65,English,Default,0,0,0,,هذا ليس صحيحاً\Nأتركيني Dialogue: 0,0:19:22.56,0:19:24.59,English,Default,0,0,0,,يوكا تشان، ريكا تشان Dialogue: 0,0:19:24.83,0:19:25.93,English,Default,0,0,0,,يوسكي-كن Dialogue: 0,0:19:26.66,0:19:28.96,English,Default,0,0,0,,لقد نجوت Dialogue: 0,0:19:31.93,0:19:33.07,English,Default,0,0,0,,يوسكي-كن Dialogue: 0,0:19:37.81,0:19:39.11,English,Default,0,0,0,,هيا لنهرب بسرعة Dialogue: 0,0:19:45.71,0:19:48.15,English,Default,0,0,0,,تباً لكما أيتها التوئمتين\Nلن أسمح لكما بالهرب Dialogue: 0,0:19:48.42,0:19:51.89,English,Default,0,0,0,,إلى جميع الموظفين ، إلي جميع الموظفين Dialogue: 0,0:19:51.89,0:19:57.99,English,Default,0,0,0,,الهدف هرب من غرفتي نحو\Nالجزء الخارجي من السيرك أكرر Dialogue: 0,0:19:57.99,0:20:03.06,English,Default,0,0,0,,الهدف هرب من غرفتي نحو\Nالجزء الخارجي من السيرك أكرر هذا أمر مني Dialogue: 0,0:20:03.10,0:20:04.07,English,Default,0,0,0,,لا تسمحو لهم بالهرب Dialogue: 0,0:20:14.94,0:20:17.41,English,Default,0,0,0,,تبا إنه مثل السرك Dialogue: 0,0:20:17.48,0:20:18.85,English,Default,0,0,0,,إنه بالفعل Dialogue: 0,0:20:21.65,0:20:23.82,English,Default,0,0,0,,على أية حال، علينا أن نجد مخرجاً Dialogue: 0,0:20:24.02,0:20:24.99,English,Default,0,0,0,,يوسكي-كن Dialogue: 0,0:20:28.42,0:20:29.99,English,Default,0,0,0,,ساعدوني يوسكي-كن Dialogue: 0,0:20:29.99,0:20:30.63,English,Default,0,0,0,,ريكا تشان Dialogue: 0,0:20:33.86,0:20:35.30,English,Default,0,0,0,,ريكا تشان، أين أنتِ ؟ Dialogue: 0,0:20:38.33,0:20:39.50,English,Default,0,0,0,,يوسكي-كن Dialogue: 0,0:20:39.57,0:20:40.74,English,Default,0,0,0,,مـ.. ماذا ؟ Dialogue: 0,0:20:41.70,0:20:45.17,English,Default,0,0,0,,دعهم يبحثون عن أونيه-تشان\Nو إكتشفني Dialogue: 0,0:20:45.84,0:20:47.04,Portuguese,Default,0,0,0,,!استكشاف ؟ Dialogue: 0,0:20:47.58,0:20:49.21,English,Default,0,0,0,,استكشاف جسدي Dialogue: 0,0:20:50.35,0:20:52.68,English,Default,0,0,0,,... لا يمكن ... هذا سيئ لي يوكا تشان Dialogue: 0,0:20:53.82,0:20:56.62,English,Default,0,0,0,,يوسكي-كن لقد\Nكنت تحمي أونيه-تشان بشدة هذا ليس عدلاً Dialogue: 0,0:20:58.39,0:20:58.89,English,Default,0,0,0,,! يوكا تشان Dialogue: 0,0:20:59.65,0:21:01.46,English,Default,0,0,0,,مهلاً ، لدي سلاح سري Dialogue: 0,0:21:02.99,0:21:04.56,English,Default,0,0,0,,السلاح السري هنا Dialogue: 0,0:21:04.73,0:21:06.80,English,Default,0,0,0,,!لـ.. لماذا يوجد هنا ؟ Dialogue: 0,0:21:06.96,0:21:08.20,English,Default,0,0,0,,... لأنه Dialogue: 0,0:21:08.56,0:21:10.67,English,Default,0,0,0,,هيا بسرعة خذه Dialogue: 0,0:21:10.83,0:21:12.60,English,Default,0,0,0,,لا يمكنني هذا Dialogue: 0,0:21:12.73,0:21:16.04,English,Default,0,0,0,,هذا قاسٍ\Nهل تقول أنك لا تبالي بما سيحدث لي أونيه-تشان ؟ Dialogue: 0,0:21:16.06,0:21:18.99,English,Default,0,0,0,,ما الذي تقولينه\Nإذا قمت بعمل هذا، سوف أرى Dialogue: 0,0:21:19.01,0:21:21.64,English,Default,0,0,0,,لا بأس لو رأيتني Dialogue: 0,0:21:22.78,0:21:25.11,English,Default,0,0,0,,ولكن .. هذا .. مستحيل Dialogue: 0,0:21:25.28,0:21:29.42,English,Default,0,0,0,,إذا سوف أغلق ساقي\Nحتى لا تشعر بالخجل Dialogue: 0,0:21:29.58,0:21:31.05,English,Default,0,0,0,,هيا بسرعة Dialogue: 0,0:21:34.69,0:21:37.76,English,Default,0,0,0,,عندما يقترب سوف أفتح ساقي Dialogue: 0,0:21:42.73,0:21:45.13,English,Default,0,0,0,,ليس هناك أعلى قليلاً Dialogue: 0,0:21:45.80,0:21:47.00,English,Default,0,0,0,,أين ؟ Dialogue: 0,0:21:47.44,0:21:50.44,English,Default,0,0,0,,قليلاً بعد Dialogue: 0,0:21:50.81,0:21:52.17,English,Default,0,0,0,,لقد وجدته Dialogue: 0,0:21:53.58,0:21:56.21,English,Default,0,0,0,,ما هذا ؟\Nإنه مسدس مياه Dialogue: 0,0:21:56.28,0:21:58.88,English,Default,0,0,0,,إنه مفيد أليس كذلك ؟\N... على كل حال Dialogue: 0,0:21:58.88,0:22:00.05,English,Default,0,0,0,,يوسكي-كن Dialogue: 0,0:22:00.07,0:22:02.52,English,Default,0,0,0,,يوكا-تشان -\Nأنظر ، أنظر - Dialogue: 0,0:22:08.46,0:22:10.53,English,Default,0,0,0,,توقف إبتعد عن يوكا-تشان Dialogue: 0,0:22:13.33,0:22:14.43,English,Default,0,0,0,,يوسكي-كن Dialogue: 0,0:22:14.53,0:22:15.86,English,Default,0,0,0,,يوكا-تشان لنهرب Dialogue: 0,0:22:16.13,0:22:16.67,English,Default,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:22:17.10,0:22:18.03,English,Default,0,0,0,,ريكا-تشان أركضي Dialogue: 0,0:22:21.87,0:22:22.44,English,Default,0,0,0,,...المخرج Dialogue: 0,0:22:22.60,0:22:23.47,English,Default,0,0,0,,من هناك Dialogue: 0,0:22:24.44,0:22:27.64,English,Default,0,0,0,,نحن الأخوات البهلوانيات Dialogue: 0,0:22:33.21,0:22:34.08,English,Default,0,0,0,,10.0 Dialogue: 0,0:22:35.12,0:22:36.75,English,Default,0,0,0,,إبتعدي ، إبتعدي Dialogue: 0,0:22:39.52,0:22:40.66,English,Default,0,0,0,,هل أنتِ بخير، يوكا تشان؟ Dialogue: 0,0:22:42.09,0:22:42.46,English,Default,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:22:42.82,0:22:47.36,English,Default,0,0,0,,أريد أن أدخل مع يوسكي-كن\Nفي سروال داخلي Dialogue: 0,0:22:50.23,0:22:51.47,English,Default,0,0,0,,... علينا النهرب بسرعة و إلا Dialogue: 0,0:22:54.54,0:22:56.54,English,Default,0,0,0,,لقد أتو مجدداً\Nريكا-تشان لنهرب Dialogue: 0,0:22:58.44,0:23:01.54,English,Default,0,0,0,,إلي جميع الموظفين، إقبضوا عليهم Dialogue: 0,0:23:02.14,0:23:02.81,English,Default,0,0,0,,بسرعة Dialogue: 0,0:23:05.45,0:23:07.72,English,Default,0,0,0,,يوكا تشان، هل يمكنكِ أن تبعدي ساقيك؟ Dialogue: 0,0:23:09.28,0:23:10.42,English,Default,0,0,0,,حتى أتمكن من الإسراع Dialogue: 0,0:23:10.89,0:23:11.75,English,Default,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:23:12.99,0:23:15.97,English,Default,0,0,0,,ولكن... هذا محرج، لذلك أركض بشكل أبطأ Dialogue: 0,0:23:15.97,0:23:18.31,English,Default,0,0,0,,إذا فعلت هذا سوف يمسك بنا Dialogue: 0,0:23:20.26,0:23:23.30,English,Default,0,0,0,,أريد أن أن ألتص هكذا Dialogue: 0,0:23:30.31,0:23:32.07,English,Default,0,0,0,,طريق مسدود Dialogue: 0,0:23:32.07,0:23:33.64,English,Default,0,0,0,,ربما يمكننا الخروج من هذا الطريقة Dialogue: 0,0:23:43.69,0:23:44.39,English,Default,0,0,0,,... يوكا تشان Dialogue: 0,0:23:44.65,0:23:46.82,English,Default,0,0,0,,يوسكي-كن يمكننا النزول من هنا Dialogue: 0,0:23:48.86,0:23:49.92,English,Default,0,0,0,,يوكا تشان، لنذهب Dialogue: 0,0:23:52.46,0:23:54.96,English,Default,0,0,0,,أونيه-تشان بسرعة\Nسوف أتقدم أمامكما Dialogue: 0,0:23:57.97,0:24:01.27,English,Default,0,0,0,,شكرا لكم على حضوركم جميعاً Dialogue: 0,0:24:03.57,0:24:06.27,English,Default,0,0,0,,... أفي الحدث الرئيسي Dialogue: 0,0:24:17.69,0:24:19.52,English,Default,0,0,0,,هذه النهاية Dialogue: 0,0:24:19.59,0:24:23.39,English,Default,0,0,0,,تباً لكما أيتها التوأمتين\Nتريدان خداع يوسكي-كن مرة أخرى أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:24:24.99,0:24:25.83,English,Default,0,0,0,,من هناك ؟ Dialogue: 0,0:24:27.93,0:24:30.13,English,Default,0,0,0,,جئت لاصطحابكِ ، باركو Dialogue: 0,0:24:31.60,0:24:33.97,English,Default,0,0,0,,هيا معي Dialogue: 0,0:24:36.60,0:24:40.78,English,Default,0,0,0,,!هل يمكن أن تكون ... سيكيو-ساما ؟ Dialogue: 0,0:24:42.01,0:24:47.02,English,Default,0,0,0,,نعم أنا سيكيو و أنتِ ستكونين\Nزوجتي Dialogue: 0,0:24:47.32,0:24:50.59,English,Default,0,0,0,,مع هذه الناقة، أتيت من مصر فقط لأجلك Dialogue: 0,0:24:50.62,0:24:54.02,English,Default,0,0,0,,من مصر... من أجلي ؟ Dialogue: 0,0:24:54.56,0:24:56.36,English,Default,0,0,0,,كلا ، كلا Dialogue: 0,0:25:06.20,0:25:09.84,English,Default,0,0,0,,هيا يا باركو تعالي معي Dialogue: 0,0:25:16.21,0:25:19.68,English,Default,0,0,0,,لا يكمنني هذا\Nقلبي ينتمي لشخص ما Dialogue: 0,0:25:19.95,0:25:24.49,English,Default,0,0,0,,باركو إذا كان حب هذا الشخص\Nليست قوية بما فيه الكفاية لك ؟ Dialogue: 0,0:25:25.49,0:25:29.49,English,Default,0,0,0,,حبي سوف يعبر البحر من أجلكِ Dialogue: 0,0:25:37.50,0:25:40.40,English,Default,0,0,0,,سيكيو-ساما Dialogue: 0,0:25:51.85,0:25:54.72,English,Default,0,0,0,,باركو لنسافر معاً Dialogue: 0,0:25:55.42,0:25:56.95,English,Default,0,0,0,,عبر المحيط Dialogue: 0,0:25:57.19,0:25:57.79,English,Default,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:26:00.56,0:26:01.52,English,Default,0,0,0,,باركو Dialogue: 0,0:26:02.06,0:26:03.43,English,Default,0,0,0,,... سيكيو-ساما Dialogue: 0,0:26:50.41,0:26:51.71,English,Default,0,0,0,,! مدهش Dialogue: 0,0:26:52.31,0:26:53.68,English,Default,0,0,0,,لقد تفاجئت Dialogue: 0,0:27:00.08,0:27:01.25,English,Default,0,0,0,,لقد غادرا Dialogue: 0,0:27:01.35,0:27:03.45,English,Default,0,0,0,,أتي من السماء و غادر إلي السماء Dialogue: 0,0:27:03.72,0:27:04.99,English,Default,0,0,0,,رومانسية للغاية Dialogue: 0,0:27:03.72,0:27:04.99,Portuguese,Default,0,0,0,,لمزيد من الانمي المترجم\Nalkont-maou-sama.blogspot.com Dialogue: 0,0:27:11.06,0:27:12.69,English,Default,0,0,0,,يوسكي-كن هل تشعر بالبرد ؟ Dialogue: 0,0:27:13.19,0:27:16.56,English,Default,0,0,0,,كارثة يوسكي-كن\Nسوف أقوم بتدفئتك Dialogue: 0,0:27:16.63,0:27:17.57,English,Default,0,0,0,,أنا أيضاً