﻿1
00:00:00,050 --> 00:00:11,050
<font color=#0dc2e6>حقــوق هذه الترجمــة محفوظــة حصــراً لصالح
تجمـــع أفــــلام العــــراق</font>

2
00:00:07,950 --> 00:00:18,950
<font color=#0dc2e6>| ترجمة وتعــديل |
| محمــد النعيمــي | نور الهدى السلطان | شغاف السامر |</font>

3
00:02:40,120 --> 00:02:42,120
هل حالفك الحظ بالامس ؟

4
00:02:42,200 --> 00:02:43,660
بالطبع ، وانت ؟

5
00:02:48,870 --> 00:02:50,750
انا نافذة مفتوحة

6
00:02:51,120 --> 00:02:52,620
الى اللانهاية

7
00:02:54,540 --> 00:02:57,250
عالم جديد باكمله على معصمك

8
00:02:57,830 --> 00:03:00,080
انا (جيجور دي كورتا)

9
00:04:06,750 --> 00:04:07,750
انه ابني

10
00:04:09,450 --> 00:04:11,160
لم يرد على اتصالاتي

11
00:04:12,250 --> 00:04:13,620
هذا ليس من طباعه

12
00:04:14,910 --> 00:04:16,540
انت تعلم ما حدث ؟

13
00:04:20,160 --> 00:04:22,700
حددته في (الايثر) قبل ساعة

14
00:04:24,410 --> 00:04:26,120
متأكد انك تريد ان ترى

15
00:04:30,580 --> 00:04:31,580
اجل

16
00:04:33,830 --> 00:04:34,830
اريد ذلك

17
00:05:15,080 --> 00:05:17,450
خطوة للخلف ... خطوة ...

18
00:06:16,830 --> 00:06:18,410
اعلم اين تركته

19
00:06:18,500 --> 00:06:19,910
يمكنك ان ترى في تسجيلي

20
00:06:20,450 --> 00:06:22,620
تركته في حمام الفندق

21
00:06:36,090 --> 00:06:37,380
ارني الخادمة

22
00:06:53,300 --> 00:06:54,420
لا استطيع مساعدتك

23
00:06:55,090 --> 00:06:58,250
حسناً ، شخص ما اخر دخل هناك
لم يخرج من هناك لوحده

24
00:06:59,090 --> 00:07:00,090
اتمنى لو استطيع

25
00:07:02,050 --> 00:07:03,050
سنغادر

26
00:07:11,960 --> 00:07:14,340
لم تريها ما حدث قبل دقيقة

27
00:07:21,460 --> 00:07:23,710
او ما حدث بعد 4 ساعات

28
00:07:23,800 --> 00:07:25,670
عندما باعت السوار لتدفع الايجار

29
00:07:26,550 --> 00:07:30,250
هنالك شي في تلك المرأة ازعجني

30
00:07:31,800 --> 00:07:34,090
في هذه اللحظة .. عميلي خاف على حياته

31
00:07:37,840 --> 00:07:38,840
لا تفعل ذلك

32
00:07:39,250 --> 00:07:40,750
لم افعل شيئ

33
00:07:42,800 --> 00:07:45,250
كان لديه جزء من الثانية ليدافع عن نفسه

34
00:07:51,550 --> 00:07:54,300
لم يكن هنالك طريقة لمعرفة انو لم يحاول الوصول لسلاحه

35
00:08:05,250 --> 00:08:08,000
يمكنك ان ترى من زواية الطفل

36
00:08:08,090 --> 00:08:10,960
ان عميلي تعامل بشكل تام مع السلطات

37
00:08:25,170 --> 00:08:28,500
انه ما كان يفعل ساعة ما يقلقني

38
00:08:28,590 --> 00:08:29,800
وربما هيئة المحلفين

39
00:08:32,050 --> 00:08:35,170
قرار عميلك كان سيئاً جداً

40
00:08:47,670 --> 00:08:49,710
لنناقش قرار عفو

41
00:08:51,710 --> 00:08:52,960
- سيدي ، هنالك...
- انني اراه

42
00:09:11,550 --> 00:09:13,420
(تشارلي) ، كيف حال الفتيات ؟

43
00:09:13,630 --> 00:09:16,000
ما زالت تنفق المال حالما اخذه

44
00:09:18,750 --> 00:09:19,920
(جيمس كراي )

45
00:09:20,500 --> 00:09:21,840
رصاصة بين العينين

46
00:09:22,000 --> 00:09:25,300
- قبل ساعة وتغيير
- لماذا هنالك حظر على سجله ؟

47
00:09:28,170 --> 00:09:29,170
(تشارلي)

48
00:09:29,590 --> 00:09:30,920
متى سنعلم من اطلق عليه ؟

49
00:09:38,340 --> 00:09:40,000
القي نظرة كي ينتهي

50
00:09:42,090 --> 00:09:43,090
انت مصرح لك

51
00:09:53,170 --> 00:09:54,590
يدخل شقته

52
00:10:00,380 --> 00:10:02,550
بعد خمس دقائق ، يتأكد من اسعار البورصة

53
00:10:02,630 --> 00:10:05,800
- هنا حيث يصبح الوضع مثيراً للاهتمام
- هل قلت اننني لست مهتماً ؟

54
00:10:22,210 --> 00:10:23,380
تباً

55
00:10:23,920 --> 00:10:25,750
كيف حالك ؟

56
00:10:25,840 --> 00:10:27,550
هو يرى ما يراه القاتل

57
00:10:28,170 --> 00:10:29,380
ليخبئ نفسه

58
00:10:29,460 --> 00:10:32,340
القاتل اخترق عين عقل (كراي)

59
00:10:32,420 --> 00:10:34,460
- زاوية نظر (كراي)
- ماذا تفعل ؟

60
00:10:34,550 --> 00:10:36,130
الان زاوية نظر القاتل

61
00:10:36,210 --> 00:10:37,710
انه ينظر الى نفسه

62
00:10:39,170 --> 00:10:40,960
قبل ان يدرك (كراي)..

63
00:10:41,050 --> 00:10:42,920
ارجوك ، لا تفعل

64
00:10:44,960 --> 00:10:45,960
ارجوك

65
00:10:54,460 --> 00:10:56,170
من يستطيع اختراق كائن بشري ؟

66
00:10:56,250 --> 00:10:57,250
انه يصبح افضل

67
00:10:57,340 --> 00:10:58,500
بمعنى الاسوأ ؟

68
00:10:58,590 --> 00:11:00,670
انظر الى بيانات وقت الوفاة

69
00:11:03,000 --> 00:11:06,130
المخطط الزمني ينتهي عند 1810 و 24 ثانية

70
00:11:11,090 --> 00:11:12,090
يا إلهي

71
00:11:13,130 --> 00:11:16,090
ليس فقط سرقة الهوية من خلال اختراق العين

72
00:11:16,300 --> 00:11:18,590
الضحية كان وحيداً عندما مات

73
00:11:19,340 --> 00:11:21,000
او هذا ما يبدو عليه

74
00:11:21,840 --> 00:11:23,380
القاتل ليس له اثر

75
00:11:23,630 --> 00:11:25,170
لا دليل تعرف على الهوية

76
00:11:26,500 --> 00:11:29,800
ماذا سيصبح العالم اذ لم يخبرنا القتله من هم ؟

77
00:11:32,880 --> 00:11:36,500
انه تغيير عن القبض على المجانين المذنبين اللذين نعرفهم بالاصل

78
00:11:39,000 --> 00:11:40,920
لقد حصلنا على قضية ( من المجرم )

79
00:11:41,460 --> 00:11:42,460
بل اثنين

80
00:11:43,000 --> 00:11:44,500
انها تتطابق مع قضية اخرى

81
00:11:46,000 --> 00:11:50,550
(بالتيمور) ، يوليو
تم اختراقه بواسطة قاتل ايضاً لم يكن هناك

82
00:12:00,920 --> 00:12:01,920
ماذا يحدث ؟

83
00:12:04,710 --> 00:12:05,710
ما هذا ؟

84
00:12:09,420 --> 00:12:12,880
ظنو انها حالة شاذة ، لكن الان يريدون اعادة فتح القضية

85
00:12:12,960 --> 00:12:16,210
اخر زائر ، كانت امرأة من النوع المغري

86
00:12:16,710 --> 00:12:18,920
- هوية الامرأة ؟
- مجهولة

87
00:12:20,130 --> 00:12:22,170
دفنو الامر ، ولم يخرج للعلن

88
00:12:22,250 --> 00:12:24,670
جاعلين الصحافة تنشر الاشاعات ، رسميأً انه انتحار

89
00:12:26,250 --> 00:12:28,670
(تشارلي) هذا الصباح في المدينة ...

90
00:12:30,300 --> 00:12:31,470
رأيت شبح

91
00:12:32,050 --> 00:12:33,050
وجه بدون اسم

92
00:12:33,600 --> 00:12:36,140
فتاة بدون معلومات ، لم يكن هنالك بصمة لها

93
00:12:36,470 --> 00:12:38,930
ظننت انه ربما عطل ، اتجهت نحوها مره اخرى ، لاشيء

94
00:12:40,010 --> 00:12:41,100
مجهول اخر

95
00:12:41,890 --> 00:12:42,930
رأيت الكثيرين

96
00:12:43,850 --> 00:12:44,930
او لا

97
00:12:46,470 --> 00:12:48,470
- ارسلها لي
- انها لك

98
00:13:35,850 --> 00:13:37,300
انت معي ، (سال) ؟

99
00:13:38,430 --> 00:13:39,800
اجل ، بالطبع نحن كذلك

100
00:13:45,970 --> 00:13:46,970
تباً

101
00:13:47,930 --> 00:13:49,970
يا إلهي

102
00:13:51,050 --> 00:13:52,050
انا ذاهبة

103
00:13:54,850 --> 00:13:56,260
ما الذي كنت تشاهده ؟

104
00:13:58,050 --> 00:14:00,470
اريني ما الذي كنت تشاهده حالاً

105
00:14:00,650 --> 00:14:02,490
والا لن تراني مجدداً

106
00:14:03,990 --> 00:14:04,990
اريني ( سال )

107
00:14:06,150 --> 00:14:07,150
لا استطيع

108
00:14:17,820 --> 00:14:18,820
لا

109
00:14:19,820 --> 00:14:21,360
لا استطيع حقاً

110
00:14:51,150 --> 00:14:53,030
اذن ، ما الذي ننظر اليه (ليستر) ؟

111
00:14:53,610 --> 00:14:55,360
لقد حللنا تسجيل الضحية

112
00:14:55,820 --> 00:14:57,700
قبل اسبوع ، تعديل

113
00:14:58,820 --> 00:15:00,650
تقنياً ، انها ازدواجية

114
00:15:02,740 --> 00:15:05,860
هذه اللقطات تم فحصها مراراً وتكراراً

115
00:15:05,950 --> 00:15:08,200
واذا لاحظتها بحذر

116
00:15:09,610 --> 00:15:12,650
سترى انه يقضي الكثير من الوقت على عدة صفحات من الكتاب

117
00:15:14,820 --> 00:15:17,150
الكثير من الشذوذ في هذه اللقطات

118
00:15:18,240 --> 00:15:20,570
انت تقارن نشاط البورصة في عين عقله

119
00:15:20,650 --> 00:15:23,070
مع ما حدث حقاً في المحل تلك الليلة

120
00:15:23,150 --> 00:15:25,030
تم اطالته ايضاً

121
00:15:25,110 --> 00:15:27,820
الا ان كنت تبحث عنه ، فأنك لن تجده ابداً

122
00:15:28,450 --> 00:15:31,900
هذا جيد جداً ، اذن ...

123
00:15:32,320 --> 00:15:34,700
الوسواس يعمل

124
00:15:34,780 --> 00:15:37,280
لكن كل النشاطات المخفية تم حذفها

125
00:15:37,360 --> 00:15:40,200
العديد من النشاطات غير القانونية ايضاً

126
00:15:40,780 --> 00:15:44,150
بعد يوم ، تم العفو عن كلفة تجارية داخلية تخصه

127
00:15:46,110 --> 00:15:47,110
ثم يوجد هذا

128
00:15:50,400 --> 00:15:53,900
نوعاً ما من الصعب سماعه مع الموسيقى في الخلف ، لكن ..

129
00:15:53,990 --> 00:15:54,990
ذلك

130
00:16:00,200 --> 00:16:03,200
- انه صوت جرس
- (كراي) زاره ضيف غامض

131
00:16:03,320 --> 00:16:06,240
اخفو اثارهم ، لم يكن هنالك دليل للقائهم

132
00:16:06,320 --> 00:16:08,360
لم يكن هنالك شئ في خلفية الضحية

133
00:16:08,450 --> 00:16:12,280
الاقتراح هو انه نظف تسجيله بنفسه

134
00:16:12,360 --> 00:16:13,530
مرتزق اختراقات

135
00:16:15,240 --> 00:16:18,070
(جوردن نيس) ، لديه تعديلات ايضاً

136
00:16:18,820 --> 00:16:21,570
مونتج موسيقي مع تاريخ في ادمان الهيروين

137
00:16:21,650 --> 00:16:23,650
تم مسح اخر انتكاسه له

138
00:16:24,320 --> 00:16:25,860
حتى لا يخسر وظيفته

139
00:16:27,320 --> 00:16:28,570
هذا كابوس

140
00:16:30,240 --> 00:16:33,450
الافتراضي ، ليس كذلك

141
00:16:34,450 --> 00:16:36,530
ليس انهم يستطيعون دخول المنازل فقط

142
00:16:36,610 --> 00:16:38,490
بل انهم يحركون الاثاث

143
00:16:39,530 --> 00:16:43,150
(تشارلي) ، هل تعرف تلك الفتاة التي رأيتها الامس في شارع (ويليام) الجنوبي

144
00:16:43,740 --> 00:16:47,360
انها تطابق وصف اخر شخص رأى (نيس) حياً

145
00:16:49,570 --> 00:16:52,400
البارحة ، تم مسحها من تاريخي

146
00:16:52,490 --> 00:16:55,820
ظننت انه يوجد مشكلة في ( الايثر ) ، لكن لا شيء اخر مفقود

147
00:16:56,240 --> 00:17:00,360
اظن ان شخصاً ما دخل الى تسجيل حياتي ومسحها

148
00:17:03,320 --> 00:17:04,490
ارسلها لي

149
00:17:04,990 --> 00:17:07,530
كنت سأطلب منك نفس الشيء

150
00:17:09,610 --> 00:17:10,610
لقد اختفت عندي

151
00:18:09,740 --> 00:18:10,950
ليس انا فقط

152
00:18:11,950 --> 00:18:15,320
عشرة اشخاص اخرون في ذلك اليوم في ذلك الشارع لديهم سجلاته معدلة

153
00:18:16,030 --> 00:18:17,650
اللحظات التي نظرو بها اليها

154
00:18:17,860 --> 00:18:18,990
غرباء عشوائيون

155
00:18:21,030 --> 00:18:22,860
لا بد انها صممت خوارزمية

156
00:18:23,110 --> 00:18:26,150
تبحث عنها وتحددها ثم تقوم بمحوها

157
00:18:27,570 --> 00:18:29,490
تمحوها وتترك خلفها فجوة

158
00:18:32,320 --> 00:18:33,950
لا احد من الناس في الشارع

159
00:18:34,030 --> 00:18:37,700
مهتمون كفاية في حياتهم لكي يقومو بتقرير تغطية ملائم

160
00:18:37,780 --> 00:18:40,400
وكل شخص بأهمية لديه عادة سيئة وهي الموت

161
00:18:42,320 --> 00:18:44,950
من الصعب محو ذكرياتهم دون محوهم انفسهم

162
00:18:45,610 --> 00:18:47,610
مجموعة من الناس اذكياء كفاية لفعل هذا

163
00:18:48,320 --> 00:18:50,400
اذكياء كفاية ليقومو بالقتل بأسراف

164
00:18:50,490 --> 00:18:52,740
الا اذا كان العقل الموهوب مريض

165
00:18:53,030 --> 00:18:54,650
أيقومون ببحث مراقبة ؟

166
00:18:55,740 --> 00:18:57,610
بماذا ؟ ليس لدينا وجه بعد الان

167
00:18:57,990 --> 00:18:58,990
تباً

168
00:19:00,550 --> 00:19:02,390
ليس لدينا اسم ، وجه

169
00:19:02,720 --> 00:19:04,010
ولا ادنى فكرة اين هي

170
00:19:04,600 --> 00:19:05,600
اجل

171
00:19:06,550 --> 00:19:08,220
لدينا لا شيء بالضبط

172
00:19:13,680 --> 00:19:14,680
جائع ؟

173
00:19:15,180 --> 00:19:16,180
انا بخير

174
00:19:18,760 --> 00:19:20,180
لقد وصلت

175
00:20:26,640 --> 00:20:27,640
مرحباً

176
00:20:28,890 --> 00:20:29,970
مرحباً (سال)

177
00:20:30,430 --> 00:20:32,050
- الوقت متأخر
- اعلم

178
00:20:33,600 --> 00:20:35,010
غدأ يوم ميلاده

179
00:20:35,970 --> 00:20:37,550
أتظن انني لا اعرف ذلك ؟

180
00:20:38,260 --> 00:20:39,260
عشرة

181
00:20:40,260 --> 00:20:42,260
ارجوك توقف ، انه ميت

182
00:20:43,220 --> 00:20:44,600
كان سيصبح عشرة

183
00:20:46,390 --> 00:20:49,470
يجب ان تتوقف عن فعل ذلك لنفسك ولي

184
00:20:50,430 --> 00:20:51,430
افعل ماذا ؟

185
00:20:51,970 --> 00:20:54,390
انني احافظ على ذكراه ، ما الخطأ في ذلك

186
00:20:55,010 --> 00:20:56,550
الذكريات ليست ذاهبة الى اي مكان

187
00:20:56,850 --> 00:20:58,550
وبالنظر اليها ، انت ايضاً لست ذاهب لأي مكان

188
00:20:58,760 --> 00:20:59,760
(سال)

189
00:20:59,800 --> 00:21:03,470
هل يجب ان يكون على الاتصال كلما نتحدث ؟

190
00:21:04,600 --> 00:21:07,180
(كونارد) ، لن اعطلها
انا فقط

191
00:21:07,260 --> 00:21:08,350
اعلم ..

192
00:21:08,890 --> 00:21:11,140
لكن لا يمكنك الاتصال في كل الاوقات

193
00:21:11,430 --> 00:21:12,890
هي ليست زوجتك بعد الان

194
00:21:13,970 --> 00:21:15,800
انه يوم ميلاده اللعين

195
00:21:19,600 --> 00:21:20,600
(كريستين)

196
00:21:22,100 --> 00:21:23,100
هل انت ثمل ؟

197
00:21:24,010 --> 00:21:25,050
انت تتمايل

198
00:21:25,640 --> 00:21:26,760
لست ثملاً

199
00:21:28,550 --> 00:21:31,970
انا تعب ، كنت اعمل
لم اشرب منذ ايام

200
00:21:32,640 --> 00:21:34,850
أرني اخر 10 دقالق من تسجيلك

201
00:21:35,800 --> 00:21:37,010
أتعلمين ماذا ؟

202
00:21:37,800 --> 00:21:38,930
يجب ان اذهب

203
00:22:22,100 --> 00:22:23,100
النجدة !

204
00:22:28,930 --> 00:22:31,050
ارجوك ، اقتلني

205
00:22:31,140 --> 00:22:32,760
لا تؤذها ارجوك

206
00:22:33,930 --> 00:22:35,930
لا تفعل ، ارجوك

207
00:22:37,050 --> 00:22:38,050
لا !

208
00:22:47,850 --> 00:22:49,720
تم اختطاف عين العقل

209
00:22:51,640 --> 00:22:52,640
كلاهما

210
00:22:53,720 --> 00:22:56,100
الامر يا سيدي ، تحضيرات ال(POV)

211
00:22:57,010 --> 00:22:59,220
لا استطيع التعرف عليها ، ليس فيها توقيع

212
00:22:59,300 --> 00:23:00,680
بلا مزاح

213
00:23:03,140 --> 00:23:04,350
انت اول مستجيب

214
00:23:05,180 --> 00:23:06,970
كنت في الحي ، سيدي

215
00:23:07,260 --> 00:23:08,390
اين الجميع ؟

216
00:23:09,260 --> 00:23:10,260
في طريقهم

217
00:23:11,010 --> 00:23:12,180
من هنا ايضاً ؟

218
00:23:13,010 --> 00:23:14,010
مدبرة المنزل

219
00:23:14,930 --> 00:23:16,100
انا في الدور السفلي

220
00:23:41,850 --> 00:23:43,260
انها في غرفتها

221
00:23:43,350 --> 00:23:44,390
انها في حالة سيئة

222
00:23:45,600 --> 00:23:46,800
تكلمت معها

223
00:23:49,220 --> 00:23:51,470
سيدتي هل يمكنكِ ان تصفي الزائر ؟

224
00:23:53,050 --> 00:23:54,890
طويل ، شعره بني

225
00:23:54,970 --> 00:23:55,970
25 عام ؟

226
00:23:56,050 --> 00:23:58,050
رأيتها لثواني فقط

227
00:23:58,600 --> 00:24:01,300
فقط هي ونحن في المنزل الا

228
00:24:02,850 --> 00:24:04,600
هذا جرذ كبير

229
00:24:08,050 --> 00:24:10,050
هنالك 4 في المنزل

230
00:24:11,100 --> 00:24:12,890
واحد منا يتصرف بخجل

231
00:24:14,760 --> 00:24:16,010
اضبط جهاز ارسالك

232
00:25:02,720 --> 00:25:04,350
تباً

233
00:26:07,850 --> 00:26:09,800
ارجوك اقتلني

234
00:26:10,100 --> 00:26:12,100
لا تؤذها ارجوك

235
00:26:12,720 --> 00:26:14,720
لا تفعل ، ارجوك

236
00:26:15,970 --> 00:26:16,970
لا !

237
00:26:26,260 --> 00:26:27,260
ثنائي مثلي

238
00:26:28,250 --> 00:26:29,290
لم تعلن اي واحدة منهن عن مثليتها

239
00:26:29,370 --> 00:26:30,200
واحدة ...

240
00:26:30,290 --> 00:26:34,160
ابنة مسيحي بارز و وزير مرشح لاعادة الانتخابات

241
00:26:34,410 --> 00:26:35,660
في الاسبوع الماضي ..

242
00:26:36,330 --> 00:26:39,580
الامرأتان محوتا انفسهما من تسجيلات بعضهما

243
00:26:39,870 --> 00:26:41,000
من اجل مظهرهما

244
00:26:41,790 --> 00:26:42,870
ليست مهمة سهله

245
00:26:43,580 --> 00:26:44,870
تواعدن لسنة

246
00:26:46,540 --> 00:26:48,950
لقد بدأنا نحصل على صورة للمخترق

247
00:26:49,040 --> 00:26:51,250
رغم انه ليس لدينا صورة لعينة

248
00:26:52,160 --> 00:26:53,500
تعيش في (الايثر)

249
00:26:54,370 --> 00:26:56,660
تكسب عيشها من التغطية على الجرائم الفرعية

250
00:26:56,750 --> 00:27:00,000
لا تحدد تلقائياً ، اسرار ، علاقات

251
00:27:00,080 --> 00:27:03,500
ياقات بيضاء غير عنفوانية تعرف باسم ( الجريمة بلا ضحايا)

252
00:27:04,410 --> 00:27:08,200
انها معدلة ماهرة ، تجمع معاً اعذار مقنعة

253
00:27:08,290 --> 00:27:10,330
لتبديل الافعال غير المرغوبة في السجل

254
00:27:10,410 --> 00:27:13,080
والاهم ، انها تمحو نفسها

255
00:27:13,660 --> 00:27:15,620
والان عملائها يتم محوهم

256
00:27:16,540 --> 00:27:18,370
لم تزعج نفسك بمقابلة العميل ؟

257
00:27:19,540 --> 00:27:20,700
ان كانت تستطيع فعله عن بعد

258
00:27:20,790 --> 00:27:24,660
فهي لا تريد اتصالات مستلمة و صادرة ، لا تريد ترك اثار

259
00:27:24,830 --> 00:27:26,120
تتعرض للايقاف

260
00:27:26,200 --> 00:27:29,200
تريد ان يدفع لها بالعمله الوحيدة التي لا تخترق ، نقداً

261
00:27:29,290 --> 00:27:30,290
تتذكر المال النقدي ؟

262
00:27:30,580 --> 00:27:33,910
و انا من كنت اظن ان لديها لمسة خاصة

263
00:27:34,040 --> 00:27:37,330
ربما هي كذلك ، تتبع المعلٌمين الغير مسجلين ، لكن تطابق

264
00:27:37,410 --> 00:27:40,080
تقترح انها كانت قريبة لضحاياها

265
00:27:40,500 --> 00:27:41,870
هل هذا ما في الامر ؟

266
00:27:42,790 --> 00:27:44,370
ان لا يتمكن احد من اخبار الجميع انها قبلته

267
00:27:44,830 --> 00:27:46,160
لن يكون السبب الاول

268
00:27:46,830 --> 00:27:50,040
يبدو ان كل زبون تتعامل معه ينتهي بكونه من مكافحة المخدرات

269
00:27:50,750 --> 00:27:53,660
وهذه الفتاة لديها اكثر من طريقة لقتلك

270
00:27:57,000 --> 00:27:59,250
ليلة الامس ، عندما كنت اطاردها

271
00:28:07,450 --> 00:28:08,910
هناك حيث بدأت ..

272
00:28:09,540 --> 00:28:11,410
انها تغير ما اراه

273
00:28:12,290 --> 00:28:13,290
الدرج

274
00:28:14,790 --> 00:28:15,790
المسافة

275
00:28:16,910 --> 00:28:18,200
تبدو طبيعية

276
00:28:19,540 --> 00:28:21,660
ليس بالنسبة لي ، انها وهم عٌيني

277
00:28:22,200 --> 00:28:25,910
التي تمحى لاحقاً من سجلي ، ولا ينتهي الامر هنا فحسب

278
00:28:27,200 --> 00:28:28,200
في هذه اللحظة

279
00:28:29,910 --> 00:28:30,950
انا ارى ...

280
00:28:31,540 --> 00:28:33,500
منصة محطة قطار ..

281
00:28:36,370 --> 00:28:37,910
قطار ليس هناك

282
00:28:38,000 --> 00:28:39,620
اقسم بالرب

283
00:28:48,750 --> 00:28:50,160
واحد حقيقي كاد يقتلني

284
00:28:54,370 --> 00:28:55,750
وضع صورة متحركة ..

285
00:28:56,580 --> 00:28:58,830
في تسجيل

286
00:29:01,410 --> 00:29:02,410
انه ممكن

287
00:29:05,160 --> 00:29:07,580
كيف نوقف هذه الفاجرة ؟

288
00:29:08,870 --> 00:29:12,290
نفعل كل ما فعلته الضحايا قبل ان تقتلهم

289
00:29:13,330 --> 00:29:14,330
سوف نوظفها

290
00:29:17,200 --> 00:29:18,410
سوف اكون الطعم

291
00:29:21,040 --> 00:29:22,160
سأكون متخفياً

292
00:29:22,830 --> 00:29:24,500
الفتيات تحب الرجال الناجحين

293
00:29:24,870 --> 00:29:27,080
سأجعل نفسي ابدو كسمسار

294
00:29:27,160 --> 00:29:30,620
احصل على اصدقاء هاتف ، عائلة ، خطيبة ، تاريخ ملف

295
00:29:32,700 --> 00:29:37,500
كل انشطتي الشبكية ستجعلني ابدو كشخص ناجح

296
00:29:39,250 --> 00:29:43,500
شهر ، سيعطينا مادة كافية لامدد مهنتي لتطبيق القانون

297
00:29:53,040 --> 00:29:57,330
حياتي ستبدو مكررة لكل شخص ينظر للخلف

298
00:29:59,160 --> 00:30:01,250
(ليستر) يجب ان يكون فيها

299
00:30:01,750 --> 00:30:04,540
هو مقاول حر ، من المفترض ان يكون بأمان

300
00:30:14,370 --> 00:30:18,580
حالما ابدو شرعياً ، سأفعل شيئاً شخصيتي الجديدة ستود محيه

301
00:30:20,290 --> 00:30:21,330
(كريستال) 23 ، (ايسكورت)

302
00:30:27,580 --> 00:30:28,580
شكراً

303
00:30:29,660 --> 00:30:30,660
اتريدين شراب ؟

304
00:30:33,410 --> 00:30:34,410
انا لا اشرب

305
00:30:36,410 --> 00:30:37,450
ماذا تفعلين ؟

306
00:30:41,620 --> 00:30:43,830
اجل

307
00:30:52,080 --> 00:30:53,080
شكراً لك

308
00:31:00,120 --> 00:31:04,000
عادة ، افعل ما يفعله اي حبيب مذنب
بعد ان يمارس الحب مع عاهرة

309
00:31:04,080 --> 00:31:05,370
اتصل بخطيبتي

310
00:31:12,950 --> 00:31:16,160
في اليوم التالي ، اخاف ان حبيبتي ستسألني لترى

311
00:31:16,250 --> 00:31:17,910
لذا سأحاول الاتصال بمخترق

312
00:31:19,000 --> 00:31:22,660
نفس (الايثر) المظلم الذي استخدمته الضحايا الاخرى

313
00:31:23,250 --> 00:31:24,450
نعلم انها ( م. و )

314
00:31:25,080 --> 00:31:26,370
سوف تأتي لي

315
00:31:27,160 --> 00:31:30,870
بالطبع ، نستبعد الغير مطابقين للوصف

316
00:31:35,540 --> 00:31:36,540
(سال غرايسون) ؟

317
00:31:39,620 --> 00:31:40,660
غيرت رأيي

318
00:32:22,000 --> 00:32:23,950
بالمناسبة ، سأحتاج الى كم كبير من المال

319
00:32:25,250 --> 00:32:29,540
هي ترى مسبقاً معلوماتنا ، لذلك لا اريد شرطياً على بعد ميل مني

320
00:32:30,000 --> 00:32:32,660
بما اننا لا نستطيع التواصل دون افساد غطائنا

321
00:32:32,750 --> 00:32:33,910
سوف نستخدم اشارة

322
00:33:14,330 --> 00:33:15,620
لا تنظر الي

323
00:33:16,750 --> 00:33:19,540
ماذا استطيع ان افعل لك ، ( سال غرايسون ) ، السمسار ؟

324
00:33:21,580 --> 00:33:23,410
اريد التخلص من علاقة غرامية

325
00:33:24,250 --> 00:33:27,830
- حسناً ، ليست علاقة غرامية ...
-  لا يهمني

326
00:33:29,410 --> 00:33:30,410
نقداً فقط

327
00:33:33,330 --> 00:33:35,790
لنذهب لمكان لا نزعج فيه

328
00:33:36,540 --> 00:33:37,660
شقتك

329
00:33:41,040 --> 00:33:44,120
عندما تظهر ، كل ما علينا فعله هو المراقبة عن قرب

330
00:33:44,200 --> 00:33:46,410
لكي يمسح (ليستر) ترددها

331
00:33:47,200 --> 00:33:50,660
نتتبع سلسلة البروكسي الخاص بها لسجل القتل

332
00:33:51,750 --> 00:33:52,910
امسكنا بها

333
00:34:18,910 --> 00:34:19,910
اتريدين شراب ؟

334
00:35:03,950 --> 00:35:04,950
سأفعلها لك

335
00:35:05,620 --> 00:35:06,750
بهذه البساطة

336
00:35:07,160 --> 00:35:08,330
ها نحن ذا

337
00:35:28,330 --> 00:35:29,660
اليك كيف سيكون الامر

338
00:35:29,750 --> 00:35:31,700
صدق او الا تصدق ، لدي سياسة

339
00:35:32,410 --> 00:35:33,790
لأحترام خصوصيتك

340
00:35:33,870 --> 00:35:36,160
انا فقط سأنظر الى ما تريد ان انظر اليه

341
00:35:36,410 --> 00:35:37,410
لا اكثر

342
00:35:38,330 --> 00:35:40,160
اما اذا كنت تخدعني

343
00:35:41,830 --> 00:35:42,830
افعل ذلك

344
00:35:43,330 --> 00:35:45,250
وستتمنى لو كنت ميتاً

345
00:35:48,160 --> 00:35:49,330
يبدو منطقياً

346
00:35:51,040 --> 00:35:52,040
اذن ؟

347
00:35:53,290 --> 00:35:54,290
قبل اسبوع ..

348
00:35:55,580 --> 00:35:56,580
الاثنين ..

349
00:35:58,120 --> 00:36:01,040
بين 10:11 الى 10:23

350
00:36:04,660 --> 00:36:05,700
انني اراه

351
00:36:06,160 --> 00:36:07,620
هذه الفتاة التي تريد ان تمحوها

352
00:36:12,160 --> 00:36:13,160
اجل

353
00:36:14,830 --> 00:36:17,410
تريد ان اصلح الامر من جهتها ايضا ؟ يمكنني ان اترك فجوة

354
00:36:20,750 --> 00:36:23,200
ماذا اذا نظرت مجدداً ولم تجده ؟

355
00:36:23,500 --> 00:36:25,790
لا تبدو من نوع الفتاة التي تنظر خلفها

356
00:36:26,370 --> 00:36:29,370
من الافضل ان لا تتركه خلفك ، يمكنها ان تستخدمه ضدك

357
00:36:35,620 --> 00:36:39,040
اجل

358
00:36:48,580 --> 00:36:51,290
ماذا تريد ان تضع بدله في الخط الزمني

359
00:36:52,330 --> 00:36:54,160
الذهاب للفراش ابكر مما قمت به

360
00:36:54,660 --> 00:36:57,410
المشكلة انك اتصلت بحبيبتك بعد ان غادرت العاهرة

361
00:36:58,080 --> 00:36:59,290
اجب

362
00:36:59,370 --> 00:37:03,330
و اظن انها الحبيبة التي لا تريد ان ترى اعمالك

363
00:37:04,120 --> 00:37:07,330
اذا نظرت فتاتك للخلف ، لن تجد الاتصال

364
00:37:09,540 --> 00:37:10,700
ليلة في البار ؟

365
00:37:11,700 --> 00:37:13,040
الكثير من الناس الاخرين

366
00:37:13,370 --> 00:37:14,500
اشياء معقدة

367
00:37:16,830 --> 00:37:19,370
سأجعل الامر يبدو انك كنت وحيداً في الشقه

368
00:37:20,000 --> 00:37:22,870
من ليلة اخرى كنت وحيداً في الشقة

369
00:37:25,120 --> 00:37:27,450
للح , هنالك القليل لاختار منها

370
00:37:30,120 --> 00:37:31,790
لا عجب انك وظفت عاهرة

371
00:37:34,830 --> 00:37:36,620
سأريك كت افعل

372
00:37:42,120 --> 00:37:44,370
انها كل البيانات التي تريدني ان اصلحها

373
00:37:45,750 --> 00:37:47,580
كم حبيبتك غيورة ؟

374
00:37:48,250 --> 00:37:51,250
اي احد اخر ينظر بقرب , معدل اخر

375
00:37:54,540 --> 00:37:57,040
سوف يرون الروابط , الا ان كنت هنا الاسبوع القادم

376
00:37:57,500 --> 00:37:59,120
اسوأ شيئ في العالم ؟

377
00:38:00,330 --> 00:38:01,540
لا تستطيع تحمل تكاليفي

378
00:38:02,410 --> 00:38:05,080
اجل

379
00:38:09,410 --> 00:38:10,830
اذن العمل جيد

380
00:38:12,120 --> 00:38:15,450
سوف تتفاجئ بما يريد الناس اخفائه

381
00:38:21,700 --> 00:38:23,290
اي وظيفة لم تقبلها ؟

382
00:38:27,040 --> 00:38:29,160
تساعد شخص ان يفلت من جريمة قتل

383
00:38:30,500 --> 00:38:32,040
يعتمد على من قتلو

384
00:38:37,500 --> 00:38:38,870
اراك لاحقاً

385
00:38:46,870 --> 00:38:49,370
سأضطر ان امحي نفسي من ملفك ايضاً

386
00:38:51,530 --> 00:38:52,530
هذا , الليلة

387
00:39:07,490 --> 00:39:08,530
اين انت ؟

388
00:39:11,950 --> 00:39:13,990
من الغريب النظر اليك ولا اعرف شيئاً

389
00:39:14,070 --> 00:39:15,240
لا اسم

390
00:39:15,610 --> 00:39:17,030
لا بيانات , لا شيئ

391
00:39:17,110 --> 00:39:18,950
يجب ان تحصل على الكثير من التحديق

392
00:39:19,820 --> 00:39:21,070
انا لا اخرج ثيراً

393
00:39:21,150 --> 00:39:23,030
وعندما افعل , ابقي رأسي منخفضاً

394
00:39:24,240 --> 00:39:25,900
الناس يظنون انه خطأ

395
00:39:26,700 --> 00:39:28,360
لمَ لا نستخدم حلفاء ؟

396
00:39:29,900 --> 00:39:32,150
لا اريد ان اتواجد كشخص اخر

397
00:39:33,860 --> 00:39:35,200
لا اريد ان اتواجد

398
00:39:36,950 --> 00:39:38,030
لديك اسم

399
00:39:39,240 --> 00:39:40,240
اجل

400
00:39:48,820 --> 00:39:49,900
ماذا , هل هذهِ هي ؟

401
00:39:50,280 --> 00:39:52,780
لا اقصد ان اكون وقحة , لكن لدي زبون اخر

402
00:39:54,950 --> 00:39:57,150
ماذا عن ناس يحملون ذكرى عنكِ ؟

403
00:39:57,820 --> 00:39:58,820
مثلي ؟

404
00:39:59,820 --> 00:40:01,400
لا يمكنك التخلص من الذكريات

405
00:40:02,610 --> 00:40:03,950
يمكنني ان افكر في طريقة

406
00:40:06,650 --> 00:40:09,780
سوف اقوم بتخمين جامح واقول ان ليس لديك تصريح لفعل ذلك

407
00:40:10,320 --> 00:40:11,320
استدر

408
00:40:14,530 --> 00:40:15,530
انظر بعيداً

409
00:40:18,820 --> 00:40:19,820
لا تقلق

410
00:40:20,240 --> 00:40:22,530
سوف اتخلص من كل شيئ يخصني في رأسك

411
00:40:22,610 --> 00:40:24,490
حتى اخر مرة رأيتني فيها

412
00:40:27,450 --> 00:40:28,450
الان

413
00:40:47,280 --> 00:40:48,280
(سال) ؟

414
00:40:51,280 --> 00:40:52,650
.لقد حصلت على وكيلها الخامس

415
00:40:53,820 --> 00:40:55,240
.ليس لديّ سجلها

416
00:40:56,150 --> 00:40:57,150
.ليس بعد

417
00:41:05,110 --> 00:41:06,360
لمَ لمْ تقتلك؟

418
00:41:06,450 --> 00:41:08,280
.أعتذر لأني خيبتُ ظنك ,(تشارلي)

419
00:41:08,360 --> 00:41:10,150
.صحيح, هي لمْ تضاجعك

420
00:41:10,570 --> 00:41:11,900
.لست من نوعها الذي تفضله,على ما أظن

421
00:41:12,280 --> 00:41:14,320
ما الذي ستقوله لو إنها ذهبت الى سجلك

422
00:41:14,400 --> 00:41:16,650
وتكتشف بأن سمسار البورصة الخاص بها أصبح شرطياً فجأة؟

423
00:41:16,820 --> 00:41:17,860
.لا أظن ذلك

424
00:41:18,400 --> 00:41:19,280
.لقد قالت شيئاً ما

425
00:41:19,360 --> 00:41:22,320
"قالت"أنا أنظر الى ما تريدني أن أراه فقط

426
00:41:22,400 --> 00:41:23,990
.قاتلة متسلسلة ذات مبادئ

427
00:41:24,450 --> 00:41:25,530
.لا أعلم لماذا

428
00:41:26,240 --> 00:41:27,280
.صدقت بها

429
00:41:33,570 --> 00:41:35,030
.تعزيزات

430
00:41:35,950 --> 00:41:38,950
.خبراء تكنلوجيا ,وحدة سي تي

431
00:41:39,950 --> 00:41:42,490
.توصية المفوض الشخصية

432
00:41:43,360 --> 00:41:44,360
.يا إلهي

433
00:41:47,950 --> 00:41:49,950
.(سال),(سايلس فرير)

434
00:41:50,900 --> 00:41:51,900
.مرحباً

435
00:41:52,950 --> 00:41:53,950
.أهلاً

436
00:42:07,200 --> 00:42:08,200
.تمكنا من الدخول

437
00:42:25,490 --> 00:42:26,950
ما الذي سيحصل الآن؟

438
00:42:27,950 --> 00:42:30,860
.نراقب-
,نستطيع أن نرى فقط من خلال عينيها-

439
00:42:30,950 --> 00:42:32,860
.ما تفعله الآن

440
00:42:33,400 --> 00:42:36,820
.لا يمكننا العودة الى سجلها حتى نتتبع سلسلتها من الوكلاء

441
00:42:37,240 --> 00:42:39,360
.ركز. جد دليلاً

442
00:42:39,700 --> 00:42:42,610
.فقط لأنها لاتستخدم الوصلة,هذا لا يمنعنا

443
00:42:46,110 --> 00:42:49,570
.ذوق إنتقائي.الكثير من الأشياء الحديثة

444
00:42:50,320 --> 00:42:53,740
.هل هناك معلومات عن المبنى؟-
.شقة. وسط المدينة-

445
00:42:59,240 --> 00:43:02,490
.الطريقة الوحيدة لتحديد موقع سجلها هي عندما تكون نشطة في الأثير

446
00:43:03,070 --> 00:43:04,900
.جد أخر موّكل. وسوف نجدها

447
00:43:21,600 --> 00:43:22,940
.مطابقة للمواصفات

448
00:43:26,480 --> 00:43:28,980
.عموماً إعادة تحميل مسدس لان المسدس أطلقَ منه

449
00:43:38,440 --> 00:43:39,900
.العقل ليس لديه شئ

450
00:43:40,650 --> 00:43:42,980
.لديّ شعور بأن هذه الفتاة لاتتصل بالشبكة

451
00:44:01,350 --> 00:44:03,190
.هي حذرة إلى حيث تنظر

452
00:44:20,980 --> 00:44:22,400
.هي في الأثير

453
00:44:22,900 --> 00:44:24,730
كيف تجاوزت البروتوكولات؟

454
00:44:24,810 --> 00:44:26,440
.لا يبدو بأن هناك مشكلة

455
00:44:26,520 --> 00:44:27,940
.هي تسجل دخولها في السجل

456
00:44:29,650 --> 00:44:31,650
أيّ عيون تنظر من خلالها؟

457
00:44:32,850 --> 00:44:35,770
.(جاسبر نيكس), تاجر أعمال فنية غبي

458
00:44:35,850 --> 00:44:37,850
.إثنان من صالات العرض في الجانب الشرقي الأعلى

459
00:44:45,020 --> 00:44:46,020
من يكون؟

460
00:44:46,440 --> 00:44:48,100
.(ماكس كينر), 45 سنة

461
00:44:48,810 --> 00:44:50,150
.مزوّر معروف, ذو سوابق

462
00:44:51,850 --> 00:44:52,850
اللوحات؟

463
00:44:53,190 --> 00:44:54,810
.أعلم ماذا يفترض بأن يكونوا

464
00:45:02,020 --> 00:45:03,440
.(جاسبر)المشاغب

465
00:45:08,520 --> 00:45:10,900
.هي تتخلص من لقاء (جاسبر) مع المزوّر

466
00:45:22,020 --> 00:45:26,480
.تستبدلها بقيام (جاسبر) بأكتشاف هذه الأعمال الفنية التي لا تقدر بثمن

467
00:45:30,350 --> 00:45:32,480
.يا الهي, باهرة

468
00:45:40,190 --> 00:45:41,230
.لقد سجلت خروجها بالفعل

469
00:45:41,770 --> 00:45:42,770
أكنت تتعقبها؟

470
00:45:43,810 --> 00:45:44,810
.إثنى عشر وكيل

471
00:45:45,650 --> 00:45:47,100
.أخر واحد مجهول الهوية

472
00:45:47,810 --> 00:45:49,900
.مخترقو الوكلاء إعتادوا الأختباء

473
00:45:51,940 --> 00:45:53,850
.عمل جيد, بربط الأحداث

474
00:45:56,100 --> 00:45:57,100
.ليس قبل أن نصل للنهاية

475
00:45:59,480 --> 00:46:01,900
ما الذي يفعله(نيكس) الآن؟-
"لقد عشت لكي تخبر القصة"-

476
00:46:04,020 --> 00:46:06,480
.يرتب المواعيد لكي يبيع المنتجات المزيفة

477
00:46:06,650 --> 00:46:08,600
.راقبه جيداً-
.نعم ,سيدي-

478
00:46:08,690 --> 00:46:12,020
.أعلمني إذا خرج الذي ,يخاف الاماكن العامة, إلى المدينه

479
00:47:17,520 --> 00:47:19,020
.راقبناها طوال الليل

480
00:47:19,810 --> 00:47:21,810
.ومازلنا لا نملك موقعها

481
00:47:28,440 --> 00:47:29,900
.يجب أن أعترف

482
00:47:31,520 --> 00:47:33,060
.إنها حقاً تناظرية

483
00:48:08,230 --> 00:48:09,900
.أتمنى لو تنظر خارج النافذة

484
00:48:11,350 --> 00:48:12,350
.وأخيراً

485
00:48:18,940 --> 00:48:19,980
إلى أين ذهبت؟

486
00:48:20,600 --> 00:48:21,770
.لقد فقدناها

487
00:48:21,850 --> 00:48:23,480
سلسلة الوكلاء؟

488
00:48:24,440 --> 00:48:25,650
.لقد كسرت الروابط

489
00:48:26,270 --> 00:48:27,350
.إبدأ سلسلة جديدة

490
00:48:28,060 --> 00:48:29,310
.تصرف معروف

491
00:48:30,810 --> 00:48:31,810
هل رأتنا؟

492
00:48:32,730 --> 00:48:33,730
.لا

493
00:48:45,310 --> 00:48:48,270
.على الأقل عرفنا بأنها تحب البيض مقلي على جهة واحدة

494
00:48:52,100 --> 00:48:52,980
.سيدي

495
00:48:53,060 --> 00:48:55,730
ماذا حدث؟ هل قام (نيكس) ببيع إحدى لوحاته؟

496
00:48:55,850 --> 00:48:58,020
.ليس علينا القلق بهذا الشأن بعد الآن,سيدي

497
00:48:58,310 --> 00:48:59,310
.مات(نيكس)

498
00:48:59,810 --> 00:49:00,810
بنفس الطريقة؟

499
00:49:01,940 --> 00:49:03,020
.وجهة نظر القاتل

500
00:49:16,060 --> 00:49:17,690
ما الذي تريده؟

501
00:49:21,980 --> 00:49:23,980
!هل أنت مجنون؟

502
00:49:26,850 --> 00:49:28,150
ما الذي تريده؟

503
00:49:34,650 --> 00:49:35,810
ما الذي تريده؟

504
00:49:36,980 --> 00:49:38,060
ما الذي تريده؟

505
00:49:45,730 --> 00:49:48,060
.قاموا بنشرها من مسرح الجريمة

506
00:49:54,730 --> 00:49:55,810
... هذه القضية

507
00:49:58,310 --> 00:50:00,150
.أصبحت أولوية بالنسبة لنا

508
00:50:02,730 --> 00:50:04,400
.نفهم ذلك, أيها المفوض

509
00:50:05,480 --> 00:50:07,480
.لا أعلم إن كنت تفهم, أيها المحقق

510
00:50:10,350 --> 00:50:11,600
.خمس جرائم قتل

511
00:50:12,440 --> 00:50:13,690
.إنها ليست جرائم القتل

512
00:50:17,270 --> 00:50:20,560
.أسف سيد (كينك)
.هذه قضية قتل

513
00:50:26,940 --> 00:50:29,690
هذا المستوى من إخفاء الهوية

514
00:50:30,650 --> 00:50:32,850
.يجعل كل الجرائم ممكنة

515
00:50:34,400 --> 00:50:36,480
.إنه يعيق توسعنا للجرائم الفرعية

516
00:50:39,730 --> 00:50:42,730
... هؤلاء المنحطون حصلوا على-
.ضحايا-

517
00:50:44,480 --> 00:50:46,230
.نحن نحصل على تقارير يومياً

518
00:50:46,560 --> 00:50:48,480
... أشباح, شيفرات

519
00:50:48,560 --> 00:50:50,060
.سميها ما شئت

520
00:50:50,270 --> 00:50:52,400
.مصداقية النظام معرضة للخطر

521
00:50:52,480 --> 00:50:53,770
المصداقية؟

522
00:50:56,850 --> 00:50:58,560
.نحن نعتمد على الشفافية

523
00:50:59,310 --> 00:51:01,560
.لا يمكننا التحكم في ما لانستطيع رؤيته

524
00:51:02,230 --> 00:51:05,520
.نحن بحاجة الى هوية ثابتة

525
00:51:06,900 --> 00:51:08,690
.هذه ليست قضية منفصلة

526
00:51:09,560 --> 00:51:11,980
نحن نعتقد بأن هناك حلقة من الأشخاص

527
00:51:12,270 --> 00:51:14,100
.الذين قد يكونون أو لا يكونون على معرفة ببعضهم

528
00:51:14,440 --> 00:51:18,440
.إنهم, مثلها,يقومون بإخفاء أنفسهم وغيرهم

529
00:51:24,060 --> 00:51:25,440
لا يهمني

530
00:51:26,020 --> 00:51:28,060
.بأن الضحايا لم تعد موجودة

531
00:51:30,560 --> 00:51:32,060
.أهتم بأنها غير موجودة

532
00:51:33,730 --> 00:51:36,400
.في رأيي , هي قتلت نفسها

533
00:51:38,480 --> 00:51:39,480
.لقد فهمت

534
00:51:40,560 --> 00:51:42,600
.سلب الحياة, ليس مهماً

535
00:51:42,690 --> 00:51:44,350
ليست لها حياة, هذا مهم؟

536
00:51:44,440 --> 00:51:45,520
.نعم

537
00:51:47,600 --> 00:51:48,810
.أنت تفهم الآن

538
00:52:03,900 --> 00:52:06,060
.نحن بحاجة الى الوكيل الأول في السلسة الجديدة

539
00:52:07,980 --> 00:52:09,650
.سوف تعود للعمل المتخفي

540
00:52:09,730 --> 00:52:13,440
.الجلوس في مقر الشرطة مع مفوض من الشرطة

541
00:52:13,520 --> 00:52:17,150
.أعتقد بأن هذا تعريف ل فضح غطائي

542
00:52:17,230 --> 00:52:18,980
.لقد مرت ثلاث أيام فقط

543
00:52:19,520 --> 00:52:20,770
.نضع غطاء عليها

544
00:52:20,850 --> 00:52:23,520
.لنجعلها تبدو بأن كنت في منزل الوساطة

545
00:52:23,600 --> 00:52:25,850
,إذا , كما تقول, لا تنظر الى الوراء

546
00:52:26,440 --> 00:52:27,440
.فقد ينطلي عليها الأمر

547
00:52:27,520 --> 00:52:28,560
.عميل وفي

548
00:52:28,650 --> 00:52:30,480
.ربما لديها شئ تجاهك

549
00:52:30,560 --> 00:52:33,480
.نعم, لديها شئ تجاه نسف أدمغة الناس

550
00:52:33,560 --> 00:52:34,770
.لقد سمعت ما قاله (كينك)

551
00:52:34,850 --> 00:52:38,190
.هناك الكثير من المصالح التجارية تجري هنا

552
00:52:38,270 --> 00:52:39,940
.أكثر بكثير من صلاحياتنا

553
00:52:42,150 --> 00:52:43,850
.إخفاء الهوية هي العدو

554
00:52:45,230 --> 00:52:47,440
...يجب أن نكتشف كيف يمكنها فعلها و

555
00:52:49,190 --> 00:52:50,730
.ونكشف هويتها

556
00:52:51,850 --> 00:52:53,150
.نفس الشئ

557
00:52:53,850 --> 00:52:56,600
.نبقى متخفين, لكي لاتخاف

558
00:52:57,190 --> 00:52:58,190
...أيها السادة

559
00:52:59,520 --> 00:53:01,150
...عندما تضعون الغطاء

560
00:53:01,810 --> 00:53:04,230
.حاولوا أن تجعلوه جيد  بقدر نصف غطائها

561
00:54:14,850 --> 00:54:17,520
هل أنت واثق بأن هذا ليس عذراً لرؤيتي مجدداً؟

562
00:54:18,810 --> 00:54:20,650
ألا تحبين العمل المكرر؟

563
00:54:21,850 --> 00:54:23,310
لمَ لمْ تفعلها بعد؟

564
00:54:23,940 --> 00:54:25,770
.أنتظر مناسبة خاصة

565
00:54:28,520 --> 00:54:30,270
.إقطع بعض الاتصالات بينما أفعل هذا

566
00:54:36,730 --> 00:54:38,650
.أستطيع إستبدال الموزع بعاهرة

567
00:54:41,150 --> 00:54:43,150
.كلاب-
.لا أحب الكلاب-

568
00:54:44,150 --> 00:54:45,230
.أو لا شئ على الأطلاق

569
00:54:45,650 --> 00:54:48,480
هل إلتقيتِ بشخص أخر يستطيع فعل ما تفعلينه؟

570
00:54:49,810 --> 00:54:51,270
شخص غير موجود؟

571
00:54:52,350 --> 00:54:53,350
كيف يمكنني ذلك؟

572
00:55:33,400 --> 00:55:34,850
.ليس هناك داعٍ للقيام بجانب الموزع

573
00:55:37,310 --> 00:55:38,900
.هو لمْ يركَ قط

574
00:55:39,520 --> 00:55:41,520
.أحب هؤلاء الذين يقومون بالأمر بدون النظر

575
00:55:45,810 --> 00:55:49,440
...نحن نغلق أعيننا عندما نصلي, نبكي, نقبل, نحلم

576
00:55:50,520 --> 00:55:51,520
.أو نخرق القانون

577
00:55:55,440 --> 00:55:57,020
.يمكنك البقاء مجهول الهوية

578
00:55:59,100 --> 00:56:00,690
.إنه حقاً صعب للغاية

579
00:56:01,650 --> 00:56:04,100
تفعلين هذا لماذا؟ لدفع الفواتير؟

580
00:56:04,940 --> 00:56:05,940
أهناك سبب آخر؟

581
00:56:07,400 --> 00:56:09,810
.قد يكون لديكِ جدول أعمال

582
00:56:10,980 --> 00:56:12,520
.لقد أتيت للفتاة الخطأ

583
00:56:13,940 --> 00:56:14,940
.إنه أمر بسيط

584
00:56:15,730 --> 00:56:18,060
.هم يحاولون النظر, أنا أحاول أن اكون غير مرئية

585
00:56:19,850 --> 00:56:22,020
ولكن إن كنت تسأل إذا كنت أظن بأن هذا أمر سئ؟

586
00:56:22,100 --> 00:56:23,520
.نعم, أظن بأنه أمر سئ

587
00:56:23,600 --> 00:56:25,560
.يقولون بأنه من أجل سلامتنا

588
00:56:26,650 --> 00:56:27,980
لمَ لا أشعر بالأمان؟

589
00:56:33,150 --> 00:56:35,020
منذ متى وأنت غير موجودة؟

590
00:56:36,520 --> 00:56:38,190
.أنت تسأل الكثير من الأسئلة

591
00:56:38,270 --> 00:56:39,730
.وأنت لا تجيبين عليهم

592
00:56:49,900 --> 00:56:50,940
.الثامنة عشر

593
00:56:57,350 --> 00:56:59,100
.فرصة مرة واحدة في العمر

594
00:57:00,270 --> 00:57:03,310
بدأت بالحذف.
.لمْ أتوقف حتى إختفيت كلياً

595
00:57:05,650 --> 00:57:07,730
في الكثير من الأحيان, إنها الأدلة التناظرية

596
00:57:07,810 --> 00:57:09,980
.التي تكون أصعب بالتعقب والتدمير

597
00:57:12,810 --> 00:57:13,850
.دي أف إي

598
00:57:15,900 --> 00:57:17,650
.حذف كل شئ

599
00:57:20,650 --> 00:57:22,690
.لمْ أكن قط سعيدة في الغرفة الكبيرة

600
00:57:22,940 --> 00:57:23,980
الغرفة الكبيرة؟

601
00:57:24,060 --> 00:57:25,230
.العالم الخارجي

602
00:57:26,560 --> 00:57:27,560
.الفضاء الحقيقي

603
00:57:29,020 --> 00:57:31,730
.جزء من الكوكب غير المرتطب بالشبكة

604
00:57:40,810 --> 00:57:42,230
.أنت تعلم بأن هذا غير قانوني

605
00:57:47,190 --> 00:57:49,310
هل أنت متأكد بأن لديك حبيبة,(سول)؟

606
00:57:50,440 --> 00:57:52,440
.فأنت تتصرف كرجل عازب

607
00:58:29,730 --> 00:58:31,940
هل هناك شئ آخر تريد فعله؟

608
00:58:34,150 --> 00:58:35,400
أستطيع حذفه؟

609
00:59:33,940 --> 00:59:35,650
.عليّ إخفاء هذا

610
00:59:38,980 --> 00:59:40,770
.إحذفي كل شئ

611
00:59:42,020 --> 00:59:43,600
.خصوصاً جزء المضاجعة

612
00:59:46,810 --> 00:59:48,980
أنتِ حقاً لاتحبين أن تنظري للخلف, أليس كذلك؟

613
00:59:52,020 --> 00:59:53,020
.مثلك

614
01:01:50,400 --> 01:01:53,400
.مرحباً (سال فريلاند) محقق من الدرجة الأولى

615
01:01:55,100 --> 01:01:56,350
ماذا فعلتِ؟

616
01:01:56,730 --> 01:01:59,480
.ليس الأمر بأنك لاتحب النظر للخلف, بل لا يمكنك ذلك

617
01:02:00,480 --> 01:02:02,440
.ليس من دون فضح هويتك

618
01:02:03,600 --> 01:02:04,850
.إنه ميت

619
01:02:05,440 --> 01:02:07,020
.كان من الأجدر بك التفكير بذلك

620
01:02:09,940 --> 01:02:11,230
.لاتحاول العثور عليّ

621
01:02:11,940 --> 01:02:13,480
.إبحث عني وسوف أقتلك

622
01:02:37,150 --> 01:02:38,400
.لقد سمحت لها بالهروب

623
01:02:40,310 --> 01:02:42,190
.وقتل (ليستر) في طريقها

624
01:02:45,310 --> 01:02:47,980
.لا أعلم إن كنت تستطيع إسترجاع ماجرى , يا (سال)

625
01:02:51,150 --> 01:02:52,690
.لقد تخطت دفاعاتنا

626
01:02:55,270 --> 01:02:56,520
.سجلاتها الخاصة

627
01:03:02,980 --> 01:03:03,980
.إذهب للمنزل

628
01:03:06,650 --> 01:03:07,650
.خذ بعض الوقت

629
01:06:39,810 --> 01:06:40,810
.أنا آسف

630
01:06:44,230 --> 01:06:45,230
.أنا آسف

631
01:06:48,350 --> 01:06:49,350
.أنا آسف

632
01:06:51,940 --> 01:06:54,560
.لقد أشحت نظري عنه لثانية واحدة

633
01:07:08,900 --> 01:07:10,020
.ثانية واحدة

634
01:07:10,940 --> 01:07:12,350
.نعم, لقد كان هو

635
01:09:09,560 --> 01:09:11,190
.(كرستين)-
.مرحباً,(سال)-

636
01:09:12,020 --> 01:09:14,190
.إرسلي لي ذكرياتك عن (سلفادور)

637
01:09:14,980 --> 01:09:15,980
ماذا؟

638
01:09:16,600 --> 01:09:17,600
.لا

639
01:09:18,100 --> 01:09:20,270
.لا أريد العودة الى هناك
.إنه مؤلم

640
01:09:20,350 --> 01:09:22,940
.إنظري, أرجوكِ, إرسلي لي صورة فقط
.أي شئ

641
01:09:23,690 --> 01:09:24,900
لماذا؟ لأي غرض؟

642
01:09:25,730 --> 01:09:26,730
.ذكرياتي إختفت

643
01:09:27,400 --> 01:09:28,400
إختفت؟

644
01:09:31,730 --> 01:09:32,730
.حسناً

645
01:09:38,310 --> 01:09:39,350
.اللعنة

646
01:09:41,600 --> 01:09:42,730
.(سال), لقد إختفى

647
01:09:45,940 --> 01:09:46,940
.إختفى

648
01:09:49,230 --> 01:09:50,940
ما الذي يحدث بحق الجحيم؟

649
01:09:52,060 --> 01:09:53,060
(سال)؟

650
01:09:54,440 --> 01:09:55,440
(سال)؟

651
01:10:25,310 --> 01:10:26,310
.(سال)

652
01:10:27,190 --> 01:10:28,190
(سال)؟

653
01:10:31,060 --> 01:10:32,060
.إنه (توماس)

654
01:10:37,230 --> 01:10:38,230
.(توماس ديفري)

655
01:11:28,940 --> 01:11:32,440
.تقاطع طرق خلال ثلاثين متر
.إضغط على الفرامل

656
01:11:32,520 --> 01:11:34,100
.من فضلك, توقف الآن

657
01:11:37,100 --> 01:11:39,350
.تفقد محيطك من أجل الحماية

658
01:11:46,770 --> 01:11:48,770
.المكان آمن. الرجاء المتابعة

659
01:11:56,810 --> 01:11:58,980
.لقد أخبرتك بأن تأخذ بعض الوقت

660
01:11:59,650 --> 01:12:00,650
.إترك الأمر

661
01:12:02,030 --> 01:12:03,570
.هي لن تتركني بحالي

662
01:12:03,740 --> 01:12:05,240
.إنها تواصل إختراق عيني

663
01:12:08,610 --> 01:12:10,240
.لا أعلم ما الذي أنظر إليه

664
01:12:12,990 --> 01:12:14,900
..."لا أستطيع تصديق عينيّ"

665
01:12:15,740 --> 01:12:17,150
.ليس مجرد تعبير

666
01:12:20,200 --> 01:12:21,450
.أنا خائف من أن أنام

667
01:12:22,400 --> 01:12:24,360
.لا أستطيع الأختباء. هي تعرف مكاني

668
01:12:26,610 --> 01:12:27,610
.كل شئ

669
01:12:31,150 --> 01:12:32,570
...ابني,(سلفادور)

670
01:12:37,030 --> 01:12:38,820
.كل الذكريات الجميلة, إختفت

671
01:12:42,320 --> 01:12:43,360
ماذا حصل؟

672
01:12:49,530 --> 01:12:51,950
.هي تجعلني أشاهده مراراً وتكراراً

673
01:12:53,950 --> 01:12:55,320
أواثق بأنك لاتتخيل الأشياء؟

674
01:12:55,400 --> 01:13:00,240
.بالتأكيد أنا أرى أشياء لعينة
.هذا هو المغزى

675
01:13:02,820 --> 01:13:04,360
.سنوظف المزيد من المخترقين

676
01:13:05,030 --> 01:13:06,070
.مثلها

677
01:13:06,780 --> 01:13:08,490
ماذا سنفعل غير ذلك؟

678
01:13:09,240 --> 01:13:10,450
.لقد قلتها

679
01:13:11,400 --> 01:13:14,320
.كل شي متصل
.كل شئ معرض للخطر

680
01:13:15,990 --> 01:13:16,990
.اللعنة

681
01:13:17,700 --> 01:13:19,950
.توقفت عن إستقبال الأتصالات من المفوض

682
01:13:20,030 --> 01:13:21,860
.نحن نشاهد, إنهم لا يشاهدوننا

683
01:13:23,030 --> 01:13:24,990
.نحن نعلم مكانهم, نحن غير مرئيين

684
01:13:28,530 --> 01:13:30,360
كيف أوقف ذلك يا(تشارلي)؟

685
01:13:31,240 --> 01:13:32,320
...قم بإيجادها

686
01:13:33,070 --> 01:13:34,070
.فيتوقف الأمر

687
01:13:36,240 --> 01:13:37,610
.أتمنى لو كان (ليستر) هنا

688
01:13:39,030 --> 01:13:40,320
.تنبيه في الأيثر

689
01:13:41,240 --> 01:13:43,030
.مذكرة للمحقق (فريلاند)

690
01:13:43,950 --> 01:13:45,860
.في حادث إطلاق النار على (توماس ديفري)

691
01:13:50,070 --> 01:13:51,820
.هو يعيش في نفس المبني. إنه جاري

692
01:14:01,280 --> 01:14:03,820
.أطلقت رصاصة من المسدس. لمْ أطلق عليه

693
01:14:03,900 --> 01:14:05,780
.يبدو من المؤكد أنك فعلت

694
01:14:05,860 --> 01:14:08,570
ألم يقل لك أحد بأن المظاهر قد تكون خادعة؟

695
01:14:08,650 --> 01:14:11,450
...بقايا من مسدسك ذو عيار 9 ملم وجدت في الحائط

696
01:14:11,530 --> 01:14:12,950
.تقارير المقذفية تشير إليكَ

697
01:14:13,030 --> 01:14:14,610
هل رأيت تقرير تشريح الجثة؟

698
01:14:16,860 --> 01:14:19,530
.مسدس ذو عيار 9 ملم لا يترك حفرة داخلك مثل هذه

699
01:14:20,030 --> 01:14:21,450
.غير حازم, يقال هنا

700
01:14:21,530 --> 01:14:25,320
.إنه هيكل متلاعب به, ملفّق. مزور

701
01:14:25,820 --> 01:14:28,740
.ليس هناك دليل بأنه مزيف

702
01:14:28,820 --> 01:14:30,990
.وليس هناك دليل يقول بأنه حقيقي

703
01:14:33,020 --> 01:14:35,940
.لا نستطيع الأفتراض بأن كل شئ مزيف

704
01:14:37,270 --> 01:14:38,940
.يجب أن نصدق أعيننا

705
01:14:39,350 --> 01:14:41,150
.وإلا فأن النظام لن يعمل

706
01:14:41,230 --> 01:14:42,270
.إنها هي

707
01:14:42,350 --> 01:14:45,560
.إنها تحاول التلاعب بي
.تريدني أن أترك القضية

708
01:14:46,940 --> 01:14:48,020
.وقد تحققت أمنيتها

709
01:14:51,230 --> 01:14:53,810
.أنت معلق عن العمل,في إنتظار التحقيق

710
01:14:54,650 --> 01:14:55,730
.إقامة جبرية داخل المنزل

711
01:14:56,600 --> 01:14:58,980
.مراقبة على مدار الساعة

712
01:15:28,100 --> 01:15:29,270
.أشعر بالغرابة, سيدي

713
01:15:30,400 --> 01:15:31,400
.مراقبتكَ

714
01:15:31,810 --> 01:15:32,980
.إذاً لاتفعل

715
01:18:56,850 --> 01:18:58,350
.أنت فعلاً شرطي

716
01:19:00,020 --> 01:19:03,850
.عندما أخترقتم عيني
.كان الجميع ينظر إلي

717
01:19:03,940 --> 01:19:05,940
.يمكنك أن تكوني مشتتة للأنتباه

718
01:19:07,980 --> 01:19:09,230
أتذكرت؟

719
01:19:11,520 --> 01:19:13,690
.كان هناك شئ آخر في الأنعكاس

720
01:19:16,730 --> 01:19:17,850
.إبقَ مكانك

721
01:19:18,520 --> 01:19:20,060
.ضع المسدس أرضاً, يا(سال)

722
01:19:20,560 --> 01:19:22,690
.لن ينفعك بشئ
.أنا أرى ما تراه

723
01:19:27,650 --> 01:19:30,440
.كنت لأخذك في جولة,ولكنك رأيت المكان بالفعل

724
01:19:32,730 --> 01:19:33,730
كيف كان الأمر؟

725
01:19:34,940 --> 01:19:36,850
هل أعجبكم ما رأيتموه؟

726
01:19:38,150 --> 01:19:39,850
هل ستظهرين نفسكِ؟

727
01:19:40,440 --> 01:19:42,270
.يتطلب جهد كبير مني

728
01:19:43,850 --> 01:19:44,850
لماذا؟

729
01:19:46,900 --> 01:19:48,900
لمَ تفعلين هذا بي؟

730
01:19:50,100 --> 01:19:51,560
.لا أستطيع تحمل المسؤولية

731
01:19:52,440 --> 01:19:55,810
.شخص ما يقتل عملائي محاولاً جعله يبدو كما لو كنت أنا

732
01:19:56,440 --> 01:19:57,560
.لا أستطيع القول

733
01:19:58,650 --> 01:20:00,520
.إريد أن اريكَ شيئاً ما

734
01:20:03,600 --> 01:20:04,600
.سجلي

735
01:20:05,940 --> 01:20:07,520
.وقت وقوع الجرائم

736
01:20:08,060 --> 01:20:09,100
.(ليستر)

737
01:20:33,400 --> 01:20:35,480
.أحدهم جعلها تبدو كما لو إنني فعلتها

738
01:20:36,520 --> 01:20:38,520
هل تقولين بأن المخترقون قد أختُرقو؟

739
01:20:39,230 --> 01:20:42,730
.يمكن أن يراقبوننا من خلال عيوننا في الوقت الحالي, أنا وأنت

740
01:20:44,270 --> 01:20:45,940
.لستُ آمنة في أي مكان

741
01:20:46,690 --> 01:20:47,690
.ولا أنت أيضاً

742
01:20:48,520 --> 01:20:50,690
.أنت آخر شخص كنت معه ولايزال على قيد الحياة

743
01:20:53,270 --> 01:20:55,150
كيف لي أن أعرف بأنك لاتكذبين؟

744
01:20:56,150 --> 01:21:00,270
كيف لي أن أعرف بأن ماعرضتيه للتو لي هو سجلك الفعلي؟

745
01:21:01,100 --> 01:21:02,100
.ليس بأمكانك ذلك

746
01:21:14,270 --> 01:21:17,230
أي جزء من كلمة "معلّق" لم تفهمه؟

747
01:21:17,900 --> 01:21:19,150
.لقد شوشت بثك

748
01:21:19,350 --> 01:21:20,770
.إعتديت على ضابط زميل

749
01:21:21,270 --> 01:21:24,560
,(تشارلي) الحمض النووي الأخر الذي لم نستطع تحديده

750
01:21:25,020 --> 01:21:26,730
.ربما لم يتحلل

751
01:21:28,230 --> 01:21:29,690
.ربما يكون غير مسجل

752
01:21:31,020 --> 01:21:32,020
.مشفر آخر

753
01:21:32,060 --> 01:21:33,900
.أو ربما يكون متحلل

754
01:21:34,270 --> 01:21:37,190
.لقد أرتني سجلها عندما قُتلَ (ليستر)

755
01:21:38,940 --> 01:21:40,690
.لم تكن هناك عندما أطلق النار

756
01:21:40,770 --> 01:21:42,400
حسناً, أين هي الأن؟

757
01:21:42,730 --> 01:21:44,690
.من الواضح أنك كنت تستجوبها

758
01:21:48,900 --> 01:21:50,350
.لا أظن أنها المذنبة

759
01:21:50,440 --> 01:21:51,480
لماذا؟

760
01:21:51,770 --> 01:21:52,900
لأنك ضاجعتها؟

761
01:21:55,350 --> 01:21:58,600
.حجة غيابها ممكن أن تكون ملفقة كما هو الحال بجميع إختراقاتها

762
01:21:58,690 --> 01:21:59,690
.لايثبت شئ

763
01:21:59,730 --> 01:22:02,600
.هذه هي المشكلة, بأن لاشئ يثبت أي شئ

764
01:22:03,690 --> 01:22:06,060
.إنها تتلاعب بك, (سال)

765
01:22:07,810 --> 01:22:12,400
.أنت رسمياً أعفيت من كل الواجبات,بإنتظار جلسة إستماع

766
01:22:13,020 --> 01:22:15,600
.تم إلغاء جميع إمتيازات الوصول

767
01:22:18,730 --> 01:22:20,060
.نحن نراقبك

768
01:22:21,730 --> 01:22:23,310
.يجدر بك شكرنا

769
01:22:44,560 --> 01:22:45,690
ما الذي يفعله؟

770
01:22:47,150 --> 01:22:48,560
.الكثير من لا شئ

771
01:24:01,400 --> 01:24:03,230
.على جميع الوحدات الأستجابة

772
01:24:42,150 --> 01:24:43,150
.اللعنة

773
01:24:43,310 --> 01:24:44,650
لم َفعلت هذا؟

774
01:24:55,020 --> 01:24:56,060
.لقد وقعت في الفخ

775
01:24:57,600 --> 01:25:00,190
.نظرت من خلال عينيه, نسيت أن أنظر من خلا عينيكِ

776
01:25:00,600 --> 01:25:02,560
.حسناً الآن يمكنكما النظر من خلال عيني

777
01:25:07,560 --> 01:25:08,560
لماذا؟

778
01:25:08,900 --> 01:25:10,020
لمَ فعلت هذا؟

779
01:25:12,650 --> 01:25:13,690
.لقد كان مثالياً

780
01:25:15,810 --> 01:25:17,310
.لمْ يكنْ مقدراً لنا أن نلتقي

781
01:25:17,770 --> 01:25:18,940
من أنت؟

782
01:25:19,520 --> 01:25:20,980
.أنا أعرف من تكونين

783
01:25:22,810 --> 01:25:24,190
وجدتني في الأيثر؟

784
01:25:24,270 --> 01:25:26,980
.لا.لا, أنتِ وجدتني

785
01:25:27,940 --> 01:25:29,810
أنت الوكيل المجهول؟

786
01:25:30,600 --> 01:25:32,230
.آخر واحد في السلسلة

787
01:25:32,690 --> 01:25:33,980
.لقد أبقيتني آمنة

788
01:25:34,650 --> 01:25:37,060
.لقد إستأجروني لأقودهم لكِ

789
01:25:37,650 --> 01:25:38,980
.لقد قدتهم بعيداً

790
01:25:40,770 --> 01:25:42,100
.لقد رأيت سجلي

791
01:25:42,480 --> 01:25:43,690
You know how I hide.
.أنت تعلم كيف أختبئ

792
01:25:43,770 --> 01:25:45,520
.الخوارزمية رائعة

793
01:25:45,980 --> 01:25:47,020
.حقاً

794
01:25:48,150 --> 01:25:50,600
.أعلم كم أنتِ بحاجة ماسة الى الأختباء

795
01:25:52,600 --> 01:25:54,100
... أنتِ تمحين السجلات

796
01:25:54,850 --> 01:25:56,850
.ولكن ليس بأمكانكِ محو الذكريات

797
01:25:59,350 --> 01:26:00,350
.أنا أستطيع

798
01:26:01,310 --> 01:26:02,310
.لا

799
01:26:03,310 --> 01:26:06,440
.يمكننا إختراق هذا, كما لو إنه لم يحدث

800
01:26:06,600 --> 01:26:07,850
.تستطيع الأختفاء

801
01:26:08,310 --> 01:26:09,310
.في وسعنا

802
01:26:14,690 --> 01:26:15,690
.لا

803
01:26:17,600 --> 01:26:18,810
.الأمر مختلف الآن

804
01:26:23,230 --> 01:26:25,520
لمْ جعلت الأمر يبدو لو إنه أنا من فعلتها؟

805
01:26:28,310 --> 01:26:29,400
.نحن معاً

806
01:27:48,440 --> 01:27:50,060
.لقد إختفى سجله

807
01:27:54,650 --> 01:27:57,600
ليس لديك أدني فكرة عمّن كان (سايروس فرير) هذا؟

808
01:27:58,020 --> 01:27:59,730
.لقد كان يعمل لصالحك

809
01:28:02,810 --> 01:28:04,440
.أنت أوصيت به

810
01:28:05,480 --> 01:28:06,480
هل فعلت؟

811
01:28:08,020 --> 01:28:09,020
.نعم

812
01:28:10,520 --> 01:28:12,400
.لقد جعله يبدو كما لو إنني فعلت

813
01:28:18,270 --> 01:28:19,270
الفتاة؟

814
01:28:22,020 --> 01:28:23,020
أين هي؟

815
01:28:25,150 --> 01:28:26,520
من هي؟

816
01:28:28,440 --> 01:28:30,190
ألن تقوم بالبحث؟

817
01:29:08,810 --> 01:29:09,810
.إنظر إليّ

818
01:29:14,900 --> 01:29:15,980
.أنا آسفه

819
01:29:17,520 --> 01:29:19,900
.ليست هناك طريقة لتحذيرك من دون أن يعلم

820
01:29:20,650 --> 01:29:23,440
.الطريقة الوحيدة للعثور عليه هو السماح له بالعثور عليك

821
01:29:24,600 --> 01:29:26,480
.يجب عليك العمل على توقيتك الخاص بك

822
01:29:27,230 --> 01:29:28,400
.فعلتها بوقت قصير

823
01:29:31,350 --> 01:29:32,980
.لقد وجدناكِ

824
01:29:33,940 --> 01:29:34,940
.حياتكِ

825
01:29:36,440 --> 01:29:37,770
.كانت البداية فقط

826
01:29:38,940 --> 01:29:40,190
.أي شخص كنت معه

827
01:29:44,150 --> 01:29:45,810
.هو لمْ يردني هكذا

828
01:29:48,060 --> 01:29:50,350
.لذا لا يمكن لأي شخص أخر الحصول عليّ

829
01:29:51,810 --> 01:29:54,270
.أفترض بأنك لن تقولي لي كيف تقومين بالأمر

830
01:29:55,400 --> 01:29:57,190
.كيف تختفين

831
01:29:58,230 --> 01:30:00,850
.أنه هناك لأي شخص ينظر إذا عرف أين يبحث

832
01:30:03,350 --> 01:30:04,980
.لديك سجلي بالفعل

833
01:30:07,600 --> 01:30:08,600
.وهم لديهم

834
01:30:12,060 --> 01:30:13,480
.لقد أعطيتها لكم جميعاً

835
01:30:15,940 --> 01:30:16,980
.الخوارزمية

836
01:30:18,440 --> 01:30:20,690
.تقسم حياتي لأجزاء من الثانية

837
01:30:20,770 --> 01:30:23,440
.وتخزنها عشوائياً في سجلات الآخرين

838
01:30:24,310 --> 01:30:27,060
,ولكن إن حاولت أن تجد ذلك الجزء من الثانية الخاص بي

839
01:30:27,940 --> 01:30:29,560
.سوف يمر من دون أن تعرف

840
01:30:32,060 --> 01:30:35,900
.يجب أن تكون لديك الخوارزمية لأعادة حياتي بالكامل

841
01:30:37,150 --> 01:30:38,690
.إذا كنت تريد النظر الى الوراء

842
01:30:42,730 --> 01:30:46,480
.أي إتهامات, سأجعل كل شئ يختفي قبل أن تفعلي

843
01:30:47,520 --> 01:30:49,690
.أنت تغزو خصوصيتي, هذا لا شئ

844
01:30:49,770 --> 01:30:51,730
.أحاول إسترجاعها, هذه جريمة

845
01:30:53,190 --> 01:30:54,270
ألا تفهمين؟

846
01:30:55,440 --> 01:30:58,020
,كلما حاولت أن تختبئي أكثر
.تجذبين الكثير من الأنتباه

847
01:30:58,730 --> 01:31:01,480
لمْ هو مهم أن لا يعرفك أحد؟

848
01:31:03,310 --> 01:31:06,650
.تتخلصين من أسرار الآخرين, ماهو سرك؟

849
01:31:07,810 --> 01:31:09,650
هل يجب أن يكون هناك سر؟

850
01:31:10,900 --> 01:31:13,190
.الجميع لديهم شئ ليخفوه

851
01:31:14,480 --> 01:31:15,690
.هذا ماتفعله

852
01:31:17,730 --> 01:31:20,150
.ماتبحث عنه كل يوم من حياتك

853
01:31:21,020 --> 01:31:22,480
.السبب في أنك لن تفهم أبداً

854
01:31:26,440 --> 01:31:28,770
... ليس بأن لدي شئ لأخفيه

855
01:31:31,440 --> 01:31:33,400
.ليس لديّ شئ أريدك أن تراه

856
01:31:34,440 --> 01:31:44,400
<font color=#0dc2e6>مـــع تحيـــات
تجمـــع أفـــلام العـــراق</font>

