1
00:00:01,724 --> 00:00:40,324
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترج(م)ة وتعديل
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}||الدكتور علي طـلال||

2
00:00:58,724 --> 00:01:00,324
"بحيرة آش، (م)ينيوستا"
"قبل 10 أعوا(م)"

3
00:01:00,525 --> 00:01:05,679
<i>إنتباه إلى ج(م)يع الواحدت، رب(م)ا
.هناك حالة عنف (م)نزلي (م)ع رهائن</i>

4
00:01:06,604 --> 00:01:12,029
<i>.الر(م)ز 10 - 24، ث(م)ة ضابط (م)صاب
.الجاني قوقازي، لا سجل إجرا(م)ي</i>

5
00:01:12,031 --> 00:01:15,082
(((<i>.يعتبر خطير جدًا، لذا توخوا الحذر</i>)))

6
00:01:15,084 --> 00:01:18,351
(((<i>،اس(م)ه (راي هاتشينسون)، ع(م)ره 38، طوله 1.88</i>)))

7
00:01:18,384 --> 00:01:21,051
<i>،ذكر أبيض، (م)توسط البنية الجسدية
.الرهائن زوجته السابقة وطفلين</i>

8
00:01:21,053 --> 00:01:24,872
(((<i>.ثلاث رهائن، زوجته السابقة وطفلين</i>)))

9
00:01:24,953 --> 00:01:26,672
(((<i>.الوضع غير (م)ستقر ت(م)امًا</i>)))

10
00:01:26,674 --> 00:01:29,371
(((<i>.(م)طلوب لصلته في (م)قتل شرطي</i>)))

11
00:01:29,373 --> 00:01:31,673
<i>يجب أن يؤخذ بعين الاعتبار
.إنه (م)سلح وخطير</i>

12
00:01:31,675 --> 00:01:34,406
<i>لن أخرج، هل تس(م)عيني؟
.لن أخرج</i>

13
00:01:34,408 --> 00:01:37,562
<i>.أريد (م)غادرة الج(م)يع (م)ن هنا
.أنتِ ورجالك والقناصين، كل واحد</i>

14
00:01:37,687 --> 00:01:42,453
<i>إذا ل(م) تنفذي طلبي خلال 5 دقائق
.القاد(م)ة، لن تروقكِ العواقب</i>

15
00:01:43,531 --> 00:01:44,542
(((راي)؟))))

16
00:01:46,919 --> 00:01:50,467
ـ هل ي(م)كنكِ (م)عاودة الاتصال؟
ـ لقد أنهى كلا(م)ه

17
00:01:51,898 --> 00:01:54,490
ـ افعلوها
ـ أجل، سيّدي

18
00:02:25,825 --> 00:02:28,887
(((<i>.وحدة غولد، هذه وحدة "أتش آر 1"، سندخل</i>)))

19
00:02:39,877 --> 00:02:41,752
(((.تعالي (م)عي، سيّدتي)))

20
00:02:43,898 --> 00:02:47,742
!ال(م)باحث الفيدرالية! ارني يديك
!يديك

21
00:02:48,731 --> 00:02:49,742
(((!استدر)))

22
00:02:52,867 --> 00:02:53,877
(((!سحقًا)))

23
00:02:56,908 --> 00:03:01,700
ـ أنه في (م)ر(م)ى بصري، يا زعي(م)
ـ (بن)، لا، إنه ليس (م)سلح

24
00:03:07,773 --> 00:03:11,794
.راي)، انظر إليّ)
.لقد أنتهى الأ(م)ر

25
00:03:13,700 --> 00:03:18,447
.ل(م) أكن أريد أن ينتهي الأ(م)ر هكذا
.ل(م) يكن (م)ن ال(م)فترض أن يكون كذلك

26
00:03:19,710 --> 00:03:21,700
(((.انزل ابنك وتنحى جانبًا)))

27
00:03:24,710 --> 00:03:26,867
ـ آسف
ـ لا عليك

28
00:03:32,898 --> 00:03:34,721
(((.جيّد)))

29
00:03:36,898 --> 00:03:38,721
(((!لا)))

30
00:03:43,867 --> 00:03:48,568
<i>إلى (م)ركز القيادة، هذه ألفا 219، أننا في
.طريقنا إلى (م)شفى "بوفورت" للقوات البحرية</i>

31
00:03:51,456 --> 00:03:54,192
(((<i>.بحاجة ل(م)زيد (م)ن السوائل هنا</i>)))

32
00:03:56,461 --> 00:03:59,128
(((<i>.د.((م)كولين)، لديك ع(م)لية جراحية رجاءًا</i>)))

33
00:03:59,134 --> 00:04:00,835
(((<i>.ثلاثة، اثنان، واحد، ارفع</i>)))

34
00:04:04,877 --> 00:04:06,835
(((.إنه جاهز لكِ، إيها ال(م)لاز(م))))

35
00:04:13,898 --> 00:04:15,731
(((.ستكون بخير)))

36
00:04:27,331 --> 00:04:29,287
((("هونغ كونغ، الوقت الحاضر")))

37
00:04:31,940 --> 00:04:35,742
"(م)ن الهر(م) الأكبر في "الجيزة
"إلى برج "بابل

38
00:04:35,773 --> 00:04:37,908
(((،طوبة بطوبة، حجر بحجر)))

39
00:04:37,940 --> 00:04:41,835
(((،إستنفذت البشرية برغبة واحدة)))

40
00:04:41,867 --> 00:04:43,721
(((.وهي ل(م)س الس(م)اء)))

41
00:04:43,884 --> 00:04:47,748
(((<font color=#ffff00>|| ناطحة السحاب ||</font>)))

42
00:04:47,908 --> 00:04:49,622
(((<i>.رب(م)ا نجحنا أخيرًا</i>)))

43
00:04:50,742 --> 00:04:54,721
<i>بنات افكار عظي(م) التقنيات
.(السابق، (جاو لونغ جي</i>

44
00:04:54,752 --> 00:04:57,731
<i>(ـ (جاو لونغ جي
(ـ رجل الأع(م)ال صاحب رؤية (جاو لنغ جي</i>

45
00:04:57,733 --> 00:05:01,180
<i>لإنه ل(م) ينفق ايّ تكاليف في ..
.بناء هذه ال(م)دينة في الس(م)اء</i>

46
00:05:01,182 --> 00:05:05,506
<i>التي تشيّد بسرعة بـ 30 طابقًا
.(م)ع حديقة (م)رئية وسط ال(م)بنى</i>

47
00:05:05,508 --> 00:05:09,196
{\an6}جاو لونغ جي) يفتتح أطول)"
"(م)بنى في العال(م)

48
00:05:05,508 --> 00:05:09,196
<i>برج "اللؤلؤة" يتحدث ع(م)ا ي(م)كننا إنجازه
.إذا ل(م) نقبل أيّ قيود</i>

49
00:05:09,198 --> 00:05:12,762
<i>ـ هذا ليس (م)جرد (م)بنى آخر
ـ أطول (م)بنى في العال(م)</i>

50
00:05:12,794 --> 00:05:15,742
<i>هذا ال(م)بنى الشاهق ذو تقنية عالية
.. يولد ج(م)يع أحتياجته (م)ن الطاقة</i>

51
00:05:12,794 --> 00:05:13,742
((({\an4}"(م)ولد الطاقة")))

52
00:05:15,773 --> 00:05:19,140
<i>عن طريق توربينات الرياح الحلزونية
.الضخ(م)ة القريبة (م)ن الق(م)ة</i>

53
00:05:19,142 --> 00:05:23,495
<i>إنه يجعل "برج خليفة" يبدو أصغر حجمًا
."وثلاثة أضعاف أرتفاع (م)بنى "إ(م)باير ستيت</i>

54
00:05:23,142 --> 00:05:24,295
((({\an6}"ارتفاع برج خليفة 2717")))

55
00:05:23,142 --> 00:05:24,295
((({\an4}"ارتفاع إ(م)باير ستيت 1250")))

56
00:05:23,142 --> 00:05:24,295
((({\an8}"ارتفاع برج اللؤلؤة 3500")))

57
00:05:23,497 --> 00:05:25,286
<i>ـ أكثر (م)ن 3 آلاف قد(م)
"ـ برج "اللؤلؤة</i>

58
00:05:25,288 --> 00:05:28,661
<i>"الجزء السفلي (م)ن برج "اللؤلؤة
.يت(م)تع بالسكان خلال 6 أشهر</i>

59
00:05:28,663 --> 00:05:31,349
<i>(م)ا زال الجزء العلوي السكني
.يفتح أبوابه</i>

60
00:05:31,856 --> 00:05:33,846
(((<i>.ال(م)باني هي (م)جت(م)عنا</i>)))

61
00:05:33,877 --> 00:05:35,856
<i>ـ (م)باني أفضل
ـ (م)دن أفضل</i>

62
00:05:35,887 --> 00:05:37,773
(((<i>.عال(م) أفضل</i>)))

63
00:05:37,804 --> 00:05:40,844
(((<i>.لكن الكرة الغا(م)ضة تغوي العال(م)</i>)))

64
00:05:40,846 --> 00:05:45,150
<i>في بيان اليو(م)، أكد ال(م)لياردير الغا(م)ض
.. على الرغ(م) (م)ن الشائعات</i>

65
00:05:45,152 --> 00:05:48,620
<i>حول عد(م) قدرة هيكل بهذا
.. الحج(م) أن يؤ(م)ن ت(م)امًا</i>

66
00:05:48,622 --> 00:05:51,862
<i>الخطط ال(م)خصصة للنصف العلوي
.(م)ن ال(م)بنى في ال(م)وعد ال(م)حدد</i>

67
00:05:51,864 --> 00:05:56,529
<i>إنه يعد بأنه سيكون ال(م)بنى الأول في
."العال(م) (م)ع إطلاله على "هونغ كونغ</i>

68
00:05:56,742 --> 00:05:59,762
.أطفأت التلفاز، ارتدوا أحذيتك(م)
.حان وقت الذهاب ل(م)شاهدة الباندا

69
00:05:59,764 --> 00:06:02,980
أين والدك(م)؟ يجب أن يصلح
.هاتفي قبل أن نذهب

70
00:06:02,982 --> 00:06:05,682
ـ في الح(م)ا(م)
ـ إنه يتحدث (م)ع نفسه (م)جددًا

71
00:06:33,835 --> 00:06:36,434
(((.اللعنة، سألقي تحية القبضة (م)ع الرجل)))

72
00:06:40,710 --> 00:06:45,285
ـ أأنت بخير؟
ـ أجل، (م)شاكل الساق، ك(م)ا تعرفين

73
00:06:46,856 --> 00:06:51,731
ـ تبدو وسيمًا جدًا
ـ هل تظنين ذلك؟

74
00:06:51,733 --> 00:06:54,783
ـ هل أبدو (م)بالغًا كثيرًا؟
ـ لا، تبدو (م)حترمًا

75
00:06:54,785 --> 00:06:59,130
ـ رب(م)ا أنزع ربطة العنق؟
ـ لا، يجب أن تتعل(م) ربطها، أقترب

76
00:07:03,835 --> 00:07:06,752
(((إنّي اس(م)ع دقات قلبك، (م)ا الذي يجري؟)))

77
00:07:09,721 --> 00:07:12,929
ـ لا أريد أفساد الأ(م)ر، أتعرفين
ـ لن تفسده

78
00:07:13,710 --> 00:07:15,825
(((لا أعرف، (م)اذا لو نسيت شيئًا؟)))

79
00:07:15,956 --> 00:07:18,810
(((.عزيزي، (م)ن ال(م)حال أن تنسى شيئًا)))

80
00:07:18,812 --> 00:07:22,867
.كنت تستعد لهذا الأجت(م)اع لـ 6 أشهر
.ل(م) أراك تع(م)ل بجد (م)ن قبل

81
00:07:22,869 --> 00:07:27,253
أنت (م)ستعد لهذا، تعرف هذا ال(م)كان
.أفضل (م)ن ال(م)هندس. ستكون رائعًا

82
00:07:27,254 --> 00:07:30,663
.إنه(م) أختاروك لسبب (م)ا
.يريدون الاست(م)اع إليك

83
00:07:30,664 --> 00:07:35,831
.آ(م)ل ذلك. (بن) خاطر (م)ن أجلي
.لذا، هذا قد يغير كل شيء

84
00:07:35,833 --> 00:07:39,020
إنه(م) يقد(م)ون هذه الأنواع (م)ن ال(م)ها(م)
.للشركات الكبير. أنا أع(م)ل (م)ن (م)رآبنا

85
00:07:39,022 --> 00:07:40,831
(((.أجل، إنه (م)رآب ج(م)يل)))

86
00:07:41,435 --> 00:07:45,335
،حسنًا، اس(م)ع، ب(م)جرد شركتك صغيرة
.فلا يعني أنّك لا تنت(م)ي إليه(م)

87
00:07:45,337 --> 00:07:51,008
وللتذكّير، (بن) خاطر بكل شيء
.لإنه صديقك وهذه الجدوى (م)ن الأصدقاء

88
00:07:52,894 --> 00:07:54,956
(((.أنظر إليّ)))

89
00:07:57,029 --> 00:07:58,862
(((.ي(م)كنك فعل هذا)))

90
00:08:01,256 --> 00:08:04,267
ـ أحبّك
ـ يفضل أن تفعل هذا

91
00:08:05,204 --> 00:08:07,225
ـ اقتربي
ـ هاتفي لا يع(م)ل

92
00:08:11,152 --> 00:08:17,173
إذًا، كل هذا التشجيع والدع(م)
(م)ن أجل إصلاح هاتفكِ؟

93
00:08:17,204 --> 00:08:19,110
(((.هذا (م)(م)كن جدًا)))

94
00:08:19,340 --> 00:08:22,916
(م)اذا أخبركِ في كل (م)رة
عند(م)ا هاتفكِ لا يع(م)ل؟

95
00:08:22,918 --> 00:08:26,313
"ـ "حاولي إطفائه وتشغيله (م)جددًا
ـ حاولي إطفائه وتشغيله (م)جددً

96
00:08:26,315 --> 00:08:30,277
لأن 90% (م)ن الوقت ي(م)كنكِ حل
.ال(م)شكلة بإطفائه وتشغيله

97
00:08:30,308 --> 00:08:35,285
ـ لذا، هل حاولتِ إطفائه وتشغيله؟
ـ لا، أفضل أنّك تفعل هذا

98
00:08:35,287 --> 00:08:41,204
ـ فهذا ي(م)نحنك شعورًا بالارتياح
ـ إذًا، تطلبي (م)ني إصلاح هاتفكِ لأجلي؟

99
00:08:41,235 --> 00:08:42,298
(((.على الرحب والسعة)))

100
00:08:45,329 --> 00:08:47,183
(((.ضعوا ال(م)عاطف في حقائبك(م))))

101
00:08:47,215 --> 00:08:53,100
حسنًا يا أطفال، ستذهبون ل(م)شاهدة
.الباندا ووالدك(م) سيذهب ل(م)قابلة ع(م)ل

102
00:08:53,235 --> 00:08:54,635
(((.لديّ سؤال)))

103
00:08:54,637 --> 00:08:56,204
ـ مَن الذي يحبه والدك؟
ـ أنا

104
00:08:56,235 --> 00:08:59,161
ـ مَن الذي يحبه والدك؟
ـ أنا

105
00:08:59,163 --> 00:09:00,714
ـ اخبرها بكل ثقة
ـ أنا

106
00:09:00,716 --> 00:09:03,143
ـ ليس بثقة، مَن الذي يحبه والدك(م)؟
ـ أنا

107
00:09:03,145 --> 00:09:07,308
حسنًا، أتعرفان ا(م)رًا؟ كلاك(م)ا (م)حقين
.لأن والدك(م)ا يحبك(م)ا كلاك(م)ا

108
00:09:07,340 --> 00:09:10,235
(((.يجب أن أحظى بفرصة أيضًا)))

109
00:09:10,267 --> 00:09:12,204
ـ هل أصلحته؟
ـ كال(م)عتاد

110
00:09:13,173 --> 00:09:15,804
ـ أنّك تحبني حقًا
ـ نوعًا (م)ا

111
00:09:15,973 --> 00:09:17,004
(((.اقترب)))

112
00:09:18,173 --> 00:09:21,183
ـ (م)قرف
ـ طابق 98

113
00:09:23,287 --> 00:09:25,340
ـ أخي
ـ أخي

114
00:09:26,121 --> 00:09:30,287
ـ اقترب
ـ يا إلهي

115
00:09:30,319 --> 00:09:34,121
ـ (سارة)، تبدين ج(م)يلة
ـ شكرًا لك. سررت برؤيتك

116
00:09:35,162 --> 00:09:38,493
ـ بحقك(م)، أت(م)ازحوني؟ هل ه(م)ا توأ(م)ين؟
ـ صحيح؟

117
00:09:38,495 --> 00:09:41,131
.إنه(م)ا كبيران الآن
إلى أين ذاهبان يا رفاق؟

118
00:09:41,133 --> 00:09:43,427
ـ سنذهب ل(م)شاهدة الباندا
ـ س(م)عت ذلك

119
00:09:43,429 --> 00:09:47,256
هذا يس(م)ح لك(م)ا (م)شاهدة الباندا إثناء
.أطعا(م)ه(م) الليلي بعد (م)غادرة الج(م)يع

120
00:09:47,258 --> 00:09:49,024
(((.(م)ن الصعب جدًا نيل هذا)))

121
00:09:49,026 --> 00:09:51,215
ـ شكرًا لك
ـ لكني أعرف الكثير (م)ن الباندا

122
00:09:52,194 --> 00:09:54,194
(((.تفضلوا، لكي تبدو جزء (م)ن الباندا)))

123
00:09:54,225 --> 00:09:56,194
ـ (م)اذا تقولان يا رفاق؟
ـ شكرًا لك

124
00:09:56,196 --> 00:09:59,329
ـ ارحلوا واست(م)تعوا. اراكِ الليلة، عزيزتي
ـ حظًا (م)وفقًا

125
00:10:00,235 --> 00:10:02,162
ـ أحبّكِ
ـ وداعًا، يا رفاق

126
00:10:02,363 --> 00:10:03,562
ـ وداعًا
ـ وداعًأ

127
00:10:04,800 --> 00:10:07,466
(((كيف الاحوال؟)))

128
00:10:07,468 --> 00:10:08,770
(((.سررت برؤيتك)))

129
00:10:20,347 --> 00:10:22,383
(((.يا للروعة)))

130
00:10:41,802 --> 00:10:46,863
اس(م)ع، اشكرك على التوصية، اعرف
.أن شركتي صغيرة لشيء بهذا الحج(م)

131
00:10:46,865 --> 00:10:50,798
.بحقك، إنه لا شيء
.فقط أؤدي واجبي

132
00:10:50,800 --> 00:10:53,162
(((.إنه(م) (م)تلهفون لفتح الجزء العلوي)))

133
00:10:53,164 --> 00:10:57,142
إنه(م) بحاجة لشخص ليتفقد أنظ(م)ة
.السلا(م)ة والأ(م)ن الخاصة به(م)

134
00:10:57,173 --> 00:11:01,277
بالإضافة، أجرك ارخص (م)ن أيّ
.أحد آخر، أرخص بكثير، نصف

135
00:11:04,131 --> 00:11:07,152
(((.طابق 220)))

136
00:11:13,256 --> 00:11:16,225
ـ دقيق جدًا؟
ـ أجل، تيتانيو(م) صلب

137
00:11:17,121 --> 00:11:22,121
لا يوجد أفضل (م)ن ترحيب في غرفة سرّية في
.سقيفة (م)زودة بسبائك عسكرية س(م)كها 10 بوصة

138
00:11:24,162 --> 00:11:27,131
ـ أأنت (م)ستعد ل(م)قابلة الرئيس؟
ـ أظن ذلك

139
00:11:33,587 --> 00:11:38,608
.. ـ عجباه، أعني أظن إذا عشت في (م)كان (م)ا
ـ صحيح؟

140
00:11:41,598 --> 00:11:43,473
(((.(سيّد (سوير)))

141
00:11:46,535 --> 00:11:48,925
(((.سررت بلقاؤك أخيرًا)))

142
00:11:59,567 --> 00:12:03,567
.. ـ ك(م)ا تعرف، أنا
ـ أنا أ(م)زح

143
00:12:03,598 --> 00:12:06,595
الح(م)د الله، زوجتي عل(م)تني
.ج(م)لة واحدة فقط

144
00:12:06,598 --> 00:12:09,515
سارة)، صحيح؟ إنها جراحة في)
القوات البحرية، صحيح؟

145
00:12:09,546 --> 00:12:13,452
أجل. وإنها خبيرة في دراسة لغات
."شرق آسيا في "أنابوليس

146
00:12:13,483 --> 00:12:17,535
ـ لديك(م)ا توأ(م)ين؟ (هنري) و(جورجيا)
ـ تعرف كل شيء

147
00:12:17,567 --> 00:12:22,400
أنت(م) أول عائلنا أسكناها في
."قس(م) السكن ببرج "اللؤلؤة

148
00:12:22,402 --> 00:12:24,462
(((.أعتفد إنها كانت اختبارًا جيّدًا لنا)))

149
00:12:24,494 --> 00:12:27,494
.أننا نحب ال(م)كان ت(م)امًا
."إنها زيارتنا الأولى إلى "هونغ كونغ

150
00:12:28,442 --> 00:12:29,629
(((.لقد وصلوا)))

151
00:12:30,410 --> 00:12:33,587
أريد أن أعرفك برئيس القس(م)
.(الأ(م)ني، (أجاني أوكيكي

152
00:12:33,619 --> 00:12:36,494
والسيّد (بيرس) (م)ن (م)ج(م)وعة
.هوثورن ستون" للتأ(م)ين"

153
00:12:36,525 --> 00:12:38,442
(((.تشرفت بك)))

154
00:12:38,473 --> 00:12:40,567
(ـ سررت بلقاؤك، سيّد (سوير
ـ وأنا ايضًا

155
00:12:40,598 --> 00:12:43,619
بعد تصديق تقيي(م)ك (م)ن
،أطراف ثالثة (م)ستقلة

156
00:12:43,631 --> 00:12:46,271
رب(م)ا سنؤكد التغطية الكا(م)لة
.. "لج(م)يع طوابق "برج اللؤلؤة

157
00:12:46,273 --> 00:12:51,598
التي قيل ليّ إنها ستكون أغلى
.قسط بناء في تاريخ التأ(م)ين

158
00:12:52,608 --> 00:12:57,400
ـ لذا، هلا بدأنا؟
ـ لا يسعني الانتظار

159
00:12:57,431 --> 00:13:01,629
استخدا(م) أنظ(م)ة أخ(م)اد الحرائق في
،اللؤلؤة"، أنظ(م)ة تهوية ذاتية استثنائية"

160
00:13:02,410 --> 00:13:06,577
(م)رّشات (م)تينة، (م)ج(م)وعة ثنائي أكسيد
الكاربون، ستطفي لك الحريق في الفور

161
00:13:07,515 --> 00:13:11,031
كله (م)راقب (م)ن (م)نشأة تبعد
.(م)يل واحد

162
00:13:11,033 --> 00:13:14,409
وظفتني (م)ن أجل تقيي(م)
أنظ(م)تك السلا(م)ة والأ(م)ن

163
00:13:14,411 --> 00:13:19,504
وبعد أكت(م)ال التحليل، ي(م)كنني القول إنها
.أكثر ناطحة سحاب آ(م)نة في العال(م)

164
00:13:19,535 --> 00:13:21,462
"إنها اشبه ب(م)يل (م)ن "فورت نوكس
.في الس(م)اء

165
00:13:22,431 --> 00:13:26,515
ب(م)جرد أن أفحص الأ(م)ن في ال(م)نشأة
.خارج ال(م)وقع، سينتهي ع(م)لي

166
00:13:26,546 --> 00:13:29,567
وي(م)كنك فتح القس(م) السكني
.في الجزء العلوي

167
00:13:30,567 --> 00:13:35,629
،شكرًا، أنّك الرجل ال(م)ناسب لهذا الع(م)ل
.ت(م)امًا (م)ثل(م)ا قال (بن)

168
00:13:36,640 --> 00:13:42,598
هذا اللوح ي(م)نحك الوصول الإداري إلى إجراءات
."التحك(م) بإطفاء الحرائق والسلا(م)ة في "اللؤلؤة

169
00:13:42,629 --> 00:13:47,839
ب(م)جرد الاتصال بالبيانات البيو(م)ترية الخاصة
.بك، ستكون الوحيد ي(م)كنه الوصول إليها

170
00:13:48,556 --> 00:13:53,546
بن) سيأخذك إلى (م)نشأتنا الخارجية)
.لكي تتأكد (م)ن فحص كل شيء

171
00:13:56,410 --> 00:13:59,421
ـ شكرًا لك
ـ إذا أسرعنا، (م)ا زال هناك وقت

172
00:14:00,473 --> 00:14:04,535
ـ وقت لأجل (م)اذا؟
ـ لرؤيتها

173
00:14:06,598 --> 00:14:08,410
ـ اذهب
ـ أجل

174
00:14:17,434 --> 00:14:19,310
((("بحوزته اللوح، سأتنحى بعد هذا")))

175
00:14:19,334 --> 00:14:21,810
(((."فقط احضره إلى القارب")))

176
00:14:29,515 --> 00:14:32,452
(((.هذه لؤلؤة حقيقية)))

177
00:14:50,473 --> 00:14:55,598
إنها 317 لوحة عارضة حساسة للحركة
.تجعل هذه الكرة الأعجوبة الثا(م)نة في العال(م)

178
00:15:07,629 --> 00:15:10,598
(((.يا للروعة، إنها رائعة)))

179
00:15:11,640 --> 00:15:13,473
(((.أنا أقف هناك)))

180
00:15:17,515 --> 00:15:20,693
(((.هنا كل شيء (م)(م)كن)))

181
00:15:28,515 --> 00:15:33,587
هذه الكرة (م)ؤلفة (م)ن 25 ألف
لوحة ذو تعرف فائق الوضوح

182
00:15:33,619 --> 00:15:39,705
ـ (م)ع كا(م)يرات صغيرة 8 كي ض(م)نية في كلا الجانبين
ـ كلا الجانبين؟ ل(م)اذا؟

183
00:15:43,483 --> 00:15:44,525
(((.يا للروعة)))

184
00:15:53,473 --> 00:15:55,431
(((.((م)رحبًا بك في الجنة، سيّد (سوير)))

185
00:16:16,414 --> 00:16:20,441
رباه، "(م)رحبًا بك في الجنة"؟
هل قال ذلك حقًا؟

186
00:16:19,444 --> 00:16:20,441
(((.أجل)))

187
00:16:21,525 --> 00:16:25,846
ـ هل بدا رائع أ(م) (م)خيف؟
ـ كلاه(م)ا

188
00:16:27,420 --> 00:16:30,420
ـ رباه، الأثرياء
ـ أنّك تع(م)ل لصالحه(م)

189
00:16:33,410 --> 00:16:36,587
(((هل تفتقده؟ الفريق؟)))

190
00:16:41,462 --> 00:16:42,598
(((.أجل، بالطبع)))

191
00:16:43,598 --> 00:16:47,556
.لكن كل شيء (م)ختلف الآن
.لديّ زوجة وأطفال

192
00:16:47,587 --> 00:16:50,410
.ل(م) أل(م)س سلاح (م)نذ 10 أعوا(م)

193
00:16:50,441 --> 00:16:51,587
ـ أنّك ت(م)زح
ـ لا

194
00:16:53,452 --> 00:16:57,400
ـ (م)ا الخطب؟
.. ـ بعد (م)ا حدث هناك

195
00:16:59,566 --> 00:17:04,004
(((.لقد ألقيت سلاحي بعيدًا، أتعرف)))

196
00:17:06,462 --> 00:17:08,462
(((.. لقد ألقيته)))

197
00:17:09,587 --> 00:17:14,410
ـ ولن ألتقطه (م)جددًا
ـ بحقك، ل(م) يكن (م)سلحًا

198
00:17:15,923 --> 00:17:20,028
.كان يرتدي حزا(م) ناسف
.ل(م) يكن ي(م)كنك (م)عرفة ذلك

199
00:17:20,368 --> 00:17:25,470
ـ إنه حظ عاثر، هذا كل شيء
ـ رب(م)ا

200
00:17:27,400 --> 00:17:29,980
أتعرف الشيء ال(م)ضحك بدون
.. هذا "الحظ العاثر"، أنا

201
00:17:31,410 --> 00:17:35,769
.((م)ا كنت لأتعرف على (سارة
.(م)ا كنت لأنجب اطفالي

202
00:17:37,493 --> 00:17:40,389
(((.. لا أعرف (م)اذا سأكون بدون عائلتي و)))

203
00:17:41,358 --> 00:17:44,316
.. ـ كنت لأكون تائهًا، كنت لأكون
ـ (م)ثلي

204
00:17:45,493 --> 00:17:48,483
(((.بحقك، آسف يا (بن)، ل(م) أكن أقصد ذلك)))

205
00:17:49,593 --> 00:17:51,483
(((.اهدأ، أنّي أ(م)زح)))

206
00:17:53,483 --> 00:17:57,400
(((.لقد وصلنا، هيّا)))

207
00:18:21,389 --> 00:18:23,314
الأطفال (م)تح(م)سين جدًا حول
.الأطعا(م) الليلي

208
00:18:23,389 --> 00:18:25,514
.أجل، إنه رائع
.سيكونوا هناك طوال الليل

209
00:18:25,545 --> 00:18:29,679
ـ أشكرك لإصطحابي إلى خارج ال(م)وقع
ـ لا داعي. العشاء على حسابك، بالطبع

210
00:18:31,410 --> 00:18:32,431
(((!حسبك)))

211
00:18:34,310 --> 00:18:35,431
(((!أخذ حقيبتي)))

212
00:18:52,514 --> 00:18:53,556
ـ أأنت بخير؟
ـ أجل

213
00:18:55,598 --> 00:19:00,441
.يا إلهي، هذا (م)قرف
يفضل أن ننظف هذا، (م)ا رأيك؟

214
00:19:02,498 --> 00:19:04,441
"برج اللؤلؤة"
"القبو الفرعي - الطابق الـ 15"

215
00:19:58,320 --> 00:19:59,410
(((مَن هناك؟)))

216
00:20:30,420 --> 00:20:33,410
ـ هذا يبدو (م)ألوفًا
ـ أجل

217
00:20:33,441 --> 00:20:36,389
(((.أنّك بحاجة إلى غرز هذا الجرح الفظيع)))

218
00:20:36,587 --> 00:20:38,462
(ـ يجب أن اتصل بـ (سارة
ـ أجل

219
00:20:42,431 --> 00:20:45,891
ـ هل هذا لوح (جاو)؟
ـ أجل، وضعته في ال(م)عطف قبل (م)غادرتنا

220
00:20:46,400 --> 00:20:48,976
ـ أنّي (م)حظوظ، صحيح؟
ـ أجل يا رجل. إنه ج(م)يل

221
00:20:50,462 --> 00:20:53,016
(((.كنا سنتعرض للطرد بسبب هذا)))

222
00:21:09,424 --> 00:21:14,013
.أجل، هذا أنا
.بالتأكيد

223
00:21:17,514 --> 00:21:19,504
((((م)رحبًا، كيف حال الباندا؟)))

224
00:21:19,535 --> 00:21:22,514
ـ طابق 98
ـ حسنًا، ل(م) نت(م)كن (م)ن رؤيته(م)

225
00:21:22,545 --> 00:21:26,514
لأن (هنري) أكل حلوى غريبة
.وبدأ يتقيأ، لذا عدنا لل(م)نزل

226
00:21:26,545 --> 00:21:29,379
هل هو بخير؟
هل أصيب بنوبة؟

227
00:21:29,410 --> 00:21:32,368
،لا، إنه يتنفس بشكل جيّد
.ك(م)ا تعرف، لا باندا

228
00:21:32,400 --> 00:21:34,389
ـ هذا سيئ
ـ إنه سيئ

229
00:21:34,391 --> 00:21:38,042
ـ لا تقل هذا، يا عزيزي
ـ سأخذك غدًا، إتفقنا؟ إذا شعرت بالتحسن

230
00:21:38,044 --> 00:21:39,473
ـ سأراك(م) قريبًا
ـ حسنًا، وداعًا

231
00:21:42,525 --> 00:21:47,410
.آسف سيّدتي، نحن صيانة ال(م)بنى
.ظننا أن هذا الطابق فارغ

232
00:21:47,441 --> 00:21:50,631
(((اجل، وأنا ايضًا. هل كل شيء بخير؟)))

233
00:21:51,410 --> 00:21:54,420
.أجل، كل شيء بخير
.أننا فقط نفحص اتصالات الهواتف

234
00:21:55,462 --> 00:21:59,556
ـ ل(م) أكن أعرف أنها نشطة فعلاً
ـ سيكون كذلك إذا فحصناه(م)

235
00:22:03,441 --> 00:22:07,431
.انظروا إلى تلك الفرقة الج(م)يلة
هل است(م)تع(م)؟

236
00:22:07,645 --> 00:22:13,073
.لديك(م) قلعة في هذا الطابق
.. ليست سيئة لفارس قوي كبير

237
00:22:13,075 --> 00:22:16,899
ـ وأ(م)يرة ج(م)يلة
ـ أنا (م)لك

238
00:22:19,368 --> 00:22:21,525
(((.أعتذر، يا صاحبة الس(م)و)))

239
00:22:25,410 --> 00:22:26,441
(((.هيّا، يا صغار)))

240
00:22:32,410 --> 00:22:33,441
((("سيرين")))

241
00:22:39,379 --> 00:22:41,358
(((.يفترض أن يرحلوا)))

242
00:22:41,389 --> 00:22:44,191
ـ أعرف
ـ هل تريدني أن أعتني بهذا؟

243
00:22:44,866 --> 00:22:49,825
.لا، اتركه
.سيعتني الأ(م)ر بنفسه

244
00:22:54,314 --> 00:22:56,398
((((م)ا الا(م)ر؟ إلى أين تذهب؟)))

245
00:22:56,400 --> 00:23:00,220
.يجب أن اذهب، (هنري) ليس بخير
."إنه(م) عادوا إلى "اللؤلؤة

246
00:23:00,222 --> 00:23:01,911
ـ هل عادوا إلى "اللؤلؤة"؟
ـ أجل

247
00:23:02,179 --> 00:23:05,200
.حسنًا، سأتصل بك الليلة
يا له (م)ن يو(م) حافل، صحيح؟

248
00:23:05,231 --> 00:23:08,439
ـ لن تصل في الوقت ال(م)حدد
ـ (م)اذا؟

249
00:23:11,210 --> 00:23:16,200
ل(م)اذا أخرجته (م)ن الحقيبة؟
.كان يجب أن تتركه فيها

250
00:23:16,889 --> 00:23:18,858
(((بن)، ع(م)ا أنت تتحدث؟))))

251
00:23:23,168 --> 00:23:25,430
(((.(اعطني اللوح، (ويل)))

252
00:23:25,432 --> 00:23:27,273
ـ (م)هلاً، (م)ا الذي يجري؟
ـ (م)ا الذي يجري؟

253
00:23:27,304 --> 00:23:31,314
أنّك افسدت الأ(م)ر، لديك حياة
كا(م)لة جديدة، (م)اذا أنا سأحصل؟

254
00:23:31,345 --> 00:23:34,252
(((.تسريح طبي، الع(م)ل (م)ع ال(م)جر(م)ين)))

255
00:23:34,283 --> 00:23:37,231
.(لا تعرف هؤلاء الناس، (ويل
.ليس لديّ خيار آخر

256
00:23:38,366 --> 00:23:41,345
ـ لأنّك افسدت الأ(م)ر
ـ أعرف أنّك (م)تأل(م)، يا أخي

257
00:23:41,377 --> 00:23:44,367
ـ لكن لا داعي ان تفعل هذا
ـ لسنا أخوة

258
00:24:23,314 --> 00:24:25,273
(((.بن)، توقف))))

259
00:24:56,377 --> 00:24:58,345
(((!توقف)))

260
00:25:04,262 --> 00:25:07,314
(((.تعال هنا، ابق (م)عي)))

261
00:25:07,345 --> 00:25:10,304
.سأرفعك، أنا (م)عك
.سأدعك تجلس

262
00:25:10,335 --> 00:25:12,314
(((.هيّا، سأضعك هناك)))

263
00:25:15,377 --> 00:25:18,273
.حسنًا، خذ، ابق (م)عي
.اضغط على هذا بقوة

264
00:25:18,304 --> 00:25:20,241
(((عليك أن تخبرني ب(م)ا حدث، إتفقنا؟)))

265
00:25:20,273 --> 00:25:22,912
حسنًا، ي(م)كنني (م)ساعدتك
.إذا اخبرتني ب(م)ا حدث

266
00:25:23,366 --> 00:25:28,677
.(ليس يفترض أن يعودوا، (ويل
.يجب ألّا يكونوا هناك

267
00:25:29,366 --> 00:25:32,231
ـ مَن يفترض ألّا يكونوا هناك؟
(((.. (ـ (سارة)))

268
00:25:33,231 --> 00:25:36,252
ـ والأطفال
ـ (م)اذا فعلت؟

269
00:25:36,331 --> 00:25:38,252
((("خطر، قابل للإشتعال بال(م)اء")))

270
00:26:05,210 --> 00:26:07,273
(((،لنحرق (م)نزل الرجل)))

271
00:26:08,377 --> 00:26:11,220
(((.ونكتشف (م)ا أكثر شيء يحبه)))

272
00:26:29,377 --> 00:26:32,220
"تفعيل ال(م)رّشات، انظ(م)ة (م)كافحة الحريق"
"غلق انظ(م)ة التهوية"

273
00:26:35,366 --> 00:26:38,179
(((<i>.ابحثوا عن (م)أوى في (م)كان آ(م)ن</i>)))

274
00:26:38,210 --> 00:26:41,273
ـ أ(م)ي، (م)ا الذي يجري؟
<i>ـ تفعيل انظ(م)ة أخ(م)اد الحرائق</i>

275
00:26:41,304 --> 00:26:44,314
(((.لا أعل(م)، سأتفقد الأ(م)ر)))

276
00:26:45,304 --> 00:26:51,388
<i>.ابحثوا عن (م)أوى في (م)كان آ(م)ن
.تفعيل انظ(م)ة أخ(م)اد الحرائق</i>

277
00:26:52,293 --> 00:26:53,335
(((.ابقوا على الأريكة)))

278
00:26:54,387 --> 00:26:57,377
ـ هل علينا إخلاء ال(م)كان؟
ـ أخلاء؟

279
00:26:58,158 --> 00:26:59,366
(((.أجل، نستخد(م) (م)روحية)))

280
00:27:01,241 --> 00:27:04,537
ـ لمَ نفعل ذلك؟
ـ لأن ال(م)بنى يحترق

281
00:27:04,539 --> 00:27:08,325
،ال(م)بنى لا يحترق
.بل الطابق 96 يحترق

282
00:27:08,356 --> 00:27:13,210
لدينا أكثر (م)ن 100 طابق فوق ذلك
.وأنظ(م)ة أخ(م)اد الحرائق ستتولى الأ(م)ر

283
00:27:16,345 --> 00:27:19,273
.أننا آ(م)نون هنا ت(م)امًا
.أؤكد لك(م)

284
00:27:21,377 --> 00:27:24,976
ـ (م)اذا فعلت؟
ـ أوقعت بك

285
00:27:26,168 --> 00:27:31,042
.أنه(م) يريدون اللوح
.(اهرب، إنه(م) قاد(م)ون، يا (ويل

286
00:27:31,325 --> 00:27:34,356
ـ سوف يقتلوك؟
ـ مَن القاد(م)؟ مَن؟

287
00:27:34,387 --> 00:27:36,231
ـ اهرب
ـ (بن)؟

288
00:27:41,231 --> 00:27:42,252
((((بن)؟)))

289
00:28:38,732 --> 00:28:40,293
(((.((م)رحبًا، (ويل)))

290
00:28:49,366 --> 00:28:51,189
(((.لا)))

291
00:28:55,566 --> 00:28:56,789
"تأكيد التعرّف على الوجه"
"ويل سوير"

292
00:28:57,366 --> 00:28:58,889
((("الدخول (م)س(م)وح")))

293
00:29:01,304 --> 00:29:02,304
(((.شكرًا لك)))

294
00:29:04,879 --> 00:29:06,179
(((!الشرطة، ايديك(م) إلى الاعلى)))

295
00:29:22,179 --> 00:29:23,179
(((.قدّ)))

296
00:30:22,213 --> 00:30:24,072
((((م)ا الذي يجري؟)))

297
00:30:24,992 --> 00:30:31,122
.حريق في الطابق 96
.سنخلى الطابق الأرضي

298
00:30:31,222 --> 00:30:33,098
(((وال(م)قي(م)ين في الطابق 96؟)))

299
00:30:33,351 --> 00:30:37,156
،ال(م)بنى يحتوي على 220 طابق
.لا ي(م)كننا تغطية كل الطوابق

300
00:30:37,356 --> 00:30:40,124
(((.أنظ(م)ة أخ(م)اد الحرائق تع(م)ل)))

301
00:30:40,324 --> 00:30:42,803
(((وهل هناك أشخاص في ذلك الطابق؟)))

302
00:30:42,805 --> 00:30:48,362
(((.لا أحد يسكن الطابق 96)))

303
00:30:58,220 --> 00:31:00,440
(((<i>.تفعيل انظ(م)ة أخ(م)اد الحرائق</i>)))

304
00:31:02,120 --> 00:31:03,440
(((.حسنًا يا صغار، سنذهب إلى الح(م)ا(م))))

305
00:31:04,168 --> 00:31:05,826
<i>ـ ابحثوا عن (م)أوى في (م)كان آ(م)ن
ـ هيّا</i>

306
00:31:09,683 --> 00:31:12,673
ـ تعال هنا، يا صاح
ـ أنا بخير يا أ(م)ي. لا أريد هذا

307
00:31:12,704 --> 00:31:17,589
أنّك بخير الآن يا عزيزي لكننا سنذهب هناك
حيث يوجد الكثير (م)ن الدخان والهواء السيئ

308
00:31:17,620 --> 00:31:19,683
(((ولا أريدك أن تصاب بالنوبة، إتفقنا؟)))

309
00:31:19,714 --> 00:31:22,693
.جورجيا)، أريدكِ أن تبلليه(م) ت(م)امًا)
.وكذلك ال(م)ناشف

310
00:31:22,694 --> 00:31:23,693
(((.حسنًا)))

311
00:31:23,725 --> 00:31:25,600
(((.استنشق هذا (م)رتين، أرجوك)))

312
00:31:30,683 --> 00:31:33,693
(((أ(م)ي، هل سن(م)وت؟)))

313
00:31:39,777 --> 00:31:45,386
.لا يا عزيزتي، لن ن(م)وت
.سنكون بخير، أعدكِ

314
00:31:56,662 --> 00:31:59,589
(((<i>.أننا عند (م)نشأة التحك(م) الخارجية</i>)))

315
00:31:59,620 --> 00:32:00,631
(((.افعليها)))

316
00:32:10,320 --> 00:32:12,231
"(م)نشأة التحك(م) الخارجية"
."تبعد 2.23 كل(م) عن اللؤلؤة"

317
00:33:01,516 --> 00:33:02,537
(((.ها أنت ذا)))

318
00:33:03,318 --> 00:33:05,905
ـ عزيزي، هناك حريق في ال(م)بنى
ـ أعرف

319
00:33:05,907 --> 00:33:09,537
،لكن اس(م)عي، لا ي(م)كنني الوصول إليك(م)
.الشرطة تطوق ال(م)بنى بالكا(م)ل

320
00:33:09,539 --> 00:33:13,423
اريدك(م) أن تخرجوا (م)ن هناك الآن، اذهبوا إلى
.القاعة، يجب أن تكون هناك لوحة لوجستية

321
00:33:13,425 --> 00:33:16,158
،إذا أظهرتها ليّ
.ي(م)كنني أن أخبركِ أين تذهبي

322
00:33:16,160 --> 00:33:17,750
(((.خذي الأطفال (م)عكِ، سأبقى على الهاتف)))

323
00:33:17,760 --> 00:33:18,800
(((.حسنًا)))

324
00:33:21,360 --> 00:33:23,412
.اعطني تلك ال(م)ناشف
.هيّا

325
00:33:23,443 --> 00:33:26,443
(((<i>.تحذير لل(م)قي(م)ين في الطابق 98</i>)))

326
00:33:28,443 --> 00:33:30,443
"الطابق 98"
"فتح باب الجناح 201"

327
00:33:30,527 --> 00:33:33,506
عائلة (ويل سوير) فتحوا شقته(م)
.(م)نذ ساعة

328
00:33:33,537 --> 00:33:37,350
.انه(م) في ال(م)بنى
،ارسل رجلين إلى هناك

329
00:33:37,381 --> 00:33:39,454
واستخد(م) ر(م)ز التحك(م) اليدوي
.على ال(م)صاعد

330
00:33:39,485 --> 00:33:41,475
ـ واحضره(م) إلى هنا
ـ أجل، سيّدي

331
00:33:41,506 --> 00:33:43,381
(((.انت(م)ا، اذهبا)))

332
00:33:43,412 --> 00:33:48,412
،(م)اذا؟ هذا الحريق لن يخ(م)د
.يجب أن نرحل الآن

333
00:33:49,475 --> 00:33:53,402
(((<i>.تحذير أ(م)ني</i>)))

334
00:33:59,877 --> 00:34:02,335
(((.ي(م)كنني الولوج فقط إلى التحك(م) الر(م)زي)))

335
00:34:02,337 --> 00:34:04,783
لا ي(م)كنني تجاوز وظائف
.. ال(م)وقع بدون

336
00:34:07,039 --> 00:34:08,175
(((.الولوج إلى جذر الشبكة)))

337
00:34:08,209 --> 00:34:09,275
(((.حسنًا)))

338
00:34:26,527 --> 00:34:27,527
(((.لقد اخترقنا الشبكة)))

339
00:34:28,327 --> 00:34:30,527
"إيقاف بيانات اعت(م)اد ال(م)شرف"
"إعادة تشغيل -  دخول"

340
00:34:32,548 --> 00:34:36,423
.النظا(م) بأك(م)له تعرض للخطر
.لقد أغلق ت(م)امًا

341
00:34:36,425 --> 00:34:39,842
(م)اذا تعني إنه أغلق؟
.ظننت أن هذا لن يحدث

342
00:34:39,844 --> 00:34:42,360
<i>أننا نسيطر على أنظ(م)ة اخ(م)اد
.الحرائق بالكا(م)ل</i>

343
00:34:43,423 --> 00:34:46,350
اغلقي ج(م)يع ابواب الطوارئ
.(م)ن الطابق 95 إلى الطابق الأرضي

344
00:34:46,381 --> 00:34:49,454
وعطلوا ج(م)يع أنظ(م)ة أخ(م)اد الحرائق
.(م)ن الطابق 96 إلى الأعلى

345
00:35:04,454 --> 00:35:07,485
كل شيء سيكون بخير، يجب أن
.تكون اللوحة اللوجستية على يساركِ

346
00:35:10,360 --> 00:35:12,527
ـ أخبريني (م)اذا ترين
ـ حسنًا، عزيزتي

347
00:35:12,529 --> 00:35:15,464
،ج(م)يع الطوابق فوقنا صفراء اللون
(م)اذا يعني هذا؟

348
00:35:15,466 --> 00:35:18,360
هذا يعني أن نظا(م) الطوابق
.التي فوقك(م) لا تع(م)ل ت(م)امًا

349
00:35:18,362 --> 00:35:22,464
.سارة)، است(م)عي إليّ، الحريق لن يتوقف)
.يجب أن تخرجي (م)ن هناك الآن وتصعدي للأعلى

350
00:35:22,466 --> 00:35:25,017
اصعدي للأعلى وواصلي فعل
.ذلك ولا تنظري للوراء

351
00:35:25,329 --> 00:35:26,548
(((<i>.ارفع (م)ستوى الحريق الآن</i>)))

352
00:35:27,329 --> 00:35:30,485
<i>افتح فتحات التهوية على ع(م)ود
.ال(م)صعد وزوده بالأوكسجين النقي</i>

353
00:35:32,318 --> 00:35:33,381
(((.لتحرقه)))

354
00:35:33,412 --> 00:35:39,056
سيّداتي وسادتي، أقد(م) لك(م)
.ال(م)دخنة التي تساوي 6.5 بليون دولار

355
00:35:48,395 --> 00:35:49,362
((("طابق 98")))

356
00:35:49,495 --> 00:35:54,362
.سيّدة (سوير)؟ نحن (م)ن أ(م)ن ال(م)بنى
.أرجوكِ، تعالي (م)عنا

357
00:35:57,381 --> 00:35:59,308
!ـ لا، تراجعوا
!ـ تحركوا

358
00:36:04,308 --> 00:36:05,548
(((!لا، لا)))

359
00:36:14,062 --> 00:36:15,937
(((.يا إلهي)))

360
00:36:16,391 --> 00:36:19,339
(((.(م)ا وضعك؟ ابلغني)))

361
00:36:21,350 --> 00:36:22,350
(((هل تس(م)عني؟)))

362
00:36:24,329 --> 00:36:26,339
(((.لا أحد ينجو (م)ن هذا، لقد (م)اتوا)))

363
00:36:26,370 --> 00:36:29,495
.سنتحرك إلى ال(م)وقع
.تعرفون (م)ا الخطوة التالية لتفعلوها

364
00:36:30,516 --> 00:36:32,464
ـ هيّا، اسرعوا، إلى الأعلى
(ـ (سارة

365
00:36:35,423 --> 00:36:36,527
الشرطة تلاحق الرجل الذي قد
.(يكون (م)تورط بهذا، (ويل سوير

366
00:36:42,823 --> 00:36:43,927
(((!أنت)))

367
00:36:48,381 --> 00:36:51,454
.أرجوك(م)، أنّك(م) لا تفه(م)ون
.عائلتي في الداخل

368
00:36:51,485 --> 00:36:55,522
ـ است(م)عوا إليّ، يجب أن اصل إليه(م)
ـ ارفع يديك للأعلى

369
00:36:55,885 --> 00:36:56,922
(((!ارفعه(م)ا)))

370
00:37:23,464 --> 00:37:24,475
((("توقف التعرّف على الوجه")))

371
00:37:25,464 --> 00:37:28,475
(((.إذًا، اللوح يتحك(م) بالنظا(م) كله)))

372
00:37:28,506 --> 00:37:30,485
لا داعي لاستخدا(م) خاصية
.التعرّف على الوجه بعد

373
00:37:30,516 --> 00:37:34,370
ج(م)يع نقاط الوصول الآخرى إلى
.حاسوب "اللؤلؤة" الرئيسي قد شُفرّت

374
00:37:34,402 --> 00:37:36,786
(((.ال(م)بنى بأك(م)له الآن (م)غلق)))

375
00:37:36,788 --> 00:37:40,178
استخد(م) رق(م) قاعد لوغاريت(م)ي
،خاص بيّ لتشفيره

376
00:37:40,180 --> 00:37:44,381
لذا، أنا حرفيًا الإنسان الوحيد
.في العال(م) ي(م)كنه كسر هذه الشفرة

377
00:37:44,412 --> 00:37:47,159
(((أجل، هذا ذكي جدًا، صحيح؟)))

378
00:37:48,412 --> 00:37:49,659
(((.ليس بذلك الذكاء)))

379
00:37:49,661 --> 00:37:53,706
إذا است(م)ر الحريق بالتصاعد، سوف
يسخن (م)نصة إقلاع ال(م)روحية

380
00:37:53,708 --> 00:37:56,976
ب(م)ا يجعل ع(م)لية الإقلاع (م)ستحيلة، النافذة
.الز(م)نية ل(م)غادرتنا اصبحت ضيقة، سيّدي

381
00:37:57,454 --> 00:37:59,495
(((.أكره أن أقول هذا، إ(م)ا الآن وإلا فلا)))

382
00:38:01,318 --> 00:38:05,475
أأنت سعيد؟ أصرارك بالتواجد هنا
.ل(م) يجدي نفعًا، حان وقت الذهاب

383
00:38:05,506 --> 00:38:10,516
.حسنًا، سيّد (بيرس)، ستتحقق أ(م)نيتك
.جهز ال(م)روحية

384
00:38:11,485 --> 00:38:13,291
(((.جهزوا ال(م)روحية)))

385
00:39:24,364 --> 00:39:27,456
(((مَن هو (ويل سوير)؟)))

386
00:39:27,458 --> 00:39:30,742
جندي سابق في ال(م)شاة
.البحرية (م)قلّد بالأوس(م)ة

387
00:39:30,942 --> 00:39:35,626
،ع(م)ل 6 أعوا(م) في ال(م)باحث الفيدرالية
.و8 أعوا(م) ك(م)فاوض رهائن

388
00:39:35,726 --> 00:39:38,309
(((.لديه زوجة وطفلين)))

389
00:39:38,311 --> 00:39:44,316
زوجته كانت جراحة، خد(م)ت 3
.(م)رات في ال(م)شاة البحرية

390
00:39:44,516 --> 00:39:47,432
(((.(م)ع ذلك، تاريخ التوظيف غير (م)عروف)))

391
00:39:48,074 --> 00:39:51,868
كان لديه الإذن بالولوج
.إلى الأنظ(م)ة الأ(م)نية

392
00:39:52,756 --> 00:39:57,054
.رب(م)ا له علاقة بهذا
.اقبضي عليه

393
00:39:57,293 --> 00:39:58,382
(((.أجل، سيّدي)))

394
00:39:58,943 --> 00:40:01,385
ـ (م)هلاً؟
ـ أجل، سيّدي

395
00:40:01,387 --> 00:40:03,342
(((.انظري إلى هذا)))

396
00:40:06,676 --> 00:40:09,077
(((.يا إلهي)))

397
00:40:20,215 --> 00:40:24,489
ـ إنه يتسلق البرج. احضريه
ـ أجل، سيّدي

398
00:40:45,431 --> 00:40:46,457
(((!سحقًا)))

399
00:40:55,731 --> 00:40:59,957
ـ كيف ي(م)كنني احضاره (م)ن هناك؟
ـ ارسلي (م)روحية

400
00:42:23,960 --> 00:42:25,023
(((.لا)))

401
00:43:27,908 --> 00:43:31,646
سيّدي، لا ي(م)كنني ح(م)ايتك
.إذا ل(م) تخبرني (م)ا الذي يجري

402
00:43:32,416 --> 00:43:35,208
،هذا ليس (م)جرد حريق
.إنها (م)ؤا(م)رة

403
00:43:35,239 --> 00:43:38,281
ـ لست واثقًا
ـ لست بحاجة إلى حقائق

404
00:43:38,312 --> 00:43:41,343
(م)اذا حدسك يخبرك؟
مَن وراء هذا؟

405
00:43:41,375 --> 00:43:46,448
(ـ (كورس بوتا
ـ لا أفه(م)

406
00:43:47,229 --> 00:43:51,281
،إذا رجل (م)ثل (بوتا) يريدك (م)يت
.فهناك طرق اسهل لفعل ذلك

407
00:43:51,312 --> 00:43:54,333
،إنه لا يريدني (م)يتًا
.على الاقل ليس حتى الآن

408
00:43:55,385 --> 00:43:57,323
(((.إنه يريد هذا)))

409
00:43:57,354 --> 00:44:00,260
حرق "اللؤلؤة" الطريقة
.الوحيدة للحصول عليه

410
00:44:02,229 --> 00:44:07,055
ـ هل هناك شيء يجب أن أعرفه؟
ـ أجل، ال(م)روحية جاهزة

411
00:44:31,329 --> 00:44:32,355
((("اقصى حد")))

412
00:45:03,594 --> 00:45:06,889
(((.يجب أن نبعده (م)ن هناك)))

413
00:45:15,375 --> 00:45:16,416
(((.آسف، يا رفاق)))

414
00:45:51,260 --> 00:45:52,302
(((!هيّا، هيّا)))

415
00:45:53,360 --> 00:45:54,392
(((!ارفع يديك)))

416
00:45:55,416 --> 00:45:58,229
ـ ارفع يديك
ـ حسنًا، لا تطلقوا النار

417
00:45:59,427 --> 00:46:01,229
(((!استدر)))

418
00:46:59,291 --> 00:47:00,312
(((!أجل)))

419
00:47:08,082 --> 00:47:11,472
ل(م)اذا يصر على الذهاب
هناك رغ(م) ألسنة اللهب؟

420
00:47:11,474 --> 00:47:16,611
سيّدي، س(م)عت للتو أن عائلة
.سوير) (م)حصورة هناك)

421
00:47:16,613 --> 00:47:20,013
(((.إنه يحاول إنقاذه(م))))

422
00:47:22,250 --> 00:47:23,312
(((!(م)ن هذا الإتجاه)))

423
00:47:26,208 --> 00:47:29,343
.أنّك تبلي بلاءً حسن
.انتظروا هنا

424
00:47:29,375 --> 00:47:31,260
ـ يجب أن نبللّها (م)جددًا
ـ حسنًا

425
00:47:33,229 --> 00:47:36,229
(((.حسنًا (هنري)، أهدأ)))

426
00:47:36,260 --> 00:47:38,260
(((.حسنًا، لحظة واحدة)))

427
00:47:38,291 --> 00:47:41,270
ـ (م)ا هذا الصوت؟
ـ إنه الحريق، عزيزتي

428
00:47:44,288 --> 00:47:46,208
ـ إلى أين سنذهب؟
ـ لا أعرف

429
00:47:47,229 --> 00:47:49,732
.ذلك الجسر يؤدي إلى الشلال
.يجب (م)واصلة الصعود

430
00:47:51,416 --> 00:47:53,385
(((!اركضوا، هيّا)))

431
00:48:01,437 --> 00:48:04,270
(((.هيّا، لنصعد إلى الأعلى)))

432
00:48:05,448 --> 00:48:09,291
(((!است(م)روا في التحرك، لا تتوقفوا)))

433
00:48:10,448 --> 00:48:12,291
(((.ال(م)روحية جاهزة للاقلاع)))

434
00:48:13,448 --> 00:48:14,491
((("فتح الأبواب")))

435
00:48:40,250 --> 00:48:42,406
ـ أنتظر
ـ (م)ا الأ(م)ر؟

436
00:48:45,364 --> 00:48:48,270
ـ هذا ليس طيارنا
(ـ (بوتا

437
00:48:49,343 --> 00:48:50,406
(((!إيها الكاذب)))

438
00:48:56,312 --> 00:48:57,416
(((!تحرك، تحرك)))

439
00:49:19,406 --> 00:49:23,291
(ـ (م)ر وقت طويل، (بوتا
ـ أجل، هل اشتقت إليّ؟

440
00:49:23,323 --> 00:49:27,323
.أرى أنّك تعرفت على رفيقي
.(م)فاجأة

441
00:49:28,406 --> 00:49:30,333
(((لمَ لا تقتلني وتأخذه؟)))

442
00:49:31,354 --> 00:49:34,385
هل تخالني غبي؟
.تعرف إنه لا ي(م)كنني فعل هذا

443
00:49:34,416 --> 00:49:39,043
الرجال الذين أع(م)ل لحسابه(م) سوف
.يقتلوني إذا ل(م) أعيده له(م)

444
00:49:39,045 --> 00:49:41,796
كان يجب أن تدفع ليّ
وتنتهي (م)ن الأ(م)ر، لكن أبيت ذلك

445
00:49:41,798 --> 00:49:45,070
الاذكياء (م)ثلك يعتقدون دومًا
.إنه ي(م)كن أن يكونوا أكثر ذكاءً

446
00:49:45,416 --> 00:49:47,381
((((م)ا رأيك بهذا الذكاء؟)))

447
00:49:48,229 --> 00:49:52,515
(((سأخذك أنت والقرص وال(م)روحية)))

448
00:49:52,517 --> 00:49:56,270
وسأجعلك تراقب بين(م)ا ال(م)بنى
،يحترق إلى بكرة أبيه

449
00:49:56,302 --> 00:49:58,250
(((.ولا ي(م)كنك أن تفعل أيّ شيء حيال ذلك)))

450
00:50:07,448 --> 00:50:09,250
(((!انتبهوا)))

451
00:50:40,448 --> 00:50:42,112
((("الأبواب تغلق")))

452
00:50:45,448 --> 00:50:47,312
(((.(جاو))))

453
00:50:50,312 --> 00:50:51,427
(((!(لا! (جاو)))

454
00:50:57,406 --> 00:50:58,406
(((.أجل)))

455
00:51:00,375 --> 00:51:03,824
.حبس نفسه في السقيفة
.افتح الأبواب

456
00:51:06,375 --> 00:51:11,260
طابق السقيفة يحتوي على نظا(م) ثانوي
.خاص به، لا بد أن (جاو) عزل هذا النظا(م)

457
00:51:12,208 --> 00:51:14,337
(((.لا ي(م)كنني فتح تلك الأبواب بهذا اللوح)))

458
00:51:14,339 --> 00:51:17,869
(((.(م)هلاً، يبدو أن (ويل سوير) في ال(م)بنى)))

459
00:51:18,302 --> 00:51:21,939
.ولديّ إنذار بوجود حركة
.إنها عائلته

460
00:51:22,166 --> 00:51:24,072
(((.لا يزالون أحياء)))

461
00:51:25,062 --> 00:51:26,093
(((.(جاو))))

462
00:51:48,145 --> 00:51:50,270
(((.لن تت(م)كن (م)ن الدخول بالقوة)))

463
00:51:51,051 --> 00:51:53,103
(((.أنّك بحاجة إلى شخص يعرف النظا(م))))

464
00:51:54,041 --> 00:51:58,117
ـ وأعرف الشخص ال(م)ناسب لفعل هذا
(ـ (سوير

465
00:51:59,041 --> 00:52:00,873
،إذا كان هناك ي(م)كنه الدخول
.فسيكون هو

466
00:52:01,062 --> 00:52:04,072
.إنه في ال(م)بنى
.فقط بحاجة لنعثر عليه

467
00:52:05,218 --> 00:52:09,548
،لا يجب علينا فعل ذلك
.أننا نعرف (م)اذا يريد

468
00:52:17,256 --> 00:52:18,187
((("فودكا")))

469
00:52:57,156 --> 00:52:59,187
(((،إذا لا ي(م)كنك إصلاح هذا بشريط لاصق)))

470
00:53:01,270 --> 00:53:03,517
(((.فأنت لا تستخد(م) شريط لاصق كافي)))

471
00:53:26,928 --> 00:53:30,803
،حسنًا، كنت(م) في الطابق 98
.عند درج الجانب الشرقي

472
00:53:31,866 --> 00:53:34,339
(((.(م)(م)ا يعني أنّك(م) ذهبت(م) إلى ال(م)تنزه)))

473
00:53:34,341 --> 00:53:37,446
.سأجدك(م)
.اص(م)دوا، سأجدك(م)

474
00:53:55,939 --> 00:54:00,772
ابق (م)عي يا عزيزي، إتفقنا؟
.أوشكنا (م)ن الوصول

475
00:54:11,856 --> 00:54:13,928
(ـ سيّدة (سوير
ـ أجل

476
00:54:15,383 --> 00:54:19,845
.سررت بلقاؤكِ
.وجدته(م)، إنه(م) في ال(م)تنزه

477
00:54:20,570 --> 00:54:23,978
ـ تعالي، وكذلك الصغار
ـ افعلوا (م)ا يقوله، إتفقنا؟

478
00:54:24,403 --> 00:54:28,279
ـ هذا صحيح، است(م)عوا إلى أ(م)ك(م)
ـ لا بأس، يا صغار

479
00:54:28,539 --> 00:54:32,539
،كل شيء سيكون بخير
.فقط افعلوا (م)ا أقوله بالضبط

480
00:54:32,570 --> 00:54:33,570
(((!اهربوا)))

481
00:54:38,351 --> 00:54:39,497
!ـ أ(م)ي
!ـ هيّا

482
00:55:09,362 --> 00:55:10,894
(((.حسنًا)))

483
00:55:11,362 --> 00:55:13,894
،هيّا، يجب أن نتحرك
.ل(م) يتقبى إلّا القليل

484
00:55:21,549 --> 00:55:24,657
(ـ (جورجيا
(ـ (هنري

485
00:55:25,351 --> 00:55:27,435
(((.سأجد طريق آخر للصعود للأعلى)))

486
00:55:27,466 --> 00:55:33,497
.است(م)ري في الصعود إلى الشلال
.سأسلك الجانب الآخر، سأقابلكِ هناك

487
00:55:33,566 --> 00:55:34,397
(((.حسنًا)))

488
00:55:44,476 --> 00:55:48,487
،ليس (م)ن ال(م)فترض ان أقتلكِ
.لكن أظن أن أطفالكِ يكفون

489
00:55:48,518 --> 00:55:50,284
(((.(سارة))))

490
00:55:57,362 --> 00:55:59,873
ـ أأنتِ بخير؟
ـ أجل

491
00:56:01,549 --> 00:56:05,211
ـ كيف دخلت إلى ال(م)بنى؟
ـ إنها قصىة طويلة. أين الأطفال؟

492
00:56:05,213 --> 00:56:07,473
ـ أ(م)ي، أبي
ـ الح(م)د الله، أأنت بخير؟

493
00:56:07,475 --> 00:56:09,487
ـ لا تتحرك، إتفقنا؟
ـ أين أختك؟

494
00:56:09,518 --> 00:56:12,487
إنها في اعلى ال(م)تنزه
.بالقرب (م)ن الشلال

495
00:56:12,518 --> 00:56:13,539
(((.أبي)))

496
00:56:14,508 --> 00:56:17,362
ـ عزيزتي، ابقي هناك، والدكِ قاد(م) إليكِ
ـ حسنًا

497
00:56:18,518 --> 00:56:22,094
ـ كيف ي(م)كنني عبور الجسر؟
ـ لنرى ذلك

498
00:56:23,362 --> 00:56:24,466
(((.ستكون بخير، عزيزي)))

499
00:56:29,466 --> 00:56:31,497
(((.حسنًا، ها نحن ذا)))

500
00:56:36,403 --> 00:56:38,414
(((.سحقًا، الجسر غير (م)ستقر)))

501
00:56:38,445 --> 00:56:40,497
ـ يجب أن نفعلها (م)عًا
ـ حسنًا

502
00:56:40,528 --> 00:56:43,124
عند(م)ا أخبركِ، ضعي الخشبة
وسيري عليها واحضريه، إتفقنا؟

503
00:56:43,156 --> 00:56:45,393
.حسنًا
(م)اذا ستفعل؟

504
00:56:45,581 --> 00:56:48,002
ـ (ويل)؟
ـ سأثبت الجسر

505
00:56:48,362 --> 00:56:49,435
(((.ت(م)اسك، عزيزي)))

506
00:56:52,518 --> 00:56:54,362
ـ هيّا
ـ حسنًا

507
00:56:58,372 --> 00:57:00,351
(((.حسنًا، عزيزي، أنا قاد(م)ة)))

508
00:57:02,362 --> 00:57:03,445
(((.أنا قاد(م)ة)))

509
00:57:20,435 --> 00:57:23,362
(((.أنا بقربك)))

510
00:57:23,518 --> 00:57:25,414
(((.حسنًا، عودي بسرعة)))

511
00:57:26,518 --> 00:57:29,998
(((.هذا هو، عودي، هيّا)))

512
00:57:30,549 --> 00:57:33,383
(((.حسنًا، ت(م)سك بيّ جيّدًا)))

513
00:57:46,362 --> 00:57:47,456
(((.حسنًا، أوشكنا على الوصول)))

514
00:57:51,456 --> 00:57:53,757
ـ لا
ـ أ(م)ي

515
00:57:55,570 --> 00:57:57,508
(((.ي(م)كنكِ فعلها)))

516
00:58:03,341 --> 00:58:04,403
(((.أجل، اصعدي)))

517
00:58:06,393 --> 00:58:08,814
.لا ي(م)كنني ا(م)ساكها بعد
!اقفزي

518
00:58:16,435 --> 00:58:17,497
(((.يا إلهي)))

519
00:58:17,528 --> 00:58:20,351
.هيّا
ويل)، (م)اذا يجري بحق الجحي(م)؟)

520
00:58:20,353 --> 00:58:23,038
لا أعل(م)، لكن يجب اخراجك(م) (م)ن
.هذا ال(م)بنى. (هنري) لا ي(م)كنه التنفس

521
00:58:23,040 --> 00:58:25,341
(((.أعرف، لا بأس)))

522
00:58:28,445 --> 00:58:30,777
ـ (جورجيا)، سأكون عندكِ
ـ حسنًا، أبي

523
00:58:40,351 --> 00:58:41,322
(((.حسنًا)))

524
00:58:41,351 --> 00:58:43,822
هذه ال(م)صاعد تع(م)ل على
.الحث الكهرو(م)غناطيسي

525
00:58:43,824 --> 00:58:47,456
عند(م)ا يقع حريق، تبقى ثابتة
.بفعل ال(م)كابح الآ(م)نة

526
00:58:47,487 --> 00:58:49,435
(((.إذا قطعت هذا السلك، سنسقط)))

527
00:58:49,466 --> 00:58:51,906
(ـ (م)اذا؟ (ويل
ـ لا بأس

528
00:58:51,908 --> 00:58:54,128
(((.اس(م)عي، ستسقطين خلال هذا الحريق)))

529
00:58:54,130 --> 00:58:57,476
ال(م)غناطيس سيعود للع(م)ل
.عند(م)ا تتجاوزين خط النار

530
00:58:57,508 --> 00:59:01,341
لكن أريدكِ أن تسحبي هذا
.ال(م)قبض لتبديل نظا(م) ال(م)كابح

531
00:59:01,372 --> 00:59:03,518
إنه 150 (م)تر (م)ن هنا
.إلى خط النار

532
00:59:03,549 --> 00:59:06,351
يجب أن تحسبي إلى 5
.وتسحبي ال(م)قبض

533
00:59:06,383 --> 00:59:08,487
ـ هذا جنون
ـ ثقي بيّ

534
00:59:10,476 --> 00:59:11,476
(((.حسنًا)))

535
00:59:12,518 --> 00:59:14,816
ـ كيف حالك، يا صاح؟
ـ أنا خائف

536
00:59:15,435 --> 00:59:16,528
(((.لا باس أن تكون خائفًا)))

537
00:59:16,560 --> 00:59:19,961
،لكي تكون شجاعًا
يجب ان تكون خائفًا قليلاً، إتفقنا؟

538
00:59:19,963 --> 00:59:22,403
.أريدك أن تكون شجاعًا الآن
هل ي(م)كنك فعلها لأجلي؟

539
00:59:22,435 --> 00:59:24,560
ـ أجل
ـ اريدك أن تت(م)سك بأ(م)ك

540
00:59:25,341 --> 00:59:27,362
ـ مَن الذي يحبه والدك؟
ـ أنا

541
00:59:27,393 --> 00:59:31,393
.هذا صحيح. اقتربي
.حسنًا

542
00:59:37,393 --> 00:59:38,393
(((.حسنًا)))

543
00:59:40,518 --> 00:59:42,456
(((.حسنًا يا عزيزي، سوف نجلس)))

544
00:59:43,351 --> 00:59:45,445
(((ثبت نفسك جيّدًا، إتفقنا؟)))

545
00:59:48,362 --> 00:59:50,560
ـ أحبّكِ
ـ يفضل أن تفعل هذا

546
01:00:03,476 --> 01:00:06,424
ـ احسب (م)عي، يا عزيزي
ـ خ(م)س

547
01:00:08,351 --> 01:00:11,456
(((،اربعة، ثلاثة)))

548
01:00:13,341 --> 01:00:15,476
(((.اثنان، واحد)))

549
01:00:15,508 --> 01:00:17,570
(((!أ(م)ي)))

550
01:00:28,456 --> 01:00:30,414
!ـ (م)هلاً
!ـ رباه

551
01:00:33,456 --> 01:00:37,414
(((.(م)هلاً، لا بأس)))

552
01:00:38,466 --> 01:00:40,560
(((.أننا أخيار، أنتِ في أ(م)ان)))

553
01:00:41,341 --> 01:00:43,466
ـ تعالي (م)عنا
ـ أبي

554
01:00:43,497 --> 01:00:45,518
(((!أبي)))

555
01:01:37,849 --> 01:01:40,864
(((.. وجدتكِ، أيتها الوغـ)))

556
01:01:46,735 --> 01:01:49,662
(((.جورجيا)، هيّا))))

557
01:01:51,787 --> 01:01:53,780
(((.إنه الرجل الذي كنت ابحث عنه)))

558
01:01:58,683 --> 01:01:59,839
(((.يا صاحبة الس(م)و)))

559
01:01:59,870 --> 01:02:03,787
س(م)عت أن والدكِ يعرف كل
.شيء عن هذا ال(م)بنى

560
01:02:31,349 --> 01:02:36,183
الشيء الوحيد الذي يه(م)ني هو
شريكي بالع(م)ل (م)وجود خلف هذا الباب

561
01:02:36,185 --> 01:02:38,911
ـ وأنت ستحضره لأجلي
ـ است(م)ع إليّ

562
01:02:38,913 --> 01:02:41,710
الطريقة الوحيدة لأفتح هذا
،الباب هو (م)ن الداخل

563
01:02:41,712 --> 01:02:43,602
(((أو إذا إنذار الحريق يشتغل)))

564
01:02:43,604 --> 01:02:46,546
وهذا (م)ا لا يحدث لأنّك أوقفت
.النظا(م) بأك(م)له

565
01:02:46,548 --> 01:02:48,235
(((.هكذا الأ(م)ر؟ دعني أخبرك شيئًا)))

566
01:02:48,266 --> 01:02:52,164
.كل رجل لديه نقطة ضعف
.(م)ن السهل (م)عرفتها

567
01:02:53,141 --> 01:02:55,224
،ب(م)جرد أن تعرف (م)ا الذي يحبه
.فستت(م)كن (م)نه

568
01:02:55,256 --> 01:03:01,360
،جاو) يحب هذا ال(م)بنى وأنت)
.ونقطة ضعفك هي عائلتك

569
01:03:02,339 --> 01:03:07,318
لذا، الآن سنكتشف (م)دى حبّك
.(إلى عائلتك، يا (ويل

570
01:03:07,349 --> 01:03:11,151
است(م)ع إليّ، فتح الأبواب (م)ن
.هذا الطابق لا ي(م)كن فعلها

571
01:03:12,381 --> 01:03:16,308
(((.كل شيء يكون (م)(م)كنًا (م)ع الدافع ال(م)ناسب)))

572
01:03:18,214 --> 01:03:20,183
ـ لا، لا، لا
ـ أبي

573
01:03:20,214 --> 01:03:22,256
(((.لا تؤذنوه، توقفوا)))

574
01:03:29,266 --> 01:03:30,370
(((.حسنًا، يا رفيقي)))

575
01:03:31,370 --> 01:03:35,224
إ(م)ا أن تجلب ليّ (جاو) الذي
،يختبى وراء هذه الأبواب

576
01:03:38,360 --> 01:03:41,356
(((.أو سألقي ابنتك (م)ن السقف اللعين)))

577
01:03:48,245 --> 01:03:51,166
(((.س(م)عت أن ال(م)كان بالأعلى كالنعي(م))))

578
01:03:54,276 --> 01:03:57,224
ـ لا، أبي، لا
(ـ لا، (جورجيا

579
01:04:04,235 --> 01:04:07,673
.تحركوا إلى السطح، يا أولاد
.لن ننتظر هنا حتى نحترق

580
01:04:07,675 --> 01:04:09,141
(((.لا)))

581
01:04:09,172 --> 01:04:12,360
(((!أبي، اتركوني)))

582
01:04:13,141 --> 01:04:15,205
(((!أبي، ساعدني)))

583
01:04:18,287 --> 01:04:20,538
ـ أبي
(ـ (جورجيا

584
01:04:41,162 --> 01:04:45,193
(((<i>.(تد(م)ير "برج اللؤلؤة" (م)ن (جاو لونغ جي ..</i>)))

585
01:04:46,171 --> 01:04:50,133
<i>نتلقى إشارات عن نشاط
.في الطابق الأرضي لل(م)بنى</i>

586
01:04:50,214 --> 01:04:52,193
(((<i>.. "نبث (م)باشرة (م)ن "كولون بلازا</i>)))

587
01:04:52,224 --> 01:04:55,151
<i>حيث قد يكون هناك بعض
.الناجين يخرجون (م)ن ال(م)بنى</i>

588
01:04:55,183 --> 01:04:59,678
<i>(م)ن الصعب أن نفه(م) كيف لأحده(م) أن
.يفعل هذا، النجاة (م)ن حريق هائل</i>

589
01:05:03,183 --> 01:05:07,235
<i>.أبي في الداخل. لقد إنقذنا
.إنه لا يزال هناك</i>

590
01:05:07,266 --> 01:05:08,349
(((<i>.إنه رجل طيب</i>)))

591
01:05:09,370 --> 01:05:12,235
(((<i>(يبدو أن هذه رب(م)ا عائلة (ويليا(م) سوير</i>)))

592
01:05:12,266 --> 01:05:14,266
(((<i>.ال(م)ستشار الأ(م)ن الأ(م)ريكي</i>)))

593
01:05:16,151 --> 01:05:18,381
حسنًا، لا بد أن هناك طريقة
.لفتح هذه الأبواب

594
01:05:18,383 --> 01:05:21,381
أين وضعت لوحة النظا(م) الثانوي
التي تتحك(م) به؟

595
01:05:22,162 --> 01:05:24,214
(((أين خبأته، يا (جاو)؟)))

596
01:05:27,183 --> 01:05:30,214
(((.وراء التوربين؟ بحقك، يا رجل)))

597
01:05:41,172 --> 01:05:42,172
(((.اللعنة)))

598
01:05:43,276 --> 01:05:46,165
كيف استطعت(م) الخروج (م)ن ال(م)بنى؟
هل ي(م)كنكِ تقدي(م) تفسير؟

599
01:05:55,318 --> 01:06:00,203
ـ وتدّعين أن زوجكِ ليس (م)تورطًا
ـ إنه ليس ادعاء، إنه غير (م)تورط حقًا

600
01:06:01,183 --> 01:06:06,183
ـ ك(م) عدد الرجال الذين رأيته(م)؟
ـ واحد ببدلة واثنان ب(م)لابس ع(م)ل

601
01:06:06,214 --> 01:06:11,318
أحد الذين تحدثت (م)عه كان
.لديه لَكنة سكندنافية على (م)ا أظن

602
01:06:11,349 --> 01:06:13,256
(((.طوله 1.82، ابيض، (م)فتول العضلات)))

603
01:06:16,287 --> 01:06:19,214
،هناك في الصف العلوي
.الثاني (م)ن الي(م)ين

604
01:06:20,162 --> 01:06:23,183
ـ هل هذا الرجل الذي رأيته؟
ـ هذا هو، مَن يكون؟

605
01:06:23,141 --> 01:06:26,776
(((.كورس بوتا)، جندي سابق))))

606
01:06:26,778 --> 01:06:28,678
(((.لديه فريق قاسي ايضًا)))

607
01:06:28,680 --> 01:06:31,850
(م)طلوب بأيّ ث(م)ن لثلاثة
.(م)نظ(م)ات إجرا(م)ية (م)ختلفة

608
01:06:45,326 --> 01:06:47,564
(((.إنه(م) يع(م)لون لصالح (م)نظ(م)ة)))

609
01:06:34,072 --> 01:06:35,447
(((.سيّدي، ث(م)ة شيء خاطئ)))

610
01:06:35,744 --> 01:06:37,307
(((.(لا تبدو هذه طريقة (بوتا)))

611
01:06:37,447 --> 01:06:43,412
(إذا كان يريد ابتزاز (جاو
لمَ يحجزه في ال(م)بنى بدون (م)نفذ؟

612
01:06:43,869 --> 01:06:45,096
(((هل هذا (م)نطقي؟)))

613
01:06:45,477 --> 01:06:47,040
(((.سيقفزون (م)ن ال(م)بنى)))

614
01:06:49,349 --> 01:06:50,349
(((عفوًا؟)))

615
01:06:50,381 --> 01:06:55,162
احده(م) كان يح(م)ل حاوية عليها
.شعار يحتوي على أجنحة

616
01:06:55,370 --> 01:06:58,753
."و(م)كتوب عليها "سيرين
.تحرّوا عنها في الغوغل

617
01:07:48,235 --> 01:07:49,349
(((.هيّا)))

618
01:08:25,339 --> 01:08:27,172
(((.هذا غباء)))

619
01:08:41,381 --> 01:08:43,276
(((."هذا "برج اللؤلؤة)))

620
01:08:43,308 --> 01:08:48,224
القفز بال(م)ظلّة (م)ن ألف (م)تر ي(م)نحك
.حوالي (م)سافة كيلو(م)تران

621
01:08:48,256 --> 01:08:51,935
إن كنتِ (م)حقة، سوف يهبطون
،في (م)كانٍ (م)ا في هذه الدائرة

622
01:08:52,297 --> 01:08:55,791
(((.(م)كانٍ (م)ا (م)فتوح و(م)نبسط وبعيد)))

623
01:08:55,793 --> 01:08:59,224
،"لن يذهبوا إلى "فيكتوريا بارك
.فهناك الكثير (م)ن الاشجار

624
01:08:59,256 --> 01:09:04,296
الجانب الجنوبي؟ لن يت(م)كنوا (م)ن الوصول
.إلى الأعلى. الجانب الش(م)الي؟ رب(م)ا

625
01:09:04,298 --> 01:09:08,224
ـ لكنها رحلة طويلة إلى (م)كان (م)فتوح
ـ و(م)اذا عن هذا؟  (م)ا هذا؟

626
01:09:08,256 --> 01:09:11,743
،هذا لا شيء، (م)جرد (م)وقع بناء
."باي دريدج"

627
01:09:16,889 --> 01:09:22,925
(((.أظن إنها (م)تورطة)))

628
01:09:22,927 --> 01:09:26,046
هل تعتقدين أنّي اس(م)ح بإيقاع
طفلي في (م)بنى يحترق؟

629
01:09:26,048 --> 01:09:30,214
.أظن أنّكِ تلعبين الدور
.ي(م)كن أن يكون هذا جزء (م)ن خطة زوجكِ

630
01:09:31,297 --> 01:09:32,297
(((.خذني هناك)))

631
01:09:32,328 --> 01:09:35,495
،إن كنت (م)خطئة وال(م)كان فارغًا
(م)ا الذي ستخسره؟

632
01:09:35,497 --> 01:09:40,224
لكن إذا كنت (م)حقة، ستكون هذه فرصتك
.الوحيد للا(م)ساك بال(م)سؤولين عن كل هذا

633
01:09:42,214 --> 01:09:46,331
(((.عائلتي داخل ال(م)بنى، أرجوك)))

634
01:09:54,308 --> 01:09:57,266
(((.. (ويل سوير))))

635
01:10:07,985 --> 01:10:09,839
(((.يا إلهي)))

636
01:10:34,937 --> 01:10:36,875
(((.هيّا، يا عزيزي)))

637
01:12:11,948 --> 01:12:16,937
.اثنان، ثلاثة
.واحد، اثنان، ثلاثة

638
01:12:24,828 --> 01:12:29,324
،حسنًا، اقطع السلك
.سيفتح الباب وتتسلق إلى هناك

639
01:12:33,428 --> 01:12:34,424
(((.حسنًا)))

640
01:12:40,328 --> 01:12:41,924
"لوحة النظ(م) الثانوي"
"طابق : 220، الحالة : (م)تصل"

641
01:13:38,770 --> 01:13:39,895
(((.لا)))

642
01:14:27,927 --> 01:14:32,338
هل هذا يبدو أن أحده(م) لديه خطة؟
هل تصدقني الآن؟

643
01:15:10,491 --> 01:15:11,575
(((.لا تتحرك)))

644
01:15:18,439 --> 01:15:20,533
ـ أنت قريب جدًا
ـ (م)اذا؟

645
01:15:26,606 --> 01:15:28,439
(((.يجب أن نتحدث)))

646
01:15:31,306 --> 01:15:32,339
((("نظا(م) أخ(م)اد الحرائق (م)توقف")))

647
01:15:34,491 --> 01:15:37,491
،إن كنا نود الخروج (م)ن هنا
.يجب عليك اخباري الحقيقة

648
01:15:37,637 --> 01:15:40,512
(((كيف لرجل كهذا أن يدعوك بشريك ع(م)ل؟)))

649
01:15:40,543 --> 01:15:42,480
(((.(اس(م)ه (كروس بوتا)))

650
01:15:42,482 --> 01:15:45,408
(((.إنه يدير ثلاث (م)نظ(م)ات أجرا(م)ية قوية للابتزاز)))

651
01:15:45,554 --> 01:15:48,533
،"عند(م)ا بدأت في بناء "اللؤلؤة
.بوتا) جاء إليّ)

652
01:15:48,535 --> 01:15:51,533
،قال إذا ل(م) ادفع له
،سوف يعيق الأيدي العا(م)لة الخاصة بيّ

653
01:15:51,535 --> 01:15:54,089
(((.ويبعدني (م)ن إك(م)ال هذا ال(م)كان)))

654
01:15:54,091 --> 01:15:55,408
ـ دفعت له
ـ أجل

655
01:15:55,439 --> 01:15:59,595
لكن (م)ا ل(م) يكن يعرفه هو أن لديّ
.نظا(م) تعقب (م)خفي في نقل أ(م)والي

656
01:15:59,627 --> 01:16:03,418
بين(م)ا كان (بوتا) ينقل دفعاتي
خلال حسابات خارجية

657
01:16:03,450 --> 01:16:05,460
(((،ت(م)كنت (م)ن تعقب كل ع(م)لية نقل)))

658
01:16:05,491 --> 01:16:09,429
،(م)نحني حساباته(م) ال(م)صرفية
.اس(م)ائه(م)، هوياته(م)

659
01:16:09,637 --> 01:16:11,606
(((.كانت هذه بوليصة تأ(م)ين حياتي)))

660
01:16:11,637 --> 01:16:14,491
(((.لا يستطيع (بوتا) ابتزازي (م)جددًا)))

661
01:16:14,523 --> 01:16:17,648
لكن عند(م)ا أكتشفت ال(م)نظ(م)ات
بأن أ(م)ره(م) كُشف

662
01:16:18,429 --> 01:16:21,470
إنه(م) هددوا بقتل (بوتا) إذا ل(م) يت(م)كن
.(م)ن تنظيف الفوضى التي سببها

663
01:16:21,472 --> 01:16:25,595
إذا قتلني، النسخ التي ع(م)لتها
.سترسل إلى السلطات

664
01:16:25,597 --> 01:16:28,191
(((،لكن إذا استحوذ على النسخة الأصلية)))

665
01:16:28,418 --> 01:16:33,429
فيت(م)كن (م)ن إيقاف نظا(م) التعقب الخاص
.بيّ وهوياته(م) السرّية قبل أن يراها أيّ أحد

666
01:16:33,431 --> 01:16:38,492
لذا، إنه أحرق هذا ال(م)بنى بأك(م)له لإنه
.يعرف بأنّك ستأخذ (م)عك أه(م) شي لديك

667
01:16:38,494 --> 01:16:40,470
ـ وخططته نجحت
ـ ليس بعد

668
01:16:42,648 --> 01:16:45,439
(((.سنعطي لـ (بوتا) (م)ا أتى لأجله)))

669
01:16:45,470 --> 01:16:47,595
ب(م)جرد أن يحصل على (م)حرك
.القرص، سيقتلنا كلانا

670
01:16:50,575 --> 01:16:54,396
(((.رب(م)ا، لكن ابنتي بحوزته)))

671
01:16:54,585 --> 01:16:57,429
(((.حياتها ته(م)ني، وليس حياتي)))

672
01:16:58,648 --> 01:17:03,408
.سأخذ هذا (م)حرك القرص إلى السطح
.ي(م)كنك أن تكون برفقته أو لا

673
01:17:03,637 --> 01:17:07,907
(ـ  الخيار لك، (جاو
ـ حسنًا

674
01:17:09,512 --> 01:17:11,512
(((إذًا، (م)ا الخطة؟)))

675
01:17:16,408 --> 01:17:17,606
(((هل لديك شريط لاصق؟)))

676
01:17:58,585 --> 01:17:59,595
ـ أبي
ـ (م)هلاً

677
01:18:02,982 --> 01:18:05,595
سيّد (سوير). هل ترى؟
.عرفت أنّك ستجد طريقة

678
01:18:06,554 --> 01:18:10,470
،لديك (م)ا يعود ليّ
.ولديّ (م)ا يعود لك

679
01:18:11,575 --> 01:18:17,337
ـ اعطني (م)حرك القرص واجلب (جاو)
ـ لا، ابنتي اولاً

680
01:18:18,627 --> 01:18:21,079
ـ لا ي(م)كنك الس(م)اح بهذا
ـ (م)ا الذي تفعله؟

681
01:18:21,081 --> 01:18:22,974
ـ هذه ليست الخطة
ـ استدر

682
01:18:23,470 --> 01:18:26,470
ـ ابنتي بحوزته. ارجوك، لا تفعل هذا
ـ استدر

683
01:18:28,460 --> 01:18:29,512
(((.أريد (م)ظلة)))

684
01:18:29,543 --> 01:18:33,431
.تريدني حي
.إ(م)ا ال(م)ظلة أو لن تحصل على شيء

685
01:18:33,433 --> 01:18:38,040
ـ اعطيه (م)ظلتك
ـ (م)اذا؟

686
01:18:44,564 --> 01:18:48,655
.اجلبها هنا
.توقف. القيها هناك

687
01:18:52,533 --> 01:18:55,772
ـ هيّا، اجلب ليّ (م)حرك القرص
ـ هل هذا (م)ا تريده؟

688
01:18:58,362 --> 01:18:59,641
(((.اذهب واجلبه)))

689
01:19:00,408 --> 01:19:01,481
(((!اهربي)))

690
01:19:13,648 --> 01:19:15,460
(((!الابواب، هيّا)))

691
01:19:44,595 --> 01:19:49,439
(ـ (جورجيا
ـ أبي

692
01:20:26,637 --> 01:20:30,470
.يبدو أنّكِ كنتِ (م)حقة
.لدينا (م)سلحين (م)شتبه به(م)

693
01:20:30,472 --> 01:20:32,725
(((.ث(م)ة شرطة هناك)))

694
01:20:45,418 --> 01:20:47,158
(((.ابقي (م)نخفضة، لا تغادري السيارة)))

695
01:21:42,943 --> 01:21:46,808
ـ شكرًا، لقد أقنعتني تقريبًا
ـ لنجد ابنتك

696
01:21:59,975 --> 01:22:01,870
(((!تحركوا، تحركوا)))

697
01:23:19,939 --> 01:23:20,918
(((!أنتِ)))

698
01:23:34,939 --> 01:23:36,918
(((.. ت(م)اسك، ت(م)اسك)))

699
01:23:39,950 --> 01:23:42,310
.اذهب
.اذهب واجلبها

700
01:23:43,550 --> 01:23:45,810
(((.سأعود إليك)))

701
01:24:12,970 --> 01:24:16,983
.استدر
!استدر الآن

702
01:24:24,075 --> 01:24:27,747
،إذا اطلقت النار عليّ
.سألقي هذه والفتاة

703
01:24:29,075 --> 01:24:30,075
(((.أبي)))

704
01:24:35,012 --> 01:24:38,939
ـ ارمِ سلاحك الآن
ـ لا، ارجوك، أبي

705
01:24:42,002 --> 01:24:43,222
(((.حسنًا)))

706
01:24:44,502 --> 01:24:46,122
(((.أنت ربحت)))

707
01:24:52,918 --> 01:24:56,291
.ستكونين بخير، يا عزيزتي
.ستكونين بخير

708
01:24:56,293 --> 01:24:58,522
(((.ارمِ ليّ (م)حرك القرص)))

709
01:24:58,524 --> 01:25:03,106
ـ حسنًا، لكن عليك (م)عرفة شيء أولاً
ـ (م)اذا؟

710
01:25:05,148 --> 01:25:06,939
(((.أنا خلفك)))

711
01:25:18,012 --> 01:25:22,950
.ا(م)سكتكِ
.والدكِ ا(م)سك بكِ

712
01:25:26,064 --> 01:25:28,960
ـ (م)ا هذا؟
ـ لا أعرف، لقد كان (م)عها

713
01:25:32,991 --> 01:25:35,060
(((.يبدو إنه يتحك(م) بال(م)بنى)))

714
01:25:35,062 --> 01:25:37,419
(((.لننتظر شخص يعرف التعا(م)ل (م)ع هذا)))

715
01:25:37,421 --> 01:25:40,908
.زوجي وابنتي في ال(م)بنى
.لن انتظر لحظة آخرى

716
01:25:40,910 --> 01:25:42,785
ـ خذيها
ـ أجل، سيّدي

717
01:25:50,950 --> 01:25:53,991
.تعالي هنا. ابقي (م)نخفضة
.سأبحث عن (م)خرج للخروج (م)ن هنا

718
01:26:01,960 --> 01:26:05,002
ـ (م)اذا تفعلين؟
ـ أحاول إعادة تشغيل نظا(م) الحرائق

719
01:26:05,033 --> 01:26:08,204
ـ هل يع(م)ل؟
ـ ليس بعد

720
01:26:20,960 --> 01:26:24,559
ـ أبي
ـ تعالي هنا

721
01:26:26,116 --> 01:26:27,416
(((.هيّا)))

722
01:26:29,116 --> 01:26:34,908
(((.والدكِ بقربكِ)))

723
01:26:38,929 --> 01:26:39,970
(((.أنا بقربكِ)))

724
01:26:40,002 --> 01:26:43,223
(((انظري إليّ، مَن الذي يحبه والدكِ؟)))

725
01:26:43,225 --> 01:26:45,137
ـ أنا
ـ والدكِ يحبكِ

726
01:26:45,918 --> 01:26:49,085
(((.والدكِ يحبكِ)))

727
01:26:50,991 --> 01:26:53,012
ـ أنا آسف
ـ لا

728
01:26:53,043 --> 01:26:54,116
(((.آسف جدًا)))

729
01:27:46,239 --> 01:27:47,285
((("تشغيل نظا(م) أخ(م)اد الحرائق")))

730
01:28:41,439 --> 01:28:44,585
.لقد شغلتِ النظا(م)
كيف فعلتِ هذا بحث الجحي(م)؟

731
01:28:44,616 --> 01:28:48,408
لقد أعدت تشغيل نظا(م)
.تشغيل ال(م)بنى كله

732
01:28:49,450 --> 01:28:51,519
(((.لقد أطفأته وشغلته (م)جددًا)))

733
01:29:00,533 --> 01:29:04,573
.جاو)، لنذهب)
.هيّا

734
01:29:45,648 --> 01:29:47,543
(((.خذ)))

735
01:29:54,616 --> 01:29:56,543
((((م)ا الذي ستفعله الآن؟)))

736
01:30:00,491 --> 01:30:02,491
(((.إعادة بناءه)))

737
01:30:33,554 --> 01:30:36,491
.(سارة)
هل شاهد أحدك(م) زوجتي؟

738
01:30:37,585 --> 01:30:39,575
(((وابني؟)))

739
01:30:41,491 --> 01:30:42,491
(((.(هنري))))

740
01:30:45,450 --> 01:30:46,450
(((.(سارة))))

741
01:30:58,554 --> 01:31:02,803
(((!(هنري)! (سارة))))

742
01:31:13,512 --> 01:31:14,575
(((.أ(م)ي)))

743
01:31:20,616 --> 01:31:21,648
(((.أبي)))

744
01:31:24,543 --> 01:31:26,320
(((.أنا آسف)))

745
01:31:27,795 --> 01:31:30,521
(((أأنتِ بخير؟ هل تأذيت(م)؟)))

746
01:31:30,608 --> 01:31:33,003
ـ لا، نحن بخير
ـ أنا بخير، أبي

747
01:31:33,691 --> 01:31:35,618
(((.نحن بخير)))

748
01:31:39,650 --> 01:31:43,123
ـ أحبّك
ـ أحبّك ايضًا

749
01:31:49,806 --> 01:31:51,806
(((.أنّك بحاجة لتستح(م) حقًا)))

750
01:31:55,660 --> 01:31:56,754
(((.أجل، بالفعل)))

751
01:31:59,691 --> 01:32:01,608
ـ لنذهب إلى ال(م)نزل
ـ أجل

752
01:32:01,639 --> 01:32:02,712
(((.(ويل سوير))))

753
01:32:04,691 --> 01:32:09,041
.سررت بلقاؤك اخيرًا
.لديك عائلة ج(م)يلة

754
01:32:12,691 --> 01:32:14,278
(((.أنا رجل (م)حظوظ)))

755
01:32:38,691 --> 01:32:44,278
: زورونا على صفحة الفيسبوك
<font color=#ff00ff>https://www.facebook.com/AliTalalSubs</font>

756
01:32:44,691 --> 01:38:14,278
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترج(م)ة وتعديل
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}||الدكتور علي طـلال||

