1
00:00:14,832 --> 00:00:26,719
ترجمة
Nile crocodile
تمساح النيل
الخرطوم-السودان

2
00:00:28,388 --> 00:00:32,058
صباح الخير
ومرحبا بكم فى اجتماع ...(لا للادمان

3
00:00:32,267 --> 00:00:35,312
اسمى سورين
وأنا مدمن

4
00:00:35,520 --> 00:00:40,859
لنأخذ لحظة صمت
لنتذكر لم نحن هنا

5
00:00:48,450 --> 00:00:50,994
شكرا لكم

6
00:00:51,203 --> 00:00:56,583
رجاء..أغلقوا هواتفكم
لكى لا يتم مقاطعتنا

7
00:00:56,791 --> 00:01:02,589
وأود أن أنوه , أنه لا
يسمح بحيازة المخدرات هنا

8
00:01:02,798 --> 00:01:05,634
وقد تم التنويه لذلك
فى مكتب السكرتاريه

9
00:01:05,842 --> 00:01:10,347
شكرا سورين. مرحبا
أنا مدمن , واسمى روين

10
00:01:10,555 --> 00:01:14,017
لدينا تقليد
بالاحتفال بايام الاقلاع

11
00:01:14,226 --> 00:01:17,938
وهو الامتناع التام
عن تناول أى مخدرات

12
00:01:18,146 --> 00:01:21,274
هل يوجد من فى يومه الأول؟

13
00:01:21,483 --> 00:01:25,904
-أنا بينى , وأنا مدمن
- أهلا بينى , مرحبا بك

14
00:01:28,949 --> 00:01:32,744
- من 1 حتى 29 يوم؟
- أنا ميلو , وأنا مدمن

15
00:01:32,953 --> 00:01:36,331
أنا فى يومى الخامس

16
00:01:39,876 --> 00:01:43,046
هل هناك من أكملوا شهورا أو سنوات
لنحتفل بهم؟

17
00:01:43,255 --> 00:01:48,010
اسمى ليندا وأنا مدمنه
وأنا أحتفل بعامى الأول اليوم

18
00:01:53,390 --> 00:01:57,144
تهانينا
سنهديك سلسلة مفاتيح

19
00:01:57,352 --> 00:02:00,480
وميداليه
تذكارا منا لليندا

20
00:02:00,689 --> 00:02:04,901
لتتذكر على الدوام
حبنا ودعمنا لها

21
00:02:05,110 --> 00:02:07,612
شكرا

22
00:02:07,821 --> 00:02:13,702
حان وفت المشاركه , يمكنكم المشاركه
بكل ما يدور فى خلدكم

23
00:02:13,910 --> 00:02:17,664
اسمى ميلو . وأنا مدمن

24
00:02:17,873 --> 00:02:19,708
عدت اليكم ثانية

25
00:02:19,916 --> 00:02:24,796
وأشعر أنه قد ان الأوان
لأستجمع نفسى ..

26
00:02:24,963 --> 00:02:31,345
لأن اليوم هو
عيد ميلاد ابنتى

27
00:02:31,553 --> 00:02:35,390
لقد أتمت ال25

28
00:02:36,600 --> 00:02:42,981
وقد وعدتها بأن
أطبخ  لضيوفها ال50

29
00:02:43,190 --> 00:02:46,276
لذا ينتظرنى عمل كثير

30
00:02:46,485 --> 00:02:51,740
فمن المهم بالنسبة الى
أن يكون حفلها بهيجا

31
00:02:51,949 --> 00:02:56,328
أنا أريد أن أتذكر دائما
بالا أتناول جرعة واحده

32
00:02:56,495 --> 00:02:58,914
عندها سأكون مسرورا

33
00:02:59,122 --> 00:03:01,250
..لكن

34
00:03:01,458 --> 00:03:05,754
امل الا انتكس هذه المره

35
00:03:05,963 --> 00:03:09,633
هذه المره أنا مصر على التعافى

36
00:03:17,469 --> 00:03:21,536
ميلو

37
00:03:22,579 --> 00:03:25,916
ميلينا

38
00:03:26,960 --> 00:03:31,652
محمد

39
00:03:32,174 --> 00:03:36,449
ريتشو

40
00:03:37,285 --> 00:03:41,560
لوان

41
00:03:55,429 --> 00:03:56,972
لا يوجد شيئ

42
00:03:57,181 --> 00:03:59,892
أنها مخبأة فى مكان ما

43
00:04:02,227 --> 00:04:07,441
هل هناك مكان لم نبحثه؟
الاطار الاحتياطى؟

44
00:04:21,664 --> 00:04:23,832
لا يوجد شيئ

45
00:04:24,041 --> 00:04:26,418
سأنظر ثانية

46
00:04:26,585 --> 00:04:29,129
لا يوجد شيئ
اللعنه

47
00:04:29,338 --> 00:04:32,299
- حسنا؟
- لا . أنا متأكد

48
00:04:32,508 --> 00:04:35,052
هذا هراء

49
00:04:37,638 --> 00:04:40,140
فالنفحص الماكينه

50
00:04:42,059 --> 00:04:45,062
.... أريد أن أرى لو

51
00:04:45,271 --> 00:04:47,606
فالنفحص مصفى الهواء

52
00:04:47,815 --> 00:04:50,150
هذا غباء

53
00:04:50,359 --> 00:04:54,280
! مصفى الهواء
هذا مخبأ جديد.

54
00:04:54,446 --> 00:04:56,949
!وجدتها

55
00:04:57,116 --> 00:04:59,994
فى المصفى! حسنا

56
00:05:02,329 --> 00:05:06,625
- لقد تأخرنا
- حسنا , أسرعوا

57
00:05:09,170 --> 00:05:14,008
- انهم يستعملون القهوه
- هل تصدق ذلك؟ قهوه

58
00:05:19,472 --> 00:05:21,474
حسنا؟

59
00:05:21,682 --> 00:05:23,768
ما هذا؟

60
00:05:23,976 --> 00:05:26,937
انه اكستاسى

61
00:05:29,315 --> 00:05:31,609
- اكستاسى؟
-نعم

62
00:05:31,817 --> 00:05:37,281
-هل أنت متأكد؟
بالطبع  , فهى ليست حبوب فايتمينات

63
00:05:37,490 --> 00:05:42,411
عليهم اللعنه
ماذا سأفعل بهذه؟

64
00:05:42,620 --> 00:05:46,874
- كان يجب أن نحصل على البودره
- نعم , فكل المدينة تبحث عنها

65
00:05:51,921 --> 00:05:55,424
هيا , أجمعوا حاجاتكم , دعونا نذهب
أسرعوا

66
00:06:02,723 --> 00:06:05,935
كيف حالك,ميلانا الصغيره
ابنتى الجميله؟

67
00:06:07,687 --> 00:06:11,857
-لقد تأخرت
- انها ساعة سويسريه.وقتها مظبوط

68
00:06:13,275 --> 00:06:14,694
عيد ميلاد سعيد

69
00:06:14,860 --> 00:06:17,363
- مايك . كيف حالك؟
- أنا بخير

70
00:06:17,571 --> 00:06:20,032
! بيتر

71
00:06:20,199 --> 00:06:22,868
والدى هنا

72
00:06:23,077 --> 00:06:27,748
- أهلا.أنا بيتر
- ميلو .والدها

73
00:06:27,957 --> 00:06:30,918
أنتظر
أريد أن أراجع كل شيئ ثانيه

74
00:06:31,127 --> 00:06:34,839
انها ال11..ونحن  يجب
أن نجهز كل شيئ بحلول الخامسه

75
00:06:35,047 --> 00:06:39,802
- لقد راجعنا كل شيئ البارحه
- سنراجعه ثانيه

76
00:06:48,019 --> 00:06:51,397
- ماذا تريدين أن تراجعى؟
- ! فقط أجب بلا أو نعم

77
00:06:51,606 --> 00:06:56,402
- كاسات للنبيذ , وكاسات للماء
- لدينا كل ما تحتاجيه

78
00:06:56,611 --> 00:06:59,280
-مفارش للمائده
-.. أسمعى ميلينا

79
00:06:59,488 --> 00:07:02,033
أنت لست زبونتى الوحيده

80
00:07:03,743 --> 00:07:06,954
-حسنا . ماذا أيضا؟
- زهور

81
00:07:07,163 --> 00:07:10,082
- لم تذكرى الزهور سابقا
-! أذكرها الأن

82
00:07:10,291 --> 00:07:15,171
-كم تريدين؟
- ...أريد باقة هنا , وهنا

83
00:07:15,379 --> 00:07:17,173
.....هنا , وهنا

84
00:07:17,381 --> 00:07:21,093
وأريد باقة فى
كل مائدة هنا.

85
00:07:21,302 --> 00:07:24,305
باقة فى كل مائده
أى شيئ اخر

86
00:07:24,514 --> 00:07:27,517
-بالونات
- لا داعى للبالونات

87
00:07:27,725 --> 00:07:32,396
- هل هذا عيد ميلاد أطفال؟
- !انها حفلتى , وأنا أريد بالونات

88
00:07:32,605 --> 00:07:35,399
- أى الألوان؟
- أحمر , أزرق وأبيض

89
00:07:35,608 --> 00:07:40,196
سنحضر الضيوف هنا
ليتناولوا الشراب قبل العشاء

90
00:07:40,405 --> 00:07:43,408
-وسنتناول العشاء فى السابعه
-حسنا

91
00:07:43,616 --> 00:07:45,993
الأكل يجب أن يكون جاهزا
فى الخامسه

92
00:07:46,202 --> 00:07:49,288
أبى سيحضر الطعام فى الخامسه
لا تتأخر

93
00:07:49,497 --> 00:07:52,083
- وأنتم ستقدموه
- حاضر , نحن سنقدم الطعام

94
00:07:52,291 --> 00:07:56,421
- أهدأى
- الأكل يجب أن يكون جاهزا فى الميعاد

95
00:07:56,629 --> 00:08:01,217
أحرص على أن تكون
!الزهور والبالونات فى كل مكان

96
00:08:01,426 --> 00:08:04,470
- اى شيئ اخر؟
- لا يمكنك الذهاب الأن

97
00:08:04,679 --> 00:08:08,516
ألا يوجد شيئ
يجب أن نناقشه؟

98
00:08:10,101 --> 00:08:12,812
شكرا لك

99
00:08:13,021 --> 00:08:16,733
- هذه 10,000 فقط
- حسنا؟

100
00:08:16,941 --> 00:08:21,654
هذا كان اتفاقنا المبدئي
ماذا عن الزهور والبالونات؟

101
00:08:21,863 --> 00:08:24,324
- ستكفى
- ...هذه لا تكفى

102
00:08:24,490 --> 00:08:26,993
!انها كافيه

103
00:08:32,040 --> 00:08:34,334
شكرا لك

104
00:08:34,542 --> 00:08:36,961
لا بد أن تكون هنا فى السادسه

105
00:08:37,170 --> 00:08:40,715
- متى؟
- فى السادسه.فى أفضل حلة لك

106
00:08:40,924 --> 00:08:45,595
- أتوعدنى؟
- نعم. رغباتك أوامر

107
00:08:48,139 --> 00:08:50,475
- ...مايك
- أراك لاحقا , ميلو

108
00:08:50,683 --> 00:08:53,019
أسرع . لقد تأخرنا

109
00:09:15,583 --> 00:09:18,086
مرحبا

110
00:09:18,294 --> 00:09:20,255
هل يمكننا التحدث؟

111
00:09:20,463 --> 00:09:23,258
أغلق الباب

112
00:09:25,593 --> 00:09:27,637
أين ...؟

113
00:09:44,487 --> 00:09:46,489
أنتظر

114
00:09:48,616 --> 00:09:52,287
ريتشو ,  تعال هنا

115
00:09:55,331 --> 00:09:58,626
- ماذا تريد؟
- ترجم لى ماذا يقول

116
00:09:58,835 --> 00:10:00,962
- ما هى المشكله؟
- أية مشكله؟

117
00:10:01,171 --> 00:10:03,757
لوان لا يفهم
اللغه الصربيه

118
00:10:03,965 --> 00:10:05,717
حسنا , ترجم له بالألبانيه

119
00:10:05,925 --> 00:10:12,015
لقد أحضر لى اكستاسى فى العربه
وليس بودره.كما اتفقنا

120
00:10:13,475 --> 00:10:17,937
العربه بها اكستاسى
بدلا عن الهيروين

121
00:10:18,104 --> 00:10:21,107
ألا يستطيع بيعه؟

122
00:10:21,316 --> 00:10:26,154
- الا تستطيع بيعه؟
- لا أريده , أريد بودره

123
00:10:26,363 --> 00:10:28,990
يريد هيروين

124
00:10:29,199 --> 00:10:33,036
- ! أريد بودره
- أهدأ قليلا

125
00:10:35,830 --> 00:10:38,291
أنا لا أعرف
أى شيئ عن الاكستاسى

126
00:10:38,458 --> 00:10:43,213
سأفقد زبائنى اذا لم أجد بودره
هل تفهمنى؟

127
00:10:45,257 --> 00:10:51,638
انه لا يعرف الفرق
! ! بين الاكستاسى وحبوب الفايتمينات

128
00:10:51,846 --> 00:10:55,642
أنت تحاول أن تخدعنى

129
00:10:55,850 --> 00:11:01,022
برويه يا ميلو
هذا مجرد سوء تفاهم

130
00:11:01,231 --> 00:11:06,528
- ماذا أقول له؟
- أنتظر , يجب أن أجرى اتصالا

131
00:11:06,736 --> 00:11:11,616
- سأحاول أن أعرف ماذا حدث
- ماذا يجرى؟

132
00:11:11,825 --> 00:11:16,454
لوان سيتصل بهولندا
ليعرف ما هى الحاله

133
00:11:16,663 --> 00:11:21,001
- ماذا؟
- الحاله . عما حدث

134
00:11:21,209 --> 00:11:25,755
لا تتوتر , ميلو . أهدأ

135
00:11:25,964 --> 00:11:30,260
من الخطورة لرجل
عجوز مثلك أن يتوتر

136
00:11:31,970 --> 00:11:35,640
- أنت دائما أنيق . صحيح؟
- بالطبع

137
00:11:35,849 --> 00:11:40,854
- متى سترتدى قميصا أنيقا؟
- أهذا لا يعجبك؟

138
00:11:41,062 --> 00:11:43,523
هوجو  بوس

139
00:11:43,690 --> 00:11:47,110
!  هوجو بوجو
وليس هوجو بوس

140
00:11:48,695 --> 00:11:53,533
- هذا هوجو بوس الصينى
- لا أدرى ماذا حدث

141
00:11:53,742 --> 00:11:58,705
لا بد أن السيارات
اختلطت عليهم فى هولندا

142
00:11:58,914 --> 00:12:03,668
- ما حدث؟
- أخبره عن أمر السيارات. ...الحقيقه

143
00:12:03,877 --> 00:12:07,506
هناك عربه جديده
!فى طريقها بالهيروين

144
00:12:07,714 --> 00:12:11,385
وبانتظارها يمكنك ترك
أقراص الأكستاسى معنا

145
00:12:11,593 --> 00:12:15,180
- أو يمكنك الاحتفاظ بها
- سأحتفظ بها

146
00:12:15,389 --> 00:12:20,727
- سيحتفظ بالأقراص
- يمكنه أن يحاول بيعهم

147
00:12:20,936 --> 00:12:25,065
- هل يمكنك بيعهم؟
- بكم؟

148
00:12:26,483 --> 00:12:29,361
كم سعرهم؟

149
00:12:30,821 --> 00:12:34,616
- عشره كرونات للحبه
- متأكد؟

150
00:12:34,825 --> 00:12:36,660
نعم

151
00:12:38,328 --> 00:12:43,917
!ميلو , 13 كرونه
!لأى شخص اخر سعرها 15

152
00:12:45,043 --> 00:12:47,004
..لا أدرى

153
00:12:47,212 --> 00:12:52,885
يمكنك بيعها ب 15-20 كرونه
أنه أمر سهل

154
00:12:53,093 --> 00:12:58,307
ولكن , العربه يجب أن ترجع
وبها أموال الأقراص

155
00:12:58,515 --> 00:13:02,352
الساعة الأن 11
هل يمكنك اتمام ذلك؟

156
00:13:09,609 --> 00:13:12,007
-حسنا , اتفقنا
-متأكد؟

157
00:13:18,577 --> 00:13:20,871
! هيى,جاءكم محمد

158
00:13:21,079 --> 00:13:24,500
- أهلا , كيف حالك
- مرحبا

159
00:13:24,708 --> 00:13:28,212
- هل أنت جائع؟
- لا , شكرا . أريد أن أتحدث لميلو

160
00:13:30,214 --> 00:13:32,466
ميلو؟

161
00:13:33,842 --> 00:13:36,136
ميلو؟

162
00:13:38,680 --> 00:13:42,184
- هذا التركى الصغير يريد أن يتحدث معك
-محمد

163
00:13:42,392 --> 00:13:46,605
وهذه الفطائر التى أعددتها
لا أحد يريدها

164
00:13:46,814 --> 00:13:51,360
- لماذا؟
- أنها كبيره وبارده

165
00:13:51,568 --> 00:13:57,616
- اللحم فاسد
- مخك هو الفاسد. ماذا بك؟

166
00:13:57,825 --> 00:14:01,412
يجبرنا أن نتناولها

167
00:14:06,166 --> 00:14:11,130
- هل أنت مشغول,
- للغايه يا محمد

168
00:14:11,338 --> 00:14:14,216
أحضرت لك شيئا

169
00:14:28,647 --> 00:14:30,774
لا أريد هذه
أنتظرنى هنا

170
00:14:57,092 --> 00:14:59,386
خذ هذه

171
00:15:00,930 --> 00:15:04,016
ناقصه 5,000
لدى مصاريف اضافيه

172
00:15:04,225 --> 00:15:10,356
- ..انه عيد ميلاد ابنتى
- وتلقى عبئه على أنا

173
00:15:10,564 --> 00:15:12,816
اللعنة على هذا

174
00:15:13,025 --> 00:15:15,778
- ماذا تفعل؟
- ماذا تعنى؟

175
00:15:15,986 --> 00:15:19,698
.. ألا تثق بى ؟. نحن أصدقاء

176
00:15:22,076 --> 00:15:27,081
هاكم التحليه
والأن أتركونى لحالى

177
00:15:27,289 --> 00:15:29,583
أتجرب القليل؟
ستحبها

178
00:15:32,503 --> 00:15:37,466
أسمع , هذه الأموال ناقصه
الأصدقاء لا يخدعون بعضهم

179
00:15:37,675 --> 00:15:41,595
- !اللعنه
- ماذا تفعل عندك؟

180
00:15:43,097 --> 00:15:45,891
سأنظفها لاحقا

181
00:15:46,100 --> 00:15:50,521
- نحن نحتاج لاتفاق جديد
- اتفاق جديد؟ لماذا؟

182
00:15:50,730 --> 00:15:54,567
نسبة 40% لم تعد تكفى
أنت فقط جالس هنا

183
00:15:54,775 --> 00:15:57,611
! أهدأ قليلا

184
00:15:59,363 --> 00:16:02,324
- نحتاج لاتفاق جديد
- هل تحتاج لمزيد من المال؟

185
00:16:02,533 --> 00:16:06,245
- بالطبع
- حسنا , يمكننا مناقشة ذلك

186
00:16:06,454 --> 00:16:10,750
لكن ليس الأن
لأننى مشغول للغايه

187
00:16:10,958 --> 00:16:15,004
سأطبخ ل 50 شخصا
لدينا حفلا الليله , وأحتاج أن أحلق

188
00:16:15,212 --> 00:16:18,132
- متى اذن؟
- ماذا؟

189
00:16:18,299 --> 00:16:22,762
- متى يمكن أن نتحدث؟
- سأخبرك بذلك.

190
00:16:22,970 --> 00:16:27,600
حسنا , ولكن من الأن
سنتقاسم النصف بالنصف

191
00:16:27,808 --> 00:16:30,811
أنت تضحك؟
لفد كبرت

192
00:16:31,020 --> 00:16:36,275
اذا أردت البقاء
يجب أن تتعامل مع الجيل الجديد

193
00:16:36,484 --> 00:16:39,195
الجيل الجديد؟
من هؤلاء

194
00:16:39,403 --> 00:16:42,365
أنا. ومن غيرى؟
ملك كوبنهاجن

195
00:16:42,573 --> 00:16:44,700
ملك كوبنهاجن؟

196
00:16:44,909 --> 00:16:48,704
ما رأيك؟
نحن أكثر منك عددا

197
00:16:51,123 --> 00:16:53,501
..أسمع

198
00:16:53,709 --> 00:16:57,088
هل تعرف أى شيئ
عن الاكستاسى

199
00:16:57,296 --> 00:16:59,131
لماذا؟

200
00:16:59,340 --> 00:17:03,678
عندى كميه , أريد أن أبيعها

201
00:17:03,886 --> 00:17:07,723
- أنت لا تتعامل الا فى البودره
- سأجرب أشياء جديده

202
00:17:07,932 --> 00:17:11,853
كما تعلم
جيل جديد , يحتاج لسوق جديد

203
00:17:12,061 --> 00:17:14,397
..ظريف

204
00:17:14,605 --> 00:17:17,900
هل أنت مهتم؟

205
00:17:18,109 --> 00:17:21,320
- كم الكميه التى لديك؟
-   10,000

206
00:17:21,529 --> 00:17:24,323
ولكن يجب أن أبيعهم الليله

207
00:17:24,532 --> 00:17:28,661
- لماذا العجله
- يجب أن أبيعهم بسرعه

208
00:17:32,707 --> 00:17:35,460
- بكم؟
- ماذا تعنى؟

209
00:17:35,668 --> 00:17:37,420
كم سعر الحبه؟

210
00:17:39,797 --> 00:17:43,092
- ماذا؟ 7 كرونات
- 17.

211
00:17:43,301 --> 00:17:46,471
أنا لا أفهم
ما تقوله

212
00:17:48,264 --> 00:17:52,351
-    7كرونات كانت جيده
- 17.

213
00:17:52,560 --> 00:17:56,439
هذا كثير للغايه
أجعلها 13 وسنتفق

214
00:17:56,647 --> 00:17:59,150
..محمد الصغير

215
00:17:59,358 --> 00:18:05,031
لدى العديد من المسئوليات
....عائلتى , و...

216
00:18:05,239 --> 00:18:09,077
- كلنا لدينا ذلك
- ! لهذا أحدثك عن ذلك

217
00:18:09,285 --> 00:18:12,497
لنقل ...15؟

218
00:18:12,705 --> 00:18:15,291
15.

219
00:18:15,500 --> 00:18:19,212
- يا الهى ,منك.
- هيا

220
00:18:21,381 --> 00:18:23,299
حسنا

221
00:18:23,508 --> 00:18:25,927
فالنقم بذلك

222
00:18:26,135 --> 00:18:29,138
- شركاء؟
- بالطبع. ماذا كنت تعتقد؟

223
00:18:55,790 --> 00:18:59,669
- ماذا حدث؟
-لا شيئ.كل الأمور بخير

224
00:18:59,877 --> 00:19:03,423
- هل ثمة مشكله؟
- لا

225
00:19:04,465 --> 00:19:09,429
- الى أين أنت ذاهب؟
- لأحلق شعرى

226
00:19:13,266 --> 00:19:16,519
- برانكو
-أنا قادم

227
00:19:17,979 --> 00:19:21,482
ساعدنى فى ارتدائها

228
00:19:23,359 --> 00:19:25,361
هل ستحلق
حلاقه عصريه؟

229
00:19:25,570 --> 00:19:28,198
- كحلاقة بيكهام
- من؟

230
00:19:28,406 --> 00:19:30,909
لاعب كرة القدم
هل رأيت حلاقته؟

231
00:19:31,159 --> 00:19:35,371
-لديه خصلة هنا
- أنت تستهزأ بى

232
00:19:35,580 --> 00:19:41,586
لو بعت الاكستاسى , مع حلاقة
بيكهام , ستصير نجما

233
00:19:41,795 --> 00:19:45,256
دعنى أنظر
نعم .تبدو رائعا

234
00:19:45,465 --> 00:19:48,176
- منظرى جيد؟
- نعم . عظيم

235
00:19:48,384 --> 00:19:51,346
أراكم لاحقا . شباب

236
00:19:51,513 --> 00:19:54,516
- أتصل على اذا احتجتنى
-حسنا

237
00:20:08,321 --> 00:20:12,409
.. لم أصدق أنه من الممكن أن أتعافى..

238
00:20:12,617 --> 00:20:18,039
حين بدأت بالقدوم هنا

239
00:20:18,248 --> 00:20:21,584
لكنى رأيت العديدين
الذين تعافوا لسنين

240
00:20:21,793 --> 00:20:25,422
حينها بدأت أصدق
أن هذا أمر ممكن

241
00:20:25,630 --> 00:20:27,132
وكان هذا رائعا

242
00:20:27,340 --> 00:20:31,303
وأعتبر نفسى محظوظا
لأننى كان يمكن بسهوله أن أموت

243
00:20:31,511 --> 00:20:35,015
لذا سأواظب على الحضور
لهذه الاجتماعات

244
00:20:35,223 --> 00:20:39,811
ولن أعود لسابق عهدى
وأنا سعيد لوجودى هنا

245
00:20:40,020 --> 00:20:41,271
شكرا

246
00:20:41,479 --> 00:20:45,275
اسمى ميلو
وأنا مدمن

247
00:20:45,483 --> 00:20:49,195
سعيد أننى لحقت بالاجتماع

248
00:20:49,404 --> 00:20:54,576
أشكرك على المشاركه
وأخبرك , أننى أغار منك قليلا.

249
00:20:54,784 --> 00:20:58,038
لأن حياتى فوضويه

250
00:20:58,246 --> 00:21:02,375
اليوم عيد ميلاد ابنتى
وأنا سأطبخ ل 50 ضيفا

251
00:21:02,584 --> 00:21:06,254
والأمور لا تمضى كما أشتهى

252
00:21:06,463 --> 00:21:10,717
فالذين أتعامل معهم فى مجال عملى
يدفعوننى للتوتر

253
00:21:10,926 --> 00:21:13,720
وتزداد صعوبة محاولتى للاقلاع

254
00:21:13,929 --> 00:21:17,807
عندها أبدأ أفكر

255
00:21:18,016 --> 00:21:21,645
جرعة واحده
ستسهل على الأمور

256
00:21:21,853 --> 00:21:26,107
أو يأتينى أحد
رفاقى فى العمل , ويسألنى

257
00:21:26,316 --> 00:21:30,612
هل تريد جرعه؟
ولكنى أقول لا

258
00:21:30,821 --> 00:21:36,701
أنا لن أستسلم
وأمل أن أظل صامدا

259
00:21:36,910 --> 00:21:40,872
أراكم , أيضا , غدا
شكرا

260
00:21:42,374 --> 00:21:46,211
سنستمع الأن للخطوات ال12
فى الطريق نحو الاقلاع

261
00:21:46,419 --> 00:21:49,589
أهلا , اسمى انجلو
وأنا مدمن

262
00:21:50,841 --> 00:21:53,718
..الخطوات ال 12 لمنظمتنا

263
00:22:09,568 --> 00:22:12,237
....ودعوات االسكينه.....

264
00:22:13,530 --> 00:22:19,077
ليظل كل منا صامدا
ونساند بعضنا بعضا

265
00:22:27,336 --> 00:22:29,755
الهى

266
00:22:29,963 --> 00:22:34,801
أمنحنى السكينة لأتقبل
ما لن أستطع تغييره

267
00:22:35,010 --> 00:22:37,679
والشجاعه لأغير ما أستطيع

268
00:22:37,888 --> 00:22:40,641
والحكمة لأعرف الفرق بينهما

269
00:22:40,849 --> 00:22:43,852
! واظبوا على الحضور

270
00:23:08,627 --> 00:23:12,339
محمد صديقى الصغير
! ! كنج كونج كوبنهاجن

271
00:23:13,465 --> 00:23:14,758
ملك كوبنهاجن

272
00:23:14,967 --> 00:23:17,678
-أين اسطوانة جوكستا؟
- من جوكستا؟

273
00:23:17,886 --> 00:23:21,723
- جوردى ماريافتش..أين هى؟
- لم يعد أحد يستمع لهذه الأغانى

274
00:23:21,932 --> 00:23:26,436
- أنها هناك مع الأسطوانات القديمه
- أنا أستمع اليها , أيها المغفل

275
00:23:26,645 --> 00:23:29,815
هل يمكننا أن نتحدث؟
هذه ليست زيارة اجتماعيه

276
00:23:30,023 --> 00:23:33,193
بالطبع , يمكننا التحدث الأن

277
00:23:34,611 --> 00:23:39,366
- لقد وجدت مشتريا
- حقا؟ ومن هو؟

278
00:23:39,575 --> 00:23:41,410
شخص من مدينة اروش

279
00:23:41,618 --> 00:23:44,746
- لدينا ساعة واحده
- كم يريد؟

280
00:23:44,955 --> 00:23:47,499
يريد البضاعة كلها
كل الحبوب

281
00:23:47,708 --> 00:23:50,294
..عظيم . برانكو

282
00:23:50,502 --> 00:23:54,715
برانكو لا يجب أن يعلم
سأقوم باتمام الصفقه

283
00:23:54,923 --> 00:23:59,261
ستحتاج لبرانكو
سنقوم بهذا كما اعتدنا

284
00:23:59,470 --> 00:24:01,555
برانكو

285
00:24:03,932 --> 00:24:07,394
- ..برانكو , تعال هنا
- معدتى تؤلمنى

286
00:24:07,603 --> 00:24:12,900
- أذهب مع التركى الصغير
- ألا يمكن أن تجد شخصا أخر

287
00:24:13,108 --> 00:24:16,111
دريكونيا , أنت أذهب معه

288
00:24:16,278 --> 00:24:18,947
لن أقدر على فعل شيئ
فطائرك سممتنى

289
00:24:19,156 --> 00:24:22,242
ما عيب الفطائر؟

290
00:24:22,451 --> 00:24:27,998
البقية ذهبوا متألمين , وبرانكو
فى الحمام منذ نصف ساعه

291
00:24:28,207 --> 00:24:32,753
!هل تناولتم شاورما؟
يجب أن ننتظر , جميعهم مرضى

292
00:24:32,961 --> 00:24:35,339
ننتظر؟

293
00:24:35,547 --> 00:24:39,468
الرجل سيغادربعد ساعه

294
00:24:39,635 --> 00:24:42,846
هذه فرصه جيده
لا تضيعها علينا

295
00:24:43,055 --> 00:24:46,183
يجب أن تثق بى

296
00:24:46,392 --> 00:24:50,062
أنت تحتاج لشخص مثلى
لتستمر

297
00:24:54,650 --> 00:24:56,860
ماذا بك؟
أنت تبدو مريضا

298
00:24:57,069 --> 00:25:00,030
- ماذا يريد؟
- ما خطبك؟

299
00:25:00,239 --> 00:25:02,908
معدتى تؤلمنى
يبدو أنه التهاب

300
00:25:03,117 --> 00:25:06,328
- لديه التهاب بالمعده
- ماذا

301
00:25:07,371 --> 00:25:11,292
التهاب فى المهده
الم بالمعده.فهمت؟

302
00:25:11,500 --> 00:25:15,921
.أنا أفهم الدنماركيه . ليس مثلك
وهؤلاء أخبرتهم الا تأكلوا طعام ميلو

303
00:25:16,130 --> 00:25:19,884
ما العيب بلغتى الدنماركيه؟
أنا أتكلمها بطلاقه

304
00:25:20,092 --> 00:25:24,430
فليكن
على ماذا نويت؟

305
00:25:24,638 --> 00:25:28,309
لا تدر ظهرك لى

306
00:25:28,517 --> 00:25:33,564
- يمكنك أن تذهب معنا
- لا . أنا يجب أن أحضر النبيذ

307
00:25:33,772 --> 00:25:38,110
- انه عيد ميلاد ابنتى
- تحضر النبيذ؟ . ما هذا الهراء؟

308
00:25:38,319 --> 00:25:43,240
لدينا صفقه كبيره سنجريها
أعطنى البضاعه. وساعود خلال ساعتين

309
00:25:47,453 --> 00:25:52,374
حسنا , هذا مناسب
ترجع لى فى خلال ساعه

310
00:25:52,541 --> 00:25:55,127
- ..حسنا
- ...أسمعنى

311
00:25:55,336 --> 00:25:59,423
ترجع فى خلال ساعه
وتتصل بى حالما تتم الصفقه

312
00:25:59,632 --> 00:26:02,134
قلت لك حاضر

313
00:26:13,771 --> 00:26:15,439
أنظر لهذا؟

314
00:26:15,648 --> 00:26:19,360
! انه عاجز تماما

315
00:26:19,568 --> 00:26:21,946
لا أحد بمقدوره
أن ينجز له أعماله

316
00:26:22,154 --> 00:26:26,617
سواى أنا
ومع ذلك يتعالى على

317
00:26:26,826 --> 00:26:28,953
ماذا هناك؟

318
00:26:29,161 --> 00:26:31,497
هذه هى

319
00:26:44,927 --> 00:26:47,596
انها جيده

320
00:26:47,805 --> 00:26:50,891
- ساعة واحده
- ساعتين , وليس ساعه

321
00:26:51,100 --> 00:26:54,604
ساعتين
سأنجزها بأسرع ما أستطيع

322
00:27:15,875 --> 00:27:20,463
برانكو
ماذا حل بك؟

323
00:27:23,466 --> 00:27:27,595
برانكو , أسرع
أنا أحتاجك

324
00:27:29,263 --> 00:27:32,433
- برانكو.
- الا يوجد شخص غيرى؟

325
00:27:32,642 --> 00:27:38,439
- لن أستطيع أن أجلب النبيذ وحدى
-استعين بغيرى . أنظر لحالى

326
00:27:39,857 --> 00:27:42,819
- ماذا يريد التركى منك؟
- عليه اللعنه

327
00:27:42,985 --> 00:27:47,657
- دريكونيا , أنهض
-لن أقدر على فعل شيئ

328
00:27:48,825 --> 00:27:51,494
لن أقدر على حمل النبيذ
هيا بنا

329
00:27:51,702 --> 00:27:54,956
- أسرع
- معدتى تؤلمنى

330
00:27:55,164 --> 00:27:58,751
ماذا حل بكم؟
هيا بنا

331
00:28:10,680 --> 00:28:14,684
أستعمل دماغك
من سيفتح البوابه؟

332
00:28:23,276 --> 00:28:26,487
! لقد وسخت ملابسى

333
00:28:26,696 --> 00:28:31,451
أخرج من السياره
عليك اللعنه. أخرج من السياره

334
00:28:31,659 --> 00:28:34,162
- كله من فطائرك
- عليك اللعنه , أخرج

335
00:28:37,623 --> 00:28:40,793
من سيفتح البوابه

336
00:28:47,550 --> 00:28:51,220
!مغفل

337
00:29:48,653 --> 00:29:51,281
- أهلا
-أهلا , ميلو

338
00:29:51,489 --> 00:29:54,576
- جاهز؟
- فالنقم بذلك

339
00:29:56,619 --> 00:29:58,621
أنتظرنى هنا

340
00:30:01,749 --> 00:30:06,171
- ماذا يفعل هنا؟
- لماذا؟ هل تعرفه

341
00:30:06,379 --> 00:30:08,423
نعم

342
00:30:19,726 --> 00:30:22,771
لديك خمور جيده

343
00:30:23,813 --> 00:30:28,109
- كونياك صربى
- ..سأخذه كله

344
00:30:36,284 --> 00:30:40,664
محمد , يا صديقى
أنت من المفترض أن تكون هنا منذ 4 ساعات

345
00:30:40,872 --> 00:30:45,627
لقد أتفقنا
أتصل على.

346
00:30:56,680 --> 00:30:58,890
اللعنه

347
00:31:12,028 --> 00:31:16,032
هل تستمتعون؟
خذوا راحتكم

348
00:31:16,241 --> 00:31:20,328
- مساء الخير
- كيف حالك؟

349
00:31:20,537 --> 00:31:24,165
- أبى
- كيف حال العم جوفا؟

350
00:31:24,374 --> 00:31:27,335
- هل كانت الزائده الدوديه؟
- نعم , لقد عانى

351
00:31:27,544 --> 00:31:30,213
هل هو بخير الأن؟
أهتموا به جيدا

352
00:31:30,422 --> 00:31:32,674
سأتصل به

353
00:31:37,596 --> 00:31:40,765
تعال يا أبى
سنلتقط صورا

354
00:31:43,852 --> 00:31:50,317
- زورا , هل هذه أنت؟ ما أجملك
- أبى , لقد صرت عجوزا على هذا

355
00:31:50,650 --> 00:31:55,363
-  أنها كالقنبله , أنظرى للبلوزه
- أهدأ قليلا

356
00:31:55,572 --> 00:32:00,160
أقترب قليلا. وأنت أيضا مايك

357
00:32:00,368 --> 00:32:02,204
ابتسموا

358
00:32:02,412 --> 00:32:05,874
- تبدو أنيقا يا أبى
- نعم , لقد كنت حريصا

359
00:32:06,082 --> 00:32:08,627
مايك , تعال معى

360
00:32:22,349 --> 00:32:28,271
- ماذا كنت تفعل عند دانى؟
- كنت أشترى راديو للعربه

361
00:32:30,107 --> 00:32:34,236
كم تجنى؟
أنا أعرف أنك تتعامل فى البودره

362
00:32:37,572 --> 00:32:39,991
هل تعرف ايلينا بذلك؟

363
00:32:43,787 --> 00:32:50,252
مساء الخير
أهلا وسهلا , تفضلوا بالداخل

364
00:32:56,300 --> 00:33:00,554
أنها تعرف أننى أمتلك شركه الأجره
وأتعامل قليلا بالاكستاسى

365
00:33:01,972 --> 00:33:05,767
- هل تتعامل بالاكستاسى؟
-هل تريد المساعده؟

366
00:33:05,976 --> 00:33:07,561
لا

367
00:33:12,024 --> 00:33:16,278
اسمع
أنت لا تحتاج أن تتعامل فى البودره

368
00:33:16,486 --> 00:33:21,325
وأنا أخبرتك
أنا سأدفع لكل شيئ , كل شيئ

369
00:33:21,533 --> 00:33:26,830
هذه هى المشكله
فايلينا تحصل على كل ما ترغب به

370
00:33:27,039 --> 00:33:30,792
أنا أريد أن أعيل عائلتى
أنا الرجل فى المنزل

371
00:33:32,669 --> 00:33:37,007
حسنا , بشرط واحد

372
00:33:38,217 --> 00:33:41,136
من الأن فصاعدا
تشترى البودره منى أنا فقط

373
00:33:41,345 --> 00:33:43,639
..لا

374
00:33:43,847 --> 00:33:47,976
- أتظن هذا مضحكا؟
- لا

375
00:33:49,770 --> 00:33:52,731
تذكر .منى أنا فقط
لا أحد غيرى

376
00:34:03,742 --> 00:34:07,079
- تذكر . منى أنا فقط
- حسنا

377
00:34:48,620 --> 00:34:50,706
وزع الشراب على الجميع

378
00:34:50,914 --> 00:34:53,959
جوكو أحرص على هذا بنفسك

379
00:34:57,838 --> 00:35:01,675
بعد اذنك
هناك طبق أخر قادم

380
00:35:14,647 --> 00:35:17,608
ماذا تفعل
لا ترميها

381
00:35:17,816 --> 00:35:20,569
-ماذا يجرى؟
-أرجوك , غادر

382
00:35:20,778 --> 00:35:23,948
لماذا ترمى الفطائر؟

383
00:35:24,156 --> 00:35:28,744
- أشك أنها فاسده
- هذه ليست مجرد أشياء من السوبرماركت

384
00:35:28,953 --> 00:35:33,749
لاأدرى , برانكو أكل منها , ومرض
لماذا تضغطى على فى هذا؟

385
00:35:33,958 --> 00:35:38,170
أنا فقط تخلصت من الفطائر . حسنا؟

386
00:35:40,130 --> 00:35:42,424
أنا أسف

387
00:35:43,634 --> 00:35:48,264
لا تهتمى. أرجعى لضيوفك
فانهم بانتظارك

388
00:35:48,472 --> 00:35:53,185
- ماذا سيأكل الضيوف؟
- لا تقلقى لذلك

389
00:35:53,394 --> 00:35:55,604
..أذهبى

390
00:35:55,813 --> 00:35:58,440
- أين تذهب؟
- أهدأى

391
00:35:58,649 --> 00:36:01,485
أذهبى وأهتمى بضيوفك

392
00:36:04,613 --> 00:36:06,907
مرحبا

393
00:36:07,116 --> 00:36:09,994
أريد 60 من كرات اللحم

394
00:36:10,202 --> 00:36:13,747
كرات لحم؟ لقد نفذت

395
00:36:14,790 --> 00:36:17,501
نفذت؟

396
00:36:19,170 --> 00:36:22,047
أعطنى 60 قطعة سمك مقلى

397
00:36:22,256 --> 00:36:25,926
تريد 60 قطعة سمك مقلى
!! ستأكل هنا أم تأخذها معك؟

398
00:36:26,135 --> 00:36:29,805
- ! ماذا؟
- ! ستأخذها أم تأكل هنا؟

399
00:36:30,014 --> 00:36:32,808
- ! ستأخذها؟
- نعم سأخذها

400
00:36:33,017 --> 00:36:35,019
ستدفع الأن؟

401
00:36:37,938 --> 00:36:40,316
900 كرونه

402
00:36:40,524 --> 00:36:42,526
سأنتظر

403
00:37:10,930 --> 00:37:13,557
هل هذا ميلو الذى يجلس هناك؟

404
00:37:15,226 --> 00:37:19,063
لم نلتقى منذ مده طويله
ماذا تفعل هنا؟

405
00:37:19,272 --> 00:37:24,860
- كيف حالك كورت اللعين؟
- ستصافحنى الأن؟

406
00:37:25,069 --> 00:37:28,906
- ! هل ترى تغييرا؟
- لا

407
00:37:29,115 --> 00:37:32,493
! لقد نبت لى شعر جديد

408
00:37:32,702 --> 00:37:35,872
ليس بالكثير , ولكنه يكفى

409
00:37:36,080 --> 00:37:40,376
- !اللعين فى المدينه
-لقد عدت توا من النرويج

410
00:37:40,585 --> 00:37:43,921
لم تكن رحلة تزحلق

411
00:37:44,130 --> 00:37:48,342
على الرغم من كثرة الثلج
هل تريد القليل؟

412
00:37:49,427 --> 00:37:52,638
- لا
- ولا جرعه صغيره؟

413
00:37:52,847 --> 00:37:56,017
اطلاقا

414
00:37:56,225 --> 00:38:00,605
حسنا , أنا أصدقك
تبدو كرجل صالح

415
00:38:05,776 --> 00:38:08,988
- هل تعافيت؟
-تعافيت

416
00:38:12,700 --> 00:38:16,537
هذا عظيم
يبدو لى أنك تتعرق

417
00:38:16,746 --> 00:38:19,457
- هل السمك جاهز؟
-أوشك

418
00:38:19,665 --> 00:38:23,878
- هل أنت بخير؟
- نعم , بخير حال

419
00:38:25,379 --> 00:38:28,216
..حسنا , حسنا , حسنا

420
00:38:29,801 --> 00:38:32,804
- ألا تريد كوكايين؟
- لا

421
00:38:33,012 --> 00:38:35,556
... ولكن القليل من

422
00:38:35,765 --> 00:38:37,850
...الهيروين

423
00:38:39,644 --> 00:38:43,981
- لا
- ! أنت تقول لا , ولكن تعنى نعم

424
00:38:46,150 --> 00:38:50,530
- لا
- أحتفظ به . سأراك لاحقا

425
00:38:52,699 --> 00:38:55,284
أراك لاحقا , كورت اللعين

426
00:39:20,768 --> 00:39:24,439
- هل السمك جاهز؟
- خلال دقيقه

427
00:41:56,132 --> 00:41:58,134
ميلينا

428
00:41:58,343 --> 00:42:01,054
نعم . سأحضر

429
00:42:04,182 --> 00:42:06,226
ماذا هناك , أبى؟

430
00:42:07,853 --> 00:42:10,063
- ! ها هو
- ماذا؟

431
00:42:10,272 --> 00:42:13,483
- لقد أحضرته
-ما هذا؟

432
00:42:13,692 --> 00:42:18,321
- سمك
- ! ماذا نفعل به؟

433
00:42:18,530 --> 00:42:20,490
تأكلوه

434
00:42:20,699 --> 00:42:26,037
الضيوف قد تعشوا
لقد تأخرت . تخلص منه

435
00:42:26,246 --> 00:42:28,582
! أرميه بعيدا

436
00:42:28,790 --> 00:42:31,084
- أرمى السمك؟
- نعم

437
00:42:31,293 --> 00:42:34,713
أسرع
الضيوف بانتظارنا

438
00:42:38,633 --> 00:42:40,886
دعنى أنظر اليك

439
00:42:42,095 --> 00:42:43,055
هيا بنا

440
00:42:45,474 --> 00:42:47,059
!كوكى , ميكى

441
00:42:47,267 --> 00:42:52,105
هل تمضون وقتا جيدا؟
لنحظى بقليل من المرح الليله

442
00:42:52,314 --> 00:42:54,149
سيقبل الجميع

443
00:43:24,346 --> 00:43:28,392
هل تحتاجون أى شيئ هنا؟
أخبرونى اذا احتجتم شيئ

444
00:43:41,363 --> 00:43:45,492
هل تتناولون الشراب؟
أين كأسى؟

445
00:43:45,701 --> 00:43:49,454
- لنشرب نخبا
- فى صحتكم

446
00:44:30,996 --> 00:44:33,707
أمنحينا دقيقه , عزيزتى

447
00:44:35,501 --> 00:44:38,962
محمد الصغير
أخذ شيئا يخصنى

448
00:44:39,171 --> 00:44:42,800
- ما هى المشكله؟
- يجب أن تجده

449
00:44:44,343 --> 00:44:47,679
سأنشر الخبر
أى شيئ اخر؟

450
00:44:49,598 --> 00:44:52,851
-أتصل بى
- حاضر . الى الملتقى

451
00:45:29,680 --> 00:45:32,850
نخب ميلينا الصغيره

452
00:45:33,058 --> 00:45:38,022
تعالوا هنا
لنشرب نخب ميلينا

453
00:45:38,230 --> 00:45:41,317
تعالوا

454
00:45:41,567 --> 00:45:46,989
أنا لا أجيد الحديث
لكننى سأحاول

455
00:45:48,908 --> 00:45:55,080
فى هذه المناسبه السعيده
أريد أن أتباهى قليلا بميلينا

456
00:45:55,748 --> 00:46:00,211
لقد حرصت على رعايتها
طوال أيام حياتى

457
00:46:00,419 --> 00:46:05,716
خصوصا فى الأوقات العصيبه
بعد أن فقدت والدتها

458
00:46:06,383 --> 00:46:12,723
ميلينا . أنا أول شخص حملك
بعد أن ولدت

459
00:46:12,932 --> 00:46:16,060
وكانت تلك أسعد لحظات حياتى

460
00:46:16,268 --> 00:46:21,315
وما زلت أتذكرها حتى الأن
بكل تفاصيلها

461
00:46:21,524 --> 00:46:24,443
وهى ما زالت محفورة فى قلبى

462
00:46:24,652 --> 00:46:28,906
حتى بعد مرور كل هذه السنوات
ما زالت فى قلبى

463
00:46:29,115 --> 00:46:34,078
فى تلك اللحظه , قلت لنفسى

464
00:46:34,286 --> 00:46:40,876
أى شيئ سترغبين به
ستحصلين عليه

465
00:46:42,128 --> 00:46:45,423
وأنك , على الدوام , تستطيعين
الاعتماد على

466
00:46:45,631 --> 00:46:49,927
وامل أن أكون وفقت فى هذا

467
00:46:50,136 --> 00:46:54,014
واليوم أقول
وداعا لميلينا الصغيره

468
00:46:57,309 --> 00:47:03,107
ومرحبا بالشابه
التى وجدت طريقها فى الحياه

469
00:47:03,315 --> 00:47:06,610
وأتمنى لك التوفيق
فى وظيفتك كممرضه

470
00:47:06,819 --> 00:47:10,614
ونحن كلنا فخورون بذلك

471
00:47:12,074 --> 00:47:16,579
وفى حياتك المستقبليه مع مايك

472
00:47:16,829 --> 00:47:19,290
.. وهنا يمكننى أن أقل لكم جميعا

473
00:47:19,498 --> 00:47:25,171
بأننى قد حظيت اليوم
بأول محادثه جاده مع صهرى المرتقب

474
00:47:25,379 --> 00:47:31,636
ووضعنا سوية مشاريع عمل
لكى نتحد كعائله

475
00:47:35,014 --> 00:47:39,769
وبهذه المناسبة السعيده
لدى هديه صغيره

476
00:47:41,938 --> 00:47:46,359
تذكرتان فى الدرجة الأولى
!لبوجوتا...بكولمبيا

477
00:47:46,567 --> 00:47:49,487
..زائدا

478
00:47:49,695 --> 00:47:53,616
شهر اقامه فى فندق خمس نجوم

479
00:47:53,824 --> 00:47:57,828
لكى تسنطيعوا التعرف
على حضارة جديده.

480
00:47:58,037 --> 00:48:00,998
..تكتشفوا العالم

481
00:48:01,207 --> 00:48:03,334
وتتطلعوا الى المستقبل

482
00:48:03,543 --> 00:48:08,047
- ميلينا , أتمنى لك كل التوفيق
- شكرا لك

483
00:48:09,632 --> 00:48:12,176
- أشكره
- مايك , حظا سعيدا

484
00:48:24,730 --> 00:48:26,441
تهانينا

485
00:48:26,649 --> 00:48:29,777
نخب ميلينا

486
00:48:58,181 --> 00:48:59,390
ما هى المشكله؟

487
00:48:59,599 --> 00:49:03,311
يريد مزيدا من الوقت
ليدفع ثمن الحبوب

488
00:49:05,772 --> 00:49:08,941
- ماذا حدث؟
- لدى ضغوطات كثيره

489
00:49:09,150 --> 00:49:11,819
والأمور خرجت عن السيطره

490
00:49:13,154 --> 00:49:16,574
- ماذا يقول؟
- أظنه يماطل ليكسب مزيدا من الوقت

491
00:49:16,783 --> 00:49:19,744
أخبره أن يرجع الحبوب

492
00:49:19,952 --> 00:49:23,915
- أرجع لنا الحبوب
-ليست معى الأن

493
00:49:24,123 --> 00:49:28,419
لقد باع الحبوب
! لكنه لا يملك المال

494
00:49:29,504 --> 00:49:33,091
ماركة بولغارى

495
00:49:33,299 --> 00:49:36,844
70,000.
سأعطيها لك كضمان

496
00:49:37,053 --> 00:49:41,224
يقول أن قيمتها 70,000

497
00:49:41,432 --> 00:49:43,434
كضمان

498
00:49:43,643 --> 00:49:48,439
انها ساعه جميله
! ولكن قيمتها عندى هى 5,000 فقط

499
00:49:49,983 --> 00:49:55,488
- سيعطيك 5,000 فقط مقابلها
- اسمع , ان قيمتها هى 70,000

500
00:49:55,697 --> 00:49:58,533
لا تساوى عندى أكثر من 5,000

501
00:49:58,741 --> 00:50:01,286
- أتفقنا؟
- حسنا

502
00:50:04,873 --> 00:50:08,626
انها ليست مشكلتنا أنك
لا تملك المال , ميلو

503
00:50:08,835 --> 00:50:12,797
العربه لا بد أن ترجع
اما بالحبوب أو بالمال

504
00:50:15,466 --> 00:50:17,802
حسنا

505
00:50:18,011 --> 00:50:20,805
يمكننا أن نحاول
أن نجد حلا سويه

506
00:50:23,224 --> 00:50:26,269
يريد منا أن نجد حلا

507
00:50:26,478 --> 00:50:31,816
اذا كنت سأحل له مشكلته
فيجب عليه أن يحل لى مشكلتى

508
00:50:33,193 --> 00:50:39,157
اذا حللنا لك مشكلتك
سيجب عليك أن تحل لنا مشكلة أيضا

509
00:50:39,365 --> 00:50:42,994
- هذا مقبول
- انه موافق

510
00:50:43,203 --> 00:50:48,166
اسمع , نحن عادة لا نفعل ذلك
....ولكن , لأجلك أنت

511
00:50:48,374 --> 00:50:52,170
!سنقترح عليك مشاركتنا

512
00:50:54,672 --> 00:50:57,675
شكرا لك يا صديقى

513
00:50:57,884 --> 00:51:00,178
ولكن أحرص
على أن تعيد لنا المال بسرعه

514
00:51:01,388 --> 00:51:03,848
- حاضر
- حسنا

515
00:51:05,642 --> 00:51:08,687
- ماذا لديك الأن؟
- ابنتى لديها حفل

516
00:51:08,895 --> 00:51:13,692
- يجب عليك أن تحل مشكلتنا
-انه عيد ميلادها

517
00:51:13,900 --> 00:51:18,697
- يجب أن أعود للحفل
- أنتظرنى بمطعمك , سأوافيك لاحقا

518
00:52:56,086 --> 00:52:58,338
- مرحبا , ميلو
- أهلا

519
00:52:58,547 --> 00:53:00,799
هل يوجد أحد معك؟

520
00:53:01,007 --> 00:53:03,218
- ماذا؟
- هل أنت لوحدك؟

521
00:53:03,427 --> 00:53:05,721
نعم

522
00:53:18,860 --> 00:53:26,054
-ماذا ستشربون , بيره صودا أم فودكا
-لا أريد فودكا

523
00:53:29,661 --> 00:53:32,956
ما هى الصفقه؟

524
00:53:33,165 --> 00:53:35,709
هذه الفتاه هى الصفقه

525
00:53:35,917 --> 00:53:38,378
لن نتأخر كثيرا

526
00:53:38,587 --> 00:53:42,507
نحن نريد بيره
وكولا من أجل الفتاه

527
00:53:59,503 --> 00:54:02,735
هذا ميلو ميتشا.يعمل لدينا
اذا احتجتم لأى شيئ , أطلبوا منه

528
00:54:04,821 --> 00:54:06,823
لا...ستجعلك بدينه

529
00:54:07,074 --> 00:54:10,035
هل تريدين دايت كولا؟

530
00:54:13,288 --> 00:54:16,875
- هل تفهم البولنديه؟
- نعم.أتحدث البولنديه

531
00:54:22,234 --> 00:54:27,239
هل أنت جائع؟ , لا
ميلو يحب الطبخ

532
00:54:28,178 --> 00:54:33,559
- جهز لنا الطعام لاحقا
- ما هذا الذى تقوله؟

533
00:54:35,310 --> 00:54:40,149
- ! ميلو , أنت تعمل لدينا
- أنا لا أعمل لدى أحد

534
00:54:40,357 --> 00:54:43,402
هل أتصل بلوان؟

535
00:54:43,610 --> 00:54:47,072
اسمع , ميلو
..لقد ساعدناك

536
00:54:47,239 --> 00:54:48,949
أنت تعمل لدينا الأن

537
00:54:52,244 --> 00:54:55,664
! وهذه فقط البدايه

538
00:54:56,790 --> 00:54:59,251
!ثلج

539
00:54:59,460 --> 00:55:03,172
هل لديك ثلج؟..للبيره

540
00:55:22,149 --> 00:55:25,444
! أهدأ , ما زال أمامنا الكثير

541
00:55:53,681 --> 00:55:56,141
أدخلها

542
00:55:56,350 --> 00:55:59,937
- ومن هى؟
- ! هذا لا يهمك

543
00:56:01,814 --> 00:56:04,149
!افتح الباب

544
00:56:14,118 --> 00:56:16,704
!لا تنام

545
00:56:20,583 --> 00:56:22,501
- اهلا , عزيزتى
-أهلا

546
00:56:22,710 --> 00:56:25,421
- أدخلى
- شكرا

547
00:56:27,715 --> 00:56:29,884
ميلو

548
00:56:32,094 --> 00:56:34,138
!ميلو

549
00:56:36,724 --> 00:56:38,809
أحضر لنا كولا

550
00:56:44,315 --> 00:56:47,943
-كولا أو دايت كولا؟
-كولا

551
00:56:55,159 --> 00:56:57,161
ما رأيك بها؟

552
00:56:57,369 --> 00:57:01,957
أعتقد أنها متوتره للغايه

553
00:57:14,490 --> 00:57:29,192
لا , انها شابه جميله..أنظرى
ويمكنها أن تفعل لك ما تطلبيه

554
00:57:31,278 --> 00:57:34,323
انه لم يفهمنى

555
00:57:35,176 --> 00:57:48,002
كم عمرها؟
أنها..17...أتريدين أصغر؟

556
00:57:50,505 --> 00:57:54,363
انها صغيره للغايه , تبدو كالطفله
أريد امراه فى هذا المجال , وليس طفله

557
00:58:01,142 --> 00:58:04,604
- ما يوم ميلادك؟
- اليوم

558
00:58:04,812 --> 00:58:07,982
اليوم؟ حقا؟

559
00:58:09,795 --> 00:58:16,052
عيد ميلادها اليوم
..! ! أتمت 18 سنه

560
00:58:16,157 --> 00:58:19,410
- يا لها من مصادفه
- بكل تأكيد

561
00:58:25,124 --> 00:58:28,294
! كم هو السعر؟

562
00:58:31,631 --> 00:58:36,010
تمشى أمامنا قليلا
وأجعليه يبدو مغريا

563
00:58:42,058 --> 00:58:44,393
أقتربى.تعالى ناحيتنا

564
00:58:50,024 --> 00:58:54,237
مرة أخرى
ذهابا وعوده

565
00:58:54,445 --> 00:58:57,740
حسنا , أنتظرى فى الركن

566
00:59:04,788 --> 00:59:11,044
سأعطيك جواز سفرها
ويمكنك الحصول عليها ب 7,500 دولار

567
00:59:17,927 --> 00:59:21,305
هذه تقريبا 60,000

568
00:59:21,514 --> 00:59:25,184
شكرا لاجتهادك
! ولكنها 45,000

569
00:59:25,393 --> 00:59:27,103
فليكن

570
00:59:28,145 --> 00:59:35,131
انه سعر جيد , فهى شابه وصغيره
وستفعل لك ما تطلبيه منها

571
00:59:41,492 --> 00:59:46,080
أنا لست راغبه. على الاطلاق.

572
00:59:46,289 --> 00:59:51,544
- ماذا؟ ..انها محترفه
- أنظر لها

573
00:59:51,753 --> 00:59:54,380
أنها مرعوبه

574
00:59:55,715 --> 00:59:59,302
- هل تعتقدين هذا؟
- نعم , وأنا لست راغبة بها

575
01:00:02,366 --> 01:00:11,229
-ما هى المشكله؟
-لا أريد أن أشترى

576
01:00:11,231 --> 01:00:15,235
حسنا أسمعى... هيى , قولى لها أنك
نحبين الجنس بالانجليزيه

577
01:00:24,035 --> 01:00:28,164
..لا يمكنك أن تكون جادا
أنا سأغادر

578
01:00:28,373 --> 01:00:31,876
هيى , أنتظرى قليلا
لحظة واحده

579
01:00:35,900 --> 01:00:47,996
أعرف أنك امرأه ذكيه وعمليه , سأعطيك جوازها
ويمكنك أن تفعلى بها ما تشائين..فهى بدون عائله

580
01:00:54,566 --> 01:00:57,944
مغفلون

581
01:01:09,684 --> 01:01:11,457
لا تقلق
! سأجد لك مشتريا اخر

582
01:01:19,799 --> 01:01:23,970
- أين البيره؟
- فى الثلاجه

583
01:01:33,354 --> 01:01:38,254
-هل أنت جائع؟....لا
-فميلو مشهور بطعامه الرائع

584
01:01:41,696 --> 01:01:44,199
هل يمكنك أن تعد لنا طعاما؟

585
01:01:45,867 --> 01:01:48,328
لا يوجد طعام

586
01:01:48,536 --> 01:01:53,959
- ماذا تعنى؟
- كل الطعام أخذته للحفل

587
01:01:54,209 --> 01:01:57,003
حفل ابنتك؟

588
01:01:58,046 --> 01:02:00,882
!اذن أذهب وأحضره

589
01:02:37,794 --> 01:02:40,046
- أهلا
- أهلا , بيتر

590
01:02:40,255 --> 01:02:43,717
هل كل شيئ بخير؟
هل تحتاج لشيئ

591
01:02:43,925 --> 01:02:46,470
- لا
-حسنا

592
01:02:51,475 --> 01:02:53,560
اللعنه

593
01:03:12,162 --> 01:03:16,166
اذن أنت تختبئ هنا؟
لقد بحثت عنك  فى كل مكان

594
01:03:16,375 --> 01:03:21,421
- نعم , أنا أنظم الأمور
- الى أين تأخذ الأكل؟

595
01:03:21,630 --> 01:03:26,093
- سأخذه للمشردين
- هل من مشكله؟

596
01:03:26,301 --> 01:03:30,180
ماذا تعنين؟
الأمور بخير

597
01:03:30,389 --> 01:03:32,933
كيف هى الحفل؟
هل الضيوف سعيدين؟

598
01:03:33,141 --> 01:03:38,939
- رائع
- هل أنت سعيده؟ هل ترقصون؟

599
01:03:39,106 --> 01:03:43,068
الا يوجد لديك شيئ تريد أن تخبرنى به؟

600
01:03:43,276 --> 01:03:46,697
ماذا تريدنى أن أقول؟
ألم يكن حديثى جيدا؟

601
01:03:46,905 --> 01:03:50,492
الا يوجد لديك شيئ
تخبرنى به عن مايك؟

602
01:03:50,701 --> 01:03:54,955
مايك؟
ماذا عنه؟

603
01:03:55,122 --> 01:04:00,794
- قال أنه سيقوم بالتوزيع لك؟
- أقال ذلك؟

604
01:04:00,961 --> 01:04:04,172
كان يجب أن تخبرنى

605
01:04:21,732 --> 01:04:27,863
لقد أتفقنا على هذا اليوم
وأنت ترين كم أنا مشغول

606
01:04:28,071 --> 01:04:30,824
- ما هى نسبته؟
- ماذا؟

607
01:04:30,991 --> 01:04:33,327
لا تتلاعب بى
مايك لن يستطيع مجاراتك

608
01:04:33,535 --> 01:04:39,750
- أخبرنى . ما هى نسبته؟
- أنا سأخذ 180 . كالمعتاد

609
01:04:39,958 --> 01:04:42,336
140.

610
01:04:42,544 --> 01:04:47,049
ماذا؟ 140 للجرام؟

611
01:04:47,257 --> 01:04:50,177
! أريد أن أربح أيضا .. 140

612
01:04:52,638 --> 01:04:57,434
اسمعى
سأسوى كل هذا مع مايك

613
01:04:57,643 --> 01:05:01,230
هو يعرف أن السعر 180

614
01:05:01,438 --> 01:05:04,733
دعك منه
أنا سأعطيك 140

615
01:05:04,942 --> 01:05:08,278
اذا لم توافق , سأجد مزودا أخر
وهذا لن يكون صعبا

616
01:05:08,487 --> 01:05:11,740
- هكذا اذن؟
- هكذا ستجرى الأمور

617
01:05:11,949 --> 01:05:14,868
أحب أن أراك تجربين

618
01:05:34,680 --> 01:05:39,393
ميلينا , منذ متى
ونحن نتحذث هكذا؟

619
01:05:39,560 --> 01:05:42,354
ماذا حدث؟

620
01:05:44,273 --> 01:05:48,485
- لماذا تتحدثين هكذا؟
- أنت من بدأت هذا

621
01:05:49,653 --> 01:05:53,490
أتركنى وحدى
لا أريد التحدث فى الأمر

622
01:06:05,836 --> 01:06:07,755
أسمع

623
01:06:07,963 --> 01:06:12,092
يمكننا أن نوزع كميه كبيره من البودره
بواسطة شركته لعربات الأجره

624
01:06:12,259 --> 01:06:16,513
أقبل بهذا . والا فانك ستخسر
صفقة رابحه

625
01:06:24,313 --> 01:06:27,691
حسنا .. 160

626
01:06:29,235 --> 01:06:31,362
اتفقنا

627
01:06:38,118 --> 01:06:43,332
- متأكد أنك لا تحتاج للمساعده؟
- نعم . كل شيئ بخير

628
01:06:43,541 --> 01:06:46,168
أستعجل
وعد لنا سريعا

629
01:06:46,377 --> 01:06:52,383
- بيرا درايكافتش تريد أن تراك
- بيرا درايكافتش هنا؟

630
01:07:04,937 --> 01:07:06,981
ميلو

631
01:07:16,240 --> 01:07:18,284
! ميلو

632
01:07:25,708 --> 01:07:28,627
!ميلو , أيها الأصم

633
01:07:43,517 --> 01:07:46,729
! نظف المائده

634
01:07:54,111 --> 01:07:59,533
- ألم يعجبك لحم الخنزير؟
- أتمازحنى؟

635
01:07:59,742 --> 01:08:03,204
هل هذا لحم حلال؟

636
01:08:03,412 --> 01:08:06,832
أسف , نسيت هذا

637
01:08:07,041 --> 01:08:10,461
المره القادمه لا تنسى

638
01:08:10,670 --> 01:08:13,422
ألست جائعه؟

639
01:08:16,968 --> 01:08:19,679
انه يوم ميلادها

640
01:09:01,053 --> 01:09:03,514
! هل أنت رقيق هكذا؟

641
01:09:03,723 --> 01:09:07,059
حاسبى
ستصابين بالبدانه

642
01:09:08,895 --> 01:09:10,938
هل لديك قهوه؟

643
01:09:13,274 --> 01:09:15,693
أحضر لنا قهوه

644
01:09:48,685 --> 01:09:51,688
أنا خارج

645
01:09:51,896 --> 01:09:55,191
- والأخرون؟
- سيبقون

646
01:09:55,400 --> 01:09:58,444
سأعود سريعا

647
01:09:58,653 --> 01:10:01,572
أعطه بعض البودره

648
01:10:12,959 --> 01:10:17,130
- هل تدخن الهيروين؟
- نعم . أعطنى اياها

649
01:10:21,509 --> 01:10:24,929
- نعم , كوكايين . أتريد القليل؟
- نعم

650
01:10:36,399 --> 01:10:39,903
- ! سبيد
- بولندى . ما المشكله؟

651
01:10:40,111 --> 01:10:44,866
أيها اللعين. هذا سبيد

652
01:10:45,074 --> 01:10:48,203
سبيد بولندى

653
01:11:16,564 --> 01:11:19,192
أرجعى هنا

654
01:11:23,279 --> 01:11:26,449
أيتها العاهره
الى أين ستهربين؟

655
01:11:28,201 --> 01:11:31,913
الى أين ستهربين؟

656
01:11:32,080 --> 01:11:33,665
! أنت ملكى

657
01:11:35,709 --> 01:11:38,294
سأقتلك

658
01:11:56,229 --> 01:11:59,107
أخرج من هنا
انها ملكى

659
01:11:59,274 --> 01:12:02,527
أو سأضربك أنت أيضا

660
01:12:15,457 --> 01:12:18,376
أخبرتك أن تراقبها

661
01:12:18,585 --> 01:12:20,837
أبتعد عنها , دعها لوحدها

662
01:12:23,048 --> 01:12:26,509
سأقتلك

663
01:13:11,054 --> 01:13:14,766
لا تخافى
لن تؤلمك كثيرا

664
01:13:14,975 --> 01:13:17,269
لا تخافى

665
01:13:17,477 --> 01:13:21,773
أهدأى , أهدأى قليلا

666
01:13:27,904 --> 01:13:29,448
خذى

667
01:13:29,656 --> 01:13:32,534
اذهبى ...اذهبى

668
01:13:32,701 --> 01:13:34,786
-توقفى عن البكاء
- جواز سفرى

669
01:13:37,539 --> 01:13:39,833
اذهبى

670
01:13:42,169 --> 01:13:44,338
يا للهول

671
01:13:51,678 --> 01:13:54,056
هذا الاسبيد الكريه

672
01:14:49,152 --> 01:14:52,156
لماذا تأخرت فى فتح البوابه؟

673
01:14:52,364 --> 01:14:53,574
أين ذهب البولندى؟

674
01:15:33,906 --> 01:15:38,327
نعم؟
بعد دقيقتين؟ حسنا

675
01:15:38,494 --> 01:15:41,955
لا , لا تأتى للداخل
سأقابلك بالخارج

676
01:15:42,164 --> 01:15:44,708
حاضر
دقيقتين

677
01:15:58,889 --> 01:16:00,849
ماذا هناك؟

678
01:16:06,897 --> 01:16:10,567
- هذا محمد الصغير
- نعم , أراه

679
01:16:10,776 --> 01:16:13,946
- ! كم؟
- ماذا تعتقد؟

680
01:16:14,154 --> 01:16:17,324
- 15
- لقد كان تعقبه صعبا . 20

681
01:16:17,533 --> 01:16:21,537
ولكن بشرط واحد
لا تؤذه

682
01:16:21,745 --> 01:16:24,039
ماذا تعنى؟
انه صديقى

683
01:16:24,206 --> 01:16:28,335
أنا لا أعلم ماذا فعل
.. ولكن أذا حدث أى شيئ له

684
01:16:28,544 --> 01:16:31,338
ستتحمل العواقب

685
01:16:31,547 --> 01:16:34,967
أهدأ
أريد فقط أن أتحدث معه

686
01:16:35,175 --> 01:16:39,847
بالطبع
ولكن لا تشهر مسدسك فى الحديث

687
01:16:40,055 --> 01:16:44,185
أسمع , يا صديقى
يمكنك أن تثق بكلمتى

688
01:16:46,437 --> 01:16:50,399
أدخله لى فى الساحه
وأنا سأتكفل بالباقى

689
01:17:40,324 --> 01:17:43,828
أهلا , ميلو , يا لها من مفاجأه
كيف حالك؟

690
01:17:44,036 --> 01:17:46,664
مرت سنوات لم أراك فيها

691
01:17:48,791 --> 01:17:54,005
لا أصدق هذا
لقد جعلت منه مكانا رائعا

692
01:17:54,213 --> 01:17:55,840
هل رأيت شعارى؟

693
01:17:56,048 --> 01:17:59,093
نحن سنكون راضون
عندما تكون أنت راضى

694
01:17:59,301 --> 01:18:02,430
- وقعه جميل
- هل تريد شرابا؟

695
01:18:02,638 --> 01:18:06,600
- مياه معدنيه
- لم أتوقع رؤيتك

696
01:18:06,809 --> 01:18:09,186
انها مفاجأة ساره

697
01:18:13,899 --> 01:18:17,486
- انه عيد ميلاد ميلينا اليوم
- اليوم؟ كم عمرها الأن؟

698
01:18:17,695 --> 01:18:19,155
- 25.
- تهانينا

699
01:18:19,322 --> 01:18:22,325
ابنى سيدخل الثانويه
هذا العام

700
01:18:22,533 --> 01:18:26,746
- أتمزح؟ الثانويه؟
- هذا العام

701
01:18:26,954 --> 01:18:30,750
....أنظر لحالنا
الزمن يجرى

702
01:18:36,797 --> 01:18:39,675
..حسنا

703
01:18:39,842 --> 01:18:43,179
ماذا أتى بك بعد كل
هذه السنوات يا ميلو؟

704
01:18:43,387 --> 01:18:45,556
ماذا هناك؟

705
01:18:49,143 --> 01:18:53,105
- لدى مشكله
- مشكله؟

706
01:18:55,274 --> 01:18:57,985
أى نوع من المشاكل؟

707
01:18:58,194 --> 01:19:00,780
مشكله كبيره

708
01:19:00,988 --> 01:19:03,241
أين برانكو؟

709
01:19:03,449 --> 01:19:06,702
- انه مريض
- مريض؟ ماذا جرى له؟

710
01:19:06,869 --> 01:19:12,542
- لا أدرى , الام فى المعده
-! لا بد أنه طعامك

711
01:19:12,750 --> 01:19:16,629
- ماذا صنعت له؟
- ..فطائر , ولكنها ليست السبب

712
01:19:16,838 --> 01:19:20,591
كنت أعلم أنه أكلك

713
01:19:27,515 --> 01:19:28,933
..أسمعنى

714
01:19:29,142 --> 01:19:32,103
أحتاج لعونك أكثر
من أى وقت مضى

715
01:19:33,312 --> 01:19:37,775
ميلو , أنظر لهذا المكان
وانظر لى

716
01:19:39,277 --> 01:19:43,656
لقد اعتزلت ذاك العمل
أتفهمنى؟

717
01:19:43,865 --> 01:19:45,908
لن أعود

718
01:19:47,035 --> 01:19:52,081
لأول مره منذ 20 عاما
أشعر أنى سعيد

719
01:19:54,000 --> 01:19:57,045
هذا لا يعنى
أننى لا أريد مساعدتك

720
01:19:57,253 --> 01:20:02,675
ولكنى لن أترك أحدا
يجرنى لذاك العالم مجددا ..البتة

721
01:20:13,853 --> 01:20:17,315
رادوفان ..يا صديقى
أنت الوحيد الذى تبقى لى

722
01:20:26,699 --> 01:20:31,120
اسمع
سأساعدك هذه المرة فقط

723
01:20:31,287 --> 01:20:36,626
ولكن لا تطلب أبدا
منى , العون ثانية

724
01:20:37,669 --> 01:20:40,797
لأجل الأيام االخوالى
ولن أكرره

725
01:20:43,341 --> 01:20:47,971
كنت أعرف
أنك لن تخذلنى

726
01:20:49,472 --> 01:20:54,602
- من هذا؟
- انه كنج كونج كوبنهاجن

727
01:20:54,811 --> 01:20:59,148
- يشبه كنج كونج
-لنحمله للداخل

728
01:20:59,315 --> 01:21:02,193
أغلق الباب

729
01:21:22,172 --> 01:21:24,507
ماذا حدث للاكستاسى؟

730
01:21:24,674 --> 01:21:30,346
- أى أكستاسى؟
- الحبوب التى بعتها قبل سبعة ساعات

731
01:21:30,555 --> 01:21:32,766
- أين النقود؟
- أنت لم تعطينى اطلاقا اكستاسى

732
01:21:32,974 --> 01:21:36,436
- ربما أعطيته لقريبى
- هل ستلعب دور البطل؟

733
01:21:36,644 --> 01:21:40,148
وهل أنت بطل أيضا , أيها الغبى؟

734
01:21:40,356 --> 01:21:42,776
هذه غلطة كبيرة منك

735
01:21:42,984 --> 01:21:46,988
- تحب أن تلعب دور البطل؟
- هل ترى أى أبطال هنا؟

736
01:21:47,197 --> 01:21:50,867
أجب بصراحه على أسئلته لك

737
01:21:51,076 --> 01:21:55,663
لماذا لا تسأله هو؟
فهو يعلم أفضل منى

738
01:21:55,872 --> 01:21:58,958
لقد أعطيتنى حلوى , يا رجل

739
01:21:59,167 --> 01:22:02,128
وليس اكستاسى
ماذا كنت تتوقع؟

740
01:22:02,337 --> 01:22:06,841
هل سطوت على متجر حلوى؟
لقد جعلتنى أبدو كالمغفل

741
01:22:07,050 --> 01:22:10,971
لماذا تكذب على؟

742
01:22:11,179 --> 01:22:16,101
- لقد أعطيتك كيسين من الاكستاسى
- بل كيسين من الحلوى

743
01:22:17,602 --> 01:22:19,980
أنت تخدعنى

744
01:22:20,188 --> 01:22:22,440
انه يخدعنى

745
01:22:22,649 --> 01:22:27,070
- هل أنت متأكد؟
- انه هو من خدعنى

746
01:22:27,279 --> 01:22:30,365
أسمع
هل تعرف من أنا؟

747
01:22:30,574 --> 01:22:33,451
لا تهمنى معرفتك

748
01:22:33,660 --> 01:22:38,123
ميلو , هذا جنون
دعنى أذهب

749
01:22:42,460 --> 01:22:45,130
لماذا هذا الكيس؟

750
01:22:45,338 --> 01:22:47,299
سترى , يا صديقى

751
01:22:49,509 --> 01:22:51,303
ميلو

752
01:23:12,199 --> 01:23:16,036
ما رأيك الأن يا بطل؟
هل تريد أن تخبرنا شيئا؟

753
01:23:21,208 --> 01:23:24,211
هل تريد أن تخبرنا بأى شيئ؟

754
01:24:56,261 --> 01:24:58,722
- ماذا يجرى؟
- ماذا تعنى؟

755
01:24:58,889 --> 01:25:03,852
- هل هناك شيئ؟
- ماذا؟ لا يوجد شيئ

756
01:25:06,480 --> 01:25:09,775
أين هو المفتاح اللعين؟

757
01:25:18,242 --> 01:25:23,789
- ميلو. أنا لا أكذب عليك
- اذن لماذا لم تتصل بى؟

758
01:25:23,997 --> 01:25:28,919
لا يمكنك أن تعطينى 10,000
قطعة لبان , وتتوقع منى الاتصال بك

759
01:25:35,968 --> 01:25:38,470
..يا للمفتاح اللعين

760
01:25:38,679 --> 01:25:43,434
- أين مالى؟ أين خبأته؟
- لا يوجد مال

761
01:25:43,600 --> 01:25:46,437
...أسمع , هذه فرصتك الأخيره

762
01:25:46,603 --> 01:25:48,647
لا , لا

763
01:25:51,108 --> 01:25:54,820
معى عينه فى جيبى
لماذا لا تجربها

764
01:25:59,700 --> 01:26:02,786
- هنا؟
- نعم

765
01:26:14,631 --> 01:26:17,926
لا , هل أنت مجنون؟
أعطها لهذا الخنزير

766
01:26:18,135 --> 01:26:23,307
- أبلعها
- أعطه كميه لكى نتأكد

767
01:26:31,190 --> 01:26:33,233
انها حلوى

768
01:26:35,611 --> 01:26:40,032
- هل هو فى صدمه؟
- لا أدرى. تفحصه

769
01:26:45,371 --> 01:26:49,792
- هل تشعر بشيئ؟
- لا , لا شيئ

770
01:26:53,170 --> 01:26:57,216
- أظن أن لدينا مشكلة الأن
- مشكله؟ نعم , مشكله كبيره

771
01:26:57,424 --> 01:27:02,012
- لقد تم خداعك يا رجل
- ربما , لم أكن أعلم

772
01:27:02,221 --> 01:27:05,224
هل أنت فخور بنفسك؟
!أيها المدمن العجوز

773
01:27:05,432 --> 01:27:10,354
أخرس , اياك وأن تنادينى ثانية بالمدمن
قلت لك أنا اسف

774
01:27:10,521 --> 01:27:13,858
- ...دعنى أذهب ,  أو
- أو...ماذا؟

775
01:27:14,024 --> 01:27:16,861
- أنت لا تريد أن تعرف
- أنا  ماذا؟

776
01:27:18,445 --> 01:27:21,407
- انتهى عهدك , سأقضى عليك
- على أنا؟

777
01:27:21,615 --> 01:27:25,286
على أنا؟
لا تعبث معى

778
01:27:28,414 --> 01:27:30,958
أتريد أن تعبث معى؟

779
01:27:33,961 --> 01:27:36,297
اذن.. أتريد أن تعبث معى؟

780
01:27:38,758 --> 01:27:43,846
ضعه هنا
لكى لا يعبث معى ثانيه

781
01:27:50,019 --> 01:27:53,230
- أمسكه
- أيها الحقيرون

782
01:27:53,439 --> 01:27:57,068
هذا سيعطيه درسا
لأبد الدهر

783
01:28:02,531 --> 01:28:04,867
ماذا الأن؟

784
01:28:16,337 --> 01:28:20,675
- من هذا؟
- بولندى

785
01:28:25,596 --> 01:28:29,976
ميلو , بالله عليك كم عددهم
لقد قلت أنه واحد فقط

786
01:28:30,184 --> 01:28:34,522
- ومن هذا أيضا؟
- البانى

787
01:28:34,730 --> 01:28:37,441
هذا جيد

788
01:28:37,650 --> 01:28:40,695
هذا كل شيئ؟

789
01:28:40,903 --> 01:28:43,030
لا يوجد غيرهم

790
01:28:45,825 --> 01:28:49,036
سأسدل الستائر

791
01:28:58,754 --> 01:29:02,842
ماذا تفعل؟
هل جننت؟

792
01:29:03,050 --> 01:29:07,597
- أحتاج لساعه
- لا تأخذها

793
01:29:07,805 --> 01:29:09,807
كيف تفعل هذا؟

794
01:29:11,058 --> 01:29:16,522
أسمع , دعنا نبعد الطاولات أولا
سنبعد الطاولات

795
01:29:22,320 --> 01:29:25,990
كيف حال السقف
هل ما زال صلبا؟

796
01:29:26,199 --> 01:29:28,618
- ماذا؟
-هذا العارض هنا؟

797
01:29:28,826 --> 01:29:31,037
انه صلب كفايه

798
01:29:31,245 --> 01:29:35,249
....حسنا , أقول لك

799
01:29:35,458 --> 01:29:38,086
هل لديك اى مآزر

800
01:29:39,170 --> 01:29:41,506
لديك مآزر..؟

801
01:29:41,714 --> 01:29:46,135
أيضا أريد أبسطة بلاستيكيه
وقفازات ...هذه لا بد منها

802
01:29:46,344 --> 01:29:50,973
- حسنا
.وأبعد هذا..انه يعيقنا

803
01:30:09,117 --> 01:30:11,661
فالنبدأ العمل

804
01:30:11,869 --> 01:30:16,791
ضع المئزر
وسنرى ما يمكننا عمله

805
01:30:23,006 --> 01:30:25,091
ضع المئزر

806
01:30:25,300 --> 01:30:27,427
المئزر

807
01:30:35,476 --> 01:30:38,730
...أحضر البلاستك هنا

808
01:30:40,273 --> 01:30:44,777
هنا بالضبط . البلاستك يجب أن يكون
بالضبط , تحت هذه النقطه , حسنا؟

809
01:30:44,986 --> 01:30:47,697
ألبس القفازات

810
01:30:47,906 --> 01:30:51,367
تذكر . لا تلمس أى شيئ
بدون القفازات

811
01:30:51,576 --> 01:30:53,703
البسها باحكام

812
01:31:02,712 --> 01:31:05,298
- أبعد هذه قليلا
-لهذا الاتجاه؟

813
01:31:05,506 --> 01:31:08,676
نعم . نصف يارده
لكى تكون فى المنتصف تماما

814
01:31:18,937 --> 01:31:22,774
- ! اللعنه , هذا لم يمت بعد
- ! سأقضى عليه

815
01:31:23,942 --> 01:31:27,320
- ! ما زال حيا
- أنا قادم

816
01:31:37,497 --> 01:31:40,708
ساعدنى قليلا
أرفعه معى

817
01:31:44,295 --> 01:31:48,508
أنزع ملابسه
أنت قم بالجزء العلوى

818
01:32:05,817 --> 01:32:09,487
....أتذكر تلك الرافعه
الونش؟

819
01:32:09,696 --> 01:32:12,490
- ماذا
- هل ما زلت تحتفظ بتلك الرافعه؟

820
01:32:12,657 --> 01:32:18,788
- ! نعم . هل تريد بعضا من هذا؟
-لا يمكن . أنا لن ألمسها

821
01:32:21,875 --> 01:32:25,628
هل لديك سلم؟

822
01:32:27,047 --> 01:32:29,049
نعم
هل تحتاج لسلم؟

823
01:32:29,257 --> 01:32:32,385
- ورافعه
- هنا؟

824
01:32:32,594 --> 01:32:34,763
انها فى القبو ..سأحضرها

825
01:33:32,362 --> 01:33:34,489
! ! تمام

826
01:33:38,618 --> 01:33:44,833
أسمع , هل لديك وعاء ضخم
كحوض الاستحمام؟

827
01:33:45,417 --> 01:33:48,962
- من أى نوع؟
- ...نعم , كبير وعميق

828
01:33:53,049 --> 01:33:58,013
- ! خذ ..انه تحت أمرك
- ! لا . أنت تعاملت مع الخنازير من قبل

829
01:33:58,221 --> 01:34:01,641
- أنت قمت بذبح الخنازير من قبل
- أين الوعاء؟

830
01:34:03,602 --> 01:34:05,812
ممتاز

831
01:34:06,021 --> 01:34:07,731
ضعه هناك

832
01:34:26,458 --> 01:34:28,752
يا الهى .هذا مقرف

833
01:34:30,295 --> 01:34:32,631
!مقزز للغايه

834
01:34:50,274 --> 01:34:52,526
!هذا جيد

835
01:34:52,734 --> 01:34:58,073
أفرغ الوعاء , وأحضره ثانيه

836
01:34:58,282 --> 01:35:00,993
دعنا ننتهى من هذا

837
01:35:22,389 --> 01:35:24,474
..اللعنه

838
01:35:28,353 --> 01:35:30,981
! ما أقذر الرائحه؟

839
01:35:33,525 --> 01:35:35,527
خذها من هنا , وتخلص منها

840
01:36:13,107 --> 01:36:15,109
ميلو

841
01:36:15,317 --> 01:36:17,569
- ماذا؟
- هل لديك منشار؟

842
01:36:17,736 --> 01:36:19,613
- ماذا؟
- منشار

843
01:36:19,822 --> 01:36:24,702
ستجده هناك
خلف البار

844
01:36:52,730 --> 01:36:54,898
- ميلو
- ! ماذا الأن؟

845
01:36:55,107 --> 01:37:00,070
أين مقبس الكهرباء؟

846
01:37:00,279 --> 01:37:01,989
هل تسمعنى؟

847
01:37:02,197 --> 01:37:06,368
- أين المقبس؟
- هناك , هذه الناحيه

848
01:39:01,484 --> 01:39:03,319
أبى؟

849
01:39:03,527 --> 01:39:05,613
مرحبا

850
01:39:07,531 --> 01:39:09,867
- لقد عدت
- نعم

851
01:39:11,410 --> 01:39:15,289
- أين ذهبت؟
- ماذا؟

852
01:39:15,498 --> 01:39:17,124
أين ذهبت؟

853
01:39:19,001 --> 01:39:21,963
كان لدى بعض المشغوليات

854
01:39:24,382 --> 01:39:25,842
قهوه؟

855
01:39:27,134 --> 01:39:29,136
رجاء

856
01:39:49,073 --> 01:39:52,994
- كيف كان الحفل
رائع

857
01:39:56,789 --> 01:39:59,792
أحسست كما لو أن
أمى كانت حاضره

858
01:40:23,399 --> 01:40:24,859
لا تدخن هنا

859
01:40:26,194 --> 01:40:31,157
- ألا تريدين القهوه
- لا , سأنام ثانيه

860
01:40:31,366 --> 01:40:33,868
!مساء الخير

861
01:40:34,077 --> 01:40:37,080
بالدنماركيه هى
!صباح الخير

862
01:40:40,458 --> 01:40:42,752
صباح الخير

863
01:42:22,645 --> 01:43:53,986
مع تحيات
تمساح النيل
Nile Crocodile
الخرطوم-السودان
chrochodile@gmail.com

