﻿1
00:02:31,020 --> 00:02:33,460
ما معنى هذا الشيك؟
هل تريدني أن أغش؟

2
00:02:33,580 --> 00:02:35,580
لا، أنا الوسيط فقط

3
00:02:35,740 --> 00:02:37,860
هل تمازحني أم تحاول إثارة المتاعب؟

4
00:02:37,980 --> 00:02:41,460
أتظن أنك قادر على استبدالي
إن أخفقت؟

5
00:02:42,060 --> 00:02:43,820
!انظر إلى هذا

6
00:02:44,220 --> 00:02:47,180
!(أنا وحدي (الركلة اليمنى الذهبية

7
00:02:47,300 --> 00:02:50,020
احرص على أن تذكر ذلك -
!ليس الأمر كذلك -

8
00:02:50,100 --> 00:02:53,500
أنا أريد رشوة فقط
أرجوك ألا تخبر أحداً

9
00:02:53,620 --> 00:02:55,780
!أنت حثالة

10
00:02:55,940 --> 00:02:58,260
أعتذر، إلى اللقاء

11
00:03:21,900 --> 00:03:31,860
!(الركلة اليمنى الذهبية)

12
00:03:31,980 --> 00:03:41,980
...(الركلة اليمنى الذهبية)

13
00:04:00,860 --> 00:04:03,460
!تراجعوا الآن

14
00:04:32,300 --> 00:04:36,540
(سيّد (هونغ
منذ كسر (فون) ساقه الذهبية

15
00:04:36,660 --> 00:04:39,140
كنت الٔاول في مجالك
أولًا، كلاعب، ثم كمدرّب

16
00:04:39,260 --> 00:04:41,100
أنا أفضل ممّا كان (فون) عليه يوماً

17
00:04:41,180 --> 00:04:44,980
فاز فريق (إيفل) بالكأس خلال
الٔاعوام الخمسة الٔاخيرة، ما سرّك؟

18
00:04:45,100 --> 00:04:47,860
لا يوجد سرّ
لديهم أفضل مدرّب، هذا كل شيء

19
00:04:48,060 --> 00:04:49,900
أنت واثق إذاً بأن فريقك
سيفوز مجدداً؟

20
00:04:50,020 --> 00:04:52,700
أأنت مبتدىء؟
لا تطرح أسئلة غبية

21
00:04:54,740 --> 00:04:56,540
صباح الخير

22
00:05:01,580 --> 00:05:03,380
الرجل الذهبية)، هل هذا أنت؟)

23
00:05:03,900 --> 00:05:08,140
هونغ)، صباح الخير) -
صباح الخير -

24
00:05:08,220 --> 00:05:11,860
حذاؤك قذر يا (هونغ)، دعني ألمّعه لك

25
00:05:12,020 --> 00:05:14,340
لا بأس، سأفعل ذلك بنفسي

26
00:05:21,020 --> 00:05:22,740
(سأحضر السيارة، (هونغ

27
00:05:23,060 --> 00:05:27,220
طلبت مني أن أعمل جاهداً
(كي أتمكّن من تدريب أي فريق، (هونغ

28
00:05:27,340 --> 00:05:31,620
أنا مستعدّ، بإمكاني ذلك، يمكنني
(تدريب الفريق ليصبح جيّداً كفريق (إيفل

29
00:05:32,060 --> 00:05:34,980
أتظنني سأدعك تدرّب لديّ؟ أنا محترف

30
00:05:35,100 --> 00:05:38,540
...لكنك قلت... لقد وعدتني -
(كن واقعياً، (فون -

31
00:05:38,660 --> 00:05:40,860
أنت مجرّد نكرة

32
00:05:40,980 --> 00:05:47,220
انظر إلى نفسك جيّداً
كلّ ما تبقى من شهرتك هو هذا الوشم

33
00:05:47,300 --> 00:05:48,420
...(هونغ)

34
00:05:48,780 --> 00:05:51,820
عملت لديك طوال عشرين عاماً
كيف تقول لي هذا؟

35
00:05:51,980 --> 00:05:55,060
لنتكلّم بصراحة
لم تعد كما كنت في السابق

36
00:05:55,260 --> 00:05:59,940
كنت لاعباً ممتازاً، حسناً؟
لكنك لست سوى مهرّج الٓان

37
00:06:00,460 --> 00:06:01,940
يكفيني هذا

38
00:06:02,140 --> 00:06:05,540
جعلتك تبقى هنا طوال عشرين عاماً

39
00:06:05,820 --> 00:06:10,620
آن الٔاوان لكي تهتم بنفسك -
هونغ)! لقد سمعت ما يكفي) -

40
00:06:10,740 --> 00:06:15,180
لكنت الٓان تعمل لحسابي
إن لم تقنعني بتفادي الهدف

41
00:06:15,260 --> 00:06:17,300
أنت من طلب مني
الٕاطاحة بهذه المباراة

42
00:06:17,460 --> 00:06:20,660
هل تصاب بنوبة غضب؟
حقاً؟ قلها ثانيةً وبصوتٍ أعلى

43
00:06:20,780 --> 00:06:25,740
!لم تسمعوا شيئاً
هل تريد إطلاع الصحافيين بالٔامر؟

44
00:06:26,100 --> 00:06:31,340
تكلّم إن أردت، هل تظنهم سيستمعون
إليك؟ هل تظنهم يصدّقون شيئاً مما تقوله؟

45
00:06:31,460 --> 00:06:33,540
متشرّد مثلك؟ هيا كلّمهم -
...أيّها الـ -

46
00:06:33,660 --> 00:06:34,940
(فكّر بالٔامر، (فون

47
00:06:35,060 --> 00:06:39,660
تريد من تلومه
على حياتك التعيسة؟ لِمْ نفسك

48
00:06:39,940 --> 00:06:41,500
اغرب عن وجهي

49
00:06:44,220 --> 00:06:45,740
هناك شيئاً آخر

50
00:06:46,340 --> 00:06:49,940
هل تعرف الحقير الذي كسر ساقك؟
أنا دفعت له كي يفعل

51
00:07:23,380 --> 00:07:24,900
هواة

52
00:07:39,540 --> 00:07:41,460
هذه ليست بطريقة لركل كرة

53
00:07:56,900 --> 00:07:58,500
ماذا تعني بذلك؟

54
00:08:01,620 --> 00:08:05,460
ما قلته هو أنّ هذه
ليست بطريقة لركل كرة

55
00:08:09,260 --> 00:08:11,980
أعتقد أنّ بإمكانك القيام بما هو أفضل

56
00:08:12,100 --> 00:08:16,700
يجب أن يكون هنالك انصهار
انصهار بين العقل والجسد

57
00:08:17,740 --> 00:08:20,340
وأي انصهار هو هذا؟

58
00:08:35,380 --> 00:08:39,420
تعلّمت ذلك من مثالي الٔاعلى وهو (بروس
لي) بالطبع، لقد اخترع الركلة المطلقة

59
00:08:39,540 --> 00:08:42,820
رأيتها في أفلامه فوهبت حياتي لها

60
00:08:43,020 --> 00:08:46,660
إن كنت مهتماً
يمكنني أن أعلّمك كل ما يتعلّق بها

61
00:08:46,820 --> 00:08:51,100
دروس (الكونغ فو)؟
تبدو عامل تنظيف

62
00:08:52,540 --> 00:08:54,700
عملي في التنظيف مؤقت

63
00:08:54,820 --> 00:08:57,300
أنا طالب دراسات عليا

64
00:08:57,540 --> 00:08:59,380
طالب دراسات عليا؟

65
00:08:59,660 --> 00:09:02,740
أحاول تطوير طريقة فعالة
(لترويج (الكونغ فو شاولين

66
00:09:02,860 --> 00:09:06,660
سأعطيك دروساً
في (الكونغ فو)، هذه بطاقة العمل

67
00:09:09,180 --> 00:09:13,580
مدرسة (شاولين) الأصلية الساق الفولاذية
!الجبارة، هذا أنت، صحيح

68
00:09:14,220 --> 00:09:16,300
هذا صحيح، انظر إلى هذه التقنية

69
00:09:17,740 --> 00:09:20,420
(لا أحتاج أشياء خيالية كالـ(الكونغ فو

70
00:09:20,500 --> 00:09:23,420
أنا رجل مثقّف -
!لا يهم -

71
00:09:27,100 --> 00:09:28,580
انظر إلى تلك الفتاة

72
00:09:31,140 --> 00:09:34,660
حسناً، إنّها جميلةً نوعاً ما
...وتبدو مثيرةً لكن

73
00:09:34,780 --> 00:09:38,100
!انتظر، ألقِ نظرة، انظر، انظر

74
00:09:50,980 --> 00:09:53,860
لما حدث هذا أبداً
(إن كانت تعلّمت (الكونغ فو

75
00:09:54,020 --> 00:09:57,140
(يعلّمك (الكونغ فو شاولين
أن تنقذ نفسك عندما تقع

76
00:10:04,780 --> 00:10:07,460
(يساعدك (الكونغ فو
في كل شيء، هل رأيت؟

77
00:10:08,740 --> 00:10:12,060
عفواً، هل تريدين تعلّم (الكونغ فو)؟ -
أنت مجنون -

78
00:10:14,860 --> 00:10:16,140
انظر هناك

79
00:10:17,140 --> 00:10:21,580
(إن تعلّمت تقنية (اليد الحديدية
(في (الكونغ فو شاولين

80
00:10:25,820 --> 00:10:28,500
الكونغ فو) رائع)
لٔاصبح ركن السيارة سهلًا

81
00:10:29,340 --> 00:10:32,500
...المعذرة، هل -
إليك عني -

82
00:10:33,980 --> 00:10:39,540
عليك مشاركتي في ذلك -
يجب ألا نتشاجر، ترى الشاب؟ -

83
00:10:39,900 --> 00:10:41,300
ماذا تفعل؟

84
00:10:42,020 --> 00:10:44,380
!أنت بطيء جداً، هيّا، ارحل

85
00:10:44,740 --> 00:10:47,300
!ارحل! أنت مطرود -
أنا آسف -

86
00:10:47,540 --> 00:10:51,460
لكان حافظ على عمله
إن تعلّم تقنية السيف الطائر

87
00:10:54,180 --> 00:10:57,460
(تظن أن (الشاولين
هو الحل للمشكلات كلها

88
00:10:57,540 --> 00:11:00,500
لا ينتمي السيف الطائر
إلى (الشاولين) بل إلى الجودو

89
00:11:21,180 --> 00:11:23,620
لا شيء أقوى
الكونغ فو) كله مشتق منه)

90
00:11:23,740 --> 00:11:26,060
الشاولين) مصدر كافة الفنون القتالية)

91
00:11:26,380 --> 00:11:29,900
ليس (الكونغ فو) فناً قتالياً مخيفاً فحسب
كما يفكّر الجميع، إنّهم مخطئون

92
00:11:30,180 --> 00:11:32,340
هو لا يقوم على القتال فعلاً

93
00:11:32,460 --> 00:11:34,300
يتعدّى (الكونغ فو) كل ذلك
فهو طريقة كاملة للحياة

94
00:11:34,460 --> 00:11:37,100
هذا ما أريد أن أريه للجميع
كم يمكن للـ(كونغ فو) تحسين حياتهم

95
00:11:37,220 --> 00:11:38,580
سأجد طريقةً لٕاظهار ذلك للجميع

96
00:11:38,740 --> 00:11:39,740
!كفى

97
00:11:39,860 --> 00:11:43,180
لكنني لم أنتهِ -
لديّ أشياء مهمة أنجزها -

98
00:11:43,300 --> 00:11:45,900
يمكنك الشرح طوال النهار
لكنني سمعت ما يكفي

99
00:11:46,020 --> 00:11:49,780
أعطيك فرصةً رائعة
لكنك تدع إعاقتك تقف في طريقك

100
00:11:49,900 --> 00:11:52,740
أيّة إعاقة؟ من تنعت بالمعاق؟

101
00:11:52,980 --> 00:11:55,020
هذه الساق ركلت آلاف الأهداف

102
00:11:55,140 --> 00:11:58,060
آسف -
أتعي مع من تتكلّم؟ انظر إليّ -

103
00:11:58,260 --> 00:12:05,140
أنا (الرجل الذهبية) المشهور
أمّا أنت، فلست سوى أخرق

104
00:12:13,260 --> 00:12:17,100
إذاً ماذا؟ يا للٔاهميّة

105
00:12:17,220 --> 00:12:20,460
ماذا تفعل هذه القذارة هنا؟

106
00:12:21,500 --> 00:12:23,580
هذا ليس بفناءٍ للقذارات
أبعدها من هنا بسرعة

107
00:12:26,300 --> 00:12:27,940
حركات تافهة

108
00:12:55,460 --> 00:12:58,500
أنت! اذهب من هنا، هيّا! تحرّك

109
00:13:20,860 --> 00:13:24,220
عفواً أيمكنك مساعدتي على حمل هذه؟ -
!لا مشكلة -

110
00:13:30,500 --> 00:13:32,620
!كيف يمكنك الركل هكذا؟

111
00:13:36,900 --> 00:13:39,460
20 سنتاً -
20 فحسب؟ -

112
00:13:39,580 --> 00:13:40,660
ما رأيك بـ10 سنتات أخرى؟

113
00:13:40,780 --> 00:13:43,300
هذا يكفي! هيا، لديك الكثير منها

114
00:15:08,340 --> 00:15:10,980
موي)، أعطني 10 كعكات، حسناً؟)

115
00:15:43,820 --> 00:15:46,820
"(استخدام كونغ فو (تاي تشي"

116
00:15:46,940 --> 00:15:50,420
"لصناعة الكعك هو فكرة رائعة"

117
00:15:50,620 --> 00:15:54,100
"تبدو شهية وحلوة جداً"

118
00:15:54,300 --> 00:15:57,220
"براعتك مذهلة"

119
00:15:57,340 --> 00:16:03,980
"تظهر في كل حركة من حركاتك"

120
00:16:05,060 --> 00:16:08,060
ماذا تفعل؟

121
00:16:08,260 --> 00:16:13,620
أغنّي للتعبير عن احترامي الكبير
لمعلمة (الكونغ فو) لٔانك ملهمة بحقّ

122
00:16:14,940 --> 00:16:17,740
!جميلة جداً

123
00:16:19,820 --> 00:16:22,740
لا تمزح، لست جميلة

124
00:16:22,900 --> 00:16:24,820
الكعك لديك مدهش

125
00:16:30,020 --> 00:16:31,060
!إنه حلو المذاق

126
00:16:31,220 --> 00:16:34,100
هل كان ما رأيته
تبادل الٔاجساد ونقل الٔاظلال؟

127
00:16:34,300 --> 00:16:35,380
لا، لما نجح هذا الٔامر

128
00:16:35,820 --> 00:16:37,940
استعنت بالعديد من الهرر
التي لديها أربعة أذيال

129
00:16:38,060 --> 00:16:39,500
صحيح

130
00:16:39,780 --> 00:16:42,900
لهذا هو طري وصلب بنفس الوقت

131
00:16:43,980 --> 00:16:47,020
القطعة بـ60 سنتاً، الاثنين بدولار

132
00:16:48,740 --> 00:16:50,300
هل سعرها غالٍ هكذا؟ -
أجل -

133
00:16:50,420 --> 00:16:52,180
هي تستحق كل فلس بالطبع

134
00:16:52,860 --> 00:16:55,140
لكنّ هذا كل ما بحوزتي الٓان

135
00:16:55,260 --> 00:16:57,820
أيمكنني دفع الباقي غداً؟ -
كلا -

136
00:16:58,100 --> 00:17:01,060
تتكلّمين مثل معلّمٍ في فنون القتال أيضاً

137
00:17:01,340 --> 00:17:03,140
أنا أيضاً معلّم في فنون القتال

138
00:17:03,540 --> 00:17:05,260
هل أستطيع الدفع غداً؟ -
لا -

139
00:17:05,380 --> 00:17:06,660
!حسناً

140
00:17:10,500 --> 00:17:13,460
حسناً، إليك الاتفاق
سآخذ كعكةً إضافية

141
00:17:13,620 --> 00:17:16,780
ويمكنك الاحتفاظ بالحذاء، حسناً؟ -
لا -

142
00:17:16,900 --> 00:17:22,780
هيا، امنحيني فرصة
لقد أعجبتني فعلًا

143
00:17:22,900 --> 00:17:25,180
إنك جميلة جداً، لهذا أغنّي لك

144
00:17:25,340 --> 00:17:29,740
اسكت! كفّ عن
!الغناء! هيا، اصمت

145
00:17:29,860 --> 00:17:31,460
ادفع ثمن الكعك وارحل

146
00:17:31,620 --> 00:17:35,900
إن أردت الغناء افعل ما يفعله هذا الشاب
فهو يغني في الٔانفاق من أجل المال

147
00:17:36,940 --> 00:17:38,940
أخالف الشابة في الرأي

148
00:17:40,420 --> 00:17:43,140
الغناء بصوت مرتفع هنا
لا يجعلك من المجانين

149
00:17:43,260 --> 00:17:46,860
أغنية هذا الرجل النبيل صادقة
فهو يعبّر عن أفكاره وشعوره العميق

150
00:17:47,420 --> 00:17:48,780
(اسمي (ديناميت

151
00:17:48,900 --> 00:17:51,940
أحلم بأن أصبح ملحناً عظيماً
في يوم من الأيام

152
00:17:52,340 --> 00:17:58,100
أغنية هذا الشاب مبدعة وصادقة جداً

153
00:17:58,340 --> 00:18:00,340
شكراً -
على الرحب -

154
00:18:00,980 --> 00:18:04,300
أنا أيضاً أحب أن أغنّي
إنني متأثّر بكيفية التعبير بالغناء

155
00:18:05,580 --> 00:18:10,740
حين أشعر بالٕالهام
عليّ التعبير عنه وإلّا... أنفجر

156
00:18:27,500 --> 00:18:31,500
أنا أحلم ببلوغ العظَمة"
"في تصميم الرقص

157
00:18:53,420 --> 00:18:54,580
هيا

158
00:19:31,660 --> 00:19:34,740
هل فقدت عقلك أم ماذا؟

159
00:19:35,300 --> 00:19:37,020
قفي جيداً واخفضي ذراعيك

160
00:19:37,180 --> 00:19:38,620
عودي إلى العمل

161
00:19:39,500 --> 00:19:43,780
أنتم مجانين، عودوا إلى الواقع، الٓان

162
00:19:46,100 --> 00:19:49,020
كان عليّ البقاء هنا
كيف تركتك تتولين المسؤولية؟

163
00:19:49,140 --> 00:19:51,860
أنت دون فائدة
لا يمكنك القيام بأيّ شيء

164
00:19:52,860 --> 00:19:54,220
ماذا تريد؟ أنت السبب

165
00:19:54,340 --> 00:19:56,420
هدّئي من روعك
كنا نمرح فحسب

166
00:19:57,300 --> 00:19:59,220
أتيت إلى هنا من أجل الكعك

167
00:20:02,420 --> 00:20:05,340
أين الكعك الذي طلبته؟ -
حسناً، مهلاً -

168
00:20:06,060 --> 00:20:07,700
هل دفع الحقير ثمن كعكته؟

169
00:20:11,820 --> 00:20:12,900
أجل

170
00:20:13,980 --> 00:20:16,500
هذا الحذاء مقرف، تخلّصي منه

171
00:20:29,100 --> 00:20:30,540
!أيّها الٔاخ الٔاول

172
00:20:36,220 --> 00:20:39,940
أخي، أخي، أخي الٔاول

173
00:20:40,100 --> 00:20:46,140
حسناً، تابعوا العمل
وحافظوا على النظافة، جيّد

174
00:20:46,820 --> 00:20:49,220
هل أنت بخير؟
لست مريضاً، أليس كذلك؟

175
00:20:49,340 --> 00:20:52,940
لا، ليس فعلًا
إنّه تأثير الشراب، ماذا تريد؟

176
00:20:53,060 --> 00:20:55,060
"لديّ فكرة عن "الٕالهام

177
00:20:55,860 --> 00:20:56,860
إلهام؟

178
00:20:56,980 --> 00:21:01,420
أجل، كيف أروّج (الكونغ فو) بطريقة
جديدة كي يبدأ الناس استعمالها

179
00:21:01,540 --> 00:21:04,140
أعرف أنني أستطيع ذلك -
ليس مجدداً، كيف؟ -

180
00:21:05,620 --> 00:21:10,700
بواسطة الٔاغنية
لا يمكنك أن تنكر أنّنا مغنيين رائعين

181
00:21:10,820 --> 00:21:11,940
سبق وغنينا في الدير

182
00:21:12,060 --> 00:21:13,660
ابتعد عني -
هيا -

183
00:21:13,780 --> 00:21:16,700
ندين بهذا لٔاستاذنا
لقد قطعتُ وعداً عليه وأنت أيضاً

184
00:21:16,860 --> 00:21:17,900
لقد مات

185
00:21:18,020 --> 00:21:20,060
حاول فحسب، أخي -
دعك من هذه الفكرة -

186
00:21:20,380 --> 00:21:22,660
أصبحت أستاذاً في تقنية
(الكونغ فو الرأس الحديدي)

187
00:21:22,780 --> 00:21:25,140
والٓان تريد أن تنسى ذلك
وكأنّ لا معنى له

188
00:21:25,260 --> 00:21:27,140
لا تهدر حياتك في ملاحقة الأحلام

189
00:21:27,260 --> 00:21:30,460
(كلا، أمارس (الكونغ فو الرأس الحديدي
كل يومٍ في حياتي بنجاحٍ

190
00:21:30,580 --> 00:21:33,580
من دون أحلام لا نكون مختلفين عن
السمك أنت سمكة يا حافي القدمين

191
00:21:33,700 --> 00:21:36,700
لمَ تلاحق أحلامك؟ -
لمَ لا؟ -

192
00:21:36,820 --> 00:21:39,820
لا يمكن بسهولة إخماد النار
المشتعلة في قلبي

193
00:21:40,980 --> 00:21:42,860
لمَ لا؟ انفخ لتنطفىء

194
00:21:43,020 --> 00:21:46,020
لكن يمكنني إشعالها مجدداً -
كفى -

195
00:21:46,180 --> 00:21:48,340
لدى كل منا حياته

196
00:21:48,460 --> 00:21:52,140
أرجوك ألا تزعجني
علي العمل لإعالة أسرتي

197
00:21:53,460 --> 00:21:57,740
والآن ستنسى ماضيك ببساطة
بعد ذلك الجهد كله؟

198
00:21:57,900 --> 00:21:59,420
أبداً

199
00:22:00,260 --> 00:22:05,020
!ما زلت أتمرن كل يوم

200
00:22:05,140 --> 00:22:07,100
أيّها السمين؟ -
أجل، سيدي -

201
00:22:08,180 --> 00:22:11,060
أيّها المخبول، لمَ لا تفكّر؟ لقد نسيت
أن تحجز لنا فرقة موسيقية الليلة

202
00:22:11,180 --> 00:22:12,500
نحتاج للموسيقى

203
00:22:12,980 --> 00:22:16,580
مهلًا، أعرف كيف نسوّي الٔامر -
كيف؟ -

204
00:22:16,700 --> 00:22:19,900
فلنجمع (الكونغ فو) مع الرقص والغناء

205
00:22:20,020 --> 00:22:22,300
أي نوع منه؟ -
راقب -

206
00:22:25,660 --> 00:22:28,260
هل هو بارع كفاية
لتقديم عرض على المسرح؟

207
00:22:28,540 --> 00:22:31,780
نعم -
ماذا عنك؟ -

208
00:22:32,060 --> 00:22:33,060
أنا؟

209
00:22:34,260 --> 00:22:35,260
تباً

210
00:22:36,020 --> 00:22:37,940
ماذا عن (الرأس الحديدي)؟

211
00:22:38,900 --> 00:22:41,060
إن لم تغنّ جيداً فسأقتلك

212
00:22:41,900 --> 00:22:45,060
طبعاً -
الأخ الأول، شكراً -

213
00:22:57,180 --> 00:23:01,580
الكونغ فو شاولين) رائع)" -
"إنه رائع جداً -

214
00:23:01,700 --> 00:23:06,100
الكونغ فو شاولين) جيّد)" -
"ومدهش أيضاً -

215
00:23:06,260 --> 00:23:10,620
(أنا (الرأس الحديدي" -
"(الرأس الحديدي الرائع) -

216
00:23:10,740 --> 00:23:14,940
(أنت (الركلة الفولاذية" -
"أجل، أنا كذلك -

217
00:23:20,140 --> 00:23:21,180
كن جاداً

218
00:23:22,100 --> 00:23:26,420
الكونغ فو) رائع)" -
"رائع جداً -

219
00:23:31,780 --> 00:23:35,660
الكونغ فو) هوايتي)" -
"(إنه (الركلة الفولاذية -

220
00:23:35,780 --> 00:23:40,420
الكونغ فو) رائع)" -
رائع جداً -

221
00:23:40,540 --> 00:23:44,700
الكونغ فو) هوايتي)" -
"(إنه (الركلة الفولاذية -

222
00:23:44,860 --> 00:23:49,140
"(إنه (الرأس الحديدي"

223
00:23:50,540 --> 00:23:52,500
إنني أختنق

224
00:24:24,660 --> 00:24:27,020
أنتما سيئان، كأنّكما تخنقان هرة

225
00:24:27,140 --> 00:24:30,340
هل تسميان هذه موسيقى؟ -
أجل، تبدوان كبطتان غبيتان -

226
00:24:30,420 --> 00:24:32,700
هذا صحيح، من كتب هذا الهراء؟ -
من الٔافضل أن تخبرنا -

227
00:24:32,820 --> 00:24:33,980
...وإلّا

228
00:24:37,980 --> 00:24:42,060
يتطلّب الغناء حضوراً قوياً
لذا لا أمانع تعليقاتكم أبداً

229
00:24:42,180 --> 00:24:46,180
لقد بدأنا للتو، قد تنتهي بالٕاعجاب بهذه
الموسيقى إن استمعت إلينا حتى النهاية

230
00:24:46,300 --> 00:24:50,020
وعندها ستعرف لمَ ندعى (الركلة الفولاذية
(الرائعة) و(الرأس الحديدي المدهش

231
00:24:50,140 --> 00:24:53,220
!الرأس الحديدي)، أجل) -
أخبرتك أن الكلمات مثقّفة جداً -

232
00:24:53,340 --> 00:24:56,180
لست (الرأس الحديدي) بل هو -
!(الرأس الحديدي) -

233
00:24:56,300 --> 00:24:57,380
!هو

234
00:24:58,500 --> 00:25:02,980
(الرجل الفولاذية) -
كلا، لست (الرجل الفولاذية) بل هو -

235
00:25:05,180 --> 00:25:07,620
سأقتلك -
(الرجل الفولاذية) -

236
00:25:08,780 --> 00:25:10,500
أنا (الرجل الفولاذية) الحقيقي

237
00:25:11,900 --> 00:25:14,500
(الرأس الحديدي) -
ألا تفهم؟ -

238
00:25:14,700 --> 00:25:16,300
...هو الأصلي -
(الرأس الحديدي) -

239
00:25:16,460 --> 00:25:17,780
أنت عنيد جداً

240
00:25:19,500 --> 00:25:21,180
هل تريد أن تقاتل زبوناً؟

241
00:25:24,380 --> 00:25:27,900
شكراً جزيلاً، انقضت
ساعة المشروب المخفض السعر بسرعة

242
00:25:28,020 --> 00:25:31,340
حان وقت الوداع الآن

243
00:25:31,420 --> 00:25:34,460
فلنستمع إلى الموسيقى

244
00:25:34,740 --> 00:25:36,660
أنت مجنون

245
00:25:39,420 --> 00:25:43,460
فلنر كم تتحمل -
شكراً -

246
00:26:05,340 --> 00:26:07,020
"أنت متسكع"

247
00:27:49,740 --> 00:27:52,060
لا شيء يستحق المشاهدة

248
00:27:53,460 --> 00:27:54,940
فلنناقش الٔامر

249
00:27:55,060 --> 00:27:57,500
هل هذا ما تريده؟
أن تقاتلنا جميعاً؟

250
00:27:58,860 --> 00:28:00,660
وعدت معلّمي بعدم القتال

251
00:28:02,420 --> 00:28:05,500
قلت لك أنّ هذا الرجل
سيخاف وينسحب

252
00:28:05,620 --> 00:28:07,580
لكنني أتوقّع منكم اعتذاراً

253
00:28:08,340 --> 00:28:11,580
!أجل، أيها الجبان
نريدك أن تعتذر منا، أيها الحقير

254
00:28:30,820 --> 00:28:33,500
قلت أنك لن تستعمل
(أسلوب (الكونغ فو

255
00:28:43,540 --> 00:28:46,420
لست هنا كي أقاتل
بل لٔالعب كرة القدم

256
00:28:53,700 --> 00:28:57,180
لا أهمية لفنونك القتالية

257
00:29:00,340 --> 00:29:03,780
لا تكن كالأطفال، ماذا؟

258
00:29:40,100 --> 00:29:42,500
أرجوك، أنا أستسلم، حسناً؟

259
00:29:59,580 --> 00:30:03,220
هل تحمل فكّة معك؟ -
أجل -

260
00:30:06,620 --> 00:30:08,300
30 سنتاً

261
00:30:08,620 --> 00:30:10,620
هل تسرق نقودي؟ -
أظن هذا -

262
00:30:10,900 --> 00:30:12,820
هل هذا أسلوب "الرافعة"؟ -
أجل -

263
00:30:13,060 --> 00:30:15,780
(أنت تهين (الكونغ فو شاولين

264
00:30:43,940 --> 00:30:47,420
هل تمانع إن ألقيت نظرةٍ على ساقك؟
أريد أن أراها فحسب

265
00:30:48,220 --> 00:30:51,660
لا أهتم، إفعل ما تريده

266
00:31:02,620 --> 00:31:04,780
إنها الرجل الحقيقية

267
00:31:11,460 --> 00:31:14,620
تبدو مثل أيّ رجلٍ عادية

268
00:31:15,020 --> 00:31:18,020
(إنها (ركلة شاولين الفولاذية
التي لا تُقهر

269
00:31:20,300 --> 00:31:22,620
(يمكنك استخدام (الكونغ فو
في لعبة كرة القدم

270
00:31:24,620 --> 00:31:27,300
استعمال (الكونغ فو) في الرياضة؟ -
ولمَ لا؟ -

271
00:31:28,660 --> 00:31:30,660
أجل، لمَ لا؟

272
00:31:30,740 --> 00:31:33,180
الكونغ فو) مدهش لكرة القدم)

273
00:31:33,380 --> 00:31:35,260
لمَ لم أفكّر بهذا من قبل؟

274
00:31:35,380 --> 00:31:37,580
أنا أعرفك، أليس كذلك؟

275
00:31:37,900 --> 00:31:39,620
أجل، ستحتاج لمساعدتي

276
00:31:39,740 --> 00:31:42,780
(أنا (الرجل الذهبيّة
لاعب القدم المشهور، لقد سمعت عني

277
00:31:42,900 --> 00:31:44,380
حالياً، أنا مدرّب كرة قدم

278
00:31:44,500 --> 00:31:47,700
هذا رائع، ستعلمني كيفية اللعب -
لا أعرف -

279
00:31:47,780 --> 00:31:51,900
لكنها فكرة رائعة، هيا -
سأفكّر بالٔامر، حسناً، اتركني -

280
00:31:52,020 --> 00:31:55,620
ماذا تقول؟ ليس هناك ما تفكّر به

281
00:31:55,780 --> 00:31:57,620
عليك أن تبدأ بتدريبي الٓان

282
00:31:57,780 --> 00:32:01,380
ليس لدينا وقتاً نضيّعه

283
00:32:04,940 --> 00:32:06,980
تحتاج إلى التدريب والٕانضباط

284
00:32:07,260 --> 00:32:09,460
جيّد، أنا جاهز، أعطني فرصة فحسب

285
00:32:10,500 --> 00:32:12,500
تحتاج إلى زوجٍ من الٔاحذية

286
00:32:18,180 --> 00:32:20,180
أصبح لديك المال
لتدفع ثمن الكعك الٓان؟

287
00:32:20,700 --> 00:32:22,980
...كلا، سأحصل عليه لكن -
لقد رميته -

288
00:32:23,340 --> 00:32:28,060
لا يمكنك ذلك -
حقاً؟ كان الحذاء في حالةٍ يُرثى لها -

289
00:32:28,420 --> 00:32:33,180
...أعلم، لكنه حذائي -
ستغضب رئيستي إن رأتك -

290
00:32:33,300 --> 00:32:34,860
من الٔافضل أن تذهب

291
00:32:38,300 --> 00:32:39,660
انتظر

292
00:32:43,580 --> 00:32:46,380
لم أتمكّن من رميهما
فارتأيت أن أصلحهما

293
00:33:11,940 --> 00:33:15,460
أخي الٔاول ما الٔامر؟ هل أنت بخير؟
ما الٔامر يا أخي؟

294
00:33:17,580 --> 00:33:18,580
أنا بخير

295
00:33:21,100 --> 00:33:22,260
ماذا تريد؟

296
00:33:22,420 --> 00:33:26,740
أخيراً وجدت طريقة لترويج
الكونغ فو)، ولا بدّ من أن تكون ناجحة)

297
00:33:27,180 --> 00:33:29,660
!الكونغ فو) في كرة القدم)

298
00:33:31,740 --> 00:33:34,860
دعني وشأني، أرجوك

299
00:33:34,940 --> 00:33:38,980
سبق وتعرّضت للضرب بسببك
والٓان، عليّ تنظيف المراحيض

300
00:33:39,100 --> 00:33:41,540
...لكنها فكرة رائعة -
لا تفعل -

301
00:33:41,660 --> 00:33:46,780
إن أذلّيتني مجدداً
ستقوم عائلتي بالانتحار أمامك

302
00:33:46,900 --> 00:33:49,460
الانتحار ليس الحل لمشاكلك

303
00:33:49,580 --> 00:33:51,940
عليك أن تتحلّى بالشجاعة
(أنت معلّم في (الكونغ فو

304
00:33:52,060 --> 00:33:55,660
أنا فاشل، هذا ما أنا عليه
لا تعد إلى هنا مجدداً

305
00:33:55,780 --> 00:33:59,940
إن أردت أن تلعب كرة القدم، اذهب
إلى غيري، دعني وشأني، أرجوك

306
00:34:00,260 --> 00:34:02,980
لا أريد المزيد من أفكارك
عن (الكونغ فو)، أرجوك

307
00:34:03,100 --> 00:34:04,820
لا أمل منه

308
00:34:10,900 --> 00:34:12,020
!مرحباً يا أخي الرابع

309
00:34:12,260 --> 00:34:15,220
مرحباً! هذا أنت
كيف حالك يا أخي؟

310
00:34:15,340 --> 00:34:17,780
هذا صديقي ولدينا فكرة
...(بشأن (الكونغ فو

311
00:34:23,220 --> 00:34:26,500
مرحباً، تسرّني معرفتك -
(أنا (فون -

312
00:34:26,620 --> 00:34:30,820
تشرّفني معرفة رجل أعمال عظيم
مثلك، سيد (فون)، لديه أسلوب

313
00:34:30,940 --> 00:34:33,340
إنّه في الواقع مدرّب كرة القدم -
بالطبع -

314
00:34:33,460 --> 00:34:35,220
إنّه مشهور، تلعب
كرة القدم بقدميك، صحيح؟

315
00:34:35,340 --> 00:34:36,940
لهذا السبب أنت مدرّب

316
00:34:37,060 --> 00:34:41,140
تعلم أنّني أبحث عن عمل
هل لديك عمل لي أم لا؟

317
00:34:41,260 --> 00:34:42,700
أريدك أن تنضمّ
إلى فريق كرة القدم خاصتنا

318
00:34:42,940 --> 00:34:44,260
عمّ تتحدّث؟

319
00:34:44,420 --> 00:34:46,460
لم أعمل منذ 6 أشهر

320
00:34:46,580 --> 00:34:49,620
"يمكنك أن تستخدم "يدك الفارغة
لتكون حارس المرمى

321
00:34:49,740 --> 00:34:52,820
ما معنى "اليد الفارغة"؟
انقضى وقت طويل

322
00:34:52,940 --> 00:34:54,540
حتى إنني نسيت متى مات معلمنا

323
00:34:54,660 --> 00:35:00,220
سنتسجّل في بطولة كأس العالم
والفريق الرابح يفوز بمليون دولار

324
00:35:00,340 --> 00:35:03,100
حقاً؟ لا بد من أنك الذكي

325
00:35:03,580 --> 00:35:05,900
أنت متأنق

326
00:35:06,380 --> 00:35:12,820
أخبرنا معلّمنا أنّ (الكونغ فو) نظام مقدّس
والٓان تريدان استعماله في كرة القدم

327
00:35:12,940 --> 00:35:13,940
اسمع

328
00:35:14,100 --> 00:35:17,940
هذه الصورة الجماعية لمعلمنا وإخوتنا
أبقيها تحت وسادتي

329
00:35:18,180 --> 00:35:20,180
رائع، فلنجلس لنتكلم عن الصورة

330
00:35:22,380 --> 00:35:26,020
أنتما مجنونان، لا بدّ
من أنكما ثملان، اغربا عن وجهي

331
00:35:27,740 --> 00:35:30,580
ماذا؟ لا أستطيع التكلّم الٓان
لديّ زبائن ينتظرون

332
00:35:30,700 --> 00:35:34,380
هذه صفقة بمليون دولار
على الٔاقل، هيا، أطلعني ما لديك

333
00:35:34,540 --> 00:35:38,580
أعطيت سائقي إجازة اليوم
وأعرت سيارتي لواحد من شركائي

334
00:35:38,700 --> 00:35:42,220
وتركت محفظتي
في المكتب، إنه يوم صعب

335
00:35:42,580 --> 00:35:43,820
فلا يمكنني الغداء معكم
لا وقت لديّ للغداء في كل الٔاحوال

336
00:35:43,980 --> 00:35:46,100
الٓان من فضلكما
أنا متأخّر جداً، ابتعدا

337
00:35:46,220 --> 00:35:50,460
أخي الثالث، لديك تقنية (الرمية
...الحديدية) فإن استعملتها في كرة القدم

338
00:35:50,580 --> 00:35:52,980
ما معنى ذلك؟

339
00:35:53,420 --> 00:35:55,820
هناك طائرات في الجو

340
00:35:56,140 --> 00:35:57,940
هناك أجهزة كمبيوتر في كل مكان

341
00:35:58,220 --> 00:36:00,300
إنه القرن 21 ، لا تحلم، أرجوك

342
00:36:00,420 --> 00:36:03,260
أعتقد أننا يجب أن نجمع
الكونغ فو) مع كرة القدم)

343
00:36:03,380 --> 00:36:04,820
يمكن أن نكسب الكثير

344
00:36:04,940 --> 00:36:10,740
أنت مجنون، هل تعلّمت الٔارقام؟
لن ألعب كرة القدم وهذا هو السبب

345
00:36:10,860 --> 00:36:13,180
لٔان فرصنا ضئيلة
ولا نعرف شيئاً عن كرة القدم

346
00:36:13,340 --> 00:36:16,420
لنبدأ بما هو واضح ولنكن صريحين

347
00:36:16,540 --> 00:36:23,740
نظراً للوقت الذي لدينا للتدرّب
إحتمالات الفوز هي صفر بالتحديد

348
00:36:23,860 --> 00:36:24,860
ربما تحسب الٔامور بطريقة خاطئة

349
00:36:25,020 --> 00:36:31,180
"هذا عملي ويُسمّى "الاحتمال
انظر بانتباه، الٓان طرّة أو نقشة

350
00:36:31,340 --> 00:36:37,580
واحتمال فوزنا يوازي
احتمال سقوط هذه على جانبها

351
00:36:37,740 --> 00:36:40,820
حسناً، لنرى -
ارحل -

352
00:36:40,940 --> 00:36:43,980
عليّ مقابلة هذا الزبون على الغداء
إنّه شخص مهم جداً

353
00:36:44,060 --> 00:36:46,660
قلت لنا إنك لا تتناول
الغداء، ماذا تغيّر اليوم؟

354
00:36:46,820 --> 00:36:50,580
ألا تعرفان أنّ الوقت ثمين؟
لقد خسرت ثروة بمجرّد تكلمي معكما

355
00:37:09,420 --> 00:37:12,020
(هو الأخ السادس، (سترة الوزن

356
00:37:12,140 --> 00:37:14,380
(هذا مدرب كرة القدم المشهور (فون

357
00:37:16,180 --> 00:37:18,340
فون)، كيف الحال؟)

358
00:37:18,540 --> 00:37:20,740
الوزن الخفيف)؟) -
(شاولين الوزن الخفيف) -

359
00:37:20,980 --> 00:37:22,420
(مرحباً، سيّد (وزن

360
00:37:23,140 --> 00:37:25,980
أيّها الٔاخ الخامس
هل تريد أن تلعب كرة القدم؟

361
00:37:26,100 --> 00:37:32,220
أجل، يمكننا استعمال وزنك الخفيف
بطريقة دائرية، إنها طريقة رائعة للدفاع

362
00:37:32,380 --> 00:37:33,620
متأكد؟ -
طبعاً -

363
00:37:33,780 --> 00:37:36,180
هل يبيعون حبوب حمية هنا؟

364
00:37:37,540 --> 00:37:38,660
لا فائدة

365
00:37:39,100 --> 00:37:42,140
منذ أن دخل الفيروس دماغي
لا يمكنني أن أخسر وزناً

366
00:37:43,180 --> 00:37:45,940
(لم أعد قادراً على ممارسة (الكونغ فو

367
00:37:46,620 --> 00:37:49,500
ولم أعد قادراً على الركض

368
00:37:51,060 --> 00:37:53,980
حسناً، أنت بدين قليلاً
لكن الأمر ليس مهماً جداً

369
00:37:54,100 --> 00:37:58,300
انسَ الٔامر، هكذا كان شكلي

370
00:38:00,820 --> 00:38:03,820
لا يمكنني حتى الحصول على رفيقة
وأنا بهذا الشكل

371
00:38:04,420 --> 00:38:05,860
أنت لا تعرف الوضع

372
00:38:06,220 --> 00:38:08,940
بلى، أنا أيضاً لا أحصل على رفيقة -
حقاً؟ -

373
00:38:09,700 --> 00:38:11,300
نشروا كلاماً كثيراً عن فتياتك
في الصحف

374
00:38:11,580 --> 00:38:14,500
أية صحف؟ -
أنا آسف -

375
00:38:15,620 --> 00:38:19,940
منذ أن أصبحت سميناً
والفتيات تكرهنني، لا تعرف هذا الشعور

376
00:38:20,060 --> 00:38:21,700
دعني وشأني، أرجوك

377
00:38:22,780 --> 00:38:28,620
(أخي! ثق بنفسك وبـ(الكونغ فو

378
00:38:29,220 --> 00:38:33,540
"أصبح الجميع يناديني بـ"الحقير الكسول
"الٓان، أنت الوحيد الذي يناديني "أخي

379
00:38:36,660 --> 00:38:37,660
شكراً

380
00:38:37,820 --> 00:38:41,100
"أيّها "الحقير الكسول
ناولني لفّة الورق الصحي تلك

381
00:38:45,140 --> 00:38:46,140
أريد الحمراء

382
00:39:09,100 --> 00:39:11,180
كرة القدم؟ -
أجل، هذه هي الفكرة -

383
00:39:11,260 --> 00:39:14,540
سيكون دفاعنا رائعاً
(إن استعملت تقنية (الرجل الشرك

384
00:39:14,660 --> 00:39:17,460
...أؤكّد لك -
أجل، لن نُقهر -

385
00:39:17,580 --> 00:39:19,060
بالطبع -
هل تعتقد أنّني ما زلت أملك القدرة؟ -

386
00:39:19,220 --> 00:39:24,020
وأستطيع تأدية تقنية (الرجل الشرك)؟ -
عليك معاودة التمارين، إن وثقت بنفسك -

387
00:39:24,140 --> 00:39:26,980
تستعيد لياقتك بسرعة
أنت تفهمني، أليس كذلك؟

388
00:39:27,100 --> 00:39:28,100
أشك في ذلك

389
00:39:29,020 --> 00:39:31,300
أخي الثاني، لمَ تغسل الصحون؟

390
00:39:31,700 --> 00:39:33,780
لطالما اعتقدت
أنك ستصبح شخصاً مهماً

391
00:39:34,260 --> 00:39:36,860
لماذا؟ لديك الكثير من الٔاسئلة

392
00:39:37,220 --> 00:39:38,220
لا أعرف

393
00:39:38,460 --> 00:39:40,460
لمَ حياتي في حالة فوضى؟

394
00:39:41,540 --> 00:39:47,620
لمَ أنا وسيم جداً وأصبح أصلعاً بسرعة
وأما أنت فقبيح لكن تحافظ على شعرك؟

395
00:39:47,740 --> 00:39:52,700
الجميع استمتع بشبابه أما أنا فكان عليّ
تعلّم (الكونغ فو) لٔاصبح غاسل صحون

396
00:39:52,860 --> 00:39:56,100
ينظّف وراء المغفلين
الذين لا يعرفون شيئاً

397
00:39:56,940 --> 00:40:01,100
لا تنفعل، حسناً؟ مستقبلك
بين يديك، ألا تعرف ذلك؟

398
00:40:01,220 --> 00:40:05,260
!بين يديّ، بالتأكيد
سأقطّعك إلى أجزاء صغيرة بواسطتها

399
00:40:07,060 --> 00:40:08,260
!لا تنفعل

400
00:40:09,660 --> 00:40:13,380
هل تسمي هذه نظافة؟
رائحة الحمام مقرفة

401
00:40:13,580 --> 00:40:17,180
نظفّها جيّداً
وإلّا نظفتها بلسانك المرة الثانية

402
00:40:56,100 --> 00:41:01,140
تبدو شقتك رائعة، إنها حسنة الأثاث

403
00:41:01,860 --> 00:41:05,940
لا أستطيع أن أصدق أنك عامل تنظيف

404
00:41:06,340 --> 00:41:10,180
لكن تعيش في شقة فخمة

405
00:41:10,700 --> 00:41:12,460
ذوقك رفيع

406
00:41:12,660 --> 00:41:16,340
هذا النوع من الشقق مشهور جداً
لا أستطيع الحصول على واحدة حتى

407
00:41:16,580 --> 00:41:21,100
التهوية جيدة، لكن الضجة قوية قليلاً

408
00:41:21,500 --> 00:41:24,980
أيمكنني أن أسكن معك؟

409
00:41:38,460 --> 00:41:42,740
دعك من الٔامر
لن يأتي إخوتك، هذا هو الواقع

410
00:41:42,860 --> 00:41:45,300
ربما علينا البحث عن غيرهم

411
00:41:45,500 --> 00:41:47,660
هذه غلطتي، لم أستطع إقناعهم

412
00:41:48,820 --> 00:41:52,580
هيا، لقد أقنعتني، أليس كذلك؟

413
00:41:52,820 --> 00:41:54,540
قمت بعمل جيّد

414
00:42:57,060 --> 00:43:00,860
لم يعد لدينا الكثير من الوقت
وعليكم تعلّم الكثير، كل شيء

415
00:43:00,980 --> 00:43:06,580
فاسمعوا، وتذكّروا، عليكم العمل كفريق -
حسناً، لقد فهمنا فلنبدأ -

416
00:43:14,260 --> 00:43:15,980
أجل جميعها، الخمس حصص

417
00:43:16,300 --> 00:43:20,500
لا تضحك، فالٔامر مهم بالنسبة لي

418
00:43:21,100 --> 00:43:22,820
مهلًا، لديّ اتصال آخر

419
00:43:22,980 --> 00:43:24,500
!الكرة تعود

420
00:43:29,740 --> 00:43:31,740
قررت العودة أخيراً؟

421
00:43:32,260 --> 00:43:35,940
انتظرناك أكثر من ساعة

422
00:43:39,140 --> 00:43:41,660
ماذا تفعل؟ -
ألعب بكرة القدم -

423
00:43:41,900 --> 00:43:43,620
الكرة هناك

424
00:43:50,220 --> 00:43:51,380
أنت، تعال إلى هنا

425
00:43:52,940 --> 00:43:54,220
دعني أراك تركل الكرة

426
00:43:55,500 --> 00:43:58,500
الكرة هناك -
أجل، إنها هناك -

427
00:43:58,580 --> 00:44:00,820
كيف يمكنك ركلها إذاً
إن لم تستطع إيجادها حتى؟

428
00:44:01,780 --> 00:44:06,980
:حسناً، هناك 4 مواقع في كرة القدم
التمرير، السيطرة، التروي والتسديد

429
00:44:07,100 --> 00:44:08,660
أيها المدرب -
اصمت -

430
00:44:09,340 --> 00:44:11,140
لنبدأ

431
00:44:12,500 --> 00:44:14,020
هذه لك

432
00:44:16,660 --> 00:44:17,660
دورك الٓان

433
00:44:18,260 --> 00:44:24,620
هيا، انتبه
استدر، ركّز، لا تفقدها

434
00:44:25,140 --> 00:44:29,580
يمكنك اللعب بطريقة أفضل
هل هذه المرة الٔاولى التى ترى فيها كرة؟

435
00:44:31,060 --> 00:44:33,700
تلعب مثل امرأةٍ
عجوز، امرأة عجوز جداً

436
00:44:34,500 --> 00:44:36,420
لمَ لا أتمرّن معهم، أيها المدرّب؟

437
00:44:36,540 --> 00:44:40,780
ساقاك قويتان
لكنك لا تسيطر على قوتك

438
00:44:40,900 --> 00:44:43,860
ماذا تفعل إن ركلت الكرة
فأصابت طائرة ما وأسقطتها

439
00:44:44,020 --> 00:44:45,500
هل فكّرت بذلك؟ -
لا -

440
00:44:45,580 --> 00:44:46,820
فكّر، إذاً

441
00:44:46,980 --> 00:44:49,700
أخي الصغير
أخذت البيض خاصتك، موافق؟

442
00:44:50,700 --> 00:44:53,860
الٓان، عندما يمكنك ركل البيض
دون كسره، عندها يمكنك الانضمام إلينا

443
00:44:53,980 --> 00:44:55,540
حسناً

444
00:44:57,380 --> 00:44:59,380
أرأيت؟ ليس سهلًا كما توقّعت

445
00:45:08,340 --> 00:45:10,620
ليست سوى مجرّد بيضة، أخي الصغير

446
00:45:15,500 --> 00:45:19,180
!بيضتي! ليس بيضتي

447
00:45:19,300 --> 00:45:21,060
سأحضر لك واحدة أخرى

448
00:45:21,300 --> 00:45:24,580
!لا أريد، كيف تفعل هذا بي؟ بيضتي

449
00:45:24,660 --> 00:45:26,140
ركّز، هل أنت جاهز؟

450
00:45:30,620 --> 00:45:33,980
!بيضتي

451
00:46:27,540 --> 00:46:29,940
!نعم! نعم

452
00:46:30,060 --> 00:46:31,580
!هيا

453
00:46:32,020 --> 00:46:33,780
!نعم، هيا

454
00:46:33,900 --> 00:46:34,900
!هيا

455
00:46:41,420 --> 00:46:43,340
!نعم، هيا

456
00:47:03,500 --> 00:47:07,380
ماذا تفعل؟ كيف لم تصبها؟

457
00:47:07,500 --> 00:47:11,780
!هيا
عليك أن تصيب الهدف

458
00:47:52,140 --> 00:47:53,860
إنه مدهش

459
00:47:53,980 --> 00:47:57,020
أعتقد أنّ بإمكانه الفوز وحده

460
00:47:57,580 --> 00:48:01,020
أنت مخطىء
يحتاج النجاح إلى عمل جماعي

461
00:48:11,500 --> 00:48:14,980
ستدوم المباراة 30 دقيقة
لا استراحة للفريقين

462
00:48:15,180 --> 00:48:19,660
سنتبع القانون المتداول في كرة القدم
أنا الحكم، هل من اعتراضات؟

463
00:48:19,780 --> 00:48:22,460
بالطبع لا، يشرّفنا أن يكون
الرجل الذهبية) حكماً للمباراة)

464
00:48:22,580 --> 00:48:24,780
أنا متأكّد أنّ الفريق ممتاز بفضلك

465
00:48:24,900 --> 00:48:27,820
جميعنا معجبون بك، شكراً لانتباهكم

466
00:48:28,140 --> 00:48:30,220
(إنه السيّد (فون -
(سيّد (فون -

467
00:48:30,340 --> 00:48:31,340
حسناً

468
00:48:31,460 --> 00:48:41,500
سبق وتعرّفت بـ(شاو)، لقد تصادم مع
عصابتك سابقاً لكن أصبح هذا من الماضي

469
00:48:41,780 --> 00:48:48,700
لنكن متمدنين، ونقدّم لعبةً نظيفة
أنا متأكّد أنّ لا أحد يغشّ هنا

470
00:48:51,860 --> 00:48:55,420
عفواً، أنا ميكانيكي
هكذا أكسب رزقي

471
00:48:55,580 --> 00:48:59,500
أترك هذه بحوزتني دائماً، حتى
لا أفقدها فأنا متأهّب دائماً لٔايّ اتصال

472
00:48:59,620 --> 00:49:01,100
أجل، بالتأكيد

473
00:49:03,620 --> 00:49:09,220
كما كنت أقول
كنت أفقد عدتي طوال الوقت

474
00:49:09,340 --> 00:49:14,820
أعرف كل شيء عن فريقك وسمعتك
فلا داعي لٔان تقلق بهذا الشأن

475
00:49:14,900 --> 00:49:19,420
جيّد، إذاً نحن متفاهمان -
أجل -

476
00:49:19,620 --> 00:49:23,860
استعدّوا جميعاً، تصافحوا

477
00:49:51,260 --> 00:49:52,700
!هيا بنا

478
00:51:49,660 --> 00:51:53,140
!أخي الثالث

479
00:52:18,380 --> 00:52:24,140
نتعرّض لهجوم عنيف
!أرسل لي إمداداتٍ إضافية

480
00:52:36,540 --> 00:52:42,340
!انهض! قف! انهض

481
00:52:43,540 --> 00:52:45,020
!انهض الٓان

482
00:52:46,340 --> 00:52:50,060
ماذا تفعل؟ -
إنهم يقضون علينا، ألا ترى؟ -

483
00:52:50,180 --> 00:52:52,220
وهل توقّعت أن تذهب في نزهة؟

484
00:52:52,500 --> 00:52:55,060
لكنهم يغشّون
هل ستدعهم ينفدون بذلك؟

485
00:52:55,940 --> 00:52:57,580
أنت، اخرج من اللعبة

486
00:52:59,180 --> 00:53:00,780
أنت مجنون

487
00:53:03,780 --> 00:53:08,980
هذا اختبار، إن لم تتغلبوا على هؤلاء
المغفلين فأنتم لا تستحقّون اللعب

488
00:53:09,060 --> 00:53:11,940
أتينا لنلعب لا لنخوض حرباً

489
00:53:12,580 --> 00:53:15,940
هذه اللعبة هي حرب، تعلّم هذا

490
00:53:24,540 --> 00:53:25,620
!نحن نستسلم

491
00:53:25,740 --> 00:53:26,980
!نحن نستسلم

492
00:53:28,420 --> 00:53:32,980
!نحن نستسلم! نحن نستسلم

493
00:53:41,820 --> 00:53:43,220
!نحن نستسلم

494
00:53:43,620 --> 00:53:47,700
لا يمكنك الاستسلام
ما زالت الحرب قائمة

495
00:53:47,820 --> 00:53:49,460
لن ندعك تذهب إلى المنزل

496
00:53:52,380 --> 00:53:57,940
لم أعد أحتمل الٔامر
لا نستحقّ مواجهتك

497
00:53:59,460 --> 00:54:01,540
دعني أذهب لرؤية الطبيب

498
00:54:07,860 --> 00:54:13,740
ضع هذا على رأسك
سمعت ما قلت، نفّذ الٓان

499
00:54:14,220 --> 00:54:17,540
أين كرامتك؟ لا أريد أن أراك مجدداً

500
00:54:17,860 --> 00:54:20,100
ضعه على وجهك
ثم يمكنك أن ترى طبيباً

501
00:54:31,380 --> 00:54:35,940
نعم، أنا عديم الكرامة

502
00:54:36,340 --> 00:54:37,940
أعطني

503
00:55:12,140 --> 00:55:13,700
الآن حان دورنا

504
00:55:14,740 --> 00:55:16,260
ماذا؟

505
00:55:16,620 --> 00:55:20,180
أشعر بذلك، قوتهم تعود مجدداً

506
00:57:32,900 --> 00:57:35,540
!استعدوا! الهجوم الٔاخير

507
00:58:08,340 --> 00:58:10,380
لا أصدق أنّني لم أصب الهدف

508
00:58:11,340 --> 00:58:14,260
!النجدة! النجدة

509
00:58:14,340 --> 00:58:17,380
شكراً لمساعدتنا
(على استعادة مهارة (الكونغ فو

510
00:58:18,340 --> 00:58:20,820
!مرحباً بعودتكم أيّها الٕاخوة

511
00:58:20,940 --> 00:58:22,180
شرّفنا ذلك

512
00:58:25,820 --> 00:58:31,980
انتظرو! أنا من له الشرف
سأصبح ثرياً بفضلكم

513
00:58:32,140 --> 00:58:36,260
ثرياً جداً، ثرياً جداً، ثرياً جداً

514
00:58:36,380 --> 00:58:39,780
إننا آسفون
نودّ الانضمام إليكم بعد إذنكم

515
00:58:39,980 --> 00:58:43,540
...أرجوكم، أرجوكم

516
00:59:57,100 --> 01:00:02,020
لا بأس بالنسبة لركلة من العمق، المزيد
من العمل ويصبح فريق (إيفل) لا يقهر

517
01:00:06,540 --> 01:00:12,300
ماذا؟ رأيتم من؟ هل تعني الٔاعرج؟

518
01:00:12,660 --> 01:00:15,180
ما المشكلة؟ -
...آسفة -

519
01:00:15,300 --> 01:00:18,740
إنها مباراة مفتوحة -
اسمك ليس مسجّلًا -

520
01:00:18,860 --> 01:00:19,860
اسمعي -
...لا يُسمح لي -

521
01:00:19,980 --> 01:00:21,460
الرجل الذهبية)، ماذا تفعل هنا؟)

522
01:00:21,860 --> 01:00:23,660
(هونغ) -
...سيدي، هذا الرجل -

523
01:00:23,780 --> 01:00:24,780
لا بأس

524
01:00:25,100 --> 01:00:28,540
لديّ فريق يودّ الاشتراك
...تعلم أنّه يمكننا ذلك، الجميع

525
01:00:29,500 --> 01:00:35,020
اعرف حدودك أنا المسؤول هنا، لذا، أنا
من يقرّر إن كنت تستطيع الاشتراك أم لا

526
01:00:35,180 --> 01:00:36,660
هل فهمت؟ -
أجل، طبعاً -

527
01:00:36,780 --> 01:00:38,180
هل الفريق موجود هنا؟

528
01:00:38,740 --> 01:00:41,140
هناك... هناك، أيّها الفتيان

529
01:00:41,260 --> 01:00:44,100
(إنه السيّد (هونغ -
مرحباً -

530
01:00:59,780 --> 01:01:03,260
هل هذا هو فريقك؟
أريد رؤيتهم يلعبون

531
01:01:03,420 --> 01:01:04,940
أيّ اسمٍ تطلق على هذا الفريق؟

532
01:01:05,060 --> 01:01:09,300
(أسمّيه لاعب كرة قدم (الكونغ فو -
هذا جيّد، جيّد، سندعهم يشتركون -

533
01:01:09,460 --> 01:01:11,740
أريدهم جميعاً أن يلعبوا، حسناً؟
حتى أنني سأدفع تكاليف التسجيل

534
01:01:11,860 --> 01:01:13,660
ما رأيك؟ -
شكراً -

535
01:01:14,420 --> 01:01:15,420
ما من مشكلة

536
01:01:15,540 --> 01:01:18,220
أنت أخي

537
01:01:20,380 --> 01:01:21,700
حذائي قذر مجدداً

538
01:01:23,500 --> 01:01:25,180
الأحذية البيضاء تتسخ كثيراً

539
01:01:25,540 --> 01:01:26,740
...إذاً

540
01:01:27,540 --> 01:01:28,780
سأنظفه لك

541
01:01:29,420 --> 01:01:31,140
أنا بارع في التنظيف، دعني أحاول

542
01:01:31,980 --> 01:01:33,100
إنه واجبي

543
01:01:33,300 --> 01:01:35,380
دعني أحاول

544
01:01:59,460 --> 01:02:00,860
مرحباً

545
01:02:05,620 --> 01:02:08,540
انتظر، ماذا يجري؟

546
01:02:13,660 --> 01:02:16,620
إلى أين تأخذني؟
لمَ الصمت؟

547
01:02:18,300 --> 01:02:20,300
أحتاج إلى الذهاب إلى البيت

548
01:02:27,260 --> 01:02:28,340
لقد تأخّرت

549
01:02:28,500 --> 01:02:30,620
سأكون معك بعد لحظات
!أعدك، حسناً

550
01:03:02,860 --> 01:03:05,340
جرّبيه -
...لا، لا -

551
01:03:05,460 --> 01:03:08,300
كنت فقط أتحقّق من النوعية -
المسيه -

552
01:03:08,420 --> 01:03:09,980
لا أستطيع، سأجعله يتسخ

553
01:03:10,100 --> 01:03:12,540
لا، لن تفعلي، هيا، هيا -
لا يصحّ ذلك -

554
01:03:12,660 --> 01:03:14,700
المسيه -
لا -

555
01:03:17,140 --> 01:03:18,580
ما رأيك؟

556
01:03:19,100 --> 01:03:20,900
إنه ناعم -
هل تريدين واحداً؟ -

557
01:03:22,100 --> 01:03:23,420
لا، يكفي أن ألمسه

558
01:03:24,980 --> 01:03:28,660
غداً، سألعب مباراة كرة قدم للمحترفين

559
01:03:28,780 --> 01:03:31,820
هل تعني ذلك؟ -
سأصبح شهيراً عند انتهاء المباراة -

560
01:03:32,580 --> 01:03:38,260
لقد أصلحتِ لي حذائي، هل تذكرين؟
بدونك لما أمكنني اللعب

561
01:03:39,100 --> 01:03:41,540
لا تدركين إلى أيّ حدٍ أنت مهمة لي

562
01:03:43,180 --> 01:03:46,780
سأكون ثرياً قريباً
وسأشتري لك ما تريدين

563
01:03:50,620 --> 01:03:54,220
إن أصبحت ثرياً
ابتع لي زوج أحذيةٍ للعدو

564
01:03:55,020 --> 01:03:57,140
!تستحقين أكثر من ذلك

565
01:03:57,460 --> 01:03:59,980
يجب أن تكوني أكثر ثقةً بنفسك

566
01:04:00,980 --> 01:04:05,300
كبداية أنت جميلة وماهرة
بالـ(كونغ فو)، تمتلكين كل شيء

567
01:04:05,460 --> 01:04:08,380
لا تدعي شعرك
يغطي وجهك بهذا الشكل

568
01:04:09,780 --> 01:04:15,060
هيا، انظري إليّ، انظري إليّ

569
01:04:16,780 --> 01:04:19,380
هل رأيت؟ أنت جميلة جداً

570
01:04:20,780 --> 01:04:23,020
هل تعني ذلك؟ -
!أجل -

571
01:04:29,220 --> 01:04:32,140
هل هذه حشرة؟ -
أجل، لكنني أخطأتها -

572
01:04:32,740 --> 01:04:34,260
هل نلت منها هذه المرة؟ -
أجل -

573
01:04:35,180 --> 01:04:37,820
لقد تلوّثت يداك، دعني أنظّفها -
لا بأس -

574
01:04:38,020 --> 01:04:40,340
كنت أقول أنك فتاة جميلة جداً

575
01:04:43,140 --> 01:04:45,540
هل تعلمين أنّني أقصد ما أقوله؟ -
أعتقد ذلك -

576
01:04:45,700 --> 01:04:50,260
شكراً، أشكر تفهّمك
تعلمين أنّني أقصد ذلك

577
01:04:50,380 --> 01:04:52,940
أين كنت؟

578
01:04:53,100 --> 01:04:56,020
تركتك تدخل الفتاة إلى هنا
لٔانك وعدتني أنك ستنظّف الٔارض

579
01:04:56,300 --> 01:04:58,660
إن لم تنظفها
سأقع في المتاعب

580
01:04:58,740 --> 01:05:01,060
من الٔافضل أن ترحلي الٓان
سأتّصل بك لاحقاً، حسناً؟

581
01:05:08,180 --> 01:05:11,620
تذكّري ما قلت لك
ثقي بنفسك، أنت الٔافضل

582
01:05:16,220 --> 01:05:18,020
أعجبني قميصك -
أعجبني جوربك -

583
01:05:18,140 --> 01:05:21,460
فلنتبادل -
لا تتوتروا، امرحوا فحسب -

584
01:05:21,660 --> 01:05:23,860
سيكون هناك صحافيون كثر
وجمهوراً كبيراً

585
01:05:23,980 --> 01:05:30,180
تذكروا أن تبتسموا عند رؤيتكم للصحافيين
وأن تشكروا المعجبين، هذا مهم

586
01:05:30,300 --> 01:05:31,940
هيا، لنقم بذلك بالشكل الصحيح

587
01:05:32,100 --> 01:05:37,420
!شكراً! شكراً

588
01:05:37,740 --> 01:05:40,620
!شكراً لتشجيعكم! شكراً

589
01:05:40,740 --> 01:05:44,780
ليسوا سوى حرّاس -
لكنهم معجبينا، نحبكم جميعاً، شكراً -

590
01:05:44,900 --> 01:05:47,380
اخرس واخرج من هنا

591
01:05:48,220 --> 01:05:50,700
أين كل المعجبين الذين كلّمتنا عنهم؟

592
01:05:50,820 --> 01:05:52,380
ليست هذه سوى الجولة الٔاولى

593
01:05:52,500 --> 01:05:55,060
علينا الوصول إلى المباراة
النهائية حينها سترون المعجبين

594
01:05:55,180 --> 01:05:59,180
!إلى النهائيات -
!سكوت -

595
01:06:00,820 --> 01:06:02,740
!إلى النهائيات! إلى النهائيات

596
01:06:06,540 --> 01:06:09,020
إذاً، هذا هو فريق
!الكونغ فو) لكرة القدم)

597
01:06:13,100 --> 01:06:14,340
انظر إلى هذا الرجل

598
01:06:18,420 --> 01:06:19,820
ماذا عن الٓاخر هناك؟

599
01:06:23,460 --> 01:06:25,300
ماذا؟ -
السيجارة -

600
01:06:25,420 --> 01:06:26,420
هل التدخين ممنوع؟

601
01:06:41,300 --> 01:06:42,900
ماذا جرى؟

602
01:06:44,420 --> 01:06:46,540
مستحيل، إنها خدعة

603
01:06:55,180 --> 01:06:56,940
ماذا يجري هنا؟

604
01:06:59,300 --> 01:07:00,300
خدعة

605
01:07:00,420 --> 01:07:03,740
إنّنا فريق جيد
إنّنا فريق قوي فلنريهم معدننا

606
01:07:04,060 --> 01:07:05,060
حسناً

607
01:07:08,620 --> 01:07:10,340
!هيّا، الٓان

608
01:07:17,420 --> 01:07:21,820
لكنكم لا تلعبون بطريقة عادلة
أعطونا فرصةً لتسديد هدفاً

609
01:07:25,420 --> 01:07:27,140
هونغ) المكالمة لك)

610
01:07:29,260 --> 01:07:30,620
من هذا؟

611
01:07:31,340 --> 01:07:34,260
نحن لا نخشاكم
إنها خدعة نظرية

612
01:08:09,300 --> 01:08:11,700
ما هي النتيجة؟ 40 مقابل لا شيء

613
01:08:39,860 --> 01:08:42,420
لقد سجّلت هدفاً

614
01:09:17,500 --> 01:09:22,460
سيحسّن (الكونغ فو) لعبة
كرة القدم، فهو يعني القوة والموهبة

615
01:09:22,620 --> 01:09:27,140
أريد إلقاء التحية على والديّ
ومعلّمي لكنهم جميعاً متوفين، حسناً

616
01:09:27,260 --> 01:09:30,980
(أريد أيضاً إلقاء التحية على (موي
مرحباً، (موي)، كيف حالك؟

617
01:09:31,060 --> 01:09:33,820
هل تغدّيت؟ أريد رؤيتك

618
01:09:44,220 --> 01:09:47,540
مرحباً، هل أستطيع مساعدتك بشيء؟ -
...أجل، أريد -

619
01:09:47,660 --> 01:09:50,220
دعي الٔامر لي
أفهمك، سأهتمّ بالٔامر

620
01:09:59,340 --> 01:10:02,380
أرِنا البعض من تقنيات
الكونغ فو)، للكاميرا)

621
01:10:07,100 --> 01:10:10,180
هذه تقنية جميلة -
هلّا أريتنا تقنية أخرى -

622
01:10:10,300 --> 01:10:12,620
طبعاً! حسناً، ها قد بدأنا

623
01:10:27,100 --> 01:10:28,580
...عفواً، أيها السادة

624
01:10:32,940 --> 01:10:38,300
أيّها الٔاخوة، اليوم نوّدع أحذيتنا
القديمة وحياتنا القديمة، إلى اللقاء

625
01:10:43,060 --> 01:10:46,700
لا ترموها -
المعذرة -

626
01:10:53,100 --> 01:10:54,860
مرحباً -
!(موي) -

627
01:10:55,700 --> 01:10:56,700
هذه أنا

628
01:10:58,180 --> 01:11:00,580
تبدين مختلفةً الليلة

629
01:11:02,620 --> 01:11:03,740
قليلاً

630
01:11:03,980 --> 01:11:06,660
الفرق كبير، وضعت الكثير من المساحيق

631
01:11:08,380 --> 01:11:09,500
تجدني جميلة إذاً؟

632
01:11:09,620 --> 01:11:12,620
أحمل لك خبراً مهماً
فزنا في المباراة

633
01:11:12,940 --> 01:11:15,340
أعرف، رأيتكم على التلفاز

634
01:11:16,420 --> 01:11:17,420
تهانيّ

635
01:11:18,740 --> 01:11:20,220
هذا لك

636
01:11:27,140 --> 01:11:28,540
شكراً

637
01:11:28,820 --> 01:11:29,940
دعيني أعرّفك بأصدقائي

638
01:11:31,140 --> 01:11:32,140
ملابس جميلة

639
01:11:33,140 --> 01:11:34,500
دعوني أعرّفكم بصديقة جديدة

640
01:11:35,780 --> 01:11:37,140
هل هي شبح؟

641
01:11:37,300 --> 01:11:38,620
هذه صديقتي

642
01:11:39,580 --> 01:11:41,380
حبيبتك؟ -
لا -

643
01:11:41,580 --> 01:11:44,660
هذه (موي)، ممارسة الفنون القتالية
التي أخبرتكم عنها

644
01:11:44,780 --> 01:11:47,380
تشرفت -
حبيبتك فريدة جداً -

645
01:11:47,500 --> 01:11:49,780
نعم -
رائع -

646
01:11:50,460 --> 01:11:53,220
لم أر يوماً لبادات أكتاف بهذا الكبر

647
01:11:53,420 --> 01:11:55,940
قررت إطلاق موضة جديدة

648
01:11:56,420 --> 01:11:58,060
إنها رائجة

649
01:11:59,260 --> 01:12:02,140
لا تتجولي في الليل

650
01:12:02,220 --> 01:12:04,140
هذا مخيف جداً

651
01:12:04,820 --> 01:12:07,900
لا بأس، سيعتاد الناس ذلك قريباً

652
01:12:08,700 --> 01:12:11,620
ستكون نتيجة ذلك جيدة
جداً في كرة القدم

653
01:12:11,740 --> 01:12:12,940
تريدون استعارتهما؟

654
01:12:14,420 --> 01:12:16,420
كفى، ليس لائقاً أن تكلموا سيدة هكذا

655
01:12:16,540 --> 01:12:18,340
لا بأس، أحتمل ذلك

656
01:12:19,940 --> 01:12:22,460
رغماً عن أنها فتاة
تتمتع بحسّ رائع بالفكاهة

657
01:12:24,340 --> 01:12:26,980
موي)، اعرضي لنا وضعية جذابة)

658
01:12:33,380 --> 01:12:35,220
أعطينا قبلة

659
01:12:43,860 --> 01:12:45,060
ما المشكلة؟ -
لا تلمسني -

660
01:12:49,580 --> 01:12:50,580
هل غضبت؟

661
01:12:52,180 --> 01:12:55,860
لا -
...حسناً -

662
01:13:02,660 --> 01:13:03,700
أعتذر

663
01:13:05,500 --> 01:13:07,140
كنا نمزح فقط

664
01:13:07,260 --> 01:13:08,820
أعرف

665
01:13:10,620 --> 01:13:13,020
...أعتذر، أنا لم

666
01:13:13,140 --> 01:13:14,500
لا تتصرفي هكذا

667
01:13:14,620 --> 01:13:16,340
لمَ تتصرف أنت هكذا إذاً؟

668
01:13:26,020 --> 01:13:27,260
...لا تلمسني

669
01:13:28,060 --> 01:13:29,060
أيتها الرئيسة؟

670
01:13:30,180 --> 01:13:31,300
ما الذي تفعلينه؟

671
01:13:31,700 --> 01:13:33,260
كنت ألعب الورق

672
01:13:33,340 --> 01:13:36,500
انظري إلى ما فعلته بنفسك
تشبهين شبحاً

673
01:13:36,820 --> 01:13:39,500
!ألا كرامة لك؟ أنت عار

674
01:13:39,620 --> 01:13:40,620
كفى

675
01:13:42,300 --> 01:13:44,740
لها الحق في أن ترتدي ما تريده

676
01:13:44,900 --> 01:13:47,220
ألا يمكنك أن تحترمي ذلك؟

677
01:13:47,300 --> 01:13:50,300
أعتقد أنها تبدو جميلة جداً اليوم -
نعم -

678
01:13:50,420 --> 01:13:53,140
تبدو رائعة -
لا تعامليها بطريقة شريرة -

679
01:13:54,620 --> 01:13:57,740
سأؤنبها إن أردت، من أنتم؟

680
01:13:58,820 --> 01:14:00,180
هم أصدقائي

681
01:14:03,620 --> 01:14:05,580
أوافقهم في الرأي تماماً

682
01:14:08,980 --> 01:14:10,900
أعتقد أنني أبدو جميلة الآن

683
01:14:12,300 --> 01:14:14,300
ويعجبني مظهري

684
01:14:16,540 --> 01:14:18,100
...إن لم يكن يعجبك

685
01:14:19,060 --> 01:14:20,700
فيمكنك قول ذلك ببساطة

686
01:14:22,580 --> 01:14:24,300
من تظنين أنك تكلمين؟

687
01:14:26,100 --> 01:14:27,500
أنا أكلمك أنت

688
01:14:29,060 --> 01:14:31,540
!أنت رئيسة عمل شريرة وقاسية القلب

689
01:14:31,780 --> 01:14:33,380
!أنت تسببت بذلك لنفسك

690
01:14:34,580 --> 01:14:36,620
كيف تتجرأين؟

691
01:14:46,060 --> 01:14:49,300
لا أصدق! من تظنين نفسك؟

692
01:14:52,020 --> 01:14:55,260
(أنا مَن أنا! (موي

693
01:14:55,860 --> 01:14:58,340
سأخبر أمك

694
01:15:04,100 --> 01:15:05,820
موي)، أحسنت)

695
01:15:05,940 --> 01:15:08,660
كنا نمزح سابقاً، سامحينا

696
01:15:09,140 --> 01:15:12,860
لم نكن نسخر منك، وضعيتك الجذابة
كانت فعلاً جذابة

697
01:15:17,060 --> 01:15:18,060
حقاً؟

698
01:15:26,460 --> 01:15:30,540
هل... هل يعجبك منظري الٓان؟

699
01:15:30,700 --> 01:15:35,740
حسناً، أرى أنك تتحلّين
بثقة أكبر، وهذا يسرّني

700
01:15:42,460 --> 01:15:45,020
هل تعلم بمَ أفكّر؟ -
ماذا؟ -

701
01:15:47,460 --> 01:15:50,540
أنت تعجبني -
(أنت أيضاً، (موي -

702
01:15:53,620 --> 01:15:55,660
هل هذا يعني أنك تحبني؟

703
01:15:59,540 --> 01:16:03,300
أنت تمزحين، أليس كذلك؟

704
01:16:03,940 --> 01:16:07,420
كلا، أتكلّم بجدية، ألست مغرماً بي؟

705
01:16:08,580 --> 01:16:10,500
كلا، لست مغرماً

706
01:16:15,340 --> 01:16:20,140
أنت صديقتي
وأتمنّى أن تبقي كذلك دائماً

707
01:16:31,580 --> 01:16:35,140
إذاً، هل ستستمرّ
بالمجيء إلى حيث أعمل؟

708
01:16:36,180 --> 01:16:39,100
أعني، حذاءك
أستطيع إصلاحه لك

709
01:16:39,220 --> 01:16:42,540
كلا، أستطيع شراء حذاءٍ جديد الٓان

710
01:16:42,900 --> 01:16:45,380
علينا النظر إلى المستقبل

711
01:16:45,580 --> 01:16:48,340
لا أريد ارتداء حذاءٍ رثّ بعد الٓان

712
01:16:57,180 --> 01:17:02,420
!أنت تبكين! لا تكوني هكذا

713
01:17:03,940 --> 01:17:05,100
أفهمك

714
01:17:17,780 --> 01:17:18,980
آسفة

715
01:17:25,660 --> 01:17:28,460
!هيا! لنشرب، نخبكم

716
01:17:38,620 --> 01:17:41,660
إن فزنا، نصل إلى النهائيات -
!النهائيات -

717
01:17:41,780 --> 01:17:44,300
لا تقلّلوا من قدر منافسينا -
!نقلّل من قدرهم -

718
01:17:48,540 --> 01:17:51,180
سنهزمكم وننال منكم

719
01:17:51,980 --> 01:17:54,060
لا أمل لديكم، فنحن لا نخسر أبداً

720
01:18:03,180 --> 01:18:06,460
كيف يحلّقون بهذه الطريقة؟ -
أعتقد أنها مؤثرات خاصة -

721
01:19:25,940 --> 01:19:28,340
صباح الخير -
صباح الخير -

722
01:19:28,460 --> 01:19:29,940
تعال

723
01:19:30,060 --> 01:19:32,420
أنت رجل محظوظ

724
01:19:32,540 --> 01:19:34,460
أنت محظوظ بتدريب فريق بهذه الروعة

725
01:19:34,580 --> 01:19:35,660
شكراً

726
01:19:35,820 --> 01:19:38,860
الفنون القتالية تُمارس
كفنون استعراضية في الشارع

727
01:19:39,180 --> 01:19:41,180
من الممتع رؤية فريقك
(يستخدم (الكونغ فو

728
01:19:41,300 --> 01:19:42,660
لممارسة كرة القدم والوصول إلى النهائيات

729
01:19:42,780 --> 01:19:44,060
أحسنتم

730
01:19:44,460 --> 01:19:46,180
لا تهدر وقتنا

731
01:19:48,780 --> 01:19:51,220
إن أطحت بالمباراة
(فيمكنك الانضمام إلى فريق (إيفل

732
01:19:53,140 --> 01:19:55,820
هو ليس شيكاً مزوراً هذه المرة

733
01:19:56,180 --> 01:19:58,940
يمكنك الحصول على المال
قبل أن توقّع الاتفاق

734
01:19:59,780 --> 01:20:01,340
إنه مبلغ كبير

735
01:20:01,860 --> 01:20:03,500
يكفي للتقاعد

736
01:20:03,660 --> 01:20:06,620
طبعاً، نحن كأخوين

737
01:20:06,700 --> 01:20:09,860
شكراً، لكن لا أظن
أنني أستطيع أن أقبله

738
01:20:10,860 --> 01:20:13,940
ماذا؟ هل تظن أنني أحاول خداعك؟

739
01:20:14,300 --> 01:20:16,860
أعتقد أنك أنشأت فريقاً رائعاً

740
01:20:17,180 --> 01:20:18,660
لا تغضب

741
01:20:19,020 --> 01:20:23,380
فكّر في المستقبل وانس الماضي

742
01:20:24,460 --> 01:20:26,940
أنا لم أعد غاضباً عليك

743
01:20:28,060 --> 01:20:32,020
أعرف أنني كنت أنا المخطىء
لا يمكنني أن ألوم سواي

744
01:20:34,140 --> 01:20:35,540
أنت تكذب

745
01:20:35,660 --> 01:20:38,700
أنا أعرفك جيداً
جشعك يمنعك من الرفض

746
01:20:41,140 --> 01:20:42,620
أنت محق

747
01:20:43,780 --> 01:20:46,500
أنا جشع، فريقي جشع أيضاً

748
01:20:47,020 --> 01:20:48,660
لكن لا يهمنا أمر المال

749
01:20:49,780 --> 01:20:51,460
تهمنا البطولة

750
01:20:52,860 --> 01:20:54,140
إلى اللقاء في الملعب

751
01:21:29,220 --> 01:21:30,580
حسناً، توقّف هنا

752
01:21:36,340 --> 01:21:38,900
!(موي) -
!لقد ماتت -

753
01:21:39,420 --> 01:21:40,580
كيف يمكن أن تموت؟

754
01:21:41,780 --> 01:21:46,140
!أنا قتلتها -
(مستحيل، إنّها معلّمة في (الكونغ فو -

755
01:21:46,260 --> 01:21:48,340
لا تعرفين شيئاً
لا بدّ من أنك قتلتها وهي نائمة

756
01:21:48,460 --> 01:21:50,140
ماذا تريد بأيّ حال؟

757
01:21:50,580 --> 01:21:52,340
أريد الثأر

758
01:21:53,020 --> 01:21:54,820
آسفة، كانت مجرّد مزحة

759
01:21:55,660 --> 01:21:57,980
موي) حية لكنها لم تعد تعمل هنا)

760
01:21:59,060 --> 01:22:00,060
لمَ لا؟

761
01:22:00,940 --> 01:22:03,340
نحن مشهورون بكعكنا الحلو

762
01:22:03,820 --> 01:22:05,780
لطالما كانت (موي) تجيد صنعها

763
01:22:05,900 --> 01:22:11,220
لكن مؤخّراً، أصبح طعم الكعك مالحاً ولم
يعد أحداً يطلبه، لقد أساءت إلى عملي

764
01:22:11,340 --> 01:22:12,460
كانت تحتوي على الملح؟

765
01:22:12,580 --> 01:22:16,340
أجل، هل أستطيع
مساعدتك بأي شيء آخر؟

766
01:22:19,940 --> 01:22:21,300
لا، شكراً

767
01:23:28,820 --> 01:23:31,420
هيا، ستبدأ المباراة

768
01:25:08,820 --> 01:25:11,980
(هل تعتقد أنّ فريق (إيفل
سيأتي بمجموع عالٍ الليلة؟

769
01:25:12,380 --> 01:25:15,180
ليس بالمجموع المرتفع
وحده نربح المباراة

770
01:25:16,260 --> 01:25:18,180
سنربح، كن واثقاً من ذلك

771
01:27:57,020 --> 01:27:58,180
!مستحيل

772
01:28:02,420 --> 01:28:05,220
لقد وفى الٔاميركيون بوعدهم

773
01:28:26,460 --> 01:28:29,340
الحكم الأساسي والحكم المساعد

774
01:28:29,460 --> 01:28:31,860
جمعية كرة القدم والاتحاد واللجنة

775
01:28:32,340 --> 01:28:36,020
جميعهم إلى جانبي
كيف يمكن أن يهزموني؟

776
01:29:09,340 --> 01:29:12,420
ما من مشكلة

777
01:29:13,540 --> 01:29:15,140
أجل -
جيّد -

778
01:29:15,220 --> 01:29:17,620
عمل جيّد -
أنت الرجل -

779
01:30:17,260 --> 01:30:20,620
هذه ليست ضربة زاوية
ألا ترى؟ ماذا تفعل؟

780
01:30:20,740 --> 01:30:23,300
هذه اللعبة مزيّفة

781
01:30:23,900 --> 01:30:26,620
هونغ)، هل أنت خائف)
لدرجة ألّا تلعب بطريقة عادلة؟

782
01:30:26,740 --> 01:30:30,940
هل تعلم ما يجب أن أفعل؟
عليّ أن أكسر أرجلهم كما كسرت رجلك

783
01:30:31,100 --> 01:30:34,500
وعندها تصبحون فريقاً معاقاً، معاقاً

784
01:30:34,620 --> 01:30:36,420
فلا تكون وحيداً

785
01:30:39,300 --> 01:30:41,340
آسف، يجب أن أستريح

786
01:30:41,740 --> 01:30:43,820
قد يغادر جسمك الملعب

787
01:30:44,100 --> 01:30:45,660
لكن روحك ستبقى

788
01:31:04,020 --> 01:31:05,700
!حان دوري

789
01:31:25,220 --> 01:31:26,220
!أيها الأخ الأصغر

790
01:32:03,340 --> 01:32:05,740
اصحُ! نفد الوقت

791
01:32:13,380 --> 01:32:17,100
إنه أول شوط فقط
فريقهم أصيب بإصابات بالغة

792
01:32:17,220 --> 01:32:19,860
لن يستطيعوا أن يلعبوا الشوط الثاني
!ارحلوا

793
01:32:19,980 --> 01:32:20,980
لن تستطيعوا إنهاء المباراة

794
01:32:21,300 --> 01:32:22,420
هذا ممل

795
01:32:22,540 --> 01:32:23,660
سأرقص لتقديم الترفيه

796
01:32:23,780 --> 01:32:26,540
لا، بل أنا سأفعل ذلك

797
01:32:32,180 --> 01:32:33,220
اكتفيت

798
01:32:49,500 --> 01:32:50,500
تفرّقوا

799
01:32:52,500 --> 01:32:55,220
مهلًا، هل تريدون
أن أطرد أحداً خارجاً؟

800
01:32:56,260 --> 01:32:59,100
من أخذ بطاقتي؟ هل رآها أحد؟

801
01:33:01,260 --> 01:33:03,140
دعوني أراكم توجّهون لي
الضربة على وجهي

802
01:33:03,900 --> 01:33:06,460
تمهّل -
أي نوع من (الكونغ فو) هذا؟ -

803
01:33:06,540 --> 01:33:07,660
لم أعد أحتمل

804
01:33:08,140 --> 01:33:11,900
عملت مع هذا الفريق لسنوات وهذه
هي المرة الٔاولى التي يلعبون فيها هكذا

805
01:33:12,740 --> 01:33:15,820
إنهم يغشّون، لا بدّ من ذلك

806
01:33:15,940 --> 01:33:22,340
هذا لا يهم، علينا اللعب
بجهدٍ أكبر، ما زلنا نستطيع الفوز

807
01:33:28,220 --> 01:33:29,340
لقد نسيت، عليّ الذهاب

808
01:33:30,020 --> 01:33:32,660
زوجتي تحتاجني، إنّها على وشك
الولادة، لقد نسيت أن أذكر ذلك

809
01:33:33,500 --> 01:33:36,340
ألا يمكنك الانتظار حتى نهاية المباراة؟
علينا العودة إلى الملعب والتغلّب عليهم

810
01:33:36,460 --> 01:33:38,260
ماذا تعني بذلك؟
لا يمكننا الفوز عليهم

811
01:33:38,380 --> 01:33:41,140
انتظر، أتوسّل إليك أن تبقى -
أتوسلك، دعني أخرج من هنا -

812
01:33:41,260 --> 01:33:44,140
يمكنني سماع بكاء الطفل -
انتظر -

813
01:33:45,780 --> 01:33:50,220
!كفى! كفى! كفى

814
01:33:51,620 --> 01:33:52,620
!إنه محق

815
01:33:53,420 --> 01:33:56,460
سيقضون علينا إن لم نستجمع قوتنا

816
01:33:56,620 --> 01:34:00,700
(حان وقت إظهار روحية (الكونغ فو
ما زال لدينا 8 لاعبين

817
01:34:00,900 --> 01:34:05,100
سنخسر المباراة إن فقدنا لاعباً آخر

818
01:34:05,220 --> 01:34:07,900
لذا علينا التكاتف كي يرى
(الجميع معنى (الكونغ فو

819
01:34:08,300 --> 01:34:10,940
يسهل عليك أنت قول ذلك
حاول عرقلة أحد منهم

820
01:34:11,060 --> 01:34:12,220
ما الذي تقوله؟

821
01:34:15,500 --> 01:34:16,500
مهلاً

822
01:34:17,220 --> 01:34:18,300
!مهلاً

823
01:34:18,660 --> 01:34:19,660
كفى

824
01:34:26,580 --> 01:34:28,940
أأستطيع عرقلتهم يا تُرى؟

825
01:34:45,060 --> 01:34:46,660
حاجز (الكونغ فو) للحماية

826
01:34:48,620 --> 01:34:51,860
حاجز؟

827
01:34:54,300 --> 01:34:56,820
لا يمكنهم صد ركلة واحدة حتى

828
01:34:58,260 --> 01:34:59,900
هل أنت بخير؟ -
أجل، لكن انظر -

829
01:35:39,900 --> 01:35:41,500
(مرحباً (شان)، أنا (تين

830
01:35:41,620 --> 01:35:48,220
أريد أن أعترف لك بشعورٍ كتمته
في داخلي طوال هذه السنوات

831
01:35:48,500 --> 01:35:51,820
وهو أنّني أحبك

832
01:36:36,620 --> 01:36:38,620
هل نلعب بقسوة زائدة؟

833
01:36:39,460 --> 01:36:42,300
لا أعتقد فعلاً -
حقاً؟ -

834
01:36:42,540 --> 01:36:44,220
العبوا بأسلوب أقسى بعد

835
01:37:16,980 --> 01:37:18,380
!هيا بنا

836
01:37:19,980 --> 01:37:21,580
ما الذي يجري؟

837
01:37:24,620 --> 01:37:26,860
إنهم قادمون، تابعوهم

838
01:37:53,020 --> 01:37:54,220
سيسجّلون هدفاً

839
01:37:57,220 --> 01:37:58,700
لا أصدق هذا

840
01:38:24,860 --> 01:38:26,820
إن أصبت بجروح
تصبح خارج المباراة فهيا، انهض

841
01:38:26,940 --> 01:38:29,860
أنت على حق، سأنهض، أنا بخير

842
01:38:35,300 --> 01:38:38,300
استخدموا الهجوم المميّز
الوقت يداهمنا

843
01:38:38,460 --> 01:38:40,380
ما هذا؟ ما الذي ينويه؟

844
01:39:11,340 --> 01:39:16,860
نلنا منهم، لا بديل لديهم
أصبحوا خارج المباراة، أحب هذا

845
01:39:22,340 --> 01:39:25,980
أيّها المدرّب، لم يعد لديك
سوى 7 لاعبين في المباراة

846
01:39:26,100 --> 01:39:29,420
تعرف القواعد
عليك الحصول على لاعبٍ آخر

847
01:39:29,540 --> 01:39:31,620
ستخرج من المباراة
إن لم تأتي بشخصاً فوراً

848
01:39:37,020 --> 01:39:38,980
هل لديك أحد؟

849
01:39:40,500 --> 01:39:43,540
تهانيّ

850
01:39:45,420 --> 01:39:47,820
انتظر، سأنضم إليهم

851
01:39:47,900 --> 01:39:50,900
سألعب كبديلة لحارس المرمى

852
01:39:57,860 --> 01:39:59,740
ماذا تفعلين هنا؟
ولمَ تبدين كسكان الفضاء الخارجي؟

853
01:40:00,660 --> 01:40:03,580
قلت لي أن أبعد شعري عن عينيّ

854
01:40:03,700 --> 01:40:06,780
ما كان عليك المجيء إلى هنا -
لكنّني أريد مساعدتك -

855
01:40:06,860 --> 01:40:09,660
أنت لا تلعبين كرة القدم، لا تتوهّمي

856
01:40:09,780 --> 01:40:11,020
عودي إلى أرض الواقع

857
01:40:11,220 --> 01:40:13,940
هلّا أعطيتني فرصة
ثق بي، أستطيع القيام بذلك

858
01:40:14,100 --> 01:40:16,860
انسي الٔامر -
انظر إلى حذاؤك -

859
01:40:17,660 --> 01:40:21,300
لا يمكنك اللعب
بهذا الحذاء، ستخسر

860
01:40:21,420 --> 01:40:22,900
هذا الحذاء أفضل

861
01:41:08,420 --> 01:41:10,020
مكانك هناك

862
01:41:22,060 --> 01:41:23,340
!هيا

863
01:41:40,180 --> 01:41:42,060
كوني حذرة

864
01:43:49,540 --> 01:43:53,940
ما الذي حصل للتوّ؟
ما الذي حصل للتوّ؟

865
01:43:54,060 --> 01:43:55,700
تمهّل، سيدي، انتبه

866
01:43:55,900 --> 01:43:57,780
أبعد يديك عني

867
01:44:00,980 --> 01:44:02,620
نحن آتون، سيدي

868
01:45:29,860 --> 01:45:34,940
"يفوز فريق (شاولين) في المباراة"

869
01:45:35,060 --> 01:45:39,380
تعاطي فريق (إيفل) للمخدرات"
"يؤدي إلى الطرد النهائي

870
01:45:39,500 --> 01:45:43,660
(حُكم على المدرب (هونغ"
"بالسجن 5 سنوات

871
01:46:58,820 --> 01:47:00,140
مهلاً

872
01:47:00,260 --> 01:47:02,860
أوقفوا الحافلة

873
01:47:27,780 --> 01:47:30,940
عودي إلى الواقع

874
01:47:31,740 --> 01:47:34,260
أتكلم عن آلاف من الدولارات

875
01:47:34,580 --> 01:47:37,740
أنتم فاشلون، لا تضحك

876
01:47:39,180 --> 01:47:40,860
الجائزة الكبرى طائلة

877
01:47:45,340 --> 01:47:47,060
لا أستطيع إخراجها

878
01:47:47,220 --> 01:47:49,460
أنا طالب دراسات عليا

879
01:47:50,060 --> 01:47:51,460
طالب دراسات عليا؟

880
01:47:52,740 --> 01:47:53,740
فلنبدأ مجدداً

881
01:47:53,900 --> 01:47:56,140
أنا طالب دراسات عليا

882
01:47:58,620 --> 01:48:00,180
ما المشكلة؟ -
لا تلمسني -

883
01:48:00,940 --> 01:48:02,020
هل غضبت؟

884
01:48:10,940 --> 01:48:12,820
ما المشكلة؟ -
لا تلمسني -

885
01:48:13,860 --> 01:48:15,060
هل غضبت؟

886
01:48:15,180 --> 01:48:17,100
لم أغضب -
...إذاً -

887
01:48:26,540 --> 01:48:28,540
أتوسل إليك

888
01:48:28,940 --> 01:48:31,820
!لا

889
01:48:32,820 --> 01:48:34,900
عليك مساعدتي

890
01:48:35,100 --> 01:48:37,460
!أرجوك، لا

891
01:48:39,780 --> 01:48:41,180
"هذا رائع"

892
01:48:41,620 --> 01:48:43,500
لا أعرف الكلمات، أعتذر

893
01:48:46,340 --> 01:48:47,420
!إياك فعل ذلك

894
01:48:54,180 --> 01:48:56,660
هم عمال تنظيف فقط -
...ما زالوا -

895
01:48:59,420 --> 01:49:04,020
سمعت أنّ ساقيك رائعتان

896
01:49:04,180 --> 01:49:05,180
!أوقفوا التصوير

897
01:49:05,460 --> 01:49:08,460
...هذا مفتاح ربط

898
01:49:10,140 --> 01:49:12,340
بالتأكيد؟ -
يا لشدة مرضك -

899
01:49:12,420 --> 01:49:14,220
فريقي جشع أيضاً

900
01:49:15,020 --> 01:49:17,620
لكن لا تهمنا تذكرة السفر

901
01:49:17,740 --> 01:49:19,420
تذكرة السفر؟ ستسافر؟

902
01:49:43,460 --> 01:49:45,100
(أنا (تين

903
01:49:45,740 --> 01:49:50,980
كتمت هذا السر 20 سنة

904
01:49:51,660 --> 01:49:54,420
أنا أحبك

905
01:49:54,580 --> 01:49:56,580
(أنا لست (شان)، أنا (كونغ

906
01:49:57,420 --> 01:49:58,460
آسف

907
01:49:59,300 --> 01:50:03,300
أرجوك أن تقول لزوجتك
ما قلته لك للتو

