1
00:00:09,090 --> 00:00:28,635
·.¸¸.·° :  تـرجـمـة   ·.¸¸.·°
^.^ العطـار 007 ^.^

2
00:00:31,407 --> 00:00:33,355
... الحفـرة

3
00:00:37,357 --> 00:00:40,593
... عميقة ومُظلمة

4
00:00:42,124 --> 00:00:48,004
ظلامهـا دام
منذ عصور قديمة

5
00:00:50,022 --> 00:00:52,597
·.¸¸.·°  ( المـرأة الشيطـانيّـة )   ·.¸¸.·°

6
00:01:43,432 --> 00:03:43,472
^.^ العطـار 007 ^.^

7
00:10:53,498 --> 00:10:55,898
أوشي)، أأنت هنـاك؟)

8
00:10:56,420 --> 00:10:57,360
نعم

9
00:11:17,541 --> 00:11:19,176
أحضرتِ شيء؟

10
00:11:58,459 --> 00:12:00,199
لا شيء سوى نفايـات

11
00:12:00,407 --> 00:12:03,643
أهذا أفضل مـا يمكنكِ القيـام بـه؟

12
00:12:05,557 --> 00:12:08,028
لقد أحترقت (كيوتو) بالأسفـل

13
00:12:08,167 --> 00:12:10,985
يقولون بأنّ الإمبراطور
(قد فرّ إلى جبل (يوشينو

14
00:12:11,542 --> 00:12:16,691
لذا لن يكون هنـاك مزيداً من المعـارك الكبيرة
مجرّد منـاوشات الآن

15
00:12:20,414 --> 00:12:23,267
بالأحـرى أن نتوقّـف عن أيّ أعمـال الآن

16
00:12:25,425 --> 00:12:27,512
حبـوب الدخـن هذه
جيّدة

17
00:12:33,671 --> 00:12:35,132
أريد حقيبـة أخـرى

18
00:12:36,246 --> 00:12:38,472
إمّـا أن ترضي بهـا أو تتركيهـا

19
00:13:10,205 --> 00:13:12,397
أنتِ، أتريدين حقيبـة أخـرى؟

20
00:13:19,565 --> 00:13:21,061
دعيني أضـاجعك

21
00:13:22,036 --> 00:13:24,889
! لن أنـام معك أبـداً، أيّهـا الوغد

22
00:14:45,333 --> 00:14:46,447
! (هاشي)

23
00:14:47,247 --> 00:14:48,778
مـاذا تفعل هنـا؟

24
00:14:57,025 --> 00:15:00,016
أنـا جـائع
أعطِني بعض الطعـام

25
00:15:00,643 --> 00:15:02,348
هلمي بالوعـاء

26
00:15:12,961 --> 00:15:15,117
! إنـه لأمر مُدهش مرورك علينـا

27
00:15:29,418 --> 00:15:31,157
أيـن زوجي؟

28
00:15:31,714 --> 00:15:33,385
انتظري لحظة

29
00:15:42,048 --> 00:15:44,380
هل عُدت لوحدك؟

30
00:15:44,797 --> 00:15:46,536
لقد هربت

31
00:15:48,103 --> 00:15:50,225
أيـن ولدي؟

32
00:16:02,682 --> 00:16:07,587
(لقد كـان جيش (أشيكاغا
مَن أجبرنـا بالذهـاب معهم

33
00:16:10,580 --> 00:16:12,494
لقد حاربنـا في معركتين من
مُحصّلـة معـاركهم

34
00:16:12,598 --> 00:16:17,400
، في المعركة الثـالثة
(تمّ أسرنـا عن طريق جيش (كوسونوكي

35
00:16:20,636 --> 00:16:22,097
وولدي أيضـاً؟

36
00:16:24,428 --> 00:16:29,125
أجـل، كلانـا
(لذا أصبحنـا من رجـال (كوسونوكي

37
00:16:29,439 --> 00:16:31,527
نفعل كمـا يفعلون تمـاماً

38
00:16:31,631 --> 00:16:35,145
إنهـا حرب الجنرالات، ليست حربنـا

39
00:16:35,458 --> 00:16:39,006
لم نكن نعرف حتّى
سبب القتـال من الأسـاس

40
00:16:40,468 --> 00:16:43,634
هنـاك إمبراطوران الآن

41
00:16:43,913 --> 00:16:47,253
كوسونوكي) يحـارب لحسـاب)
،(الإمبراطور عند جبل (يوشينو

42
00:16:47,357 --> 00:16:50,384
(و(أشيكاغا
(لحسـاب الإمبراطور في (كيوتو

43
00:16:50,524 --> 00:16:54,351
يعني ذلك بأنّ الإمبراطوران
يتنـازعان فيمـا بينهمـا

44
00:16:57,831 --> 00:17:02,563
، في بـادئ الأمر، أردنـا أن نكون أبطـال

45
00:17:03,085 --> 00:17:05,799
لكن القتل ليس بالأمر الهيّن

46
00:17:05,903 --> 00:17:08,861
كـان من الممكن أن أجد نفسي مقتولاً

47
00:17:09,313 --> 00:17:13,070
في مرّة، طعنتُ رجل في الظهر بالرمح

48
00:17:13,176 --> 00:17:17,629
لقد كـان يُمـارس البذاءة في الأدغـال
وقتلته جرّاء ذلك

49
00:17:20,761 --> 00:17:22,465
مـاذا حدث لولدي؟

50
00:17:25,145 --> 00:17:26,919
كـان قبل ثلاثة أيـام

51
00:17:27,337 --> 00:17:32,138
(جيش (كوسونوكي
(قد لقي الهزيمة في (ميناتوجوا

52
00:17:32,834 --> 00:17:36,627
(رجـال (أشيكاغا
أبـادوهم

53
00:17:37,078 --> 00:17:40,001
لقد كـان الجحيم بعينه

54
00:17:40,384 --> 00:17:44,908
نحن لا نستطيع أن نبـوح لصديق من الخصم
لقد دامت الحرب يومين وليلتين

55
00:17:49,710 --> 00:17:54,719
حاولنـا الإبتعـاد عن طريق الأذى

56
00:17:54,998 --> 00:17:58,165
، أمرنـا الجنرال بالتقدّم

57
00:17:58,373 --> 00:18:04,288
لكنّنـا فررنـا منهم
حتّى طاردونـا إلى حقل الرُزّ

58
00:18:04,392 --> 00:18:10,342
لم يكن هنـاك شيء نفعلـه
سوى التظـاهر بالموت في الوحل

59
00:18:10,899 --> 00:18:13,161
نحن خدعنـاهم

60
00:18:13,614 --> 00:18:17,128
إنتظرنـا فرصتنـا
ثمّ هربنـا إلى الجبـال

61
00:18:17,405 --> 00:18:22,486
إختبأنـا في الأدغـال طوال اللّيل
وكنّـا نتضور جوعاً

62
00:18:22,868 --> 00:18:25,096
لذا ذهبنـا للصيد لتوفيـر الطعـام

63
00:18:25,513 --> 00:18:31,254
، كنّـا نظن بأنّنـا نسرق من بيوت الفلاحين
لكن البيوت كـانت فـارغة

64
00:18:31,359 --> 00:18:33,098
لم يكن هنـاك طعـام

65
00:18:33,585 --> 00:18:36,578
، حينهـا
... أتى بعض المزارعين بالعصي

66
00:18:36,682 --> 00:18:41,866
، من العدم وضربوننـا على رؤوسنـا

67
00:18:42,353 --> 00:18:44,823
إنهـالوا على (كيتشي) بالضرب حتّى الموت

68
00:18:44,929 --> 00:18:46,842
! أمّـا أنـا فنجيتَ بحيـاتي

69
00:19:02,847 --> 00:19:05,040
هـل قُـتل ولدي؟

70
00:19:16,034 --> 00:19:17,775
وبعد ذلك؟

71
00:19:17,983 --> 00:19:20,105
مـاذا حدث
للمُقـاتل الذي أخذكمـا؟

72
00:19:20,209 --> 00:19:23,098
... قُـتل بعد فعلته الشنيعة

73
00:19:23,202 --> 00:19:25,081
بسهم فأصـاب حنجرته في الحـال

74
00:19:25,186 --> 00:19:27,586
صـار كالمجنون
حتّى احتضنته الأرض قتيلاً

75
00:19:27,690 --> 00:19:29,152
هنـا

76
00:19:29,639 --> 00:19:31,100
! يستحقّ مـا حدث لـه

77
00:19:31,205 --> 00:19:33,849
كـان لا بدّ أن يأخذ جزاؤه

78
00:19:38,129 --> 00:19:44,079
أخذوا ولدي فجأة
والآن لدينـا وقتاً عصيباً للصراع على البقـاء أحيـاء

79
00:19:47,385 --> 00:19:51,246
كنت أتطلّع
إلى يوم عودته بالسلامة

80
00:19:52,604 --> 00:19:54,413
أنت فقط مَن عـاد

81
00:19:55,074 --> 00:19:59,214
والأغرب أنّكمـا ما زلتمـا أحيـاء

82
00:20:01,546 --> 00:20:03,216
كيف يأتي لكنّ نِفس للأكـل؟

83
00:20:05,060 --> 00:20:08,017
كـان هنـاك صقيع في الصيف الماضي

84
00:20:08,748 --> 00:20:10,488
هطـول الأمطـار

85
00:20:10,592 --> 00:20:13,028
صقيع وأمطـار في الصيف، أتستوعب الأمر؟

86
00:20:13,480 --> 00:20:15,568
خسرنـا كلّ محاصيلنـا

87
00:20:16,612 --> 00:20:19,047
الأشيـاء الغريبة تجري في (كيوتو) أيضاً

88
00:20:19,535 --> 00:20:21,623
إن الحصـان ينجب العجل

89
00:20:21,727 --> 00:20:25,275
صـارت الشمس سوداء في السمـاء
النهـار كـان مُظلم كالليـل

90
00:20:27,050 --> 00:20:28,929
! يـا لـه من أمر فظيع

91
00:20:29,938 --> 00:20:33,000
كما لو أنّ الأرض كـانت
! مقلوبة رأساً على عقب

92
00:20:33,105 --> 00:20:36,827
كلّ المزارعون يتضورون جوعاً

93
00:20:36,932 --> 00:20:39,298
، بكلّ مـا يدور حولهم من قتـال
لا يستطيعون العمل

94
00:20:39,402 --> 00:20:43,125
تُرمى الأعشـاب في الحقول
بدون إرشـاد من الرجـال

95
00:20:49,528 --> 00:20:51,163
كيف تأكلين؟

96
00:20:52,624 --> 00:20:54,364
! خليك في حـالك

97
00:20:54,643 --> 00:20:56,695
نحن شحـاذين

98
00:20:59,374 --> 00:21:02,784
(لقد احترقت (كيوتو
ولا وجود لكلب بالجـوار

99
00:21:02,923 --> 00:21:05,776
ولا وجود للطعـام

100
00:21:05,881 --> 00:21:08,838
أفـاعي، حتّى ديدان الأرض والفئران

101
00:21:11,100 --> 00:21:14,754
أنتِ تلبسين أشيـاء لطيفة
هل أقدمتِ على سرقتهم؟

102
00:21:15,067 --> 00:21:17,780
ملابسك تجعلك غريب الأطـوار

103
00:21:18,685 --> 00:21:23,939
قتلتُ كـاهن في طريق عودتـي
ووضعت عليّ ملابسه

104
00:21:24,043 --> 00:21:28,288
النـاس يأتمنون الكـاهن
يجعـل الوضـع أسهل لتسيير الأمـور

105
00:21:29,298 --> 00:21:31,141
مـاذا ستفعل الآن؟

106
00:21:31,872 --> 00:21:34,099
هـل أغـادر الكوخ؟

107
00:21:35,142 --> 00:21:36,813
أفترض ذلك

108
00:21:36,883 --> 00:21:38,379
فهمت

109
00:21:39,040 --> 00:21:41,719
سأحظـى ببعض الوقت الممتع في النـوم

110
00:21:42,415 --> 00:21:44,885
أنـا مُرهق جداً

111
00:21:55,185 --> 00:21:57,968
أنـا آسف لعودتي لوحدي

112
00:22:11,085 --> 00:22:12,720
مـا الخطب؟

113
00:22:16,026 --> 00:22:17,662
! إنـه الحزن

114
00:24:06,916 --> 00:24:09,387
يوم جميل

115
00:24:14,153 --> 00:24:17,459
إنـه ليوم يجعـل الحرب تبدو بعيدة

116
00:24:19,268 --> 00:24:22,087
أنت أمسكت سمكة كبيرة

117
00:24:23,826 --> 00:24:25,984
ليس لديّ أيّ شيء للأكل

118
00:24:26,088 --> 00:24:27,828
مـاذا تُجهّزين من أجـل الغداء؟

119
00:24:31,377 --> 00:24:33,952
لا يبدو وأن نمـى فيكِ أيّ شيء

120
00:24:34,160 --> 00:24:35,761
مـاذا تفعلين؟

121
00:24:44,250 --> 00:24:46,234
أنتِ تُخرجين غضبك؟

122
00:24:48,322 --> 00:24:51,140
فهمت. حسنٌ؟

123
00:24:52,567 --> 00:24:55,246
كلّ شخص يفعل ذلك
كلمـا كـانت هنـاك حرب تجري

124
00:24:55,350 --> 00:24:57,333
(هم جميعاً أخرجوا غضبهم في (كيوتو

125
00:24:58,587 --> 00:25:01,683
أنتِ تُخرجين غضبك أيضاً؟ صح؟

126
00:25:05,267 --> 00:25:07,250
لمـاذا لم تنقذ زوجي؟

127
00:25:07,876 --> 00:25:09,929
لم يسعنـي الوقت

128
00:25:10,869 --> 00:25:14,417
حوالي 20 مزارع هـاجمونـا

129
00:25:14,592 --> 00:25:16,958
أفلت بنفسي بالكـاد

130
00:25:21,237 --> 00:25:24,961
كنتِ تنتظرين عودتـه؟
أيّتهـا المسكينة

131
00:25:31,014 --> 00:25:35,016
مـاذا ستفعلين الآن؟
لقد ودّع الحيـاة

132
00:25:35,155 --> 00:25:37,696
لا فـائدة من البقـاء
مع امرأة عجوز، أليس كذلك؟

133
00:25:38,844 --> 00:25:40,375
! انتبه إلى لسـانك

134
00:25:41,593 --> 00:25:43,993
لا تزالين شـابة

135
00:25:48,760 --> 00:25:52,205
مـاذا عن القدوم لرؤيتي؟

136
00:26:14,473 --> 00:26:16,213
طـاب يومك

137
00:26:18,927 --> 00:26:22,093
هاشي)، مـاذا تفعل هنـا؟)

138
00:26:22,198 --> 00:26:26,269
أصطـاد السمك. كي أملء معدتي

139
00:26:29,018 --> 00:26:30,861
احظـي بهـا

140
00:26:36,950 --> 00:26:39,246
خذي مـا يُعرض عليكِ

141
00:26:46,484 --> 00:26:48,189
! تبدو في حـالة جيّدة

142
00:26:50,207 --> 00:26:52,051
مـاذا قـال لكِ (هاشي)؟

143
00:26:53,234 --> 00:26:55,044
لا شيء

144
00:26:56,330 --> 00:26:59,984
! هذا التـافه الملعون
ليس آسفاً حتّى بشأن العودة لوحده

145
00:27:00,437 --> 00:27:03,916
قد يكون هو مَن قتل ولدي
لا يختلف عن العدو في شيء

146
00:27:04,055 --> 00:27:06,177
لا تكوني ودودة معه

147
00:28:13,575 --> 00:28:16,601
! النجدة

148
00:28:26,901 --> 00:28:28,572
! النجدة

149
00:28:29,650 --> 00:28:31,876
! النجدة

150
00:28:38,453 --> 00:28:40,609
! اسبحـا للحـاق بـه

151
00:28:56,651 --> 00:28:58,286
! مـا زال على قيد الحيـاة

152
00:29:07,645 --> 00:29:09,559
! يمكننـا تنـاول طعـامنا الآن

153
00:29:10,359 --> 00:29:12,830
هذه أشيـاء غـالية الثمن

154
00:29:56,288 --> 00:29:57,959
مـاذا عنه؟

155
00:29:58,097 --> 00:30:00,150
صفقة جيّدة؟

156
00:30:32,474 --> 00:30:33,936
أهـذا كلّ شيء؟

157
00:30:34,040 --> 00:30:37,032
إنّ المزارعين جميعاً يختبئون
في الجبـال

158
00:30:37,137 --> 00:30:41,381
إنـه لمن الصعب العثور على تلك الكميّة

159
00:30:41,486 --> 00:30:43,365
إنه عمل محفوف بالمخـاطر

160
00:30:44,513 --> 00:30:46,218
أحضـر البعض لي

161
00:31:10,679 --> 00:31:12,662
كنت محظوظاً

162
00:31:13,115 --> 00:31:15,481
إنـه لغريب أمر عودتك

163
00:31:16,280 --> 00:31:19,378
لديك هنـا أعمـال جيّدة

164
00:31:21,604 --> 00:31:24,110
لمجرّد دوام الحرب فقط

165
00:31:24,631 --> 00:31:26,893
لا تعرف إلى أيّ مدى تدوم

166
00:31:27,867 --> 00:31:30,094
هم لن يتوقّفوا لوقت طويل بعد

167
00:31:30,199 --> 00:31:32,634
ليس قبل أن يُهزم أحد الطرفين

168
00:31:32,982 --> 00:31:36,009
سيستمرّون
حتّى وإذا تمّ تخريب البلاد

169
00:31:36,148 --> 00:31:38,479
إنـه عمل متّفق عليه مسبقاً

170
00:31:39,071 --> 00:31:41,089
سآخذ هذه الطيور أيضاً

171
00:31:41,681 --> 00:31:43,524
اجلب لي أشيـاء جيّدة

172
00:32:16,963 --> 00:32:21,207
اوشي) حصـل لنفسه على)
تجـارة جيّدة

173
00:32:22,390 --> 00:32:26,183
، سوف يصطحب الجيوش السيوف
سلاح المطرد والمدرعـات

174
00:32:27,018 --> 00:32:29,279
ليس هنـاك مـا يكفي للذهـاب للجـوار

175
00:32:29,453 --> 00:32:34,638
، لا شيء للجنود العـاديون
لذا يستخدمون رمـاح من الخشب أو الخيزران

176
00:32:36,760 --> 00:32:39,404
أعمـال جيّدة، حسنـاً

177
00:32:44,032 --> 00:32:48,208
سمعت أنكمـا تعملان عملاً جيّداً

178
00:32:48,451 --> 00:32:50,470
كم عدد ضحـايكن؟

179
00:32:51,199 --> 00:32:53,183
ذلك شأننـا

180
00:32:53,879 --> 00:32:56,767
! ابـق بعيداً عن هذا الأمر

181
00:32:58,368 --> 00:33:01,429
ألا تعتقدي
بأنّه يجب أن تسمحي لي بالإنضمـام إليكِ؟

182
00:33:02,473 --> 00:33:04,492
كنت أتدرّب في الحرب

183
00:33:06,127 --> 00:33:08,423
سأكون خير مسـاعداً لكِ

184
00:33:12,981 --> 00:33:16,287
اهتـم بأعمـالك الخاصّة
نستطيع أن نُدير أعمـالنـا بمفردنـا

185
00:33:17,157 --> 00:33:19,697
أنتِ تكرهينني بسبب العودة لوحدي؟

186
00:33:19,801 --> 00:33:23,037
أنـا لا أهتم بمـا تفعله
افعلـه لوحدك

187
00:33:24,638 --> 00:33:27,108
مـاذا عن جعلي زوجهـا؟

188
00:33:27,247 --> 00:33:30,100
! أبله! لا تكن غبيّـاً

189
00:33:40,991 --> 00:33:42,974
سنخلد للنوم

190
00:33:43,635 --> 00:33:44,923
عُد إلى كوخك

191
00:34:16,968 --> 00:34:18,883
! إنـه لتعجيز ليس إلا

192
00:34:19,091 --> 00:34:21,005
إنـه يلاحقك

193
00:34:27,616 --> 00:34:31,443
أرأيتِ عينـاه؟
كالكلب بعد إشبـاع رغبته

194
00:34:31,756 --> 00:34:34,296
إنـه يتعقّبك

195
00:34:34,887 --> 00:34:37,532
! ابـقِ بعيداً عنه

196
00:36:37,851 --> 00:36:41,470
! هذا التـافه يريد إمرأة

197
00:37:12,750 --> 00:37:14,698
أريد إمرأة

198
00:38:21,365 --> 00:38:23,070
تعـالي إلى كوخي

199
00:38:29,577 --> 00:38:31,072
سأنتظر الليلة

200
00:39:07,085 --> 00:39:09,381
هاشي) يلاحقك)

201
00:39:11,086 --> 00:39:12,895
لا تسمحـي له بإمسـاكك

202
00:39:57,954 --> 00:40:43,953
^.^ العطـار 007 ^.^

203
00:41:58,969 --> 00:42:00,466
مَـن هنـاك؟

204
00:42:14,732 --> 00:42:16,193
مَـن هنـاك؟

205
00:42:18,593 --> 00:42:20,403
أنتِ

206
00:42:23,534 --> 00:42:25,413
أتيتِ إليّ

207
00:45:25,371 --> 00:45:26,832
! (هاشي)

208
00:45:32,538 --> 00:45:33,652
! أسـرع

209
00:45:51,188 --> 00:45:54,598
شعرتُ بالخوف
عندمـا كنت أركض خلال القصب

210
00:45:55,050 --> 00:45:56,650
أنتِ سخيفة

211
00:45:57,103 --> 00:46:00,443
مـاذا تقولين؟
أنتِ تقتلين النـاس لمجرّد البقـاء على قيد الحيـاة

212
00:49:36,726 --> 00:49:40,240
، اللقيط التـافه
! يتمتّع بغفوته

213
00:49:48,591 --> 00:49:51,723
أنتِ

214
00:49:53,636 --> 00:49:55,758
أترغب بالنوم؟

215
00:49:59,238 --> 00:50:01,326
أجـل، من اللّطيف الحظيـان
بغفوة صغيرة

216
00:50:02,195 --> 00:50:04,075
الطقس حـار جداً

217
00:50:04,736 --> 00:50:06,893
من الأفضل النوم في النهـار

218
00:50:08,841 --> 00:50:10,303
أتريد النوم معي؟

219
00:50:15,140 --> 00:50:17,470
مع إمرأة عجوز مثلك؟

220
00:50:17,540 --> 00:50:19,488
! غبي

221
00:50:25,195 --> 00:50:27,666
لستُ عجوز من الداخل

222
00:50:29,127 --> 00:50:31,076
هيّـا

223
00:50:32,362 --> 00:50:33,929
جرّب معي

224
00:50:36,572 --> 00:50:39,217
سأذهب لأستجم

225
00:50:40,156 --> 00:50:41,791
هاشي)، انتظـر)

226
00:50:44,993 --> 00:50:46,698
مـا الأمـر؟

227
00:50:46,976 --> 00:50:48,611
أمـر جيّد أم مـاذا؟

228
00:50:49,029 --> 00:50:51,708
! لا تتصرّف بتلك البراءة

229
00:50:51,917 --> 00:50:54,840
مـاذا تفعل
مع زوجة ولدي كلّ ليلة؟

230
00:50:55,118 --> 00:50:56,615
مـاذا تقصدين؟

231
00:50:57,693 --> 00:50:59,154
! سأصفعك

232
00:50:59,536 --> 00:51:01,485
! رأيت كلاكمـا

233
00:51:03,260 --> 00:51:05,139
مـاذا تنوي القيـام به معهـا؟

234
00:51:05,244 --> 00:51:07,436
هي التي جـاءت إلى كوخي

235
00:51:07,540 --> 00:51:09,036
أنت مَن طلب منهـا ذلك

236
00:51:09,141 --> 00:51:11,054
ومـا المشكلة في ذلك؟

237
00:51:12,550 --> 00:51:15,855
أنـا رجل أصيل
لا أستطيع منع حدوث ذلك

238
00:51:15,960 --> 00:51:17,804
إنهـا زوجة رجل آخر

239
00:51:17,908 --> 00:51:19,648
لقد مـات ولدك

240
00:51:20,761 --> 00:51:24,658
، أنت لقيط عديم الفـائدة
! لكي تعود إلى هنـا لوحدك

241
00:51:25,145 --> 00:51:27,024
أنت تُعـاشر زوجة صديقك؟

242
00:51:28,242 --> 00:51:30,017
إنهـا ليست زوجة ولدك بعد مـا حدث

243
00:51:30,121 --> 00:51:32,940
ولدك مـات
إنهـا بحـاجة إلى رجل

244
00:51:33,044 --> 00:51:36,941
ولا عجب - إنهـا لا تزال شـابة

245
00:51:37,046 --> 00:51:38,507
الأمـر طبيعي

246
00:51:39,376 --> 00:51:41,812
! ليس طبيعي إلا إذا رحلت عنّـا ! ابتعد

247
00:51:44,108 --> 00:51:48,075
، إذا رحلت
سوف يُعيدونني إلى الحرب

248
00:51:48,214 --> 00:51:50,267
سأبقـى هنـا

249
00:51:50,371 --> 00:51:52,842
! إذن دعها وشأنها

250
00:51:53,538 --> 00:51:55,522
سأقدّم لكِ عرضاً

251
00:51:56,983 --> 00:51:59,279
دعيهـا تكون عروسي

252
00:51:59,557 --> 00:52:03,002
! يـا لك من وقح

253
00:52:03,141 --> 00:52:05,021
لا بدّ وأنّ ولدي المسكين
! يتوجّع في قبره

254
00:52:05,125 --> 00:52:08,152
ليس من حقّك أن تطلبين من شابّ
... وإمرأة تربطنـا الجيرة

255
00:52:08,569 --> 00:52:11,735
ألا يكونوا أصدقـاء

256
00:52:13,580 --> 00:52:17,233
! إذا مـات ولدي فعلاً، فهي كلّ مـا لديّ

257
00:52:17,303 --> 00:52:20,921
لا أستطيع البقـاء لوحدي
! لا أستطيع أن أقتل حتّى

258
00:52:21,061 --> 00:52:23,531
! خذهـا وسأجوع جرّاء فعلتك هذه

259
00:52:23,635 --> 00:52:26,837
لا تقلقي، لن أفعل
سنكون أصدقـاء فقط

260
00:52:26,941 --> 00:52:29,933
سينتهي أمرهـا بمجرّد الإبتعـاد عنّي

261
00:52:30,037 --> 00:52:31,812
لن أخبرهـا بذلك

262
00:52:31,916 --> 00:52:34,317
هاشي)، أتوسّـل إليك)

263
00:52:34,387 --> 00:52:37,936
! لا أستطيع القتل بدونهـا

264
00:52:38,075 --> 00:52:39,954
أنتِ تطلبين أكثر من اللازم

265
00:52:40,407 --> 00:52:44,477
لقد مـات ولدك
! إنـه لتصرّف أنـاني منكِ أن تتمسّكي بهـا

266
00:52:45,903 --> 00:52:49,801
، عندمـا تنتهي الحرب
يمكنني أن أحرث وأدير أعمـالي لوحدي

267
00:52:49,870 --> 00:52:51,506
فقط حتّى ذلك الحين

268
00:52:51,783 --> 00:52:54,324
لم نعرف متى ستنتهي الحرب بعد

269
00:52:54,742 --> 00:52:59,196
إذا كـان كلّ تريده هو إمرأة، فسأفعل لك ذلك

270
00:52:59,334 --> 00:53:01,492
مـاذا عنّي؟

271
00:53:02,187 --> 00:53:04,658
لستُ مهتمّاً

272
00:53:07,476 --> 00:53:10,295
لذا أنتَ تنوي أخذهـا؟

273
00:53:10,504 --> 00:53:14,052
ألا تفهمين حتّى الآن؟
! لن آخذهـا! سنكون أصدقـاء فقط

274
00:53:14,192 --> 00:53:17,219
، أنت تقول ذلك الآن
! لكن سينتهي بهـا الحـال بالتخلّي عنّي

275
00:53:17,358 --> 00:53:19,480
هذه ليست مشكلتي

276
00:53:19,654 --> 00:53:22,751
! تذكّر هذه الكلمـات، أنت نذل

277
00:53:23,829 --> 00:53:25,152
مـاذا ستفعلين؟

278
00:53:25,883 --> 00:53:29,814
سأطعن كلاكمـا لحظة ممـارسة الجنس

279
00:53:30,371 --> 00:53:32,216
إذن ستكون ميتة أيضاً

280
00:53:46,237 --> 00:53:48,256
! عجوز أنـانية

281
00:54:20,719 --> 00:54:22,320
إلـى أين تذهبين؟

282
00:54:24,059 --> 00:54:25,938
لا أستطيع النوم

283
00:54:26,285 --> 00:54:28,547
عليّ إستنشـاق بعض الهواء النقي

284
00:54:30,426 --> 00:54:34,323
أجـل، إنـه لمن الصعب النوم الليلة

285
00:54:46,885 --> 00:54:49,632
لا وجود للنسيم إطلاقاً

286
00:54:50,363 --> 00:54:52,034
لا

287
00:54:57,462 --> 00:54:59,411
حلمت بأنّ (كيتشي) قد عـاد

288
00:55:02,646 --> 00:55:05,325
قد يعود ولدي

289
00:55:05,464 --> 00:55:09,396
لقد رآه (هاشي) وهو يموت
لن يعود

290
00:55:09,501 --> 00:55:13,467
هاشي) رجل شرير)
قد يكون يكذب علينـا

291
00:55:13,606 --> 00:55:15,346
إنـه لا يكذب

292
00:55:15,485 --> 00:55:18,200
، إذا كـان (كيتشي) حيّاً
لكان عـاد إلينـا

293
00:55:18,304 --> 00:55:20,322
ليس هنـاك مجـال للشكّ في ذلك

294
00:55:24,253 --> 00:55:27,524
ألستِ حزينة بموت ولدي؟

295
00:55:28,150 --> 00:55:31,108
أنـا حزينة، لكنّه لن يعود

296
00:55:33,126 --> 00:55:36,883
سأجد لكِ زوجاً جيّداً

297
00:55:37,336 --> 00:55:39,145
تحلّـي بالصبر

298
00:55:44,156 --> 00:55:47,740
، عندمـا تنتهي الحرب
سوف يعود الرجـال

299
00:55:48,471 --> 00:55:53,342
سنجد لكِ زوجاً جيّداً
ومزرعة كمـا كـانت لنـا من قبل

300
00:55:56,439 --> 00:55:57,726
! قتـال

301
00:56:09,312 --> 00:56:13,662
فرائس أكثر تصُبّ في طريقنـا

302
00:56:52,666 --> 00:56:54,441
سأساعدك

303
00:58:57,126 --> 00:59:00,154
أهـذا كلباً برّياً؟

304
00:59:02,554 --> 00:59:06,242
لا يبدو عليه كلباً برّياً

305
00:59:08,400 --> 00:59:10,522
إنّه يبحث عن صـاحبه

306
00:59:17,863 --> 00:59:20,091
! أيّهـا الطـاعون اللعين

307
00:59:20,265 --> 00:59:22,457
! سنسلخك ونأكلك في الحـال

308
00:59:51,232 --> 00:59:54,224
إنّه لشيء فظيع

309
01:00:00,522 --> 01:00:02,958
... (مرّة، في (كيوتو

310
01:00:05,463 --> 01:00:10,195
... سمعتُ كـاهن عظيم يتحدّث عن

311
01:00:11,830 --> 01:00:14,857
أولئك الذين يأثمون في هذا العـالم

312
01:00:14,996 --> 01:00:18,441
فأنّ مصيرهم العذاب حين يموتون

313
01:00:18,580 --> 01:00:22,512
ومـا هو العذاب؟
أن يتحوّل الموتى إلـى رمـاد

314
01:00:22,929 --> 01:00:26,409
لا، هذا ليس صحيحاً

315
01:00:26,930 --> 01:00:29,958
يقولون بأنّ الجحيم موجود فعلاً

316
01:00:31,767 --> 01:00:36,395
، جحيم النـار
جحيم الغضب، جحيم للمذنبين

317
01:00:37,404 --> 01:00:41,475
، الجبل المملوء بالإبـر
بحيرة من الدمّ

318
01:00:43,249 --> 01:00:48,538
عقوبة شهوة المذنبين
أسوأ ممّـا سردته بكثيـر

319
01:00:49,930 --> 01:00:55,288
... تُقتلع الـروح من سيقـانهم

320
01:00:55,879 --> 01:00:58,315
وتسقط إلـى جحيم المذنبين

321
01:00:58,838 --> 01:01:03,709
يتعرّضـوا للتعذيب هنـاك
ليلاً ونهاراً بالحديد المتوهّج

322
01:01:03,847 --> 01:01:06,806
! هذا كذب! ليس هنـاك جحيم

323
01:01:07,780 --> 01:01:13,729
لا بدّ وأن الجحيم موجود
الكـاهن العظيم أخبرنـي بذلك

324
01:01:14,321 --> 01:01:18,252
إنّهـا ليست خطيئة مـا يفعلونه الرجـال والنسـاء
! الجميع يفعل ذلك

325
01:01:19,226 --> 01:01:22,289
إذا تمّ ذلك بين الزوج والزوجة، فلا بأس

326
01:01:22,358 --> 01:01:24,934
مع الأزواج

327
01:01:25,942 --> 01:01:28,795
فلا بأس حقّـاً

328
01:01:33,632 --> 01:01:36,485
! يـا له من شيء مروّع

329
01:01:38,051 --> 01:01:40,764
... (ارحمنـا برحمتك يـا (بوذا

330
01:01:50,611 --> 01:01:53,569
والآن لنخلد إلـى النـوم

331
01:04:54,466 --> 01:04:56,066
لا تخـافي

332
01:04:57,562 --> 01:05:00,903
أنـا إنسـان، وليس شيطـاناً

333
01:05:01,286 --> 01:05:03,895
لديّ أسبـابي لإرتداء قنـاع

334
01:05:04,277 --> 01:05:08,348
أنـا مُقـاتل من عـائلة رفيعـة

335
01:05:12,594 --> 01:05:16,456
، كمـا ترين
لقد تمكّنت من الفرار من المعركة

336
01:05:17,500 --> 01:05:21,710
انفصلت عن رجـالي

337
01:05:22,788 --> 01:05:24,771
،(أتمنّـى العودة إلـى (كيوتو

338
01:05:25,015 --> 01:05:28,564
لكن هـا أنـا تـائه في حقل الأعشـاب

339
01:05:29,225 --> 01:05:32,148
(أريني الطريق إلـى (كيوتو

340
01:05:33,644 --> 01:05:35,210
اذهب بإتجـاه الشمـال

341
01:05:35,697 --> 01:05:38,481
سيأخذك ذلك الطريق إلـى هنـاك

342
01:05:39,489 --> 01:05:43,039
دلّيني على طريق الخروج من الأعشـاب

343
01:05:43,909 --> 01:05:45,962
، بعدمـا أدلّك على الطريق

344
01:05:47,144 --> 01:05:49,093
سوف تقتلني

345
01:05:51,041 --> 01:05:54,974
مـا الفـائدة مِن أمثـالكِ هنـاك؟

346
01:05:56,018 --> 01:05:57,861
! جد الطريق بنفسك

347
01:06:01,271 --> 01:06:02,732
! أيّتهـا العجوز

348
01:06:07,464 --> 01:06:09,205
هـل ترفضين؟

349
01:06:10,700 --> 01:06:12,092
حسنـاً

350
01:06:12,371 --> 01:06:14,040
سأدلّـك

351
01:06:22,113 --> 01:06:25,418
وحشتني لدرجة الجنـون

352
01:06:25,628 --> 01:06:28,898
، تلك الإمرأة العجوز
! تحـاول تفريقنـا

353
01:06:31,577 --> 01:06:36,066
إن كنّـا نأثم، هل سنتعذّب جرّاء ذلك؟

354
01:06:37,318 --> 01:06:38,849
نأثم؟

355
01:06:39,545 --> 01:06:42,712
النـاس يفعلون ذلك
منذ آلاف السنوات

356
01:06:43,268 --> 01:06:45,634
لكن أنـا أرغب
! في الذهـاب إلـى الجحيم من أجلك

357
01:07:21,472 --> 01:07:23,838
حقل مليء بالعشب

358
01:07:24,291 --> 01:07:27,596
ليس هنـاك كلام متداول
عمّـا إذا كـان الشيـاطين والأفـاعي تعيش هنـا

359
01:07:27,944 --> 01:07:31,389
والوحوش أمثـالك تتجوّل فيهـا

360
01:07:32,606 --> 01:07:35,738
هذا صحيح. إنّي شيطـان

361
01:07:38,800 --> 01:07:42,489
لمـاذا ترتدي القنـاع؟

362
01:07:43,288 --> 01:07:46,733
يجعلني أبدو عنيفاً، أليس كذلك؟

363
01:07:47,881 --> 01:07:51,152
، تمّت هزيمتك
والآن تهرب من الحرب

364
01:07:51,673 --> 01:07:55,640
لا فـائدة من أن تبدو عنيفاً الأن

365
01:07:56,441 --> 01:07:58,146
أنتِ مُحقّة

366
01:07:59,086 --> 01:08:00,721
، العديد من رجـالي قتلوا

367
01:08:00,964 --> 01:08:04,269
والعديد من الآخرين تركوني

368
01:08:05,243 --> 01:08:07,714
تُركت لوحدي

369
01:08:12,760 --> 01:08:15,473
تُركت لوحدي

370
01:08:19,474 --> 01:08:22,223
إنـه عقـابك
! لبدء الحرب

371
01:08:32,731 --> 01:08:34,193
أيّتهـا العجوز

372
01:08:39,899 --> 01:08:43,831
هـل تريدين أن تعرفِ
لمـاذا أرتدي قنـاع؟

373
01:08:47,902 --> 01:08:51,869
لقد تخوّفت أن يُفسد وجهي

374
01:08:52,217 --> 01:08:54,478
وجهي يمتـاز بالوسـامة

375
01:08:54,582 --> 01:08:58,096
(الوجه الأكثر وسـامة في (كيوتو

376
01:08:58,619 --> 01:09:02,550
، لحمـايته في الحرب

377
01:09:02,690 --> 01:09:08,257
أرتديتَ هذا القنـاع
في خضم المعركة

378
01:09:09,718 --> 01:09:12,188
كمكافأة منكَ
، كونـي أريتك الطريق

379
01:09:12,327 --> 01:09:15,807
أظهـر لـي وجهك الوسيـم

380
01:09:20,226 --> 01:09:25,097
لن تكونـي قـادرة على تحمّله

381
01:09:28,090 --> 01:09:31,883
لم أرّ أيّ شيء جميل في حيـاتي أبداً

382
01:09:32,821 --> 01:09:36,823
منذ أن ولدت

383
01:09:38,354 --> 01:09:40,198
أكشف عن وجهك

384
01:09:41,346 --> 01:09:43,295
تتمنّيني أن أكون قبيحـاً؟

385
01:09:45,174 --> 01:09:46,774
أرينـي

386
01:09:47,853 --> 01:09:50,810
أتريدين رؤية وجه
يمكنكِ من خلالـه الوقـوع في الحبّ؟

387
01:09:52,445 --> 01:09:57,247
لم أرّ أيّ شخص وسيـم من قبـل

388
01:09:57,839 --> 01:10:00,135
ذلك سيأخذ بأنفـاسي بعيداً

389
01:10:07,686 --> 01:10:10,260
! امضـي، أيّتهـا العجوز

390
01:10:12,209 --> 01:10:15,201
هذا ليس وجهاً
ينكشف للفلاحين

391
01:10:20,420 --> 01:10:24,317
! امضـي وإلا سأقتلك

392
01:10:30,963 --> 01:10:35,312
هـل تَسبّبت في قتـل العديد من الجنود؟

393
01:10:36,286 --> 01:10:38,757
إنـه لشيء قـاسي

394
01:10:39,766 --> 01:10:42,481
الموتـى مـاتوا دون جدوى

395
01:10:53,266 --> 01:10:58,694
الموتـى لا يمكنهم أبداً العودة إلـى الحيـاة

396
01:10:58,799 --> 01:11:00,399
! لا تتكلّمـي! امضـي

397
01:11:21,137 --> 01:11:22,912
اخدم نفسـك

398
01:11:23,642 --> 01:11:26,356
! رجـال أمثـالك قتلوا ولدي

399
01:15:00,760 --> 01:15:03,822
لنرى الآن
مدى وسـامتك

400
01:15:48,776 --> 01:15:51,630
أهذا هو الوجه الأكثر وسـامة؟

401
01:15:55,979 --> 01:15:58,762
أهذا وجه جنرال مُقـاتل؟

402
01:16:10,697 --> 01:16:13,550
ارقد بسلام في هذه الحفـرة

403
01:16:14,454 --> 01:16:16,612
لديك أصدقـاء هنـا

404
01:16:18,491 --> 01:16:21,309
تَسبّبت في موت الآخرين

405
01:16:22,492 --> 01:16:26,319
تستحقّ هذا العقـاب

406
01:17:41,023 --> 01:17:44,120
أليس ثقيلاً نوعاً مـا؟ -
لا، ليس لهذه الدرجة -

407
01:17:44,259 --> 01:17:45,964
أينبغي عليّ الذهـاب أيضاً؟

408
01:17:46,069 --> 01:17:48,678
لا، فأنـا سأذهب لوحدي

409
01:17:48,817 --> 01:17:52,262
لكنّهـا ستكون ليلة حين عودتك

410
01:17:52,853 --> 01:17:55,219
، عندمـا تُظلم
سوف تعم القتـامة أرجـاء المكـان

411
01:17:55,776 --> 01:17:57,759
سأتأخـر

412
01:17:58,072 --> 01:18:01,517
تنـاولي طعـامك مبكراً
وبعدهـا اخلدي إلـى النوم مبـاشرة

413
01:18:17,140 --> 01:18:18,984
اعتنـي بنفسك

414
01:20:28,732 --> 01:20:31,655
مـا الخطب؟

415
01:20:31,830 --> 01:20:35,657
ستبردين جرّاء نومك هنـا

416
01:20:37,013 --> 01:20:40,319
مـا الأمـر؟ هـل أنتِ مريضة؟

417
01:20:40,459 --> 01:20:42,685
وجهك شـاحب

418
01:20:46,443 --> 01:20:47,940
أهنـاك خطب مـا؟

419
01:20:49,853 --> 01:20:52,949
لا، لا شيء

420
01:21:03,005 --> 01:21:05,998
مـا الذي أخرّهـا؟

421
01:21:58,711 --> 01:22:01,181
أهنـاك شيـاطين حقّـاً؟

422
01:22:01,842 --> 01:22:06,296
حسنـاً، في الجحيم، أعتقد

423
01:22:06,714 --> 01:22:08,558
يتواجدون في هذا العـالم أيضاً

424
01:22:10,228 --> 01:22:12,142
أرأيتِ واحداً؟

425
01:22:14,195 --> 01:22:15,656
لا، لا

426
01:22:17,848 --> 01:22:20,075
نحن لم نرتكب أيّ أخطـاء

427
01:22:20,144 --> 01:22:22,580
لا يمكن للشيطـان أن يتعقّبنـا

428
01:22:23,590 --> 01:22:27,938
قد يتعقّب
شخص مـا فـاسد، مع ذلك

429
01:23:15,816 --> 01:23:18,320
هـل نأكل؟

430
01:23:44,208 --> 01:23:48,557
أيجب عليّ الذهـاب إلـى (أوشي)؟

431
01:23:53,115 --> 01:23:55,481
الطقس حـار جداً في وقت النهـار

432
01:23:55,864 --> 01:23:58,961
الليل هو أفضل وقت للخروج

433
01:24:00,735 --> 01:24:03,902
أوشي) شخص مـاكر)

434
01:24:04,597 --> 01:24:07,764
، إذا أخذت الكثير مرّة واحدة
فإنـه يُخفّض السعر

435
01:24:07,869 --> 01:24:11,766
من الأفضل أن أترك البعض لوقت آخـر

436
01:24:14,583 --> 01:24:19,107
سوف نجني الكثير بتلك الطريقـة

437
01:24:23,561 --> 01:24:26,031
حسنـاً، سأذهب الآن

438
01:24:27,980 --> 01:24:29,685
اعتنـي بنفسك

439
01:24:44,333 --> 01:25:14,326
^.^ العطـار 007 ^.^

440
01:27:40,324 --> 01:27:42,307
مـا الأمـر؟

441
01:27:44,673 --> 01:27:46,551
هـل كـان يراودكِ حلم؟

442
01:27:51,214 --> 01:27:53,058
مـا هو الحلم؟

443
01:28:01,269 --> 01:28:05,028
أنتِ أيقظتِني

444
01:28:53,114 --> 01:28:56,071
لقد توقّفتِ فجأة
مـاذا يجري؟

445
01:28:59,934 --> 01:29:01,603
هـل نلتِ كفـايتك منّي؟

446
01:30:36,523 --> 01:30:38,575
إنهـا تُمطر. لا تذهبـي

447
01:30:39,793 --> 01:30:42,542
لا يمكن السمـاح لـ (أوشي) أن يمسك عليّ شيء

448
01:30:43,795 --> 01:30:49,745
لقد قـال الليلة المـاضية
بأنّه لم يتسلّم حبّـات الدخن في يديه

449
01:30:50,058 --> 01:30:52,459
وأنّني يجب أن أعطيهـا إليه الليلة

450
01:30:52,668 --> 01:30:56,634
عليكِ بالإستحمـام
وسيكون كلّ شيء على مـا يرام

451
01:30:57,469 --> 01:30:59,556
سيكون تأثيره لطيف ومنعش

452
01:31:01,575 --> 01:31:03,941
سأذهب الآن

453
01:32:39,209 --> 01:32:40,774
! (هاشي)

454
01:32:55,144 --> 01:32:55,979
مـا الأمـر؟

455
01:32:56,083 --> 01:32:57,405
! شيطـان -
مـاذا؟ -

456
01:32:57,511 --> 01:32:59,807
! شيطـان -
! هرّاء! ليس هنـاك شيء من هذا القبيل -

457
01:33:35,262 --> 01:33:38,603
لا وجـود للشيـاطين
إنهـا مجرّد تهيّئـات

458
01:33:39,298 --> 01:33:42,256
بـل يوجد
رأيته بأم عيني

459
01:33:42,569 --> 01:33:45,283
ربّمـا يكون ثعلب أو فرو الغرير

460
01:33:45,491 --> 01:33:47,893
حتّـى السفلة بإمكـانهم خداع النـاس

461
01:33:49,597 --> 01:33:53,459
! هـا قد انتعشت رأسـي ثـانية

462
01:33:53,842 --> 01:33:57,009
أتمنّـى بأنّ يكون بإستطـاعتنـا العيش سوية

463
01:33:57,113 --> 01:34:00,975
أخبرتك ذلك
انتقلـي للعيش في كوخـي

464
01:34:01,079 --> 01:34:04,106
! ثمة حشرة على ظهري

465
01:34:05,916 --> 01:34:07,795
تحرّري من تلك الإمرأة العجوز

466
01:34:07,899 --> 01:34:11,413
لا أستطيع. أنـا قد أعـاقب

467
01:34:12,597 --> 01:34:14,058
مِن أجـل مـاذا؟

468
01:34:14,197 --> 01:34:16,181
! (إنـه عقـاب (البوذا

469
01:34:16,981 --> 01:34:19,521
(لا وجـود للـ (بوذا

470
01:34:19,625 --> 01:34:21,957
سآتي للحصـول عليكِ إبتداءً من غد

471
01:36:11,907 --> 01:36:13,925
! انتظـري

472
01:36:17,683 --> 01:36:19,179
! انـه أنـا

473
01:36:19,736 --> 01:36:22,449
! لستُ شيطـانة! انـه أنـا

474
01:36:23,563 --> 01:36:25,025
! انـه أنـا

475
01:36:27,878 --> 01:36:29,339
! أنتِ

476
01:36:29,443 --> 01:36:31,044
! انـه أنـا

477
01:36:31,427 --> 01:36:33,619
! أنـا أمّكِ

478
01:36:34,593 --> 01:36:37,551
-- إذن ذلك الشيطـان الذي يظهـر كلّ ليلة

479
01:36:37,655 --> 01:36:40,682
! أجـل، كـان أنـا

480
01:36:41,761 --> 01:36:45,414
أخطـأت في حقّك. اغفري لـي

481
01:36:46,145 --> 01:36:51,468
أرتديتُ القنـاع
لإخـافتك حتّـى تبتعدي عنه

482
01:36:53,834 --> 01:36:56,687
! والآن هـا أنـا أُعـاقب جرّاء ذلك

483
01:36:56,861 --> 01:36:59,923
! القنـاع لن يُخلع

484
01:37:01,176 --> 01:37:04,342
لمـاذا لا يُخلع؟

485
01:37:05,038 --> 01:37:07,334
لمـاذا لا يُخلع؟

486
01:37:07,648 --> 01:37:11,579
تبلّل في المطر
ومنذ ذلك الوقت لا يريد الإنفصـال عن وجهـي

487
01:37:12,659 --> 01:37:14,641
لمـاذا لا يُخلع؟

488
01:37:15,233 --> 01:37:17,321
لمـاذا لا يُخلع؟

489
01:37:26,541 --> 01:37:28,977
! انظـري إليكِ
! إنـه عقـابك

490
01:37:30,925 --> 01:37:33,674
! جرّدينـي منه، من فضلك

491
01:37:34,127 --> 01:37:35,657
! جرّدينـي منه

492
01:37:41,015 --> 01:37:44,461
! لم أخطئ
! هذا يثبت كلامـي

493
01:37:44,599 --> 01:37:48,496
تحوّلتِ إلـى شيطـان لعرقلة حيـاتي
! هذا يثبت كلامـي

494
01:37:49,854 --> 01:37:51,628
أخطـأت في حقّك

495
01:37:52,497 --> 01:37:54,759
كنت مخطئة للتدخّل في حيـاتك

496
01:37:55,282 --> 01:37:57,161
! جرّدينـي منه

497
01:37:57,265 --> 01:38:00,883
! تحوّلتِ إلـى شيطـان
! والآن ابقـي هكذا

498
01:38:01,022 --> 01:38:03,980
! جرّدينـي منه، من فضلك

499
01:38:04,919 --> 01:38:07,599
! أتوسـل إليكِ

500
01:38:09,338 --> 01:38:13,165
، حسنـاً
لكن هل ستفعلين كلّ شيء أقوله إليكِ؟

501
01:38:14,279 --> 01:38:15,601
! سأفعـل

502
01:38:18,629 --> 01:38:20,194
بالضبط كمـا أقـول؟

503
01:38:20,995 --> 01:38:23,744
! نعم، سأفعـل

504
01:38:24,369 --> 01:38:26,527
هلّ بالإمكـان أن أرى (هاشي) كلّ ليلة؟

505
01:38:28,232 --> 01:38:29,728
وفي النهـار أيضاً؟

506
01:38:31,433 --> 01:38:34,460
ألن تعترضينـا؟

507
01:38:34,565 --> 01:38:36,061
لا، لن أفعـل

508
01:38:36,130 --> 01:38:38,113
ليلاً ونهـاراً؟

509
01:38:38,253 --> 01:38:40,097
أجـل

510
01:38:40,375 --> 01:38:42,010
أأنتِ متأكّدة؟

511
01:38:42,150 --> 01:38:43,855
! أنـا متأكّدة

512
01:38:44,272 --> 01:38:47,334
حسنـاً، سأزيله عنكِ

513
01:38:50,082 --> 01:38:51,996
! إنـه يؤلم

514
01:39:01,983 --> 01:39:03,862
! إنـه يؤلم

515
01:39:10,229 --> 01:39:11,968
لمـاذا يحدث هذا؟

516
01:39:12,073 --> 01:39:13,708
! اسرعـي، أزيلِه عنّي

517
01:39:13,848 --> 01:39:16,074
! اصمـدي، حتّى وإن كـان يؤلم

518
01:39:24,250 --> 01:39:26,095
! إنـه يؤلم

519
01:39:32,741 --> 01:39:36,151
! بفعل المطر هذا -
! إنـه يؤلم -

520
01:39:39,352 --> 01:39:41,266
أنتِ تُعـاقبين

521
01:39:54,174 --> 01:39:56,053
! إنـه يؤلم

522
01:40:00,089 --> 01:40:02,490
! إنهـا لعنة المُقـاتل

523
01:40:03,012 --> 01:40:04,230
مـاذا؟

524
01:40:05,517 --> 01:40:08,197
! إنـه يؤلم

525
01:40:08,335 --> 01:40:11,084
! اصمـدي، حتّى وإن كـان يؤلم

526
01:40:57,187 --> 01:41:00,944
سأموت

527
01:41:15,385 --> 01:41:16,880
لقد إنفصـل عنّي

528
01:41:22,482 --> 01:41:25,892
! القنـاع إنفصـل عنّي

529
01:41:27,737 --> 01:41:29,406
! شيطـانة حقيقية

530
01:41:31,877 --> 01:41:34,243
-- شكراً لكِ

531
01:41:35,218 --> 01:41:36,574
مـا الأمـر؟

532
01:41:38,732 --> 01:41:40,227
! انتظـري

533
01:41:42,142 --> 01:41:46,143
! لستُ شيطـانة
! أنـا إنسـانة

534
01:41:56,094 --> 01:41:58,182
! انتظـري

535
01:42:12,796 --> 01:42:15,092
! أنـا إنسـانة

536
01:42:17,528 --> 01:42:29,462
·.¸¸.·° :  تـرجـمـة   ·.¸¸.·°
^.^ العطـار 007 ^.^

