1
00:00:07,929 --> 00:00:12,350
" احتيال , بضاعة , مفتاح , جنون , قنابل , صفعة "

2
00:00:12,517 --> 00:00:16,437
" بول , ضربة , سحاب , قرص , سلق "

3
00:00:16,604 --> 00:00:18,314
ادعوها ما تشاء

4
00:00:18,481 --> 00:00:20,316
" كلها مخدرات " ميثاإمفيتامين

5
00:00:21,400 --> 00:00:23,610
لهذا جئت

6
00:00:34,329 --> 00:00:36,164
كلا دعيه لي لي

7
00:00:36,331 --> 00:00:37,708
شكراً لك

8
00:00:37,874 --> 00:00:40,752
كنت خدومة جداً أجل لطيفة

9
00:00:40,919 --> 00:00:43,297
من هناك ؟ -
" روس " -

10
00:00:43,463 --> 00:00:46,341
هل أنت وحدك ؟ -
أجل وحدي -

11
00:00:46,508 --> 00:00:47,550
متأكد ؟

12
00:00:49,802 --> 00:00:51,513
أجل متأكد أنا وحدي

13
00:00:51,679 --> 00:00:53,639
أجل جيد ابقى مكانك

14
00:00:57,018 --> 00:00:58,894
ادخل أسرع

15
00:01:03,733 --> 00:01:06,527
كم تحتاج ؟ -
ما أعطيتني آخر مرة جيد -

16
00:01:06,694 --> 00:01:08,404
كم تريد ؟ -
ما لديك -

17
00:01:08,571 --> 00:01:09,572
أتعلم ؟

18
00:01:10,990 --> 00:01:14,659
لقد ضيعت بضاعتي وعلي العثور
عليها فهل تمانع الاسترخاء قليلاً ؟

19
00:01:14,827 --> 00:01:17,413
كلا يمكنني العودة -
كلا الأمور بخير -

20
00:01:17,580 --> 00:01:19,039
متأكد ؟ -
أجل -

21
00:01:19,206 --> 00:01:22,375
هذا رائع لم لا تجلس وتتحدث

22
00:01:22,542 --> 00:01:23,919
مع " نيكي " تحدث معها

23
00:01:24,336 --> 00:01:27,756
" نيكي " هذا " روس "
" روس " هذه " نيكي "

24
00:01:29,007 --> 00:01:30,051
سررت بلقائك

25
00:01:30,258 --> 00:01:32,218
وبالطبع تعرف " فريزبي " هناك

26
00:01:32,385 --> 00:01:33,553
ماذا ؟

27
00:01:33,720 --> 00:01:35,931
مرحباً ؟ -
كيف حالك ؟ -

28
00:01:36,932 --> 00:01:41,937
فقط حاول الاسترخاء واجلس ودعني أجد أغراضي

29
00:01:47,651 --> 00:01:49,318
إذاً

30
00:01:49,568 --> 00:01:52,489
إلام تنظر ؟ -
أحتاج القليل فقط -

31
00:01:52,655 --> 00:01:55,574
ماذا تقصد النصف ؟ -
لا أريد هذا القدر -

32
00:01:55,741 --> 00:01:58,202
لا أحمل ذلك القدر من المال أريد أوقية فقط

33
00:01:59,286 --> 00:02:01,205
سأرد عليه -
كلا أنا -

34
00:02:01,372 --> 00:02:03,582
متأكد ؟ -
أجل -

35
00:02:06,460 --> 00:02:07,795
من هناك ؟ -
" جيجلز " -

36
00:02:07,962 --> 00:02:10,464
الفتاة الحزينة من محلات الخمور

37
00:02:10,631 --> 00:02:13,801
أنا مشغول الآن -
ماذا تعني بمشغول ؟ هل نأتي لاحقاً ؟ -

38
00:02:13,968 --> 00:02:17,553
أي جزء غير مفهوم ؟
لا أملك شيئاً الوداع

39
00:02:21,933 --> 00:02:27,230
إن لم يستطع " سبايدر " جمع أغراضه
ربما بوسعي مساعدتك

40
00:02:30,066 --> 00:02:31,108
سأرد عليه

41
00:02:31,317 --> 00:02:34,320
لا تجيبي الهاتف كلا

42
00:02:34,487 --> 00:02:36,072
مرحباً

43
00:02:36,823 --> 00:02:38,783
كلا غير متاح حالياً

44
00:02:40,827 --> 00:02:42,328
عليك الاتصال لاحقاً

45
00:02:42,787 --> 00:02:45,455
لاحقاً جداً

46
00:02:48,667 --> 00:02:50,294
من هناك ؟

47
00:02:51,503 --> 00:02:52,963
" هذا أنا " سبايدر

48
00:02:53,130 --> 00:02:55,549
اذهب أيها السمين

49
00:02:56,341 --> 00:03:01,138
قلت اذهب أيها السمين -
حسناً سأراك لاحقاً -

50
00:03:05,683 --> 00:03:08,979
مايك " من اتصل بالهاتف ؟ " -
لا لا تجلسي -

51
00:03:09,187 --> 00:03:11,148
" وتتحدثي مع صديقتك " نيكي

52
00:03:13,567 --> 00:03:15,152
" مرحباً " كوكي -
كيف الحال ؟ -

53
00:03:19,113 --> 00:03:21,617
تباً

54
00:03:21,949 --> 00:03:24,285
ماذا سأفعل " نيكي " ؟ -
" سبايدر مايك " -

55
00:03:24,452 --> 00:03:27,163
من اتصل بالهاتف من فضلك ؟

56
00:03:27,330 --> 00:03:30,541
ذهب " سبايدر مايك " إلى محل الخمور لاحقاً

57
00:03:30,708 --> 00:03:32,292
ربما أوقعت البضاعة هناك ؟

58
00:03:32,459 --> 00:03:36,171
هل ذهبت إلى هناك بالدراجة ؟

59
00:03:36,338 --> 00:03:38,131
إنه يبعد نصف ميل

60
00:03:38,298 --> 00:03:40,675
لم لا توقف الذعر وتعود بطريقك

61
00:03:40,842 --> 00:03:42,844
أراهن أنك أوقعت البضاعة -
أجل -

62
00:03:43,011 --> 00:03:46,015
أجل -
أراهن أنك أوقعتها في طريق عودتك -

63
00:03:46,222 --> 00:03:49,184
كنت على دراجتك وأوقعتها

64
00:03:49,643 --> 00:03:52,145
أجل معك حق

65
00:03:52,729 --> 00:03:54,396
لقد أوقعتها -
أجل -

66
00:03:54,564 --> 00:03:57,359
لقد أوقعتها -
لقد أوقعتها -

67
00:03:57,525 --> 00:03:58,985
أحب هذا الرجل

68
00:03:59,152 --> 00:04:01,071
العق قضيبي

69
00:04:01,571 --> 00:04:03,907
كم أحبك

70
00:04:04,240 --> 00:04:07,577
" مايكل "
من اتصل بالهاتف ؟

71
00:04:10,704 --> 00:04:13,666
لا أعلم أيها الحقيرة

72
00:04:17,461 --> 00:04:18,462
تباً

73
00:04:18,630 --> 00:04:21,340
ما مشكلتك ؟ -
أنت -

74
00:04:22,716 --> 00:04:25,678
ما مشكلتك أيتها العاهرة الصغيرة ؟

75
00:04:25,844 --> 00:04:27,513
" عاهرة " جانجيس

76
00:04:27,930 --> 00:04:29,515
سبايدر " أنت حقير "

77
00:04:29,682 --> 00:04:32,685
لا تضربيني ثانيةً

78
00:04:33,017 --> 00:04:36,689
ليبقى الجميع هنا
لا أحد يخرج

79
00:04:36,855 --> 00:04:38,899
ولا يدخل هل فهمت ؟

80
00:04:39,107 --> 00:04:42,277
رأيت كثير من سيارات الشرطة مؤخراً

81
00:04:42,443 --> 00:04:44,320
أعني الكثير منها

82
00:04:44,487 --> 00:04:47,282
كان هناك كثير من سيارات الشرطة

83
00:04:47,448 --> 00:04:49,867
لو نظرت لو نظرت

84
00:04:50,034 --> 00:04:51,744
أين ؟

85
00:04:52,036 --> 00:04:54,247
لا أرى شيئاً -
كلا لو نظرت -

86
00:04:54,414 --> 00:04:56,457
لا أرى شيئاً -
لا ؟ -

87
00:04:57,791 --> 00:05:00,336
لا أحد هناك -
كان يوجد أحد -

88
00:05:00,503 --> 00:05:02,087
أين إن كانو هناك ؟

89
00:05:02,297 --> 00:05:05,133
لا أعلم -
لا تعلم لأنه لا أحد هناك -

90
00:05:05,300 --> 00:05:08,594
أحمق صغير لا شيء مخيف أيها الأحمق

91
00:05:09,387 --> 00:05:10,596
أنت لعين

92
00:05:10,762 --> 00:05:14,141
اهدأ فقط وابقى في مكانك اللعنة

93
00:05:15,309 --> 00:05:16,935
آسفة -
الهاتف اللعين -

94
00:05:22,107 --> 00:05:24,108
لا أحد يتحرك

95
00:05:27,903 --> 00:05:30,907
حسناً " روس " هل الصديقة محبطة ؟ شعور بعدم الرضا ؟

96
00:05:31,074 --> 00:05:32,993
ألا يمكنك الحفاظ على تصلبه ؟

97
00:05:33,826 --> 00:05:36,579
لا أقابل أحداً -
" فمن تلك الشقراء " إيبريل "  -

98
00:05:36,746 --> 00:05:40,166
التي كانت في سيارتك تشتم
بعض المساحيق قبل أسبوع ؟

99
00:05:42,668 --> 00:05:45,963
إبريل " رفيقة في المناسبات فقط "

100
00:05:46,172 --> 00:05:48,841
لكن صديقتي في المدينة حالياً

101
00:05:49,008 --> 00:05:52,803
حصلت على عمل في مدرسة هذا الصيف لذلك

102
00:05:53,346 --> 00:05:55,640
" انتظر تقصد " إبريل

103
00:05:55,848 --> 00:05:59,685
الفتاة الشقية والطيبة أو الراقصة المتعرية ؟

104
00:05:59,852 --> 00:06:02,146
أجل كيف تعرفينها ؟

105
00:06:05,775 --> 00:06:08,610
مرحباً " نيكي " إنه لك

106
00:06:10,279 --> 00:06:14,783
مرحباً عزيزي " سبايدر " ضيع أغراضه ثانيةً

107
00:06:15,116 --> 00:06:19,454
لا أعلم لكن إن لم يجد أغراضه
سوف يخسر 500 دولار أخرى

108
00:06:19,621 --> 00:06:24,167
فقط راقبيه جيداً لم أعد أثق بذلك الشاذ

109
00:06:24,959 --> 00:06:28,463
يف حال صغيرتي ؟ -
أنا بخير -

110
00:06:28,630 --> 00:06:31,298
أتوق للعودة لغرفتك الآن

111
00:06:31,799 --> 00:06:35,219
لا أطيق انتظار وضع جسدي عليك

112
00:06:35,427 --> 00:06:37,346
أحبك

113
00:06:38,765 --> 00:06:40,975
إن كانت " إبريل " نفسها التي أظنها

114
00:06:41,141 --> 00:06:43,310
إذاً عملنا في " جيجلز " معاً

115
00:06:43,477 --> 00:06:44,853
أجل هي نفسها

116
00:06:55,280 --> 00:06:56,365
جميل

117
00:06:56,532 --> 00:06:58,742
نظارة جميلة دعني أجربها

118
00:06:58,909 --> 00:07:00,536
خذ

119
00:07:00,744 --> 00:07:02,370
جرب نظارتي

120
00:07:02,579 --> 00:07:04,706
تبدو عليك جميلة

121
00:07:10,753 --> 00:07:14,257
أحياناً أتسائل إن كان " سبايدر " حقاً ضيع بضاعته

122
00:07:14,424 --> 00:07:16,342
أو يحاول هداعنا ققط

123
00:07:16,509 --> 00:07:19,761
خداعك ؟ -
خداع صديقي -

124
00:07:21,097 --> 00:07:23,890
لن تخدعني أنت

125
00:07:24,057 --> 00:07:25,726
أليس كذلك " روس " ؟

126
00:07:26,268 --> 00:07:28,687
كلا آسف

127
00:07:29,230 --> 00:07:31,107
أنت متوتر

128
00:07:31,898 --> 00:07:34,401
أريد الرفقة فقط -
أنا أفهمك -

129
00:07:34,610 --> 00:07:38,697
هذا يزعجني حقاً الأفضل أن
يجد " سبايدر " شيئاً بسرعة

130
00:07:38,864 --> 00:07:41,908
أتعلم أنها ثالث مرة يضيع بضاعته ؟

131
00:07:42,075 --> 00:07:43,035
اقتله اقتله

132
00:07:55,464 --> 00:07:57,424
هل وجدتها ؟

133
00:07:57,591 --> 00:08:01,093
هذا يكفي ليخرج الجميع هيا

134
00:08:01,302 --> 00:08:04,430
سأستدعيكم حالاً أجد الحل -
" سيبقى "  روس -

135
00:08:04,639 --> 00:08:06,140
رجاءً اخرجو جميعاً

136
00:08:06,307 --> 00:08:10,853
انتظر بقي لي قتل قرد واحد

137
00:08:11,020 --> 00:08:14,814
لو قلت قرد مرة أخرى سأحشر يدي في مؤخرتك

138
00:08:14,982 --> 00:08:17,025
وأخرس فمك بالكامل

139
00:08:17,193 --> 00:08:19,069
والآن أخرج من هنا

140
00:08:19,235 --> 00:08:21,154
لقد طلب منك الذهاب -
أعلم -

141
00:08:22,447 --> 00:08:24,991
ماذا تفعل ؟ إنه آخر قرد

142
00:08:25,617 --> 00:08:28,120
كان الأخير

143
00:08:28,412 --> 00:08:31,331
حسناً سأذهب للشارع الرئيسي وأحرز نقاطي

144
00:08:31,498 --> 00:08:33,667
أجل أطعم بعض الدجاج

145
00:08:33,833 --> 00:08:36,169
سأذهب إلى هناك لأن لديهم بضاعة جيدة

146
00:08:36,336 --> 00:08:39,297
هل تحب إطعام الدجاج ؟ هل هذا ما تريد ؟

147
00:08:39,839 --> 00:08:41,967
طعام دجاج ؟

148
00:08:48,598 --> 00:08:51,016
أنت فاشل حقير

149
00:08:53,852 --> 00:08:55,312
ماذا حدث ؟

150
00:08:55,479 --> 00:08:57,731
أين ذهبت ؟ ذهبت كل هذا
الوقت ولم تجد شيئاً ؟

151
00:08:57,898 --> 00:09:00,359
لا أعلم أين هي -
لم هذا ؟ -

152
00:09:00,526 --> 00:09:03,028
لو كنت أملكها لوجدتها معي

153
00:09:03,195 --> 00:09:05,864
وإن كانت هذه القضية أما كنت سأدخل بها ؟

154
00:09:06,031 --> 00:09:10,661
المرة الثالثة تفقد البضاعة -
هذا غير عادل تماماً -

155
00:09:10,828 --> 00:09:13,663
دائماً تلوميني وتحطميني

156
00:09:13,830 --> 00:09:16,333
ربما إن لم تضغطو علي لما تحطمت

157
00:09:16,542 --> 00:09:18,084
حسناً

158
00:09:24,299 --> 00:09:25,341
تباً

159
00:09:25,550 --> 00:09:26,718
لا بأس

160
00:09:26,968 --> 00:09:29,053
أحمق فاشل

161
00:09:29,470 --> 00:09:31,514
لا تدعوني بالفاشل

162
00:09:31,681 --> 00:09:32,640
فاشل

163
00:09:37,478 --> 00:09:41,149
فريزبي " الجنس والسفر قلت لك السفر والجنس

164
00:09:41,316 --> 00:09:43,734
ابتعد من هنا هل تفهم ؟ -
مرحباً هذا أنا -

165
00:09:43,901 --> 00:09:47,696
مرحباً يا رجل اسمع أنا آسف حقاً

166
00:09:47,905 --> 00:09:50,157
لم أجد شيئاً لم لا نفترق ؟

167
00:09:50,908 --> 00:09:54,036
فاشل لعين فاشل فاشل

168
00:09:54,912 --> 00:09:57,205
مرحباً عزيزي هذا أنا

169
00:09:58,373 --> 00:10:00,375
فاشل

170
00:10:04,338 --> 00:10:07,758
صديقتك هناك تقول

171
00:10:07,925 --> 00:10:10,092
أن بوسعها أن توصلني مع أغراضها الشخصية

172
00:10:10,259 --> 00:10:11,595
ماذا تعلم عن " نيكي " ؟

173
00:10:11,762 --> 00:10:15,432
لو كانت ستوصلك بأغراضها الشخصية

174
00:10:15,599 --> 00:10:17,684
فلن تكون أغراضها الشخصية

175
00:10:20,770 --> 00:10:24,732
أجل هناك رجل باسم " روس " ولديه سيارة

176
00:10:24,899 --> 00:10:27,235
من أي نوع ؟ -
" فولفو " -

177
00:10:27,443 --> 00:10:29,237
لونها ؟ -
بني -

178
00:10:29,403 --> 00:10:33,407
أحضريه إلي وأخبري ذلك
الحشرة أنني أقول له اهدأ

179
00:10:33,574 --> 00:10:36,077
سبايدر " يقول لك اهدأ الآن "

180
00:10:36,285 --> 00:10:39,497
هذا الرجل صاحب معرفة

181
00:10:39,664 --> 00:10:42,333
إنه الرجل لو كان الناس يملكون ما لديه

182
00:10:42,499 --> 00:10:44,126
إنه مثل منجم ذهب

183
00:10:44,293 --> 00:10:46,087
سأتحدث معك لاحقاً أحبك

184
00:10:46,254 --> 00:10:47,420
وداعاً

185
00:10:52,300 --> 00:10:55,470
إذاً كل شيء جيد ؟ هل نذهب ؟ -
هل أنت جاهز ؟ -

186
00:10:57,138 --> 00:11:02,810
الأفضل أن تأتي هنا وتضاجعني
أيها الوغد لو أردت أي عشاء

187
00:11:04,646 --> 00:11:06,939
أعد مؤخرتك النحيلة إلى هنا

188
00:11:07,147 --> 00:11:09,817
أظن حان وقت التعويض مع ماما

189
00:11:10,193 --> 00:11:11,902
تبدو خطة جيدة

190
00:11:12,069 --> 00:11:15,114
تعرف أين أعيش -
أجل أجل -

191
00:11:19,159 --> 00:11:22,621
هذا هنا ؟ -
أجل ذاك -

192
00:11:26,750 --> 00:11:29,335
انتظر هنا سأعود إليك

193
00:11:32,256 --> 00:11:35,134
انتظر لا تذهب

194
00:11:35,717 --> 00:11:37,177
مرحباً

195
00:11:57,946 --> 00:11:59,157
ما الأمر ؟ -
كيف حالك ؟ -

196
00:11:59,324 --> 00:12:01,992
هذا ثمن إعادة الفتاة -
شكراً -

197
00:12:03,411 --> 00:12:06,873
هل حصلت على رقمها ؟ -
أجل أعطيتها رقمي -

198
00:12:07,040 --> 00:12:11,669
سنتصل بك حين نحتاجك -
شكراً جزيلاً -

199
00:12:11,877 --> 00:12:14,838
وداعاً سأراك لاحقاً

200
00:16:44,473 --> 00:16:48,227
" روس "
أنا أمك قادة خلال أسبوع للزيارة

201
00:16:48,393 --> 00:16:51,773
أتصل لنقوم ببعض المخططات أحبك وداعاً

202
00:17:12,667 --> 00:17:15,921
" روس "
هنا " أبريل " اود رؤيتك

203
00:17:16,088 --> 00:17:18,589
سأرص اليوم قابلني لو لديك وقت

204
00:17:42,363 --> 00:17:45,156
" مرحباً هذا أنا " إيمي

205
00:17:45,365 --> 00:17:47,659
عيد ميلاد متأخر سعيد

206
00:17:47,867 --> 00:17:51,663
لم أرسل شيئاً لأنك تدين لي 450 دولار

207
00:17:51,830 --> 00:17:54,457
هيا " روس " انت تدين لي مدة عام

208
00:17:54,791 --> 00:17:59,044
بأي حال لم أدعوك عاهرة
هيا أرسل المال بالبريد وداعاً

209
00:17:59,212 --> 00:18:01,130
تعرف عنواني

210
00:18:01,381 --> 00:18:05,217
هيا اهتم به واعتني بنفسك وداعاً

211
00:18:18,564 --> 00:18:22,902
مرحباً هنا " إيمي " اترك رسالة حين سماع الصافرة

212
00:18:33,578 --> 00:18:35,372
مرحباً

213
00:18:38,249 --> 00:18:41,003
أحب هذه الرائحة

214
00:18:52,013 --> 00:18:55,433
هنا " إبريل " اود رؤيتك سوف أرقص اليوم

215
00:19:26,629 --> 00:19:28,548
" روس روس "

216
00:19:28,714 --> 00:19:30,300
" روس "

217
00:19:57,493 --> 00:19:59,494
لنقابلكم انفتحو قليلاً

218
00:19:59,662 --> 00:20:01,747
ليس هناك فصيلة أفضل من الأنثى

219
00:20:13,717 --> 00:20:15,302
إبريل " عند هذه الحانة "

220
00:20:15,510 --> 00:20:17,512
لابد أن تثبت -
مكاني -

221
00:21:14,567 --> 00:21:15,984
نعم ؟ -
" فولفو " -

222
00:21:16,152 --> 00:21:18,363
لدينا أمر بسيط مع الكلب هنا

223
00:21:18,529 --> 00:21:21,074
هل هو قادم ؟ -
هل يمكنك ..  -

224
00:21:21,241 --> 00:21:23,743
أن توصل " نيكي " ؟ -
أجل -

225
00:21:23,910 --> 00:21:25,161
سآتي فوراً

226
00:21:25,328 --> 00:21:28,705
سيستغرق مني حوالي 15 دقيقة

227
00:21:29,791 --> 00:21:33,878
إنه في طريقه -
الأفضل أن تفكني إن كنت ذاهب -

228
00:21:37,422 --> 00:21:39,591
سأخرج لحظة

229
00:21:39,758 --> 00:21:41,552
روس " عليك فك قيدي "

230
00:21:41,760 --> 00:21:44,930
لست مضطراً لفكك -
لدي عمل -

231
00:21:45,889 --> 00:21:47,766
سأعود قبل ذهابك للعمل

232
00:21:47,933 --> 00:21:49,434
ماذا تفعل ؟

233
00:21:52,271 --> 00:21:55,398
سأعود ببعض البضاعة

234
00:21:58,651 --> 00:22:00,861
هل تعلم كم كنا جيدين ليلة أمس ؟

235
00:22:02,071 --> 00:22:04,073
كنت جيد اخرس رجاء

236
00:22:04,282 --> 00:22:06,493
أنظر إلي أنظر

237
00:22:07,660 --> 00:22:08,661
حسناً

238
00:22:09,453 --> 00:22:10,872
فقط ابقى هنا

239
00:22:11,956 --> 00:22:14,792
بحق الله أين هو ؟

240
00:22:16,294 --> 00:22:18,629
هذا مهم جداً حسناً ؟ وداعاً

241
00:22:19,922 --> 00:22:21,631
هل تريد أغنية صغيرة ربما ؟

242
00:22:22,758 --> 00:22:25,302
لدينا مفضلتك

243
00:22:31,641 --> 00:22:33,435
مستعد ؟

244
00:22:33,602 --> 00:22:34,937
سأعود

245
00:22:53,079 --> 00:22:55,497
روس " تعال بسرعة هيا "

246
00:22:56,582 --> 00:22:58,626
هلا تنظر إلى " تاكو " ؟ -
ذلك الكلب أخضر -

247
00:22:58,792 --> 00:23:02,004
إنه يحتضر " روس " علينا أخذه
للبيطري حالاً

248
00:23:02,171 --> 00:23:03,506
بحق المسيح

249
00:23:03,672 --> 00:23:06,175
ما الأمر ؟ ماذا حدث ؟ -
هيا -

250
00:23:06,342 --> 00:23:07,301
ماذا حدث ؟

251
00:23:07,509 --> 00:23:11,472
ستهدأ فقط خذ الكلب للمستشفى

252
00:23:13,848 --> 00:23:15,975
هيا " روس " لنذهب

253
00:23:16,184 --> 00:23:18,102
ماذا حدث للكلب ؟

254
00:23:18,269 --> 00:23:21,357
إفراط في سجائر مستعملة

255
00:23:21,523 --> 00:23:23,651
روس " رجاءً "

256
00:23:23,859 --> 00:23:25,444
ربما علينا فتح النافذة

257
00:23:27,987 --> 00:23:29,489
هيا ابن اللعينة

258
00:23:30,031 --> 00:23:32,992
فتى " الفولفلو " فقط خذ الكلب إلى المستشفى اللعين

259
00:23:33,159 --> 00:23:35,703
وأغلق الباب في طريقك -
حسناً آسف -

260
00:23:41,000 --> 00:23:43,127
" كلا عزيزتي كلا " تاكو -
ماذا يجري ؟ -

261
00:23:43,294 --> 00:23:46,672
هل هو الطباخ ؟ هل يصنع البضاعة ؟

262
00:23:46,838 --> 00:23:49,007
كنت تتنفس هناك ؟ كان يغمى علي

263
00:23:49,174 --> 00:23:51,844
هلا تمسك " تاكو " من فضلك ؟ -
" بحق الله " نيكي -

264
00:23:52,011 --> 00:23:53,345
أنت بخير فقط أمسكه

265
00:23:53,554 --> 00:23:56,557
رائحته قذرة -
علي العمل عند القطار -

266
00:23:56,723 --> 00:23:59,768
على الطبق ؟ -
علي إجراء مهمة الآن -

267
00:23:59,935 --> 00:24:02,187
ماذا سأقول للبيطري " روس " ؟

268
00:24:04,564 --> 00:24:05,566
حسناً

269
00:24:21,581 --> 00:24:23,040
مرحباً

270
00:24:23,249 --> 00:24:25,418
يجب أن يساعده أحد الآن

271
00:24:25,626 --> 00:24:28,504
سأسرع بالعودة لدكتور " كي " لكن أولاً علينا

272
00:24:28,671 --> 00:24:31,424
الاستهلال برسوم الكشة 54 دولار آنستي

273
00:24:31,591 --> 00:24:36,053
آسف إنها السياسة نأخذ المال أولاً نقداً أو بإيصال

274
00:24:46,229 --> 00:24:50,400
مرحباً هنا " إيمي " لست هنا اترك رسالة بعد الصافرة وسأعود لك

275
00:24:50,609 --> 00:24:54,446
أجل هنا " روس " كيف حالك ؟ أنا بخير

276
00:24:58,116 --> 00:25:01,870
هل أنت طبيب ؟ مرحباً

277
00:25:02,871 --> 00:25:04,581
حمداً لله مرحباً

278
00:25:05,207 --> 00:25:07,625
دكتور " كي " هذا -
" تاكو " -

279
00:25:07,833 --> 00:25:10,044
هل يمكنك على الأقل -
حسناً حسناً -

280
00:25:10,294 --> 00:25:11,587
لدي عمل

281
00:25:12,046 --> 00:25:15,467
أنا أعمل لدى كيميائي

282
00:25:15,633 --> 00:25:18,427
إنه يجهدني في العمل لا أنام

283
00:25:19,221 --> 00:25:24,099
ما المشكلة ؟ -
لا أعلم -

284
00:25:24,516 --> 00:25:28,479
أريد أن تتصل بي حين تصلك الرسالة اتصل بي

285
00:25:29,104 --> 00:25:32,942
هل يمكنك علاجه ؟
لأنني قلقة حقاً

286
00:25:33,317 --> 00:25:36,779
سنبقيه طوال الليل -
شكراً لك -

287
00:25:36,987 --> 00:25:40,156
" حسنأً أحبك وداعاً هنا " روس

288
00:25:40,365 --> 00:25:46,079
أحبك أيضاً -
سنحتفظ به الليلة -

289
00:25:46,246 --> 00:25:50,500
شكراً لك طاب يومك

290
00:26:13,856 --> 00:26:14,940
" فريزبي "

291
00:26:18,026 --> 00:26:20,446
هل نحضر شيئاً نأكله ؟

292
00:26:22,531 --> 00:26:25,659
هل تسمعني " فريزبي " ؟

293
00:26:28,537 --> 00:26:32,499
هل تسمعني ؟ هل نحضر لماما الصودا ؟

294
00:26:34,917 --> 00:26:38,046
حين أعود يستحسن أن يكون هناك مفصل على الدرج

295
00:26:40,215 --> 00:26:43,175
أحبك -
أحبك أيضاً -

296
00:26:51,058 --> 00:26:53,561
إنه " روس " دعه يدخل

297
00:26:58,566 --> 00:27:00,693
عزيزي ؟ -
نعم -

298
00:27:00,860 --> 00:27:03,029
أوقف الموسيقى رجاءً

299
00:27:06,114 --> 00:27:12,370
هنا " روس " اوقف الموسيقى ,, لا يهم

300
00:27:12,746 --> 00:27:15,082
لا يهم -
ماذا ؟ -

301
00:27:22,672 --> 00:27:25,966
لا تهتم بشيء لـ " تاكو " ؟

302
00:27:26,134 --> 00:27:28,052
حقير

303
00:27:29,012 --> 00:27:30,221
كيف جرى الأمر ؟

304
00:27:30,388 --> 00:27:32,348
يقول البيطري أنه سيضعه في المستشفى قليلاً

305
00:27:33,016 --> 00:27:35,560
لم يبدو جيداً لكن النافذة مفتوحة

306
00:27:37,937 --> 00:27:39,939
حقاً ؟ -
هل لمستها ؟ -

307
00:27:40,606 --> 00:27:41,899
ماذا تقصد ؟

308
00:27:42,274 --> 00:27:45,402
تعلم جيداً ما أقصد -
كلا لم أفعل -

309
00:27:45,611 --> 00:27:47,947
أليس لديها جسد جميل ؟

310
00:27:48,656 --> 00:27:51,325
لا أعلم ماذا تقول

311
00:27:51,534 --> 00:27:54,118
تعلم جيداً

312
00:27:54,327 --> 00:27:56,037
حسناً -
ما أقصده هو -

313
00:28:01,835 --> 00:28:04,212
أنظر لهذا

314
00:28:04,379 --> 00:28:06,090
اللعنة أنظر لهذا

315
00:28:06,297 --> 00:28:09,717
تباً أنظر لهذا الجزء هناك

316
00:28:10,927 --> 00:28:13,471
هذا شيء قاسي شيء قاسي

317
00:28:13,930 --> 00:28:17,100
ربما الطريق يتوقف هنا
لا أستطيع إيصالك

318
00:28:19,811 --> 00:28:21,354
أحتاج توصيلة

319
00:28:21,521 --> 00:28:24,731
روس " عليك الإسراع بي إنه موقف الشاحنات "

320
00:28:24,940 --> 00:28:27,234
ربما تأخذي أجرة

321
00:28:29,152 --> 00:28:30,904
سآخذ أجرة

322
00:28:31,113 --> 00:28:33,574
تباً تبدين مثيرة

323
00:28:34,950 --> 00:28:37,411
ماذا يهمك ؟

324
00:28:37,995 --> 00:28:39,288
صغيرتي

325
00:28:41,331 --> 00:28:45,168
امرأة جميلة هاه ؟ -
أجل رائعة -

326
00:28:45,377 --> 00:28:47,880
كلا أعني لا بأس

327
00:28:53,050 --> 00:28:57,305
وماذا نحتاج للوصول لموقف الشاحنات ؟ -
علينا الحصول على المقادير -

328
00:29:15,405 --> 00:29:18,367
بأي حال سمعت أنه كان
يحمل أحد هذه المكونات

329
00:29:18,534 --> 00:29:21,828
بضئاعة الميثا مهما كانت تسميتها

330
00:29:22,038 --> 00:29:23,830
مخدرات لعينة

331
00:29:23,997 --> 00:29:27,001
أعني لم أشعرب ميل لذلك لم أفهم عملهم من قبل

332
00:29:27,210 --> 00:29:29,836
لكن بأي حال كنت مسافرة

333
00:29:30,045 --> 00:29:32,297
وكان ربما يسرع بسيارته كالمعتاد

334
00:29:32,464 --> 00:29:34,674
وهو أيضاً سريع ثم فجأة

335
00:29:34,883 --> 00:29:37,177
بعد منحني كبير لن تجده

336
00:29:37,345 --> 00:29:40,305
وتنحرف من المسار وكل شيء

337
00:29:40,513 --> 00:29:42,682
والجو مظلم وكما سمعت

338
00:29:42,891 --> 00:29:45,185
أنه يتبعه صوت موسيقى

339
00:29:45,393 --> 00:29:47,354
من الراديو وصاخب

340
00:29:47,521 --> 00:29:51,191
وكان يحوم ذهاباً وإياباً ويحوم

341
00:29:51,358 --> 00:29:53,693
وكان دمه يفور

342
00:29:54,318 --> 00:29:57,155
لكن لا بأس 0
سيدتي هل لديك إضافة من هذه ؟ -

343
00:29:57,322 --> 00:29:59,699
أجل تباع بشكل مجنون

344
00:29:59,907 --> 00:30:02,493
دائماً نخبئ علبةً أخرى هنا

345
00:30:03,578 --> 00:30:05,872
سأطلب غيرها

346
00:30:06,038 --> 00:30:11,752
أنا جديدة لو تحتملني قليلاً
سأكلف طلبيةً جديدة

347
00:30:11,919 --> 00:30:13,587
ماذا ستفعل بكل هذه ؟

348
00:30:14,004 --> 00:30:16,799
كم أدين لك ؟

349
00:30:22,137 --> 00:30:24,098
لم تحتاج كل هذا ؟

350
00:30:24,430 --> 00:30:27,768
" أفكرربما أخذ رحلة إلى " روسيا

351
00:30:27,935 --> 00:30:32,106
لا يبيعونها هناك ولديهم حالات طارئة

352
00:30:32,273 --> 00:30:34,524
من السائقين المتعبين

353
00:30:35,859 --> 00:30:40,113
أقوم بعملهم لذا فكرت من اللطف أن أفعل ذلك

354
00:30:40,612 --> 00:30:41,906
هل هذا يناسبك ؟

355
00:30:42,115 --> 00:30:44,616
إنه عمل مسيحي طيب

356
00:30:44,783 --> 00:30:47,244
طاب يومك -
طاب يومك أيضاً -

357
00:30:47,412 --> 00:30:48,871
وداعاً

358
00:30:49,037 --> 00:30:50,789
هذا بدولار

359
00:30:51,958 --> 00:30:53,918
شكراً طاب يومك

360
00:31:21,819 --> 00:31:23,446
هل حصلنا على مقادير كافية ؟

361
00:31:23,988 --> 00:31:27,617
لا شيء يكفي دائماً لنعد للعمل

362
00:31:29,368 --> 00:31:32,121
ما أطول مدة بقيت بهذا ؟

363
00:31:33,748 --> 00:31:37,334
لا أعلم ربما 11 12 13 يوم

364
00:31:37,500 --> 00:31:40,755
أيام كثيرة

365
00:31:42,173 --> 00:31:44,425
هل تحلق خصيتك ؟ -
لنذهب للمجمع -

366
00:31:44,592 --> 00:31:46,469
سأحضر بعض البيرة

367
00:31:53,351 --> 00:31:54,142
قلت لكم عاهرات أكثر من مرة

368
00:31:54,142 --> 00:31:55,269
قلت لكم عاهرات أكثر من مرة

369
00:31:55,436 --> 00:31:58,396
" سأقطع أثدائكم لو ذهبتن إلى " سبايدر

370
00:31:58,563 --> 00:32:00,524
مرةً أخرى ستتمنو أنكن لم تعبثن معي ثانيةً

371
00:32:00,690 --> 00:32:02,025
سبايدر مايك " شمام مساحيق "

372
00:32:02,192 --> 00:32:04,569
أبيض لا يجيد طبخها

373
00:32:05,111 --> 00:32:07,863
بحثنا عنك في كل مكان

374
00:32:08,030 --> 00:32:10,324
كان علينا الذهاب لمنزل الإسطبل

375
00:32:10,534 --> 00:32:11,992
لم يكن يحمل شيئاً

376
00:32:12,368 --> 00:32:14,328
ولم يفتح الباب حتى

377
00:32:14,537 --> 00:32:17,332
تعلمون أين أعيش -
حسناً نحن لا نذهب إلى هناك -

378
00:32:17,541 --> 00:32:19,501
فقط اذهب -
أجل اخرج من هنا -

379
00:32:19,709 --> 00:32:22,211
سأقطعه لو ذهبتم لمنزله ثانيةً مفهوم ؟

380
00:32:22,378 --> 00:32:25,966
الأفضل أن تخرج من هنا قبل أن أتصل بالشرطة

381
00:32:26,215 --> 00:32:29,844
أجل سنتصل بالشرطة -
حسناً أنا ذاهب -

382
00:32:31,220 --> 00:32:33,055
نسيت شيئاً -
لا -

383
00:32:33,222 --> 00:32:34,389
تعال هنا لحظة

384
00:32:35,099 --> 00:32:36,474
تعال هنا لحظة -
لا -

385
00:32:36,641 --> 00:32:38,143
شيء سأخبرك به

386
00:32:40,353 --> 00:32:42,939
أنت محظوظة أن هذا كل ما أفعله

387
00:32:43,106 --> 00:32:45,358
سيدي الإسباني الوسيم

388
00:32:46,818 --> 00:32:48,362
من أنت ؟

389
00:33:00,999 --> 00:33:02,417
اللعنة

390
00:33:03,000 --> 00:33:05,168
هل لديك سجائر " كول " ؟

391
00:33:05,336 --> 00:33:06,670
هل لديكم " كولز " ؟

392
00:33:06,837 --> 00:33:10,717
سآخذ البيرة وإن كان لديكم نظارات شمسيية

393
00:33:10,924 --> 00:33:12,218
أجل هنا -
بم أدين لكم ؟ -

394
00:33:12,427 --> 00:33:14,928
خذها بسرعة قبل مجيء عصابته

395
00:33:18,600 --> 00:33:20,517
راعي بقر مثير -
شكراً لك -

396
00:33:20,685 --> 00:33:23,187
اهتم بنفسك -
أتمنى للجميع يوماً سعيداً -

397
00:33:23,353 --> 00:33:25,772
وداعاً -
مثير -

398
00:33:25,939 --> 00:33:28,567
الوداع

399
00:33:49,462 --> 00:33:51,631
وكم محطة أخرى علينا التوقف فيها ؟

400
00:33:51,923 --> 00:33:55,927
هناك محل الدعارة لنجلب بعض الأفلام

401
00:33:58,471 --> 00:34:01,765
أحتاج إجراء بعض المكالمات

402
00:34:01,932 --> 00:34:04,435
أكمل القيادة فقط أيها العاشق

403
00:34:43,849 --> 00:34:49,228
حسناً لنحضر فيلم الشقراء ذات الشعر الطويل

404
00:34:49,395 --> 00:34:52,397
أثداء كبيرة ومؤخرة صغيرة

405
00:34:52,565 --> 00:34:57,528
المؤخرة الصغيرة هي الأولوية مالم تكن الصدور جميلة

406
00:34:57,695 --> 00:35:02,157
إن كان الثدي جميل سنختار الثدي

407
00:35:03,534 --> 00:35:04,826
ما رأيك بهذا ؟ -
كلا -

408
00:35:04,993 --> 00:35:08,580
كلا إنه مثال حي لما أكره هل تراه ؟

409
00:35:08,746 --> 00:35:12,501
يسمى المؤخرة المفتوحة ولا شيء أكره أكثر منها

410
00:35:18,339 --> 00:35:22,218
تعلم أني آخذ مسألة المهبل بشكل جدي

411
00:35:22,385 --> 00:35:28,600
عليك أخذها بشكل جدي أعني هناك أولوية لمؤخرة مشدودة

412
00:35:28,766 --> 00:35:33,395
لكن إن كانت ذات شعر سأميل للثدي

413
00:35:33,896 --> 00:35:38,317
لكن إن كان الثدي ذو شعر لنعود للمهبل

414
00:35:39,651 --> 00:35:42,362
عليك التحدث لذلك المهبل

415
00:35:42,571 --> 00:35:45,199
تتحدث معه وتنذر له

416
00:35:46,783 --> 00:35:50,037
لا توجد أمة أصبحت جاهزة

417
00:35:50,204 --> 00:35:55,042
حتى نشر القوة والحرية للمهبل لنفسها

418
00:35:55,249 --> 00:35:58,754
وعلينا الاهتمام جميعاً بالمهبل

419
00:35:58,921 --> 00:36:03,716
اليوم نقوم بأكثر من احتفال مهبل

420
00:36:03,925 --> 00:36:07,512
نكرس أنفسنا لفكرة المهبل ذاتها

421
00:36:07,929 --> 00:36:13,768
أعني أصدقاء ليس هذا ما يفعله المهبل لك

422
00:36:13,935 --> 00:36:16,646
لكن ماذا تفعل أنت له ؟

423
00:36:23,027 --> 00:36:25,154
أليس كذلك " فولفو " ؟

424
00:36:27,739 --> 00:36:29,200
هيا بنا

425
00:36:30,742 --> 00:36:35,540
هذا طويلو به مشاهد إضافية

426
00:36:37,500 --> 00:36:42,045
واو 120 فتاة و 532 عملية اختراق

427
00:36:42,212 --> 00:36:45,590
صينيون بقضيب ضخم جميلات بقضيب

428
00:36:45,757 --> 00:36:48,718
هذا هو الفيلم

429
00:36:52,973 --> 00:36:54,723
مرحباً يا صديقي

430
00:36:55,392 --> 00:36:57,602
بكم هذه التحفة ؟

431
00:36:58,435 --> 00:37:01,146
29.99

432
00:37:03,274 --> 00:37:05,401
هل تريد كيس ؟ -
فليكن -

433
00:37:06,986 --> 00:37:08,404
يوم سعيد

434
00:37:17,079 --> 00:37:19,707
نريد هاتف أحتاج إجراء اتصال

435
00:37:19,874 --> 00:37:23,669
استعمله في الحانة -
هل سنذهب لحانة ؟ -

436
00:37:39,434 --> 00:37:42,936
ما رأيك ؟ هل وصلنا المكان الصحيح ؟

437
00:37:44,314 --> 00:37:46,774
لا أعلم أنت السائق ولديك الاتجاهات

438
00:37:46,982 --> 00:37:49,651
توقف عن الجبن

439
00:37:50,486 --> 00:37:52,822
آسف -
فقط توقف عن ركوب ظهري -

440
00:37:52,988 --> 00:37:55,616
أنا لست عجوزاً -
فقط لا تشوه صورتي -

441
00:37:55,782 --> 00:37:58,703
بطاقم التصوير هذا تذكر

442
00:37:58,870 --> 00:38:01,663
نحن في تغذية حية

443
00:38:01,872 --> 00:38:05,209
شباب سنتوقف دقائق

444
00:38:12,549 --> 00:38:16,470
شرطة حقيقية مشاكل حقيقية

445
00:38:25,561 --> 00:38:28,147
يبدو أننا حصلنا على فتانا المطلوب

446
00:38:31,485 --> 00:38:32,527
حسناً حصلنا عليه

447
00:38:35,071 --> 00:38:36,531
انتظر

448
00:39:11,565 --> 00:39:13,108
هل هذا الطباخ ؟

449
00:39:15,360 --> 00:39:19,113
لا تطابق الصفات أظنه اللعين صاحب الدراجة

450
00:39:19,405 --> 00:39:21,156
لا يهم

451
00:39:21,658 --> 00:39:23,409
أجل شباب

452
00:39:23,576 --> 00:39:26,745
علينا التحرك -
نحن خلفك -

453
00:39:38,048 --> 00:39:40,758
تلقينا تلميحات -
وعدة اتصالات -

454
00:39:40,925 --> 00:39:44,263
نعتقد أن كمية ميثا كبيرة

455
00:39:44,471 --> 00:39:47,223
تصنع في إقامة هذا المكان

456
00:39:47,390 --> 00:39:49,684
علينا الدخول

457
00:39:50,728 --> 00:39:54,732
افتح الباب اللعين -
هيا هيا هيا -

458
00:39:54,898 --> 00:39:56,941
انبطحو جميعاً -
عاهرة عاهرة -

459
00:39:57,150 --> 00:40:02,447
ارفو أيديكم ألقي طبق الجبن

460
00:40:03,907 --> 00:40:06,117
إلى هنا

461
00:40:06,284 --> 00:40:09,829
مكانك أيها الأحمق

462
00:40:10,622 --> 00:40:15,584
تباً يديك في الهواء عالياً

463
00:40:15,751 --> 00:40:18,796
لا تنظر إلي لا تنظر

464
00:40:25,677 --> 00:40:27,471
علي الاتصال

465
00:40:31,599 --> 00:40:32,935
بيرة

466
00:40:43,819 --> 00:40:47,115
اسمها " نيكي " والجنس لعبتها

467
00:40:47,282 --> 00:40:50,159
كي لا تضع يدك على جيبك وتأخذ بعض الدولارات

468
00:40:50,326 --> 00:40:52,912
وتتلقى رقصة تعري سيكون عار

469
00:40:54,831 --> 00:40:56,707
" لنسمع تصفيق لـ " نيكي

470
00:41:13,683 --> 00:41:17,854
هنا " إيمي " اترك رسالة بعد الصافرة

471
00:41:33,451 --> 00:41:36,579
هنا " روس " اترك رسالة بعد الصافرة

472
00:41:36,745 --> 00:41:40,167
مرحباً أنا " روس " أعلم أنك تسمعيني

473
00:41:41,835 --> 00:41:43,544
آسف أنني نسيتك

474
00:41:43,752 --> 00:41:47,089
أنا في الحانة وسآتي حالما أستطيع

475
00:41:47,256 --> 00:41:49,884
ابقي هادئة سآتي في أسرع وقت

476
00:41:52,261 --> 00:41:53,554
تباً

477
00:42:34,302 --> 00:42:37,346
شكراً لك -
لا مشكلة -

478
00:42:37,513 --> 00:42:38,640
وداعاً

479
00:42:38,806 --> 00:42:41,934
حسناً فتى " الفولفو " علي العودة للمكتب

480
00:42:42,142 --> 00:42:44,937
حسناً " نيكي " سنتصل بك حين نحتاجك

481
00:42:45,145 --> 00:42:48,732
طابت ليلتك

482
00:42:49,149 --> 00:42:50,526
وداعاً

483
00:42:51,735 --> 00:42:53,195
وداعاً شباب

484
00:43:37,905 --> 00:43:40,657
آسف أعلم أنني أفسدت الأمر

485
00:43:43,785 --> 00:43:46,121
لا تنزعج رجاءً

486
00:43:49,541 --> 00:43:52,501
حسناً آسفة لا تغضب

487
00:43:52,710 --> 00:43:57,382
تعطلت واستغرق أكثر مما توقعت آسف

488
00:43:58,175 --> 00:44:02,512
سوف أخلع هذا لا تصرخي ؟ هل ستصرخين ؟

489
00:44:03,053 --> 00:44:05,181
سأتحدث معك -
أيها اللعين -

490
00:44:05,347 --> 00:44:08,809
لا تملك فكرة عما مررت به

491
00:44:08,976 --> 00:44:13,731
ليس لديك فكرة هل تسمعني ؟

492
00:44:13,898 --> 00:44:15,483
لا تبكين

493
00:44:17,401 --> 00:44:20,738
خسرت 200 دولار بسببك -
اهدأي -

494
00:44:23,406 --> 00:44:25,868
قزم -
مرحباً -

495
00:44:26,035 --> 00:44:28,204
ماذا يجري ؟ -
أشاهد التلفزيون -

496
00:44:28,370 --> 00:44:32,081
وأبقيته صاخب إنه عرض صاخب -
يبدو عرض ممتع أجل -

497
00:44:32,248 --> 00:44:37,378
أجل أنظري له في القناة الرابعة وداعاً

498
00:44:45,344 --> 00:44:47,638
ما الخطة " ستان " ؟

499
00:44:50,725 --> 00:44:52,560
بماذا أفكر ؟

500
00:44:52,769 --> 00:44:57,190
ليس لديك خطة -
كلا لدي خطة -

501
00:44:57,564 --> 00:45:00,234
" أولاً نصل هذه الأكياس إلى " سبايدر

502
00:45:00,442 --> 00:45:05,365
ثم نكسب المال ثم نحضر كلبك الصغير

503
00:45:06,114 --> 00:45:09,575
ثم أضاجع مؤخرتك الصغير بشكل ملائم

504
00:45:11,453 --> 00:45:13,913
" اسمه " تاكو -
من ؟ -

505
00:45:14,081 --> 00:45:16,375
وبكل تأكيد سوف نحضره

506
00:45:40,398 --> 00:45:42,817
هل لديك أي فتات ؟

507
00:45:42,984 --> 00:45:49,031
لديهم صدر جميل ومؤخرة صغيرة

508
00:45:49,198 --> 00:45:50,949
إنه للفندق أجل

509
00:45:51,158 --> 00:45:52,868
لدينا واحدة لك -
حسناً -

510
00:45:53,034 --> 00:45:54,327
لك ذلك

511
00:46:08,925 --> 00:46:10,634
" تاج "

512
00:46:11,178 --> 00:46:13,346
ركز يا صديقي -
" تاج " -

513
00:46:13,847 --> 00:46:16,349
كطما كنا نلعب ونحن صغار

514
00:46:16,682 --> 00:46:17,809
الأمر سهل

515
00:46:18,018 --> 00:46:21,855
حان دورك لتوريط شخص الآن

516
00:46:22,022 --> 00:46:23,814
نريد اسمين منك

517
00:46:24,024 --> 00:46:26,485
ثم نتساهل معك ومع أمك

518
00:46:27,193 --> 00:46:29,320
أمي ؟ -
لو وافقت على مساعدتنا -

519
00:46:29,487 --> 00:46:33,157
سنحرص على أن تعود
إلى تلفزيونها بساعة الغداء

520
00:46:33,365 --> 00:46:35,784
ساعة الغداء -
هناك صدى في المكان -

521
00:46:35,951 --> 00:46:37,953
هل تسمعه ؟ -
عليك مساعدتنا يا رجل -

522
00:46:38,120 --> 00:46:39,455
حسناً ؟

523
00:46:39,622 --> 00:46:41,790
يجب أن تلعب اللعبة

524
00:46:41,957 --> 00:46:44,168
هل تفهم ؟ -
اسمعو اسمعو -

525
00:46:44,335 --> 00:46:48,004
ليست أغراضي إنها أغراض أمي

526
00:46:48,172 --> 00:46:50,549
أحملها لأجلها -
" بالله عليك " فريزبي -

527
00:46:51,341 --> 00:46:54,344
لست تعمل معنا هنا يا زميل

528
00:46:55,054 --> 00:46:59,808
اسمع لقد صادرنا دراجتك وأخذنا الإباحيات

529
00:47:00,058 --> 00:47:01,810
وأقراص السيدي -
الموسيقى -

530
00:47:02,018 --> 00:47:04,687
لن تحصل على عمل -
ولن تستعيد أغراضك -

531
00:47:04,896 --> 00:47:09,234
مالم تتعاون

532
00:47:09,733 --> 00:47:13,821
العب اللعبة -
اللعبة ؟ -

533
00:47:13,987 --> 00:47:15,031
إنه يقود سيارة " لكزس " لن يركب مؤخرتي بالمجان

534
00:47:15,031 --> 00:47:20,369
إنه يقود سيارة " لكزس " لن يركب مؤخرتي بالمجان

535
00:47:20,577 --> 00:47:24,414
استجمع قواك سأتصل بالخط الأول اسمعيني

536
00:47:24,581 --> 00:47:29,211
لم لا تسمعني ؟ أريد مالي مقدماً

537
00:47:29,545 --> 00:47:32,506
عزيزي ؟ هل طلبت عاهرة رقص ؟

538
00:47:32,673 --> 00:47:35,716
إنها عند الباب -
فقط افتحي الباب -

539
00:47:36,593 --> 00:47:39,221
كنت على حق

540
00:47:39,429 --> 00:47:42,850
كنت متوترة جداً بشأن الكلب

541
00:47:43,016 --> 00:47:46,352
أظن ربما علينا تجربة إصلاح جديد

542
00:47:47,061 --> 00:47:52,525
ونقوم ببعض القرف -
هخذه هي جميلتي -

543
00:47:52,692 --> 00:47:54,527
هل تعلمون أنني قضيت يوماً ؟

544
00:47:55,736 --> 00:47:57,780
أنظرو لهذه البصلة

545
00:47:59,157 --> 00:48:01,576
افتحي الباب اللعين

546
00:48:01,742 --> 00:48:05,746
لا مال لا مؤخرة
اجمعي أغراضك

547
00:48:05,955 --> 00:48:08,957
انتظري ? أعلم أنني أعاني التهاب الخميرة

548
00:48:09,125 --> 00:48:10,876
ومازلت أعمل

549
00:48:11,042 --> 00:48:12,627
انتظري

550
00:48:12,794 --> 00:48:14,754
هل ستدخليني ؟

551
00:48:15,172 --> 00:48:17,257
علام تنظرين ؟

552
00:48:18,466 --> 00:48:21,094
أوجهك العاهر أيتها العاهرة

553
00:48:24,139 --> 00:48:26,433
تباً لن أفعلها

554
00:48:26,725 --> 00:48:30,937
للتو صفع الباب في وجهي

555
00:48:33,690 --> 00:48:35,107
اللعنة

556
00:48:37,109 --> 00:48:40,946
ما المشكلة ؟ -
لا تهتم بالكلب

557
00:48:41,155 --> 00:48:43,282
ولا تهتم بي

558
00:48:43,741 --> 00:48:47,453
كل ما يهمك مضاجعتك القيمة

559
00:48:47,995 --> 00:48:53,000
ربما فقط وقت الحماسة الجنسية في بعض الأحيان

560
00:48:53,167 --> 00:48:58,964
تباً لا تبدأي بالهراءات النفسية بعد اليوم

561
00:48:59,130 --> 00:49:02,927
هل تريدين العودة إلى " لاس فيجاس " هل أصحبك المتسكعين ؟

562
00:49:03,134 --> 00:49:06,597
هل تريد مني الذهاب إلى " فيغاس " ؟ -
" لا يهمني لو عدت إلى " فلوريدا -

563
00:49:06,764 --> 00:49:08,974
مع والدك الجميل

564
00:49:09,182 --> 00:49:13,228
فقط خذي مؤخرتك البيضاء واغربي عن وجهي

565
00:49:13,853 --> 00:49:16,731
تباً لك -
اذهبي لأمك -

566
00:49:16,899 --> 00:49:17,941
تلك العاهرة

567
00:49:18,149 --> 00:49:22,028
لن أذهب لأي مكان في العالم غير هذه الغرفة

568
00:49:22,195 --> 00:49:25,949
في انتظار نسفها بالكامل

569
00:49:26,115 --> 00:49:27,449
تباً لك

570
00:49:27,616 --> 00:49:30,954
تباً لك لم أعد أطيقك

571
00:49:31,120 --> 00:49:32,455
لا أصدق

572
00:49:32,622 --> 00:49:36,835
أنك تطلب عاهرة وكأنك تطلب البيتزا

573
00:49:37,043 --> 00:49:38,669
كان هذا لأجلك

574
00:49:38,878 --> 00:49:40,629
تفعلها لي ؟

575
00:49:40,796 --> 00:49:43,799
كيف تبدو بأي حال ؟ -
تباً لك -

576
00:49:52,933 --> 00:49:55,686
مرحباً -
فتى " فولفو " أحتاج توصيلة أخرى -

577
00:49:55,893 --> 00:49:58,020
لا أعلم ماذا تحتاج ؟

578
00:49:58,187 --> 00:50:01,692
هناك بعض المشاكل الجارية هلا تأتي فوراً ؟

579
00:50:01,900 --> 00:50:04,318
أي وقت ؟-
أريدك الآن -

580
00:50:14,579 --> 00:50:16,289
هل ستذهب ؟

581
00:50:17,498 --> 00:50:20,585
علي الذهاب -
فك قيدي أرجوك -

582
00:50:20,751 --> 00:50:22,419
لا لا -
لا =

583
00:50:22,920 --> 00:50:25,840
سأعود لن يؤذيك

584
00:50:26,007 --> 00:50:30,011
" غبريل "
فقط اهدأي تعلمين أني لن أؤذيك

585
00:50:31,261 --> 00:50:33,263
يحتاجونني ثانيةً

586
00:50:37,225 --> 00:50:40,062
سأعود لك هل تسمعيني ؟

587
00:50:40,354 --> 00:50:41,771
توقفي

588
00:50:42,522 --> 00:50:47,527
سأعود لا أريد فعل هذا لكنني مضطر تباً

589
00:51:59,514 --> 00:52:02,850
هل قال " روس " كم سيتأخر ؟ -
سيصل قريباً -

590
00:52:03,643 --> 00:52:06,311
أتوق أن يأتي ويخرج مؤخرتك من هنا

591
00:52:09,648 --> 00:52:11,899
لذا أعتقد

592
00:52:12,317 --> 00:52:14,444
انتهى الأمر انتهينا

593
00:52:14,611 --> 00:52:16,028
لقد انتهينا صحيح ؟

594
00:52:16,279 --> 00:52:19,074
ربما أنتهيت أنت ليس أنا

595
00:52:27,039 --> 00:52:28,124
وداعاً

596
00:52:28,332 --> 00:52:31,419
إلى أين تذهب ؟ -
سأكون في السيارة -

597
00:52:33,796 --> 00:52:35,047
إلى أين تذهب ؟

598
00:52:37,550 --> 00:52:40,428
ستذهب أينما تأخذها -
أينما آخذها ؟ -

599
00:52:40,595 --> 00:52:43,598
" مرر هذا إلى " سبايدر

600
00:52:44,182 --> 00:52:46,475
خذها أرجوك أينما تريد أن تذهب

601
00:52:47,727 --> 00:52:51,271
ماذا يجري هنا -
لا تستطيع " نيكي " تولي أمورها -

602
00:52:51,439 --> 00:52:54,358
كانت تحتفل مع البضاعة 10 أو 11 يوم

603
00:52:56,027 --> 00:52:58,570
ثم انهارت العاهرة وبدأت تصرخ

604
00:53:00,071 --> 00:53:03,700
ستفترق عدة أيام وتعود

605
00:53:06,995 --> 00:53:08,163
هذا لك

606
00:53:09,873 --> 00:53:12,250
" هذا " هاواي

607
00:53:17,338 --> 00:53:19,883
علي الذهاب إلى " سبايدر " وتوصيل البضاعة

608
00:53:20,091 --> 00:53:23,677
يمكن أن تأتي معي أو نذهب لمكان ما

609
00:53:23,844 --> 00:53:25,721
ذلك الوغد

610
00:53:25,888 --> 00:53:28,349
كيف يكون شخص بهذه الأنانية والتحجر

611
00:53:28,557 --> 00:53:30,684
ذلك الوغد اللعين ؟

612
00:53:30,852 --> 00:53:32,603
لم يهم بأي شيء أبداً

613
00:53:32,770 --> 00:53:35,439
المرة الوحيدة التي لاطفني أول ما التقيته

614
00:53:35,606 --> 00:53:37,733
وبالطبع لم يكن هذا بسرعة كافية

615
00:53:37,942 --> 00:53:40,069
وقد كان ألطف مع الكلب

616
00:53:40,236 --> 00:53:42,404
ذلك اللعين الأحمق

617
00:53:59,712 --> 00:54:00,713
" إنه " نيكي " و " روس

618
00:54:02,632 --> 00:54:04,467
ادخل ادخل

619
00:54:09,763 --> 00:54:11,099
هل معك شيء لي ؟ -
أجل -

620
00:54:14,518 --> 00:54:16,603
لم يذهب الكلب للبيطري ؟

621
00:54:16,813 --> 00:54:17,771
كيف حاله ؟

622
00:54:17,980 --> 00:54:20,399
هل مات ؟ -
تباً كلا -

623
00:54:20,691 --> 00:54:24,611
هيا هيا -
هاهي -

624
00:54:26,947 --> 00:54:29,491
هل سيكون بخير ؟ -
أجل -

625
00:54:29,658 --> 00:54:31,743
سيكون بحال رائع

626
00:54:36,164 --> 00:54:39,001
خذ هذا لك -
لي ؟ 0

627
00:54:42,879 --> 00:54:45,257
آمل أن يوصلني " روس " للبيطري صباحاً

628
00:54:45,424 --> 00:54:47,801
ثم كل شيء سيكون بخير

629
00:54:52,264 --> 00:54:54,266
هذا جيد -
بضاعة جيدة هاه ؟ -

630
00:54:54,432 --> 00:54:55,433
اللعنة

631
00:55:07,153 --> 00:55:11,114
يبدو أن علبة الزبدة أعدتنا إلى اليوم

632
00:55:15,619 --> 00:55:18,789
ما قصتك مع " نيكي " ؟ ماذا تفعل معك ؟

633
00:55:20,165 --> 00:55:21,833
فلم أنت مع " روس " ؟

634
00:55:22,585 --> 00:55:24,419
إنه مثير جداً -
لأن معي سيارة -

635
00:55:24,587 --> 00:55:27,589
كنت أساعدها في بعض المهام -
لديه سيارة -

636
00:55:27,756 --> 00:55:30,759
آخذها هنا وهناك

637
00:55:30,925 --> 00:55:33,637
يريد أن يوصلني للأماكن -
ثم مرض ذلك الكلب -

638
00:55:33,804 --> 00:55:34,805
وكان أمراً سيئاً

639
00:55:34,970 --> 00:55:38,183
ثم مرض الكلب وكان علينا تنقية كل شيء

640
00:55:38,391 --> 00:55:41,894
ثم أوصلتها لمساعدته

641
00:55:43,062 --> 00:55:45,523
" تباً "كوكي

642
00:55:45,898 --> 00:55:47,691
كلا لا

643
00:55:47,858 --> 00:55:50,236
لا تدخنيه هكذا

644
00:55:50,402 --> 00:55:51,862
هذا يصيبك بالزهايمر أليس كذلك ؟

645
00:55:53,197 --> 00:55:56,242
أوصلتها بالسيارة وسأقوم بمهام أخرى

646
00:55:56,408 --> 00:55:57,493
وجئت هنا لكي

647
00:56:00,663 --> 00:56:02,790
وأنا في طريقي للتوقف

648
00:56:02,957 --> 00:56:05,416
أجل أفهم كل هذا

649
00:56:05,583 --> 00:56:06,752
أجل أفهم

650
00:56:16,594 --> 00:56:17,762
" إيمي "

651
00:56:18,263 --> 00:56:21,975
فكرت أن نفوم بـ -
بالله عليك -

652
00:56:22,392 --> 00:56:24,727
أكره شعوب الهيبي

653
00:56:24,936 --> 00:56:27,564
أتعلمون لماذا أكرهها ؟ لأنني من الأرياف

654
00:56:27,729 --> 00:56:32,527
وكان هناك كلب يركض وصدمته حافلة

655
00:56:32,694 --> 00:56:35,738
وسحقته إرباً

656
00:56:35,946 --> 00:56:38,866
وبعثرته على الأرض

657
00:56:41,952 --> 00:56:42,953
" إيمي "

658
00:56:43,996 --> 00:56:47,416
وخرجت الدماء من أذنيه ورقد على الأرض

659
00:56:47,583 --> 00:56:50,335
مثل شعوب الهيبي أو فتاة شاذة تشم الهيروين

660
00:56:50,502 --> 00:56:52,004
وتفرك المسحوق بكامل جسده

661
00:56:52,171 --> 00:56:53,922
آمل لو أن لدي طاقة أكبر

662
00:56:54,381 --> 00:56:55,382
" إيمي "

663
00:56:55,549 --> 00:56:59,470
والفتى كان يستلقي يختنق بدمائه

664
00:56:59,636 --> 00:57:01,763
وكأنني أقول هيا أيتها الحمقاء

665
00:57:01,930 --> 00:57:04,599
ماذا تفعلين بهذه المساحيق ؟ إنه يحتاج طبيب

666
00:57:04,765 --> 00:57:07,978
آمل لو أنام للأبد -
أتمنى ذلك -

667
00:57:08,478 --> 00:57:12,648
رأيت بعض المساحيق الكريستالية إنها أشياء جميلة حقاً

668
00:57:12,815 --> 00:57:14,775
حقاً ؟

669
00:57:15,318 --> 00:57:17,820
خرجت مع صديقة إلى " لاس فيغاس " ذات يوم

670
00:57:17,987 --> 00:57:19,363
" إيمي "

671
00:57:20,865 --> 00:57:23,785
وكنا نترافق ومعنا ذلك الشاب

672
00:57:23,951 --> 00:57:25,870
أظنه كان مكسيكي

673
00:57:26,037 --> 00:57:27,830
ليتني كنت أسود

674
00:57:27,997 --> 00:57:29,624
وضاجعناه جميعاً

675
00:57:29,791 --> 00:57:30,832
" غيمي "

676
00:57:30,999 --> 00:57:32,460
بـأي حال

677
00:57:32,668 --> 00:57:34,920
كان لديها قروح سيئة

678
00:57:36,380 --> 00:57:40,510
وكانت الكريستالات حول رقبتي ولم ألمسها

679
00:57:40,676 --> 00:57:42,427
كريستالات سحرية

680
00:57:42,928 --> 00:57:45,931
كلا " نيكي " ما حدث هو

681
00:57:46,264 --> 00:57:50,769
أن صديقتك ضاجعته أولاً ثم قفزت في الحشائش

682
00:57:50,976 --> 00:57:54,815
قبل أن تأتيك الفرصة هذا ما حدث

683
00:57:54,981 --> 00:57:57,149
أنت محظوظة لأنك حصلت على لحظات المتعة

684
00:57:58,193 --> 00:58:02,656
ليس هناك شيء يسمى كريستالات الهيبي

685
00:58:06,450 --> 00:58:07,451
" روس "

686
00:58:07,618 --> 00:58:08,787
" روس "

687
00:58:08,954 --> 00:58:11,248
هل حصلت على قروح من قبل ؟

688
00:58:11,413 --> 00:58:12,998
" إيمي "

689
00:58:15,584 --> 00:58:17,461
" إيمي "

690
00:58:48,158 --> 00:58:50,075
سأشتاق لك

691
00:58:50,242 --> 00:58:51,578
انتظري انتظري -
ماذا ؟ -

692
00:58:51,744 --> 00:58:53,830
انتظري -
حسناً -

693
00:58:54,413 --> 00:58:56,582
أنا جاهزة -
علي إجراء اتصال -

694
00:58:56,748 --> 00:58:59,836
هل يمكنني الاتصال بهاتفك " سبايدر " ؟

695
00:59:00,252 --> 00:59:03,548
لا هاتف هنا إنه لا يعمل

696
00:59:03,756 --> 00:59:05,048
حسناً

697
00:59:05,633 --> 00:59:07,050
يا إلهي

698
00:59:07,217 --> 00:59:09,052
سعدت حقاً

699
00:59:09,219 --> 00:59:11,054
سأراك قريباً

700
00:59:11,221 --> 00:59:13,557
اعتني بها -
بالتأكيد -

701
00:59:21,648 --> 00:59:24,609
لا أعلم الأمر يبدو واضحاً

702
00:59:24,776 --> 00:59:27,571
أعني ذلك الشيء يحوم هنا في كل مكان

703
00:59:27,780 --> 00:59:29,572
سوف يلاحظون شيئاً

704
00:59:29,740 --> 00:59:32,575
" لا تقلق " فريزبي

705
00:59:32,909 --> 00:59:34,453
كوكي " سأتصل بك "

706
00:59:37,789 --> 00:59:40,041
عزيزتي أحببتها

707
00:59:40,666 --> 00:59:42,043
شكراً لك

708
00:59:42,210 --> 00:59:44,045
رائع

709
00:59:44,378 --> 00:59:47,256
كل ما عليك الاحتفاظ بثيابك

710
00:59:47,465 --> 00:59:49,801
وسنعمل معاً في هذا حسناً ؟

711
00:59:50,092 --> 00:59:51,928
أنت بخير يا صديقي

712
00:59:53,178 --> 00:59:55,347
انتظر انتر

713
00:59:56,265 --> 01:00:00,686
أجل لدينا مشتبهين يتركون المحيط

714
01:00:01,019 --> 01:00:02,897
" فريزبي "

715
01:00:03,063 --> 01:00:05,107
ذلك الـ " سبايدر مايك " هل هو طباخ ؟

716
01:00:05,273 --> 01:00:06,901
ذلك ؟

717
01:00:07,651 --> 01:00:12,447
كلا لا أعرفهم أعني لا أعرف

718
01:00:12,656 --> 01:00:17,535
لم تخبرنا بقصة ؟ -
كلا كلا -

719
01:00:17,701 --> 01:00:19,829
لست أكذب كلا

720
01:00:19,995 --> 01:00:24,835
لو كذبت تخسر -
أجل لو كذبت تنتهي اللعبة -

721
01:00:25,626 --> 01:00:28,462
لا أعرف هؤلاء الناس لا أعرفهم

722
01:00:28,629 --> 01:00:31,133
خذ لوحات السيارة لقد خرجو تواً

723
01:00:31,549 --> 01:00:35,094
كلا لا داعي لتسجيل لوحاتهم لا يهم

724
01:00:35,302 --> 01:00:39,223
فريزبي " كل ما عليك هو الاحتفاظ بثيابك "

725
01:00:39,390 --> 01:00:41,350
وكل شيء سيكون بخير

726
01:00:41,808 --> 01:00:45,770
ستذهب وكأن شيئاً لم يكن

727
01:00:45,937 --> 01:00:49,483
وتشتري وتخرج بهذه البساطة

728
01:00:49,691 --> 01:00:52,110
كلا أنت لا تعرف " سبايدر " إنه

729
01:00:52,277 --> 01:00:55,448
تباً لن ينجح هذا -
أعطني يدك -

730
01:00:55,780 --> 01:00:56,948
أعطني يدك

731
01:00:59,325 --> 01:01:02,328
اهدأ فقط اهدأ

732
01:01:02,704 --> 01:01:03,997
هل تشعر بهذا ؟ -
أجل -

733
01:01:04,164 --> 01:01:05,457
إنها القوة

734
01:01:06,040 --> 01:01:09,210
نحن نساندك -
أنت تفعل الشيء الصحيح -

735
01:01:09,377 --> 01:01:10,462
نحن نفخر بك

736
01:01:14,007 --> 01:01:16,341
لن تذهبي للمرحاض الآن

737
01:01:16,508 --> 01:01:17,886
أشعر أن علي الذهاب أخيراً

738
01:01:18,052 --> 01:01:20,846
مضى وقت طويل عليه

739
01:01:21,013 --> 01:01:23,516
بحق المسيح هيا

740
01:01:24,475 --> 01:01:27,561
لم يكن متصلباً كل هذا الوقت

741
01:01:30,689 --> 01:01:31,648
لعين

742
01:01:53,711 --> 01:01:54,879
مرحباً

743
01:01:55,046 --> 01:01:56,881
أجل مرحباً

744
01:01:57,048 --> 01:01:58,341
أجل

745
01:02:00,468 --> 01:02:02,887
هلا تساعديني بشيء سريع ؟

746
01:02:07,182 --> 01:02:09,685
هل تريدين مني لبس شيء ؟

747
01:02:10,770 --> 01:02:11,938
حسناً

748
01:02:12,105 --> 01:02:14,232
دعيني أرى ما لدي

749
01:02:17,526 --> 01:02:19,361
أجل أظن لدي شيء

750
01:02:19,528 --> 01:02:20,905
لدي شيء ممتاز

751
01:02:21,071 --> 01:02:25,450
نظيف وعملي أحب هذا

752
01:02:32,749 --> 01:02:35,836
بحق الله هيا ضعي فمك به

753
01:02:36,002 --> 01:02:38,630
سوف أنظفه بالكامل في صدرك

754
01:02:42,174 --> 01:02:45,511
ما الأمر ؟ -
هل تسمعوني ؟ -

755
01:02:45,678 --> 01:02:47,888
هل أسمعكم ؟ لا أسمع شيء

756
01:02:48,055 --> 01:02:50,933
لا تنظر للسيارة طوال الوقت هيا

757
01:02:51,101 --> 01:02:54,353
تباً -
ماذا يفعل ؟ -

758
01:02:54,812 --> 01:02:55,938
أنا بخير

759
01:02:56,439 --> 01:02:58,774
تباً هيا العقي مؤخرتي

760
01:02:59,358 --> 01:03:02,403
تباً

761
01:03:03,862 --> 01:03:05,656
رباه

762
01:03:20,837 --> 01:03:23,465
هيا يا تغضب

763
01:03:23,631 --> 01:03:26,426
جعلتني أقذف هيا

764
01:03:26,593 --> 01:03:29,721
هيا افتح الباب

765
01:03:29,888 --> 01:03:32,015
سأجعلك تلعقني وأنا أبول

766
01:03:34,308 --> 01:03:35,852
أجل افعل

767
01:03:36,310 --> 01:03:38,146
سوف أضاجعك بشدة

768
01:03:38,771 --> 01:03:40,439
مع من تتحدث ؟

769
01:03:40,606 --> 01:03:43,150
أنت ضيقة جداً

770
01:03:43,317 --> 01:03:44,985
هل أنت على الهاتف ؟

771
01:03:45,152 --> 01:03:47,321
ما الذي يفعل ؟

772
01:03:48,906 --> 01:03:51,825
هيا تلقيه

773
01:03:53,160 --> 01:03:55,204
ماذا يفعل ؟ لا تنظر لنا

774
01:04:00,167 --> 01:04:01,543
افتح الباب اللعين

775
01:04:01,710 --> 01:04:03,504
هل تسمعوني ؟

776
01:04:03,670 --> 01:04:05,672
هل هو أحمق ؟ -
أجل -

777
01:04:05,839 --> 01:04:06,881
سأطرق

778
01:04:08,509 --> 01:04:09,509
لا أستطيع هذا

779
01:04:10,177 --> 01:04:12,513
ادخل المنزل

780
01:04:12,845 --> 01:04:14,181
حسناً حسناً

781
01:04:22,021 --> 01:04:23,523
هل " سبايدر " هنا ؟

782
01:04:23,689 --> 01:04:24,774
هيا

783
01:04:26,067 --> 01:04:28,361
لقد دخلت

784
01:04:28,528 --> 01:04:30,404
ضاجعني ضاجعني

785
01:04:30,571 --> 01:04:31,697
كيف حالك " فريزبي " ؟

786
01:04:32,156 --> 01:04:33,156
هيا

787
01:04:33,365 --> 01:04:34,534
اجلس

788
01:04:37,369 --> 01:04:39,329
تبدو وسيماً

789
01:04:39,704 --> 01:04:42,875
تباً أنا أقذف

790
01:04:43,042 --> 01:04:44,919
حسناً عزيزي

791
01:04:45,086 --> 01:04:48,171
ما الذي تفعل ؟

792
01:04:48,338 --> 01:04:51,049
هيا افعلها افعلها

793
01:04:51,216 --> 01:04:53,551
قل اسمي

794
01:04:53,718 --> 01:04:56,179
لا لا

795
01:04:56,638 --> 01:04:58,557
فريزبي " ؟ "

796
01:04:58,723 --> 01:04:59,682
مرحباً

797
01:04:59,890 --> 01:05:02,352
إنه يفسد الأمر

798
01:05:02,561 --> 01:05:04,395
ابتعد عنها

799
01:05:05,771 --> 01:05:07,857
ألا أثير حماسك ؟

800
01:05:08,065 --> 01:05:11,236
هيا خذني -
ما هذا " كوكي " ؟ -

801
01:05:11,403 --> 01:05:14,029
كلا علي التحدث مع

802
01:05:14,196 --> 01:05:15,364
ما هذا ؟

803
01:05:15,532 --> 01:05:16,991
تباً لقد فشل

804
01:05:18,409 --> 01:05:20,744
ما مشكلة السلاح ؟ اهدأ

805
01:05:20,911 --> 01:05:23,788
ما هذا " مايكل " ؟

806
01:05:24,248 --> 01:05:26,207
ماذا يجري ؟

807
01:05:29,712 --> 01:05:31,464
إنه مسجلي الجديد -
ما هذا ؟ -

808
01:05:31,630 --> 01:05:33,215
إنه مسجلي الجديد -
تباً -

809
01:05:33,382 --> 01:05:35,426
تغدر بنا أيها الحقير

810
01:05:35,593 --> 01:05:37,093
أين الشرطة ؟

811
01:05:37,260 --> 01:05:40,263
تحاول سرقة صديقتي ؟ هذا ما تفعل ؟

812
01:05:40,430 --> 01:05:42,307
ماذا تلبس " مايكل " ؟

813
01:05:42,474 --> 01:05:43,892
اخرسي -
النجدة -

814
01:05:44,059 --> 01:05:46,352
اخرج من هنا -
ترتدي تنصت ؟ -

815
01:05:46,519 --> 01:05:47,771
تحضر الشرطة إلى هنا ؟

816
01:05:47,937 --> 01:05:49,606
هنا ندخل

817
01:05:49,939 --> 01:05:51,316
انتظر

818
01:05:53,067 --> 01:05:54,068
تباً

819
01:05:56,445 --> 01:05:58,572
ما هذا ؟ -
ما هذا ؟ -

820
01:06:01,826 --> 01:06:03,912
تناً الشرطة قادمة

821
01:06:25,599 --> 01:06:29,102
كيف تفعل هذا بنا ؟ -
ألقي السلاح -

822
01:06:29,268 --> 01:06:32,147
ابعد يدك من خصيتك سوف أصيب خصية

823
01:06:32,314 --> 01:06:34,691
دعني أصيب واحدة منها

824
01:06:34,857 --> 01:06:36,192
كلا اترك سلاحك

825
01:06:38,111 --> 01:06:40,321
دعني أصيب أحد خصيتيك

826
01:06:41,489 --> 01:06:42,698
تباً

827
01:06:45,284 --> 01:06:46,953
تباً يبدو مؤلم جداً

828
01:06:47,662 --> 01:06:49,956
مكانك لا تتحرك

829
01:06:50,123 --> 01:06:52,041
لم أقتله لم أقتله

830
01:06:53,333 --> 01:06:54,293
رباه

831
01:06:55,210 --> 01:06:57,546
أغلق فمك وارفع يديك

832
01:06:59,132 --> 01:07:02,384
ما الذي تلبس ؟ -
لقد أصبتني -

833
01:07:02,718 --> 01:07:04,761
هذا مؤلم بالتأكيد

834
01:07:04,929 --> 01:07:06,972
آمل أن تموت

835
01:07:07,514 --> 01:07:08,640
أغلق فمك

836
01:07:09,599 --> 01:07:10,600
أنا آسف

837
01:07:59,314 --> 01:08:01,357
هل جئت لأجلي عزيزي ؟

838
01:08:09,491 --> 01:08:11,576
تباً لك أيها الجبان

839
01:08:19,249 --> 01:08:21,251
فاشل لعين

840
01:08:34,932 --> 01:08:38,268
هيا دعني ألبس ثيابي

841
01:08:38,644 --> 01:08:42,272
تباً لك أيها الحقير الأبله

842
01:08:42,439 --> 01:08:45,274
سوف أموت

843
01:08:45,483 --> 01:08:47,652
أجل وصلني الخبر للتو

844
01:08:47,820 --> 01:08:50,781
هناك غرفة فندق في " لابالم " مشتعلة بالنار

845
01:08:50,947 --> 01:08:52,990
والمجرم في محل الدعارة

846
01:08:53,491 --> 01:08:56,077
لا أشعر بساقي

847
01:08:56,410 --> 01:08:59,789
من ذلك المختل في الفندق ؟

848
01:08:59,956 --> 01:09:02,291
أشعر بالبرود

849
01:09:02,834 --> 01:09:07,630
أقول لك من ذلك المنختل ؟

850
01:09:08,589 --> 01:09:13,260
لا أعلم -
أبعد يدك عني -

851
01:09:13,427 --> 01:09:15,221
حسناً غطيني

852
01:09:21,060 --> 01:09:23,395
أحبك يا رجل

853
01:09:23,812 --> 01:09:26,314
خنازير لعينة

854
01:09:30,068 --> 01:09:32,362
أنا محترق جداً

855
01:09:32,529 --> 01:09:34,614
لا أستطيع غلق عيني

856
01:09:34,781 --> 01:09:36,283
آخذ بعض الغفوات

857
01:09:36,825 --> 01:09:40,704
حوالي 10 أو 15 دقيقة للتهدئة

858
01:09:40,871 --> 01:09:43,123
ومازلت لا أنام

859
01:09:43,290 --> 01:09:46,000
هل ينجح هذا معك ؟ -
قليلاً -

860
01:09:46,167 --> 01:09:51,256
وأين تذهبين بأي حال ؟ -
" إلى " فيغاس -

861
01:09:51,548 --> 01:09:55,844
لدي أصدقاء وعائلة هناك -
جيد -

862
01:10:07,855 --> 01:10:09,315
إنه في الخلف

863
01:10:27,248 --> 01:10:29,042
اللعنة

864
01:10:29,209 --> 01:10:31,419
أمسك بي في محل الدعارة

865
01:10:41,428 --> 01:10:45,099
سوف أرى ابني ابني

866
01:10:45,265 --> 01:10:47,726
سوف أقابل ابني

867
01:10:48,103 --> 01:10:49,103
" جيكوب "

868
01:10:51,355 --> 01:10:53,524
" سوف أقابل ابني " جيكوب

869
01:10:53,690 --> 01:10:55,692
هل لديك ابن ؟

870
01:10:56,693 --> 01:10:59,279
هل تريد القليل ؟ -
أجل -

871
01:10:59,446 --> 01:11:00,697
خذ

872
01:11:03,407 --> 01:11:05,076
أجل افسحو الطريق

873
01:11:06,203 --> 01:11:08,038
هل الطفل مع أمك ؟

874
01:11:08,205 --> 01:11:09,998
عمره 3 سنوات

875
01:11:10,165 --> 01:11:13,584
لا يعيش مع أمي لأنها عاهرة

876
01:11:14,586 --> 01:11:17,296
ستكوني بخير -
تظن ذلك ؟ -

877
01:11:17,463 --> 01:11:18,381
أجل

878
01:11:26,222 --> 01:11:29,599
سأكون بخير

879
01:11:29,767 --> 01:11:30,893
ستكوني بخير

880
01:11:32,019 --> 01:11:33,603
الحكومة أخذته

881
01:11:33,770 --> 01:11:37,275
غريب أنه حين يحدث شيء لا تلاحظ حين يحدث

882
01:11:37,441 --> 01:11:39,235
الحياة تستمر

883
01:11:49,286 --> 01:11:50,620
حملته ذات مرة

884
01:11:50,787 --> 01:11:52,164
حملته ذات مرة

885
01:11:52,456 --> 01:11:55,333
أجل شعرت باللطف بين ذراعي

886
01:11:57,002 --> 01:11:58,295
ثم أبعدته

887
01:11:59,045 --> 01:12:01,131
سوف أحمله ثانيةً بقوة

888
01:12:01,298 --> 01:12:02,674
سأحمله بقوة

889
01:12:02,841 --> 01:12:04,718
كي لا يأخذه مني أحد ثانيةً

890
01:12:07,304 --> 01:12:09,347
فولفو " استجمع شجاعتك "

891
01:12:12,016 --> 01:12:14,727
قلت ستهتم بالأمر أحتاج المال حقاً

892
01:12:14,894 --> 01:12:16,771
اهتم به اهتم به

893
01:12:16,937 --> 01:12:19,273
أتعلمين ما الجميل ؟ صديقتي

894
01:12:19,440 --> 01:12:22,443
نحب بعضنا وننجذب كثيراً

895
01:12:22,610 --> 01:12:24,069
وهي تشتاق لي

896
01:12:24,235 --> 01:12:26,279
أميز من صوتها على جهاز الرد

897
01:12:26,488 --> 01:12:28,656
أنها تشتاق لي وأحبها كثيراً

898
01:12:28,908 --> 01:12:31,535
رائع أنا منجذب لها

899
01:12:33,119 --> 01:12:34,121
إيمي " أحبك "

900
01:12:35,664 --> 01:12:37,833
سوف تكوني أم رائعة

901
01:12:38,291 --> 01:12:40,627
أنت لعين مريض

902
01:12:41,795 --> 01:12:44,506
هل تعرفين صديقتي ؟ أنا مشتاق لها

903
01:12:44,672 --> 01:12:45,882
إذاً

904
01:12:50,345 --> 01:12:52,180
إنها الأفضل -
سأكون أم رائعة -

905
01:12:52,347 --> 01:12:53,848
سأكون أروع أم

906
01:12:54,390 --> 01:12:57,477
وسنعيش معاً

907
01:13:01,522 --> 01:13:02,856
استيقظ بشدة

908
01:13:03,107 --> 01:13:05,025
هل تحتاج المزيد ؟ -
أجل -

909
01:13:05,192 --> 01:13:06,277
أحتاج جرعة أخرى

910
01:13:06,444 --> 01:13:08,363
أتعلمين أفضل جزء ؟ -
أجل -

911
01:13:10,532 --> 01:13:12,991
لست مرتبط -
أجل -

912
01:13:13,492 --> 01:13:15,702
قد أتوقف في أي وقت

913
01:13:15,869 --> 01:13:18,664
كل شيء سيكون رائع

914
01:13:18,955 --> 01:13:21,082
أشعر بالإشارة

915
01:13:41,186 --> 01:13:44,730
لقد أوقعت كالكلب

916
01:13:44,897 --> 01:13:47,108
لست " سبايدر " الآن حسناً ؟

917
01:13:48,151 --> 01:13:50,945
لقد أصبته في خصيته ما رأيك بهذا ؟

918
01:13:51,112 --> 01:13:54,490
أصبت ذلك الوغد

919
01:13:54,657 --> 01:13:57,492
تحضر شخص لمنزلك وإلى عرينك

920
01:13:57,659 --> 01:13:59,578
ويدوس عليك ؟

921
01:13:59,995 --> 01:14:03,582
ليس مثلك أنت صديقي -
أجل أجل -

922
01:14:03,749 --> 01:14:06,752
لابد أن شخص يحبكم أيها الأوغاد

923
01:14:07,919 --> 01:14:09,254
لنذهب

924
01:14:09,963 --> 01:14:12,758
هل ستخرجني أيضاً ؟ -
بالطبع -

925
01:14:13,008 --> 01:14:14,926
ماذا تعني بالطبع ؟

926
01:14:16,386 --> 01:14:19,264
هيا اخرجني -
أراك لاحقاً صرصور -

927
01:14:19,431 --> 01:14:21,391
هيا هيا

928
01:14:21,558 --> 01:14:24,727
لا تتركني يا صديقي

929
01:14:25,145 --> 01:14:28,481
شكراً أيها العجوز الوغد

930
01:14:28,647 --> 01:14:30,149
التافه

931
01:14:30,316 --> 01:14:32,818
ماذا عني ؟ لا أحد يهتم لي ؟

932
01:14:36,031 --> 01:14:37,490
قيدتها ؟

933
01:14:40,118 --> 01:14:41,494
لا أصدق ؟

934
01:14:42,536 --> 01:14:44,955
لمتى ؟ -
أربع أيام -

935
01:14:45,122 --> 01:14:46,247
ماذا ؟ -
لا أعلم -

936
01:14:46,414 --> 01:14:48,750
كلا ربما ثلاثة أيام

937
01:14:48,918 --> 01:14:51,962
أربعة تباً لا أعلم

938
01:14:52,129 --> 01:14:55,966
سمعت كثير من الفشل هذا أكبرها

939
01:14:56,133 --> 01:14:57,133
أعلم

940
01:14:57,300 --> 01:14:59,845
توقعتك طبيعي -
أنا طبيعي -

941
01:15:00,012 --> 01:15:01,513
كلا

942
01:15:09,479 --> 01:15:13,316
أنظري إنه الرجل راقبيه

943
01:15:14,650 --> 01:15:19,363
تبدو حالته مزرية -
محال بل جيد -

944
01:15:19,531 --> 01:15:22,742
اسمع أريد شكرك على الكفالة

945
01:15:22,908 --> 01:15:24,952
لا داعي وأنا جاد بهذا

946
01:15:25,160 --> 01:15:27,329
حسناً أين أنت ؟ وماذا تفعل ؟

947
01:15:27,496 --> 01:15:30,500
أبعد ساعات جنوب منزلك

948
01:15:30,834 --> 01:15:33,127
هل يعجبك ؟

949
01:15:34,086 --> 01:15:37,047
حولت فندق آخر لطفاية حريق

950
01:15:37,965 --> 01:15:40,884
حفل شواء آخر ؟ أحسنت

951
01:15:41,802 --> 01:15:44,430
حسناً ما هذا ؟

952
01:15:44,596 --> 01:15:49,559
هل أنت في طريقك ؟ هل هو إشعار ساعتين ؟

953
01:16:14,709 --> 01:16:17,170
" إبريل " -
أين " نيكي " ؟ -

954
01:16:18,378 --> 01:16:20,672
أنزلتها في الحافلة قبل نصف ساعة

955
01:16:20,840 --> 01:16:23,217
ربما ذاهبة إلى " فيجاس " حالاً

956
01:16:23,384 --> 01:16:25,261
جيد علينا الذهاب لمكان

957
01:16:25,428 --> 01:16:28,680
لا أهتم الآن غرفتي غير مرتبة

958
01:16:28,847 --> 01:16:32,058
تريد الذهاب لمكان ما أيها اللعين ؟

959
01:16:32,225 --> 01:16:33,894
حسناً " روس " منحني جولة ركوب

960
01:16:34,060 --> 01:16:37,522
سنذهب للحافلة ونلتقط الكلب

961
01:16:37,731 --> 01:16:41,068
وسنحتاج بعض الكيماويات صغيري المسكين

962
01:16:41,234 --> 01:16:42,903
اتصل بأجرة

963
01:16:43,070 --> 01:16:45,447
فاشل لقد خسرت

964
01:16:47,741 --> 01:16:49,534
تباً -
أنا آسفة -

965
01:16:50,451 --> 01:16:52,536
لا أعلم ما أفعل -
آسف -

966
01:16:52,745 --> 01:16:56,248
اسمع أيها الحقير لا تكذب علي مرةً أخرى

967
01:16:56,415 --> 01:17:00,461
أجل آسف كانت تنظر لي بعين الشيطان

968
01:17:00,628 --> 01:17:01,796
اسمعني

969
01:17:01,962 --> 01:17:06,424
أوصل تلك العاهرة المجنونة وقابلني عند السوق

970
01:17:06,591 --> 01:17:07,927
أردت أن أخبرك فقط

971
01:17:08,094 --> 01:17:10,804
كلا فقط قابلني عند السوق

972
01:17:13,641 --> 01:17:15,225
هل تريدين مضاجعته ؟

973
01:17:15,433 --> 01:17:17,978
أشعر بمعطر أظافرك بكامل المتجر

974
01:17:18,145 --> 01:17:20,147
دائماً تقولين هراء لمجرد هذا

975
01:17:33,868 --> 01:17:36,121
هل يمكنني استعمال الغرفة الخلفية ؟

976
01:17:36,287 --> 01:17:39,039
إنها هناك اذهب

977
01:17:41,417 --> 01:17:43,877
هل يعجبك -
توقفي عن إزعاجي -

978
01:17:44,045 --> 01:17:45,671
دائماً تزعجيني

979
01:17:45,838 --> 01:17:47,131
الرجل ينظر لي أيضاً

980
01:17:51,135 --> 01:17:54,555
صغيري " روس " صغيري

981
01:17:56,432 --> 01:17:58,100
اشتقت لك كثيراً

982
01:17:58,267 --> 01:18:00,227
أجل -
" مرحباً " تاكو -

983
01:18:00,394 --> 01:18:03,312
تبدو بصحة جيدة كلبي الأخضر

984
01:18:03,521 --> 01:18:05,107
هذا رائع

985
01:18:17,161 --> 01:18:18,745
هيا جميلي

986
01:18:18,911 --> 01:18:21,123
إذاً " لاس فيقاس " ؟ -
أجل بالطبع -

987
01:18:21,290 --> 01:18:23,958
آمل أن أذهب لها -
ستكون بهير هناك -

988
01:18:24,125 --> 01:18:28,337
كم تبعد بالحافلة ؟ -
قرابة سبع ساعات -

989
01:18:28,504 --> 01:18:31,340
سبع ساعات ليس سيئاً

990
01:18:31,673 --> 01:18:34,927
ليس معي مال

991
01:18:35,927 --> 01:18:41,350
قضيت حديثاً جميلاً -
كان وقتاً رائعاً معك -

992
01:18:41,517 --> 01:18:44,478
لو ذهبت إلى هناك يوماً

993
01:18:44,686 --> 01:18:46,897
اتصل بي هل تعدني ؟

994
01:18:47,064 --> 01:18:50,275
أجل أعدك -
شكراً -

995
01:18:50,442 --> 01:18:52,861
لأني لا أعلم إن كنت سأعود

996
01:18:53,361 --> 01:18:54,696
حقاً ؟ -
أجل -

997
01:18:55,197 --> 01:18:58,366
لم يكن غاضب منك

998
01:18:58,533 --> 01:19:01,161
هذا غير حقيقي

999
01:19:06,540 --> 01:19:08,876
أحبك حتى وأنت غير طبيعي

1000
01:19:09,043 --> 01:19:10,711
أحبك حتى وأنت غير طبيعية

1001
01:19:11,922 --> 01:19:13,589
فلنقول وداعاً

1002
01:19:13,757 --> 01:19:16,926
أردت القول أنني تمتعت بآخر وقت معك

1003
01:19:17,093 --> 01:19:18,552
حقاً ؟ -
أجل -

1004
01:19:22,139 --> 01:19:23,808
حسناً

1005
01:19:27,228 --> 01:19:28,561
اعتني بنفسك

1006
01:19:29,563 --> 01:19:31,232
حسناً

1007
01:20:09,101 --> 01:20:12,396
" حظاً موفقاً مع " إيمي -
" وحظاً موفقاً في " لاس فيغاس -

1008
01:20:12,646 --> 01:20:15,941
تصرف على طبيعتك -
شكراً لك -

1009
01:20:16,108 --> 01:20:17,860
لبيصعد الجميع من فضلكم

1010
01:20:18,193 --> 01:20:20,446
وداعاً

1011
01:20:47,679 --> 01:20:52,643
لست هنا اترك رسالة لأتصل بك

1012
01:20:52,977 --> 01:20:57,315
" إيمي "
اتصلت بك من قبل ولم أجدك هلا اتصلت بي

1013
01:20:57,482 --> 01:21:00,525
أجل أريد التحدث معك حقاً ارفعي الخط

1014
01:21:01,819 --> 01:21:04,905
أردت التحدث معك لأني سمعت صوتك

1015
01:21:05,072 --> 01:21:07,407
أردت التحدث معك أرجوك

1016
01:21:07,575 --> 01:21:10,619
لو اتصلت بي سيكون رائع وأحبك

1017
01:21:10,827 --> 01:21:15,582
وهذا جهاز ردك والتقطي إن كنت معي

1018
01:21:15,749 --> 01:21:19,961
أنا " روس " سأعاود الاتصال بك

1019
01:21:38,938 --> 01:21:40,689
هل رأيت .. ؟ -
في الخلف -

1020
01:21:40,856 --> 01:21:42,566
يستمتع -
في الخلف ؟ -

1021
01:21:42,733 --> 01:21:45,111
أجل لكن ابقو هادئين

1022
01:21:45,277 --> 01:21:46,820
حسناً

1023
01:21:55,370 --> 01:21:59,290
هل أوصلت الفتاة والكلب للحافلة ؟

1024
01:21:59,457 --> 01:22:02,753
هل تفرقت ؟ -
لقد ذهبت -

1025
01:22:03,128 --> 01:22:04,547
قالت ربما تعود

1026
01:22:04,713 --> 01:22:07,424
دائماً تدير ظهرها عائدة

1027
01:22:07,590 --> 01:22:08,675
ماذا تريد ؟

1028
01:22:08,843 --> 01:22:11,386
توقعت أنني رأيت ذلك الأبيض اللعين ؟

1029
01:22:11,553 --> 01:22:15,348
لا أعلم لكن الأفضل أن تبتعد فمازال قريباً

1030
01:22:21,562 --> 01:22:24,274
هلا تعطني بيرة ؟ -
تباً تباً -

1031
01:22:25,149 --> 01:22:28,820
هل ذهب ؟ الأفضل أن ينتبه لنفسه -
تباً -

1032
01:22:28,987 --> 01:22:30,070
" تلك اللعينة " إبريل

1033
01:22:30,905 --> 01:22:33,032
أراهن أن العواهر خائفات

1034
01:22:33,240 --> 01:22:35,617
وهي مع جارتي الشاذة

1035
01:22:38,328 --> 01:22:39,580
اخرج من هنا

1036
01:22:39,747 --> 01:22:41,123
تباً لك

1037
01:22:41,582 --> 01:22:44,209
لا تحتاجون شيئاً ؟ -
لا نحتاج منك -

1038
01:22:44,418 --> 01:22:47,045
ممن تحصلون ؟ " سبايدر مايك " ؟

1039
01:22:47,254 --> 01:22:49,048
لقد تعرض لغارة ليلة أمس

1040
01:22:49,214 --> 01:22:50,466
هل تعرض لغارة ؟

1041
01:22:50,632 --> 01:22:53,593
أخبرتك مرةً واحدة الأفضل أن تذهب

1042
01:22:53,760 --> 01:22:55,429
وإلا ستحل المشاكل

1043
01:22:55,595 --> 01:22:57,930
خذ السجائر واذهب -
تباً للدخان -

1044
01:22:58,765 --> 01:23:00,600
أريد احترام العواهر

1045
01:23:00,767 --> 01:23:02,894
الاحترام يكتسب أيها المتسكع

1046
01:23:03,061 --> 01:23:07,565
إخافة النساء ليست طريقة لكسب احترام

1047
01:23:07,899 --> 01:23:11,943
ليسو نساء إنهن عاهراتي

1048
01:23:20,577 --> 01:23:24,247
أنظر تلك الشاذة بارعة جداً

1049
01:23:25,416 --> 01:23:27,502
هل أنتم بخير ؟

1050
01:23:27,752 --> 01:23:32,422
لا أحب اللجوء للعنف لكن الرجال شياطين

1051
01:23:32,589 --> 01:23:34,758
يحتاجون الشفاء

1052
01:23:35,258 --> 01:23:36,843
هذا ثمن البيرة -
حسناً -

1053
01:23:37,677 --> 01:23:39,638
يوم سعيد -
لك أيضاً -

1054
01:23:42,431 --> 01:23:44,809
هل تريد رشفة ؟

1055
01:23:45,143 --> 01:23:47,646
أجل أحتاجها الآن

1056
01:24:00,116 --> 01:24:01,659
إذاً " سبايدر " اعتقل

1057
01:24:04,286 --> 01:24:07,790
أجل ذلك الشاذ " ريزلي " كان يرتدي تنصت

1058
01:24:07,957 --> 01:24:10,459
أخرجه إنه يسوء أكثر

1059
01:24:10,668 --> 01:24:12,002
تباً

1060
01:24:12,378 --> 01:24:15,673
ضرب له إحدى جوزتيه

1061
01:24:17,549 --> 01:24:19,050
تباً

1062
01:24:19,300 --> 01:24:21,636
هل مات ؟ -
كلا -

1063
01:24:25,306 --> 01:24:26,726
لابد أنه مؤلم

1064
01:24:27,726 --> 01:24:30,645
تباً إنه مؤلم

1065
01:24:30,812 --> 01:24:33,022
هل " كوكي " بخير ؟ -
قبض عليها -

1066
01:24:35,232 --> 01:24:37,819
وأين نذهب ؟

1067
01:24:38,737 --> 01:24:40,155
للمدينة

1068
01:24:40,321 --> 01:24:42,323
للمدينة ؟ لا أستطيع

1069
01:24:42,532 --> 01:24:44,492
لم أنم منذ أيام

1070
01:24:44,701 --> 01:24:48,747
أنا منتعش والسيارة فارغة الوقود

1071
01:24:48,913 --> 01:24:51,915
لم نحتاج المدينة ؟ -
اسمع أيها الشاذ -

1072
01:24:52,166 --> 01:24:54,835
أنت مفلس أنا مفلس

1073
01:24:55,002 --> 01:24:58,839
عشيقتي هجرتني وعشيقتك ذهبت مع شاذة

1074
01:24:59,006 --> 01:25:02,009
لذا علينا جمع مال

1075
01:25:02,217 --> 01:25:03,593
علينا الذهاب

1076
01:25:03,760 --> 01:25:05,928
هناك نحصل على ما نحتاج من بضاعة

1077
01:25:06,096 --> 01:25:08,932
نذهب وعندها أهتم بك

1078
01:25:09,224 --> 01:25:11,060
لا بأس سنذهب

1079
01:25:11,226 --> 01:25:13,437
لأن صديقتي الحقيقية هناك

1080
01:25:13,604 --> 01:25:16,564
مفترض أن نترافق هذا رائع

1081
01:25:16,731 --> 01:25:18,357
سنذهب للمدينة

1082
01:25:53,475 --> 01:25:55,310
سأتوقف لاتصال

1083
01:25:55,477 --> 01:25:58,271
تباً للهواتف بقي طريق واحد

1084
01:25:58,437 --> 01:26:00,273
أكمل القيادة

1085
01:26:11,952 --> 01:26:14,079
انتظر هنا سأعود

1086
01:26:27,049 --> 01:26:29,301
رقاق ألماس بأربع آلاف لقد حسبتها

1087
01:26:29,552 --> 01:26:33,639
" أعطيت لي من ملاك أظن اسمه " تشارلز

1088
01:26:35,056 --> 01:26:38,144
كنا ننتظرك أين كنت ؟

1089
01:26:38,310 --> 01:26:40,479
حسناً اخرجا

1090
01:26:41,062 --> 01:26:42,982
اخرجا من هنا

1091
01:26:51,073 --> 01:26:52,157
هل أنت وحدك ؟

1092
01:26:52,407 --> 01:26:55,284
حصلت على مساعدة طفل صغير

1093
01:26:55,827 --> 01:26:57,620
صغير ؟

1094
01:26:57,996 --> 01:26:59,621
هل تميل للصغار ؟

1095
01:27:01,415 --> 01:27:05,669
مرحباً اترك رسالة وسأتصل بك

1096
01:27:05,836 --> 01:27:08,088
مرحباً هذا أنا

1097
01:27:08,422 --> 01:27:10,759
سأصل الموقف خلال 20 دقيقة

1098
01:27:10,925 --> 01:27:12,676
آمل حقاً أن تتحدثي معي

1099
01:27:13,261 --> 01:27:16,388
حسناً هذا شيء بسيط

1100
01:27:18,015 --> 01:27:19,224
جميل

1101
01:27:19,391 --> 01:27:21,685
جيد -
وهذا شيء آحر -

1102
01:27:21,852 --> 01:27:24,605
أجمل -
أفضل منه -

1103
01:27:25,189 --> 01:27:27,774
اعلمي أنني تغيرت

1104
01:27:27,940 --> 01:27:31,819
وأحاول أن أكون طيباً ومعي المال

1105
01:27:31,986 --> 01:27:37,534
وأحبك وربما أتصل بك وداعاً

1106
01:27:37,950 --> 01:27:42,497
كل ما تحتاج ستجده في تلك الحقيبة

1107
01:27:44,540 --> 01:27:46,876
حسناً

1108
01:27:56,301 --> 01:27:57,720
جميل -
جميل -

1109
01:27:58,054 --> 01:28:00,680
حسناً فتيات -
وداعاً أيها العاشق -

1110
01:28:03,684 --> 01:28:04,684
" مارك "

1111
01:28:06,353 --> 01:28:08,064
خذ درس أو درسين

1112
01:28:08,231 --> 01:28:12,193
هذا الرجل الحقيقي أجل

1113
01:28:12,401 --> 01:28:14,611
أحبه

1114
01:28:50,229 --> 01:28:52,231
حسناً إلى أين ؟

1115
01:28:52,398 --> 01:28:53,649
سأجري معه صفقة

1116
01:28:54,734 --> 01:28:58,779
ستة أشهر جرعات فقط توصلني حيث أريد

1117
01:28:58,946 --> 01:29:01,823
يبدو جيد هل يمكن أن أرى صديقتي ؟

1118
01:29:01,990 --> 01:29:03,491
سأقابلها أولاً

1119
01:29:03,658 --> 01:29:04,744
أجل لنذهب

1120
01:29:05,493 --> 01:29:08,329
حسناً

1121
01:30:56,100 --> 01:30:57,393
أين مالي ؟

1122
01:30:58,437 --> 01:31:00,354
مال

1123
01:31:01,522 --> 01:31:03,899
هناك كثير منه -
ها هو ؟ -

1124
01:31:04,066 --> 01:31:05,943
أجل -
مذهل -

1125
01:31:06,110 --> 01:31:07,737
والآن تدين لي فقط 350

1126
01:31:08,112 --> 01:31:11,866
لدي عمل وأعمل بجد

1127
01:31:12,033 --> 01:31:14,910
هل يمكنني حضنك لحظة ؟

1128
01:31:15,076 --> 01:31:17,287
هل أنت مدمن ؟ -
كلا -

1129
01:31:17,454 --> 01:31:18,539
ألست منتعش ؟

1130
01:31:18,706 --> 01:31:20,875
أعمل بجهد -
لن أحتمل هذا -

1131
01:31:21,083 --> 01:31:24,044
لن أحتمل هذا

1132
01:31:24,920 --> 01:31:26,755
عم تتحدثين ؟

1133
01:31:26,922 --> 01:31:28,298
لدي حياة الآن

1134
01:31:28,465 --> 01:31:30,383
لا تلمسني

1135
01:31:34,012 --> 01:31:35,972
سأتصل بك

1136
01:31:38,933 --> 01:31:40,477
تباً

1137
01:32:02,706 --> 01:32:06,210
أنا مجهد بشدة الآن أنا مرهق

1138
01:32:07,294 --> 01:32:09,713
هذا ليس خيراً

1139
01:32:26,479 --> 01:32:30,817
أتذكر حين أخبرتك أنني على وشك

1140
01:32:30,983 --> 01:32:35,697
كنت تقريباً بعمر 5 سنوات

1141
01:32:36,405 --> 01:32:41,244
كان لدينا الكلب الصغير ذو الفرو

1142
01:32:41,411 --> 01:32:43,245
ودخلت حمام ذات يوم

1143
01:32:43,413 --> 01:32:47,750
وكانت أمي منحنية هنامك

1144
01:32:48,000 --> 01:32:51,128
وكلبي كان ينحني لأمي

1145
01:32:51,336 --> 01:32:55,924
وكانت تقتل كل جرو صغير في الحوض

1146
01:32:56,925 --> 01:32:59,970
وأتذكر أني قلت لماذا ؟

1147
01:33:02,347 --> 01:33:07,853
فقالت أنا أقتل ما لا أستطيع الاهتمام به

1148
01:33:10,022 --> 01:33:15,276
ثم نظرت لي وقالت

1149
01:33:16,778 --> 01:33:19,947
أتمنى لو أفعل هذا بك

1150
01:33:21,866 --> 01:33:25,870
ربما كان عليها

1151
01:33:26,037 --> 01:33:27,872
أجل

