1
00:00:01,000 --> 00:00:05,000
تعديل وقت / محمد ابراهيم

2
00:01:42,560 --> 00:01:45,939
:كتبت كل شئ
390 متر مربع. أربعة طوابق. إنه مثالي

3
00:01:46,064 --> 00:01:48,733
.به فناء في الخلف، وحديقة بواجهة جنوبية
.إنه مثالي

4
00:01:48,900 --> 00:01:52,320
ألا ينبغي أن ننتظر خدمة التوصيل؟ -
.كلا، سنعلق في الزحام للأبد -

5
00:01:52,487 --> 00:01:54,906
أهذه قائمة التفاصيل والسعر؟ -
.لا توجد قائمة -

6
00:01:55,240 --> 00:01:57,701
.لقد سمعت عنه صباح اليوم
.سيتم بيعه قريباً

7
00:01:57,826 --> 00:02:00,870
كم منزل تبقى؟ -
.لا يوجد. تعرفين أنها ليست متوفره بالسوق -

8
00:02:01,871 --> 00:02:04,958
سارة، أيجب أن تركبي هذه هنا؟ -
.أمي، نحن في الشارع -

9
00:02:06,376 --> 00:02:07,836
ايفان

10
00:02:11,089 --> 00:02:14,175
.يوماً ما ستتعلمين احترام مواعيد الناس، يا ليديا

11
00:02:14,426 --> 00:02:18,805
ستدركين أن العالم لا يتوقف ويبدأ
.طبقاً لما يناسبك

12
00:02:19,014 --> 00:02:20,181
.أنا أسفة جداً

13
00:02:20,432 --> 00:02:23,143
سأقابل "آرثر ديجبي لورانس" بعد
... 26 دقيقة

14
00:02:23,393 --> 00:02:26,855
وإذا كنتِ تعتقدين أنه رجل من النوع
...الذي يتسامح مع التأخير

15
00:02:26,980 --> 00:02:28,857
.فبكل أسف أنتِ مخطئة

16
00:02:29,065 --> 00:02:31,401
.أنتَ قديس لإنتظارك لنا

17
00:02:31,693 --> 00:02:33,361
.شكراً -
.مرحباً -

18
00:02:35,071 --> 00:02:39,534
إنة مزيج بين منزل في المدينة
.ومنزل مبني بالحجر الأسمر

19
00:02:40,660 --> 00:02:42,078
."نحن نسميه "منزل متعدد الطوابق

20
00:02:42,370 --> 00:02:46,916
،تم بناءه سنة 1879
.هذا هو وسط المنزل، الصالون

21
00:02:47,167 --> 00:02:51,212
.هنا غرفة المعيشة
.غرفة السفرة الرئيسية بالخلف

22
00:02:51,463 --> 00:02:54,007
غرفة السفرة العادية بالأسفل
...في طابق المطبخ

23
00:02:54,257 --> 00:02:58,136
،والذي جُدد سنة 1994
.وتم إضافة كل وسائل الراحة المتوقعة

24
00:02:58,470 --> 00:02:59,637
.سارة

25
00:03:00,972 --> 00:03:03,600
.هناك طابقين لغرف النوم بالأعلى

26
00:03:05,643 --> 00:03:07,562
.يا إلهي، أنه رائع

27
00:03:07,645 --> 00:03:09,939
.أيتها الطفلة، ممنوع السكوتر

28
00:03:11,483 --> 00:03:15,570
ليس عليَّ اخبارك أن هذه المساحة للمعيشة
.غير عادية في مانهاتن

29
00:03:18,490 --> 00:03:20,992
.به فناء خلفي، نوعاً ما

30
00:03:21,284 --> 00:03:24,621
،إنه فوضوي بعض الشيء، لكن مرة أخرى
.عرضها 6 أمتار، بطول 16 متر

31
00:03:24,996 --> 00:03:27,665
.مما يتيح لكِ إقامة حديقة كبيرة

32
00:03:28,041 --> 00:03:29,834
.مصعد يعمل

33
00:03:31,378 --> 00:03:34,172
المالك السابق كان مُعاقاً في آخر
.سنوات حياته

34
00:03:34,381 --> 00:03:35,840
.وجود مصعد، شيء غير عادي إطلاقاً

35
00:03:36,007 --> 00:03:38,343
%لن تجدي ذلك بنسبة 90
.في المنازل متعددة الطوابق

36
00:03:38,468 --> 00:03:42,681
،لعله يحتاج بعض الترميم
.لكننا نتوقع إنه مثير للاهتمام

37
00:03:43,348 --> 00:03:46,017
.إنه عقار مفعم بالعواطف

38
00:03:46,309 --> 00:03:48,603
أيمكننا إلقاء نظرة على الباقي؟

39
00:03:52,357 --> 00:03:54,651
.عليك أن تقدمي عرضك فوراً

40
00:03:54,901 --> 00:03:56,152
أيمكنني أن أراه أولاً؟

41
00:03:56,361 --> 00:03:59,781
.ليس هناك منزل مثل هذا في السوق الآن

42
00:03:59,906 --> 00:04:02,367
لا يمكنك الانتقال من غرينتش إلى
...الجهة الغربية

43
00:04:02,534 --> 00:04:06,371
وتتوقعين أن يظل لديكِ منزل وحديقة
...وكلب وقطة، لكن هنا يمكنك

44
00:04:06,496 --> 00:04:09,124
.فبه كل شيء قلتِ لي انك تريدينه وأكثر

45
00:04:09,416 --> 00:04:12,419
.ستكون لديك عائلة أخرى
.يا إلهي، بل يمكن أن تكون لديكِ اثنان

46
00:04:12,794 --> 00:04:13,795
.هذا سيكلف ثروة

47
00:04:13,878 --> 00:04:17,132
."أمي، هذا ليس متجر "بارنينز
.ليس عليكِ دفع ما الثمن المكتوب على الورقة

48
00:04:23,221 --> 00:04:24,305
.يمكنه تحمل تكلفته

49
00:04:25,890 --> 00:04:29,477
سيكون لطيفاً جداً إذا أمكنني أن أريكم
.العقار قبل أن أرحل

50
00:04:35,567 --> 00:04:39,154
،جميع الأرضيات من الخشب الصلب
.وبه ما يقارب ستة دفايات تعمل

51
00:04:39,404 --> 00:04:42,699
،هذا هو الطابق العلوي به غرفتا نوم
.واحدة في كل طرف

52
00:04:42,824 --> 00:04:44,743
.لهما حمام متشرك

53
00:04:44,909 --> 00:04:47,620
.في الأصل، كانت ستكون هذه غرفة الخدم

54
00:04:47,746 --> 00:04:50,331
.المالك السابق كان يوظف بعض الممرضين

55
00:04:50,582 --> 00:04:52,792
لا أعرف إن كان لديك خدم يسكنون معك

56
00:04:52,917 --> 00:04:55,670
كلا، كلتانا فقط

57
00:04:59,799 --> 00:05:02,469
بالطابق الثالث غرفة نوم إضافية
وغرفة شخصية أو ما تشائينها

58
00:05:02,761 --> 00:05:05,055
السيد بيرلستين كان يستخدمها كمكتب

59
00:05:05,305 --> 00:05:09,225
إنة يتحدث عن سيدني بيرلستين
خبير استثمار الأموال

60
00:05:10,018 --> 00:05:12,062
...هل لي أن أسألك ماذا تعملين يا سيدة

61
00:05:12,354 --> 00:05:13,938
ألتمان

62
00:05:14,189 --> 00:05:16,566
في الواقع، سأعود للدراسة في جامعة كولومبيا

63
00:05:16,858 --> 00:05:19,736
زوجها يعمل في مجال الأدوية

64
00:05:19,944 --> 00:05:23,573
لم أدرك أنك زوجة ستيفان ألتمان

65
00:05:24,324 --> 00:05:26,451
أجل, كنت كذلك حتي وقت قريب

66
00:05:27,285 --> 00:05:28,912
الحمام الرئيسي

67
00:05:31,998 --> 00:05:34,459
بيرلستين ظهر في كل الصحف منذ موتة

68
00:05:34,668 --> 00:05:37,128
أولادة يقاضون بعضهم للحصول علي الممتلكات

69
00:05:37,337 --> 00:05:39,255
كان منعزلا وغنيا ومصابا بجنون العظمة

70
00:05:39,339 --> 00:05:41,508
الآن لا يمكنهم أن يجدوا نصف نقوده

71
00:05:41,633 --> 00:05:44,511
لا أري كيف أن النميمة لها علاقة
بأنني أريكما الممتلكات

72
00:05:44,636 --> 00:05:47,889
توقف عن تسيتما الممتلكات
فهذا يبدو سخيفا جدا

73
00:05:48,848 --> 00:05:50,266
خزانة ملابس يمكن السير بها

74
00:05:54,312 --> 00:05:56,481
أيمكن للصغيرة أن تتوقف عن ذلك؟

75
00:05:56,690 --> 00:05:59,192
لا تستخدمي المصعد أيتها الطفلة

76
00:05:59,651 --> 00:06:03,071
وتصل إلي الجناح الرئيسي

77
00:06:11,538 --> 00:06:12,789
هذا غريب

78
00:06:12,956 --> 00:06:14,040
ماذا؟

79
00:06:20,547 --> 00:06:22,632
أهذا الغرفة أصغر مما يجب أن تكون؟

80
00:06:22,757 --> 00:06:24,801
أنت أول شخص يلاحظ ذلك

81
00:06:25,093 --> 00:06:29,597
في البداية لم يكن لدي أي شخص من مكتبنا
أية فكرة

82
00:06:41,651 --> 00:06:43,445
تسمي غرقة الذعر

83
00:06:43,528 --> 00:06:45,280
- ماذا؟
- إنها غرفة آمنة

84
00:06:45,530 --> 00:06:48,491
- مثل أبراج القلاع في العصور الوسطي
- قرأت عنها

85
00:06:48,700 --> 00:06:50,827
أنها موضة شائعة في البنايات الفخمة

86
00:06:51,161 --> 00:06:53,580
علي المرء أن يتخذ احتياطاتة
ضد اقتحام المنزل

87
00:06:53,705 --> 00:06:55,040
هذا رائع

88
00:06:55,165 --> 00:06:57,375
يطلق الإنذار في منتصف الليل

89
00:06:57,500 --> 00:07:00,462
فماذا تفعلين؟ تتصلين بالشرطة
وتنتظرين حتي يوم الثلاثاء؟

90
00:07:00,587 --> 00:07:04,215
تتمشين إلي الدور السفلي بملابسك الداخلية
لتتحققي من الامر؟ لا أعتقد ذلك

91
00:07:04,341 --> 00:07:08,386
جدران من الخرسانة وخط تليفون تحت الأرض
ليس موصلا بالخط الرئيسي للمنزل

92
00:07:08,511 --> 00:07:12,223
لو اتصلت بالشرطة لن يستطيع أحد أن يقطع
الاتصال، ولديك نظام التهوية الخاص بك

93
00:07:12,349 --> 00:07:16,519
مجموعة من شاشات المراقبة
التي تغطي تقربيا كل ركن في المنزل

94
00:07:17,062 --> 00:07:18,813
كل هذا يشعرني بالتوتر

95
00:07:18,938 --> 00:07:20,231
لماذا؟

96
00:07:20,357 --> 00:07:22,150
هل قرأت أي شئ لـ بو؟

97
00:07:22,317 --> 00:07:24,486
كلا، لكن أعجبني ألبومها الأخير

98
00:07:26,571 --> 00:07:28,990
ماذا سيمنع أحد يفتح الباب عنوة؟

99
00:07:29,115 --> 00:07:30,241
الفولاذ

100
00:07:30,408 --> 00:07:32,952
الفولاذ السميك. الفولاذ السميك جدا

101
00:07:33,119 --> 00:07:35,622
...وبطارية للمساندة التامة، حتي لو اتقطع التيار

102
00:07:35,747 --> 00:07:37,332
لا يزال يعمل

103
00:07:38,708 --> 00:07:42,337
يا إلهي "سيدني" العجوز لم تفتة أية حيلة
أليس كذلك؟

104
00:07:42,462 --> 00:07:43,546
افتحة من فضلك

105
00:07:43,672 --> 00:07:47,217
وبأولاد مثل أولادة
لا عجب أنة كان يريد أن يختبئ

106
00:07:47,342 --> 00:07:48,510
أرجوك افتح الباب

107
00:07:48,635 --> 00:07:50,178
هذا غير مناسب علي الإطلاق

108
00:07:50,261 --> 00:07:52,222
افتح الباب من فضلك

109
00:07:57,477 --> 00:08:00,146
هذة غرفتي، بالتاكيد غرفتي

110
00:08:00,271 --> 00:08:01,856
هذا خطير جدا

111
00:08:02,190 --> 00:08:05,360
- ذلك الباب يشكل خطرا
- إطلاقا

112
00:08:08,780 --> 00:08:10,865
مستشعر بالحركة، مثل المصاعد

113
00:08:10,949 --> 00:08:14,577
لن يغلق الباب إن كان هناك ما يقف في طريقة
وهناك واحد آخر عند الكاحلين

114
00:08:15,120 --> 00:08:16,830
لا يمكنه أن يكون أكثر أمانا

115
00:08:31,803 --> 00:08:34,472
أعرف أنهم سيقبلون الثمن

116
00:08:51,156 --> 00:08:54,034
إنة يعمل، لقد أوصلت الهاتف

117
00:08:54,743 --> 00:08:57,078
أحسنت يا أمي، أوصلت خط الهاتف

118
00:08:57,328 --> 00:08:58,913
579 ماذا

119
00:08:59,831 --> 00:09:01,082
3000

120
00:09:06,713 --> 00:09:08,590
بيتزا باتسي. الرجاء الانتظار

121
00:09:13,094 --> 00:09:16,014
كفي

122
00:09:23,938 --> 00:09:25,774
أتمانعين أكل البيتزا؟

123
00:09:26,024 --> 00:09:27,275
ماذا تقصدين؟

124
00:09:27,859 --> 00:09:31,738
هذة ليلتنا الأولي
وكان علي أن أفكر في شئ مميز

125
00:09:31,988 --> 00:09:33,323
أحب البتزا

126
00:09:49,381 --> 00:09:50,590
تباً له

127
00:09:52,967 --> 00:09:54,135
لا تفعلي هذا

128
00:09:55,804 --> 00:09:57,430
تباً لها أيضاً

129
00:09:58,014 --> 00:09:59,391
أوافقك

130
00:10:00,809 --> 00:10:02,185
لكن لا تفعلي هذا

131
00:10:22,372 --> 00:10:25,125
ألا تعتقدين أن هذا المكان بة الكثير من السلالم؟

132
00:10:25,291 --> 00:10:27,043
لكنك لم تحملي شيئا وأنت تصعدينها

133
00:10:27,168 --> 00:10:29,629
لم تسألي عن رأيي في هذا المنزل

134
00:10:29,754 --> 00:10:31,840
لم أكن أريدك أن تقولي لي إنك تكرهية

135
00:10:31,965 --> 00:10:35,260
- كنت أحب منزلنا القديم
- حسناً، وأنا أيضاً

136
00:10:36,219 --> 00:10:37,721
أتعرفين فيما كنت أفكر؟

137
00:10:37,846 --> 00:10:41,474
كنت أفكر أن بإمكاننا تزيين
خزانة الكتب بأشكال

138
00:10:41,725 --> 00:10:44,436
يمكننا أن نقص الأشكال بأنفسنا

139
00:10:45,311 --> 00:10:46,438
تفضلي قومي بهذا

140
00:10:51,860 --> 00:10:53,945
اللعنة

141
00:10:54,446 --> 00:10:57,240
نسيت أن أرتب الجولة لمدرستك الجديدة

142
00:10:57,490 --> 00:11:00,702
أبي فعل ذلك.
سأذهب معة يوم الأحد

143
00:11:01,286 --> 00:11:02,203
حقا؟

144
00:11:02,620 --> 00:11:04,748
سأستقل سيارة أجرة وأقابله هناك

145
00:11:07,625 --> 00:11:08,918
أهذا ما قاله؟

146
00:11:09,627 --> 00:11:11,838
أليس هذا ما هو رائع في مانهاتن؟

147
00:11:12,130 --> 00:11:14,049
أنه ليس عليك أن توصليني إلي كل مكان؟

148
00:11:15,008 --> 00:11:16,551
سأركب معك

149
00:11:17,135 --> 00:11:19,888
لماذا أحضرتني هنا إن لم يكن بأمكاني
الذهاب لأي مكان وحدي؟

150
00:11:20,013 --> 00:11:21,556
هذا يكفي، سأتوقف

151
00:11:23,141 --> 00:11:25,477
لن أتشاجر معك حتي الغد

152
00:11:26,603 --> 00:11:27,520
تعالي هنا

153
00:11:29,189 --> 00:11:31,191
يقرفني أنني أحبك كثيرا

154
00:11:31,441 --> 00:11:32,942
هذا صحيح

155
00:11:39,491 --> 00:11:41,451
- أمي؟
- ماذا؟

156
00:11:42,619 --> 00:11:43,953
الظلام شديد

157
00:12:00,136 --> 00:12:01,262
أهكذا أفضل؟

158
00:12:01,888 --> 00:12:03,223
هذا أفضل

159
00:14:31,413 --> 00:14:34,124
تجاوز منطقة عدم الاستعداد

160
00:14:42,090 --> 00:14:44,759
تحويل الخط

161
00:14:55,103 --> 00:14:57,814
تجاوز منطقة عدم الاستعداد

162
00:14:58,106 --> 00:14:59,482
تحويل الخط

163
00:14:59,816 --> 00:15:02,610
أدخل رقم المنطقة

164
00:15:04,362 --> 00:15:06,114
حول الخط ثانية

165
00:15:11,870 --> 00:15:15,290
في الصباح علي أن أكتشف
كيف أغلق هذا الشئ

166
00:16:31,157 --> 00:16:32,909
ارجع إلي الخلف

167
00:16:36,955 --> 00:16:38,206
افعل ذلك

168
00:20:13,296 --> 00:20:16,883
هيا، هيا بحق الجحيم

169
00:20:17,342 --> 00:20:18,635
مبتدئ

170
00:20:24,933 --> 00:20:26,810
لدينا مشكلة! يجب أن نتحدث

171
00:20:26,893 --> 00:20:29,521
حان الوقت، فأنا أكاد أتجمد من البرد
في الخارج هناك

172
00:20:34,025 --> 00:20:36,403
- من هذا؟
- هذا راؤول

173
00:20:36,695 --> 00:20:37,946
من راؤول بحق الجحيم؟

174
00:20:38,238 --> 00:20:40,907
راؤول لابأس به، راؤول لدية خبرة

175
00:20:41,157 --> 00:20:43,368
- من أين أحضرته؟
- عبر بعض المعارف

176
00:20:43,535 --> 00:20:45,120
افتح الباب اللعين

177
00:20:49,290 --> 00:20:50,709
بلا مزاح

178
00:20:55,714 --> 00:20:56,798
ما هذا؟

179
00:20:56,881 --> 00:21:00,260
هناك فتاة في الدور العلوي
وسيدة في الدور الثالث، هما نائمتان

180
00:21:00,385 --> 00:21:01,761
لا يفترض أن تكونا هنا

181
00:21:01,886 --> 00:21:05,098
- هذا عملك يا جونيور
- لا يفترض أن تكونا هنا

182
00:21:05,223 --> 00:21:07,142
نحن نصور علي شريط فيديو

183
00:21:07,809 --> 00:21:11,229
نحن نصور علي شريط فيديو منذ وصلنا إلي هنا
والشرائط في الأعلي

184
00:21:11,354 --> 00:21:12,856
- يوم تنفيذ 14
- لقد افسدت أموري

185
00:21:12,981 --> 00:21:16,985
عقد تنفيذ لـ 14 يوما! هذا تقريبا 3 أسابيع
لا يجب أن تأتيا إلي هنا إلا بعد أسبوع

186
00:21:18,862 --> 00:21:21,698
كيف يمكن أن 14 يوماً تساوي ثلاثة أسابيع؟

187
00:21:21,781 --> 00:21:24,534
أيام عمل، عقود التنفيذ تعبير أيام العمل فقط

188
00:21:24,659 --> 00:21:26,369
دائما كل أسبوع به خمسة أيام

189
00:21:30,832 --> 00:21:32,083
صحيح؟

190
00:21:33,251 --> 00:21:34,502
سأرحل من

191
00:21:35,420 --> 00:21:37,505
انتظر لحظة انتظر

192
00:21:37,756 --> 00:21:40,842
يمكننا أن نتولي هذا الأمر
ألازال بإمكاننا تولي هذا الامر؟

193
00:21:41,634 --> 00:21:43,178
أهما فقط سيدة وفتاة؟

194
00:21:43,261 --> 00:21:45,513
- إلا إن عاد الأب إلي المنزل
- لن يعود

195
00:21:45,597 --> 00:21:49,517
إنهما سيطلقان، الأب يضاجع عارضة أزياء
في الحي الشرقي

196
00:21:49,809 --> 00:21:51,394
إنهما هي والفتاة فقط

197
00:21:51,895 --> 00:21:53,438
والآن، أيمكننا أن نفعل هذا؟

198
00:21:55,440 --> 00:21:56,649
أجل، يمكننا أن نفعل

199
00:21:57,108 --> 00:21:59,736
ليس بوجود ناس هنا وليس بمساعدتي

200
00:22:04,741 --> 00:22:07,202
- انتظر! عشرون دقيقة
- ستتصل بالشرطة

201
00:22:07,327 --> 00:22:09,245
سيأتون قبل أن أخرج أدواتي

202
00:22:09,329 --> 00:22:12,374
إذن سنراقبها

203
00:22:12,957 --> 00:22:16,086
راؤول يمكنة أن يتولي ذلك وحده

204
00:22:16,378 --> 00:22:20,215
لا أريد راؤول أن يتولي ذلك
ليس المفروض أن يكون هنا حتي

205
00:22:23,134 --> 00:22:25,053
لن يؤذي أحد

206
00:22:25,637 --> 00:22:28,890
ماذا هنا؟ ماذا إن كان لديها مسدس؟

207
00:22:32,060 --> 00:22:33,228
من أنت؟

208
00:22:34,145 --> 00:22:35,897
أنا راؤول

209
00:22:50,412 --> 00:22:52,414
تعرف أنه لا يمكننا القيام بهذا بدونك

210
00:22:52,664 --> 00:22:54,290
لا زالت هذه خطة جيدة

211
00:22:54,499 --> 00:22:58,628
تبا لذلك، هذه خطة رائعة
لكن بها تغيير بسيط

212
00:22:58,795 --> 00:23:00,046
أجل

213
00:23:00,338 --> 00:23:02,257
جريمة أختطاف. 30 عاماً

214
00:23:02,465 --> 00:23:07,178
أنت تقطع وعودا كثيرة، أليس كذلك؟
تعدني وتعد أولادك

215
00:23:08,221 --> 00:23:09,264
لا عائلة

216
00:23:10,473 --> 00:23:14,102
أنت محق، الأمر كلة فشل
أنا أفسدت الأمر

217
00:23:14,352 --> 00:23:16,271
ليس المفروض أن تكون الأمور هكذا

218
00:23:20,108 --> 00:23:24,821
لكن واقع الأمر أنه لا تزال هناك 3 ملايين دولار
في المنزل

219
00:23:24,946 --> 00:23:29,075
ولا أحد غيري وغيرك يعرف أنها هنا

220
00:23:30,827 --> 00:23:33,246
أنا أريد تلك النقود، أنا أريدها

221
00:23:33,663 --> 00:23:34,998
...لكن أنت

222
00:23:36,499 --> 00:23:38,418
أنت تحتاج إلي تلك النقود

223
00:23:39,336 --> 00:23:42,464
أم أنك نسيت سبب وجودك هنا؟

224
00:23:45,800 --> 00:23:49,637
لذا لنتوقف عن العبث ولننة هذا الأمر

225
00:23:55,977 --> 00:23:57,812
اقطعا خطوط التليفون

226
00:26:38,223 --> 00:26:41,184
الفتاة الصغيرة في الدور العلوي
أنا سأمسك بالأم، أعطني هذا

227
00:26:41,893 --> 00:26:44,938
ابق هنا! لاتسمح لأحد أن يمر منك

228
00:26:55,907 --> 00:26:57,158
استيقظي! سارة

229
00:26:58,910 --> 00:26:59,828
استيقظي

230
00:27:06,042 --> 00:27:07,711
لما فعلت ذلك؟

231
00:27:15,218 --> 00:27:17,053
إلي أين أنت ذاهبة؟

232
00:27:26,938 --> 00:27:29,649
- ماذا يجري؟
- هناك أشخاص في المنزل

233
00:27:31,901 --> 00:27:34,571
إنهما في المصعد يتجتهان للأسفل

234
00:27:52,464 --> 00:27:54,924
اللعنة! إنهما آتيتان للأسفل نحوك

235
00:27:55,091 --> 00:27:57,510
لقد أخبرتك، أنني لا أؤذي الناس

236
00:28:00,388 --> 00:28:01,890
إنهما ذاهبتان للأسفل

237
00:28:04,392 --> 00:28:05,560
- تلك الغرفة
- ماذا؟

238
00:28:05,643 --> 00:28:07,145
غرفة الذعر

239
00:28:07,979 --> 00:28:09,814
كلا، عليك أن تضغطي زر التوقف الطوارئ

240
00:28:14,361 --> 00:28:15,487
اللعنة

241
00:28:19,032 --> 00:28:20,492
عائدتان للأعلي

242
00:28:32,170 --> 00:28:33,088
عليك بهما

243
00:28:36,508 --> 00:28:37,425
عليك بهما

244
00:28:45,809 --> 00:28:46,976
أذهب

245
00:28:48,395 --> 00:28:49,270
اللعنة

246
00:28:49,396 --> 00:28:52,941
اللعنة! اللعنة

247
00:28:54,442 --> 00:28:55,944
-- اللعنة! أيها الـ

248
00:28:58,697 --> 00:28:59,906
تبا

249
00:29:11,459 --> 00:29:13,211
هذا سيسبب في 7 سنوات من سوء الحظ

250
00:29:15,296 --> 00:29:16,506
تبا

251
00:29:31,312 --> 00:29:33,148
أخبرني أنهام ليسا هناك

252
00:29:53,001 --> 00:29:54,294
اللعنة

253
00:29:55,211 --> 00:29:57,964
- ألا يعمل؟
- إنه خط هاتف مختلف

254
00:29:59,424 --> 00:30:00,925
أنا لم اوصله أبداً

255
00:30:05,930 --> 00:30:07,098
والآن ماذا؟

256
00:30:33,958 --> 00:30:35,543
لا أستطيع سماع شيئاً

257
00:30:36,461 --> 00:30:38,254
ماذا الذي تعتقدين انهم يريدوه؟

258
00:30:38,463 --> 00:30:40,215
...لا أدري، يسرقوننا

259
00:30:43,093 --> 00:30:44,511
لا أدري

260
00:30:44,761 --> 00:30:46,179
ماذا نفعل؟

261
00:30:46,930 --> 00:30:48,348
ننتظر

262
00:30:48,973 --> 00:30:51,309
- ماذا لو دخلوا هنا؟
- لا يمكنهم

263
00:30:53,144 --> 00:30:55,188
لا يمكنهم أن يدخلوا، هذا مستحيل

264
00:30:55,313 --> 00:30:56,898
أمي، لقد سمعتك

265
00:31:00,819 --> 00:31:03,029
- أنت بخير؟
- أجل

266
00:31:03,154 --> 00:31:04,572
- أأنت متوترة؟
- كلا

267
00:31:04,656 --> 00:31:06,116
- أتشعرين بالبرد؟
- كلا

268
00:31:09,202 --> 00:31:11,913
أرجوك، لا تقلقي علي

269
00:31:29,597 --> 00:31:31,850
لدية أولاد، ماذا تعتقدين أنه سيفعل؟

270
00:31:31,975 --> 00:31:34,769
ينتظر بينما تأتي الشرطة؟ استخدم عقلك

271
00:31:35,020 --> 00:31:36,187
ها هو آت

272
00:31:36,312 --> 00:31:39,274
أقفلت طريق الوصول إلي السطح
لن تتمكن أن تهرب من هناك

273
00:31:39,399 --> 00:31:42,318
- جيد
- قد تكون بالداخل تتصل بالشرطة

274
00:31:42,444 --> 00:31:44,612
أيمكنها أن تكون أوصلت خط الهاتف اليوم؟

275
00:31:44,696 --> 00:31:46,823
كلا، لا يمكنها الاتصال
بشركة بيل أتلانتيك هكذا

276
00:31:46,948 --> 00:31:50,035
لكان عليها أن تفعل ذلك عبر
شركة مانهاتن للأمن وهي شركتي

277
00:31:50,201 --> 00:31:52,787
فحصت الأوراق وتاكدت أن الهاتف لم يوصل

278
00:31:52,912 --> 00:31:54,914
أتري؟ لا يمكنها أن تكون فعلت ذلك

279
00:31:55,707 --> 00:31:58,960
- ظننتها لن تكون هنا
- هو قال إنها لن تكون هنا

280
00:31:59,044 --> 00:32:01,963
تبا لك! تبا لك!
...ليس المفروض أن تكون

281
00:32:07,552 --> 00:32:08,678
أفعلي ذلك

282
00:32:11,765 --> 00:32:13,308
!عفواً

283
00:32:15,435 --> 00:32:17,645
الشرطة في طريقها

284
00:32:27,238 --> 00:32:29,366
- إنها تكذب
- ...أنت

285
00:32:33,119 --> 00:32:35,580
إنه ليس نظام اتصالات
هي فقط يمكنها التحدث إلينا

286
00:32:35,705 --> 00:32:38,375
أعرف، أنا أخيفها فحسب

287
00:32:38,625 --> 00:32:40,919
أقترح عليكم أن ترحوا قبل أن يأتوا إلي هنا

288
00:32:46,007 --> 00:32:48,593
- ماذا؟
- يقول إنه ليس لدينا هاتف

289
00:32:48,718 --> 00:32:50,136
كيف يمكنة أن يعرف ذلك؟

290
00:32:51,763 --> 00:32:53,848
خذوا ما تريدون وارحلوا

291
00:32:54,933 --> 00:32:56,893
ليت الأمر كان بهذة السهولة

292
00:32:59,270 --> 00:33:02,232
بعض الورق، أريد بعض الورق
أعطني بعض الورق

293
00:33:02,357 --> 00:33:04,359
أنت. زورو. أستساعدنا؟

294
00:33:04,484 --> 00:33:05,985
ألديك قطعة ورق؟

295
00:33:10,281 --> 00:33:12,867
- ماذا يفعل؟
- لا أدري

296
00:33:25,130 --> 00:33:27,424
ما نريده في تلك الغرفة

297
00:33:27,674 --> 00:33:29,676
سيأتون إلي هنا، أليس كذلك؟

298
00:33:29,801 --> 00:33:32,303
كلا، أخبرتك أنهم لا يستطيعون الدخول إلي هنا

299
00:33:33,888 --> 00:33:35,724
ماذا تعرف عن هذة الغرفة

300
00:33:35,849 --> 00:33:37,559
ماذا نعرف عن تلك الغرفة؟

301
00:33:37,684 --> 00:33:40,061
- دعنا لا نخبرها شيئا
- بعض التفاصيل فحسب

302
00:33:55,660 --> 00:33:58,496
أكثر مما تعرفينه أنت
لن نخرج ولن ندعكم تدخلون

303
00:33:58,663 --> 00:34:00,540
اخرجوا من منزلي

304
00:34:01,041 --> 00:34:02,917
- قولي تباً لك
- تباً لك

305
00:34:06,796 --> 00:34:07,881
- أمي
- ماذا؟

306
00:34:08,006 --> 00:34:09,924
اخرجوا من منزلي بحق الجحيم

307
00:34:10,258 --> 00:34:12,177
اخرجوا من منزلي بحق الجحيم

308
00:34:18,600 --> 00:34:20,185
حسناً، لدي فكرة

309
00:34:20,643 --> 00:34:23,104
هي سيدة، والسيدات يحتجن إلي الأمان

310
00:34:27,650 --> 00:34:29,152
لن تصدقك

311
00:34:29,444 --> 00:34:34,199
عليها أن تعرف أنها تتعامل
مع أشخاص محترمين وأن يمكنها أن تثق بنا

312
00:34:41,373 --> 00:34:42,957
أنتهت المحادثة

313
00:34:46,711 --> 00:34:48,546
ماذا؟ ألن تنزل؟

314
00:34:48,755 --> 00:34:52,133
اصمت، هل تصمت من فضلك وتدعني أفكر؟

315
00:34:52,801 --> 00:34:54,386
وكأن ذلك سيساعدك علي التفكير

316
00:34:54,511 --> 00:34:56,846
أتعرف ماذا؟ حسنا! أنت فكر

317
00:34:56,971 --> 00:34:59,099
- ماذا إن كانت اتصلت بالشرطة؟
- لم تفعل

318
00:34:59,224 --> 00:35:01,309
قالت ثانية إنها اتصلت بالشرطة

319
00:35:01,434 --> 00:35:03,895
لو كانت الشرطة لآتية
أتعتقد أنني كنت سأظل هنا؟

320
00:35:04,020 --> 00:35:06,773
حسنا، جيد. ممتاز. نحن نصدقك

321
00:35:07,357 --> 00:35:09,150
كيف ندخل تلك الغرفة؟

322
00:35:15,699 --> 00:35:17,534
ما الذي يضحكك في هذا؟

323
00:35:18,410 --> 00:35:20,286
أهذا الهراء يضحكك؟

324
00:35:20,787 --> 00:35:23,707
أمضيت الـ 12 عاما الماضية
...في بناء تلك الغرف

325
00:35:23,998 --> 00:35:26,042
لمنع الأشخاص أمثالنا من دخولها

326
00:35:26,167 --> 00:35:31,006
- هذا من سخرية القدر ومسل، اتفقنا؟
- والآن، كيف يمكننا أن ندخل؟

327
00:35:32,632 --> 00:35:33,842
لا يمكننا

328
00:35:34,884 --> 00:35:36,594
لا يمكنك دخول غرفة الذعر

329
00:35:36,720 --> 00:35:40,348
هذة هي الفكرة، علينا أن نجعلها تخرج

330
00:35:40,932 --> 00:35:42,642
ولما قد تفعل ذلك؟

331
00:35:43,518 --> 00:35:44,811
لا أدري

332
00:35:45,729 --> 00:35:49,024
لكن عندما تفعل فلن تخرج من هذا المنزل

333
00:35:50,108 --> 00:35:53,403
...نبقيها هنا ونبقيها صامتة لعشرين دقيقة

334
00:35:53,653 --> 00:35:56,656
ولا أريد أية مساعدة من "جو بيشي" هذا

335
00:35:57,407 --> 00:36:00,035
تريدان الاختباء في هذا المنزل؟ حسناً

336
00:36:00,326 --> 00:36:02,620
سنجعل هروبهما من هنا مستحيلاً

337
00:36:05,457 --> 00:36:08,209
ولما ستخرجان في بادئ الأمر؟

338
00:36:10,503 --> 00:36:12,255
أنا أفكر في ذلك

339
00:36:20,430 --> 00:36:22,640
- أأنت بخير؟
- أجل

340
00:36:25,727 --> 00:36:27,145
هل المكان ضيق؟

341
00:36:27,854 --> 00:36:29,147
أنا بخير

342
00:36:30,732 --> 00:36:32,192
- لا يمكنك لأن تنهاري
- أعرف

343
00:36:32,317 --> 00:36:34,027
- أنا جادة
- لن أفعل

344
00:36:36,905 --> 00:36:39,991
أتعرفين؟ لم يعد الناس يدفنون وهم أحياء

345
00:36:41,743 --> 00:36:44,079
أعتقد أن هذا كان يحدث طوال الوقت

346
00:36:45,080 --> 00:36:46,373
حقا؟

347
00:36:46,623 --> 00:36:48,041
أجل، قرأت ذلك

348
00:36:49,250 --> 00:36:51,586
متي كان يحدث طوال الوقت؟

349
00:36:54,089 --> 00:36:56,174
قبل عشرون أو ثلاثون عاما

350
00:36:59,302 --> 00:37:01,137
ماذا يفعلون الآن؟

351
00:37:07,602 --> 00:37:09,187
لا أدري

352
00:38:09,873 --> 00:38:11,499
إنهم يحبسوننا في الداخل

353
00:38:50,789 --> 00:38:52,624
هذا لا يحدث

354
00:39:03,259 --> 00:39:04,678
سارة، إهدئي

355
00:39:06,888 --> 00:39:10,183
تعرفين ما يمكن أن يحدث إن فقدت أعصابك

356
00:39:11,393 --> 00:39:12,644
سارة

357
00:39:42,424 --> 00:39:45,635
- ماذا تفعل بحق الجحيم؟
-سندخل من الأسفل

358
00:39:45,885 --> 00:39:49,264
كلا، لن تفعلا
حتي إن عبرتما الخرسانة هناك الفولاذ

359
00:39:49,347 --> 00:39:51,099
لن تنجح في إحداث حتي انبعاج به

360
00:39:51,975 --> 00:39:53,268
سنري

361
00:39:54,644 --> 00:39:56,771
هذا هو عملي

362
00:39:57,063 --> 00:39:59,899
...إن تمكن أحمق ما يمسك بمطرقة من الدخول

363
00:40:00,191 --> 00:40:03,111
أتعتقد أنني كنت سأحتفظ بعملي حتي الآن؟

364
00:40:12,078 --> 00:40:13,872
لا تدخل هذا في عينيك

365
00:40:48,281 --> 00:40:49,491
الجيران

366
00:40:49,741 --> 00:40:50,950
النجدة

367
00:40:51,117 --> 00:40:53,370
أرجوكم ساعدونا

368
00:40:53,953 --> 00:40:55,955
- اتصلوا بالشرطة
- أتسمعوننا؟

369
00:40:56,414 --> 00:40:57,457
ساعدونا

370
00:41:09,135 --> 00:41:10,345
النجدة

371
00:41:10,595 --> 00:41:13,515
- ساعدونا من فضلكم
- اتصلوا بالشرطة

372
00:41:57,475 --> 00:41:58,810
تبا

373
00:42:26,004 --> 00:42:28,089
هل ستقفان هناك فحسب؟

374
00:42:28,631 --> 00:42:30,884
لماذا، ماذا لديك أيها الخارق؟

375
00:43:05,794 --> 00:43:08,338
لا يمكنه أن يدخل هنا باستخدام مطرقة
أليس كذلك؟

376
00:43:14,803 --> 00:43:17,013
أيمكنك أن تصدر صوتا أعلي؟

377
00:43:27,399 --> 00:43:29,359
ساعدني بهذه الصناديق

378
00:43:31,611 --> 00:43:33,029
اسمع بحق الجحيم

379
00:43:33,446 --> 00:43:36,700
أنا المسؤول هنا، ماذا يجري بحق الجحيم؟

380
00:43:42,622 --> 00:43:46,001
- سيدخلون إلي هنا
- كلا، لا يمكنهم الدخول إلي هنا

381
00:43:49,629 --> 00:43:52,382
سنكون بخير

382
00:44:58,698 --> 00:45:00,075
هذا جيد

383
00:45:01,868 --> 00:45:03,244
قد ينجح هذا

384
00:45:03,495 --> 00:45:06,706
كنت أفكر أنة علينا القيام بشئ كهذا

385
00:45:10,877 --> 00:45:13,755
- افتحه
- فعلت ذلك للتو

386
00:45:13,880 --> 00:45:15,715
افتحة أكثر

387
00:45:17,467 --> 00:45:19,719
سنرسل لهما رسالة فقط

388
00:45:20,929 --> 00:45:22,472
سيفهمون قصدنا

389
00:46:00,343 --> 00:46:02,137
عزيزتي، انبطحي علي الأرض

390
00:46:10,812 --> 00:46:14,149
توقف عن العبث وافتح هذا الشئ اللعين

391
00:46:14,232 --> 00:46:16,359
- لا تكن أحق
- أصمت

392
00:46:16,484 --> 00:46:19,070
نحاول إخافتهما وليس قتلهما

393
00:46:26,161 --> 00:46:27,579
ما هو؟

394
00:46:28,329 --> 00:46:29,330
إنة سيء

395
00:46:31,499 --> 00:46:32,959
إنهما تسعلان

396
00:46:33,335 --> 00:46:35,587
إن كانتا تسعلان فهما ستموتان

397
00:46:35,712 --> 00:46:37,339
لن يموت أحد يا رجل

398
00:46:37,422 --> 00:46:40,759
هل ستتحلى ببعض الشجاعة لتنهي أمرا ما؟

399
00:46:56,066 --> 00:46:57,233
أمي

400
00:47:01,654 --> 00:47:05,200
أسوأ ما قد يحث هو أنهما ستفقدان الوعي
وستعانيان من آثار الغاز

401
00:47:05,283 --> 00:47:08,495
كيف سنتمكن من الدخول إن فقدتا الوعي
يا جونيرور؟

402
00:47:11,122 --> 00:47:12,374
قلله بعض الشئ

403
00:47:12,457 --> 00:47:15,460
لن تفقدا الوعي أيها الأحمقان، ستتقيآن أولا

404
00:47:15,627 --> 00:47:17,629
لن نتمكن من الدخول إن ماتا

405
00:47:20,256 --> 00:47:22,175
ابقي علي الأرض وتنفسي

406
00:47:29,015 --> 00:47:30,475
قلله

407
00:47:31,226 --> 00:47:32,686
قلله! إنة أكثر من اللازم

408
00:47:32,852 --> 00:47:35,355
- لا تبدأ بهذا الهراء
- أخفضا صوتكما

409
00:47:46,491 --> 00:47:47,742
سأقلله

410
00:47:47,826 --> 00:47:50,328
- أبعده عني
- لن نقتل أحد

411
00:48:01,673 --> 00:48:03,925
- أخبره أن يقلله
- أغلق هذا الشيء

412
00:48:04,551 --> 00:48:06,261
- لا
- قلله

413
00:48:18,023 --> 00:48:19,983
- أمي؟
- لحظة

414
00:48:24,529 --> 00:48:25,739
انزلي تحت هذا

415
00:48:27,490 --> 00:48:28,575
يا إلهي

416
00:48:28,825 --> 00:48:31,494
- أنتم مبتدئان لعينان
- إنها فكرتي اللعينة

417
00:48:41,588 --> 00:48:45,008
أخرس! هناك ناس يحاولون النوم هناك

418
00:49:09,616 --> 00:49:10,909
ما هذا؟

419
00:49:12,494 --> 00:49:13,912
أغلق الغاز

420
00:49:23,088 --> 00:49:24,964
أغلق الغاز حالاً

421
00:49:48,613 --> 00:49:49,948
تراجع

422
00:49:50,573 --> 00:49:51,741
تباً

423
00:49:54,661 --> 00:49:55,995
يا الله

424
00:49:56,121 --> 00:49:57,414
ابعده عني

425
00:50:03,837 --> 00:50:05,046
لا بأس

426
00:50:07,716 --> 00:50:12,387
أيتها العاهرة اللعينة
سأتي إليك

427
00:50:13,471 --> 00:50:15,557
إهدأ بحق الجحيم

428
00:50:25,775 --> 00:50:27,694
- هل أنت بخير؟
- أجل

429
00:50:29,279 --> 00:50:33,742
عديني بأنك  لن تفعلي أي شئ مثل ذلك

430
00:50:34,743 --> 00:50:35,952
لن أفعل

431
00:50:38,872 --> 00:50:42,334
إنهما تتحركان، علي الأقل هما تتحركان

432
00:50:54,721 --> 00:50:55,764
ماذا؟

433
00:50:56,473 --> 00:50:57,766
تحدث إليه

434
00:51:00,852 --> 00:51:03,229
أرجوك يا رجل، كف عن ذلك

435
00:52:04,457 --> 00:52:06,668
- أهذه شيفرة موريس؟
- طلب النجاة

436
00:52:06,918 --> 00:52:08,503
اين تعلمتيها

437
00:52:08,753 --> 00:52:10,046
فيلم تيتانيك

438
00:52:21,433 --> 00:52:23,518
علينا أن نتحدث، بالأسفل

439
00:52:29,649 --> 00:52:32,027
لا، لا ، ليس أنت

440
00:52:38,533 --> 00:52:41,995
هيا، هيا، هيا

441
00:52:43,329 --> 00:52:44,581
استيقظ

442
00:52:45,749 --> 00:52:47,042
هيا

443
00:52:56,217 --> 00:52:57,552
استيقظ

444
00:53:03,016 --> 00:53:06,895
أول شيء سافعله في الصباح هو الاتصال
بحراج التجميل الخاص بي

445
00:53:06,978 --> 00:53:11,983
حدث تغيير هنا، 100 الف دولار ليست كافية
لهذا النوع من الأمور

446
00:53:13,276 --> 00:53:16,196
أريد ثلث الموجود في تلك الغرفة بالأعلي

447
00:53:20,408 --> 00:53:21,368
حسناً

448
00:53:21,493 --> 00:53:25,789
حسنا؟ ستحصل علي حصة كاملة، الثلث!
مبروك

449
00:53:26,414 --> 00:53:30,585
اشتريت قناع التزلج وكسبت مليون دولار
سيفتخر بك والداك

450
00:53:52,982 --> 00:53:54,234
أمسكت به

451
00:53:54,734 --> 00:53:58,697
دعني أوضح شيئا آخر
عليك أن تتحكم بالخبير اللعين

452
00:53:58,947 --> 00:54:01,282
...لن أخسر نصف النقود الخاص بي بسبب

453
00:54:01,408 --> 00:54:02,867
انتظر، النصف؟

454
00:54:02,992 --> 00:54:06,413
هل أنت أحمق؟
...قبل خمس ثوان كنت تريد ثلثا

455
00:54:07,372 --> 00:54:08,623
هيا

456
00:54:13,753 --> 00:54:15,964
أنا أقول لك إنه يشكل مشكلة

457
00:54:16,214 --> 00:54:18,967
لكن هذه لم تكن فكرتي، لذا هو مشكلتك

458
00:54:19,134 --> 00:54:21,386
أنت محق، لم تكن فكرتك

459
00:54:21,511 --> 00:54:23,638
لم يكن أي من هذا من تفكيرك! كانت فكرتي

460
00:54:27,142 --> 00:54:28,893
هيا، انظر هنا

461
00:54:41,448 --> 00:54:42,532
رائع

462
00:54:43,408 --> 00:54:44,701
.رائع، رائع، رائع

463
00:54:48,329 --> 00:54:50,665
لنأمل أن يكون عضوا سابقا في الكشافة

464
00:54:56,921 --> 00:54:58,673
- نحن هنا
- ساعدنا

465
00:54:58,757 --> 00:55:00,550
نحن هنا

466
00:55:11,061 --> 00:55:12,270
النجدة

467
00:55:12,437 --> 00:55:14,564
افتح نافذتك

468
00:55:14,731 --> 00:55:15,982
النجدة

469
00:55:24,532 --> 00:55:26,826
لن نخرج من هنا أبدا

470
00:55:35,293 --> 00:55:38,546
أنا الحفيد الحبيب الذي أمضي وقتا
...مع الرجل العجوز

471
00:55:38,672 --> 00:55:41,049
...في كل نهاية أسبوع لعينة لمدة سنتين

472
00:55:41,257 --> 00:55:44,260
أتحدث إليه وأبدل ثيابه
وأمشي معه وأطعمه

473
00:55:44,427 --> 00:55:45,845
هل أنتهيت؟

474
00:55:45,970 --> 00:55:49,224
كلا, أنا من قال له الرجل العجور
عن الخزنة أخيراً

475
00:55:49,349 --> 00:55:53,186
أنا من وجد الرجل الذي بناها وأقنعه أن يكسرها

476
00:55:56,898 --> 00:55:58,149
انتظري لحظة

477
00:56:01,277 --> 00:56:04,531
- ماذا؟
- غرفة النوم فارغة,، أين هم؟

478
00:56:06,741 --> 00:56:08,493
هناك اثنان منهم علي السلالم

479
00:56:09,285 --> 00:56:10,829
أين الرجل الثالث؟

480
00:56:14,874 --> 00:56:16,876
لقد تركت هاتفي النقال بجانب السرير

481
00:56:21,423 --> 00:56:22,882
أنا أستحق تلك النقود

482
00:56:23,258 --> 00:56:25,677
...ولن أسمح لكما بتعريض خطتي اللعينة للخطر

483
00:56:25,844 --> 00:56:29,097
لأن لديكما مشكلة في التعامل مع الناس

484
00:56:30,682 --> 00:56:31,933
مفهوم؟

485
00:56:33,309 --> 00:56:35,437
إن لم أعد، أغلقي هذا الباب

486
00:56:35,520 --> 00:56:37,313
افعلي ما أقول فحسب

487
00:56:39,649 --> 00:56:41,568
إن لمسني ثانية سأطلق علية النار

488
00:56:41,651 --> 00:56:42,694
يا إلهي

489
00:56:45,196 --> 00:56:46,364
انتظري

490
00:56:49,868 --> 00:56:53,204
ألديك أية أمور طفولية أخري تريد إنهائها
أم نعود للعمل؟

491
00:56:53,705 --> 00:56:55,623
لا تتحاذق معي أيها الوغد

492
00:56:55,832 --> 00:56:58,668
وإلا سأوسعك ضرباً

493
00:56:58,793 --> 00:57:02,172
أنت سائق حافلة يا راؤول

494
00:57:02,630 --> 00:57:03,965
أنت تسكن في فلاتبوش

495
00:57:04,090 --> 00:57:06,926
لذا تتفوة بكلمات إلمور ليونادر
...التي سمعتها لتوك

496
00:57:07,218 --> 00:57:08,970
لأنني رأيت الفيلم أيضا

497
00:57:09,429 --> 00:57:10,388
ما هذا؟

498
00:57:12,682 --> 00:57:14,100
لدي أخبار لك

499
00:57:16,394 --> 00:57:17,771
اذهبي

500
00:57:18,021 --> 00:57:19,439
اذهبي

501
00:59:08,340 --> 00:59:09,257
اللعنة

502
00:59:11,343 --> 00:59:13,928
لقد أخذت شيئا، ماذا أخذت؟

503
00:59:15,096 --> 00:59:16,014
كلا

504
00:59:18,183 --> 00:59:19,351
إنة شاحن

505
00:59:20,101 --> 00:59:22,228
لديها هاتف نقال

506
00:59:23,772 --> 00:59:24,731
كلا

507
00:59:26,691 --> 00:59:28,026
حسنا، أريد إشارة

508
00:59:28,276 --> 00:59:30,945
هيا, أريد إشارة

509
00:59:42,540 --> 00:59:45,919
لا أعتقد ستتمكنان من التحدث
في الهاتف النقال من الداخل

510
00:59:47,003 --> 00:59:49,631
- لما لا؟
- لا يمكن إجراء الاتصالات من الداخل هناك

511
00:59:52,592 --> 00:59:54,094
إشارة

512
01:00:03,728 --> 01:00:06,481
لم أوصل هذا الخط
لكنني أوصلت الخط الرئيسي

513
01:00:06,606 --> 01:00:09,109
إن وجدناه فيمكننا أن نتصل به

514
01:00:11,111 --> 01:00:15,907
،لا يمكنني أن الذهاب للسجن يا رجل
لست مستعدا لذلك

515
01:00:27,210 --> 01:00:28,211
بحذر

516
01:00:39,764 --> 01:00:41,016
أحضري الهاتف

517
01:00:41,224 --> 01:00:43,309
- لا يمكن خلعه
- اقطعيه

518
01:00:54,863 --> 01:00:57,032
أريد مفكا علي شكل صليب

519
01:01:04,539 --> 01:01:08,752
جونيور، عندما طلبت منك قطع خطوط الهاتف
هل قطعت الخط الرئيسي في القبو؟

520
01:01:09,127 --> 01:01:12,339
أم أنك قطعت السلك
الموصل بهاتف المطبخ فقط؟

521
01:01:38,365 --> 01:01:39,240
اللعنة

522
01:01:42,285 --> 01:01:44,412
عري هذا واكشفي الأسلاك

523
01:01:44,537 --> 01:01:46,748
- ماذا سنفعل؟
- ليست لدي أدني فكرة

524
01:02:14,859 --> 01:02:17,445
- حسنا, أفعلها؟
- أجل, خذي

525
01:02:17,696 --> 01:02:18,780
حسنا

526
01:02:19,280 --> 01:02:20,865
الأصفر مع الأصفر

527
01:02:35,255 --> 01:02:36,172
حسنا

528
01:02:38,591 --> 01:02:39,801
هناك نغمة للاتصال

529
01:02:48,893 --> 01:02:50,145
الطوارئ 911

530
01:02:50,395 --> 01:02:53,064
نعم، هنا 38 غرب شارع 94

531
01:02:53,189 --> 01:02:56,359
- الرجاء الانتظار
- كلا، يا إلهي

532
01:03:02,032 --> 01:03:02,949
اتصلي بأبي

533
01:03:08,079 --> 01:03:11,875
كيف يمكن لمرء أن يسكن في نيويورك
ولا يمتلك قرص بيركوسيت واحد؟

534
01:03:14,252 --> 01:03:17,380
- مرحباً؟
- ستيفن، ضع ستيفن على الهاتف

535
01:03:17,505 --> 01:03:19,341
- من هذا؟
- إنه أنا

536
01:03:20,216 --> 01:03:21,843
هل تعرفي كام الساعة الان

537
01:03:22,260 --> 01:03:25,513
- دعية يكلمني أيتها العاهرة
- إنها زوجتك اللعينة

538
01:03:29,517 --> 01:03:30,477
تحرك

539
01:03:32,645 --> 01:03:34,981
- مرحباً؟
- عليك أن تساعدنا

540
01:03:35,065 --> 01:03:36,024
تحرك

541
01:03:36,274 --> 01:03:39,527
هناك ثلاثة رجال بالأعلي
لقد أقتحموا

542
01:03:42,947 --> 01:03:43,865
---ماذا

543
01:03:59,089 --> 01:04:00,965
- سيفعل شيئاً
- كلا، لن يفعل

544
01:04:01,091 --> 01:04:02,592
سيتصل بالشرطة

545
01:04:02,842 --> 01:04:04,886
أنت لا تعرفينها، لن تدعة يفعل ذلك

546
01:04:05,178 --> 01:04:08,515
كلا، يعرف أن هناك مشاكل، هو سمعني

547
01:04:09,349 --> 01:04:12,686
هو في الجهة الأخري من المتنزه
لهذا اشترينا منزلين متقاربين

548
01:04:12,811 --> 01:04:15,230
في الحال احتجنا لبعضنا
سيساعدنا

549
01:04:15,355 --> 01:04:17,607
- لن يفعل
- بل سيفعل

550
01:04:23,613 --> 01:04:24,906
أنا آسفة

551
01:04:25,490 --> 01:04:27,325
كلا، أنا آسفة

552
01:04:28,535 --> 01:04:29,494
لماذا؟

553
01:04:30,954 --> 01:04:32,872
كنت أحاول ألا أخبرك

554
01:04:34,124 --> 01:04:35,083
ماذا؟

555
01:04:35,792 --> 01:04:37,711
أشعر بالدوار وبالجوع

556
01:04:41,006 --> 01:04:44,217
ليس لديها سوي تايكويل ومايدول

557
01:04:46,720 --> 01:04:49,139
يبدو أن فكرة الغاز تلك لم تنجح

558
01:04:49,889 --> 01:04:51,266
خطأ من كان ذلك؟

559
01:04:51,474 --> 01:04:52,767
هذا مستحيل

560
01:04:53,018 --> 01:04:54,644
ما الخطة الآن أيها الخارق؟

561
01:04:54,769 --> 01:04:57,439
هذا أسوأ من المستحيل، هذا غير مريح

562
01:04:59,566 --> 01:05:02,318
حسناً، أشربي الكثير من الماء

563
01:05:03,028 --> 01:05:06,406
هبط ضغطك الأربعينات
علينا أن نعيد رفع مستوي السكر في دمك

564
01:05:06,489 --> 01:05:07,991
أتسمعينني جيدا؟

565
01:05:08,116 --> 01:05:09,868
أشعر بالدوار فحسب ولم أصب بالطرش

566
01:05:10,869 --> 01:05:13,038
رائع، أنت تتحاذقين، هذا ممتاز

567
01:05:13,163 --> 01:05:17,417
أرأيت أي شئ هنا؟
أية حلويات أو أي شئ به سكر؟

568
01:05:18,043 --> 01:05:19,210
لنتأكد ثانية

569
01:05:19,336 --> 01:05:20,712
أنا فعلت ذلك يا أمي

570
01:05:21,087 --> 01:05:22,964
علينا أن نبقي هادئتين, اتفقنا؟

571
01:05:23,048 --> 01:05:26,259
إن بقينا هادئتين سيكون كل شئ علي ما يرام
اتفقنا؟ ابقي هادئة

572
01:05:26,343 --> 01:05:27,886
أنت تشعرينني بالتوتر

573
01:05:28,178 --> 01:05:29,763
أنا آسفة

574
01:05:31,473 --> 01:05:32,932
ماذا إن ظل ضغطي يهبط؟

575
01:05:34,309 --> 01:05:37,062
لن يحدث ذلك، سأفكر في شئ

576
01:05:39,814 --> 01:05:41,358
أتعرف؟ إنة محق

577
01:05:42,317 --> 01:05:44,569
لن نتمكن من دخول تلك الغرفة أبدا

578
01:05:44,694 --> 01:05:46,237
عما تتحدث؟

579
01:05:47,697 --> 01:05:50,492
علي أن أكون صريحا مع نفسي هنا

580
01:05:51,201 --> 01:05:52,911
...لست بحاجة لأن أتورط

581
01:05:53,036 --> 01:05:56,831
بأي أمر معذب أو خطير
في هذة المرحلة من حياتي

582
01:05:56,915 --> 01:05:59,793
- هل ستستسلم؟
- أجل

583
01:06:00,043 --> 01:06:03,672
لست بحاجة للإزعاج
سأجري اتصالا من هاتف مجهول

584
01:06:03,797 --> 01:06:07,926
وسيجدون خزنة الأرضية وسأرث النقود

585
01:06:09,010 --> 01:06:10,845
ستيفن وجيفري وكاثرين وديفيد

586
01:06:11,096 --> 01:06:14,474
خمسة أحفاد و60 بالمائة ضريبة الميراث

587
01:06:14,641 --> 01:06:18,770
تبا, لازلت سأتمكن من ادخار 800
أو 900 ألف دولار

588
01:06:19,771 --> 01:06:22,691
سآخذها وأخرج وأستمتع

589
01:06:23,566 --> 01:06:25,360
انتظر لحظة

590
01:06:26,403 --> 01:06:28,530
كرر ماقلته ثانية

591
01:06:34,452 --> 01:06:37,205
كرر هذا الهراء الذي قلته عن النقود يا حبيبي

592
01:06:38,248 --> 01:06:41,793
متي؟ قبل قليل؟

593
01:06:42,127 --> 01:06:43,420
أجل، قبل قليل

594
01:06:43,545 --> 01:06:47,215
عندما قسمت النقود في رأسك
قلت إنك ستدخر 800 أو 900 ألفا

595
01:06:48,675 --> 01:06:50,260
ماذا تفعل؟

596
01:06:50,385 --> 01:06:54,347
هذا بعد الضرائب، مما يجعل القيمة الأصلية
أكثر من مليون ونصف

597
01:06:55,682 --> 01:06:58,101
إذن الآن أنت أصحبت محامي ضرائب؟

598
01:07:00,895 --> 01:07:04,024
- سأرحل من هنا
- انتظر

599
01:07:04,357 --> 01:07:08,737
هناك سكر في كل شئ
في أشياء ما كنت لتتوقعينها, مثل الكاتشاب

600
01:07:08,987 --> 01:07:10,405
وأين أيضا؟

601
01:07:13,283 --> 01:07:14,993
عدة السفر

602
01:07:15,118 --> 01:07:17,871
وأيضا أنت ذكرت ثمانية أشخاص
...عليك أن تتقاسم النقود معهم

603
01:07:17,954 --> 01:07:20,498
هذا يعني أن هناك 10 أو 12 مليون دولار
في الخزنة

604
01:07:20,707 --> 01:07:23,835
لابد أن فاشلاً مثلك سيحصل
...علي أقل من الباقين

605
01:07:23,960 --> 01:07:25,920
لذا الآن لا أعرف ماذا أعتقد

606
01:07:26,379 --> 01:07:28,882
أنت تعد نقودا لن تتمكن من لمسها ابدا
يا عزيزي

607
01:07:30,008 --> 01:07:31,926
كم يوجد هناك؟

608
01:07:34,137 --> 01:07:35,555
غسيل للفم

609
01:07:36,473 --> 01:07:37,390
سكارين

610
01:07:40,393 --> 01:07:42,979
أنا أتحدث إليك، أجبني

611
01:07:43,480 --> 01:07:44,856
حسناً، هناك أكثر

612
01:07:45,690 --> 01:07:48,693
ومتي كنت ستخبرنا هذا
التفصيل المالي الصغير؟

613
01:07:48,818 --> 01:07:51,196
لا يهم الآن، لقد فشلت الخطة تماما

614
01:07:52,113 --> 01:07:55,158
- لما نجري هذا الحديث؟
- فيما كنت تفكر؟

615
01:07:55,283 --> 01:07:57,702
كيف توقعت أن تنجو بفعلتك هذه؟

616
01:07:57,827 --> 01:07:59,913
...أكنت تعتقد أنني سأفتح تلك الخزنة

617
01:08:00,038 --> 01:08:03,333
ثم سأنتظر مع راؤول بينما تأخذ حصتك؟

618
01:08:04,292 --> 01:08:06,127
ما خطبك؟

619
01:08:06,211 --> 01:08:09,255
أنت ورطتنا في هذة المشاكل وكنت ستخدعنا؟

620
01:08:09,339 --> 01:08:12,926
أنت ورطت نفسك في هذا
محامو رعاية الأطفال يزعجونك

621
01:08:13,093 --> 01:08:15,804
...أنت انبهرت عندما أخبرتك عن الأمر

622
01:08:15,887 --> 01:08:17,305
لذا لا تتظاهر بالبراءة

623
01:08:17,931 --> 01:08:19,891
الأمور لم تنجح

624
01:08:21,351 --> 01:08:22,936
تغلب علي ذلك

625
01:08:27,941 --> 01:08:30,151
حلوي النعناع؟ خالية من السكر

626
01:08:30,193 --> 01:08:30,902
حلوي النعناع؟ خالية من السكر

627
01:08:31,027 --> 01:08:34,531
أفتح تلك الخزنة، إن رحلت
فلن تحصل علي شيء

628
01:08:34,698 --> 01:08:36,533
أشك في أنك ستفعل ذلك أيها الضخم

629
01:08:36,658 --> 01:08:40,453
سأتقاسم النقود مع راؤول
لكنني لا أريد أن أراك ثانية أبدا

630
01:08:40,578 --> 01:08:44,290
...إن جاءت الشرطة إليَّ سنعرف من أرسلها

631
01:08:44,541 --> 01:08:46,626
وسوف نجدك

632
01:08:51,131 --> 01:08:52,507
سأراك قريباً برنهام

633
01:08:53,800 --> 01:08:55,010
لاحقاً يا راؤول

634
01:09:01,266 --> 01:09:02,475
أمي

635
01:09:11,234 --> 01:09:14,529
...يركب إلي شارع 125
في سيارة تاونكار عدة مرات

636
01:09:14,654 --> 01:09:16,823
...فيعتقد أنه يعرف كل شئ

637
01:09:19,617 --> 01:09:21,870
أنت لا تعرف شيئا عني

638
01:09:23,163 --> 01:09:25,915
سارة، اسمعيني

639
01:09:26,291 --> 01:09:29,002
اذهبي إلي الركن وأغلقي عينيك ولا تستديري

640
01:09:29,085 --> 01:09:30,170
حسنا

641
01:09:34,883 --> 01:09:37,218
عليك أن تري النظرة التي علي وجهك

642
01:09:38,720 --> 01:09:39,888
ماذا يجري؟

643
01:09:40,430 --> 01:09:43,475
- لا تتحرك، لا تتحرك بحق الجحيم
- كلا، لا تفعل

644
01:09:43,683 --> 01:09:44,934
تعال هنا

645
01:09:45,185 --> 01:09:46,394
تعال هنا

646
01:09:46,728 --> 01:09:49,397
- لا تطلق النار، أرجوك
- هيا

647
01:09:49,481 --> 01:09:53,902
أغلق الباب بالمفتاح وابتعد عنه

648
01:10:00,116 --> 01:10:02,577
- توقف أيها الـ
- أيها الماذا؟

649
01:10:03,036 --> 01:10:06,247
المهرج؟ الأحمق؟ الوغد اللعين؟

650
01:10:07,791 --> 01:10:09,584
من المهرج الآن؟

651
01:10:09,876 --> 01:10:10,710
أنا

652
01:10:11,002 --> 01:10:12,253
صحيح

653
01:10:12,796 --> 01:10:14,547
إنة يحرقني

654
01:10:14,798 --> 01:10:16,049
من لدية المسدس؟

655
01:10:16,883 --> 01:10:17,801
أنت

656
01:10:19,010 --> 01:10:20,053
تذكر ذلك

657
01:10:21,346 --> 01:10:23,264
حاول أن تعرف من هو بحق الجحيم

658
01:10:27,310 --> 01:10:28,561
أعطني حافظة نقوك

659
01:10:29,854 --> 01:10:31,314
أعطني حافظة نقوك

660
01:10:36,152 --> 01:10:37,779
رخصة القيادة- ستيفن ألتمان

661
01:10:44,452 --> 01:10:47,247
هل اتصلت بك زوجتك، يا ستيفن؟

662
01:10:49,958 --> 01:10:51,418
ماذا قالت؟

663
01:10:54,462 --> 01:10:56,464
لا أدري، انقطع الاتصال

664
01:10:56,673 --> 01:10:59,300
- الهواتف لا تعمل
- هل اتصلت أنت بشخص آخر؟

665
01:11:01,678 --> 01:11:04,639
هل اتصلت بالشرطة يا ستيفن

666
01:11:08,309 --> 01:11:09,144
كلا

667
01:11:09,728 --> 01:11:11,396
إنة يقول الحقيقة

668
01:11:12,939 --> 01:11:13,690
أجل

669
01:11:14,315 --> 01:11:15,567
نعم، على الأرجح أنه يقولها

670
01:11:16,234 --> 01:11:18,653
لأنه عندما أفعل هذا لا يكذب الناس

671
01:11:19,279 --> 01:11:20,071
ماذا؟

672
01:11:21,239 --> 01:11:23,616
- ماذا تريد؟
- أدخلنا تلك الغرفة

673
01:11:23,783 --> 01:11:25,160
- لا أستطيع
- بل تستطيع

674
01:11:25,994 --> 01:11:29,164
أنت ملئ بالأفكار وعليك أن تخلق فكرة

675
01:11:29,289 --> 01:11:31,291
أتريدني أن أخترع شيئا فحسب؟

676
01:11:31,624 --> 01:11:33,543
لديك حتي أعد لثلاثة

677
01:11:34,044 --> 01:11:36,129
ثم ينتهي بك الحال مثل جونيور هناك

678
01:11:38,965 --> 01:11:41,384
- واحد، فكر
- هذا سخيف

679
01:11:41,509 --> 01:11:42,594
اثنان، فكر

680
01:11:42,719 --> 01:11:44,304
لا أعرف ماذا أقول لك

681
01:11:44,387 --> 01:11:45,555
- ثلاثة
- انتظر

682
01:11:46,306 --> 01:11:47,390
حسنا

683
01:11:50,185 --> 01:11:51,811
لدي فكرة

684
01:11:56,608 --> 01:11:57,484
ربما

685
01:11:59,194 --> 01:12:00,028
ربما

686
01:12:00,403 --> 01:12:03,615
...النجدة أيتها الروح المطاطية

687
01:12:03,823 --> 01:12:07,327
الأمس واليوم، وجولة السحر الغامضة
...والألبوم الأبيض

688
01:12:07,410 --> 01:12:10,705
ابقي دافئة يا حبيبي، اتفقنا؟

689
01:12:12,082 --> 01:12:16,127
...دعي الأمر، المسدس، الرقيب بيبر

690
01:12:16,586 --> 01:12:17,379
يا إلهي

691
01:12:21,174 --> 01:12:22,842
أبي؟

692
01:12:22,926 --> 01:12:24,135
كلا، كلا

693
01:12:36,523 --> 01:12:38,024
برفق

694
01:12:39,067 --> 01:12:41,236
افتحي الباب! افتحي الباب

695
01:12:46,074 --> 01:12:47,117
كلا

696
01:12:49,494 --> 01:12:51,538
لا تفتحي الباب

697
01:12:55,458 --> 01:12:58,294
- دع الأمر يبدو جيدا
- لا تخبرني ماذا

698
01:13:03,425 --> 01:13:05,010
افتحي الباب

699
01:13:05,885 --> 01:13:07,262
---لا تفتحي

700
01:13:13,685 --> 01:13:15,311
توقف

701
01:13:15,520 --> 01:13:18,523
إن قتلته فلن تفتحا الباب أبدا

702
01:13:28,616 --> 01:13:29,576
يا إلهي

703
01:13:30,118 --> 01:13:32,912
لا بأس، استلقي، استلقي

704
01:13:33,246 --> 01:13:34,414
استلقي

705
01:13:35,874 --> 01:13:36,833
لا بأس

706
01:13:40,462 --> 01:13:42,380
ستكونين بخير، هيا

707
01:13:43,548 --> 01:13:44,674
إنه مجنون

708
01:13:44,799 --> 01:13:47,635
اتركة أيها الريفي اللعين

709
01:13:48,636 --> 01:13:49,888
أنت فتاة قوية

710
01:13:50,013 --> 01:13:53,391
كوني قوية، كوني قوية يا حبيبتي

711
01:13:56,019 --> 01:13:58,897
ابتعد عنة الآن! اتركة فحسب

712
01:13:59,314 --> 01:14:00,982
كاد الأمر أن ينتهي

713
01:14:06,029 --> 01:14:07,989
أجل، ها هو ذا

714
01:14:29,469 --> 01:14:31,846
حسناً، استديري

715
01:14:34,182 --> 01:14:35,767
سأعود في الحال

716
01:15:57,349 --> 01:16:00,143
عليه دماء، قد تريد أن ترتديه بالمقلوب

717
01:16:00,268 --> 01:16:01,353
أحضر شرائطك

718
01:16:20,246 --> 01:16:21,664
من هذه؟

719
01:16:26,211 --> 01:16:27,504
إنها ابنتها

720
01:16:28,963 --> 01:16:30,423
ماذا يحدث لها؟

721
01:16:32,008 --> 01:16:34,302
ومن يبالي؟

722
01:17:02,622 --> 01:17:04,833
أسرع، أحضر أغراضك

723
01:17:38,616 --> 01:17:40,076
أيتها السيدة

724
01:17:44,247 --> 01:17:45,165
أمي؟

725
01:17:50,503 --> 01:17:52,005
ماذا تفعلين؟

726
01:17:54,591 --> 01:17:56,384
ماذا تفعلين؟

727
01:18:06,436 --> 01:18:07,854
لدينا ابنتك

728
01:18:16,488 --> 01:18:17,822
انزلي إلي هنا

729
01:18:21,076 --> 01:18:22,660
لننه هذا الأمر

730
01:18:29,709 --> 01:18:31,169
أمسكها، أمسكها

731
01:18:41,930 --> 01:18:43,098
تبا

732
01:18:53,817 --> 01:18:54,734
ماذا حدث؟

733
01:18:54,859 --> 01:18:56,861
كلا! دعها تخرج

734
01:18:59,781 --> 01:19:01,491
- أين مسدسك؟
- افتحا الباب

735
01:19:01,616 --> 01:19:02,909
كلا

736
01:19:05,245 --> 01:19:06,955
- أين مسدسك؟
- لا أدري

737
01:19:07,080 --> 01:19:08,623
افتحا

738
01:19:11,001 --> 01:19:12,168
افتحا الباب

739
01:19:17,215 --> 01:19:19,926
اخرس واستمع إلي! هي معها مسدسك

740
01:19:20,844 --> 01:19:22,554
هي معها مسدسك

741
01:19:24,222 --> 01:19:26,683
توقف عن الصراخ، توقف

742
01:19:45,785 --> 01:19:47,495
أعرف أن لديك المسدس

743
01:19:47,829 --> 01:19:50,415
ضعي المسدس وابتعدي عن الباب

744
01:19:53,835 --> 01:19:57,297
عليكما أن تفتحا الباب، فابنتي مريضة جدا

745
01:19:57,547 --> 01:19:59,466
تحتاج إلي حقنة

746
01:20:00,592 --> 01:20:01,843
أتسمعني؟

747
01:20:02,218 --> 01:20:04,512
افتح الباب لكي أتمكن من أعطائها حقنة

748
01:20:05,430 --> 01:20:08,141
وغلا أقسم بالله أنني سأقتلكما

749
01:20:08,808 --> 01:20:11,019
إن فتحنا الباب ستطلقين علينا النار

750
01:20:12,729 --> 01:20:15,315
إذن أعطها الحقنة بنفسك

751
01:20:16,691 --> 01:20:18,485
أعطيها الحقنة

752
01:20:30,914 --> 01:20:32,207
أتحتاجين إلي هذا؟

753
01:20:36,336 --> 01:20:38,046
أيمكنك أن تفعلي هذا بنفسك؟

754
01:20:43,718 --> 01:20:45,762
ماذا سيحدث إن لم تحصلي عليها؟

755
01:20:47,222 --> 01:20:48,556
غيبوبة

756
01:20:50,183 --> 01:20:51,142
وأموت

757
01:20:56,022 --> 01:20:57,315
اللعنة! افتحيه

758
01:21:01,861 --> 01:21:05,699
ضعي المسدس علي اللارض
واذهبي إلي الدور السفلي

759
01:21:06,074 --> 01:21:08,326
وسوف أعطيها الحقنة، أتفقنا؟

760
01:21:23,425 --> 01:21:25,218
قلت لك أن تتركي المسدس

761
01:21:30,849 --> 01:21:31,850
تبا

762
01:21:52,078 --> 01:21:54,080
أيتها العاهرة اللعينة

763
01:21:54,998 --> 01:21:59,627
إن فعلت أي شئ مثل ذلك ثانية سأقتلها

764
01:22:00,170 --> 01:22:01,421
أتسمعينني؟

765
01:22:02,922 --> 01:22:05,842
إن خطوتِ للخارج سأقتلها

766
01:22:06,718 --> 01:22:12,015
إن رأيت شخصاً يرتدي زياً
داخل المنزل سأقطع عنقها

767
01:22:12,599 --> 01:22:14,100
هل تفهمين؟

768
01:22:20,106 --> 01:22:21,066
أجل

769
01:22:25,820 --> 01:22:27,906
لكن أرجوك، أعطيها الحقنة فحسب

770
01:22:28,865 --> 01:22:29,741
أرجوك

771
01:22:32,327 --> 01:22:33,244
أرجوك

772
01:22:36,748 --> 01:22:38,208
لا تفعل ذلك بحق الجحيم

773
01:22:38,750 --> 01:22:41,211
بينما نحن هنا هي ستتصل بالشرطة

774
01:22:41,378 --> 01:22:43,296
هل ستفتح تلك الخزنة؟

775
01:22:48,885 --> 01:22:50,679
لا تنظري إلي

776
01:23:03,483 --> 01:23:05,902
لا أعرف عن هذا سوي ما أراه في التلفاز

777
01:23:06,027 --> 01:23:07,946
عليك أن تخبريني ماذا علي أن أفعل

778
01:23:15,036 --> 01:23:16,329
هذا الذي هنا؟

779
01:23:18,581 --> 01:23:19,582
أهذا هو؟

780
01:23:25,422 --> 01:23:26,506
أجل، حسناً

781
01:23:34,681 --> 01:23:36,558
لديكما منزلكما جميل

782
01:23:37,267 --> 01:23:38,810
أمك ثرية

783
01:23:41,438 --> 01:23:44,733
أبي ثري، أمي غاضبة

784
01:23:58,288 --> 01:23:59,581
عليك ضربها بخفة

785
01:24:15,013 --> 01:24:18,767
ليت كان بإمكاني وضع طفلي في منزل كهذا

786
01:24:19,934 --> 01:24:21,686
ليس أنني لم أحاول

787
01:24:21,853 --> 01:24:25,523
أحيانا لا تحدث الأمور مثلما يريدها المرء

788
01:24:28,526 --> 01:24:30,487
انتهيت

789
01:24:32,155 --> 01:24:34,240
لم يكن من المفروض أن تحدث الأمور

790
01:24:35,408 --> 01:24:37,118
كان قد رتب كل شئ

791
01:24:37,744 --> 01:24:39,996
لم يكن من المفروض أن يكون أحد هنا

792
01:24:43,083 --> 01:24:44,000
...شكرا

793
01:24:45,377 --> 01:24:46,419
يا برنهام

794
01:24:52,050 --> 01:24:54,219
لم يكن من المفروض أن تحدث الأمور هكذا

795
01:24:58,848 --> 01:25:00,392
ستكون بخير

796
01:25:01,351 --> 01:25:03,728
أعطيتها الحقنة وهي بخير

797
01:25:04,396 --> 01:25:06,022
سينتهي الأمر عما قريب

798
01:25:25,291 --> 01:25:26,251
ستيفان

799
01:25:29,879 --> 01:25:31,464
يا إلهي

800
01:25:34,718 --> 01:25:36,261
أيمكنك أن تتحرك؟

801
01:25:37,220 --> 01:25:40,682
ليس كثيراً، أعتقد أن ذراعي كسر

802
01:26:01,036 --> 01:26:02,328
ارفع ذراعك

803
01:26:03,038 --> 01:26:04,706
هيا، أرفع ذراعك

804
01:26:22,891 --> 01:26:24,225
حاول مرة أخرى

805
01:26:24,934 --> 01:26:26,936
.هيا. حاول مرة أخرى

806
01:26:29,022 --> 01:26:32,734
ميغ، أرجوكِ لا ترتكبي أية حماقات

807
01:26:35,445 --> 01:26:37,572
سيقتلوننا

808
01:26:37,697 --> 01:26:40,492
افعلي كل ما يطلبون، هكذا الأمور بخير

809
01:26:40,784 --> 01:26:43,411
ستيفن، سيقتلونها

810
01:26:57,133 --> 01:27:00,136
اللعنة، لقد اتصلت بالشرطة

811
01:27:00,387 --> 01:27:01,721
الشرطة

812
01:27:02,722 --> 01:27:04,099
هل اتصلتِ بالشرطة؟

813
01:27:04,182 --> 01:27:06,017
بالطبع اتصلت بهم

814
01:27:06,601 --> 01:27:08,144
أنت أخفتني للغاية

815
01:27:08,269 --> 01:27:09,813
هي قتلت ابنتها

816
01:27:10,772 --> 01:27:13,066
هي تسببت في قتل ابنتها للتو

817
01:27:14,109 --> 01:27:15,568
حسناً، خذ هذا

818
01:27:16,695 --> 01:27:18,238
لاتتفوة بكلمة

819
01:27:23,410 --> 01:27:25,412
كلا, لابد أن زوجها اتصل بهم

820
01:27:25,495 --> 01:27:28,289
ابن العاهرة الأجنبي
لقد قلت لك

821
01:27:29,499 --> 01:27:31,251
أين هي؟

822
01:27:35,505 --> 01:27:36,464
هناك

823
01:27:37,632 --> 01:27:39,300
ماذا تفعل بحق الجحيم؟

824
01:27:55,984 --> 01:27:57,652
هي ستتولي الأمر

825
01:28:01,698 --> 01:28:03,783
...أحاول فقط أن أفتح القفل

826
01:28:10,081 --> 01:28:13,043
- أكل شئ علي ما يرام؟
- أأنت بخير يا سيدتي؟

827
01:28:14,210 --> 01:28:17,339
ماذا... كم الساعة؟

828
01:28:19,090 --> 01:28:20,717
إنها بعد الرابعة فجراً بقليل

829
01:28:21,176 --> 01:28:22,635
تلقينا اتصالا يا سيدتي

830
01:28:23,887 --> 01:28:25,305
اتصل بكم شخص ما؟

831
01:28:27,057 --> 01:28:28,350
أيمكننا الدخول؟

832
01:28:28,725 --> 01:28:30,018
ماذا تريدان؟

833
01:28:30,143 --> 01:28:33,313
- نريد أن ندخل
- كلا، لا يمكنكما الدخول

834
01:28:33,813 --> 01:28:35,690
سيدتي, أأنت متأكدة أن كل شئ بخير؟

835
01:28:36,483 --> 01:28:37,650
أنا بخير

836
01:28:39,027 --> 01:28:40,904
سيدتي، لا تبدين بخير

837
01:28:49,287 --> 01:28:52,791
أنت لا تبدو جيداً أيضاً، أيها الضابط كيني

838
01:28:55,085 --> 01:28:57,003
هيا، أشعر بالبرد هنا في الخارج

839
01:28:59,923 --> 01:29:01,216
هناك ثلاثة

840
01:29:02,759 --> 01:29:03,593
ماذا؟

841
01:29:04,594 --> 01:29:06,971
قال زوجك إنك اتصلت طالبة النجدة

842
01:29:07,430 --> 01:29:10,975
وإنك هناك ثلاثة قبل أن ينقطع الاتصال

843
01:29:14,604 --> 01:29:16,231
أجل، تلك المكالمة

844
01:29:16,606 --> 01:29:18,692
...وجيرانك

845
01:29:18,817 --> 01:29:23,571
اتصلوا ليبلغوا عن صراخ قوي
أو مكبر صوت من نوع ما

846
01:29:26,449 --> 01:29:28,368
كان ذلك التلفاز، إنه مغلق الآن

847
01:29:29,744 --> 01:29:33,331
أيمكنني أن أطرح عليك سؤالا واحدا؟

848
01:29:34,290 --> 01:29:36,751
ماذا كانت نهاية تلك الجملة؟

849
01:29:39,713 --> 01:29:41,881
..."عندما قلت "هناك ثلاثة

850
01:29:43,133 --> 01:29:44,551
ماذا كان الباقي؟

851
01:29:49,264 --> 01:29:50,181
اسمع

852
01:29:53,977 --> 01:29:56,062
...أنا وزوجي انفصلنا للتو

853
01:29:56,730 --> 01:30:00,108
...وهذه أول ليلة لي في المنزل جديد

854
01:30:01,526 --> 01:30:03,695
وأعترف أنني كنت ثملة قليلاً

855
01:30:05,030 --> 01:30:08,450
...والجملة إن كنت تصر أن تعرف

856
01:30:09,701 --> 01:30:11,161
كانت

857
01:30:13,455 --> 01:30:18,126
هناك ثلاثة أشياء سأفعلها لك
إن جئت وقفزت  معي إلي سريري

858
01:30:22,130 --> 01:30:26,968
حمدا لله أنني استرجعت عقلي
...قبل أن أقول كل ذلك وأقفلت السماعة

859
01:30:27,677 --> 01:30:30,764
لكي لا يعرف أحد أبداً فيما كنت أفكر

860
01:30:30,847 --> 01:30:32,307
...إلا بالطبع

861
01:30:32,599 --> 01:30:36,895
لو جاء شرطيان في منتصف الليل واستجوباني

862
01:30:41,274 --> 01:30:42,984
إذن يا ريك، أتريد أن ترحل؟

863
01:30:43,568 --> 01:30:46,363
أم تريدها أن تخبرك ما هي الثلاثة أشياء؟

864
01:30:50,784 --> 01:30:51,785
حسنا

865
01:30:52,118 --> 01:30:53,119
...سيدتي

866
01:30:56,706 --> 01:30:59,417
إن كان هناك ما تريدين قولة لنا

867
01:31:00,627 --> 01:31:04,172
...لكنك ربما لا تستطيعين قوله الآن

868
01:31:06,800 --> 01:31:09,678
...فقد تريدين أن تقومي بإشارة ما

869
01:31:10,011 --> 01:31:13,181
عن طريق رف عينيك عدة مرات

870
01:31:14,808 --> 01:31:16,518
شئ مثل ذلك

871
01:31:20,146 --> 01:31:23,692
هذا شئ يمكنك أن تفعليه بأمان

872
01:31:33,535 --> 01:31:34,494
...رباة

873
01:31:35,704 --> 01:31:37,747
أنتم بارعون

874
01:31:39,541 --> 01:31:43,169
أتعني مثلا لو كان هناك شخص ما بالمنزل
أو شئ كذلك؟

875
01:31:45,255 --> 01:31:47,674
إنهم يدربونكم جيدا حقا

876
01:31:51,636 --> 01:31:54,097
كلا, أنا بخير، أقسم لك

877
01:32:03,773 --> 01:32:05,900
آسف لإزعاجك يا سيدتي

878
01:32:06,818 --> 01:32:08,069
تصبحين علي خير

879
01:32:22,125 --> 01:32:23,793
هذه الفتاة رأت وجهي

880
01:32:24,377 --> 01:32:26,629
أجل، لكن هذه ليست مشكلتي

881
01:32:26,921 --> 01:32:29,799
بل هي كذلك، أنت هنا معي

882
01:32:30,467 --> 01:32:32,052
أنت أيضا متورط

883
01:32:32,969 --> 01:32:36,181
اقتل واحدا ولن يفرق قتل الباقين

884
01:32:39,309 --> 01:32:41,936
ابتعد عني بحق الجحيم

885
01:32:44,981 --> 01:32:46,941
تعرف كيف سينتهي هذا الأمر

886
01:34:03,018 --> 01:34:03,977
اللعنة

887
01:34:40,930 --> 01:34:41,973
ماذا يجري؟

888
01:34:55,612 --> 01:34:57,530
لما لم نفعل ذلك بحق الجحيم؟

889
01:35:03,411 --> 01:35:06,831
ماذا تفعل؟ ماذا تعتقد أنها تفعل بحق الجحيم؟

890
01:35:06,956 --> 01:35:10,877
معها مسدسك، هذا ما تفعله
من قال لك أن تحضر مسدسك؟

891
01:35:13,630 --> 01:35:15,465
دعني أتابع الثقب يا رجل

892
01:37:00,070 --> 01:37:01,237
أهي فارغة؟

893
01:37:02,572 --> 01:37:03,782
هيا يا رجل

894
01:37:31,935 --> 01:37:33,603
سندات مصرفية

895
01:37:35,772 --> 01:37:36,898
لحظة واحدة

896
01:37:37,440 --> 01:37:39,109
...اثنان، ثلاثة، أربعة، خمسة

897
01:37:42,112 --> 01:37:43,697
لما نفعل هذا؟

898
01:37:45,240 --> 01:37:47,367
لأن هذا ما سيؤول إليه الأمر

899
01:37:50,453 --> 01:37:52,038
هناك اثنان وعشرون

900
01:37:53,289 --> 01:37:55,125
اثنان وعشرون مليون دولار

901
01:37:55,375 --> 01:37:57,961
ذلك الكاذب الحقير

902
01:37:59,671 --> 01:38:01,131
لنخرج من هنا

903
01:38:04,134 --> 01:38:05,719
ارفع

904
01:38:16,312 --> 01:38:19,816
اتركها بحق السماء، سأشتري لك أدوات جديدة

905
01:38:23,695 --> 01:38:25,030
ستكونين بخير

906
01:40:02,544 --> 01:40:04,796
إنه زجاج، أنا سأساعدك، هيا

907
01:40:47,756 --> 01:40:48,673
أسرع

908
01:40:50,050 --> 01:40:51,634
انتبه للزجاج

909
01:41:55,073 --> 01:41:56,241
انزل إلي هنا

910
01:41:58,368 --> 01:41:59,411
انتظر

911
01:42:00,203 --> 01:42:02,622
انتظر، أنت لا تريد أن تفعل هذا

912
01:42:02,789 --> 01:42:04,290
أبي، لا تطلق عليه النار

913
01:42:07,085 --> 01:42:08,503
دع ابنتي تذهب

914
01:42:08,712 --> 01:42:11,006
لقد انتهينا، ابنتك بخير

915
01:42:13,049 --> 01:42:16,261
سنخرج من الباب الخلفي
ولن ترانا ثانية أبدا

916
01:42:18,972 --> 01:42:20,432
اتركها

917
01:42:21,725 --> 01:42:22,767
حسنا

918
01:42:24,394 --> 01:42:25,478
لا بأس

919
01:42:26,438 --> 01:42:27,355
دعنا نذهب

920
01:42:31,317 --> 01:42:32,485
هيا بنا

921
01:42:43,872 --> 01:42:46,124
اتركها فحسب، اتركها

922
01:42:46,249 --> 01:42:47,459
اتركها

923
01:42:48,043 --> 01:42:49,336
اترك ذلك المسدس

924
01:42:49,419 --> 01:42:51,379
- تعالي هنا يا سارة
- اترك ذلك المسدس

925
01:42:51,421 --> 01:42:52,130
- تعالي هنا يا سارة
- اترك ذلك المسدس

926
01:42:52,255 --> 01:42:55,050
- افعل ما أقول
- لا تكن مجنوناً يا رجل

927
01:42:55,425 --> 01:42:57,552
- اتركها فحسب
- اتركها

928
01:43:14,778 --> 01:43:15,945
هل أنت بخير؟

929
01:43:19,532 --> 01:43:20,909
- هل أذياك؟
- كلا

930
01:43:20,992 --> 01:43:23,036
- هل لمساك؟
- كلا

931
01:43:30,835 --> 01:43:32,879
ستيفن، أطلق علية النار
أطلق عليه النار

932
01:44:31,688 --> 01:44:33,773
قم عنها

933
01:45:14,397 --> 01:45:16,107
ستكونون بخير الآن

934
01:45:25,241 --> 01:45:27,077
- الشرطة
- لا تتحركوا

935
01:45:27,243 --> 01:45:29,704
- لا أحد يتحرك
- الجميع ينبطح على الأرض

936
01:45:32,248 --> 01:45:34,459
الفريق الثاني إلي الأعلي والثالث إلي الأسفل

937
01:45:34,584 --> 01:45:35,752
هل أنت بخير؟

938
01:45:39,422 --> 01:45:40,757
هل أنت بخير؟

939
01:45:42,509 --> 01:45:44,594
أثبت، لا تتحرك، أيها الحقير

940
01:45:45,261 --> 01:45:47,722
لا تتحرك! سوف أقتلك

941
01:45:48,056 --> 01:45:49,516
أبتعد عن الحائط

942
01:45:49,683 --> 01:45:52,602
انزل عن السور! تحرك

943
01:45:54,437 --> 01:45:56,564
أرفع يديك

944
01:45:56,773 --> 01:45:58,900
ستكون الأمور بخير، لابأس يا أبي

945
01:46:01,069 --> 01:46:03,196
هل هناك أحد آخر في المنزل؟

946
01:46:04,656 --> 01:46:05,532
لا

947
01:46:07,117 --> 01:46:10,787
القسم المركزي، أنا بحاجة لحافلة
في 38 غرب شارع 94

948
01:46:17,794 --> 01:46:20,380
لا بأس، أنا بخير

949
01:46:24,843 --> 01:46:26,928
أريد أن أري كفيك

950
01:46:27,095 --> 01:46:30,432
أتسمعني؟ أفتح يديك

951
01:46:42,485 --> 01:46:46,031
لا بأس يا أبي، ستكون بخير

952
01:46:46,156 --> 01:46:48,283
كل شئ سيكون علي ما يرام

953
01:47:19,439 --> 01:47:21,066
هذا يبدو شيقا

954
01:47:21,191 --> 01:47:23,610
...غرفتا نوم بغرفة شخصية أو غرفة إضافية

955
01:47:23,735 --> 01:47:27,197
مطبخ جديد وحمام أصلي, شارع 70 شرقي

956
01:47:28,531 --> 01:47:30,617
ظننتك تحبين الجهة الغربية

957
01:47:32,452 --> 01:47:34,329
تقاطع شارع 61 وغرب المنتزة

958
01:47:34,746 --> 01:47:38,500
مرهون من البنك ويجب بيعة
...بناية فاخرة لها حارس ونادي صحي

959
01:47:39,876 --> 01:47:41,961
-"---كونسي"
- كونسييرج

960
01:47:42,337 --> 01:47:45,840
- ما معناها؟
- إنها بالفرنسية. تعني مشرف

961
01:47:46,549 --> 01:47:48,593
ما معني ش ج غ؟

962
01:47:48,843 --> 01:47:50,428
معناة شارع الجهة الغربية

963
01:47:50,887 --> 01:47:52,430
تقاطع 81 وشارع الجهة الغربية

964
01:47:52,555 --> 01:47:56,059
ثلاث غرف نوم وغرفة شخصية أو غرفة
نوم رابعة، وغرفة معيشة واسعة

965
01:47:56,309 --> 01:47:57,686
"نوافد نشبه نوافذ الكاتدرائية--"

966
01:47:57,769 --> 01:47:59,437
هل سنحتاج كل هذه المساحة؟

967
01:48:03,525 --> 01:48:04,776
ما رأيك بهذا؟

968
01:48:05,026 --> 01:48:07,987
بجانب المنتزة وبمناظر غير كاملة، مبهجة

969
01:48:08,446 --> 01:48:13,368
بجانب المنتزة وبمناظر غير كاملة، مبهجة
...سقوف عالية وأرضيات خشبية

970
01:48:13,755 --> 01:48:17,717
أجل، ذلك، يعجبني ذلك

971
01:48:18,000 --> 01:48:23,000
تعديل وقت / محمد ابراهيم

