[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.0 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 1 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 1,Arial,21,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.98,0:00:11.75,1,,0,0,0,,{\c&H4939E8&}حقوق هذه الترجمة محفوظة حصراً لصالح\Nتجمــع أفــلام العــراق Dialogue: 0,0:00:12.98,0:00:22.75,1,,0,0,0,,{\c&H4939E8&}ترجمـــة\N| محمـــد النعيمــي | Dialogue: 0,0:00:23.98,0:00:50.75,1,,0,0,0,,{\c&HF21197&}زورونا في صفحتنا على الفيس بوك\Nhttps://www.facebook.com/iqmovie/ Dialogue: 0,0:01:06.98,0:01:32.75,1,,0,0,0,,{\c&HFF47FE&}عندما أموت، إدفنوني عميقاً\Nوضعوا مكبري صوت عندي قدمي\Nولفوا سماعات الأذن حول رأسي\Nوإعزفوا موسيقى الروك أند رول\Nعندما اكون ميتاً Dialogue: 0,0:05:23.98,0:05:26.75,1,,0,0,0,,هنالك صحوة روحية عظيمة في أمريكا Dialogue: 0,0:05:30.82,0:05:33.09,1,,0,0,0,,تجديد في القيم التقليدية Dialogue: 0,0:05:33.09,0:05:34.76,1,,0,0,0,,التي كانت حجر الأساس Dialogue: 0,0:05:34.76,0:05:36.66,1,,0,0,0,,في قوة أمريكا وصلاحها Dialogue: 0,0:05:36.66,0:05:38.30,1,,0,0,0,,أغلبية ساحقة من الأمريكيين Dialogue: 0,0:05:38.30,0:05:41.27,1,,0,0,0,,لا يوافقون على المواد الإباحية Dialogue: 0,0:06:35.15,0:06:36.29,1,,0,0,0,,طق، طق Dialogue: 0,0:06:37.72,0:06:39.69,1,,0,0,0,,لقد أفزعتني عليك اللعنة Dialogue: 0,0:06:45.20,0:06:47.23,1,,0,0,0,,طق، طق -\Nمن هناك؟ - Dialogue: 0,0:06:47.23,0:06:49.20,1,,0,0,0,,(إيريك إسترادا) Dialogue: 0,0:06:49.20,0:06:51.67,1,,0,0,0,,(إيريك إسترادا) من؟ Dialogue: 0,0:06:51.67,0:06:54.24,1,,0,0,0,,"(أيريك إسترادا) من "تشيبس Dialogue: 0,0:06:58.08,0:06:59.38,1,,0,0,0,,ما الذي تقومين برسمه؟ Dialogue: 0,0:07:00.08,0:07:04.82,1,,0,0,0,,إنه أشبه بمعبد الغابة Dialogue: 0,0:07:04.82,0:07:07.35,1,,0,0,0,,...أوه، إنه\N...أعني، إنه Dialogue: 0,0:07:07.35,0:07:08.69,1,,0,0,0,,رائع Dialogue: 0,0:07:49.06,0:07:51.36,1,,0,0,0,,كيف كان يومكِ؟ Dialogue: 0,0:07:51.36,0:07:53.73,1,,0,0,0,,لقد كان رائعاً Dialogue: 0,0:07:53.73,0:07:56.04,1,,0,0,0,,لقد كنت اقرأ ذلك الكتاب\Nعن المجرة Dialogue: 0,0:07:58.00,0:07:59.81,1,,0,0,0,,ذلك الكتاب السميك والكبير؟ Dialogue: 0,0:08:01.84,0:08:03.68,1,,0,0,0,,أجل، إنه رائع جداً Dialogue: 0,0:08:07.01,0:08:08.95,1,,0,0,0,,ما هو كوكبكِ المفضل؟ Dialogue: 0,0:08:11.52,0:08:13.35,1,,0,0,0,,المشتري Dialogue: 0,0:08:13.35,0:08:15.45,1,,0,0,0,,أجل، بلا شك Dialogue: 0,0:08:15.45,0:08:16.99,1,,0,0,0,,المشتري Dialogue: 0,0:08:18.29,0:08:19.86,1,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:08:23.30,0:08:25.46,1,,0,0,0,,حسناً، لأن سطح غلافه الجوي Dialogue: 0,0:08:25.46,0:08:30.97,1,,0,0,0,,عبارة عن عواصف كانت تعصف\Nمن قرابة ال1000 عام Dialogue: 0,0:08:30.97,0:08:32.97,1,,0,0,0,,وعين الإعصار كبيرة جداً Dialogue: 0,0:08:32.97,0:08:35.41,1,,0,0,0,,والتي بإمكانها أن تبتلع الارض برمتها Dialogue: 0,0:08:36.31,0:08:38.88,1,,0,0,0,,...اجل، ذلك\Nذلك هو كوكبي المفضل Dialogue: 0,0:08:38.88,0:08:40.98,1,,0,0,0,,ذلك بريٌ Dialogue: 0,0:08:43.22,0:08:44.72,1,,0,0,0,,ما هو كوكبك المفضل؟ Dialogue: 0,0:08:52.79,0:08:54.99,1,,0,0,0,,زحل، على الأرجح Dialogue: 0,0:08:54.99,0:08:56.53,1,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:08:56.53,0:08:58.96,1,,0,0,0,,زحل جميل جداً Dialogue: 0,0:08:58.96,0:09:01.30,1,,0,0,0,,كان ذلك أحد أول الأشياء التي إكتشفناها Dialogue: 0,0:09:01.30,0:09:03.03,1,,0,0,0,,إكتشفها البشر، لذلك Dialogue: 0,0:09:03.04,0:09:06.77,1,,0,0,0,,هنالك العديد من الأساطير الرائعة بشأنها Dialogue: 0,0:09:12.28,0:09:13.95,1,,0,0,0,,لقد غيرت رأيي Dialogue: 0,0:09:15.08,0:09:16.38,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:16.38,0:09:18.29,1,,0,0,0,,أنا أحب (غالاكتوس)\N* غالاكتوس شخصية خيالية في القصص المصورة\Nالتابعة لمارفل * Dialogue: 0,0:09:19.59,0:09:22.09,1,,0,0,0,,(غالاكتوس) ليس كوكباً Dialogue: 0,0:09:22.09,0:09:25.29,1,,0,0,0,,أجل، لكنه يأكل الكواكب Dialogue: 0,0:13:16.22,0:13:18.56,1,,0,0,0,,مهلا، هل أنت صاحٍ؟ Dialogue: 0,0:13:20.19,0:13:22.43,1,,0,0,0,,أجل حبيبتي\Nما الأمر؟ Dialogue: 0,0:13:24.73,0:13:27.17,1,,0,0,0,,لقد كنت تعاني من كابوس مزعج Dialogue: 0,0:13:30.84,0:13:32.44,1,,0,0,0,,ما كان؟ Dialogue: 0,0:13:38.31,0:13:40.11,1,,0,0,0,,لا أستطيع التذكر Dialogue: 0,0:13:45.55,0:13:48.65,1,,0,0,0,,في بعض الأحيان أتسائل\Nعما إذا كان علينا مغادرة هذا المكان Dialogue: 0,0:13:54.19,0:13:55.83,1,,0,0,0,,إلى أين؟ Dialogue: 0,0:13:55.83,0:13:57.46,1,,0,0,0,,لا أعلم Dialogue: 0,0:13:59.53,0:14:01.13,1,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:14:02.44,0:14:04.14,1,,0,0,0,,أنا أحب هذا المكان Dialogue: 0,0:14:06.21,0:14:08.77,1,,0,0,0,,إنه مسالمٌ هما، أليس كذلك\N...إنه اشبه Dialogue: 0,0:14:08.78,0:14:10.74,1,,0,0,0,,إنه منزلنا الصغير Dialogue: 0,0:14:17.42,0:14:18.88,1,,0,0,0,,هل أخبرتك يوماً عن طائر الزرزور Dialogue: 0,0:14:18.89,0:14:20.62,1,,0,0,0,,عندما كنتُ طفلةً صغيرة؟ Dialogue: 0,0:14:23.26,0:14:25.22,1,,0,0,0,,كلا، لا أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:14:25.22,0:14:26.86,1,,0,0,0,,في الحي الذي ترعرعت فيه Dialogue: 0,0:14:26.86,0:14:30.53,1,,0,0,0,,كانت هنالك طيور الزرزور\Nالتي تطير حول الأشجار Dialogue: 0,0:14:30.53,0:14:33.13,1,,0,0,0,,تلعب وتزقزق، كانت رائعة جداً Dialogue: 0,0:14:35.60,0:14:37.34,1,,0,0,0,,...لكن والدي Dialogue: 0,0:14:38.81,0:14:41.57,1,,0,0,0,,كان يكرهها وحسب Dialogue: 0,0:14:41.57,0:14:45.08,1,,0,0,0,,لأنها كانت تأكل الكرز دائماً\Nمن شجرة الكرز Dialogue: 0,0:14:47.78,0:14:49.55,1,,0,0,0,,...على كل حال، في يومٍ ما Dialogue: 0,0:14:51.52,0:14:53.82,1,,0,0,0,,أنا ومجموعة من الأطفال في الحي Dialogue: 0,0:14:53.82,0:14:56.09,1,,0,0,0,,كنا نلعب في الساحة الخالية Dialogue: 0,0:14:57.16,0:15:02.53,1,,0,0,0,,...وأتى والدي ماشياً ويحمل غطاء وسادة Dialogue: 0,0:15:03.50,0:15:05.57,1,,0,0,0,,ومفتاح مجاري صغيرة Dialogue: 0,0:15:06.77,0:15:10.60,1,,0,0,0,,وقد كان هنالك شيءٌ يتحرك\Nفي غطاء الوسادة Dialogue: 0,0:15:10.60,0:15:12.37,1,,0,0,0,,كما لو، يلتفون حولها Dialogue: 0,0:15:13.17,0:15:17.64,1,,0,0,0,,وقد قال أنه ينبغي علينا التجمع حوله Dialogue: 0,0:15:17.64,0:15:21.51,1,,0,0,0,,لقد كان لديه شيءٌ ليرينا إياه\Nوقد تجمعنا حوله Dialogue: 0,0:15:21.51,0:15:25.22,1,,0,0,0,,وقد أفرغ ما كان موجوداً في غطاء الوسادة\Nعلى الأرض Dialogue: 0,0:15:27.69,0:15:29.32,1,,0,0,0,,...وقد كانت Dialogue: 0,0:15:32.49,0:15:35.90,1,,0,0,0,,كانت مجموعة من صغار طيور الزرزور Dialogue: 0,0:15:38.33,0:15:41.57,1,,0,0,0,,وقد قال لنا أنه سوف يرينا كيف سيقوم بقتلها Dialogue: 0,0:15:46.81,0:15:50.18,1,,0,0,0,,وقد قام برفع مفتاح المجاري عالياً Dialogue: 0,0:15:52.84,0:15:54.35,1,,0,0,0,,...ومن ثم Dialogue: 0,0:15:55.98,0:15:59.92,1,,0,0,0,,أنزلها بقوة على صغار الزرزور Dialogue: 0,0:16:06.39,0:16:09.59,1,,0,0,0,,بقوة حيث دفعها على الأرض Dialogue: 0,0:16:09.60,0:16:12.53,1,,0,0,0,,وقد أحدثت فجوة عميقة\Nكما لو كانت قبراً، كما تعلم Dialogue: 0,0:16:19.97,0:16:25.24,1,,0,0,0,,ومن ثم أعطى مفتاح مجاري لواحد من الصبية\Nومن ثم Dialogue: 0,0:16:25.24,0:16:28.38,1,,0,0,0,,...كل واحد منا أخذ دوره Dialogue: 0,0:16:28.38,0:16:30.35,1,,0,0,0,,بقتل صغار الزرزور Dialogue: 0,0:16:41.76,0:16:43.26,1,,0,0,0,,ما الذي فعلتِهِ أنتِ؟ Dialogue: 0,0:16:47.63,0:16:49.27,1,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:16:54.67,0:16:58.61,1,,0,0,0,,لقد تفرجت وحسب، وعندما حان دوري\Nقمت بالهرب Dialogue: 0,0:17:05.82,0:17:07.55,1,,0,0,0,,اوه، عزيزتي Dialogue: 0,0:17:08.52,0:17:10.26,1,,0,0,0,,تعالي هنا Dialogue: 0,0:17:32.71,0:17:36.68,1,,0,0,0,,...تحت السماء القرمزية البدائية Dialogue: 0,0:17:37.75,0:17:40.38,1,,0,0,0,,المحاطة بالصخور المتعرجة Dialogue: 0,0:17:40.39,0:17:43.59,1,,0,0,0,,الناتجة عن الجبال البركانية القديمة Dialogue: 0,0:17:43.59,0:17:45.42,1,,0,0,0,,الساحر البائس Dialogue: 0,0:17:45.43,0:17:49.46,1,,0,0,0,,وصل إلى جنح الظلام Dialogue: 0,0:17:49.46,0:17:53.03,1,,0,0,0,,حتى لامست يديه سطحاً زجاجياً ناعماً Dialogue: 0,0:17:53.03,0:17:54.73,1,,0,0,0,,وبارداً كالثلج Dialogue: 0,0:17:54.73,0:17:58.77,1,,0,0,0,,قبضته احاطت عين الثعبان Dialogue: 0,0:17:58.77,0:18:02.91,1,,0,0,0,,وببطء سحبها ووضعها أمامه Dialogue: 0,0:18:02.91,0:18:06.55,1,,0,0,0,,في الضوء المتلاشي من الشمس الحمراء كالدم Dialogue: 0,0:18:07.38,0:18:09.48,1,,0,0,0,,قد أشعت من الداخل Dialogue: 0,0:18:10.68,0:18:14.69,1,,0,0,0,,ضوء زمردي شبحي Dialogue: 0,0:18:16.49,0:18:20.29,1,,0,0,0,,غريب وأبدي Dialogue: 0,0:21:22.46,0:21:32.16,1,,0,0,0,,{\c&H4939E8&}" أطفال الفجر الجديد " Dialogue: 0,0:21:36.86,0:21:38.86,1,,0,0,0,,ما الأمر، يا (جيريمايا)؟ Dialogue: 0,0:21:40.99,0:21:42.76,1,,0,0,0,,هل انت بخير؟ Dialogue: 0,0:21:44.00,0:21:45.63,1,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:21:46.83,0:21:48.94,1,,0,0,0,,أنا لست بخير Dialogue: 0,0:21:51.64,0:21:53.21,1,,0,0,0,,هل قمت بفعل شيء خاطيء؟ Dialogue: 0,0:21:58.58,0:21:59.65,1,,0,0,0,,خاطيء؟ Dialogue: 0,0:22:03.58,0:22:06.12,1,,0,0,0,,كل شيء تفعلينه هو خاطيء؟ Dialogue: 0,0:22:08.72,0:22:10.59,1,,0,0,0,,أنا آسفة جداً، (جيريمايا) Dialogue: 0,0:22:14.76,0:22:19.76,1,,0,0,0,,هل هنالك شيء بمقدوري فعله\Nقد يشعرك بتحسن؟ Dialogue: 0,0:22:19.76,0:22:23.54,1,,0,0,0,,لا يوجد شيء يمكنكِ فعله Dialogue: 0,0:22:27.61,0:22:29.11,1,,0,0,0,,إنها هي Dialogue: 0,0:22:30.94,0:22:34.38,1,,0,0,0,,أشعر بأنني عارٍ بدونها Dialogue: 0,0:22:34.38,0:22:36.05,1,,0,0,0,,عارٍ Dialogue: 0,0:22:40.15,0:22:41.56,1,,0,0,0,,هل تسمعينني؟ Dialogue: 0,0:22:42.75,0:22:45.22,1,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:22:45.22,0:22:47.72,1,,0,0,0,,"لقد قلت "هل تسمعينني؟ Dialogue: 0,0:22:47.73,0:22:49.66,1,,0,0,0,,أجل (جيريمايا)، أنا أسمعك Dialogue: 0,0:22:49.66,0:22:51.80,1,,0,0,0,,أجل، (جيريمايا) Dialogue: 0,0:22:51.80,0:22:54.73,1,,0,0,0,,أنا أسمعك، حقاً؟ Dialogue: 0,0:22:54.73,0:22:59.94,1,,0,0,0,,لأنني في بعض الأحيان، لا أعتقد\Nأنكِ تسمعين أي شيء على الإطلاق Dialogue: 0,0:23:01.81,0:23:05.35,1,,0,0,0,,وأنا قلقٌ حقاً بهذا الشأن Dialogue: 0,0:23:06.28,0:23:11.95,1,,0,0,0,,إن لم تكوني معي\Nفلن تتمكني من الصعود Dialogue: 0,0:23:14.05,0:23:20.39,1,,0,0,0,,(جيريمايا) -\N...أرجوكِ - Dialogue: 0,0:23:20.39,0:23:26.06,1,,0,0,0,,فقط إصمتي، وإذهبي\Nوإجلبي لي الأخ (سوان) Dialogue: 0,0:23:26.06,0:23:27.83,1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:23:27.83,0:23:32.91,1,,0,0,0,,"لقد قلت "إذهبي وأحضري الأخ (سوان) Dialogue: 0,0:23:55.76,0:23:57.33,1,,0,0,0,,ها أنت ذا Dialogue: 0,0:24:00.10,0:24:02.74,1,,0,0,0,,ما الذي يمكنني فعله لك (جيريمايا) Dialogue: 0,0:24:04.17,0:24:07.84,1,,0,0,0,,أريدك أن تحضر لي تلك الفتاة\Nالتي رأيتها Dialogue: 0,0:24:07.84,0:24:09.38,1,,0,0,0,,أنا بحاجة إليها Dialogue: 0,0:24:11.34,0:24:13.14,1,,0,0,0,,أنا بحاجة إليها الآن Dialogue: 0,0:24:13.15,0:24:18.05,1,,0,0,0,,(جيريمايا)، إعتبر الأمر منجزاً Dialogue: 0,0:24:22.29,0:24:24.79,1,,0,0,0,,هل بحوزتك "قرن أبراكساس"؟ Dialogue: 0,0:24:55.35,0:24:57.76,1,,0,0,0,,هل تعلم ما عليك فعله؟ Dialogue: 0,0:24:58.32,0:24:59.86,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:25:02.09,0:25:03.00,1,,0,0,0,,مهلاً Dialogue: 0,0:25:05.10,0:25:07.90,1,,0,0,0,,لِمَ لا نقدم الخنزير أيضاً؟ Dialogue: 0,0:25:09.44,0:25:11.97,1,,0,0,0,,فقط لإنهاء الصفقة Dialogue: 0,0:25:11.97,0:25:14.37,1,,0,0,0,,تلك فكرة جيدة Dialogue: 0,0:25:16.27,0:25:21.71,1,,0,0,0,,ذلك الفتى البدين، لا يمكنه رؤية أنفه حتى\Nفي المرآة Dialogue: 0,0:25:36.23,0:25:38.36,1,,0,0,0,,لقد علمت أنه يمكنني الإعتماد عليك Dialogue: 0,0:25:41.83,0:25:45.44,1,,0,0,0,,يمكنني دائماً الإعتماد عليك Dialogue: 0,0:25:46.81,0:25:47.77,1,,0,0,0,,يا صاحبي Dialogue: 0,0:25:50.18,0:25:52.88,1,,0,0,0,,أوه، شكراً لك (جيريمايا) Dialogue: 0,0:25:52.88,0:25:54.21,1,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,0:25:58.35,0:26:00.02,1,,0,0,0,,...قبل ان تذهب Dialogue: 0,0:26:02.12,0:26:04.16,1,,0,0,0,,أرسل لي الأخت (لوسي) Dialogue: 0,0:26:09.33,0:26:11.43,1,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:26:50.34,0:26:52.24,1,,0,0,0,,ذلك قميص لطيف Dialogue: 0,0:26:56.98,0:26:58.54,1,,0,0,0,,اوه، شكراً Dialogue: 0,0:26:58.54,0:27:00.91,1,,0,0,0,,ما الذي تقرأينه؟ Dialogue: 0,0:27:00.91,0:27:02.55,1,,0,0,0,,رواية Dialogue: 0,0:27:05.05,0:27:06.35,1,,0,0,0,,وهل تعجبكِ؟ Dialogue: 0,0:27:08.15,0:27:10.59,1,,0,0,0,,أجل، أعتقد أنها أفضل كتب\N(ليونورا تور) Dialogue: 0,0:27:17.16,0:27:18.66,1,,0,0,0,,أعتقد أنكِ تعيشين في الأرجاء هنا Dialogue: 0,0:27:18.66,0:27:22.97,1,,0,0,0,,أجل، نقطن بالقرب من بحيرة (كريستال) Dialogue: 0,0:27:24.50,0:27:26.44,1,,0,0,0,,اوه، ذلك يبدو لطيفاً Dialogue: 0,0:27:30.61,0:27:32.51,1,,0,0,0,,خمس دولارات Dialogue: 0,0:27:32.51,0:27:33.85,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:27:48.06,0:27:49.43,1,,0,0,0,,...حسناً Dialogue: 0,0:27:56.30,0:27:57.97,1,,0,0,0,,أراكِ لاحقاً Dialogue: 0,0:28:23.73,0:28:26.37,1,,0,0,0,,هل أنت واثق من أنه المكان الصحيح؟ Dialogue: 0,0:28:27.17,0:28:29.27,1,,0,0,0,,أجل، بالطبع أنا واثق Dialogue: 0,0:30:38.33,0:30:40.36,1,,0,0,0,,ماذا الآن؟ Dialogue: 0,0:30:40.37,0:30:42.40,1,,0,0,0,,الآن علينا الإنتظار Dialogue: 0,0:31:31.48,0:31:32.62,1,,0,0,0,,إلى متى؟ Dialogue: 0,0:31:32.62,0:31:34.22,1,,0,0,0,,صه Dialogue: 0,0:31:38.79,0:31:40.56,1,,0,0,0,,أنصت Dialogue: 0,0:34:15.48,0:34:19.42,1,,0,0,0,,الدم بالدم Dialogue: 0,0:34:23.46,0:34:26.33,1,,0,0,0,,المزيد Dialogue: 0,0:34:36.00,0:34:37.94,1,,0,0,0,,أهم الأشياء اولاً Dialogue: 0,0:34:44.78,0:34:47.05,1,,0,0,0,,(جيري)؟، بالله عليك Dialogue: 0,0:34:51.65,0:34:54.95,1,,0,0,0,,ما كان ذلك بحق الجحيم؟ -\Nلا أعلم - Dialogue: 0,0:38:25.03,0:38:26.53,1,,0,0,0,,لا تقلقي Dialogue: 0,0:38:29.10,0:38:31.57,1,,0,0,0,,أولئك الرجال المخيفين قد ذهبوا الآن Dialogue: 0,0:38:33.24,0:38:37.01,1,,0,0,0,,لقد حصلوا على ما جائوا من أجله\Nوذهبوا Dialogue: 0,0:38:42.61,0:38:44.92,1,,0,0,0,,أعتقد أنكِ تتسائلين الآن\Nأين هو حبيبكِ؟ Dialogue: 0,0:38:46.98,0:38:49.15,1,,0,0,0,,لا تقلقي، إنه بخير Dialogue: 0,0:38:51.22,0:38:55.76,1,,0,0,0,,وسيبقى بخير طالما تظلين فتاة مطيعة Dialogue: 0,0:38:55.76,0:38:57.60,1,,0,0,0,,وتفعلين ما يقال لكِ Dialogue: 0,0:39:08.87,0:39:10.58,1,,0,0,0,,هل تفهمينني؟ Dialogue: 0,0:39:12.14,0:39:15.75,1,,0,0,0,,أتعلمين، إنه يظن أنكِ مميزة جداً Dialogue: 0,0:39:15.75,0:39:18.71,1,,0,0,0,,وآمل أن تدركي ما يعنيه هذا Dialogue: 0,0:39:18.72,0:39:21.79,1,,0,0,0,,المسؤولية تقع على عاتقكِ\Nأيتها الحمقاء Dialogue: 0,0:39:40.64,0:39:41.77,1,,0,0,0,,إفتحي عينكِ Dialogue: 0,0:39:47.08,0:39:48.25,1,,0,0,0,,جيد جداً Dialogue: 0,0:39:51.08,0:39:52.28,1,,0,0,0,,جيد جداً Dialogue: 0,0:40:08.80,0:40:10.67,1,,0,0,0,,أبقيها ثابتة Dialogue: 0,0:40:12.04,0:40:13.27,1,,0,0,0,,أبقيها ثابتة Dialogue: 0,0:40:30.72,0:40:35.13,1,,0,0,0,,أحب أن أطلق عليها\Nحبة الكرز في القمة Dialogue: 0,0:40:40.13,0:40:42.67,1,,0,0,0,,كلها عبارة عن حلم جميل Dialogue: 0,0:40:45.04,0:40:47.37,1,,0,0,0,,حلم جميل يراوده الآن Dialogue: 0,0:40:52.04,0:40:54.28,1,,0,0,0,,ألن تنضمي إلينا في حلمنا؟ Dialogue: 0,0:42:18.30,0:42:24.84,1,,0,0,0,,أنا آسف بسبب كل هذه الضجة والفوضى Dialogue: 0,0:42:26.94,0:42:32.11,1,,0,0,0,,ولكن عندما رأيتك\N...على قارعة الطريق في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:42:35.91,0:42:37.92,1,,0,0,0,,فقد قمتِ بمناداتي Dialogue: 0,0:42:39.88,0:42:41.89,1,,0,0,0,,بصمت Dialogue: 0,0:42:44.49,0:42:45.99,1,,0,0,0,,وقد قمت بالإنصات Dialogue: 0,0:42:50.83,0:42:52.20,1,,0,0,0,,أنظري إلي Dialogue: 0,0:42:54.33,0:42:56.03,1,,0,0,0,,أنظري إلي Dialogue: 0,0:42:58.50,0:42:59.97,1,,0,0,0,,اخبريني Dialogue: 0,0:43:01.51,0:43:03.24,1,,0,0,0,,ما الذي ترينه؟ Dialogue: 0,0:43:13.28,0:43:16.42,1,,0,0,0,,أرى السفاح يقترب مسرعاً Dialogue: 0,0:43:20.99,0:43:23.16,1,,0,0,0,,حسناً، أنا أميزه Dialogue: 0,0:43:23.16,0:43:27.57,1,,0,0,0,,...لذا أعتقد أنه مرور الوقت Dialogue: 0,0:43:29.17,0:43:31.40,1,,0,0,0,,ستقومين بتمييزي Dialogue: 0,0:43:34.24,0:43:36.24,1,,0,0,0,,كما تعلمين Dialogue: 0,0:43:36.24,0:43:40.34,1,,0,0,0,,كل ما يريده لأطفاله Dialogue: 0,0:43:40.35,0:43:43.31,1,,0,0,0,,هو أن يحبوا بعضهم البعض Dialogue: 0,0:43:48.19,0:43:54.39,1,,0,0,0,,الآن، أجد أنه يسمح لي Dialogue: 0,0:43:54.39,0:44:01.03,1,,0,0,0,,بالتعبير عن حبي بطرق عدة Dialogue: 0,0:44:01.03,0:44:05.47,1,,0,0,0,,...ولكن واحدة من هذه الطرق Dialogue: 0,0:44:06.91,0:44:08.47,1,,0,0,0,,هي الموسيقى Dialogue: 0,0:44:12.21,0:44:14.18,1,,0,0,0,,هل تحبين فرقة "الكاربنترز" النجارين؟ Dialogue: 0,0:44:15.38,0:44:19.92,1,,0,0,0,,أعتقد أنهم مثيرون Dialogue: 0,0:44:19.92,0:44:25.06,1,,0,0,0,,لكن هذه أفضل Dialogue: 0,0:44:43.47,0:44:45.14,1,,0,0,0,,ما الذي تعتقدينه؟ Dialogue: 0,0:44:49.08,0:44:50.92,1,,0,0,0,,أنتظري Dialogue: 0,0:44:52.25,0:44:54.25,1,,0,0,0,,على وشك أن يبدأ Dialogue: 0,0:45:01.66,0:45:07.06,1,,0,0,0,,{\i1\c&HFFFF00&}♪ كل بذرة تعطينا الحياة ♪{\i} Dialogue: 0,0:45:07.06,0:45:12.33,1,,0,0,0,,{\i1\c&HFFFF00&}♪ كل رجلٌ يجب أن يحضى بزوجة ♪{\i} Dialogue: 0,0:45:12.34,0:45:17.54,1,,0,0,0,,{\i1\c&HFFFF00&}♪ شمس واحدة ستشرق دائماً ♪{\i} Dialogue: 0,0:45:17.54,0:45:21.55,1,,0,0,0,,{\i1\c&HFFFF00&}♪ فقط شمس واحدة، شمسي وشمسكِ ♪{\i} Dialogue: 0,0:45:22.68,0:45:28.22,1,,0,0,0,,{\i1\c&HFFFF00&}♪ (جيريمايا ساند) كان رجلاً صالحاً\N...والذي قلبه ♪{\i} Dialogue: 0,0:45:28.22,0:45:30.35,1,,0,0,0,,أتعلمين، لقد كنت مستعداً للوقوف بارزاً Dialogue: 0,0:45:30.35,0:45:32.65,1,,0,0,0,,مع أولئك العظماء اللامعين Dialogue: 0,0:45:32.66,0:45:35.16,1,,0,0,0,,لكن أولئك الحمقى، لم يستطيعوا تمييز Dialogue: 0,0:45:35.16,0:45:36.99,1,,0,0,0,,ذلك الضوء الذهبي المشع Dialogue: 0,0:45:37.00,0:45:40.03,1,,0,0,0,,حتى وهو يشع عليهم Dialogue: 0,0:45:41.00,0:45:42.33,1,,0,0,0,,...لكن ولله الحمد Dialogue: 0,0:45:44.00,0:45:48.47,1,,0,0,0,,لله الحمد، أظهر لي مساراً آخر Dialogue: 0,0:45:49.77,0:45:54.44,1,,0,0,0,,المسار الذي طالماً كنت مقدراً له حقاً Dialogue: 0,0:45:54.45,0:46:01.62,1,,0,0,0,,أمور أعظم بكثير من الشهرة والثروة Dialogue: 0,0:46:01.62,0:46:04.42,1,,0,0,0,,{\i1\c&HFFFF00&}♪ انصتوا جيداً ♪{\i} Dialogue: 0,0:46:04.42,0:46:06.76,1,,0,0,0,,{\i1\c&HFFFF00&}♪ الضوء يشع من خلال كل شيء ♪{\i} Dialogue: 0,0:46:06.76,0:46:09.56,1,,0,0,0,,{\i1\c&HFFFF00&}♪ الضوء حقيقي والدروس تعلمناها ♪{\i} Dialogue: 0,0:46:09.56,0:46:12.70,1,,0,0,0,,{\i1\c&HFFFF00&}♪ أغنيته الخاصة بك وبي ♪{\i} Dialogue: 0,0:46:20.20,0:46:22.67,1,,0,0,0,,...عندما كنت في قاع الحفرة Dialogue: 0,0:46:24.48,0:46:27.08,1,,0,0,0,,أصرخ في الظلام Dialogue: 0,0:46:28.51,0:46:32.02,1,,0,0,0,,أعاني من ألم لا يوصف Dialogue: 0,0:46:33.25,0:46:37.09,1,,0,0,0,,لأنني قد حرمت من كل ما كان حقاً لي Dialogue: 0,0:46:41.46,0:46:44.03,1,,0,0,0,,هو قد أنعم علي بنوره Dialogue: 0,0:46:46.46,0:46:51.57,1,,0,0,0,,ضوءه المحب الدافيء Dialogue: 0,0:46:54.47,0:46:59.31,1,,0,0,0,,تدفق علي كما لو كان\Nنبضة أبدية خالدة Dialogue: 0,0:47:01.65,0:47:05.18,1,,0,0,0,,موجة من الحرارة الخالصة Dialogue: 0,0:47:07.48,0:47:14.79,1,,0,0,0,,عنوان رئيسي للقبول التام والكامل Dialogue: 0,0:47:19.66,0:47:21.43,1,,0,0,0,,وقد تحدث إلي Dialogue: 0,0:47:24.40,0:47:26.47,1,,0,0,0,,خاطبني كصديق Dialogue: 0,0:47:28.84,0:47:34.68,1,,0,0,0,,لقد قال لي (جيريمايا) لقد كانوا مخطئين Dialogue: 0,0:47:37.21,0:47:40.05,1,,0,0,0,,وانت المحق Dialogue: 0,0:47:42.25,0:47:44.69,1,,0,0,0,,محقٌ جداً Dialogue: 0,0:47:46.82,0:47:50.13,1,,0,0,0,,وانعم علي بقبلته المقدسة Dialogue: 0,0:47:53.20,0:47:59.17,1,,0,0,0,,لقد قال، "انت لست منفصلاً عن كل شيء Dialogue: 0,0:48:00.27,0:48:02.74,1,,0,0,0,,...لذا فأن كل ذلك Dialogue: 0,0:48:04.31,0:48:05.84,1,,0,0,0,,"ملكك... Dialogue: 0,0:48:07.88,0:48:11.78,1,,0,0,0,,وقد أعطاني الإذن الأعمق والأدفأ Dialogue: 0,0:48:11.78,0:48:14.45,1,,0,0,0,,للذهاب إلى العالم الخارجي Dialogue: 0,0:48:14.45,0:48:19.09,1,,0,0,0,,وأخذ ما كان لي فعلاً Dialogue: 0,0:48:21.69,0:48:23.79,1,,0,0,0,,كله Dialogue: 0,0:48:23.79,0:48:25.13,1,,0,0,0,,ملكي Dialogue: 0,0:48:26.30,0:48:28.40,1,,0,0,0,,أشيائي Dialogue: 0,0:48:28.40,0:48:30.27,1,,0,0,0,,حاجاتي Dialogue: 0,0:48:31.37,0:48:32.84,1,,0,0,0,,ملذاتي Dialogue: 0,0:48:46.58,0:48:47.72,1,,0,0,0,,...تعلمين Dialogue: 0,0:48:50.42,0:48:54.33,1,,0,0,0,,لقد أنعم علي بمعرفة راحة العديد من النساء Dialogue: 0,0:48:55.19,0:48:59.43,1,,0,0,0,,ولكن هنالك القليل منهن\Nاللاتي يملكن إشعاعك هذا Dialogue: 0,0:49:00.90,0:49:03.90,1,,0,0,0,,أنت إمرأة مميزة يا (ماندي) Dialogue: 0,0:49:04.67,0:49:07.74,1,,0,0,0,,وأنا أيضاً، أنا مميز جداً Dialogue: 0,0:49:09.74,0:49:15.68,1,,0,0,0,,دعينا نكون مميزين جداً\Nمع بعضنا البعض Dialogue: 0,0:49:18.98,0:49:20.55,1,,0,0,0,,...كوني محترمة Dialogue: 0,0:49:21.89,0:49:23.49,1,,0,0,0,,مثلي Dialogue: 0,0:49:36.93,0:49:38.37,1,,0,0,0,,...إنهم Dialogue: 0,0:49:40.24,0:49:41.87,1,,0,0,0,,هل كتبت هذه الأغنية؟ Dialogue: 0,0:49:47.25,0:49:48.58,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:49:49.85,0:49:51.32,1,,0,0,0,,لقد كتبتها Dialogue: 0,0:49:56.52,0:49:58.59,1,,0,0,0,,وهي متعلقة بك؟ Dialogue: 0,0:50:00.89,0:50:02.36,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:50:03.69,0:50:05.50,1,,0,0,0,,إنها كذلك Dialogue: 0,0:50:38.76,0:50:40.23,1,,0,0,0,,!إصمتي Dialogue: 0,0:50:41.06,0:50:42.40,1,,0,0,0,,!إصمتي Dialogue: 0,0:50:45.47,0:50:47.04,1,,0,0,0,,!إصمتي\N!إصمتي Dialogue: 0,0:50:47.04,0:50:52.61,1,,0,0,0,,!إصمتي، إصمتي، إصمتي Dialogue: 0,0:50:54.48,0:50:56.68,1,,0,0,0,,لا تنظري إلي Dialogue: 0,0:50:57.58,0:50:59.45,1,,0,0,0,,إياك والنظر إلي Dialogue: 0,0:50:59.45,0:51:02.38,1,,0,0,0,,لا تنظري إلي Dialogue: 0,0:51:02.39,0:51:03.65,1,,0,0,0,,لا تنظر إلي Dialogue: 0,0:51:35.69,0:51:38.62,1,,0,0,0,,أخبرني ما الذي علي فعله Dialogue: 0,0:51:38.62,0:51:40.86,1,,0,0,0,,أرجوك أخبرني ما الذي علي فعله Dialogue: 0,0:51:41.62,0:51:43.86,1,,0,0,0,,بالله عليك\Nأخبرني ما الذي علي فعله Dialogue: 0,0:51:43.86,0:51:46.53,1,,0,0,0,,أخبرني ما الذي علي فعله\Nأخبرني، أخبرني Dialogue: 0,0:51:46.53,0:51:50.93,1,,0,0,0,,أخبرني ما الذي علي فعله\Nأخبرني ما الذي علي فعله Dialogue: 0,0:51:50.93,0:51:53.84,1,,0,0,0,,أخبرني ما الذي علي فعله\Nأخبرني، أخبرني Dialogue: 0,0:51:53.84,0:51:56.77,1,,0,0,0,,أخبرني، أخبرني Dialogue: 0,0:52:10.79,0:52:13.96,1,,0,0,0,,لا تشك بنفسك أبداً Dialogue: 0,0:52:35.85,0:52:38.38,1,,0,0,0,,انت وتلك العاهرة البشعة Dialogue: 0,0:52:41.02,0:52:45.76,1,,0,0,0,,تظنان أنكما واقعان في حب عظيم؟ Dialogue: 0,0:52:47.93,0:52:49.93,1,,0,0,0,,سأريك الحب Dialogue: 0,0:52:52.00,0:52:53.10,1,,0,0,0,,(لوسي) Dialogue: 0,0:53:02.67,0:53:03.74,1,,0,0,0,,إركعي Dialogue: 0,0:53:26.63,0:53:31.90,1,,0,0,0,,والآن أريه كم تحبينني Dialogue: 0,0:53:34.10,0:53:36.17,1,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:53:45.48,0:53:46.62,1,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:54:01.73,0:54:06.84,1,,0,0,0,,لؤلؤة أخرى أهدرت أمام خنزير Dialogue: 0,0:54:09.07,0:54:10.21,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:54:13.04,0:54:17.82,1,,0,0,0,,ألقِ نظرة جيدة، أيها القطعة عديمة القيمة\Nمن الفضلات البشرية Dialogue: 0,0:54:19.05,0:54:24.82,1,,0,0,0,,هذا هو النصل الملوث للفارس الشاحب Dialogue: 0,0:54:24.82,0:54:27.66,1,,0,0,0,,مباشرة من الطبقة السحيقة Dialogue: 0,0:54:38.30,0:54:41.14,1,,0,0,0,,خنازير مساكين وحمقى Dialogue: 0,0:54:43.67,0:54:47.81,1,,0,0,0,,ولدوا من دون أرواح Dialogue: 0,0:55:09.33,0:55:13.74,1,,0,0,0,,هل تعلم ما هي غلطة المسيح الكبرى؟ Dialogue: 0,0:55:15.87,0:55:19.74,1,,0,0,0,,لم يقدم أضحية بدلاً عنه Dialogue: 0,0:55:19.74,0:55:24.28,1,,0,0,0,,الصليب هو تذكير دائم بذلك الأمر Dialogue: 0,0:55:39.13,0:55:45.70,1,,0,0,0,,الآن، لقد أهدرنا أفضل كيميائيينا على عاهرتك Dialogue: 0,0:55:47.00,0:55:49.00,1,,0,0,0,,ولكنني أظن ان كلاكما Dialogue: 0,0:55:49.01,0:55:53.91,1,,0,0,0,,...سوف تريا قوة تطهير النار Dialogue: 0,0:55:57.35,0:55:59.65,1,,0,0,0,,لا يمكن التفكير بها Dialogue: 0,0:58:33.80,0:58:38.08,1,,0,0,0,,كلما كانت العاهرة اكثر قتامة\Nكلما كان اللهب أكثر إشراقاً Dialogue: 0,1:05:32.35,1:05:35.43,1,,0,0,0,,{\i1}من أكل كل المعكرونة والجبن؟{\i} Dialogue: 0,1:05:37.29,1:05:41.83,1,,0,0,0,,{\i1}يا عفريت الجبن، هل أكلت كل المعكرونة والجبن؟{\i} Dialogue: 0,1:05:41.83,1:05:44.27,1,,0,0,0,,{\i1}لا شيء أفضل من الشيدر{\i} Dialogue: 0,1:05:44.27,1:05:46.47,1,,0,0,0,,{\i1}عفريت الشيدر{\i} Dialogue: 0,1:05:52.84,1:05:54.64,1,,0,0,0,,{\i1}(عفريت الشيدر) لـ(دوفين){\i} Dialogue: 0,1:05:54.64,1:05:57.15,1,,0,0,0,,{\i1}لديه 60% جبنة أكثر\Nأفضل من أية علامة تجارية أخرى{\i} Dialogue: 0,1:05:57.68,1:06:01.35,1,,0,0,0,,{\i1}الأطفال والعفاريت يتفقون\Nعلى ان مذاق جبنة الشيدر أفضل{\i} Dialogue: 0,1:06:01.35,1:06:03.72,1,,0,0,0,,{\i1}لهذا السبب جبنة شيدر العفريت مصنفة رقم واحد{\i} Dialogue: 0,1:06:03.72,1:06:05.42,1,,0,0,0,,{\i1}لمدة ثلاث سنوات على التوالي{\i} Dialogue: 0,1:06:08.89,1:06:12.80,1,,0,0,0,,{\i1}(شيدر العفريت) لـ(دوفين)\Nإنها الأفضل{\i} Dialogue: 0,1:06:13.73,1:06:15.26,1,,0,0,0,,عفريت الشيدر Dialogue: 0,1:06:15.27,1:06:17.33,1,,0,0,0,,{\i1}هذا إختبار{\i} Dialogue: 0,1:06:17.33,1:06:18.83,1,,0,0,0,,{\i1}هذه المحطة تجري إختباراً{\i} Dialogue: 0,1:06:18.83,1:06:21.64,1,,0,0,0,,{\i1}لنظام بثٍ طاريء{\i} Dialogue: 0,1:06:21.64,1:06:23.51,1,,0,0,0,,{\i1}إنه مجرد بث{\i} Dialogue: 0,1:09:25.72,1:09:27.72,1,,0,0,0,,ألا يمكنك القراءة؟ Dialogue: 0,1:09:39.57,1:09:41.00,1,,0,0,0,,أوه، إنه أنت Dialogue: 0,1:09:43.47,1:09:45.04,1,,0,0,0,,لقد مضى وقت طويل Dialogue: 0,1:09:46.01,1:09:49.58,1,,0,0,0,,"جئت من أجل "السفاح Dialogue: 0,1:09:55.92,1:09:58.62,1,,0,0,0,,بأفضل حالة كما تركتها Dialogue: 0,1:10:05.83,1:10:07.63,1,,0,0,0,,سأتوقف عن مضايقتك Dialogue: 0,1:10:08.97,1:10:10.93,1,,0,0,0,,إذن ما الذي ستفعله بهذا الشيء؟ Dialogue: 0,1:10:14.10,1:10:15.87,1,,0,0,0,,سأذهب للصيد Dialogue: 0,1:10:17.87,1:10:20.11,1,,0,0,0,,إذا ما كنت ذاهباً للصيد Dialogue: 0,1:10:20.11,1:10:22.04,1,,0,0,0,,فإن لدي أشياءً أخرى قد تحتاجها Dialogue: 0,1:10:22.05,1:10:24.88,1,,0,0,0,,كنت آمل أن تقول ذلك Dialogue: 0,1:10:24.88,1:10:26.02,1,,0,0,0,,إحداها على اليمين Dialogue: 0,1:10:31.19,1:10:32.85,1,,0,0,0,,صنعتها بنفسي Dialogue: 0,1:10:32.86,1:10:35.56,1,,0,0,0,,إنها تقوم بالإختراق حتى العظم\Nكفتى سمين يهجم على الكعكة Dialogue: 0,1:10:35.56,1:10:37.23,1,,0,0,0,,إنها لك بشرط واحد Dialogue: 0,1:10:37.23,1:10:38.69,1,,0,0,0,,حقاً؟، ما هو؟ Dialogue: 0,1:10:38.70,1:10:40.83,1,,0,0,0,,إستخدمها بشكل جيد Dialogue: 0,1:10:51.81,1:10:53.11,1,,0,0,0,,إذن ما الذي ستصطاده؟ Dialogue: 0,1:10:54.24,1:10:55.91,1,,0,0,0,,بعض المسوخ Dialogue: 0,1:10:59.12,1:11:01.52,1,,0,0,0,,لم أعلم أن لديهم موسماً للصيد\Nيا رجل Dialogue: 0,1:11:01.52,1:11:03.22,1,,0,0,0,,...أجل، حسناً Dialogue: 0,1:11:03.22,1:11:06.46,1,,0,0,0,,فقط أخبرني يا رجل -\Nلقد أضرموا فيها النار - Dialogue: 0,1:11:08.19,1:11:11.16,1,,0,0,0,,لقد كانوا غريبي الأطوار Dialogue: 0,1:11:12.80,1:11:14.10,1,,0,0,0,,مجموعة كبيرة منهم Dialogue: 0,1:11:16.13,1:11:19.13,1,,0,0,0,,وقد كان هنالك رجال ضخام\Nلم أجد أي معنىً لهم Dialogue: 0,1:11:19.13,1:11:23.11,1,,0,0,0,,كانوا يركبون الدراجات\N...ومختلين عقلياً و Dialogue: 0,1:11:30.01,1:11:32.25,1,,0,0,0,,شر مجنون Dialogue: 0,1:11:34.55,1:11:35.89,1,,0,0,0,,"الجماجم السوداء" Dialogue: 0,1:11:37.89,1:11:39.59,1,,0,0,0,,"الجماجم السوداء" Dialogue: 0,1:11:42.69,1:11:44.13,1,,0,0,0,,إنظر يا رجل Dialogue: 0,1:11:46.13,1:11:49.23,1,,0,0,0,,منذ فترة من الآن، الأنباء كانت تأتي\Nمن منطقة المقصورات الكببيرة Dialogue: 0,1:11:49.23,1:11:52.20,1,,0,0,0,,شيء قاتم ومخيف هناك Dialogue: 0,1:11:53.07,1:11:55.10,1,,0,0,0,,لا أحد يعلم من أين يأتون Dialogue: 0,1:11:57.21,1:12:01.01,1,,0,0,0,,في البداية، كانت قصصاً من بين الولايات Dialogue: 0,1:12:01.01,1:12:05.71,1,,0,0,0,,سائقي شاحنات موتى\Nوالعاهرات يختفين Dialogue: 0,1:12:05.72,1:12:07.95,1,,0,0,0,,جثث منزوعة الاحشاء\Nعلى عتبات الأبواب Dialogue: 0,1:12:07.95,1:12:10.55,1,,0,0,0,,ودائماً نفس الشيء Dialogue: 0,1:12:11.32,1:12:15.62,1,,0,0,0,,عصابة على دراجات\Nدراجات سوداء Dialogue: 0,1:12:15.63,1:12:17.82,1,,0,0,0,,يتم رؤيتهم في الليل فقط Dialogue: 0,1:12:17.83,1:12:20.13,1,,0,0,0,,أشياء غريبة Dialogue: 0,1:12:21.26,1:12:25.03,1,,0,0,0,,هنالك قصص بأنه قد كانت هنالك\Nمنظمة محلية Dialogue: 0,1:12:25.03,1:12:28.94,1,,0,0,0,,تدير معملاً لتصنيع\N"ثنائي إيثيل أميد حمض الليسرجيك" Dialogue: 0,1:12:30.14,1:12:36.14,1,,0,0,0,,قد شعروا بالكراهية ضدهم\Nوأعدت لهم مكيدة خاصة Dialogue: 0,1:12:36.14,1:12:40.82,1,,0,0,0,,ولم يعودوا ذوي عقل سليم من يومها Dialogue: 0,1:12:40.82,1:12:44.75,1,,0,0,0,,لقد رأيتهم مرة من على مسافة Dialogue: 0,1:12:44.75,1:12:46.89,1,,0,0,0,,من ترغب بإصطيادهم\Nعبارة عن حيوانات مسعورة Dialogue: 0,1:12:46.89,1:12:52.33,1,,0,0,0,,وعندما تذهب يجب أن تعلم أن إحتمالاتك ليست جيدة Dialogue: 0,1:12:52.33,1:12:54.26,1,,0,0,0,,وانك قد تموت Dialogue: 0,1:12:56.73,1:12:58.17,1,,0,0,0,,لا تكن متشائماً Dialogue: 0,1:13:02.27,1:13:03.90,1,,0,0,0,,أخر مرة سمعت عنهم Dialogue: 0,1:13:03.91,1:13:06.34,1,,0,0,0,,إنهم قد تمت رؤيتهم بالقرب من\N"نهر الأرواح" Dialogue: 0,1:13:10.78,1:13:16.92,1,,0,0,0,,وعندما رأيت هذه الأشياء\Nكانت غارقة بعالم من الألم Dialogue: 0,1:13:20.02,1:13:22.13,1,,0,0,0,,لكن أتعلم ما هو الجزء الأكثر إخافة؟ Dialogue: 0,1:13:24.09,1:13:25.80,1,,0,0,0,,ما هو ؟ Dialogue: 0,1:13:29.37,1:13:31.77,1,,0,0,0,,انهم يحبون هذا الأمر Dialogue: 0,1:15:06.37,1:15:16.77,1,,0,0,0,,{\c&H1D4EFF&}|| ماندي || Dialogue: 0,1:18:57.43,1:18:59.53,1,,0,0,0,,كان ذلك قميصي المفضل Dialogue: 0,1:19:43.17,1:19:46.71,1,,0,0,0,,لديكَ أمنية موت Dialogue: 0,1:19:53.45,1:19:57.15,1,,0,0,0,,...أنا لا أريد\Nأنا لا أريد التكلم بشان ذلك Dialogue: 0,1:20:10.33,1:20:14.50,1,,0,0,0,,أنت عبارة عن ندفة ثلج شريرة Dialogue: 0,1:23:54.66,1:23:56.76,1,,0,0,0,,لقد مزقت قميصي Dialogue: 0,1:23:56.76,1:23:58.76,1,,0,0,0,,!لقد مزقت قميصي Dialogue: 0,1:29:12.71,1:29:17.81,1,,0,0,0,,ما زالت تحترق Dialogue: 0,1:29:24.29,1:29:26.65,1,,0,0,0,,إنها تحترق Dialogue: 0,1:29:26.66,1:29:30.92,1,,0,0,0,,إنها تحترق Dialogue: 0,1:29:30.93,1:29:33.36,1,,0,0,0,,إنها تحترق Dialogue: 0,1:31:44.49,1:31:46.23,1,,0,0,0,,لا بأس يا رجل Dialogue: 0,1:32:00.04,1:32:05.48,1,,0,0,0,,المحارب (جوفان) أرسل رابعاً\Nمن داخل عين العاصفة Dialogue: 0,1:32:32.34,1:32:34.21,1,,0,0,0,,هذه (ليزي) Dialogue: 0,1:32:35.38,1:32:38.81,1,,0,0,0,,عندما تكون هادئة\Nأعلم أن الأمور بخير Dialogue: 0,1:32:51.13,1:32:52.39,1,,0,0,0,,إنك محق Dialogue: 0,1:32:58.30,1:33:00.40,1,,0,0,0,,يا إلهي، إنك محق Dialogue: 0,1:33:25.46,1:33:27.00,1,,0,0,0,,وداعاً، (ليزي) Dialogue: 0,1:33:41.01,1:33:44.15,1,,0,0,0,,يا رجل، لقد ظلموك Dialogue: 0,1:33:47.38,1:33:49.48,1,,0,0,0,,لماذا يجب أن يكونوا هكذا؟ Dialogue: 0,1:33:54.46,1:33:57.19,1,,0,0,0,,إنك تعج بالظلام الكوني Dialogue: 0,1:34:02.03,1:34:03.60,1,,0,0,0,,ألا يمكنك رؤية ذلك؟ Dialogue: 0,1:34:14.11,1:34:15.41,1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:34:22.32,1:34:23.92,1,,0,0,0,,الأطفال Dialogue: 0,1:34:49.38,1:34:51.08,1,,0,0,0,,شمالاً Dialogue: 0,1:38:25.43,1:38:28.46,1,,0,0,0,,هذا ليس مثالياً حقاً Dialogue: 0,1:38:34.64,1:38:35.70,1,,0,0,0,,إنك تؤلمني Dialogue: 0,1:38:46.45,1:38:50.82,1,,0,0,0,,لقد ... لقد إحترقت بشكل لامع\N"ماندي" Dialogue: 0,1:38:51.72,1:38:53.22,1,,0,0,0,,ألا تظن ذلك؟ Dialogue: 0,1:38:59.39,1:39:04.56,1,,0,0,0,,لا زال، الحرق أفضل من التلاشي Dialogue: 0,1:46:58.41,1:47:00.81,1,,0,0,0,,...(جيريمايا) يقول Dialogue: 0,1:47:02.41,1:47:06.18,1,,0,0,0,,أنا العاشقة الأكثر شغفاً Dialogue: 0,1:47:06.18,1:47:08.98,1,,0,0,0,,التي قام بتجربتها أبداً Dialogue: 0,1:47:09.85,1:47:12.75,1,,0,0,0,,بسبب حساسيتي Dialogue: 0,1:47:14.85,1:47:16.76,1,,0,0,0,,وتعاطفي Dialogue: 0,1:47:20.09,1:47:23.73,1,,0,0,0,,يمكنني توقع كل خطوة يخطوها حبيبي Dialogue: 0,1:47:27.33,1:47:29.27,1,,0,0,0,,وأقابلها Dialogue: 0,1:47:31.07,1:47:34.81,1,,0,0,0,,...مثل موجات دافئة Dialogue: 0,1:47:35.74,1:47:38.11,1,,0,0,0,,...تداعب Dialogue: 0,1:47:38.11,1:47:40.18,1,,0,0,0,,...الصخور Dialogue: 0,1:47:40.18,1:47:43.08,1,,0,0,0,,الشاطئية الصلبة Dialogue: 0,1:48:08.88,1:48:10.88,1,,0,0,0,,لا تقترب أكثر Dialogue: 0,1:48:15.35,1:48:17.32,1,,0,0,0,,الرب موجود في هذه الغرفة Dialogue: 0,1:48:57.06,1:48:58.43,1,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,1:49:00.83,1:49:04.83,1,,0,0,0,,لا يمكنك أذيتي، يا رجل Dialogue: 0,1:49:04.83,1:49:09.74,1,,0,0,0,,أعني، أنظر لما يستطيع تقديمه Dialogue: 0,1:49:11.34,1:49:15.28,1,,0,0,0,,إنه كله ملكي Dialogue: 0,1:49:18.95,1:49:20.75,1,,0,0,0,,أنت مجرد لحم Dialogue: 0,1:49:21.51,1:49:23.82,1,,0,0,0,,من دون روح Dialogue: 0,1:49:24.52,1:49:26.82,1,,0,0,0,,من دون دماغ Dialogue: 0,1:49:26.82,1:49:28.86,1,,0,0,0,,من دون أي شيء Dialogue: 0,1:49:29.89,1:49:31.16,1,,0,0,0,,حيوان Dialogue: 0,1:49:31.16,1:49:33.03,1,,0,0,0,,...أنت Dialogue: 0,1:49:33.03,1:49:37.46,1,,0,0,0,,ليس لديك روحاً أبدية Dialogue: 0,1:49:37.46,1:49:38.50,1,,0,0,0,,...لا Dialogue: 0,1:49:38.50,1:49:41.47,1,,0,0,0,,لا ضوء مشع Dialogue: 0,1:49:42.47,1:49:49.01,1,,0,0,0,,أنا أملك هلوسات لن تعرفها أبداً Dialogue: 0,1:49:52.51,1:49:55.02,1,,0,0,0,,هذه الجمادات غير العاقلة Dialogue: 0,1:49:56.25,1:49:58.45,1,,0,0,0,,حيث يسبح الغموض Dialogue: 0,1:49:59.59,1:50:01.26,1,,0,0,0,,إنكَ تغرق Dialogue: 0,1:50:03.26,1:50:05.26,1,,0,0,0,,وأنا أسبح Dialogue: 0,1:50:05.26,1:50:11.53,1,,0,0,0,,أنت رجسٌ غير مقدس Dialogue: 0,1:50:11.53,1:50:15.14,1,,0,0,0,,أنت لا تستحق حتى أن أبصق عليك Dialogue: 0,1:50:18.44,1:50:22.94,1,,0,0,0,,كل ذلك الكره في قلبك Dialogue: 0,1:50:24.08,1:50:25.81,1,,0,0,0,,يقع اللوم عليه Dialogue: 0,1:50:27.21,1:50:30.08,1,,0,0,0,,يتبعك في كل مكان، يا رجل Dialogue: 0,1:50:31.22,1:50:35.52,1,,0,0,0,,يتبعك في كل مكان Dialogue: 0,1:50:35.52,1:50:37.49,1,,0,0,0,,لا زال بإمكاني مساعدتك Dialogue: 0,1:50:39.33,1:50:43.33,1,,0,0,0,,إنها ليست حياتك التي بإمكاني إنقاذها\Nكلا Dialogue: 0,1:50:43.33,1:50:45.36,1,,0,0,0,,بس إنها روحك اللعينة أيضاً Dialogue: 0,1:50:45.37,1:50:47.27,1,,0,0,0,,كلا، كلا، كلا\Nأرجوك، أرجوك Dialogue: 0,1:50:47.27,1:50:48.27,1,,0,0,0,,أرجوك لا تؤذني Dialogue: 0,1:50:49.67,1:50:53.04,1,,0,0,0,,الا يمكنك رؤية أن هذا كله\Nكان جزءًا من رحلتك Dialogue: 0,1:50:53.04,1:50:56.18,1,,0,0,0,,الرحلة التي قادتك إلي Dialogue: 0,1:50:57.18,1:50:59.31,1,,0,0,0,,إلى خلاصك Dialogue: 0,1:50:59.31,1:51:02.58,1,,0,0,0,,إلى تطهيرك بواسطة يداي Dialogue: 0,1:51:07.29,1:51:09.45,1,,0,0,0,,سأقوم بمداعبتك، يا رجل Dialogue: 0,1:51:09.46,1:51:13.23,1,,0,0,0,,سألعق لك قضيبك Dialogue: 0,1:51:14.46,1:51:16.13,1,,0,0,0,,اهذا ما ترغب به؟ Dialogue: 0,1:51:16.13,1:51:19.30,1,,0,0,0,,أرجوك، أرجوك، أرجوك Dialogue: 0,1:51:19.30,1:51:21.37,1,,0,0,0,,ارجوك لا تفعلها Dialogue: 0,1:51:26.61,1:51:31.21,1,,0,0,0,,كلا، كلا Dialogue: 0,1:51:33.01,1:51:35.95,1,,0,0,0,,انا لا أنحني أمامك Dialogue: 0,1:51:35.95,1:51:39.22,1,,0,0,0,,أنت الذي تنحني أمامي Dialogue: 0,1:51:39.22,1:51:44.36,1,,0,0,0,,أنا من يحمل هبة الله في قلبي\Nوليس أنت Dialogue: 0,1:51:44.36,1:51:49.36,1,,0,0,0,,لذا إنحني أمامي\Nأيها اللعين Dialogue: 0,1:51:51.03,1:51:56.40,1,,0,0,0,,أنا إلهك الآن Dialogue: 0,1:51:58.45,1:52:08.65,1,,0,0,0,,{\c&H4939E8&}مــــع تحيــــات\Nتجمــــــع أفــــــــــلام العــــــراق Dialogue: 0,1:52:08.73,1:52:19.73,1,,0,0,0,,{\c&H4939E8&}ترجمـــة\N| محمـــد النعيمــي | Dialogue: 0,1:52:20.73,1:53:19.73,1,,0,0,0,,{\c&HF21197&}زورونا في صفحتنا على الفيس بوك\Nhttps://www.facebook.com/iqmovie/