فؤاد غنيم1 00:00:50,799 --> 00:01:09,799 2 00:01:27,999 --> 00:01:30,934 الجو حار 3 00:01:31,948 --> 00:01:34,212 والبرقع ايضا حار 4 00:01:35,240 --> 00:01:44,149 هل لهذا سبب انضممنا إلى القوة الخارجية- لكي نختنق بهذه الملابس,العري يمشي والرقيب هو من يركب- 5 00:01:48,175 --> 00:01:51,201 أنا لست رقيب أنا تاجر وانتم بناتي 6 00:01:51,400 --> 00:01:53,960 لا تعتقدون اني استخدم سلطتي عليكم يا بنات 7 00:01:54,236 --> 00:01:57,797 ومن سيمسك السجين (ريف)؟ 8 00:01:57,827 --> 00:02:00,853 هل تعتقدون اني لا اشعر بالحر هذه اللحية تقتلني 9 00:02:04,869 --> 00:02:06,928 ويؤلمني ايضا اني اركب وانتم تسيرون 10 00:02:06,968 --> 00:02:12,304 ولكن يوجد حمار واحد فقط- لا,هناك أربعة حمير- 11 00:02:12,319 --> 00:02:14,788 لماذا نحصل دائما على هذه الوظائف؟ 12 00:02:14,797 --> 00:02:21,760 ومن غيرنا سيمر من الصحراء؟ بالاضافة فكر في المكافآة 13 00:02:21,790 --> 00:02:26,227 بتلك المكافأة ستتزوجون حتى شيخ 14 00:02:26,239 --> 00:02:31,177 اسمع (مايك) نحن منذ أسبوعين (بعيدين عن (تارفا 15 00:02:31,204 --> 00:02:34,139 اصمت- سارقين 16 00:02:40,130 --> 00:02:46,137 كم عددهم؟- أربعة او خمسة- من اي قبيلة؟- (يرتدون اسود ربما انهم من أولاد (حسين- 17 00:02:46,145 --> 00:02:50,480 لا تطلقوا النار فإن أصدقاءهم ليسوا بعيدين 18 00:02:50,503 --> 00:02:55,464 متأكد يا (مايك) سنفعلها بالطريقة الصعبة- (دائما الطريقة الصعبة مع الرقيب (مايك- 19 00:02:55,472 --> 00:03:00,137 لا تتعاملوا بخشونة حتى هم يفعلون- ماذا لو لم يفعلوا؟- 20 00:03:00,148 --> 00:03:04,847 سيفعلون,لان لديكم جاذبية جنسية 21 00:03:18,351 --> 00:03:20,911 السلام ونعمة الله عليكم 22 00:03:20,938 --> 00:03:27,344 أين ذاهب ايها العجوز؟- إلى (هاران) مع بناتي لبيع منتجاتنا- 23 00:03:27,353 --> 00:03:33,952 أعتقد أنه سيدفع أكثر على بناتك من المنتجات 24 00:03:33,959 --> 00:03:39,363 للأسف,بناتي لا يستحقون 25 00:03:39,372 --> 00:03:44,640 فهن قبيحات مثل الجمل- قبيحات- 26 00:03:44,657 --> 00:03:51,063 هل هذا صحيح ام انه جشع ...ولا يريد مشاركة فتياته 27 00:03:51,066 --> 00:03:55,003 مع محاربين (خايد حسين)؟ 28 00:03:55,002 --> 00:03:58,063 ....لكن- كنت اتحدث مع بناتك- 29 00:04:01,073 --> 00:04:04,202 تحدثن بأصواتكم الناعمة 30 00:04:04,239 --> 00:04:11,270 لا يستطيعون الكلام لله قد لعنهم بالصم والبكم 31 00:04:11,278 --> 00:04:14,908 اذن,انت لا تقدر النعمة 32 00:04:14,943 --> 00:04:23,078 صمت المرأة هو جودتها- وتكون ذات قيمة كبيرة,خذوهم يا رب ارحمنا- 33 00:05:27,568 --> 00:05:33,439 لن تذهب (يوسف) أريدك أن تتقابل الملازم (كروجر) انه مثل نوعك 34 00:05:51,357 --> 00:05:54,190 جميع السجناء عودوا للعمل 35 00:06:43,835 --> 00:06:46,065 اخرج 36 00:06:55,365 --> 00:06:57,424 ادخل 37 00:06:57,445 --> 00:07:00,574 الانسة (دي لا تور),يا ملازم 38 00:07:02,585 --> 00:07:04,610 عزيزتي 39 00:07:04,641 --> 00:07:10,739 هناك ثلاثة سجناء يعملون بالخارج 40 00:07:10,757 --> 00:07:16,389 احبسهم في زنزاناتهم طوال مدة عقوبتهم 41 00:07:16,393 --> 00:07:21,160 (لقد أهانوا الانسة (دي لا تور- نعم,سيدي- 42 00:07:23,164 --> 00:07:28,227 ولكن (شيري) انهم لم يفعلوا أي ضرر- وهل انتي تستمتعين يذلك- 43 00:07:28,247 --> 00:07:31,979 انا لا احب تلك الامور على رجالي ان يفهمون 44 00:07:32,003 --> 00:07:34,005 وانتي ايضا 45 00:07:41,012 --> 00:07:45,074 لدى شيء لأريك إياه آمل أن يعجبك 46 00:07:45,083 --> 00:07:49,782 شيري) انها جميلة) 47 00:07:49,804 --> 00:07:52,569 اسمحي لي 48 00:07:58,050 --> 00:08:01,281 المدير دخل المبنى الان 49 00:08:01,407 --> 00:08:05,241 لماذا لا يخبرني مقدما بهذه الزيارات؟ 50 00:08:05,248 --> 00:08:12,382 يؤسفني هذا,يا عزيزي- انا أفهم- لاحقا- لاحقا- 51 00:08:16,000 --> 00:08:18,901 حضرتك- (الملازم (كروجر- 52 00:08:22,911 --> 00:08:26,438 مشروب- سأدخل بالموضوع مباشرة- 53 00:08:26,457 --> 00:08:30,655 لدي شكوى أخرى من البربر 54 00:08:30,684 --> 00:08:36,282 كان لديه قافلة للتفتيش وقد صادروا بعض الأحجار الكريمة القيمة 55 00:08:36,296 --> 00:08:39,789 هذا واجبي أسترداد الممتلكات المسروقة 56 00:08:39,822 --> 00:08:46,125 أن تكون البضائع في حوزة البربر لا يعني أنها سرقت 57 00:08:46,139 --> 00:08:49,973 (الرائد (بيرتود فوضني بالقيادة الكاملة 58 00:08:49,979 --> 00:08:55,509 صحيح,ولكن عليك مساعدتي بأحلال السلام في هذا الإقليم 59 00:08:55,545 --> 00:08:58,981 وموت السراق يجلب السلام 60 00:09:25,046 --> 00:09:27,777 (الرقيب (مايك 61 00:09:27,793 --> 00:09:31,161 (الرقيب (مايك 62 00:09:31,161 --> 00:09:31,935 (الرقيب (مايك 63 00:09:31,934 --> 00:09:33,936 (الرقيب (مايك ماصول- 64 00:09:33,961 --> 00:09:33,961 لم تتوقع أن تراني مرة أخرى؟ 65 00:09:33,961 --> 00:09:38,592 لم تتوقع أن تراني مرة أخرى؟- لقد تأخرت كثيرا- 66 00:09:38,599 --> 00:09:43,196 كيف العمل؟- سيء منذ ان غادرت- 67 00:10:19,164 --> 00:10:23,101 من هي؟- الراقصة الجديدة في الواحة- 68 00:10:23,131 --> 00:10:27,728 كروجر) سجن ثلاث رجال) لانهم نظروا لها مثلك 69 00:10:27,750 --> 00:10:35,282 تستحق ذلك,اعرف أين تعيش- وإذا ارادت مقابلتك؟- اعرف انها سترغب بذلك,اذهب- 70 00:10:35,314 --> 00:10:43,187 عدنا للتو وانت ستبدء المتاعب مع الملازم 71 00:10:43,193 --> 00:10:48,193 سجين ريفي آخر هل تريد تخريب محادثات السلام 72 00:10:53,235 --> 00:10:55,636 (انه احد رجال (حسين 73 00:10:55,659 --> 00:11:00,028 (وهذا أسوأ (حسين يريد ذريعة لمهاجمة الطرفة 74 00:11:00,047 --> 00:11:03,677 حسين) يهاجم,كلام فارغ) انه رجل عصابة 75 00:11:03,707 --> 00:11:06,836 انت مجنون,إنه رئيس قبيلة خايد 76 00:11:06,849 --> 00:11:09,511 أترك المسائل العسكرية لي 77 00:11:09,538 --> 00:11:12,599 لقد تركت لك لمدة طويلة 78 00:11:12,615 --> 00:11:17,246 عندما يعود الرقيب (بيرتود) يوم الجمعة سأبلغ عن سلوكك 79 00:11:17,252 --> 00:11:22,122 ايها الاحمق العجوز (دعنا نرى ما يقوله (بيرتود 80 00:11:22,146 --> 00:11:27,084 الرائد (بيرتود) جندي وسوف يفهم ما افعله 81 00:11:27,091 --> 00:11:29,048 وسوف يكرمني 82 00:11:29,086 --> 00:11:31,384 (أنت مجنون (كروجر 83 00:11:35,399 --> 00:11:37,401 انتباه 84 00:11:40,433 --> 00:11:41,309 لماذا احضرته هنا؟ 85 00:11:41,304 --> 00:11:42,931 انها أوامرك,يا سيدي 86 00:11:42,967 --> 00:11:46,164 لقد قلت احضر السجين بسرعة 87 00:11:46,175 --> 00:11:48,644 ومضى لكم أسبوعين 88 00:11:48,668 --> 00:11:51,763 (ربما تكون المفضل لدى (بيرتود 89 00:11:51,794 --> 00:11:56,197 لكن حتى عودته أنا القائد,هل تفهم؟ 90 00:11:56,214 --> 00:11:58,876 أنا أفهم أنه سيعود قريبا 91 00:12:04,909 --> 00:12:10,916 (أنا لا أحبك (كينكيد وبأحدى الايام ستعطيني الفرصة لمعاقبتك 92 00:12:10,942 --> 00:12:16,210 والآن يا طيري الصغير سوف تغرد لي؟ 93 00:12:16,229 --> 00:12:19,062 أين يختبئ (خايد)؟ 94 00:12:23,072 --> 00:12:26,975 ماذا تنتظر ميدالية,خرج 95 00:12:52,518 --> 00:12:54,384 منشفة 96 00:13:02,394 --> 00:13:04,226 بنطال 97 00:13:04,251 --> 00:13:08,586 ماذا عرفت عنها؟- انها تعيش مقابل مقهى الواحة- 98 00:13:08,605 --> 00:13:10,607 ولد جيد 99 00:13:16,633 --> 00:13:17,828 قميص 100 00:13:40,421 --> 00:13:46,087 هل عرفت انها تحب- الشمبانيا أو المجوهرات؟ مجوهرات,لقد اشتريت عينة- 101 00:13:50,121 --> 00:13:51,782 تبدوا حقيقية,كم كلفتك 102 00:13:51,807 --> 00:13:55,812 لا,عبدو كان سعيدا لبيعها بسعر مخفض 103 00:13:59,829 --> 00:14:02,730 لابد ان تكون جنرال احضر السترة 104 00:14:15,761 --> 00:14:22,326 تبدو فتاة لطيفة- لماذا تحاول دائما ان تزوجني؟- 105 00:14:22,359 --> 00:14:24,919 اود رؤيتك تستقر 106 00:14:24,937 --> 00:14:30,569 عندها ستفد عملك- انت تعمل لاننا نقاتل الرجال المتزوجين يقاتلون ايضا- 107 00:14:30,572 --> 00:14:33,530 كنت مضحك- هذه هي طبيعتي- 108 00:14:33,564 --> 00:14:38,695 هل تعرف انه سيكون هناك- فتيات اخريات حتى لو تزوجت؟ هذا يناسبني- 109 00:14:47,715 --> 00:14:50,184 القبعة 110 00:15:18,557 --> 00:15:23,461 ما الذي تنتظرونه؟- ننتظرك- أنتم لستم الوحيدين- 111 00:15:23,462 --> 00:15:28,127 (لا تفعل ذلك (مايك انها صديقة إلى الملازم 112 00:15:28,133 --> 00:15:33,162 لن يستطيع سجني- مايك) انه يبحث عن خطأ لنا)- 113 00:15:33,169 --> 00:15:38,573 لكننا نظيفين,وبعد هزيمة اللصوص (سنترقى,لا تفقد ثقة (يجيونير 114 00:15:38,572 --> 00:15:45,171 (انه (كروجر) وليس (يجيونير- انه لن يتردد في قتلك- قضيتم مدة طويلة ترتدون ملابس النساء- 115 00:15:45,173 --> 00:15:48,108 اصبحتم ناعمين- مايك) نحن نحبك كثيرا)- 116 00:15:48,115 --> 00:15:53,383 إذا قتلت,سنخلع زينا الرسمي 117 00:15:53,390 --> 00:15:57,793 وسنقف بأهتمام 118 00:15:57,820 --> 00:16:03,725 وعندما يحملون جثتك بقربنا سنبصق في عينيك 119 00:16:03,739 --> 00:16:06,902 حسنا,عندها لن ابصق عليكم 120 00:16:11,914 --> 00:16:13,040 نساء,نساء- 121 00:16:17,080 --> 00:16:18,912 نساء 122 00:17:12,676 --> 00:17:20,743 اسمي مايك كينكيد (وانا (مارينا دي لا تور 123 00:17:20,770 --> 00:17:25,469 ما رتبتك؟- ملازم- لا يجب ان تبقى,لانه سياتي- 124 00:17:25,492 --> 00:17:30,020 ليس اليوم,لديه سجناء يريد اعترافهم,لكنهم لن يتكلمون 125 00:17:35,030 --> 00:17:39,524 والدتي أرادت ان تمتلكها فتاة مثلك 126 00:17:43,555 --> 00:17:45,887 لا أعتقد أنه كانت لديك أم 127 00:18:01,919 --> 00:18:05,719 إذا كنت تعتقد ان القانون يمنعني من تعذيبك 128 00:18:05,735 --> 00:18:09,831 انت مخطئ انا اعد قوانيني بنفسي 129 00:18:09,840 --> 00:18:15,142 لا يمكنك أن تجعلني أتكلم انت حتى لا تعرف ما يجري هنا 130 00:18:15,155 --> 00:18:18,591 ماذا تعني؟- أنت تأمل أن تخيفني؟- 131 00:18:18,616 --> 00:18:21,950 انت حتى جنودتك لا يطيعوك 132 00:18:21,950 --> 00:18:24,078 لا احد لا يطيعني 133 00:18:24,099 --> 00:18:29,367 في الواقع؟ عندما وصلت غادرت امرأة شابة منك 134 00:18:29,387 --> 00:18:36,418 انها صديقتك,ولكن الرقيب أرسل صبي ليرتب موعد معها 135 00:18:39,435 --> 00:18:41,096 يا جندي 136 00:19:22,730 --> 00:19:25,995 خذوا الطعام 137 00:19:26,020 --> 00:19:28,785 يجب أن تقلقوا بشأن الرقيب 138 00:19:28,814 --> 00:19:31,579 لقد ضرب بقوة؟ 139 00:19:31,587 --> 00:19:36,616 كم سن سقطت منه؟- هل نزف كثيرا؟- 140 00:19:40,627 --> 00:19:43,289 انت ممرضه,أخبرنا 141 00:19:43,306 --> 00:19:47,868 هل كان يعاني؟- كلنا نعاني,لان الملازم في مزاج سيئ- 142 00:19:47,894 --> 00:19:51,455 نعم,أخبرنا عن مزاجه 143 00:19:54,468 --> 00:19:56,425 من صنع القهوة,الجمل؟ 144 00:19:59,440 --> 00:20:00,999 كنت أفضل حالا من الرقيب والسارق 145 00:20:01,032 --> 00:20:09,270 قيل لي ان لا اعطيهم شيء- الرقيب هو ضيف كريم علنا- سأعطيه طعامي 146 00:20:09,287 --> 00:20:12,154 اي شخص يريده سأعطيه له 147 00:20:12,179 --> 00:20:16,946 انت بطل بين هؤلاء يا رقيب 148 00:20:16,952 --> 00:20:22,254 هل تحب الملازم أم انت تزوجته مقابل ماله؟ 149 00:20:22,253 --> 00:20:26,850 سترى عاقبة استفزازه سوف يحرقك 150 00:20:32,875 --> 00:20:34,070 وداعا,ايها الفأر القذر 151 00:20:41,961 --> 00:20:45,761 اسرع,الدم ينزل إلى رأسي 152 00:20:45,790 --> 00:20:51,285 مياه,لحم,تبغ 153 00:20:51,309 --> 00:20:55,576 (احسنت (لويس) اين (بيير- يمسكني من قدمي- 154 00:20:55,583 --> 00:20:58,518 ولاجل الغداء,سنحضر لك بندقية 155 00:20:58,538 --> 00:21:04,841 أنا لا أريد قتل احد- (انها الطريقة الوحيدة (مايك- 156 00:21:04,858 --> 00:21:07,691 لا تقلق,سأجد وسيلة للخروج 157 00:21:07,715 --> 00:21:11,379 حسنا,ارفعه 158 00:21:56,037 --> 00:21:57,436 خذ 159 00:21:57,449 --> 00:22:00,919 خذ 160 00:22:26,097 --> 00:22:28,657 الله سيباركك بسبب رحمتك 161 00:22:28,687 --> 00:22:33,784 وانت ستلعن لانك فعلت ذلك لي- اضطررت لابعاده عني- 162 00:22:58,176 --> 00:23:01,180 يؤسفني ان المصير اختارني لاسقط بين يديك 163 00:23:01,179 --> 00:23:08,779 ارى ان ذلك لم يسد شهيتك- سأعطيك بعض النصائح- 164 00:23:12,808 --> 00:23:17,541 خذ البندقية من صديقك- هذا ما يريده الملازم- 165 00:23:17,545 --> 00:23:23,917 انه يريدني ان اطلق النار- ليحاكمني عسكريا,ابقي نصيحتك لنفسك انها ليست نصيحة,انها معلومة 166 00:23:23,919 --> 00:23:27,446 الكل هنا في تارفا على وشك الموت 167 00:23:27,462 --> 00:23:29,794 خايد حسين) سيهاجم غدا) 168 00:23:29,824 --> 00:23:35,729 هل أنت مجنون؟- انه يعلم أن الفيلق لديه- نقص بالاسلحة,والمحاربين جدد 169 00:23:35,758 --> 00:23:43,358 انت تخبرني بهذا لكي اهرب؟ اخبرك بهذا لانك اعطيتني طعاما 170 00:23:43,388 --> 00:23:49,760 كتب (محمد):من خطيئة- أن تموت بدون هدف معين كان (محمد) رجلا حكيما- 171 00:23:49,771 --> 00:23:53,935 لا أعتقد أني احتاج ذلك السلاح الآن 172 00:23:53,961 --> 00:23:56,965 لا شيء يمكنه انقاذ تارفا 173 00:23:56,968 --> 00:23:59,835 هذا ما تظنه,يا حارس 174 00:24:12,513 --> 00:24:17,474 أفترض أنك تتوقع مكافأة لهذه المعلومات- نعم يا سيدي,الحرية- 175 00:24:17,498 --> 00:24:25,337 هل تعتقد اني سأخرجك,ايها المجنون- الفيلق سيعود خلال خمسة أيام- يمكننا أن المماطلة حتى ذلك الحين 176 00:24:25,345 --> 00:24:29,976 يمكنني تأخيرهم- كلامك هراء- 177 00:24:29,998 --> 00:24:35,869 من المستحيل تأجيل الهجوم- (صعبة وليس مستحيل,بأمكاني تأخير (حسين- 178 00:24:35,898 --> 00:24:39,926 سأجعله يطاردني لمدة خمسة أيام 179 00:24:39,957 --> 00:24:44,087 هذا انتحار- ما الذي لدي لاخسره؟- 180 00:24:51,111 --> 00:24:55,014 أنت ومن ستذهب؟- اثني عشر رجلا- الذين تبقيهم في السجن 181 00:24:55,043 --> 00:24:59,412 سيذهبون معي لاجل حريتهم 182 00:24:59,426 --> 00:25:02,487 سأفكر بالامر- ليس لديك وقت- 183 00:25:02,511 --> 00:25:08,917 عليك تنظيم المكان والدفاعات للحماية 184 00:25:08,943 --> 00:25:11,674 هل تعلمني عملي؟ 185 00:25:11,696 --> 00:25:17,169 انت تهتم كثيرا لحياتك المهنية 186 00:25:17,171 --> 00:25:22,200 إذا (حسين) هاجم قبل وصول الفوج سوف تطرد 187 00:25:22,210 --> 00:25:27,705 يا منظم,راسل المسؤول 188 00:25:31,711 --> 00:25:35,614 يا رقيب,تذكر أنا من كشف هذه المؤامرة 189 00:25:35,623 --> 00:25:40,925 انا من ارسلك وانا من انقذ تارفا 190 00:25:40,941 --> 00:25:42,500 نعم سيدي 191 00:25:46,482 --> 00:25:49,383 يا رقيب,القيادة لك 192 00:26:04,753 --> 00:26:06,755 إلى الأمام 193 00:26:28,480 --> 00:26:30,539 طاب صباحك يا رقيب 194 00:26:33,559 --> 00:26:36,961 هل الملازم سيقوم بإسقاط التهم عنا 195 00:26:36,976 --> 00:26:42,608 تماما كالبقية- لهذا هم يحبون رقيبهم- سنكون ابطال- 196 00:26:42,612 --> 00:26:46,310 الابطال المتطوعين 197 00:26:52,318 --> 00:26:54,377 حسنا,يا اولاد فالنستريح 198 00:27:12,568 --> 00:27:16,163 لأول مرة اشم رائحة البيرة في برلين 199 00:27:16,186 --> 00:27:20,987 هذه تباع فقط في الحانات في لندن 200 00:27:21,008 --> 00:27:21,008 ولذلك المكان سوف أتوجه 201 00:27:21,008 --> 00:27:27,710 المكان الذي سأتوجه اليه عن عودتي الى باريس هو موم ايمي؟ 202 00:27:27,725 --> 00:27:32,663 سنعيد تشكيل عصابتنا مرة أخرى ونصبح أفضل لصوص في الضفة اليسرى 203 00:27:32,662 --> 00:27:36,189 ولكن هذه المرة وسنسرق بنوك الجانب الأيمن أيضا 204 00:27:36,218 --> 00:27:38,778 سنسرق جميع البنوك 205 00:27:38,811 --> 00:27:42,748 انهم عائلتي قبل أن قتلوا من قبل الغزاة 206 00:27:42,778 --> 00:27:45,679 ابي,امي,اخوتي,اخواتي 207 00:27:45,693 --> 00:27:49,163 عندما أعود إلى الوطن سأنضم للجيش 208 00:27:49,183 --> 00:27:53,745 وسأقتل الغزاة- اختك جميلة- 209 00:28:00,000 --> 00:28:05,166 أترك لي بعضه- لماذا,الليلة عندا نتسلل إلى عباد- سنجد الكثير من الويسكي 210 00:28:11,191 --> 00:28:14,593 انتهت الاستراحة,فالنمضي 211 00:28:14,616 --> 00:28:16,744 نمضي؟ 212 00:28:37,667 --> 00:28:40,159 ما الامر (كينكيد)؟- انت ما امرك- 213 00:28:40,196 --> 00:28:46,636 لا تجعل هذه المهمة أكثر صعوبة الكحول تؤدي للجفاف,ولدينا القليل من الماء 214 00:28:46,630 --> 00:28:51,659 هذه آخر خمور تشربوها حتى نعود الى القاعدة 215 00:28:51,682 --> 00:28:54,014 (ارتدي قبعتك (براوننج 216 00:28:54,030 --> 00:28:57,261 (أنت أيضا (كورت 217 00:28:57,271 --> 00:29:00,536 لكي لا تصاب بضربة الشمس 218 00:29:04,548 --> 00:29:07,745 (انت ستقتل (لوندوس هنا وليس بوطنك 219 00:29:07,774 --> 00:29:11,369 من خلال هؤلاء اللصوص 220 00:29:11,398 --> 00:29:15,995 نظفها او سوف تقتل 221 00:29:16,002 --> 00:29:21,304 هذا امر مباشر هذا هو واجبنا 222 00:29:21,304 --> 00:29:27,641 طالما أنك ترتدي الزي الرسمي فأنك ستسير وتفكر مثل الجندي 223 00:29:32,593 --> 00:29:39,761 ماذا كنت تتوقع,ان تهرب؟ ليس معي 224 00:29:39,790 --> 00:29:43,954 كل تأخير سنعرض حياة الفيلق للخطر 225 00:29:43,965 --> 00:29:49,404 وهل تخطط ان تجعلنا ابطال؟ 226 00:29:49,401 --> 00:29:54,896 سنبقيهم يطاردونا لمدة خمسة أيام 227 00:29:54,920 --> 00:29:59,050 ربما قد نكون أبطال أو مجرد رجال احرار 228 00:29:59,076 --> 00:30:02,034 وسبب قيامنا بالعملية هو أنه ليس لدينا خيار اخر 229 00:30:02,057 --> 00:30:08,019 شيء آخر,كل رجل عليه الاعتماد على الرجل الذي بجانبه 230 00:30:08,051 --> 00:30:11,146 وعليه ان لا يخذله 231 00:30:11,177 --> 00:30:16,877 لديكم دقيقتين الآن اركبوا خيولكم 232 00:30:46,872 --> 00:30:49,136 مخيم آخر يا رقيب وهو جديد 233 00:31:02,157 --> 00:31:07,323 لا زالت حارة- يبدو انهم يتوجهون إلى الجبل- 234 00:31:07,328 --> 00:31:11,799 نحن على المسار الصحيح- لنفترض أن هناك المزيد وراءنا؟- 235 00:31:11,816 --> 00:31:15,343 ربما هناك- اذن,فالنواصل التحرك- 236 00:31:45,961 --> 00:31:46,985 يا الهي 237 00:31:47,003 --> 00:31:50,735 والدي يا والدي 238 00:31:50,762 --> 00:31:55,097 أمي يا امي 239 00:32:01,426 --> 00:32:04,691 أهدئ 240 00:32:17,709 --> 00:32:22,715 انه أكبر مخيم اراه بحياتي كل السراق هنا 241 00:32:28,711 --> 00:32:32,670 انهم لا يرتدون خطوط سوداء هل نحن في المخيم الخطأ 242 00:32:34,211 --> 00:32:37,681 خطوط سوداء (انه (حسين 243 00:32:37,703 --> 00:32:40,604 إنه المخيم الصحيح 244 00:32:40,629 --> 00:32:47,831 أنا لا أفهم ذلك ياله من حثالة,يتحدث بالسلام بينما يستعد لذبحك 245 00:32:47,860 --> 00:32:53,196 حسين) دائما كان متطرف) 246 00:32:53,211 --> 00:32:56,374 انهم اكثر مما كنا نظن 247 00:32:57,403 --> 00:33:02,000 أنظر هناك خيمة سوداء حراس اضافيين 248 00:33:02,022 --> 00:33:05,458 وهذا يعني ان الأسلحة والذخائر هناك 249 00:33:09,036 --> 00:33:13,530 علينا تفجير الذخيرة سنبدأ هذه المهمة بأنفجار 250 00:33:13,557 --> 00:33:20,190 وننهيها بأنفجار أيضا- اهدئ,أنا فقط ورجلين سنكمل هذه المهمة- 251 00:33:20,223 --> 00:33:28,233 سأذهب لاخذ العلامة- انت احمل السلاح يا عريف- خذني معك,اذا لم استطع قتل- الغزاة الذي بوطني,سأقتل السراق 252 00:33:28,252 --> 00:33:33,816 كل واحد اقتله يجعل عائلتي ترتاح بموتهم 253 00:33:33,852 --> 00:33:36,787 واختك التي اعرفها 254 00:34:46,242 --> 00:34:48,301 البقاء 255 00:34:56,320 --> 00:35:00,188 البارحة كنتم اعدائي 256 00:35:00,191 --> 00:35:09,794 ولكن هذه الليلة أصبحتم اخوتي بالدم 257 00:35:15,797 --> 00:35:17,697 اخوة 258 00:35:41,082 --> 00:35:45,144 أنت بحاجة إلى الراحة,لماذا لا تأتي الى مزرعتي وتسترخي لبضعة أسابيع؟ 259 00:35:45,172 --> 00:35:49,405 أريدك أن تلتقي ابنتي انها فتاة جميلة 260 00:35:49,426 --> 00:35:54,023 أتمنى أن تأخذ ابنتي وزوجتي ايضا 261 00:35:54,048 --> 00:35:56,540 حان وقت الذهاب تصبح على خير 262 00:36:04,557 --> 00:36:10,792 عندما نضعهم اركضوا بدون توقف 263 00:36:10,819 --> 00:36:15,780 بدون أرجل؟- هذا ليس مضحك- الذي قال انه كان مضحك؟- 264 00:37:06,442 --> 00:37:11,380 لا عجب أنهم يحرسون هذا المكان,هيا بنا نخرج 265 00:37:19,809 --> 00:37:23,006 هل المكان امن هنا؟ رئيسنا النبيل (حسين) قادم 266 00:37:23,042 --> 00:37:29,846 أبوك زوجك قادمون 267 00:37:50,585 --> 00:37:54,886 اعذرينا,لدينا كلمة معك 268 00:37:54,907 --> 00:37:59,469 لا 269 00:38:08,480 --> 00:38:13,577 انه ثوب زفاف جدتي ارتديه لاجل الزواج 270 00:38:13,592 --> 00:38:19,224 ماهلا) ابنتي أعتقد أنك) يجب ان ترتدين ملابسنا التقليدية 271 00:38:19,258 --> 00:38:22,455 بهذا الزواج شعبنا سيكون واحد 272 00:38:22,469 --> 00:38:25,370 سوف ارتدي هذا ثوبك يا قائد 273 00:38:25,376 --> 00:38:28,869 أنا معجب بطاعة الزوجة 274 00:38:31,882 --> 00:38:33,782 أقتربت ساعة الحفل 275 00:38:33,787 --> 00:38:36,347 يجب ان ألبس بسرعة 276 00:38:43,363 --> 00:38:45,297 اذن,هذا ما وحد القبيلتين 277 00:38:45,308 --> 00:38:47,777 بسبب الزواج 278 00:38:47,801 --> 00:38:50,759 ابي 279 00:38:54,793 --> 00:38:56,795 هل زواجي يزعجك؟ 280 00:38:56,811 --> 00:39:00,907 ليس زواجك لكن زوجك 281 00:39:00,931 --> 00:39:02,933 انها الطريقة الوحيدة لنتوحد 282 00:39:02,942 --> 00:39:05,377 شعوبنا أعداء 283 00:39:05,403 --> 00:39:10,102 وعندما يتم الزواج سنصبح شعب واحد,جيش واحد 284 00:39:10,108 --> 00:39:19,074 يجب تأخير هذا الزواج لان حسين عندما يتزوجها سيحصل على جيش الأب وهو لا يستطيع المهاجمة بدونهم 285 00:39:19,099 --> 00:39:23,002 أرى أنك مصممة,ابنتي؟ 286 00:39:23,007 --> 00:39:25,874 نعم ابي 287 00:39:25,900 --> 00:39:31,566 ولا يسعني أن اقنع شعبنا بأنك مخطئة وأنا محق 288 00:39:40,599 --> 00:39:44,069 هذا هو الحل يا اولاد بدون فتاة,لا زواج ولا هجوم 289 00:39:44,067 --> 00:39:50,165 سأقتلها- اترك السلاح,اذا قتلناها سيهاجمون ايضا- 290 00:39:50,185 --> 00:39:54,884 ولكن اذا سرقناها سيحاولون استعادتها منا 291 00:39:54,903 --> 00:39:59,773 نسرق ابنة الشيخ,هل تعرف ماذا سيفعلون عندما يمسكونا 292 00:39:59,775 --> 00:40:02,437 سنقلق بشأن ذلك عندما يمسكونا 293 00:40:29,724 --> 00:40:30,099 لنذهب 294 00:40:30,094 --> 00:40:35,589 (ليس بعد (مايك- أريد رؤيتها في ثوب الزفاف- 295 00:40:45,599 --> 00:40:47,067 مايك) لدي واحدة أيضا) 296 00:40:47,098 --> 00:40:48,759 اتركها 297 00:41:05,794 --> 00:41:08,024 انهم جنود 298 00:42:19,826 --> 00:42:22,454 اذهبوا الى المنبع سألحق بكم 299 00:43:03,930 --> 00:43:06,695 خذ الرجال الى المنبع بقيتكم تعالوا معي 300 00:43:56,998 --> 00:44:03,961 ماوس) اصعد هناك) سارج) ابقي عينيك مفتوحة) وبقيتكم بالداخل 301 00:44:12,996 --> 00:44:15,260 ضع الخيول هناك 302 00:44:31,748 --> 00:44:32,317 المكان جيد 303 00:44:32,336 --> 00:44:36,239 جيد جدا- يمكننا البقاء هنا لمدة أربعة أيام- 304 00:44:36,258 --> 00:44:42,061 الجمال سوف تؤاخرهم- انت ذكي- حتى يعرفون مكاننا- 305 00:44:42,075 --> 00:44:45,272 ماذا بشأنها (سرج)؟ 306 00:44:45,302 --> 00:44:51,503 فكها,ولكن ابقي عينك عليها- أنظر إلى عينيها,انها كارهة مثلي- 307 00:44:51,518 --> 00:44:54,453 ايها الخنزير القذر 308 00:44:54,476 --> 00:45:00,609 كلامها حاقد مثل عينيها 309 00:45:00,626 --> 00:45:08,329 إنها امرأة حقيقية,انها تكره كل شيء- لوندوس) دعها وحدها)- كورت) ساعدنا بفك المدفع الرشاش) 310 00:45:08,355 --> 00:45:11,416 انه سلاحي 311 00:45:11,431 --> 00:45:14,765 لوندوس) الفتاة) 312 00:47:05,307 --> 00:47:07,309 تبقت واحدة 313 00:47:38,279 --> 00:47:40,941 (امسكها (لويس 314 00:48:06,319 --> 00:48:09,050 انها ساقي,لا أستطيع تحريك ساقي 315 00:48:09,076 --> 00:48:11,568 ماذا تعتقد؟ 316 00:48:11,601 --> 00:48:14,070 لا اعرف,اصابته سيئة للغاية 317 00:48:14,079 --> 00:48:18,607 انظري ماذا فعلتي يا امرأة؟- لا يمكنك إلقاء اللوم عليها- 318 00:48:18,613 --> 00:48:24,245 أنت محق (مايك) انه خطأي أنا أفهم كراهيتك 319 00:48:24,252 --> 00:48:27,187 انا مثلك,أنا أسامحك 320 00:48:27,194 --> 00:48:32,530 لا أريد غفرانك- اللصوص- 321 00:48:32,532 --> 00:48:36,491 كم يبعدون- ثلاث دقائق,ربما أربعة- 322 00:48:36,519 --> 00:48:40,478 الآن ستموتون جميعا- هيا بنا نذهب- 323 00:48:40,507 --> 00:48:44,705 يجب أن تذهبوا انا سأكون بخير 324 00:48:44,738 --> 00:48:51,508 يمكننا العودة له لاحقا- انهم لن يبحثون عنه عندما يرونا حسنا,(لويس) اهتم بالفتاة- 325 00:48:51,530 --> 00:48:58,732 سنعود في أقرب وقت ممكن وفي حالة رؤيتك السلاح معك 326 00:49:05,758 --> 00:49:08,557 اغراضك على حصاني- حسنا- 327 00:49:12,565 --> 00:49:18,470 لا يمكنك البقاء,انت قائد جيد- اعرف,اريد قول وداعا- 328 00:49:18,481 --> 00:49:23,976 سيئ للغاية ان الأميركيين- ليس لديهم كلمة للقاء مجددا لدينا,اراك لاحقا- 329 00:49:24,008 --> 00:49:26,966 لقد ودعتني,إنطلق 330 00:49:33,001 --> 00:49:36,062 سارج) خذ سلاحي وابقيه نظيف) 331 00:50:09,945 --> 00:50:11,413 سأرى ما إذا كان يمكنني مساعدة الرقيب 332 00:50:26,989 --> 00:50:30,323 هذا لأبي,وأمي واخوتي واخواتي 333 00:50:46,639 --> 00:50:48,505 فجروا المدفع الرشاش 334 00:51:07,291 --> 00:51:09,658 ابي 335 00:51:09,662 --> 00:51:13,758 أمي 336 00:51:25,786 --> 00:51:32,556 علي استبدال الحصان,قودهم الى المعبد- بالتأكيد- لويس) انتظر)- 337 00:51:32,585 --> 00:51:32,585 لا مزيد من المتاعب ابقيهم بعيدين عنها 338 00:51:32,585 --> 00:51:38,285 لا مزيد من المتاعب- ابقيهم بعيدين عنها (بالتأكيد (مايك- 339 00:52:10,410 --> 00:52:16,417 لقد ابتلعوا الطعم- سوف يقودونا إلى مهلا- اتبعهم,سنكون ورائك 340 00:52:16,434 --> 00:52:21,099 إذا شكوا بك ابعتد عنهم بالمسافة 341 00:53:00,764 --> 00:53:02,892 ممنوع ان تلمس 342 00:53:02,910 --> 00:53:08,815 لكن يمكنني انظر؟- الرقيب (كينكيد) سيقتلنا- 343 00:53:13,843 --> 00:53:15,277 هل رأيت قبلا فتاة محلية ترقص؟ 344 00:53:15,293 --> 00:53:17,853 بالتأكيد,لكنها ليست من ذلك النوع 345 00:53:17,884 --> 00:53:23,846 انها مثل البقية علينا اسعادها ولن تمانع 346 00:53:23,870 --> 00:53:26,237 إنها بحاجة إلى الترويض 347 00:53:26,248 --> 00:53:28,649 سيكون مثيرا للإهتمام 348 00:53:28,678 --> 00:53:33,912 يا سادة,هلا ترفهنا قليلا؟ 349 00:53:33,941 --> 00:53:40,438 لا اعرف,لكن العريف سريع بالرماية 350 00:53:40,444 --> 00:53:43,379 نحن لن نقترب من أخته 351 00:53:55,401 --> 00:53:59,360 يا امرأة,ابعدي عينيك عني 352 00:53:59,375 --> 00:54:01,707 هل ستذوب وجهك الكاذب؟ 353 00:54:01,717 --> 00:54:09,727 ما هو الخطأ في وجهي؟- كله خطأ,حتى اخر شعره من شاربك- 354 00:54:09,748 --> 00:54:16,017 لا تزعجيني,انا لا أتحمل السخرية بشأن شاربي 355 00:54:16,046 --> 00:54:22,952 كيف تبقيه ثابت مع تلك الحركة؟ 356 00:54:22,962 --> 00:54:25,920 تعتقدين انه مزيف؟ 357 00:54:25,954 --> 00:54:29,913 وهل تريدني ان اصدق أنه حقيقي؟ 358 00:54:34,930 --> 00:54:39,891 يا امرأة,إذا استطعتي سحب شاربي من وجهي,سأحررك 359 00:54:44,918 --> 00:54:46,079 هيا 360 00:54:53,116 --> 00:54:56,142 ذكية 361 00:54:56,158 --> 00:54:56,158 سهلتي الامر لنا 362 00:54:56,158 --> 00:55:00,459 سهلتي الامر لنا 363 00:55:41,555 --> 00:55:46,686 كان يجب أن أعرف,ايها القذرون- كنا نحاول امساكها لك- 364 00:55:46,708 --> 00:55:53,512 (لقد ضربت (لويس- قلت اتركوها وحدها- هل تخاف من المنافسة؟- 365 00:55:53,520 --> 00:56:01,291 مايك) انتظر,كانت غلطتي) لقد ضربتني 366 00:56:01,305 --> 00:56:08,371 من الآن فصاعدا ستبقى معي- بالطبع- 367 00:56:10,488 --> 00:56:14,152 وسأقتل اول رجل يقترب منها 368 00:56:18,165 --> 00:56:20,190 استلقي 369 00:56:23,199 --> 00:56:25,964 هل تتوقع مني أن أنام هنا؟ 370 00:56:25,972 --> 00:56:28,737 نعم 371 00:56:28,761 --> 00:56:35,292 لماذا تختار مكان غير مريح؟- ستعرفين- 372 00:56:35,325 --> 00:56:38,727 يمكننا النوم بدون القيد 373 00:56:42,750 --> 00:56:44,081 الآن نامي قليلا 374 00:56:48,085 --> 00:56:50,087 أنا لا أثق بك 375 00:56:50,086 --> 00:56:53,454 هيا استلقي 376 00:56:55,540 --> 00:56:59,238 اذن,انت نفس رجالك 377 00:57:09,246 --> 00:57:14,207 حسنا,كما تعلمين جميعنا متهيجون 378 00:57:14,222 --> 00:57:18,659 اذن,انت انقذتني لنفسك 379 00:57:18,678 --> 00:57:26,449 للحظة اعتقدت انك خلوق- جميعا نرتكب الاخطاء- 380 00:57:30,064 --> 00:57:37,334 عليك ان تعلمي ان هدفنا عسكري فقط 381 00:57:39,224 --> 00:57:42,854 أجعلي الأمور سهلة على نفسك 382 00:57:42,869 --> 00:57:49,502 ثلاثة أيام أخرى،وسنعيدك الى شعبك- لن تعيش ثلاثة أيام أخرى- 383 00:58:30,199 --> 00:58:31,667 إنها خشنة 384 00:58:31,699 --> 00:58:35,294 وفيها صوت أيضا 385 00:58:35,305 --> 00:58:40,106 حركة واحدة منك ستوقضني,لا تحاولي الهرب 386 00:58:40,127 --> 00:58:42,357 أحلام سعيدة 387 00:58:45,372 --> 00:58:46,897 نامي 388 00:58:58,924 --> 00:59:00,653 الرقيب والفتاة هناك 389 00:59:00,687 --> 00:59:05,249 احضرها بهدوء قبل أن نهاجم- بالتاكيد,احضروا الفتاة- 390 00:59:17,008 --> 00:59:20,137 عودي للنوم 391 00:59:40,626 --> 00:59:41,889 هل ستنامين؟ 392 00:59:50,348 --> 00:59:51,577 ستصيب الفتاة 393 01:00:05,664 --> 01:00:09,931 لديهم المدفع الرشاش- اخذوه من الرقيب- 394 01:00:09,959 --> 01:00:16,228 (كان ان يصيبك (حسين- لم يراني- لا وقت للحجج,الآن ابقي حية- 395 01:00:16,228 --> 01:00:19,721 الاطلاق يعرض الفتاة للخطر 396 01:00:23,670 --> 01:00:27,800 اعطونا الفتاة وسنجعلك رحل 397 01:00:28,869 --> 01:00:35,138 هل يجب ان نعيدها- لا يمكنك التعامل مع هذا الكاذب- 398 01:00:35,155 --> 01:00:37,954 حسين) تعال وخذها) 399 01:00:55,109 --> 01:01:01,708 اعيدوا تحميل الرشاش- لا,ستصيب الفتاة- 400 01:01:06,715 --> 01:01:09,514 لا مزيد من التأخير حتى لو اصيبت الفتاة 401 01:01:09,530 --> 01:01:14,866 ولكن الزفاف- عندما تقتل من قبلهم- قبيلتها سينضمون معنا بالهجوم 402 01:01:38,799 --> 01:01:40,267 لماذا لا يأتون؟ 403 01:01:44,282 --> 01:01:47,809 سيهجمون,,علينا ان نجد طريقة للخروج 404 01:01:47,826 --> 01:01:50,420 الله يلعنكم 405 01:01:50,436 --> 01:01:55,101 لقد اتاح لنا هذه العاصفة الرملية 406 01:01:58,108 --> 01:02:00,065 هجوم 407 01:02:00,078 --> 01:02:06,609 هاهم قد جاءوا 408 01:02:36,965 --> 01:02:39,434 عودوا ايها الكلاب 409 01:02:42,440 --> 01:02:44,101 ماوس 410 01:02:47,112 --> 01:02:53,279 احضر الخيول قبل أن يهجموا مرة أخرى آمل أن تغطينا العاصفة,اذهب 411 01:02:57,287 --> 01:02:59,847 لنذهب 412 01:02:59,868 --> 01:03:02,633 ابقوا منخفضين 413 01:04:05,668 --> 01:04:11,141 (لا أستطيع أن أرى شيئا (ماوس كيف يعرف الرقيب أين نحن ذاهبون؟ 414 01:04:11,161 --> 01:04:13,687 يبقي عينيه مغلقة 415 01:04:17,723 --> 01:04:23,355 إذا كان هذا الخريطة صحيحة سنصل إلى الجبال وحفرة كاليم للماء غدا 416 01:04:23,362 --> 01:04:31,668 بالقرب من كاليم هناك قرية- اعرف,وآمل أن (حسين) يبحث بمكان اخر- 417 01:04:32,004 --> 01:04:34,098 هل تساعدني على الهرب؟ 418 01:04:34,117 --> 01:04:40,352 والدي شيخ كبير ستعفى من العقاب 419 01:04:40,352 --> 01:04:42,719 وسوف يكافأك 420 01:04:42,745 --> 01:04:47,911 لاجل مهمة هكذا احب الحصول على المال مقدما 421 01:06:12,083 --> 01:06:14,017 أشربي هذا 422 01:06:36,876 --> 01:06:38,503 لو كان هذا الماء بيرة 423 01:06:38,517 --> 01:06:42,579 لو كنت تتمنى تمناه ان يكون من نوع كونياك 424 01:06:42,594 --> 01:06:47,259 الكثير من البيرة والكونياك في تارفا فوق تلك التلال 425 01:06:47,282 --> 01:06:50,286 يمكننا التسلق هناك في الظلام 426 01:06:50,289 --> 01:06:54,556 غدا هو اليوم الخامس يمكننا العودة 427 01:06:54,566 --> 01:06:56,660 والجميع سيحصل على ميداليات 428 01:06:56,688 --> 01:07:02,718 ماذا تقول الآن جاردين؟- سأكون سعيد عندما ينتهي الامر- 429 01:07:02,726 --> 01:07:05,491 الى البيت غدا 430 01:07:15,686 --> 01:07:17,984 انظروا 431 01:07:17,999 --> 01:07:21,264 انها شاحنة عسكرية يمكننا ركوبها 432 01:07:37,149 --> 01:07:39,811 هل تخاف من ان أهرب؟ 433 01:07:39,841 --> 01:07:42,276 اكملي,سأنتظر 434 01:07:46,284 --> 01:07:48,981 لابد انها مسروقة 435 01:07:48,997 --> 01:07:54,868 لا يوجد بها بنزين,لن تعمل- انها شاحنة الرواتب- 436 01:07:54,867 --> 01:07:57,461 انظروا خزنة 437 01:08:03,095 --> 01:08:03,095 هل فيها مال؟ 438 01:08:03,095 --> 01:08:08,966 أعتقد أنه لا يزال بها مال؟- لانهم لم يستطيعوا كسرها- 439 01:08:08,995 --> 01:08:14,866 (انت خبير بهذا (ماوس 440 01:08:14,863 --> 01:08:17,195 هل تعتقد أنه بأمكانك فتحها؟ 441 01:08:17,226 --> 01:08:21,629 لا اعرف,أصابعي متصلبة 442 01:08:21,630 --> 01:08:25,658 افركها بهذا 443 01:08:41,913 --> 01:08:43,312 هل ستنفتح؟ 444 01:08:43,323 --> 01:08:46,816 هناك ضوء قوي انا أعمل بشكل أفضل في الظلام 445 01:08:46,963 --> 01:08:49,660 خذ هذا 446 01:08:49,687 --> 01:08:49,687 جرب هذا 447 01:08:49,687 --> 01:08:54,249 جرب هذا هيا يا خبير 448 01:09:02,282 --> 01:09:07,186 قديما كان الامر سهل علي 449 01:09:07,210 --> 01:09:09,611 (نحن نثق بك (ماوس 450 01:09:09,639 --> 01:09:12,665 يمكنك فعلها- نحن نثق بك- 451 01:09:12,698 --> 01:09:17,169 راقب الشرطة 452 01:09:23,796 --> 01:09:26,629 انه يحتاج للصمت 453 01:09:37,260 --> 01:09:44,200 أنا آسف لان هذا يحصل لكي- وفر تعاطفك,لقد تحملت أسوأ من ذلك- 454 01:09:44,201 --> 01:09:47,637 لا أتوقع شيئ جيد منك 455 01:09:47,651 --> 01:09:51,178 غدا سأطلق سراحك 456 01:09:53,192 --> 01:09:55,627 هل يجب ان اكون ممتنة لذلك؟ 457 01:09:55,630 --> 01:10:00,227 في نهاية الحرب ,سوف تفعلين ...ربما بأحدى الأيام 458 01:10:00,234 --> 01:10:04,671 انت تمثل على انك الفاتح الرحيم 459 01:10:04,687 --> 01:10:09,591 حسنا,لن تستطيع العودة الى طرفة 460 01:10:09,609 --> 01:10:14,137 حتى لو حرستوها بمئات الرجال 461 01:10:14,147 --> 01:10:17,310 سوف نأخذها 462 01:10:46,242 --> 01:10:48,734 انتي قوية,أنا أحب ذلك 463 01:10:48,753 --> 01:10:52,383 ولكن ليس بشدة,وأنا أحب ذلك أيضا 464 01:10:58,112 --> 01:11:05,314 الرجال جن جنونهم ماوس) فتح خزنة المال) 465 01:11:12,266 --> 01:11:14,997 مايك 466 01:11:12,905 --> 01:11:15,397 ماوس) لقد جعلتنا جميعا اغنياء) 467 01:11:15,433 --> 01:11:18,334 أنتم مجانين,خذوا حصتي 468 01:11:18,343 --> 01:11:21,540 ألا تحب المال؟ 469 01:11:21,567 --> 01:11:25,572 انها أموال الحكومة اذا عرفوا انا اخذناها 470 01:11:25,574 --> 01:11:30,011 سيسجنونا مرة اخرى قبل أن نخرج 471 01:11:30,010 --> 01:11:34,971 انه محق يا رجال 472 01:11:42,996 --> 01:11:46,864 ستأخذوه عندما تستحقونه إذا سرتم بطريقتي,ستأخذوه 473 01:11:46,876 --> 01:11:50,881 لا تخربون عملكم بهذه الامور 474 01:11:50,907 --> 01:11:53,239 بيير) ارمي لي الكيس) 475 01:12:05,958 --> 01:12:11,727 قبل أن تحسبوا أنفسكم اغنياء تأكدوا ان تحصلوا على اموالكم بالبداية 476 01:12:11,751 --> 01:12:17,246 تنظفوا وناموا قليلا لدينا جبل لتسلقه 477 01:12:17,253 --> 01:12:22,316 سنتسلقه بعد زوال الظلام- بالطبع يا رقيب,بعد زوال الظلام- 478 01:13:14,422 --> 01:13:15,685 لا 479 01:13:57,526 --> 01:13:59,893 حاول سرقة المال 480 01:13:59,895 --> 01:14:01,829 علينا قتله 481 01:14:01,839 --> 01:14:04,069 اين المال 482 01:14:04,083 --> 01:14:06,780 مايك) هذه الفتاة) 483 01:14:14,809 --> 01:14:16,140 محظوظ لانك استيقظت 484 01:14:16,167 --> 01:14:19,364 نعم,محظوظ شكرا 485 01:14:36,746 --> 01:14:39,147 لم اطلق 486 01:14:50,029 --> 01:14:51,793 (احسنت (كورت 487 01:14:51,822 --> 01:14:53,847 ما رأيك (مايك)؟ 488 01:14:53,867 --> 01:14:58,065 لو كشفونا لكان قد جاء المزيد 489 01:14:58,074 --> 01:15:00,873 محظوظين لانه لم يخبر البقية 490 01:15:00,898 --> 01:15:05,495 دعنا نأمل انهم لم يسمعوا الطلقات 491 01:15:20,645 --> 01:15:23,876 (لوندوس),(براوني) (والآن (جاردين 492 01:15:26,904 --> 01:15:27,678 انظر 493 01:15:37,755 --> 01:15:42,522 الآن شعبي سيأتون لا أحد منكم سيهرب 494 01:15:42,547 --> 01:15:44,709 سيأتون الينا قريبا 495 01:15:44,716 --> 01:15:48,744 اذا تسلقنا غدا سيتمكنون من قتلنا 496 01:15:48,770 --> 01:15:51,102 سيقتلوكم كلكم 497 01:15:51,117 --> 01:15:57,022 ومن سيتركك حينها؟- اتركها,انا احتاجك يوم واحد فقط- 498 01:15:57,032 --> 01:16:01,902 ستعودون جميعا إلى تارفا غدا 499 01:16:39,780 --> 01:16:42,579 هل تعتقد انه لديه فرصة لإبعادهم عنا 500 01:16:42,589 --> 01:16:46,287 ويبقى حي 501 01:17:04,086 --> 01:17:09,422 هذه هي العلامة,فالنتحرك لدينا طريق طويل نقطعه الى تارفا 502 01:19:32,992 --> 01:19:37,992 سوف أمر اي احد يتحرك سأقتلها 503 01:19:53,385 --> 01:19:55,410 جبناء,ماذا تنتظرون؟ 504 01:19:55,432 --> 01:19:58,959 إذا اردتوها أن تعيش,تراجعوا 505 01:20:10,987 --> 01:20:12,284 امسكوه 506 01:20:12,318 --> 01:20:15,253 أنا أمركم ان تمسكوه 507 01:20:23,278 --> 01:20:24,336 لن يطلق 508 01:20:36,861 --> 01:20:38,863 لا تقتلوه 509 01:20:38,866 --> 01:20:40,994 بالطبع يا عزيزي 510 01:20:41,000 --> 01:20:44,129 انا سأتخلص منه بنفسي 511 01:21:01,151 --> 01:21:05,850 علي ان اغادر بسبب الزواج- لا تبقى بسببي- 512 01:21:05,860 --> 01:21:09,728 اعتقد انك ستموت قبل الفجر 513 01:21:09,733 --> 01:21:14,000 أود مشاهدة ذلك 514 01:21:14,004 --> 01:21:18,168 لن يتحقق تصورك- سيتحقق- 515 01:21:18,196 --> 01:21:23,032 انت لا تعرف كم نوع (من التعذيب لدى (توفيق 516 01:21:23,049 --> 01:21:25,609 لقد ضقينا مدة طويلة معا 517 01:21:30,174 --> 01:21:32,404 دعنا لا نتأخر 518 01:21:34,440 --> 01:21:35,737 توقف 519 01:21:35,765 --> 01:21:41,067 لقد وعدتني لا تخلف بوعدك؟ 520 01:21:41,084 --> 01:21:43,815 وعدتني بأنه لن يتعرض للأذى الليلة 521 01:21:43,842 --> 01:21:50,805 صحيح,لكني سأهاجم تارفا غدا وانا لم ارغب ان اجله ينتظر؟ 522 01:22:00,841 --> 01:22:05,677 فهمت,كنتي معه خمسة أيام ولم يؤذيك 523 01:22:05,706 --> 01:22:14,717 وتريدين ان تعامليه بالمثل- نعم,لا أريده ان يؤذى أبدا,اطلق سراحه- 524 01:22:14,711 --> 01:22:14,711 لا 525 01:22:14,711 --> 01:22:19,114 لا- قلت اطلق سراحه- وانا قلت سيموت- 526 01:22:19,114 --> 01:22:22,812 اذن,لن يتم الزواج- ماذا؟- 527 01:22:22,821 --> 01:22:26,689 أقتله وستنهي كل ما تسعى اليه 528 01:22:26,713 --> 01:22:31,981 الزواج سيجعل قبائلنا تتحالف وستنتصر على الفرنسيين 529 01:22:31,996 --> 01:22:34,465 وإذا رحمته؟ 530 01:22:34,473 --> 01:22:37,568 ستحصل على كل شيء 531 01:22:37,584 --> 01:22:42,146 هل تقسمين انك لن تقاومين الزواج؟ 532 01:22:46,153 --> 01:22:49,987 اقسم- ممتاز- 533 01:22:52,998 --> 01:22:57,094 سوف أراك مرة أخرى,يا رقيب على أبواب تارفا 534 01:22:59,113 --> 01:23:01,275 اخرج 535 01:23:01,293 --> 01:23:03,921 أنا لست في عجلة من أمري 536 01:23:04,586 --> 01:23:06,850 إذهب,أرجوك 537 01:23:59,358 --> 01:24:06,833 ماذا تفعلون هنا؟- تطوعنا لإنقاذك- تماما كما فعلنا,أول مرة- 538 01:24:13,993 --> 01:24:13,993 انه بوق الزفاف 539 01:24:16,993 --> 01:24:20,725 لا أعتقد أنها تريد الزواج منه 540 01:24:20,749 --> 01:24:24,777 ستتزوجه,لانها اقسمت 541 01:24:27,795 --> 01:24:30,321 لن تسرقها مرة أخرى؟ 542 01:24:30,345 --> 01:24:32,609 علينا العودة إلى طرفة 543 01:24:32,625 --> 01:24:38,029 ماذا عن العودة يا رقيب؟- أنت عودوا,أنا ذاهب إلى حفل زفاف- 544 01:24:40,044 --> 01:24:44,743 لا يمكننا تركه يذهب هكذا علينا أن نحصل له على ملابس 545 01:24:48,761 --> 01:24:51,355 لا اعرف,لم يدعوني احد 546 01:24:51,393 --> 01:24:53,828 انا أدعوك 547 01:25:01,837 --> 01:25:03,635 حفلات الزفاف دائما تجعلني أبكي 548 01:25:03,642 --> 01:25:06,168 علي رؤية ذلك 549 01:25:06,204 --> 01:25:11,142 اتركوا اسلحتكم 550 01:25:11,156 --> 01:25:15,957 قرر الشيخ انها ليلة سلام 551 01:25:15,959 --> 01:25:21,090 لا تفسد هذا الزواج عن طريق حمل الأسلحة 552 01:25:21,114 --> 01:25:25,779 قرر الشيخ انها ليلة سلام 553 01:25:47,510 --> 01:25:52,880 أدخلوا بدون حمل الأسلحة 554 01:25:52,880 --> 01:25:59,047 اتركوا اسلحتكم أدخلوا كرجال طيبين النية 555 01:25:59,078 --> 01:26:04,710 انها ليلة سلام 556 01:26:34,553 --> 01:26:39,024 يا الحراس اتركوا اسلحتكم 557 01:26:49,038 --> 01:26:57,810 إنهم يسيئون الى شيخنا- بدخولهم مع الأسلحة اسمعوا يا اخوتي- 558 01:26:57,807 --> 01:27:02,040 فاليبارك الله هذا الزواج 559 01:27:02,069 --> 01:27:10,409 قبيلتين كانوا اعداء سيتوحدون بهذا الزواج 560 01:27:10,404 --> 01:27:15,035 اركعي الان امام سيدك 561 01:27:25,042 --> 01:27:27,807 هل تعرفك 562 01:27:27,827 --> 01:27:31,786 كيف لاميرتنا ان تركع له 563 01:27:31,816 --> 01:27:36,378 أصمت,لها الشرف انه تزوج ابنتكم 564 01:27:36,403 --> 01:27:42,410 الشيخ قرر انها ليلة سلام 565 01:27:52,411 --> 01:27:55,972 انه بدوا كجبنة ماعز نتنة 566 01:27:55,983 --> 01:28:00,181 اسحب كلامك,ايها الخنزير- نعم,اسحبه- 567 01:28:00,207 --> 01:28:04,041 عار عليك- اصمتوا- 568 01:28:07,046 --> 01:28:09,140 تابع 569 01:28:09,151 --> 01:28:13,349 حسين) سيد البشرية) 570 01:28:13,355 --> 01:28:17,553 كيف يمكن للحيوان ان يكون سيد البشرية 571 01:28:17,575 --> 01:28:19,577 كيف يمكن للحيوان ان يكون سيد البشرية 572 01:28:19,606 --> 01:28:22,337 اسمعوا لكلام الفأر- انت فأر- انت قملة- 573 01:28:23,355 --> 01:28:30,523 غشاش قتال- اصمتوا ايها الكلاب- 574 01:28:43,525 --> 01:28:46,187 يا حراس أوقفوهم 575 01:28:49,212 --> 01:28:50,122 إبقي الحراس مشغولين 576 01:28:50,139 --> 01:28:52,096 بالتأكيد 577 01:29:17,804 --> 01:29:19,966 مايك 578 01:29:46,836 --> 01:29:50,500 لقد عكس الموقف لكني لن اتردد مثلك 579 01:29:50,513 --> 01:29:54,381 إذا اردتها تعيش ابتعد عن طريقي 580 01:30:48,910 --> 01:30:54,280 مواطنوا طرفة هذا يوم يبقى بالذاكرة 581 01:30:54,308 --> 01:30:58,404 نحن نجتمع هنا لتكريم هؤلاء الرجال الشجعان 582 01:30:58,416 --> 01:31:03,650 الذين قدموا الكثير واحضروا السلام 583 01:31:03,670 --> 01:31:12,738 باسم رئيس وشعب فرنسا اقدم لكم الميدالية العسكرية 584 01:31:12,758 --> 01:31:15,693 تقدم يا رئيس 585 01:31:28,113 --> 01:31:31,310 يا ملازمانت كرمه 586 01:31:34,343 --> 01:31:39,343 بكامل الشرف 587 01:31:58,233 --> 01:32:00,634 تهانينا يا رقيب 588 01:32:17,088 --> 01:32:21,525 اعلم ان امي تريدك ان تحصلي عليها 589 01:32:22,525 --> 01:32:34,725 فؤاد غنيم