﻿1
00:00:05,060 --> 00:00:10,060
CONVERTED BY : EXMEN

2
00:02:50,060 --> 00:02:52,180
لدى كم شركة اخرى
استجرين مقابلة في نيويورا ؟

3
00:02:52,230 --> 00:02:54,130
.ست شركات، بضمنها شركتكم

4
00:02:55,090 --> 00:02:58,040
اذن هل أفهم أنك لا
تعارضين الانتقال للعيش هنا؟

5
00:02:58,100 --> 00:02:59,220
.هذا ما أنوي فعله

6
00:03:00,040 --> 00:03:02,140
،لم أكن هنا بتاتا
.ولكن بدأ هذا ينال اعجابي

7
00:03:02,190 --> 00:03:05,200
أول زيارة لك؟
.لم أخرج من الغرب الأوسط بتاتا -

8
00:03:06,020 --> 00:03:09,010
بعد أن أنهيت دراسة القانون
،وخضعت لامتحانات التأهيل

9
00:03:09,070 --> 00:03:12,060
عملت في شركة صغيرة
في مدة 18
.شيكاغو شهرا

10
00:03:13,030 --> 00:03:15,000
.ولكن أنتم تعلمون هذا

11
00:03:15,050 --> 00:03:19,000
مع كل هذه اللغات؟
. .الأسبانية ، الفرنسية الايطالية

12
00:03:19,070 --> 00:03:21,070
.البرتغالية والصينية للمبتدئين

13
00:03:21,130 --> 00:03:25,090
كنت منشغلة جدا بالتحضير
.للرحلات ولم أسافر الى أي مكان

14
00:03:26,030 --> 00:03:27,150
.الآن أنا هنا

15
00:03:28,170 --> 00:03:31,180
قولي لي
لماذا اخترت القانون الدولي

16
00:03:32,010 --> 00:03:33,210
بدل القانون الجنائي، مثلا؟

17
00:03:34,230 --> 00:03:38,090
،دائما شدتني الحضارات الأخرى
.عاداتها وطقوسها

18
00:03:39,120 --> 00:03:44,050
،أعتقد أن هذا مقنع أكثر
من المثير أكثر أن تكون مؤهلا

19
00:03:44,130 --> 00:03:46,100
للتفاوض حول الفوارق
،وأن تصل الى اتفاق شامل

20
00:03:46,150 --> 00:03:49,090
عند مواجهة أشخاص
.ذوي خلفية تربوية مختلفة كليا

21
00:03:51,040 --> 00:03:55,030
سيدة ريد، ان تم اختيارك لهذه
الوظيفة، ما هو ردك ان قلت لك

22
00:03:55,100 --> 00:03:58,070
أن عليك السفر غدا
صباحا الى ريو دي جنيرو؟

23
00:04:03,140 --> 00:04:05,110
.اليوت، لا تكن بخيلا هكذا

24
00:04:05,160 --> 00:04:06,230
،لا أتحدث هنا عن جراحة دماغية

25
00:04:07,040 --> 00:04:08,190
.ولا عن ناس يتضورون جوعا في أفريقيا

26
00:04:08,230 --> 00:04:11,080
،أنا اتحدث عن عدة ملايين دولارات
.بشكل أو بآخر

27
00:04:11,140 --> 00:04:14,010
.بنكك يضيق الخناق عليك، حلوي

28
00:04:14,070 --> 00:04:15,170
.أنت وقعت على القرض

29
00:04:15,220 --> 00:04:17,200
دفعة الفائدة التالية
.ستكون بعد أربعة أيام

30
00:04:18,010 --> 00:04:21,100
.قمت باستغلال عقاراتك الأخرى
.الم يبق الديك ما تبيعه

31
00:04:22,110 --> 00:04:28,000
.كيف أعلم؟ عزيزي، هذه معلومات سرية
..دعنا نقول فقط

32
00:04:29,130 --> 00:04:32,100
أن صديقا مشتركا لنا
.يتحدث خلال نومه. ثانية واحدة

33
00:04:34,060 --> 00:04:37,110
.كلوديا ليونز
.اميلي ريد. - تفضلي بالجلوس

34
00:04:40,110 --> 00:04:41,140
هل تناولت الافطار؟

35
00:04:42,080 --> 00:04:44,040
.شيرلي، قدمي لها شطيرة لحم

36
00:04:44,090 --> 00:04:47,160
.يجدر بك أكل هذه الآن
.الن تحصلي على شيء مشابه في ريو

37
00:04:49,050 --> 00:04:52,120
اليوت، أعرف كل شيء
،عن المقاول الثانوي الذي أخفق

38
00:04:52,190 --> 00:04:55,190
الحسن حظك أني ذهبت
.الى هناك لانقاذ

39
00:04:56,010 --> 00:04:58,030
نلتقي في موقع
.البناء يوم الاثنين الى اللقاء

40
00:05:01,050 --> 00:05:04,030
.أهلا وسهلا بك

41
00:05:05,190 --> 00:05:08,040
.كل شيء هناك
.كل ما عليك معرفته عن الصفقة

42
00:05:09,200 --> 00:05:12,060
نحن ننقذ شركة
.على حافة الافلاس

43
00:05:13,130 --> 00:05:16,100
منتجع استجمام
.على وشك البناء

44
00:05:16,160 --> 00:05:18,150
سأصل مع مجموعة
من المستثمرين الصينيين

45
00:05:18,200 --> 00:05:21,180
ونأمل أن ندخل ونخرج
.من هناك قبل انتشار الاشاعة

46
00:05:22,140 --> 00:05:23,190
يجدر ان نتحرا

47
00:05:28,090 --> 00:05:31,020
آمل أن تكوني قد أحضرت
.ملابسك الصيفية. الحر شديد في ريو

48
00:05:31,080 --> 00:05:34,120
،ستعرقين كثيرا، ستتنقلين كثيرا
.ربما حتى لن تنامي حتى ينتهي كل شيء

49
00:05:35,200 --> 00:05:37,230
.كل شيء حدث بسرعة
.الم يكن لدي الوقت للخروج للمشتريات

50
00:05:38,050 --> 00:05:41,160
لو أني حصلت على وظيفتكه
.لكنت في "بينديل" قبل جفاف الحبر

51
00:05:41,230 --> 00:05:45,050
.ستجنين المال الكثير، حلوتي
.يجدر بك تعلم التمتع بهذا

52
00:05:45,110 --> 00:05:48,130
.دون هذا كلها أوراق مالية للتسلية
هل يعجبك ما تراه؟

53
00:05:51,070 --> 00:05:52,080
.حملة

54
00:05:52,220 --> 00:05:55,230
البرازيل

55
00:07:45,090 --> 00:07:49,040
.تحية، تحية. رائع

56
00:07:50,060 --> 00:07:52,020
كيف الحال يا شباب؟
.احكيا لي

57
00:07:52,070 --> 00:07:54,160
ماذا عن الاشاعات؟
.لا شيء حاليا

58
00:07:54,210 --> 00:07:55,230
جيد

59
00:07:56,140 --> 00:07:58,030
المحامية اميلي
.البنت المعجزة الجديدة لدينا

60
00:07:58,070 --> 00:08:01,050
،هذا خوان، روبرتو
.القائمان بأعمال مكتبنا المحلي

61
00:08:05,120 --> 00:08:06,180
!توقف

62
00:08:15,050 --> 00:08:16,150
.. .ماذا عنك

63
00:08:17,120 --> 00:08:18,180
.اميلي

64
00:08:20,010 --> 00:08:23,020
.هذا فلافيو، عرافي، صديقي

65
00:08:23,090 --> 00:08:26,050
.رجل لكل المواسمولجميع الأسباب

66
00:08:26,110 --> 00:08:28,110
،كل ما تريدين أن يحدث
،كل ما عليك معرفته

67
00:08:28,160 --> 00:08:30,100
هذا هو العنوا

68
00:08:38,200 --> 00:08:39,200
.تحدة

69
00:08:40,190 --> 00:08:42,230
.أهلا وسهلا بك في مكتبناحلوتي

70
00:08:44,070 --> 00:08:47,090
اليس سيئا بالنسبة
.الشابة صغيرة وفقيرة من الريف

71
00:08:51,020 --> 00:08:55,050
أين السكرتيرات يا روبرتو؟
.سيصلن غدا

72
00:08:55,120 --> 00:08:59,000
قلت لك أني أريدهن هنا
.على مدار الساعة

73
00:08:59,070 --> 00:09:02,020
،عندما أبرم صفقة
.على كل العالم أن يكون منسقا حسبي

74
00:09:04,220 --> 00:09:07,170
آسف يا كلوديا
.هذا غير موصول بعد

75
00:09:09,100 --> 00:09:10,210
غير موصول بعد؟

76
00:09:14,160 --> 00:09:16,230
هل تعلم مدى المجازفة هنا؟

77
00:09:22,220 --> 00:09:25,150
اذن سيكون علينا البدء
.في الصباح المبكر

78
00:10:04,000 --> 00:10:05,130
.ملعب غولف، ملاعب تنيس

79
00:10:07,160 --> 00:10:10,200
،هناك، صالة لياقة
.جاكوزي، ساونا

80
00:10:13,030 --> 00:10:14,230
،هناك بعيدا، أكواخ خاصة

81
00:10:15,040 --> 00:10:18,000
.اسطبلات، حلبة ركوب. مدرج

82
00:10:18,060 --> 00:10:20,170
.واخيرا والأهم، المرفأ

83
00:10:21,150 --> 00:10:24,210
أهذا ضمن الرزمة
.أنا لا أرى أي ذكر له

84
00:10:25,040 --> 00:10:28,010
،هذا اليس جزءا من مخططهم
.ولكن هذا جزء حيوي من خطتنا

85
00:10:28,070 --> 00:10:30,230
فكرة المرفأ هي التي أقنعت
.الصينيين بالانضمام

86
00:10:31,060 --> 00:10:35,210
. ولكن لا حقوق لديك في هذا
.لا تقلقي اميلي. هذا مؤمن

87
00:10:36,060 --> 00:10:38,030
الأرض معروضة
.للبيع منذ أربع سنوات

88
00:10:38,080 --> 00:10:40,190
سننتقل الى هذا
.الحظة نبرم هذه الصفقة

89
00:10:43,220 --> 00:10:46,030
تحية، رفاق. أين رئيسكم؟

90
00:10:55,170 --> 00:10:59,150
.لقد غادر. انه ليس هنا
!ابن العاهرة

91
00:11:00,150 --> 00:11:04,160
اليس هنا؟ ماذا تعنين أنه ليس هنا؟
.يفترض أن يقابلنا هنا

92
00:11:04,230 --> 00:11:06,050
!ماريو

93
00:11:14,130 --> 00:11:18,090
. حددنا موعدا
!اتصل به

94
00:11:51,040 --> 00:11:52,150
!فلافيو

95
00:12:00,020 --> 00:12:02,010
!يا رب السموات

96
00:12:05,200 --> 00:12:07,010
!هذا مثالي

97
00:12:10,030 --> 00:12:11,180
سافر اليوت الى بوينس آيريس

98
00:12:11,220 --> 00:12:14,090
.الزفاف مفاجئ الابنة أخيه

99
00:12:14,140 --> 00:12:17,110
.تبا للزفاف
.الزنديق يعيق الأمور

100
00:12:17,170 --> 00:12:20,020
.انه يتفاوض مع الأرجنتينيين
.الن أدع هذا يحدث

101
00:12:20,070 --> 00:12:23,140
سأطير الى هناك وان اضطررت
.سأجره الى هنا بطوق

102
00:12:23,210 --> 00:12:26,110
.أنت ابقي هنا
.تصرفي وكأن شيئا لم يحدث

103
00:12:26,170 --> 00:12:28,200
أنهي احصاء الموجودات
وسيمر بك فلافيو

104
00:12:29,010 --> 00:12:31,040
.بعد أن يقلني الى المطار
ها

105
00:12:33,140 --> 00:12:35,120
سيكون علي الخروج
.مع صاحبي الليلة

106
00:12:35,170 --> 00:12:37,170
أنا سأتصل به
.سيمر بك في الثامنة

107
00:12:37,220 --> 00:12:40,090
ماذا؟
.توقف، فلافيو

108
00:12:40,150 --> 00:12:44,090
من؟
.سأترك لك شيئا تلبسينه

109
00:12:44,160 --> 00:12:49,080
.البسيه. وصففي شعرك
.ضعي أحمر الشفاه

110
00:12:49,160 --> 00:12:51,070
:وتذكري القاعدة الذهبية

111
00:12:51,110 --> 00:12:53,170
.انظري واصغي جيدا وسدي فاك

112
00:12:53,220 --> 00:12:57,010
الشاب مفترس. أفهمت؟

113
00:17:50,090 --> 00:17:52,010
.هذا تقدم مهم

114
00:17:53,220 --> 00:17:55,040
.رأيتني

115
00:17:57,100 --> 00:17:59,130
.اعتذر اخري
.أنا أكره التأخر

116
00:18:00,120 --> 00:18:01,160
.أنا جيمس ويلر

117
00:18:03,190 --> 00:18:05,210
.أفضل أن تناديني ويلر

118
00:18:06,170 --> 00:18:09,160
الطريقة الوحيدة على الاطلاق
" التي جعلتني أتحمل اسم "جيم

119
00:18:09,220 --> 00:18:12,020
.هي مع اضافة "دايموند" قبله

120
00:18:13,170 --> 00:18:17,230
وهذا مبالغ فيه قليلا صحيح؟
.أنا اميلي

121
00:18:20,110 --> 00:18:23,200
.هذا ما أملته
.الكنت شعرت كالأحمق لو أنك لست اميلي

122
00:18:52,180 --> 00:18:56,040
هل ينهبون معك الى كل مكان؟
.تقريبا الى كل مكان

123
00:18:58,080 --> 00:19:00,130
.اختطفوني نات مرة

124
00:19:01,130 --> 00:19:03,210
ولا أريد أن
.اتعرض التلك التجربة بعد

125
00:19:05,120 --> 00:19:08,150
.هذا فظيع
لب السياسة أم المال؟

126
00:19:11,030 --> 00:19:12,050
.المال

127
00:19:14,150 --> 00:19:15,180
المال فقط

128
00:19:17,040 --> 00:19:20,120
على الأقل هذا لم يخفك
التحافظ على وتيرة منخفضة

129
00:19:23,130 --> 00:19:26,060
ان
كنت تريدين
. .أن أعتذر لكوني ثري

130
00:19:28,070 --> 00:19:30,060
.فسأعتذر. أنا آسف

131
00:19:31,130 --> 00:19:34,010
.يمكننا السفر بالحافلة
.سأتنازل عن السيارة

132
00:19:36,050 --> 00:19:41,090
هل أطلب منه الذهاب؟

133
00:19:58,230 --> 00:20:03,120
.لقد رأيت هذا الولد من قبل
.في مكان بعيد من هنا

134
00:20:19,130 --> 00:20:20,230
هل من خطب؟

135
00:20:24,140 --> 00:20:26,080
.يمتعني أن أتفرج على مشيتك

136
00:20:39,040 --> 00:20:40,210
.مساء الخير، مانويلا

137
00:20:41,030 --> 00:20:43,040
.تحية. أهلا وسهلا

138
00:20:45,110 --> 00:20:49,000
تحية. كيف حالك؟

139
00:20:54,110 --> 00:20:56,170
.مذهل. دائما أحببت طيور الببغاء

140
00:20:58,090 --> 00:21:00,220
".انه يقول: "أهلا وسهلا بك

141
00:21:01,040 --> 00:21:04,110
:لا ، يبدو انه يقول لي
.احذري احذري"

142
00:21:07,000 --> 00:21:09,110
.شكرا على الاهتمام، سيدي

143
00:21:40,200 --> 00:21:45,080
ذات يوم ستحكين لأحفادك
كيف سافرت بالماضي الى ريو

144
00:21:46,140 --> 00:21:51,150
وقابلت رجلا مع حراسه وأخذك
الى مسكن عمال تم تحويله الى مطعم

145
00:21:51,230 --> 00:21:55,000
وجعلك تعبرين القاعة
.بفستان امراة اخرى

146
00:21:55,060 --> 00:21:57,160
كيف تعلم أن هذا اليس فستاني؟

147
00:21:57,230 --> 00:21:59,190
.لأني اشتريته لكلوديا

148
00:22:08,080 --> 00:22:10,180
ما الذي يجعلك
تعتقد أنه سيكون لي أحفادا؟

149
00:22:12,020 --> 00:22:16,230
دائما قالت والدتك أنك
.أردت الزواج والاستقرار

150
00:22:17,070 --> 00:22:18,210
والدتي؟

151
00:22:20,150 --> 00:22:23,020
.آمل أنك لا تمانعين
طلبت من مساعدي الاتصال بها

152
00:22:24,110 --> 00:22:25,220
.وأن تسألها مانا تحبين أن تأكلي

153
00:22:29,000 --> 00:22:34,230
،قالت أنك تحبين اللحم المشوي جيدا
.هريس البطاطا والجزر المحمص

154
00:22:36,070 --> 00:22:40,130
. لذلك سمحت النفسي بأن أطلب من أجلك
هل حقا اتصلت بأمي؟

155
00:22:44,210 --> 00:22:46,110
.نخب الأمهات

156
00:22:48,030 --> 00:22:52,210
.أكيد هذا فرق الزمن
.أنا لا أسيطر على أحاسيسي

157
00:22:54,070 --> 00:22:55,210
.هذا اليس بفظيع

158
00:22:58,210 --> 00:23:01,210
. علينا جميعا أن نضيع أحيانا

159
00:23:02,030 --> 00:23:04,170
.لنجد أنفسنا
ألا تظنين ذلك؟

160
00:23:06,140 --> 00:23:07,210
.لا أعلم

161
00:23:09,060 --> 00:23:10,170
.أكيد علينا فعل ذلك

162
00:23:11,220 --> 00:23:13,110
.انظري حولك

163
00:23:18,160 --> 00:23:21,090
تلك المرأة البالغة
،الجالسة الى الطاولة المقابلة

164
00:23:21,150 --> 00:23:24,190
انها مع حارسين
،منسقين حسب فستانها

165
00:23:25,010 --> 00:23:29,180
.احكي لي عنها
ما الذي يجعلها تفقد السيطرة؟

166
00:23:32,210 --> 00:23:34,140
ما رأيك؟

167
00:23:36,010 --> 00:23:40,170
.الشعر المستعار
.ان سقط شعرها المستعار، فستجن

168
00:23:44,120 --> 00:23:48,160
ومانا عن هذين؟
الزوج بالأب
.

169
00:23:49,080 --> 00:23:55,000
أهما سعيدان أم حزينان؟
.حزينان ، بالتأكيد حزينان

170
00:23:56,100 --> 00:24:02,220
ومن صاحب المال منهما؟
.هو أم هي؟ - هي

171
00:24:03,070 --> 00:24:08,030
وأين التقيا؟
.في موقع تزلج في سويسرا

172
00:24:09,000 --> 00:24:14,090
.هل كان مرشد تزلج؟ - لا
.تدرب هناك استعدادا للأولمبياد

173
00:24:17,050 --> 00:24:18,140
.ثم كسر ساقه

174
00:24:25,180 --> 00:24:27,190
هل كان ذلك الحب من النظرة الأولى؟

175
00:24:30,080 --> 00:24:31,130
.أجل

176
00:24:32,160 --> 00:24:34,080
كيف علمت؟

177
00:24:38,000 --> 00:24:40,160
لأن ذلك كان شيئا
.لم تشعر به من قبل بتاتا

178
00:24:43,080 --> 00:24:46,050
.اليلة الزفاف
.احكي لي عن ليلة الزفاف

179
00:24:47,020 --> 00:24:48,140
الى أين نهبا؟

180
00:24:51,230 --> 00:24:56,200
نهبا الى فندق فاخر
.في شاطىء استوائي

181
00:24:59,050 --> 00:25:03,080
،حجزا عبر الهاتف
.ولم يعلما أن الفندق قد صار خربة

182
00:25:05,170 --> 00:25:09,020
.القد كره هذا
.أما هي فقد أعجبها ذلك

183
00:25:12,150 --> 00:25:14,050
.جعلها تشعر

184
00:25:18,090 --> 00:25:19,180
ماذا؟

185
00:25:26,180 --> 00:25:27,220
.بأنها فاسدة

186
00:25:30,170 --> 00:25:34,220
ثم أخذها الى غرفتهما؟
هل تعلم؟

187
00:25:36,070 --> 00:25:39,090
،دائما كرهت اللحم
. حتى في طفولتي

188
00:25:39,160 --> 00:25:41,190
ولم أتشجع
.على قول هذا لأمي بتاتا

189
00:25:43,060 --> 00:25:49,040
ماذا حدث في تلك الغرفة؟
.لا أريد المتابعة

190
00:25:51,020 --> 00:25:55,160
ان لم تتابعي
.فسأتوجه الى هناك لأسأل بنفسي

191
00:25:56,140 --> 00:25:57,230
.الن تفعل هذا

192
00:26:01,220 --> 00:26:03,030
.رجاء، لا

193
00:26:09,150 --> 00:26:14,020
أعلم ببساطة
أنني لن أستطيع النوم الليلة

194
00:26:16,010 --> 00:26:18,000
.ان لم أسمع تتمة القصة

195
00:26:21,170 --> 00:26:25,080
ما حدث في
.تلك الغرفة ترك لديهما انطباعا

196
00:26:29,170 --> 00:26:34,100
.الم يصلا الى الغرفة
رفض البقاء هناك، هل تذكر؟

197
00:26:36,060 --> 00:26:37,190
انن غادر؟

198
00:26:40,160 --> 00:26:45,190
،هل تركها وحدها في الردهة
،مع المشاعر التي كانت تلف بها

199
00:26:49,130 --> 00:26:51,060
ومع الرغبة التي كانت تعتريها؟

200
00:26:53,060 --> 00:26:57,110
.كانت تغلي
.أرادت الانتقام منه

201
00:27:01,030 --> 00:27:02,190
.وعندها نظرت حولها

202
00:27:06,060 --> 00:27:07,210
هل رأت رجلا آخر؟

203
00:27:09,010 --> 00:27:12,010
.رأته عبر المرآة يحدق بها

204
00:27:14,200 --> 00:27:20,040
ولم تهرب؟
.الا، لم تهرب

205
00:27:21,230 --> 00:27:25,210
انتظرت ريثما يدخل موظف الاستقبال
التناول الطعام في غرفة الطعام

206
00:27:27,080 --> 00:27:29,020
.ثم دخلت المكتب

207
00:27:32,200 --> 00:27:35,090
.كان الباب معلقا نصفيا على المحاور

208
00:27:36,170 --> 00:27:38,230
.أمكن كل شخص أن يراهما

209
00:27:40,120 --> 00:27:42,060
من رآهما، اميلي؟

210
00:27:46,010 --> 00:27:47,080
أنت؟

211
00:27:50,180 --> 00:27:52,030
.أجل

212
00:27:56,190 --> 00:28:01,100
.تعالي معي
.أريد أن أريك شيئا

213
00:32:37,020 --> 00:32:38,070
اجيبي

214
00:32:43,030 --> 00:32:46,060
!اميلي ، لن تصدقي

215
00:32:46,120 --> 00:32:50,150
!أنا في زفاف
.انه حقا زفاف ابنة أخ اليوت

216
00:32:50,220 --> 00:32:52,050
! اسمعي

217
00:32:57,180 --> 00:33:02,080
.رقص على سطح في بوينس آيريس
.أشعر وكأني في فقاعة زمن

218
00:33:02,150 --> 00:33:04,050
.اليوت، الق التحية على اميلي

219
00:33:06,170 --> 00:33:08,120
.لا يهم. ستقابلينه في ريو

220
00:33:08,160 --> 00:33:12,010
.ان اضطررت، سأجره بطوق

221
00:33:12,160 --> 00:33:15,230
اسمعي ، اميلي اريد
.ابرام هذه الصفقة لحظة أهبط في ريو

222
00:33:16,060 --> 00:33:19,050
انن حدي موعدا في المطار
.ولا تقبلي أي رفض

223
00:33:32,140 --> 00:33:35,170
.أنا لست معتادا على نساء يتهربن مني

224
00:33:37,050 --> 00:33:39,210
وأنا لست معتادة على رجال
.بقناع يعضونني في عنقي

225
00:33:42,050 --> 00:33:44,120
أعتقد أنك تخلطين بيني
.وبين شخص اخر

226
00:33:48,070 --> 00:33:52,100
.هذا اليس أسلوبي اميلي
.لقد بدى مثلك

227
00:33:53,060 --> 00:33:57,200
.شعرت وكأنه أنت
كيف يمكنك أن تشعري بي؟

228
00:34:04,040 --> 00:34:06,020
انظري
،لا يهم كيف جرحت مشاعرك

229
00:34:06,210 --> 00:34:10,180
ولكن ان جرحتها
. فأريد أن أعوضك عن ذلك

230
00:34:14,070 --> 00:34:16,020
. سأمر بك في الثانية عشر ظهرا

231
00:34:17,170 --> 00:34:19,130
هناك عدة أماكن
.أريد أن أريك اياها

232
00:34:20,150 --> 00:34:22,150
هناك عدة أشياء
.أنا متأكد أنك ستودين رؤيتها

233
00:34:23,160 --> 00:34:25,200
وكيف تعرف ماذا أريد؟

234
00:34:31,120 --> 00:34:32,150
.الغريزة

235
00:35:00,230 --> 00:35:05,190
.أنا آسفة. لا يمكنني
.الدي الكثير من العمل

236
00:35:08,020 --> 00:35:10,050
.انن، سأمر بك في الثالثة

237
00:35:21,050 --> 00:35:23,230
.تعلمين، لم تكوني بعيدة عن الحقيقة
.الم يتقابلا في سويسرا

238
00:35:24,050 --> 00:35:26,050
،تقابلا في موناكو
.في سباقات الجائزة الكبرى

239
00:35:26,100 --> 00:35:30,190
.وهو لم يكن مرشد تزلج
.كان سائق سباقات

240
00:35:31,040 --> 00:35:34,120
.ولم يكسر ساقه
.بل آلمه ضرسه

241
00:35:35,170 --> 00:35:40,160
قدمت الهما نفسي
.بعد ان ذهبت

242
00:35:41,140 --> 00:35:44,120
.اوتو وهانا مونش من ميونخ

243
00:35:46,130 --> 00:35:48,120
الدراجات هي
.مصدر سعادتي وفخري

244
00:35:50,120 --> 00:35:52,120
.بقايا شبابي الذي مضى

245
00:35:54,050 --> 00:35:56,010
.أخذها معي الى كل مكان

246
00:35:56,050 --> 00:35:58,130
واوتو لم يركب دراجة
.هارلي" من قبل بتاتالذلك"

247
00:36:30,020 --> 00:36:33,130
! هارلي ديفيدسون، الولايات المتحدة

248
00:39:02,010 --> 00:39:05,020
هل ترين ذلك
البحار الذي يرقص هناك بمفرده؟

249
00:39:08,000 --> 00:39:09,110
.يضع مسدسا في جوربه

250
00:39:13,090 --> 00:39:15,120
ان حاول استلاله
.افاسكبي هذا في وجهه

251
00:39:16,010 --> 00:39:19,040
!اتركني
!اتركني

252
00:39:23,020 --> 00:39:24,090
!اتركني

253
00:40:06,140 --> 00:40:10,070
!اتركنيا أفهمت؟ اتركني
.حاولت الوصول اليك، هانا

254
00:40:10,230 --> 00:40:13,220
الا تغطني أفهمت؟
!لا تغطني

255
00:40:14,130 --> 00:40:16,050
ألا يعجبك جسدي؟

256
00:40:16,100 --> 00:40:18,230
ما الخطب عندي؟
!انظر الي

257
00:40:19,050 --> 00:40:22,020
!طلبت منك النظر الي
!اركبي السيارة. - انظر الي

258
00:40:26,170 --> 00:40:28,080
!دعنا نقبض عليه! ابن العاهرة

259
00:40:28,130 --> 00:40:30,090
!تعالوا، جميعا. هيا

260
00:40:30,140 --> 00:40:33,120
!انظر الي

261
00:40:34,100 --> 00:40:35,140
.اركبي السيارة

262
00:40:35,180 --> 00:40:37,020
!ابن العاهرة

263
00:41:38,200 --> 00:41:39,230
لا

264
00:41:43,010 --> 00:41:44,080
.لا تغطي جسدك

265
00:41:47,230 --> 00:41:49,090
.أريد النظر اليك

266
00:41:52,110 --> 00:41:54,070
هذا ما تريدين، صحيح، هانا؟

267
00:42:02,050 --> 00:42:03,160
.ان بشرتك مثالية

268
00:42:05,150 --> 00:42:07,070
.نهدان جميلان جدا

269
00:42:11,090 --> 00:42:14,080
،بطنك مذهلة
.كثيرة العضلات ومسطحة كبطن سباحة

270
00:42:18,040 --> 00:42:20,070
لم تنجبي أولادا، صحيح؟

271
00:42:28,130 --> 00:42:32,090
.تمامااوتو. انظر الى زوجتك

272
00:42:35,190 --> 00:42:38,040
.انها جميلة. مفعمة بالحياة

273
00:42:43,010 --> 00:42:45,230
ما الذي حدث وأغضبك الى هذا الحد؟

274
00:42:51,000 --> 00:42:52,220
قبضت عليها مع رجل آخر؟

275
00:42:56,230 --> 00:42:58,180
...هل دفعتها الى ذراعيه

276
00:43:00,080 --> 00:43:02,040
وقد أعجبها ذلك؟

277
00:43:05,020 --> 00:43:06,090
أهذا ما حدث؟

278
00:43:09,190 --> 00:43:12,030
هل تعاقبها لأن ذلك نال اعجابها؟

279
00:43:23,060 --> 00:43:24,180
.هل وجدتها

280
00:43:27,030 --> 00:43:28,190
...مع يده

281
00:43:30,100 --> 00:43:31,230
تداعب ردفيها؟

282
00:43:37,060 --> 00:43:38,200
وقد أعجبها ذلك؟

283
00:43:42,060 --> 00:43:43,170
أهذا ما حدث؟

284
00:43:47,090 --> 00:43:48,220
...هل وضع يديه

285
00:43:50,230 --> 00:43:52,150
على نهديها؟

286
00:43:55,170 --> 00:43:57,210
وقد أعجبها ذلك؟

287
00:44:00,120 --> 00:44:02,220
أهذا ما حدث، اوتو؟

288
00:44:03,220 --> 00:44:05,180
أجل؟

289
00:45:29,060 --> 00:45:30,220
.اطلب منهما التوقف

290
00:45:34,230 --> 00:45:36,140
.المطلبت منهما لو أمكنني

291
00:45:39,110 --> 00:45:41,070
.ولكني لا أستطيع

292
00:45:48,070 --> 00:45:54,020
ألم تشعري بهذا من قبل؟
غريزة بدائية؟

293
00:45:57,190 --> 00:45:59,200
جوع لا يمكن اشباعه؟

294
00:46:15,050 --> 00:46:16,220
.انظري اليهمااميلي

295
00:46:20,180 --> 00:46:24,090
.انظري اليهما
.قولي لي ماذا ترين

296
00:46:35,140 --> 00:46:41,000
.أرى شخصان يمارسان الجنس

297
00:46:42,210 --> 00:46:44,150
.يتطارحان الغرام

298
00:46:48,090 --> 00:46:49,230
.هناك فرق

299
00:47:28,140 --> 00:47:32,030
ما هذا، أهذه فكاهة؟

300
00:47:55,100 --> 00:47:56,110
كيف؟

301
00:48:05,060 --> 00:48:07,180
كيف علمت بأمر اللحم والهريس؟

302
00:48:11,130 --> 00:48:13,080
أو كيف دخلت غرفتك؟

303
00:48:14,140 --> 00:48:17,110
الم كل هذا؟
من أجل ماذا كل هذا المجهود؟

304
00:48:20,130 --> 00:48:23,130
يبدو ان هذا المكان
.قد ترك فيك انطباعا قويا

305
00:48:27,130 --> 00:48:31,030
.أردت أن أكتشف لماذا
لماذا؟

306
00:48:34,040 --> 00:48:36,090
.الأني مهتم بك

307
00:48:41,230 --> 00:48:44,190
.أنا متأكد أنك غنيت في جوقة الكنيسة

308
00:48:46,100 --> 00:48:50,000
،حضرت اللقاءات العائلية

309
00:48:53,150 --> 00:49:00,130
،وقطفت ثمر العليق
.العليق والفراولة في الصيف

310
00:49:04,060 --> 00:49:05,150
.فخر أمك

311
00:49:10,050 --> 00:49:12,040
.قرة عين والدك

312
00:49:13,150 --> 00:49:19,060
المانا يعتريني شعور
أني انا مديت يدي ولمستك، فستختفي؟

313
00:49:27,030 --> 00:49:29,000
الم لا تجربين وتري؟

314
00:50:03,110 --> 00:50:04,220
.أنا آسفة

315
00:50:08,030 --> 00:50:09,130
.لست أنت السبب

316
00:50:11,110 --> 00:50:12,220
،بل أنا

317
00:50:16,110 --> 00:50:21,040
...يصعب علي ببساطة
.عندما يلمسني أحد، اميلي

318
00:50:35,030 --> 00:50:36,200
قدما لي هذه

319
00:50:41,230 --> 00:50:45,230
قالا أنها هدية
.الاعادتي اياهما الى بعضهما

320
00:50:53,180 --> 00:50:55,130
.أريد أن أقدمها لك

321
00:51:20,220 --> 00:51:25,090
هل يمكنك أن تتحلي بها دائمارجاء؟
من أجلي؟

322
00:53:25,010 --> 00:53:27,070
الم دائما تلاحقها؟

323
00:53:28,220 --> 00:53:31,120
أليس لديك شيئا آخر تفعله؟

324
00:53:38,010 --> 00:53:45,020
.يجدر بك الابتعاد عنها
.والا، ستحطم قلبك

325
00:54:32,130 --> 00:54:39,060
مساء الخير، هل رأيت السيد ويلر؟
.لا، ليس هذا المساء

326
00:54:42,020 --> 00:54:46,160
هل تعلم ان كان هنا؟
.أنا آسف، سيدتي. لم أره

327
00:54:46,230 --> 00:54:52,150
أتريدين شرب شيء؟
.أجل. كأس نبيذ أبيض رجاء

328
00:54:53,230 --> 00:54:57,160
،هل لي بكأس مارتيني بودلز
. دون جليد؟ حبتا زيتون، رجاء

329
00:55:01,190 --> 00:55:03,010
المعذرة

330
00:55:12,030 --> 00:55:17,100
هل يمكنني شراء شيء لك لتشربي؟

331
00:55:23,230 --> 00:55:25,070
.أنا جيروم

332
00:55:26,220 --> 00:55:31,210
.جيروم. أنا أمريكي
أمريكي أجل؟

333
00:55:32,120 --> 00:55:33,110
.أجل

334
00:55:36,200 --> 00:55:38,200
أشعر وكأني أحمق بهذا الشيء

335
00:55:43,230 --> 00:55:49,120
خسارة أنك لا تفهمينني
.الأني أود ان اتني عليك

336
00:55:50,120 --> 00:55:52,070
هل أنت مستعدة؟

337
00:55:54,120 --> 00:55:56,090
،منذ أن رأيتك

338
00:55:57,070 --> 00:55:59,160
فجأة أردتك
أكثر من أي شابة أو أي شيء

339
00:55:59,210 --> 00:56:01,210
.أردته في حياتي

340
00:56:03,130 --> 00:56:05,180
ولكن هذا لا يعنيك، صحيح؟

341
00:56:07,080 --> 00:56:12,080
أنت تريدين رؤية مالي صحيح؟
.خسارة

342
00:56:14,040 --> 00:56:16,210
،لأن شابة بمثل جمالك
. .يمكنني أن ارى

343
00:56:17,030 --> 00:56:19,090
كيف أضعك على الطائرة
.وآخذك الى الديار معي

344
00:56:21,150 --> 00:56:25,010
أسكنك في بيت
.جميل بمكان عال وبواب

345
00:56:25,140 --> 00:56:27,050
.الى حل

346
00:56:31,040 --> 00:56:36,140
،تنامين حتى الظهيرة
.تأكلين في أفضل المطاعم

347
00:56:39,020 --> 00:56:42,140
.تقومين بالمشتريات

348
00:56:45,020 --> 00:56:49,030
ولكن قبل ذلك أريد
.أن تفعلي شيئا بسيطا من أجلي

349
00:56:52,190 --> 00:56:54,190
كل ما عليك فعله
...هو وضع يدك

350
00:56:55,220 --> 00:56:57,120
...على طرف سترتي المتراكب

351
00:56:59,110 --> 00:57:05,020
.حتى أعد الى ثلاثة
.واحد، اثنان، ثلاثة

352
00:57:10,190 --> 00:57:12,150
. افعلي هذا

353
00:57:14,020 --> 00:57:15,170
.وهذه لك

354
00:57:38,230 --> 00:57:40,130
.ابن العاهرة

355
00:57:41,110 --> 00:57:44,160
يريد أن أصعد معه
.الى احدى تلك الغرف

356
00:57:47,020 --> 00:57:50,010
...ألهذه الدرجة ابدو
مشتهاة؟

357
00:57:53,140 --> 00:57:54,190
.أجل

358
00:58:00,130 --> 00:58:02,130
هل يفاجئك هذا، اميلي؟

359
00:58:05,200 --> 00:58:07,080
أهذا فظيع جدا

360
00:58:08,180 --> 00:58:12,220
أن ترغب شخصا
الدرجة تدفع من أجل ذلك؟

361
00:58:15,080 --> 00:58:17,030
ماذا تحاول أن تقول؟

362
00:58:20,220 --> 00:58:26,170
.أن هذا أكثر... تهييجا

363
00:58:28,150 --> 00:58:30,040
يهيج من ؟

364
00:58:33,070 --> 00:58:34,130
.يهيجك

365
00:58:37,030 --> 00:58:38,120
يهيجني

366
00:58:41,090 --> 00:58:43,060
...ولولا أنك لا

367
00:58:44,140 --> 00:58:46,230
تريدين اللعب يا اميلي
.الما أتيت الى هنا

368
00:58:51,180 --> 00:58:53,070
.أنت لا تلمس

369
00:58:55,040 --> 00:58:56,210
.الذلك تلمس من خلالي

370
00:59:00,060 --> 00:59:01,200
...أنت لا تشعر

371
00:59:03,110 --> 00:59:05,170
. الذلك تشعر من خلالي

372
00:59:08,230 --> 00:59:10,080
أهذا ما بالأمر؟

373
00:59:18,170 --> 00:59:22,050
لا يمكنني أن أشرع الآن
.بالحديث لك عن مشاعري

374
00:59:24,210 --> 00:59:26,080
اريني

375
00:59:35,090 --> 00:59:36,180
اريني

376
01:02:31,040 --> 01:02:32,200
.الن اؤذيك

377
01:02:37,030 --> 01:02:38,110
.لا بأس

378
01:02:49,140 --> 01:02:51,050
.لا بأس

379
01:03:11,160 --> 01:03:13,090
جميلة جدا

380
01:03:17,020 --> 01:03:20,030
.يا للجمال المذهل

381
01:06:14,120 --> 01:06:17,050
قلت لك أني انا اضطررت
.فسأجره عائدة بطوق

382
01:06:18,200 --> 01:06:22,000
.لا أعتقد أنها تفهم هذا
.أنا أمزححلوتي هذه دعابة

383
01:06:22,060 --> 01:06:24,110
.ظننت أن هذا سيسليك
.اليوت كوستااميلي ريد

384
01:06:25,190 --> 01:06:28,120
.اليوت، انظر الى شفتي

385
01:06:28,180 --> 01:06:31,120
في هذه اللحظة، المستثمرين
الذين أريدهم يعبرون العالم جوا

386
01:06:31,180 --> 01:06:33,090
.من أجل التوقيع على هذا الشيء

387
01:06:33,140 --> 01:06:38,030
،أنا أخطط لاحتفال كبير
.راقصات، موسيقى كل شيء

388
01:06:38,110 --> 01:06:40,150
،اما أن نبرم هذه الصفقة اليوم

389
01:06:40,210 --> 01:06:43,100
.أو سأنصرف من هنا
هل أوضحت نفسي؟

390
01:06:48,020 --> 01:06:50,050
،آمل أنك نمت جيدا الليلة
.لأنك ستحتاجين هذا

391
01:06:50,120 --> 01:06:53,060
تفيد الاشاعة أن اليوت أحضر
معه عدة محامين مشهورين من نيويورك

392
01:06:53,120 --> 01:06:54,190
.من أجل المساعدة في ابرام الصفقة

393
01:06:54,230 --> 01:06:57,020
.ولكنه وافق على كل البنود الأساسية

394
01:06:57,070 --> 01:07:00,160
.دائما لديهم حيلة ما
.والا، لما كنت بحاجة لك

395
01:07:04,010 --> 01:07:06,030
.اذن احكي لي عن ويلر

396
01:07:09,040 --> 01:07:10,220
ما هو انطباعك الأول عنه؟

397
01:07:11,210 --> 01:07:13,170
.قولي أول شيء يخطر ببالك

398
01:07:16,050 --> 01:07:17,130
غريب

399
01:07:19,180 --> 01:07:21,130
.الم أفكر أنه سينال اعجابك

400
01:07:24,060 --> 01:07:27,200
، فلافيو، لحظة ننتهي من هذا
.جد روبرتو، واشتر الفندق القديم

401
01:07:28,030 --> 01:07:29,190
،ادفع لهم ما يطلبون
.الا أكترث كم يكلف هذا

402
01:07:30,000 --> 01:07:31,140
. انه ، هذا حتى المساء

403
01:07:39,080 --> 01:07:40,190
. ها قد أتوا

404
01:07:43,140 --> 01:07:45,220
من اللطيف أن أقابلكم
.في هذا المكان البعيد عن الديار

405
01:07:48,050 --> 01:07:50,090
،جيروم مكفارلند
فريد ديفيس

406
01:07:50,140 --> 01:07:52,200
،هذا خوان لوبيز
مكتبنا المحلي

407
01:07:53,010 --> 01:07:56,200
،واميلي ريد، عدوتكم المعتدلة
.لكني لا أتوقع معركة

408
01:07:57,210 --> 01:07:59,200
.سيد ديفيس سيد مكفارلند

409
01:08:09,170 --> 01:08:16,020
أنا أعرفك. نحن نعرف بعضنا، صحيح؟
.لا أظن ذلك

410
01:08:27,050 --> 01:08:28,180
أريد أن أفتتح وأقول

411
01:08:28,220 --> 01:08:31,140
أن المحادثات مع اليوت
كانت موضوعية جدا

412
01:08:31,200 --> 01:08:34,210
وأنا راضية جدا
.عن الاتفاق الذي توصلنا اليه

413
01:08:35,040 --> 01:08:37,220
،نظرا لضيق الوقت
،ان كنتم لا تعارضون

414
01:08:38,040 --> 01:08:40,000
.فأنا مستعدة للتوقيع عليه

415
01:08:41,170 --> 01:08:44,060
انن مكفارلند، هل اتفقنا؟

416
01:08:49,080 --> 01:08:51,060
،اليت أمكنني الاتفاق معككلوديا

417
01:08:51,110 --> 01:08:54,000
،ولكن بعد الفحص الدقيق
أعتقد أن هناك عدة تفاصيل صغيرة

418
01:08:54,060 --> 01:08:56,010
.من المهم جدا مناقشتها

419
01:08:59,170 --> 01:09:02,060
أتريد الاسهاب سيد مكفارلند؟

420
01:09:04,190 --> 01:09:09,070
.فكرت أنه عندما ينتهي كل شيء
،فان زبوني سيبقى دون عمل

421
01:09:10,200 --> 01:09:13,030
.وهذا هدر كبير للقوى البشرية الفعالة

422
01:09:14,080 --> 01:09:17,230
ان أمكنكممثلا
أن تبقوه كمستشار وسيط

423
01:09:18,050 --> 01:09:21,070
بين المالكين الجدد
.والمقاولين الثانويين المحليين

424
01:09:24,040 --> 01:09:26,040
وأعتقد أن أجرة سنوية أساسية

425
01:09:26,090 --> 01:09:28,120
بقيمة 350 ألف دولار
.ستكون أجرة معقولة

426
01:09:31,180 --> 01:09:33,150
يبدو أنك تنسى ان عدم قدرة

427
01:09:33,200 --> 01:09:35,200
السيدة كوستا على
مواكبة المقاولين الثانويين

428
01:09:36,010 --> 01:09:40,170
.هو الامر الذي ورطه منذ البداية
.أنا لا أنسى هذا، سيدة ريد

429
01:09:44,100 --> 01:09:49,230
.أنا لا أنسى شيئا
. كلنا نرتكب الأخطاء

430
01:09:51,160 --> 01:09:54,220
أؤكد لك أن السيد كوستا
.قد تعلم من أخطائه

431
01:10:05,050 --> 01:10:06,230
.لقد أوقعنا بهم

432
01:10:11,140 --> 01:10:13,010
.اطمئن يا رجل

433
01:10:21,170 --> 01:10:27,050
اذن هونا؟ أهذا كل شيء؟
.مارست الجنس مع الشاب. ضاجعته

434
01:10:27,210 --> 01:10:30,110
.أعتقد أن علي اعتزال المناقشات

435
01:10:30,160 --> 01:10:32,050
هل تسخرين؟

436
01:10:32,090 --> 01:10:34,230
تماما بعد أن بدأت المتعة؟
.هذا حلمي

437
01:10:35,050 --> 01:10:37,080
هل يريد أن يلعب؟
راقبي وه
حيوي

438
01:10:37,140 --> 01:10:39,230
.انتصبي. هيا

439
01:10:47,060 --> 01:10:51,110
.أرجوكم أعذروا زميلتي يا شبان
.كلكم لديكم نساء

440
01:10:52,160 --> 01:10:54,200
تعلمون كيف نجن
.في أيام معينة خلال الشهر

441
01:10:55,090 --> 01:10:58,120
.القمر المكتمل، البعد عن الديار

442
01:11:02,010 --> 01:11:06,070
.أكيد أنت معتاد على هذا، جيروم
.أنا أتحدث عن السفر

443
01:11:06,150 --> 01:11:08,130
.أكيد هذا صعب بالنسبة لسينثيا

444
01:11:10,180 --> 01:11:12,210
منذ ان جعلك والدها
،شريكا في الشركة

445
01:11:13,020 --> 01:11:14,120
.أنت تسافر كثيرا

446
01:11:15,170 --> 01:11:17,170
،في آخر مرة رأيتها
،كانت تراودها الشكوك

447
01:11:18,020 --> 01:11:20,110
ولكن لديها الأولاد
.الذين يسلونها

448
01:11:21,040 --> 01:11:22,170
. .علي أن أقول

449
01:11:22,210 --> 01:11:25,180
أنا أنتظر عيد ميلاد
.جيري الصغير بفارغ الصبر

450
01:11:26,150 --> 01:11:28,210
مجددا في "مله اون ذا غرين ؟

451
01:11:32,180 --> 01:11:33,170
.أجل

452
01:12:01,190 --> 01:12:04,070
ألم تتساءل بتاتا ما
معنى أن يكون الشخص شابا؟

453
01:12:11,200 --> 01:12:18,000
ألا تتساءلين ما معنى أن تكوني ويلر؟
فقط لربع ساعة

454
01:12:22,040 --> 01:12:25,170
بربك لا تقولي لي
.أنه لا يثيرك ولو حتى قليلا

455
01:12:26,150 --> 01:12:31,080
.لم أقل أني الست بفضولية
.قلت أنه يبدو لي غريب الأطوار

456
01:12:32,170 --> 01:12:36,090
.الأطوار
.مثير للاهتمام

457
01:12:37,060 --> 01:12:41,170
.منطو
.في سيطرة تامة

458
01:12:46,110 --> 01:12:47,190
.أنا محتارة

459
01:12:47,230 --> 01:12:50,090
دائما أتساءل
.كيف الشعور لو أني ويلر

460
01:12:52,180 --> 01:12:55,140
لأنه حينها ربما
.سأفهم سبب تأثيره الشديد علي

461
01:12:59,170 --> 01:13:01,210
.أدمنت لحظة رأيته

462
01:13:04,010 --> 01:13:08,200
.دخل في صفقة صعب علي ابرامها
.المستثمر الأكبر

463
01:13:09,180 --> 01:13:12,010
.لقد قضي علينا
.الم يكن ذلك مهما

464
01:13:12,140 --> 01:13:14,180
.أمكنني أن أعطيه كل ما يطلب

465
01:13:17,170 --> 01:13:22,230
بعد ذلك، هو بدأ يستعملني
.كوسيطة في معظم صفقاته

466
01:13:26,180 --> 01:13:30,190
.
.وبدأت أراقبه
.حيثما يذهب

467
01:13:35,100 --> 01:13:37,230
حتى أني استأجرت
.تحريا خاصا ليفحص ماضيه

468
01:13:40,090 --> 01:13:42,100
،لا أريد أن أكون فظة

469
01:13:42,150 --> 01:13:45,000
ولكني أفضل
.ألا أسمع عن حياتك الشخصية

470
01:13:47,200 --> 01:13:50,140
ماذا لو قلت لك أن
لا شيء شخصي في هذا؟

471
01:13:51,130 --> 01:13:53,130
.وأنه بحياته لم يلمسني

472
01:13:57,180 --> 01:13:59,110
..ماذا لو أني قلت لك

473
01:14:01,220 --> 01:14:04,160
بأنه يتيم نشأ
في شوارع فيلادلفيا؟

474
01:14:07,200 --> 01:14:09,070
بالكاد درس بالمدرسة

475
01:14:10,190 --> 01:14:16,070
...وأنه كان يتلعثم بالكلام في طفولته
.الدرجة معها بالكاد أمكن فهمه

476
01:14:19,050 --> 01:14:20,220
...ماذا لو قلت لك

477
01:14:22,060 --> 01:14:24,060
أن استحواني له

478
01:14:26,140 --> 01:14:29,020
قد خرج عن السيطرة لدرجة

479
01:14:32,020 --> 01:14:35,220
اني ارتديت ملابس
خادمة واسترقت دخول غرفته؟

480
01:14:38,120 --> 01:14:40,080
.. .وعندما أمسك بي

481
01:14:41,010 --> 01:14:43,160
.تظاهر بأنه لا يشخصني

482
01:14:44,180 --> 01:14:50,230
،وانتظر.. لأرتب السرير
،وأن أضع الشوكولاته على وسادته

483
01:14:51,180 --> 01:14:55,110
،وأن انهب
.دون أن يتفوه بكلمة

484
01:14:58,170 --> 01:15:01,090
في اليوم التالي وصلت رزمة
:مع فستان جميل وورقة

485
01:15:03,030 --> 01:15:07,080
ان كنت تحبين التنكر"
"فلماذا لا تفعلين هذا كما يجب؟

486
01:15:09,210 --> 01:15:12,180
ماذا ان قلت لك أن
.هذا حقا لا يعنيني

487
01:15:18,050 --> 01:15:20,170
ماذا لو قلت لك أني
ألبستك ذلك الفستان

488
01:15:20,220 --> 01:15:23,040
،وأني دفعتك الى ذراعيه

489
01:15:23,090 --> 01:15:28,080
فقط لأرى ان كان سيتجاوب معك
بطريقة مختلفة عن تجاوبه معي؟

490
01:15:32,090 --> 01:15:34,090
هل بينكما شيء؟

491
01:15:36,200 --> 01:15:38,080
لا

492
01:15:50,050 --> 01:15:54,060
.انن دعينا نفعل هذا
ماذا سنفعل؟

493
01:15:54,130 --> 01:15:57,150
دعينا نبعث الجنون بهم
.انه كرنفال بجميع الأحوال

494
01:15:58,000 --> 01:16:02,140
.دعينا نذهب الى التوقيع كتوأم
!مستحيل

495
01:16:08,170 --> 01:16:09,190
. شكرا

496
01:16:17,070 --> 01:16:18,190
.تبا! ثمة شيء ليس كما يرام
.أشعر بهذا في عظامي

497
01:16:18,230 --> 01:16:20,090
.دعينا نتظاهر بأننا لا نراهما

498
01:16:23,090 --> 01:16:26,060
يمكنني مواجهة كل شيء
.وكل شخص ولكن ليس الآن

499
01:16:26,120 --> 01:16:29,040
.اليس اليوم
.اليس قبل التوقيع بساعتين

500
01:16:29,100 --> 01:16:31,100
!كلوديا! كلوديا

501
01:16:31,150 --> 01:16:34,220
.لا تنظري اليهما
.ان نظرت اليهما، فهذه النهاية

502
01:16:35,040 --> 01:16:36,200
.استديري، كلوديا

503
01:16:41,100 --> 01:16:43,070
الم يعتريكما الحزن؟

504
01:16:43,120 --> 01:16:45,160
اكتشف روبرتو ان
.أحدهم اشترى الفندق القديم

505
01:16:45,210 --> 01:16:47,160
.دفع الشاري نقدا

506
01:16:47,200 --> 01:16:51,210
أنا متأكد أني سأتمكن
.من معرفة هويته، حتى الصباح

507
01:16:53,170 --> 01:16:58,070
.لا تتعب نفسك
.الدي شعور بأني أعرف من يكون

508
01:17:05,160 --> 01:17:07,100
هل اشتريت الفندق القديم؟

509
01:17:10,100 --> 01:17:11,090
.أجل

510
01:17:12,080 --> 01:17:13,170
لماذا؟

511
01:17:15,220 --> 01:17:20,200
هذا ما أفعل. - ماذا؟
تستغل الناس لجني المال؟

512
01:17:22,020 --> 01:17:26,060
أليس لديك ما يكفي؟
.لا أحد يكتفي اميلي

513
01:17:26,230 --> 01:17:33,010
ان كنت تعتقد بأني سأسمح لك
،باستغلال صفقتي مع الصينيين

514
01:17:33,100 --> 01:17:34,220
.فأنت مخطيء

515
01:17:58,060 --> 01:17:59,090
أقترح عليك من
.ناحية قانونية أن تخبريهم

516
01:17:59,130 --> 01:18:03,010
.ان لم تخبريهمفهذه مسئوليتك
.هذا تضليل

517
01:18:05,220 --> 01:18:10,030
.ابقي معي. سنجد الحل
.أتوسل اليك

518
01:18:11,190 --> 01:18:15,120
.بدأ العرض
"انتصابي

519
01:18:15,180 --> 01:18:17,070
.تعالي

520
01:18:34,150 --> 01:18:36,210
يريد السيد تشين ان يعبر
عن مدى سروره

521
01:18:37,030 --> 01:18:40,060
بأن يضيف مكانا
.جميلا لهذه البلاد الجميلة

522
01:19:00,110 --> 01:19:03,040
هل كل شيء كما يرام؟
.كما يرام

523
01:19:17,070 --> 01:19:18,180
كيف يقولون "هيا بنا نحتفل ؟

524
01:21:01,110 --> 01:21:02,190
.الدعيهم يذهبون

525
01:21:03,120 --> 01:21:07,180
سنثملهم كفاية وسينامون
.حتى الظهيرة. سنربح بعض الوقت

526
01:21:11,100 --> 01:21:13,170
.هياتشجعي
.نحن في هذا معا

527
01:21:13,220 --> 01:21:17,000
.القد غرر ابن العاهرة بكلتينا

528
01:21:21,160 --> 01:21:24,070
!وداعا، ويلر
!وداعا يا ابن العاهرة

529
01:21:24,210 --> 01:21:26,050
!وداعا

530
01:25:07,090 --> 01:25:08,210
لماذا؟

531
01:26:35,120 --> 01:26:39,180
.انن احكي لي
.التوتر يقتلني

532
01:26:42,170 --> 01:26:45,040
هل كان ويلر
هناك عندما ضاجعك جيروم؟

533
01:27:01,200 --> 01:27:03,110
.الا أهمية الهذا

534
01:27:51,050 --> 01:27:53,080
.أعتقد أني سأنهب للنوم

535
01:27:54,100 --> 01:27:56,110
أعتقد أنه سيكون
.علي من الصعب أن أتواصل

536
01:27:57,210 --> 01:28:03,030
هل يمكنك أن تترجمي من أجلي؟
.ان لم يكن هذا طلبا مبالغا فيه

537
01:28:13,070 --> 01:28:14,190
...اسأليه

538
01:28:15,210 --> 01:28:17,230
.ان كان ما يرى ينال اعجابه

539
01:28:33,020 --> 01:28:35,000
.اطلبي منه خلع سرواله

540
01:28:38,020 --> 01:28:39,140
.قولي له

541
01:28:54,210 --> 01:28:58,060
ماذا قال؟
." قال "بسرور

542
01:29:32,030 --> 01:29:35,020
اسأليه ان
كان يقدر كم يمتع النساء

543
01:29:35,080 --> 01:29:37,040
.التفرج على رجال عراة

544
01:29:44,010 --> 01:29:45,140
.اسأليه، اميلي

545
01:30:15,090 --> 01:30:17,200
يقول أنه يريد أخذك
الى الغرفة الثانية

546
01:30:19,170 --> 01:30:21,170
.وهناك يمكنكما أن تكونا بمفردكما

547
01:30:22,190 --> 01:30:24,150
.السخافات

548
01:31:23,100 --> 01:31:24,100
!اتركني

549
01:31:24,140 --> 01:31:26,070
ابقي

550
01:32:00,150 --> 01:32:04,060
!ابن العاهرة
ماذا تريد، بحق الجحيم؟

551
01:32:06,090 --> 01:32:08,060
أنت تغرر بالناس
فقط ليخيبوا أملك

552
01:32:08,110 --> 01:32:11,020
وهم دائما يفعلون هذاصحيح؟

553
01:32:12,040 --> 01:32:16,010
.بحياتي لم أغرر بأحد
.هكذا الأمر ببساطة

554
01:32:16,180 --> 01:32:19,170
!ان كان لديك ما تقوله لي، فقله

555
01:32:22,090 --> 01:32:23,230
.أنت المحاميةحلوتي

556
01:32:25,010 --> 01:32:27,080
.نحن لا نتحدث عن أدلة ظرفية

557
01:32:28,180 --> 01:32:31,210
قبضت عليك مع
.مسدس يخرج الدخان بيدك

558
01:32:33,080 --> 01:32:38,050
.بوم! أنت المذنبة
.أنت المذنبة بكونك كالآخرين

559
01:32:39,110 --> 01:32:43,020
ما كل الآخرين؟ من كل الآخرين؟

560
01:32:43,090 --> 01:32:46,070
،الم تكن بحياتك أي شابة بتاتا

561
01:32:46,130 --> 01:32:48,180
!ولن تكون أبدا

562
01:35:26,230 --> 01:35:28,180
لا أعلم من أين
،حصلتم على هذه المعلومات

563
01:35:28,230 --> 01:35:31,000
ولكني أؤكد لكم
.الصفقة قائمة كما هي

564
01:35:32,050 --> 01:35:33,110
.الموجود
" هذا

565
01:35:47,150 --> 01:35:51,090
.قولي لي أنك لا تكرهينني
أكرهك؟

566
01:35:53,100 --> 01:35:56,050
عليك الاعتراف ان الامور قد
.خرجت عن السيطرة قليلا في الصباح

567
01:36:00,200 --> 01:36:02,130
.أعتقد أن علينا التحدث بهذا

568
01:36:03,000 --> 01:36:05,090
.انه سند شراء الفندق القديم
.أرسله الي ويلر في الصباح

569
01:36:13,150 --> 01:36:17,150
أملت أن الأوان لم يفت بعد. وانه
.لا يزال هناك احتمال بانقاذ الصفقة

570
01:36:23,220 --> 01:36:28,040
الصفقة؟
.أكيد هذا سينقذ الصفقة

571
01:36:29,010 --> 01:36:33,010
.تهاني. ربما استطعت التغلغل اليه

572
01:36:44,000 --> 01:36:47,020
.أنا متأكد أنك غنيت في جوقة الكنيسة

573
01:36:49,000 --> 01:36:51,030
.حضرت اللقاءات العائلية

574
01:36:52,070 --> 01:36:59,100
،وقطفت ثمر العليق
.كل أنواع العليق في الصيف

575
01:37:00,220 --> 01:37:05,030
.فخر أمك
.قرة عين والدك

576
01:38:35,140 --> 01:38:37,070
.. .كان لي

577
01:38:41,160 --> 01:38:43,070
.والدا لبعض الوقت

578
01:38:50,060 --> 01:38:51,190
...وعشنا

579
01:38:53,100 --> 01:38:54,190
...في غرفة صغيرة

580
01:38:59,000 --> 01:39:00,190
.بقرب المياه

581
01:39:03,020 --> 01:39:06,040
.تحدث كثيرا عن أن لا مال لدينا

582
01:39:10,060 --> 01:39:11,230
.علمني السباحة

583
01:39:15,100 --> 01:39:17,010
...عندما اختفي

584
01:39:21,120 --> 01:39:23,090
...عندما اختفي

585
01:39:28,210 --> 01:39:31,010
.بالكاد تكلمت طيلة سنوات

586
01:39:34,150 --> 01:39:38,190
.بقيت وقتا طويلا في الصف الثالث

587
01:39:39,160 --> 01:39:41,220
.ظن المعلمون أني متخلف

588
01:39:43,210 --> 01:39:47,020
فسمحوا لي باسناد
.رأسي على الطاولة

589
01:39:48,190 --> 01:39:53,020
.لم أرد طرح الأسئلة لأني خفت

590
01:39:57,030 --> 01:39:59,030
.عملت ليلا نهارا

591
01:40:01,070 --> 01:40:02,230
،عندما كنت بعمر 16

592
01:40:05,040 --> 01:40:10,110
اشتريت أول بيت
.في أسوأ حي بالمدينة

593
01:40:13,000 --> 01:40:14,160
.رممته

594
01:40:16,190 --> 01:40:18,220
.ثم اشتريت بيتين اضافيين

595
01:40:21,070 --> 01:40:23,030
.وتابعت في هذا

596
01:40:25,140 --> 01:40:28,160
حصلت على كل ما
أردت على الاطلاق

597
01:40:33,170 --> 01:40:35,220
.وحتى الآن لم أكتف

598
01:40:40,140 --> 01:40:42,170
.ثم توافدن الشابات

599
01:40:46,070 --> 01:40:50,040
.تعلمين، اللاتي ينجذبن للنجاح

600
01:40:55,010 --> 01:41:02,030
ولم يكترثن
.الكوني أتلعثم وبالكاد أتكلم

601
01:41:04,080 --> 01:41:09,070
،كلما كنت منطويا أكثر
.كلما نلت اعجابهن أكثر

602
01:41:10,010 --> 01:41:12,100
.اعتبرن هذا رمزا للقوة

603
01:41:13,180 --> 01:41:18,140
،ثم بدأت اتلاعب بهذا الامر
.تعلمين، فقط لأحافظ على اهتمامهن

604
01:41:21,160 --> 01:41:23,210
.وصار التلاعب أسلوب حياتي

605
01:41:25,080 --> 01:41:27,080
متاهة

606
01:41:28,020 --> 01:41:29,230
. .الآن أفهم اني

607
01:41:30,080 --> 01:41:33,070
.لن أستطيع الخروج منها حتى الو أردت

608
01:41:35,020 --> 01:41:39,020
ان كنت تريديني
.فتعال الى هنا وعانقني

609
01:41:42,030 --> 01:41:44,190
.تعلمين، بامكاني.. بامكاني الذهاب

610
01:41:46,050 --> 01:41:48,170
.الى أي مطعم فاخر أريده

611
01:41:52,020 --> 01:41:54,070
ويمكنني الجلوس الى طاولتي

612
01:41:57,170 --> 01:42:00,170
ولكني لا أستطيع
.ابتلاع الطعام المقرف

613
01:42:04,040 --> 01:42:08,030
.مد يدك ولامسني

614
01:42:28,150 --> 01:42:31,080
.يؤسفني أني أخيب أملك، اميلي

615
01:42:36,210 --> 01:42:39,020
.أنا ببساطة لا أعرف طريقة أخرى

616
01:42:44,010 --> 01:42:45,160
.المسني

617
01:42:58,110 --> 01:43:01,220
...أخاف ببساطة أن

618
01:43:03,230 --> 01:43:05,230
تختفي

619
01:43:11,060 --> 01:43:13,230
أنت حقا لا تستطيع فعل هذا صحيح؟

620
01:43:27,120 --> 01:43:28,120
!يا الهي

621
01:47:28,170 --> 01:47:32,200
:انتاج الترجمة
ترانس تايتلز

