[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.0 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Scroll Position: 1205 Active Line: 1215 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 1,Traditional Arabic,26,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.54,0:00:10.88,1,,0,0,0,,{\c&H0166FC&}حقوق هذه الترجمة محفوظة حصراً لصالح\Nتجمع أفلام العراق Dialogue: 0,0:00:11.54,0:00:21.88,1,,0,0,0,,{\c&H0166FC&}ترجمة\N| محمد النعيمي * يوشع سلامة | Dialogue: 0,0:00:37.14,0:00:40.48,1,,0,0,0,,يا (إيثان) هل تقبل بـ(جوليا) أن تكون\Nزوجةً شرعيةً لك ؟ Dialogue: 0,0:00:41.35,0:00:46.54,1,,0,0,0,,أوافق -\Nلتحبها، ترعاها، تشرفها، وتحميها ؟ - Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:48.00,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:00:48.67,0:00:55.34,1,,0,0,0,,غطاء من الرعب معروف وغير معروف\Nلتكذب، لتخدع Dialogue: 0,0:00:56.04,0:01:01.25,1,,0,0,0,,لتمنح حياةً مزدوجة\Nلتفشل في منعها من الإختطاف، لتمحو هويتها Dialogue: 0,0:01:01.69,0:01:06.00,1,,0,0,0,,تجبرها على الإختباء، وتأخذ كل شيء تعرفه -\Nتوقف - Dialogue: 0,0:01:06.00,0:01:09.03,1,,0,0,0,,...أنانية غير مجدية، محاولة عابرة -\N!توقف - Dialogue: 0,0:01:09.05,0:01:13.07,1,,0,0,0,,للهروب من الذات الحقيقية الخاصة بك -\Nأرجوك، توقف - Dialogue: 0,0:01:13.07,0:01:16.27,1,,0,0,0,,...ويا (جوليا) هل تختارين بأن تقبلي -\N!إياك - Dialogue: 0,0:01:16.67,0:01:17.67,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:01:18.37,0:01:19.37,1,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,0:01:20.81,0:01:22.25,1,,0,0,0,,.كان يتوجب عليكَ قتلي Dialogue: 0,0:01:30.70,0:01:32.80,1,,0,0,0,,{\c&HFFFF00&}| بلفاست | Dialogue: 0,0:01:51.21,0:01:52.96,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"القدر يهمس في إذن المحارب" Dialogue: 0,0:01:54.19,0:01:55.38,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"العاصفة قادمة" Dialogue: 0,0:01:56.38,0:01:58.05,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"ويهمس المحارب بدوره" Dialogue: 0,0:02:00.56,0:02:02.02,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"أنا العاصفة" Dialogue: 0,0:02:20.06,0:02:23.02,1,,0,0,0,,{\c&HFFFF00&}"ملحمة هومر" Dialogue: 0,0:02:33.29,0:02:34.90,1,,0,0,0,,تم تأكيد الهوية\N(هانت)، (إيثان) Dialogue: 0,0:02:36.75,0:02:40.49,1,,0,0,0,,عمت مساءاً سيد (هانت)\Nالرجل المؤمن بالفوضى (سولومون لاين) Dialogue: 0,0:02:41.18,0:02:43.68,1,,0,0,0,,منذ أن ألقيت القبض عليه\Nمنذ سنتين، غيابه Dialogue: 0,0:02:43.71,0:02:46.60,1,,0,0,0,,عن واجهة العالم خلف عواقب وخيمة وغير مقصودة Dialogue: 0,0:02:47.06,0:02:51.56,1,,0,0,0,,نقابته الخاصة بالنشطاء السريين المارقين\Nلا تزال تعيث فسادا في جميع أنحاء العالم Dialogue: 0,0:02:51.65,0:02:54.15,1,,0,0,0,,قسم الأنشطة الخاصة التابع لوكالة الإستخبارات المركزية\Nقام وبلا هوادة Dialogue: 0,0:02:54.18,0:02:56.29,1,,0,0,0,,بإصطياد النخبة التابعين لـ(لاين)\Nوالتابعين لشبكات معادية Dialogue: 0,0:02:56.84,0:02:58.96,1,,0,0,0,,لكن العديد منهم بقي مجهولاً وفي إزدياد Dialogue: 0,0:02:59.48,0:03:04.09,1,,0,0,0,,بقايا هذه الخلية المتطرفة والمنشقة يطلق عليها إسم\N"الرسل" Dialogue: 0,0:03:05.46,0:03:07.67,1,,0,0,0,,لقد قاموا بمزامنتها مع سياسة الإرهاب للتأجير Dialogue: 0,0:03:07.69,0:03:09.94,1,,0,0,0,,جاعلين إياهم تهديداً أكبر Dialogue: 0,0:03:10.42,0:03:13.53,1,,0,0,0,,هم مسؤولون عن تفشي الجدري الأخير في الجانب الهندي Dialogue: 0,0:03:13.56,0:03:16.64,1,,0,0,0,,من كشمير، على طول الحدود مع الصين وباكستان Dialogue: 0,0:03:16.66,0:03:19.22,1,,0,0,0,,مهدداً ثلث سكان العالم Dialogue: 0,0:03:19.48,0:03:23.08,1,,0,0,0,,تمت السيطرة على الوباء\Nلكن المعلومات الإستخبارية تشير إلى أن Dialogue: 0,0:03:23.11,0:03:26.77,1,,0,0,0,,عميلاً جديداً قد إستأجر (الرسل)\Nمن أجل المزيد من العمليات الطموحة Dialogue: 0,0:03:27.29,0:03:30.08,1,,0,0,0,,لقد تواصلوا مع هذا الرجل\Nمتطرف مجهول الهوية Dialogue: 0,0:03:30.10,0:03:32.58,1,,0,0,0,,معروف فقط من خلال الإسم الحركي\N(جون لارك) Dialogue: 0,0:03:32.94,0:03:35.13,1,,0,0,0,,مؤلف هذا البيان المروع الذي يدعو إلى Dialogue: 0,0:03:35.15,0:03:37.09,1,,0,0,0,,دمار النظام العالمي الحالي Dialogue: 0,0:03:37.12,0:03:39.26,1,,0,0,0,,"لن يكون هنالك سلام ما لم تكن هنالك معاناة" Dialogue: 0,0:03:39.28,0:03:41.94,1,,0,0,0,,من المسلم به أن (لارك)\Nهو المسؤول عن إختفاء Dialogue: 0,0:03:41.97,0:03:44.70,1,,0,0,0,,إختصاصي الأسلحة النووية (نيلز ديلبروك) Dialogue: 0,0:03:44.72,0:03:47.23,1,,0,0,0,,تم الغاء التصريح الأمني للدكتور (ديلبروك) بعد Dialogue: 0,0:03:47.25,0:03:49.58,1,,0,0,0,,أن عبر عن وجهات نظر معادية للدين Dialogue: 0,0:03:49.96,0:03:52.19,1,,0,0,0,,في هذه الأثناء، (الرسل) كانوا على تواصل Dialogue: 0,0:03:52.21,0:03:54.61,1,,0,0,0,,مع عناصر من عالم الجريمة شرق أوروبا Dialogue: 0,0:03:54.63,0:03:56.71,1,,0,0,0,,والذين بحوزتهم ثلاثة أنوية من البلوتونيوم Dialogue: 0,0:03:56.73,0:03:59.18,1,,0,0,0,,مسروقة من قاعدة صواريخ في روسيا الشرقية Dialogue: 0,0:04:00.16,0:04:02.91,1,,0,0,0,,هذا من شأنه أن يشير إلى أن\N(جون لارك) و (الرسل) Dialogue: 0,0:04:02.93,0:04:05.99,1,,0,0,0,,يعلمون معاً للحصول على أسلحة نووية فعالة Dialogue: 0,0:04:06.76,0:04:10.50,1,,0,0,0,,(أن أي أس تي) تشير إلى أن رجل بمعرفة (ديلبروك)\Nيستخدم هكذا مواد Dialogue: 0,0:04:10.53,0:04:14.11,1,,0,0,0,,بإمكانه أن يصنع ثلاثة أسلحة نووية\Nفي غضون 72 ساعة Dialogue: 0,0:04:15.10,0:04:19.43,1,,0,0,0,,هذه الأجهزة ستكون بالإمكان حملها من قبل الأشخاص\Nووضعها في أي مكان في غضون ليلة وضحاها Dialogue: 0,0:04:20.13,0:04:22.93,1,,0,0,0,,في قبضة (جون لارك) و (الرسل)\Nفأن هذه الأسلحة Dialogue: 0,0:04:22.96,0:04:26.24,1,,0,0,0,,تمثل تهديداً غير مسبوق لملايين الأرواح التي لا تحصى Dialogue: 0,0:04:26.89,0:04:30.05,1,,0,0,0,,مهمتك، في حال إخترت قبولها\Nهي أن تمنع Dialogue: 0,0:04:30.07,0:04:33.96,1,,0,0,0,,(الرسل) من الحصول على البلاتينيوم\Nمستخدماً أية وسائل ممكنة Dialogue: 0,0:04:34.60,0:04:37.98,1,,0,0,0,,إذا ما أنت، أو أي أحد من أعضاء فريق (قوة المهمة المستحيلة)\Nألقي القبض عليه أو قتل Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:41.11,1,,0,0,0,,فإن الوزير سوف يتنصل من أي معرفة بإفعالك Dialogue: 0,0:04:41.33,0:04:44.84,1,,0,0,0,,حظاً موفقاً، (إيثان)، هذه الرسالة\Nسوف تدمر نفسها في غضون خمسة ثواني Dialogue: 0,0:04:57.78,0:05:00.43,1,,0,0,0,,{\i1\c&HFFFF00&}برلين Dialogue: 0,0:05:01.07,0:05:02.07,1,,0,0,0,,لقد تأخر Dialogue: 0,0:05:02.54,0:05:03.54,1,,0,0,0,,إنه لا يتأخر أبداً Dialogue: 0,0:05:04.25,0:05:05.25,1,,0,0,0,,سوف يكون هنا Dialogue: 0,0:05:05.59,0:05:06.59,1,,0,0,0,,لا يعجبني الأمر Dialogue: 0,0:05:07.32,0:05:09.52,1,,0,0,0,,هنالك شيء بخصوص هذا الرجل\N... إنه Dialogue: 0,0:05:09.55,0:05:11.93,1,,0,0,0,,إنه يشعرني بالفزع بحق -\Nلا بأس، إسترخِ - Dialogue: 0,0:05:12.64,0:05:13.64,1,,0,0,0,,أنا مسترخٍ Dialogue: 0,0:05:14.25,0:05:17.46,1,,0,0,0,,لا تبدو انك مسترخٍ يا (لوثر)\Nهل يبدو أنه مسترخٍ بالنسبة لك ؟ Dialogue: 0,0:05:17.49,0:05:21.68,1,,0,0,0,,يبدو أنه مذعوراً -\Nأنا لست مذعوراً، ينتابني شعور سيء، هذا كل ما في الأمر - Dialogue: 0,0:05:21.70,0:05:24.55,1,,0,0,0,,إعتقدت أن قلت أنك مسترخٍ ؟ -\Nكل شيء محتمل - Dialogue: 0,0:05:24.58,0:05:27.07,1,,0,0,0,,ان تكون مسترخياً وغير مرتاح في نفس الوقت Dialogue: 0,0:05:27.09,0:05:29.69,1,,0,0,0,,كلا، ليس كذلك -\Nأنت هكذا طوال الوقت - كلا لست كذلك - Dialogue: 0,0:05:29.72,0:05:33.48,1,,0,0,0,,أجل أنت كذلك - كلا هو ليس كذلك -\Nوهل يفترض بي ان أصدق أنك مسترخٍ بشكل تام ؟ - Dialogue: 0,0:05:33.50,0:05:35.86,1,,0,0,0,,هنا بالذات والآن في زقاق مظلم\Nننتظر Dialogue: 0,0:05:35.88,0:05:38.50,1,,0,0,0,,شراء بلاتينيوم من مهووس يبيعه في السوق السوداء -\N(بينجي) - Dialogue: 0,0:05:38.52,0:05:40.79,1,,0,0,0,,لن أدع مكروهاً يصيبك Dialogue: 0,0:05:41.19,0:05:42.74,1,,0,0,0,,أترى يا (بينجي) أنت مؤمن بشكل تام Dialogue: 0,0:05:42.76,0:05:44.90,1,,0,0,0,,من السهل عليك قول ذلك\Nوأنت في الشاحنة Dialogue: 0,0:05:44.92,0:05:46.92,1,,0,0,0,,حسناً، أنت أردت أن تكون في الميدان\Nأيها الفتى الشجاع Dialogue: 0,0:05:46.95,0:05:49.10,1,,0,0,0,,والليلة يا (لوثر) أرغب أن أكون في الشاحنة Dialogue: 0,0:05:49.12,0:05:50.12,1,,0,0,0,,إنه هنا Dialogue: 0,0:05:50.90,0:05:51.90,1,,0,0,0,,أوه، يا إلهي Dialogue: 0,0:06:07.58,0:06:10.23,1,,0,0,0,,هل النقود جاهزة (لوثر) -\Nجاهزة - Dialogue: 0,0:06:15.22,0:06:17.50,1,,0,0,0,,(إيثان) هل تتلقاني؟\Nهل تتلقاني ؟ Dialogue: 0,0:06:30.84,0:06:32.90,1,,0,0,0,,هل سنقوم بهذا في النهاية، أم لا ؟ Dialogue: 0,0:06:39.02,0:06:42.99,1,,0,0,0,,لقد نجوت في هذا العمل\Nمن خلال مساعدة صوت يجول في رأسي Dialogue: 0,0:06:45.04,0:06:48.69,1,,0,0,0,,هذا الصوت لا يخطيء أبداً\N...أينما قابلتك Dialogue: 0,0:06:49.07,0:06:50.81,1,,0,0,0,,فهو يخبرني بنفس الشيء Dialogue: 0,0:06:51.53,0:06:52.53,1,,0,0,0,,وما هو ؟ Dialogue: 0,0:06:53.60,0:06:54.60,1,,0,0,0,,لا شيء Dialogue: 0,0:06:59.94,0:07:03.06,1,,0,0,0,,أنا هنا لأقوم بالعمل\Nأخبر الصوت بأن يقوم بحسم أمره Dialogue: 0,0:07:35.28,0:07:36.28,1,,0,0,0,,ما ذلك ؟ Dialogue: 0,0:07:36.44,0:07:38.67,1,,0,0,0,,إنه قضيب البريليوم\Nإنه فقط يتسبب Dialogue: 0,0:07:38.70,0:07:41.09,1,,0,0,0,,بردة فعل مع البلاتينيوم\Nالموجود داخل النواة Dialogue: 0,0:07:50.68,0:07:51.68,1,,0,0,0,,إنها هي Dialogue: 0,0:07:55.06,0:07:56.06,1,,0,0,0,,النقود ؟ Dialogue: 0,0:07:57.51,0:07:58.51,1,,0,0,0,,النقود Dialogue: 0,0:08:01.59,0:08:02.59,1,,0,0,0,,إجلب النقود Dialogue: 0,0:08:15.24,0:08:16.63,1,,0,0,0,,(لوثر)، إجلب النقود Dialogue: 0,0:08:25.87,0:08:27.81,1,,0,0,0,,نحن بحاجة للنقود يا (لوثر) Dialogue: 0,0:08:28.29,0:08:29.29,1,,0,0,0,,!إقتلهم Dialogue: 0,0:08:35.05,0:08:36.05,1,,0,0,0,,لقد حصلت عليها Dialogue: 0,0:08:40.89,0:08:42.44,1,,0,0,0,,(لوثر)، هل تتلقاني ؟\N(لوثر)؟ Dialogue: 0,0:08:43.02,0:08:44.02,1,,0,0,0,,(لوثر)، أجب Dialogue: 0,0:08:44.38,0:08:48.01,1,,0,0,0,,(لوثر) ليس هنا في الوقت الحالي\N...ما الذي يستطيع (الرسل) فعله لك Dialogue: 0,0:08:48.79,0:08:50.82,1,,0,0,0,,(هانت)؟ -\Nما الذي تريدونه ؟ - Dialogue: 0,0:08:51.24,0:08:53.91,1,,0,0,0,,سوف لن تهرب (هانت)\Nأعطِنا البلوتونيوم Dialogue: 0,0:08:54.36,0:08:56.81,1,,0,0,0,,وإذهب في حال سبيلك -\N(بينجي) إجلب السيارة - Dialogue: 0,0:08:57.65,0:09:00.76,1,,0,0,0,,لا أعتقد أن بإمكاني فعل ذلك -\N(بينجي) إجلب السيارة - Dialogue: 0,0:09:21.44,0:09:23.24,1,,0,0,0,,سوف نقوم بعقد صفقة معك (هانت) Dialogue: 0,0:09:23.67,0:09:26.67,1,,0,0,0,,أعطِنا البلوتونيوم\Nولن نقوم بقتل صديقك Dialogue: 0,0:09:30.48,0:09:32.54,1,,0,0,0,,إياك أن تفعلها يا (إيثان)\Nليس من أجلي Dialogue: 0,0:09:46.24,0:09:47.41,1,,0,0,0,,سوف أقوم بالعد حتى الـ3 Dialogue: 0,0:09:48.47,0:09:49.47,1,,0,0,0,,...واحد Dialogue: 0,0:09:50.95,0:09:54.50,1,,0,0,0,,...إثنان -\N(لوثر)، أنا آسف - Dialogue: 0,0:09:54.50,0:09:55.50,1,,0,0,0,,!ثلاثة Dialogue: 0,0:10:10.22,0:10:13.33,1,,0,0,0,,أنا آسف، لم أعلم ما الذي أفعله غير ذلك -\Nنحن بخير - Dialogue: 0,0:10:17.51,0:10:19.69,1,,0,0,0,,هل أنت بخير ؟ -\Nينبغي علي أن أكون ميتاً - Dialogue: 0,0:10:20.09,0:10:21.57,1,,0,0,0,,ينبغي علينا أن نكون جميعاً موتى Dialogue: 0,0:10:23.29,0:10:24.29,1,,0,0,0,,لم لسنا كذلك ؟ Dialogue: 0,0:10:25.69,0:10:26.92,1,,0,0,0,,أين البلوتونيوم ؟ Dialogue: 0,0:10:39.32,0:10:40.32,1,,0,0,0,,لقد حصلوا عليه Dialogue: 0,0:10:45.14,0:10:49.28,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"إذا كنتم قد إنضممتم إلينا الآن"\N"ثلاثة إنفجارات عنيفة قد وقعت" Dialogue: 0,0:10:49.31,0:10:53.55,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"في الوقت ذاته والتي على ما يبدو"\N"أنها عبارة عن هجمة منظمة" Dialogue: 0,0:10:53.55,0:10:56.09,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"هذه الصورة في بث مباشر من روما"\Nوالموجهة بإتجاه الفاتيكان" Dialogue: 0,0:10:56.11,0:10:58.76,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"إنها أقرب ما إستطاعت كاميراتنا الوصول إليه" Dialogue: 0,0:10:59.24,0:11:03.49,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"من المرجح أن البابا كان موجوداً في محل إقامته لحظة الإنفجار" Dialogue: 0,0:11:03.49,0:11:07.57,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"كذلك في بث مباشر"\N"نحن ننظر نحو مدينة القدس من خارج المدينة" Dialogue: 0,0:11:07.95,0:11:11.92,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"كذلك في بث مباشر، البيت الحرام في مكة المكرمة"\N" من حاملة الطائرات (يو أس أس رونالد ريغن)" Dialogue: 0,0:11:12.03,0:11:14.55,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"في البحر الأحمر، على ساحل المملكة العربية السعودية" Dialogue: 0,0:11:15.11,0:11:18.45,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"تم رصد الإشعاعات"\N"مشيراً إلى أن سلاحاً نووياً" Dialogue: 0,0:11:18.47,0:11:22.52,1,,0,0,0,,قد تم إستخدامه في الهجوم الذي لا يمكن وصفه -\N(إيثان)؟ - Dialogue: 0,0:11:22.91,0:11:25.31,1,,0,0,0,,...لا يوجد تصريح عن عدد الضحايا لغاية الآن -\Nلقد حان الوقت - Dialogue: 0,0:11:25.33,0:11:27.79,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"لكن يمكننا أن نفترض أن حصيلة القتلى كارثية" Dialogue: 0,0:11:27.81,0:11:30.92,1,,0,0,0,,العديد من التقارير تشير إلى أن\Nالأسلحة المستخدمة تتطلب Dialogue: 0,0:11:30.95,0:11:34.29,1,,0,0,0,,قدراً علياُ من المعرفة\Nلا يملكها سوى القليل Dialogue: 0,0:11:35.12,0:11:39.35,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"السؤال المطروح هنا\Nمن يمكنه مهاجمة هذه الاماكن المقدسة الثلاثة، ولماذا ؟" Dialogue: 0,0:11:39.97,0:11:44.10,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"الهجمات حدثت بالتحديد في نفس اللحظة\Nخلال الساعة من الآن فقط" Dialogue: 0,0:11:44.40,0:11:48.17,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"عند الساعة الرابعة صباحاً"\Nبعد الهجوم بدقائق الكونغرس أمر" Dialogue: 0,0:11:48.20,0:11:51.91,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"بإعلان حالة الطواري وإخلاء المبنى الرئيسي" Dialogue: 0,0:11:52.21,0:11:57.06,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"الرئيس منح الإذن ... البيت الأبيض أعلن حالة الطواريء" Dialogue: 0,0:11:57.36,0:11:59.82,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"واضعاً القوات العسكرية في حالة تأهب قصوى" Dialogue: 0,0:11:59.82,0:12:01.58,1,,0,0,0,,هلا سمحتي لنا، من فضلك؟ Dialogue: 0,0:12:03.58,0:12:05.21,1,,0,0,0,,...دكتور (ديلبروك) Dialogue: 0,0:12:06.85,0:12:10.35,1,,0,0,0,,نحن نعرف من أنت\Nلقد قرأنا الملف الذي وجدناه في مختبرك Dialogue: 0,0:12:21.90,0:12:24.78,1,,0,0,0,,"لن يكون هنالك سلامٌ أبداً ... ما لم تكن هنالك معاناة أولاً" Dialogue: 0,0:12:24.81,0:12:27.48,1,,0,0,0,,"كلما كانت المعاناة أعظم ... كلما كان السلام أكبر" Dialogue: 0,0:12:27.74,0:12:29.66,1,,0,0,0,,أترى، هذا سوف يوحدهم Dialogue: 0,0:12:31.32,0:12:33.82,1,,0,0,0,,عندما يقرأون الملف، سوف يفهمون Dialogue: 0,0:12:33.84,0:12:36.06,1,,0,0,0,,لن يقوم أحد بقراءة هذا الملف، أبداً Dialogue: 0,0:12:36.48,0:12:37.97,1,,0,0,0,,أستطيع أن أعدك بذلك Dialogue: 0,0:12:38.55,0:12:41.09,1,,0,0,0,,في أي يوم نحن ؟\Nكم مضى على وجودي هنا ؟ Dialogue: 0,0:12:41.47,0:12:43.42,1,,0,0,0,,ما هو آخر شيء تتذكره ؟ Dialogue: 0,0:12:44.51,0:12:45.51,1,,0,0,0,,...لقد كنت أقود Dialogue: 0,0:12:48.83,0:12:50.99,1,,0,0,0,,قام أحدهم بصدمي -\Nكان ذلك منذ أسبوعين - Dialogue: 0,0:12:52.01,0:12:54.84,1,,0,0,0,,إسبوعين ؟ -\Nإسبوعين - هل هذا لك ؟ أليس كذلك؟ - Dialogue: 0,0:12:55.41,0:12:57.57,1,,0,0,0,,من خلاله يقوم (لارك) بالتواصل معك Dialogue: 0,0:12:58.25,0:13:00.84,1,,0,0,0,,(لارك)؟ -\N(جون لارك)، نحن نعلم كل شيء بشأنه - Dialogue: 0,0:13:01.29,0:13:04.01,1,,0,0,0,,أنت لا تعلم شيئاً -\Nإنها المعلومات في هذا الهاتف Dialogue: 0,0:13:04.04,0:13:06.70,1,,0,0,0,,التي قد تدلنا عليه وأنت تملك كلمة المرور Dialogue: 0,0:13:06.88,0:13:08.38,1,,0,0,0,,أنت تعتقد أن (لارك) هو العدو ؟ Dialogue: 0,0:13:10.01,0:13:14.75,1,,0,0,0,,أنت، حسناً، أياً كنت\Nأنت هو العدو Dialogue: 0,0:13:14.86,0:13:19.10,1,,0,0,0,,أنت سبب بقاء النظام، لماذا المعاناة مستمرة -\Nإصمت - Dialogue: 0,0:13:19.39,0:13:21.97,1,,0,0,0,,نحن لا نكترث بشأنك\Nنحن نريد (لارك) Dialogue: 0,0:13:21.98,0:13:24.92,1,,0,0,0,,ماذا لو أبرمنا صفقة ؟ -\Nكلا، لن تكون هنالك صفقة (لوثر) - Dialogue: 0,0:13:25.19,0:13:26.19,1,,0,0,0,,إخرج Dialogue: 0,0:13:27.62,0:13:30.50,1,,0,0,0,,إمنحني خمس دقائق مع هذا الرجل -\N(إيثان) لا يمكنني أن أتركك تفعل ذلك - Dialogue: 0,0:13:30.52,0:13:33.64,1,,0,0,0,,تلك ليست ماهيتنا -\Nربما نحن بحاجة لإعادة النظر في ذلك - Dialogue: 0,0:13:34.39,0:13:37.94,1,,0,0,0,,ماذا لو قاموا بقراءة هذا الملف في بث مباشر -\Nماذا؟ لا يمكنك فعل ذلك - Dialogue: 0,0:13:37.97,0:13:39.76,1,,0,0,0,,يمكننا القيام بذلك من مكالمة واحدة Dialogue: 0,0:13:41.35,0:13:46.23,1,,0,0,0,,حسناً إذا قام بقراءة ملف (لارك) فسأعطيك كلمة المرور -\Nكلا - Dialogue: 0,0:13:47.12,0:13:48.47,1,,0,0,0,,(إيثان)، (إيثان) Dialogue: 0,0:13:49.32,0:13:53.57,1,,0,0,0,,فكر يا (إيثان)، فكر بما فيه مصلحة الجميع، أرجوك -\Nأجل، يتوجب عليك التفكير - Dialogue: 0,0:14:01.66,0:14:02.66,1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:14:07.83,0:14:08.83,1,,0,0,0,,...سيدي Dialogue: 0,0:14:09.26,0:14:10.54,1,,0,0,0,,كلا، هو لن يتعاون Dialogue: 0,0:14:11.71,0:14:12.71,1,,0,0,0,,أجل، سيدي Dialogue: 0,0:14:12.84,0:14:14.98,1,,0,0,0,,إذا ما قرأنا الملف Dialogue: 0,0:14:16.04,0:14:17.04,1,,0,0,0,,على الهواء Dialogue: 0,0:14:19.85,0:14:20.85,1,,0,0,0,,أنا آسف، سيدي Dialogue: 0,0:14:28.56,0:14:32.00,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"التجارة والأسواق العالمية تتراجع، يرجى التأهب" Dialogue: 0,0:14:32.03,0:14:35.67,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"لقد تم إبلاغي أننا على وشك الحصول على بعض المعلومات" Dialogue: 0,0:14:37.06,0:14:41.49,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"لقد تم تسليمي ملفاً للتو"\N"من (نيلز ديلبروك) الإختصاصي" Dialogue: 0,0:14:41.51,0:14:46.06,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"في الأسلحة النووي، والذي يزعم بأنه قام ببناء الأسلحة المستخدمة في هذا الهجوم" Dialogue: 0,0:14:46.71,0:14:50.75,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"لقد طلب مني قراءة هذا الملف بشكل كامل" Dialogue: 0,0:14:51.17,0:14:54.40,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"لن يكون هنالك سلامٌ أبداً ... ما لم تكن هنالك معاناة أولاً" Dialogue: 0,0:14:54.65,0:14:57.49,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"كلما كانت المعاناة أعظم ... كلما كان السلام أكبر" Dialogue: 0,0:14:57.49,0:15:02.18,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"بما أن الإنسان يسعى نحو هلاك جنسه"\N"كما تنجذب العثة نحو ضوء الشمعة" Dialogue: 0,0:15:02.39,0:15:07.10,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"ما يطلق عليهم المدافعون عن السلام"\N"الكنيسة، الحكومة، القانون" Dialogue: 0,0:15:07.13,0:15:10.12,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"يعملون بلا كلل من أجل إنقاذ الإنسان من نفسه" Dialogue: 0,0:15:10.55,0:15:12.34,1,,0,0,0,,حسناً إنه لن يساعدكم الآن Dialogue: 0,0:15:12.36,0:15:15.25,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"ولكن من خلال تجنب وقوع كارثة فإنها تخدم السلام" Dialogue: 0,0:15:15.55,0:15:16.66,1,,0,0,0,,ما حدث قد حدث Dialogue: 0,0:15:16.78,0:15:23.06,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"...التي لا يمكن أن تأتي إلا من خلال معمودية النار الحتمية. المعاناة و" Dialogue: 0,0:15:24.21,0:15:26.15,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"... جلب الفهم المتبادل" Dialogue: 0,0:15:26.18,0:15:27.18,1,,0,0,0,,هل حصلنا عليها ؟ Dialogue: 0,0:15:28.40,0:15:31.29,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"... إنها الخطوة الأولى للمشروع النهائي" Dialogue: 0,0:15:31.43,0:15:32.43,1,,0,0,0,,حصلنا عليها Dialogue: 0,0:15:36.96,0:15:37.96,1,,0,0,0,,.هيا Dialogue: 0,0:15:51.68,0:15:52.68,1,,0,0,0,,هل حصلنا عليها؟ Dialogue: 0,0:15:52.94,0:15:54.05,1,,0,0,0,,بالطبع حصلنا عليها Dialogue: 0,0:16:03.11,0:16:04.39,1,,0,0,0,,أخبرتك أننا سنحصل عليها Dialogue: 0,0:16:05.67,0:16:06.73,1,,0,0,0,,أنا لا أفهم ؟ Dialogue: 0,0:16:07.20,0:16:08.65,1,,0,0,0,,الهجمات لم تحدث ؟ Dialogue: 0,0:16:09.30,0:16:12.25,1,,0,0,0,,حادث السيارة الذي تعرضت له -\Nلقد مضى عليه ساعة من الآن - Dialogue: 0,0:16:12.92,0:16:14.83,1,,0,0,0,,لقد كنت أقود السيارة الأخرى Dialogue: 0,0:16:15.71,0:16:18.75,1,,0,0,0,,ما يحدث سيحدث\Nعندما نقول نحن ذلك Dialogue: 0,0:16:19.71,0:16:59.75,1,,0,0,0,,{\c&H0166FC&}ترجمة\N| محمد النعيمي ! يوشع سلامة |\Nتجمع أفلام العراق Dialogue: 0,0:17:02.04,0:17:07.90,1,,0,0,0,,{\c&H0000FF&}|| المهمة المستحيلة - التداعي || Dialogue: 0,0:17:19.40,0:17:24.58,1,,0,0,0,,{\c&HFFFF00&}*قاعدة رامستين الجوية - ألمانيا* Dialogue: 0,0:17:32.63,0:17:33.63,1,,0,0,0,,.سيدي Dialogue: 0,0:17:34.55,0:17:37.95,1,,0,0,0,,ذلك الهاتف الذي قمت بفتحه قادنا إلى خادم في آيسلندا\N...لكننا تدبرنا Dialogue: 0,0:17:37.97,0:17:41.25,1,,0,0,0,,أمر الإتصال المشفر بين (جون لارك) وهذه الإمرأة Dialogue: 0,0:17:41.70,0:17:44.03,1,,0,0,0,,(آلانا ميتسوبوليس)\Nناشطة ومحبة للخير Dialogue: 0,0:17:44.06,0:17:46.63,1,,0,0,0,,أعمالها الخيرية أكسبتها لقب (الأرملة البيضاء) Dialogue: 0,0:17:46.63,0:17:50.03,1,,0,0,0,,كل هذا عبارة عن واجهة لأعمالها الأخرى\Nتجارة الأسلحة، غسيل الأموال Dialogue: 0,0:17:50.05,0:17:53.22,1,,0,0,0,,علاقاتها السياسية واسعة النطاق\Nتأمن لها الحماية Dialogue: 0,0:17:53.24,0:17:55.39,1,,0,0,0,,(لارك) والأرملة سيلتقيان الليلة Dialogue: 0,0:17:55.42,0:17:57.82,1,,0,0,0,,من أجل التفاوض على تسليم حمولة مجهولة المحتوى Dialogue: 0,0:17:57.84,0:18:00.56,1,,0,0,0,,والتي لا يمكننا أن نفترض سوى أنها البلوتونيوم المفقود خاصتنا Dialogue: 0,0:18:00.75,0:18:03.54,1,,0,0,0,,سوف يقومون باللقاء في الصالة الخاصة\Nفي (القصر الكبير) في باريس Dialogue: 0,0:18:03.56,0:18:06.57,1,,0,0,0,,خلال حدثها السنوي لجمع التبرعات\Nالتفاصيل في هذا الملف Dialogue: 0,0:18:06.59,0:18:09.54,1,,0,0,0,,إذا لم يصل (لارك) هناك عند منتصف الليل\Nفإن الأرملة ستغادر Dialogue: 0,0:18:09.84,0:18:13.23,1,,0,0,0,,وتبيع الطرد لمن يعطي سعراً أعلى\N...والذي يمنحك Dialogue: 0,0:18:13.30,0:18:15.20,1,,0,0,0,,ساعتين من الآن لإيجاد (لارك) Dialogue: 0,0:18:15.50,0:18:17.84,1,,0,0,0,,سيدي، أظن أن هنالك شيئاً يجب عليك معرفته Dialogue: 0,0:18:17.84,0:18:22.00,1,,0,0,0,,سوف أقوم بإيقافك هنا\Nلقد كان خياراً خاطئاً الذي قمت به في (برلين) Dialogue: 0,0:18:22.22,0:18:24.42,1,,0,0,0,,إسترداد البلوتونيوم أو إنقاذ فريقك Dialogue: 0,0:18:24.45,0:18:27.06,1,,0,0,0,,لقد إخترت فريقك والآن العالم على المحك Dialogue: 0,0:18:27.20,0:18:29.99,1,,0,0,0,,هنالك بعض العيوب، العميقة في جوهرك\Nوالتي تمنحك ببساطة Dialogue: 0,0:18:30.02,0:18:32.74,1,,0,0,0,,الإختيار بين حياة واحدة وملايين الحيوات Dialogue: 0,0:18:33.59,0:18:37.59,1,,0,0,0,,أنت ترى ذلك كنقطة ضعف\Nلكنني أراه كموطن قوة Dialogue: 0,0:18:37.84,0:18:40.82,1,,0,0,0,,إنها تخبرني أيضاً أنني يمكنني الإعتماد عليك\Nفي مسألة حمايتي Dialogue: 0,0:18:40.85,0:18:43.91,1,,0,0,0,,لأن المجي هنا من ال(سي آي أي) كان تحركاً جانبياً\Nالبعض يقول أنه خطوة نحو الأسفل Dialogue: 0,0:18:43.93,0:18:46.83,1,,0,0,0,,لكنني فعلت ذلك بسببك Dialogue: 0,0:18:48.07,0:18:49.40,1,,0,0,0,,لا تجعلني أندم على ذلك Dialogue: 0,0:19:01.89,0:19:02.89,1,,0,0,0,,قم بالإتصال Dialogue: 0,0:19:06.74,0:19:07.74,1,,0,0,0,,أطفئها Dialogue: 0,0:19:19.40,0:19:20.34,1,,0,0,0,,ما الذي تظنين أنكِ فاعلة يا (إريكا) Dialogue: 0,0:19:20.49,0:19:23.83,1,,0,0,0,,قد تكون هذه المهمة مهمتك\Nلكن الطائرة تابعة لل(سي آي أي) Dialogue: 0,0:19:24.17,0:19:26.85,1,,0,0,0,,وإنها لن تقلع إلا بأمر مني -\Nليس لدينا الوقت لهذا - Dialogue: 0,0:19:26.85,0:19:30.53,1,,0,0,0,,لدي فريق في باريس مستعد للإمساك بـ(لارك)\Nحال دخوله القصر Dialogue: 0,0:19:30.53,0:19:34.85,1,,0,0,0,,عناصر من الـ(جي 5) تنتظر من اجل تسليمه لمعتقل غوانتنامو\Nحيث ينتظره قارب بحري Dialogue: 0,0:19:34.85,0:19:37.83,1,,0,0,0,,سننتظر 24 ساعة لا نملكها\Nمن اجل إنتزاع إعتراف لا يمكننا Dialogue: 0,0:19:37.86,0:19:40.58,1,,0,0,0,,الإعتماد عليه من رجل لم تحدد هويته بعد ؟ Dialogue: 0,0:19:40.94,0:19:44.21,1,,0,0,0,,نحن بحاجة إلى معلومات إستخباراتية موثوقة\Nونحن بحاجة إليها الآن Dialogue: 0,0:19:44.71,0:19:47.24,1,,0,0,0,,هذا السيناريو هو بالضبط السبب في وجود\Nفريق المهمات المستحيلة Dialogue: 0,0:19:47.24,0:19:52.37,1,,0,0,0,,فريق المهمات المستحيلة هو الهالوين (آلان)\Nمجموعة من البالغين يرتدون الأقنعة المطاطية ويقمون بالخداع والمفاجئات Dialogue: 0,0:19:53.51,0:19:55.76,1,,0,0,0,,ولو أنك حافظت على البلوتونيوم في برلين Dialogue: 0,0:19:55.79,0:19:57.95,1,,0,0,0,,ما كنا هنا الآن نجري هذه المحادثة Dialogue: 0,0:19:58.37,0:20:01.17,1,,0,0,0,,ولكان فريقه ميتاً -\Nأجل، لكان كذلك - Dialogue: 0,0:20:01.69,0:20:04.81,1,,0,0,0,,هذا هو العمل\Nوهذا هو السبب في أنني أريد واحداً Dialogue: 0,0:20:04.84,0:20:08.02,1,,0,0,0,,من رجالي متواجداً معهم\Nليقيم الموقف Dialogue: 0,0:20:09.13,0:20:10.92,1,,0,0,0,,العميل (ووكر)، الأنشطة الخاصة Dialogue: 0,0:20:11.55,0:20:13.81,1,,0,0,0,,سمعته تسبقه Dialogue: 0,0:20:14.11,0:20:15.23,1,,0,0,0,,أنت تفضل المشرط Dialogue: 0,0:20:16.47,0:20:17.47,1,,0,0,0,,وأنا أفضل المطرقة Dialogue: 0,0:20:18.57,0:20:21.20,1,,0,0,0,,الجواب هو لا\Nلدي سلطة تشغيلية هنا Dialogue: 0,0:20:21.22,0:20:23.95,1,,0,0,0,,بأمر مباشر من الرئيس، إذا ما كنت لديكِ مشكلة بذلك فإتصلي به Dialogue: 0,0:20:23.97,0:20:26.70,1,,0,0,0,,لقد قمت بالإتصال مسبقاً وهو متفق معي\Nرجلي سيذهب معكم Dialogue: 0,0:20:27.31,0:20:29.30,1,,0,0,0,,وإلا فلن يذهب أحد Dialogue: 0,0:20:37.35,0:20:39.66,1,,0,0,0,,لا تدع أحداً يحول بينك وبين البلوتونيوم Dialogue: 0,0:20:39.69,0:20:42.59,1,,0,0,0,,لا (هانت) ولا أي أحد من فريقه\Nلا أحد Dialogue: 0,0:21:01.67,0:21:04.29,1,,0,0,0,,الأرملة البيضاء لديها جواسيس في كل مستوى حكومي Dialogue: 0,0:21:04.31,0:21:08.81,1,,0,0,0,,هذه الطائرة تتظاهر بأنها طائرة تجارية\Nكي نستطيع القفز فوق باريس دون أن يكتشفنا أحد Dialogue: 0,0:21:09.30,0:21:12.02,1,,0,0,0,,الأرملة ستلتقي ب(لارك) في صالة الشخصيات المهمة\Nعند منتصف الليل Dialogue: 0,0:21:12.16,0:21:15.61,1,,0,0,0,,لا يستطيع أحد المراهنة من دون سوار تعريفي الكتروني Dialogue: 0,0:21:15.70,0:21:20.04,1,,0,0,0,,لقد حصلنا على الرقم التعريفي الموجود في سوار (لارك) كي يمكننا تعقبه Dialogue: 0,0:21:20.17,0:21:24.13,1,,0,0,0,,بواسطة هذه، إعثر على الرقم التعريفي للسوار\Nوستعثر على (لارك) Dialogue: 0,0:21:25.12,0:21:26.12,1,,0,0,0,,ثم ماذا ؟ Dialogue: 0,0:21:28.40,0:21:29.40,1,,0,0,0,,...ثم Dialogue: 0,0:21:31.08,0:21:35.52,1,,0,0,0,,سأنتحل شخصيته، وألتقي بالأرملة\Nوالتي بدورها ستدلنا على الرزمة Dialogue: 0,0:21:37.05,0:21:38.94,1,,0,0,0,,وهل يمكن خداع الناس بهذه التفاهات ؟ Dialogue: 0,0:21:40.44,0:21:42.66,1,,0,0,0,,وكيف تنوي أن تجعل (لارك) يتعاون ؟ Dialogue: 0,0:21:44.83,0:21:46.59,1,,0,0,0,,سأحقنه بهذه بين الحشود Dialogue: 0,0:21:47.25,0:21:49.51,1,,0,0,0,,وخلال عشر ثوانٍ سيبدو حاله كحال أي شخص ثمل في الحفلة Dialogue: 0,0:21:49.52,0:21:51.77,1,,0,0,0,,غير واعٍ\Nمتعاون بالكامل Dialogue: 0,0:21:51.94,0:21:54.24,1,,0,0,0,,بعد أن أستعير وجهه\Nسوف تأخذه وتخرج من الباب الأمامي Dialogue: 0,0:21:54.27,0:21:56.32,1,,0,0,0,,وتقوم بتسليمه لفريق الإستخراج\Nالخاص بـ(سلون) Dialogue: 0,0:21:56.34,0:21:59.69,1,,0,0,0,,لن تتخلص مني بتلك السهولة يا (هانت) -\Nهذا ليس ما يدور حوله الأمر - Dialogue: 0,0:21:59.72,0:22:01.58,1,,0,0,0,,بالتأكيد إنه كذلك Dialogue: 0,0:22:02.00,0:22:04.17,1,,0,0,0,,أعلم أنك لا تريدني في هذا الأمر Dialogue: 0,0:22:04.55,0:22:05.62,1,,0,0,0,,ولكن لنواجه الواقع Dialogue: 0,0:22:06.20,0:22:09.53,1,,0,0,0,,لو لم تقم بخيارك الصعب في برلين\Nلما كنت متواجداً هنا Dialogue: 0,0:22:10.05,0:22:13.47,1,,0,0,0,,لو أنك قمت بقتل عضو النقابة الذي أرسِلت للإيجاده Dialogue: 0,0:22:13.50,0:22:14.72,1,,0,0,0,,لما كنت هنا أنا أيضاً Dialogue: 0,0:22:15.82,0:22:17.22,1,,0,0,0,,هذا صحيح، أنا أعلم كل شيء عنك Dialogue: 0,0:22:17.24,0:22:21.85,1,,0,0,0,,أنت السبب في عدم إمتلاكنا شهود يستطيعون تحديد\Nهوية (جون لارك) أو (الرسل) Dialogue: 0,0:22:22.11,0:22:25.80,1,,0,0,0,,إذا كانت لديك مشكلة مع مبادئي\Nفيمكنك البقاء خلفي Dialogue: 0,0:22:26.64,0:22:31.49,1,,0,0,0,,"مهمتك، في حال إخترت قبولها"\Nأليس هذا هو محور الأمر؟ Dialogue: 0,0:22:33.89,0:22:35.60,1,,0,0,0,,"باقي دقيقتان على تفريغ الضغط" Dialogue: 0,0:22:35.96,0:22:36.96,1,,0,0,0,,إرتدِ بزتك Dialogue: 0,0:22:37.25,0:22:39.65,1,,0,0,0,,الأرملة ستقابل (لارك) خلال ثلاثون دقيقة Dialogue: 0,0:22:56.14,0:22:57.81,1,,0,0,0,,"عشر ثوانٍ على تفريغ الضغط" Dialogue: 0,0:23:01.55,0:23:02.93,1,,0,0,0,,هل الأوكسجين خاصتك مفتوح؟ Dialogue: 0,0:23:05.37,0:23:09.54,1,,0,0,0,,لا يوجد هنالك هواء في هذه الطبقة من الجو\Nلا أريدك أن تشتمني Dialogue: 0,0:23:12.33,0:23:15.87,1,,0,0,0,,خوذة الرأس خاصتك فيها شاشة داخلية تظهر نظام الملاحة\Nقم بتتبعها حتى تصل الهدف Dialogue: 0,0:23:15.90,0:23:19.79,1,,0,0,0,,إفتح مظلتك حالما يخبرك النظام بذلك\Nليس قبل ذلك، وبالتأكيد ليس بعده Dialogue: 0,0:23:20.14,0:23:23.49,1,,0,0,0,,وإلا فأن آخر شيء سيجول في خاطرك\Nهو صورة لحوضك، هل ذلك واضح؟ Dialogue: 0,0:23:23.51,0:23:24.51,1,,0,0,0,,واضح جداً Dialogue: 0,0:23:47.28,0:23:49.23,1,,0,0,0,,علينا التحدث، يجب علينا إعادة التفكير بذلك Dialogue: 0,0:23:49.46,0:23:53.44,1,,0,0,0,,إبتعد عن طريقي يا (هانت) -\N...(ووكر) هنالك مشكلة، هنالك عاصفة ونحن بحاجة - Dialogue: 0,0:23:53.46,0:23:55.84,1,,0,0,0,,كفى حديثاً\Nأراك في باريس Dialogue: 0,0:23:56.52,0:23:57.52,1,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,0:24:02.32,0:24:03.32,1,,0,0,0,,!هيا، هيا Dialogue: 0,0:24:17.02,0:24:19.58,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}*الإرتفاع 7500 متر* Dialogue: 0,0:24:26.24,0:24:29.63,1,,0,0,0,,(ووكر) -\Nما الأمر (هانت) هل تخاف بعض البرق ؟ - Dialogue: 0,0:24:39.20,0:24:41.49,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}*الإرتفاع 6000 متر* Dialogue: 0,0:24:42.13,0:24:43.13,1,,0,0,0,,يا إبن اللعينة Dialogue: 0,0:24:44.81,0:24:45.81,1,,0,0,0,,(ووكر) ؟ Dialogue: 0,0:24:48.04,0:24:49.04,1,,0,0,0,,هل تسمعني ؟ Dialogue: 0,0:24:50.84,0:24:51.84,1,,0,0,0,,(ووكر) ؟ Dialogue: 0,0:24:54.31,0:24:56.26,1,,0,0,0,,تمسك، تمسك Dialogue: 0,0:24:57.21,0:24:58.21,1,,0,0,0,,!(ووكر) Dialogue: 0,0:25:04.84,0:25:05.84,1,,0,0,0,,!هيا Dialogue: 0,0:25:05.84,0:25:08.17,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}*الإرتفاع 4500 متر* Dialogue: 0,0:25:11.86,0:25:12.86,1,,0,0,0,,!(ووكر) Dialogue: 0,0:25:13.78,0:25:14.78,1,,0,0,0,,!(ووكر) Dialogue: 0,0:25:25.99,0:25:26.99,1,,0,0,0,,!(ووكر) Dialogue: 0,0:25:28.15,0:25:29.15,1,,0,0,0,,!(ووكر) Dialogue: 0,0:25:29.54,0:25:32.01,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}*الإرتفاع 3000 متر* Dialogue: 0,0:25:35.75,0:25:36.75,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}*2700* Dialogue: 0,0:25:37.03,0:25:38.03,1,,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,0:25:40.67,0:25:41.67,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}*2400* Dialogue: 0,0:25:44.88,0:25:45.88,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}*2100* Dialogue: 0,0:25:50.01,0:25:51.01,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}*1800* Dialogue: 0,0:25:54.61,0:25:55.61,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}*1500* Dialogue: 0,0:25:59.07,0:26:00.07,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}*1200* Dialogue: 0,0:26:00.35,0:26:01.35,1,,0,0,0,,!(ووكر) Dialogue: 0,0:26:01.60,0:26:02.60,1,,0,0,0,,!(ووكر) Dialogue: 0,0:26:03.82,0:26:04.82,1,,0,0,0,,*900* Dialogue: 0,0:26:04.84,0:26:09.63,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}*إفتح المظلة، إفتح المظلة، إفتح المظلة* Dialogue: 0,0:26:25.05,0:26:26.35,1,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:26:47.84,0:26:49.62,1,,0,0,0,,يبدو أنك فقدت الأوكسجين خاصتك Dialogue: 0,0:27:12.54,0:27:14.70,1,,0,0,0,,هناك حيث ستلتقي الأرملة بـ(لارك) Dialogue: 0,0:27:58.96,0:28:00.27,1,,0,0,0,,!(ووكر) Dialogue: 0,0:28:03.00,0:28:04.00,1,,0,0,0,,أعد ما قلت ؟ Dialogue: 0,0:30:01.53,0:30:03.12,1,,0,0,0,,الأبرة -\Nلست بحاجة لها - Dialogue: 0,0:30:04.36,0:30:05.36,1,,0,0,0,,قم برفعه Dialogue: 0,0:30:55.06,0:30:57.21,1,,0,0,0,,لا تكونوا خجولين، كلما زاد العدد زادت المتعة Dialogue: 0,0:30:57.21,0:31:01.51,1,,0,0,0,,هيا، نحن لسنا سيئون\Nهل يمكننا الإنضمام؟ نحن لا نعض Dialogue: 0,0:32:57.54,0:32:58.54,1,,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,0:33:18.24,0:33:21.36,1,,0,0,0,,هل ما زال بإمكانك صنع قناع ؟\Nأنا بحاجة لوجه من أجل صنع القناع - Dialogue: 0,0:33:21.42,0:33:22.42,1,,0,0,0,,آسفة Dialogue: 0,0:33:22.84,0:33:24.34,1,,0,0,0,,لقد كنت أصوب على الصدر Dialogue: 0,0:33:26.60,0:33:28.48,1,,0,0,0,,ما الذي تفعلينه هنا ؟-\Nمن الجيد رؤيتك - Dialogue: 0,0:33:28.50,0:33:30.54,1,,0,0,0,,عذراً، أنا مشتت بعض الشيء\Nأنتِ ؟ Dialogue: 0,0:33:33.32,0:33:34.32,1,,0,0,0,,صديقة قديمة Dialogue: 0,0:33:47.61,0:33:49.80,1,,0,0,0,,ألغِ الإستخراج\Nالرمز الأرزق Dialogue: 0,0:33:50.37,0:33:52.32,1,,0,0,0,,أرسل فريق التطهير Dialogue: 0,0:33:52.98,0:33:54.66,1,,0,0,0,,لقد كان ذلك فريقي Dialogue: 0,0:33:56.64,0:33:59.64,1,,0,0,0,,لم تجيبي عن سؤالي\Nما الذي تفعلينه هنا ؟ Dialogue: 0,0:34:02.26,0:34:04.24,1,,0,0,0,,هكذا، بروية، هكذا سيتوقف النزيف Dialogue: 0,0:34:04.27,0:34:06.22,1,,0,0,0,,فقط أبقِ رأسك للخلف، حتى يتوقف النزيف Dialogue: 0,0:34:06.25,0:34:09.53,1,,0,0,0,,ما الأمر ؟\Nهل تريدون القليل ؟ Dialogue: 0,0:34:11.59,0:34:13.86,1,,0,0,0,,أنتِ لستِ هنا بمحض الصدفة\Nمن أرسلكِ ؟ Dialogue: 0,0:34:14.14,0:34:16.31,1,,0,0,0,,لا يمكنني إخبارك ذلك -\Nما الذي تفعله ؟ - Dialogue: 0,0:34:16.33,0:34:19.07,1,,0,0,0,,لدي موعد مع الأرملة البيضاء -\Nهو من لديه موعد مع الأرملة البيضاء - Dialogue: 0,0:34:19.10,0:34:22.65,1,,0,0,0,,أنت لا تشبهه -\Nالآن لنأمل أنهما لم يلتقيا من قبل - Dialogue: 0,0:34:22.91,0:34:25.55,1,,0,0,0,,الامل ليس إستراتيجية -\Nلا بد وانك جديد على العمل - Dialogue: 0,0:34:26.23,0:34:28.99,1,,0,0,0,,ليس لدي خيار آخر\Nالأرملة البيضاء هي دليلنا الوحيد Dialogue: 0,0:34:29.02,0:34:31.21,1,,0,0,0,,يجب علي أن أكون هذا الرجل لخمس دقائق -\Nلا تفعل ذلك - Dialogue: 0,0:34:31.21,0:34:33.98,1,,0,0,0,,ماذا ؟\Nما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:34:34.61,0:34:36.96,1,,0,0,0,,لِمَ لا تخبرينني ؟ -\Nأنت لا تعي ما أنت متورط فيه - Dialogue: 0,0:34:36.98,0:34:41.48,1,,0,0,0,,أنا لا أعي ما أنا متورط فيه ؟\Nأنا لا أعي ما أنا متورط فيه ؟ Dialogue: 0,0:34:43.98,0:34:48.20,1,,0,0,0,,بماذا أنا متورط ؟ -\Nإذا ما أردت مقابلة الأرملة فهي ستغادر في غضون ثلاثة دقائق - Dialogue: 0,0:34:49.98,0:34:51.37,1,,0,0,0,,(إيثان) -\Nسأجعل الأمر ينجح - Dialogue: 0,0:34:51.47,0:34:53.54,1,,0,0,0,,(إيثان) -\Nسأجعل الأمر ينجح - Dialogue: 0,0:34:56.00,0:34:59.17,1,,0,0,0,,إسمي هو (ووكر) -\Nاجل، على الرحب والسعة - Dialogue: 0,0:35:18.89,0:35:20.86,1,,0,0,0,,ماذا تخالين نفسكِ فاعلة ؟ -\Nأنا ذاهبة معك - Dialogue: 0,0:35:20.88,0:35:22.98,1,,0,0,0,,بالتأكيد أنتِ كذلك -\Nهنالك أشخاص تم إرسالهم لقتل (لارك) - Dialogue: 0,0:35:23.00,0:35:25.82,1,,0,0,0,,أنتِ تمزحين -\Nكلا، لست أنا، متعاقدين، قتلة مأجورين - Dialogue: 0,0:35:26.34,0:35:27.56,1,,0,0,0,,إنهم لا يعرفون كيف يبدو شكله Dialogue: 0,0:35:27.59,0:35:29.24,1,,0,0,0,,جل ما يعلمونه أنه سيقابل الأرملة عند منتصف الليل Dialogue: 0,0:35:29.26,0:35:31.39,1,,0,0,0,,إذا ما مضيت في هذا الأمر\Nفسيظنون أنك (لارك) Dialogue: 0,0:35:31.41,0:35:33.12,1,,0,0,0,,وسيقومون بقتلك Dialogue: 0,0:35:33.14,0:35:34.76,1,,0,0,0,,كيف تعرفين كل ذلك ؟ Dialogue: 0,0:35:36.20,0:35:37.45,1,,0,0,0,,لا يمكنني إخبارك ذلك Dialogue: 0,0:35:40.27,0:35:42.27,1,,0,0,0,,كان يتوجب عليكِ البقاء خارج هذه اللعبة Dialogue: 0,0:35:44.38,0:35:46.19,1,,0,0,0,,كان يتوجب عليك القدوم معي Dialogue: 0,0:35:54.86,0:35:57.78,1,,0,0,0,,بدأت هذه المؤسسة الخيرية على شرف والدتي Dialogue: 0,0:35:58.86,0:36:01.49,1,,0,0,0,,أولئك الذين عاصروها كانوا يعرفون قوتها Dialogue: 0,0:36:01.51,0:36:04.39,1,,0,0,0,,صلابتها، ودهائها Dialogue: 0,0:36:05.89,0:36:07.97,1,,0,0,0,,ولكن كان هنالك جانب آخر لها Dialogue: 0,0:36:08.71,0:36:10.69,1,,0,0,0,,الجانب الذي لم يراه معظم الناس Dialogue: 0,0:36:11.23,0:36:15.67,1,,0,0,0,,إنه ذلك الجزء من روحها الذي جمعنا مع بعضنا الليلة Dialogue: 0,0:36:17.34,0:36:19.92,1,,0,0,0,,(ماكس) كان ظاهرها متناقضاً Dialogue: 0,0:36:22.61,0:36:25.36,1,,0,0,0,,كان لديها إنجذاب نحو المفارقات Dialogue: 0,0:36:25.95,0:36:28.47,1,,0,0,0,,سحر قامت بتمريره إلي Dialogue: 0,0:36:30.71,0:36:34.52,1,,0,0,0,,لم يكن لدى (ماكس) أية أوهام حول العالم الذي نعيش فيه اليوم Dialogue: 0,0:36:35.43,0:36:38.56,1,,0,0,0,,لكن كانت لديها أحلام حول مستقبل مغاير تماماً Dialogue: 0,0:36:39.57,0:36:42.98,1,,0,0,0,,مستقبل حيث لم تعد فيه مواهبها الفريدة مطلوبة Dialogue: 0,0:36:43.90,0:36:46.52,1,,0,0,0,,كل ما قامت بإكتسابه من هذا العالم Dialogue: 0,0:36:46.55,0:36:49.79,1,,0,0,0,,سيذهب في نهاية المطاف إلى ما يجعله ممكناً يوماً ما Dialogue: 0,0:36:51.06,0:36:53.31,1,,0,0,0,,المستقبل ليس هنا لغاية الآن Dialogue: 0,0:36:54.81,0:36:59.33,1,,0,0,0,,هذه الليلة لقد جعلت مساهماتكم هذا المستقبل أقرب Dialogue: 0,0:37:03.12,0:37:06.26,1,,0,0,0,,إذهبوا مع هذه الفرصة\Nإستمتعوا بالحفلة Dialogue: 0,0:37:26.83,0:37:29.76,1,,0,0,0,,لا يمكنك أن تكون (جون لارك) ؟ Dialogue: 0,0:37:33.56,0:37:35.40,1,,0,0,0,,أنا لست كذلك، فعلاً Dialogue: 0,0:37:36.53,0:37:38.55,1,,0,0,0,,إنه إسم مستعار Dialogue: 0,0:37:40.51,0:37:43.85,1,,0,0,0,,أعتقد أنه أفضل من (جون دو)\Nهل هنالك أي إسم آخر تفضله ؟ Dialogue: 0,0:37:43.85,0:37:48.12,1,,0,0,0,,هل هنالك مكان نستطيع التحدث فيه لوحدنا؟-\Nأنا أفضل إسم (لارك)، لديه لكنة مميزة - Dialogue: 0,0:37:48.12,0:37:50.83,1,,0,0,0,,ليس لدينا الوقت الكافي -\Nسأكون صريحة معك - Dialogue: 0,0:37:50.85,0:37:53.79,1,,0,0,0,,رجل بمثل سمعتك\N...لقد كنت أتوقع شخصاً Dialogue: 0,0:37:53.92,0:37:55.91,1,,0,0,0,,أكثر بشاعة Dialogue: 0,0:37:56.43,0:37:59.94,1,,0,0,0,,لا تدعي المظاهر تخدعكِ، فانا أكثر بشاعة من الداخل\Nالآن ساكون صريحاً معكِ Dialogue: 0,0:37:59.94,0:38:02.15,1,,0,0,0,,حياتكِ في خطر Dialogue: 0,0:38:03.16,0:38:06.20,1,,0,0,0,,إياك وأن تلمسها -\Nإسترخِ، إنه أخي - Dialogue: 0,0:38:07.41,0:38:09.46,1,,0,0,0,,لا تكن فظاً مع ضيفنا يا (زولا) Dialogue: 0,0:38:09.72,0:38:10.72,1,,0,0,0,,لقد حان وقت الذهاب Dialogue: 0,0:38:11.37,0:38:13.06,1,,0,0,0,,لا تحول هذا إلى مشهد مؤثر Dialogue: 0,0:38:15.37,0:38:16.98,1,,0,0,0,,انت لا تغادر هذه الغرفة Dialogue: 0,0:38:23.65,0:38:25.98,1,,0,0,0,,ما الذي كنت تقوله ؟-\Nحياتكِ في خطر - Dialogue: 0,0:38:27.08,0:38:30.08,1,,0,0,0,,ومن الذي يريد قتلي ؟ -\Nالأمريكيون كبداية - Dialogue: 0,0:38:30.54,0:38:34.48,1,,0,0,0,,وكيف تعلم ذلك ؟ -\Nهل تظنين أنكِ الوحيدة التي تملك جواسيساً في الحكومة ؟ - Dialogue: 0,0:38:34.90,0:38:38.08,1,,0,0,0,,هنالك أشخاص هنا والذين لا يريدون لهذا اللقاء أن يتم Dialogue: 0,0:38:38.10,0:38:39.64,1,,0,0,0,,لا تصدقينني ؟ Dialogue: 0,0:38:40.18,0:38:41.58,1,,0,0,0,,أنظري من حولكِ Dialogue: 0,0:38:53.73,0:38:55.29,1,,0,0,0,,أعلم ما الذي تفكرين فيه Dialogue: 0,0:38:55.95,0:38:59.39,1,,0,0,0,,ربما هم ليسو هنا من أجلكِ\Nربما هم هنا من أجلي Dialogue: 0,0:38:59.91,0:39:01.96,1,,0,0,0,,هل ستجازفين بأخذ هذه الفرصة ؟ Dialogue: 0,0:39:02.86,0:39:04.71,1,,0,0,0,,لديكِ شيء أرغب فيه Dialogue: 0,0:39:05.11,0:39:09.66,1,,0,0,0,,في هذا الوقت أنا الشخص الوحيد الذي يمكنكِ الوثوق فيه\Nلإخراجكِ من هنا على قيد الحياة Dialogue: 0,0:39:09.73,0:39:12.29,1,,0,0,0,,ام هل ترغبين بترك هذا الموضوع لإخيكِ ؟ Dialogue: 0,0:39:16.64,0:39:19.48,1,,0,0,0,,أعتقد أنني أود الذهاب إلى المنزل الآن سيد (لارك) Dialogue: 0,0:41:35.19,0:41:38.11,1,,0,0,0,,ستتسلم الحكومة الفرنسية الحمولة التي حصلوا عليها اليوم Dialogue: 0,0:41:38.13,0:41:42.00,1,,0,0,0,,سوف يتم التوصيل عن طريق الجو إلى وزارة المالية\Nفي الساعة 8:00 صباح غد Dialogue: 0,0:41:42.03,0:41:46.06,1,,0,0,0,,وسيقوم موكب آخر تحت حراسة مشددة من الشرطة بنقله على طول هذا المسار Dialogue: 0,0:41:46.38,0:41:49.76,1,,0,0,0,,سننشئ تحويلة عند هذا التقاطع. هنا Dialogue: 0,0:41:50.03,0:41:53.92,1,,0,0,0,,سيأخذ الموكب تلقائيًا المسار البديل المخطط مسبقًا، هنا Dialogue: 0,0:41:54.25,0:41:55.92,1,,0,0,0,,حيث سنقوم بإستخراج الحمولة Dialogue: 0,0:41:57.15,0:41:59.28,1,,0,0,0,,إستخراج الحمولة ؟ Dialogue: 0,0:42:10.55,0:42:11.55,1,,0,0,0,,الحمولة ؟ Dialogue: 0,0:42:14.04,0:42:16.64,1,,0,0,0,,لقد دفعنا الكثير من النقود\Nمن أجل هذه المعلومات Dialogue: 0,0:42:16.66,0:42:19.00,1,,0,0,0,,لقد أعطونا كل شيء ما عدا إسم هذا الرجل Dialogue: 0,0:42:19.78,0:42:22.11,1,,0,0,0,,هل يصدف وأنك تعرف إسمه؟\Nأليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:42:23.15,0:42:26.70,1,,0,0,0,,إسمه هو (سولومون لاين)\Nعميل خاص بريطاني، تحول إلى ثائر Dialogue: 0,0:42:28.43,0:42:32.82,1,,0,0,0,,إستخدم عناصر سرية متمردة لإنشاء شبكة إرهابية تسمى (النقابة) Dialogue: 0,0:42:34.08,0:42:36.75,1,,0,0,0,,...التخريب والإغتيال والقتل الجماعي Dialogue: 0,0:42:37.36,0:42:39.39,1,,0,0,0,,أفعال قبيحة Dialogue: 0,0:42:40.04,0:42:42.71,1,,0,0,0,,تم إلقاء القبض عليه منذ عامين\Nبواسطة عملاء أمريكيين Dialogue: 0,0:42:43.50,0:42:46.39,1,,0,0,0,,ومنذ ذلك الحين كان يخضع للإستجواب وبلا هوادة Dialogue: 0,0:42:46.67,0:42:49.18,1,,0,0,0,,تم تناقله وتسليمه من حكومة إلى أخرى Dialogue: 0,0:42:50.28,0:42:52.17,1,,0,0,0,,للإجابة عن جرائمه Dialogue: 0,0:42:55.25,0:42:57.29,1,,0,0,0,,يبدو أنك غير مرتاح (لارك) ؟ Dialogue: 0,0:42:57.61,0:43:00.28,1,,0,0,0,,ربما لم أكن واضحاً Dialogue: 0,0:43:01.18,0:43:03.76,1,,0,0,0,,لقد أتيت إلى باريس من أجل البلوتونيوم Dialogue: 0,0:43:03.94,0:43:06.16,1,,0,0,0,,حسناً، لابد وأن هنالك سوء تفاهم Dialogue: 0,0:43:06.58,0:43:10.32,1,,0,0,0,,أنا مجرد وسيط، أقوم بربط المشتري مع البائع Dialogue: 0,0:43:11.06,0:43:14.73,1,,0,0,0,,وبائعي ليس مهتماً بالنقود\N...لذا إذا كنت تريد البلوتونيوم Dialogue: 0,0:43:15.78,0:43:19.11,1,,0,0,0,,قم بإخراج (لاين) وأتمم عملية المبادلة Dialogue: 0,0:43:20.25,0:43:21.25,1,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:43:26.24,0:43:28.52,1,,0,0,0,,وكيف أعلم أن البائع يملك ما أريده ؟ Dialogue: 0,0:43:47.73,0:43:49.28,1,,0,0,0,,دفعة مسبقة دليل على حسن النوايا Dialogue: 0,0:43:50.49,0:43:53.67,1,,0,0,0,,الحامل سيقوم بتسليم الأثنتين الأخريين\Nفي غضون 48 ساعة Dialogue: 0,0:43:53.79,0:43:56.96,1,,0,0,0,,في المقابل Dialogue: 0,0:44:04.94,0:44:05.94,1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:44:06.33,0:44:08.09,1,,0,0,0,,ماذا سيحدث بعد التحويل ؟ Dialogue: 0,0:45:42.42,0:45:43.42,1,,0,0,0,,نقتل الجميع ؟ Dialogue: 0,0:45:44.27,0:45:45.27,1,,0,0,0,,تلك هي خطتكِ ؟ Dialogue: 0,0:45:45.81,0:45:47.53,1,,0,0,0,,لن يكون هنالك شهود Dialogue: 0,0:45:48.09,0:45:51.06,1,,0,0,0,,وما هي الضمانات في أن يخرج (لاين) حياً من هذا الأمر ؟ Dialogue: 0,0:45:51.09,0:45:52.55,1,,0,0,0,,إنه في شاحنة مصفحة Dialogue: 0,0:45:53.22,0:45:55.05,1,,0,0,0,,سنخرجه حالما يصبح الوضع آمناً Dialogue: 0,0:45:55.78,0:45:57.41,1,,0,0,0,,أنت تريد البلوتونيوم ؟ Dialogue: 0,0:45:57.75,0:45:59.35,1,,0,0,0,,هذا هو السعر Dialogue: 0,0:46:01.41,0:46:03.57,1,,0,0,0,,أم أنك تضع حدوداً بشان قتل الشرطيين ؟ Dialogue: 0,0:46:04.01,0:46:05.97,1,,0,0,0,,إنه (جون لارك) الذي تتحدث إليه Dialogue: 0,0:46:09.04,0:46:11.91,1,,0,0,0,,لقد قتلت نساءاً وأطفالاً بالجدري Dialogue: 0,0:46:14.52,0:46:16.16,1,,0,0,0,,ليس لدي حدود Dialogue: 0,0:46:20.61,0:46:21.61,1,,0,0,0,,رائع Dialogue: 0,0:46:22.02,0:46:24.81,1,,0,0,0,,ناموا بشكل جيد جميعاً\Nلدينا يومٌ حافلٌ غداً Dialogue: 0,0:46:45.37,0:46:47.08,1,,0,0,0,,لا بد وأنك تمازحني؟ Dialogue: 0,0:46:47.54,0:46:50.33,1,,0,0,0,,إذا ما أردتي (لاين) خارج السجن\Nفبهذه الطريقة سيخرج منه Dialogue: 0,0:46:50.36,0:46:52.91,1,,0,0,0,,أردت (لارك) ان يقوم بإخراجه\Nوليس (إيثان هانت) Dialogue: 0,0:46:53.08,0:46:56.97,1,,0,0,0,,أردت (لارك) في عملية التبادل\Nوليس (إيثان هانت) Dialogue: 0,0:46:57.55,0:47:01.55,1,,0,0,0,,لقد أردت من (لارك) ان يقودنا إلى البلوتونيوم\Nو(الرسل) Dialogue: 0,0:47:02.23,0:47:03.89,1,,0,0,0,,قد لا تزالين تملكين الفرصة Dialogue: 0,0:47:03.93,0:47:06.37,1,,0,0,0,,هل نسيت بشأن الجثة التي أخرجناها من حمام الرجال Dialogue: 0,0:47:06.39,0:47:09.11,1,,0,0,0,,في (القصر الكبير) -\Nأفترض أنها ليست جثة (لارك) - Dialogue: 0,0:47:09.13,0:47:12.97,1,,0,0,0,,على الأرجح أنه أحد مجندي (لارك) -\Nليس وفقاً لمعلوماتنا - Dialogue: 0,0:47:13.07,0:47:14.74,1,,0,0,0,,معلومات تم جمعها بواسطة من ؟ Dialogue: 0,0:47:17.32,0:47:18.32,1,,0,0,0,,(هانت) Dialogue: 0,0:47:19.46,0:47:22.57,1,,0,0,0,,لطالما كنت تشك في أن (لارك) عميل أمريكي Dialogue: 0,0:47:22.91,0:47:27.08,1,,0,0,0,,شخص ما يعرف كل تحركاتنا\Nشخص ما يأتي ويذهب كالشبح Dialogue: 0,0:47:28.35,0:47:31.08,1,,0,0,0,,أنت تقترح أن (هانت) هو (جون لارك)؟ Dialogue: 0,0:47:32.10,0:47:35.91,1,,0,0,0,,أنت تحاول الوصول (ووكر) في محاولة منك لإنقاذ مؤخرتك Dialogue: 0,0:47:36.52,0:47:37.52,1,,0,0,0,,لن يفلح الأمر Dialogue: 0,0:47:38.18,0:47:42.94,1,,0,0,0,,فكري في الأمر، هل سيقوم رجل شديد الحذر مثل (لارك)\Nبوضع رقبته على المحك ؟ Dialogue: 0,0:47:43.44,0:47:45.72,1,,0,0,0,,من اجل مواجهة الأرملة البيضاء وجهاً لوجه ؟ Dialogue: 0,0:47:46.05,0:47:48.37,1,,0,0,0,,سيرسل وكيلاً -\Nطعم - Dialogue: 0,0:47:48.74,0:47:51.54,1,,0,0,0,,إذا كان ذكياً بما فيه الكفاية\Nفإنه سيقوم بإرسال صديقته Dialogue: 0,0:47:51.56,0:47:54.36,1,,0,0,0,,لقتل هذا الطعم أمام شاهد موثوق Dialogue: 0,0:47:55.18,0:47:56.18,1,,0,0,0,,أنا Dialogue: 0,0:47:56.70,0:47:59.70,1,,0,0,0,,الشبكة سوف تقوم بالإحكام عليه\Nوعلى غروره المتعاظم Dialogue: 0,0:47:59.98,0:48:03.73,1,,0,0,0,,فيدفع برجل ليؤدي دور (لارك) ومن ثم يقوم بقتله Dialogue: 0,0:48:04.89,0:48:07.17,1,,0,0,0,,...وتحت ستار خدمة بلاده Dialogue: 0,0:48:07.19,0:48:10.11,1,,0,0,0,,تفترض أن هويته السرية الخاصة Dialogue: 0,0:48:10.44,0:48:14.22,1,,0,0,0,,حرة في العمل تحت غطاء كامل من حكومة الولايات المتحدة -\Nلماذا ؟ - Dialogue: 0,0:48:15.15,0:48:16.80,1,,0,0,0,,لماذا قد ينقلب (هانت)؟ Dialogue: 0,0:48:17.58,0:48:20.40,1,,0,0,0,,لماذا يفعلها (لاين)؟\Nلماذا يفعلها أياً من رسله ؟ Dialogue: 0,0:48:21.10,0:48:23.95,1,,0,0,0,,لقد كانوا مؤمنون بالقضية Dialogue: 0,0:48:24.63,0:48:28.85,1,,0,0,0,,وعندما تحولت تلك القضية إلى كذبة\Nإنقلبوا على سادتهم Dialogue: 0,0:48:29.30,0:48:32.06,1,,0,0,0,,كم مرة قامت حكومة (هانت) بخيانته ؟ Dialogue: 0,0:48:32.09,0:48:34.42,1,,0,0,0,,أنكرته، القته جانباً ؟ Dialogue: 0,0:48:34.85,0:48:38.72,1,,0,0,0,,وكم من الوقت يحتاج رجل مثله لكي يكتفي ؟ Dialogue: 0,0:48:40.07,0:48:42.51,1,,0,0,0,,ذلك إتهام خطير Dialogue: 0,0:48:44.41,0:48:45.65,1,,0,0,0,,هل يمكنك إثباته ؟ Dialogue: 0,0:48:49.81,0:48:53.37,1,,0,0,0,,هذا هو الهاتف الذي حصلنا عليه\Nمن الجثة في (القصر الكبير) Dialogue: 0,0:48:58.40,0:49:00.73,1,,0,0,0,,أعتقد أنه يحتوي على الدليل الذي تحتاجينه Dialogue: 0,0:51:04.97,0:51:07.64,1,,0,0,0,,هل صحيح أن (لاين) قام بضرب قرية\Nفيها ألفي شخص بالغاز ؟ Dialogue: 0,0:51:10.25,0:51:11.25,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:51:11.25,0:51:15.25,1,,0,0,0,,هل صحيح أنه قام بإسقاط طائرة ركاب كاملة\Nمن أجل قتل شخص واحد ؟ Dialogue: 0,0:51:16.27,0:51:17.27,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:51:18.64,0:51:21.62,1,,0,0,0,,...هل صحيح أنه -\N(ووكر)، أياً كان ما سمعته - Dialogue: 0,0:51:21.65,0:51:24.52,1,,0,0,0,,إذا ما جعل بدنك يقشعر\Nفهو صحيح على الأرجح Dialogue: 0,0:51:31.68,0:51:32.68,1,,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,0:51:34.69,0:51:37.03,1,,0,0,0,,أنت الشخص الذي ألقى القبض عليه\Nأليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:51:38.93,0:51:41.87,1,,0,0,0,,لكم من الوقت تعتقد أنه سيحتفظ بتلك المعلومات لنفسه ؟ Dialogue: 0,0:51:45.61,0:51:47.84,1,,0,0,0,,سوف نقوم بحرق ذلك الجسر\Nحالما يصبح عليه Dialogue: 0,0:52:37.58,0:52:38.58,1,,0,0,0,,قم بقطع الطريق Dialogue: 0,0:54:16.02,0:54:17.50,1,,0,0,0,,ما الذي يفعله بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,0:55:48.91,0:55:50.83,1,,0,0,0,,{\c&HFFFF00&}*لا توجد إشارة* Dialogue: 0,0:56:31.02,0:56:33.19,1,,0,0,0,,(هانت)، أين أنت ؟\Nلا تنتظرني - Dialogue: 0,0:56:34.36,0:56:35.76,1,,0,0,0,,ما الذي تفعله ؟\Nما الخطب ؟ Dialogue: 0,0:56:37.42,0:56:39.59,1,,0,0,0,,سوف أقابلك في المرآب Dialogue: 0,0:56:48.39,0:56:49.76,1,,0,0,0,,(بينجي)، هل تتلقاني ؟ Dialogue: 0,0:56:50.26,0:56:54.14,1,,0,0,0,,نتلقاك، تحدث -\Nحصل تغيير في الخطة، أنا عالق وبحاجة لأن يتم إخراجي - Dialogue: 0,0:56:54.73,0:56:55.73,1,,0,0,0,,نحن في طريقنا Dialogue: 0,0:57:10.78,0:57:12.83,1,,0,0,0,,إنه يقود من جادة (نوتردام) إلى جادة (سان لويس) Dialogue: 0,0:57:12.86,0:57:15.30,1,,0,0,0,,عبر جسر لويس\Nدوريات الشرطة تطارده Dialogue: 0,1:01:36.90,1:01:37.90,1,,0,0,0,,*توقف* Dialogue: 0,1:01:38.37,1:01:39.68,1,,0,0,0,,*!أبقَ مكانك* Dialogue: 0,1:01:40.83,1:01:41.83,1,,0,0,0,,إركب السيارة Dialogue: 0,1:01:42.72,1:01:43.72,1,,0,0,0,,*!لا يتحرك أحد* Dialogue: 0,1:01:47.28,1:01:48.34,1,,0,0,0,,*!أروني أيديكم* Dialogue: 0,1:01:50.51,1:01:52.39,1,,0,0,0,,*ارجوكِ، إذهبي* Dialogue: 0,1:01:52.79,1:01:54.38,1,,0,0,0,,*!أروني أيديكم* Dialogue: 0,1:01:58.49,1:02:00.13,1,,0,0,0,,*لا تقلقي، أرجوكٍ* Dialogue: 0,1:02:00.76,1:02:03.17,1,,0,0,0,,*غادري، أرجوكِ* Dialogue: 0,1:02:04.42,1:02:06.33,1,,0,0,0,,*غادري، أرجوكِ* Dialogue: 0,1:02:12.49,1:02:14.32,1,,0,0,0,,(زولا) يريد التحدث معك Dialogue: 0,1:02:18.49,1:02:20.68,1,,0,0,0,,ما الذي نفعله بها ؟ -\Nإقتلها - Dialogue: 0,1:02:51.45,1:02:52.71,1,,0,0,0,,*ستكونين بخير* Dialogue: 0,1:02:59.68,1:03:00.98,1,,0,0,0,,*ستكونين بخير* Dialogue: 0,1:03:01.34,1:03:02.34,1,,0,0,0,,يجب علينا الذهاب Dialogue: 0,1:03:03.66,1:03:05.59,1,,0,0,0,,أنا آسف جداً -\Nهيا بنا - Dialogue: 0,1:03:43.11,1:03:44.72,1,,0,0,0,,إسمي (ووكر) بالمناسبة Dialogue: 0,1:03:44.76,1:03:46.62,1,,0,0,0,,هل كانت السيارة الصغيرة فكرتك ؟ Dialogue: 0,1:03:57.11,1:03:58.11,1,,0,0,0,,يا للمسيح Dialogue: 0,1:03:59.18,1:04:01.08,1,,0,0,0,,ما كان ذلك بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,1:04:06.99,1:04:08.76,1,,0,0,0,,ليخرج الجميع -\Nهيا، هيا، هيا - Dialogue: 0,1:06:46.62,1:06:47.62,1,,0,0,0,,تلك كانت (إيلسا) Dialogue: 0,1:06:48.52,1:06:49.52,1,,0,0,0,,!إصمت Dialogue: 0,1:06:50.25,1:06:51.25,1,,0,0,0,,مثير للإهتمام Dialogue: 0,1:06:55.37,1:06:57.50,1,,0,0,0,,من الجيد رؤيتك مجدداً (إيثان) Dialogue: 0,1:07:35.32,1:07:37.16,1,,0,0,0,,أنظر من لا يزال على قيد الحياة Dialogue: 0,1:07:41.22,1:07:44.67,1,,0,0,0,,هنالك جهاز تعقب صغير في رقبته -\Nأنت تعرف ما عليك فعله - Dialogue: 0,1:07:44.69,1:07:47.91,1,,0,0,0,,دعني أؤكد لك أن هذا لن يؤلمك Dialogue: 0,1:07:50.51,1:07:51.51,1,,0,0,0,,تسعون ثانية Dialogue: 0,1:07:53.05,1:07:56.86,1,,0,0,0,,أنت و(الرسل) تعتقد أننا سنقوم بمقايضتك مقابل البلوتونيوم ؟ Dialogue: 0,1:07:56.88,1:07:59.51,1,,0,0,0,,أنا هنا لأخبرك أن هذا لن يحدث أبداً Dialogue: 0,1:07:59.53,1:08:02.21,1,,0,0,0,,...مهمتك، في حال إخترت قبولها Dialogue: 0,1:08:03.90,1:08:07.10,1,,0,0,0,,أنا أتسائل يا (إيثان)\Nهل قمت يوماً ما برفض مهمة ؟ Dialogue: 0,1:08:08.08,1:08:11.93,1,,0,0,0,,هل توقفت يوماً وتسائلت\Nمن يقوم بإعطائك الاوامر ولماذا ؟ Dialogue: 0,1:08:13.29,1:08:17.57,1,,0,0,0,,عندما يكون المعلم الذي تخدمه كل يوم أقرب إلى نهاية العالم Dialogue: 0,1:08:17.94,1:08:20.32,1,,0,0,0,,إتهام غريب صادر عن إرهابي Dialogue: 0,1:08:20.35,1:08:23.22,1,,0,0,0,,ستون ثانية -\Nالإرهابيون عبارة عن طلاب مدارس، يائسون من أجل الإهتمام - Dialogue: 0,1:08:23.24,1:08:26.22,1,,0,0,0,,على أمل تكوين الرأي العام من خلال الخوف Dialogue: 0,1:08:27.24,1:08:30.14,1,,0,0,0,,لا يهمني على الأقل ما يعتقده الناس أو يشعرون به Dialogue: 0,1:08:30.83,1:08:33.63,1,,0,0,0,,وفقاً لخبرتي فهم لا يفعلون ذلك\Nعلى المدى البعيد Dialogue: 0,1:08:33.66,1:08:37.55,1,,0,0,0,,أفترض ان هذا يبرر قصف المصانع\Nاو إسقاط الطائرات المدنية Dialogue: 0,1:08:37.57,1:08:39.52,1,,0,0,0,,!أو ربطي بسترة ناسفة Dialogue: 0,1:08:40.00,1:08:43.05,1,,0,0,0,,إعتبره أمراً غير منجز\Nيا صديقي المضحك Dialogue: 0,1:08:43.31,1:08:44.47,1,,0,0,0,,(لوثر) -\Nكدت أنتهي - Dialogue: 0,1:08:44.89,1:08:47.17,1,,0,0,0,,أنت ترى النهاية بوضوح كما أراها يا (إيثان) Dialogue: 0,1:08:47.19,1:08:50.19,1,,0,0,0,,الحكومات في جميع أنحاء العالم\Nتصاب بالجنون Dialogue: 0,1:08:50.36,1:08:54.30,1,,0,0,0,,تم إنشاء (النقابة) لتدميرهم\Nحجراً بعد حجر Dialogue: 0,1:08:54.51,1:08:56.37,1,,0,0,0,,(النقابة) عبارة عن مجموعة من القتلة الجبناء Dialogue: 0,1:08:56.39,1:08:59.04,1,,0,0,0,,لقد كانت (النقابة) آخر أملٍ للحضارات Dialogue: 0,1:08:59.92,1:09:02.78,1,,0,0,0,,فرصة لتدمير النظام العالمي القديم Dialogue: 0,1:09:03.88,1:09:08.30,1,,0,0,0,,لقد ذهب هذا الأمل الآن بسببك\Nوبسبب أخلاقياتك المثيرة للشفقة Dialogue: 0,1:09:10.52,1:09:12.66,1,,0,0,0,,كان يتوجب عليك قتلي (إيثان) Dialogue: 0,1:09:15.02,1:09:18.55,1,,0,0,0,,النهاية التي كنت تخشاها دائماُ، قادمة Dialogue: 0,1:09:21.74,1:09:23.73,1,,0,0,0,,إنها قادمة Dialogue: 0,1:09:24.66,1:09:27.27,1,,0,0,0,,ودمها سوف يلطخ يديك Dialogue: 0,1:09:29.93,1:09:34.37,1,,0,0,0,,التداعيات لجميع نواياك الحسنة Dialogue: 0,1:09:41.43,1:09:43.38,1,,0,0,0,,إنتهى الوقت -\Nحصلت عليها - Dialogue: 0,1:10:08.27,1:10:09.27,1,,0,0,0,,قم برفعه Dialogue: 0,1:10:12.26,1:10:13.26,1,,0,0,0,,أنت ملكي الآن Dialogue: 0,1:10:22.78,1:10:27.28,1,,0,0,0,,أنت مليء بالمفاجئات (لارك) -\Nخطة اخاكِ كانت سيئة منذ البداية - Dialogue: 0,1:10:27.58,1:10:31.24,1,,0,0,0,,كنتِ لتفقدين رجالكِ\Nوكان ليقتل (لاين) في تبادل إطلاق النار Dialogue: 0,1:10:32.05,1:10:33.50,1,,0,0,0,,كان علي ان أرتجل Dialogue: 0,1:10:34.50,1:10:36.44,1,,0,0,0,,لِمَ لَم تقل ذلك منذ البداية ؟ Dialogue: 0,1:10:37.05,1:10:40.49,1,,0,0,0,,لأنني لا أثق برجالكِ\Nخصوصاً أخاكِ Dialogue: 0,1:10:45.09,1:10:46.09,1,,0,0,0,,العائلة Dialogue: 0,1:10:46.54,1:10:48.16,1,,0,0,0,,ما الذي يمكنك فعله بشأنها ؟ Dialogue: 0,1:10:50.98,1:10:52.63,1,,0,0,0,,إذن أين (لاين) ؟ Dialogue: 0,1:10:53.19,1:10:55.41,1,,0,0,0,,بالتأكيد ليس في قاع نهر (السين) Dialogue: 0,1:10:55.72,1:10:57.38,1,,0,0,0,,إنه لدي، بمأمن Dialogue: 0,1:10:58.14,1:10:59.83,1,,0,0,0,,أين سألتقي بالناقل؟ Dialogue: 0,1:11:01.55,1:11:03.20,1,,0,0,0,,.لنتحدث عن المرأة Dialogue: 0,1:11:05.18,1:11:06.18,1,,0,0,0,,المرأة؟ Dialogue: 0,1:11:06.51,1:11:09.59,1,,0,0,0,,.كانت برفقتكَ في مبنى البلدية\N.رآها (زولا) مجدداً اليوم Dialogue: 0,1:11:09.61,1:11:13.34,1,,0,0,0,,.حاولت قتل (لاين)\N.كان لديها فرصة لقتلكَ لكنها لم تفعل Dialogue: 0,1:11:14.02,1:11:15.02,1,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,1:11:18.78,1:11:20.32,1,,0,0,0,,.لدينا ماضٍ Dialogue: 0,1:11:21.66,1:11:22.66,1,,0,0,0,,.إن الأمر معقد Dialogue: 0,1:11:24.97,1:11:27.36,1,,0,0,0,,حسناً, سأجعله أكثر\N.تعقيداً لكَ Dialogue: 0,1:11:27.84,1:11:29.35,1,,0,0,0,,.ارتفع سعري وحسب Dialogue: 0,1:11:30.10,1:11:33.22,1,,0,0,0,,.شخص ما قتل أربعة من رجالي اليوم\N.أفترض بأنها كانت هي Dialogue: 0,1:11:40.32,1:11:41.81,1,,0,0,0,,.أريدها يا (لارك) Dialogue: 0,1:11:42.86,1:11:44.64,1,,0,0,0,,.وأنتَ ستجلبها لي Dialogue: 0,1:11:45.88,1:11:50.38,1,,0,0,0,,وإلا لن تقابل الناقل\N.و سيذهب البلاتينيوم لمن يدفع أعلى سعر Dialogue: 0,1:11:51.22,1:11:53.36,1,,0,0,0,,.أكره منها أن تحول بيننا Dialogue: 0,1:11:57.98,1:11:58.98,1,,0,0,0,,.إنها لكِ Dialogue: 0,1:12:00.27,1:12:02.45,1,,0,0,0,,بعد الإجتماع، وليس قبله Dialogue: 0,1:12:14.97,1:12:16.34,1,,0,0,0,,."اذهب إلى "لندن Dialogue: 0,1:12:17.30,1:12:18.98,1,,0,0,0,,.ستأتي التعليمات تباعاً Dialogue: 0,1:14:00.94,1:14:03.66,1,,0,0,0,,علمت أني لو تبعتها\N.ستظهر أنتَ في نهاية الأمر Dialogue: 0,1:14:03.73,1:14:04.73,1,,0,0,0,,أانتِ بخير؟ Dialogue: 0,1:14:07.83,1:14:10.44,1,,0,0,0,,...(إلسا), لم أكن لـ -\N.أعلم بأن لديكَ أسبابكَ - Dialogue: 0,1:14:12.07,1:14:13.07,1,,0,0,0,,.أعلم Dialogue: 0,1:14:17.31,1:14:19.88,1,,0,0,0,,.عليكِ أن ترحلي -\N.لا استطيع القيام بذلك - Dialogue: 0,1:14:21.83,1:14:23.94,1,,0,0,0,,أنتِ لم تكوني في مبنى البلدية\N.لتقتلي (لارك) Dialogue: 0,1:14:24.40,1:14:25.40,1,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,1:14:27.43,1:14:29.09,1,,0,0,0,,.كنتِ هناك لحمايته Dialogue: 0,1:14:29.61,1:14:30.61,1,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,1:14:31.09,1:14:33.14,1,,0,0,0,,.وقمتي بقتله لحمايتي Dialogue: 0,1:14:35.04,1:14:37.27,1,,0,0,0,,أنتِ تريدين (لارك)\N.لإخراج (لاين) Dialogue: 0,1:14:38.92,1:14:41.55,1,,0,0,0,,كلا, أنتِ تحتاجينه\N.لإخراج (لاين) Dialogue: 0,1:14:42.93,1:14:44.68,1,,0,0,0,,.لأنه عليكِ قتل (لاين) Dialogue: 0,1:14:46.46,1:14:47.91,1,,0,0,0,,من يجعلكِ تقومين بهذا الأمر؟ Dialogue: 0,1:14:50.00,1:14:51.73,1,,0,0,0,,.جهاز المخابرات البريطاني Dialogue: 0,1:14:54.32,1:14:55.32,1,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,1:14:55.57,1:14:57.87,1,,0,0,0,,بعد إلقائنا للقبض عليه\Nفي "لندن" حاولوا أن Dialogue: 0,1:14:57.89,1:15:00.23,1,,0,0,0,,يُحضروا (لاين) للوطن\N.عبر قنواتٍ دوبلوماسية Dialogue: 0,1:15:00.62,1:15:03.35,1,,0,0,0,,لكن بلدان كثيرةٌ جداً\N.لا تريد نصيبها من القصاص Dialogue: 0,1:15:03.40,1:15:07.28,1,,0,0,0,,.رجلٌ مثله, ما رآه\N.مايعرفه عن المخابرات البريطانية Dialogue: 0,1:15:07.30,1:15:10.36,1,,0,0,0,,لا يمكنهم أن يسمحوا له بأن\N.يتحدث إلى حكومة أجنبية, أبداً Dialogue: 0,1:15:10.49,1:15:12.06,1,,0,0,0,,.هذا ليس ما اسأل عنه Dialogue: 0,1:15:13.29,1:15:15.02,1,,0,0,0,,لماذا أرسلوكِ؟ Dialogue: 0,1:15:15.57,1:15:17.65,1,,0,0,0,,.بهذه الطريقة أثبت ولائي Dialogue: 0,1:15:18.96,1:15:21.50,1,,0,0,0,,.بهذه الطريقة أعود للوطن -\N!لكنكِ كنتِ خارجاً؟ - Dialogue: 0,1:15:22.19,1:15:24.89,1,,0,0,0,,كنتِ حرة؟ -\N.لن نكون أحراراً أبداً - Dialogue: 0,1:15:26.17,1:15:30.95,1,,0,0,0,,.لقد أمضيت سنتان متخفيةً برفقة (لاين)\N.بالنسبة لهم أنا أُشكل تهديداً خطيراً بقدر ما يشكله هو Dialogue: 0,1:15:32.85,1:15:36.23,1,,0,0,0,,.سأقلته وإلا لن أتوقف عن الهرب أبداً Dialogue: 0,1:15:38.49,1:15:40.87,1,,0,0,0,,أخبرني الآن أين هو؟ Dialogue: 0,1:15:45.84,1:15:50.08,1,,0,0,0,,.لا استطيع مساعدتكِ -\N.سأصل إليه بطريقة أو بآخرى - Dialogue: 0,1:15:51.31,1:15:53.88,1,,0,0,0,,رجاءً, لا تجبرني\N.على تجاوزكَ Dialogue: 0,1:16:50.18,1:16:51.18,1,,0,0,0,,أجل؟ Dialogue: 0,1:16:51.34,1:16:53.44,1,,0,0,0,,هل أنتَ هنا في "لندن"؟ -\N.أجل - Dialogue: 0,1:16:54.31,1:16:56.20,1,,0,0,0,,هل أنتَ مستعدٌ لمقابلة الناقل؟ Dialogue: 0,1:16:57.05,1:16:58.85,1,,0,0,0,,.أجل\Nأين عليّ الذهاب؟ Dialogue: 0,1:16:59.64,1:17:01.47,1,,0,0,0,,أين توّد اللقاء؟ Dialogue: 0,1:17:04.28,1:17:05.28,1,,0,0,0,,تحديد موقع المتصل Dialogue: 0,1:17:39.64,1:17:40.64,1,,0,0,0,,سيدي الوزير؟ Dialogue: 0,1:17:41.56,1:17:43.72,1,,0,0,0,,.لقد دعوتُ الرب بألا يكون الأمر حقيقةً Dialogue: 0,1:17:43.77,1:17:46.37,1,,0,0,0,,,حسناً, ليس دفاعاً عنه ياسيدي\Nلو لم يتدخل (إيثان) Dialogue: 0,1:17:46.39,1:17:48.48,1,,0,0,0,,.لتم قتل عدد كبير من الناس Dialogue: 0,1:17:48.51,1:17:51.36,1,,0,0,0,,أجل يا (دان) أنا على يقين من أن الأناس الطيبين\Nفي "باريس" والأمة الفرنسية Dialogue: 0,1:17:51.38,1:17:54.18,1,,0,0,0,,.بأجمعها ستأخذ ذلك الأمر بعين الاعتبار Dialogue: 0,1:17:54.91,1:17:56.42,1,,0,0,0,,لذلك, ما الذي حصل بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,1:18:15.90,1:18:18.40,1,,0,0,0,,في تلك المرحلة التي\N."تم إخبارنا بها أن نأتي إلى"لندن Dialogue: 0,1:18:19.22,1:18:22.17,1,,0,0,0,,.وانتظار تعليماتٍ إضافية -\Nوما الذي حصل الآن؟ - Dialogue: 0,1:18:22.89,1:18:23.89,1,,0,0,0,,الآن؟ Dialogue: 0,1:18:25.19,1:18:26.66,1,,0,0,0,,.قابلنا "الأرملة" خلال عشرين دقيقة Dialogue: 0,1:18:26.69,1:18:29.12,1,,0,0,0,,ستأخذنا إلى الناقل\Nالذي سيسلم Dialogue: 0,1:18:29.15,1:18:31.37,1,,0,0,0,,البلاتينيوم المفقود الخاص بنا\N.في مقابل تسليم (سولومون لين) Dialogue: 0,1:18:31.39,1:18:32.92,1,,0,0,0,,...أو حسب مخططنا Dialogue: 0,1:18:34.23,1:18:35.23,1,,0,0,0,,.(بينجي) Dialogue: 0,1:18:36.02,1:18:37.02,1,,0,0,0,,!يا للمسيح Dialogue: 0,1:18:37.41,1:18:38.41,1,,0,0,0,,معذرةً, ماذا؟ Dialogue: 0,1:18:38.74,1:18:40.13,1,,0,0,0,,أنا و(لوثر)\N.سنأخذكَ إلى الناقل Dialogue: 0,1:18:40.16,1:18:42.98,1,,0,0,0,,.سيبقى (ووكر) هنا ويحرس (لاين) الحقيقي -\N!قطعاً لا - Dialogue: 0,1:18:43.01,1:18:45.45,1,,0,0,0,,انتظر, مهلاً, لِمَ عليّ أن أكون (لاين)؟ -\N.(بينجي) - Dialogue: 0,1:18:45.77,1:18:50.38,1,,0,0,0,,مهمتنا, مهمتي هي إستعادة ذلك\N!البلاتينيوم وسأقوم بذلك مهما كلف الأمر Dialogue: 0,1:18:50.63,1:18:53.55,1,,0,0,0,,.حتى لو كان عليّ المقايضة بـ(لاين)\N!(لاين) الحقيقي Dialogue: 0,1:18:53.97,1:18:55.57,1,,0,0,0,,!وأنا لن أدعه يذهب Dialogue: 0,1:18:55.91,1:18:58.69,1,,0,0,0,,عندما يُدرك "الرسل" بأنكّ\Nتمارس الألاعيب Dialogue: 0,1:18:58.97,1:19:01.25,1,,0,0,0,,.ستفقد البلاتينيوم\N!مجدداً Dialogue: 0,1:19:01.63,1:19:03.37,1,,0,0,0,,."دعنا نقلق بشأن "الرسل Dialogue: 0,1:19:03.39,1:19:05.85,1,,0,0,0,,.بهذه الحال لدينا مشكلة أكبر Dialogue: 0,1:19:06.20,1:19:07.20,1,,0,0,0,,.مشكلةٌ أكبر Dialogue: 0,1:19:08.37,1:19:12.63,1,,0,0,0,,.(إلسا) -\N(إلسا)؟ (إلسا) التي نعرفها؟ (إلسا فاست)؟ كيف تورطت في كل هذا الأمر؟ - Dialogue: 0,1:19:12.75,1:19:15.34,1,,0,0,0,,.لقد تم إعطائها الأمر بقتل (لاين)\N.مباشرةً من المخابرات البريطانية Dialogue: 0,1:19:15.36,1:19:19.23,1,,0,0,0,,انصت, مهلاً, إذاً أهي تلك التي كانت في "باريس"؟ تقود الدراجة؟ -\N.أجل - Dialogue: 0,1:19:19.40,1:19:21.22,1,,0,0,0,,!لقد حاولت قتلنا يا (إيثان) -\N.كلا, لسنا نحن - Dialogue: 0,1:19:21.24,1:19:23.25,1,,0,0,0,,!أجل -\N.لسنا نحن بل (لاين), حاولت قتل (لاين) - Dialogue: 0,1:19:23.25,1:19:26.46,1,,0,0,0,,.لم يكن لديها خيار. لن أسمح لذلك بأن يحصل -\N!وسوف تقتلني - Dialogue: 0,1:19:26.46,1:19:29.35,1,,0,0,0,,كيف ستقوم يا (إيثان) بالضبط\Nمن منع ذلك من الحدوث؟ Dialogue: 0,1:19:30.84,1:19:32.74,1,,0,0,0,,.أنني اعمل على الأمر -\N.أنه يعمل على الأمر - Dialogue: 0,1:19:32.76,1:19:34.16,1,,0,0,0,,.ليس لدينا الكثير من الوقت حالياً Dialogue: 0,1:19:34.18,1:19:35.69,1,,0,0,0,,علينا أن نبداً\N.بالتجهيز لهذا اللقاء Dialogue: 0,1:19:35.71,1:19:37.06,1,,0,0,0,,.إن اللقاء عبارة عن فخ Dialogue: 0,1:19:38.92,1:19:43.03,1,,0,0,0,,.إن "الأرملة البيضاء" تعمل لصالح المخابرات المركزية\N.لقد كانت هي منذ البداية Dialogue: 0,1:19:43.37,1:19:45.93,1,,0,0,0,,المساومة من أجل الحصانة\N.هو رصيدها ومهنتها Dialogue: 0,1:19:46.18,1:19:48.60,1,,0,0,0,,"الإمساك بالبلاتينيوم و"الرسل\Nو(جون لارك) Dialogue: 0,1:19:48.62,1:19:51.16,1,,0,0,0,,سسيمنحها الكثير\N.من النوايا الحسنة لدى الأمريكيين Dialogue: 0,1:19:51.18,1:19:54.61,1,,0,0,0,,لكن إن كانت (سلون) تعلم بأن اللقاء هو فخ\Nلماذا لم تخبرنا بذلك وحسب؟ Dialogue: 0,1:19:54.61,1:19:58.33,1,,0,0,0,,لأنه في رأيها يمكن لأي شخصٍ\N.أن يكون (جون ليك). بمن فيهم واحد منا Dialogue: 0,1:19:59.76,1:20:01.76,1,,0,0,0,,.والآن تأكدت شكوكها Dialogue: 0,1:20:04.26,1:20:07.45,1,,0,0,0,,حسب تلك الإضبارة وراء الأدلة الإلكترونية Dialogue: 0,1:20:07.47,1:20:10.44,1,,0,0,0,,"تربط (هانت) بسرقة مرض "الجدري\N.من مراكز مكافحة الأمراض Dialogue: 0,1:20:11.33,1:20:13.58,1,,0,0,0,,وتربطه أيضاً\Nبمراسلته المطولة Dialogue: 0,1:20:13.61,1:20:15.94,1,,0,0,0,,المنتهية بتجنيد\N.د.(ديبروكس) Dialogue: 0,1:20:16.14,1:20:19.69,1,,0,0,0,,وبالطبع سلم (هانت) البلاتينيوم\N.بنفسه إلى (الرسل) Dialogue: 0,1:20:20.36,1:20:24.91,1,,0,0,0,,الآن, تقترن هذه الحقائق\Nبالتاريخ الطويل والمُدان للسلوك المتمرد Dialogue: 0,1:20:25.40,1:20:28.36,1,,0,0,0,,بالإشتراك مع قصة وكالة المخابرات المركزية Dialogue: 0,1:20:28.82,1:20:30.35,1,,0,0,0,,.بأن (هانت) قد ضاع Dialogue: 0,1:20:31.31,1:20:35.48,1,,0,0,0,,وأن البحث عن (لارك) ليس سوى\N...غطاء لإخفاء حقيقةً بأن (لارك) Dialogue: 0,1:20:36.52,1:20:37.52,1,,0,0,0,,.أنه أنا... Dialogue: 0,1:20:39.66,1:20:42.66,1,,0,0,0,,.يجب أن اعترف لكَ يا (إيثان)\Nعندما يشير الناس إليكَ عادةً Dialogue: 0,1:20:42.69,1:20:45.80,1,,0,0,0,,على أنكَ أسوأ اعدائك\N.فأنه مجرد تشبيه Dialogue: 0,1:20:50.63,1:20:53.41,1,,0,0,0,,أخشى أن يكون لـ(سلون)\N.بعض الاسئلة لها أيضاً Dialogue: 0,1:20:53.95,1:20:56.40,1,,0,0,0,,عرضت "الأرملة" عليها الأمر\N.بدون مقابل Dialogue: 0,1:20:57.35,1:20:59.58,1,,0,0,0,,ومن أين حصلت (سلون) على هذه المعلومة؟ Dialogue: 0,1:21:00.26,1:21:01.84,1,,0,0,0,,.لم تخبرنا بذلك Dialogue: 0,1:21:02.47,1:21:04.82,1,,0,0,0,,,لقد منحتني, مع ذلك\Nالفرصة لإحضاركَ Dialogue: 0,1:21:04.85,1:21:07.01,1,,0,0,0,,شريطة أن أنهي أنا\N.هذه المهمة Dialogue: 0,1:21:07.03,1:21:09.12,1,,0,0,0,,.واسلم (سولومون لين) شخصياً Dialogue: 0,1:21:10.14,1:21:14.60,1,,0,0,0,,.!لا يمكنكَ القيام بذلك يا سيدي. (هانت)\N.كلا, أنني أعرف (لاين). ليس لديه النية بالعودة Dialogue: 0,1:21:14.63,1:21:19.24,1,,0,0,0,,!لهذا السبب سنعيده -\N.وهذا يعني بالضبط ما يريده منا أن نقوم به - Dialogue: 0,1:21:19.39,1:21:21.73,1,,0,0,0,,.(إيثان) -\Nما الذي تعتقده يا سيدي, بأن هذه مصادفة؟ - Dialogue: 0,1:21:21.75,1:21:24.06,1,,0,0,0,,بأن (سلون) عثرت على هذا بالصدفة؟\N!اضطر الأمر (لاين) بأن يرسله لها Dialogue: 0,1:21:24.08,1:21:28.60,1,,0,0,0,,أنه يعلم كيف سيكون رد فعللها. كما كان يعلم\Nبأن "الأرملة" ستسلمنا. ألا ترَ ذلك؟ Dialogue: 0,1:21:28.63,1:21:31.85,1,,0,0,0,,.هذا يا سيدي\N!هذا هو الفخ Dialogue: 0,1:21:32.45,1:21:37.01,1,,0,0,0,,.كنا مستهدفين. لا يزال هناك نواتا بلاتينيون ياسيدي في مهب الريح -\N.(هانت) - Dialogue: 0,1:21:37.12,1:21:39.02,1,,0,0,0,,!وأنتَ أضعتهم Dialogue: 0,1:21:41.31,1:21:44.04,1,,0,0,0,,,لنكون عادلين يا سيدي\N.نحن جميعاً أضعناهم Dialogue: 0,1:21:44.38,1:21:46.09,1,,0,0,0,,.مع احترامي يا سيدي Dialogue: 0,1:21:46.61,1:21:50.61,1,,0,0,0,,.أنتَ لم تكن هناك -\Nإذاً, إختلاق الإعذار عنه هو عملكَ بدوام كامل الآن؟ - Dialogue: 0,1:21:51.18,1:21:54.49,1,,0,0,0,,,يا ألهي, يا (إيثان)\N.لا تجعل الأمر أكثر صعوبةً مما هو عليه الآن Dialogue: 0,1:21:54.52,1:21:57.48,1,,0,0,0,,!لا استطيع حمايتكَ أكثر من ذلك\Nألا تفهم ذلك؟ Dialogue: 0,1:21:57.51,1:22:00.46,1,,0,0,0,,هذا أقرب ما ستصل به إلى\N!ذلك البلاتينيوم أكثر من أي وقت مضى Dialogue: 0,1:22:00.49,1:22:03.79,1,,0,0,0,,أصدق ذلك فعلاً يا سيدي؟ -\Nأعتقد بأن تم منحي خياراً - Dialogue: 0,1:22:03.81,1:22:07.16,1,,0,0,0,,.لحمايتكَ ولحماية قوة المهمة المستحيلة{\i\b}\N.ولهذا السبب أحضرتكَ إلى هنا Dialogue: 0,1:22:08.26,1:22:11.60,1,,0,0,0,,وإذا رفضت؟ -\Nلماذا تعتقد بأنه موجود لهنا؟ - Dialogue: 0,1:22:12.06,1:22:14.61,1,,0,0,0,,أتعتقد بأنه مراقب من نوع ما؟\N!أنه قاتل Dialogue: 0,1:22:15.04,1:22:17.34,1,,0,0,0,,.(إريكا سلون) عاهرة بالدرجة الأولى Dialogue: 0,1:22:17.76,1:22:20.43,1,,0,0,0,,أنتَ تتمرد, هو مُصرحٌ له\N...بأن يطيح بكَ Dialogue: 0,1:22:20.85,1:22:22.31,1,,0,0,0,,.ويقتلكَ... Dialogue: 0,1:22:25.84,1:22:26.84,1,,0,0,0,,.أنه العمل Dialogue: 0,1:22:27.05,1:22:28.05,1,,0,0,0,,.بدون ضغينة Dialogue: 0,1:22:28.80,1:22:32.08,1,,0,0,0,,.أقبل بذلك يا (إيثان), لقد خسرتها هذه المرة\N.ما حدث قد حدث Dialogue: 0,1:22:34.12,1:22:35.12,1,,0,0,0,,.كلا يا سيدي Dialogue: 0,1:22:35.75,1:22:36.75,1,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,1:22:37.13,1:22:41.95,1,,0,0,0,,أنا لا اطلب منك. أنا أعطيكَ\N.أمراً مباشراً, تم إنهاء هذه المهمة Dialogue: 0,1:22:42.84,1:22:43.84,1,,0,0,0,,!الآن Dialogue: 0,1:22:47.17,1:22:51.01,1,,0,0,0,,,ألزموا أماكنكم, أنه صديقكم\N...هلّا تحدثتم من فضلكم ببعض المنطق إلى Dialogue: 0,1:22:52.97,1:22:55.25,1,,0,0,0,,متأسف يا سيدي, لكنكَ\N.لم تترك لي خياراً Dialogue: 0,1:22:57.91,1:23:00.14,1,,0,0,0,,."هناك 15 دقيقة قبل لقاء "الأرملة\Nأتريد البلاتينيوم؟ Dialogue: 0,1:23:00.16,1:23:02.21,1,,0,0,0,,.نحن الوحيدون القادرون على إحضاره من أجلك Dialogue: 0,1:23:02.23,1:23:03.94,1,,0,0,0,,!هل أنتَ معنا أو لستَ معنا؟ Dialogue: 0,1:23:05.12,1:23:06.12,1,,0,0,0,,.أنا معكم Dialogue: 0,1:23:06.26,1:23:08.73,1,,0,0,0,,ما الذي تفعله؟ -\N.يجب على (بينجي) أن يستعد - Dialogue: 0,1:23:08.76,1:23:12.15,1,,0,0,0,,...!كلا يا (إيثان) -\N.ليس هناك وقتٌ كافٍ, أريد منكَ يا (لوثر) أن تثق بي - Dialogue: 0,1:23:29.36,1:23:30.36,1,,0,0,0,,أأنتَ بخير؟ Dialogue: 0,1:23:30.92,1:23:31.92,1,,0,0,0,,...أجل, أنا فقط Dialogue: 0,1:23:32.78,1:23:34.83,1,,0,0,0,,لديّ شعور سيء...\N.بشأن هذه Dialogue: 0,1:24:00.74,1:24:02.30,1,,0,0,0,,..إذا لم تتلقى منا شيئاً Dialogue: 0,1:24:02.72,1:24:03.72,1,,0,0,0,,.سأقوم بها بطريقتي Dialogue: 0,1:24:08.23,1:24:09.84,1,,0,0,0,,.لا تبعد ناظريكَ عنه Dialogue: 0,1:24:46.61,1:24:48.61,1,,0,0,0,,.لا مزيد من الألاعيب\N.سأخرجكَ من هنا Dialogue: 0,1:24:48.63,1:24:50.02,1,,0,0,0,,أين (هانت)؟ Dialogue: 0,1:24:50.46,1:24:53.57,1,,0,0,0,,.لقد ذهب إلى اللقاء, مع نسخةٍ منك -\N.اهدأ - Dialogue: 0,1:24:53.69,1:24:57.18,1,,0,0,0,,.اتصل بالـ(رسل). وأنذرهم -\N.ليس لديّ طريقة للاتصال بهم - Dialogue: 0,1:24:57.21,1:24:58.81,1,,0,0,0,,.من أجل سلامتهم وسلامتي Dialogue: 0,1:24:59.19,1:25:01.34,1,,0,0,0,,لكن لديّ فريق استخراج\Nوقمر صناعي للمراقبة Dialogue: 0,1:25:01.36,1:25:03.08,1,,0,0,0,,.من أجل لقاءٍ متفق عليه مسبقاً Dialogue: 0,1:25:03.10,1:25:05.48,1,,0,0,0,,.سيعرفون حالما نغادر المبنى -\N.كلا - Dialogue: 0,1:25:05.51,1:25:08.77,1,,0,0,0,,.سأبقى هنا\N.لم أنتهي من (هانت) بعد Dialogue: 0,1:25:13.20,1:25:16.52,1,,0,0,0,,لماذا تريد أن تجعل هذا الأمر\Nمعقداً للغاية؟ Dialogue: 0,1:25:17.18,1:25:20.35,1,,0,0,0,,لا أفهم ما الذي تعنيه؟ -\N.كانت الصفقة بسيطة - Dialogue: 0,1:25:20.48,1:25:23.18,1,,0,0,0,,.أنا أساعدكَ بخداع (هانت)\N.وأنتَ تعطيني البلاتينيوم Dialogue: 0,1:25:23.84,1:25:28.63,1,,0,0,0,,!أنكَ تضيع الوقت -\N.لا يمكن أن يكون هناك سلامٌ بدون معاناة أليمة في البداية - Dialogue: 0,1:25:29.36,1:25:32.03,1,,0,0,0,,,كلما ازدات المعاناة\N.كلما ازداد إحلال السلام Dialogue: 0,1:25:32.39,1:25:37.00,1,,0,0,0,,عندما كتبتُ هذه الكلمات لم أكن أُشير إلى\N.سلامكَ, أو إلى معاناة (هانت) Dialogue: 0,1:25:38.08,1:25:41.99,1,,0,0,0,,يحتاج ترتيب الكلمات القديمة إلى تفكيك\N.ونحن لدينا الأدوات لتفكيكه Dialogue: 0,1:25:42.02,1:25:46.05,1,,0,0,0,,كل ما يبدو أنكَ تكترث بشأنه هو\N.أن يعيش (هانت) ليتحمل اللوم Dialogue: 0,1:25:46.60,1:25:49.35,1,,0,0,0,,.تلك ليست فوضى\N.أنها انتقام Dialogue: 0,1:25:49.95,1:25:51.45,1,,0,0,0,,.أجل, أنها كذلك Dialogue: 0,1:25:52.07,1:25:56.28,1,,0,0,0,,وعندما احصل على ما أريده\N.سيحصل "الرسل" على البلاتينيوم Dialogue: 0,1:26:01.22,1:26:03.65,1,,0,0,0,,.(هانت) هو الصديق الوحيد الذي تملكه أنت\Nوأنتَ حيٌّ اليوم فقط Dialogue: 0,1:26:03.67,1:26:05.99,1,,0,0,0,,لأنه لا يملك\N!الجرأة لقتلك Dialogue: 0,1:26:06.01,1:26:08.45,1,,0,0,0,,.(سلون) على حق\N.قوة المهمة المستحيلة هي حفلة تنكرية Dialogue: 0,1:26:08.95,1:26:11.02,1,,0,0,0,,...ليست سوى رجال بالغين يرتدون Dialogue: 0,1:26:18.56,1:26:19.56,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:26:25.42,1:26:28.23,1,,0,0,0,,.أنه العمل وحسب\N.بدون ضغينة Dialogue: 0,1:26:32.67,1:26:34.56,1,,0,0,0,,لقد أفسدتُ يومكَ, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:26:38.21,1:26:40.55,1,,0,0,0,,.كنتَ تبلي بلاءً حسناً حتى الآن Dialogue: 0,1:26:41.15,1:26:43.17,1,,0,0,0,,.وأظن بأن هذا السلاح محشو Dialogue: 0,1:26:43.70,1:26:45.36,1,,0,0,0,,أتريد أن تعرف؟ Dialogue: 0,1:27:27.60,1:27:29.83,1,,0,0,0,,إذاً, كيف أبليت؟ -\N.لم يكن لديّ شكٌ أبداً - Dialogue: 0,1:27:31.94,1:27:34.60,1,,0,0,0,,لقد بدأت أرى السبب وراء\N.استمتاعكم بالأمر كثيراً Dialogue: 0,1:27:34.62,1:27:37.40,1,,0,0,0,,.ارفع يديكَ أيها الوزير -\N.فطرة الرجل - Dialogue: 0,1:27:37.80,1:27:39.41,1,,0,0,0,,.أهلاً بكَ في الفريق ياسيدي Dialogue: 0,1:27:40.01,1:27:41.34,1,,0,0,0,,.أنكَ ترتكب خطاً Dialogue: 0,1:27:41.83,1:27:45.75,1,,0,0,0,,كلا, الخطأ خطأي عندما\N."أنقذتُ حياتكَ في أرجاء "باريس Dialogue: 0,1:27:46.42,1:27:48.58,1,,0,0,0,,.هذا الأمر لا يبرهن على أي شيء\N.أنني أؤدي دوراً Dialogue: 0,1:27:48.82,1:27:51.31,1,,0,0,0,,.كما تفعل أنت\N.محاولة استعادة ذلك البلاتينيوم Dialogue: 0,1:27:51.34,1:27:55.03,1,,0,0,0,,ذلك لا يُفسر السبب وراء إعطائكَ\N.الإضبارة لـ(سلون) ومحاولتكَ لِخداع (هانت) Dialogue: 0,1:27:55.06,1:27:57.70,1,,0,0,0,,.لديه وجهة نظر جيدة يا (لارك) Dialogue: 0,1:27:58.47,1:28:02.63,1,,0,0,0,,.أنهن مرتاب ومتوهم\N.كما قالت الإضبارة بالضبط Dialogue: 0,1:28:02.83,1:28:05.94,1,,0,0,0,,إذاً من أين حصلت (سلون) على الإضبارة؟ -\N.ليس لديّ أي فكرة - Dialogue: 0,1:28:06.51,1:28:07.51,1,,0,0,0,,.أنا أعرف Dialogue: 0,1:28:10.74,1:28:13.37,1,,0,0,0,,هل حصلتِ على كل ذلك يا (إريكا)؟ -\N.أجل - Dialogue: 0,1:28:14.20,1:28:16.65,1,,0,0,0,,.لا أحبذ أن يتم استغلالي يا (ووكر) Dialogue: 0,1:28:18.32,1:28:20.14,1,,0,0,0,,.رجل سيء Dialogue: 0,1:28:21.30,1:28:24.24,1,,0,0,0,,أين تريدين تسليمه؟ -\N.سأتي إليك - Dialogue: 0,1:28:27.46,1:28:30.72,1,,0,0,0,,!لا أحد يتحرك\N!أنزلوهم ! ارموهم Dialogue: 0,1:28:31.51,1:28:33.54,1,,0,0,0,,!ارفعوا أيديكم\N!انزلوا أسلحتكم Dialogue: 0,1:28:34.07,1:28:35.63,1,,0,0,0,,!أرموهم\N!أرموهم Dialogue: 0,1:28:36.25,1:28:38.55,1,,0,0,0,,!أنزلوا أسلحتكم الآن, أنت وأنت\N.لا بأس - Dialogue: 0,1:28:38.58,1:28:41.02,1,,0,0,0,,.لا بأس, كل شيء ٍ على ما يرام -\N.أنني أتحدث إليك - Dialogue: 0,1:28:41.22,1:28:44.86,1,,0,0,0,,ظننتُ بأن لدينا صفقة؟ -\N.كانت لدينا والآن ليست لدينا - Dialogue: 0,1:28:45.69,1:28:48.85,1,,0,0,0,,يوجد الكثير جداً على المحك هنا\N.بالنسبة لي لأتحمل المجازفة Dialogue: 0,1:28:49.04,1:28:51.88,1,,0,0,0,,.لقد جلبتكم جميعاً إلى هنا\N.جنباً إلى جنب مع (ووكر) Dialogue: 0,1:28:52.27,1:28:53.80,1,,0,0,0,,!مازال البلاتينيوم هناك في الخارج Dialogue: 0,1:28:53.83,1:28:56.38,1,,0,0,0,,وأنا لا أثق بأي أحدٍ حي\N.في هذه الغرفة لإحضاره Dialogue: 0,1:28:56.40,1:28:59.21,1,,0,0,0,,سنرتب لمن\N."يكون في "واشنطن Dialogue: 0,1:29:00.10,1:29:01.69,1,,0,0,0,,!(إريكا) -\N.سيدي - Dialogue: 0,1:29:02.33,1:29:04.72,1,,0,0,0,,لا بأس.\N.لنفعل ما قالته وحسب Dialogue: 0,1:29:05.65,1:29:08.71,1,,0,0,0,,التهديدات الفعلية الوحيدة\N.هي في هذه الغرفة وهم لدينا Dialogue: 0,1:29:11.31,1:29:12.31,1,,0,0,0,,هل حقاً؟ Dialogue: 0,1:29:13.78,1:29:14.78,1,,0,0,0,,!انطلقوا Dialogue: 0,1:29:34.92,1:29:35.92,1,,0,0,0,,أين هم؟ Dialogue: 0,1:30:06.91,1:30:07.91,1,,0,0,0,,!(إيثان) Dialogue: 0,1:30:32.51,1:30:34.23,1,,0,0,0,,.سقط الفريق الأول\N.أرسلوا التعزيزات Dialogue: 0,1:30:37.84,1:30:38.84,1,,0,0,0,,...لا استطيع Dialogue: 0,1:30:39.70,1:30:41.53,1,,0,0,0,,!كلا\N!سقط رجل ! سقط رجل Dialogue: 0,1:30:44.69,1:30:46.15,1,,0,0,0,,!ليساعدني أحدٌ ما Dialogue: 0,1:30:55.39,1:30:56.39,1,,0,0,0,,سيدي؟ Dialogue: 0,1:31:01.11,1:31:04.50,1,,0,0,0,,.أنا لاحقتُ (ووكر) لكنه هارب يا (إيثان) -\N.عليكَ الوصول إليه - Dialogue: 0,1:31:10.21,1:31:11.21,1,,0,0,0,,.انطلق Dialogue: 0,1:31:12.62,1:31:13.62,1,,0,0,0,,.متأسف يا سيدي Dialogue: 0,1:31:16.03,1:31:17.03,1,,0,0,0,,.اذهب Dialogue: 0,1:31:27.99,1:31:28.99,1,,0,0,0,,.(إيثان) Dialogue: 0,1:31:33.34,1:31:34.34,1,,0,0,0,,!مهلاً Dialogue: 0,1:31:35.95,1:31:37.29,1,,0,0,0,,!أمسك بذلك اللعين Dialogue: 0,1:32:06.43,1:32:07.84,1,,0,0,0,,!هيا! هيا Dialogue: 0,1:32:08.31,1:32:09.53,1,,0,0,0,,!أجل, لقد حصلت عليه Dialogue: 0,1:32:16.29,1:32:17.29,1,,0,0,0,,!عودوا للخلف Dialogue: 0,1:32:20.90,1:32:21.90,1,,0,0,0,,.معذرةً Dialogue: 0,1:32:22.91,1:32:24.77,1,,0,0,0,,.تحدث إليّ يا (بينجي)\Nأين (ووكر)؟ Dialogue: 0,1:32:25.11,1:32:29.11,1,,0,0,0,,.أنه على بعد ربع ميلٍ غرباً منك, اتجه لليمين -\Nأي طريق؟ إلى يميني؟ - Dialogue: 0,1:32:31.85,1:32:32.85,1,,0,0,0,,.لا استطيع القيام بذلك Dialogue: 0,1:32:33.22,1:32:34.22,1,,0,0,0,,لمَ لا؟ Dialogue: 0,1:32:35.35,1:32:38.35,1,,0,0,0,,.لأنني مُلاحق -\Nما الذي تعنيه؟ مُلاحقٌ من قبل من؟ - Dialogue: 0,1:32:39.28,1:32:42.23,1,,0,0,0,,,كيف لي أن أعرف. من قبل وكالة المخابرات المركزية أو (الرسل)\Nما الفرق في ذلك؟ Dialogue: 0,1:32:42.25,1:32:45.17,1,,0,0,0,,حسناً, حسناً, اخرج من هناك وحسب\N.وبعدها اذهب إلى اليمين Dialogue: 0,1:32:53.37,1:32:54.81,1,,0,0,0,,.أنني شديد الأسف Dialogue: 0,1:32:55.57,1:32:56.57,1,,0,0,0,,.معذرةً Dialogue: 0,1:33:13.61,1:33:15.17,1,,0,0,0,,لماذا يدور في دوائر؟ Dialogue: 0,1:33:42.20,1:33:45.76,1,,0,0,0,,حسناً, عليكَ أن تعبر الشارع\N.على يساركَ حالما تستطيع Dialogue: 0,1:33:51.20,1:33:54.20,1,,0,0,0,,هل تلقيت ذلك؟ اتجه يساراً الآن -\Nإنني أعمل على ذلك - Dialogue: 0,1:34:05.75,1:34:08.58,1,,0,0,0,,.حسناً والآن أعبر الشارع\N!أمامكَ بالضبط Dialogue: 0,1:34:15.24,1:34:18.85,1,,0,0,0,,.أنه يبتعد عنكَ يا (إيثان)\N!عليكَ أن تذهب بأسرع من ذلك Dialogue: 0,1:34:49.16,1:34:51.05,1,,0,0,0,,!أنكَ تدنو منه\N.اذهب للأمام Dialogue: 0,1:34:53.56,1:34:55.23,1,,0,0,0,,!مباشرةً\N!استمر بالتحرك للأمام مباشرةً Dialogue: 0,1:34:55.75,1:34:58.20,1,,0,0,0,,.اذهب مباشرةً\N!اذهب مباشرةً, للأمام مباشرةً Dialogue: 0,1:34:59.18,1:35:01.13,1,,0,0,0,,.حسناً والآن اتجه لليمين -\Nإلى اليمين؟ - Dialogue: 0,1:35:02.52,1:35:05.01,1,,0,0,0,,الآن؟ -\N!أجل, إلى اليمين! - هل أنتَ متأكد؟ - Dialogue: 0,1:35:05.70,1:35:09.76,1,,0,0,0,,!أجل, أنا...! كلا أنه اليسار! اتجه إلى اليسار\N.متأسف, كان لدي تأمين على الشاشة Dialogue: 0,1:35:14.47,1:35:15.47,1,,0,0,0,,إلى اليسار؟ Dialogue: 0,1:35:19.59,1:35:20.59,1,,0,0,0,,.شكراً Dialogue: 0,1:35:27.17,1:35:30.19,1,,0,0,0,,ما الذي تنتظره؟\N!أنني اقفز خارجاً من النافذة - Dialogue: 0,1:35:30.21,1:35:32.60,1,,0,0,0,,ما الذي تقصده بأنكَ تقفز للخارج من...؟ Dialogue: 0,1:35:33.81,1:35:36.50,1,,0,0,0,,.متأسف لديّ خريطة ثنائية الأبعاد\N!حظاً موفقاً Dialogue: 0,1:36:11.82,1:36:14.99,1,,0,0,0,,!في نهاية الجسر اتجه يساراً\N.لقد أوشكتَ على الإمساكِ به Dialogue: 0,1:36:18.10,1:36:22.44,1,,0,0,0,,!هيا, هيا, هيا !هيا يا (إيثان)\N!أمسك به !أنكَ فوقه بالضبط Dialogue: 0,1:36:36.48,1:36:39.54,1,,0,0,0,,!ذلك صحيح !أنه أمامكَ بالضبط\N!أمسك به! أمسك به Dialogue: 0,1:37:14.71,1:37:16.10,1,,0,0,0,,أنتَ لا تستطيع القيام بذلك, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:37:16.66,1:37:18.53,1,,0,0,0,,.ليس حتى تحصل على البلاتينيوم خاصتكَ Dialogue: 0,1:37:19.47,1:37:22.18,1,,0,0,0,,.كلا, لا يزال لديه خطط من أجلكَ Dialogue: 0,1:37:23.58,1:37:26.43,1,,0,0,0,,سوف تقوم أنتَ بتسليم نفسكَ\N.وتعترف بأنكَ (جون لارك) Dialogue: 0,1:37:26.46,1:37:29.74,1,,0,0,0,,ثم شاهد العالم القديم ينفجر\N.من داخل زنزانتك المظلمة Dialogue: 0,1:37:30.10,1:37:31.41,1,,0,0,0,,وإذا لم أفعل ذلك؟ Dialogue: 0,1:37:44.81,1:37:46.62,1,,0,0,0,,.أنا ملاكها الحارس يا (هانت) Dialogue: 0,1:37:47.96,1:37:50.46,1,,0,0,0,,.إذا رأيتكَ مجدداً, فأنها ستموت Dialogue: 0,1:37:50.79,1:37:53.34,1,,0,0,0,,إذا حاولتَ تحذيرها\N.فأنها ستموت Dialogue: 0,1:37:54.05,1:37:55.50,1,,0,0,0,,.أعرف متي تضرب Dialogue: 0,1:39:06.89,1:39:10.56,1,,0,0,0,,هذه هي التصاميم التي استعدناها من مختبر\N."د.(ديبروكس) في "برلين Dialogue: 0,1:39:10.59,1:39:12.67,1,,0,0,0,,أنه جهاز نووي\N.ذو حمولة خمسة أطنان Dialogue: 0,1:39:13.06,1:39:15.66,1,,0,0,0,,أنه أكبر من كل\N.الطاقة المتفجرة التي أُطلقت في الحرب العالمية الثانية Dialogue: 0,1:39:15.66,1:39:18.51,1,,0,0,0,,لإبطال فاعليته عادةً\N.سنقطع سلك الصمام هنا Dialogue: 0,1:39:19.33,1:39:23.59,1,,0,0,0,,ماذا؟ عادةً؟ -\N.(ووكر) و(لاين) لديهما نواتا بلاتينيوم - Dialogue: 0,1:39:24.19,1:39:27.71,1,,0,0,0,,.وهذا يعني قنبلتان -\Nأجل, كلاهما متصلان بنظام أمان يعمل بالموجات الدقيقة - Dialogue: 0,1:39:27.74,1:39:29.80,1,,0,0,0,,.وهي دقيقة حتى 10 أجزاء من الثانية Dialogue: 0,1:39:29.83,1:39:33.38,1,,0,0,0,,أي محاولة لتعطيل القنبلة الأولى\N.ستشغل القنبلة الثانية آلياً Dialogue: 0,1:39:34.09,1:39:37.00,1,,0,0,0,,مايعني أنه حالما تُشغل\N.القنابل لا يمكن تعطيلها Dialogue: 0,1:39:37.36,1:39:41.36,1,,0,0,0,,يبدأ العد التنازلي بواسطة جهاز\N.تفجير عن بُعد والذي يكون مؤمناً ايضاً Dialogue: 0,1:39:41.87,1:39:43.90,1,,0,0,0,,ما يعني أن حالما\N...يبدأ العد التنازلي Dialogue: 0,1:39:44.60,1:39:46.12,1,,0,0,0,,.لا يمكن إيقافه... Dialogue: 0,1:39:47.78,1:39:49.75,1,,0,0,0,,إذاً ما الحل لهذا الأمر؟ Dialogue: 0,1:39:52.47,1:39:53.90,1,,0,0,0,,.أننا نعمل على ذلك Dialogue: 0,1:39:55.62,1:39:56.62,1,,0,0,0,,...إذاً Dialogue: 0,1:39:57.31,1:39:59.60,1,,0,0,0,,تقنياً هذه\Nمهمةٌ إنتحارية؟ Dialogue: 0,1:40:11.07,1:40:12.07,1,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,1:40:12.26,1:40:14.36,1,,0,0,0,,.تعالي وانظري\N.من فضلك Dialogue: 0,1:40:18.66,1:40:23.45,1,,0,0,0,,خلال جميع السنوات التي عرفتُ بها (إيثان)\N.كان جدياً فقط بشأن امرأتين Dialogue: 0,1:40:24.69,1:40:26.33,1,,0,0,0,,.إحداهما كانت زوجته Dialogue: 0,1:40:27.49,1:40:30.45,1,,0,0,0,,أهو متزوج؟ -\N.كلا, كان متزوجاً - Dialogue: 0,1:40:31.49,1:40:32.97,1,,0,0,0,,كان متزوجاً؟ ما الذي حدث لها؟ Dialogue: 0,1:40:33.79,1:40:37.24,1,,0,0,0,,حسناً, تم أخذها من قبل بعض الأشخاص\N.الذين كانوا يريدون الوصول إلى (إيثان) Dialogue: 0,1:40:38.00,1:40:40.39,1,,0,0,0,,.لا بأس\N.لقد أعادها سالمةً Dialogue: 0,1:40:41.37,1:40:43.36,1,,0,0,0,,.ثم خرج من اللعبة Dialogue: 0,1:40:43.90,1:40:45.71,1,,0,0,0,,.كانوا سعداءً لفترة Dialogue: 0,1:40:46.57,1:40:49.26,1,,0,0,0,,لكن في كل مرة\Nحدث شيء سيء في العالم Dialogue: 0,1:40:49.28,1:40:51.67,1,,0,0,0,,:كان (إيثان) يفكر\N.عليّ أن أكون هناك Dialogue: 0,1:40:52.27,1:40:56.78,1,,0,0,0,,:وكانت هي تفكر\Nمن يحرس العالم بينما (إيثان) يحرسني؟ Dialogue: 0,1:40:57.50,1:41:00.48,1,,0,0,0,,وفي أعماقهما كلاهما علما بأنه\N,في يومٍ ما, وبطريقةٍ ما Dialogue: 0,1:41:00.51,1:41:03.37,1,,0,0,0,,سيحدث شيئاً سيئاً\N.فعلاً Dialogue: 0,1:41:05.19,1:41:07.41,1,,0,0,0,,.كل ذلك بسبب وجودهما سوياً Dialogue: 0,1:41:08.53,1:41:09.53,1,,0,0,0,,...إذاً Dialogue: 0,1:41:12.04,1:41:15.59,1,,0,0,0,,أين هي الآن؟ -\N.أنها شبح. وهي تجيد ذلك - Dialogue: 0,1:41:16.71,1:41:18.23,1,,0,0,0,,.علمت نفسها Dialogue: 0,1:41:18.95,1:41:22.54,1,,0,0,0,,بين الحين والآخر ترسل\N.إشارةً لتعلم (إيثان) بأنها بأمان Dialogue: 0,1:41:22.57,1:41:24.00,1,,0,0,0,,.وهذا ما يدفعه للاستمرار Dialogue: 0,1:41:26.16,1:41:27.71,1,,0,0,0,,لماذا تخبرني بذلك؟ Dialogue: 0,1:41:31.78,1:41:34.67,1,,0,0,0,,أننا في هذه الفوضى لأن\N.(إيثان) لن يسمح بموتي Dialogue: 0,1:41:37.38,1:41:39.32,1,,0,0,0,,.أنه رجل طيب Dialogue: 0,1:41:39.86,1:41:43.39,1,,0,0,0,,.وهو يهتم بشأنكِ\N.أكثر مما يستطيع الاعتراف به Dialogue: 0,1:41:44.64,1:41:47.77,1,,0,0,0,,هذا أمرٌ مقلق آخر\N.أكثر مما يستطيع التعامل معه حالياً Dialogue: 0,1:41:50.86,1:41:54.87,1,,0,0,0,,,إذا كنتِ تهتمين بشأنه\N.عليكِ الابتعاد Dialogue: 0,1:41:58.72,1:41:59.72,1,,0,0,0,,...إذا فقط Dialogue: 0,1:42:00.05,1:42:01.05,1,,0,0,0,,.يخدمني بحق Dialogue: 0,1:42:14.00,1:42:15.17,1,,0,0,0,,.سأرافقكَ Dialogue: 0,1:42:24.44,1:42:25.44,1,,0,0,0,,.أعلم Dialogue: 0,1:42:29.86,1:42:31.13,1,,0,0,0,,إذاً, كيف نستطيع العثور عليه؟ Dialogue: 0,1:42:32.69,1:42:36.88,1,,0,0,0,,.جهاز إرسال موجات دقيقة\N.قابل للتعقب في أي مكان في العالم Dialogue: 0,1:42:37.51,1:42:40.01,1,,0,0,0,,لديى (لاين) واحد من هذه في\N.مؤخرة رقبته Dialogue: 0,1:42:40.38,1:42:41.72,1,,0,0,0,,."لقد أزلناها في "باريس Dialogue: 0,1:42:41.72,1:42:44.45,1,,0,0,0,,.في الوقت ذاته, أدخلنا جهاز إرسالنا الخاص -\N!حلت عليه - Dialogue: 0,1:42:47.04,1:42:51.50,1,,0,0,0,,.تآجيل التفعيل لـ36 ساعةً\N.في حال قيام (لينس أبوسلز) بفحصه Dialogue: 0,1:42:52.84,1:42:56.61,1,,0,0,0,,إذاً أنتَ تخطط لتركه يذهب؟ -\N.ليست بهذه الطريقة, لكن أجل - Dialogue: 0,1:42:57.40,1:43:00.57,1,,0,0,0,,.سيقودنا إلى البلاتينيوم -\Nكيف بإمكانكَ التأكد؟ - Dialogue: 0,1:43:00.68,1:43:02.96,1,,0,0,0,,خطته لوضعي في\N.السجن ذهبت أدراج الرياح Dialogue: 0,1:43:04.05,1:43:06.27,1,,0,0,0,,والآن سيريدني\N.أن أكون هناك من أجل النهاية Dialogue: 0,1:43:06.93,1:43:10.03,1,,0,0,0,,...إذاً عندما يتم تفعيل هذا المُرسل -\N!حصلت عليه !حصلت عليه! حصلت عليه - Dialogue: 0,1:43:10.05,1:43:13.28,1,,0,0,0,,.أنه يسافر شرقاً عبر"أوروبا" بسرعة 500 ميل بالساعة -\N.أنه محمل جواً - Dialogue: 0,1:43:13.38,1:43:14.83,1,,0,0,0,,هل علينا إنذار وكالة المخابرات المركزية؟ Dialogue: 0,1:43:15.37,1:43:18.98,1,,0,0,0,,.لقد تم اختراق وكالة المخابرات المركزية\N.لا أثق بأي أحدٍ خارج هذه الغرفة Dialogue: 0,1:43:19.64,1:43:21.25,1,,0,0,0,,.علينا الذهاب بمفردنا Dialogue: 0,1:43:24.26,1:43:25.51,1,,0,0,0,,إذاً, أين علينا أن نذهب؟ Dialogue: 0,1:43:45.74,1:43:47.02,1,,0,0,0,,كيف تبلي يا (بينجي)؟ Dialogue: 0,1:43:47.50,1:43:50.40,1,,0,0,0,,إذا كان طريقة لتعطيل هذه القنبلة\N.فأنا لا استطيع العثور عليها Dialogue: 0,1:43:50.42,1:43:52.48,1,,0,0,0,,.ستجد حلاً لذلك\N.أعلم أنكَ تستطيع Dialogue: 0,1:43:54.03,1:43:55.98,1,,0,0,0,,!اللعنة يا (إيثان)\N.أضعنا الإشارة Dialogue: 0,1:43:56.86,1:43:58.86,1,,0,0,0,,لابد أن (لاين)\N.عثر على جهاز إرسالنا Dialogue: 0,1:43:59.00,1:44:01.88,1,,0,0,0,,أين يقع آخر موقع له؟ -\N.لا أعلم, حوالي 30 ميل للشمال الشرقي - Dialogue: 0,1:44:02.33,1:44:04.28,1,,0,0,0,,.إذاً هناك حيث يريدنا أن نذهب Dialogue: 0,1:44:04.80,1:44:08.22,1,,0,0,0,,ماذا يوجد هناك؟ -\N.وادي نهر "نوبرا", لا يوجد هناك سوى معسكر طبي - Dialogue: 0,1:44:08.24,1:44:10.09,1,,0,0,0,,.الإغاثة الإنسانية عبر البحار Dialogue: 0,1:44:11.01,1:44:13.33,1,,0,0,0,,لماذا يرغب (لاين) بإستهداف معسكر طبي؟ Dialogue: 0,1:44:14.58,1:44:15.58,1,,0,0,0,,."مرض الجدري" Dialogue: 0,1:44:17.07,1:44:20.85,1,,0,0,0,,ماذا؟ -\N."مرض الجدري", أطلق (أبوسليز) "مرض الجدري" ليتفشى في "كشمير" - Dialogue: 0,1:44:20.95,1:44:23.62,1,,0,0,0,,لا بد أن (لاين) يريد هذا المعسكر\N.هناك من أجل سبب ما Dialogue: 0,1:44:23.94,1:44:27.23,1,,0,0,0,,لكن ماهو السبب؟ -\Nيا ألهي! - ما الأمر؟ - Dialogue: 0,1:44:28.48,1:44:31.54,1,,0,0,0,,"حسناً, يقع نهر "نوبرا\N."في قاعدة "سايشن غلايشير Dialogue: 0,1:44:32.00,1:44:34.11,1,,0,0,0,,إذاً الانفجار النووي هناك\Nسينشر الإشعاع Dialogue: 0,1:44:34.13,1:44:36.69,1,,0,0,0,,في أكبر نظام ريّ طبيعي\N.في العالم Dialogue: 0,1:44:37.30,1:44:41.09,1,,0,0,0,,المياه النقية من الحدود بين\N."الصين" إلى "الهند" و"باكستان" Dialogue: 0,1:44:42.54,1:44:44.72,1,,0,0,0,,!سوف يجوّعون ثلث سكان العالم Dialogue: 0,1:44:44.74,1:44:46.76,1,,0,0,0,,...كلما ازدادت المعاناة Dialogue: 0,1:44:46.78,1:44:48.63,1,,0,0,0,,.كلما ازداد إحلال السلام... Dialogue: 0,1:44:49.46,1:44:52.24,1,,0,0,0,,أنا ما زلت لا أفهم لماذا\N.يريد (لاين) المعسكر الطبي هناك Dialogue: 0,1:44:52.26,1:44:56.45,1,,0,0,0,,لا يهم. كل ما يهم الآن هو\N.عثورنا على طريقة لإبطال هاتان القنبلتان Dialogue: 0,1:44:56.48,1:44:58.10,1,,0,0,0,,.أعتقد بأنني وجدتها Dialogue: 0,1:44:58.66,1:45:02.33,1,,0,0,0,,ربما. لكن يظهر هناك بأنه\N.يوجد خللٌ في نظام تشغيل القنبلتان Dialogue: 0,1:45:02.66,1:45:06.11,1,,0,0,0,,يتطلب جاهز التفجير عن بعد\Nمفتاح الإطلاق ذاك. إذا أزلت ذلك المفتاح Dialogue: 0,1:45:06.13,1:45:09.96,1,,0,0,0,,فإنه سيقصر دائرة الأمان\N.ويسمح لنا بقطع كلا الفتيلان Dialogue: 0,1:45:09.98,1:45:12.95,1,,0,0,0,,لذا علي أحدنا أن يصل إلى\N.جهاز التفجير ويزيل ذلك المفتاح Dialogue: 0,1:45:12.98,1:45:16.31,1,,0,0,0,,...أجل, بينما -\N.بينما يقطع بيقتنا فتيل كلا القنبلتين - Dialogue: 0,1:45:16.33,1:45:18.49,1,,0,0,0,,.ببساطة -\N...أجل, لكن - Dialogue: 0,1:45:19.18,1:45:20.18,1,,0,0,0,,لكن ماذا؟ Dialogue: 0,1:45:20.42,1:45:23.85,1,,0,0,0,,حسناً, لكي نجعل هذا العمل\Nالعمل ينجح لا نستطيع إزالة المفتاح Dialogue: 0,1:45:23.87,1:45:27.00,1,,0,0,0,,أو نقطع الفتيلان إلا بعد\N.بداية العد التنازلي Dialogue: 0,1:45:28.83,1:45:31.95,1,,0,0,0,,.مهلاً, مهلاً! حتى أستوضح الأمر وحسب\Nفرصتنا الوحيدة لإبطالٍ آمن Dialogue: 0,1:45:31.97,1:45:35.04,1,,0,0,0,,لكلا القنبلتان هو أن ندع\Nالعد التنازلي يبدأ؟ Dialogue: 0,1:45:35.97,1:45:38.28,1,,0,0,0,,.وبعدها نزيل ذلك المفتاح Dialogue: 0,1:45:47.15,1:45:48.15,1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,1:46:06.18,1:46:08.89,1,,0,0,0,,كلا الجهازين الآن\N.متصلان بجهاز التفجير Dialogue: 0,1:46:10.58,1:46:14.42,1,,0,0,0,,خمس عشر دقيقة يجب أن تعطيكَ الوقت الكافي\N.للوصول إلى مسافة الآمان الدنيا Dialogue: 0,1:46:17.03,1:46:18.88,1,,0,0,0,,.ستنتهي أيام هروبي Dialogue: 0,1:46:20.20,1:46:21.91,1,,0,0,0,,.هنا حيث ينتهي الأمر بالنسبة لي Dialogue: 0,1:46:51.35,1:46:53.39,1,,0,0,0,,أنني أحصل على إشاراتٍ\N.في جميع أرجاء المكان Dialogue: 0,1:46:53.41,1:46:55.55,1,,0,0,0,,.هذا السب وراء المعكسر الطبي\N,آلات تصوير الأشعة السينية Dialogue: 0,1:46:55.57,1:46:58.38,1,,0,0,0,,,التصوير المقطعي\N.إشارات إشعاعية في كل مكان Dialogue: 0,1:46:58.63,1:47:00.94,1,,0,0,0,,.يبدو كانه أبرة في كومة قش -\N.لنقم بعملية الاستبعاد - Dialogue: 0,1:47:00.96,1:47:03.85,1,,0,0,0,,.واحدةً في كل مرة, لنفترق\N.أبقوا على اتصال Dialogue: 0,1:47:14.21,1:47:15.21,1,,0,0,0,,(إيثان)؟ Dialogue: 0,1:47:21.17,1:47:22.17,1,,0,0,0,,(جوليا)؟ Dialogue: 0,1:47:27.18,1:47:28.18,1,,0,0,0,,أهذه؟ Dialogue: 0,1:47:32.52,1:47:33.52,1,,0,0,0,,!(جوليا) Dialogue: 0,1:47:35.48,1:47:36.48,1,,0,0,0,,هل يعرف؟ Dialogue: 0,1:47:38.39,1:47:41.12,1,,0,0,0,,.مرحباً -\N.هذا زوجي (إريك) - Dialogue: 0,1:47:41.97,1:47:44.73,1,,0,0,0,,...هذا -\N.(روب), (روب ثورن). د.(روب ثورن) - Dialogue: 0,1:47:45.46,1:47:48.89,1,,0,0,0,,...عملتُ مع (جوليا) في -\N..."في الجراحة العامة, قبل "نيويورك - Dialogue: 0,1:47:49.37,1:47:53.90,1,,0,0,0,,...أنتَ تمزح؟ يالهذه المصادفة؟ - أنا أعلم, أنا -\Nما الذي آتى لكَ إلى هنا؟ - Dialogue: 0,1:47:53.92,1:47:56.20,1,,0,0,0,,.كنت في قرية (تكتوك), ليست بعيدةً من هنا Dialogue: 0,1:47:56.82,1:47:59.09,1,,0,0,0,,.وسمعت أنكم بحاجة للمساعدة Dialogue: 0,1:47:59.67,1:48:02.46,1,,0,0,0,,حسناً...في الواقع أننا\N.على وشك الإنتهاء هنا Dialogue: 0,1:48:02.49,1:48:05.16,1,,0,0,0,,تم تطعيم جميع\N...أفراد القرية باللقاح, لكن Dialogue: 0,1:48:05.96,1:48:07.63,1,,0,0,0,,ما الذي كنتَ تفعله في (تكتوك)؟ Dialogue: 0,1:48:08.28,1:48:09.71,1,,0,0,0,,.إن (روب) في علطة Dialogue: 0,1:48:10.19,1:48:12.57,1,,0,0,0,,كلا...كلأ, أنني اعمل Dialogue: 0,1:48:15.09,1:48:16.64,1,,0,0,0,,.أنكِ بعيدةٌ جداً عن المنزل Dialogue: 0,1:48:17.16,1:48:19.55,1,,0,0,0,,أجل, أجل. كل الشكر\N.لملاكنا الحارس Dialogue: 0,1:48:20.03,1:48:21.03,1,,0,0,0,,حارس؟ Dialogue: 0,1:48:21.09,1:48:23.68,1,,0,0,0,,حسناً, أجل. كنا ندير مشفاً\N"ميداني خارج "دارفور Dialogue: 0,1:48:23.70,1:48:25.25,1,,0,0,0,,.عندما حصل تفشي الوباء هنا Dialogue: 0,1:48:25.27,1:48:28.52,1,,0,0,0,,هنا جاء اتصال هاتفي من\N.متبرعٍ مجهول. آتى من فراغ Dialogue: 0,1:48:28.55,1:48:32.66,1,,0,0,0,,وقال بأنه مستعدٌ لتمويل العملية\N...بالكامل. بشرطٍ واحد Dialogue: 0,1:48:33.36,1:48:35.23,1,,0,0,0,,.أن ندير الأمر كله Dialogue: 0,1:48:35.75,1:48:36.92,1,,0,0,0,,أتستطيع أن تصدق ذلك؟ Dialogue: 0,1:48:37.94,1:48:39.34,1,,0,0,0,,.بلا شك لا استطيع التدصيق Dialogue: 0,1:48:40.66,1:48:42.96,1,,0,0,0,,.من الفراغ -\N.من الفراغ - Dialogue: 0,1:48:45.50,1:48:49.42,1,,0,0,0,,.يا لها من حياة كاملة -\N.أجل, كام تعلم قبل (جوليا) لم أسافر قط - Dialogue: 0,1:48:49.81,1:48:51.16,1,,0,0,0,,.حتى أنني لم أغادر "نيويورك" قط Dialogue: 0,1:48:51.19,1:48:54.88,1,,0,0,0,,لم أغادر الشفى قط. سبعةُ أيام\N.في الأسبوع, ساعات عمل إضافي, بدون إجازات Dialogue: 0,1:48:55.37,1:48:57.20,1,,0,0,0,,.أظن أنني عثرت على شيء ما يا (إيثان) Dialogue: 0,1:48:57.27,1:49:00.73,1,,0,0,0,,.كنت أتفحص المرضى وحسب\N.أبقي الدائرة بحدود الـ50, والنوبة القلبية بحدود الـ55 Dialogue: 0,1:49:00.75,1:49:03.27,1,,0,0,0,,.وهي أقنعتني بأن اترك كل شيء Dialogue: 0,1:49:04.14,1:49:07.64,1,,0,0,0,,.المساعدة في مكانٍ أكثر حاجةً\N.لذلك كنا على هذه الحال منذ ذلك الحين Dialogue: 0,1:49:08.23,1:49:09.95,1,,0,0,0,,.لم أكن أكثر إنجازا قط Dialogue: 0,1:49:11.48,1:49:12.84,1,,0,0,0,,.أنا سعيدٌ من أجلك Dialogue: 0,1:49:14.20,1:49:15.20,1,,0,0,0,,.هناك بالضبط Dialogue: 0,1:49:17.24,1:49:20.41,1,,0,0,0,,حسناً, علينا الاستمرار بالعمل. لدينا\N.الكثير من التغليف للقيام به Dialogue: 0,1:49:20.82,1:49:22.70,1,,0,0,0,,.كلا, سأتولى ذلك\N.عليكما أنتما الاثنان أن تلتقيا Dialogue: 0,1:49:22.72,1:49:24.42,1,,0,0,0,,.كلا, عليّ الخروج من هنا Dialogue: 0,1:49:24.44,1:49:26.69,1,,0,0,0,,أتمازحني؟\N.عليكَ أن تنتظر في مكانك Dialogue: 0,1:49:26.72,1:49:29.38,1,,0,0,0,,أنا متأسف وحسب لمجيئكَ\N.عبر كل هذه المسافة من أجل لا شيء Dialogue: 0,1:49:30.94,1:49:35.42,1,,0,0,0,,سأخبركَ ما سنفعله. سنقوم بالتغليف ولما لا\N."نعيدكَ إلى "تكتوك Dialogue: 0,1:49:35.57,1:49:37.35,1,,0,0,0,,.أنتما الاثنان يمكنكما أن تلقيا في السيارة Dialogue: 0,1:49:37.53,1:49:38.53,1,,0,0,0,,أموافق؟ Dialogue: 0,1:49:38.79,1:49:39.79,1,,0,0,0,,.أنتَ لطيفٌ جداً Dialogue: 0,1:49:41.05,1:49:42.05,1,,0,0,0,,.تم تسوية الأمر Dialogue: 0,1:49:42.41,1:49:43.41,1,,0,0,0,,.أراكَ قريباً Dialogue: 0,1:49:45.33,1:49:46.61,1,,0,0,0,,.سررتُ بلقائكَ Dialogue: 0,1:49:47.85,1:49:50.58,1,,0,0,0,,.أنا متأسفٌ للغاية يا (جوليا), أنني متأسف للغاية Dialogue: 0,1:50:12.29,1:50:13.75,1,,0,0,0,,.خُذ هاتان المروحيتان Dialogue: 0,1:50:15.05,1:50:16.79,1,,0,0,0,,.لا أحد يغادر Dialogue: 0,1:50:25.17,1:50:26.76,1,,0,0,0,,.بحذر, بحذر, بحذر Dialogue: 0,1:50:31.41,1:50:33.83,1,,0,0,0,,أنه مُلقم لكن لم يبدأ\N.العد التنازلي بعد Dialogue: 0,1:50:33.86,1:50:36.38,1,,0,0,0,,إن أشارة الشبكة قوية\N.ما يعني أن الجهاز الآخر قريبٌ في الجوار Dialogue: 0,1:50:36.41,1:50:39.73,1,,0,0,0,,.وجهاز التفجير\N.على بعد نصف كلم في هذا الإتجاه Dialogue: 0,1:50:41.14,1:50:42.57,1,,0,0,0,,.ما زال هنا Dialogue: 0,1:50:43.79,1:50:46.74,1,,0,0,0,,.أبقى هنا للعنل عليه يا (لوثر)\N!أنتما الاثنان تعاليا معي Dialogue: 0,1:50:47.90,1:50:49.69,1,,0,0,0,,.بالطبع, تلقيتُ ذلك Dialogue: 0,1:50:50.63,1:50:52.24,1,,0,0,0,,.لا تقلق بشأن العجوز (لوثر) Dialogue: 0,1:51:16.04,1:51:17.84,1,,0,0,0,,{\i1\c&HFFFF00&}جاري الفحص Dialogue: 0,1:51:26.66,1:51:27.66,1,,0,0,0,,.(ووكر) Dialogue: 0,1:51:28.76,1:51:31.62,1,,0,0,0,,{\i1\c&HFFFF00&}متصل - مُلقم Dialogue: 0,1:51:33.23,1:51:36.74,1,,0,0,0,,!اللعنة! لقد بدأ العد التنازلي يا (إيثان)\N!لدينا 15 دقيقة Dialogue: 0,1:51:37.25,1:51:38.64,1,,0,0,0,,!جهاز التفجير لدى (ووكر) Dialogue: 0,1:51:49.56,1:51:50.56,1,,0,0,0,,!هيا, ها Dialogue: 0,1:51:52.27,1:51:54.68,1,,0,0,0,,!علينا إخلاء هؤلاء الأشخاص -\N!ليس لدينا وقت - Dialogue: 0,1:51:54.70,1:51:57.76,1,,0,0,0,,هذا الوادي بإكمله سيُحرق\N!إلى رماد خلال 15 دقيقة Dialogue: 0,1:52:01.41,1:52:02.41,1,,0,0,0,,!لقد تأخر الوقت Dialogue: 0,1:52:02.63,1:52:03.63,1,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,1:52:04.06,1:52:06.28,1,,0,0,0,,!سأحصل على جهاز التفجير -\Nماذا؟ كيف؟ - Dialogue: 0,1:52:06.52,1:52:07.57,1,,0,0,0,,!سأجد حلاً لذلك Dialogue: 0,1:52:08.50,1:52:10.56,1,,0,0,0,,!اعثروا على (لاين) والقنبلة الآخرى Dialogue: 0,1:52:11.79,1:52:14.90,1,,0,0,0,,ما الذي يفعله بحق الجحيم؟ -\N.لقد وجدتُ أنه من الأفضل ألا ننظر - Dialogue: 0,1:52:49.81,1:52:52.90,1,,0,0,0,,كيف نقوم بذلك يا (لوثر)؟ -\N.أسلاك التفجير في كل مكان, ليس لديّ ما يكفي من الأيادي - Dialogue: 0,1:52:52.93,1:52:56.48,1,,0,0,0,,.لتنهي الأمر وحسب -\N.أين (إيثان)؟ - لقد ذهب خلف جهاز التفجير - Dialogue: 0,1:52:56.56,1:52:58.12,1,,0,0,0,,مهلا! أين جهاز التفجير؟ Dialogue: 0,1:53:36.25,1:53:37.25,1,,0,0,0,,.(لوثر) Dialogue: 0,1:53:38.31,1:53:39.31,1,,0,0,0,,.(جوليا) Dialogue: 0,1:53:39.44,1:53:41.28,1,,0,0,0,,.عليكِ ألا تكوني هنا -\N!يا ألهي - Dialogue: 0,1:53:41.99,1:53:43.33,1,,0,0,0,,!يا ألهي Dialogue: 0,1:53:43.99,1:53:46.77,1,,0,0,0,,أهذا ما أعتقده؟ -\N!ابعدها من هناك يا (لوثر) - Dialogue: 0,1:53:46.79,1:53:48.11,1,,0,0,0,,إلى أين ستذهب؟ Dialogue: 0,1:53:49.46,1:53:50.41,1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,1:53:50.44,1:53:51.44,1,,0,0,0,,ماذا يمكنني أن أفعل؟ Dialogue: 0,1:53:53.83,1:53:57.02,1,,0,0,0,,.في صندوق الادوات, توجد كماشة بمقبض أحمر -\Nهل أنتَ مجنون؟ - Dialogue: 0,1:53:57.05,1:53:59.71,1,,0,0,0,,!اهتم بشؤونكَ يا (بينجي) -\N!هذا عملي - Dialogue: 0,1:55:43.33,1:55:44.78,1,,0,0,0,,هل تسمعني يا (بينجي)؟ -\N(إيثان)؟ - Dialogue: 0,1:55:45.47,1:55:48.73,1,,0,0,0,,أين أنتَ يا (إيثان)؟ -\N.أنني على متن طائرة مروحية ذاهبٌ خلف (ووكر) - Dialogue: 0,1:55:48.75,1:55:50.78,1,,0,0,0,,!انتظر -\Nكيف صعدتَ إلى الطائرة المروحية؟ - Dialogue: 0,1:55:50.81,1:55:53.45,1,,0,0,0,,ماذا؟ أيمكنكَ ان تحلق بطائرة مروحية؟ -\Nهل قلتِ طائرة مروحية؟ - Dialogue: 0,1:55:53.48,1:55:55.20,1,,0,0,0,,ما الذي تفعله بحق الجحيم في طائرة مروحية؟ Dialogue: 0,1:55:55.23,1:55:58.34,1,,0,0,0,,هل أنتَ...؟ مهلاً, هل\Nعثرتَ على القنبلة الآخرى؟ Dialogue: 0,1:55:58.57,1:56:00.39,1,,0,0,0,,حسناً, ما زلنا نبحث\Nلكن العثور على القنبلة Dialogue: 0,1:56:00.41,1:56:02.28,1,,0,0,0,,لن يكون مهماً ما لم\N.نحصل على جهاز التفجير Dialogue: 0,1:56:02.30,1:56:04.53,1,,0,0,0,,.أعلم وأعلم, سأحصل عليه\N!سأحصل عليه Dialogue: 0,1:56:04.83,1:56:06.92,1,,0,0,0,,...لو كان في طائرة مروحية آخرى Dialogue: 0,1:56:07.38,1:56:09.52,1,,0,0,0,,كيف ستحصل عليه؟... -\N.سأكتشف ذلك - Dialogue: 0,1:56:09.52,1:56:13.02,1,,0,0,0,,.أنتَ تعثر على القنبلة, وأنا سأحصل على جهاز التفجير\N.أنا لن أخذلكَ Dialogue: 0,1:56:14.50,1:56:15.67,1,,0,0,0,,.أنا لن أخذلك Dialogue: 0,1:56:16.22,1:56:20.72,1,,0,0,0,,.كن مستعداً -\N!استمع يا (إيثان)! (إيثان), (إيثان), أجيب - Dialogue: 0,1:56:21.09,1:56:23.43,1,,0,0,0,,(بينجي)\N!أجب, (بينجي)! (لوثر) Dialogue: 0,1:56:24.19,1:56:25.19,1,,0,0,0,,هل يسمعني أحد؟ Dialogue: 0,1:56:26.96,1:56:28.55,1,,0,0,0,,.استطيع القيام بهذا\N!استطيع القيام بهذا Dialogue: 0,1:56:29.14,1:56:31.53,1,,0,0,0,,ماذا لدينا هنا؟\N.لدينا سرعة الهواء Dialogue: 0,1:56:32.10,1:56:35.41,1,,0,0,0,,.سرعة الهواء, حسناً, طاقة\N.أنها طاقة Dialogue: 0,1:56:42.68,1:56:44.96,1,,0,0,0,,الحمولة الزائدة! كيف استطيع\Nالتخلص من هذه الشحنة الزائدة؟ Dialogue: 0,1:56:47.05,1:56:48.05,1,,0,0,0,,حمولة زائدة Dialogue: 0,1:56:53.86,1:56:55.03,1,,0,0,0,,!طاقة Dialogue: 0,1:57:09.58,1:57:11.79,1,,0,0,0,,.ألة تعرية الأسلاك -\N.أنا طبيبة, ولست اختصاصية بالكهرباء - Dialogue: 0,1:57:11.81,1:57:14.31,1,,0,0,0,,.معذرةً -\N.ذلك الشيء بالمقبض الأخضر - Dialogue: 0,1:57:14.67,1:57:17.19,1,,0,0,0,,.فهمت -\Nالسلك بيدي اليسار. - السلك الأسود؟ - Dialogue: 0,1:57:17.21,1:57:20.61,1,,0,0,0,,.يدي اليسرى -\N!هذه يدكَ اليسرى. - متأسف, السلك الآخر - Dialogue: 0,1:57:20.91,1:57:24.41,1,,0,0,0,,.السلك الأحمر؟ - أجل, السلك الأحمر بيدي اليمنى\N.كنتُ أتأكد وحسب - Dialogue: 0,1:57:24.92,1:57:26.28,1,,0,0,0,,.أنها تعجبني Dialogue: 0,1:57:39.81,1:57:41.31,1,,0,0,0,,أمسك بهذه من أجل, أيمكنكَ ذلك؟ Dialogue: 0,1:57:44.28,1:57:45.28,1,,0,0,0,,!تباً! Dialogue: 0,1:57:49.66,1:57:50.66,1,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,1:57:51.80,1:57:52.80,1,,0,0,0,,!اصعد إلى هناك Dialogue: 0,1:58:01.69,1:58:02.69,1,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,1:58:03.50,1:58:04.50,1,,0,0,0,,!وغد Dialogue: 0,1:58:14.18,1:58:15.18,1,,0,0,0,,!تباً Dialogue: 0,1:58:21.32,1:58:22.32,1,,0,0,0,,!أيها اللعين Dialogue: 0,1:58:25.61,1:58:26.61,1,,0,0,0,,!تمكنت منه Dialogue: 0,1:58:35.41,1:58:36.83,1,,0,0,0,,!فعلتها\N!فعلتها Dialogue: 0,1:58:38.21,1:58:39.21,1,,0,0,0,,!تباً Dialogue: 0,1:58:39.21,1:58:41.96,1,,0,0,0,,{\i1\c&HFFFF00&}!ارتفع! ارتفع Dialogue: 0,1:58:42.61,1:58:46.37,1,,0,0,0,,{\i1\c&HFFFF00&}!الأرض! الأرض\N!ارتفع! ارتفع Dialogue: 0,1:58:47.23,1:58:50.76,1,,0,0,0,,!أنا أحاول, أنا أحاول -\N!الأرض! الأرض - Dialogue: 0,1:59:08.19,1:59:11.49,1,,0,0,0,,.لم استطع العثور على أي شيء\N.أعتقد بأننا نبحث في المكان الخاطئ Dialogue: 0,1:59:11.52,1:59:14.28,1,,0,0,0,,.الإشارة في كل مكان\N.انه المكان المناسب لإخفائها Dialogue: 0,1:59:14.30,1:59:15.66,1,,0,0,0,,.هذا هو المقصود, أنني أعرف (لاين) Dialogue: 0,1:59:15.69,1:59:17.02,1,,0,0,0,,...إذا كنا نبحث هنا Dialogue: 0,1:59:18.06,1:59:19.79,1,,0,0,0,,.لأنه يريدنا أن نقوم بذلك Dialogue: 0,1:59:22.90,1:59:25.74,1,,0,0,0,,.أنا متجهةٌ إلى القرية -\Nانتظريني, اتفقنا؟ - Dialogue: 0,1:59:29.46,1:59:31.43,1,,0,0,0,,.اظن بأنني وجدتُ شيئاً يا (إلسا) Dialogue: 0,1:59:35.36,1:59:37.56,1,,0,0,0,,.اقطعي هذا السلك, هنا بالضبط Dialogue: 0,1:59:38.71,1:59:42.76,1,,0,0,0,,أديري ذلك البرغي ببطئ\N.باتجاه معاكس لعقار بالساعة Dialogue: 0,1:59:45.86,1:59:46.86,1,,0,0,0,,...إذاً Dialogue: 0,1:59:49.01,1:59:50.01,1,,0,0,0,,كيف حاله؟ Dialogue: 0,1:59:50.10,1:59:52.86,1,,0,0,0,,.حسناً, كما تعلمين, (إيثان) القديم بعينه Dialogue: 0,2:00:02.72,2:00:03.72,1,,0,0,0,,!ياللمسيح Dialogue: 0,2:00:07.51,2:00:08.51,1,,0,0,0,,!تباً Dialogue: 0,2:00:08.74,2:00:10.35,1,,0,0,0,,!كلأ, كلا, كلا Dialogue: 0,2:00:18.92,2:00:20.14,1,,0,0,0,,.أنني أرى (لاين) الآن يا (بينجي) Dialogue: 0,2:00:20.16,2:00:23.06,1,,0,0,0,,ماذا؟ أين؟ -\N.أنه في منزل على مدخل القرية - Dialogue: 0,2:00:23.08,2:00:24.80,1,,0,0,0,,حسناً, انتظريني وحسب, اتفقنا؟ Dialogue: 0,2:00:25.38,2:00:26.45,1,,0,0,0,,!انتظريني يا (إلسا) Dialogue: 0,2:00:36.92,2:00:37.92,1,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,2:00:43.46,2:00:44.46,1,,0,0,0,,.قنبلة نووية Dialogue: 0,2:00:55.77,2:00:56.77,1,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,2:01:40.00,2:01:41.67,1,,0,0,0,,.عثرتُ على القنبلة الآخرى يا (بينجي) Dialogue: 0,2:01:42.31,2:01:44.48,1,,0,0,0,,أين أنتِ يا (إلسا)؟ -\N...أنا في منزل - Dialogue: 0,2:02:07.76,2:02:09.60,1,,0,0,0,,ما الذي تفعله بحق الجحيم يا هذا؟ Dialogue: 0,2:02:09.93,2:02:12.99,1,,0,0,0,,!هل فقدتَ عقلك\N!لا أعرف ما الذي يوجد هناك في الأسفل Dialogue: 0,2:02:17.44,2:02:18.58,1,,0,0,0,,!ارتفع\N!ارتفع Dialogue: 0,2:02:28.79,2:02:31.71,1,,0,0,0,,!هذا اللعين يحاول الإصطدام بنا! اذهب Dialogue: 0,2:02:49.79,2:02:50.79,1,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,2:02:51.41,2:02:55.74,1,,0,0,0,,.تعال يا (بينجي), كدنا نصل إلى الصمام\N!علينا أن نعثر على تلك القنبلة الآخرى, الآن Dialogue: 0,2:02:57.16,2:03:00.00,1,,0,0,0,,هل رأيتَ قنبلة آخرى؟ -\Nهل تسمعني يا (بينجي)؟ - Dialogue: 0,2:03:00.42,2:03:01.59,1,,0,0,0,,!أنني اعمل على ذلك Dialogue: 0,2:03:02.22,2:03:03.70,1,,0,0,0,,أين أنتِ يا (إلسا)؟ Dialogue: 0,2:03:22.29,2:03:27.20,1,,0,0,0,,.لا يمكنه إيقافها\N.أتفهمين؟ لا يوجد شيء يستطيع القيام به Dialogue: 0,2:03:27.61,2:03:30.83,1,,0,0,0,,عندما ينفذ الوقت\N...سيخسر (إيثان هانت) كل شيء Dialogue: 0,2:03:32.00,2:03:33.40,1,,0,0,0,,...وكل شخص Dialogue: 0,2:03:34.70,2:03:36.48,1,,0,0,0,,.قد أهتم بشأنه من قبل... Dialogue: 0,2:03:38.14,2:03:39.94,1,,0,0,0,,!(إلسا)!, (إلسا) -\N!(بينجي) - Dialogue: 0,2:03:40.72,2:03:42.79,1,,0,0,0,,!(بينجي) -\N!أين أنتِ يا (إلسا)؟ - Dialogue: 0,2:03:44.58,2:03:46.21,1,,0,0,0,,.أنتِ لا تريدين أن تري ذلك Dialogue: 0,2:03:48.20,2:03:49.20,1,,0,0,0,,!(بينجي) Dialogue: 0,2:03:49.81,2:03:50.81,1,,0,0,0,,(إلسا)؟ -\N!(بينجي) - Dialogue: 0,2:03:51.39,2:03:52.86,1,,0,0,0,,!حررني يا (بينجي) Dialogue: 0,2:03:53.52,2:03:54.66,1,,0,0,0,,!كلا, كلا Dialogue: 0,2:04:22.89,2:04:23.89,1,,0,0,0,,!(بينجي) Dialogue: 0,2:04:48.79,2:04:51.29,1,,0,0,0,,!كلا, كلا, كلا Dialogue: 0,2:05:30.80,2:05:32.25,1,,0,0,0,,!أبقي معي\N!أبقي معي Dialogue: 0,2:05:35.49,2:05:39.38,1,,0,0,0,,.كلا! ولست أنا بهذا القرب\N!لست وأنا بهذا القرب! هيا! هيا Dialogue: 0,2:05:40.47,2:05:41.47,1,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,2:07:25.55,2:07:26.45,1,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,2:07:26.50,2:07:27.50,1,,0,0,0,,.قيده Dialogue: 0,2:08:31.52,2:08:33.86,1,,0,0,0,,لماذا لا تريد أن تموت وحسب؟ Dialogue: 0,2:08:56.03,2:08:57.81,1,,0,0,0,,.لا يوجد هناك شيء آخر لتقوم به Dialogue: 0,2:08:59.42,2:09:00.88,1,,0,0,0,,.اذهبي وكوني مع زوجكِ Dialogue: 0,2:09:02.57,2:09:03.57,1,,0,0,0,,...(لوثر) Dialogue: 0,2:09:04.43,2:09:05.43,1,,0,0,0,,.اذهبي Dialogue: 0,2:09:19.15,2:09:20.32,1,,0,0,0,,أين أنتَ يا (بينجي)؟ Dialogue: 0,2:09:20.51,2:09:22.11,1,,0,0,0,,.حسناً يا (لوثر), نحن في الداخل\N.أخبرنا بما علينا فعله Dialogue: 0,2:09:22.13,2:09:24.78,1,,0,0,0,,.عليكَ أن تبقي السلك الأحمر متصلاً باللوحة الأم -\N.أجل - Dialogue: 0,2:09:24.80,2:09:28.41,1,,0,0,0,,عليكَ أن تقطعه وتقطع السلك\N.الأخضر بجانبه في وقتٍ واحد Dialogue: 0,2:09:29.77,2:09:31.99,1,,0,0,0,,حسناً. استعدي؟ تجهزي؟\N.اقطعي Dialogue: 0,2:09:34.42,2:09:38.32,1,,0,0,0,,.أخبرتكِ بأنه لا يمكن إيقافها\N.لا يوجد شيء بإمكانكِ فعله Dialogue: 0,2:12:56.85,2:13:00.33,1,,0,0,0,,.استمع إليّ يا (بينجي), أدر البرغي باتجاه معاكس لعقارب الساعة -\N.أجل - Dialogue: 0,2:13:02.12,2:13:06.62,1,,0,0,0,,.أزل تلك الوحة وسترى الطاقة والأسلاك الأرضية للصمام -\N.فهمت ذلك - Dialogue: 0,2:13:06.72,2:13:11.56,1,,0,0,0,,!عندما يحين الوقت اقطع السلك الأخضر. لا تقطعه بعد -\N.حسناً, تلقينا ذلك - Dialogue: 0,2:13:17.50,2:13:20.50,1,,0,0,0,,,إذا كنتَ تسمعني يا (إيثان)\N.نحن جاهزون للقيام بالقطع Dialogue: 0,2:13:20.79,2:13:21.79,1,,0,0,0,,!أجب يا (إيثان) Dialogue: 0,2:13:22.35,2:13:24.99,1,,0,0,0,,كيف سنعرف يا (بينجي)\Nإذا حصل هو على المفتاح؟ Dialogue: 0,2:13:25.61,2:13:29.19,1,,0,0,0,,.سيحصل عليه -\N!أجل, لكن كيف لنا أن نعرف؟ - سيقوم بالأمر - Dialogue: 0,2:13:35.72,2:13:37.47,1,,0,0,0,,!لقد نفذ الوقت منا\N!لدينا الآمل فقط على أنه لديه Dialogue: 0,2:13:37.49,2:13:39.49,1,,0,0,0,,.حسناً, نحن جاهزان -\N!سنقطع خلال ثانيتان - Dialogue: 0,2:13:39.65,2:13:42.45,1,,0,0,0,,مهلاً, مهلاً, لماذا ثانيتان؟ لماذا ليست ثانية واحدة؟ -\Nأتريد أن تقطع بهذ الوقت القريب؟ - Dialogue: 0,2:13:42.47,2:13:44.04,1,,0,0,0,,حسناً, أنها ثانيتان\N!نحن لن نعود أبداً Dialogue: 0,2:13:44.06,2:13:46.70,1,,0,0,0,,!مهلاً! أيمكننا أن نتخذ قراراً بشأن هذا الأمر؟ -\N!حسناً! سنقوم بالأمر خلال ثانية - Dialogue: 0,2:13:46.72,2:13:49.16,1,,0,0,0,,القطع خلال ثانية؟ -\N.أجل, ثانية واحدة! استعد - Dialogue: 0,2:13:51.80,2:13:55.40,1,,0,0,0,,!ثلاثة, اثنان, واحد, الآن Dialogue: 0,2:14:34.31,2:14:35.31,1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,2:14:46.80,2:14:47.80,1,,0,0,0,,.رجلي Dialogue: 0,2:15:41.51,2:15:42.51,1,,0,0,0,,(إيثان)؟ Dialogue: 0,2:15:46.46,2:15:47.46,1,,0,0,0,,أتسمعني؟ Dialogue: 0,2:15:51.55,2:15:53.01,1,,0,0,0,,.كلا, لا, لا Dialogue: 0,2:15:53.99,2:15:54.99,1,,0,0,0,,.لا تحاول التحرك Dialogue: 0,2:15:55.72,2:15:56.72,1,,0,0,0,,.لا تتحرك Dialogue: 0,2:15:56.78,2:15:58.12,1,,0,0,0,,.أنتَ مصابٌ بشدة Dialogue: 0,2:16:01.43,2:16:02.49,1,,0,0,0,,إنكَ رجلٌ محظوظ Dialogue: 0,2:16:02.72,2:16:05.55,1,,0,0,0,,أنها معجزةٌ أن الاصطدام\N.لم يقتلكَ يا د.(ثورن) Dialogue: 0,2:16:05.68,2:16:08.86,1,,0,0,0,,لو لم يعثر عليكَ رفاقكَ خلال\N.ساعةٍ بعد لكنتَ مت من الانفجار Dialogue: 0,2:16:08.88,2:16:10.59,1,,0,0,0,,رفاقي؟ -\N.أجل - Dialogue: 0,2:16:13.37,2:16:15.37,1,,0,0,0,,هي وصلت إلى هنا\N.بعد فترة ليست بطويلة من مغادرتك Dialogue: 0,2:16:16.01,2:16:18.13,1,,0,0,0,,.أمام نصف الجيش الهندي Dialogue: 0,2:16:19.06,2:16:21.40,1,,0,0,0,,أيمكنكَ فقط أن تمنحنا\Nبضع لحظاتٍ, من فضلك؟ Dialogue: 0,2:16:23.42,2:16:25.29,1,,0,0,0,,.أراكَ لا حقاً أيها الطبيب Dialogue: 0,2:16:32.31,2:16:33.31,1,,0,0,0,,,(جوليا) Dialogue: 0,2:16:34.98,2:16:35.98,1,,0,0,0,,.إنني متأسف Dialogue: 0,2:16:36.95,2:16:39.24,1,,0,0,0,,.ليس هناك داعٍ لأن تتأسف -\N.كلا - Dialogue: 0,2:16:39.85,2:16:40.85,1,,0,0,0,,...أنني متأسف Dialogue: 0,2:16:42.62,2:16:43.84,1,,0,0,0,,.عن كل شيء...\N...أنا Dialogue: 0,2:16:46.29,2:16:47.29,1,,0,0,0,,.انظر إلي Dialogue: 0,2:16:48.60,2:16:49.60,1,,0,0,0,,.انظر إلي Dialogue: 0,2:16:50.25,2:16:52.06,1,,0,0,0,,.انظر إلى حياتي Dialogue: 0,2:16:53.47,2:16:58.66,1,,0,0,0,,أنني أحب ما افعله ولم أكن أبداً\N.لأعثر على هذا لو لم ألتقي بك Dialogue: 0,2:16:59.93,2:17:02.12,1,,0,0,0,,...كل شيء قد حدث Dialogue: 0,2:17:02.87,2:17:08.58,1,,0,0,0,,دلني على الطريق وأراني...\N...ما أنا قادرةٌ عليه وأنا Dialogue: 0,2:17:08.97,2:17:10.98,1,,0,0,0,,.أنا على قيد الحياة Dialogue: 0,2:17:11.78,2:17:13.85,1,,0,0,0,,...لكن ما الذي حصل هنا Dialogue: 0,2:17:14.51,2:17:17.95,1,,0,0,0,,...أنه كان -\N.لم يحدث أي شيء. لأنكَ كنتَ هنا - Dialogue: 0,2:17:20.65,2:17:24.82,1,,0,0,0,,وأنام بهدوءٍ ليلاً\N.عارفةً بأنكَ دائماً ستكون موجوداً Dialogue: 0,2:17:33.43,2:17:34.43,1,,0,0,0,,أأنتِ سعيدة؟ Dialogue: 0,2:17:34.87,2:17:35.87,1,,0,0,0,,.كثيراً Dialogue: 0,2:17:39.52,2:17:41.71,1,,0,0,0,,.أنا بالضبط حيث يجب أن أكون Dialogue: 0,2:17:44.03,2:17:46.39,1,,0,0,0,,.وأنتَ كذلك أيضاً Dialogue: 0,2:18:25.18,2:18:26.50,1,,0,0,0,,.وفقاً لطلبكَ Dialogue: 0,2:18:27.95,2:18:31.04,1,,0,0,0,,أنا أُعيد (سولومون لين)\N. إلى جهاز الاستخبارات البريطاني Dialogue: 0,2:18:36.02,2:18:38.11,1,,0,0,0,,.عبر وسيط طبعاً Dialogue: 0,2:18:40.35,2:18:42.85,1,,0,0,0,,.جزء من اتفاقنا المستمر Dialogue: 0,2:18:48.37,2:18:50.00,1,,0,0,0,,"بعد ما حصل في "باريس Dialogue: 0,2:18:50.94,2:18:53.49,1,,0,0,0,,.نفضل ألا نعير اهتماماً للآخرين Dialogue: 0,2:18:55.90,2:19:00.67,1,,0,0,0,,وبأن أقرب رفاقكَ\N.يُعتبرون مع المخابرات البريطانية Dialogue: 0,2:19:02.18,2:19:04.55,1,,0,0,0,,.الأضلع, راقبي الأضلع Dialogue: 0,2:19:05.12,2:19:08.07,1,,0,0,0,,فهمتُ الآن لماذا\N.آمن بكَ (هانلي) Dialogue: 0,2:19:08.88,2:19:11.36,1,,0,0,0,,.يحتاج العالم لقوة المهمة المستحيلة Dialogue: 0,2:19:12.03,2:19:14.01,1,,0,0,0,,.أننا بحاجة إلى أناس مثلكَ Dialogue: 0,2:19:14.31,2:19:16.34,1,,0,0,0,,والذين يهتمون بشأن شخص واحد Dialogue: 0,2:19:17.18,2:19:20.22,1,,0,0,0,,بقدر اهتمامهم\N.بشأن ملايين الأشخاص Dialogue: 0,2:19:21.87,2:19:24.93,1,,0,0,0,,.وبهذه الحال ليس عليّ أن أقلق Dialogue: 0,2:19:26.08,2:19:27.08,1,,0,0,0,,أأنتِ بخير؟ Dialogue: 0,2:19:28.42,2:19:30.26,1,,0,0,0,,.أنتَ لم تبدو أفضل من هذا أبداً -\N!كلا - Dialogue: 0,2:19:33.22,2:19:34.91,1,,0,0,0,,كم مدى قربنا؟ Dialogue: 0,2:19:37.65,2:19:38.65,1,,0,0,0,,.كالعادة Dialogue: 0,2:19:43.24,2:19:44.24,1,,0,0,0,,كالعادة؟ Dialogue: 0,2:19:46.28,2:19:48.11,1,,0,0,0,,.لا تجعليني أضحك من فضلكِ Dialogue: 0,2:19:48.49,2:19:56.49,1,,0,0,0,,{\c&H0166FC&}مـــع تحيـــات\Nتجمـــع أفـــلام العـــراق Dialogue: 0,2:19:57.49,2:20:33.49,1,,0,0,0,,{\c&H0166FC&}ترجمة\N| محمد النعيمي * يوشع سلامة |