﻿1
00:00:54,708 --> 00:00:56,165
هيا

2
00:01:32,492 --> 00:01:34,328
فينسينت

3
00:01:35,349 --> 00:01:37,547
لا , فكرة سيئة
فكرة سيئة

4
00:01:44,963 --> 00:01:55,638
***Translated By essamshark ® ™ ترجمة***
أرجو عدم حذف إسمى من على الترجمة
مقابل المجهود الذى بذلته فيها

5
00:01:55,683 --> 00:02:01,879
لمزيد من الترجمات والأفلام الرائعة
WwW.DvD4ArAb.CoM

6
00:02:07,902 --> 00:02:09,534
ممنوع إطعام الدببة

7
00:02:56,878 --> 00:02:58,935
فقط خذ ماتحتاجه

8
00:02:59,300 --> 00:03:01,552
فقط خذ ماتحتاجه

9
00:03:52,745 --> 00:03:57,393
ـ (أر جى)ـ
كلا -

10
00:03:57,394 --> 00:04:01,678
القمر ليس مكتملاً
لقد أيقظتنى اسبوعا مبكراً

11
00:04:06,284 --> 00:04:12,440
لا تقول لى أنك هنا لتحاول
سرقة أشيائى

12
00:04:12,441 --> 00:04:15,567
ـ (أر جى) سأكون مضطرا لقتلك

13
00:04:15,668 --> 00:04:18,631
أرجوك أنا مجرد شاب يائس
يحاول إطعام أسرته

14
00:04:18,632 --> 00:04:22,105
ليس لديك أسرة -
لقد كونت أسرة ذات مرة -

15
00:04:22,506 --> 00:04:27,159
إنتظر إنتظر , أنظر إنها لازالت بالكهف
فعملياً أشيائك لم تسرق

16
00:04:28,166 --> 00:04:29,520
لا

17
00:04:36,379 --> 00:04:37,406
تباطئى

18
00:04:39,850 --> 00:04:40,828
قفى

19
00:04:43,707 --> 00:04:45,408
كاد هذا يكون قريبا

20
00:04:53,418 --> 00:04:55,025
هناك طريقة أستطيع
إعادة أشيائك كلها إليك

21
00:04:56,716 --> 00:04:59,359
هذا صحيح , فلو أكلتنى ـ ـ
ليس عليك فعل هذا

22
00:04:59,460 --> 00:05:01,632
لكننى أستطيع
الحصول عليها كلها

23
00:05:01,633 --> 00:05:03,611
وعربتى الحمراء -
وتلك أيضاً -

24
00:05:04,685 --> 00:05:07,876
والمبرد الأزرق -
المبرد الأزرق على القائمة -

25
00:05:08,077 --> 00:05:11,250
هل لابد أن يكون أزرقاً؟ -
أجل لأنهم كان أصدقائى الحميمين -

26
00:05:11,351 --> 00:05:16,738
أنا أحب تلك الأشياء
ولأن مع رقائق بطاطس الإسباديز مايكفى ليس كافياً

27
00:05:16,739 --> 00:05:21,942
هذا حقيقى , حقيقى جداً ودعنى أخبرك أننى
سأحضر لك سلة رحلات ضخمة بالحجم المناسب لك

28
00:05:22,143 --> 00:05:25,113
هل لديهم هذا؟ -
أنا متأكد جداً -

29
00:05:26,115 --> 00:05:31,943
حسناً يا (أر جى) أنا سأعود لنومى
وعندما يكتمل القمر سأستيقظ

30
00:05:32,256 --> 00:05:37,107
ومن الأفضل لك أن تعيد أشيائى
لمكانها كما كانت

31
00:05:37,108 --> 00:05:39,558
لكن هذا اسبوعا واحداً فقط
هذا مستحيل بالنسبة لفرد واحد

32
00:05:40,611 --> 00:05:42,678
اسبوع ممتاز ويكفى
سأحصل على من يساعدنى

33
00:05:42,804 --> 00:05:45,131
إكتمال القمر
كل أشيائى

34
00:05:45,286 --> 00:05:47,359
ولا تفكر أبداً فى الهروب

35
00:05:47,360 --> 00:05:51,953
لأنك لو فعلت هذا
فسوف أصيدك وأقتلك

36
00:05:56,179 --> 00:05:59,056
حسناً ياصديقى
فقط إسترخى وإسترح فأنا لها

37
00:05:59,257 --> 00:06:03,192
فبعد اسبوع من الآن
سنتذكر هذا ونضحك عليه

38
00:06:33,273 --> 00:06:36,658
"عبر السياج"
*essamshark ® ™ ترجمة*

39
00:07:39,729 --> 00:07:43,190
كان هذا بارداً
المكان الوحيد الذى لم يكن مغطى بالصدفة

40
00:08:03,714 --> 00:08:04,835
الربيع

41
00:08:05,137 --> 00:08:07,867
هذا يعنى أنه باقى 274 يوما على الشتاء

42
00:08:08,168 --> 00:08:10,842
استيقظوا جميعاً
البيات الشتوى إنتهى

43
00:08:11,092 --> 00:08:13,044
صباح الخير -
صباح الخير يا (هامى)ـ -

44
00:08:13,252 --> 00:08:14,253
لابد أن أقضى حاجتى

45
00:08:15,343 --> 00:08:16,804
ليس بالبحيرة التى نشرب منها

46
00:08:17,149 --> 00:08:19,771
هيا إستيقظوا جميعا لنذهب
إنه الربيع

47
00:08:20,102 --> 00:08:21,914
هذا يعنى
أننا يجب أن نعود للعمل

48
00:08:22,216 --> 00:08:24,304
لقد إنتهيت ,لا أنتظر

49
00:08:25,406 --> 00:08:28,043
هيا إستيقظوا جميعا
لا تجعلونى آتى إليكم

50
00:08:28,540 --> 00:08:31,722
من الأفضل لكم جميعا أن تستمعوا لما يقوله
فأنا أحتبس شيئا طوال الشتاء

51
00:08:31,864 --> 00:08:33,482
وإن لم تخرجوا
فأنا على وشك إخراجه الآن

52
00:08:37,171 --> 00:08:40,016
شكرا ياستيللا -
لا عليك أستطيع إخلاء أى غرفة -

53
00:08:40,218 --> 00:08:41,776
وبسهولة أستطيع فعل ذلك

54
00:08:42,868 --> 00:08:47,216
صباح الخير جميعا
إنه صباح رائع ممتاز

55
00:08:47,594 --> 00:08:48,818
يا إلهى

56
00:08:49,074 --> 00:08:52,093
الأثار التى حول عينيك لاتبدو جيدة

57
00:08:52,094 --> 00:08:54,376
باك وجريل
يستيقظون كل 3-4 أسابيع

58
00:08:54,377 --> 00:08:56,254
واسبايك كان يوكزنى

59
00:08:56,255 --> 00:08:58,137
أجل يا له من واكز -
نعم -

60
00:08:58,172 --> 00:09:00,011
إنه حامية عندما توكزك هناك

61
00:09:00,012 --> 00:09:02,466
ما رأيك أن أتناوب أنا الوردية الصباحية

62
00:09:02,467 --> 00:09:04,496
أتعرف يا (لو)ـ
إن هذا سيكون رائعا

63
00:09:04,531 --> 00:09:07,439
حسنا أيها الأطفال لقد سمعتم والدتكم
والآن إستمعوا إلى

64
00:09:07,694 --> 00:09:08,641
إعتدلوا

65
00:09:11,710 --> 00:09:13,550
هذا ما كنت أخشاه

66
00:09:14,192 --> 00:09:17,172
أين الطعام؟  هل هناك طعام باقى؟
فأنا جوعان حقاً, فهل هناك طعام باقى هنا؟

67
00:09:17,374 --> 00:09:19,622
لقد أكلنا كل الطعام يا(هامى)ـ
طوال الشتاء

68
00:09:19,623 --> 00:09:21,536
والآن يجب أن نذهب لنحصل على المزيد

69
00:09:22,839 --> 00:09:25,625
حسناً , لقد خبأت بعض المكسرات بالغابة
وأعرف مكانهم سأذهب لأحضرهم وأعود

70
00:09:32,701 --> 00:09:33,737
أبى كانت هذه مجرد قطعة ثلج

71
00:09:33,934 --> 00:09:36,096
كان ممكنا أن يكون حيوانا مفترسا

72
00:09:36,198 --> 00:09:38,535
أليس تمثيل الموت يعتبر ضعفاً؟

73
00:09:38,389 --> 00:09:40,733
ـ(هيذر) , كم مرة يجب أن أقول هذا؟

74
00:09:41,175 --> 00:09:43,616
ما نحن إلا حيوانات البوسوم

75
00:09:43,817 --> 00:09:45,929
ندعى الموت
حتى نستطيع الحياة

76
00:09:45,947 --> 00:09:48,849
يا أطفال أنا رئيسكم
فإهدأوا

77
00:09:49,851 --> 00:09:51,870
لابد أن نجد لكى شريكاً هذا العام

78
00:09:51,954 --> 00:09:55,365
زوجا طيباً , زوجا طيباً؟ -
ياإلهى هانحن سنبدأ -

79
00:09:55,626 --> 00:09:57,738
لماذا يعتقد الجميع أننى أحتاج زوجا

80
00:09:57,811 --> 00:10:00,098
فأنا أبدو كعُش
رائحته كالمستنقع

81
00:10:00,213 --> 00:10:05,837
فإذا وجدتم شخصا يحب الأطفال
وليس لديه حاسة شم , أبلغينى

82
00:10:18,460 --> 00:10:19,803
انظروا طعام

83
00:10:19,985 --> 00:10:23,371
حسنا , أعتقد أنكم جميعا تعلمون
ماذا يعنى هذا؟

84
00:10:23,439 --> 00:10:25,349
فيرن؟ -
لحظة يا (هامى)ـ -

85
00:10:26,308 --> 00:10:29,899
هذا يعنى
أننا على بعد تسع خطوات من الجوع

86
00:10:30,747 --> 00:10:32,164
آسف , كان هذا شديداً

87
00:10:32,165 --> 00:10:34,724
ماعنيته أنه كان سيكون
هناك شعور حقيقى بالجوع

88
00:10:35,570 --> 00:10:37,992
فيرن -
لم أنتهى بعد ياهامى -

89
00:10:37,993 --> 00:10:41,435
صباح الخير يا (لو) ـ (بينى)ـ
أيها الأطفال

90
00:10:42,279 --> 00:10:43,562
فما أود أن أخبركم جميعا أنه ـ ـ

91
00:10:43,611 --> 00:10:46,073
لم أنتهى بعد يا هامى
وإذا أردت أن تذهب ثانية فلتذهب

92
00:10:47,427 --> 00:10:49,462
حسنا , فماكنت أقوله أننا كدنا أن نقترب

93
00:10:50,320 --> 00:10:54,223
فهذا العام يجب علينا أن نتأكد من ملئ الجزع -
حتى القمة -

94
00:10:54,323 --> 00:10:56,248
بالضبط
حتى القمة

95
00:10:56,249 --> 00:10:58,491
لأننا ماذا نكون؟ -
رائعين -

96
00:10:58,889 --> 00:11:01,167
وماذا سنخزن؟ -
طعام -

97
00:11:02,980 --> 00:11:04,990
رائع يا(فيرن) حقيقى رائع
حسنا ياهامى

98
00:11:05,944 --> 00:11:07,289
ماذا بك؟ -
ماذا مابى؟ -

99
00:11:07,438 --> 00:11:08,965
ماذا أردت أن تخبرنى؟

100
00:11:10,515 --> 00:11:12,516
ماذا كان ماذا كان؟

101
00:11:13,774 --> 00:11:15,117
إنتظر لقد كانت على طرف لسانى

102
00:11:15,118 --> 00:11:17,699
أجل تذكرت هناك شيئا غريب
لم أره من قبل

103
00:11:17,799 --> 00:11:19,151
إنه مخيف حقاً
إتبعونى

104
00:11:22,413 --> 00:11:25,428
حسنا لنقابل ذلك الشيئ الغريب المخيف

105
00:11:28,130 --> 00:11:30,294
باحثون

106
00:11:32,195 --> 00:11:33,467
هامى , ما هو الشيئ الغريب؟

107
00:11:35,349 --> 00:11:37,533
هذا الشيئ الغريب

108
00:12:04,851 --> 00:12:06,496
إنه لاينتهى أبداً

109
00:12:14,006 --> 00:12:16,334
ولاينتهى أبداً فى هذا الإتجاة أيضاً

110
00:12:18,247 --> 00:12:20,633
هذا الشيئ لم يكن موجودا هنا من قبل

111
00:12:27,916 --> 00:12:29,830
ماهذا الشيئ؟ -
لا يا (هيذر)ـ -

112
00:12:30,748 --> 00:12:33,109
أنا خائف -
وأنا أيضاً يا أمى -

113
00:12:33,110 --> 00:12:36,212
كل شيئ بخير إنه فقط ـ ـ
ماهذا الشيئ يا (لو) ـ

114
00:12:37,087 --> 00:12:39,268
حسناً إنه إنه ـ ـ (فيرن)ـ

115
00:12:39,788 --> 00:12:43,794
حسنا , من الواضح
أنه نوعا ما من الشجيرات

116
00:12:43,919 --> 00:12:46,846
كنت سأصبح أقل خوفا من هذا
إذا عرفت ماذا يدعى هذا؟

117
00:12:46,847 --> 00:12:47,848
لنسميه (ستيف)ـ

118
00:12:47,899 --> 00:12:49,751
ستيف؟ -
إنه إسم جميل -

119
00:12:49,889 --> 00:12:52,749
ـ(ستيف)ـ يبدو لطيف -
أجل فمعظمهم يخاف من ستيف -

120
00:12:52,850 --> 00:12:56,975
حسنا يا (ستيف)العظيم القوى
ماذا تريد؟

121
00:12:57,159 --> 00:12:59,061
لا أعتقد أنه يستطيع التحدث

122
00:12:59,062 --> 00:13:00,463
لقد سمعت هذا أيها الشاب

123
00:13:02,155 --> 00:13:03,618
تعالى إلى هنا الآن

124
00:13:04,346 --> 00:13:06,637
ــ (هامى) إرجع إلى هنا الآن
لكن (ستيف)غاضباً -

125
00:13:06,859 --> 00:13:09,999
أعتقد إن هذا الصوت آت من الجهة الأخرى من(ستيف)ـ
أعنى الشجيرات أعنى ـ ـ يا إلهى

126
00:13:13,651 --> 00:13:16,689
هناك طريقة واحدة لمعرفة ماذا يكون هذا الشيئ

127
00:13:16,690 --> 00:13:18,965
وعن ماذا كل هذا؟
سأذهب وأتفقده

128
00:13:29,537 --> 00:13:30,967
ـ(ستيف)ـ أكل فيرن

129
00:13:31,606 --> 00:13:34,361
حسنا ياستيف
لقد جلبت هذا على نفسك

130
00:13:34,501 --> 00:13:36,147
ـ (ستيللا) لا تفعلى
أنا لم أؤكل

131
00:13:36,472 --> 00:13:37,872
لقد تعثرت فقط

132
00:13:40,117 --> 00:13:42,817
سوف أذهب إلى هناك
فلا يتحرك أحد

133
00:14:10,114 --> 00:14:11,623
ما هذا المكان؟

134
00:14:23,505 --> 00:14:24,506
هلا أيها الصغير

135
00:14:26,258 --> 00:14:26,705
ياصديق

136
00:15:06,751 --> 00:15:09,048
العمليات
كيف يمكننى مساعدتك؟

137
00:15:11,347 --> 00:15:13,163
لا بل أستطيع التحدث
إننى أقود السيارة فقط

138
00:15:30,860 --> 00:15:33,857
هل هذا فيرن؟  -
أمى لنساعده -

139
00:15:34,979 --> 00:15:37,352
ماذا كان هناك؟ -
أشياء غريبة جداً -

140
00:15:38,138 --> 00:15:40,740
يبدو أنهم أتوا أثناء بياتنا الشتوى
لقد كان ذلك فظيعا

141
00:15:40,797 --> 00:15:43,595
فلديهم عجلات يسيرون بأقدامهم عليها
ولديهم تلك العصي

142
00:15:43,669 --> 00:15:47,420
وكانوا يحاولون ضربى بتلك العصي
كأنها نوع من الألعاب المرضية

143
00:15:47,498 --> 00:15:51,156
كان المفروض أن تموت
أعنى تتمدد أرضا وتدعى الموت - أبى

144
00:15:52,043 --> 00:15:54,436
هذا ليس أسوأ جزء
نصف الغابة إختفى

145
00:15:56,107 --> 00:16:01,380
كل الأشجار وبالكاد يوجد بعض الشجيرات
كل شيئ إختفى

146
00:16:01,506 --> 00:16:02,527
يا إلهى

147
00:16:02,815 --> 00:16:04,183
وماذا سنفعل للحصول على الطعام؟

148
00:16:08,321 --> 00:16:10,621
لا أعلم
ولكن إليكم ما أعرفه

149
00:16:10,922 --> 00:16:14,866
سنكون كلنا بخير إذا لم يتعدى أحدا منّا ستيف ثانية

150
00:16:14,977 --> 00:16:15,904
إنه يسمى السياج
e s s a m s h a r k ترجمـــة

151
00:16:15,929 --> 00:16:18,855
ولايجب الخوف منه ياصديقى البرمائى

152
00:16:19,383 --> 00:16:22,211
إنه بوابة المرور للحياة الجيدة

153
00:16:22,887 --> 00:16:26,753
أنا حقيقى من الزواحف
لكن تعرف أن هناك خطأ عمومى

154
00:16:26,867 --> 00:16:30,834
وأنت من تكون؟ -
لم أعرفكم بنفسى يالسوء أخلاقى؟ -

155
00:16:30,835 --> 00:16:33,653
أنا ـ (أر جى)ـ
أرجوكم لاتعتقدوا أننى متعالى

156
00:16:33,688 --> 00:16:39,293
أستطيع مساعدتكم هنا
وأوضح لكم الوضع الكامل لهذا السياج

157
00:16:39,405 --> 00:16:42,092
أترون لقد كانت تسمى هذه المنطقة ذات مرة (مير ويلدرن)ـ
والآن ـ ـ

158
00:16:42,127 --> 00:16:46,463
ـ 54 فداناً من المنازل المكيفة الجميلة كالجنة

159
00:16:46,538 --> 00:16:49,697
ماعدا هذه البقعة الخضراء الصغيرة
التى أنتم فيها الآن

160
00:16:50,167 --> 00:16:53,369
لا لا هذا شيئ جميل
فأنتم تبيتون شتاءاً أليس كذلك؟

161
00:16:53,708 --> 00:16:55,813
تجمعون حفنة من الطعام
وتخزنونها للشتاء

162
00:16:56,174 --> 00:16:57,262
أجل إننا نملأ الجزع

163
00:16:57,933 --> 00:17:00,980
حقا؟ هذا الجزع؟
هذا الكهف كالجزع

164
00:17:01,029 --> 00:17:03,289
نملؤه حتى القمة -
أوزى -

165
00:17:03,933 --> 00:17:07,594
دعونى أسألكم
كم من الوقت يلزمكم لتملؤا الجزع؟

166
00:17:07,795 --> 00:17:09,344
ـ 274 يوماً

167
00:17:10,565 --> 00:17:12,166
ألم يسبق لكم فعلها فى اسبوع؟

168
00:17:12,242 --> 00:17:14,277
هذا مستحيل -
إلا إذا عملنا سوياً -

169
00:17:15,147 --> 00:17:18,949
أنظروا , أنتم لديكم مهارات جمع الطعام
وأنا أعرف الطريقة وهؤلاء لديهم الطعام

170
00:17:18,950 --> 00:17:20,892
وماحجم الطعام لديهم ياصديق؟ -
الكثير من الطعام -

171
00:17:20,893 --> 00:17:23,552
أطنان من اطعام
كميات خيالية

172
00:17:23,955 --> 00:17:28,460
مهما كانت كمية الطعام خيالية
فأنا لا أعتقد أننا مهتمون بالأكل

173
00:17:28,560 --> 00:17:31,777
لا أعرف , فحديث هذا الرجل يبدو معقولا جدا
وأعتقد أننا يجب الإستماع إليه

174
00:17:31,778 --> 00:17:35,097
أنا موافقة على الطعام الخيالى -
لا , لست كذلك -

175
00:17:35,217 --> 00:17:36,769
الذيل يهتز

176
00:17:38,075 --> 00:17:40,558
إنتظروا لحظة
الماذا يفعل ماذا؟

177
00:17:40,559 --> 00:17:42,721
عندما يكون هناك شيئا خاطئ
ذيلى يهتز

178
00:17:43,951 --> 00:17:46,763
وكل ماقلته حتى الآن
جعل ذيلى مجنونا

179
00:17:46,830 --> 00:17:50,636
استمع يافيرن , أليس هذا اسمك؟
هذا شيئا لايجب أن تخافوا منه

180
00:17:51,360 --> 00:17:53,982
حسنا , أنا كذلك
ولسبب جيد

181
00:17:54,664 --> 00:17:58,591
هذه ليست وشمة ولادة-
هذه لأنك ذهبت هناك بدون مرشد يافيرن -

182
00:17:58,592 --> 00:18:01,096
مهما كان , شكرا لمرورك
لسنا مهتمون

183
00:18:01,291 --> 00:18:05,039
لستم مهتمون بأجمل طعام يمكن أن تتذوقوه -
لا -

184
00:18:05,211 --> 00:18:08,464
هيا -
لسنـــــــا مهتمون -

185
00:18:08,465 --> 00:18:16,437
حسنا , علمت
فهمت انه شيئاً لم تفتحونه بعد

186
00:18:28,526 --> 00:18:30,328
ماهــــــذا؟

187
00:18:30,479 --> 00:18:32,543
هذا يا أصدقائى مزيج سحرى بين

188
00:18:32,544 --> 00:18:38,142
دقيق الذرة وسلاطة الجبن المهدرجة
وفيتامين أ وفيتامين ت وبعض المواد المفيدة

189
00:18:38,237 --> 00:18:41,824
إنه يا أصدقائى مقرمشات
الناتشو بطعم الجبن

190
00:18:45,444 --> 00:18:47,704
أجل يافيرن
إنها تبدو جيدة

191
00:18:47,798 --> 00:18:50,777
إن كله جيد
وسنعود أدراجنا بكميات منه الليلة

192
00:18:53,654 --> 00:18:56,430
مرحبا بالفخامة

193
00:19:01,437 --> 00:19:02,665
يا أمى انظرى إلينا

194
00:19:08,471 --> 00:19:09,411
ما أخبار ذيلك يافيرن؟

195
00:19:09,701 --> 00:19:14,231
اسمع , إذا حدث أى مكروه لأى فرد من هذه الأسرة
فسأحملك المسئولية

196
00:19:14,332 --> 00:19:17,536
إنهم يستمتعون بوقتهم
وسأتحمل المسئولية عن هذا

197
00:19:21,471 --> 00:19:25,289
يافيرن , لقد أخذت بعض العينات من الحشائش
لإجراء بعض المقارنات

198
00:19:25,339 --> 00:19:28,707
انظر لهذا
الحشائش هنا تبدو أكثر إخضراراً

199
00:19:28,843 --> 00:19:32,852
فيرن هل أنت متأكد أنك اتيت لنفس المكان -
أجل لأنك تعرف ماقاله الراكون ـ ـ -

200
00:19:32,898 --> 00:19:35,338
حسنا يكفى الحديث عنه
لقد فهمت

201
00:19:35,400 --> 00:19:39,285
أنه يستطيع فعل بعض الخدع
ولكنها ليست كالمشى على الماء

202
00:19:39,355 --> 00:19:41,567
هيا جميعا
هذا الطريق إلى الطعام

203
00:19:44,842 --> 00:19:48,166
ما هذه؟ -
هذه شاحنة -

204
00:19:48,214 --> 00:19:52,257
البشر يركبونها لأنهم يفقدون ببطء
قدرتهم على المشى

205
00:19:52,344 --> 00:19:55,798
يا إلهى إنها كبيرة جداً -
كم شخصا يمكن أن يركبها؟ -

206
00:19:55,873 --> 00:19:57,513
عادة واحد

207
00:19:58,927 --> 00:20:01,829
هلا , هذا جلادير شارب

208
00:20:01,830 --> 00:20:03,698
أنا رئيسة مؤسسة المنازل الجاهزة؟

209
00:20:04,613 --> 00:20:07,307
ما هذا ؟
مهلا مهلا لا تقلقوا -

210
00:20:07,361 --> 00:20:11,904
إنه مجرد كائن بشري
ويخشوننا كما نخشاهم تماماً

211
00:20:11,905 --> 00:20:15,391
لو أن أحد البشر رأاكم
فقط استلقوا أرضاً

212
00:20:15,444 --> 00:20:18,587
وإلتفوا ثم اعطوا أشيائكم الخاصة منظر جيدا
فإنهم يحبون ذلك

213
00:20:18,799 --> 00:20:23,053
طبقا للعقد الموقع منك
فالمفروض أن يكون طول الحشائش بوصتان

214
00:20:23,153 --> 00:20:26,165
ولكنه طبقا لأبعادى
فإنها تقول أنه بوصتان ونصف

215
00:20:26,672 --> 00:20:28,659
هل يمكننا أن نحصل على الطعام ثم نرحل؟

216
00:20:28,660 --> 00:20:32,785
نرحل إذا حصلنا عليه أم لا -
ألم تروا؟ لقد كان بالصندوق -

217
00:20:32,814 --> 00:20:38,023
إن دائما لديهم طعام
نحن نأكل لنعيش وهم يعيشون ليأكلوا

218
00:20:39,421 --> 00:20:40,881
دعونى أريكم ما أتحدث عنه

219
00:20:40,882 --> 00:20:43,371
فم البشر يسمى بثقب الفطيرة

220
00:20:43,526 --> 00:20:46,010
البشر يسمون بأريكة البطاطس

221
00:20:46,179 --> 00:20:48,636
هذا هو جهاز طلب الطعام

222
00:20:49,618 --> 00:20:51,966
وهذا من الأصوات العديدة للطعام

223
00:20:52,524 --> 00:20:54,777
وهذه بوابة عبور الطعام

224
00:20:54,813 --> 00:20:58,240
وهذه من الوسائل العديدة لنقل الطعام

225
00:20:58,241 --> 00:21:01,616
كانت تحضر الطعام , تأخذ الطعام
تشحن الطعام

226
00:21:01,696 --> 00:21:04,474
إنهم يقودون الطعام
إنهم يرتدون الطعام

227
00:21:04,769 --> 00:21:07,119
هذا يحفظ الطعام ساخنا
هذا يحفظ الطعام باردا

228
00:21:07,320 --> 00:21:09,080
هذا ـ ـ ـ
لست متأكدا من هذا

229
00:21:11,541 --> 00:21:13,543
ماذا تعرفون؟
طعـام

230
00:21:14,221 --> 00:21:17,613
هذا المكان البديل الذى يتناولون فيه الطعام بالخارج

231
00:21:18,068 --> 00:21:19,946
هذا ما يتناولونه عندما يأكلون كثيرا من الطعام

232
00:21:20,311 --> 00:21:22,607
وهذا مايفعلوه عندما يتناولوا المزيد من الطعام

233
00:21:23,188 --> 00:21:24,738
طعــــام
طعــــام

234
00:21:27,601 --> 00:21:29,691
إذن أفلاتعتقدون أنهم أخذوا بمافيه الكفاية؟

235
00:21:30,927 --> 00:21:34,651
كلا إنهم لم يكتفوا بعد
فبالنسبة للبشر مايكفي لا يمكن أن يكفيهم أبداً

236
00:21:35,802 --> 00:21:38,389
وماذا يفعلون بالأشياء التى لايأكلونها؟

237
00:21:38,490 --> 00:21:44,198
يضعونها فى عبوات فضية لامعة
فقط من أجلنا

238
00:21:49,038 --> 00:21:50,211
احفروا

239
00:21:52,618 --> 00:21:53,945
مارأيكم؟

240
00:22:00,265 --> 00:22:04,448
هذه حفاضة
وهى خارج الطعام الخيالى

241
00:22:06,346 --> 00:22:09,561
إذن مارأيكم؟
هل كنت على حق أم كنت على حق؟

242
00:22:09,562 --> 00:22:11,779
وهذه الأشياء مجرد فُتات الطعام‏

243
00:22:12,082 --> 00:22:14,910
انتظروا حتى تروا الأشياء التى تأتى فى
الصناديق والعبوات والعلب

244
00:22:15,568 --> 00:22:18,884
أنا أقول لكم يا أصدقاء , إبقوا معى
وفى خلال اسبوع سنجمع طعاماً يكفى لـ ـ

245
00:22:19,895 --> 00:22:21,371
لإطعام دب

246
00:22:23,069 --> 00:22:24,078
مجرد تعبير

247
00:22:27,408 --> 00:22:29,793
ماذا
دخلاء , دخلاء

248
00:22:29,794 --> 00:22:32,151
اخرجوا جميعاً -
ماذا بك ياصغيرى؟ -

249
00:22:34,549 --> 00:22:36,923
ماذا تفعلون؟ -
لقد قلت لنا أن المفروض أن  ـ ـ -

250
00:22:36,924 --> 00:22:38,984
كلا تناسوا هذا
إهربوا

251
00:22:40,327 --> 00:22:42,081
إهربوا! -
إرحلوا عن هنا -

252
00:22:46,012 --> 00:22:48,314
لقد اشتريت هذا الممر لتوى

253
00:22:56,573 --> 00:22:58,223
هل أنتم بخير يا أطفال؟
هل أنت بخير ياهناك؟

254
00:22:58,224 --> 00:23:02,220
أترون ماذا كنت أعنى؟
هذا ماكنت أتحدث عنه

255
00:23:02,221 --> 00:23:04,309
هؤلاء البشر لايريدوننا بالجوار

256
00:23:04,310 --> 00:23:06,637
إننا فقط أخفناها
وهى إزدادت إنفعالا

257
00:23:06,739 --> 00:23:08,464
ليس هناك مشكلة -
ليس هناك مشكلة؟ -

258
00:23:08,465 --> 00:23:10,815
بل هذا مانسميه مشكله

259
00:23:10,939 --> 00:23:13,842
هيا فكر فى الطعام
كانت تستحق المحاولة من أجل هذا الطعام

260
00:23:13,944 --> 00:23:15,639
إنه يستحق الموت من أجله

261
00:23:17,975 --> 00:23:22,257
ربما أمكن التغاضى عن هذه -
كلا الموت من أجله , لقد أصبت فى هذا الجزء -

262
00:23:22,358 --> 00:23:26,327
انظر , ربما حياة الغابة الصغيرة
قد تبدو بدائية لشخصا مثلك بحقيبة

263
00:23:27,206 --> 00:23:30,313
أعتقد أننى أتحدث بالنيابة عن كل العائلة
وعندما أقول أننا لانريد شيئا ـ ـ

264
00:23:30,360 --> 00:23:32,704
يتعلق بأى شيئ خلف هذا السياج

265
00:23:34,866 --> 00:23:35,898
هيا

266
00:23:36,868 --> 00:23:38,845
إنكم لم تجربوا فطائر الدونت بعد

267
00:23:39,070 --> 00:23:42,204
أتريدون تخزين الدهون؟
هذه هى الطريقة لتخزين الدهون

268
00:23:42,405 --> 00:23:44,095
سوف تتصببون عرقا أثناء الشتاء

269
00:23:46,078 --> 00:23:48,770
حسنا ياشباب
ناموا عليها

270
00:23:48,881 --> 00:23:51,820
فكرة جيدة
سوف أتفقدكم لاحقاً

271
00:23:53,872 --> 00:23:57,319
اللعنة
كنت على وشك امتلاكهم

272
00:24:28,847 --> 00:24:31,485
من؟
أعني

273
00:24:33,837 --> 00:24:37,367
انتهى وقتك يا (أر جى) ـ -
ولكنه لايزال أمامى 6 أيام أخرى -

274
00:24:43,253 --> 00:24:47,428
أربعة أزرع والفراء تمام
لازلت حيّاً , لازلت حيّاً

275
00:25:05,400 --> 00:25:09,198
حسنا يا أطفال هذا هو
غطاء الأشجار للفطور

276
00:25:09,471 --> 00:25:12,710
أنا أريد فطيرة دونتس -
أنا أريد بيتزا -

277
00:25:30,744 --> 00:25:33,191
حسنا , هذا عظيم

278
00:25:39,504 --> 00:25:42,058
معكم أنها تأخذ وقتا فى المضغ

279
00:25:42,594 --> 00:25:43,579
لكن هذا

280
00:25:45,210 --> 00:25:50,537
هذا كان مرضيا جدا
وبالمناسبة مليئ بالأياف أيضاً

281
00:25:53,619 --> 00:25:56,873
لابد أن أعترف
ان هذا يبدو لذيذاً

282
00:25:56,974 --> 00:26:01,776
ماذا تفعل هنا؟ -
أنا هنا لأساعدك فى موضوع قشور الأشجار -

283
00:26:02,029 --> 00:26:08,026
انظر يافيرن , لقد قلت كلمة البارحة
بخصوص أصدقاؤك وتبدأ بحرف الــعين

284
00:26:08,027 --> 00:26:09,029
أتتذكر ماذا كانت؟

285
00:26:10,037 --> 00:26:14,241
عــائلة؟ -
أجل أجل هذه ولقد لامست قلبى -

286
00:26:14,543 --> 00:26:20,228
أترى يافيرن لقد كان لدى كل هذا
مكانى الخاص محاطا بأحبائى

287
00:26:20,463 --> 00:26:22,053
جهاز تحكم عن بعد عالمى

288
00:26:22,154 --> 00:26:26,712
ولكن كل هذا ذهب
مع حادث قصاصين العشب

289
00:26:29,058 --> 00:26:30,051
تعالى هنا

290
00:26:30,948 --> 00:26:33,126
أجل هذا يشعرنى بالراحة

291
00:26:34,039 --> 00:26:35,028
تمهل يا أخى

292
00:26:35,181 --> 00:26:38,497
يا إلهى , يافيرن -
يمكننا أن نستخدم يد المساعدة كما تعلم -

293
00:26:38,569 --> 00:26:40,501
حادث قصاصين العشب يا(فيرن)ـ

294
00:26:40,877 --> 00:26:41,989
قصاصين العشب

295
00:26:44,301 --> 00:26:46,980
إنها ليست مشكلنك
فأنا سأذهب فقط

296
00:26:48,326 --> 00:26:52,057
إنه أنا راحلا

297
00:26:56,251 --> 00:26:59,982
أنا متأكد أننى سأراكم لاحقا فى الغابة
اهتموا بأنفسكم

298
00:27:01,290 --> 00:27:05,857
يا (أر جى)ـ
يمكنك البقاء

299
00:27:07,282 --> 00:27:11,238
تعالى هنا أيها الشقى
أعرف إنه تحت هذه الرقائق الصلبة

300
00:27:11,281 --> 00:27:14,822
يوجد أنعم شيئا بالداخل
هل تمانع إذا ناديتك بالعم فيرن؟

301
00:27:15,110 --> 00:27:18,701
بكل عظمة فى جسدى -
هل يمكننى أن أعمل مع هامى؟ -

302
00:27:20,224 --> 00:27:24,497
هل تود مساعدتى فى إيجاد مكسراتى؟ -
هذا مغرى جدا ياهامى مغرى جدا -

303
00:27:24,498 --> 00:27:26,608
لكنى أولا أود أن أريك هذه

304
00:27:28,224 --> 00:27:29,632
هل تحب هذه الكعكة؟

305
00:27:30,527 --> 00:27:32,003
هذه الكعكة
قمامة

306
00:27:32,004 --> 00:27:33,686
أموت حبا فى الكعكة

307
00:27:33,938 --> 00:27:37,251
هون عليك هون عليك لاتقلق
أنا أعرف مكان يمكننا أخذ كعك قيم جدا منه

308
00:27:37,378 --> 00:27:40,711
ويسلم إلينا بواسطة ضباط يرتدون الزى

309
00:27:42,997 --> 00:27:44,294
وآل دويل فى المنزل الأصفر

310
00:27:45,121 --> 00:27:47,935
هاهم
أفضل أنواع الكعك توزيعا فى أميركا

311
00:27:47,936 --> 00:27:51,913
كل أنواع الكعك

312
00:27:52,014 --> 00:27:53,942
ثم خمن ماذا؟
كلهم ملكك

313
00:27:55,737 --> 00:27:58,327
ياهاملتون
تمهل ياصديق

314
00:27:58,428 --> 00:28:00,338
أحب طاقتك
ولكنك لاتستطيع أخذهم هكذا

315
00:28:00,439 --> 00:28:01,472
ولكنك قلت لتوك أنهم ملكى

316
00:28:01,473 --> 00:28:06,701
سيكونون ملكك لو نجحنا فى توظيف طاقاتك
الهائلة لتتزاوج مع خطتى الذكية

317
00:28:06,802 --> 00:28:08,622
هل ستكون بخير؟ -
أنا أنا  -

318
00:28:08,623 --> 00:28:10,372
هيا لنحصل عليها

319
00:28:21,182 --> 00:28:23,350
إبتعد عن كعكاتى
فإنهم ملكى

320
00:28:26,206 --> 00:28:28,568
هذا الشخص لن يأتى أليس كذلك؟
لأننى لا أريد ذلك

321
00:28:29,003 --> 00:28:30,713
لدى عمل كثير أقوم به

322
00:28:31,014 --> 00:28:33,692
هيا تعالى , اخطو لمكتبى هيا
والآن اسمع

323
00:28:33,793 --> 00:28:37,702
هدفنا هو
إن نجعل منك سنجاب شرس أكلا للبشر

324
00:28:37,837 --> 00:28:39,651
هل تستطيع التعامل مع هذا؟ -
إسمح لى؟ -

325
00:28:39,753 --> 00:28:41,500
أجل
يا هامى

326
00:28:43,338 --> 00:28:45,208
الأرانب ليست شرسة بل كلها ظريفة ومرحة

327
00:28:45,894 --> 00:28:48,204
قلت مسعور و ليس أرنباً

328
00:28:51,414 --> 00:28:53,214
أولا يجب أن نغير شعرك

329
00:28:58,224 --> 00:28:59,602
والفراء والذيل أيضاً
توقف

330
00:29:01,227 --> 00:29:02,429
هذا يعجبنى كثيرا

331
00:29:02,730 --> 00:29:04,363
أرنى مالديك يا فتى
عندما أنظر إلى عيناك يافتى هيا

332
00:29:06,479 --> 00:29:10,232
أستطيع نطق أ ب ت بتجشأ
أ ب ت

333
00:29:10,245 --> 00:29:10,693
(هامى)

334
00:29:11,427 --> 00:29:14,509
كل ما أريده منك فقط هو أن تركز الآن
حسناً

335
00:29:15,476 --> 00:29:17,184
حسنا -
شكرا لنرى -

336
00:29:22,603 --> 00:29:23,436
جيد

337
00:29:32,609 --> 00:29:35,212
تم اللازم , هيا الآن
ستجدنى خلفك مباشرة

338
00:29:35,313 --> 00:29:38,064
هيا إذهب إلى هناك
إنطلق إنطلق

339
00:29:38,265 --> 00:29:43,266
أنا سنجاب مسعور مجنون
أريد كعكاتى

340
00:29:44,322 --> 00:29:45,795
أنا مسعور

341
00:29:48,394 --> 00:29:51,863
*داء الكلاب*
سنجاب شرس مخيف جداً

342
00:29:52,065 --> 00:29:53,985
داء الكلاب

343
00:29:53,986 --> 00:29:55,663
الخطة تعمل -
انظر خلفك -

344
00:29:55,664 --> 00:29:57,055
أعلم أنهم خلفى مباشرة

345
00:30:03,063 --> 00:30:05,593
إهرب
فقط إهرب من عندك

346
00:30:05,594 --> 00:30:08,345
ماذا يحدث؟ هل هذا (هامى)؟ -
كل شيئ تحت السيطرة فقط إرجع للسياج -

347
00:30:08,346 --> 00:30:11,323
هل تسمى هذا تحت السيطرة؟ -
إنهم يهاجمونه -

348
00:30:11,324 --> 00:30:12,325
إته يعمل -
أنا قادم إليك يا(هامى)ـ

349
00:30:28,144 --> 00:30:30,223
هذا مقزز

350
00:30:32,248 --> 00:30:36,944
ذلك كان عظيما
أنت ياصديقى كنت طبيعيا

351
00:30:37,246 --> 00:30:40,531
أم أقول إنك غير طبيعيا

352
00:30:45,742 --> 00:30:50,021
ـ(هامى) إنك رائع يارجل
لقد أخفتنى أنا أيضاً

353
00:30:50,222 --> 00:30:52,445
أنا نفسى كنت سأطلع وأضربك بالكتاب

354
00:30:59,358 --> 00:31:03,124
هناك هناك لقد كان هناك -
حيثما هاجمنا السنجاب -

355
00:31:03,125 --> 00:31:07,341
هذا السنجاب كان مسعورا أوشيئا
وكان هناك شيئا برمائيا مقززا عاريا

356
00:31:07,367 --> 00:31:09,035
زواحف

357
00:31:10,419 --> 00:31:13,628
ــ كل شيئ على مايرام يافتيات فقط إدخلا
تناولا بعض الكعكات وشاهدا التلفزيون وإهدئا
ــ شكرا يا أماه

358
00:31:14,230 --> 00:31:18,509
آسفة يا(جانيس)ـ
هل سمعتهم الآن يقولون سنجاب مسعور؟

359
00:31:18,580 --> 00:31:21,966
أعتقد أنهم يمكن أن يكونوا مبالغون -
وماذا لو لم يكونوا كذلك؟ -

360
00:31:21,967 --> 00:31:27,364
ماذا لو لدينا وباء كامن أمامنا
قوارض طليقة مقززة تنشر الأمراض

361
00:31:27,590 --> 00:31:29,559
تفسد قيمة ممتلكاتنا

362
00:31:31,257 --> 00:31:35,777
لدى صينية بالفرن لابد أن أذهب -
حسنا إهتمى أنت بصينيتك -

363
00:31:35,778 --> 00:31:39,341
وأنا سأهتم بالهدوء المهدد بنهايته بمنطقتنا الراقية

364
00:31:42,697 --> 00:31:47,839
هذا صحيح لاتتدافعوا هناك الكثير لكل فرد
لدى صندوق أعلى هنا لك يابينى

365
00:31:47,840 --> 00:31:52,492
يا إلهى هذا جيد يا أطفال تناولوا كعكاتكم الحلوة
أى شيئ حلو الطعم هو حلو لكم

366
00:31:52,493 --> 00:31:57,420
ــ هل تشعر بذلك النتوء الذى بمؤخرة جمجمتك؟ ــ أجل
هذا يسمى بهرشة السكر وهو مايجعل البشر يتحركون

367
00:31:57,475 --> 00:32:00,665
ولهذا لايبيتون شتاءاً
ترفع هذه لأعلى مع قليلا من هذا

368
00:32:00,700 --> 00:32:04,311
وماتفعلونه طوال الصيف
سيأخذ مننا فقط اسبوع

369
00:32:06,106 --> 00:32:09,649
انتظر لحظة ياسنجاب
آخر شيئ تحتاجه هو الكافيين

370
00:32:12,439 --> 00:32:17,317
هذا صحيح هيا إمتلئوا
لأن هذه يا أصدقائى مجرد بداية

371
00:32:17,371 --> 00:32:18,656
ماذا؟

372
00:33:15,782 --> 00:33:17,219
انظروا وأنا ألم

373
00:33:39,809 --> 00:33:42,866
أهلا , أريد كل شخص متخصص لديكم
فى قائمة صائدى القوارض

374
00:34:23,913 --> 00:34:26,118
هل يمكننى وكزه؟ -
لا -

375
00:34:31,125 --> 00:34:34,875
(ديبى)
لا أتذكر أنه توجد ورقة تقول أن هناك إجتماعا

376
00:34:34,976 --> 00:34:36,915
إدعموا الشخص الذى يريد أن ـ ـ ـ

377
00:34:37,600 --> 00:34:40,100
تيمى احضر الجارووف من السيارة

378
00:34:44,607 --> 00:34:47,879
الضوء يتلاشى ولا أشعر بأطرافى

379
00:34:54,869 --> 00:34:58,250
أمى هل هذا أنت؟
التى تنادى على للذهاب إلى الضوء؟

380
00:34:58,251 --> 00:35:00,375
لابد أن أذهب تجاة الضوء

381
00:35:00,476 --> 00:35:04,699
ماذا تعقد أنه يفعل؟ -
ربما ضربناه على مخه فأصبح  مائعا -

382
00:35:04,900 --> 00:35:08,956
لقد أخبرتك أنك ذهبت بعيدا هذه المرة
دعنا نرحل من هنا ونترك هذا ـ ـ

383
00:35:09,939 --> 00:35:11,046
إمساك جميل يافيرن
E s s a m s h a r k ترجمــــة

384
00:35:13,069 --> 00:35:15,324
إنك خطرا , إنك مجنون

385
00:35:19,446 --> 00:35:22,518
سلاما أيها العالم القاسى

386
00:35:25,047 --> 00:35:28,345
ورود

387
00:35:33,234 --> 00:35:35,867
والآن هل يمكننى وكزه؟ -
لا -

388
00:35:35,968 --> 00:35:41,266
أترون لهذا السبب بالتحديد اتصلت بصائدى القوراض
ليقتلوهم قبل أن يصابوا بأذى هكذا

389
00:35:41,467 --> 00:35:43,628
كل شخص يرحل من هنا الآن

390
00:35:43,772 --> 00:35:46,063
يا أطفال اسحبوا أولئك الأيادى

391
00:35:58,646 --> 00:35:59,257
<i>مدمر القوارض</i>

392
00:36:04,536 --> 00:36:06,151
<i>مدمر القوارض</i>

393
00:36:18,255 --> 00:36:25,435
أعتقد أن هناك من اتصل مبلغا عن مشكلة حيوان ما
الحل واقفا أمامكم

394
00:36:25,436 --> 00:36:30,400
أنا دوين أمامكم -
أين كنت؟ -

395
00:36:30,501 --> 00:36:35,849
كنت سأحتفل بالجيران الجدد غدا
وحتى الآن سيارة ديبى قتلت حيوانات أكثر منك

396
00:36:35,850 --> 00:36:42,878
هدئى من روعك يا أختاة أنا شخصيا
أضمن لك عدم وجود حيوان حي فى هذه الحفلة

397
00:36:42,879 --> 00:36:46,187
صائد القوارض يتولى الأمر

398
00:36:46,288 --> 00:36:49,856
اترك هذا -
ماذا لدينا هنا؟ -

399
00:36:51,048 --> 00:36:59,419
ـ (أبوسوم) دايديلفيس مورسوبياليس فيرجينينانيس
حوالى 10 أرطال , ذكر

400
00:36:59,881 --> 00:37:05,520
أعتقد أنه مات -
حقا , هل لديك درجة جامعية فى هذا؟ -

401
00:37:05,621 --> 00:37:08,307
أعتقد أنه يريدك أن تعتقدى أنه ميت

402
00:37:08,408 --> 00:37:10,935
تحركوا تحركوا , أجل هكذا إجروا
هيا نذهب

403
00:37:14,447 --> 00:37:17,577
أتمنى بكل تأكيد أن لا يكون به أى ألم

404
00:37:19,079 --> 00:37:21,692
اقتلوه اقتلوه -
شكرا لمجيئكم جميعاً -

405
00:37:21,936 --> 00:37:23,757
لقد كنتم جمهورا رائعاً

406
00:37:26,953 --> 00:37:30,360
حسنا , ما أنا واقف بصدده هنا

407
00:37:30,462 --> 00:37:36,777
بوسوم , قنفذ , ظربان
سنجاب , راكون , برمائى

408
00:37:36,778 --> 00:37:41,608
زواحف  -
لا  زواحف  -

409
00:37:45,843 --> 00:37:52,477
كان ذلك عرضا رائعا يارجل -
كانوا مبهورين يارجل -

410
00:37:55,172 --> 00:37:59,263
أبى لابد أن أقول لك
إن هذا كان جيدا حقا

411
00:38:00,078 --> 00:38:03,938
تحية للرجل أوز

412
00:38:04,874 --> 00:38:09,445
لكن دعونا لاننسى قائدنا العظيم
ـ ( أر جى) ـ

413
00:38:09,905 --> 00:38:11,699
ـ ( أر جى) ـ

414
00:38:12,681 --> 00:38:17,111
يا ( أر جى) تعالى إلى هذا الطريق نريد أن نريك شيئا -
أجل بكل تأكيد -

415
00:38:17,152 --> 00:38:18,818
رائع

416
00:38:18,919 --> 00:38:21,229
ياله من فريق

417
00:38:27,483 --> 00:38:32,041
من هذا الطريق -
هيا أسرع سنريك شيئا -

418
00:38:32,142 --> 00:38:33,949
تفقد هذا

419
00:38:37,378 --> 00:38:39,337
منزلك الجديد

420
00:38:43,855 --> 00:38:48,430
وانظر خصصنا لك مكانا هنا -
هل هذا لى؟ -

421
00:38:48,531 --> 00:38:52,247
أجل , هل هناك شيئا آخراً
كنت تتمنى أن تناله يا أر جى؟

422
00:38:53,115 --> 00:38:55,630
هذا أكثر مما كنت أتمناه

423
00:38:56,632 --> 00:38:59,525
خذ , ليس مفروضا على أن أشرب هذا -
شكرا -

424
00:39:01,528 --> 00:39:03,895
هل هذه حقيبتى؟ -
أجل لقد أحضرناها هنا -

425
00:39:03,896 --> 00:39:06,140
حتى لاتضطر للنوم على الشجرة القديمة

426
00:39:06,268 --> 00:39:07,261
حقاً

427
00:39:08,143 --> 00:39:11,680
يا أر جى تفقد هذا
لقد أحضرنا لك التلفاز

428
00:39:11,781 --> 00:39:15,757
لقد أحضرت لك المحول الكهربائى -
يمكنك مشاهدة حوالى 1000 قناة -

429
00:39:16,370 --> 00:39:21,176
هل يمكنك أن تأخذ جهاز التحكم عن بعد منى؟ -
رائع جهاز تحكم عن بعد عالمى -

430
00:39:23,179 --> 00:39:26,017
هذا رائع ياشباب
حقا رائع

431
00:39:27,429 --> 00:39:30,832
<i>والآن نعود إلى فضيحة الغش</i>

432
00:39:30,925 --> 00:39:35,341
<i>لابد أن تخجل من نفسك
لقد أدخلناك فى عائلتنا وأنت خدعتنا</i>

433
00:39:35,442 --> 00:39:39,134
<i>لقد أعطيتك قلبى
ولقد مزقته إلى مليون قطعة</i>

434
00:39:39,435 --> 00:39:42,785
<i>كن على حقيقتك ياكيفين
لأنك عندما تتصرف كأنك حقيبة قاذورات</i>

435
00:39:42,786 --> 00:39:49,416
<i>فهو بسبب أنك حقيبة قاذورات أليس كذلك؟
فإعترف بذلك عاليا وقل أنا حقيبة قاذورات</i>

436
00:39:49,717 --> 00:39:54,836
حقيبة قاذورات؟ أنا لاأعتقد أن هذا الشخص دكتور حقاً
ماذا تظن يا (أر جى)؟

437
00:40:00,843 --> 00:40:05,041
على رسلك يا أر جى ماذا تفعل يارجل؟
إنك تتمادى فى هذا

438
00:40:05,843 --> 00:40:08,629
فقط خذ الطعام
وأطعم الدب

439
00:40:08,937 --> 00:40:10,867
خذ الطعام
وأطعم الدب

440
00:40:11,100 --> 00:40:13,878
أيـن؟
أين الطعـــــــام؟

441
00:40:23,182 --> 00:40:26,815
ماذا تفعل يافيرن؟ -
أعيد تلك الأشياء لمكانها -

442
00:40:26,916 --> 00:40:32,101
لا لاتفعل , ما رأيك لو رحلت -
جيد أنت ترحل وأنا أعيد تلك الأشياء لأصحابها -

443
00:40:32,236 --> 00:40:36,645
ماذا؟ لمــاذا؟ -
لأن , لأننا أغضبنا البشر -

444
00:40:36,646 --> 00:40:38,958
ولا أريد أن ينتهى بنا الحال
مثل ذلك الأرنب

445
00:40:38,959 --> 00:40:44,088
ولهذا سأرد إليهم هذا
حتى لا يقتلوننا

446
00:40:44,189 --> 00:40:47,857
فيرن إنك لاتفهم
نحن نحتاج هذه الأشياء

447
00:40:47,958 --> 00:40:50,848
لا لسنا بحاجة إليها -
لايمكنك أخذها -

448
00:40:50,949 --> 00:40:53,982
نعم أستطيع -
دعها -

449
00:40:54,083 --> 00:40:56,421
أنت دعها  -
لابد أن أحصل عليها -

450
00:40:56,670 --> 00:40:57,518
كلا

451
00:41:10,437 --> 00:41:13,659
فيرن تحرك ببطء
وأخفض صوتك وإتبعنى

452
00:41:13,983 --> 00:41:14,776
ماذا؟

453
00:41:19,684 --> 00:41:23,982
لا لن أتبع مرة أخرى
لحديثك الفارغ

454
00:41:25,048 --> 00:41:28,708
لا أعلم ماذا ترمى إليه
صدفتى كلها تدغدغنى

455
00:41:28,809 --> 00:41:33,629
وتعلم ماذا؟ سأستمع إليها تلك المرة
وسأضع قدمى لأسفل

456
00:41:34,631 --> 00:41:35,599
سبلاي (عروستى)ـ

457
00:41:39,503 --> 00:41:40,724
سبلاي

458
00:41:57,944 --> 00:42:00,181
هيا نلعب

459
00:42:09,607 --> 00:42:12,109
إهدأ يافتى
تنحى جانبا

460
00:42:17,616 --> 00:42:20,304
فيرن حافظ على الطعام
وأنا سأفقد الكلب

461
00:42:32,550 --> 00:42:35,879
إنك تسقط كل الطعام يارجل
إمسك هذه

462
00:42:37,724 --> 00:42:39,747
هل أنت جائع؟
إنظر طعــام

463
00:42:44,138 --> 00:42:47,053
أنظر هؤلاء أناس
إلعب معهم

464
00:42:52,060 --> 00:42:54,995
أنا بخير أنا طيب

465
00:42:59,156 --> 00:43:01,158
فيرن إرفع خطاف السلسلة

466
00:43:25,413 --> 00:43:27,742
فيرن لقد أخبرتك أن تعتنى بالسلسلة

467
00:43:44,493 --> 00:43:47,122
السجاد النظيف
لايحب أن يوضع على الأرض قبل الثامنة

468
00:44:02,783 --> 00:44:04,249
إنك الشيطان

469
00:44:23,577 --> 00:44:27,454
ــ (فيرن) هل أنت بخير هناك؟ أعطنى يدك يا (أوز)ـ
أجل بكل تأكيد -

470
00:44:27,555 --> 00:44:32,867
ماذا حدث؟ -
إنه ذهب , لقد ذهب الطعـام -

471
00:44:32,868 --> 00:44:36,980
ــ ماذا؟ ذهب؟ ــ كيف ذهب؟
إسألوه -

472
00:44:39,168 --> 00:44:43,108
لقد أعدته لصاحبه الأصلى -
ماذا؟ -

473
00:44:43,109 --> 00:44:50,031
لقد عملنا بجد فى هذا , عملنا كثيرا جدا
وهذا الطعام الذى أحضرناه كان كلياً ـ ـ

474
00:44:50,132 --> 00:44:51,828
وأنت أيها الـــ
لايهم

475
00:44:51,829 --> 00:44:56,448
أجل يا(فيرن) فيما كنت تفكر؟ فالجزع كان مملوءاً -
مليئ بالقمامة -

476
00:44:56,549 --> 00:45:00,100
فما تقوله إذن هو
أن الطعام الذى نجمعه بطريقتنا

477
00:45:00,190 --> 00:45:02,885
ليس بجودة الطعام
الذى نجمعه بطريقتك

478
00:45:02,886 --> 00:45:07,560
طريقتكم؟ بل تعنون طريقته
ألا ترون أن (أر جى) يستغلّكم

479
00:45:08,068 --> 00:45:11,317
عار عليك يا (فيرن)ـ
ـ(أر جى) ماكان ليفعل ذلك

480
00:45:11,418 --> 00:45:15,553
يجب أن تثقوا بى فى هذا
ألا تفهمون أن هناك شيئا خاطئ بهذا الشاب

481
00:45:15,654 --> 00:45:18,957
ذيلى يهتز كل مرة أقترب منه فيها

482
00:45:19,058 --> 00:45:22,156
وهل من المفروض علينا أن نرتاب فيه
لأن مؤخرتك تهتز

483
00:45:22,257 --> 00:45:25,719
لقد بدأت أعتقد أن دغدغة ذيلك هذا
ماهى إلا كونك غيورا منه

484
00:45:25,820 --> 00:45:31,734
غيورا منه ؟ -
أجل إنه يأتينا بالمستقبل وأنت تسحبنا للخلف -

485
00:45:31,835 --> 00:45:34,606
لقد سحبتكم للخلف فعلا
ولكن من الإنقراض

486
00:45:34,707 --> 00:45:38,307
أترى مافعلته هنا؟
لو استمعوا لنصف الأشياء التى تخبرهم بها

487
00:45:38,408 --> 00:45:39,716
سيموتون فى خلال اسبوع

488
00:45:39,717 --> 00:45:44,961
أنت فقط مهتم فى استغلالهم لأنهم أغبياء وساذجين
ولايستوعبون أكثر من هذا

489
00:45:49,067 --> 00:45:50,775
أنا لست غبيا

490
00:45:53,779 --> 00:45:58,650
لم  أقصد ـ ـ
ما قصدته أنكم جاهلون

491
00:46:00,951 --> 00:46:07,381
الطريق هناك هناك
هيا يا أصدقاء إنكم تعرفون أننى لم أعنى هذا

492
00:46:07,382 --> 00:46:11,161
لا تفعلوا هذا
ـ(ستيللا) , (أوزى)ـ

493
00:46:12,870 --> 00:46:15,468
ـ (هامى) إنك تعلم أننى لم ـ ـ

494
00:46:18,113 --> 00:46:20,766
ــ (هامى)؟
أنا لست غبياً -

495
00:46:23,031 --> 00:46:23,711
أرجوكم

496
00:47:09,183 --> 00:47:12,231
عمت مساءا يا عم (أر جى)ـ -
عمت مساءا ياصغير -

497
00:47:19,378 --> 00:47:23,082
اكتمل القمر يا (أر جى)ـ
أراك فى الصباح

498
00:47:59,123 --> 00:48:00,850
أمسكت بك

499
00:48:07,358 --> 00:48:09,972
هل إنتهيت؟ -
بكل تأكيد -

500
00:48:10,073 --> 00:48:12,454
هل وضعت هذا الجهاز ؟
جهاز الحرق النفاث

501
00:48:12,455 --> 00:48:17,565
هذا النوع ممنوع تداوله
كما أنه غير قانونى بأى ولاية عدا تكساس

502
00:48:17,666 --> 00:48:21,542
لايهمنى إذا كان هذا الشيئ
ضد مؤتمر جينيف فأنا أريده

503
00:48:22,204 --> 00:48:26,325
كنت أعلم أنك تودينه
فأخذت على عاتقى تجهيزه لك

504
00:48:29,330 --> 00:48:33,184
سلاماً أيتها الحيوانات
تدمير

505
00:48:53,784 --> 00:48:55,421
ماذا فعلت؟

506
00:48:57,728 --> 00:49:00,687
ماكان يجب على ان آخذ كل هذا الطعام -
ماذا؟ -

507
00:49:00,688 --> 00:49:06,143
ماكان يجب على ان آخذ كل هذا الطعام
لقد كنت فقط أود أن أعيد كل شيئ كما كان

508
00:49:06,172 --> 00:49:08,727
كنت حذرا فقط
لأن هذه طبيعيتى

509
00:49:08,827 --> 00:49:10,973
أنا حريصاً بطبيعة الحال

510
00:49:11,074 --> 00:49:13,739
حتى أنه هناك أماكن بصدفتى لم ألمسها

511
00:49:13,840 --> 00:49:18,638
وأنت من ناحية أخرى تبدو رائعاً
مجنون , لاتخاف

512
00:49:18,873 --> 00:49:21,236
أعتقد أنهم على حق
أعتقد أننى كنت غيور فقط

513
00:49:23,049 --> 00:49:27,279
فيرن , صدقنى
لاينبغى عليك أن تغار منى

514
00:49:28,131 --> 00:49:31,852
إن لديك أشياء طيبة حقاً
إنك فقط تريد فعل الأفضل لعائلتك

515
00:49:31,953 --> 00:49:33,601
أعتقد أنك الأفضل لهم الآن

516
00:49:34,841 --> 00:49:36,230
وماذا عن ذيلك؟

517
00:49:37,684 --> 00:49:41,195
رأسى تقول فقط استمع لذيلك
وذيلى يقول فقط استمع لرأسك

518
00:49:41,263 --> 00:49:44,563
وأخيراً أنتهى بمعدة مضطربة

519
00:49:45,101 --> 00:49:49,039
لهذا يجب أن تكون المسئول الآن -
إنك لاتعرف حقيقى مايدور هنا -

520
00:49:49,140 --> 00:49:52,087
وأنت تعلم
فما هى المشكلة؟

521
00:49:52,191 --> 00:49:53,832
هذه يا(فيرن) هى المشكلة

522
00:49:54,090 --> 00:49:56,931
هل ترى هذه؟ -
أنا أستمع -

523
00:49:58,028 --> 00:50:00,059
فقط انتظر لحظة

524
00:50:01,980 --> 00:50:06,004
هل أنت السيدة مقيمة الحفلة؟ -
أجل فقط لليمين -

525
00:50:06,105 --> 00:50:09,913
هناك منطقة محمية يمكنك أن تضع بها حذاؤك

526
00:50:13,918 --> 00:50:17,653
ماهذه؟ -
ماذا؟ -

527
00:50:17,754 --> 00:50:23,827
هذه قائمة بكل الأشياء التى فقدتها يا(فيرن)ـ
حقاً

528
00:50:23,929 --> 00:50:29,592
إنها قائمة طويلة كما ترى -
إنك شخص صغير منظم , عمل جيد -

529
00:50:29,693 --> 00:50:34,107
لكن تعرف ماذا؟ أعلم مكان مليئ بالطعام
نستطيع استعادة كل شيئ فى ليلة واحدة

530
00:50:34,208 --> 00:50:38,036
عظيم , هيا بنا ,أين هو؟ -
ــ إنه بداخل هذا المنزل ــ ماذا؟

531
00:50:41,249 --> 00:50:45,614
مافائدة هذا الشيئ؟ -
فقط أرسله لأسفل -

532
00:50:45,715 --> 00:50:51,174
مايحاول أن يقوله (فيرن) وأعتقد أنه من الصعب
التعبير عن ماحدث بكلمة واحدة فقط

533
00:50:51,985 --> 00:50:53,846
أنا آسف

534
00:50:55,851 --> 00:50:59,727
تعالى هنا -
ــ دعنى أعانقك ــ هذا جيد

535
00:50:59,828 --> 00:51:02,875
حسنا إمكثوا بالمنزل
وهاهى الخطة

536
00:51:02,976 --> 00:51:15,709
والآن الفخاخ  جهزت هنا و هنا
و هنا و هنا و هنا

537
00:51:22,511 --> 00:51:23,653
والفخ الكبير هنـا

538
00:51:25,655 --> 00:51:28,940
وربما القليل هنا -
هل هذا كله؟ -
لا -

539
00:51:29,041 --> 00:51:33,817
وكثيرا من الأضواء الحمراء هنا -
هل أنت بخير يا(فيرن)؟ لا تبدو موافقا -

540
00:51:33,918 --> 00:51:39,941
توقفت هناك للحظة  وواتتنى فكرة أنه هناك أضواء
مفخخة فربما أحتاج أن أغير صدفتى

541
00:51:40,042 --> 00:51:43,207
حسناً هذا نحن -
هل يمكننى أن أكون السيارة؟ -

542
00:51:43,461 --> 00:51:46,197
أنا أريد أن أكون السيارة -
أنا سأكون السيارة وأنت ستكون الحذاء -

543
00:51:46,297 --> 00:51:50,280
الحذاء ضعيف -
لما لاتكون هذه المكواة الأنيقة هناك

544
00:51:50,381 --> 00:51:54,686
إن هذا لا يهم بخلاف
اننى السيارة اننى دوما السيارة

545
00:51:54,787 --> 00:51:58,526
الخطة تعمل خلال ثلاث خطوات بسيطة
الخطوة الأولى اطفاء الأنوار

546
00:51:58,627 --> 00:52:02,637
الخطوة الثانية الدخول للداخل
الخطوة االثالثة الخروج بما نحصل عليه من طعام

547
00:52:02,738 --> 00:52:07,447
لكن هذا المكان أشبه بالحصن
حوائط عالية جدا وأبواب عالية أيضاً

548
00:52:07,548 --> 00:52:10,597
كيف يمكننا أن ندخل؟ -
القلادة هى المفتاح -

549
00:52:11,420 --> 00:52:16,180
حرفيا القلادة كأنها مفتاح
تفتح الباب و ـ  ـ

550
00:52:16,281 --> 00:52:21,749
وماذا؟ هل تعتقد أنه سيسلمك  قلادته -
ليس لى باصديقتى بل لك -

551
00:52:21,750 --> 00:52:23,048
أنا؟ -
لها -

552
00:52:23,149 --> 00:52:27,859
أنت يا ستيللا يجب أن تجعلى هذا القط يعطيكى قلادته بإستخدامك لـ -
رائحتى النتنة -

553
00:52:27,960 --> 00:52:29,787
جمالك الساحر

554
00:52:30,811 --> 00:52:32,666
هل هذا كان عالياً؟

555
00:52:32,767 --> 00:52:37,419
أنظر ياراكون
ربما ذلك القناع الذى ترتديه يعيق رؤيتك لكن

556
00:52:37,582 --> 00:52:40,395
ولكنك لو لاحظت
أنا ظربان

557
00:52:40,824 --> 00:52:44,657
مظهرك من الخارج ممكن
لكن عندما أنظر بداخلك ياستيللا أرى ثعلبا

558
00:52:44,759 --> 00:52:47,563
وكل ماعلينا فعله هو إظهار ذلك

559
00:52:52,506 --> 00:52:55,025
مقصات -
مقصات -

560
00:52:55,784 --> 00:52:57,306
فحم -
فحم؟ -

561
00:52:59,163 --> 00:53:00,965
معطر هواء -
عصير طماطم -

562
00:53:00,966 --> 00:53:03,273
ِفلين -
لا تجرؤ على هذا -

563
00:53:06,235 --> 00:53:09,062
أحسن نتيجة - أجل -
*إنتهت اللعبة*

564
00:53:12,429 --> 00:53:16,019
ينقص شيئ واحد فقط
توقفوا , هذا هو

565
00:53:16,120 --> 00:53:20,560
السيدات والسادة
عملنا هنا إنتهى

566
00:53:22,211 --> 00:53:27,417
ــ يا إلهى  ــ إنها تشبه كليا كالـ
ماذا؟ -

567
00:53:50,308 --> 00:53:54,754
حسنا ياشباب هذا هو ماسنفعله
سندخل

568
00:54:01,302 --> 00:54:09,507
يا إلهى ليس ثانية اللعنة , هذه الأشياء ضعيفة
اللعنة عليك أيها البلاستيك

569
00:54:47,196 --> 00:54:50,359
إذهب, إذهب, إذهب

570
00:54:50,360 --> 00:54:53,341
لا, لا ,لا

571
00:54:54,810 --> 00:54:58,621
ــ (هامى) لقد أخبرتك ان هذه الكعكة قمامة
أموت حباً فى الكعك -

572
00:54:59,571 --> 00:55:03,395
ماذا يحدث؟ -
هل كل شيئ على مايرام؟ -

573
00:55:08,531 --> 00:55:14,146
حسنا ها قد بدأنا
هيا يا (هامى) إتبع الضوء الأحمر

574
00:55:16,229 --> 00:55:20,728
جيد جيد هكذا
هذا هو إذهب خلفه

575
00:55:29,929 --> 00:55:32,430
هيا اغلقه أيها الأبلة الصغير

576
00:55:34,545 --> 00:55:36,369
حسنا , تقدموا

577
00:55:36,470 --> 00:55:39,708
كنت أعتقد أننا سنموت قبل أن أقول تقدموا
فكل شيئ يسير بشكل عظيم

578
00:55:41,796 --> 00:55:44,818
حسنا جاء دورك أيتها الرائعة

579
00:55:47,304 --> 00:55:51,923
من الأفضل له أن يكون قطى الغبي -
شغل الصوت -

580
00:55:55,196 --> 00:55:59,840
المفروض أن يقبض عليها
ربما القطط لاتحب الأبقار, لنأمل أن القطط تحب الأبقار

581
00:55:59,941 --> 00:56:01,865
من هنـاك؟

582
00:56:02,052 --> 00:56:05,096
إنك قطة -
إنك قطة -

583
00:56:06,221 --> 00:56:08,313
أعنى إننى قطة

584
00:56:10,204 --> 00:56:16,554
أجل بكل تأكيد ماذا تريدين؟ إرحلى من هنا
من يمتلكوننى لايكترثون بالحيوانات الضالة

585
00:56:16,555 --> 00:56:19,384
حيوان ضال؟
حسنا لقد سعيت لهذا

586
00:56:19,385 --> 00:56:23,992
أحضرى القلادة -
إن لديك قلادة جميلة هل تمانع لو ألقيت نظرة؟ -

587
00:56:23,993 --> 00:56:28,395
لا تقترب أكثر من هذا
لابد أن لا أقترب من مخلوقات الغابة المفتوحة

588
00:56:29,934 --> 00:56:34,936
ما خطب رائحتك هذه؟ -
قذارتى قذارتى -

589
00:56:34,937 --> 00:56:35,938
يا إلهى ها قد بدأنا

590
00:56:36,039 --> 00:56:42,559
اسمع , لقد سئمت من كل شخص ينظر إلى
ثم يرحل لأنه يعتقد أننى قذرة

591
00:56:42,660 --> 00:56:50,174
لكن لدى أخبار لك , أنا لم أتحمل كل هذا
ليجيئ شخص ما ويخبرنى أنه أحسن منى

592
00:56:50,276 --> 00:56:54,692
لقد وضعت مساحيق تجميل على مؤخرتى ياصديق
وإنك لا تود أن تعلم شيئا عن الفحم

593
00:56:54,794 --> 00:56:59,077
توقفى
لم يحدثنى أبداً أحدهم بهذه الطريقة

594
00:57:00,799 --> 00:57:04,519
إنه جريئ
لكنى أحب ذلك

595
00:57:06,850 --> 00:57:11,695
صدقنى هناك الكثير من هذا
من حيثما آتيت أيها القوى

596
00:57:11,889 --> 00:57:16,884
حسنا أيها الفريق لنتحرك -
إنك قوية , عطورك نفاذة -

597
00:57:16,985 --> 00:57:21,142
ماذا تعنى بذلك؟ -
إنها عينيك -
عيناى؟ -

598
00:57:21,243 --> 00:57:26,534
إنها واضحة مضيئة -
واضحة مضيئة؟ شكرا -

599
00:57:26,735 --> 00:57:33,102
أعتقد أن هذا الجزء ينقصه شيئا
هل الأحذية الصغيرة تدخل للمنزل؟

600
00:57:34,375 --> 00:57:40,059
فهل لديك إسم؟ -
أجل إنه إسم فارسى لأننى فارسى

601
00:57:40,160 --> 00:57:47,621
لقد ولدت لدى الأمير تايجيرياس محمود شاهباز
هذا إسم طويل هل أستطيع مناداتك بتايجر؟

602
00:57:53,365 --> 00:57:57,195
الحيوانات فى المنزل

603
00:58:13,213 --> 00:58:15,843
هيا إبقوا مختفين جميعا
هيا للعمل

604
00:58:16,171 --> 00:58:17,795
لم نمسك, لم يمسك بنا

605
00:58:19,578 --> 00:58:22,136
هامى أخفت صوتك -
حسنا -

606
00:58:24,140 --> 00:58:25,210
هذا مؤلم

607
00:58:35,522 --> 00:58:39,610
ماهذا؟ -
إنه فقط صوت قلبى ألا تسمعه؟ -

608
00:58:45,918 --> 00:58:47,931
هذا الطريق
هذا الطريق

609
00:58:53,688 --> 00:58:56,488
حسناً , إننا بخير
عودوا للعمل

610
00:58:57,829 --> 00:59:00,158
هانحن نبدأ -
هيا إمسك -

611
00:59:10,386 --> 00:59:15,391
أجل سوف نفعلها -
لقد كان لأبى وجها مسطحا غير عادى -

612
00:59:15,492 --> 00:59:20,106
لقد كان جميلا , وكان بالكاد يمكنه التنفس -
مدهش -

613
00:59:20,207 --> 00:59:25,483
وبالداخل لدى العديد من الأشياء أتسلقها
هيا للداخل لأريك

614
00:59:25,584 --> 00:59:27,751
لا , لا,  لم أخبرك بعد عن حياتى

615
00:59:27,851 --> 00:59:30,318
جيد جيد
تبلون بلاءاً حسناً

616
00:59:32,093 --> 00:59:35,806
ماهذا؟ -
هذا مايوقظ البشر فى الصباح -

617
00:59:38,873 --> 00:59:41,813
أين ذهبت؟ -
اخفضوا رؤسكم وإبقوا أسفلاً -

618
01:00:09,297 --> 01:00:12,235
هيا يجب أن نذهب قبل أن تعود

619
01:00:13,602 --> 01:00:16,520
لا ليس بدون علبة رقائق بطاطس الإسباديز -
ماذا؟

620
01:00:16,621 --> 01:00:20,125
ـ (لو) و(بينى) إرجعا للتلفاز
ـ (هيذر) إبقى عينيك على هذه المرأة

621
01:00:20,126 --> 01:00:22,197
بكل سرور يا (أر جى)ـ -
لا يا (هيذر) إنتظرى -

622
01:00:22,487 --> 01:00:27,110
الدغدغة الدغدغة
يا أر جى لقد امتلأت العربة هيا نذهب

623
01:00:27,211 --> 01:00:29,893
إنتظر لحظة يا (فينسنت) هذا لن يأخذ إلا ثانية -
فينسنت؟ -

624
01:00:29,994 --> 01:00:30,895
أين؟ -
من هو فينسنت؟ -

625
01:00:32,058 --> 01:00:35,435
فيرن , فينسنت , الدب القطبى -
لكن لا تفعل -

626
01:00:35,858 --> 01:00:39,485
فقط ساعدنى
فهذا ماعنيت قوله

627
01:00:40,202 --> 01:00:42,548
لايوجد هناك دباً

628
01:00:45,986 --> 01:00:49,037
الضوء يتلاشى ولا أشعر بأطرافى

629
01:00:51,052 --> 01:00:51,865
هيذر
Essam shark ترجمـــــــــــة

630
01:01:03,290 --> 01:01:06,853
هناك فأرا أبيضا ميتا على درجات السلالم

631
01:01:10,638 --> 01:01:14,824
اعتقدت أنك مت -
لقد تعلمت من الأفضل يا أبى -

632
01:01:14,925 --> 01:01:16,982
هذه هى إبنتى

633
01:01:16,983 --> 01:01:21,364
تعالى لأبيكى -
من الأفضل أن نسرع فليس لدينا وقت كافى -

634
01:01:21,465 --> 01:01:23,451
ماذا يجرى هنا يا أر جى؟ -
لا شيئ -

635
01:01:23,552 --> 01:01:26,744
إذن لنرحل من هنا فقد حصلنا على كل مانحتاجه -
لا ليس بعد -

636
01:01:26,877 --> 01:01:29,252
عن ماذا تتحدث؟
فلدينا أكثر مما يكفى

637
01:01:29,353 --> 01:01:33,416
اسمع , نصف هذه الطعام
سيسلم مع العربة إلى دب قطبى مفترس

638
01:01:33,417 --> 01:01:37,756
رقائق الاسباديز هذه فى القائمة وإلا لن أكون حياً
والآن اترك ذيلى

639
01:01:37,857 --> 01:01:41,564
ماذا؟ -
إتركنى -

640
01:01:49,158 --> 01:01:52,755
آسفة يجب على أن أذهب -
ستيللا , ستيللا إلى أين تذهبين؟ -

641
01:02:01,285 --> 01:02:07,503
إنه ليس بسببك وهذا لن يجدى لأننى ـ ـ -
ظربان -

642
01:02:07,604 --> 01:02:11,034
أجل هذا
وأسفة انك يجب أن ترى ذلك

643
01:02:11,069 --> 01:02:12,308
ثقب الفطيرة

644
01:02:19,683 --> 01:02:24,230
هذه الرائحة لاتضايقك؟ -
لا فهذا الوجه جميل جدا -

645
01:02:24,331 --> 01:02:28,761
لا أستطيع أن أشم شيئاً -
لا تستطيع الشم -

646
01:02:35,353 --> 01:02:38,143
إلى الباب هيا إذهبوا إذهبوا

647
01:02:39,339 --> 01:02:41,433
إجروا -
من هذا الطريق -

648
01:02:45,052 --> 01:02:48,245
هيا نحتفل -
أرانب -

649
01:02:49,869 --> 01:02:51,763
إنتبهى

650
01:02:52,654 --> 01:02:56,004
إهربوا  -
بل إنتظروا , هيا إلى الخارج -

651
01:03:01,426 --> 01:03:04,561
مع السلامة أيتها الزواحف

652
01:03:09,604 --> 01:03:12,623
لقد تم حبسكم

653
01:03:13,624 --> 01:03:18,726
إن رائحتك نتنة -
هذا بسبب أنك تركتهم يدخلون منزلى -

654
01:03:20,214 --> 01:03:25,470
يا(نانسى) هدئى من روعك
هؤلاء الحيوانات سأتخلص منهم سريعاً وبكل آدمية

655
01:03:25,572 --> 01:03:29,470
لا آدمية
بل بغير آدمية على قدر الإمكان

656
01:03:32,222 --> 01:03:35,937
سعدت بإنجاز عمل لك ياسيدتى

657
01:03:51,614 --> 01:03:55,890
ماذا سيفعلوا بنا يا أماه؟ -
لا أعرف ياصغيرى -

658
01:03:55,991 --> 01:04:03,494
لا أريد أن أموت حقيقيا يا أبى -
إطمئنى ياحبيبتى فكل شيئا سيكون حسناً -

659
01:04:07,491 --> 01:04:13,193
لقد كنت على حق بشأنه يافيرن
كان يجب علينا الإستماع إليك, آسفون

660
01:04:16,467 --> 01:04:18,460
لا بل كنت أعلم أنه لم يكن مفروضا الوثوق به

661
01:04:18,461 --> 01:04:23,366
يجب أن أعترف بهذا
أننى كان يجب على معرفة المزيد

662
01:04:32,704 --> 01:04:33,879
فينسينت

663
01:04:34,051 --> 01:04:40,236
وأنا كنت فى طريقى لأسفل لكى أقتلك
ولكنى توقفت لأشاهد العرض ويجب على أن أقول

664
01:04:42,005 --> 01:04:47,110
هذا الشيئ الذى هناك
هو الجمال بعينه

665
01:04:48,795 --> 01:04:59,040
هذه كانت أكبر خطة خادعة وخيانة وأنانية
رأيتها فى حياتى , هذه طبيعتك يا (أر جى)ـ

666
01:04:59,141 --> 01:05:04,194
أنت أخذت الطعام
وهم أخذوا السقوط

667
01:05:07,756 --> 01:05:14,356
حافظ على هذا الإسلوب وسينتهى بك الحال
مثلى تماماٍ , تحصل على أى شيئا تريده

668
01:05:15,039 --> 01:05:19,551
ولكننى بالفعل حصلت على ماكنت أريد-
ماهذا , هم؟ -

669
01:05:19,652 --> 01:05:24,779
من تظن أنك خادع؟ لقد قلتها بنفسك
إنك أسرة من شخص واحد

670
01:05:24,880 --> 01:05:29,651
وستكون دوما هكذا
فكيف لأشخاص مثلى ومثلك أن تحيا؟

671
01:05:29,752 --> 01:05:35,076
فهناك بعض البلهاء أصيبوا فى العملية
كم هذا صعب , إنها الحياة

672
01:05:35,177 --> 01:05:37,860
ثق بى فأنت لاتحتاجهم

673
01:05:38,991 --> 01:05:43,351
فى الحقيقة أنا أحتاجهم

674
01:05:44,533 --> 01:05:48,391
ولكن هم الذين يحتاجوننى الآن

675
01:05:48,696 --> 01:05:51,095
وأنا حقيقة أحتاج هذه

676
01:06:08,260 --> 01:06:10,187
إنه يعود للخلف مرة أخرى -
هل أنت بخير؟ -

677
01:06:15,378 --> 01:06:20,922
أيها الحقيرـ ـ -
لا يا (ستيللا) هذا إنقاذ ,أنا سأنقذكم -

678
01:06:21,023 --> 01:06:24,192
سأعطيك ريحاً قوية
تجعل أحفادك يحملون رائحة النتانة

679
01:06:24,193 --> 01:06:26,722
ما هذا؟
أرنب برى

680
01:06:26,823 --> 01:06:28,097
هواء؟

681
01:06:29,004 --> 01:06:30,555
دب

682
01:06:41,073 --> 01:06:45,277
لقد فقدنا السيطرة -
نستطيع أن نقودها , إنها كلعبة عربات القتل3

683
01:06:51,851 --> 01:06:54,544
أدخلونى -
إضغط على الزر -

684
01:06:55,807 --> 01:06:57,317
<i>حدد المكان</i>

685
01:06:57,318 --> 01:07:00,226
خذنا للمنزل , خذنا للجزع

686
01:07:00,327 --> 01:07:03,672
تم تحديد المكان المطلوب
قم بالدوران للخلف بطريقة شرعية

687
01:07:03,674 --> 01:07:04,372
<i>جارى التنفيذ</i>

688
01:07:09,141 --> 01:07:12,374
ــ (هامى) دعنى أدخل
أنا لا أستمع إليك يا (أر جى)ـ -

689
01:07:13,335 --> 01:07:16,153
يا أطفال إفقدوا هذا الدب -
ما السلاح الذى لدينا؟ -

690
01:07:16,427 --> 01:07:19,069
لدينا مطرقة -
رائع -

691
01:07:24,450 --> 01:07:25,910
شكرا أجل أجل

692
01:07:25,911 --> 01:07:31,229
أدخلونى, أدخلونى -
لا يا ذو الحلقات المستديرة فى ذيلك -

693
01:07:31,330 --> 01:07:34,171
يا (أوزى) إنه يريد مساعدتنا فقط أدخلوه -
بعد مافعله بنا -

694
01:07:34,673 --> 01:07:38,338
لكنه عاد إلينا -
وقد جلب معه دباً -

695
01:07:38,284 --> 01:07:39,709
كيف يمكن أن نسامحه؟

696
01:07:41,755 --> 01:07:46,877
لا تتشاجروا أثناء قيادتنا -
وإلا سنعود بالعربة مرة أخرى ياسيد -

697
01:07:47,084 --> 01:07:50,622
هو الذى بدأ ذلك -
أنا أخبرك فقط أنه يريد مساعدتنا -

698
01:07:50,723 --> 01:07:54,520
لكن يا(فيرن) انت الشخص الذى
كان دائما يقول أن نثق فى ذيلك

699
01:07:54,607 --> 01:07:55,785
لكنه لا يدغدغنى الآن

700
01:07:56,914 --> 01:07:58,840
لماذا لم تقول هذا؟

701
01:08:01,089 --> 01:08:02,561
شكرا شكرا لك

702
01:08:04,825 --> 01:08:06,474
إنك ميت يا (أر جى)ـ

703
01:08:07,349 --> 01:08:09,011
وأصدقاؤك من بعدك

704
01:08:09,112 --> 01:08:10,013
إنتبه

705
01:08:11,429 --> 01:08:13,894
لف العربة فى الحال لليسار

706
01:08:16,770 --> 01:08:18,453
نقطة إضافية

707
01:08:37,423 --> 01:08:40,023
أعلى نقاط

708
01:09:00,913 --> 01:09:02,676
<i>لقد وصلت</i>

709
01:09:10,686 --> 01:09:15,595
هيا يجب ان نذهب -
لقد عاودنى إصابة رقصة الجاز -

710
01:09:25,918 --> 01:09:31,602
ــ (لو) , ( بينى) هل كل الأطفال هنا؟ (هامى)ـ
مهرج مخيف -

711
01:09:38,865 --> 01:09:40,491
إنتبهوا

712
01:09:46,876 --> 01:09:50,147
قصّاصين العشب يا فيرن
قصّاصين العشب

713
01:09:53,151 --> 01:10:00,381
اظهروا وجوهكم أيتها الفئران
إمكثوا فى الغابة إلى حيث تنتمون

714
01:10:06,558 --> 01:10:10,863
إنكم تريدون حفلة أيها الشباب -
حسنا إذن هيا نحتفل

715
01:10:14,028 --> 01:10:18,747
يا أطفال يا (لو) إنتبه
إنخفض لأسفل

716
01:10:20,725 --> 01:10:23,726
هذه النهاية
أخرج كل شخص من هنا يافيرن

717
01:10:23,827 --> 01:10:26,337
سأشتته -
هل أنت مجنون؟ سوف يقتلك -

718
01:10:26,438 --> 01:10:29,080
أنا الشخص الذى يريده
فقد إهتم بأمر عائلتك يافيرن

719
01:10:29,081 --> 01:10:32,984
أنا أنوى فعل هذا لكل العائلة -
لابد أن هناك شيئا يجب فعله -

720
01:10:33,085 --> 01:10:34,103
ليس لدينا وقت

721
01:10:36,871 --> 01:10:37,945
(هامى)

722
01:10:44,147 --> 01:10:50,309
يا فينسينت لقد كنت على حق
مع رقائق بطاطس الإسباديز مايكفى ليس كافياً

723
01:10:53,468 --> 01:10:55,470
الآن يا(هامى) إذهب

724
01:12:19,092 --> 01:12:25,603
إنه جهاز الحرق النفاث
إستعدوا للكثير من الوكزات

725
01:13:04,227 --> 01:13:08,197
تعالى هنا ياهامى , إنك عبقرى يافتى -
شكرا لك -

726
01:13:10,103 --> 01:13:15,429
ويا(فيرن) لاتصلح هذه الصدفة أبداً -
أجل فأنا سعيد أنها أفادتك  -

727
01:13:15,530 --> 01:13:17,485
إخلعها وأعدها إلى

728
01:13:17,987 --> 01:13:21,074
هيا بنا نعيدك للجبال أينما كنت أيها المدخن

729
01:13:21,174 --> 01:13:27,181
إنك حتما تعلمين أنك إستخدمتى جهاز الحرق النفاث؟ -
أرجوك أيها الضابط إن من باعه لى هو صائد القوارض

730
01:13:27,282 --> 01:13:30,263
وليس لى أى علاقة بهذا الجهاز -
مهلا إنه كان بحديقتك  -

731
01:13:30,264 --> 01:13:33,124
وتوقيعك على العقد
فلتخبرى القاضى بهذا

732
01:13:33,225 --> 01:13:36,871
كلا إنه ليس خطأى
إتركنى , لايمكنكم القبض على

733
01:13:36,972 --> 01:13:39,722
فأنا رئيسة مؤسسة المنازل الجاهزة

734
01:13:40,861 --> 01:13:42,320
إنبطحى أرضا -
لقد فقدت صوابها -

735
01:13:44,552 --> 01:13:45,561
خذوها

736
01:13:51,901 --> 01:13:53,110
سبلاين؟

737
01:14:06,092 --> 01:14:07,642
تعالى هنا يا تايجر

738
01:14:10,829 --> 01:14:15,797
فهذه إذن هى الغابة المفتوحة؟
ولقد أحببتها

739
01:14:18,246 --> 01:14:26,111
أتعلم يا (أر جى) فقط للتذكرة لو كنت أخبرتنا
أنك كنت تجمع كل ذلك الطعام لتعطيه إلى دب غاضب

740
01:14:26,213 --> 01:14:28,902
لكنّا أ عطيناه إليك -
حقاً -

741
01:14:29,010 --> 01:14:30,990
أجل هذا ماتفعله الأسر لبعضها

742
01:14:31,006 --> 01:14:35,632
إنهم يعتنون ببعضهما البعض -
أنا لم أحظى أبدا بشيئ كهذا -

743
01:14:35,732 --> 01:14:41,574
أعلم , ولكن صدقنى
هذا هو بوابة المرور للحياة الطيبة

744
01:14:42,476 --> 01:14:46,070
كنت أتمنى لو أنك قد أخبرتنى بذلك من قبل -
أجل إن تواصلنا سويا كان رديئاً -

745
01:14:46,171 --> 01:14:50,619
وهذا أيضا شيئا تفعله الأسر
فماذا تقول ؟ هل تريد أن تصبح جزءاً منه؟

746
01:14:55,990 --> 01:14:56,988
تعالى هنا

747
01:15:01,659 --> 01:15:05,004
مرحبا بك فى الأسرة -
هذا جميل -

748
01:15:07,292 --> 01:15:10,595
ياله من أول أسبوع فى الربيع -
إنتظروا لحظة -

749
01:15:10,696 --> 01:15:13,299
هذا يعنى أنه باقى 267 يوما على الشتاء

750
01:15:13,400 --> 01:15:15,044
ماذا سنفعل من أجل الطعام؟

751
01:15:17,047 --> 01:15:19,192
أجل يا (هامى)ـ

752
01:15:19,293 --> 01:15:20,786
لقد ملآت الجزع

753
01:15:24,110 --> 01:15:26,747
أنظروا أنظروا
لقد وجدت مكسراتى

754
01:15:28,315 --> 01:15:31,451
***Translated By essamshark ® ™ ترجمة***

755
01:15:32,623 --> 01:15:34,281
لمزيد من الترجمات والأفلام الرائعة
WwW.DvD4ArAb.CoM

