1
00:03:34,860 --> 00:03:37,330
<i>.لديك 4 رسائل جديدة{\i}</i>

2
00:03:37,330 --> 00:03:39,030
<i>..أول رسالة{\i}</i>

3
00:03:39,030 --> 00:03:41,300
<i>،أنا في غرفتنا المعتادة 504
..لذا{\i}</i>

4
00:03:42,670 --> 00:03:44,270
<i>.تم مسح الرسالة{\i}</i>

5
00:03:44,270 --> 00:03:47,270
<i>..الرسالة التالية{\i}</i>

6
00:03:47,270 --> 00:03:48,870
<i>.لا تفعلي هذا{\i}</i>

7
00:03:48,870 --> 00:03:51,070
<i>.تم مسح الرسالة{\i}</i>

8
00:03:51,080 --> 00:03:54,140
<i>.الرسالة التالية-
.البريد الصوتي مجددًا-{\i}</i>

9
00:03:54,150 --> 00:03:56,830
<i>،يمكنني فعل هذا طوال العطلة الأسبوعية
..أتعلمين أنني{\i}</i>

10
00:03:57,220 --> 00:03:59,180
<i>.تم مسح الرسالة{\i}</i>

11
00:03:59,180 --> 00:04:00,750
<i>.الرسالة التالية{\i}</i>

12
00:04:00,750 --> 00:04:02,390
<i>.مرحبًا، إنه أنا{\i}</i>

13
00:04:02,390 --> 00:04:04,890
<i>.أجل، العشاء جاهز{\i}</i>

14
00:04:04,890 --> 00:04:07,290
<i>.أتطلع لرؤيتكِ بالمنزل{\i}</i>

15
00:04:07,290 --> 00:04:09,290
<i>.حسنًا، أحبُكِ، وداعًا{\i}</i>

16
00:04:40,490 --> 00:04:50,960
{\fs50\fad(1000,1500)\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs36}'الأفعى'
Translated By : Nasser Gamal

17
00:04:54,440 --> 00:04:56,410
.مرحبًا بكِ

18
00:04:56,410 --> 00:04:58,010
.لا يمكن أن أقرر ما لأرتديه

19
00:04:58,010 --> 00:05:00,210
.تلك التداعيات فقط

20
00:05:00,210 --> 00:05:02,690
.سوف يكون وكأنك لم تغادر

21
00:05:09,390 --> 00:05:10,960
كيف حال العالم الحقيقي؟

22
00:05:11,780 --> 00:05:13,460
.أريد أن أزيله بأكمله بالإستحمام

23
00:05:13,460 --> 00:05:16,390
..حمّني-
ماذا؟-

24
00:05:16,430 --> 00:05:18,030
.حصلنا على المنحة

25
00:05:18,030 --> 00:05:19,470
حقًا؟

26
00:05:20,640 --> 00:05:22,230
.(الطبيب (كيلي

27
00:05:23,220 --> 00:05:26,840
.سوف يعني المزيد من الإبتعاد

28
00:05:32,490 --> 00:05:36,080
،رباه، تلقينا تدريب سخيف عن بناية الفريق اليوم

29
00:05:36,090 --> 00:05:37,680
..لكنني

30
00:05:39,960 --> 00:05:42,160
ماذا تحرق؟

31
00:05:42,160 --> 00:05:44,390
!اللعنة

32
00:05:44,390 --> 00:05:46,330
.حسنًا

33
00:05:46,330 --> 00:05:48,200
.كنت أعتقد أن هذا كتاب وصفات

34
00:05:48,200 --> 00:05:51,070
.يجب أن تري هذا المكان

35
00:05:51,070 --> 00:05:53,430
مليئ بكل المخلوقات الزاحفة المخيفة؟

36
00:05:53,440 --> 00:05:54,940
.كلا، شكرًا لك

37
00:05:54,940 --> 00:05:56,500
.بدون استقبال للهاتف كبداية

38
00:05:56,510 --> 00:05:58,510
.ذلك يبدو مروع

39
00:05:58,510 --> 00:06:00,270
كَمّ مِنَ الوقت حتى نأكل؟

40
00:06:01,550 --> 00:06:04,280
.أدم)، مقزز)

41
00:06:04,280 --> 00:06:07,020
.ليس بجانب الطعام

42
00:06:08,820 --> 00:06:11,150
..انظري

43
00:06:11,150 --> 00:06:13,360
.أعلم أن هذا كان عسير علينا

44
00:06:15,160 --> 00:06:16,930
..أجل، لكن

45
00:06:16,930 --> 00:06:21,300
لقد أوشكنا على الخروج، حسنًا؟

46
00:06:22,870 --> 00:06:24,430
.أنا فخورة بك

47
00:06:24,430 --> 00:06:26,170
.ما تفعله يُجدي

48
00:06:26,170 --> 00:06:27,840
.إنه حقيقي

49
00:06:31,210 --> 00:06:33,510
.كلا، لا تترك الموقد

50
00:06:33,510 --> 00:06:36,010
.أنا أتضور جوعًا

51
00:06:39,320 --> 00:06:40,640
مرحبًا؟

52
00:06:40,640 --> 00:06:42,430
<i>..يجب أن أتصل إذًا من رقم أخر{\i}</i>

53
00:06:42,430 --> 00:06:45,360
<i>..حتى أصل{\i}</i>

54
00:07:02,460 --> 00:07:03,330
<i>أنا هنا بـ504-"
.يعجبني ذلك-{\i}</i>

55
00:07:03,330 --> 00:07:04,730
<i>تجعليني أنتظركِ-
.أنت تعرف ذلك-{\i}</i>

56
00:07:04,730 --> 00:07:05,910
<i>،سوف أكون بالمدينة يوم الثلاثاء القادم
سوف يكون المعتاد "504"؟{\i}</i>

57
00:07:05,910 --> 00:07:07,180
<i>تلعبين ألعاب، ماذا بحق الجحيم؟
لن تأتِ؟ هل عجبتكِ الزهرة؟{\i}</i>

58
00:07:28,210 --> 00:07:32,160
<i>"لم تخبريني أنكِ متزوجة؟{\i}</i>

59
00:08:09,680 --> 00:08:13,150
.اصطحبني معك

60
00:08:13,150 --> 00:08:15,290
.أنا وأنت فقط

61
00:08:50,650 --> 00:08:52,160
ماذا يجري؟

62
00:08:57,730 --> 00:09:01,460
.أنا و(بيت) كنا نعمل على هذا لأشهر

63
00:09:01,470 --> 00:09:03,630
.إنه أمر كبير

64
00:09:03,630 --> 00:09:05,330
،عندما أعود

65
00:09:05,340 --> 00:09:07,640
..أتعلمين، سوف

66
00:09:07,640 --> 00:09:10,310
.سوف نغادر

67
00:09:10,310 --> 00:09:12,710
،رجاءًا، هيا
هذه ليست رحلة من الأنواع

68
00:09:12,710 --> 00:09:14,710
..التي يمكن-
!لا تفعل ذلك-

69
00:09:14,710 --> 00:09:16,610
.خذني معك

70
00:09:16,610 --> 00:09:19,480
.خذني إلى العالم الذي كنت تخفيه

71
00:09:48,410 --> 00:09:50,380
بيت)؟)

72
00:09:51,650 --> 00:09:53,680
..أنت تعلم أنني

73
00:09:53,690 --> 00:09:55,650
!اللعنة

74
00:09:55,650 --> 00:09:58,660
.نحن بحاجة إلى التحدث عن هذه الرحلة

75
00:09:58,660 --> 00:10:00,660
.لقد طرأ شئ ما

76
00:10:00,660 --> 00:10:03,130
بالفعل، هل سوف تقود؟

77
00:10:03,130 --> 00:10:05,200
.حسنًا، أعتقد أن يجب أن تأتي

78
00:10:05,200 --> 00:10:08,270
.أجل، الأن وقت مناسب

79
00:10:08,270 --> 00:10:10,270
،أسف
.(انتظر يا (بيت

80
00:10:11,080 --> 00:10:13,410
..(شانون)

81
00:10:15,340 --> 00:10:18,480
..انظري، لا أعتقد حقًا

82
00:10:18,480 --> 00:10:21,110
.انتظري لوهلة

83
00:10:21,120 --> 00:10:22,450
أسف، أين كنا؟

84
00:10:22,450 --> 00:10:24,820
<i>.(مرحبًا يا (شان-
.مرحبًا-{\i}</i>

85
00:10:24,820 --> 00:10:26,520
<i>ميعادنا يوم السبت، صحيح؟{\i}</i>

86
00:10:27,690 --> 00:10:29,220
<i>هل نسيتي؟{\i}</i>

87
00:10:29,220 --> 00:10:30,720
<i>.الفستان{\i}</i>

88
00:10:30,720 --> 00:10:33,490
<i>،إذا سوف يرحل (أدم) بالصباح{\i}</i>

89
00:10:33,490 --> 00:10:36,200
<i>لما لا تمكثي معي بعطلة الأسبوع؟{\i}</i>

90
00:10:39,370 --> 00:10:41,300
<i>..انسي الأمر، تبدين{\i}</i>

91
00:10:41,300 --> 00:10:43,500
.شانون)، أسفة)

92
00:10:43,500 --> 00:10:44,700
.(سوف أذهب مع (أدم

93
00:10:44,710 --> 00:10:47,840
،سوف أتصل بكِ لاحقًا
.أعِدُكِ

94
00:10:51,380 --> 00:10:54,450
لما لم تعطهما إليّ من قبل؟

95
00:10:56,280 --> 00:10:57,550
.لا أعرف

96
00:10:57,550 --> 00:11:01,220
ألن يسقط الكيان بدونكِ؟

97
00:11:03,730 --> 00:11:06,490
..إنها قفزة مفاجة من نوعٍ ما

98
00:11:06,500 --> 00:11:08,800
..هذا

99
00:11:08,800 --> 00:11:11,600
التحول من مقاطعة

100
00:11:11,600 --> 00:11:14,200
..أي شئ ذو علاقة بالأحذية هذه إلى

101
00:11:14,200 --> 00:11:16,270
.حسنًا، إلى حيثما نتجه..

102
00:11:19,740 --> 00:11:21,140
.إنه منعزل

103
00:11:21,140 --> 00:11:23,480
.أعلم ذلك

104
00:11:23,480 --> 00:11:26,250
.أريد أن أكون جزء من هذا

105
00:11:32,860 --> 00:11:35,160
،بعض المحلّيين عثروا عليها

106
00:11:35,160 --> 00:11:37,630
،وإذا كانت فصيلة جديدة

107
00:11:37,630 --> 00:11:39,860
فسوف يجب أن نتحرك
.بسرعة لحمايتها

108
00:11:45,500 --> 00:11:46,830
مرحبًا؟

109
00:11:46,840 --> 00:11:48,610
.(إنه (بيت

110
00:11:54,580 --> 00:11:57,810
.سوف يجب أن أتعامل مع هذا وجهًا لوجه

111
00:11:57,810 --> 00:12:00,380
.انتظريني-
.أجل-

112
00:12:00,390 --> 00:12:02,650
.سوف نأكل معًا

113
00:12:30,280 --> 00:12:32,280
.يأخر فرصة لأن تتراجع

114
00:12:32,280 --> 00:12:33,550
.لا يوجد تراجع من هنا

115
00:12:33,550 --> 00:12:35,620
.يقول بالعكس

116
00:12:39,730 --> 00:12:42,360
.هاك

117
00:12:42,360 --> 00:12:45,400
ما هذا؟-
.مانع دخول الماء ومضاد للصدمات-

118
00:12:45,400 --> 00:12:47,870
.من أجل المدمن الحضائي-
.إنه يحبني-

119
00:12:47,870 --> 00:12:50,270
.أجل، إنه يعرفكِ

120
00:12:50,270 --> 00:12:51,870
.إنه لطيف، يجعبني-
،في الطبيعة-

121
00:12:51,870 --> 00:12:53,470
،ذلك اللون يُعتبرّ إنذار

122
00:12:53,470 --> 00:12:56,340
،يعني "اتركني وشأني
."أنا سام

123
00:12:56,340 --> 00:12:58,610
هل لدينا ثنائي متطابق أو شئ من ذلك القبيل؟

124
00:12:58,610 --> 00:13:00,480
.كلا

125
00:13:00,480 --> 00:13:03,580
.كلا، لديّ هاتف احتياطي بحقيبتي

126
00:13:03,580 --> 00:13:06,580
،أتعلمين، لو لم يكن من أجل تلك الحشرة الخنفساء

127
00:13:06,590 --> 00:13:10,360
.فلم ليكُن مسموح لنا أن نكون هنا

128
00:13:10,360 --> 00:13:12,260
!هيا

129
00:13:13,630 --> 00:13:16,400
هناك الكثير من التشكيك بهذا، أتعرفين؟

130
00:13:16,400 --> 00:13:18,300
.لكنهم متواجدون

131
00:13:18,300 --> 00:13:20,370
.أنا متأكد من ذلك

132
00:13:20,370 --> 00:13:21,830
،يعجبني ذلك

133
00:13:21,840 --> 00:13:24,340
،شئ ما يزدهر
.بخلافنا

134
00:13:26,010 --> 00:13:27,640
لا تشعري بخير؟

135
00:13:27,640 --> 00:13:31,540
،أخفضي النافذة
.تنفّسي بعض الهواء الطلق

136
00:13:40,620 --> 00:13:43,490
.عزيزي، أنا سيئة فقط بأن أكون جالسة بجانب مقعد السائق

137
00:13:43,490 --> 00:13:45,490
هل تمانع إن قدت؟

138
00:13:46,960 --> 00:13:48,390
،سوف أحضر الحقيبة الطبية من أجلكِ

139
00:13:48,400 --> 00:13:49,900
وأتفقد إن كان بها أي شئ من أجلكِ، حسنًا؟

140
00:13:49,900 --> 00:13:51,070
..سوف أكون بخير إذا

141
00:13:51,070 --> 00:13:53,300
.إن لم تَكُنّ خلف عجلة القيادة

142
00:13:56,910 --> 00:13:58,380
.شكرًا

143
00:14:22,930 --> 00:14:24,870
.لربما تكوني محظوظة

144
00:14:24,870 --> 00:14:26,600
.ذلك يبدو جاد

145
00:14:26,600 --> 00:14:30,340
."أجل، شقيق (بيت) أعادها من "بغداد

146
00:14:30,340 --> 00:14:34,080
،تأتي بكل رحلة
.إنها حقيبتنا المحظوظة

147
00:14:34,080 --> 00:14:35,910
هي"؟"

148
00:14:35,910 --> 00:14:37,080
.(ماتيلدا)

149
00:14:39,620 --> 00:14:40,720
..حسنًا

150
00:14:40,720 --> 00:14:44,850
،لاصق طبي، ضمادات
.التعقيم، مُرخّي العضلات

151
00:14:44,860 --> 00:14:46,660
ما هذا؟

152
00:14:47,990 --> 00:14:50,790
،ذلك هو المهدأ في حالة الحرب الكيميائية

153
00:14:50,800 --> 00:14:53,000
.لكن نحتفظ به في حالة لدغ الثعبان

154
00:14:53,000 --> 00:14:55,430
.أو يمكن أن نتعاطيه ونشاهد النجوم

155
00:14:55,430 --> 00:14:57,900
.سوف أبقي هذا بعيدًا عنكِ إذًا

156
00:14:57,900 --> 00:15:00,470
.على كلٍ، هناك ما يكفي واحدًا منّا فقط

157
00:15:00,470 --> 00:15:02,710
.لا يبدو وأن لدينا شئ ما

158
00:15:02,710 --> 00:15:05,480
مَن يتسنّي له أن يتعاطيه إذًا؟

159
00:15:05,480 --> 00:15:07,610
.أنا بالطبع

160
00:15:13,750 --> 00:15:15,590
هل ترين لائحة "ممرّ الإنتحار"؟

161
00:15:15,590 --> 00:15:17,920
.أجل-
.اتبعي تلك اللائحة-

162
00:15:17,920 --> 00:15:19,720
هل أنت جاد؟

163
00:15:19,730 --> 00:15:21,790
.سوف توجد بالممرّ هنا فقط

164
00:15:21,790 --> 00:15:24,530
.النظام الإيكولوجي صغير لتلك الدرجة

165
00:15:41,510 --> 00:15:43,380
.شكرًا لك

166
00:15:44,880 --> 00:15:48,050
.(لا يعجبني ما فعلته لـ(بيت

167
00:15:48,050 --> 00:15:50,590
.يعجبني ما فعلته لنا

168
00:16:10,480 --> 00:16:12,450
.شكرًا

169
00:16:13,450 --> 00:16:15,010
.إن الجو حار للغاية بالفعل

170
00:16:15,020 --> 00:16:16,450
.أجل

171
00:16:16,450 --> 00:16:17,950
..حسنًا

172
00:16:17,950 --> 00:16:20,150
لن يتطلب أكثر من ساعتين

173
00:16:20,160 --> 00:16:22,190
.للتسلّق إلى القمة

174
00:16:22,190 --> 00:16:23,710
.نهبط من هناك

175
00:16:25,160 --> 00:16:29,100
ألسنا بحاجة إلى المزيد من الأغراض؟

176
00:16:29,100 --> 00:16:32,530
.هناك كوخ أبحاث على الجانب الأخر من الممرّ

177
00:16:32,530 --> 00:16:34,570
.يوجد به مؤن

178
00:16:34,570 --> 00:16:35,740
هل لديكِ "نيمو"؟

179
00:16:35,740 --> 00:16:37,240
ماذا؟-
.هاتفكِ-

180
00:16:37,240 --> 00:16:38,810
،لم يتبقَ له الكثير

181
00:16:38,810 --> 00:16:40,570
.مجرّد رُقَعّ من الإستقبال

182
00:16:42,300 --> 00:16:45,910
.ليس السمكة الوحيدة بحارج المياة

183
00:16:45,920 --> 00:16:47,620
.حسنًا

184
00:16:52,820 --> 00:16:55,090
هل سوف تسيري بهذا البطء طوال الطريق؟

185
00:16:55,090 --> 00:16:57,920
ألم تستطع إيجاد حشرة بجزر ال"بهاما"؟

186
00:16:57,930 --> 00:16:59,660
،بسبب الحرارة

187
00:16:59,660 --> 00:17:01,760
،يقضوا معظم حياتهم أسفل الأرض

188
00:17:01,760 --> 00:17:04,570
.ويصعدوا لمدة 3 أسابيع بالعام

189
00:17:30,730 --> 00:17:32,260
،أتعلمين، عندما أعثر عليها

190
00:17:32,260 --> 00:17:34,200
.سوف أسميها بإسمكِ

191
00:17:34,200 --> 00:17:36,600
مَن؟

192
00:17:36,600 --> 00:17:38,640
."الجعليات"

193
00:17:38,640 --> 00:17:42,210
..السبب بأكمله أننا

194
00:17:42,210 --> 00:17:44,580
.لا يَهُمّ

195
00:17:51,220 --> 00:17:53,680
.جميعه يبدو بالمثل

196
00:17:54,120 --> 00:17:56,190
.أجد ذلك مفزعًا

197
00:18:13,640 --> 00:18:15,710
..حسنًا

198
00:18:15,710 --> 00:18:18,210
..الحجر الأصغر

199
00:18:18,210 --> 00:18:21,280
..في اتجاه المنزل

200
00:18:21,280 --> 00:18:22,920
.وها أنتِ ذا

201
00:18:31,920 --> 00:18:34,660
.يمكن أن تغلقيه

202
00:18:58,990 --> 00:19:01,150
.حسنًا

203
00:19:01,160 --> 00:19:02,660
.ها نحن ذا

204
00:19:07,000 --> 00:19:10,170
.سوف نتسلق إلى أسفل من هنا

205
00:19:20,240 --> 00:19:21,840
.حسنًا

206
00:19:35,420 --> 00:19:40,790
.جوين)، انظري)

207
00:19:41,260 --> 00:19:43,800
.إنه عنكبوت أفريقي

208
00:19:44,130 --> 00:19:46,260
.إنه جميل بفزاعة

209
00:19:46,770 --> 00:19:47,870
هل يلدغ؟-
.كلا-

210
00:19:47,870 --> 00:19:50,770
.حسنًا-
.هذا لديه فك صغير-

211
00:19:50,770 --> 00:19:52,310
أمسكيه؟

212
00:19:52,310 --> 00:19:55,810
.هذا يبدو وأنه لُدِغَ بواسطة دَبّور

213
00:19:55,810 --> 00:19:57,800
.ولذلك مُنصاع للغاية

214
00:19:57,950 --> 00:20:00,880
.دُبّور سوف يحفر هنا بمكانٍ ما من المحتمل

215
00:20:00,890 --> 00:20:02,560
.سوف تدفنه على قيد الحياة

216
00:20:02,990 --> 00:20:04,120
لماذا؟

217
00:20:04,120 --> 00:20:06,020
،لتُبقي عليه طازج من أجل بيضها

218
00:20:06,020 --> 00:20:08,060
.والتي وضعتهم بداخله بالفعل

219
00:20:08,060 --> 00:20:09,720
هل هناك أي شئ يمكننا فعله؟

220
00:20:09,730 --> 00:20:11,760
.لقد حدث ما حدث بالفعل

221
00:20:19,170 --> 00:20:21,130
.كلا، دعيني أذهب أولًا

222
00:20:22,770 --> 00:20:24,380
.احتذري لخطواتكِ فحسب

223
00:20:24,540 --> 00:20:27,000
.الثعابين تخرج بهذا الوقت من العام

224
00:20:27,040 --> 00:20:29,380
.ذلك مطمئن-
.لا تقلقي بشأن ذلك-

225
00:20:29,410 --> 00:20:32,410
.الطيور سوف تُعلِمَكِ إذا اقتربتِ للغاية

226
00:20:33,020 --> 00:20:35,680
.الطائر النهس يصدر صوتًا صاخبًا

227
00:21:19,430 --> 00:21:22,430
.انظر لهذا المكان

228
00:21:22,440 --> 00:21:24,400
.إنه سحريّ

229
00:21:24,410 --> 00:21:26,300
يستحقه، صحيح؟

230
00:21:26,310 --> 00:21:28,170
كيف عثرت عليه؟

231
00:21:28,180 --> 00:21:30,510
..لا أعلم، إنه فقط

232
00:21:30,510 --> 00:21:33,250
.خبرة العمل على ما أعتقد

233
00:21:39,120 --> 00:21:41,490
.حسنًا، يجب أن نواصل التحرّك

234
00:21:41,490 --> 00:21:43,790
.هذا ليس مكان مناسب للتخييم

235
00:21:43,790 --> 00:21:46,260
.الشمس سوف تضرب مبكرًا

236
00:21:46,260 --> 00:21:48,390
.كلا، كلا

237
00:21:48,430 --> 00:21:49,920
.لقد انتهيت

238
00:22:10,890 --> 00:22:13,320
.أنا واقعة في حب هذا المكان

239
00:24:36,070 --> 00:24:38,570
هل أنتِ جائعة؟

240
00:24:38,570 --> 00:24:40,480
.شكرًا لك

241
00:24:42,580 --> 00:24:44,140
.نُخيّم هنا

242
00:24:44,150 --> 00:24:46,920
.النبيذ سوف يعوض عن الأمر

243
00:24:57,590 --> 00:24:59,960
.أعلم هذا

244
00:25:01,260 --> 00:25:03,400
."إيطاليا"

245
00:25:03,400 --> 00:25:04,700
هل تتذكري؟

246
00:25:04,700 --> 00:25:07,570
.أسفل شجر الزيتون

247
00:25:07,570 --> 00:25:09,340
كيف عثرت عليه؟

248
00:25:09,340 --> 00:25:12,540
.لربما أخبئت واحدًا لمناسبة خاصة

249
00:25:26,260 --> 00:25:29,230
ما الذي أخّرَكَ لأن تأتي إلى هنا؟

250
00:25:31,060 --> 00:25:32,970
.أنا هنا

251
00:25:41,300 --> 00:25:43,310
..حسنًا

252
00:31:28,970 --> 00:31:30,540
جوين)؟)

253
00:31:56,860 --> 00:31:58,370
جوين)؟)

254
00:32:07,740 --> 00:32:09,580
جوين)؟)

255
00:32:13,650 --> 00:32:15,650
.هناك شئ ما في الخيمة

256
00:32:23,460 --> 00:32:24,930
.لا تتحركي

257
00:32:35,700 --> 00:32:38,290
..أجل-
.لا .. تتحركي-

258
00:33:07,640 --> 00:33:09,710
أين هو؟

259
00:33:18,180 --> 00:33:19,950
.رباه

260
00:33:19,950 --> 00:33:21,280
ماذا يكون؟

261
00:33:22,950 --> 00:33:24,790
.أخرجه

262
00:33:24,790 --> 00:33:27,160
!(جوينيث)

263
00:33:27,160 --> 00:33:29,990
.لا تتحركي

264
00:33:46,180 --> 00:33:49,710
.إذا لدغ، سوف يتطلب 20 دقيقة لأن نأتي بمساعدة

265
00:33:49,710 --> 00:33:53,020
.جوينيث)، يجب أن تهدأي)

266
00:34:00,590 --> 00:34:04,030
.إذا كنا هادئين، فهو هادئ

267
00:34:11,140 --> 00:34:14,300
يجب أن تهدأي بالتنفس، حسنًا؟

268
00:34:14,310 --> 00:34:15,910
ثم ماذا؟

269
00:34:19,050 --> 00:34:20,880
أدم)؟)

270
00:34:40,030 --> 00:34:42,070
..انظري، إذاكنا سوف نخرج

271
00:34:42,070 --> 00:34:43,230
إذا"؟"

272
00:34:43,240 --> 00:34:45,970
.لا يمكن أن نُلدغّ

273
00:34:50,210 --> 00:34:52,060
.اقتله

274
00:34:53,080 --> 00:34:54,780
.سكينتك

275
00:34:58,080 --> 00:34:59,820
.إنها بالخارج

276
00:35:02,260 --> 00:35:04,060
.لقد نعست

277
00:35:04,060 --> 00:35:05,830
ماذا يمكننا أن نفعله أيضًا؟

278
00:35:07,360 --> 00:35:09,100
هل أدخلتيه؟

279
00:35:10,200 --> 00:35:11,860
.لابُدَّ وأن يكون هناك شئ ما

280
00:35:11,870 --> 00:35:14,670
لا تقارع ثعبان "مامبا" أسود ويداك عاريتان، أليس كذلك؟

281
00:35:15,070 --> 00:35:17,670
.لا يمكننا الرقود هنا أيضًا

282
00:35:19,110 --> 00:35:20,780
.افعل أي شئ

283
00:35:34,890 --> 00:35:37,620
.يا إلهي

284
00:35:37,860 --> 00:35:40,620
.يجب أن نبعده عن الباب

285
00:35:54,340 --> 00:35:56,470
،حقيبة النوم

286
00:35:57,350 --> 00:35:59,330
.يمكن أن نستخدمها كدرّع

287
00:36:01,050 --> 00:36:03,180
.لكن سوف يجب أن تتحرّكي

288
00:36:04,350 --> 00:36:06,590
.بلى، يُمكِنَكِ

289
00:36:08,690 --> 00:36:10,180
مستعدة؟

290
00:36:12,730 --> 00:36:14,560
.ببطء

291
00:36:15,370 --> 00:36:17,490
.على مَهلكِ

292
00:36:19,270 --> 00:36:20,980
.لا تفعلي ذلك

293
00:36:24,370 --> 00:36:26,640
.ببطء

294
00:37:04,320 --> 00:37:06,450
هل أنتِ بخير؟

295
00:37:06,450 --> 00:37:08,800
.أنتِ بخير

296
00:37:11,220 --> 00:37:13,020
.مهلًا

297
00:37:13,030 --> 00:37:14,290
.توقفِ

298
00:37:16,100 --> 00:37:17,960
هل يمكنك رؤيته؟

299
00:37:32,980 --> 00:37:35,320
.سوف يلمسكِ

300
00:37:40,440 --> 00:37:41,920
.قدمي

301
00:37:41,920 --> 00:37:43,490
.لا بأس

302
00:37:44,490 --> 00:37:45,890
.انظري إليّ

303
00:37:45,890 --> 00:37:48,060
.أريدكِ أن تبقي معي

304
00:37:48,060 --> 00:37:49,530
.ابقي معي

305
00:37:57,970 --> 00:37:59,940
.هيا

306
00:38:05,450 --> 00:38:08,150
.يمكن أن يُزيله عنكِ

307
00:39:26,030 --> 00:39:28,570
.انظري إليّ

308
00:39:28,570 --> 00:39:31,630
.لا يمكنني

309
00:39:31,640 --> 00:39:33,540
،جوينيث)، إذا ضرب قلبي)

310
00:39:33,540 --> 00:39:35,840
.لديّ 5 دقائق

311
00:39:38,280 --> 00:39:40,280
.انظري إليّ

312
00:39:45,280 --> 00:39:49,250
.يجب أن تخرجي

313
00:39:49,250 --> 00:39:50,960
.كلا

314
00:39:56,360 --> 00:39:59,430
لدومًا أردتُكِ هنا، أتعلمين؟

315
00:40:01,530 --> 00:40:03,400
.لا تَقُلّ ذلك

316
00:40:12,550 --> 00:40:15,150
..يمكن أن أقبض على عنقه

317
00:40:17,480 --> 00:40:20,090
.أمسك به

318
00:40:21,650 --> 00:40:24,320
.سوف يمنحكِ فرصة

319
00:40:25,560 --> 00:40:28,560
ثم ماذا؟

320
00:40:28,560 --> 00:40:29,990
تمتص السمّ؟

321
00:40:30,000 --> 00:40:32,000
وتسدّ الأوردة؟

322
00:40:34,570 --> 00:40:37,110
.مجرّد قصص خيالية لنساء قديمة

323
00:40:41,610 --> 00:40:44,410
.كلا

324
00:40:44,410 --> 00:40:46,310
.لن يحدث هذا

325
00:40:52,520 --> 00:40:56,120
.أنت .. لا يمكن أن نموت هنا

326
00:41:45,510 --> 00:41:47,310
هل يمكن أن تصلي إليه؟

327
00:41:53,420 --> 00:41:56,380
.بحذر

328
00:42:00,660 --> 00:42:03,060
.لا تفعلي هذا

329
00:42:09,570 --> 00:42:12,140
.لا تفعلي أي شئ أحمق

330
00:42:30,120 --> 00:42:32,390
.سوف تتسببي في قتلنا

331
00:42:35,790 --> 00:42:39,250
اقطعي فجوة في جانب الخيمة كبيرة
،بما يكفي لأن يخرج

332
00:42:39,250 --> 00:42:41,130
.ذلك ما يريده

333
00:43:18,200 --> 00:43:20,380
أين هو؟

334
00:43:55,320 --> 00:43:57,380
<i>."أيتها الفتاة البذيئة، أريدكِ"{\i}</i>

335
00:44:27,440 --> 00:44:31,550
هل تنعس أم ميتة؟

336
00:44:37,690 --> 00:44:41,160
هل هذا ما أرادته الحياة لنا بحق؟

337
00:44:43,730 --> 00:44:45,990
.لا أعلم

338
00:44:46,000 --> 00:44:47,560
.يجب عليك

339
00:44:47,570 --> 00:44:50,300
.يجب أن تعرف دائمًا ما تريد

340
00:44:54,710 --> 00:44:58,170
.الحياة ليست بشأن كيف سوف تموت فحسب

341
00:45:25,610 --> 00:45:27,640
.رباه

342
00:45:34,910 --> 00:45:36,280
.افعليها

343
00:45:37,580 --> 00:45:40,450
.في خضم الوضع، سوف ينتهي الأمر

344
00:45:44,320 --> 00:45:45,760
.افعليها

345
00:46:05,510 --> 00:46:07,610
.اثقبي، لا تطعني

346
00:46:07,620 --> 00:46:09,480
.لا يمكنني

347
00:46:27,400 --> 00:46:30,400
.رجاءًا، رجاءًا

348
00:46:30,400 --> 00:46:32,000
..أزيله

349
00:46:32,010 --> 00:46:34,340
.عني..

350
00:46:37,350 --> 00:46:38,650
.أسفة

351
00:46:38,650 --> 00:46:41,450
هل يمكن أن تزيله فحسب؟

352
00:46:57,800 --> 00:46:59,770
.رجاءًا

353
00:46:59,770 --> 00:47:01,970
.أزيله عني رجاءًا

354
00:47:01,970 --> 00:47:04,540
إزالة مصدر قوته؟

355
00:47:04,540 --> 00:47:06,670
،تحوله إلى ما هو في صالحك

356
00:47:06,680 --> 00:47:07,980
.مثل العنكبوت

357
00:47:07,980 --> 00:47:10,230
.أكره العناكب بشدة

358
00:47:10,480 --> 00:47:12,580
لماذا أنتِ هنا إذًا؟

359
00:47:36,940 --> 00:47:38,540
.أنا حبلى

360
00:47:47,920 --> 00:47:49,760
..(أدم)

361
00:47:53,460 --> 00:47:55,810
منذ متى وكنتِ تعرفين؟

362
00:48:44,180 --> 00:48:46,410
أدم)؟)

363
00:48:56,060 --> 00:48:59,430
.لابُدَّ وأن هناك شئ ما أفتقده

364
00:49:06,840 --> 00:49:08,600
.(مالتيدا)

365
00:49:13,110 --> 00:49:14,570
.مُرّخي العضلات

366
00:49:14,580 --> 00:49:17,550
..يمكن أن يوفّر لنا بعض الوقت

367
00:49:19,150 --> 00:49:21,680
.إذا لُدِغّت..

368
00:49:23,990 --> 00:49:26,590
.لا أرَ الحقيبة

369
00:49:32,860 --> 00:49:34,870
هل تركتها بالسيارة؟

370
00:49:38,870 --> 00:49:41,170
بيت) قال لابُدَّ وأنه هناك شئ ما كبير)
.لأن يحضركِ إلى هنا

371
00:49:41,170 --> 00:49:43,140
.توقف عن العبث بهاتهي

372
00:49:43,140 --> 00:49:44,910
منذ متى وكنتِ تعرفين؟

373
00:49:44,910 --> 00:49:46,670
هل يمكن أن تتوقف عن العبث بهاتفي؟

374
00:49:46,680 --> 00:49:48,540
..أدم)، أين)-
.الحقيبة-

375
00:49:52,280 --> 00:49:54,890
!أين هي؟

376
00:50:00,620 --> 00:50:03,090
"أين الحقيبة يا (أدم)؟"

377
00:50:10,270 --> 00:50:12,970
أدم)، أين الحقيبة؟)

378
00:50:15,770 --> 00:50:18,640
أين وضعت الحقيبة؟

379
00:50:18,640 --> 00:50:21,180
..(أدم)

380
00:50:21,180 --> 00:50:23,720
.الحقيبة

381
00:50:26,720 --> 00:50:29,650
.إثنان وأربعون درجة

382
00:50:31,020 --> 00:50:33,890
.قلت لكِ أن الشمس سوف تضرب

383
00:50:39,160 --> 00:50:41,930
.(الحقيبة يا (أدم

384
00:50:41,930 --> 00:50:45,570
.الحقيبة

385
00:51:07,730 --> 00:51:09,700
..عدم المعرفة

386
00:51:12,170 --> 00:51:14,170
.يأكل منك..

387
00:51:19,970 --> 00:51:22,580
.انزعيها

388
00:52:01,880 --> 00:52:03,890
..تلك الحشرة

389
00:52:07,890 --> 00:52:11,130
..هل تتواجد بسببنا

390
00:52:12,430 --> 00:52:15,200
أم هل كانت متواجدة هنا طوال الوقت؟

391
00:54:10,080 --> 00:54:11,820
..(أدم)

392
00:54:22,000 --> 00:54:24,170
هل سوف يأتي شخص ما؟

393
00:54:26,300 --> 00:54:28,430
.كلا

394
00:54:28,440 --> 00:54:32,910
.بيت) سوف يأتي إلى كوخ الأبحاث في خلال يومين)

395
00:54:41,550 --> 00:54:43,150
سوف يأتي؟

396
00:54:43,150 --> 00:54:45,520
.أجل

397
00:54:45,520 --> 00:54:47,920
.إنه متأخر ليومين

398
00:54:49,890 --> 00:54:53,030
متى كنت سوف تخبرني أنه قادم؟

399
00:55:20,560 --> 00:55:24,590
.يمكن أن نقتله بالغاز

400
00:55:24,590 --> 00:55:29,170
.هناك فرصة صغيرة أن يموت قبلنا

401
00:55:33,670 --> 00:55:35,340
،الغاز يغوص إلى أسفل

402
00:55:35,340 --> 00:55:37,970
..إذا كانت رؤوسنا أعلى

403
00:55:37,980 --> 00:55:39,980
جوين)؟)

404
00:56:01,170 --> 00:56:03,870
.سوف أحاول أن أطوقه

405
00:56:05,700 --> 00:56:08,000
،إذا لم يحدث

406
00:56:08,010 --> 00:56:10,170
.اخرجي واذهبي إلى الحقيبة

407
00:56:10,180 --> 00:56:12,110
.أعتقد أنها أعلى

408
00:56:12,110 --> 00:56:13,680
.سوف يجب أن تتسلقي

409
00:56:13,680 --> 00:56:16,020
لا طريق للعودة، هل تتذكر؟

410
00:56:17,020 --> 00:56:19,020
.هناك طريقة دائمًا

411
00:56:31,530 --> 00:56:33,600
.سوف تجديها

412
00:56:33,600 --> 00:56:35,200
.كلا

413
00:56:36,170 --> 00:56:39,070
.أريدكِ أن تذهبي

414
00:56:43,480 --> 00:56:45,440
.وتطلبي المساعدة

415
00:56:45,450 --> 00:56:47,410
.أحضري مُرّخي العضلات

416
00:56:47,410 --> 00:56:50,180
.إذا لم تستطعي، واصلي الرحيل

417
00:56:54,350 --> 00:56:57,030
.لا يمكنك فعل هذا

418
00:57:02,700 --> 00:57:05,130
.سوف تعيشان

419
00:57:27,260 --> 00:57:30,390
.انتظري

420
00:57:30,390 --> 00:57:32,200
.لا تفعل هذا

421
00:57:48,580 --> 00:57:51,110
.كلا، كلا

422
00:57:51,110 --> 00:57:54,150
.لا تفعل هذا، لا تفعل هذا

423
00:57:55,420 --> 00:57:57,820
..لا أريد

424
00:57:57,820 --> 00:58:00,990
.لا أريد هذا

425
00:58:02,060 --> 00:58:04,260
.لا أريده

426
00:58:13,770 --> 00:58:16,440
ماذا فعلتِ؟

427
00:58:32,190 --> 00:58:35,060
إنه ليس طفلي، أليس كذلك؟

428
00:59:00,650 --> 00:59:02,390
.لا أعرف

429
00:59:07,190 --> 00:59:09,660
."لا أعرف"

430
00:59:15,470 --> 00:59:17,600
أين زوجتي؟

431
01:00:39,590 --> 01:00:40,920
!اللعنة

432
01:01:51,500 --> 01:01:54,300
.كان أنت دائمًا

433
01:02:22,330 --> 01:02:24,530
.إنه يُبطئ

434
01:02:27,640 --> 01:02:30,410
.دعينا نأخذ حقيبة النوم

435
01:02:57,500 --> 01:03:00,030
!تحرّكي

436
01:03:00,040 --> 01:03:01,700
!أمسكيه-
.اللعنة-

437
01:03:01,700 --> 01:03:04,100
!اللعنة

438
01:03:04,110 --> 01:03:06,510
!(أدم)

439
01:03:10,050 --> 01:03:12,910
!حسنًا

440
01:03:18,720 --> 01:03:20,450
.يجب أن نقطع ونخرج

441
01:03:20,460 --> 01:03:21,790
أين حافظة الهاتف؟

442
01:03:23,660 --> 01:03:25,930
.أيَّ مَن يُلدغ، يجب أن يظل هادئ

443
01:03:25,930 --> 01:03:30,130
،ترفع اللدغة
.وحاول ألا تُلّدغَ مجددًا

444
01:03:30,130 --> 01:03:32,930
.والأخر يذهب للحقيبة

445
01:03:32,940 --> 01:03:34,770
.أنا مَن يركض أفضل

446
01:03:39,080 --> 01:03:41,550
.أليست تلك الحقيقة

447
01:03:43,980 --> 01:03:46,180
ماذا لديه وليس لديّ؟

448
01:03:46,180 --> 01:03:47,650
!أمسك بها فحسب رجاءًا

449
01:03:52,020 --> 01:03:53,960
أعني، هل ليفعل هذا؟

450
01:03:55,160 --> 01:03:57,430
هل ليُضحّي بحياته من أجلكِ؟

451
01:03:57,430 --> 01:03:59,370
لا أعلم، هل ليحاول أن يقتلني؟

452
01:04:04,500 --> 01:04:07,770
.انظر إليّ

453
01:04:09,510 --> 01:04:12,070
،كلانا يستحق هذا
لكن، ماذا؟

454
01:04:12,080 --> 01:04:15,450
أعني، أموت حتى تعاودي الركوض إلى بين ذراعيه؟

455
01:04:15,450 --> 01:04:16,610
.ليس كذلك

456
01:04:16,610 --> 01:04:18,850
ماذا يكون إذًا بالضبط؟

457
01:04:20,120 --> 01:04:22,110
.بيت) كان محق)

458
01:04:23,460 --> 01:04:25,790
.هذا طفلنا

459
01:04:26,380 --> 01:04:27,060
.كلا

460
01:04:27,060 --> 01:04:28,830
.هذا طفلنا

461
01:04:28,830 --> 01:04:32,430
.كلا، هذه ليست لعبة ذهنية يمكن أن تخدعيني بها

462
01:04:33,530 --> 01:04:35,100
.لا يجب أن يعرف أحد

463
01:04:35,100 --> 01:04:36,840
.أنا أعرف

464
01:04:39,810 --> 01:04:41,710
.أنا أعرف

465
01:04:46,510 --> 01:04:48,980
.كنت أعلم أنني سوف أتسبب في انفصالنا

466
01:04:51,520 --> 01:04:53,850
.كان خطأي

467
01:04:59,930 --> 01:05:01,960
.انظري إليكِ

468
01:05:12,140 --> 01:05:14,940
هل ذلك يجعلني ضعيف؟

469
01:05:24,990 --> 01:05:27,590
.سحقًا لهذا

470
01:05:27,590 --> 01:05:29,120
.حسنًا

471
01:05:29,120 --> 01:05:31,590
.سوف أحاصر ذلك اللعين بالزاوية

472
01:05:31,590 --> 01:05:33,590
،عندما أقول
افتحي الباب

473
01:05:33,590 --> 01:05:35,060
.وامكثي بالجانب البعيد

474
01:05:35,060 --> 01:05:36,960
.سوف أغلق الحقيبة حوله وألقي به

475
01:05:36,970 --> 01:05:40,030
،حالما يخرج
.لن يرغب بفعل أي شئ بنا

476
01:05:40,030 --> 01:05:42,870
.وحينئذ فقط، تحرّكي

477
01:05:45,110 --> 01:05:47,880
..إذا لُدِغت

478
01:05:53,980 --> 01:05:56,850
هل يمكن أن تعودي رجاءًا؟

479
01:06:16,770 --> 01:06:18,910
!مُتّ-
!(جوين)-

480
01:06:20,310 --> 01:06:22,080
!(جوين)

481
01:06:22,080 --> 01:06:24,350
!كلا

482
01:06:24,350 --> 01:06:27,120
!(جوين)

483
01:06:29,090 --> 01:06:30,400
.يا إلهي

484
01:06:58,780 --> 01:07:01,690
،ارفعي ذراعكِ
!حسنًا، سوف أعود

485
01:07:04,660 --> 01:07:06,790
.رجاءًا ساعدني

486
01:07:34,660 --> 01:07:35,960
.اللعنة

487
01:12:07,410 --> 01:12:08,670
ماذا؟

488
01:12:08,670 --> 01:12:11,110
.إنه أنت

489
01:12:44,540 --> 01:12:46,210
!اللعنة

490
01:12:48,650 --> 01:12:51,310
!اللعنة

491
01:14:48,410 --> 01:14:49,900
.رجاءًا

492
01:15:14,700 --> 01:15:16,730
.رجاءًا

493
01:16:54,470 --> 01:16:55,640
.هيا

494
01:16:55,640 --> 01:16:57,510
.هيا

495
01:17:03,280 --> 01:17:05,780
.هيا، هيا

496
01:17:08,720 --> 01:17:10,720
.رباه

497
01:17:10,720 --> 01:17:12,320
.هيا

498
01:19:34,100 --> 01:19:36,470
.كلا

499
01:19:50,990 --> 01:19:53,460
!كلا، كلا

500
01:19:53,460 --> 01:19:55,020
!كلا

501
01:19:55,020 --> 01:19:56,930
..لا يمكنك

502
01:19:58,060 --> 01:19:59,900
.أن تموت من أجلي

503
01:20:04,640 --> 01:20:07,510
.اعتني به من أجلي

504
01:20:09,070 --> 01:20:11,380
.أعيديني

505
01:20:13,910 --> 01:20:16,850
!لا تمُت من أجلي

506
01:20:16,850 --> 01:20:18,550
.كلا

507
01:20:38,470 --> 01:20:40,470
.كلا

508
01:21:02,090 --> 01:21:04,700
.كلا، كلا

509
01:22:09,960 --> 01:22:16,580
{\fs50\fad(1000,1500)\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs36}Translated By : Nasser Gamal
<font name="mohammad bold art 1\fs26\c&H1DE0D9&\1a&H42&">تعديل التوقيت
<font color="0000FF\fnTraditional Arabic\fs36\b1">Mr.Dracula</font></font>