1
00:00:00,000 --> 00:00:59,500
تمت الترجمة بواسطة
By <font name="Calibri\c&F00BF0&\kf1800\c&H0000FF&\t\c&H5555FF&\t(10000,10000,\c&HFF0000)"> ‏The Silent Killer ©
الترجمة خاصة بموقع افلام هاي كواليتي
WwW.AflamHQ.Com</font>
<font name="mohammad bold art 1\fs26\c&H1DE0D9&\1a&H42&">تعديل التوقيت
<font color="0000FF\fnTraditional Arabic\fs36\b1">Mr.Dracula</font></font>

2
00:01:20,580 --> 00:01:22,450
.إلهي, لا أحب كروفايد

3
00:01:24,490 --> 00:01:25,580
تريد هبة؟

4
00:01:28,060 --> 00:01:29,190
.ربما لاحقاً

5
00:01:31,110 --> 00:01:34,760
أتعملين, يوم الأستقلال
.يجب أن يكون في يوليو 2

6
00:01:34,850 --> 00:01:35,900
ذلك اليوم حيث قرر الكونجرس القاري

7
00:01:35,980 --> 00:01:37,550
.للأنفصال عن أنجلترا

8
00:01:37,640 --> 00:01:39,030
حسناً, أجل
لكن ألم يتبنوا رسمياً

9
00:01:39,120 --> 00:01:41,160
الأعلانم
في 4 يوليو؟

10
00:01:41,250 --> 00:01:42,900
حسناً, أذا اردت
الذهاب بذلك الطريق؟

11
00:01:42,990 --> 00:01:45,690
أذن الأعلان لم يوقع
حتى 2 أغسطس

12
00:01:45,780 --> 00:01:49,130
لذا تقنية أغسطس 2
.سيكون يوم الأستقلال

13
00:01:49,210 --> 00:01:50,340
لذا تخبرني
أن غداً

14
00:01:50,430 --> 00:01:51,820
.ليس 4 يوليو

15
00:01:51,910 --> 00:01:55,090
حسناً, انه الرابع من الشهر
لكن ليس الرابع

16
00:01:55,180 --> 00:01:57,130
.أذا عرفت جون أدامز

17
00:01:58,660 --> 00:02:00,400
.ليكن الرابع معكم

18
00:02:01,700 --> 00:02:03,840
أعلن يوم أستقلالي
الخاص

19
00:02:03,920 --> 00:02:07,540
الأستقلال من الأهل
ومعلمو المدرسة

20
00:02:07,620 --> 00:02:09,280
.وكل شيء

21
00:02:09,360 --> 00:02:11,450
سبق وشعرت هكذا؟

22
00:02:11,540 --> 00:02:12,980
.ربما عندما كنت بعمرك

23
00:02:13,060 --> 00:02:14,670
حسناً, أنت أكبر 3 أشهر
منّي

24
00:02:19,720 --> 00:02:20,850
.أنظروا لذلك

25
00:02:22,290 --> 00:02:23,810
.أنظر

26
00:02:23,900 --> 00:02:25,770
.لامحال أنه نيزك

27
00:02:25,860 --> 00:02:27,250
.أنه يتحرك ببطئ شديد

28
00:02:29,780 --> 00:02:32,040
ماذا تعمل؟
تلك أغنيتي

29
00:02:33,870 --> 00:02:36,170
لابد أن هناك شيء
حول هذا على الأنترنت

30
00:02:38,310 --> 00:02:40,870
حسناً, أجل, كل شخص
في كومبرلاند ينشر عنه

31
00:02:40,960 --> 00:02:43,350
.لابد أنه أختبار صواريخ أو ماشابه

32
00:02:43,440 --> 00:02:46,100
لا, تلك العاصمة, لامحال
.أنهم يختبرون الصواريخ هناك

33
00:02:53,710 --> 00:02:55,110
هل تحصل على هذا؟

34
00:03:04,030 --> 00:03:05,940
عائلتي
وصلت إلى فيرمونت لحد الآن؟

35
00:03:06,030 --> 00:03:07,730
هم وصلوا للتو, سيدي

36
00:03:07,810 --> 00:03:10,640
جيد
.أريد تقرير عندما يكونوا في مكان آمن

37
00:03:10,730 --> 00:03:12,690
.أجل, سيدي الرئيس

38
00:03:27,620 --> 00:03:29,400
هل قالوا أي شيء جديد؟

39
00:03:29,490 --> 00:03:31,580
الأمر نفسه
يريدون أستعادته

40
00:03:31,660 --> 00:03:33,800
انت واثقة
ترجمتك صحيحة؟

41
00:03:33,880 --> 00:03:35,670
.سيدي, هذا مباشر من المصدر

42
00:03:36,840 --> 00:03:38,630
سنكون في الموقع
بعد قليل, سيدي

43
00:03:46,110 --> 00:03:48,110
.آسف لعدم أخبارك, سميث

44
00:03:48,200 --> 00:03:50,940
لكن أريدك مركزة
على تفكيك ذلك الشيء

45
00:03:53,900 --> 00:03:55,510
كل شيء منظم؟

46
00:03:55,600 --> 00:03:57,210
اجل
الصاروخ مستعد للاطلاق

47
00:03:57,300 --> 00:03:58,950
أنتظر أوامرك

48
00:04:08,310 --> 00:04:10,270
وجدت أي شيء؟

49
00:04:10,350 --> 00:04:13,790
لا أحصل على أي شيء
.من أي مواقع تجارية

50
00:04:13,880 --> 00:04:15,400
وزارة الدفاع عليها أن تعرف
.ما هذا

51
00:04:15,490 --> 00:04:17,320
حظاً موفقاً
.بالحصول على أي معلومات منهم

52
00:04:17,400 --> 00:04:18,490
.أعرف طريق خلفي

53
00:04:21,630 --> 00:04:22,760
.جميل

54
00:04:29,770 --> 00:04:32,030
أنه مشفر
.من داخل الموقع

55
00:04:32,120 --> 00:04:33,330
.دعني أرى

56
00:04:33,420 --> 00:04:35,210
فقط تجاوز
الشهادة الرقمية

57
00:04:35,290 --> 00:04:37,950
لا, ذلك لن ينجح
.يمكنني عمل هذا

58
00:04:38,030 --> 00:04:40,990
حسناً
.وهانحن ذا

59
00:04:43,390 --> 00:04:46,390
كل شخص في حالة انذار قصوى
.لكن لا أحد يقول ما هو

60
00:04:47,870 --> 00:04:49,480
!ماهو ذلك

61
00:04:49,570 --> 00:04:50,700
.أطلقوا صاروخ

62
00:04:52,180 --> 00:04:54,350
لدي آلة التصوير
.على الشاشة, الآن

63
00:04:55,700 --> 00:04:58,010
يمكن أن أخبرك شيء
.سيدي الرئيس

64
00:04:58,100 --> 00:05:02,580
انت على وشك رؤية أكبر ألعاب نارية
.في حياتك

65
00:05:02,670 --> 00:05:04,410
الرسالة التاليت التي نحصل عليها
من أولئك البرغر

66
00:05:04,500 --> 00:05:06,110
. . . أذا حصلنا على رسالة مطلقاً

67
00:05:06,190 --> 00:05:08,110
.ستكون نداء أستغاثة

68
00:05:08,190 --> 00:05:10,810
أذا كان يمكن للعقيد سميث
ترجمة تلك المعلومات

69
00:05:11,810 --> 00:05:12,900
.يمكنني معالجة الأمر

70
00:05:16,550 --> 00:05:17,730
هل نحن في حرب؟

71
00:05:21,730 --> 00:05:23,690
.علينا أن نخرج من هنا

72
00:05:28,170 --> 00:05:30,130
.هيا, لنذهب, هيا

73
00:05:31,170 --> 00:05:32,570
ماذا؟

74
00:05:32,650 --> 00:05:34,180
ترى ذلك؟ -
أجل -

75
00:05:35,480 --> 00:05:36,920
15ثانية
للأصطدام, سيدي

76
00:05:53,330 --> 00:05:54,940
!مارأيك بهذه المصافحة

77
00:06:03,510 --> 00:06:05,340
هل رأيت ذلك؟

78
00:06:05,430 --> 00:06:06,770
.لوك, هيا

79
00:06:06,860 --> 00:06:08,780
فقدت الصاروخ
سيدي

80
00:06:08,860 --> 00:06:12,690
.سيدي, هناك شكل الجسم ثانية

81
00:06:12,780 --> 00:06:15,170
ماذا تعني؟ -
هو يتحرك نحونا -

82
00:06:15,260 --> 00:06:16,570
أي أتجاه يتوجه؟

83
00:06:16,650 --> 00:06:18,260
.واشنطن العاصمة

84
00:06:18,350 --> 00:06:21,490
وسيدي, حصلنا على
الأرسال ثانية

85
00:06:21,570 --> 00:06:23,750
الرسالة نفسها
من قبل,
التي ترجمناها؟ -

86
00:06:23,840 --> 00:06:26,230
.أجل, أنها متماثلة

87
00:06:27,580 --> 00:06:29,280
.يريدون أستعادته

88
00:06:43,070 --> 00:06:45,470
.قمنا بتعبئة القوات الجوية والحرس الوطني الجوي

89
00:06:45,550 --> 00:06:48,730
أنزلنا القوة الجوية 1
.انه هدف كبير

90
00:06:48,820 --> 00:06:50,990
.لذا سنختار البحرية 1

91
00:06:51,080 --> 00:06:52,910
مستعد, سدي

92
00:06:53,000 --> 00:06:55,170
أذا لم يكن ما أعتقده
هو العقيدة سميث؟

93
00:06:55,260 --> 00:06:57,170
.سيدي, هذه الأداة

94
00:06:57,260 --> 00:06:59,090
.اعتقدت انها في طريقها إلى بحيرة ليك

95
00:06:59,180 --> 00:07:01,350
.أجل, لكن كان هناك تطور جديد

96
00:07:01,440 --> 00:07:03,530
أذا كان ذلك
ما يجلبهم هنا

97
00:07:03,610 --> 00:07:06,310
.ربما ليس من الحكمة حمله في كل مكان

98
00:07:06,400 --> 00:07:08,180
.الحقيبة محمية من الطيق

99
00:07:08,270 --> 00:07:09,320
.كشفها سيكون مستحيل

100
00:07:09,400 --> 00:07:11,540
أن كان مستحيل للكشف

101
00:07:11,620 --> 00:07:13,930
أذن مالذي أحضرهم
إلى هنا في المركز الأول؟

102
00:07:14,020 --> 00:07:16,020
سيدي, لم تكن في الحقيبة
.عندما حصلنا على الأداة أول مرة

103
00:07:16,110 --> 00:07:18,760
عملنا ذلك فقط
.عندما اكتشفنا انها تنقل المعلومات

104
00:07:18,850 --> 00:07:20,410
كنت في الاجتماع ذلك سيدي -
كولونيل -

105
00:07:20,500 --> 00:07:22,460
ما التطور الجديد؟

106
00:07:22,550 --> 00:07:25,160
في الشروط الغير متخصصة
وصول اليوم تسبب بتغيير

107
00:07:25,240 --> 00:07:26,680
.في حالة الأداة

108
00:07:26,770 --> 00:07:28,290
.تحدثي, كولونيل

109
00:07:29,250 --> 00:07:31,250
.الأداة فعالة الآن

110
00:07:41,610 --> 00:07:43,960
سيدي, أوصي
.بتعديل خطة الطيران

111
00:07:44,050 --> 00:07:46,660
نحتاج لزيادة المصدر
.قد تكون فرصتنا الوحيدة للتقدم

112
00:07:46,740 --> 00:07:49,660
سيدي الرئيس انه انحراف سريع في الطريق
.إلى الطريق نحو ريغان روك

113
00:07:49,750 --> 00:07:51,660
.اتفق مع العقيدة

114
00:07:52,710 --> 00:07:54,530
.حسناً

115
00:08:05,330 --> 00:08:06,850
الوجهة
سيدي الرئيس؟

116
00:08:06,940 --> 00:08:08,770
.بونكير 25 على الأطراف

117
00:08:08,850 --> 00:08:10,810
مفهوم, كولونيل
.سنكون هناك في 20 دقيقة

118
00:08:10,900 --> 00:08:13,730
ضعوا أحزمة الأمان
.ننتظر السماح من التحكم الجوي

119
00:08:13,810 --> 00:08:15,250
.سيدي الرئيس

120
00:08:15,340 --> 00:08:17,040
جلبنا الأداة
.عندما قمنا بالأتصال

121
00:08:17,120 --> 00:08:18,820
على الرغم من حماية الطيف

122
00:08:18,910 --> 00:08:20,950
لاحظنا نشاط
.متزامن مع وصولهم

123
00:08:21,040 --> 00:08:24,430
لذا ما تقولينه هو
ليس فقط أنه لدينا تهديد من الأعلى

124
00:08:24,520 --> 00:08:28,090
لكن أداة يوم الآخرة
يمكن ان تبدأ السلسلة النهائية

125
00:08:28,180 --> 00:08:29,610
في أية لحظة؟

126
00:08:29,700 --> 00:08:30,960
سيدي, لا أميزها

127
00:08:31,050 --> 00:08:32,570
.أنها أداة يوم الحساب

128
00:08:32,660 --> 00:08:34,230
هذه الأداة
التي تحملينها, كولونيل

129
00:08:34,310 --> 00:08:37,490
لديها القدرة لأنهار
.عالمنا كما نعرفه

130
00:08:37,580 --> 00:08:39,280
. . . أذا لم تعمل

131
00:08:39,360 --> 00:08:41,490
بجلب أحتلال شامل
.من الفضاء الخارجي

132
00:08:41,580 --> 00:08:44,060
لذا لاتخبريني أنها
.ليست أداة يوم الحساب, كولونيل

133
00:08:45,760 --> 00:08:48,020
.أجل سيدي

134
00:08:48,110 --> 00:08:49,550
.لهذا نذهب لرؤية المصدر

135
00:08:49,630 --> 00:08:51,720
لا أحد لديه معرفة أكثر
لطريقة عملها, سيدي

136
00:08:51,810 --> 00:08:53,200
ماذا ننتظر؟
لنذهب

137
00:08:53,290 --> 00:08:54,550
ننتظر تأكيد

138
00:08:54,640 --> 00:08:56,250
.مجال جوي واضح, سيدي الرئيس

139
00:08:56,340 --> 00:08:57,640
.مفهوم, جنرال

140
00:09:03,210 --> 00:09:04,870
.يارفاق, علينا أن نذهب

141
00:09:04,950 --> 00:09:07,000
.هيا, يجب أن نخرج من هنا

142
00:09:07,090 --> 00:09:08,650
.لوك

143
00:09:34,720 --> 00:09:36,070
!مرحباً, رايتشل

144
00:09:38,510 --> 00:09:40,030
ماذا؟

145
00:09:40,120 --> 00:09:42,290
.أنظري لهذا

146
00:09:51,300 --> 00:09:53,000
.لم أرى شيء مماثل

147
00:09:53,740 --> 00:09:55,000
أين لوك؟

148
00:09:55,090 --> 00:09:57,740
,لا أعرف
.غادر مع أصدقائه

149
00:10:04,320 --> 00:10:05,750
.ياللهول

150
00:10:16,890 --> 00:10:19,110
حسناً, لندخل للمنزل
.الآن, أذهبي

151
00:10:29,600 --> 00:10:31,040
.لا

152
00:10:31,130 --> 00:10:32,780
لنذهب
!يجب أن نخرج من هنا

153
00:10:32,870 --> 00:10:35,260
المجال الجوي ليس آمن
.سيدي الرئيس

154
00:10:35,350 --> 00:10:38,130
الملاحة الجوية أصدرت منطقة حظر جوي على العاصمة
.حتى يكون خالي

155
00:10:38,220 --> 00:10:40,050
.ذلك وجه مباشر

156
00:10:40,140 --> 00:10:42,090
.مفهوم, سيدي الرئيس

157
00:11:02,770 --> 00:11:04,860
.طلب الدعم الجوي

158
00:11:04,940 --> 00:11:06,990
لديك مناورة مراوغة
؟

159
00:11:07,070 --> 00:11:08,770
!أقترح أن تستعملها الآن

160
00:11:15,740 --> 00:11:18,480
!هيا !هيا

161
00:11:18,560 --> 00:11:21,180
تمهلوا, يارفاق
.أنا أعيش هنا

162
00:11:23,130 --> 00:11:25,700
سآخذك
.يجب أن أعود للمنزل أيضاً

163
00:11:26,880 --> 00:11:28,920
حسناً, سنراكم
.حسناً

164
00:11:40,060 --> 00:11:41,500
.بيج معه

165
00:11:41,590 --> 00:11:43,550
حسناً, سنوصلها
.للبيت

166
00:11:55,820 --> 00:11:57,470
.حسناً, هذا ما سنعمله

167
00:11:57,560 --> 00:11:59,340
.سنصحب لوك

168
00:11:59,430 --> 00:12:01,780
وسنذهب للجبال
.ونبقى في الكوخ جانب البحيرة

169
00:12:01,870 --> 00:12:03,610
.أعتقد أننا نتعرض للغزو

170
00:12:08,830 --> 00:12:10,400
.من الأفضل أن تتصل بأهلك

171
00:12:10,490 --> 00:12:12,530
ماذا عنك؟ -
لا يهم -

172
00:12:12,620 --> 00:12:13,970
أجل -
لا, لأا يهم -

173
00:12:14,050 --> 00:12:15,620
.ليسوا في البلاد حتى

174
00:12:15,710 --> 00:12:18,450
هم في فرنسا
.في عطلة لشهر

175
00:12:18,540 --> 00:12:19,970
تمهلي, لذا انت لوحدك؟

176
00:12:20,060 --> 00:12:22,020
حسناً, لدي الخادمة في اليوم
لكن

177
00:12:22,110 --> 00:12:23,590
لما لاتأتي لمنزلي؟

178
00:12:23,670 --> 00:12:25,370
أهلك لايحبوني

179
00:12:25,460 --> 00:12:27,630
.أصمتي, يحبونك

180
00:12:30,640 --> 00:12:32,330
.من الأفضل أن تجيب

181
00:12:36,120 --> 00:12:39,690
أمي, أجل
.آسف أنني لم أجيب

182
00:12:41,650 --> 00:12:43,210
.أجل, رأيته

183
00:12:44,560 --> 00:12:47,520
.أنا أعود للمنزل

184
00:12:47,610 --> 00:12:49,830
.سنصل في 20 دقيقة

185
00:12:50,740 --> 00:12:53,700
حسناً, أحبك

186
00:12:57,580 --> 00:12:59,270
هم قادمين للكنيسة
.لأصطحابنا

187
00:13:03,890 --> 00:13:06,670
لدي السيدة الأولى
.على الخط, سيدي الرئيس

188
00:13:09,410 --> 00:13:11,760
.مرحباً

189
00:13:11,850 --> 00:13:13,770
. . . أريدك أن تعرف أنت والصغير

190
00:13:13,850 --> 00:13:15,460
.نحن بعيدون عن الأذى

191
00:13:15,550 --> 00:13:17,510
.خرجنا

192
00:13:17,600 --> 00:13:19,160
قافلة في طريقها
لأصطحابكم

193
00:13:19,250 --> 00:13:20,950
.وأخذكم إلى ريغان روك

194
00:13:22,510 --> 00:13:25,260
.أجل, أفهم

195
00:13:25,340 --> 00:13:30,000
بالطبع أريد أن أكون معك
.لكن ذلك لايمكن أن يحدث الآن

196
00:13:30,090 --> 00:13:31,350
.سنكون هناك قريباً

197
00:13:31,440 --> 00:13:33,740
.لا, لا, يجب أن تبقي مكانك

198
00:13:39,180 --> 00:13:41,620
هذا ليس منطقي -
ماذا؟ -

199
00:13:41,710 --> 00:13:45,890
هم يقولون
العاصمة الأمريكية اختفت

200
00:13:45,970 --> 00:13:48,410
لا أدري
.كل شخص خائف

201
00:13:48,500 --> 00:13:50,930
الجيش بالكامل
.يشرع بالعمل

202
00:13:58,550 --> 00:13:59,810
ما الخطب؟

203
00:13:59,900 --> 00:14:01,950
.فقدت الأشارة للتو

204
00:14:03,600 --> 00:14:04,900
.أنا أيضاً

205
00:14:09,040 --> 00:14:10,950
أي شخص لديه تغطية؟

206
00:14:14,740 --> 00:14:15,920
.لنذهب

207
00:14:21,140 --> 00:14:23,050
.هم يطاردوننا

208
00:14:23,140 --> 00:14:25,140
حسناً, تتفاخرون دائماً
حول ما يمكنكم عمله

209
00:14:25,230 --> 00:14:26,930
.عندما تفتحون هذا الشيء

210
00:14:27,010 --> 00:14:28,800
.الآن حان الوقت لذلك

211
00:14:28,890 --> 00:14:30,230
.لك ذلك, سيدي الرئيس

212
00:14:30,320 --> 00:14:32,370
تمسك
!ستكون جولة وعرة

213
00:14:37,850 --> 00:14:39,680
أين الدعم الجوي
الذي طلبته؟

214
00:14:39,770 --> 00:14:42,460
الدعم الجوي في الطريق
.نلتزم بخطة الطيران

215
00:14:42,550 --> 00:14:44,070
أين في بي الآن؟

216
00:14:44,160 --> 00:14:45,470
هل يمكنني الأتصال بها؟

217
00:14:45,550 --> 00:14:51,950
سيدي؟ -
أريد تفقد حالتها -

218
00:15:09,970 --> 00:15:11,540
لايمكنهم الحصول على ضربة واضحة
.بذلك الشيء يطاردنا

219
00:15:11,620 --> 00:15:12,930
.علينا عمل شيء

220
00:15:13,020 --> 00:15:14,580
تمسكوا
!نحن نذهب للأسفل

221
00:15:27,290 --> 00:15:28,510
!لا

222
00:15:33,520 --> 00:15:35,170
!سيدي الرئيس

223
00:15:35,260 --> 00:15:36,390
!أحمي نفسك

224
00:15:36,470 --> 00:15:38,740
.أذا سقطت, سيكون رأسي لأعلى

225
00:15:56,060 --> 00:15:57,500
.قد يحتاجون لمساعدتنا

226
00:16:12,820 --> 00:16:14,250
!المكان آمن

227
00:16:17,040 --> 00:16:18,300
.علينا أن نتحرك

228
00:16:18,390 --> 00:16:20,340
لايمكننا المغادرة -
حصلت عليه -

229
00:16:28,610 --> 00:16:29,790
!توقفوا مكانكم

230
00:16:32,360 --> 00:16:34,230
لاتطلقوا النار
!نحن أمريكيون

231
00:16:34,310 --> 00:16:36,190
!أبقوا أماكنكم

232
00:16:36,270 --> 00:16:37,880
.هم أولاد

233
00:16:45,280 --> 00:16:46,720
!هم يرجعون

234
00:16:49,070 --> 00:16:50,290
!أنخفضوا

235
00:16:52,070 --> 00:16:54,380
!هيا

236
00:17:15,140 --> 00:17:16,620
!لنتحرك

237
00:17:16,710 --> 00:17:18,620
ذلك يعني أنتم أيضاً
قفوا

238
00:17:19,710 --> 00:17:21,010
.يجب أن نبتعد عن المكان المكشوف

239
00:17:26,580 --> 00:17:28,240
.ذلك الرئيس

240
00:17:28,330 --> 00:17:30,460
.رئيس الولايات المتحدة

241
00:17:30,550 --> 00:17:32,160
.هيا, هيا

242
00:17:42,510 --> 00:17:44,380
الهاتف معتطل

243
00:17:44,470 --> 00:17:46,520
.انها منطقة سيئة للخدمة

244
00:17:47,820 --> 00:17:50,130
لوك يفترض
.أن يكون هنا

245
00:17:50,220 --> 00:17:51,650
أين هو؟

246
00:17:51,740 --> 00:17:53,960
لاتقلقي
.سنجده

247
00:17:54,050 --> 00:17:55,740
لنتوجه للمتنزه

248
00:18:04,970 --> 00:18:07,280
لم أرى
.شارع مهجور كهذا

249
00:18:07,360 --> 00:18:08,890
.الوافدين الجدد لابد أنهم أخافوا الكثير من الناس

250
00:18:13,940 --> 00:18:15,290
!هيا, هيا

251
00:18:20,460 --> 00:18:22,160
الناس يتصرفون بشكل جنوني
.لأنهم خائفين

252
00:18:22,250 --> 00:18:24,690
حسناً
.لن نسمح بحدوث ذلك

253
00:18:24,770 --> 00:18:27,040
العمل سوية
لعمل هذا, حسناً؟

254
00:18:27,120 --> 00:18:28,600
.حسناً

255
00:18:43,180 --> 00:18:44,880
.ياللهول
باتريك, توقف

256
00:18:47,750 --> 00:18:49,100
.ياللهول

257
00:18:51,710 --> 00:18:53,060
!تمهلي, رايتشل

258
00:19:03,250 --> 00:19:05,070
من ذلك؟

259
00:19:05,730 --> 00:19:06,990
.ياللهول

260
00:19:09,560 --> 00:19:11,120
.إنه رايان

261
00:19:11,210 --> 00:19:13,820
أليس مع لوك؟

262
00:19:13,910 --> 00:19:14,910
.لانعرف ذلك

263
00:19:17,300 --> 00:19:19,090
لوك
رايتشل

264
00:19:21,530 --> 00:19:23,050
.توقفي

265
00:19:23,140 --> 00:19:24,350
أنظري, المكان ليس آمن
.أريدك أن تبقي في الشاحنة

266
00:19:24,440 --> 00:19:26,750
.لا, أنا قادمة معك

267
00:20:11,620 --> 00:20:13,320
.باتريك

268
00:20:13,400 --> 00:20:14,970
.تراجعي

269
00:20:22,850 --> 00:20:24,500
لاتنظري
.ليس لوك

270
00:20:53,230 --> 00:20:55,400
من أين تأتي تلك المخلوقات؟

271
00:20:55,490 --> 00:20:57,930
.يبدو أنه تخاطر

272
00:20:58,010 --> 00:21:00,150
تشع تلك الأشياء
.من السفينة الأمر للأرض

273
00:21:00,230 --> 00:21:02,580
لنذهب -
لا, لا, تمهلي -

274
00:21:05,240 --> 00:21:06,410
.يجب أن نخرقه

275
00:21:07,850 --> 00:21:10,200
.نوقف الأحتلال

276
00:21:10,290 --> 00:21:12,070
ماذا عن لوك؟
أين هو؟

277
00:21:12,160 --> 00:21:14,420
سنجده
أعدك, حسناً؟

278
00:21:14,510 --> 00:21:16,770
لكن أذا لم أعمل شيء, هذه البلدة
.ستعج بهذه الأمور

279
00:21:16,860 --> 00:21:18,690
لا أحد سيكون آمن
يجب ان أعمله, حسناً؟

280
00:21:18,770 --> 00:21:20,730
لذا عودي للشاحنة
.وسأكون هناك في دقيقة

281
00:21:20,820 --> 00:21:22,210
.لا

282
00:21:22,300 --> 00:21:23,430
أذا أردت التصرف كالأحمق

283
00:21:23,520 --> 00:21:25,000
زشخص ما عليه مراقبتك

284
00:21:27,740 --> 00:21:29,960
.حسناً

285
00:21:30,050 --> 00:21:32,960
لكن أذا أقتربت تلك الأشياء
حسناً؟

286
00:21:33,050 --> 00:21:35,750
خذي, هناك 7 رصاصات هناك

287
00:21:35,830 --> 00:21:37,570
وسبعة هنا

288
00:21:37,660 --> 00:21:39,400
حسناً, أذا سائت الأمور
أستمري بأطلاق النار

289
00:21:39,490 --> 00:21:40,490
.وعودي للشاحنة

290
00:21:40,580 --> 00:21:42,580
حسناً -
حسناً؟ -

291
00:22:12,570 --> 00:22:13,830
.أبقي مكانك

292
00:24:12,640 --> 00:24:13,770
!رايتشل

293
00:24:49,030 --> 00:24:50,940
أنت بخير؟
هيا

294
00:24:52,290 --> 00:24:53,380
.ياللهول

295
00:25:10,660 --> 00:25:11,790
ماهذا الشيء؟

296
00:25:21,230 --> 00:25:24,020
تمهلوا

297
00:25:24,110 --> 00:25:25,240
.لايمكننا الوقف, سيدي

298
00:25:25,320 --> 00:25:27,540
أريد أستراحة

299
00:25:27,630 --> 00:25:30,590
ما حالة ذلك -
ليس لدي أجابة الآن -

300
00:25:31,290 --> 00:25:32,550
معذرة

301
00:25:32,640 --> 00:25:34,900
أنت رئيسنا

302
00:25:34,990 --> 00:25:36,810
بالتاكيد يشبهه
صحيح؟

303
00:25:36,900 --> 00:25:38,380
هو شبيه

304
00:25:38,470 --> 00:25:39,770
لدينا العشرات من أشباهه
في كل مكان

305
00:25:39,860 --> 00:25:41,300
وسيلة
لتشويش الأعداء

306
00:25:41,380 --> 00:25:42,650
.لا أصدق ذلك

307
00:25:42,730 --> 00:25:44,650
لايهم
.أذا صدقته

308
00:25:44,730 --> 00:25:47,170
لذا أنت ضابطة عسكرية
تقوم بالخداع؟

309
00:25:47,260 --> 00:25:48,610
والرجل هناك الذي قتل

310
00:25:48,690 --> 00:25:49,830
هو مزيف أيضاً؟

311
00:25:49,910 --> 00:25:51,350
آمل أن الأجر جيد

312
00:25:51,440 --> 00:25:52,830
يكفي

313
00:25:52,920 --> 00:25:55,050
أنا الرئسي

314
00:25:55,140 --> 00:25:56,220
شخص ما سيخبرنا
ماذا يجري؟

315
00:25:56,310 --> 00:25:57,790
من يهاجمنا؟

316
00:25:57,880 --> 00:26:00,010
هل نحن في حرب؟

317
00:26:00,100 --> 00:26:01,620
هم كائنات فضائية أليس كذلك؟

318
00:26:04,190 --> 00:26:06,150
.شكراً لشجاعتكم

319
00:26:07,800 --> 00:26:09,320
معظم الناس يركضون

320
00:26:09,410 --> 00:26:10,760
في الأتجاه الآخر

321
00:26:10,850 --> 00:26:12,940
عندما يشاهدون
.مروحية تتحطم

322
00:26:13,810 --> 00:26:15,630
.لكنكم جئتم لمساعدتنا

323
00:26:15,720 --> 00:26:17,460
.وأريد شكركم

324
00:26:19,460 --> 00:26:21,990
طبقاً لموقعنا الأخير
لسنا بعيدون عن هدفنا هنا

325
00:26:22,080 --> 00:26:24,600
حتى نصل لنقطة الأستخراج
نستمر بالتحرك للأمام

326
00:26:24,690 --> 00:26:26,560
.ليس لدينا خيار

327
00:26:26,650 --> 00:26:28,470
سنحتاج للأتصال
لديكم هاتف؟

328
00:26:28,560 --> 00:26:31,090
لدي هاتفي
.لكن هواتفنا لاتعمل

329
00:26:31,170 --> 00:26:32,610
.يجب أن نذهب بالطريق الآخر

330
00:26:33,570 --> 00:26:35,790
لدي شبكة

331
00:26:35,870 --> 00:26:38,880
انها شبكة
.خارج الشبكة الخلوية

332
00:26:38,960 --> 00:26:41,360
.يمكن ان تعمل الألكترونيات القريبة

333
00:26:41,440 --> 00:26:43,530
لكن فقط مع الآخرين
على تلك الشبكة

334
00:26:43,620 --> 00:26:45,580
نستعملها
.للتحدث لأحدنا الآخر أحياناً

335
00:26:45,660 --> 00:26:47,880
صممتها في الصف التاسع -
أنا ساعدت -

336
00:26:47,970 --> 00:26:49,490
صنعناها سوية

337
00:26:49,580 --> 00:26:50,970
.وضعت كل المرسلات

338
00:26:52,670 --> 00:26:53,760
.هذا يمكن ان يساعد

339
00:26:53,850 --> 00:26:55,280
.اخبرني المزيد حول أعدادك

340
00:27:15,300 --> 00:27:16,870
!باتريك

341
00:27:16,960 --> 00:27:18,480
عزيزتي
.تعالي معي

342
00:27:19,960 --> 00:27:22,480
.لأعلى, هيا

343
00:28:10,970 --> 00:28:12,230
.دعيني انظر إليك

344
00:28:12,320 --> 00:28:14,010
لا, أتركني
!أبحث عن لوك

345
00:28:14,100 --> 00:28:15,670
لا, لا أتركك -
لا -

346
00:28:15,750 --> 00:28:17,280
لا أتركك -
لا -

347
00:28:45,440 --> 00:28:47,130
.أجلسي

348
00:28:49,480 --> 00:28:51,700
.أجلسي هنا
هنا

349
00:28:54,920 --> 00:28:55,930
.حسناً

350
00:28:56,010 --> 00:28:58,060
.حسناً

351
00:29:00,060 --> 00:29:02,630
هاتفي, تركت هاتفي
لوك سيتصل بنا

352
00:29:02,710 --> 00:29:05,280
لا أعرف
.أريدك أن تهدأي

353
00:29:05,370 --> 00:29:06,630
حسناً, سنجده
سنكون بخير

354
00:29:06,720 --> 00:29:09,030
كيف سنعمل هذا من هنا؟

355
00:29:09,110 --> 00:29:10,810
.أنظري, أريدك أن تتنفسي

356
00:29:11,510 --> 00:29:13,120
تنفسي
حسناً؟

357
00:29:14,120 --> 00:29:15,640
.هذا ما سنعمله

358
00:29:15,730 --> 00:29:17,430
سنهتم بساقك

359
00:29:17,510 --> 00:29:19,080
وسنعرف ما سنعمله بعدها
حسناً؟

360
00:29:19,170 --> 00:29:20,950
زنحتاج لأيجاد لوك

361
00:29:24,210 --> 00:29:25,610
.في الليل

362
00:29:31,350 --> 00:29:32,570
.باتريك

363
00:29:34,790 --> 00:29:38,920
حسناً, لوك ولد ذكي
صحيح؟

364
00:29:39,010 --> 00:29:41,800
أذا كان هناك, سيجد مكان
للتواري عن الأنظار

365
00:29:41,880 --> 00:29:43,580
.حسناً

366
00:29:48,500 --> 00:29:50,240
!بالأسفل

367
00:29:52,330 --> 00:29:54,590
لوك وبيج, مامدى عرض المنطقة
لتغطية شبتكم؟

368
00:29:54,680 --> 00:29:57,070
ثلاثة أميال
أثنان ونصف

369
00:29:57,160 --> 00:29:58,810
سيدي الرئيس
أعتقد شبكتهم يمكن ان تكون مفيدة

370
00:29:58,900 --> 00:30:01,120
.بوضع خط أتصال

371
00:30:01,210 --> 00:30:02,820
.فكرة جيدة

372
00:30:04,340 --> 00:30:06,650
. . . . كلاكما كنتما شجعان هنا اليوم

373
00:30:07,950 --> 00:30:09,090
.أشجع من معظم الناس

374
00:30:11,440 --> 00:30:14,220
.الناس مثلكم, سبب ترشحي للمنصب

375
00:30:17,790 --> 00:30:19,100
!أنخفضوا

376
00:30:21,490 --> 00:30:23,530
سيدي الرئيس أبقى مع الحقيبة
.سألحق بك

377
00:30:31,630 --> 00:30:32,760
بيج

378
00:30:42,290 --> 00:30:43,420
أهربوا

379
00:31:51,320 --> 00:31:52,580
ما الحالة؟

380
00:31:52,670 --> 00:31:54,060
.ليس هناك تغيير

381
00:31:55,150 --> 00:31:57,630
.تمهل, هناك شيء

382
00:31:57,720 --> 00:31:59,540
.يبدو انه حاول تعطيله

383
00:31:59,630 --> 00:32:01,720
هل نجح؟

384
00:32:01,810 --> 00:32:04,240
لا, شيء يحدث له
.لكنه لم يتعطل

385
00:32:04,330 --> 00:32:06,250
ما الأمر؟

386
00:32:08,420 --> 00:32:10,080
نحتاج للوصول للمصدر
.بأسرع ما يمكن

387
00:32:11,030 --> 00:32:12,470
.هيا, لنسرع

388
00:32:26,530 --> 00:32:28,270
.من هذا الطريق

389
00:32:29,490 --> 00:32:30,620
!أنخفضوا

390
00:32:44,810 --> 00:32:47,160
!تمهلوا
!هم من البشر

391
00:32:53,900 --> 00:32:56,730
أمي
لوك, ياللهول -

392
00:32:58,120 --> 00:33:00,260
أمي, أمي

393
00:33:00,340 --> 00:33:01,650
أمي

394
00:33:02,650 --> 00:33:04,480
ماذا حدث لك؟

395
00:33:04,570 --> 00:33:06,570
ساكون بخير -
عرفت أنكم ستكونوا بخير -

396
00:33:06,650 --> 00:33:07,700
.ياللهول

397
00:33:07,790 --> 00:33:08,870
.هيا

398
00:33:11,310 --> 00:33:12,750
.يجب أن نبعدك عن الطريق

399
00:33:38,900 --> 00:33:41,040
.يبدو انك بحاجة للمساعدة, سيدتي

400
00:33:41,120 --> 00:33:42,990
أنت الرئيس

401
00:33:46,220 --> 00:33:48,090
سيدي الرئيس
انه شرف لخدمتك سيدي

402
00:33:48,170 --> 00:33:49,520
أجل, للداخل

403
00:33:49,610 --> 00:33:51,180
أجلسي هنا

404
00:33:51,260 --> 00:33:54,180
أنا بخير سيدي
سيدي الرئيس

405
00:34:07,580 --> 00:34:08,800
.أبقوا هادئين

406
00:34:57,980 --> 00:35:00,810
,لذا تلك المخلوقات هناك, سيدي الرئيس

407
00:35:02,070 --> 00:35:04,470
هل هي من الأعلى؟

408
00:35:06,990 --> 00:35:10,820
قبل ست سنوات
أثناء وقت سلفي

409
00:35:10,910 --> 00:35:12,210
. . . سيدي الرئيس

410
00:35:12,300 --> 00:35:14,000
تلقينا أتصال أولي
من شعاع

411
00:35:14,090 --> 00:35:15,220
.من كوكب آخر

412
00:35:17,920 --> 00:35:19,310
.تعني الكائنات الفضائية

413
00:35:19,400 --> 00:35:21,660
.ذلك صحيح

414
00:35:21,750 --> 00:35:24,880
ست سنوات
كنت تخفي هذا لست سنوات؟

415
00:35:24,970 --> 00:35:27,140
.لم أحصل على المعلومات حتى أخذت المنصب

416
00:35:29,880 --> 00:35:33,020
هذا لاجئ
من عالم بعيد

417
00:35:35,800 --> 00:35:38,630
كان جريح
.لكننا أعدناه

418
00:35:40,370 --> 00:35:44,290
هذا اللاجئ
.أخبرنا أنه كان مهندس

419
00:35:46,200 --> 00:35:47,820
تمهل, يتحدث الأنجليزية؟

420
00:35:49,640 --> 00:35:51,300
.عرف كيف يتواصل معنا

421
00:35:51,380 --> 00:35:53,300
يبدو انه يعرف
.كل شيء حولنا

422
00:35:53,390 --> 00:35:56,350
المهندس أخبرنا عالمه
,أخذ من قبل المشغلون

423
00:35:56,430 --> 00:35:59,570
زعمائهم الأصم

424
00:36:00,220 --> 00:36:01,610
.مليئون بالكراهية

425
00:36:01,700 --> 00:36:04,440
ماذا يريدون منا؟

426
00:36:05,750 --> 00:36:11,620
المهندس جزء من برنامج لبناء أداة
.للسيطرة على الكون

427
00:36:11,710 --> 00:36:14,060
تلك الحقيبة هناك
التي كان الكائنات الفضائية يحاولون سرقتها

428
00:36:14,150 --> 00:36:16,500
جزء منه
أليس كذلك؟

429
00:36:16,580 --> 00:36:17,800
ماذا يوجد في الداخل؟

430
00:36:18,760 --> 00:36:20,540
ذلك سري

431
00:36:20,630 --> 00:36:22,720
. . . ذلك ما أعطاه لنا اللاجئ الفضائي

432
00:36:22,810 --> 00:36:26,640
تقنية فضائية
. . . من المحتمل الأقوى في الكون

433
00:36:28,640 --> 00:36:30,420
.والوحيدة الموجودة

434
00:36:32,820 --> 00:36:34,300
.ويريدون أستعادتها

435
00:36:34,380 --> 00:36:36,650
أعتقد تلك معلومات كافية, سيدي

436
00:36:36,730 --> 00:36:40,130
سيدي الرئيس
كيف وصلت لحافة المدينة؟

437
00:36:41,700 --> 00:36:42,830
.سقطنا من السماء

438
00:36:45,350 --> 00:36:50,360
.وبفضل أبنك وصديقته هنا

439
00:36:53,790 --> 00:36:55,670
كيف حالك سيدتي؟

440
00:36:55,750 --> 00:36:57,540
.أنا بخير

441
00:36:58,890 --> 00:37:00,630
لم تضرب شريان
.حالتها مستقرة الآن

442
00:37:00,710 --> 00:37:02,670
.لكن ليس لوقت طويل

443
00:37:02,760 --> 00:37:03,930
هل يمكنني أن أنظر؟

444
00:37:12,070 --> 00:37:13,940
.لوك, لست بحاجة لرؤية هذا

445
00:37:15,640 --> 00:37:16,600
.لابأس, يمكنه رؤيته

446
00:37:21,080 --> 00:37:22,340
. . . لوك

447
00:37:23,650 --> 00:37:25,130
أنت بخير؟

448
00:37:26,830 --> 00:37:28,310
.أجل

449
00:37:31,610 --> 00:37:33,140
.يجب أن ننزعها

450
00:37:33,220 --> 00:37:34,180
الساق؟

451
00:37:34,270 --> 00:37:35,970
لا, بني
قطعة المعدن

452
00:37:42,540 --> 00:37:44,320
يجب أن نأخذك لمكان
ببعض التجهيزات الأولية

453
00:37:44,410 --> 00:37:45,800
أنت طبيب بيطري
صحيح؟

454
00:37:45,890 --> 00:37:47,850
سلاح البحرية, 22 سنة

455
00:37:47,940 --> 00:37:49,150
ما هي حالتك أم أل أس؟

456
00:37:49,240 --> 00:37:51,110
مهاجم بحري
أستطلاع كورمان

457
00:37:52,590 --> 00:37:54,770
باتريك
.مسرورة للحصول عليك معنا

458
00:37:57,470 --> 00:37:58,600
.الآن, نحن لوحدنا

459
00:37:58,680 --> 00:38:01,120
.أرضنا مكان عدائي

460
00:38:01,210 --> 00:38:02,860
أنا والرئيس سقطنا
من السماء

461
00:38:02,950 --> 00:38:05,340
في طريقنا
.لموقع سري قريب

462
00:38:05,430 --> 00:38:07,610
يجب ان تحضروا عدة اسعافات أولية
.والعائلة للمكان الآمن

463
00:38:07,690 --> 00:38:09,390
ذلك متزامن
بهدفنا الحالي

464
00:38:09,480 --> 00:38:11,440
لذا سنرافقكم إلى هناك
.وبعدها نذهب في طريقنا

465
00:38:11,520 --> 00:38:13,790
كولونيل وسيدي ارئيس
سيكون شرف لخدمتكم

466
00:38:13,870 --> 00:38:16,750
.لكن واجبي نحو عائلتي أولاً

467
00:38:16,830 --> 00:38:19,970
بني, لا أريد
الحصول عليه بأي طريقة أخرى

468
00:38:20,050 --> 00:38:21,620
هل يمكنني أن أسئل
ما هو هدفك؟

469
00:38:21,710 --> 00:38:23,230
منزلك -
ماذا؟ -

470
00:38:23,320 --> 00:38:24,670
يجب أن ندخل لشبكتك

471
00:38:24,750 --> 00:38:25,670
ماذا؟

472
00:38:25,760 --> 00:38:27,240
. . . أنه شبكة

473
00:38:27,320 --> 00:38:29,760
انها شبكة
.للحالات الطارئة

474
00:38:31,280 --> 00:38:33,550
وهي في منزلي؟

475
00:38:33,630 --> 00:38:34,810
.قريبة

476
00:38:34,900 --> 00:38:38,510
.لوك هنا وجهنا للطريق

477
00:38:38,590 --> 00:38:41,680
الآن, أذا كانت ماتزال شغالة
.نريد ان نستخدمها

478
00:38:43,380 --> 00:38:45,080
.أجل, حسناً, مهما يكن

479
00:38:47,560 --> 00:38:48,950
.حسناً, لنذهب

480
00:39:04,840 --> 00:39:06,010
.نحتاج للأبتعاد عن الطريق

481
00:39:06,100 --> 00:39:07,360
.يمكن أن ندخل للغابة

482
00:39:07,450 --> 00:39:08,840
.سنمر بمحطة وقود فيرفيو

483
00:39:08,930 --> 00:39:10,230
.حسناً

484
00:39:15,980 --> 00:39:17,680
.أعرف

485
00:39:17,760 --> 00:39:19,420
سنبحث عن مضادات الألم
حسناً؟

486
00:39:24,640 --> 00:39:26,250
.كنت شجاعة

487
00:39:27,900 --> 00:39:30,820
هيا, -
أعرف, حسناً -0

488
00:39:35,480 --> 00:39:37,440
.حسناً, هنا

489
00:39:50,410 --> 00:39:51,670
يارفاق؟

490
00:39:53,450 --> 00:39:54,760
أنخفضوا

491
00:40:02,590 --> 00:40:03,900
!باتريك

492
00:40:23,700 --> 00:40:25,180
!هناك المزيد منهم

493
00:40:28,050 --> 00:40:29,360
!لوك

494
00:40:41,460 --> 00:40:43,630
كم لديك من الذخيرة هناك؟

495
00:40:43,720 --> 00:40:45,290
.بما يكفي

496
00:41:01,960 --> 00:41:03,910
أدخلوا
!للداخل

497
00:41:04,000 --> 00:41:05,700
!أذهبوا

498
00:41:07,480 --> 00:41:09,180
!أدخلوا للداخل

499
00:41:09,270 --> 00:41:10,620
!أدخلوا

500
00:41:11,440 --> 00:41:13,050
!أنخفضوا

501
00:41:15,620 --> 00:41:18,750
سميث, ماذا تعملين؟
سميث, عودي

502
00:41:19,580 --> 00:41:21,190
!عودي
!سميث

503
00:41:27,330 --> 00:41:28,550
!سميث

504
00:41:33,550 --> 00:41:34,680
!نحن آمنين, لنذهب

505
00:41:56,230 --> 00:41:58,190
.لابد أن تلك نقطة الضعف

506
00:41:58,270 --> 00:41:59,800
حاولت الطعن
في الحظيرة

507
00:41:59,880 --> 00:42:02,060
ذلك كان المكان الوحيد لي
للأختراق

508
00:42:03,540 --> 00:42:04,930
تمهلي -
أنا بخير -

509
00:42:05,020 --> 00:42:06,850
لا, لست بخير
.سأوصلك للمنزل

510
00:42:06,930 --> 00:42:09,020
كولونيل, يجب أن نوصلها للمنزل
.ونهتم بتلك الساق

511
00:42:10,500 --> 00:42:12,460
مفهوم, لديك
الأدوية التي تحتاج لها؟

512
00:42:14,240 --> 00:42:16,160
يجب أن نبتعد عن هذا الطريق
يارفاق

513
00:42:16,250 --> 00:42:17,940
.نحن مكشوفون

514
00:42:49,190 --> 00:42:51,110
.أجلسي على الأريكة

515
00:42:55,500 --> 00:42:56,850
.هيا

516
00:42:56,940 --> 00:42:58,200
.الكهرباء مقطوعة

517
00:43:01,640 --> 00:43:03,510
ماذا تحتاجون؟ -
نحتاج للمناشف -

518
00:43:05,380 --> 00:43:06,430
مازال هانك وقود

519
00:43:06,510 --> 00:43:08,120
هل يمكنك أن تغلي بعض الماء
رجاء؟

520
00:43:11,870 --> 00:43:14,170
ياللهول -
لاتنظري له -

521
00:43:14,260 --> 00:43:15,610
.نحن سنخرج من هنا

522
00:43:15,700 --> 00:43:17,390
.حسناً

523
00:43:17,480 --> 00:43:19,440
هذا سيؤلم
لكن علينا عمل هذا, حسناً؟

524
00:43:19,530 --> 00:43:20,920
. . . لوك

525
00:43:21,400 --> 00:43:23,180
.لوك

526
00:43:23,270 --> 00:43:25,140
هل يمكنك أن تظهر لي شبكتك؟

527
00:43:25,230 --> 00:43:26,450
.حسناً

528
00:43:27,400 --> 00:43:29,190
هل تحتاج للكهرباء؟

529
00:43:29,280 --> 00:43:31,890
حسناً, فقط تنفسي
أسترخي, تنفسي

530
00:43:31,970 --> 00:43:33,370
.أستلقي

531
00:43:33,450 --> 00:43:35,240
.فقط تنفسي, حسناً

532
00:43:35,330 --> 00:43:37,150
كوني قوية
حسناً؟

533
00:43:37,240 --> 00:43:39,160
سأصعد وأحضر بقية الذخيرة
حسناً؟

534
00:43:41,770 --> 00:43:44,070
تنفسي لأجلي, حسناً؟
تنفسي, أسترخي

535
00:43:44,860 --> 00:43:46,640
حسناً
حسناً

536
00:44:10,190 --> 00:44:11,840
.سيعمل لأسبوع تقريباً على هذا

537
00:44:14,710 --> 00:44:16,150
حسناً -
ما حجم شبكتك؟ -

538
00:44:16,240 --> 00:44:18,060
لدينا 10 بقع
عليها الآن

539
00:44:18,150 --> 00:44:19,940
تذهب تتقريباً
للنقطة, لكن الناس

540
00:44:20,020 --> 00:44:21,630
يضعون تجهيزاتنا هناك
لذا أبقيناها قريباً

541
00:44:21,720 --> 00:44:22,760
هل يمكنك الأتصال بها عبر الحاسب -
أجل -

542
00:44:22,850 --> 00:44:24,160
لديك حاسب؟ -
أجل -

543
00:44:24,240 --> 00:44:25,810
أعمله
أخبرني عندما تنتهي

544
00:44:43,520 --> 00:44:46,830
أخبرتك أن تتنفسي
.فقط أبقي قوية

545
00:44:46,920 --> 00:44:48,960
سأصعد وأحضر بقية الرصاص
حسناً؟

546
00:44:49,050 --> 00:44:50,530
.حسناً

547
00:44:50,620 --> 00:44:52,710
تنفسي لأجلي
حسناً؟ تنفسي؟

548
00:44:56,970 --> 00:44:58,230
رايتشل
كيف حالك؟

549
00:44:59,840 --> 00:45:01,020
.هذا سيكون سريع

550
00:45:19,470 --> 00:45:21,780
باتريك
.تعرف أنني لا أشرب

551
00:45:22,390 --> 00:45:24,040
.إنه لأجلي

552
00:45:33,230 --> 00:45:34,710
.عزيزتي

553
00:45:40,450 --> 00:45:41,710
.الشبكة جيدة

554
00:45:47,200 --> 00:45:48,850
.أمك ستكون بخير

555
00:45:50,720 --> 00:45:52,070
كيف حال كل شيء من ناحيتك؟

556
00:45:52,160 --> 00:45:54,510
.الشبكة تعمل

557
00:45:54,600 --> 00:45:57,080
الأتصال ضعيف
.لكنه جيد

558
00:45:57,160 --> 00:45:58,640
حسناً
.لنجهز هذا

559
00:46:02,730 --> 00:46:04,780
الأنترنت الأصلي كان للجيش
تعرف ذلك؟

560
00:46:04,870 --> 00:46:06,610
أربنيت

561
00:46:06,690 --> 00:46:09,090
تخلصنا منه, لكننا
.أحتفظنا بشيء لأنفسنا

562
00:46:09,170 --> 00:46:11,870
حافظنا على أنرنت بديل
.بذبذبة عالية

563
00:46:11,960 --> 00:46:15,660
بفضل شبتك
.نحن ندخل له الآن

564
00:46:15,750 --> 00:46:18,580
سيدي الرئيس
.يجب ان نعرف نقطة الأستخراج

565
00:46:18,660 --> 00:46:20,620
.سأتصل بالأذاهية المزدوجة

566
00:46:38,470 --> 00:46:40,030
.هنا ايغل 1

567
00:46:40,120 --> 00:46:42,340
أكرر, هنا أيغل 1
رجاء أستجب

568
00:46:42,430 --> 00:46:44,080
سيدي الرئيس, هل يمكنك
مراقبة ذلك؟

569
00:46:44,170 --> 00:46:45,470
باتريك, لنتفقد
جرح زوجتك

570
00:46:50,350 --> 00:46:52,310
هنا ايغل1
انتهى

571
00:47:04,930 --> 00:47:06,750
هل يمكنني ان انظر؟ -
أجل -

572
00:47:17,110 --> 00:47:18,510
حسناً, أذا بدأ بالنزف ثانية
,أخبرني

573
00:47:18,590 --> 00:47:20,290
.لكن يبدو جيد

574
00:47:20,380 --> 00:47:22,640
مؤلم, لكننا محظوظين
لم يضرب شريان

575
00:47:23,730 --> 00:47:25,900
.شكراً

576
00:47:25,990 --> 00:47:27,690
.والدتك أمرأة قوية, لوك

577
00:47:30,130 --> 00:47:33,480
.أرى من أين حصلت على شجاعتك

578
00:47:33,560 --> 00:47:35,740
.يجب أن تأكل شيء من المطبخ

579
00:47:35,830 --> 00:47:36,910
.أعرف أنك جائع

580
00:47:38,310 --> 00:47:39,830
.شكراً

581
00:47:39,920 --> 00:47:43,140
قمنا بتحضير
مأدبة للرابع من يوليو

582
00:47:43,230 --> 00:47:45,180
.سيكون مؤسف أن تذهب هدراً

583
00:48:04,030 --> 00:48:06,290
تقنية الجيش؟

584
00:48:06,380 --> 00:48:07,990
فريق ترجم اللغم
للمساعدة

585
00:48:08,080 --> 00:48:10,600
.مع المصدر السري

586
00:48:10,690 --> 00:48:13,560
كنا نبدأ بفهم البرنامج
عندما ظهروا

587
00:48:13,650 --> 00:48:16,430
هل هي شفرة ثنائية الخطية؟

588
00:48:16,520 --> 00:48:18,390
من المصدر السري؟

589
00:48:20,350 --> 00:48:22,090
.أنه سري

590
00:48:48,640 --> 00:48:49,810
.لنتفقد المدفعية

591
00:48:52,900 --> 00:48:55,600
بني, ستحصل على وسام
لما عملته اليوم

592
00:48:56,650 --> 00:48:58,390
.أجل, سأعمل

593
00:49:10,790 --> 00:49:12,620
.أنت تمازحيني

594
00:49:13,970 --> 00:49:16,710
.الأداة تتصل بالشبكة

595
00:49:17,670 --> 00:49:20,060
ماذا؟

596
00:49:20,150 --> 00:49:23,410
. . . يبدو أنها نظام تشغيل متماثل

597
00:49:23,500 --> 00:49:25,890
.قاموا بصناعة نسخة من الأداة

598
00:49:25,980 --> 00:49:28,200
.لكنه يتصل

599
00:49:43,950 --> 00:49:45,350
حزقيل -
لا -

600
00:49:45,430 --> 00:49:47,000
ماذا؟

601
00:49:47,090 --> 00:49:49,180
لاتستعمل حزقيل
.حاول شيء بدائي

602
00:49:49,260 --> 00:49:51,440
لا سنستعمل حزقيل
.انه خطر جداً

603
00:50:17,600 --> 00:50:18,950
صواريخ أرض جو

604
00:50:22,990 --> 00:50:24,170
.انها قريبة

605
00:50:26,300 --> 00:50:27,480
.لايمكننا البقاء هنا

606
00:50:42,320 --> 00:50:44,670
لا, ليس ذلك
جرب ذلك

607
00:50:47,100 --> 00:50:49,150
تمهلي, تمهلي

608
00:50:49,240 --> 00:50:52,500
ذلك يبدو مثل
رمز تلقين

609
00:50:52,590 --> 00:50:53,850
ذلك زناد
لاتلمسي ذلك

610
00:50:53,940 --> 00:50:56,200
ليس زناد
انه شيء آخر

611
00:50:56,290 --> 00:50:57,720
ترى ذلك؟

612
00:51:01,820 --> 00:51:03,160
.انه رمز رقمي حرفي

613
00:51:06,470 --> 00:51:07,950
هل يمكننا تعطيل هذا الشيء؟

614
00:51:10,390 --> 00:51:11,560
.لنعمله سوية

615
00:51:33,760 --> 00:51:36,150
توقف
أبتعد عنه

616
00:51:37,980 --> 00:51:39,500
ماذا عملت؟

617
00:51:39,590 --> 00:51:41,160
عندما فرقك تلقى
نظام التشغيل

618
00:51:41,250 --> 00:51:42,990
تركوا وصلة مفتوحة

619
00:51:43,070 --> 00:51:44,860
كان مايزال متصل
وأعادنا

620
00:51:44,950 --> 00:51:46,640
وأعتقدتها فكرة جيدة
للمسه؟

621
00:51:46,730 --> 00:51:47,860
ماذا لو شغله
عرضياً؟

622
00:51:47,950 --> 00:51:49,910
نحن لم نشغل أي شيء

623
00:51:49,990 --> 00:51:51,430
انه زناد يدوي
لم نلمسه

624
00:51:51,520 --> 00:51:53,340
انت على وشك
ان تكون في عالم من الأذى

625
00:51:53,430 --> 00:51:55,610
ليس لديك فكرة
عما عملته

626
00:52:11,190 --> 00:52:12,360
ياللهول

627
00:52:31,910 --> 00:52:34,260
سميث

628
00:52:34,340 --> 00:52:36,170
حسناً, ليخرج الجميع
هيا

629
00:52:36,260 --> 00:52:38,830
لنذهب, هيا,

630
00:52:44,960 --> 00:52:47,050
باتريك
باتريك

631
00:53:01,240 --> 00:53:02,410
.هناك المزيد قادمين

632
00:53:08,510 --> 00:53:09,680
.نحتاج للمزيد من الذخيرة

633
00:53:21,300 --> 00:53:24,480
.هذا لو يوقفهم لوقت طويل

634
00:53:31,310 --> 00:53:34,400
أريدك أن تصعد, تحصل على البندقية الأضافية
في الصندوق

635
00:53:34,490 --> 00:53:36,710
حسناً؟
أذهب

636
00:54:08,390 --> 00:54:10,050
!إلهي, أبتعد عني

637
00:54:11,400 --> 00:54:12,610
!لوك

638
00:54:15,440 --> 00:54:17,360
أتركها

639
00:54:34,590 --> 00:54:36,550
!لوك

640
00:55:19,290 --> 00:55:22,080
.نحتاج للألعاب النارية, تمر خلال درعهم

641
00:56:07,290 --> 00:56:09,950
.ضع الأداة في مكان آمن

642
00:56:10,040 --> 00:56:12,390
أبقي عائلتي آمنة أيضاً
رجاء

643
00:56:13,000 --> 00:56:14,340
.سأعمل

644
00:57:02,520 --> 00:57:03,790
.لوك, انه تحت السرير

645
00:57:09,830 --> 00:57:11,660
يارفاق, هناك المزيد منهم

646
00:57:14,620 --> 00:57:15,930
تعرفون
كيف تستخدمون هذه الأشياء؟

647
00:57:20,890 --> 00:57:22,240
خذي -
ماذا؟ -

648
00:57:22,330 --> 00:57:23,670
.لا أعرف كيف أستعمل هذه

649
00:57:23,760 --> 00:57:24,890
.امسكيه هكذا

650
00:57:24,980 --> 00:57:26,630
.هذا لاأمان

651
00:57:26,720 --> 00:57:29,550
عندما تكوني مستعدة لأطلاق النار
.قومي بالتصوير على المكان

652
00:57:29,640 --> 00:57:31,330
والدك علمك هذا؟

653
00:57:31,420 --> 00:57:32,640
.أجل

654
00:57:34,210 --> 00:57:35,300
.شكراً

655
00:57:41,520 --> 00:57:42,650
مستعدين؟ -
أجل -

656
00:58:33,740 --> 00:58:35,090
!لوك

657
00:59:18,270 --> 00:59:20,050
مازلت متصل بأداتهم

658
00:59:21,230 --> 00:59:22,620
.لاتعمل ذلك

659
00:59:22,710 --> 00:59:24,010
!أخبروك أن لاتعبث بذلك

660
00:59:24,100 --> 00:59:26,010
لكن يمكننا أصلاح هذا -
توقف -

661
00:59:27,450 --> 00:59:29,540
أذا لم نوقف هذا الشيء
من سيعمل؟

662
00:59:29,630 --> 00:59:31,060
!توقف

663
00:59:32,630 --> 00:59:33,980
.ليس لدينا الكثير من الوقت

664
00:59:34,070 --> 00:59:35,760
.عليك ان تخبرني ماذا ع ملت

665
00:59:36,550 --> 00:59:38,030
.أذا كان تشفير خطي

666
00:59:38,110 --> 00:59:40,250
.انها سلسلة خارج الوحدة

667
00:59:40,330 --> 00:59:42,510
أخبرينا ماذا تع مل
.وسنخبرك

668
00:59:46,300 --> 00:59:47,860
.ليس لدينا وقت لهذا

669
00:59:47,950 --> 00:59:49,340
.جعلتما الحالة أسوأ

670
00:59:49,430 --> 00:59:53,170
عليكم ان تخبراني
.ماذا عملتم الآن

671
00:59:53,260 --> 00:59:56,910
كولونيل, سيدتي
انت والرئيس

672
00:59:57,000 --> 00:59:58,310
.لم تكونوا صريحين معنا منذ تقابلنا

673
00:59:58,390 --> 01:00:02,140
أخفيت هذا
.عن الشعب الأمريكي

674
01:00:02,220 --> 01:00:04,230
يجب أن نعرف ما هذا
.ومالذي نتعامل معه

675
01:00:04,310 --> 01:00:05,790
وبعد ذلك يمكننا المساعدة

676
01:00:05,880 --> 01:00:07,750
ماعدا ذلك
.أنت لوحدك

677
01:00:07,840 --> 01:00:09,670
.ليس لدينا الكثير من الوقت

678
01:00:09,750 --> 01:00:11,970
مما جمعناه
انه مولد مادة

679
01:00:12,060 --> 01:00:14,720
المادة والمادة المضادة
تحطم أحدها الآخر بالتحول للطاقة النقية

680
01:00:14,800 --> 01:00:17,150
أقوى بكثير
من قنبلة هيدروجينية حتى

681
01:00:20,290 --> 01:00:21,590
أذن ما هذا؟

682
01:00:24,770 --> 01:00:26,210
.انه عد تنازلي

683
01:00:46,010 --> 01:00:49,180
المكان واضح للوقت الحالي
.لكن لا ضمان متى سيعودون

684
01:00:49,270 --> 01:00:52,190
لوك, أوصلنا
حالاً

685
01:01:08,030 --> 01:01:10,070
.الألعاب النارية تتفاعل مع درعهم

686
01:01:10,160 --> 01:01:11,950
اعتقد
.أنها نترات البوتاسيوم

687
01:01:12,030 --> 01:01:13,690
نترات البوتاسيوم

688
01:01:13,770 --> 01:01:17,260
مخلوطة مع البارود
انه تفاعلي جداً

689
01:01:17,340 --> 01:01:18,780
.اسمعك, ايغل 1

690
01:01:18,870 --> 01:01:20,040
أنت في موقع آمن

691
01:01:20,130 --> 01:01:22,040
نحن بالختارج الآن

692
01:01:22,130 --> 01:01:24,130
سأعود لك مع موعد
الأستخراج

693
01:01:24,220 --> 01:01:26,570
تماسك, انتهى -
مفهوم, ايها القائد, انا مستعد -

694
01:01:26,660 --> 01:01:30,920
وأيها القائد, أستمع
درعهم يتفاعل مع نترات البوتاسيوم

695
01:01:31,010 --> 01:01:33,620
نترات البوتاسيوم, هل تسمعني؟
انتهى

696
01:01:33,710 --> 01:01:36,140
مفهو
سأنشر الخبر, انتهى

697
01:01:41,240 --> 01:01:43,500
ماهو ذلك, كولونيل؟

698
01:01:43,590 --> 01:01:47,200
سيدي, آسفة لأخبرك
الأداة مسلحة الآن

699
01:01:54,730 --> 01:01:57,340
يمكنني أصلاح هذا-
تمهل, انت عملت هذا؟ -

700
01:01:57,430 --> 01:01:58,560
.نحن عملناه سوية

701
01:01:58,650 --> 01:01:59,990
اترككم لوحدكم للحظة

702
01:02:00,080 --> 01:02:02,260
مسلحة؟
ماذا تعني مسلحة؟

703
01:02:02,340 --> 01:02:04,830
انه عد تنازلي

704
01:02:04,910 --> 01:02:07,180
عد تنازلي لماذا؟

705
01:02:07,260 --> 01:02:08,610
انها قنبلة

706
01:02:10,350 --> 01:02:12,790
كم من الوقت لدينا؟

707
01:02:12,880 --> 01:02:13,880
.أقل من ساعة

708
01:02:13,960 --> 01:02:16,140
ساعة؟
أقل من ساعة؟

709
01:02:16,230 --> 01:02:17,970
!يجب أن توقفوا هذا

710
01:02:18,060 --> 01:02:20,750
أهدأي
.ذلك الذي نعمل عليه الآن

711
01:02:20,840 --> 01:02:23,020
أبنك وصديقته هنا
.عليهم القدوم معنا

712
01:02:23,100 --> 01:02:24,980
أين تذهبون؟ -
لرؤية المصدر -

713
01:02:25,060 --> 01:02:26,240
باتريك, تلك شاحنتك بالخارج؟

714
01:02:26,330 --> 01:02:28,280
.أجل

715
01:02:28,370 --> 01:02:29,500
.سنحتاج لها

716
01:03:22,340 --> 01:03:23,950
ها أنت ذا

717
01:03:39,350 --> 01:03:41,750
سميث, هل هو آمن؟

718
01:03:44,750 --> 01:03:45,880
.يبدو آمن

719
01:04:13,300 --> 01:04:15,220
!لأ, لا, لا

720
01:04:21,880 --> 01:04:23,360
.لا تقوموا بحركات مفاجئة

721
01:04:23,440 --> 01:04:24,830
لِماذا؟

722
01:04:24,920 --> 01:04:26,970
لانريد أزعاجهم

723
01:04:27,050 --> 01:04:28,800
هل قال من؟

724
01:04:28,880 --> 01:04:30,190
ندعوه أل

725
01:04:31,230 --> 01:04:32,360
حسناً

726
01:04:34,410 --> 01:04:36,850
حسناً, يارفاق
تراجعوا

727
01:04:45,900 --> 01:04:47,600
هل يتحدث؟

728
01:04:47,680 --> 01:04:49,600
بشكل أولي
.لكننا نترجم درعه

729
01:04:54,690 --> 01:04:58,300
أل, هنا رئيس الولايات المتحدة

730
01:04:58,390 --> 01:05:00,830
أذا لم تكن تعرف
ان جنسك هنا الآن

731
01:05:00,910 --> 01:05:02,790
هم قادمين لأجل الأداة
التي أعطيتها لنا

732
01:05:04,220 --> 01:05:06,220
.نحتاج لمساعدتك

733
01:05:06,310 --> 01:05:08,270
.نحتاج لمساعدتك
بأيقافهم

734
01:05:09,790 --> 01:05:11,190
هل يمكنه سماعنا حتى؟

735
01:05:22,680 --> 01:05:23,980
حصلت على الأنتباه الآن؟

736
01:05:25,070 --> 01:05:26,720
تتذكر هذا؟

737
01:05:26,810 --> 01:05:28,550
.هذا ما أعطيته لنا

738
01:05:28,640 --> 01:05:31,600
.نحتاج لمساعدتك بتحويله ضدهم

739
01:05:31,680 --> 01:05:34,510
يمكن ان  يستعمل مرة فقط

740
01:05:34,600 --> 01:05:36,340
.نعرف ذلك

741
01:05:36,430 --> 01:05:39,520
أذا أستعملناه
سيدمر كل شيء

742
01:05:39,610 --> 01:05:42,650
بتنشيطه الآن
نخاطر بتدمير الكوكب

743
01:05:42,740 --> 01:05:44,390
.لانريد تفعيله

744
01:05:44,480 --> 01:05:46,050
.انه نشط

745
01:05:46,130 --> 01:05:48,350
.نعرف, لهذا أحضرناه لك

746
01:05:48,440 --> 01:05:50,830
.نريد أطفائه

747
01:05:50,920 --> 01:05:53,660
.لايمكن ان يحصل

748
01:05:53,750 --> 01:05:56,010
.أنت الخبير بهذا الشيء

749
01:05:56,100 --> 01:05:58,580
.لابد ان هناك طريقة لأطفائه

750
01:05:58,670 --> 01:06:00,580
لم يكن عليك
.أخذ الأداة منّي

751
01:06:00,670 --> 01:06:02,370
.جلبتها هنا لتحطيمه

752
01:06:02,450 --> 01:06:05,020
أل, لهذا أخذناها منك

753
01:06:05,110 --> 01:06:07,110
.جلبت سلاح لكوكبنا

754
01:06:07,200 --> 01:06:09,370
ماذا توقعت منا أن نعمل؟

755
01:06:09,460 --> 01:06:11,640
شعبك
.شغل الأداة

756
01:06:11,720 --> 01:06:14,250
.ذلك ما وضع المشعل

757
01:06:14,340 --> 01:06:16,730
.ذلك ما أحضرهم إلى هنا

758
01:06:19,990 --> 01:06:22,210
ربما كان عليك
.ان تحذرنا

759
01:06:22,300 --> 01:06:24,040
.حذرتك, سيدي الرئيس

760
01:06:24,130 --> 01:06:26,910
.اتصلت مع علمائك

761
01:06:27,000 --> 01:06:29,870
.اتصلت مع الكولونيل سميث

762
01:06:29,960 --> 01:06:32,830
.أخبرتكم كل شيء أعرفه حول الأداة

763
01:06:32,920 --> 01:06:35,660
.وما صممت لعمله

764
01:06:35,750 --> 01:06:38,270
حذرتكم
ان علينا كلنا العمل سوية

765
01:06:38,360 --> 01:06:43,060
لتفكيكها
.والأهم, لايجب ان تفتح

766
01:06:46,540 --> 01:06:48,330
معذرة, أل

767
01:06:50,200 --> 01:06:51,720
.نحن لم نقصد تنشيطها

768
01:06:51,810 --> 01:06:54,290
كانت متصلة بشبكة لوحدها

769
01:06:55,330 --> 01:06:56,680
.نحن لم نقصد تشغيلها

770
01:06:56,770 --> 01:06:58,470
.كنا نحاول التخلص منها

771
01:06:58,550 --> 01:07:01,250
هل يمكن ان تتعطل؟

772
01:07:01,340 --> 01:07:03,340
لا

773
01:07:03,430 --> 01:07:07,390
.حالما يبدأ العد التنازلي
ليس هناك توقف

774
01:07:09,000 --> 01:07:10,650
أنت واثق من هذا؟

775
01:07:10,740 --> 01:07:12,440
.ذلك صحيح

776
01:07:12,520 --> 01:07:14,480
صممت المؤقت
.المرتبط للزناد

777
01:07:14,570 --> 01:07:16,750
.انه أداة معقد

778
01:07:16,830 --> 01:07:20,880
كل منا صمم
.قسم من تطوره

779
01:07:20,970 --> 01:07:25,320
صمم بطريقة
.بأقسام صغيرة

780
01:07:25,410 --> 01:07:27,670
لايمكن لفرد واحد

781
01:07:27,760 --> 01:07:31,800
صناعة الأداة كاملة
.أو تعطيلها

782
01:07:31,890 --> 01:07:33,460
.لابد أن هناك شيء

783
01:07:33,550 --> 01:07:36,110
شيء تعرفه
.لمساعدتنا

784
01:07:36,200 --> 01:07:38,850
شيء قد تدرك
.أنه مهم

785
01:07:41,290 --> 01:07:44,080
.نحتاج لمساعدتك

786
01:07:44,160 --> 01:07:49,470
تأخرت
.لايمكن أن يتوقف

787
01:07:49,560 --> 01:07:55,440
من الأفضل أن يحطم كوكبك
.من أعطائه إليهم

788
01:07:58,220 --> 01:07:59,610
.أل

789
01:07:59,700 --> 01:08:03,490
.أل, ساعدنا على أيقاف هذا

790
01:08:03,580 --> 01:08:05,530
أفضل لكوكبك

791
01:08:05,620 --> 01:08:09,450
للتدمير
.من أعطائه إليهم

792
01:08:39,260 --> 01:08:42,610
كولونيل سميث, آسف

793
01:09:24,310 --> 01:09:26,090
.لذا لايمكننا أيقافه

794
01:09:27,880 --> 01:09:29,140
ذلك ما تقوله؟

795
01:09:34,230 --> 01:09:35,620
.نحتاج للخروج من هنا

796
01:09:49,810 --> 01:09:51,330
,لايمكننا العودة للمنزل الآن

797
01:09:51,420 --> 01:09:52,420
.يعرفون مكانه

798
01:09:52,510 --> 01:09:53,860
.لدي فكرة

799
01:10:15,100 --> 01:10:16,660
.لا يهم أين نكون

800
01:10:16,750 --> 01:10:18,970
عندما ينطلق هذا الشيء
.سيقضي على الجميع

801
01:10:19,060 --> 01:10:21,450
الطريقة الوحيدة لأيقافهم
.لأستعماله ضدهم

802
01:10:21,540 --> 01:10:24,240
ألا يمكنك ربطة لصاروخ أو شيء

803
01:10:24,320 --> 01:10:25,630
تضربه على السفينة الأم؟

804
01:10:25,720 --> 01:10:26,980
.جربنا ذلك

805
01:10:27,070 --> 01:10:29,110
ذلك كل شيء؟
لم ينجح؟

806
01:10:29,200 --> 01:10:30,940
.سيدتي, نحن لا نستسلم

807
01:10:31,030 --> 01:10:32,250
.رجاء, هل يمكننا التركيز فقط
على معرفة

808
01:10:32,330 --> 01:10:33,420
كيف نعطل الأأداة؟

809
01:10:33,510 --> 01:10:34,600
.ليس علينا تعطيلها

810
01:10:34,680 --> 01:10:35,600
.يمكننا أستعمالها ضدهم

811
01:10:35,680 --> 01:10:37,030
.جربنا ذلك

812
01:10:37,120 --> 01:10:38,560
لا, سيدي الرئيس
رجاء أستمع

813
01:10:38,640 --> 01:10:40,640
أنا ورايتشل
شاهدنا السفينة الأم

814
01:10:40,730 --> 01:10:43,170
حسناً, عندما رأيناهم
شاهدناهم يستخدمون أداة

815
01:10:43,260 --> 01:10:44,950
تعيدهم
.للسفينة

816
01:10:45,040 --> 01:10:46,910
.أخذت جزئ منه لتعطيله

817
01:10:47,000 --> 01:10:48,480
اعتقدت سيعطل الغزو

818
01:10:48,570 --> 01:10:50,050
ربما يمكننا ان نعيده
خلال شعاع

819
01:10:50,130 --> 01:10:51,570
تتذكر كيف شغلوه؟

820
01:10:51,660 --> 01:10:52,920
أجل سدي
بالتأكيد

821
01:10:53,010 --> 01:10:54,570
تتذكر كيف شغلوه؟

822
01:10:54,660 --> 01:10:56,920
أجل سيدي
بالتأكيد, رأيت كيف عملوه

823
01:10:57,010 --> 01:11:00,100
رأيت وصلتهم
كان هناك مجموعة رموز

824
01:11:00,190 --> 01:11:02,800
ربما سوية
.يمكننا جعله يعمل

825
01:11:02,880 --> 01:11:04,490
اجل, لكن أليس خطر
أن القنابل ستنفجر

826
01:11:04,580 --> 01:11:06,850
قريباً من الأرض؟

827
01:11:06,930 --> 01:11:08,460
ما الخيار الآخر لدينا؟

828
01:11:16,290 --> 01:11:20,770
الشخص يقضي على البيت الأبيض
.للقيام بفرق

829
01:11:20,860 --> 01:11:26,040
تتأملون أن تلك اللحظة
عندما يكون العالم على الحافة

830
01:11:26,130 --> 01:11:29,560
بأنكم ستجعلون القرار الصحيح

831
01:11:29,650 --> 01:11:32,480
.لايمكن لرئيس تخيل المشكلة

832
01:11:33,920 --> 01:11:36,270
لارئيس
يريد تلك المشكلة

833
01:11:38,050 --> 01:11:39,750
,لكن هذا هو

834
01:11:41,180 --> 01:11:44,230
وليس أنا الذي سينقذ العالم

835
01:11:45,710 --> 01:11:47,450
.نحن كلنا

836
01:11:48,100 --> 01:11:50,540
.الأمر يعود لنا

837
01:11:50,630 --> 01:11:53,410
ربما أمل الانسانية
الأخير

838
01:11:56,020 --> 01:11:58,160
.لا أحد يمكنه عمله لأجلنا

839
01:11:59,680 --> 01:12:01,200
.لنجعل العالم فخور

840
01:12:02,900 --> 01:12:04,820
.لنقتل أولئك الأوغاد

841
01:12:10,390 --> 01:12:12,080
أصعدوا في الخلف -
حسناً -

842
01:12:13,650 --> 01:12:16,220
يشرفني
الركوب معكم

843
01:12:16,310 --> 01:12:18,350
بدون الألعاب النارية
سنكون في مشكلة خطيرة

844
01:12:18,440 --> 01:12:19,700
.أذا قابلناهم

845
01:12:19,790 --> 01:12:21,480
.نحتاج للحصول على المزيد

846
01:12:21,570 --> 01:12:23,970
.مازال لدي هذه

847
01:12:24,050 --> 01:12:25,450
أعرف انه سيء

848
01:12:25,530 --> 01:12:26,620
لكنه أفضل من لاشيء
صحيح؟

849
01:12:26,710 --> 01:12:27,840
.شكراً

850
01:12:29,490 --> 01:12:31,060
ستكوني أكثر أماناً
.من المكان المكشوف

851
01:12:31,150 --> 01:12:32,710
انظري, سنعود بعد قليل -
أنا قادمة معك -

852
01:12:32,800 --> 01:12:34,110
لا, الأسلحة هنا

853
01:12:34,190 --> 01:12:35,670
أريدك أن تبقي هنا
سنعود, حسناً؟

854
01:12:35,760 --> 01:12:37,150
.أريد أن نكون سوية

855
01:12:37,240 --> 01:12:40,810
أستمعوا
.ليس هناك هدف من الأنفصال الآن

856
01:12:40,900 --> 01:12:44,590
أنا القائد العام
واعطي الأمر التفنيذي

857
01:12:44,680 --> 01:12:47,290
كلنا نبقى سوية
.وذلك نهائي

858
01:12:48,210 --> 01:12:49,820
حسناً, أذا كان أمر

859
01:12:49,900 --> 01:12:51,470
.أنه أمر مباشر, أيها الجندي

860
01:13:02,610 --> 01:13:05,090
.أذهبي بالأمام مع الأداة

861
01:13:05,180 --> 01:13:06,490
.أجل سيدي

862
01:13:29,200 --> 01:13:30,770
.لأجل البشرية

863
01:13:32,380 --> 01:13:34,300
.كل البشرية

864
01:13:41,610 --> 01:13:42,960
كيف يعمل هذا الشيء؟

865
01:13:43,040 --> 01:13:44,480
فقط تقوم بأشعاعه
وذلك كل شيء؟

866
01:13:44,570 --> 01:13:45,870
.أتمنى لو كان بتلك السهولة

867
01:13:48,960 --> 01:13:50,050
أحدنا يجب أن يكون هناك
للحرص

868
01:13:50,140 --> 01:13:51,230
.أنهم لا يعطلونه

869
01:13:56,540 --> 01:13:59,540
الجزء من هذه الأداة
.الذي نفهمه هو الزناد

870
01:13:59,630 --> 01:14:01,240
.حصلت عليه

871
01:14:06,240 --> 01:14:07,940
لايمكننا أيقاف العد التنازلي
.لكن يمكننا تشغيل الأداة

872
01:14:08,030 --> 01:14:09,290
.حصلت عليه

873
01:14:10,940 --> 01:14:12,030
.جميل

874
01:14:15,990 --> 01:14:18,340
.يجب أن نشغله بشكل يدوي
.انها الطريقة الوحيدة

875
01:14:31,790 --> 01:14:33,270
.ليس لدينا الكثير من الوقت

876
01:14:35,100 --> 01:14:36,970
أعلى الطريق -
يجب أن نسرع -

877
01:14:37,060 --> 01:14:39,190
كم من الوقت لدينا؟ -
دقائق؟ -

878
01:14:41,230 --> 01:14:42,890
.تماسكوا

879
01:15:03,170 --> 01:15:04,950
.التخاطر كان هنا

880
01:15:09,700 --> 01:15:11,090
.عظيم

881
01:15:31,590 --> 01:15:33,290
ماذا ننتظر؟

882
01:15:33,370 --> 01:15:35,810
عندما عطلته
.لم أشترك بذلك

883
01:15:35,900 --> 01:15:37,900
.لكن يمكننا أيجاده

884
01:15:37,990 --> 01:15:39,640
فقط الكثير من الشجر هناك

885
01:15:39,730 --> 01:15:41,250
.الوقت يداهمنا

886
01:15:41,340 --> 01:15:42,600
.حسناً, لنذهب

887
01:15:45,120 --> 01:15:47,390
تعرفين كيف تستعملين هذا
صحيح؟

888
01:16:00,880 --> 01:16:02,360
.حصلت عليه

889
01:16:06,270 --> 01:16:07,970
!عطني, سيدي الرئيس

890
01:16:09,150 --> 01:16:10,450
!لوك, أذهب

891
01:16:26,640 --> 01:16:29,780
حسناً, من هذا الطريق
حصلت عليه من هنا

892
01:16:38,310 --> 01:16:41,000
حسناً, واضح
مستعدين؟

893
01:16:42,050 --> 01:16:43,660
.أجل

894
01:16:43,750 --> 01:16:47,790
نحن فقط نمسكه من الأعلى
وبعد ذلك نضغط

895
01:16:48,800 --> 01:16:50,450
ذلك كل شيء

896
01:16:50,540 --> 01:16:51,670
.أعتقد ذلك

897
01:17:07,420 --> 01:17:08,510
سميث

898
01:17:11,640 --> 01:17:14,430
.أريد شكرك لخدمتك لبلدنا

899
01:17:14,520 --> 01:17:17,000
سنتذكرك
. . . نحن

900
01:17:17,080 --> 01:17:19,170
.سيدي الرئيس

901
01:17:25,310 --> 01:17:26,790
.شيء ما قادم

902
01:17:34,410 --> 01:17:37,020
لاجدوى
الضربة لم تؤثر عليه

903
01:17:40,500 --> 01:17:41,890
!بيج

904
01:18:26,980 --> 01:18:28,550
القنبلةظ

905
01:18:28,630 --> 01:18:29,980
أي شخص آخر
يعرف كيف يستعمله؟

906
01:18:30,070 --> 01:18:32,250
أنا أعرف
.انه رمز حرفي رقمي

907
01:18:32,330 --> 01:18:33,940
يمكننا ان نجهزه
.للأنفجار حالما أدخل

908
01:18:34,030 --> 01:18:35,550
.

909
01:18:35,640 --> 01:18:37,160
ربما لا

910
01:18:37,250 --> 01:18:38,950
حسناً
.أظهر لي كيف أعمله

911
01:18:39,040 --> 01:18:40,730
.نحصل على فرصة واحدة بهذا فقط

912
01:18:40,820 --> 01:18:42,820
سأذهب
.إنها مسؤوليتي

913
01:18:42,910 --> 01:18:44,610
لا, سيدي الرئيس
شخص ما عليه ان يجهز البلاد

914
01:18:44,690 --> 01:18:45,830
.عندما ينتهي هذا

915
01:18:45,910 --> 01:18:47,830
.يجب أن أكون أنا

916
01:18:47,910 --> 01:18:48,920
لوك, اظهر لي كيف أعمله

917
01:18:49,000 --> 01:18:50,050
!لا

918
01:18:50,130 --> 01:18:51,830
.يجب ان يكون هناك طريقة أخرى

919
01:18:51,920 --> 01:18:53,050
!دعني أقوم بهذا

920
01:18:53,140 --> 01:18:55,010
.لاتصعد هناك

921
01:18:55,100 --> 01:18:56,490
.أمي, يجب ان أصلح هذا

922
01:18:56,580 --> 01:18:58,230
!لا أتركك تذهب

923
01:18:58,320 --> 01:19:00,880
يمكن أن أعيدك

924
01:19:00,970 --> 01:19:02,410
!هذا لا يحدث

925
01:19:02,490 --> 01:19:04,970
!الوقت يداهمنا
سأذهب أنا

926
01:19:05,060 --> 01:19:07,670
أذن سأذهب معك
.لوك, أظهر لي كيف أفجره

927
01:19:09,070 --> 01:19:11,150
لوك, رجاء

928
01:19:11,240 --> 01:19:12,850
رجاء

929
01:19:13,810 --> 01:19:14,850
لا, لا

930
01:19:14,940 --> 01:19:18,420
نحن نعود, حسناً؟

931
01:19:21,730 --> 01:19:23,470
حسناً, حسناً

932
01:19:34,700 --> 01:19:36,960
لايمكنني أن أترككم تستمتعون
لوحدكم, يا لوك؟

933
01:20:00,030 --> 01:20:01,250
كيف حالنا, لوك؟

934
01:20:04,990 --> 01:20:06,170
كيف الحال؟

935
01:20:07,390 --> 01:20:08,910
!أنا مستعد تقريباً

936
01:20:16,660 --> 01:20:17,830
!هيا, لوك

937
01:20:18,870 --> 01:20:20,140
!أنا مستعد

938
01:20:21,400 --> 01:20:23,140
!لا تعبث مع الأنسانية

939
01:20:45,550 --> 01:20:46,990
.أعتقد أنهم نجحوا

940
01:21:03,400 --> 01:21:05,440
!لوك, لوك

941
01:21:34,080 --> 01:21:36,130
.الآن تلك ألعاب نارية

942
01:21:39,000 --> 01:21:40,740
.عيد أستقلال سعيد, سيدي الرئيس

943
01:25:40,740 --> 01:26:40,740
تمت الترجمة بواسطة
By <font name="Calibri\c&F00BF0&\kf1800\c&H0000FF&\t\c&H5555FF&\t(10000,10000,\c&HFF0000)"> ‏The Silent Killer ©
الترجمة خاصة بموقع افلام هاي كواليتي
WwW.AflamHQ.Com</font>
<font name="mohammad bold art 1\fs26\c&H1DE0D9&\1a&H42&">تعديل التوقيت
<font color="0000FF\fnTraditional Arabic\fs36\b1">Mr.Dracula</font></font>