1
00:00:23,100 --> 00:00:28,400
هذا الفيلم به مشاهد من فيلم صينى بإسم
"Hu He Shung Xing" aka "Tiger & Crane Fists"

2
00:00:28,300 --> 00:00:32,800
من إنتاج سنه 1976 بهونج كونج
ولكن اصوات و موسيقى هذا الفيلم قد تم تغيرها من قبل المخرج

3
00:01:03,700 --> 00:01:07,200
أعتقد انه من الأفضل أن نأخذه
إلى رئيس الدير عند الصباح

4
00:01:08,700 --> 00:01:10,700
لا , لا يجب أن يعرف احد عنه شىء

5
00:01:55,900 --> 00:01:57,400
أى خدمه يا سيدى

6
00:02:30,800 --> 00:02:33,700
سيد "باين" ماذا نفعل ؟

7
00:02:33,800 --> 00:02:37,000
إفتح فمّه

8
00:02:45,800 --> 00:02:50,100
المختار

9
00:03:04,100 --> 00:03:07,100
ماذا ؟

10
00:03:11,300 --> 00:03:13,500
طفل رضيع

11
00:03:23,600 --> 00:03:25,700
إقتله

12
00:03:42,400 --> 00:03:45,200
سوف تحل علينا اللعنه

13
00:05:50,400 --> 00:05:52,300
لطيف جدا

14
00:05:58,500 --> 00:06:00,500
مع السلامة

15
00:06:18,200 --> 00:06:21,500
هو بداخل الفيلم

16
00:06:21,600 --> 00:06:23,600
وكذلك هي

17
00:06:25,400 --> 00:06:27,300
و هو أيضا

18
00:06:28,500 --> 00:06:30,600
ونبدأ الأن

19
00:06:54,000 --> 00:06:57,300
لقد أصبح الطفل رجلاً

20
00:06:58,400 --> 00:07:01,300
يتدحرج إلى قاع المجرى

21
00:07:01,400 --> 00:07:05,200
تربى بواسطه القوارض المختلفة

22
00:07:05,300 --> 00:07:10,300
ليس له بيت محدد وتاه فى البرية

23
00:07:10,300 --> 00:07:14,200
في بحثه عن من سرق حياته

24
00:07:17,100 --> 00:07:19,900
ولذلك قام بالمشى . . .

25
00:07:23,600 --> 00:07:26,200
وقاد أحيانا

26
00:07:28,300 --> 00:07:30,700
ومن حين لآخر

27
00:07:30,800 --> 00:07:33,600
إستمتع مع مخلوقات الصحراء

28
00:07:33,600 --> 00:07:36,700
حفله! حفله! حفله!

29
00:07:36,800 --> 00:07:38,900
و قليلا ما علم . . .

30
00:07:39,000 --> 00:07:41,800
ان من قبله سلك طريق

31
00:07:41,900 --> 00:07:45,000
المحاربين العظماء و الأساطير

32
00:07:46,600 --> 00:07:48,900
لقد أنتهت أيامك يا سيدى

33
00:08:00,800 --> 00:08:04,300
عاش فى هجوم مستمر

34
00:08:04,300 --> 00:08:07,200
و ما لم يقوموا به عندما كان طفل

35
00:08:07,200 --> 00:08:09,800
أرادوا  ان ينهوه الآن

36
00:08:19,900 --> 00:08:23,700
ومن خلال محنته قد تعلم القتال

37
00:08:29,700 --> 00:08:32,700
وقاتل جيدا

38
00:08:39,900 --> 00:08:45,200
كلما قاتل كلما زادت قوته

39
00:09:07,200 --> 00:09:11,700
أنظروا يا رجال إلى هذا

40
00:09:11,700 --> 00:09:16,600
وكأن سدادة معدته قد وقعت على الأرض

41
00:09:16,700 --> 00:09:19,900
أنت لا ترى هذا كلّ يوم

42
00:09:19,900 --> 00:09:25,200
أعني...ان هذا يبدو مستحيل إذا فكرت فى الموضوع

43
00:09:25,300 --> 00:09:28,900
بأعضاء الجسم والغضاريف و العظام

44
00:09:28,900 --> 00:09:32,700
أنا لست طبيبا ولكنه كان مثل قطعه نظيفه

45
00:09:32,800 --> 00:09:35,300
مشكلة

46
00:09:38,300 --> 00:09:41,500
إفتح فمّك

47
00:11:23,400 --> 00:11:25,800
أحتاج مساعدتكم

48
00:12:40,000 --> 00:12:42,800
أفضليتنا. . . الجنسيه. . .

49
00:12:42,900 --> 00:12:47,800
هى عملنا

50
00:12:54,400 --> 00:12:56,200
البرسيم

51
00:13:04,600 --> 00:13:08,400
هو غريب عنا
هل رأيته من قبل ؟

52
00:13:08,500 --> 00:13:10,800
لا.....مرتين

53
00:13:11,900 --> 00:13:13,800
مين يكون ؟

54
00:13:15,600 --> 00:13:17,500
لا أعلم

55
00:13:17,600 --> 00:13:23,300
. . . ومنذ ذلك اليوم أقسمت
أن أجد الرجل الذي قتل عائلتي

56
00:13:23,400 --> 00:13:26,000
هل تستطيع مساعدتي؟

57
00:13:26,100 --> 00:13:29,100
ولماذا أتيت
لي؟

58
00:13:29,200 --> 00:13:32,900
أنت يا معلم "تانج" مهارتك معروفه

59
00:13:32,900 --> 00:13:35,700
سافرت لعديد من الأميال لسنوات لأجدك

60
00:13:35,700 --> 00:13:40,500
كم عدد الأميال؟
هل تقول عشر مليون؟

61
00:13:40,500 --> 00:13:44,800
لا أعتقد أنها عشر مليون

62
00:13:44,900 --> 00:13:48,600
أنا أحتاج إلى مساعدتك
لأننى أهاجم باستمرار.

63
00:13:48,700 --> 00:13:52,500
لقد تأثر قلبى بقصتك

64
00:13:52,600 --> 00:13:54,500
وبروستاتي ضعيفة

65
00:13:54,600 --> 00:13:57,500
ومثانتي ستنفجر

66
00:13:57,600 --> 00:14:00,600
من التعاطف معك ومع خسارتك الكبيره

67
00:14:00,600 --> 00:14:04,900
على أية حال
سيكون مستحيل أن نساعدك.

68
00:14:05,000 --> 00:14:08,000
يا سيدى أرجوك قم بإعاده النظر

69
00:14:09,700 --> 00:14:11,000
موافق

70
00:14:12,500 --> 00:14:15,800
الرجل الذى تريده إسمه المعلم "باين"

71
00:14:15,800 --> 00:14:19,600
لديه قوه عظيمه و محمى من قبل مجلس الشر

72
00:14:24,300 --> 00:14:27,100
لكن الآن أنا في مشكلة.

73
00:14:27,200 --> 00:14:29,900
فلو كانت قصتك حقيقية
إذا فأنت....

74
00:14:35,500 --> 00:14:38,200
ما أهميه ذلك ؟

75
00:14:40,300 --> 00:14:43,400
أنت ستكون المختار

76
00:14:43,500 --> 00:14:45,400
سيدى

77
00:14:47,000 --> 00:14:49,800
مره أخرى مع الأحذيه المزعجه

78
00:14:49,800 --> 00:14:52,400
سيدى، أنا كنت أتمنّى يوم ما
أن أكون المختار

79
00:14:52,400 --> 00:14:54,400
- أسكت
- سيدى

80
00:14:54,400 --> 00:14:57,500
أنا لا أحبّ هذا الشخص
دعنا نقتله.

81
00:14:57,600 --> 00:15:01,300
إجلس

82
00:15:03,500 --> 00:15:07,500
يجب أن أعتذر عن "لو" فهو أبله

83
00:15:07,600 --> 00:15:10,200
دربناه خطأ فأصبح أضحوكه

84
00:15:10,300 --> 00:15:15,100
إذا كان لديك مؤخره سأركلها

85
00:15:15,100 --> 00:15:18,500
ألاسطورة تخبرنا. . .

86
00:15:18,600 --> 00:15:20,800
أن المختار الحقيقي. . .

87
00:15:20,900 --> 00:15:24,000
سيحمل علامة الحكمه اللانهائيه

88
00:15:30,700 --> 00:15:34,600
ما هذا الشىء بحق الله ؟

89
00:15:34,700 --> 00:15:37,900
يبدو أنه سبب مراقبتى

90
00:15:37,900 --> 00:15:40,400
هناك العديد من الأشياء لم افهمها بعد

91
00:15:40,500 --> 00:15:43,000
- هل لديه اسم؟
- "تونجى"

92
00:15:43,100 --> 00:15:46,200
كان يجب ان لا أسألك

93
00:15:46,200 --> 00:15:49,900
مايزال هذا يوم مجيد

94
00:15:50,000 --> 00:15:55,800
للمختار الذى جاء لتحريرنا من مجلس الشر

95
00:15:55,900 --> 00:15:58,900
انا اتذكر منذ زمن طويل

96
00:15:59,000 --> 00:16:01,400
عندما أخبرنى صديقى المخلص

97
00:16:01,500 --> 00:16:04,900
انه سيكون هناك مختار

98
00:16:14,300 --> 00:16:17,700
سيكون هناك مختار

99
00:16:19,600 --> 00:16:22,700
ثمّ أخبرني. . .

100
00:16:22,800 --> 00:16:24,800
أنه مهم

101
00:16:27,500 --> 00:16:29,900
هو سوف يكون مهم

102
00:16:31,300 --> 00:16:35,400
وبعد ذلك قتل الكلب

103
00:16:41,900 --> 00:16:45,600
الأن انا أعرف الكثير من اللازم
ولكن لماذا أنت في السرير؟

104
00:16:45,700 --> 00:16:50,100
أنت لن تصدق ما حدث بعد ذلك

105
00:16:50,200 --> 00:16:53,400
- لا من فضلك
- ممتاز ايها مختار

106
00:16:53,400 --> 00:16:55,500
انا أدعوك للتدريب معنا

107
00:16:55,600 --> 00:16:58,700
حتى تجد مكان المعلم "باين"
معلم باين.

108
00:16:58,700 --> 00:17:00,700
- أنا سأفعلها
- في أحلامك

109
00:17:06,700 --> 00:17:10,400
نعم، نعم.
نعم طبلى على كالطبله

110
00:17:25,200 --> 00:17:29,700
بالمناسبة
طالبتى "لينج" ستساعدك

111
00:17:29,800 --> 00:17:33,500
ولا تأخذ فى الأعتبار فهى خجوله جدا
ولكنك سوف تتعود عليها

112
00:17:40,500 --> 00:17:42,900
يمكنك الذهاب

113
00:17:43,000 --> 00:17:48,300
أنا سأبقى. . . للتدريب

114
00:17:48,300 --> 00:17:50,300
شكرا لك معلم "تانج"

115
00:17:52,900 --> 00:17:55,900
الآن، أنتما إثنان إذهبا إلى تدريبكما

116
00:17:55,800 --> 00:17:59,600
- نعم بالتأكيد
- كما تعرف....

117
00:17:59,600 --> 00:18:03,200
أنا رجل ذو إحتياجات خاصة

118
00:18:03,300 --> 00:18:07,100
أنتم ستتلقوا الآن
قبضة الغضب.

119
00:18:07,200 --> 00:18:12,400
جهزوا لى القفاز المطاطي الطويل

120
00:18:18,400 --> 00:18:23,200
أتسائل أين زهب قفازى

121
00:18:28,500 --> 00:18:30,900
- أفتح فمّك
- أفتحه

122
00:18:31,000 --> 00:18:32,900
أنت إفتح

123
00:18:34,900 --> 00:18:37,100
يا رجال ماذا يحدث ؟

124
00:18:39,200 --> 00:18:44,300
معلم "باين"،أنه لشرف عظيم
أن تضرب ناس عشوائيين في بلدتنا

125
00:18:44,400 --> 00:18:48,300
و خصوصا ذلك الرجل العاجز الذى ضربته
مرحبا

126
00:18:51,100 --> 00:18:54,300
إصبعى يشير

127
00:18:54,400 --> 00:18:56,500
يجب أن تكون حزر يا "لو"

128
00:18:56,500 --> 00:18:59,600
فثقتك غير متناسبة مع قدراتك

129
00:18:59,700 --> 00:19:01,800
انت تعتقد أن الخساره فوز

130
00:19:06,400 --> 00:19:09,600
إنّ المختار هنا ليساعدنا

131
00:19:09,700 --> 00:19:14,100
- أنا أحبه جدا و ...
- أسمعى

132
00:19:14,100 --> 00:19:18,400
انا أرى طريقه نظراتك إليه.
ولكن انا ايضا رجل

133
00:19:18,500 --> 00:19:23,400
فيمكننى التبول وأنا واقف

134
00:19:23,500 --> 00:19:27,500
- أنا سأهزمه!
- أرجوك لا تفعل

135
00:19:27,600 --> 00:19:30,100
أنا سـوف. . .

136
00:19:30,200 --> 00:19:33,700
أهزمه

137
00:19:54,200 --> 00:19:57,700
وهكذا تدرب المختار

138
00:19:57,700 --> 00:20:01,800
بأجزاء صغيره منه لكى يصبح فى المقدمه

139
00:20:10,900 --> 00:20:14,300
رائع! أنا سأخذ مما يدخنه

140
00:20:21,600 --> 00:20:25,500
و الآخرون بهروا به

141
00:20:25,600 --> 00:20:27,600
و بصديقه

142
00:20:41,300 --> 00:20:45,500
أنظروا من هناك ؟

143
00:20:48,200 --> 00:20:50,900
مؤخرتك التي سوف أركلها

144
00:20:53,000 --> 00:20:57,100
ألق نظرة على لأننى أحكم يا عزيزى

145
00:20:57,200 --> 00:21:02,000
ومن تحكم؟
شعب البزازات الأسود؟

146
00:21:02,100 --> 00:21:07,100
أنا أهزّ. . . والفّ. . .
طوال اليوم يا سوزي الحلوه

147
00:21:09,000 --> 00:21:11,500
أنا أتحداك

148
00:21:24,600 --> 00:21:27,100
إذا كنت عظيم
إقفز من فوق هذا الحائط

149
00:21:35,900 --> 00:21:39,900
شيء عظيم
إلى فوق.........أعلى

150
00:21:48,600 --> 00:21:51,800
والأن سنعرف من الأفضل

151
00:21:59,400 --> 00:22:03,700
أسلوب المواجهه الوجه للقدم
كيف تحبّه؟

152
00:22:03,700 --> 00:22:08,000
أنا متأكّد أن أسلوبك رائع جدا على كوكب أخر

153
00:22:08,100 --> 00:22:12,000
ولكن أسلوبك ضعيف على كوكب الأرض
هذه ألارض.

154
00:22:12,100 --> 00:22:16,100
حسنا جرب أسلوبى الجنونى مع قبضتك

155
00:22:18,200 --> 00:22:19,800
من يضحك الآن؟

156
00:22:19,800 --> 00:22:24,000
أتركه فـ"لو" كمحارب
يمكن لطفل أن يهزمه

157
00:22:24,000 --> 00:22:28,100
سأعد إلى ثلاثة وإذا سمعت صوت حذائه

158
00:22:28,200 --> 00:22:31,100
- سآخذ أحذائه وأرميه فوق.....
- أيها المختار

159
00:22:31,200 --> 00:22:34,300
- المعلم "باين" في البلدة
- هل سمعت ذلك؟

160
00:22:34,300 --> 00:22:36,300
هل أنت متأكد أنه المعلم "باين" ؟

161
00:22:36,300 --> 00:22:39,100
أمسكتك الآن

162
00:22:39,200 --> 00:22:41,200
لا أرجوك

163
00:22:41,300 --> 00:22:43,900
انا أنزف وهذا يجعلنى المنتصر

164
00:22:44,000 --> 00:22:48,500
المعلم "باين" يجتمع برئيس البلدة.

165
00:23:00,300 --> 00:23:02,300
يا معلم "باين". . .

166
00:23:04,100 --> 00:23:06,400
سوف يستعرض مهارته.

167
00:23:07,600 --> 00:23:09,900
تفضلوا

168
00:23:50,000 --> 00:23:52,700
المنشفة
شكرا

169
00:23:55,100 --> 00:23:57,300
المعلم "باين" سمع إشاعة

170
00:23:57,400 --> 00:24:00,300
أن المختار موجود فى البلدة

171
00:24:00,400 --> 00:24:03,400
فإفعلوا كما يأمركم
وإلا سوف يقطع أصبع قدمكم الكبير

172
00:24:03,400 --> 00:24:06,600
وأنا متأكد من هذه النقطه
هيا صفقوا

173
00:24:06,600 --> 00:24:11,200
هذا جميل...هذا جميل

174
00:24:27,300 --> 00:24:32,300
شكرا لكم.
لقد دعيت قبل ذلك بـ"السىء"

175
00:24:32,300 --> 00:24:34,900
والكثيرين قالوا اننى أفعل أشياء

176
00:24:35,000 --> 00:24:38,400
لا يجب أن أفعلها

177
00:24:38,500 --> 00:24:41,900
أنا لا أصدق كلام مثل هذا

178
00:24:42,000 --> 00:24:47,900
لأننى رجل لطيف بمشاعر رقيقة
طوال الوقت

179
00:24:48,000 --> 00:24:51,000
أولا سأروى نكتة

180
00:24:51,000 --> 00:24:56,500
ماذا تجد البومه عندما تعبر من حبل مسدود ؟

181
00:25:01,800 --> 00:25:06,600
مؤخرتى
ها ها ها ها

182
00:25:06,700 --> 00:25:08,400
كفى

183
00:25:10,100 --> 00:25:14,300
أيها الرجال من الأن فصاعدا

184
00:25:14,300 --> 00:25:19,900
الكل سيشير إلى وينادينى بإسم "بيتى"

185
00:25:23,400 --> 00:25:27,000
ولكن....
أليس أسم "بيتى" إسم إمرأة؟

186
00:25:32,000 --> 00:25:33,900
إهدأوا.......إهدأوا

187
00:25:34,000 --> 00:25:36,600
نحن لا نريد ان نخسر إصبع أحد أخر هنا

188
00:25:36,700 --> 00:25:39,300
أنتم  يجب أن تعذروا للمعلم "باين"
أقصد "بيتى"

189
00:25:39,400 --> 00:25:43,400
والأن الساعه 12 وقت نومه

190
00:25:45,600 --> 00:25:48,300
وقت النوم

191
00:25:53,500 --> 00:25:57,300
يجب أن أكتشف لو أنى أيضا
أمتلك مثل هذه المهارة الخاصّة

192
00:25:57,400 --> 00:26:00,400
و تذكّروا.... لا تتوقّفوا
لا تتوقفوا حتى أعطيكم الإشارة

193
00:26:00,500 --> 00:26:05,400
أو أرميكم بشكل مثير على الأرض
وأطلب المنشفة

194
00:26:05,400 --> 00:26:08,000
أنا مستعد

195
00:26:28,800 --> 00:26:31,500
أرجـوكـــ

196
00:26:33,300 --> 00:26:35,200
لو سمحـــ

197
00:26:43,100 --> 00:26:46,000
هل يجب أن نستمرّ؟

198
00:26:46,100 --> 00:26:50,600
قال أن نضربه حتى يعطى إشاره التوقف

199
00:26:50,700 --> 00:26:53,600
هل سمع أحد الإشارة ؟

200
00:26:53,600 --> 00:26:57,100
لقد كان يئنّ من فترة

201
00:26:57,200 --> 00:27:01,600
وهل تعتقد أن الأنين كان الإشارة؟

202
00:27:01,700 --> 00:27:04,800
إهدأ
يجب أن ننتظر ثانية

203
00:27:04,900 --> 00:27:07,600
يا رجال إهدأوا

204
00:27:10,000 --> 00:27:10,600
حسنا

205
00:27:22,900 --> 00:27:26,100
إنتظروا . . . . . . إنتظروا

206
00:27:26,200 --> 00:27:29,000
لقد قال أنه سيرمينا شكل مثير من فوق جسده

207
00:27:29,100 --> 00:27:32,600
نعم ذلك صحيح

208
00:27:38,300 --> 00:27:40,200
حسنا

209
00:27:40,300 --> 00:27:42,300
تقدم

210
00:27:43,500 --> 00:27:45,800
إرمنا لأعلى

211
00:27:47,900 --> 00:27:50,000
هو لن يموت أليس كذلك ؟

212
00:27:50,100 --> 00:27:52,300
أتعتقد أنه يريد منشفة ؟

213
00:27:55,900 --> 00:27:58,700
أعتقد انه وقت رجوعنا للبيت يا رجال

214
00:27:58,600 --> 00:28:00,700
لا يخبر احد شىء لأمى

215
00:28:35,600 --> 00:28:38,000
أنا موحده

216
00:28:41,700 --> 00:28:44,600
حسنا.

217
00:28:44,700 --> 00:28:49,400
هذا ليس وقتك المناسب للوقوف ضد المعلم "باين"

218
00:28:49,500 --> 00:28:53,400
- إسمه "بيتي" الآن
-حسنا....لا  تقف ضد "بيتي"

219
00:28:53,500 --> 00:28:56,300
إذا قاتلته سوف يقتلك
سيقتلك.

220
00:28:56,300 --> 00:29:01,000
سوف تحتاج إلى تدريبات خاصة
فأنت لا تستطيع هزيمته الآن

221
00:29:05,100 --> 00:29:08,400
- أنا .....أنا آسف؟
- أنت لا تستطيع هزيمته الآن

222
00:29:08,500 --> 00:29:11,300
أنا سأهزمه

223
00:29:11,400 --> 00:29:16,300
إذا كان بإستطاعتك ضربه
فلن يكون عندك مشكلة أن تضربني

224
00:29:31,200 --> 00:29:36,100
ليس سىء

225
00:29:42,500 --> 00:29:45,800
ما المشكلة ؟

226
00:29:45,800 --> 00:29:49,000
الهدية الأسمى

227
00:29:49,100 --> 00:29:52,300
يجب أن تؤمن بقوة اللسان

228
00:29:52,200 --> 00:29:54,900
ولكن يجب أن أحذرك. . .

229
00:29:55,000 --> 00:29:59,400
في المرعى ستجد "مون يو" حامى بيتى العظيم

230
00:29:59,500 --> 00:30:05,000
و إحترس من المزرعة
وسوف نتقابل ثانية أيها المختار

231
00:30:05,000 --> 00:30:08,400
مرات عديدة . . . فى التكملة

232
00:30:41,900 --> 00:30:45,100
حسنا، على الأقل انت تصبح ولدى

233
00:31:00,000 --> 00:31:02,500
ماذا تفعل هنا يا سيد "تانج" ؟

234
00:31:02,500 --> 00:31:04,800
أتيت لركل مؤخره

235
00:31:11,000 --> 00:31:14,700
أعرف أنك تريد المختار

236
00:31:14,700 --> 00:31:19,200
وأعرف ما فعلته بعائلته. . .

237
00:31:19,300 --> 00:31:24,100
و الآن سأقوم بضربك

238
00:31:24,100 --> 00:31:27,800
هل تريد كوب من الماء أو شىء أخر ؟

239
00:31:27,800 --> 00:31:31,600
اللعنه... غطّي فمك على الأقل

240
00:31:31,700 --> 00:31:35,900
- كلنا سنمسكه
- قاتل وإلا ستموت

241
00:31:36,000 --> 00:31:39,500
موافق ....سوف أتفقد هذا
شغله

242
00:32:00,900 --> 00:32:02,900
ما الوقت؟

243
00:32:06,400 --> 00:32:09,800
أرجوك يا "بيتي" السيد "تانج" غير قادر
على محاربتك لأنه مريض جدا

244
00:32:14,200 --> 00:32:18,000
و لماذا  أنا

245
00:32:18,100 --> 00:32:22,000
لا فسوف يقتلك ككلب صغير

246
00:32:22,000 --> 00:32:25,900
إمتص غضبك كالقرد فى الحديقة

247
00:32:26,000 --> 00:32:30,600
يخفى الحلوى و يتمنى ان
لا يضربوه الأطفال بالعصى

248
00:32:30,700 --> 00:32:35,700
- اللعنه لقد بدا الشخير

249
00:32:35,800 --> 00:32:41,000
آسف ولكن يجب أن أحاربك عندما أكون أقوى

250
00:32:41,000 --> 00:32:43,500
مع السلامة يا "سالى"

251
00:32:46,300 --> 00:32:49,000
إسى "بيتى" يا إبن الخنزير

252
00:32:49,100 --> 00:32:54,100
الأسم هو "بيتى"

253
00:32:58,600 --> 00:33:02,200
و لكنى يا مختار أريد مساعدتك
ولكنى....

254
00:33:02,300 --> 00:33:04,900
أنا .. أنا .. أنا .. أنا

255
00:33:05,000 --> 00:33:10,000
أنا .. أنا فقط  لا أستطيع

256
00:33:12,200 --> 00:33:14,900
إنه لم يكن بالمطعم
فهل تعرفى أين هو ؟

257
00:33:15,000 --> 00:33:18,200
لا فسوف يقتلك

258
00:33:20,900 --> 00:33:25,200
أرجوك لا تذهب

259
00:33:25,200 --> 00:33:29,200
حافظ على نفسك وكن حى
و عش هنا معي

260
00:33:31,800 --> 00:33:36,000
أنظرى يا "لينج" تلك التعبيرات  الموجودة على وجهك
تجعلني مثار جدا ولا أستطيع التفكير بصورة صحيحة

261
00:33:35,900 --> 00:33:40,300
إنه محمى جيدا لذلك يكون مستحيل

262
00:33:40,400 --> 00:33:43,700
أنت لن تفعلها
لن تفعلها أبدا

263
00:33:43,800 --> 00:33:46,600
لن تفعلها أبدا
أبدا لن تفعلها

264
00:33:46,700 --> 00:33:49,800
أبدا لن تفعلها

265
00:33:49,800 --> 00:33:52,800
ألا ترى؟
أنت لن تستطيع فعلها.

266
00:33:52,900 --> 00:33:55,500
أطلب منك إعادة النظر

267
00:33:55,600 --> 00:33:59,100
حسنا

268
00:33:59,100 --> 00:34:04,200
هو يقضى وقته علي قمة الشلال
يدير سلسلة بيده

269
00:34:04,300 --> 00:34:06,600
هناك

270
00:34:06,700 --> 00:34:10,500
لديك الان ما أردته
لذلك إذهب الآن

271
00:34:31,100 --> 00:34:35,600
تذكر...
إحترس من المزرعة

272
00:37:23,000 --> 00:37:28,100
يبدو أنك مقاتل جيد لأنك عبرت من بقرتى

273
00:37:28,200 --> 00:37:30,300
ماذا تريد؟

274
00:37:30,300 --> 00:37:32,300
"بيتي" الشرير

275
00:37:32,300 --> 00:37:37,600
جئت لإنهاء شيء
كان يجب عمله منذ سنوات

276
00:37:37,700 --> 00:37:39,600
أتذكر هذه ؟

277
00:37:39,700 --> 00:37:42,300
حسنا لقد كبرت

278
00:37:42,400 --> 00:37:44,900
خمنت
انك مألوف.

279
00:37:45,000 --> 00:37:48,500
آسف لأننى لم أعرفك بسبب انك
غير مرتدى الحفاضات

280
00:37:48,600 --> 00:37:51,800
تدربت حياتي كلها لهذا اليوم

281
00:37:51,900 --> 00:37:56,600
لقد ضربتك قبل ذلك كطفل رضيع
والأن سأضربك كإمرأه

282
00:37:56,700 --> 00:37:59,100
- حظ سعيد
- إنتظر

283
00:37:59,100 --> 00:38:02,400
لا يجب أن تفعل فأنت غير مستعد

284
00:38:02,500 --> 00:38:06,900
- من أنت ؟
أنا والد "لينج"

285
00:38:06,900 --> 00:38:10,000
- عزيزى...
- لا أحد يمكنه أن يهزم بيتي

286
00:38:10,100 --> 00:38:14,900
عندما تنتهوا يا بنات من التقبيل
إخبرونى لأن لدي مؤخرات سأركلها

287
00:38:14,900 --> 00:38:17,400
يجب أن أنتقم لعائلتى

288
00:38:26,500 --> 00:38:28,400
و في تلك اللحظة

289
00:38:28,500 --> 00:38:33,000
تعلم المختار درس مهم عن المخالب الحديدية

290
00:38:33,100 --> 00:38:36,900
إنهم يألموا جدا مثل الجحيم يا رجل

291
00:38:38,200 --> 00:38:40,800
المختار

292
00:38:43,600 --> 00:38:45,500
قميصك ممزق

293
00:38:49,700 --> 00:38:52,300
لم يكن المختار مستعد

294
00:38:53,600 --> 00:38:56,100
كان يجب أن يستمع
إلى تلك الجميله ذات الصدر الواحد

295
00:39:03,700 --> 00:39:08,100
الماء في كل مكان

296
00:39:08,200 --> 00:39:12,500
في جميع ألانحاء
أنا. . . أبتل

297
00:39:12,600 --> 00:39:16,500
أنا أسقط
أنت تسقط

298
00:39:16,400 --> 00:39:18,400
نحن نسقط

299
00:39:18,400 --> 00:39:20,600
حووووت

300
00:39:25,300 --> 00:39:30,400
تذكار!

301
00:39:32,900 --> 00:39:36,800
أنا أسف يا مختار

302
00:39:36,900 --> 00:39:38,200
أنا سأحصل على مساعدة.

303
00:39:38,200 --> 00:39:39,200
أنا سأحصل على مساعدة.

304
00:39:46,300 --> 00:39:51,700
أخبرنى إذا رأيت محل "راديو شاك"

305
00:39:56,100 --> 00:39:59,100
مرة أخرى بمشاعركم

306
00:40:07,300 --> 00:40:09,700
أرجوك ساعدني يا سيد "تانج"

307
00:40:09,800 --> 00:40:14,200
- فأنا أنزف
- ياااااااا لقد تذكرتك

308
00:40:18,500 --> 00:40:20,900
تماما مثل الأيام القديمة

309
00:40:20,900 --> 00:40:25,200
توقّف عن معانقتي

310
00:40:25,300 --> 00:40:28,800
- فأنا مجروح
- أين جرحك؟

311
00:40:28,900 --> 00:40:32,000
إنه عند تلك البقعة الدامية الكبيرة

312
00:40:32,000 --> 00:40:35,100
تعال بالداخل سأضع لك "نيتروجلسرين"

313
00:40:44,400 --> 00:40:46,700
أرجوك أنا أموت

314
00:40:46,700 --> 00:40:48,700
فيجب ان تستمع لى

315
00:40:48,700 --> 00:40:53,500
أشعر أن المختار قد يفقد الأمل

316
00:40:53,500 --> 00:40:55,500
ويجب أن لا يحدث ذلك

317
00:40:55,500 --> 00:40:59,800
المخلوق في لسانه
بالرغم من حجمة الصغير

318
00:40:59,900 --> 00:41:05,100
إلا أنه يمتلك قوة عظيمه خارقة

319
00:41:08,500 --> 00:41:13,200
وبدون "تونجى" لا يمكن هزيمة مجلس الشر

320
00:41:13,300 --> 00:41:17,700
سيجيئون لمساعدة "بيتي"
هل تفهم؟

321
00:41:21,800 --> 00:41:24,600
لا
أنا لا أفهمك

322
00:41:28,300 --> 00:41:30,800
لا تفعل ذلك إنه يألم

323
00:41:30,900 --> 00:41:33,300
لا أنه جيد
أنه جيد

324
00:41:33,400 --> 00:41:36,800
لا من فضلك
لدي جرح هنا

325
00:41:36,900 --> 00:41:39,000
لا تفسد علينا هذا الأمر

326
00:41:39,100 --> 00:41:41,700
إنه يريحنا نحن الأثنان

327
00:41:51,000 --> 00:41:54,200
خبر موت والدك أزعجنى كثيرا

328
00:41:54,300 --> 00:41:58,300
من الواضح أن جرحه لم يغلق بشكل صحيح

329
00:41:58,400 --> 00:42:01,400
لقد ضحى بحياته من أجلى

330
00:42:01,500 --> 00:42:03,500
أنا آسف جدا يا "لينج"

331
00:42:03,500 --> 00:42:06,500
لقد كان أبى كل حياتى

332
00:42:06,600 --> 00:42:09,800
ولقد كنا أصدقاء
وأحببته

333
00:42:11,400 --> 00:42:13,500
والآن هو ميت

334
00:42:13,600 --> 00:42:17,900
ماعدا شعره و أظافره

335
00:42:29,200 --> 00:42:31,600
أنا لا أفهم. . .

336
00:42:33,100 --> 00:42:36,000
لماذا يجب أن تموت الناس

337
00:42:39,500 --> 00:42:41,800
والآن. . .

338
00:42:41,800 --> 00:42:43,900
إذا فقدتك

339
00:42:48,900 --> 00:42:52,900
يا رجل انا شابة صغيرة و رقيقة

340
00:43:12,700 --> 00:43:16,400
لكنّي لا أعرف من الممكن أن يكون قريبا

341
00:43:20,200 --> 00:43:24,700
أنا لا أستطيع تذكر آخر مرة أحسست بهذا

342
00:43:24,700 --> 00:43:26,800
ولكنى جاهزه للعمل.

343
00:43:26,900 --> 00:43:29,200
جاهزه للحب

344
00:43:33,000 --> 00:43:36,700
أنا أحتاجك الآن بأسوأ طريقة

345
00:43:36,700 --> 00:43:38,700
أنا لا أستطيع التحكم بنفسى

346
00:43:39,900 --> 00:43:42,200
خذني يا رجل

347
00:43:42,300 --> 00:43:45,000
ولكنى لا أريدك ان تعتقد انى فاسقة

348
00:43:56,000 --> 00:43:59,700
والأن ماذا أفعل؟

349
00:43:59,800 --> 00:44:02,300
كيف أخلص حالى ؟

350
00:44:09,600 --> 00:44:11,800
"سيمبا"

351
00:44:12,800 --> 00:44:15,800
أنا لست "سيمبا"

352
00:44:15,800 --> 00:44:17,700
أنا المختار

353
00:44:17,800 --> 00:44:23,100
نعم...أنا "مو شو فاسا"

354
00:44:23,200 --> 00:44:26,200
لا يجب أن تنزعج يا "شو سيما" 1

355
00:44:26,200 --> 00:44:29,900
لقد أخذ كل شيء مني
حتى عائلتى التى لم أعرفها

356
00:44:30,000 --> 00:44:34,300
فما الجيد الذى أنا فيه ؟
إن قوته أكبر من قوتى

357
00:44:34,400 --> 00:44:38,000
نعم ويزيد على ذلك
عندما ضُربت بمخلبه الحديدي

358
00:44:38,100 --> 00:44:40,500
كنت تصرخ كإمرأة

359
00:44:40,500 --> 00:44:44,000
إنظر بداخل نفسك يا "شو سيمبا

360
00:44:44,100 --> 00:44:48,000
يجب أن تأخذ مكانك بداخل الدائرة العظيمة

361
00:44:49,100 --> 00:44:51,000
وتحدد.

362
00:44:51,100 --> 00:44:54,200
إنظر للرموز

363
00:44:54,200 --> 00:44:56,800
واحده هنا

364
00:44:56,900 --> 00:45:00,700
والآخرى هناك

365
00:45:00,800 --> 00:45:04,500
تذكّر نقاط ضعف "بيتى" و هزيمته

366
00:45:04,600 --> 00:45:09,000
هى الخطوة الأولى لكشف هوية مجلس الشر

367
00:45:09,000 --> 00:45:12,400
ما هو مجلس الشر الذى يتكلم عنه كل شخص ؟

368
00:45:12,500 --> 00:45:17,800
إجابة السؤال الذى تريدة موجود بأعلى فى النجوم

369
00:45:17,900 --> 00:45:20,400
أنا لا أفهم.

370
00:45:20,400 --> 00:45:22,400
بالطبع أنت لا تفهم

371
00:45:22,400 --> 00:45:24,700
فأنا أتكلم بالألغاز

372
00:45:24,800 --> 00:45:29,200
تلك الألغاز كالإشارة ستجعلك تقول لاحقا

373
00:45:29,200 --> 00:45:34,800
نعم ذلك ما كان يقصده بأعلى النجوم

374
00:45:34,800 --> 00:45:38,600
أرجوك إخبرني ما هو هدفى ؟
ما هدفى؟

375
00:45:38,700 --> 00:45:41,000
تدرب يا "شو سيمبا"

376
00:45:41,100 --> 00:45:44,700
يجب أن تصل للمستوى التالى

377
00:45:44,700 --> 00:45:48,200
- كانت معكم الـ "سي إن إن"
- إنتظر يا "مو شو"

378
00:45:48,300 --> 00:45:51,500
- "سي إن إن"
- ماذا عن لساني ؟

379
00:45:51,600 --> 00:45:55,300
- "سي" .. "إن" ..
- "مو شو"

380
00:45:55,400 --> 00:45:58,300
"إن"

381
00:46:02,500 --> 00:46:05,900
نمر

382
00:46:06,000 --> 00:46:08,800
نمر .. نمر .. نمر

383
00:46:10,400 --> 00:46:12,600
طائر

384
00:46:14,500 --> 00:46:17,900
طائر
طائر .. طائر

385
00:46:20,700 --> 00:46:23,100
أنا ساحر عظيم

386
00:46:23,200 --> 00:46:25,200
ملابسك حمراء

387
00:46:25,200 --> 00:46:28,100
مبهر

388
00:46:28,200 --> 00:46:30,900
أرجوك إفعله ثانيا
انتظر ... من هذا ؟

389
00:46:33,100 --> 00:46:34,500
بيتي.

390
00:46:34,600 --> 00:46:36,900
إنه حى يا "بيتى"

391
00:46:36,900 --> 00:46:39,000
إنه ما زال حي يا "بيتى"

392
00:46:40,200 --> 00:46:43,900
ما زال حي
كيف يمكن ذلك ؟

393
00:46:43,900 --> 00:46:47,300
هذا سيئ
هذا سيئ جدا

394
00:46:47,300 --> 00:46:49,400
ملابسك سوداء

395
00:46:49,400 --> 00:46:52,400
المجلس لن يكون مسرورا

396
00:46:52,500 --> 00:46:55,300
و لكن يا "بيتي" هل يجب أن يعرفوا ؟

397
00:46:55,400 --> 00:46:59,000
يفترض أنه ميت وأنا المسؤول

398
00:46:59,100 --> 00:47:04,100
هو الوحيد الذى يمكنه أن يعرقل خطة مجلس الشر

399
00:47:04,200 --> 00:47:08,100
هو وذلك اللسان الطويل
ملابسك حمراء

400
00:47:08,200 --> 00:47:10,100
سيد "بيتي"

401
00:47:10,200 --> 00:47:14,900
لدى إستفسار
ما هى خطة مجلس الشر ؟

402
00:47:15,000 --> 00:47:17,400
خطتها شريرة

403
00:47:17,500 --> 00:47:20,900
شريره جدا

404
00:47:21,000 --> 00:47:23,800
هى خطة سيئة جدا جدا

405
00:47:23,800 --> 00:47:26,700
ستآذي العديد من الناس

406
00:47:26,700 --> 00:47:28,700
ذلك جيد

407
00:47:28,800 --> 00:47:31,300
أعتقد أنها عظيمة
لانها سيئه جدا.

408
00:47:31,300 --> 00:47:33,900
انا معك ولكن...

409
00:47:34,000 --> 00:47:38,200
ولكن يا سيد "بيتي" ماذا عن المختار ؟

410
00:47:40,300 --> 00:47:44,500
أنا سأقتله
أنا سأقتله ميتا

411
00:47:44,600 --> 00:47:48,400
مثل الصخرة او شىء من هذا القبيل

412
00:47:48,400 --> 00:47:50,100
مثل الحجر

413
00:48:02,200 --> 00:48:04,400
إنه يحمل السلة
ويحمل اللفة الورقية

414
00:48:11,800 --> 00:48:15,000
- هل رأيته من قبل ؟
- أبدا

415
00:48:15,100 --> 00:48:17,700
تتكلمون من بطونكم هه ؟

416
00:48:23,800 --> 00:48:27,300
أنتم تعرفوا موقع المختار
أين هو ؟

417
00:48:27,400 --> 00:48:31,500
لقد أقسمت على روح دميتى

418
00:48:31,600 --> 00:48:34,200
أنى لن أخبرك أبدا أين هو

419
00:48:38,700 --> 00:48:42,600
- أنا المختار خلف الحائط
نعم الحائط

420
00:48:42,700 --> 00:48:46,500
خدع فمك لم تنجح معى
يا متكلمون من البطون

421
00:48:48,200 --> 00:48:51,900
وبدأ "بيتى" يمرح بالقتال

422
00:48:52,000 --> 00:48:55,700
ولم ينجوا منه أحد

423
00:48:57,000 --> 00:48:59,100
و مساعدة المختار

424
00:48:59,200 --> 00:49:03,100
أصبحت مخالفة عقابها الموت

425
00:49:05,100 --> 00:49:06,000
علقوهم

426
00:49:06,100 --> 00:49:08,500
حسنا

427
00:49:18,400 --> 00:49:21,900
-أنا أتأرجح بشدة
- و أنا أتأرجح ببطئ

428
00:49:27,800 --> 00:49:31,600
- أرجوكم
- أبقى ثابته يا سيدتى......ها هي "بيتي"

429
00:49:31,700 --> 00:49:35,000
المختار إختفى ليلة أمس

430
00:49:35,100 --> 00:49:37,900
- ماذا فعلت به ؟
- مضحك.

431
00:49:37,900 --> 00:49:40,800
أعتقد أنك التى سيتخبرينى

432
00:49:40,800 --> 00:49:43,200
في أحلامك

433
00:49:45,700 --> 00:49:50,400
أنا أحب التحدى

434
00:49:50,500 --> 00:49:54,200
وأنت تثير إشمئزازى

435
00:50:07,700 --> 00:50:10,100
- ضربتني يا "بيتي"
- لا

436
00:50:10,200 --> 00:50:13,100
إذهبوا ورائها و إحتفظوا بها

437
00:50:13,100 --> 00:50:15,400
لي

438
00:50:40,200 --> 00:50:43,300
وأنا أيضا طائر

439
00:50:57,500 --> 00:51:00,200
شغله

440
00:51:19,700 --> 00:51:22,800
حسنا إليك إختياراتى

441
00:51:22,900 --> 00:51:26,400
(أ)__إنحنى بسرعة إلى جنب وراوغ المخالب

442
00:51:26,400 --> 00:51:29,100
ثم أقتله بركلة خلفية سريعة

443
00:51:29,200 --> 00:51:32,100
أو (ب)___أضرب المخلب فى الوجه

444
00:51:32,100 --> 00:51:35,800
ثمّ يتدحرج على الأرض و يموت

445
00:51:35,900 --> 00:51:38,500
كان يجب أن أختار (أ)

446
00:51:48,700 --> 00:51:51,300
ذلك مناسب إتبعنى

447
00:51:53,300 --> 00:51:55,200
إلى فخي

448
00:52:09,700 --> 00:52:12,500
انتم تذهب فى هذا الطريق
وأنا سأذهب إلى البيت

449
00:52:31,700 --> 00:52:35,200
يا مختار

450
00:52:37,600 --> 00:52:39,600
- "لينج" ؟
- أسرع

451
00:52:39,700 --> 00:52:42,800
- أنا قادم
- يا مختار

452
00:52:42,900 --> 00:52:45,100
أنا قادم

453
00:52:45,100 --> 00:52:46,900
يا مختار

454
00:52:47,000 --> 00:52:49,100
أنا قادم

455
00:52:49,200 --> 00:52:51,000
يا مختار

456
00:52:51,100 --> 00:52:53,200
أنا قادم

457
00:53:25,500 --> 00:53:27,900
إذهب و احضر لى بعض الوجبات السريعة

458
00:53:27,900 --> 00:53:31,000
ومعهم مشروبات غازية

459
00:53:32,200 --> 00:53:35,300
أتمنى ان يكون لديهم ثلج

460
00:53:35,400 --> 00:53:38,300
أنا أختار الحوض الكبير.

461
00:53:39,500 --> 00:53:42,500
حلماتي تبدو مثل حليب الفاشلين

462
00:53:42,600 --> 00:53:46,000
أنا لدى سائل اصفر لعمل الفيشار

463
00:53:46,100 --> 00:53:48,000
وهى خاليه من الدسم

464
00:53:57,300 --> 00:54:00,600
أنا لن أتوقف

465
00:54:00,600 --> 00:54:02,800
من قبل شبكة صغيرة جدا

466
00:54:02,900 --> 00:54:05,600
أنا سأرجع من طريقة الأسر

467
00:54:05,600 --> 00:54:07,700
و أتحرر

468
00:54:07,700 --> 00:54:09,900
الآن يجب أن أجد "لينج"

469
00:54:10,000 --> 00:54:11,200
"لينج"

470
00:54:11,200 --> 00:54:12,500
"لينج"

471
00:54:15,600 --> 00:54:18,200
السيد "لو" ؟

472
00:54:18,100 --> 00:54:20,400
يا "مختار"

473
00:54:22,400 --> 00:54:25,100
المعلم

474
00:54:25,200 --> 00:54:28,900
- يا "مختار"
- نعم يا سيدى

475
00:54:28,900 --> 00:54:31,500
هل أبدو بخيرا ؟

476
00:54:31,600 --> 00:54:34,500
نعم بالتأكيد

477
00:54:34,600 --> 00:54:37,000
وإذا حددناها على مقياس من 1 إلى 10

478
00:54:38,200 --> 00:54:40,600
واحد

479
00:54:40,700 --> 00:54:43,800
تعال أقترب منى أكثر

480
00:54:45,000 --> 00:54:47,800
إستمع إلى جيدا

481
00:54:47,800 --> 00:54:52,000
أنا أحب فريق " إن سينك"

482
00:54:52,100 --> 00:54:55,600
عضوي المفضل فى الفريق هو "هاربو"

483
00:54:55,500 --> 00:54:57,800
أعتقد أن هناك "هاربو"

484
00:54:57,900 --> 00:55:00,400
و إن لم يكن بالفريق يجب أن يكون

485
00:55:00,500 --> 00:55:03,500
وسوف أكتب أغنيتهم القادمة

486
00:55:09,300 --> 00:55:14,200
أه و بالمناسبة
يجب أن تحترس من مخالب بيتي الحديدية.

487
00:55:14,300 --> 00:55:16,600
فهى حاده و تأذى

488
00:55:16,700 --> 00:55:20,900
وأحذر من أغنيته عن المؤخرات الكبيرة

489
00:55:21,000 --> 00:55:24,500
يضربك بينما يقوم هو بتشغيلها

490
00:55:24,600 --> 00:55:27,800
سيدى ..  لا

491
00:55:27,900 --> 00:55:29,800
يا مختار

492
00:55:34,900 --> 00:55:36,800
"لينج"

493
00:55:39,000 --> 00:55:43,000
أنا أموت يا مختار

494
00:55:43,000 --> 00:55:44,600
لا أرجوكى

495
00:55:44,700 --> 00:55:47,400
تذكر. . .

496
00:55:47,500 --> 00:55:49,400
أنا سأبقى دائما. . .

497
00:55:49,500 --> 00:55:52,400
أحبــك.

498
00:55:57,900 --> 00:56:00,200
"لينج"

499
00:56:04,700 --> 00:56:06,600
الكلب

500
00:56:06,700 --> 00:56:08,900
كل شىء على ما يرام يا ولد

501
00:56:11,900 --> 00:56:14,900
لا
يا مختار

502
00:56:18,200 --> 00:56:20,200
المعلم

503
00:56:20,300 --> 00:56:22,600
سيدى

504
00:56:22,600 --> 00:56:24,400
أنت حي

505
00:56:24,500 --> 00:56:28,400
أنا فقط فعلت هكذا

506
00:56:29,600 --> 00:56:33,400
وهذا لا يعني أن الشخص مات

507
00:56:33,500 --> 00:56:35,200
يا مختار

508
00:56:40,900 --> 00:56:43,900
"لينج"
يا مختار

509
00:56:44,000 --> 00:56:46,000
لماذا هربت ؟

510
00:56:46,000 --> 00:56:48,700
لماذا تركتني ؟

511
00:56:48,700 --> 00:56:50,600
- لكني إعتقدت. . ز

512
00:56:52,500 --> 00:56:55,700
الكلب أنت حيّ!

513
00:56:55,800 --> 00:57:01,100
بم أنكم جميعا أحياء
أذا بالتأكيد السيد "لو" . . .

514
00:57:01,300 --> 00:57:04,600
يا "لو"

515
00:57:11,800 --> 00:57:13,800
لقد تمادى "بيتي"

516
00:57:13,900 --> 00:57:17,100
فى القتل السىء الخطأ. . .

517
00:57:17,200 --> 00:57:19,800
و يجب أن يكون هناك كلمة جديدة قوية للقتال

518
00:57:19,800 --> 00:57:23,000
مثل "خطاء سيىء"
أو "خطىء".

519
00:57:23,100 --> 00:57:26,900
نعم، القتل "خطىء"

520
00:57:26,900 --> 00:57:31,600
ومن هذه اللحظة سوف أكون
نظير المقتولين

521
00:57:31,700 --> 00:57:33,700
ضد القتال

522
00:57:36,800 --> 00:57:39,700
أعذرني أيها الحداد

523
00:57:39,700 --> 00:57:43,100
أتعرف أين أجد أهرامات فضية صغيرة ؟

524
00:57:43,100 --> 00:57:47,500
- بقطر بوصة تقريبا
- هنا في يدي.

525
00:58:15,400 --> 00:58:19,500
أهرمات بيتي الوقائية كانت مصدر قوته

526
00:58:19,500 --> 00:58:24,200
و لكي تهزمه يجب أن يزالوا

527
00:58:24,300 --> 00:58:27,000
وقام المختار بالعديد من المحاولات

528
00:58:27,000 --> 00:58:30,600
ولكنهم كانوا اقوى من أن يسحبهم لنعومتها

529
00:58:30,700 --> 00:58:34,300
فكلما حاولت سحبها شكت يدك

530
00:58:34,300 --> 00:58:36,900
إذا لم تمسكها بالطريقة الصحيحة

531
00:58:37,000 --> 00:58:41,300
لذالك فقد أحبط كأى شخص مننا

532
00:58:51,600 --> 00:58:56,100
و ربما أكثر بعض الشيء من أى شخص مننا

533
00:58:59,900 --> 00:59:02,900
لن أكون قادر على خلعها أبدا

534
00:59:04,800 --> 00:59:06,900
لا تنظرى إلى

535
00:59:11,600 --> 00:59:15,400
دعنى أرى يديك

536
00:59:29,400 --> 00:59:31,400
هل تألمك ؟

537
00:59:41,200 --> 00:59:43,300
كيف هى الآن ؟

538
00:59:50,500 --> 00:59:52,300
والآن ؟

539
01:00:02,300 --> 01:00:04,900
وهذا ؟

540
01:00:05,000 --> 01:00:08,100
لقد كسرتِ ترمومتر فى يدى

541
01:00:13,600 --> 01:00:16,600
افركه في شعري.

542
01:00:23,200 --> 01:00:27,900
أنت تصبحين أغرب
وأغرب وأغرب

543
01:00:28,000 --> 01:00:31,900
كيف تصبح يديك الأن ؟

544
01:00:32,000 --> 01:00:35,200
لا أعرف
أشعر أنهم أحترقوا

545
01:00:38,200 --> 01:00:42,400
لذا تعتقد أن ذلك حار ؟

546
01:00:42,400 --> 01:00:44,800
الأن سأريك الحراره

547
01:00:50,000 --> 01:00:51,900
حاول الأن

548
01:01:13,800 --> 01:01:16,500
لقد ساعدتينى لكى أصل للمستوى التالى

549
01:01:16,600 --> 01:01:20,600
لقد كنت بدأت بإعتقاد انكى فاسقة

550
01:01:26,800 --> 01:01:30,200
ماذا ستفعلون بعد ذلك يا رجال ؟

551
01:01:30,200 --> 01:01:32,800
أنا كنت سأذهب لنزهه ولكن...

552
01:01:32,900 --> 01:01:36,000
ربّما يمكن أن ناتى ببيتزا

553
01:01:36,000 --> 01:01:38,600
أو نغشّ بعض النساء شىء من هذا القبيل

554
01:01:38,700 --> 01:01:41,000
لانى ....... لا أعرف

555
01:01:44,600 --> 01:01:48,200
أنا أحب السيدات , وأنت؟

556
01:01:48,100 --> 01:01:51,800
أنا أحبهم
وهم يحبّونني.

557
01:01:51,900 --> 01:01:54,300
يا سيد "بيتى" لك منى كل تقديراتى

558
01:01:54,300 --> 01:01:56,600
تلك الشبكة الصغيرة كانت جهنمية

559
01:01:56,700 --> 01:02:00,500
نعم ,الشبكة الصغيرة
شبكة الأعدام

560
01:02:00,600 --> 01:02:03,100
هى شبكة صغيرة جدا

561
01:02:03,200 --> 01:02:06,500
أنا متأكد أنه في هذه اللحظة بالخارج فى حقل

562
01:02:06,500 --> 01:02:08,500
نتن مثل  حقل "بابابيا"

563
01:02:08,500 --> 01:02:11,500
بينما نحن هنا نمرح و نتمتع بالحياة المرفهة

564
01:02:25,600 --> 01:02:28,000
هذا كل ما أحتاجه

565
01:02:41,600 --> 01:02:44,500
مجلس الشر ؟

566
01:02:45,900 --> 01:02:49,300
لقد وصلتنى رسالتك

567
01:02:51,400 --> 01:02:54,600
مرحبا ؟

568
01:02:54,700 --> 01:02:59,200
والأن إضرب بالمضرب "مايك بيزا"

569
01:03:02,100 --> 01:03:05,200
آسف يا مجلس الشر

570
01:03:05,200 --> 01:03:07,600
إنه فقط صدى الصوت وأنا. . .

571
01:03:09,900 --> 01:03:12,800
لا، ذلك غير محتمل

572
01:03:12,900 --> 01:03:16,000
ليس ثانية
يجب أن يكون ميتا

573
01:03:16,000 --> 01:03:18,500
لا . . لا

574
01:03:18,600 --> 01:03:20,600
أنا لا أستطيع قهره

575
01:03:20,700 --> 01:03:24,500
لكن بالطبع مرحبا بمساعدتك

576
01:03:27,000 --> 01:03:30,300
إذا هو في المعبد

577
01:03:30,400 --> 01:03:33,200
شكرا لك يا مجلس الشر

578
01:03:33,300 --> 01:03:35,500
هذا الرجل قضى عليه

579
01:03:43,000 --> 01:03:45,800
أخبرني بماذا تفكر

580
01:03:45,900 --> 01:03:49,000
عن كيفية التعامل مع "بيتى"

581
01:03:50,500 --> 01:03:53,800
ولكنك أتقنت مهارتك

582
01:03:53,800 --> 01:03:57,000
فيجب أن تكون قادر على هزيمته الأن

583
01:03:57,100 --> 01:03:59,700
أنا آسف؟

584
01:03:59,800 --> 01:04:03,000
ولكنك أتقنت مهارتك

585
01:04:03,100 --> 01:04:06,400
فيجب أن تكون قادر على هزيمته الأن

586
01:04:06,400 --> 01:04:09,400
فهمت كل شيء ماعدا الجزء الأخير ,
الى "يجب أن تكون قادر".

587
01:04:10,600 --> 01:04:14,400
يجب أن تكون قادر على هزيمته الأن

588
01:04:14,500 --> 01:04:17,700
ربما و لكن الدمى الخشبية لا تقاتل

589
01:04:17,700 --> 01:04:21,600
بينما أخرج السدادات
سأكون أعزل جدا

590
01:04:21,700 --> 01:04:25,200
على سبيل المثال
الحركة الأولى قد تكون هكذا

591
01:04:25,300 --> 01:04:29,200
يمكن أن أقفز مثل لمهووس
ثم ضربة خلفيه بيدى

592
01:04:30,500 --> 01:04:33,200
لكن سيكون لديه فرصة لضرب أضلاعى

593
01:04:33,200 --> 01:04:36,700
يمكن أن أدعى أننى أطير

594
01:04:39,000 --> 01:04:43,800
لكن ذلك سيبدو غباء
ويمكنه الضرب تحت الحزام

595
01:04:43,900 --> 01:04:48,100
أفضل طريقه أن أخلعهم سويا

596
01:04:52,400 --> 01:04:55,400
مهما كانت الوسيلة سيكون بها عيب

597
01:04:55,400 --> 01:04:58,400
يجب أن تكون قادر على هزيمته الآن

598
01:04:58,500 --> 01:05:02,500
لا مشكله.
أعتقد أنى لدى فكرة.

599
01:05:06,700 --> 01:05:09,300
نحن أطفال!

600
01:05:15,400 --> 01:05:18,300
أريد كيلو من الفول السودانى.
- ذلك كثير جدا

601
01:05:24,300 --> 01:05:27,900
سيكلفك أربعة دولارات ,
فهل تريد أن أقليهم لك فى هذا؟

602
01:05:39,800 --> 01:05:43,400
لقد غادر بالفول السودانى

603
01:06:06,700 --> 01:06:10,600
أعرف أنّك هنا

604
01:06:10,600 --> 01:06:12,600
إسمي "بيتي"

605
01:06:22,300 --> 01:06:24,000
قميصك ممزق

606
01:06:25,900 --> 01:06:27,700
شغله

607
01:07:06,200 --> 01:07:10,000
أستطيع الرقص هكذا أيضا

608
01:07:10,000 --> 01:07:12,000
إذا أحسست بها

609
01:07:12,000 --> 01:07:14,400
لقد قتلت عائلتي

610
01:07:14,500 --> 01:07:17,800
وأنا لا أحب مثل هذه الأشياء

611
01:07:46,200 --> 01:07:49,300
ياااا حدبة الكلب

612
01:07:56,400 --> 01:08:00,200
وبعد ذلك بدا الشر

613
01:08:14,800 --> 01:08:17,900
نعم مجلس الشر

614
01:08:27,000 --> 01:08:29,500
نعم مجلس الشر. . .

615
01:08:29,500 --> 01:08:31,500
مخلوقات فضائيه

616
01:08:49,300 --> 01:08:51,600
إنهم فرنسيون.

617
01:08:51,700 --> 01:08:56,400
لقد ضحكنا عليك

618
01:08:58,900 --> 01:09:01,800
حسنا إشحنونى

619
01:09:17,000 --> 01:09:20,700
كما إستنتجت

620
01:09:20,700 --> 01:09:23,200
أنّ مجلس الشر مقره فى فرنسا. .

621
01:09:23,200 --> 01:09:27,700
وسيقوم قريبا بالسيطرة العالمية

622
01:09:30,300 --> 01:09:33,800
والأن تمتع بالشلل

623
01:09:38,100 --> 01:09:39,900
شلل اخر

624
01:09:51,600 --> 01:09:53,700
قل ليلة سعيدة يا مرن.

625
01:10:09,700 --> 01:10:12,200
حذائك.

626
01:10:26,100 --> 01:10:30,200
إفعل هذا لعائلتك
وحينها سوف تجدنى بجانبك

627
01:10:30,200 --> 01:10:35,000
النجوم فوق الغرباء
هل كنت محقّ أو ماذا ؟

628
01:10:35,000 --> 01:10:38,200
أنت تحتاج أن تفتح فمك

629
01:10:42,400 --> 01:10:45,800
أنتم خطر يا كائنات الفضاء الفرنسية

630
01:11:01,200 --> 01:11:04,000
لا يا رجال تعالوا

631
01:11:38,400 --> 01:11:42,500
لقد سقطت وأذيت بطنى

632
01:11:53,900 --> 01:11:55,800
شكرا لك يا صديقى السنجاب

633
01:11:55,900 --> 01:11:59,300
جسمك الناعم ساعدنى على إمتصاص قوة ضربته

634
01:11:59,400 --> 01:12:02,500
والأن جزء من الصفقة

635
01:12:12,900 --> 01:12:14,900
يا مختار

636
01:12:18,700 --> 01:12:20,600
يا مختار

637
01:12:27,900 --> 01:12:30,600
أنت حى يا مختار

638
01:12:30,700 --> 01:12:34,900
أنا بخير يا "لينج"
لا يوجد شيء تقلقى بشأنه

639
01:12:35,000 --> 01:12:37,200
ذلك ما إعتقده

640
01:12:37,000 --> 01:12:39,700
فـــى الجــــــــــزء القــــــــــــادم

641
01:13:01,100 --> 01:13:03,300
ما هو غرضك ؟

642
01:13:24,300 --> 01:13:27,600
أرى أنّك جلبت أصدقائك هذه المرة

643
01:13:49,600 --> 01:13:52,800
أنت لا يجب أن تفعل
أنت لست مستعد

644
01:14:00,100 --> 01:14:02,300
مرره على شعري

645
01:14:19,100 --> 01:14:24,100
إخبرنى إذا رأيت محل "راديو شاك"
كوخ إذاعي.

646
01:14:24,100 --> 01:14:26,800
لديه قوه عظيمه و محمى من قبل مجلس الشر

647
01:14:28,900 --> 01:14:31,900
لديه قوه عظيمه و محمى من قبل مجلس الشر

648
01:14:35,800 --> 01:14:37,800
إعادة

649
01:14:37,800 --> 01:14:40,300
هذا الكثير من الفول السودانى

650
01:14:44,100 --> 01:14:47,800
لماذا لا تقلله قليلا

651
01:14:47,800 --> 01:14:50,600
إفتح فمك

652
01:14:54,300 --> 01:14:58,600
حسنا، أقطع.
أنا لا أستطيع العمل مع هذا الشيء

653
01:15:03,300 --> 01:15:08,000
على الأقل يجب أن يوقف الغمزه

654
01:15:12,800 --> 01:15:15,300
أنظر، أنا سأحصل على ملقاط

655
01:15:15,400 --> 01:15:17,600
وأخنقك بكرة قطن يا إبن الــ....

656
01:15:20,300 --> 01:15:22,700
- حسنا، سأحتاج إلى كأس

657
01:15:30,500 --> 01:15:33,000
فوق و لإعلى

658
01:15:37,500 --> 01:15:40,000
والآن هو ميت.

659
01:15:40,100 --> 01:15:43,100
اللعنه لقد نسيت الحوار مرة أخرى

660
01:15:43,200 --> 01:15:45,900
أعتقد أنها هكذا

661
01:15:46,000 --> 01:15:49,800
نعم شكرا لك

662
01:15:58,800 --> 01:16:02,600
أنت لا تبدو متعرّق جدا -

663
01:16:24,000 --> 01:16:26,100
لا تفعل هذا إنه يألم

664
01:16:26,200 --> 01:16:29,000
إقطع

665
01:16:29,100 --> 01:16:31,100
المخرج قال إقطع

666
01:16:31,100 --> 01:16:33,500
يجب أن تتوقف الأن

667
01:16:33,600 --> 01:16:35,500
نعم أنا مدرك لذلك

668
01:16:35,600 --> 01:16:39,900
أنا أتدرب عليها فقط

669
01:16:39,900 --> 01:16:42,400
من هذا اليوم فصاعدا

670
01:16:42,500 --> 01:16:46,600
الكل سيشير لي وينادينى بـ"اللعبة"

671
01:16:46,700 --> 01:16:50,100
اللعنه هل قلت "لعبة" ؟

672
01:16:50,100 --> 01:16:53,300
لقد كان يوم طويل.

673
01:20:35,200 --> 01:20:38,200
هل هناك شخص ما ينتشلنى ؟

674
01:20:38,100 --> 01:20:40,900
شخص مثل الصقر أو شىء كهذا

675
01:20:42,500 --> 01:20:45,700
يا عزيزى هذا ليس جيدا

676
01:20:45,800 --> 01:20:47,800
يا سيد صقر

677
01:20:47,800 --> 01:20:52,500
رجاء هل يمكنك ان توقف الأكل من الساق ؟

678
01:20:52,600 --> 01:20:56,800
ياالهى.
إن هذا ليس مضحك.

679
01:20:56,800 --> 01:21:02,400
ما هذا إنه مفترس

680
01:21:02,500 --> 01:21:05,100
الشاشة تحولت إلى اللون الأسود

681
01:21:05,200 --> 01:21:07,100
وهذا لا يعني أنه توقّف.

682
01:21:07,200 --> 01:21:10,400
إنه ما زال يأكلني
أعدكم....

683
01:21:10,400 --> 01:21:12,800
إذا أعطانى شخص هذه العصا

684
01:21:12,800 --> 01:21:16,400
فإنقذوا منى الحيتان

