﻿1
00:00:22,159 --> 00:00:58,159
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترجمة وتعديل
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}||الدكتور علي طـلال & حيدر تحسين||

2
00:01:04,059 --> 00:01:07,159
<font color="#ffff00">|| صلاة قبل الفجرة ||</font>

3
00:03:08,376 --> 00:03:09,978
ـ أأنت جاهز؟
ـ أجل

4
00:06:07,104 --> 00:06:08,454
.لا، لا

5
00:06:08,456 --> 00:06:11,152
!أريد أن أقاتل
!يجب أن أقاتل

6
00:06:48,347 --> 00:06:50,382
ـ هل لديك نقود؟
ـ أجل، يا رجل

7
00:07:00,614 --> 00:07:02,081
.شكرًا

8
00:08:22,644 --> 00:08:23,944
.حسنًا

9
00:08:44,993 --> 00:08:46,711
.لا أتكلم اللغة التايلندية
.. أنا لا

10
00:08:46,713 --> 00:08:47,656
،لا أعرف ماذا تقولون

11
00:08:47,658 --> 00:08:48,989
.لا أعرف ماذا تقولون

12
00:08:49,941 --> 00:08:52,563
.لا أعرف ماذا تقولون
.لا افهم

13
00:11:28,702 --> 00:11:29,870
.أجل

14
00:11:30,480 --> 00:11:31,780
.اجل

15
00:12:28,000 --> 00:12:30,000
.لديّ شيء مميز لك

16
00:12:32,000 --> 00:12:34,000
.لديّ شيء مميز لك

17
00:12:35,000 --> 00:12:37,000
.خذ هذا

18
00:12:38,000 --> 00:12:40,000
.إنه هيروين

19
00:14:06,000 --> 00:14:08,000
.اجلس

20
00:14:10,008 --> 00:14:11,752
أأنت بخير؟

21
00:14:13,478 --> 00:14:16,152
!أأنت بخير؟ أنت

22
00:14:16,400 --> 00:14:21,000
.اسمع، ادفع
.نحن متشابهين

23
00:14:29,000 --> 00:14:30,500
!أنت

24
00:14:32,000 --> 00:14:34,000
.انظر إليّ

25
00:14:37,000 --> 00:14:39,000
.هذا ميت

26
00:14:42,000 --> 00:14:43,500
.انظر

27
00:14:48,000 --> 00:14:50,000
.. هيّا

28
00:14:52,000 --> 00:14:54,000
.أنا صديقتك

29
00:14:54,024 --> 00:14:56,024
.(أنا (تيفاني
.(اسمي (تيفاني

30
00:14:56,048 --> 00:14:58,048
.أنا جميلة جدًا هنا

31
00:14:59,000 --> 00:15:01,000
.أنت مريض

32
00:15:31,000 --> 00:15:36,900
إذ وجد الحراس ايّ أحد يقامر
،أو يدخن أو يضع وشم

33
00:15:36,924 --> 00:15:38,924
.ستعاقبون

34
00:15:40,048 --> 00:15:42,048
مفهوم؟

35
00:15:43,072 --> 00:15:45,072
.قفوا

36
00:15:46,096 --> 00:15:48,096
.امشوا إلى المسكن

37
00:15:49,020 --> 00:15:51,020
.اصطفو ولا تتحدثوا

38
00:16:46,848 --> 00:16:48,149
!ابتعد عني

39
00:16:50,848 --> 00:16:52,818
!ابتعد! ابتعد

40
00:17:05,346 --> 00:17:06,885
هل تعبث معي؟

41
00:17:07,239 --> 00:17:08,940
.سألقنك درسًا

42
00:17:11,576 --> 00:17:13,137
هل تريد ان تتقاتل؟

43
00:19:40,000 --> 00:19:41,500
ما اسمك؟

44
00:19:41,602 --> 00:19:42,808
(ـ (بيلي
(ـ (بيلي

45
00:19:42,810 --> 00:19:44,545
(ـ (بيلي
ـ كنيتك؟

46
00:19:44,619 --> 00:19:46,687
(ـ (مور
(ـ (بيلي مور

47
00:19:46,689 --> 00:19:48,745
.(بيلي مور)

48
00:19:49,050 --> 00:19:50,952
.(بيلي مور)

49
00:19:52,000 --> 00:19:54,000
الشرطة؟

50
00:19:55,000 --> 00:19:58,000
ـ مخدرات
ـ تبيع المخدرات؟

51
00:19:59,476 --> 00:20:01,851
ـ أجل
ـ المخدرات؟ هل قلت المخدرات؟

52
00:20:08,000 --> 00:20:10,000
!اجلس

53
00:20:12,000 --> 00:20:13,400
هل لديك نقود؟

54
00:20:13,462 --> 00:20:15,027
ـ لا
ـ لا؟

55
00:20:18,000 --> 00:20:19,300
هل تعمل؟

56
00:20:19,571 --> 00:20:21,984
ـ ملاكم
ـ ملاكم؟

57
00:20:27,000 --> 00:20:29,000
هل تفهم؟

58
00:20:40,000 --> 00:20:41,400
هل تفهم؟

59
00:20:41,405 --> 00:20:43,792
.اجل، أفهم
.لا. ليس مداعبة القضيب

60
00:20:43,794 --> 00:20:45,133
ـ لا مداعبة القضيب
ـ لا مداعبة القضيب

61
00:20:45,294 --> 00:20:46,803
لا مداعبة القضيب. لا مزيد؟

62
00:20:46,833 --> 00:20:48,435
لا مزيد؟

63
00:20:51,000 --> 00:20:53,000
!انهض

64
00:20:57,000 --> 00:20:58,500
.عشرون

65
00:20:58,924 --> 00:21:01,424
.اسمع، عشرون

66
00:21:11,129 --> 00:21:11,931
.. واحد

67
00:21:14,176 --> 00:21:16,211
!مهلاً، لا بأس

68
00:21:23,000 --> 00:21:24,500
!اسرع

69
00:21:39,392 --> 00:21:41,031
.توقف، يا رجل
.حبًا بالله

70
00:21:50,000 --> 00:21:51,700
!انهض

71
00:21:52,074 --> 00:21:54,939
ما الذي تفعله، يا رجل؟
!لا تلمسني

72
00:21:55,408 --> 00:21:56,972
!ابتعد

73
00:22:24,375 --> 00:22:26,229
.لا، سأبقى هنا

74
00:22:43,752 --> 00:22:44,990
.أجل، أجل

75
00:26:55,000 --> 00:26:57,000
.لا تتحدث

76
00:26:57,799 --> 00:26:59,801
.إتفقنا؟ أنت

77
00:27:02,000 --> 00:27:03,500
!اجلس

78
00:28:39,014 --> 00:28:41,981
ـ أريد مسكنات
ـ ليس لديّ

79
00:28:42,023 --> 00:28:43,345
ماذا تعني "ليس لديك"؟

80
00:28:43,408 --> 00:28:44,814
.أنّكم مستوصف صحي

81
00:28:44,911 --> 00:28:46,813
.أخبروني أنّك تعطي "ترامادول" مجانًا

82
00:28:46,911 --> 00:28:48,113
.ليس مجاني لك

83
00:28:49,324 --> 00:28:50,390
ماذا تعني "ليس مجانًا"؟

84
00:28:50,392 --> 00:28:52,387
لقد رأيتك للتو تعطيه لخمس
.اشخاص على التوالي

85
00:28:52,400 --> 00:28:53,652
.عليك أن تدفع

86
00:28:54,569 --> 00:28:56,504
.لا، ليس لديّ مال

87
00:28:57,123 --> 00:28:58,992
.ليس لديّ مال
.أخبروني أنه مجاني

88
00:28:59,216 --> 00:29:01,100
هل لديك سجائر ليّ؟

89
00:29:01,101 --> 00:29:02,936
.. لا، ليس لديّ

90
00:29:03,828 --> 00:29:06,451
ليس لديّ سجائر، إتفقنا؟
.. ليس لديّ

91
00:29:06,539 --> 00:29:09,240
ليس لديّ أيّ شيء وأريد
.ترامادول" وحسب"

92
00:29:09,242 --> 00:29:11,995
.. هذا ليس صحيحًا. اعطني
.لا، تبًا لك يا رجل

93
00:29:34,628 --> 00:29:37,185
مَن يريد أن يكون التالي؟

94
00:29:39,903 --> 00:29:41,545
مَن يريد أن يكون التالي؟

95
00:33:11,083 --> 00:33:13,184
هل تحب المخنّثين؟

96
00:33:13,683 --> 00:33:14,884
!أنّك تحب المخنّثين

97
00:33:24,218 --> 00:33:25,285
.مرحبًا

98
00:33:29,445 --> 00:33:30,614
.أجل

99
00:33:31,928 --> 00:33:33,430
هل تتذكّريني؟

100
00:33:35,247 --> 00:33:40,646
أردت فقط أن أشكركِ
.على ذلك اليوم

101
00:33:42,247 --> 00:33:43,646
لأجل ماذا؟

102
00:33:44,668 --> 00:33:46,903
.لمساعدتي عندما كنت في حالة سيئة

103
00:33:51,884 --> 00:33:53,019
.حسنًا

104
00:33:53,827 --> 00:33:57,307
وأردت أن أسأل ايضًا ما إذا كان
يمكنني الحصول على بعض السجائر؟

105
00:34:03,000 --> 00:34:05,400
عائلتك تضع المال في حسابك، صحيح؟

106
00:34:05,459 --> 00:34:06,894
.ليس لديّ عائلة

107
00:34:11,000 --> 00:34:14,100
.لا عائلة، لا مال، لا سجائر

108
00:34:14,660 --> 00:34:17,763
سأحصل على بعض المال الأسبوع
.القادم، إتفقنا؟ في حسابي

109
00:34:18,286 --> 00:34:21,264
.أريدكِ فقط أن تقترضيني بعض السجائر
.وأسدد لكِ ثمنها لاحقًا

110
00:34:22,000 --> 00:34:24,000
.سأعطيك علبة واحدة فقط

111
00:34:27,000 --> 00:34:28,000
أيّ واحدة؟

112
00:34:28,074 --> 00:34:29,157
.الحمراء

113
00:34:33,000 --> 00:34:35,960
ـ اخبرني اسمك، من فضلك
(ـ (بيلي

114
00:34:37,240 --> 00:34:39,942
ـ ما اسمكِ، بالمناسبة؟
(ـ اسمي (فيم

115
00:34:40,088 --> 00:34:41,689
.(سررت بلقاؤكِ، (فيم

116
00:34:41,913 --> 00:34:43,913
.(سررت بلقاؤكِ، (بيلي

117
00:34:44,565 --> 00:34:48,249
هل يمكنني الحصول على
علبة آخرى، من فضلكِ؟

118
00:38:09,000 --> 00:38:12,000
لماذا ريشة المروحة مفقودة؟

119
00:38:14,000 --> 00:38:16,900
ـ يا مسؤول الزنزانة، اين الريشة؟
ـ لا أعرف، سيّدي

120
00:38:16,924 --> 00:38:18,924
!كيف لك ألّا تعرف؟

121
00:38:18,948 --> 00:38:20,948
!ليتجه الجميع إلى الساحة

122
00:38:23,072 --> 00:38:25,072
.ثمة أحد تعرض للقتل

123
00:40:36,000 --> 00:40:38,000
.وجدت مخدرات، سيّدي

124
00:40:43,763 --> 00:40:45,022
.أنها ليست ليّ

125
00:40:45,673 --> 00:40:47,473
.أنها ليست ليّ

126
00:40:47,897 --> 00:40:49,897
.(اعترف، يا (بيلي

127
00:40:49,965 --> 00:40:51,334
.أنها ليست ليّ

128
00:40:52,531 --> 00:40:56,001
.انظر، أنه ليس ليّ

129
00:40:56,537 --> 00:40:57,947
.هذا يعود ليّ
.هذا قميضي

130
00:40:57,949 --> 00:41:00,627
!هذا قميصي، أنه ليّ
.اقسم بالله

131
00:41:00,707 --> 00:41:03,144
!هذا ليس قميصي

132
00:41:04,160 --> 00:41:05,544
!هذا ليس ليّ

133
00:41:05,546 --> 00:41:07,547
!هذا ليس قميصي
.انظر، أنه لا يناسب قياسي

134
00:41:07,965 --> 00:41:11,135
.أنه لا يناسبني
.انظر، مقياسه صغير جدًا

135
00:41:11,184 --> 00:41:13,019
.أنه لا يناسب قياسي

136
00:41:14,499 --> 00:41:17,150
.أنه ليس قميصي
.اقسم لك، أنه ليس ليّ

137
00:43:23,892 --> 00:43:25,125
.اسمع

138
00:43:25,127 --> 00:43:26,070
ـ لاحقًا
ـ هيروين؟

139
00:43:26,072 --> 00:43:27,028
.لاحقًا

140
00:43:39,000 --> 00:43:40,600
.ادخل

141
00:44:13,900 --> 00:44:15,400
!أنت

142
00:44:22,619 --> 00:44:23,754
مخدرات؟

143
00:44:25,022 --> 00:44:26,422
.أنها مخدراتي

144
00:44:31,930 --> 00:44:33,464
.أنها مخدراتي

145
00:44:38,059 --> 00:44:39,862
.أنها من المخنّث

146
00:45:08,538 --> 00:45:10,106
هل المنتج بحوزتك، يا رجل؟

147
00:45:10,000 --> 00:45:11,300
.تراجع

148
00:45:14,896 --> 00:45:16,664
!تبًا لك

149
00:45:17,229 --> 00:45:18,830
!تبًا لك، يا رجل

150
00:45:20,805 --> 00:45:22,480
أين قلبك اللعين، يا رجل؟

151
00:45:22,543 --> 00:45:24,132
أين قلبك اللعين؟

152
00:45:24,200 --> 00:45:25,300
.ادفع ليّ وحسب

153
00:45:26,000 --> 00:45:28,900
،إذا لم يكن بحوزتك أيّ المال
.. المسلمين

154
00:45:28,924 --> 00:45:30,624
.اضربهم من أجلي

155
00:45:30,948 --> 00:45:32,948
.اسحقهم

156
00:45:32,972 --> 00:45:35,072
.انهم يشكلّون عائقًا لعملي

157
00:45:37,701 --> 00:45:41,437
لن اضرب بعض المسلمين الأوغاد، إتفقنا؟

158
00:45:41,500 --> 00:45:44,600
.أنت ملاكم، يا رجل
.لا تخف

159
00:45:44,608 --> 00:45:46,986
!أنا لست خائفًا

160
00:45:47,041 --> 00:45:48,462
.لا يهمني ذلك

161
00:45:48,519 --> 00:45:49,208
.أنا لست خائفًا

162
00:45:49,265 --> 00:45:51,746
سأضرب كل ما موجود في هذا
.السجن اللعين إذا اضطررت

163
00:45:52,191 --> 00:45:54,817
.أؤكد لك، أريد بعض المخدرات الآن

164
00:45:54,903 --> 00:45:58,356
،إذا اعطتني مخدرات الآن
.سأفعل أيًا كان تريده يا رجل

165
00:45:58,358 --> 00:45:59,938
.سأفعل أيًا كان تريده

166
00:48:59,000 --> 00:49:01,000
.زيارة عائلية

167
00:49:06,000 --> 00:49:08,000
.(إلى السجين (ويليام مور

168
00:49:31,000 --> 00:49:32,500
هل يمكنك رؤيتي؟

169
00:49:35,000 --> 00:49:37,000
.سعيد لرؤيتك

170
00:49:38,024 --> 00:49:39,524
أأنت بخير؟

171
00:49:45,000 --> 00:49:47,000
.لقد خضت قتالاً

172
00:49:51,000 --> 00:49:52,400
.لقد كسبت

173
00:49:53,024 --> 00:49:55,024
.المركز الأول

174
00:50:13,000 --> 00:50:15,000
.آسف لرؤيتك هكذا

175
00:50:17,931 --> 00:50:18,961
<i>.لا بأس</i>

176
00:50:29,626 --> 00:50:30,790
<i>،إعتنِ بنفسك</i>

177
00:50:31,712 --> 00:50:32,898
<i>.(بيلي)</i>

178
00:51:34,182 --> 00:51:35,559
<i>!توقفوا</i>

179
00:51:35,709 --> 00:51:36,934
‫أَجلَسوا!

180
00:51:39,145 --> 00:51:41,356
<i>لمِا لايهتمّ بعضكم بالآخر؟</i>

181
00:51:43,739 --> 00:51:45,473
<i>.تآكلونَ سويتاً</i>

182
00:51:46,669 --> 00:51:48,481
<i>.تنامونَ في نفس الزنزانة</i>

183
00:51:49,132 --> 00:51:50,755
<i>.تقومونَ بأنشطتكم اليومية معاً</i>

184
00:51:51,179 --> 00:51:53,130
<i>لِما تفتقدونَ لروح الوحدة؟</i>

185
00:51:53,551 --> 00:51:56,301
<i>‫السجنُ معداً للرجال،</i>

186
00:51:56,538 --> 00:51:58,106
<i>!وليس معداً للكلاب</i>

187
00:51:58,255 --> 00:52:00,630
<i>ألا يستطع أن يتحدث أحدكم للآخر؟</i>

188
00:52:01,146 --> 00:52:02,926
<i>لِما تتقاتلون؟</i>

189
00:52:03,614 --> 00:52:05,356
<i>ما الفائدة مِن ذلك؟</i>

190
00:52:34,593 --> 00:52:35,762
.َاريد ان اتدرّب

191
00:52:37,912 --> 00:52:39,345
.اريد ان اتدرّبَ

192
00:52:41,645 --> 00:52:42,646
.ًمهلا

193
00:52:49,407 --> 00:52:50,407
<i>‫أرحل!</i>

194
00:52:51,140 --> 00:52:53,125
.أريد أن ألاكم -
<i>!أرحل -</i>

195
00:52:53,279 --> 00:52:56,123
.أنا ملاكم. استطيع أن أريكَ
.يمكنني القتال

196
00:52:56,185 --> 00:52:57,981
.أنا بحاجة للقتال

197
00:52:58,057 --> 00:52:59,186
!دعني ادخل

198
00:52:59,447 --> 00:53:00,447
<i>‫تقاتل!</i>

199
00:53:02,134 --> 00:53:05,104
...هيّا، فقط
فقط دعني أريكَ

200
00:53:05,214 --> 00:53:07,917
حسناً؟
أنا مثلهم. أنا ملاكم

201
00:53:08,083 --> 00:53:09,903
<i>!أرحل</i>

202
00:53:10,155 --> 00:53:12,022
...هيَا يا رجل دعني أدخل

203
00:53:12,047 --> 00:53:13,047
<i>!أرحــل</i>

204
00:53:28,496 --> 00:53:29,830
.مرحباً

205
00:53:34,257 --> 00:53:35,958
كيفَ حالكِ؟

206
00:53:39,820 --> 00:53:42,691
أنظري، آسفٌ لعدم
.جلب السجائر مجدداً

207
00:53:47,883 --> 00:53:50,019
‫لقد مَررتُ بوقتاً عصيب.

208
00:53:55,064 --> 00:53:58,268
كنتُ أتساءل ربما إذا كان بإمكاني
،الحصول على المزيد من السجائر

209
00:54:00,237 --> 00:54:02,006
.للأنضمام إلى فريق الملاكمة

210
00:54:02,709 --> 00:54:04,311
.أريد أن أقاتل مجدداً

211
00:54:05,880 --> 00:54:07,971
فقط أمنحيني هذه الفرصة الوحيدة، وأعدكِ

212
00:54:07,973 --> 00:54:10,677
وسأعيدهم اليك
.اقسم بالله، (فيم)

213
00:54:12,448 --> 00:54:14,250
.سأثبت لكِ

214
00:54:21,953 --> 00:54:23,569
.سأعوضكِ عن ذلك

215
00:54:24,488 --> 00:54:25,806
.سأعوضكِ عن ذلك

216
00:54:29,165 --> 00:54:31,867
!أنت. أنت

217
00:54:32,436 --> 00:54:33,849
.جلبتُ هذه لك

218
00:55:20,394 --> 00:55:21,394
<i>!أنت</i>

219
00:55:22,121 --> 00:55:23,255
.تعالَ

220
00:55:55,070 --> 00:55:57,340
هل انت مستعد؟ -
.أجل -

221
00:57:03,400 --> 00:57:04,400
هل تشاجرت؟

222
00:57:05,360 --> 00:57:06,805
.كنتُ ألاكم

223
00:59:34,877 --> 00:59:37,380
.اريدُ ان اراهن بسجائر

224
00:59:37,641 --> 00:59:38,311
بكم؟

225
00:59:38,336 --> 00:59:39,404
.بعلبتين

226
01:00:32,343 --> 01:00:33,612
.ربحتُ علبتي سجائر

227
01:00:35,297 --> 01:00:38,197
.ًهيَا، مهلا
.أعطني علبتي سجائر

228
01:00:38,270 --> 01:00:39,643
.لا -
.لقد فازت سمكتي -

229
01:00:41,950 --> 01:00:43,217
.لقد فازت سمكتي

230
01:00:43,667 --> 01:00:45,252
.أعطني علبتي السجائر

231
01:00:46,177 --> 01:00:47,403
أنا الذي ربحت يا رجل

232
01:00:47,789 --> 01:00:48,803
أنا الذي ربحت

233
01:00:49,223 --> 01:00:50,838
...تباً

234
01:01:03,675 --> 01:01:05,417
<i>.القواعد هي القواعد. هو الذي ربح</i>

235
01:01:05,442 --> 01:01:08,360
<i>لا يا زعيم، هذا المغفل مخادع</i>

236
01:01:08,385 --> 01:01:11,354
أتبع القواعد. بكم راهن؟

237
01:01:42,091 --> 01:01:43,391
.مرحباً

238
01:01:48,072 --> 01:01:49,382
هل إنهم من حبيبتك؟

239
01:01:49,407 --> 01:01:52,999
.لا، لا. من قتال السمك

240
01:01:53,679 --> 01:01:55,350
.ربحت بالرهان -
.ًحسنا -

241
01:01:55,407 --> 01:01:57,257
‫لا حبيبة ولا عائلة.

242
01:01:57,669 --> 01:01:59,271
.كلا. ليست لدي حبيبة

243
01:02:00,425 --> 01:02:02,489
،كنتُ أرغب الاعتذار في الواقع

244
01:02:02,947 --> 01:02:06,715
.لأنني كذبت عليكِ بشأن أبي

245
01:02:07,424 --> 01:02:08,863
.وبشأن ليس لدي عائلة

246
01:02:10,249 --> 01:02:11,784
.لدي اب، لدي إخوة

247
01:02:12,663 --> 01:02:14,222
.لا يعرفون أنني في السجن

248
01:02:15,654 --> 01:02:16,778
‫لابأس.

249
01:02:19,401 --> 01:02:20,918
لماذا أنتِ هنا على أي حال؟

250
01:02:21,143 --> 01:02:22,580
.قتلتُ أخي

251
01:02:26,533 --> 01:02:27,496
لماذا؟

252
01:02:30,177 --> 01:02:31,662
‫لانه يضربي.

253
01:02:33,864 --> 01:02:36,189
.ولم يكن راضياً بما أنا عليه

254
01:03:09,831 --> 01:03:11,066
.آسفة

255
01:03:47,192 --> 01:03:49,896
.أضرب.أضرب
!أضرب! هيّا

256
01:03:51,021 --> 01:03:52,155
.اضرب

257
01:03:59,097 --> 01:04:00,305
.تابع

258
01:04:01,101 --> 01:04:02,239
.ألكم

259
01:04:02,552 --> 01:04:04,427
.واحد، اثنان

260
01:04:05,275 --> 01:04:07,782
<i>.ركز وقرر</i>

261
01:04:08,010 --> 01:04:09,650
<i>!ليس هكذا...لا</i>

262
01:04:09,675 --> 01:04:10,228
<i>.أتفقنا</i>

263
01:04:10,253 --> 01:04:11,455
<i>.مجدداً</i>

264
01:04:44,997 --> 01:04:46,635
.واحد، أثنان

265
01:05:44,650 --> 01:05:45,650
<i>‫78 كيلو غرام</i>

266
01:06:27,477 --> 01:06:28,390
!ًمهلا

267
01:06:28,441 --> 01:06:29,542
<i>!هيّا أيها الوغد</i>

268
01:06:29,766 --> 01:06:30,921
<i>!هيّا أيها الوغد</i>

269
01:06:43,659 --> 01:06:46,702
<i>الجولة الرابعة</i>

270
01:11:29,395 --> 01:11:32,215
<i>نزالك في سجن "سونج كران" كان
بمثابة فوضى عارمة</i>

271
01:11:32,965 --> 01:11:34,512
‫سيتم نقلك.

272
01:11:35,893 --> 01:11:38,395
<i>وستنقل
إلى زنزانة فريق الملاكمة</i>

273
01:11:38,497 --> 01:11:40,020
<i>.وتشاركهم في أمتيازاتهم</i>

274
01:11:41,747 --> 01:11:45,325
<i>.أنت أول أجنبي مؤهل بالكامل للبطولة الوطنية</i>

275
01:11:45,512 --> 01:11:47,348
<i>.أعتبر هذا كشرف</i>

276
01:11:48,231 --> 01:11:50,497
<i>ستتخذ البطولة مكان
.في سجن آخر</i>

277
01:11:50,708 --> 01:11:52,918
<i>.لديكَ شهرين فقط للتدريب</i>

278
01:11:52,943 --> 01:11:55,754
<i>أذا لا تريد أن تمثل
سجننا، قلها الآن</i>

279
01:11:55,940 --> 01:11:57,308
.يمكنني

280
01:11:59,536 --> 01:12:01,203
.أريد القتال -
.جيد -

281
01:12:04,967 --> 01:12:06,101
.شكراً لك سيدي

282
01:12:12,782 --> 01:12:13,751
<i>.أنتظر</i>

283
01:12:17,549 --> 01:12:18,924
<i>.هذه من أبيك</i>

284
01:12:37,678 --> 01:12:39,379
.شكراً سيدي

285
01:12:49,444 --> 01:12:51,854
<i>.سأرآك لاحقاً. أعتني بنفسك</i>

286
01:14:57,003 --> 01:14:59,566
.عندما أعتقلت

287
01:14:59,879 --> 01:15:04,081
<i>‫أعترفت بذنبي من أجل حبيبتي.</i>

288
01:15:04,575 --> 01:15:06,722
<i>‫وحكت بخمس سنوات.</i>

289
01:15:06,885 --> 01:15:10,222
وعندما أدركت
،ستكون فترة سجني 5 سنوات

290
01:15:10,397 --> 01:15:12,574
<i>.فقدتُ صوابي</i>

291
01:15:12,952 --> 01:15:17,019
<i>وقمت بقتل ثلاثة أشخاص في السجن،
قتلتهم طعناً</i>

292
01:15:17,945 --> 01:15:19,947
<i>أقتل ثلاثة أشخاص؟</i>

293
01:15:20,783 --> 01:15:22,744
<i>.قتل ثلاثة طعناً</i>

294
01:15:22,817 --> 01:15:24,753
<i>.وقد أصبحت فترة حكمي 13 سنة الآن</i>

295
01:15:24,941 --> 01:15:28,909
<i>‫عندما أشاهد اشخاص يغادرون السجن
‫يجعلوني اشتاق للعودة إلى المنزل.</i>

296
01:15:29,177 --> 01:15:33,113
<i>لذلك أنضممت إلى فريق الملاكمة،
كي أصبح رجلاً أفضل</i>

297
01:15:33,863 --> 01:15:37,128
أتعلم ما الفائدة من كونك ملاكم؟

298
01:15:37,153 --> 01:15:41,566
لتصبح حياتك داخل السجن
أفضل من أيّ سجين عادي

299
01:15:41,591 --> 01:15:47,683
أحياناً يمكنك الملاكمة خارج السجن
.وترى عائلتك

300
01:15:47,708 --> 01:15:51,878
<i>حتى وأن كانت لبضع دقائق
.ستريح قلبك</i>

301
01:15:52,999 --> 01:15:54,347
<i>...أنا</i>

302
01:15:57,222 --> 01:15:59,988
<i>.في شمال تايلند وبانكوك</i>

303
01:16:00,854 --> 01:16:03,159
<i>...قتلت -
.شخصين -</i>

304
01:16:03,293 --> 01:16:06,777
<i>،عائلتي فقيرة
.لذلك قررت أن أكون قاتل مأجور</i>

305
01:16:07,168 --> 01:16:10,011
<i>حُمكت بالسجن مدى الحياة لأنني قاتل نأجور</i>

306
01:19:40,693 --> 01:19:41,990
<i>.أذا تفعل هكذا</i>

307
01:19:43,114 --> 01:19:44,474
<i>.ليس صحيحاً</i>

308
01:19:44,499 --> 01:19:45,586
<i>.أفعل هكذا</i>

309
01:22:25,987 --> 01:22:27,388
.(فيم)

310
01:22:28,344 --> 01:22:29,559
.(فيم)

311
01:22:29,584 --> 01:22:31,505
<i>.آسفة، أنا مشغولة الآن</i>

312
01:22:31,684 --> 01:22:32,903
<i>.أنا مشغولة الآن</i>

313
01:22:34,743 --> 01:22:35,870
<i>.أنا لا أتحدثُ معك</i>

314
01:22:38,309 --> 01:22:40,768
<i>ما الذي تفعلينه بحق الجحيم؟
لأنني سأنتقل سريعاً، أليس كذلك؟</i>

315
01:22:40,831 --> 01:22:43,032
أنا لا أتحدث معك

316
01:22:43,106 --> 01:22:45,107
أنا لا أتحدث معك

317
01:22:45,132 --> 01:22:46,738
<i>.أنت تثير غضبي</i>

318
01:22:49,755 --> 01:22:50,957
أتريد القتال؟

319
01:22:51,021 --> 01:22:52,204
أتريد القتال؟

320
01:22:52,244 --> 01:22:54,069
.أنتِ مملة. أنت مملة

321
01:22:54,132 --> 01:22:55,263
أنتِ كاذبة لعينة

322
01:22:55,305 --> 01:22:56,701
.أنتِ مملة -
!أنا لم أكذب -

323
01:22:56,758 --> 01:22:58,260
.أنتِ كاذبة لعينة

324
01:23:22,086 --> 01:23:23,209
.قلت أضربني

325
01:23:24,006 --> 01:23:25,037
هيّا، أضربني

326
01:23:25,084 --> 01:23:26,815
هيّا، أضربني

327
01:23:27,059 --> 01:23:28,565
اللعنة أضرني، هيّا

328
01:23:28,591 --> 01:23:30,193
.أضربني

329
01:23:30,659 --> 01:23:33,017
أضربني إذن؟

330
01:23:33,071 --> 01:23:35,174
اللعنة، أضربني؟

331
01:23:35,347 --> 01:23:37,483
أضربني؟

332
01:23:54,557 --> 01:23:55,591
.قفازات سخيفة

333
01:26:20,127 --> 01:26:21,262
‫(ليك)، أنا آسف

334
01:26:23,818 --> 01:26:26,522
‫(ليك)، آسف، حسناً؟
لقد أفسدت الأمور

335
01:26:26,674 --> 01:26:27,807
.أقترفت خطأ

336
01:26:27,971 --> 01:26:28,971
أتأسف؟

337
01:26:33,848 --> 01:26:36,050
‫(ليك)، أنا آسف

338
01:27:07,712 --> 01:27:08,713
.واحدًا اِثنانِ، واحدًا اِثنانِ، واحدًا اِثنانِ

339
01:27:12,624 --> 01:27:14,726
.حسناً، أضغط

340
01:28:43,900 --> 01:28:45,920
هذه الاغنية عن

341
01:28:45,945 --> 01:28:51,873
أمرأة على استعداد لأنتظار
الرجل الذي تحبه

342
01:30:32,466 --> 01:30:34,034
.واحد، اثنان

343
01:30:50,728 --> 01:30:51,762
.ًحسنا

344
01:30:51,787 --> 01:30:53,242
‫واحدة أخرى، واحدة أخرى!

345
01:31:02,061 --> 01:31:03,597
.(بيلي)

346
01:31:05,513 --> 01:31:06,513
.النقود

347
01:31:09,308 --> 01:31:10,613
سأحضر لكم أموالكم، حسناً؟

348
01:31:10,675 --> 01:31:13,031
.سأحضرها لكم
.لدي نزال قادم

349
01:31:13,094 --> 01:31:14,364
وسأفوز، حسناً؟

350
01:31:14,699 --> 01:31:17,264
سأفوز. سأنازل
وسأفوز، حسناً؟

351
01:31:18,146 --> 01:31:19,734
سأفوز، حسناً؟

352
01:31:19,813 --> 01:31:21,141
سأفوز، حسناً؟

353
01:31:38,788 --> 01:31:40,683
سأحضر لكم المال، حسناً؟

354
01:31:40,729 --> 01:31:42,024
 سأفوز بالنزال

355
01:31:44,006 --> 01:31:46,124
أنا مصاب بـ"الايدز" أتريد ذلك؟

356
01:31:53,438 --> 01:31:54,616
..ستخسر

357
01:32:48,017 --> 01:32:49,250
.انا بخير

358
01:33:50,674 --> 01:33:52,441
.لدي بطولة قادمة

359
01:33:53,771 --> 01:33:55,005
.أنه كل ما لدي

360
01:33:57,325 --> 01:33:57,975
السبب

361
01:33:57,977 --> 01:33:59,667
لديك تمزق بسبب الملاكمة

362
01:33:59,669 --> 01:34:02,515
.وافراط هائل في تعاطي المخدرات والكحول

363
01:34:03,890 --> 01:34:06,025
، أي صدمة أخرى، وبصراحة

364
01:34:06,270 --> 01:34:08,037
.يمكن أن تنزف حتى الموت

365
01:34:10,979 --> 01:34:12,514
،انظر، سيد (مور)

366
01:34:13,231 --> 01:34:14,566
.انا آسف

367
01:34:18,749 --> 01:34:20,951
.سابقى يقظاً

368
01:39:28,416 --> 01:39:29,398
هل أنت مستعد؟

369
01:39:29,455 --> 01:39:30,690
.أجل

370
01:42:42,258 --> 01:42:43,259
هل أنت بخير؟

371
01:46:05,140 --> 01:46:06,542
مرحباً؟

372
01:46:09,478 --> 01:46:11,146
مرحباً؟

373
01:53:10,346 --> 01:53:13,942
بعد ثلاث سنوات من الخدمة ، تم
 نقل (بيلي مور) إلى سجن في بريطانيا

374
01:53:13,973 --> 01:53:17,387
وأفرج عنه بموجب عفو من قبل ملك تايلاند في أكتوبر 2010

375
01:53:17,482 --> 01:53:22,832
ومذكرات تجربة (بيلي)، "صلاة قبل الفجر" ، أصبحت
 أكثر الكتب مبيعاً في العالم

376
01:53:22,857 --> 01:53:28,301
منذ إطلاق سراحه ، كرس (بيلي) حياته
للعمل مع مدمنين آخرين وللقتال لمواصلة حياته

377
01:53:29,857 --> 01:53:32,301
: زورونا على صفحة الفيسبوك
<font color=#ff00ff>https://www.facebook.com/AliTalalSubs</font>
<font color="#ffff00">t.me/haydersubs</font>

378
01:53:33,857 --> 01:54:28,301
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترجمة وتعديل
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}||الدكتور علي طـلال & حيدر تحسين||

