[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.0 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Active Line: 1 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 1,Traditional Arabic,37,&H0000FCFF,&H000000FF,&H62000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.13,0:00:11.09,1,,0,0,0,,{\c&H0067FF&}حقـــوق هذه الترجمــة محفوظة حصراً لصالح\Nتجمـــع أفــــلام العــــراق Dialogue: 0,0:00:12.13,0:00:22.09,1,,0,0,0,,{\c&H0067FF&}ترجمة\N| محمــد النعيمي | Dialogue: 0,0:01:48.73,0:01:54.69,1,,0,0,0,,جزيرة (ايسلا نوبلار)\Nعلى بعد 120 ميل غرب (كوستاريكا) Dialogue: 0,0:02:16.43,0:02:18.11,1,,0,0,0,,إسترخِ Dialogue: 0,0:02:18.56,0:02:21.67,1,,0,0,0,,كل شئ هنا سيكون ميتاً الآن Dialogue: 0,0:02:41.59,0:02:44.05,1,,0,0,0,,ها هي ذا Dialogue: 0,0:02:44.16,0:02:46.94,1,,0,0,0,,(اندوميناس ريكس)\N*الديناصور المفترس ظهر في الجزء الأول* Dialogue: 0,0:03:26.74,0:03:29.95,1,,0,0,0,,تم جمع العينة وارسالها الى السطح -\Nعلم - Dialogue: 0,0:03:29.98,0:03:33.39,1,,0,0,0,,(أير - 1) لديك أذن للإقلاع, ابدأ التعقب - Dialogue: 0,0:03:33.42,0:03:35.88,1,,0,0,0,,اذهبوا, اذهبوا -\Nجاري التعقب - Dialogue: 0,0:03:46.65,0:03:50.01,1,,0,0,0,,(لاند - 1) تم تأمين الغرض\Nحصلنا على ما جئنا لأجله Dialogue: 0,0:03:50.04,0:03:52.22,1,,0,0,0,,سأتوجه عائداً إليك\Nأغلق الأبواب Dialogue: 0,0:03:52.56,0:03:55.25,1,,0,0,0,,(مارين - 1) يجب ان أغلق البوابة\Nإخرج من هناك Dialogue: 0,0:03:55.27,0:03:57.92,1,,0,0,0,,مفهوم\Nنحن نتوجه للخارج Dialogue: 0,0:04:15.67,0:04:16.72,1,,0,0,0,,{\c&HFFFF00&}*فقدت الإشارة* Dialogue: 0,0:04:16.83,0:04:19.88,1,,0,0,0,,(مارين - 1) احتاج الى غلق البوابة\Nقم بتأكيد الموقع Dialogue: 0,0:04:19.90,0:04:23.19,1,,0,0,0,,هل يمكنك سماعي؟ هل خرجت؟ -\N(مارين - 1)؟ - Dialogue: 0,0:04:24.26,0:04:27.01,1,,0,0,0,,يا رفاق, ما هذا؟ Dialogue: 0,0:04:30.31,0:04:33.07,1,,0,0,0,,(مارين - 1) سأغلق البوابات Dialogue: 0,0:04:36.89,0:04:39.54,1,,0,0,0,,بجدية يارفاق\Nانا مكشوف هناك Dialogue: 0,0:04:39.57,0:04:42.40,1,,0,0,0,,(مارين - 1) قم بتأكيد خروجك\N! (مارين - 1) Dialogue: 0,0:04:42.49,0:04:46.08,1,,0,0,0,,أكد موقعك, هل يمكنك سماعي؟\N(مارين - 1) أين أنت؟ Dialogue: 0,0:04:49.95,0:04:52.41,1,,0,0,0,,لا أستطيع التواصل معهم Dialogue: 0,0:04:52.61,0:04:54.06,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:56.97,0:05:00.84,1,,0,0,0,,ما الذي يحدث؟\Nلا استطيع سماعكم Dialogue: 0,0:05:19.23,0:05:21.50,1,,0,0,0,,إرم له بالسلم Dialogue: 0,0:05:25.85,0:05:27.81,1,,0,0,0,,!لا تذهبوا Dialogue: 0,0:05:52.37,0:05:55.41,1,,0,0,0,,سنقوم بالمماطلة\Nاقطعه الآن Dialogue: 0,0:05:55.43,0:05:58.42,1,,0,0,0,,افعلها (جون) -\Nسنموت هنا - Dialogue: 0,0:06:03.05,0:06:05.03,1,,0,0,0,,قلت اقطعه Dialogue: 0,0:06:41.67,0:06:45.37,1,,0,0,0,,تم تأمين عينة الحمض النووي\Nاخبر المدير اننا في طريقنا للعودة Dialogue: 0,0:07:05.67,0:07:12.37,1,,0,0,0,,{\c&HFF5FFE&}| العالم الجوراسي |\N|| المملكة الساقطة || Dialogue: 0,0:07:15.09,0:07:17.25,1,,0,0,0,,بعد 3 سنوات من انهيار (العالم الجوراسي) Dialogue: 0,0:07:17.25,0:07:20.28,1,,0,0,0,,تتصاعد حدة الجدال حول (ايسلا نوبلار) Dialogue: 0,0:07:20.38,0:07:24.16,1,,0,0,0,,البركان الخامد منذ فترة طويلة على الجزيرة\Nوالذي تم اعادة تصنيفه كنشط Dialogue: 0,0:07:24.18,0:07:27.28,1,,0,0,0,,شهد اضطراباً ملحوظاً\Nخلال الاشهر المنصرمة Dialogue: 0,0:07:27.29,0:07:30.07,1,,0,0,0,,علماء الدين الآن يتنبئون\Nواقعة على مستوى الانقراض Dialogue: 0,0:07:30.07,0:07:33.57,1,,0,0,0,,ستقتل آخر ديناصور حي على وجه الارض Dialogue: 0,0:07:33.62,0:07:36.55,1,,0,0,0,,منذ الكارثة التي هزت العالم سنة 2015 Dialogue: 0,0:07:36.57,0:07:39.85,1,,0,0,0,,دفعت مؤسسة (ماسراني) اكثر من 800 مليون دولار Dialogue: 0,0:07:39.87,0:07:43.78,1,,0,0,0,,كتعويض عن الاضرار للدعاوى القضائية\Nالتي رفعها الناجون Dialogue: 0,0:07:43.86,0:07:46.71,1,,0,0,0,,تحشدت المجاميع الناشطة حول العالم Dialogue: 0,0:07:46.73,0:07:50.83,1,,0,0,0,,لأجل ما اصبح شرارة البداية\Nلمشكلة حقوق الحيوان في وقتنا الحاضر Dialogue: 0,0:07:50.89,0:07:53.34,1,,0,0,0,,مع توقع حصول ثوران في اي لحظة Dialogue: 0,0:07:53.35,0:07:56.10,1,,0,0,0,,قام مجلس الشيوخ بدعوة لجنة خاصة للمثول Dialogue: 0,0:07:56.13,0:07:58.52,1,,0,0,0,,للأجابة عن سؤال أخلاقي خطير Dialogue: 0,0:07:58.56,0:08:01.25,1,,0,0,0,,هل تستحق الديناصورات سبل الحماية ذاتها Dialogue: 0,0:08:01.27,0:08:03.23,1,,0,0,0,,المعطاة الى الانواع الاخرى المهددة بالإنقراض؟ Dialogue: 0,0:08:03.25,0:08:05.82,1,,0,0,0,,او يجب تركهم ليموتوا؟ Dialogue: 0,0:08:05.88,0:08:07.29,1,,0,0,0,,اعتقد Dialogue: 0,0:08:07.32,0:08:09.97,1,,0,0,0,,بأننا يجب ان نسمح Dialogue: 0,0:08:10.22,0:08:12.92,1,,0,0,0,,لديناصوراتنا المذهلة والمبهرة Dialogue: 0,0:08:13.63,0:08:16.28,1,,0,0,0,,لأن يقضى عليها بواسطة البركان Dialogue: 0,0:08:18.57,0:08:22.16,1,,0,0,0,,هدوء من فضلكم -\Nبرغم مايبدو هذا محزناً بعمق - Dialogue: 0,0:08:22.94,0:08:25.36,1,,0,0,0,,قمنا بتحريف مجرى مسار التاريخ الطبيعي Dialogue: 0,0:08:26.50,0:08:27.79,1,,0,0,0,,وهذا هو التصحيح Dialogue: 0,0:08:27.80,0:08:30.03,1,,0,0,0,,هل تفترض ان الرب Dialogue: 0,0:08:30.04,0:08:32.06,1,,0,0,0,,يقوم بتولي الامر بيديه؟ Dialogue: 0,0:08:32.08,0:08:33.99,1,,0,0,0,,مع فائق احترامي حضرة السيناتور\N...الرب ليس Dialogue: 0,0:08:34.00,0:08:36.02,1,,0,0,0,,جزء من المعادلة\Nكلا Dialogue: 0,0:08:36.04,0:08:39.43,1,,0,0,0,,ما اعنيه هو اننا في القرن الماضي قمنا بتزويد Dialogue: 0,0:08:39.44,0:08:42.11,1,,0,0,0,,قوى التكنولوجيا لمعلم رئيسي Dialogue: 0,0:08:42.14,0:08:46.55,1,,0,0,0,,واثبتنا لأنفسنا بإستمرار\Nبأننا غير قادرين على التعامل مع هذه القوى Dialogue: 0,0:08:46.66,0:08:49.48,1,,0,0,0,,قبل 80 سنة من كان يتوقع حصول انتشار نووي؟ Dialogue: 0,0:08:49.51,0:08:50.44,1,,0,0,0,,ولكن لاحقاً حصل هذا Dialogue: 0,0:08:50.45,0:08:52.41,1,,0,0,0,,والآن نحن نمتلك قوى الوراثة Dialogue: 0,0:08:52.44,0:08:55.50,1,,0,0,0,,كم من الوقت سيتطلبه الأمر لينتشر حول العالم؟ Dialogue: 0,0:08:55.51,0:08:58.18,1,,0,0,0,,وما الذي سيتم عمله بواسطتها؟ Dialogue: 0,0:08:58.83,0:09:01.90,1,,0,0,0,,لن يتوقف الامر على اعادة الديناصورات\Nمن الانقراض Dialogue: 0,0:09:02.28,0:09:04.80,1,,0,0,0,,لست واثقا من انني افهم عما تتحدث عنه Dialogue: 0,0:09:04.90,0:09:06.55,1,,0,0,0,,...أنا اتحدث عن Dialogue: 0,0:09:06.66,0:09:09.61,1,,0,0,0,,كوارث كونية من صنع البشر Dialogue: 0,0:09:09.93,0:09:11.44,1,,0,0,0,,تغيير Dialogue: 0,0:09:11.87,0:09:13.65,1,,0,0,0,,اي نوع من التغيير؟ Dialogue: 0,0:09:13.93,0:09:15.99,1,,0,0,0,,تغيير يشبه الموت Dialogue: 0,0:09:17.16,0:09:20.74,1,,0,0,0,,انت لا تعلم كيف يبدو\Nحتى تخطو على عتبة ابوابه Dialogue: 0,0:09:41.82,0:09:44.70,1,,0,0,0,,في الحقيقة امتلك في بالي وسائل افضل\Nللإستفادة من الديناصورات Dialogue: 0,0:09:44.73,0:09:47.29,1,,0,0,0,,انا طبيب بيطري للاحفوريات -\Nهل هذا تخصص حقيقي؟ - Dialogue: 0,0:09:47.60,0:09:48.99,1,,0,0,0,,انه حقيقي -\Nهل رأيت واحدا من قبل؟ - Dialogue: 0,0:09:48.99,0:09:50.84,1,,0,0,0,,كلا لم اشاهد واحدا بأم عيني\Nتعلم بأنه Dialogue: 0,0:09:50.86,0:09:54.13,1,,0,0,0,,لا يتاح لأي شخص صرف مذخرات حياته .. (كلير)؟ Dialogue: 0,0:09:56.85,0:09:59.11,1,,0,0,0,,مرحباً\Nمرحباً Dialogue: 0,0:09:59.91,0:10:03.67,1,,0,0,0,,عضوة الكونغرس (ديلغادو)\Nانا (كلير) المنظمة المسؤولة هنا Dialogue: 0,0:10:04.01,0:10:06.97,1,,0,0,0,,بالطبع, ان استطعت الحصول على دقيقة من وقتك؟ Dialogue: 0,0:10:08.07,0:10:10.10,1,,0,0,0,,عظيم\Nشكرا Dialogue: 0,0:10:10.17,0:10:13.38,1,,0,0,0,,مهمتنا في مجموعة حماية الديناصورات هي Dialogue: 0,0:10:13.40,0:10:16.02,1,,0,0,0,,تأمين تمويل اساسي لأجل Dialogue: 0,0:10:16.05,0:10:18.06,1,,0,0,0,,مرت 40 ثانية\Nانتِ تبلين جيدا Dialogue: 0,0:10:18.07,0:10:19.95,1,,0,0,0,,عليك ايقاف أمك عن التسوق لأجلك Dialogue: 0,0:10:19.96,0:10:22.44,1,,0,0,0,,لا يجب عليكِ اهأنتِ في كل مرة\Nيقوم احد ما بإغضابك Dialogue: 0,0:10:22.45,0:10:25.27,1,,0,0,0,,انا طبيبة ولست مروجة سلع عبر الهاتف Dialogue: 0,0:10:25.29,0:10:28.25,1,,0,0,0,,ما هي وظيفتك مجدداً؟\Nتقوم بوصل خطوط الاتصال, صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:28.26,0:10:30.02,1,,0,0,0,,في الحقيقة إنها اكثر اهمية مما تبدو عليه Dialogue: 0,0:10:30.03,0:10:32.43,1,,0,0,0,,هل يمكنني ان اسألكِ سؤالاً؟ Dialogue: 0,0:10:32.58,0:10:34.03,1,,0,0,0,,هل لديك اطفال؟ Dialogue: 0,0:10:34.15,0:10:35.87,1,,0,0,0,,حسناً اذن اطفالكِ Dialogue: 0,0:10:36.01,0:10:38.40,1,,0,0,0,,وجيل بأكمله ترعرع في عالم Dialogue: 0,0:10:38.42,0:10:41.04,1,,0,0,0,,حيث الديناصورات تعيش وتتنفس Dialogue: 0,0:10:41.40,0:10:43.97,1,,0,0,0,,ولكن قريباً ستضطرين لرؤيتهم ينقرضون Dialogue: 0,0:10:44.26,0:10:45.30,1,,0,0,0,,أو لا Dialogue: 0,0:10:45.82,0:10:47.89,1,,0,0,0,,إن أحدث امثالكِ اختلافاً Dialogue: 0,0:10:51.15,0:10:52.15,1,,0,0,0,,عظيم Dialogue: 0,0:10:53.69,0:10:55.04,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:10:57.57,0:11:00.34,1,,0,0,0,,(كلير) انه المؤتمر -\Nارفع الصوت - Dialogue: 0,0:11:00.86,0:11:04.71,1,,0,0,0,,اتخاذ اجراء وقائي لحماية الديناصورات\Nعلى جزيرة (ايسلا نوبلار) Dialogue: 0,0:11:04.77,0:11:06.57,1,,0,0,0,,بعد المداولات Dialogue: 0,0:11:06.60,0:11:10.26,1,,0,0,0,,مجلس الشيوخ اقر بعدم اتخاذ\Nاي اجراء قانوني Dialogue: 0,0:11:10.29,0:11:14.15,1,,0,0,0,,فيما يتعلق بمنع المخلوقات\Nمن الانقراض على جزيرة (ايسلا نوبلار) Dialogue: 0,0:11:14.47,0:11:16.58,1,,0,0,0,,إنها مشيئة الرب Dialogue: 0,0:11:16.58,0:11:19.61,1,,0,0,0,,بينما بالطبع نحن نشعر بتعاطف كبير\Nاتجاه هذه الحيوانات Dialogue: 0,0:11:19.64,0:11:21.85,1,,0,0,0,,لا يمكننا ان نسمح بتورط الحكومة Dialogue: 0,0:11:21.87,0:11:25.35,1,,0,0,0,,بما يتصف بكونه مشروع شخصي Dialogue: 0,0:11:29.27,0:11:32.03,1,,0,0,0,,سيموتون جميعا\Nولا احد يهتم Dialogue: 0,0:11:33.28,0:11:34.57,1,,0,0,0,,نحن نهتم Dialogue: 0,0:11:39.42,0:11:42.17,1,,0,0,0,,أمهلوني لحظة\Nلنعد الى العمل Dialogue: 0,0:11:42.35,0:11:44.40,1,,0,0,0,,حسناً جميعاً\Nهيا Dialogue: 0,0:11:47.73,0:11:50.46,1,,0,0,0,,مرحباً؟ -\Nأيمكنني التحدث مع السيدة (ديرنغ)؟ - Dialogue: 0,0:11:50.50,0:11:52.52,1,,0,0,0,,أجل, معك (كلير ديرنغ) -\Nصباح الخير - Dialogue: 0,0:11:52.54,0:11:56.41,1,,0,0,0,,أنا اتصل من ملكية السيد (بنجامين لوكوود)\Nهل تمانعين الانتظار قليلا؟ Dialogue: 0,0:11:56.75,0:11:59.32,1,,0,0,0,,أجل بالطبع، سأنتظر Dialogue: 0,0:12:03.82,0:12:08.12,1,,0,0,0,,*ملكية (لوكوود)*\N(كاليفورنيا) Dialogue: 0,0:12:26.49,0:12:28.40,1,,0,0,0,,آنسة (ديرنغ) وصلتِ مبكراً Dialogue: 0,0:12:28.68,0:12:30.96,1,,0,0,0,,أتودين الدخول؟ -\Nشكراً - Dialogue: 0,0:12:32.77,0:12:35.42,1,,0,0,0,,سأبلغ السيد (ميلز) بقدومك Dialogue: 0,0:12:58.17,0:12:59.74,1,,0,0,0,,(جون ألفريد هاموند) Dialogue: 0,0:12:59.76,0:13:01.40,1,,0,0,0,,مؤسس (الحديقة الجوراسية) Dialogue: 0,0:13:01.44,0:13:02.90,1,,0,0,0,,ولكنكِ بالطبع تعرفين ذلك Dialogue: 0,0:13:02.95,0:13:05.72,1,,0,0,0,,مرحباً (كلير) أنا (ايلاي)...(ميلز) Dialogue: 0,0:13:05.74,0:13:09.10,1,,0,0,0,,اعمل لدى (بن لوكوود)\Nفي الواقع التقينا مرة قبل 7-8 سنوات Dialogue: 0,0:13:09.12,0:13:11.33,1,,0,0,0,,وانتِ لا تذكرين -\Nبالطبع اذكر - Dialogue: 0,0:13:11.33,0:13:13.72,1,,0,0,0,,هل قمت بإدارة المؤسسة منذ -\Nمنذ الجامعة, أجل - Dialogue: 0,0:13:13.73,0:13:14.91,1,,0,0,0,,أنتِ تذكرين؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:13:14.94,0:13:17.80,1,,0,0,0,,رائع, لقد رغب بشخص يافع Dialogue: 0,0:13:17.82,0:13:20.32,1,,0,0,0,,مثالي لتوسيع ثروته Dialogue: 0,0:13:20.73,0:13:22.51,1,,0,0,0,,وإعتدت أن أكون كلاهما Dialogue: 0,0:13:23.62,0:13:25.03,1,,0,0,0,,إتبعيني Dialogue: 0,0:13:26.49,0:13:28.48,1,,0,0,0,,دعيني اعطيكِ لمحة عن الماضي Dialogue: 0,0:13:28.66,0:13:29.99,1,,0,0,0,,من هنا بدأ كل شئ Dialogue: 0,0:13:30.03,0:13:33.29,1,,0,0,0,,قبل الجزر (سورنا) و(الحديقة الجوراسية)\Nجميعها Dialogue: 0,0:13:33.39,0:13:36.76,1,,0,0,0,,(هاموند) و (لوكوود) قاموا ببناء\Nمختبر متخصص في قبو اسفل الارض Dialogue: 0,0:13:36.83,0:13:39.11,1,,0,0,0,,استخلصوا اول حمض نووي من الكهرمان Dialogue: 0,0:13:39.13,0:13:40.93,1,,0,0,0,,تحديداً تحت اقدامنا Dialogue: 0,0:13:41.15,0:13:45.02,1,,0,0,0,,يا الهي\Nماقاموا به هنا كان معجزة Dialogue: 0,0:13:46.05,0:13:48.76,1,,0,0,0,,لا زلت أومن بذلك -\Nوانا كذلك (كلير) - Dialogue: 0,0:13:49.21,0:13:51.21,1,,0,0,0,,أنا كذلك, ولا زلت مؤمنا Dialogue: 0,0:13:51.24,0:13:53.84,1,,0,0,0,,أنه مهما حصل لتلك الحيوانات Dialogue: 0,0:13:54.06,0:13:58.19,1,,0,0,0,,هناك شئ ما يود منك السيد (لوكوود)\Nان تقومي به (كلير) Dialogue: 0,0:13:58.22,0:14:00.78,1,,0,0,0,,يمكنك اعتباره معروفاً\Nلأجل صديق قديم Dialogue: 0,0:14:00.84,0:14:03.85,1,,0,0,0,,نملك قطعة من الارض Dialogue: 0,0:14:04.22,0:14:07.24,1,,0,0,0,,ملاذ محمي بحواجز طبيعية Dialogue: 0,0:14:07.25,0:14:11.99,1,,0,0,0,,ذو استدامة ذاتية بالكامل\Nموطن جديد حيث الديناصورات ستكون محمية Dialogue: 0,0:14:12.00,0:14:14.44,1,,0,0,0,,وحرة -\Nستقوم بإخراجهم؟ - Dialogue: 0,0:14:14.48,0:14:17.58,1,,0,0,0,,ستقوم بإنقاذهم؟ -\Nكلا آنسة (ديرنغ) - Dialogue: 0,0:14:17.69,0:14:19.66,1,,0,0,0,,ساقوم بإنقاذنا Dialogue: 0,0:14:19.82,0:14:22.83,1,,0,0,0,,بإمكان كلانا ان نستفيد من لمسة خلاص\Nاليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:23.63,0:14:26.90,1,,0,0,0,,من الرائع رؤيتك مجدداً -\Nوأنت سيد (لوكوود) - Dialogue: 0,0:14:28.11,0:14:30.71,1,,0,0,0,,كان هذا كله حلم (جون هاموند) Dialogue: 0,0:14:31.04,0:14:33.53,1,,0,0,0,,لجعل تلك المخلوقات تعيش بسلام Dialogue: 0,0:14:33.77,0:14:37.23,1,,0,0,0,,لذا قمنا بعمل ملاذ Dialogue: 0,0:14:37.40,0:14:41.18,1,,0,0,0,,لا سياج ولا أقفاص\Nولا سياح Dialogue: 0,0:14:41.38,0:14:43.59,1,,0,0,0,,كما هو مقصد الطبيعة الام Dialogue: 0,0:14:44.02,0:14:45.93,1,,0,0,0,,قالها (جون) بأفضل وصف Dialogue: 0,0:14:46.68,0:14:49.63,1,,0,0,0,,"هذه المخلوقات لا تحتاج الى حمايتنا" Dialogue: 0,0:14:49.85,0:14:52.43,1,,0,0,0,,"تحتاج الى عدم وجودنا" Dialogue: 0,0:14:55.01,0:14:56.60,1,,0,0,0,,عندما كنا شباباً Dialogue: 0,0:14:56.88,0:14:59.98,1,,0,0,0,,كلانا تشاطر هذا الشغف\N(جون) وأنا Dialogue: 0,0:15:01.21,0:15:02.95,1,,0,0,0,,كم كنا حمقى Dialogue: 0,0:15:04.50,0:15:07.50,1,,0,0,0,,نحاول الركض قبل ان نتعلم المشي Dialogue: 0,0:15:07.82,0:15:10.34,1,,0,0,0,,كما هو حال كل الشباب\Nعلى ما اظن Dialogue: 0,0:15:11.84,0:15:14.23,1,,0,0,0,,ولكننا تعلمنا Dialogue: 0,0:15:14.56,0:15:18.88,1,,0,0,0,,لسوء الحظ في النهاية\Nقادنا الامر الى الافتراق Dialogue: 0,0:15:21.56,0:15:24.96,1,,0,0,0,,الحياة تعلمنا دروس قاسية للغاية Dialogue: 0,0:15:25.34,0:15:27.63,1,,0,0,0,,أليس كذلك (كلير)؟ Dialogue: 0,0:15:28.39,0:15:29.52,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:15:29.78,0:15:30.98,1,,0,0,0,,سيد (بنجامين) Dialogue: 0,0:15:33.15,0:15:35.23,1,,0,0,0,,ادويتي اللعينة Dialogue: 0,0:15:35.37,0:15:38.02,1,,0,0,0,,هلا تعذريني (كلير)؟ -\Nبالطبع سيدي - Dialogue: 0,0:15:38.22,0:15:41.07,1,,0,0,0,,(ايلاي) هنا سيقوم بمساعدتك بباقي التفاصيل Dialogue: 0,0:15:41.57,0:15:43.88,1,,0,0,0,,سنقوم بإنقاذها Dialogue: 0,0:15:44.98,0:15:46.93,1,,0,0,0,,...مع هدية Dialogue: 0,0:15:48.70,0:15:50.40,1,,0,0,0,,...لأطفالنا Dialogue: 0,0:15:50.83,0:15:52.17,1,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:15:52.94,0:15:53.98,1,,0,0,0,,(آيرس)؟ Dialogue: 0,0:15:58.86,0:16:01.12,1,,0,0,0,,هل لديه اطفال؟ اعتقد بأنني رأيت\Nكان هناك فتاة صغيرة Dialogue: 0,0:16:01.14,0:16:02.94,1,,0,0,0,,أجل, لديه حفيدة Dialogue: 0,0:16:02.96,0:16:05.84,1,,0,0,0,,ابنته ماتت في حادث سيارة Dialogue: 0,0:16:05.87,0:16:08.73,1,,0,0,0,,هذا مروع -\Nأجل اعرف, كانوا مقربين من بعضهم - Dialogue: 0,0:16:08.74,0:16:10.25,1,,0,0,0,,مقربين جداً Dialogue: 0,0:16:11.45,0:16:13.20,1,,0,0,0,,ماذا تحتاج مني؟ Dialogue: 0,0:16:13.70,0:16:16.22,1,,0,0,0,,كان يوجد نظام تعقب في مكان ما في المتنزه Dialogue: 0,0:16:16.24,0:16:19.18,1,,0,0,0,,رقاقات ذات موجات راديوية معرفة في كل ديناصور -\Nاذكر ذلك - Dialogue: 0,0:16:19.20,0:16:21.36,1,,0,0,0,,صحيح, لذا ان كان بإمكاننا\Nالوصول الى هذا النظام Dialogue: 0,0:16:21.38,0:16:25.93,1,,0,0,0,,فرصتنا لتحديد اماكن وامساك هذه الديناصورات\Nبشكل آمن ستتضاعف 10 مرات Dialogue: 0,0:16:25.95,0:16:28.49,1,,0,0,0,,نحتاج الى بصمة يدكِ\Nللوصول الى النظام Dialogue: 0,0:16:28.52,0:16:31.08,1,,0,0,0,,ولكن ما أنا حقاً بحاجة إليه يا (كلير) Dialogue: 0,0:16:32.47,0:16:33.42,1,,0,0,0,,هو انتِ Dialogue: 0,0:16:33.45,0:16:36.10,1,,0,0,0,,نقل الانواع المهددة بالانقراض\Nليس بالضبط امراً قانونيا Dialogue: 0,0:16:36.13,0:16:39.02,1,,0,0,0,,ولكنه الامر الصائب للقيام به\Nلا احد يعرف هذا المتنزه كما تعرفيه انتِ Dialogue: 0,0:16:39.04,0:16:41.04,1,,0,0,0,,نحتاج الى هذه الخبرة Dialogue: 0,0:16:42.00,0:16:44.28,1,,0,0,0,,كم جنساً تستطيع انقاذهم؟ -\Nأحد عشر جنساً بالتأكيد - Dialogue: 0,0:16:44.31,0:16:48.47,1,,0,0,0,,اعني اكثر, لو كان بإمكاننا ذلك\Nولكنني اخشى ان الوقت ليس لصالحنا Dialogue: 0,0:16:48.52,0:16:51.73,1,,0,0,0,,هناك حيوان واحد\Nعلى وجه الخصوص Dialogue: 0,0:16:51.81,0:16:54.35,1,,0,0,0,,يشكل تحدياً حقيقياً لنا Dialogue: 0,0:16:55.33,0:16:57.56,1,,0,0,0,,(بلو) -\Nلم اكن اعرف ان لديها اسما. لكن (بلو) - Dialogue: 0,0:16:57.59,0:17:00.71,1,,0,0,0,,هي من المحتمل ان تكون النوع الثاني الاذكى على الكوكب. Dialogue: 0,0:17:00.73,0:17:02.21,1,,0,0,0,,وإنها الأخيرة من نوعها Dialogue: 0,0:17:02.28,0:17:03.67,1,,0,0,0,,يجب ان تحفظ. Dialogue: 0,0:17:03.70,0:17:07.23,1,,0,0,0,,يمكنها ان تلتقط رائحتك من على بعد ميل\Nولن يمكنك الامساك بها Dialogue: 0,0:17:07.32,0:17:08.32,1,,0,0,0,,حسناً... Dialogue: 0,0:17:09.20,0:17:12.09,1,,0,0,0,,نظن انك تعرفين شخصا يمكنه المساعدة. Dialogue: 0,0:17:12.92,0:17:14.92,1,,0,0,0,,ربما يمكنكِ إقناعه Dialogue: 0,0:17:55.21,0:17:56.92,1,,0,0,0,,مرحباً، (أوين) Dialogue: 0,0:18:00.78,0:18:02.24,1,,0,0,0,,(أوين)! Dialogue: 0,0:18:02.91,0:18:04.16,1,,0,0,0,,اوه, يا إلهي Dialogue: 0,0:18:11.39,0:18:12.39,1,,0,0,0,,مرحباً. Dialogue: 0,0:18:13.78,0:18:15.54,1,,0,0,0,,العودة للمزيد أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:18:16.09,0:18:17.75,1,,0,0,0,,هل يمكنني ان اشتري لك بيرة؟ Dialogue: 0,0:18:18.48,0:18:21.48,1,,0,0,0,,تقصدين إحضارها أم الذهاب لشربها في مكان ما؟ Dialogue: 0,0:18:30.38,0:18:31.44,1,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:18:31.58,0:18:33.89,1,,0,0,0,,لا اصدق انك تعتقد انك تركتني! Dialogue: 0,0:18:33.92,0:18:36.20,1,,0,0,0,,أعيدي تشغيل تلك المحادثة في راسك حسناً؟\Nانتِ قلتِ Dialogue: 0,0:18:36.21,0:18:38.58,1,,0,0,0,,"هل تريد العيش في شاحنتك مثل السكير؟" Dialogue: 0,0:18:38.61,0:18:42.03,1,,0,0,0,,"اذهب (أوين)."\Nوانا ساقول, "حسناً!" Dialogue: 0,0:18:42.06,0:18:44.33,1,,0,0,0,,- اذن كيف تركتني؟\N- لانني غادرت Dialogue: 0,0:18:44.36,0:18:47.11,1,,0,0,0,,تركتكِ -\N...غادرت، لأنني - Dialogue: 0,0:18:47.38,0:18:50.49,1,,0,0,0,,أنا من أخبرك أن تفعل -\Nومن ثم أنا رحلت - Dialogue: 0,0:18:50.56,0:18:53.09,1,,0,0,0,,لانك لم تريدي أن تعيشي في شاحنة على جانب الطريق Dialogue: 0,0:18:53.13,0:18:56.17,1,,0,0,0,,لا, لا, لا. لأنك لم تتركني أقد الشاحنة Dialogue: 0,0:18:56.20,0:18:58.58,1,,0,0,0,,لخمس دقائق -\Nأنا رجل شهم، ما الذي أستطيع فعله؟ - Dialogue: 0,0:18:58.60,0:19:00.80,1,,0,0,0,,انت عنيد للغاية -\Nحسناً، أنظري اليكِ الان - Dialogue: 0,0:19:00.83,0:19:03.14,1,,0,0,0,,أنتِ تنقذين العالم -\Nحسناً, احاول, على الأقل - Dialogue: 0,0:19:03.16,0:19:05.49,1,,0,0,0,,لاتهرب هكذا لايمكنك الهروب فقط من كل شيء (أوين) Dialogue: 0,0:19:05.52,0:19:06.90,1,,0,0,0,,اذا, انتِ ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:07.02,0:19:08.92,1,,0,0,0,,تواعدين محاسباً الآن؟ Dialogue: 0,0:19:08.96,0:19:11.48,1,,0,0,0,,موظف تأمينات Dialogue: 0,0:19:11.64,0:19:13.47,1,,0,0,0,,بشرتكِ تبدو جميلة Dialogue: 0,0:19:15.55,0:19:17.85,1,,0,0,0,,اتذهبين لطبيب تجميل؟ -\N(أوين)؟ - Dialogue: 0,0:19:17.88,0:19:19.58,1,,0,0,0,,هل هو من وضع لمسة الحسن؟ -\Nتوقف - Dialogue: 0,0:19:19.61,0:19:20.61,1,,0,0,0,,متحدث من بطنه ؟ Dialogue: 0,0:19:20.63,0:19:24.03,1,,0,0,0,,هذا ليس سبب وجودي هنا؟ -\Nحسناً, اعرف لم انتِ هنا - Dialogue: 0,0:19:24.64,0:19:26.88,1,,0,0,0,,مساعد (لوكوود) إتصل بي Dialogue: 0,0:19:27.05,0:19:28.13,1,,0,0,0,,عملية انقاذ. Dialogue: 0,0:19:28.15,0:19:31.33,1,,0,0,0,,انقاذ الديناصورات من جزيرة على وشك ان تنفجر. Dialogue: 0,0:19:31.35,0:19:33.00,1,,0,0,0,,ماذا يمكن ان يكون اسوأ؟ -\Nانا ذاهبه Dialogue: 0,0:19:33.04,0:19:34.81,1,,0,0,0,,لا تفعلي -\Nليس لدي خيار - Dialogue: 0,0:19:34.84,0:19:37.60,1,,0,0,0,,ماذا، بالطبع لديكِ خيار -\N...إذاً ماذا, يجب فقط - Dialogue: 0,0:19:37.63,0:19:40.17,1,,0,0,0,,أن أبني كوخي الخاص ومسبحاً وأشرب الجعه Dialogue: 0,0:19:40.19,0:19:42.48,1,,0,0,0,,طوال اليوم بينما هذه الديناصورات سوف تنقرض؟ Dialogue: 0,0:19:42.50,0:19:45.13,1,,0,0,0,,نعم. أحب المسبح Dialogue: 0,0:19:45.65,0:19:47.59,1,,0,0,0,,(بلو) على قيد الحياة Dialogue: 0,0:19:48.83,0:19:51.67,1,,0,0,0,,يا إلهي (كلير) -\N...أنت ربيتها يا(أوين)، انت - Dialogue: 0,0:19:51.72,0:19:54.45,1,,0,0,0,,قضيت سنوات من حياتك تعمل معها. Dialogue: 0,0:19:54.78,0:19:56.94,1,,0,0,0,,انت فقط سوف تتركها تموت؟ Dialogue: 0,0:19:58.65,0:20:00.08,1,,0,0,0,,حسناً, نعم Dialogue: 0,0:20:03.13,0:20:05.23,1,,0,0,0,,...بالله عليك، أنت رجل أفضل Dialogue: 0,0:20:05.29,0:20:07.09,1,,0,0,0,,مما تظن Dialogue: 0,0:20:08.15,0:20:10.64,1,,0,0,0,,يجب ان تكتبي لبسكوت الحظ. Dialogue: 0,0:20:12.37,0:20:13.65,1,,0,0,0,,انسى الامر. انا... Dialogue: 0,0:20:14.21,0:20:16.58,1,,0,0,0,,يوجد رحلة جوية مغادرة صباح الغد. Dialogue: 0,0:20:16.60,0:20:19.58,1,,0,0,0,,انت مدعو انا فقط فكرت انه يجب ان ابلغك. Dialogue: 0,0:20:39.04,0:20:40.80,1,,0,0,0,,اسند! تراجعي. Dialogue: 0,0:20:43.15,0:20:45.72,1,,0,0,0,,على مهلك يا (إيكو) Dialogue: 0,0:20:46.45,0:20:48.62,1,,0,0,0,,يا إلهي. يوجد العديد من الطعام Dialogue: 0,0:20:49.41,0:20:53.04,1,,0,0,0,,انتم يارفاق فائقي النشاط اليوم. Dialogue: 0,0:20:54.51,0:20:58.36,1,,0,0,0,,حسناً, حسناً, تراجعي.\Nشكراً لك, (بلو) Dialogue: 0,0:21:07.85,0:21:09.80,1,,0,0,0,,اصورت هذا؟ Dialogue: 0,0:21:17.82,0:21:18.82,1,,0,0,0,,إهدأ Dialogue: 0,0:21:18.84,0:21:21.66,1,,0,0,0,,لن يدعوك تموت ممتطياً حصانك عن الطائرة Dialogue: 0,0:21:21.70,0:21:24.73,1,,0,0,0,,لا, انا لست كذلك لانني لن احصل على حصان\Nالاحتمال صفر Dialogue: 0,0:21:24.76,0:21:27.01,1,,0,0,0,,- الطائرة اكثر وسيلة نقل امنة.\N- هل تدعو هذه طائرة؟ Dialogue: 0,0:21:27.04,0:21:29.44,1,,0,0,0,,ابن عمي لديه طائرة اكبر من هذه. Dialogue: 0,0:21:37.71,0:21:38.60,1,,0,0,0,,(أوين)! Dialogue: 0,0:21:38.63,0:21:40.70,1,,0,0,0,,((فرانكلين)), لاحقاً\Nهيا اصعد للطائرة. Dialogue: 0,0:21:40.73,0:21:43.02,1,,0,0,0,,لم اعتقد انكِ ستأتين Dialogue: 0,0:21:43.80,0:21:46.12,1,,0,0,0,,هذه (زيا رودريجز) -\N(زيا) - Dialogue: 0,0:21:46.14,0:21:48.10,1,,0,0,0,,مرحباً كيف حالك؟\Nانا بخير. كيف حالك؟ - Dialogue: 0,0:21:48.12,0:21:50.17,1,,0,0,0,,جيدة -\N((فرانكلين) ويب) - Dialogue: 0,0:21:50.18,0:21:52.10,1,,0,0,0,,محلل الانظمة. Dialogue: 0,0:21:53.49,0:21:54.77,1,,0,0,0,,لديك توتر من الطيران؟ Dialogue: 0,0:21:54.79,0:21:57.53,1,,0,0,0,,هل تود امتطاء حصان على التواجد في هذه الطائرة؟ Dialogue: 0,0:21:57.56,0:22:00.62,1,,0,0,0,,طالما تفضل السير وسط قطيع من الحيوانات المفترسة. Dialogue: 0,0:22:01.39,0:22:03.35,1,,0,0,0,,لسنا بالأدغال. Dialogue: 0,0:22:16.36,0:22:17.65,1,,0,0,0,,!(مايسي) Dialogue: 0,0:22:24.67,0:22:25.85,1,,0,0,0,,(مايسي) Dialogue: 0,0:22:28.14,0:22:29.64,1,,0,0,0,,!(مايسي) Dialogue: 0,0:22:32.24,0:22:33.53,1,,0,0,0,,اخرجي. Dialogue: 0,0:22:47.88,0:22:49.55,1,,0,0,0,,أيتها السخيفة Dialogue: 0,0:22:49.57,0:22:50.92,1,,0,0,0,,سوف تكونين سبب موتي Dialogue: 0,0:22:50.95,0:22:53.27,1,,0,0,0,,أنتِ تعلمين أنه في يومٍ ما سوف يتوقف قلبي حقاً Dialogue: 0,0:22:53.58,0:22:54.95,1,,0,0,0,,إذاً ماذا ستفعلين؟ Dialogue: 0,0:22:55.06,0:22:57.93,1,,0,0,0,,تذهبين لتعيشي مع الأسود؟ -\Nلايوجد أسود في الغابة - Dialogue: 0,0:22:57.98,0:22:59.47,1,,0,0,0,,جدكِ كان يسأل عنكِ Dialogue: 0,0:22:59.49,0:23:00.34,1,,0,0,0,,حقا؟ Dialogue: 0,0:23:00.45,0:23:02.82,1,,0,0,0,,اذا اذهبي مباشرةً للاستحمام Dialogue: 0,0:23:02.86,0:23:04.78,1,,0,0,0,,- لا أريد الإستحمام.\N- ماذا؟! Dialogue: 0,0:23:04.91,0:23:06.92,1,,0,0,0,,استخدمي اللغة الملكية الانكليزية .أستحم. Dialogue: 0,0:23:06.95,0:23:08.44,1,,0,0,0,,أستحم. أستحم -\Nأستحم.أستحم - Dialogue: 0,0:23:08.46,0:23:11.49,1,,0,0,0,,ليس أستحم. انتِ لستِ حيواناً برياً Dialogue: 0,0:23:11.83,0:23:12.83,1,,0,0,0,,توقفي. Dialogue: 0,0:23:17.92,0:23:20.30,1,,0,0,0,,مرحباً جدي -\Nاه, ها انتِ ذا - Dialogue: 0,0:23:20.52,0:23:22.50,1,,0,0,0,,تعالي هنا وأجلسي بقربي Dialogue: 0,0:23:22.65,0:23:25.34,1,,0,0,0,,إفتقدتكِ -\Nذهبت طول الطريق - Dialogue: 0,0:23:25.36,0:23:27.49,1,,0,0,0,,من الغابة الى جوارسيك في يوم واحد Dialogue: 0,0:23:27.62,0:23:28.91,1,,0,0,0,,يا إلهي. ماذا رايتِ؟ Dialogue: 0,0:23:28.95,0:23:32.05,1,,0,0,0,,لا شيء سوى الاعشاب\Nكان هناك ديناصور (تي ريكس) Dialogue: 0,0:23:32.34,0:23:35.43,1,,0,0,0,,اصابات, بالطبع (آيريس) كانت من ضمنهم. Dialogue: 0,0:23:35.46,0:23:37.04,1,,0,0,0,,كادت أن تموت من الخوف Dialogue: 0,0:23:38.53,0:23:40.93,1,,0,0,0,,لديكِ حس الفكاهة الخاص بأمكِ Dialogue: 0,0:23:43.91,0:23:45.75,1,,0,0,0,,هل أشبهها؟ Dialogue: 0,0:23:47.08,0:23:48.19,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:23:49.47,0:23:51.70,1,,0,0,0,,انتِ صورتها بالمراة Dialogue: 0,0:23:53.00,0:23:55.36,1,,0,0,0,,هل زارت امي المتنزه قط؟ Dialogue: 0,0:23:56.78,0:23:57.83,1,,0,0,0,,مرة واحدة Dialogue: 0,0:23:58.12,0:24:00.25,1,,0,0,0,,ومنذ وقت طويل Dialogue: 0,0:24:00.43,0:24:02.91,1,,0,0,0,,كانت لتنقذهم هي ايضاً Dialogue: 0,0:24:03.68,0:24:06.11,1,,0,0,0,,كانت لتنقذهم جميعاً Dialogue: 0,0:25:03.68,0:25:04.94,1,,0,0,0,,(كلير). Dialogue: 0,0:25:07.95,0:25:09.78,1,,0,0,0,,(كين ويتلي). أهلاً بعودتك Dialogue: 0,0:25:09.81,0:25:11.66,1,,0,0,0,,اي نوع من العمليات\Nما زالت عملياتكم سارية هنا؟ Dialogue: 0,0:25:11.68,0:25:15.43,1,,0,0,0,,سيد (لوكوود) زار المكان عدة مرات\Nوكان جدياً للغاية حول الأمر Dialogue: 0,0:25:15.45,0:25:18.33,1,,0,0,0,,اين المروض؟ Dialogue: 0,0:25:18.67,0:25:20.93,1,,0,0,0,,اخصائي سلوك الحيوانات (أوين غريدي). Dialogue: 0,0:25:20.95,0:25:22.55,1,,0,0,0,,مرحباً (أوين)، (كين ويتلي). Dialogue: 0,0:25:22.59,0:25:25.15,1,,0,0,0,,وأنت، الصائد الأبيض العظيم؟ Dialogue: 0,0:25:25.97,0:25:28.78,1,,0,0,0,,نعم, انا رئيس استشاريين البعثة. Dialogue: 0,0:25:28.88,0:25:31.62,1,,0,0,0,,اوه, يا الهي! الجو حار Dialogue: 0,0:25:33.34,0:25:35.89,1,,0,0,0,,المكان على وشك ان يصبح أكثر حرارة Dialogue: 0,0:26:03.14,0:26:04.48,1,,0,0,0,,رذاذ البق؟ Dialogue: 0,0:26:05.00,0:26:06.36,1,,0,0,0,,رذاذ البق؟ Dialogue: 0,0:26:08.98,0:26:10.92,1,,0,0,0,,الـ(تي ريكس) سيكون ميتاً بحلول الآن\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:26:10.97,0:26:13.24,1,,0,0,0,,نعم, حسناً انه من المستحيل معرفة أقصى فترة للحياة Dialogue: 0,0:26:13.27,0:26:15.51,1,,0,0,0,,لحيوان مستنسخ في ظروف بيئية مختلفة Dialogue: 0,0:26:15.67,0:26:17.66,1,,0,0,0,,خذ رجال الكهف على سبيل المثال\Nكانوا ليعيشوا 20 عاماً Dialogue: 0,0:26:17.69,0:26:20.76,1,,0,0,0,,وفر له الوجبات الرئيسية\N...والعناية الصحية اللازمة Dialogue: 0,0:26:20.90,0:26:22.42,1,,0,0,0,,سوف يعيش خمس مرات أكثر من عمره. Dialogue: 0,0:26:24.65,0:26:26.85,1,,0,0,0,,اذا, ستكون حيوانات (تي ريكس) ميتة بحلول الان. Dialogue: 0,0:26:27.59,0:26:28.95,1,,0,0,0,,صح؟ Dialogue: 0,0:27:14.61,0:27:16.58,1,,0,0,0,,ذكريات سيئة؟ Dialogue: 0,0:27:18.37,0:27:20.52,1,,0,0,0,,بعضها جيدة Dialogue: 0,0:27:30.82,0:27:32.37,1,,0,0,0,,ما كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:27:40.42,0:27:42.03,1,,0,0,0,,هل هو الـ(تي ريكس)؟ Dialogue: 0,0:27:49.23,0:27:51.18,1,,0,0,0,,علي أن أرى ذلك Dialogue: 0,0:27:51.40,0:27:53.10,1,,0,0,0,,مهلاً, يا آنسة؟ Dialogue: 0,0:27:53.51,0:27:57.12,1,,0,0,0,,يا آنسة! هذه المنطقة ليس مؤمنة Dialogue: 0,0:28:27.79,0:28:29.44,1,,0,0,0,,انظري الى هذا. Dialogue: 0,0:28:30.26,0:28:32.93,1,,0,0,0,,لم أظن انني سارى هذا بحياتي Dialogue: 0,0:28:34.99,0:28:37.10,1,,0,0,0,,إنها جميلة. Dialogue: 0,0:28:48.02,0:28:49.49,1,,0,0,0,,هل نعود؟ Dialogue: 0,0:29:03.10,0:29:05.15,1,,0,0,0,,حسناً! هيا بنا Dialogue: 0,0:29:09.04,0:29:12.33,1,,0,0,0,,حسناً, حسناً\N...عرض النظام Dialogue: 0,0:29:25.46,0:29:28.17,1,,0,0,0,,هيا بنا, ايها النمر\Nهل تعلم ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:29:33.03,0:29:35.15,1,,0,0,0,,بعدك , ايها النمر Dialogue: 0,0:29:38.59,0:29:41.17,1,,0,0,0,,هل نحن على يقين من أن هذه الرقائق البيومترية\Nلا تزال تبث؟ Dialogue: 0,0:29:41.20,0:29:42.75,1,,0,0,0,,البطارية كانت لتنضب بحلول الان Dialogue: 0,0:29:42.78,0:29:46.97,1,,0,0,0,,الدايناصورات هم البطارية\Nالطاقة باجسادهم Dialogue: 0,0:29:47.18,0:29:48.39,1,,0,0,0,,اليد Dialogue: 0,0:29:51.85,0:29:53.68,1,,0,0,0,,...كم وقتا سيتطلب حتى Dialogue: 0,0:29:56.35,0:29:57.79,1,,0,0,0,,دخلت. Dialogue: 0,0:30:00.94,0:30:02.93,1,,0,0,0,,هناك تركيز كبير\Nعلى حوض شرقي. Dialogue: 0,0:30:02.96,0:30:05.45,1,,0,0,0,,هذا هو مرادنا بالفعل\Nالقبض على حفنة منهم Dialogue: 0,0:30:05.48,0:30:07.45,1,,0,0,0,,بدون نظام التعقب؟ Dialogue: 0,0:30:07.49,0:30:10.92,1,,0,0,0,,كانت العواشب الكبيرة سهلة العثور عليها\Nيمكنك عزل هذا الجارح؟ Dialogue: 0,0:30:10.94,0:30:13.05,1,,0,0,0,,- اريد الرمز الخاص به\N- دي 9 Dialogue: 0,0:30:16.72,0:30:18.15,1,,0,0,0,,هذه هي Dialogue: 0,0:30:18.31,0:30:21.03,1,,0,0,0,,- سأحتاج الى استعارة سيارتك.\N- سآتي معك. Dialogue: 0,0:30:21.07,0:30:23.06,1,,0,0,0,,لانعرف ما الحالة التي ستكون عليها. Dialogue: 0,0:30:23.08,0:30:25.95,1,,0,0,0,,يا آنسة, هذه الاشياء قد تكون هائجةٌ الآن Dialogue: 0,0:30:28.89,0:30:30.47,1,,0,0,0,,هذه مهدئات قوية جداً Dialogue: 0,0:30:30.50,0:30:32.81,1,,0,0,0,,بمجرد اصابتها بها قد تصيبها بتوقف القلب. Dialogue: 0,0:30:32.84,0:30:36.27,1,,0,0,0,,ايضا انا لست ضعيفة لتاتي وتحميني. Dialogue: 0,0:30:37.38,0:30:39.46,1,,0,0,0,,دعنا نذهب يا عزيزي Dialogue: 0,0:30:39.59,0:30:41.46,1,,0,0,0,,...اوه, (أوين) Dialogue: 0,0:30:43.35,0:30:45.23,1,,0,0,0,,كن على حذر. حسناً؟ Dialogue: 0,0:30:48.62,0:30:50.67,1,,0,0,0,,...إذا لم أتمكن من الرجوع Dialogue: 0,0:30:51.85,0:30:53.38,1,,0,0,0,,تذكري Dialogue: 0,0:30:53.49,0:30:55.53,1,,0,0,0,,أنتِ من جعلتني آتي Dialogue: 0,0:30:57.39,0:30:58.75,1,,0,0,0,,ساكون بخير Dialogue: 0,0:31:08.84,0:31:11.69,1,,0,0,0,,لن نكون قريبين اذا كنا نركب هذه الاشياء Dialogue: 0,0:31:12.96,0:31:15.25,1,,0,0,0,,- عليك ان توقفها هنا\N- توقف! Dialogue: 0,0:31:16.89,0:31:19.08,1,,0,0,0,,ترجل، وقُم بعملِك\Nولا تمت Dialogue: 0,0:31:19.13,0:31:21.76,1,,0,0,0,,- حصلنا لك على دعم يا أخي.\N- حسناً. Dialogue: 0,0:31:22.70,0:31:24.64,1,,0,0,0,,(كلير), انا ساتابع علامات اقدامها. Dialogue: 0,0:31:24.66,0:31:26.97,1,,0,0,0,,اريدكِ ان تراقبي في حال ظهرت\Nهل تتلقين؟ Dialogue: 0,0:31:27.00,0:31:28.33,1,,0,0,0,,تلقيت ذلك. Dialogue: 0,0:32:03.46,0:32:06.87,1,,0,0,0,,(ويتلي), أثر قدم طازج انتظروا إشارتي Dialogue: 0,0:32:32.75,0:32:34.82,1,,0,0,0,,ها أنتِ ذا Dialogue: 0,0:32:49.56,0:32:52.31,1,,0,0,0,,مرحباً, يا فتاة، هل افتقدتني؟ Dialogue: 0,0:32:54.35,0:32:57.41,1,,0,0,0,,بهدوء. مهلاً! مهلاً Dialogue: 0,0:32:58.68,0:33:00.87,1,,0,0,0,,لقد جلبت لكِ شيئاً Dialogue: 0,0:33:05.94,0:33:07.76,1,,0,0,0,,ها أنتِ Dialogue: 0,0:33:08.05,0:33:10.01,1,,0,0,0,,هذا جيد Dialogue: 0,0:33:12.32,0:33:13.58,1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:33:20.08,0:33:21.77,1,,0,0,0,,أنتِ تعرفينني Dialogue: 0,0:33:22.59,0:33:24.19,1,,0,0,0,,عينكِ علي Dialogue: 0,0:33:30.63,0:33:32.27,1,,0,0,0,,أنتِ تعرفينني Dialogue: 0,0:33:33.62,0:33:34.89,1,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:33:35.79,0:33:36.79,1,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:33:38.94,0:33:40.04,1,,0,0,0,,...لاتطلقوا Dialogue: 0,0:33:42.47,0:33:44.49,1,,0,0,0,,قلت لك ان تنتظر اشارتي! Dialogue: 0,0:33:48.52,0:33:50.39,1,,0,0,0,,ارجع رجالك في الحال. Dialogue: 0,0:34:03.20,0:34:05.06,1,,0,0,0,,لا, لا تصبها! Dialogue: 0,0:34:12.69,0:34:15.41,1,,0,0,0,,(ويتلي), يا إبن اللعينة! Dialogue: 0,0:34:23.46,0:34:25.87,1,,0,0,0,,(أوين)! ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:34:26.02,0:34:27.15,1,,0,0,0,,(أوين) Dialogue: 0,0:34:36.48,0:34:38.26,1,,0,0,0,,...إذا اصبتني Dialogue: 0,0:34:38.59,0:34:40.00,1,,0,0,0,,فإن هذا الحيوان سيموت Dialogue: 0,0:34:40.13,0:34:42.09,1,,0,0,0,,لستِ في موقع يخولكِ التفاوض يا عزيزتي Dialogue: 0,0:34:42.10,0:34:43.60,1,,0,0,0,,إنها تفقد الدماء. Dialogue: 0,0:34:43.66,0:34:45.30,1,,0,0,0,,...وإن لم أعالجها Dialogue: 0,0:34:46.02,0:34:48.15,1,,0,0,0,,لن تتمكن من الوصول للمخيم. Dialogue: 0,0:34:57.50,0:34:58.55,1,,0,0,0,,...ماذا عن هذا Dialogue: 0,0:34:58.57,0:35:01.20,1,,0,0,0,,اذا مات هذا الحيوان سوف اقتلك. Dialogue: 0,0:35:01.27,0:35:03.42,1,,0,0,0,,سوف تعتنين بها Dialogue: 0,0:35:04.06,0:35:05.37,1,,0,0,0,,لنتحرك! Dialogue: 0,0:35:18.50,0:35:21.69,1,,0,0,0,,الى السيارة لنذهب هيا بنا. Dialogue: 0,0:35:26.19,0:35:27.79,1,,0,0,0,,لا, لا! Dialogue: 0,0:35:32.71,0:35:35.51,1,,0,0,0,,انتظري هل يحموننا هنا؟\Nماذا يحدث؟ Dialogue: 0,0:35:37.07,0:35:38.55,1,,0,0,0,,لا اعتقد ذلك Dialogue: 0,0:35:40.56,0:35:42.30,1,,0,0,0,,لماذا انا هنا؟ Dialogue: 0,0:35:47.60,0:35:50.80,1,,0,0,0,,مهلاً، (ميلز). قمنا بتجميع الديناصورات\Nتمت المهمة Dialogue: 0,0:35:52.68,0:35:54.22,1,,0,0,0,,وفقط في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:35:54.24,0:35:57.36,1,,0,0,0,,(ويتلي) ماذا يحدث هناك بحق الجحيم\Nنحن متاخرون بيوم عن الموعد. Dialogue: 0,0:35:57.38,0:36:00.12,1,,0,0,0,,اريد هذا المال قبل ان اعود حسناً؟ Dialogue: 0,0:36:00.15,0:36:02.99,1,,0,0,0,,حسناً, استمع لي لا مزيد من التاخير حسناً؟ Dialogue: 0,0:36:03.19,0:36:05.66,1,,0,0,0,,...إذا لم نحصل عليه الان\Nليس الان, (مايسي), شكراً لكِ Dialogue: 0,0:36:05.71,0:36:09.04,1,,0,0,0,,- ... سيد (ميلز) هل الدينصورات\N- قلت ليس الان! Dialogue: 0,0:36:12.87,0:36:15.46,1,,0,0,0,,اسف ياعزيزتي هذه مكالمة مهمة Dialogue: 0,0:36:15.52,0:36:18.18,1,,0,0,0,,اذهبي الى المكتبة وساقابلكِ بعد 5 دقائق Dialogue: 0,0:36:18.22,0:36:19.22,1,,0,0,0,,- حسناً؟\N- حسناً؟ Dialogue: 0,0:36:19.25,0:36:21.33,1,,0,0,0,,وساخبركِ عن كل هذا اعدك Dialogue: 0,0:36:21.35,0:36:22.52,1,,0,0,0,,حسناً. Dialogue: 0,0:36:23.85,0:36:25.20,1,,0,0,0,,(ويتلي)؟ Dialogue: 0,0:36:25.22,0:36:28.65,1,,0,0,0,,احضر هذه الحيوانات الى هنا الان. Dialogue: 0,0:36:28.68,0:36:30.72,1,,0,0,0,,اريد هذه المكافأة\Nاحضرنا الزرقاء Dialogue: 0,0:36:30.74,0:36:34.23,1,,0,0,0,,- أجلبها لي الى هنا أولاً\N- حسناً. Dialogue: 0,0:38:09.67,0:38:12.77,1,,0,0,0,,مرحباً؟ هل يسمعني أحد ؟\Nمرحباً؟ Dialogue: 0,0:38:12.89,0:38:14.80,1,,0,0,0,,مرحباً؟ هل هنالك أحد؟ Dialogue: 0,0:38:14.86,0:38:16.94,1,,0,0,0,,هل يستطيع أحد أن يتلقاني؟ Dialogue: 0,0:38:18.22,0:38:20.82,1,,0,0,0,,أنا أحاول كل شيء إنها عالقة Dialogue: 0,0:38:20.89,0:38:24.38,1,,0,0,0,,"إنها مهمه صعبه يابني ابني مهارات الناس"\Nنعم, شكراً لك يا أبي Dialogue: 0,0:38:25.89,0:38:27.24,1,,0,0,0,,ها هو. Dialogue: 0,0:38:29.52,0:38:31.39,1,,0,0,0,,انه الحساس. Dialogue: 0,0:38:32.34,0:38:33.99,1,,0,0,0,,شيء ما قادم. Dialogue: 0,0:38:34.05,0:38:35.85,1,,0,0,0,,إلى أين يقود الى هذا النفق؟ Dialogue: 0,0:38:36.12,0:38:38.79,1,,0,0,0,,...حسناً, انه يقود إلى بقية Dialogue: 0,0:38:39.57,0:38:40.89,1,,0,0,0,,المتنزه. Dialogue: 0,0:38:44.24,0:38:46.27,1,,0,0,0,,إنه (تي ريكس)، إنه (تي ريكس) Dialogue: 0,0:38:46.32,0:38:47.86,1,,0,0,0,,(كلير), إنه (تي ريكس)\Nإنه (تي ريكس) Dialogue: 0,0:38:47.88,0:38:49.84,1,,0,0,0,,هل يمكنك التوقف؟ إنه ليس (تي ريكس). Dialogue: 0,0:38:51.31,0:38:53.85,1,,0,0,0,,- من المحتمل.\N- من المحتمل؟ Dialogue: 0,0:38:55.79,0:38:58.43,1,,0,0,0,,حمم! حمم! Dialogue: 0,0:38:58.68,0:38:59.54,1,,0,0,0,,حمم... Dialogue: 0,0:38:59.56,0:39:01.85,1,,0,0,0,,خذ نفساً عميقاً (فرانكلين) Dialogue: 0,0:39:17.27,0:39:20.56,1,,0,0,0,,- اترى؟ ليس (تي ريكس)!\N- هذا اكبر! Dialogue: 0,0:39:31.25,0:39:34.87,1,,0,0,0,,(كلير), ماذا نفعل؟\Nماذا نفعل؟ Dialogue: 0,0:39:36.91,0:39:40.00,1,,0,0,0,,انه عالق! كرسي! Dialogue: 0,0:39:55.28,0:39:57.53,1,,0,0,0,,هيا بنا، لنذهب Dialogue: 0,0:39:58.48,0:40:00.74,1,,0,0,0,,هيا بنا (فرانكلين), (فرانكلين)! Dialogue: 0,0:40:00.77,0:40:03.31,1,,0,0,0,,فعلناها! نعم! Dialogue: 0,0:40:23.38,0:40:25.68,1,,0,0,0,,هيا, هيا, هيا, (كلير)! Dialogue: 0,0:40:29.27,0:40:31.51,1,,0,0,0,,نعم, لنذهب! Dialogue: 0,0:40:44.00,0:40:45.40,1,,0,0,0,,(كلير). Dialogue: 0,0:40:46.98,0:40:48.83,1,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:40:59.91,0:41:01.67,1,,0,0,0,,اركضا Dialogue: 0,0:41:02.85,0:41:04.42,1,,0,0,0,,اركضا! Dialogue: 0,0:41:06.03,0:41:07.32,1,,0,0,0,,اركضا! Dialogue: 0,0:42:19.40,0:42:21.27,1,,0,0,0,,اذهبا! اذهبا Dialogue: 0,0:42:24.88,0:42:26.38,1,,0,0,0,,ادخل! Dialogue: 0,0:43:45.61,0:43:47.12,1,,0,0,0,,(أوين)! Dialogue: 0,0:44:39.74,0:44:42.41,1,,0,0,0,,لم نمت. نحن فقط سقطنا من على الجرف Dialogue: 0,0:44:42.44,0:44:45.26,1,,0,0,0,,نحن احياء! نحن احياء. Dialogue: 0,0:44:45.28,0:44:47.60,1,,0,0,0,,(فرانكلين) تحرك! Dialogue: 0,0:44:48.78,0:44:50.33,1,,0,0,0,,لا,لا, لا! Dialogue: 0,0:44:51.61,0:44:54.24,1,,0,0,0,,(كلير), المياه تتسرب للداخل Dialogue: 0,0:44:56.87,0:44:58.99,1,,0,0,0,,علينا الخروج! Dialogue: 0,0:45:01.12,0:45:03.23,1,,0,0,0,,(فرانكلين), انظر الى الخارج! Dialogue: 0,0:45:06.57,0:45:08.57,1,,0,0,0,,اريد الذهاب الى البيت! Dialogue: 0,0:45:11.26,0:45:13.54,1,,0,0,0,,(أوين). (أوين)! Dialogue: 0,0:45:13.57,0:45:14.82,1,,0,0,0,,(أوين)؟ Dialogue: 0,0:45:17.21,0:45:19.41,1,,0,0,0,,تحرك. تحرك! Dialogue: 0,0:45:23.60,0:45:25.15,1,,0,0,0,,لا, لا, لا... Dialogue: 0,0:45:29.75,0:45:31.24,1,,0,0,0,,(أوين)! Dialogue: 0,0:45:34.52,0:45:36.35,1,,0,0,0,,أين يذهب؟ Dialogue: 0,0:45:36.38,0:45:38.04,1,,0,0,0,,حسناً, لا داعي للذعر. لا داعي للذعر. Dialogue: 0,0:45:39.44,0:45:42.06,1,,0,0,0,,- قد لا نتمكن من الخروج, (كلير).\N- بل سننجو، بل سننجو Dialogue: 0,0:45:42.09,0:45:44.10,1,,0,0,0,,خذ نفساً عميقاً Dialogue: 0,0:46:54.17,0:46:56.55,1,,0,0,0,,- أين (زيا)؟\N- لقد قاموا بخيانتنا، أخذوها Dialogue: 0,0:46:56.57,0:46:59.78,1,,0,0,0,,يجب ان تكون مع (بلو)\Nهل مازلت تتبعهم؟ Dialogue: 0,0:47:01.76,0:47:03.66,1,,0,0,0,,ليس بعد الآن Dialogue: 0,0:47:04.57,0:47:05.81,1,,0,0,0,,كانت كذبة. Dialogue: 0,0:47:05.97,0:47:09.55,1,,0,0,0,,كانت كذبة. اوغاد!\Nكان كله كذباً Dialogue: 0,0:47:23.64,0:47:25.63,1,,0,0,0,,ليس كله. Dialogue: 0,0:47:36.06,0:47:37.90,1,,0,0,0,,تحركوا! تحركوا Dialogue: 0,0:47:37.92,0:47:40.70,1,,0,0,0,,اي شيء له قيمة, اريده هنا.\Nلنذهب. Dialogue: 0,0:47:40.76,0:47:42.46,1,,0,0,0,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:47:42.48,0:47:46.13,1,,0,0,0,,حسناً فقط ضعها لنذهب! Dialogue: 0,0:48:07.54,0:48:09.18,1,,0,0,0,,مهلاً! مهلاً,مهلاً, مهلاً. Dialogue: 0,0:48:09.19,0:48:13.43,1,,0,0,0,,انزلها. انزلها. اوقف هذه الشاحنة.\Nاوقفها. Dialogue: 0,0:48:16.10,0:48:19.97,1,,0,0,0,,مرحباً,ياعزيزتي. مرحباً, يافتاة\Nمرحباً يافتاة Dialogue: 0,0:48:29.37,0:48:32.34,1,,0,0,0,,سوف تشعرين ببذلك عندما تستيقظين Dialogue: 0,0:48:32.92,0:48:35.21,1,,0,0,0,,انت اخفض سلاحك! Dialogue: 0,0:48:39.88,0:48:42.55,1,,0,0,0,,- لديهم (زيا). انهم يحملون أغراضهم للرحيل\N- طالما حصلوا على جميع الديناصورات Dialogue: 0,0:48:42.58,0:48:44.20,1,,0,0,0,,إذن لماذا يحتجزوننا؟ Dialogue: 0,0:48:44.52,0:48:47.36,1,,0,0,0,,يحتجزونا لتتبع انظمتهم. Dialogue: 0,0:48:47.93,0:48:50.55,1,,0,0,0,,هذه هي. لا تبدو بخير. Dialogue: 0,0:48:53.85,0:48:55.80,1,,0,0,0,,علينا الذهاب على هذا القارب. Dialogue: 0,0:48:55.82,0:48:59.20,1,,0,0,0,,- الصخرة جيدة نحن آمنون على الصخرة.\N- فقط لنذهب (فرانكلين). Dialogue: 0,0:48:59.43,0:49:01.98,1,,0,0,0,,حسناً, القارب جيد.\Nانا عليه. Dialogue: 0,0:49:04.82,0:49:07.64,1,,0,0,0,,إركبوا على متن القارب! اركبوا على متن القارب الان Dialogue: 0,0:49:15.39,0:49:17.36,1,,0,0,0,,لنحصل الى تلك الشاحنة! Dialogue: 0,0:49:34.53,0:49:37.86,1,,0,0,0,,- (فرانكلين)!\N- مهلاً, لنحصل على تلك الشاحنة. Dialogue: 0,0:49:38.42,0:49:40.02,1,,0,0,0,,- هل انت بخير؟\N- هل انا ميت؟ Dialogue: 0,0:49:40.04,0:49:41.73,1,,0,0,0,,ليس بعد, يابني. Dialogue: 0,0:49:54.34,0:49:57.48,1,,0,0,0,,هيا بنا! اعطني يدك. Dialogue: 0,0:50:10.45,0:50:12.01,1,,0,0,0,,تمسكوا Dialogue: 0,0:52:16.03,0:52:20.05,1,,0,0,0,,سيد (ميلز)؟ زائرك ينتظر. Dialogue: 0,0:52:24.35,0:52:26.14,1,,0,0,0,,سيد (ايفرسول). Dialogue: 0,0:52:26.19,0:52:28.97,1,,0,0,0,,من دواعي سروري أن أقابلك شخصياً\Nبعد كل هذا الوقت، كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:52:28.98,0:52:30.80,1,,0,0,0,,معذرةً, اين الديناصورات؟ Dialogue: 0,0:52:30.82,0:52:33.26,1,,0,0,0,,الديناصورات... انهم في طريقهم إلى هنا Dialogue: 0,0:52:33.47,0:52:35.84,1,,0,0,0,,اوه, اذا افترض انك ستبيع هذه ؟ Dialogue: 0,0:52:35.85,0:52:38.31,1,,0,0,0,,لا تقلق حسناً؟\Nسوف يأتون قريباً Dialogue: 0,0:52:38.39,0:52:40.62,1,,0,0,0,,انا لا أحب العمل مع الهواة Dialogue: 0,0:52:40.64,0:52:42.93,1,,0,0,0,,لذا ساتصل مع المشترين والغي هذا. Dialogue: 0,0:52:42.95,0:52:46.01,1,,0,0,0,,سيكونون هنا غدا لن يتم تخييب أمل مشتريك. ثق بي. Dialogue: 0,0:52:46.04,0:52:49.45,1,,0,0,0,,مهما كانت اهتماماتهم، زراعية، أو صناعية\Nأو رياضة الصيد Dialogue: 0,0:52:49.48,0:52:52.36,1,,0,0,0,,سيكون لدينا شيء يناسبهم\Nاحدى عشر نوعا Dialogue: 0,0:52:52.38,0:52:55.52,1,,0,0,0,,لكل منهم خصائص لا مثيل لها Dialogue: 0,0:52:55.55,0:52:58.08,1,,0,0,0,,أقدر سعر 4 مليون لكل نوع Dialogue: 0,0:52:58.52,0:53:02.11,1,,0,0,0,,أجني أربعة ملايين في يوم الثلاثاء من حيث أتيت Dialogue: 0,0:53:02.59,0:53:03.94,1,,0,0,0,,انت تضيع وقتي. Dialogue: 0,0:53:03.96,0:53:07.28,1,,0,0,0,,هل جنيت 100 مليون في يوم الثلاثاء؟ Dialogue: 0,0:53:08.91,0:53:10.74,1,,0,0,0,,كل هذا في الماضي. Dialogue: 0,0:53:11.70,0:53:14.39,1,,0,0,0,,الان, أريد أن أتكلم عن المستقبل. Dialogue: 0,0:53:15.17,0:53:17.52,1,,0,0,0,,سوف اعطيك عشرة دقائق. Dialogue: 0,0:53:19.15,0:53:22.26,1,,0,0,0,,الهدف الوحيد من بيع الديناصورات هوه تمويل عملنا Dialogue: 0,0:53:22.29,0:53:24.57,1,,0,0,0,,لقد تبقت بعض العمليات هنا. Dialogue: 0,0:53:24.62,0:53:26.86,1,,0,0,0,,انه, اه... استثمار الاموال. Dialogue: 0,0:53:26.88,0:53:30.02,1,,0,0,0,,نجمعها لتجميع شيء اكثر طموحاً Dialogue: 0,0:53:30.05,0:53:32.44,1,,0,0,0,,نعم. هذا اصبح اكثر تطورا كما اتوقع Dialogue: 0,0:53:32.47,0:53:35.35,1,,0,0,0,,صحيح، لقد قمنا باعادة تفعيل المنشئات القديمة Dialogue: 0,0:53:35.37,0:53:39.30,1,,0,0,0,,وتحديث التكنلوجيا\Nوقمنا باحضار أفضل علماء الوراثة من أنحاءالعالم Dialogue: 0,0:53:39.33,0:53:41.81,1,,0,0,0,,هذه العملية اخذت العديد من السنوات. Dialogue: 0,0:53:41.84,0:53:44.89,1,,0,0,0,,الطاقة الجينية عبارة عن جبهة مجهولة Dialogue: 0,0:53:45.12,0:53:48.51,1,,0,0,0,,وطريقة عملها ابعد مما تعتقد Dialogue: 0,0:53:50.92,0:53:52.38,1,,0,0,0,,من هذا الطريق , رجاءاً Dialogue: 0,0:53:52.51,0:53:55.80,1,,0,0,0,,جميع دروس التاريخ تاخذنا للاستدلال لشي واحد Dialogue: 0,0:53:55.81,0:53:57.23,1,,0,0,0,,درس لا رجعه فيه Dialogue: 0,0:53:57.26,0:54:00.49,1,,0,0,0,,ان الرجل في نهاية المطاف يلجأ للحرب Dialogue: 0,0:54:00.52,0:54:04.59,1,,0,0,0,,ويصبح مستعداً لسلك اي وسيلة للفوز Dialogue: 0,0:54:04.69,0:54:05.92,1,,0,0,0,,هل تخطط لتسليحهم؟ Dialogue: 0,0:54:05.94,0:54:08.33,1,,0,0,0,,لقد كان الانسان يستخدم الحيوانات في الحروب قديماً Dialogue: 0,0:54:08.34,0:54:10.29,1,,0,0,0,,احصنه, الفيلة. Dialogue: 0,0:54:10.30,0:54:13.68,1,,0,0,0,,في الاتحاد السوفيتي استخدمو فئران مصابة بعدوى لمحاربة الالمان\Nفي معركة ستالينغراد Dialogue: 0,0:54:13.70,0:54:15.31,1,,0,0,0,,- نعم, نعم.\N- علماء الوراثة خاصتنا Dialogue: 0,0:54:15.34,0:54:19.38,1,,0,0,0,,خلقوا سلسلة مباشرة من تحفة (هنري وو) Dialogue: 0,0:54:19.63,0:54:22.48,1,,0,0,0,,الحيوان الذي أسقط العالم الجوراسي Dialogue: 0,0:54:22.66,0:54:24.02,1,,0,0,0,,(أندومينوس ريكس) Dialogue: 0,0:54:24.05,0:54:26.29,1,,0,0,0,,حمضه النووي انتشر في الجزيرة ونشر الدمار Dialogue: 0,0:54:26.31,0:54:29.19,1,,0,0,0,,وبعد العمل العمراني Dialogue: 0,0:54:29.21,0:54:32.00,1,,0,0,0,,لقد اصبح مخلوقاً جديداً تماماً Dialogue: 0,0:54:32.12,0:54:35.71,1,,0,0,0,,لقد عدلت عضامه وعضلاته\Nواصبح مصمم للقتل والصيد Dialogue: 0,0:54:35.74,0:54:40.20,1,,0,0,0,,وبفضل أبحاث (أوين غريدي)\Nأصبحت تتبع الأوامر البشرية Dialogue: 0,0:54:40.59,0:54:44.30,1,,0,0,0,,نحن نسميها (إندورابتور) Dialogue: 0,0:54:51.12,0:54:54.56,1,,0,0,0,,جدي؟ جدي؟ Dialogue: 0,0:55:13.51,0:55:15.96,1,,0,0,0,,- جدي\N- (مايسي) Dialogue: 0,0:55:16.03,0:55:17.29,1,,0,0,0,,ماذا تفعلين بالاعلى؟ Dialogue: 0,0:55:17.32,0:55:19.93,1,,0,0,0,,هناك رجل هنا اليوم, مع سيد (ميلز) Dialogue: 0,0:55:19.96,0:55:23.59,1,,0,0,0,,من المحتمل يكون عمل عن الملاذ\Nهذا كل مافي الامر Dialogue: 0,0:55:23.62,0:55:25.00,1,,0,0,0,,لقد سمعتهم يتحدثون. Dialogue: 0,0:55:25.00,0:55:28.35,1,,0,0,0,,سوف يبيعون الديناصورات.\Nسوف يجلبونهم الى هنا. Dialogue: 0,0:55:28.90,0:55:30.38,1,,0,0,0,,انا متاكد انكِ لم تفهمي. Dialogue: 0,0:55:30.40,0:55:32.34,1,,0,0,0,,- انا أعرف ماذا سمعت جدي.\N- (مايسي)... Dialogue: 0,0:55:32.36,0:55:34.87,1,,0,0,0,,لقد تجاوز الوقت ساعة نومكِ Dialogue: 0,0:55:35.07,0:55:36.73,1,,0,0,0,,لنتحدث حول هذا في الصباح Dialogue: 0,0:55:36.76,0:55:38.14,1,,0,0,0,,- لكن...\N- (مايسي). Dialogue: 0,0:55:38.24,0:55:41.38,1,,0,0,0,,ساكتشف هذا غدا اذهبي للفراش. Dialogue: 0,0:55:43.15,0:55:46.17,1,,0,0,0,,- عمت مساءاً\N- عمتِ مساءً, يا قلبي Dialogue: 0,0:56:15.85,0:56:17.10,1,,0,0,0,,يا الهي! Dialogue: 0,0:56:24.69,0:56:27.26,1,,0,0,0,,تماسكي. ابقي وقت اطول. Dialogue: 0,0:56:27.32,0:56:29.81,1,,0,0,0,,اوه, يا إلهي, يا رفاق أنتم أحياء! Dialogue: 0,0:56:33.79,0:56:35.68,1,,0,0,0,,انظر ماذا فعلوا بها Dialogue: 0,0:56:35.71,0:56:38.07,1,,0,0,0,,- من هم هؤلاء المتسكعين؟\N- تجار الحيوانات Dialogue: 0,0:56:38.09,0:56:40.36,1,,0,0,0,,انظروا كيف يعاملونهم\Nهم لن ياخذوهم للملاذ Dialogue: 0,0:56:40.39,0:56:41.96,1,,0,0,0,,- سوف يبيعونهم.\N- ليس (بلو). Dialogue: 0,0:56:41.99,0:56:44.28,1,,0,0,0,,- يحتاجونها لشيء آخر.\N- مثل ماذا؟ Dialogue: 0,0:56:44.33,0:56:45.95,1,,0,0,0,,لا اعلم, لكنها... Dialogue: 0,0:56:45.97,0:56:49.75,1,,0,0,0,,لكنها تنزف وليس لدي الأدوات الخاصة لإبقائها حية Dialogue: 0,0:56:52.58,0:56:55.45,1,,0,0,0,,(كلير), تعالي هنا.\Nضعي يدكِ هنا Dialogue: 0,0:56:55.49,0:56:57.05,1,,0,0,0,,استمري بالضغط. Dialogue: 0,0:56:57.20,0:56:58.58,1,,0,0,0,,مهلاً,مهلاً. Dialogue: 0,0:57:01.17,0:57:04.13,1,,0,0,0,,لا يمكنني نزع رصاصة بدون نقل دم من حيوان مماثل. Dialogue: 0,0:57:04.16,0:57:06.14,1,,0,0,0,,أي واحد منكم\Nيعرف كيف يجد الوريد؟ Dialogue: 0,0:57:06.15,0:57:08.21,1,,0,0,0,,أنا شاركت في حملة الدم\Nمع الصليب الاحمر. Dialogue: 0,0:57:08.24,0:57:10.34,1,,0,0,0,,عظيم! حسناً. Dialogue: 0,0:57:10.62,0:57:12.56,1,,0,0,0,,(فرانكلين), تعال بدلا من (كلير). Dialogue: 0,0:57:12.62,0:57:15.70,1,,0,0,0,,- لا, لا, لا, لا, لا...\N- (فرانكلين) ! الان! Dialogue: 0,0:57:17.56,0:57:19.45,1,,0,0,0,,استمر بالضغط. Dialogue: 0,0:57:20.59,0:57:22.49,1,,0,0,0,,اوه, يا إلهي! اوه يا إلهي. Dialogue: 0,0:57:22.53,0:57:25.00,1,,0,0,0,,أهو في فمي؟ هل دخل فمي؟ Dialogue: 0,0:57:25.30,0:57:27.14,1,,0,0,0,,- متأكد؟\N- انت بخير. Dialogue: 0,0:57:27.47,0:57:29.07,1,,0,0,0,,استخري منهم جميعا. Dialogue: 0,0:57:29.10,0:57:32.07,1,,0,0,0,,ابحثي عن اي نوع تكون درجة حرارته قريبه بما يكفي Dialogue: 0,0:57:32.13,0:57:35.49,1,,0,0,0,,ابحثوا عن آكلات لحوم بإصبعين او ثلاثة أصابع\Nليس أكثر من ثلاثة Dialogue: 0,0:57:37.31,0:57:39.34,1,,0,0,0,,اعتقد بأن هناك واحد على متن السفينة Dialogue: 0,0:57:54.12,0:57:55.89,1,,0,0,0,,لا بد انك تمازحني Dialogue: 0,0:58:12.60,0:58:14.55,1,,0,0,0,,إنها مخدرة Dialogue: 0,0:58:19.49,0:58:22.07,1,,0,0,0,,حسناً, لقد وجدته\Nهيا Dialogue: 0,0:58:22.14,0:58:23.14,1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:58:29.97,0:58:31.91,1,,0,0,0,,انت بخير؟ Dialogue: 0,0:58:32.24,0:58:33.54,1,,0,0,0,,انا بخير Dialogue: 0,0:58:33.72,0:58:34.98,1,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:58:40.28,0:58:42.38,1,,0,0,0,,يتوجب عليك القيام بذلك -\Nلا استطيع - Dialogue: 0,0:58:42.40,0:58:45.49,1,,0,0,0,,الجلد سميك سأضطر الى استعمال كلتا يداي\Nلتسليط الضغط على الوريد Dialogue: 0,0:58:45.52,0:58:48.08,1,,0,0,0,,عليكِ القيام بذلك -\Nلا استطيع, لايمكنني الوصول - Dialogue: 0,0:58:48.11,0:58:50.33,1,,0,0,0,,يجب عليكِ التسلق عليه Dialogue: 0,0:58:51.33,0:58:52.33,1,,0,0,0,,.. أنا لن Dialogue: 0,0:58:52.40,0:58:53.73,1,,0,0,0,,لن اتسلق عليه Dialogue: 0,0:58:53.77,0:58:55.80,1,,0,0,0,,ستكونين على مايرام\Nالامر اشبه بإمتطاء ثور Dialogue: 0,0:58:55.83,0:58:59.03,1,,0,0,0,,إمتطاء ثور؟ لم اكبر في مضمار رعاة البقر\Nاو اي كان المكان الذي جئت منه Dialogue: 0,0:58:59.05,0:59:02.07,1,,0,0,0,,إنها نائمة الآن\Nلا اضمن إنها ستبقى نائمة في الدقيقة القادمة Dialogue: 0,0:59:02.09,0:59:04.05,1,,0,0,0,,لذا اصعدي -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:59:04.10,0:59:07.19,1,,0,0,0,,!يا الهي رائحتها مقرفة Dialogue: 0,0:59:20.26,0:59:21.60,1,,0,0,0,,عمل جيد Dialogue: 0,0:59:21.80,0:59:24.32,1,,0,0,0,,تجعلين الامر يبدو عادياً Dialogue: 0,0:59:26.48,0:59:29.86,1,,0,0,0,,يجب عليكِ غرزها جيدا هنا\Nانه جلد سميك حقا Dialogue: 0,0:59:30.11,0:59:31.20,1,,0,0,0,,مستعدة؟ Dialogue: 0,0:59:31.71,0:59:33.92,1,,0,0,0,,واحد, اثنان Dialogue: 0,0:59:36.45,0:59:37.80,1,,0,0,0,,! (أوين) Dialogue: 0,0:59:46.28,0:59:48.61,1,,0,0,0,,الامر ينجح Dialogue: 0,0:59:52.40,0:59:53.62,1,,0,0,0,,من ترك هذا مفتوحاً ؟ Dialogue: 0,0:59:53.78,0:59:54.78,1,,0,0,0,,سأتولى هذا Dialogue: 0,1:00:12.89,1:00:14.04,1,,0,0,0,,! القضبان Dialogue: 0,1:00:15.11,1:00:17.87,1,,0,0,0,,استطيع العبور من هنا\Nهيا Dialogue: 0,1:00:30.40,1:00:32.12,1,,0,0,0,,! اقفز\N! (أوين) Dialogue: 0,1:00:50.46,1:00:52.08,1,,0,0,0,,هل رأيتِ هذا؟ Dialogue: 0,1:00:54.12,1:00:56.18,1,,0,0,0,,ارجوك اخبريني انكِ حصلتِ على الدم Dialogue: 0,1:01:42.22,1:01:45.48,1,,0,0,0,,{\c&HFFFF00&}*الدخول محظور* Dialogue: 0,1:02:20.29,1:02:22.90,1,,0,0,0,,هذه (دلتا)\Nإنها واحدة من ثنائيات الأرجل الصغيرة Dialogue: 0,1:02:22.93,1:02:24.88,1,,0,0,0,,احد الناجين من المجموعة الثانية Dialogue: 0,1:02:24.90,1:02:26.02,1,,0,0,0,,الآن , شاهدوا هذا Dialogue: 0,1:02:26.05,1:02:29.12,1,,0,0,0,,اذا اظهرت اي علامة للضعف مهما كانت Dialogue: 0,1:02:34.70,1:02:36.12,1,,0,0,0,,أترون هذا؟ Dialogue: 0,1:02:36.15,1:02:40.48,1,,0,0,0,,اليوم 176\N(بلو) يظهر مستويات غير مسبوقة من الاذعان Dialogue: 0,1:02:40.83,1:02:42.94,1,,0,0,0,,ها انا مع (بلو) Dialogue: 0,1:02:43.44,1:02:46.27,1,,0,0,0,,إنها ثنائية أرجل من المجموعة الجديدة Dialogue: 0,1:02:46.39,1:02:49.68,1,,0,0,0,,اذا اظهرت اي علامة ضعف Dialogue: 0,1:03:04.95,1:03:06.37,1,,0,0,0,,انا بخير Dialogue: 0,1:03:07.59,1:03:08.59,1,,0,0,0,,... إنها Dialogue: 0,1:03:08.95,1:03:10.70,1,,0,0,0,,إنها استثنائية جداً Dialogue: 0,1:03:22.01,1:03:23.01,1,,0,0,0,,.. (بلو) Dialogue: 0,1:03:23.15,1:03:27.24,1,,0,0,0,,تظهر مؤشرات من الاهتمام, القلق Dialogue: 0,1:03:27.27,1:03:30.80,1,,0,0,0,,ذكاء عالي لصلة الادراك Dialogue: 0,1:03:30.84,1:03:32.32,1,,0,0,0,,أترون هذا؟ Dialogue: 0,1:03:33.57,1:03:36.85,1,,0,0,0,,تميل رأسها\Nإنها تلعب معنا Dialogue: 0,1:03:37.03,1:03:39.65,1,,0,0,0,,حركة العين المتزايدة\Nإنها تشعر بالفضول Dialogue: 0,1:03:39.68,1:03:41.76,1,,0,0,0,,إنها تظهر التعاطف Dialogue: 0,1:03:42.68,1:03:46.01,1,,0,0,0,,حسناً, سأقوم بعمل شق في ساقها\Nلإزالة الرصاصة Dialogue: 0,1:03:50.10,1:03:52.43,1,,0,0,0,,هناك الكثير من النسيج العضلي Dialogue: 0,1:04:25.32,1:04:27.23,1,,0,0,0,,ستكون على مايرام Dialogue: 0,1:04:33.20,1:04:35.18,1,,0,0,0,,(بلو) هي المفتاح Dialogue: 0,1:04:36.83,1:04:38.38,1,,0,0,0,,ان سيطرت على (بلو) Dialogue: 0,1:04:38.83,1:04:40.80,1,,0,0,0,,سيكون بإستطاعتك توجيه تلك الرابتورات لفعل اي شئ Dialogue: 0,1:04:40.82,1:04:42.06,1,,0,0,0,,انت متأكد إنها على قيد الحياة؟ Dialogue: 0,1:04:42.07,1:04:43.46,1,,0,0,0,,ان ماتت, لدينا عينات دم Dialogue: 0,1:04:43.48,1:04:47.16,1,,0,0,0,,كلا, هذا ليس جيداً كفاية\Nالرابتور هو نموذج حسن السلوك Dialogue: 0,1:04:47.19,1:04:50.41,1,,0,0,0,,نحتاج اليها لتكون بصحة جيدة -\Nانا لم اطلق النار على هذا الشئ اللعين - Dialogue: 0,1:04:50.43,1:04:52.85,1,,0,0,0,,ما الذي تريدني ان افعله؟ Dialogue: 0,1:04:53.11,1:04:57.71,1,,0,0,0,,ليس لديك ادنى استيعاب\Nلما اقوم به هنا Dialogue: 0,1:04:57.86,1:05:02.02,1,,0,0,0,,هل تفهم تعقيدات خلق شكل جديد كلياً من الحياة؟ Dialogue: 0,1:05:02.05,1:05:05.00,1,,0,0,0,,كلا, ولكنني افهم تعقيدات تحمل نفقاتها\Nحسناً؟ Dialogue: 0,1:05:05.59,1:05:08.80,1,,0,0,0,,كل مالك سيذهب هباءاً\Nاذا لم احصل على (بلو) بصحة جيدة Dialogue: 0,1:05:09.59,1:05:12.14,1,,0,0,0,,لوضع الجيل القادم تحت السيطرة Dialogue: 0,1:05:12.17,1:05:15.71,1,,0,0,0,,تحتاج ان تشكل رابط أسري\Nمع صنف قريب جينياً Dialogue: 0,1:05:15.72,1:05:18.80,1,,0,0,0,,تحدث بوضوح (هنري) -\Nتحتاج الى ام - Dialogue: 0,1:05:20.37,1:05:24.53,1,,0,0,0,,الحمض النووي الخاص بــِ (بلو)\Nسيكون جزء من تصميم الاندورابتور القادم Dialogue: 0,1:05:24.55,1:05:27.43,1,,0,0,0,,لذا سيتم برمجته جينيا\Nللتعرف على سلوكها Dialogue: 0,1:05:27.47,1:05:28.95,1,,0,0,0,,وتمييز سماتها Dialogue: 0,1:05:28.99,1:05:32.42,1,,0,0,0,,التعاطف, الامتثال للاوامر\Nكل شئ يفتقد اليه النموذج البدائي الذي بحوزتك Dialogue: 0,1:05:32.45,1:05:36.52,1,,0,0,0,,حسناً, كم من الوقت سيتطلب ذلك؟ -\Nانه ليس سباق عدو سريع سيد (ميلز) - Dialogue: 0,1:05:36.61,1:05:39.37,1,,0,0,0,,انه ماراثون -\Nيبدو المارثون مكلفاً - Dialogue: 0,1:05:39.45,1:05:42.49,1,,0,0,0,,الى جانب ذلك, الوقت ينفذ\Nوكذلك صبري يا (هنري) Dialogue: 0,1:05:42.52,1:05:45.69,1,,0,0,0,,عليك ان تفهم\Nان هذه منطقة غير مدروسة Dialogue: 0,1:05:45.73,1:05:49.74,1,,0,0,0,,الذئب جينياً, مميز بشكل ملحوظ عن كلب البولدوغ Dialogue: 0,1:05:49.77,1:05:52.62,1,,0,0,0,,ولكن في المنطقة الرمادية Dialogue: 0,1:05:53.86,1:05:55.53,1,,0,0,0,,يكمن محور الاختلاف Dialogue: 0,1:05:55.71,1:05:59.24,1,,0,0,0,,وفر عليّ الشعر (هنري) هل بإمكانك القيام بذلك؟\Nهل بإمكانك؟ Dialogue: 0,1:05:59.27,1:06:01.15,1,,0,0,0,,أجل بإمكاني فعل ذلك Dialogue: 0,1:06:01.23,1:06:02.92,1,,0,0,0,,اذن حسناً\Nافعل ذلك Dialogue: 0,1:06:02.96,1:06:04.30,1,,0,0,0,,شكرا Dialogue: 0,1:06:04.69,1:06:06.97,1,,0,0,0,,ياالهي\Nايها المتذاكي السافل Dialogue: 0,1:06:19.58,1:06:22.34,1,,0,0,0,,(مايسي) Dialogue: 0,1:06:24.71,1:06:27.50,1,,0,0,0,,ما هذا؟\Nما هو؟ Dialogue: 0,1:06:34.80,1:06:37.56,1,,0,0,0,,ابقيها في الداخل\Nوابقي الباب مقفلا Dialogue: 0,1:06:37.60,1:06:40.44,1,,0,0,0,,تريد حبسها في الداخل؟ -\Nهذا بالضبط ما اريده - Dialogue: 0,1:06:40.45,1:06:42.86,1,,0,0,0,,يريد السير (بنجامين) رؤيتك الآن Dialogue: 0,1:06:46.02,1:06:48.15,1,,0,0,0,,اعتقد بأنه امر مهم Dialogue: 0,1:07:26.97,1:07:28.28,1,,0,0,0,,لقد وصلنا Dialogue: 0,1:07:28.35,1:07:29.35,1,,0,0,0,,اين؟ Dialogue: 0,1:07:34.03,1:07:35.45,1,,0,0,0,,هل لديها نبض؟ Dialogue: 0,1:07:35.49,1:07:37.16,1,,0,0,0,,أجل. وانت؟ Dialogue: 0,1:07:37.19,1:07:38.33,1,,0,0,0,,نحتاج الى عينات دم Dialogue: 0,1:07:38.35,1:07:40.16,1,,0,0,0,,لست هنا لإساعدك\Nعلى اعادة ترتيب السلسلة الغذائية Dialogue: 0,1:07:40.18,1:07:43.31,1,,0,0,0,,لذا خذ عيناتك اللعينة بنفسك Dialogue: 0,1:07:45.92,1:07:48.08,1,,0,0,0,,يا لها من امرأة بغيضة Dialogue: 0,1:07:59.22,1:08:01.13,1,,0,0,0,,ما الذي يحصل؟ -\N...كنت - Dialogue: 0,1:08:01.97,1:08:04.17,1,,0,0,0,,احتجت الى بعض العون\Nوهو تطوع Dialogue: 0,1:08:04.19,1:08:05.74,1,,0,0,0,,انت من طاقم المركب؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,1:08:05.76,1:08:07.43,1,,0,0,0,,اننا نغادر، إتبعني Dialogue: 0,1:08:07.46,1:08:09.40,1,,0,0,0,,هل يعني هذا اننا نترك السفينة؟\Nالآن؟ Dialogue: 0,1:08:09.41,1:08:12.43,1,,0,0,0,,إنه يعني ما يعنيه\Nوالآن تحرك هيا, اتبعني Dialogue: 0,1:08:13.95,1:08:16.00,1,,0,0,0,,تباً -\Nكلا - Dialogue: 0,1:08:16.15,1:08:17.97,1,,0,0,0,,لن يتمكن من النجاة Dialogue: 0,1:08:18.37,1:08:21.00,1,,0,0,0,,يجب ان نساعده -\Nابقي هنا, سأقوم بجلبه - Dialogue: 0,1:08:22.43,1:08:24.72,1,,0,0,0,,لا يوجد وقت , لنذهب Dialogue: 0,1:08:40.24,1:08:41.24,1,,0,0,0,,الى الخارج Dialogue: 0,1:08:42.67,1:08:44.58,1,,0,0,0,,الى اين يأخذوهم؟ Dialogue: 0,1:08:44.62,1:08:46.36,1,,0,0,0,,نحن على وشك معرفة ذلك Dialogue: 0,1:09:06.41,1:09:07.49,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,1:09:15.64,1:09:17.20,1,,0,0,0,,إنها ملكية (لوكوود) ؟ Dialogue: 0,1:09:19.28,1:09:21.82,1,,0,0,0,,لا بد من انه يملك مرأب كبير Dialogue: 0,1:10:07.51,1:10:10.51,1,,0,0,0,,أظننت حقاً انك ستنجو بفعلتك؟ Dialogue: 0,1:10:11.64,1:10:13.20,1,,0,0,0,,في منزلي؟ Dialogue: 0,1:10:13.25,1:10:14.96,1,,0,0,0,,لقد وضعت ثقتك بي Dialogue: 0,1:10:15.83,1:10:18.87,1,,0,0,0,,لتوجيه ثروتك نحو المستقبل Dialogue: 0,1:10:19.43,1:10:21.82,1,,0,0,0,,ولقد فعلت ذلك -\Nاللعنة عليك - Dialogue: 0,1:10:25.28,1:10:26.85,1,,0,0,0,,التقط الهاتف Dialogue: 0,1:10:27.02,1:10:30.27,1,,0,0,0,,أريدك أن تتصل بالشرطة Dialogue: 0,1:10:30.81,1:10:34.27,1,,0,0,0,,سيكون من الأسهل أن تخبرهم أنت بالقصة Dialogue: 0,1:10:35.78,1:10:38.08,1,,0,0,0,,كما ترغب سيدي Dialogue: 0,1:10:44.58,1:10:46.41,1,,0,0,0,,أتعلم, كنت افكر Dialogue: 0,1:10:46.43,1:10:48.73,1,,0,0,0,,(جون هاموند) كان محقاً Dialogue: 0,1:10:49.26,1:10:52.60,1,,0,0,0,,كان اثماً ذاك الامر الذي قمت به Dialogue: 0,1:10:56.02,1:10:59.43,1,,0,0,0,,لست المذنب الوحيد هنا سيدي اليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:11:21.25,1:11:24.54,1,,0,0,0,,سنذهب بأتجاه تلك البلدة\Nونستدعي الجنود لإغلاق هذا المكان Dialogue: 0,1:11:29.44,1:11:32.92,1,,0,0,0,,مرحباً\Nكان عليكم البقاء على الجزيرة Dialogue: 0,1:11:33.15,1:11:34.98,1,,0,0,0,,لكنتم حصلتم على فرصة افضل للنجاة Dialogue: 0,1:11:45.73,1:11:47.26,1,,0,0,0,,مرحباً (كلير) Dialogue: 0,1:11:48.66,1:11:51.48,1,,0,0,0,,أردت فقط القدوم والإعتذار Dialogue: 0,1:11:51.51,1:11:53.44,1,,0,0,0,,لم اكن ارغب بجركِ الى كل هذا Dialogue: 0,1:11:53.47,1:11:56.46,1,,0,0,0,,ولكنها كانت الطريقة الوحيدة\Nللحصول على الرابتور Dialogue: 0,1:11:56.48,1:11:58.13,1,,0,0,0,,ونحن بحاجة اليه Dialogue: 0,1:11:58.19,1:11:59.52,1,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,1:12:00.93,1:12:02.41,1,,0,0,0,,اذن, ماذا؟ Dialogue: 0,1:12:02.43,1:12:03.98,1,,0,0,0,,هذا كل شئ؟ Dialogue: 0,1:12:04.04,1:12:09.31,1,,0,0,0,,انت شخص ذكي قام بإنشاء مؤسسة\Nلعلاج السرطان ولكن بدلا عن ذلك Dialogue: 0,1:12:09.94,1:12:10.94,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:12:12.17,1:12:14.65,1,,0,0,0,,تقوم ببيع اجناس مهددة بالانقراض؟ -\Nلقد انقذت تلك الحيوانات - Dialogue: 0,1:12:14.69,1:12:16.90,1,,0,0,0,,خنت رجل يحتضر لأجل المال Dialogue: 0,1:12:16.94,1:12:20.87,1,,0,0,0,,(كلير) اقدر مثاليتك ولكن\Nكلانا استثمرنا هذه الحيوانات Dialogue: 0,1:12:20.89,1:12:22.83,1,,0,0,0,,على الاقل لدي الكرامة للاعتراف بذلك Dialogue: 0,1:12:22.86,1:12:27.80,1,,0,0,0,,لم اقم ابداً بعمل اي شئ بعيدا عن القانون -\Nقمت بمنح التصريح لتخليق الاندومينوس ريكس - Dialogue: 0,1:12:28.43,1:12:32.40,1,,0,0,0,,استثمرت كائن حي في قفص\Nلأجل المال Dialogue: 0,1:12:32.49,1:12:35.32,1,,0,0,0,,وكيف يكون هذا مختلفاً؟\Nوانت Dialogue: 0,1:12:35.42,1:12:37.83,1,,0,0,0,,الرجل الذي اثبت أن الرابتورات\Nقادرة على تتبع الاوامر Dialogue: 0,1:12:37.86,1:12:40.97,1,,0,0,0,,لم تفكر مطلقاً بشأن تطبيقات بحثك يا (أوين) ؟ Dialogue: 0,1:12:41.08,1:12:43.97,1,,0,0,0,,كم مليوناً تبلغ قيمة رابتور مروض؟ Dialogue: 0,1:12:46.73,1:12:47.88,1,,0,0,0,,انتما الاثنان Dialogue: 0,1:12:48.60,1:12:51.14,1,,0,0,0,,انتما الآباء المؤسسين للعالم الجديد Dialogue: 0,1:12:53.67,1:12:55.51,1,,0,0,0,,اتركه Dialogue: 0,1:12:55.55,1:12:57.35,1,,0,0,0,,(أوين) ؟ -\Nاظن بأنني سأكسرها - Dialogue: 0,1:12:57.37,1:12:58.95,1,,0,0,0,,اتركه Dialogue: 0,1:13:03.06,1:13:04.06,1,,0,0,0,,(كلير) انه Dialogue: 0,1:13:19.75,1:13:21.37,1,,0,0,0,,اعطِ الامر لننتهي منهم (ميلز) Dialogue: 0,1:13:21.41,1:13:26.44,1,,0,0,0,,حسناً على حسب علم الجميع\Nلقد احترقوا على الجزيرة Dialogue: 0,1:13:44.03,1:13:45.87,1,,0,0,0,,يبدو المكان ممتلئاً Dialogue: 0,1:13:46.41,1:13:47.78,1,,0,0,0,,تلقيت ذلك Dialogue: 0,1:14:08.29,1:14:10.18,1,,0,0,0,,عمت مساءاً -\Nعمت مساءاً - Dialogue: 0,1:14:10.20,1:14:12.49,1,,0,0,0,,أهلاً, أهلاً Dialogue: 0,1:14:13.89,1:14:17.55,1,,0,0,0,,هذا الرجل, انه (ريكي راثرو)\Nمن شركة (داريوس) للأدوية Dialogue: 0,1:14:17.58,1:14:18.52,1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:14:18.55,1:14:21.81,1,,0,0,0,,والرجل ذو اللحى؟\Nهو وكيل عن (جورج الدوريج) Dialogue: 0,1:14:21.84,1:14:24.00,1,,0,0,0,,تاجر سلاح سلوفاني Dialogue: 0,1:14:58.44,1:15:01.79,1,,0,0,0,,يريد فقط آكلي لحوم\Nاثنان منهم Dialogue: 0,1:15:01.82,1:15:04.88,1,,0,0,0,,يبدو ان (لوكوود) سيحظى بليلة جيدة جداً Dialogue: 0,1:15:04.92,1:15:06.72,1,,0,0,0,,هل سينضم الينا؟ Dialogue: 0,1:15:06.79,1:15:09.26,1,,0,0,0,,هذا غير مرجح Dialogue: 0,1:15:21.17,1:15:22.66,1,,0,0,0,,جدي؟ Dialogue: 0,1:15:29.99,1:15:31.11,1,,0,0,0,,جدي؟ Dialogue: 0,1:15:32.41,1:15:34.11,1,,0,0,0,,جدي, استيقظ Dialogue: 0,1:15:35.65,1:15:36.95,1,,0,0,0,,جدي Dialogue: 0,1:15:38.31,1:15:41.18,1,,0,0,0,,جدي, استيقظ\N! استيقظ Dialogue: 0,1:15:41.94,1:15:43.27,1,,0,0,0,,!(آيرس) Dialogue: 0,1:15:56.54,1:15:57.82,1,,0,0,0,,!(آيرس) Dialogue: 0,1:16:00.74,1:16:01.99,1,,0,0,0,,انتهى الأمر Dialogue: 0,1:16:05.56,1:16:07.55,1,,0,0,0,,يا لها من مأساة Dialogue: 0,1:16:11.10,1:16:13.53,1,,0,0,0,,افترض الآن بما انه مات Dialogue: 0,1:16:13.57,1:16:16.60,1,,0,0,0,,ستبحثين عن موضع عمل آخر -\Nكلا - Dialogue: 0,1:16:17.86,1:16:20.03,1,,0,0,0,,(مايسي) بحاجة لي Dialogue: 0,1:16:21.29,1:16:24.07,1,,0,0,0,,انا الوصي عليها الآن Dialogue: 0,1:16:24.81,1:16:27.76,1,,0,0,0,,ما تحتاج اليه ليس من شأنك بعد الآن Dialogue: 0,1:16:28.49,1:16:31.35,1,,0,0,0,,انت لا تفهمها كما افعل Dialogue: 0,1:16:32.19,1:16:34.73,1,,0,0,0,,اعرف قيمتها Dialogue: 0,1:16:35.71,1:16:37.46,1,,0,0,0,,ولكنني قمت بتربيتها Dialogue: 0,1:16:37.99,1:16:39.44,1,,0,0,0,,قمت بتربية Dialogue: 0,1:16:39.47,1:16:40.89,1,,0,0,0,,كليهما Dialogue: 0,1:16:44.84,1:16:47.61,1,,0,0,0,,من فضلك سيد (ميلز) -\Nوداعاً (آيرس) - Dialogue: 0,1:17:27.41,1:17:31.63,1,,0,0,0,,هل تذكر اول مرة رأيت فيها ديناصور؟ Dialogue: 0,1:17:33.59,1:17:37.95,1,,0,0,0,,عندما تراهم للمرة الاولى\Nتشعر وكأنها معجزة Dialogue: 0,1:17:38.21,1:17:40.99,1,,0,0,0,,تقرأ عنها في الكتب\Nتشاهد العظام في المتاحف Dialogue: 0,1:17:41.01,1:17:43.59,1,,0,0,0,,ولكنك حقاَ لا تصدق Dialogue: 0,1:17:43.92,1:17:45.60,1,,0,0,0,,وكأنها خرافات Dialogue: 0,1:17:46.42,1:17:48.20,1,,0,0,0,,ثم ترى Dialogue: 0,1:17:49.12,1:17:51.76,1,,0,0,0,,اول واحد منهم على قيد الحياة Dialogue: 0,1:17:56.11,1:17:58.04,1,,0,0,0,,هذا ليس خطأك Dialogue: 0,1:17:58.81,1:18:01.14,1,,0,0,0,,ولكنه كذلك -\Nكلا - Dialogue: 0,1:18:02.95,1:18:05.15,1,,0,0,0,,انه خطئي انا Dialogue: 0,1:18:06.95,1:18:09.16,1,,0,0,0,,ارشدتهم الى الطريق Dialogue: 0,1:18:10.59,1:18:12.35,1,,0,0,0,,الآن اسمعي Dialogue: 0,1:18:12.37,1:18:15.98,1,,0,0,0,,انتِ وانا سنحظى بالكثير من الوقت\Nللتحدث حول ذلك لاحقاً Dialogue: 0,1:18:15.99,1:18:18.72,1,,0,0,0,,ان كان هناك لاحقاً -\Nبلى , يوجد - Dialogue: 0,1:18:20.94,1:18:23.29,1,,0,0,0,,لدي كوخ لأقوم بإنهائه Dialogue: 0,1:18:31.45,1:18:33.13,1,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,1:18:36.75,1:18:40.19,1,,0,0,0,,حسناً انظروا من استيقظ Dialogue: 0,1:18:50.41,1:18:52.37,1,,0,0,0,,سنخرج من هنا Dialogue: 0,1:18:53.51,1:18:57.75,1,,0,0,0,,اهلاً بكم ايها السيدات والسادة Dialogue: 0,1:18:57.79,1:19:01.32,1,,0,0,0,,لهذه الامسية الاستثنائية Dialogue: 0,1:19:01.36,1:19:05.88,1,,0,0,0,,لنبدأ مباشرة بالغرض رقم 1 Dialogue: 0,1:19:06.30,1:19:08.71,1,,0,0,0,,الانكيلوسوراس Dialogue: 0,1:19:10.08,1:19:12.96,1,,0,0,0,,انه حيوان آكل للأعشاب رباعي الاطراف Dialogue: 0,1:19:13.17,1:19:15.12,1,,0,0,0,,من العصر الطباشيري الأخير Dialogue: 0,1:19:15.22,1:19:19.06,1,,0,0,0,,انه واحد من اكبر الديناصورات المدرعة Dialogue: 0,1:19:19.29,1:19:24.14,1,,0,0,0,,المعروفة من قبل علماء الحفريات بـِ (الدبابة الحية) Dialogue: 0,1:19:29.72,1:19:32.54,1,,0,0,0,,ما الذي تفعله؟ -\Nانقذه - Dialogue: 0,1:19:32.67,1:19:35.08,1,,0,0,0,,انت متأكد بشأن هذا؟ -\Nكلا - Dialogue: 0,1:19:37.32,1:19:40.23,1,,0,0,0,,لدي 4 ملايين دولار\Nهل يوجد من يزيد 5 ؟ Dialogue: 0,1:19:40.35,1:19:43.88,1,,0,0,0,,خمسة ملايين , خمسة ملايين\Nهل اسمع ستة؟ Dialogue: 0,1:19:44.10,1:19:47.91,1,,0,0,0,,ستة ملايين شكرا, من يزيد على ستة؟\Nسبعة, سبعة ملايين Dialogue: 0,1:19:47.99,1:19:52.43,1,,0,0,0,,ثمانية ملايين, تسعة ملايين عبر الهاتف\Nهل اسمع 10 ملايين؟ Dialogue: 0,1:19:53.57,1:19:56.53,1,,0,0,0,,عشرة ملايين\Nواحد , اثنان Dialogue: 0,1:19:56.81,1:20:02.09,1,,0,0,0,,تم البيع الى السيد من (اندونيسيا)\Nتهانينا Dialogue: 0,1:20:06.51,1:20:09.55,1,,0,0,0,,الغرض رقم 2\Nسيداتي وسادتي Dialogue: 0,1:20:10.31,1:20:13.26,1,,0,0,0,,(ألوسورس) يافع Dialogue: 0,1:20:14.78,1:20:18.91,1,,0,0,0,,مفترس عنيف وعدائي Dialogue: 0,1:20:22.16,1:20:23.31,1,,0,0,0,,تم البيع Dialogue: 0,1:20:23.80,1:20:25.09,1,,0,0,0,,تم البيع Dialogue: 0,1:20:25.96,1:20:27.31,1,,0,0,0,,تم البيع Dialogue: 0,1:20:29.71,1:20:33.08,1,,0,0,0,,رائع، رائع يا سادة Dialogue: 0,1:21:01.69,1:21:03.09,1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:21:03.55,1:21:06.69,1,,0,0,0,,انظر لي\Nانظر لي Dialogue: 0,1:21:10.57,1:21:11.71,1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:21:30.26,1:21:32.08,1,,0,0,0,,على الرحب والسعة Dialogue: 0,1:21:40.30,1:21:43.96,1,,0,0,0,,انتظري من فضلكِ\Nمن فضلكِ انتظري Dialogue: 0,1:21:48.48,1:21:50.97,1,,0,0,0,,إنها حفيدة (لوكوود) Dialogue: 0,1:21:51.88,1:21:53.80,1,,0,0,0,,يا فتاة Dialogue: 0,1:21:53.85,1:21:56.26,1,,0,0,0,,هل تودين النزول من هناك؟ Dialogue: 0,1:22:00.39,1:22:02.40,1,,0,0,0,,هل تذكريني؟ Dialogue: 0,1:22:05.79,1:22:08.47,1,,0,0,0,,اسمي (كلير)\Nما اسمك؟ Dialogue: 0,1:22:09.11,1:22:10.27,1,,0,0,0,,(مايسي) Dialogue: 0,1:22:10.72,1:22:13.32,1,,0,0,0,,(مايسي لوكوود) -\N(مايسي) - Dialogue: 0,1:22:13.35,1:22:16.26,1,,0,0,0,,هذا صديقي (أوين) Dialogue: 0,1:22:17.28,1:22:21.24,1,,0,0,0,,لقد شاهدتك\Nمع الفيلوسيرابترات و(بلو) Dialogue: 0,1:22:21.28,1:22:22.70,1,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,1:22:26.59,1:22:28.32,1,,0,0,0,,تعجبك الديناصورات؟ Dialogue: 0,1:22:29.86,1:22:32.80,1,,0,0,0,,وانا كذلك, سأخبرك ماذا\Nانزلي الى هنا Dialogue: 0,1:22:32.84,1:22:35.27,1,,0,0,0,,ساخبرك بكل شئ تودين معرفته عن (بلو) Dialogue: 0,1:22:35.79,1:22:37.48,1,,0,0,0,,حسناً؟ Dialogue: 0,1:22:38.40,1:22:41.23,1,,0,0,0,,حسناً\Nانزلي Dialogue: 0,1:22:50.15,1:22:51.50,1,,0,0,0,,حلوتي Dialogue: 0,1:22:51.77,1:22:53.74,1,,0,0,0,,نحتاج لبعض المساعدة للعثور على جدك Dialogue: 0,1:22:53.76,1:22:56.21,1,,0,0,0,,هل تستطيعين أخذنا اليه؟ Dialogue: 0,1:22:56.23,1:22:57.32,1,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,1:22:57.65,1:23:00.11,1,,0,0,0,,قطعتي كل هذه المسافة لوحدك؟ Dialogue: 0,1:23:00.14,1:23:03.71,1,,0,0,0,,فتاة شجاعة\Nيبدو أنكِ تحتاجين الى صديق Dialogue: 0,1:23:04.41,1:23:06.33,1,,0,0,0,,لقد مات Dialogue: 0,1:23:10.37,1:23:12.33,1,,0,0,0,,اسمعي سأخبرك ماذا Dialogue: 0,1:23:12.35,1:23:16.40,1,,0,0,0,,سنذهب لإيجاد اصدقائنا\Nبعد ذلك سنخرج من هنا Dialogue: 0,1:23:16.46,1:23:18.34,1,,0,0,0,,تريدين القدوم معنا؟ Dialogue: 0,1:23:18.36,1:23:20.54,1,,0,0,0,,يمكننا الاستعانة بصديق ايضاً Dialogue: 0,1:23:35.54,1:23:36.54,1,,0,0,0,,تم البيع Dialogue: 0,1:23:36.61,1:23:39.58,1,,0,0,0,,والآن سيداتي وسادتي\Nبما اننا Dialogue: 0,1:23:39.62,1:23:42.54,1,,0,0,0,,في منتصف الامسية Dialogue: 0,1:23:43.50,1:23:46.94,1,,0,0,0,,نود ان نتقدم بهدية خاصة الى Dialogue: 0,1:23:47.14,1:23:50.11,1,,0,0,0,,مشترينا المميزين Dialogue: 0,1:23:50.38,1:23:52.98,1,,0,0,0,,هذا المساء\Nسنقوم بعرض Dialogue: 0,1:23:53.13,1:23:56.58,1,,0,0,0,,سلالة جديد نعمل على تطويرها Dialogue: 0,1:23:57.18,1:23:59.23,1,,0,0,0,,مخلوق المستقبل Dialogue: 0,1:23:59.25,1:24:01.81,1,,0,0,0,,المصنوع من اجزاء الماضي Dialogue: 0,1:24:03.59,1:24:06.37,1,,0,0,0,,سيداتي وسادتي\Nارجو الحذر Dialogue: 0,1:24:06.52,1:24:10.62,1,,0,0,0,,هذا هو المزيج المثالي\Nلاخطر مخلوقين Dialogue: 0,1:24:10.64,1:24:13.26,1,,0,0,0,,وطأت اقدامهم سطح الارض Dialogue: 0,1:24:13.65,1:24:15.40,1,,0,0,0,,ندعوه Dialogue: 0,1:24:15.64,1:24:18.35,1,,0,0,0,,(الاندورابتور) Dialogue: 0,1:24:39.59,1:24:42.42,1,,0,0,0,,السلاح المثالي للعصر الحالي Dialogue: 0,1:24:42.71,1:24:44.57,1,,0,0,0,,مصمم للقتال Dialogue: 0,1:24:44.62,1:24:48.67,1,,0,0,0,,مع استجابات تكتيكية اكثر فتكا\Nمن اي جندي بشري Dialogue: 0,1:24:48.70,1:24:50.10,1,,0,0,0,,ما هو هذا الشئ؟ Dialogue: 0,1:25:06.94,1:25:08.95,1,,0,0,0,,لقد صنعوه Dialogue: 0,1:25:09.02,1:25:10.92,1,,0,0,0,,السيد (ميلز) و الرجل الآخر Dialogue: 0,1:25:10.99,1:25:12.63,1,,0,0,0,,اي رجل؟ Dialogue: 0,1:25:13.51,1:25:14.27,1,,0,0,0,,هو Dialogue: 0,1:25:14.28,1:25:17.00,1,,0,0,0,,صمم من قبل السيد (هنري وو) Dialogue: 0,1:25:17.03,1:25:20.76,1,,0,0,0,,انه حاصل تضريب ذكي مماثل للفيلوسيرابتور Dialogue: 0,1:25:20.80,1:25:24.33,1,,0,0,0,,مواصفات بيولوجية تتضمن\Nحاسة شم مفرطة Dialogue: 0,1:25:24.35,1:25:28.60,1,,0,0,0,,مدرب على الإستجابة الى نظام تصويب ليزي نبضي Dialogue: 0,1:25:28.63,1:25:33.87,1,,0,0,0,,يمكنه من عزل ومطاردة فريسة في بيئات معقدة Dialogue: 0,1:25:33.89,1:25:35.34,1,,0,0,0,,! تفضلوا Dialogue: 0,1:25:41.68,1:25:45.13,1,,0,0,0,,اولا يحدد الليزر الهدف Dialogue: 0,1:25:47.39,1:25:52.70,1,,0,0,0,,حالما يحدده تقوم الاشارة الصوتية بتحفيز الهجوم Dialogue: 0,1:25:58.80,1:26:01.65,1,,0,0,0,,هذا الحيوان عديم الشفقة Dialogue: 0,1:26:01.72,1:26:05.15,1,,0,0,0,,الآن التحويرات لا تزال قيد التطوير Dialogue: 0,1:26:05.20,1:26:07.43,1,,0,0,0,,! عشرون مليون Dialogue: 0,1:26:09.80,1:26:13.80,1,,0,0,0,,حسناً, انه نموذج اولي\Nليس للبيع Dialogue: 0,1:26:13.82,1:26:14.98,1,,0,0,0,,! 21 Dialogue: 0,1:26:15.03,1:26:19.01,1,,0,0,0,,لا يزال نموذج اولي ولكن Dialogue: 0,1:26:20.38,1:26:22.12,1,,0,0,0,,! 23 Dialogue: 0,1:26:23.39,1:26:25.05,1,,0,0,0,,! 24 Dialogue: 0,1:26:27.04,1:26:28.88,1,,0,0,0,,اربعة وعشرون مليون Dialogue: 0,1:26:28.94,1:26:31.34,1,,0,0,0,,خمسة وعشرون مليون Dialogue: 0,1:26:31.75,1:26:33.35,1,,0,0,0,,هل اسمع 26 ؟ Dialogue: 0,1:26:33.37,1:26:35.82,1,,0,0,0,,هذا الشئ لا يجب ان يغادر المبنى Dialogue: 0,1:26:35.86,1:26:36.80,1,,0,0,0,,! 26 Dialogue: 0,1:26:36.93,1:26:39.94,1,,0,0,0,,اي زيادة على 26 ؟\Nسبعة وعشرون مليون Dialogue: 0,1:26:39.97,1:26:41.97,1,,0,0,0,,ما الذي تفعله؟\Nهذا الحيوان ليس للبيع Dialogue: 0,1:26:41.99,1:26:44.25,1,,0,0,0,,دعهم يحصلوا عليه\Nيجب ان نعطهم تصبيرة Dialogue: 0,1:26:44.29,1:26:50.61,1,,0,0,0,,انه نموذج أولي -\Nهذا النموذج الاولي يساوي 28 مليون الآن - Dialogue: 0,1:26:50.98,1:26:53.75,1,,0,0,0,,اهدأ\Nسنقوم بصنع المزيد Dialogue: 0,1:26:53.82,1:26:56.06,1,,0,0,0,,وهم كذلك Dialogue: 0,1:27:17.13,1:27:18.56,1,,0,0,0,,مرحباً صديقي Dialogue: 0,1:27:19.00,1:27:21.25,1,,0,0,0,,هل تفكر بما افكر؟ Dialogue: 0,1:27:23.22,1:27:26.36,1,,0,0,0,,واحد, اثنان\Nتم البيع Dialogue: 0,1:27:26.38,1:27:28.53,1,,0,0,0,,...الى الروسي من Dialogue: 0,1:27:29.89,1:27:35.03,1,,0,0,0,,تهانينا لحصولك على هذا الحيوان المذهل Dialogue: 0,1:28:43.44,1:28:45.70,1,,0,0,0,,اخرج هذا الشئ من هنا Dialogue: 0,1:29:37.39,1:29:39.00,1,,0,0,0,,(ميلز) Dialogue: 0,1:29:39.26,1:29:41.23,1,,0,0,0,,(ميلز) اين انت؟ Dialogue: 0,1:29:41.84,1:29:43.81,1,,0,0,0,,اريد علاوتي Dialogue: 0,1:29:50.21,1:29:53.74,1,,0,0,0,,يا للهول\Nما انت؟ Dialogue: 0,1:29:54.36,1:29:56.96,1,,0,0,0,,لم أركَ على الجزيرة Dialogue: 0,1:30:14.70,1:30:16.98,1,,0,0,0,,انت حيوانٌ قوي Dialogue: 0,1:30:49.45,1:30:52.16,1,,0,0,0,,انظر لهذا الجمال Dialogue: 0,1:30:53.02,1:30:57.79,1,,0,0,0,,تبدو كسيارة مع اسنان جميلة Dialogue: 0,1:30:59.12,1:31:02.41,1,,0,0,0,,ستبدو قطعة مثالية في قلادتي Dialogue: 0,1:31:21.10,1:31:22.72,1,,0,0,0,,افتح فمك Dialogue: 0,1:32:16.74,1:32:18.78,1,,0,0,0,,!تحرك ! تحرك Dialogue: 0,1:33:04.30,1:33:05.74,1,,0,0,0,,لا تفعلوا Dialogue: 0,1:33:08.96,1:33:11.60,1,,0,0,0,,انتما الاثنان تستحقان بعضكما البعض Dialogue: 0,1:33:11.71,1:33:13.31,1,,0,0,0,,(مايسي) تعالي معي Dialogue: 0,1:33:13.33,1:33:15.90,1,,0,0,0,,حصلت على مالك\Nإمض بطريقك Dialogue: 0,1:33:16.02,1:33:17.19,1,,0,0,0,,ماذا ستفعلون؟ Dialogue: 0,1:33:17.21,1:33:18.96,1,,0,0,0,,سنقوم بإيقاف هذا Dialogue: 0,1:33:19.28,1:33:21.03,1,,0,0,0,,كله -\Nكيف؟ - Dialogue: 0,1:33:21.28,1:33:23.93,1,,0,0,0,,تعودون بالزمن الى الوراء قبل ان يقرر (هاموند)\Nالعبث مع الخالق؟ Dialogue: 0,1:33:23.96,1:33:25.79,1,,0,0,0,,لا يمكنك اعادة الشر الى الصندوق Dialogue: 0,1:33:25.87,1:33:27.29,1,,0,0,0,,يجب ان نحاول -\Nلقد فات الاوان - Dialogue: 0,1:33:27.32,1:33:29.20,1,,0,0,0,,(مايسي) تعالي Dialogue: 0,1:33:32.80,1:33:36.11,1,,0,0,0,,ستقومون برعايتها الآن؟ Dialogue: 0,1:33:36.57,1:33:38.74,1,,0,0,0,,لا تملكون ادنى فكرة عنها Dialogue: 0,1:33:39.80,1:33:43.09,1,,0,0,0,,ما الذي تظنونه فرق (هاموند) و (لوكوود) عن بعض؟ Dialogue: 0,1:33:43.22,1:33:46.81,1,,0,0,0,,(لوكوود) لم يكن لديه حفيدة قط Dialogue: 0,1:33:47.36,1:33:49.89,1,,0,0,0,,اراد فقط عودة ابنته Dialogue: 0,1:33:51.89,1:33:54.53,1,,0,0,0,,وكان يمتلك التكنولوجيا Dialogue: 0,1:33:54.84,1:33:57.18,1,,0,0,0,,فصنع واحدة اخرى Dialogue: 0,1:33:58.51,1:34:00.05,1,,0,0,0,,خلقها من جديد Dialogue: 0,1:34:03.69,1:34:04.90,1,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,1:34:10.45,1:34:12.22,1,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,1:34:27.45,1:34:30.61,1,,0,0,0,,خذ هذا الى (ميلز)\Nكن حذراً انه قيم للغاية Dialogue: 0,1:34:30.62,1:34:33.20,1,,0,0,0,,أنت, احتاج الى عينات دم من الرابتور Dialogue: 0,1:34:34.01,1:34:35.55,1,,0,0,0,,لا تقف هكذا كالأحمق Dialogue: 0,1:34:35.58,1:34:40.28,1,,0,0,0,,احضر لي 50 ملم من المخدر\Nوعدة تشريح الدماغ, إنها هناك . الآن Dialogue: 0,1:34:41.06,1:34:42.80,1,,0,0,0,,هيا, هيا Dialogue: 0,1:34:43.70,1:34:46.55,1,,0,0,0,,احتاج الى دم هذا الرابتور Dialogue: 0,1:34:46.85,1:34:48.96,1,,0,0,0,,بالتأكيد، هيا Dialogue: 0,1:34:49.00,1:34:51.20,1,,0,0,0,,اين العدة؟ Dialogue: 0,1:34:51.26,1:34:53.06,1,,0,0,0,,حسناً, اصغ لي Dialogue: 0,1:34:53.11,1:34:55.97,1,,0,0,0,,من الافضل ان نتعاون\Nولكنني سأحصل على هذا الدم Dialogue: 0,1:34:56.00,1:34:58.76,1,,0,0,0,,مع او بدون مساعدتك -\Nهذا الدم ملوث - Dialogue: 0,1:34:58.80,1:35:01.35,1,,0,0,0,,صممت هذا الحيوان بنفسي Dialogue: 0,1:35:01.55,1:35:04.90,1,,0,0,0,,انه نقي\Nكل خلية في جسدها خلقت داخل Dialogue: 0,1:35:04.92,1:35:08.64,1,,0,0,0,,بيئة محكمة جدا وفق اجود المعاييرالمطلوبة Dialogue: 0,1:35:09.14,1:35:12.16,1,,0,0,0,,أجل ولكنني قمت بنقل الدم لها من (تي ركس) Dialogue: 0,1:35:12.17,1:35:13.93,1,,0,0,0,,لذا يبدو الحال الآن كمجر جواريب Dialogue: 0,1:35:13.96,1:35:15.39,1,,0,0,0,,قمت بماذا؟ Dialogue: 0,1:35:16.58,1:35:19.01,1,,0,0,0,,مهلاً, توقف\Nماذا تفعل؟ Dialogue: 0,1:35:19.80,1:35:22.00,1,,0,0,0,,انقذ حياتكِ Dialogue: 0,1:35:25.80,1:35:27.00,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,1:35:27.04,1:35:28.34,1,,0,0,0,,توقف Dialogue: 0,1:35:30.27,1:35:32.01,1,,0,0,0,,لاتتحركوا Dialogue: 0,1:35:36.84,1:35:38.76,1,,0,0,0,,والآن تراجعوا عن هذا القفص Dialogue: 0,1:35:38.80,1:35:39.90,1,,0,0,0,,الآن Dialogue: 0,1:36:16.01,1:36:18.23,1,,0,0,0,,! اركض\N! اركض Dialogue: 0,1:36:19.81,1:36:23.23,1,,0,0,0,,{\c&HFFFF00&}*غاز قابل للإشتعال* Dialogue: 0,1:36:39.81,1:36:44.23,1,,0,0,0,,{\c&HFFFF00&}*غاز سام* Dialogue: 0,1:38:21.97,1:38:23.47,1,,0,0,0,,!اهربا Dialogue: 0,1:39:35.97,1:39:37.77,1,,0,0,0,,{\c&HFFFF00&}*نظام التحكم بالإضاءة* Dialogue: 0,1:39:48.32,1:39:49.87,1,,0,0,0,,هل ترين هذا؟ Dialogue: 0,1:39:49.92,1:39:54.56,1,,0,0,0,,انه مركب سيانيد الهيدروجين\Nاذا وصل الى مستوى الاشباع سيقتلهم جميعا Dialogue: 0,1:39:55.71,1:39:57.55,1,,0,0,0,,نظام التهوية معطل Dialogue: 0,1:39:57.68,1:39:59.73,1,,0,0,0,,أيمكنك اصلاحه؟ Dialogue: 0,1:40:32.35,1:40:35.16,1,,0,0,0,,الخادم لا يستجيب\Nيجب ان اعيد تشغيل كل النظام Dialogue: 0,1:40:35.23,1:40:37.53,1,,0,0,0,,قم بإعادة تشغيله -\Nأنا أحاول - Dialogue: 0,1:40:57.47,1:41:00.05,1,,0,0,0,,(فرانكلين), لا نملك الوقت -\Nأعلم , أعلم - Dialogue: 0,1:41:00.13,1:41:01.25,1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:41:41.51,1:41:43.22,1,,0,0,0,,إذهبي, إذهبي Dialogue: 0,1:42:40.93,1:42:44.47,1,,0,0,0,,أنتِ بخير, إضغطي عليه\Nلا تنظري اليه إنظري لي Dialogue: 0,1:42:44.50,1:42:47.19,1,,0,0,0,,يجب ان تذهب وتجدها -\Nلايمكنني تركك هنا - Dialogue: 0,1:42:51.69,1:42:53.62,1,,0,0,0,,اذهب, سأكون بخير Dialogue: 0,1:42:53.68,1:42:54.91,1,,0,0,0,,!أسرع Dialogue: 0,1:45:23.80,1:45:25.91,1,,0,0,0,,(مايسي)، إبقي منخفضة Dialogue: 0,1:46:30.18,1:46:33.80,1,,0,0,0,,إتبعني\Nأعرف طريقاً إلى الخارج Dialogue: 0,1:46:36.43,1:46:37.76,1,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,1:46:40.20,1:46:41.79,1,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,1:46:58.50,1:46:59.95,1,,0,0,0,,من هنا Dialogue: 0,1:47:33.00,1:47:34.69,1,,0,0,0,,أمسكت بكِ Dialogue: 0,1:49:43.64,1:49:45.45,1,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,1:49:50.85,1:49:53.67,1,,0,0,0,,أهلاً، أنتم بخير ؟ Dialogue: 0,1:49:55.54,1:49:58.38,1,,0,0,0,,أجل, وأنتم؟ -\N!كلا - Dialogue: 0,1:49:58.68,1:50:02.18,1,,0,0,0,,لدينا مشكلة في الاسفل\Nاريدكم ان تأتوا وتشاهدوا هذا Dialogue: 0,1:50:32.13,1:50:33.70,1,,0,0,0,,انهم يموتون جميعاً Dialogue: 0,1:50:33.73,1:50:36.18,1,,0,0,0,,الإنفجار أصاب نظام التهوية بالضرر Dialogue: 0,1:50:36.20,1:50:38.72,1,,0,0,0,,قمنا بكل ما نستطيع عمله Dialogue: 0,1:50:41.09,1:50:43.08,1,,0,0,0,,يمكنني فتح البوابات من هنا Dialogue: 0,1:50:44.10,1:50:46.79,1,,0,0,0,,(كلير)\Nكوني على حذر Dialogue: 0,1:50:47.15,1:50:49.56,1,,0,0,0,,لسنا على الجزيرة بعد الآن Dialogue: 0,1:51:45.41,1:51:46.63,1,,0,0,0,,(كلير) Dialogue: 0,1:51:46.72,1:51:50.07,1,,0,0,0,,ان ضغطتِ على هذا الزر\Nلا يوجد رجعة Dialogue: 0,1:51:54.79,1:51:57.28,1,,0,0,0,,لا نستطيع تركهم يموتون Dialogue: 0,1:52:46.76,1:52:48.43,1,,0,0,0,,انا مضطرة Dialogue: 0,1:52:49.28,1:52:51.23,1,,0,0,0,,إنهم على قيد الحياة Dialogue: 0,1:52:51.27,1:52:52.98,1,,0,0,0,,مثلي Dialogue: 0,1:55:05.94,1:55:07.42,1,,0,0,0,,مرحباً يا فتاة Dialogue: 0,1:55:07.44,1:55:08.82,1,,0,0,0,,(أوين) Dialogue: 0,1:55:10.97,1:55:14.11,1,,0,0,0,,لا بأس، لن تؤذينا Dialogue: 0,1:55:44.57,1:55:47.18,1,,0,0,0,,(بلو)، تعالي معي Dialogue: 0,1:55:52.03,1:55:55.11,1,,0,0,0,,سنصحبك الى مكان آمن\Nحسناً؟ Dialogue: 0,1:56:35.80,1:56:38.57,1,,0,0,0,,كم مرة يتوجب عليكم رؤية الدليل؟ Dialogue: 0,1:56:39.11,1:56:42.03,1,,0,0,0,,كم مرة يتوجب توضيح المقصد؟ Dialogue: 0,1:56:42.78,1:56:45.84,1,,0,0,0,,نحن نتسبب بحدوث انقراضنا Dialogue: 0,1:56:46.09,1:56:48.82,1,,0,0,0,,الكثير من الخطوط الحمر\Nقد تم تجاوزها Dialogue: 0,1:56:49.37,1:56:53.18,1,,0,0,0,,ووطننا بصورة اساسية\Nقد تم تلويثه Dialogue: 0,1:56:53.25,1:56:55.76,1,,0,0,0,,بالجشع Dialogue: 0,1:56:55.86,1:56:58.50,1,,0,0,0,,وجنون العظمة السياسية Dialogue: 0,1:56:59.10,1:57:04.47,1,,0,0,0,,القوة الوراثية الآن تم اطلاقها\Nوبالطبع هذا سيكون امر كارثي Dialogue: 0,1:57:04.59,1:57:09.51,1,,0,0,0,,هذا التغير كان محتوماً منذ اللحظة التي\Nاعدنا بها اول الديناصور من الانقراض Dialogue: 0,1:57:10.04,1:57:12.77,1,,0,0,0,,نقنع انفسنا بان التغيير المفاجئ هو شئ Dialogue: 0,1:57:12.79,1:57:16.79,1,,0,0,0,,قد حصل خارج طبيعة الاشياء\Nمثل حادث سيارة Dialogue: 0,1:57:17.21,1:57:19.85,1,,0,0,0,,او انه خارج سيطرتنا\Nمثل مرض قاتل Dialogue: 0,1:57:19.91,1:57:24.20,1,,0,0,0,,نحن لا نأتي بتغيير مفاجئ وجذري ولا رجعي Dialogue: 0,1:57:24.24,1:57:27.22,1,,0,0,0,,ونحبكه مع نسيج الوجود Dialogue: 0,1:57:27.54,1:57:30.62,1,,0,0,0,,أجل اؤكد لكم بانه لا ريب في ذلك Dialogue: 0,1:57:30.92,1:57:33.17,1,,0,0,0,,ومن انه يحصل الآن Dialogue: 0,1:57:35.78,1:57:40.30,1,,0,0,0,,البشر والديناصورات\Nسيجبرون على التواجد معاً Dialogue: 0,1:57:43.29,1:57:46.30,1,,0,0,0,,هذه المخلوقات كانت هنا قبلنا Dialogue: 0,1:57:46.86,1:57:50.21,1,,0,0,0,,وان لم نأخذ حذرنا\Nسيكونون موجوين بعدنا Dialogue: 0,1:57:55.62,1:57:59.49,1,,0,0,0,,سيتوجب علينا التكيف مع تهديدات جديدة\Nلا يمكننا تصورها Dialogue: 0,1:58:05.39,1:58:07.79,1,,0,0,0,,دخلنا حقبة جديدة Dialogue: 0,1:58:09.00,1:58:12.81,1,,0,0,0,,اهلاً بكم في (العالم الجوراسي) Dialogue: 0,1:58:14.00,1:58:36.81,1,,0,0,0,,{\c&H0067FF&}مـــع تحيـــات\Nتجمــــع أفــــلام العــــراق Dialogue: 0,1:58:37.00,1:59:37.00,1,,0,0,0,,{\c&HFF47FE&}* يرجى الإنتباه هنالك مشهد قادم *