﻿1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
-AnimeGenesis ترجمه-
www.animegenesis1.com
ملاحظه : هذه الترجمه متوافقه فقط مع الدبلجه الإنجليزيه للفيلم

2
00:00:43,878 --> 00:00:46,797
,فى إحدى المرات
,فى جزء صغير من الأرض

3
00:00:47,006 --> 00:00:50,967
.حدث تقابل يبدو غير مهم

4
00:00:53,596 --> 00:00:58,267
لكن هذا كان بداية رحله طويله
و غير إعتياديه لجوكو و أصدقاؤه

5
00:00:58,476 --> 00:01:04,773
,بحثاً عن كرات التنين
.و خاضوا معارك عديده للحصول عليها

6
00:01:06,525 --> 00:01:09,779
من يجمع كرات التنين السبعه
,يستطيع إستدعاء التنين شينرون

7
00:01:09,987 --> 00:01:12,406
.و تحقيق أى أمنيه يرغبها

8
00:01:12,615 --> 00:01:14,116
!حان وقت نهايتك

9
00:01:15,409 --> 00:01:19,747
,أولاً معركه شرسه ضد بيكولو الشيطان
.يتبعه نزال إنتقامى بعد سنوات

10
00:01:23,667 --> 00:01:25,961
!أخبرتك أنى سأفوز

11
00:01:33,010 --> 00:01:37,556
,و هذا الكفاح ضد فيجيتا
.حيث ينقذ جوكو الأرض من الغزو

12
00:01:46,649 --> 00:01:48,484
!أيها الأحمق

13
00:01:49,110 --> 00:01:52,446
...المعركه ضد فريزا على كوكب الناميك المنهار

14
00:01:53,739 --> 00:01:57,076
.و هزيمة الآليين و مباريات سيل

15
00:02:00,538 --> 00:02:01,622
!إذهب إلى الجحيم

16
00:02:01,831 --> 00:02:03,415
!جوهان

17
00:02:04,834 --> 00:02:09,087
المواجهه الحاسمه ضد ماجين بوو
و مصير الكون على المحك

18
00:02:09,712 --> 00:02:12,299
,مره تلو الأخرى أعداء جدد يظهرون

19
00:02:12,508 --> 00:02:17,179
أقوى من سابقيهم لكن
.دائماً يوقفهم جوكو

20
00:02:17,388 --> 00:02:22,768
,أصبح سوبر سايان
,مع إبنيه جوهان و جوتين

21
00:02:22,977 --> 00:02:28,315
,أنقذوا الأرض من أى تهديد
.و السلام عم الأرض

22
00:02:30,442 --> 00:02:32,569
.أو هذا ما إعتقدوه

23
00:02:57,636 --> 00:03:01,473
أتشعر بقرب قدومه أيها الكيوشين الأعظم ؟

24
00:03:01,682 --> 00:03:06,478
بالتأكيد، وهذا أسرع بكثيرٍ ممّا توقعنا

25
00:03:06,687 --> 00:03:13,194
للأسف، كُتب علي السلام أنَّ عمره قصير

26
00:03:13,402 --> 00:03:16,947
بعد أن جعلوا العالم يبدو جديداً أيضاً

27
00:03:17,156 --> 00:03:20,618
,أعلم أن بقية الكايو علموا بذلك أيضاً

28
00:03:20,826 --> 00:03:24,538
لكن دعنا نحذرهم إحتياطياً

29
00:03:24,747 --> 00:03:28,083
حسناً سأخبرهم الأن

30
00:03:33,339 --> 00:03:35,758
(معكَ كُلّ الحقِّ يا فخامة (كايوشين

31
00:03:38,385 --> 00:03:40,638
...أجل , أجل

32
00:03:42,306 --> 00:03:45,017
...كما أنّني وجدت

33
00:03:45,809 --> 00:03:49,730
أنتَ يا (جوكو)، أريد بعض الهدوء
إنّني أتحدث

34
00:03:50,314 --> 00:03:54,568
أتقصد (سون جوكو)؟ أهو معك الأن؟

35
00:03:54,777 --> 00:03:55,778
نعم

36
00:03:55,986 --> 00:03:58,447
.لقد أتى إلى كوكبي كي يتدرّب

37
00:03:58,656 --> 00:04:00,616
ينبغي ألّا يعرف شيئاً عن هذا أبداً

38
00:04:00,824 --> 00:04:02,785
!إنَّ معرفته، ستزيد الطين بِلّة

39
00:04:02,993 --> 00:04:06,747
بكُلّ تأكيد، لن أعلِمَه بشيءٍ مطلقاً

40
00:04:06,956 --> 00:04:08,832
لن أخبره عن سيد-بيروس

41
00:04:12,169 --> 00:04:14,088
من يكون هذا سيد-بيروس ؟

42
00:04:15,422 --> 00:04:17,132
!لا شىء

43
00:04:17,341 --> 00:04:20,261
هل هذا إسم حلوى ؟

44
00:04:23,055 --> 00:04:26,976
أجل إنها حلوى لذيذه

45
00:04:27,184 --> 00:04:28,852
لا تقل هذا

46
00:04:29,061 --> 00:04:32,356
لن يكون أمر تافه
لأنك تبدو متوتراً منه

47
00:04:38,112 --> 00:04:40,322
الحقيقه أنه سر , لا يمكننى إخبارك

48
00:04:40,531 --> 00:04:43,659
,لابد أن أعلم
!هذا يبدو شيقاً

49
00:04:43,867 --> 00:04:45,619
إنسى الأمر , لن أخبرك

50
00:04:45,828 --> 00:04:47,830
حسناً , كنت تحدث الكايوشين الأعظم , صحيح؟

51
00:04:48,038 --> 00:04:50,040
سأذهب لأسأله بنفسى

52
00:04:51,208 --> 00:04:55,045
حسناً , حسناً
لا تذهب إليه , سأخبرك الأن

53
00:04:57,089 --> 00:05:00,342
فقط لا تخبر الكايوشين الأعظم
أننى أخبرتك

54
00:05:01,885 --> 00:05:06,015
هناك آلهه تصنع الكواكب و الحياه

55
00:05:06,223 --> 00:05:08,517
تحرسه و تراقبه

56
00:05:08,726 --> 00:05:10,269
,مثلى و الكايوشين الأعظم

57
00:05:10,477 --> 00:05:14,898
ولكن أيضاً هناك آلهه
هدفها الدمار

58
00:05:19,528 --> 00:05:20,821
,إذاً فهو سىء

59
00:05:21,030 --> 00:05:22,906
بيروس هذا واحد من آلهة الدمار الأشرار ؟

60
00:05:24,783 --> 00:05:29,455
إنها ليست مسألة شر , لكن
أنت محق فهو إله الدمار

61
00:05:29,663 --> 00:05:33,625
لما يدمر الأشياء ؟
ما الممتع فى هذا ؟

62
00:05:34,877 --> 00:05:38,005
الإنشاء و التدمير , جوكو

63
00:05:41,884 --> 00:05:47,514
القوتين ضروريتين
للحفاظ على توازن الكون

64
00:05:48,057 --> 00:05:51,727
تُرى كم عدد الكواكب
التى سيدمرها هذه المره

65
00:05:51,935 --> 00:05:53,437
بيروس المدمر إستيقظ بالفعل

66
00:05:54,271 --> 00:05:57,983
بضع عقود من السلام و الهدوء

67
00:05:58,192 --> 00:06:01,320
أهذا كثيراً لنتمناه ؟

68
00:06:02,112 --> 00:06:04,990
لماذا ترتدى ملابس القتال ؟

69
00:06:05,199 --> 00:06:08,035
إله الدمار هذا لابد أن يكون قوياً , صحيح؟

70
00:06:08,243 --> 00:06:09,661
...حسب معلوماتى , أجل

71
00:06:09,870 --> 00:06:12,373
!لا أطيق الإنتظار لأقاتله

72
00:06:12,581 --> 00:06:14,333
!أنت أحمق

73
00:06:14,541 --> 00:06:15,376
لماذا؟

74
00:06:15,584 --> 00:06:19,546
أكنت تستمع حتى لنصف ما قلته لك
بيروس المدمر

75
00:06:19,755 --> 00:06:22,174
هو أقوى شخص فى الكون بأكمله

76
00:06:22,383 --> 00:06:25,677
هو فى مستوى لن تصله ابداً

77
00:06:25,886 --> 00:06:27,846
إنه متقلب الأطوار , حتى الكايوشين الأعظم

78
00:06:28,055 --> 00:06:29,473
,يبدو مرعوباً إذا رأه

79
00:06:29,681 --> 00:06:34,019
!و ربما يبلل نفسه من شدة الخوف

80
00:06:34,228 --> 00:06:38,107
لقد سمعت عن كونه قوياً
!و هذا ما يهمنى

81
00:08:10,240 --> 00:08:12,993
سيد-بيروس , حان وقت الإستيقاذ

82
00:08:15,037 --> 00:08:16,830
ولا تغط فى النوم مجدداً

83
00:08:17,039 --> 00:08:22,002
أنت من حدد موعد الإنذار بنفسك هذه المره

84
00:08:22,211 --> 00:08:25,088
,إن لم تستيقظ الأن
...فالإنذار سوف

85
00:08:30,260 --> 00:08:33,514
حسناً ويس , سأنهض

86
00:08:35,766 --> 00:08:40,229
أكره أن أراك تنام لمدة 15 سنه
و تستيقظ هكذا مثل المره الأخيره

87
00:08:40,437 --> 00:08:42,856
...و إن إحتجت لتشجيع

88
00:08:44,358 --> 00:08:48,403
فأنا دائماً جاهز لأغنية الإستيقاذ

89
00:08:50,405 --> 00:08:51,406
...حسناً هيا

90
00:08:51,615 --> 00:08:53,116
قلت أننى سأنهض

91
00:08:53,325 --> 00:08:55,244
لكننى كسلان

92
00:09:27,943 --> 00:09:34,616
من المفترض أن أنام على الأقل مدة 50 سنه
لكن 39 سنه تعتبر قيلولة قطط

93
00:09:34,825 --> 00:09:38,745
سيد-بيروس إنه أنت من حدد موعد الإستيقاظ

94
00:09:38,954 --> 00:09:41,665
إذا سمحت لى , لماذا إخترت هذا الموعد تحديداً؟

95
00:09:41,873 --> 00:09:44,543
هناك شىء لأتفقده بنفسى

96
00:09:45,419 --> 00:09:49,381
على أى حال جهزت لك حماماً
أسرع قبل أن تبرد الماء

97
00:09:49,590 --> 00:09:52,884
لا أريد , فأنا أكره الإستحمام

98
00:09:53,093 --> 00:09:59,182
أنت مغطى بغبار هذه الإنفجارات
و أيضاً لديك أوساخ فى أذنك

99
00:09:59,391 --> 00:10:00,350
!الأن

100
00:10:00,559 --> 00:10:02,144
ماذا لو رفضت؟

101
00:10:02,352 --> 00:10:06,231
البعض يقول أن بيروس قوياً جداً لكن
رائحته لا تطاق

102
00:10:06,440 --> 00:10:09,318
قريباً سأدعوك مدمر الأنف

103
00:10:10,360 --> 00:10:15,324
ويس , مزاحك هذا يشعرنى بالنعاس

104
00:10:17,784 --> 00:10:19,786
ربما على تدميرك

105
00:10:23,081 --> 00:10:26,668
,كنت أتسائل , بينما كنت نائماً

106
00:10:26,877 --> 00:10:31,256
هل المغرور فريزا قام
بتدمير كوكب فيجيتا لأجلى ؟

107
00:10:32,424 --> 00:10:35,010
أجل , بدون أثر

108
00:10:35,218 --> 00:10:38,388
من الجيد سماع هذا , كان يمكن أن أعطي
الناس على هذا الكوكب الأبدية

109
00:10:38,597 --> 00:10:41,724
لكنهم محض مشاكل

110
00:10:45,312 --> 00:10:47,606
,كنت لأبدو سعيداً بتدمير كوكبهم بنفسى

111
00:10:47,814 --> 00:10:52,319
,لكن كوكبهم بعيد جداً
.ألاتوافق ؟ فالأفضل إستغلال الوقت للنوم

112
00:10:52,527 --> 00:10:56,490
.لأكون صادق , أنا لا أحب فريزا أيضاً

113
00:10:56,698 --> 00:10:58,825
.مغرور للغايه
,لو تقابلنا مجدداً

114
00:10:59,034 --> 00:11:01,745
.سأمحوه من الوجود

115
00:11:03,038 --> 00:11:06,708
هذا مستحيل , أثناء نومك
.قام شخص بالقضاء على فريزا

116
00:11:07,376 --> 00:11:08,168
ماذا ؟

117
00:11:08,377 --> 00:11:11,588
أهناك شخص أقوى من فريزا ؟

118
00:11:11,797 --> 00:11:13,465
.إسمح لى أن أوضح

119
00:11:23,725 --> 00:11:27,270
.هذا يبدو مألوفاً نوعاً ما

120
00:11:27,479 --> 00:11:29,189
من يكون هذا الشخض ؟

121
00:11:29,398 --> 00:11:31,024
.هو من السايان

122
00:11:31,233 --> 00:11:35,404
.و لديه إسمان , كاكورت و جوكو

123
00:11:38,949 --> 00:11:43,412
عندما قلت أن كوكبهم تدمر
.إعتقد أن جميعهم لقوا مصرعهم

124
00:11:43,620 --> 00:11:45,414
,أجل , معظمهم تلاشوا

125
00:11:45,622 --> 00:11:49,626
لكن قليلاً منهم نجوا و كانوا على
.كواكب أخرى

126
00:11:49,835 --> 00:11:53,296
.من ضمنهم الأمير فيجيتا

127
00:11:53,505 --> 00:11:56,883
أليس من المفروض أن شعر السايان أسود ؟

128
00:11:59,261 --> 00:12:03,932
أنا متفاجاً كون السايان
.قادر على هزيمة فريزا

129
00:12:12,649 --> 00:12:15,861
لقد تعلم السايان تقنيه لتعزيز قوتهم

130
00:12:16,069 --> 00:12:19,281
"حيث يتحولون إلى ما يدعى بـ"سوبر سايان

131
00:12:19,489 --> 00:12:21,199
ماذا يعنى هذا ؟

132
00:12:21,408 --> 00:12:25,746
سوبر سايان ؟ سوبر سايان ؟

133
00:12:25,954 --> 00:12:27,956
!سوبر سايان

134
00:12:28,957 --> 00:12:30,417
.هذا هو

135
00:12:30,625 --> 00:12:32,169
!هذا بالضبط ما كان

136
00:12:32,377 --> 00:12:33,378
عفواً , ما الذى كان ؟

137
00:12:33,587 --> 00:12:38,967
...دعنى أرى
...كان سوبر سايان شيئاً ,  سوبر سايان

138
00:12:39,176 --> 00:12:40,802
!إله

139
00:12:41,011 --> 00:12:42,804
!لقد حلمت به

140
00:12:43,013 --> 00:12:47,851
حلم حيث أقاتل السوبر سايان الإلهى
!الذى يبدو مثل هذا الشخص تماماً

141
00:12:49,019 --> 00:12:54,524
أنت تعلم هذا ؟
!إنها رؤيه , رؤيه

142
00:12:54,733 --> 00:12:56,902
و أنت واثق أنه ليس مجرد حلم ؟

143
00:13:00,822 --> 00:13:02,783
إعذرنى لكن رؤياك

144
00:13:02,991 --> 00:13:05,744
لا تتحقق عادتاً

145
00:13:07,037 --> 00:13:10,457
الحلم الذى راودك مؤخراً
عن قدوم أحد المشاهير هنا

146
00:13:10,665 --> 00:13:12,793
لم يتحقق أيضاً

147
00:13:13,001 --> 00:13:14,669
أنت تسخر منى , أليس كذلك ؟

148
00:13:14,878 --> 00:13:17,672
.حسناً , تعال معى ويس

149
00:13:21,593 --> 00:13:25,514
العرافه , العرافه أين أنت ؟

150
00:13:35,857 --> 00:13:38,568
كنت أتجول , ما الأمر ؟

151
00:13:38,777 --> 00:13:41,822
,ألم تتنبأى منذ 39 سنه

152
00:13:42,030 --> 00:13:46,076
بأن بعد 39 سنه أنا سأواجه منافس جدير

153
00:13:48,495 --> 00:13:49,704
هل قلت هذا ؟

154
00:13:49,913 --> 00:13:51,540
نعم , هذا ما قلتيه

155
00:13:53,583 --> 00:13:54,751
.أجل قلت ذلك

156
00:13:54,960 --> 00:13:55,836
سمعت

157
00:13:56,044 --> 00:13:58,755
...نبوءة العرافه تؤكد رؤيتى

158
00:13:58,964 --> 00:14:02,175
.و منافسى الجدير سيظهر قريباً

159
00:14:02,384 --> 00:14:04,719
!و سيكون السوبر سايان الإلهى

160
00:14:06,096 --> 00:14:08,598
.الأمر مشكوك بالنسبه لى

161
00:14:08,807 --> 00:14:12,602
.من الصعب تخيل منافس لك سيد-بيروس

162
00:14:13,478 --> 00:14:17,691
,حتى لو كانت نبوءة العرافه مبالغ فيها

163
00:14:17,899 --> 00:14:20,402
فإن شخصاً ما مدهش سيظهر قريباً

164
00:14:20,610 --> 00:14:23,572
.و لهذا إستيقظت باكراً من نومى

165
00:14:23,780 --> 00:14:27,075
.هذا يحل لغز واحد

166
00:14:27,284 --> 00:14:30,912
إذاً , أتنوى زيارة السايان ؟

167
00:14:31,121 --> 00:14:32,539
.بالتأكيد سأفعل

168
00:14:32,747 --> 00:14:36,459
"لابد من تتبع هذا المدعو بـ"سوبر سايان إلهى

169
00:14:36,668 --> 00:14:42,424
سوبر سايان إلهى , سوبر سايان إلهى
.الإسم مبالغ فيه

170
00:14:42,632 --> 00:14:44,801
.ينتهى به الأمر بكونه مهرج

171
00:14:50,056 --> 00:14:53,852
وجدتهم
,بيدو أن معظم السايان الناجين

172
00:14:54,060 --> 00:15:01,860
و هم خمسه متواجدين أخضر 4032
"على كوكب 877 يدعى بـ"الأرض

173
00:15:02,068 --> 00:15:06,698
أهذا صحيح ؟ أنا متأكد أننى
.زرت هذا الكوكب منذ زمن

174
00:15:06,907 --> 00:15:10,410
,حيث الديناصورات عديمة الأخلاق

175
00:15:10,619 --> 00:15:13,300
من المؤسف أننى محوتهم

176
00:15:13,455 --> 00:15:17,918
,لكن السايان الذى هزم فريزا

177
00:15:18,126 --> 00:15:21,838
.فى هذه اللحظه هو متواجد على كوكب كايو الشمال لسبباً ما

178
00:15:22,047 --> 00:15:26,968
.السايان على كوكب الكايو أمر مقلق
ترى ماذا يعنى ؟

179
00:15:28,094 --> 00:15:30,513
أخبرنى ويس , ما يلزمنا للوصول لهناك ؟

180
00:15:30,722 --> 00:15:32,515
.بالكاد 26 دقيقه

181
00:15:32,724 --> 00:15:35,560
تقريباً تساوى حلقة أنمى

182
00:15:35,769 --> 00:15:37,562
!أكره السفر الطويل

183
00:15:37,771 --> 00:15:40,857
.لكن ما باليد حيله

184
00:15:41,066 --> 00:15:43,485
!حسناً , سنذهب فى الحال

185
00:15:44,152 --> 00:15:46,446
!إلى كوكب كايو الشمال

186
00:15:49,366 --> 00:15:50,742
!أجل

187
00:16:23,149 --> 00:16:24,943
...بولما , جميعنا نتمنى لكى

188
00:16:25,151 --> 00:16:27,570
عيد ميلاد سعيد

189
00:16:35,745 --> 00:16:38,248
!ماذا ؟ لن يأتى ؟

190
00:16:38,456 --> 00:16:42,419
لماذا يتدرب على كوكب كايو الشمال أثناء
حفلة عيد ميلادى ؟

191
00:16:42,627 --> 00:16:44,421
!أانتِ بحاجه لمعرفة ذلك

192
00:16:44,629 --> 00:16:48,508
!بحق أنا أخبرته عن الحفل منذ 6 أشهر

193
00:16:49,801 --> 00:16:51,886
مهلاً , أين فيجيتا ؟

194
00:16:52,095 --> 00:16:54,139
.يبدو أنه يتدرب أيضاً

195
00:16:55,306 --> 00:16:57,475
...أنتم السايان محظوظين

196
00:17:06,943 --> 00:17:08,194
!أنت , هناك

197
00:17:08,403 --> 00:17:09,738
من ترتدى المعطف الأبيض

198
00:17:09,946 --> 00:17:12,282
أنت تعمل هنا أم ماذا ؟

199
00:17:12,490 --> 00:17:15,035
.سأعطيك توقيعى الشخصى فيما بعد

200
00:17:15,243 --> 00:17:17,996
حقاً , ما نوع شرابك المفضل ؟

201
00:17:18,204 --> 00:17:24,586
سيد ساتان أنت مشوش
.هذا الرجل ليس بنادل إنما هو والد بولما , الدكتور بريفس

202
00:17:28,965 --> 00:17:32,052
أتعنى أعظم عباقرة العالم الشهير , الدكتور بريفس ؟

203
00:17:32,260 --> 00:17:34,596
.لا تنسى أنه أغنى رجل فى العالم أيضاً

204
00:17:34,804 --> 00:17:38,641
عزيزى أنت أغنى رجل فى العالم ؟
أنا لم أكن أعرف ذلك

205
00:17:38,850 --> 00:17:40,643
.لم أدرك ذلك ايضاً

206
00:17:40,852 --> 00:17:43,063
سامحنى لوقاحتى

207
00:17:43,271 --> 00:17:46,107
لا عليك , ما هو شرابك المفضل ؟

208
00:17:46,608 --> 00:17:51,863
!لا تقل هذا
أنا من سيجلب لك شرابك المفضل

209
00:17:52,072 --> 00:17:53,907
ماذا أحضر لك ؟

210
00:17:54,115 --> 00:17:56,534
لطيف منك لكن لا أريد

211
00:17:56,743 --> 00:18:00,872
إنه من دواعى سرورى أن أقدم لك شيئاً

212
00:18:01,081 --> 00:18:02,582
.أعتقد الكولا

213
00:18:02,791 --> 00:18:10,048
الكولا , حسناً سأنفذ ذلك
!سأجلب لك الكميه كلها

214
00:18:10,256 --> 00:18:15,136
أبى , يالا الإحراج , لا أستطيع تحمل ذلك

215
00:18:15,386 --> 00:18:20,683
لقد إرتديت هذه رابطة العنق لأنها أنيقه و مناسبه للحفل

216
00:18:22,519 --> 00:18:26,606
بيننا نحن أخبرينى كم يبلغ عمرك ؟
أانت متقدمه فى السن ؟

217
00:18:26,815 --> 00:18:30,068
كأننى سأخبرك , لا تسأل إمرأه عن هذا

218
00:18:30,276 --> 00:18:32,362
أهذا صحيح أن جوائز مسابقة البينجو

219
00:18:32,570 --> 00:18:35,031
تشمل قلعه و طائره مقاتله ؟

220
00:18:35,240 --> 00:18:38,409
هذا صحيح , لن إن كانت مشكله
أستطيع الدفع نقداً بدلاً عن هذا

221
00:18:38,618 --> 00:18:41,162
!يبدو أنكِ أغنى شخص فى العالم

222
00:18:41,371 --> 00:18:45,041
أتنمى أن يحضر جوكو مسابقة البينجو

223
00:18:45,250 --> 00:18:48,336
ألا توجد جوائز أفلام إباحيه ؟

224
00:18:48,545 --> 00:18:50,046
!لا

225
00:18:52,590 --> 00:18:55,176
!لا , لا

226
00:18:55,385 --> 00:18:57,137
!ما الأمر جوكو ؟ أهو هنا ؟

227
00:18:57,345 --> 00:19:00,306
!حفل ميلاد بولما اليوم و أنا نسيت تماماً

228
00:19:01,099 --> 00:19:03,518
!سوف تغضب منى كثيراً

229
00:19:03,726 --> 00:19:06,646
لا تخفنى هكذا
!قلبى كاد ينفجر

230
00:19:06,855 --> 00:19:09,315
...لكنك لا تعلمها جيداً

231
00:19:09,524 --> 00:19:13,278
لا أعلم من الأكثر إخافتاً
الإله المدمر أم بولما و هى غاضبه

232
00:19:25,957 --> 00:19:27,125
<i>كايو ؟</i>

233
00:19:28,626 --> 00:19:29,752
!جوكو

234
00:19:29,961 --> 00:19:32,589
!هناك مشكله جديه و متوجه نحونا

235
00:19:32,797 --> 00:19:34,257
!ماذا ؟ لماذا تأتى بولما إلى هنا ؟

236
00:19:34,465 --> 00:19:35,925
!ليست هى

237
00:19:36,134 --> 00:19:37,552
<i>!بيروس قادم</i>

238
00:19:37,760 --> 00:19:40,638
!بينما نتحدث بيروس متجه نحونا

239
00:19:40,847 --> 00:19:42,807
حقاً ؟

240
00:19:43,641 --> 00:19:45,435
أنت متأكد ؟ لأننى لا أشعر بأى شىء

241
00:19:45,643 --> 00:19:48,438
!لن تستطيع الشعور بطاقة الألهه

242
00:19:48,646 --> 00:19:52,984
,تذكر جيداً
لا تقم بفعل الحماقات

243
00:19:53,193 --> 00:19:56,362
لا تقلق , سأكون بخير

244
00:19:56,571 --> 00:19:57,864
حسناً

245
00:19:59,616 --> 00:20:01,451
أنت تقلقنى

246
00:20:01,659 --> 00:20:03,536
!جوكو , إذهب لداخل المنزل الأن

247
00:20:03,745 --> 00:20:05,121
لماذا ؟

248
00:20:05,330 --> 00:20:06,789
!أسرع و حسب

249
00:20:06,998 --> 00:20:09,209
...أيمكنك أن تطلب برفق

250
00:20:09,417 --> 00:20:10,293
أسرع

251
00:20:10,501 --> 00:20:11,836
حسناً , حسناً

252
00:20:14,464 --> 00:20:18,551
أنا لا أفهم , لما يأتى بيروس
إلى هنا ؟  الأمر غريب

253
00:20:18,760 --> 00:20:20,929
لما بالفعل ؟

254
00:20:29,896 --> 00:20:32,398
<i>مرحباً سيد-بيروس</i>

255
00:20:34,400 --> 00:20:36,110
إذاً هذا هو

256
00:20:36,444 --> 00:20:39,280
بيروس الجبار
يبدو كأنه مهم فعلاً

257
00:20:39,489 --> 00:20:40,907
...يالها من مفاجأه ساره

258
00:20:41,115 --> 00:20:46,329
مرحباً فى بيتى المتواضع
أقدر مجيئك لرؤيتى

259
00:20:48,373 --> 00:20:50,458
لم أرك منذ زمن

260
00:20:51,292 --> 00:20:52,502
كيف حالك كايو الشمال ؟

261
00:20:52,710 --> 00:20:56,631
مهلاً , أهذا بيروس ؟
يبدو مثل القط المنزلى

262
00:20:56,839 --> 00:21:00,176
...أتعلم , عالمك

263
00:21:00,385 --> 00:21:01,427
صغير جداً

264
00:21:01,636 --> 00:21:05,014
أجل , يبدو مريحاً أيضاً

265
00:21:05,223 --> 00:21:08,434
أرجو المعذره لضيق المكان

266
00:21:08,643 --> 00:21:12,647
منذ زمن , عندما
...خسرت لعبه الإختباء

267
00:21:12,855 --> 00:21:14,732
أنت دمرت هذا الكوكب

268
00:21:14,941 --> 00:21:16,943
حقاً ويس أنا فعلت هذا ؟

269
00:21:17,151 --> 00:21:20,613
بالطبع , لقد إستعدت بناء الكوكب أيها الكايو

270
00:21:20,822 --> 00:21:24,909
كان بإمكانك إرجاعه إلى حجمه الأصلى بسهوله

271
00:21:25,118 --> 00:21:28,288
لكنك فضلت أن يكون صغير و مريح

272
00:21:29,289 --> 00:21:30,581
...على أى حال

273
00:21:30,790 --> 00:21:33,459
بماذا أتشرف بمساعدتك سيد-بيروس ؟

274
00:21:33,668 --> 00:21:38,131
هناك أمر أود مناقشته
مع السايان المختبئ هناك

275
00:21:39,132 --> 00:21:39,966
يا لهوى

276
00:21:40,174 --> 00:21:41,259
!هيا إخرج

277
00:21:41,467 --> 00:21:44,512
!يالا وقاحتى , يتوجب على تقديمه لك

278
00:21:44,721 --> 00:21:48,308
جوكو , تعال و رحب بضيفنا سيد-بيروس

279
00:21:52,020 --> 00:21:53,646
...إنه أنا جوكو

280
00:21:57,734 --> 00:21:59,569
كنت متوقع أن تقول هذا

281
00:21:59,777 --> 00:22:03,573
يجب عليك تقديم نفسك
بطريقه لائقه و محترمه

282
00:22:05,199 --> 00:22:10,079
...حسناً , مرحباً , أنا جو , آسف

283
00:22:10,288 --> 00:22:14,375
إسمى جوكو سيدى
إنه من الشرف لك أن تقابلنى

284
00:22:14,584 --> 00:22:20,048
,جيد كفايه , على أى حاله
هناك شىء أود أن أسئلك عنه

285
00:22:20,256 --> 00:22:23,384
...لقد كان , سوبر

286
00:22:23,593 --> 00:22:25,887
أعتقد أنه سوبر سايان إلهى

287
00:22:26,095 --> 00:22:26,929
أجل , أجل

288
00:22:27,138 --> 00:22:31,559
ما الذى تعرفه عن وجود "السوبر سايان إله" ؟

289
00:22:31,768 --> 00:22:33,728
السوبر سايان إله ؟

290
00:22:33,936 --> 00:22:36,689
أنا أعلم عن السوبر سايان العادى

291
00:22:36,898 --> 00:22:39,901
لكن السوبر سايان إله لا يذكرنى بشىئ

292
00:22:41,986 --> 00:22:43,613
لا أعلم عنه شىء سيدى

293
00:22:43,821 --> 00:22:49,202
أنا أيضاً لم أسمع شىء
عن السوبر سايان إله

294
00:22:49,410 --> 00:22:51,162
هكذا إذاً

295
00:22:53,247 --> 00:22:57,919
ويس أخبرنى
أنك هزمت الوغد فريزا

296
00:22:58,127 --> 00:23:03,633
فريزا , نعم صحيح
أنا هزمته , سيدى

297
00:23:11,182 --> 00:23:14,018
لا يبدو مستحيلاً هزيمته
و أنت على هذه الحاله

298
00:23:14,227 --> 00:23:16,562
...لكنك تستطيع التحول

299
00:23:16,771 --> 00:23:19,107
إلى ما يدعى بالسوبر سايان

300
00:23:19,315 --> 00:23:22,777
إنه تحول قوى , لديك معلومات عنه

301
00:23:22,985 --> 00:23:27,198
و مع ذلك لا تعلم شىء عن السوبر سايان إله

302
00:23:29,534 --> 00:23:30,743
...أخبرنى ويس

303
00:23:30,952 --> 00:23:35,289
هل الأمير فيجيتا قادر على
التحول للسوبر سايان أيضاً

304
00:23:35,498 --> 00:23:39,460
أجل , كما الحال بالنسبه
للسايان الثلاثه المتواجدين على الأرض

305
00:23:39,669 --> 00:23:42,547
أنتم تعلمون الكثير بالفعل

306
00:23:43,423 --> 00:23:48,094
جميعهم لديهم هذه القوه
هذا يبدو مقلقاً , إذاً

307
00:23:48,302 --> 00:23:51,013
على الذهاب لأسألهم بنفسى

308
00:23:51,222 --> 00:23:56,352
لكن سيد-بيروس , لا أعتقد أى منهم
يعلم عن السوبر سايان إله

309
00:23:56,561 --> 00:23:59,647
لن أتأكد مالم أسألهم بنفسى

310
00:23:59,856 --> 00:24:02,775
ويس , كم المده للوصول إلى الأرض من هنا

311
00:24:02,984 --> 00:24:04,652
حوالى 3 دقائق

312
00:24:04,861 --> 00:24:10,116
هذا ليس سيئاً , إذاً حان الوقت
لأتفقد كوكب الأرض

313
00:24:10,324 --> 00:24:11,784
...بخصوص هذا

314
00:24:12,785 --> 00:24:15,705
أنت لا تخطط لتدمير الكوكب , أليس كذلك ؟

315
00:24:15,913 --> 00:24:18,124
ما لم يحدث شىء يزعجنى

316
00:24:18,332 --> 00:24:19,333
!مهلا , إسمعنى

317
00:24:19,542 --> 00:24:24,714
لابد أنك...أعنى سيد-بيروس
سمعت أنك قوى بشكل لا يصدق

318
00:24:24,922 --> 00:24:28,217
ما رأيك أن ترينى جزء ضئيل من قوتك , سيدى

319
00:24:28,426 --> 00:24:32,221
تريدنى أن أريك قوتى ؟ ما الذى يخطر ببالك ؟

320
00:24:32,430 --> 00:24:35,475
!بإمكاننا خوض نزال حتى ولو لدقيقه

321
00:24:35,683 --> 00:24:37,643
!إصمت جوكو , هذا يكفى

322
00:24:37,852 --> 00:24:39,812
,لقد عشت مده طويله جداً

323
00:24:40,021 --> 00:24:43,900
و لم يسبق أن تحدانى
شخص مثلك هكذا

324
00:24:44,108 --> 00:24:46,194
تبدو واثقاً من نفسك إلى حد بعيد

325
00:24:46,402 --> 00:24:47,723
أو أنك ببساطه

326
00:24:47,862 --> 00:24:49,489
مجرد أحمق مغرور

327
00:24:49,697 --> 00:24:51,157
!أجل , هو أحمق

328
00:24:51,365 --> 00:24:53,659
!إنه أكبر الحمقى , فقط إنظر إليه

329
00:24:53,868 --> 00:24:55,411
لما لا

330
00:24:55,620 --> 00:24:58,080
تقدم و هاجمنى بكل ما لديك

331
00:24:58,289 --> 00:25:01,959
!حلو , أنى شكراً جزيلاً لك سيدى

332
00:25:02,919 --> 00:25:05,838
لكنك واثق من إستخدام قوتى الكامله من البدايه

333
00:25:06,047 --> 00:25:10,176
إذا أذيتك أخشى أن تغضب و تدمر هذا الكوكب

334
00:25:10,384 --> 00:25:11,844
أعدك لن أفعل ذلك

335
00:25:12,053 --> 00:25:13,638
حسناً , لنبدأ

336
00:25:20,520 --> 00:25:21,854
<i>أجل</i>

337
00:25:25,650 --> 00:25:28,236
أولاً أتحول للسوبر سايان

338
00:25:32,490 --> 00:25:35,660
و التالى أتحول إلى السوبر سايان 2

339
00:25:46,671 --> 00:25:51,008
و الأن كما أردت , السوبر سايان 3 الأسطورى

340
00:25:51,217 --> 00:25:53,761
!للداخل بسرعه

341
00:25:55,763 --> 00:25:58,432
حسناً , حسناً هذه مفاجأه

342
00:25:58,641 --> 00:26:01,978
يبدو هذا التحول ليس مجرد شعر كثيف و حسب

343
00:26:02,186 --> 00:26:03,604
مندهش , أليس كذلك ؟

344
00:26:03,813 --> 00:26:05,898
لكن إن أردت , سأرجع للتحول الثانى لك

345
00:26:06,107 --> 00:26:09,110
لا , لا , لن يكون هذا ضرورياً

346
00:26:09,318 --> 00:26:11,237
إذاً , حاول أفضل ما عندك

347
00:26:11,445 --> 00:26:13,739
!مازلت تشك بقوتى , حسناً

348
00:27:38,240 --> 00:27:39,659
وقتنا إنتهى هنا

349
00:27:39,867 --> 00:27:41,327
<i>أجل</i>

350
00:27:41,535 --> 00:27:43,913
كايو الشمال , أتمنى لك يوماً جيداً

351
00:28:03,766 --> 00:28:07,770
لقد إنهزمت بشده , أنا مندهش كونك مازلت حياً

352
00:28:18,072 --> 00:28:20,032
مهلاً , الأرض فى خطر أيضاً

353
00:28:20,241 --> 00:28:23,244
على التواصل مع فيجيتا و أحذره من بيروس

354
00:28:37,758 --> 00:28:40,052
مرحباً , كايو الشمال يتحدث , أتسمعنى ؟

355
00:28:51,147 --> 00:28:53,149
من الأفضل أن يكون ما عندك مهم

356
00:28:53,357 --> 00:28:55,401
رسالتى فى غاية الأهميه

357
00:28:55,609 --> 00:28:59,071
بيروس المدمر إستيقظ و متوجه نحو الأرض

358
00:28:59,280 --> 00:29:00,906
بيروس المدمر ؟

359
00:29:01,115 --> 00:29:03,784
أعتقد أنى سمعت بهذا الإسم عندما كنت صغير

360
00:29:03,993 --> 00:29:07,246
لقد عاد و قوى جداً , فلا تخوض معه أى نزال

361
00:29:07,455 --> 00:29:10,916
ولا حتى تنظر إليه , بلا مزاح

362
00:29:11,125 --> 00:29:15,880
خلاف ذلك إذا غضب
فهذا يعنى التدمير الكامل للأرض

363
00:29:16,088 --> 00:29:17,757
سيدمر الكوكب فعلاً ؟

364
00:29:17,965 --> 00:29:21,260
جوكو قاتله
والأن مطروح أرضاً بلا وعى

365
00:29:21,469 --> 00:29:23,679
!مهلاً لحظه , كاكورت إنهزم ؟

366
00:29:23,888 --> 00:29:28,809
كان متحول للسوبر سايان 3
و الأن مغشى عليه بعد تلقى ضربتين فقط

367
00:29:29,018 --> 00:29:31,604
بجديه , ضربتين ؟

368
00:29:32,480 --> 00:29:37,151
مصير الأرض بأكمله بين يديك
لا تفسد الأمر

369
00:29:46,786 --> 00:29:50,956
يبدو هذا رائع جداً
...بأن يتواجد شخص قوى مثله

370
00:29:51,165 --> 00:29:57,630
حاولت تحذيرك مراراً و تكراراً , ولكنك تجاهلتنى
!كن سعيد لأنك مازلت حى

371
00:30:00,299 --> 00:30:02,259
,أعرف طريقه واحد لأصبح أقوى

372
00:30:02,468 --> 00:30:07,139
...الإندماج مع فيجيتا مجدداً , كلا

373
00:30:07,348 --> 00:30:10,100
هذا أيضاً لن يكون كافياً

374
00:30:10,976 --> 00:30:15,272
لنأمل أن سكان الأرض لن يغضبوه

375
00:30:15,481 --> 00:30:20,277
لقد قال شيئاً عن السوبر سايان إله , سأتذكر هذا

376
00:30:20,486 --> 00:30:24,448
ماذا تعتقد ؟ أهذا
مستوى أصله بمزيد من التدريب ؟

377
00:30:24,657 --> 00:30:30,287
أو أنه شىء مختلف , ربما هناك سايان آخر قد نجى
سايان يدعى بإله

378
00:30:44,635 --> 00:30:45,970
حبة سينزو ؟

379
00:30:55,312 --> 00:30:57,147
!أفضل

380
00:30:59,900 --> 00:31:03,696
علينا تحذيرهم
!كل شخص على الأرض لابد أن يعلم بقدومه

381
00:31:03,904 --> 00:31:05,990
لا تقلق , لقد أخبرت فيجيتا بالفعل

382
00:31:06,198 --> 00:31:10,327
مع أنه أكثر شخص محتمل أن يغضب بيروس

383
00:31:11,704 --> 00:31:15,875
هذا لا يبشر بالخير
أاعود للأرض الأن و أساعدهم ؟

384
00:31:17,543 --> 00:31:20,045
أو أتدرب , و أخطط لخطوتى القادمه

385
00:31:24,508 --> 00:31:26,635
جيد , حضرت أخيراً فيجيتا

386
00:31:26,844 --> 00:31:29,346
لكن هذه حفلة عيد ميلادى
ليست حفله تنكريه

387
00:31:29,555 --> 00:31:31,807
لماذا تجلس مرتدياً زى القتال

388
00:31:32,016 --> 00:31:34,727
ما الأمر ؟ تبدو على غير عادتك

389
00:31:34,935 --> 00:31:39,815
أانت حزين لأن زوجتك الجميله تقدمت فى السن عام واحد ؟
دعك من القوه

390
00:31:40,024 --> 00:31:41,984
,أفضل شىء أن تكون السايان

391
00:31:42,192 --> 00:31:44,069
أنك لن تقلق بفقدان مظهرك

392
00:31:45,905 --> 00:31:47,323
!إصمتى

393
00:31:50,451 --> 00:31:52,453
!إنه عيد ميلادى أيها الأبله

394
00:31:52,661 --> 00:31:55,122
لا أصدق أن معدتى ترتجف

395
00:31:55,331 --> 00:31:58,918
أنا أمير السايان العظيم
لا يمكن إخافتى , أليس كذلك ؟

396
00:31:59,126 --> 00:32:01,170
ما أمرك اليوم ؟

397
00:32:02,296 --> 00:32:03,881
...بيروس المدمر

398
00:32:04,089 --> 00:32:06,508
أتذكر الإسم
...لكن لا أتذكر الوجه

399
00:32:06,717 --> 00:32:09,136
الأمير فيجيتا على ما أعتقد

400
00:32:09,345 --> 00:32:11,472
لقد كبرت و أصبحت محارباً

401
00:32:11,680 --> 00:32:17,519
الطاقه التى تستخدمونها لا تؤثر على إله مثلى

402
00:32:17,853 --> 00:32:20,940
...و هذا ما حدث

403
00:32:28,781 --> 00:32:31,116
إنه على غير عادته اليوم

404
00:32:38,540 --> 00:32:40,542
لا تخبرنى أنك نسيتنى

405
00:32:41,543 --> 00:32:43,504
!أنا أتذكر الأن

406
00:32:43,712 --> 00:32:49,176
,عندما تقابلنا آخر مره
كنت مجرد ولد صغير

407
00:32:49,385 --> 00:32:53,931
,إن كنت نسيت , فإن والدك الملك فيجيتا

408
00:32:54,139 --> 00:32:57,184
كان يبتغى مرضاتى

409
00:33:23,085 --> 00:33:26,005
...بيروس المدمر

410
00:33:26,213 --> 00:33:27,965
سيدى

411
00:33:28,173 --> 00:33:30,884
كايو الشمال لم يكن يبالغ

412
00:33:31,093 --> 00:33:33,762
!سأحرص على أن لا أحد يغضبه

413
00:33:34,471 --> 00:33:37,891
يبدو أنكم تستمتعون بشىء هنا

414
00:33:38,100 --> 00:33:40,561
رائحه شهيه تصل إلى

415
00:33:40,769 --> 00:33:45,065
أتقصد الحفل ؟ , إنه إحتفال بميلاد زوجتى , سيدى

416
00:33:45,274 --> 00:33:49,278
الأمير تزوج ؟
لابد أن تقدمنى حتى أعبر عن إحترامى

417
00:33:49,486 --> 00:33:50,320
<i>سيد-بيروس</i>

418
00:33:50,529 --> 00:33:53,449
...صحيح , لن أنسى سبب مجيئى

419
00:33:54,908 --> 00:33:59,705
خلال تنقلاتك فى الفضاء
هل سمعت عن السوبر سايان إله ؟

420
00:33:59,913 --> 00:34:01,957
سوبر سايان إله ؟

421
00:34:02,166 --> 00:34:03,667
لا تعرف إذاً ؟

422
00:34:03,876 --> 00:34:06,587
هل من الممكن أن تخطئ رؤيتك ؟

423
00:34:06,795 --> 00:34:08,714
!رؤيتى لا تخطئ قد

424
00:34:10,549 --> 00:34:11,925
"إستبدل "لا" بـ"دائماً

425
00:34:12,134 --> 00:34:14,887
أنت تضعنى فى مزاج سئ ويس

426
00:34:15,095 --> 00:34:18,098
...إذاً أنت هنا منشغل مع أصدقائك

427
00:34:18,307 --> 00:34:18,988
عليك أن تقدمنى

428
00:34:19,183 --> 00:34:21,101
...بولما هذا

429
00:34:21,310 --> 00:34:22,436
...السيد-بيروس و

430
00:34:22,644 --> 00:34:24,104
إدعونى ويس

431
00:34:24,313 --> 00:34:29,943
أنتم أصدقائه القدامى ؟
...أنا بولما , زوجة فيجيتا

432
00:34:30,152 --> 00:34:31,445
أابدو رائعه ؟

433
00:34:31,653 --> 00:34:33,614
سعيد بلقائك , بولما
سعيد بلقائك , بولما

434
00:34:33,822 --> 00:34:37,659
من أين لك أصدقاء مهذبين هكذا

435
00:34:37,868 --> 00:34:40,621
لكنكم لستم من سكان الأرض

436
00:34:40,829 --> 00:34:42,873
محتمل غرباء من كوكب أخر , صحيح ؟

437
00:34:43,082 --> 00:34:44,291
!هذا يكفى

438
00:34:44,500 --> 00:34:48,587
كنا فى إجازه فى مجره مجاوره
و أحسسنا بطاقة فيجيتا

439
00:34:48,796 --> 00:34:52,716
إجازه ؟ لما لا تنضموا لنا ؟

440
00:34:52,925 --> 00:34:53,884
سنرحب بكم

441
00:34:55,177 --> 00:34:57,888
...أكره أن أتطفل على حفلتكم

442
00:34:58,097 --> 00:35:02,935
لكن لا أظن أننى سأستدير عن
طعام لذيذ كهذا

443
00:35:04,019 --> 00:35:06,647
تفضلوا شباب بلا خجل

444
00:35:06,855 --> 00:35:08,690
دعونا نستمتع بهذا

445
00:35:34,174 --> 00:35:39,012
أنت من تشبه القط
أتحداك فى مباراه ثنائيه

446
00:35:39,221 --> 00:35:39,930
مباراه ثنائيه ؟

447
00:35:40,139 --> 00:35:41,390
!هذا المعتوه

448
00:35:41,598 --> 00:35:44,268
!أنا ماهر جداً

449
00:35:45,144 --> 00:35:47,646
أبى , توقف عن إحراجى

450
00:35:47,855 --> 00:35:50,399
آسفه لطيشه , فهو متعب

451
00:36:09,668 --> 00:36:12,754
!أين هى كرات التنين ؟

452
00:36:22,055 --> 00:36:25,475
أيها الحمقى , إذا أصدرتم
!أصوات عاليه سيسمعوننا

453
00:36:25,684 --> 00:36:27,352
!آسفون

454
00:36:42,409 --> 00:36:45,704
لا أصدق ضخامة هذا البيت

455
00:36:48,790 --> 00:36:49,458
!حمقى

456
00:36:49,666 --> 00:36:50,542
آسف , سيدى

457
00:36:50,751 --> 00:36:51,960
بصراحه

458
00:36:52,336 --> 00:36:55,505
أعرف أن كرات التنين قريبه من هنا

459
00:36:55,714 --> 00:36:58,800
هذا الشئ لا يخطئ
المفروض أنى أقف عليهم

460
00:36:59,009 --> 00:37:01,053
أعلم أننى لم أحصل على ما أريد المره السابقه

461
00:37:01,261 --> 00:37:03,847
لكن أشعر أننى محظوظ هذه المره

462
00:37:05,432 --> 00:37:07,976
!بنهاية اليوم سأصبح فاحش الثراء

463
00:37:08,185 --> 00:37:08,685
ماذا ؟

464
00:37:08,894 --> 00:37:11,396
مهلاً , ماذا عن الهيمنه على العالم ؟

465
00:37:11,605 --> 00:37:14,650
غزو العالم أسهل عندما نكون أثرياء

466
00:37:14,858 --> 00:37:17,402
كما أنى متعب من هذا الفقر

467
00:37:17,611 --> 00:37:19,154
لا نستطيع حتى العمل

468
00:37:19,363 --> 00:37:22,199
!بسبب صغر أجسادنا

469
00:37:22,407 --> 00:37:24,618
...إهدأ...
...سيدى...

470
00:37:25,577 --> 00:37:29,581
!أنا الإمبراطور بيلاف

471
00:37:31,959 --> 00:37:35,879
لا أتهمك , لكن عندما
أوشك شينرون على تحقيق أمنيتنا

472
00:37:36,088 --> 00:37:39,758
"أنت أخبرته "شنرون إجعلنا صغار مجدداً

473
00:37:39,967 --> 00:37:41,218
...أصر على هذا

474
00:37:41,426 --> 00:37:43,887
لا جدوى من الإستيلاء على العالم

475
00:37:44,096 --> 00:37:45,657
إذا كنا متقدمين فى السن
حتى نستمتع به

476
00:37:45,806 --> 00:37:48,141
!أفهم قصدك لكن هذا مبالغ فيه

477
00:37:48,350 --> 00:37:49,434
هذا جيد بالنسبه لى

478
00:37:49,643 --> 00:37:52,688
حياة الكلاب تعتمد على الشباب

479
00:37:55,190 --> 00:37:58,318
لا يهمنى ما تعتقدوه أيها الحمقى
!أسرعوا بإجاد كرات التنين

480
00:37:58,527 --> 00:38:01,196
!إن لم تجدوها , خذوا أى شئ يبدوا قيماً

481
00:38:01,405 --> 00:38:02,531
نعم سيدى
نعم سيدى

482
00:38:02,739 --> 00:38:03,948
هيا

483
00:38:03,949 --> 00:38:04,493
"جوائز"

484
00:38:11,540 --> 00:38:12,416
...من هنا

485
00:38:13,166 --> 00:38:14,667
ما الأمر ؟

486
00:38:14,668 --> 00:38:19,047
"!جوائز مسابقة البينجو - إبتعد"

487
00:38:28,515 --> 00:38:29,316
...مستحيل

488
00:38:29,433 --> 00:38:30,309
...كل هذا...

489
00:38:30,517 --> 00:38:32,227
!جوائز البينجو

490
00:38:32,436 --> 00:38:34,438
!حتى هناك قلعه

491
00:38:34,646 --> 00:38:38,692
!رائع
!تباً , أنا غيور من هؤلاء الأثرياء

492
00:38:41,695 --> 00:38:44,280
!سأرش جوائزهم

493
00:38:44,281 --> 00:38:44,948
"غبى"

494
00:38:45,324 --> 00:38:48,701
!خذ هذا , و هذا , و هذا

495
00:38:48,702 --> 00:38:49,453
وهذه

496
00:38:49,953 --> 00:38:51,580
دنيء

497
00:38:52,831 --> 00:38:55,000
!سيدى
!ليس لدينا وقت لهذا

498
00:38:55,208 --> 00:39:00,088
أنا من يفكر هنا , لا تقلقوا حيال الوقت
!فقط إبحثوا عن كرات التنين

499
00:39:00,297 --> 00:39:01,673
نعم سيدى
نعم سيدى

500
00:39:17,898 --> 00:39:20,484
هل من الممكن أن تكون كرات التنين مخبأه فى هذه القلعه

501
00:39:20,692 --> 00:39:22,277
<i>الإمبراطور بيلاف</i>

502
00:39:22,486 --> 00:39:23,246
هل وجدتهم ؟

503
00:39:23,403 --> 00:39:27,783
جائزة المشاركة هي
تشكيلة لمدة عشر سنوات من لحم الخنزير الفاخر

504
00:39:29,826 --> 00:39:31,536
!أحضر صندوق أو إثنين

505
00:39:32,913 --> 00:39:35,374
...الجائزه الثانيه هى

506
00:39:37,709 --> 00:39:41,755
!هذه أكبر جوهره على الكوكب
!تأكدى من إحضارها

507
00:39:41,963 --> 00:39:43,965
...لكن هذه هى الجائزه الثانيه

508
00:39:44,174 --> 00:39:46,051
...الجائزه الأولى لابد أن تكون

509
00:39:52,099 --> 00:39:52,933
<i>فعلناها</i>

510
00:39:53,141 --> 00:39:56,478
!السبع كرات مجتمعين

511
00:39:56,686 --> 00:40:00,565
...أجل , أجل

512
00:40:03,276 --> 00:40:07,906
سيدى , دعنا نستدعى شنرون و نحقق
أمنيتنا الأن

513
00:40:08,115 --> 00:40:09,157
أيها الأحمق

514
00:40:09,366 --> 00:40:13,120
إذا إستدعينا تنين ضخم هنا
سينهار علينا المبنى بأكمله

515
00:40:18,166 --> 00:40:20,627
ماذا تفعلون فى حجرة الجوائز

516
00:40:21,211 --> 00:40:24,589
نحن أصدقاء الفتى الذى يعيش هنا

517
00:40:24,798 --> 00:40:27,342
ماذا ؟ أنتم لستم أصدقائى

518
00:40:27,551 --> 00:40:29,219
مهلاً , أنت الفتى الذى يعيش هنا ؟

519
00:40:29,428 --> 00:40:30,679
!أهذا القرد يتحدث ؟

520
00:40:30,887 --> 00:40:32,556
...قر...

521
00:40:33,557 --> 00:40:37,769
!أنا لست قرداً
!أنا الإمبراطور بيلاف

522
00:40:38,895 --> 00:40:41,106
!أتينا لنسطوا على المكان

523
00:40:41,314 --> 00:40:43,859
لا تخبر الفتى بإسمك الحقيقى

524
00:40:44,776 --> 00:40:48,947
جوتين , تعال و شاهد هذا القرد الأزرق
المتحدث فى حجرة الجوائز

525
00:40:49,156 --> 00:40:49,837
!أنا لست قرد

526
00:40:50,866 --> 00:40:54,786
إدعوه بـالإمبراطور
أو أنك تريد أن أقطعك لنصفين

527
00:40:54,995 --> 00:40:56,121
ما الأمر ؟

528
00:40:56,329 --> 00:40:57,456
أترى

529
00:40:58,540 --> 00:41:01,751
...قصة الشعر هذه

530
00:41:01,960 --> 00:41:04,588
تبدو مألوفه جداً

531
00:41:04,796 --> 00:41:08,633
هذه العيون
هذه النظره البريئه

532
00:41:08,842 --> 00:41:11,553
تبدو مألوفه جداً

533
00:41:11,761 --> 00:41:13,346
...أليس هو

534
00:41:13,555 --> 00:41:15,807
!فتى القرد الوحش الضخم

535
00:41:18,518 --> 00:41:20,770
!إهربوا

536
00:41:20,979 --> 00:41:22,230
!حسناً

537
00:41:37,704 --> 00:41:39,581
لم أقصد أن أخذ هذه

538
00:41:46,129 --> 00:41:49,174
<i>إنتظرنى الإمبراطور بيلاف , قادمه</i>

539
00:41:51,134 --> 00:41:54,513
هذا كان غريباً فعلاً

540
00:41:54,721 --> 00:41:55,764
أجل

541
00:41:55,972 --> 00:41:59,851
هل قابلت هذه الفتاه من قبل ؟

542
00:42:00,060 --> 00:42:01,686
ترنكس , هل أنت صديقها ؟

543
00:42:01,895 --> 00:42:05,273
هى...صديقتى

544
00:42:05,774 --> 00:42:07,484
أنت غيور منى , أليس كذلك ؟

545
00:42:07,692 --> 00:42:09,778
أنت تواعدها ؟

546
00:42:09,986 --> 00:42:13,573
أ..أجل , نلامس أيدينا عند غياب أبى

547
00:42:13,782 --> 00:42:15,200
مذهل

548
00:42:15,408 --> 00:42:17,118
أجل , أنا كذلك

549
00:42:17,327 --> 00:42:19,204
مذهل جداً

550
00:42:27,379 --> 00:42:29,631
تباً , ما الذى يفعله هنا ؟

551
00:42:29,839 --> 00:42:31,758
!غريب أنه مازال طفلاً أيضاً

552
00:42:31,967 --> 00:42:36,429
بسببه لم نتمكن من الحصول على كرات التنين

553
00:42:39,349 --> 00:42:40,549
!ما المضحك ؟

554
00:42:40,642 --> 00:42:44,521
ألقى نظره على هذه

555
00:42:44,729 --> 00:42:48,608
إستخدمت الجوهره كطعم لأحصل على هذه

556
00:42:48,817 --> 00:42:53,446
لم يلحظوا أن كرة التنين ذات
الأربع نجوم مفقوده

557
00:42:55,365 --> 00:42:56,575
!أنت بارعه جداً هذه المره

558
00:42:56,783 --> 00:42:57,534
أجل

559
00:42:57,742 --> 00:43:01,079
مهلاً لحظه , لا يمكننا
تمنى المال بكرة تنين واحده

560
00:43:01,288 --> 00:43:03,748
لا تقلق , خطرت لى فكره

561
00:43:03,957 --> 00:43:08,545
سنطالب بفديه كبيره مقابل هذه
لن نعطيهم الكره ما لم

562
00:43:08,753 --> 00:43:10,964
يدفعوا مليون زينى

563
00:43:11,172 --> 00:43:12,882
!هذا عظيم

564
00:43:13,091 --> 00:43:16,052
ماى , أنت فعلاً عبقريه شريره

565
00:43:16,261 --> 00:43:19,848
لست بمستواك , أنت أكثر شراً

566
00:43:20,056 --> 00:43:25,020
أنا متأكد أن الجوهره تستحق أكثر
من مليون زينى , كان بإمكاننا أخذ المزيد ؟

567
00:43:37,449 --> 00:43:38,491
أو لا

568
00:43:38,700 --> 00:43:42,245
لا أحد يريد هذا الكم من الثراء

569
00:43:42,454 --> 00:43:43,163
لابد من التوازن

570
00:43:43,371 --> 00:43:46,166
هذا صحيح , من الممكن أن
نبلل ملابسنا من التوتر

571
00:43:46,374 --> 00:43:48,335
!و أنا لن أغسل ملابسك

572
00:43:50,920 --> 00:43:53,006
هذا مثال غريب

573
00:43:53,214 --> 00:43:56,009
أتوقع من مساعدتى الشريره أن
تكون أكثر رقى

574
00:43:56,217 --> 00:43:58,553
آسفه

575
00:43:58,762 --> 00:44:00,847
هناك

576
00:44:03,850 --> 00:44:06,436
إنه هو , ماذا يخبرهم ؟

577
00:44:11,650 --> 00:44:14,819
إذاً هذه الفتاه الجميله
هى أول صديقه لترنكس

578
00:44:15,028 --> 00:44:17,364
أكيد أنك لم تحصل على جينات الرومانسيه من والدك

579
00:44:17,572 --> 00:44:20,450
لكنك ولد بارع بطبيعتك

580
00:44:20,659 --> 00:44:22,160
مذهل

581
00:44:22,369 --> 00:44:23,620
أجل , أنا كذلك

582
00:44:23,828 --> 00:44:25,789
إدعوها هنا , أود مقابلتها

583
00:44:29,125 --> 00:44:30,460
<i>مرحباً</i>

584
00:44:30,752 --> 00:44:34,547
لما تطير هكذا

585
00:44:34,756 --> 00:44:36,675
لا يهم , على أى حال

586
00:44:36,883 --> 00:44:41,763
أحاول التصرف بروعه
و أقدم صديقتى لمقابلة أمى

587
00:44:41,971 --> 00:44:43,098
أتقول أننى صديقتك ؟

588
00:44:43,306 --> 00:44:44,265
<i>ليس أنت</i>

589
00:44:44,474 --> 00:44:45,141
إذاً أنا ؟

590
00:44:45,350 --> 00:44:48,061
لا أيها الأبله , الفتاه هى صديقتى

591
00:44:49,437 --> 00:44:53,358
ماذا , أنا ؟
أنا لا أصادق أولاد صغار مثلك

592
00:44:53,566 --> 00:44:56,528
لا يبدو أنك أكبر منى

593
00:44:56,736 --> 00:44:57,487
محق

594
00:44:57,696 --> 00:45:01,116
أيمكنكى التظاهر بأنكِ
صديقتى اليوم

595
00:45:01,324 --> 00:45:04,619
بسبب أنك كذبت
أنا لن أتورط فى هذا

596
00:45:04,828 --> 00:45:06,996
كل ما سنفعله هو ملامسة أيدينا

597
00:45:07,205 --> 00:45:09,624
!ملامسة أيدينا

598
00:45:09,833 --> 00:45:12,127
!أولا هذه الأيام جريئين جداً

599
00:45:12,335 --> 00:45:14,587
فى المقابل
يمكنكى تناول الطعام كما تريدين

600
00:45:14,796 --> 00:45:16,506
!طعام

601
00:45:16,715 --> 00:45:18,633
!و هناك جوائز إن ربحتى مسابقة البينجو

602
00:45:18,842 --> 00:45:20,176
أنا أحب البينجو

603
00:45:21,219 --> 00:45:23,138
مهلاً لحظه

604
00:45:23,346 --> 00:45:26,307
سيدى , هو مجرد طفل
لكن ملامسة الأيدى

605
00:45:26,516 --> 00:45:29,310
مع شخص قابلته للتو
أمر صعب على

606
00:45:29,519 --> 00:45:32,397
ماى , أنت أكبر من أن ترتبكى
من ولد كهذا

607
00:45:32,605 --> 00:45:35,817
و الأن تقول أننى بالغه

608
00:45:36,025 --> 00:45:40,238
من فضلك إفعليها ماى , من أجل الطعام
...و مسابقة البينجو و

609
00:45:40,447 --> 00:45:43,158
كرات التنين التى يتلقاها الفائز

610
00:45:43,366 --> 00:45:46,494
مهلاً , أظن أننى رأيت والدته أيضاً

611
00:45:59,048 --> 00:46:01,801
!منذ عقود مضت

612
00:46:02,010 --> 00:46:03,970
أعتقد أنها هى

613
00:46:04,179 --> 00:46:07,390
و هذا الولد ذو قصة الشعر أيضاً

614
00:46:08,558 --> 00:46:10,977
لدى إحساس مريب حيال هذا

615
00:46:11,186 --> 00:46:12,270
حسناً , هيا بنا

616
00:46:12,479 --> 00:46:14,439
حسناً

617
00:46:16,191 --> 00:46:19,569
رائعه<i>"التاكوياكى"</i>هذه كرات

618
00:46:21,404 --> 00:46:22,614
لذيذه جداً

619
00:46:22,822 --> 00:46:26,785
و الصوص نكهته رائعه

620
00:46:28,119 --> 00:46:29,788
ماى) إسم رائع)

621
00:46:29,996 --> 00:46:31,247
كم يبلغ عمرك صغيرتى ؟

622
00:46:31,456 --> 00:46:33,124
31

623
00:46:34,125 --> 00:46:36,669
إنها تمزح فحسب

624
00:46:41,049 --> 00:46:43,259
...كا

625
00:46:46,513 --> 00:46:48,807
...ها

626
00:46:50,892 --> 00:46:53,770
أرجوك لا تحطم أى شئ أخر

627
00:46:53,978 --> 00:46:56,689
ها

628
00:47:17,669 --> 00:47:19,754
يكفى جوكو

629
00:47:25,760 --> 00:47:30,682
تباً , لا تكفى
هذا لن يهزم سيد-بيروس

630
00:47:30,890 --> 00:47:33,518
أعتفد أنه أقوى خصم واجهته

631
00:47:36,187 --> 00:47:37,605
أيها كايو الشمال

632
00:47:39,232 --> 00:47:42,110
أخبار سيئه , يبدو أن
مزيد من التدريب لن يكفى

633
00:47:42,318 --> 00:47:45,572
للوصول إلى مستوى السوبر سايان إلهى هذا

634
00:47:47,240 --> 00:47:52,996
لم أشعر بأى شى مرتبط بالسوير سايان إله
منذ قدومنا إلى هذا الكوكب

635
00:47:53,204 --> 00:47:57,458
كنت أتطلع لرؤيته

636
00:47:57,667 --> 00:47:59,711
,بحسب ما سمعته من البشر

637
00:47:59,919 --> 00:48:04,591
,أن فقط جوكو و فيجيتا سايان بالكامل
إنما الأخرين نصف سايان

638
00:48:04,799 --> 00:48:07,760
كما أن هناك إثنين منهم أطفال

639
00:48:09,387 --> 00:48:13,641
الأن حان وقت مسابقة البينجو

640
00:48:15,226 --> 00:48:18,730
كلاً من القلعه و الطائره جوائز رائعه

641
00:48:18,938 --> 00:48:21,774
...لكن الجائزه العظمى هى

642
00:48:21,983 --> 00:48:25,612
!كرات التنين السبعه مجتمعين

643
00:48:25,820 --> 00:48:30,283
كل ما تفعله هو الفوز بالمسابقه
و تحقيق أى أمنيه ترغبها

644
00:48:33,161 --> 00:48:37,957
هذه كرات التنين تمثل كرات التمنى
لكوكب الناميك

645
00:48:38,166 --> 00:48:41,169
يبدو هذا منطقى , لأن حارس
كوكب الأرض هو من الناميك

646
00:48:41,377 --> 00:48:44,213
,على ما أتذكر , عند جمع الكرات يظهر تنين

647
00:48:44,422 --> 00:48:48,301
يحقق أى رغبه تتمناها

648
00:48:48,509 --> 00:48:50,595
!مهلاً لحظه

649
00:48:50,803 --> 00:48:53,306
! أنا أرى 6 كرات تنين فقط

650
00:48:54,223 --> 00:48:55,600
!الكره ذات الأربع نجوم مفقوده

651
00:48:55,808 --> 00:48:58,603
صدقونى أنا عددتهم
جيداً قبل المسابقه

652
00:48:58,811 --> 00:49:00,396
مهلاً ماى , إذا ستغادرين بالفعل

653
00:49:00,605 --> 00:49:03,608
فعلى الأقل إعطينى رقم هاتفك

654
00:49:03,816 --> 00:49:05,818
لا أملك هاتف

655
00:49:06,027 --> 00:49:07,654
إنتظرى

656
00:49:09,238 --> 00:49:10,823
!حمقاء

657
00:49:14,202 --> 00:49:16,788
وقعت فى فخهم

658
00:49:16,996 --> 00:49:19,290
إن لم تفعل ذلك لكان أفضل

659
00:49:19,499 --> 00:49:21,459
لم أرغب بحدوث هذا

660
00:49:23,002 --> 00:49:23,962
أخبرهم سيدى

661
00:49:24,170 --> 00:49:28,466
حسناً إستمعوا أيها الرفاق
,إن لم تريدوا هذا الولد ليصبح عصير تفاح

662
00:49:28,675 --> 00:49:30,969
!فعليكم دفع فديه مليون زينى

663
00:49:33,888 --> 00:49:36,140
مئه ألف زينى ستفى بالغرض أيضاً

664
00:49:39,978 --> 00:49:42,730
!علاما تضحكون ؟ سأقتله فعلاً

665
00:49:42,939 --> 00:49:47,735
,طفله تهدد بقتل طفل
و الأخرين يضحكون فحسب

666
00:49:47,944 --> 00:49:49,320
لابد أن أعاقبهم

667
00:49:49,529 --> 00:49:53,157
مهلاً , إنها صديقة إبنى
و هى تلعب فقط

668
00:49:53,366 --> 00:49:55,368
أنت تعلم عقول الأطفال تبدو سخيفه

669
00:49:56,244 --> 00:49:58,413
!لن ننتظركم طويلاً هنا

670
00:49:58,621 --> 00:50:00,289
...ماى

671
00:50:00,498 --> 00:50:01,541
!إصمت أيها الرهين

672
00:50:01,749 --> 00:50:03,710
أنت تلامسين كتفى

673
00:50:03,918 --> 00:50:06,504
إنسوا أمر مسابقة البينجو
هذا ممتع أكثر

674
00:50:06,713 --> 00:50:09,841
أريد أن ألعب لعبة الرهينه أيضا , رفاق

675
00:50:12,135 --> 00:50:13,803
!إحذروا أيها الأشرار

676
00:50:14,012 --> 00:50:17,890
لأن السايامان العظيم
!سينقذ ترنكس من صديقته الشريره

677
00:50:18,099 --> 00:50:19,225
!أجل
!إنطلق جوهان

678
00:50:19,434 --> 00:50:24,147
,هذا غريب
هل هذا الزى يمثل السوبر سايان إله ؟

679
00:50:24,355 --> 00:50:27,233
كلا , هو يلعب أيضاً
,إبن كاكورت

680
00:50:27,442 --> 00:50:29,444
!يتظاهر بأنه بطل خارق

681
00:50:29,652 --> 00:50:32,280
!إذا كنتِ ستطلقين صغيرتى , فإطلقى على

682
00:50:32,488 --> 00:50:33,281
!لن أطلق عليك

683
00:50:33,489 --> 00:50:34,949
تراجع يا رجل

684
00:50:35,241 --> 00:50:37,535
بجديه أطلقى على

685
00:50:37,744 --> 00:50:40,079
لنجعل الأمر يبدو حقيقياً

686
00:50:41,080 --> 00:50:44,417
ولا تطلقى مره واحده
إطلقى على أهداف متعدده

687
00:50:44,625 --> 00:50:46,085
إتفقنا ؟

688
00:50:46,294 --> 00:50:48,046
أنت مجنون

689
00:50:48,254 --> 00:50:52,592
جوهان خاض معارك كثيره
لديه السرعه لتفادى أى شئ

690
00:50:52,800 --> 00:50:55,720
لا تصوبى على يداى أو قدماى
لنجعل الأمر بسيط

691
00:50:55,928 --> 00:50:57,972
فقط صوبى على جسدى العلوى و وجهى

692
00:50:58,181 --> 00:51:00,600
حسناً أيها المجرمون , يمكنكم الإطلاق

693
00:51:00,808 --> 00:51:02,727
حسناً , أنت طلبت هذا

694
00:51:07,190 --> 00:51:08,274
أخبرتكم أن تحذروا

695
00:51:08,483 --> 00:51:11,903
لأنكم لستم نداً
للسايامان العظيم

696
00:51:12,111 --> 00:51:15,782
يبدو أن جوهان متحمس جداً هذه المره

697
00:51:15,990 --> 00:51:18,201
,لقد ظننت أنها رصاصات لعبه

698
00:51:18,409 --> 00:51:20,328
لكن هذه كانت رصاصات حقيقيه

699
00:51:20,536 --> 00:51:23,331
لا يجب على الأطفال
اللعب بأشياء خطيره

700
00:51:23,539 --> 00:51:26,375
إن لم يكن أنا من يصدها
لكان أصيب شخصاً ما

701
00:51:26,584 --> 00:51:28,002
!أنا أصيبت

702
00:51:29,504 --> 00:51:31,339
فيدل , إبنتى أصيبت

703
00:51:31,547 --> 00:51:32,965
!يا إلهى

704
00:51:33,174 --> 00:51:36,219
,جوهان , أنت أغبى بطل خارق
كدت تقتل زوجتك

705
00:51:36,427 --> 00:51:38,012
أنا آسف جدا

706
00:51:38,221 --> 00:51:40,181
تنحى , دعى ألقى نظره عليها جوهان

707
00:51:40,389 --> 00:51:42,475
معلم روشى , أيمكنك علاجها ؟

708
00:51:42,683 --> 00:51:44,060
...أستطيع عمل تنفس صناعى

709
00:51:44,268 --> 00:51:46,687
!هى لا تحتاج إلى تنفس صناعى , لقد أصيبت ساقها

710
00:51:46,896 --> 00:51:49,565
أنت عجوز بلا أخلاق
لم تتغير أبداً

711
00:51:49,774 --> 00:51:53,653
ولا أنتِ كذلك , تضربين عجوزاً
عار عليكِ

712
00:51:53,861 --> 00:51:55,613
أستطيع معالجتها , لا مشكله

713
00:51:55,822 --> 00:51:57,448
ماذا يفعل ؟

714
00:51:57,657 --> 00:52:00,701
لمعرفتك , أنت تتحدث
إلى حارس الأرض

715
00:52:00,910 --> 00:52:03,412
حارس الأرض , حسناً

716
00:52:03,621 --> 00:52:05,581
أهو فعلاً ؟

717
00:52:09,168 --> 00:52:10,461
لقد شٌفيت

718
00:52:10,670 --> 00:52:12,755
كأنها لم تحدث , شكراً ديندى

719
00:52:12,964 --> 00:52:15,424
...أشعر أنكِ

720
00:52:16,843 --> 00:52:18,678
لم أخبرهم بعد

721
00:52:18,886 --> 00:52:19,887
أفهم ذلك

722
00:52:20,096 --> 00:52:23,266
جوهان أنت لن تشرب
أى شئ كحوليات اليوم

723
00:52:23,474 --> 00:52:27,937
...حاضر , سيدتى
شكراً لك ديندى , أعنى الحارس

724
00:52:28,146 --> 00:52:30,022
هذا حلم ؟ أو كابوس ؟

725
00:52:30,231 --> 00:52:34,235
هذا ما ظنناه المره السابقه
لكن العالم أصبح مجنون سيدى

726
00:52:34,443 --> 00:52:37,363
هذا الرجل عكس طلقاتى
أيمكنك أنت أيضاً ؟

727
00:52:37,572 --> 00:52:42,243
بالطبع أستطيع
أنتِ تعلمين هذا عندما كنتِ فى الـ31 , صحيح ؟

728
00:52:42,451 --> 00:52:45,621
,و أنت سيد نينجا الكلب
أنت متردد كلياً

729
00:52:45,830 --> 00:52:48,082
عليك تعديل نصلك
لا يبدو حققياً

730
00:52:48,291 --> 00:52:49,876
شكراً لنصيحتك

731
00:52:50,084 --> 00:52:52,420
أنت أيضاً أيها البطل
أين ذهبت كل هذه الشده ؟

732
00:52:52,628 --> 00:52:55,173
لقد أفسدت المتعه

733
00:52:55,381 --> 00:52:57,466
سنحاول أفضل المره القادمه

734
00:52:57,675 --> 00:53:01,762
ما رأيك سيد-بيروس ؟
العرض كان رائع , أليس كذلك ؟

735
00:53:01,971 --> 00:53:06,434
إحدى الطلقات أصبتنى أيضاً

736
00:53:06,642 --> 00:53:10,897
أشعر بحكه
كأنها لدغة حشره , لابد من سحقها

737
00:53:11,105 --> 00:53:13,858
هو فى مزاج سئ الأن , سيدمر الأرض

738
00:53:14,066 --> 00:53:18,321
سأمحو الكوكب كلياً

739
00:53:21,991 --> 00:53:25,453
بالتأكيد قبل أى إنشاء , يأتى الدمار أولاً

740
00:53:25,661 --> 00:53:28,164
!إسمعونى جميعكم

741
00:53:29,498 --> 00:53:31,042
!عرض جوهان إنتهى

742
00:53:31,250 --> 00:53:35,796
الأن وقت العرض الرئيسى لحفل بولما
مسابقة البينجو

743
00:53:36,964 --> 00:53:38,299
 بينجو <i></i>

744
00:53:39,425 --> 00:53:40,760
 بينجو <i></i>

745
00:53:41,719 --> 00:53:42,637
 بينجو <i></i>

746
00:53:42,845 --> 00:53:44,305
لقد كان يشرب أكثر من جوهان

747
00:53:44,513 --> 00:53:46,015
<i>وقت رائع بينجو</i>

748
00:53:46,766 --> 00:53:51,145
الأرض مكان رائع لتزوره<i></i>

749
00:53:51,354 --> 00:53:55,816
<i>الطعام رائع أيضاً</i>

750
00:53:56,025 --> 00:53:58,110
<i>وقت رائع بينجو</i>

751
00:53:58,319 --> 00:54:00,780
<i>وقت رائع بينجو</i>

752
00:54:02,740 --> 00:54:04,020
كان هذا شيئاً غريب

753
00:54:04,116 --> 00:54:07,828
بالتأكيد , لم أكن أعرف أن فيجيتا
يجيد الغناء و الرقص

754
00:54:08,037 --> 00:54:10,117
من الممكن أن يعطيك أغانيه مقابل المال

755
00:54:10,122 --> 00:54:11,415
كلامك قاسى

756
00:54:12,583 --> 00:54:15,962
لنأخذ جوله و نبحث عن
طعام جديد و لذيذ

757
00:54:16,170 --> 00:54:17,421
حسناً

758
00:54:19,465 --> 00:54:21,425
كان هذا جيد

759
00:54:21,634 --> 00:54:24,470
أيها الولد , هذه الكره ليست للعب

760
00:54:24,679 --> 00:54:26,764
إلمسها مجدداً
و ستطرد

761
00:54:26,973 --> 00:54:30,893
حماقتكم كانت رائعه جداً
شكراً

762
00:54:31,102 --> 00:54:32,937
حصلت على كرة التنين

763
00:54:33,145 --> 00:54:34,772
لنبدأ مسابقة البينجو

764
00:54:37,441 --> 00:54:42,655
جعلت من نفسى أحمق
لكن هذا يفى بالغرض

765
00:54:42,863 --> 00:54:44,740
لا يبدو أنه سيدمر الأرض بعد الأن

766
00:54:44,949 --> 00:54:49,412
ما ينبغى فعله هو جعله فى مزاج جيد
و إقناعه بالرحيل

767
00:54:54,410 --> 00:54:55,410
أوشكت على الفوز

768
00:54:56,877 --> 00:54:59,005
ألن ينجح أحدكم بعد ؟

769
00:55:02,410 --> 00:55:03,410
ألعاب غبيه

770
00:55:07,888 --> 00:55:09,098
<i>سيد-بيروس</i>

771
00:55:09,307 --> 00:55:13,227
هل جربت حلوى الكريمه
المدعوه بـبودينج

772
00:55:13,436 --> 00:55:15,980
لينة القوام و لذيذه

773
00:55:16,188 --> 00:55:19,817
أتقول بودينج ؟
تبدو لذيذه , أين أجدها ؟

774
00:55:20,026 --> 00:55:21,444
هناك

775
00:55:25,072 --> 00:55:28,117
هذا غريب , كانت هنا منذ برهه

776
00:55:28,326 --> 00:55:31,287
من الممكن أنك أكلتها كلها وحدك

777
00:55:31,495 --> 00:55:33,205
!بالطبع لا

778
00:55:36,751 --> 00:55:38,836
لو سمحت , أيوجد المزيد من البودينج ؟

779
00:55:39,045 --> 00:55:44,425
أنا آسف سيدى , وضعنا كل الكميه
لكن السيد البمبى هناك أخذ الصينيه كلها

780
00:55:49,513 --> 00:55:53,809
أنت...أعطينى واحده من حلوى البودينج

781
00:55:54,018 --> 00:55:56,228
واحده من أجلى أيضاً

782
00:55:58,397 --> 00:56:01,150
أفهم من الصعوبه التخلى عن إثنين لذا
سأخذ واحدتى فقط

783
00:56:01,359 --> 00:56:03,027
بيروس هذا ظلم

784
00:56:03,235 --> 00:56:05,821
أنت حصلت على واحده بالفعل

785
00:56:06,030 --> 00:56:06,906
أعطينى البودينج

786
00:56:07,114 --> 00:56:08,574
كلا

787
00:56:08,783 --> 00:56:09,533
!ماذا ؟

788
00:56:09,742 --> 00:56:11,160
كلها لى أنا

789
00:56:11,369 --> 00:56:12,787
أنت وقح فعلاً

790
00:56:12,995 --> 00:56:14,830
سأكلها كلها

791
00:56:18,250 --> 00:56:18,834
أعطينى واحده الأن

792
00:56:19,043 --> 00:56:19,668
لا

793
00:56:19,877 --> 00:56:20,419
أريد حلوى البودينج

794
00:56:20,628 --> 00:56:21,128
مستحيل

795
00:56:21,337 --> 00:56:24,173
اعطينى واحده أيها الأحمق

796
00:56:24,382 --> 00:56:25,508
لقد دعوتنى بأحمق

797
00:56:25,716 --> 00:56:28,052
سأحولك لحلوى و أكلك

798
00:56:28,260 --> 00:56:31,013
م...مهلاً لحظه

799
00:56:31,222 --> 00:56:33,933
جعلتنى غاضب

800
00:56:45,569 --> 00:56:47,071
قتال

801
00:56:48,030 --> 00:56:50,199
أتجرؤ على فعل هذا بى

802
00:56:54,954 --> 00:56:56,497
سيد-بيروس أرجوك توقف

803
00:56:56,705 --> 00:56:59,834
هيا يا أولاد أوقفوه

804
00:57:12,888 --> 00:57:14,098
<i>تيان</i>

805
00:57:14,306 --> 00:57:16,559
قوته مذهله

806
00:57:16,767 --> 00:57:18,811
سأوقفه , أبعد الأخرين

807
00:57:19,019 --> 00:57:20,604
حاضر

808
00:57:29,363 --> 00:57:30,948
أنتِ بخير ؟

809
00:57:31,407 --> 00:57:33,701
جوتين , إعتنى بأصدقاؤها

810
00:57:42,001 --> 00:57:44,753
هذا ما يحدث عندما
لا يشارك الأغبياء الحلوى مع الأخرين

811
00:57:44,962 --> 00:57:46,505
هذا يكفى

812
00:57:55,431 --> 00:57:58,100
تباً , لا جدوى من التراجع الأن

813
00:58:01,562 --> 00:58:03,522
من هنا إن أردت القتال

814
00:58:23,542 --> 00:58:24,960
تفضل

815
00:58:28,839 --> 00:58:31,884
هذه لذيذه جداً

816
00:58:32,092 --> 00:58:33,594
بماذا تدعوها ؟
سأجربها كلها

817
00:58:33,802 --> 00:58:37,097
"تدعى "السوشى

818
00:58:45,814 --> 00:58:48,359
!فيجيتا لم يصمد دقيقه حتى

819
00:58:48,567 --> 00:58:50,319
ماى إبقى هنا , سأتولى الأمر

820
00:58:50,528 --> 00:58:51,445
جوتين

821
00:58:51,654 --> 00:58:53,822
أعلم , أنا جاهز

822
00:58:57,785 --> 00:58:59,537
...إنـ

823
00:58:59,745 --> 00:59:02,164
دماج...

824
00:59:04,875 --> 00:59:06,752
أجل

825
00:59:09,380 --> 00:59:12,424
جوتين تحول إلى ذلك المهمل مجدداً

826
00:59:12,633 --> 00:59:15,719
الأمير فيجيتا ماهر جداً
لكنه يفتقر للقوه لمجاراتى

827
00:59:15,928 --> 00:59:17,972
!أيها الرجل-القط لنفعلها

828
00:59:18,180 --> 00:59:20,432
ضيف غير مدعو يثير الشغب

829
00:59:20,641 --> 00:59:24,937
من أجل حلوى البودينج
يستحق العقاب على يد جوتينكس

830
00:59:25,145 --> 00:59:26,397
يال الحزن

831
00:59:26,605 --> 00:59:29,775
أنتم الأرضيين محظوظين لتناولكم البودينج بإستمرار

832
00:59:29,984 --> 00:59:33,946
لكن بالنسبه لى
مذاقها فى خيالى فقط

833
00:59:34,154 --> 00:59:39,827
بودينج
إسمها فقط يوحى بلذتها

834
00:59:40,035 --> 00:59:42,538
!أعتقد أنك لا تصمت أبداً

835
00:59:42,746 --> 00:59:45,874
لا تفعل , لا فرصه لك لهزيمة السيد-بيروس

836
00:59:53,299 --> 00:59:55,593
<i>أنا آسف</i>

837
01:00:09,607 --> 01:00:12,985
,أعلم أنك أقوى خصم واجهته

838
01:00:13,193 --> 01:00:16,071
لكن لم أعتقد أن فرق القويه
سيكون شاسع هكذا

839
01:00:16,280 --> 01:00:19,617
تباً , ليست النهايه التى أردتها

840
01:00:19,825 --> 01:00:21,744
,لم أحصل على حلوى البودينج

841
01:00:21,952 --> 01:00:24,913
و السوبر سايان إله ليس هنا

842
01:00:25,122 --> 01:00:26,999
حان الوقت لمعاقبة الأرض

843
01:00:33,130 --> 01:00:37,926
سأعتبر هذا فخر
لأننى سأموت على يد بيروس المدمر

844
01:00:38,135 --> 01:00:41,722
بالطبع , هذه طريقه ملائمه لموتك

845
01:00:41,930 --> 01:00:44,808
ستموت و شرفك محفوظ

846
01:00:45,017 --> 01:00:47,436
حسناً , هذا يكفى

847
01:00:47,645 --> 01:00:50,564
لا أكترث كم من المده
و أنتم أصدقاء

848
01:00:50,773 --> 01:00:54,068
لكن صراعك الأنانى على حلوى البودينج
أفسد حفلة عيد ميلادى الـ38

849
01:00:54,276 --> 01:00:56,612
إذاً هذا هو عمرها

850
01:01:04,161 --> 01:01:09,917
!كيف تجرؤ...هذه بولما خاصتى

851
01:01:14,171 --> 01:01:16,548
أيها الوغد

852
01:01:30,187 --> 01:01:31,480
هذا مدهش

853
01:01:31,689 --> 01:01:35,484
غضب فيجيتا يكون أقوى من جوكو

854
01:01:42,825 --> 01:01:44,118
تلقى هذه

855
01:01:51,500 --> 01:01:52,960
ما هذا بحق ؟

856
01:01:55,087 --> 01:01:59,758
شركة كبسول تختبر مفرقعات
مجدداً دون إذن

857
01:02:01,719 --> 01:02:03,011
هل هو...؟

858
01:02:08,225 --> 01:02:12,312
عرض مبهر
لكنه يثبت أنك لست السوبر سايان إله أيضاً

859
01:02:12,521 --> 01:02:15,023
ينبغى على الرحيل
لكن بعد تدمير الأرض أولاً

860
01:02:15,232 --> 01:02:16,650
ويس , الأن

861
01:02:16,859 --> 01:02:18,485
إمنحنى لحظه من فضلك

862
01:02:18,694 --> 01:02:20,946
هذه بطعم قنفد البحر

863
01:02:21,155 --> 01:02:23,282
إنها أفضل من التونا

864
01:02:24,867 --> 01:02:26,785
لن أسمح لك بفعل هذا

865
01:02:26,994 --> 01:02:28,795
لماذا تدمر الأشياء دائماً ؟

866
01:02:28,871 --> 01:02:32,458
لا تلح , لقد إتخذت قرارى بالفعل , فيجيتا

867
01:02:36,712 --> 01:02:38,046
!فيجيتا

868
01:02:39,214 --> 01:02:40,466
!فيجيتا , لا

869
01:02:42,176 --> 01:02:43,802
ويس , هيا

870
01:02:45,304 --> 01:02:47,514
نعم سيد-بيروس , أهناك شئ ؟

871
01:02:47,723 --> 01:02:51,977
أعترف أنك محق بشأن نبؤة
السوبر سايان إله

872
01:02:52,186 --> 01:02:54,438
إنها مجرد حسابات خاطئه

873
01:02:54,646 --> 01:02:57,441
لكننى سأدمر الكوكب قبل
عودتى للديار

874
01:02:57,649 --> 01:03:01,570
كما تحب سيدى
لكن سأنهى طعامى أولاً

875
01:03:02,780 --> 01:03:05,324
ما رأيك فى هذه ؟

876
01:03:05,532 --> 01:03:06,700
رائعه

877
01:03:06,909 --> 01:03:09,995
للأسف لا أملك الوقت
لتجربة كل شئ على القائمه

878
01:03:10,204 --> 01:03:12,873
هل يمكنك أن تغلف لى بعضاً منها ؟

879
01:03:23,759 --> 01:03:29,181
أنا معجب بكوكبكم , حتى أنى
مستمتع به و على الأقل لن أدمره كلياً

880
01:03:29,389 --> 01:03:32,267
سأعطيكم فرصه أخيره لتنقذوا أنفسكم

881
01:03:33,101 --> 01:03:34,770
أنت هناك

882
01:03:39,316 --> 01:03:41,276
أنا أشير إليك أنت

883
01:03:41,485 --> 01:03:43,195
أنا ؟

884
01:03:43,403 --> 01:03:46,365
صحيح , الذى يبدو لذيذاً

885
01:03:48,408 --> 01:03:49,952
!سيلتهمنى

886
01:03:50,160 --> 01:03:51,870
إقترب قليلاً

887
01:03:52,079 --> 01:03:54,998
طعمى مروع , ولا أمارس الرياضه
و لا أكل سوى القمامه

888
01:03:55,207 --> 01:03:59,962
"سنلعب فقط "ورق-مقص-حجر
إذا ربحت سأترك كوكبهم سليم

889
01:04:00,170 --> 01:04:04,174
لكن إذا خسرت , سأحول كوكبكم إلى غبار

890
01:04:04,383 --> 01:04:05,551
هو يمزح , صحيح ؟

891
01:04:05,759 --> 01:04:07,302
أعتقد أنها لعبه كونيه

892
01:04:08,762 --> 01:04:11,348
لا تجبرنى , أنا فاشل فى هذه اللعبه

893
01:04:11,557 --> 01:04:14,101
مصير الأرض بين يديك

894
01:04:14,309 --> 01:04:18,272
هذه فرصتك الكبيره لتكون مهماً

895
01:04:18,480 --> 01:04:20,274
هذا لن يساعدنى

896
01:04:20,482 --> 01:04:23,068
مهلاً لحظه , فهمت

897
01:04:23,277 --> 01:04:26,363
أعلم لماذا إختارك
أولونج

898
01:04:27,197 --> 01:04:31,118
هو يعتقدك مجرد خنزير عادى

899
01:04:31,326 --> 01:04:34,246
و الخنزير سيلقى المقص كل مره
لذا سيفوز هو بالصخر

900
01:04:34,454 --> 01:04:36,915
لكنك لست خنزير , أنت رجل-خنزير

901
01:04:37,124 --> 01:04:39,751
لديك أصابع , يمكنك إلقاء جميع الأشكال

902
01:04:40,711 --> 01:04:42,588
سيلقى الصخره بالتأكيد , أولونج , أعلم

903
01:04:42,796 --> 01:04:45,924
كل ما عليك فعله هو
إلقاء الصخره و ستفوز

904
01:04:48,135 --> 01:04:52,681
القط الغبى يظننى خنزير عادى
سأجعله يتأسف

905
01:04:53,098 --> 01:04:54,349
هل أنت جاهز خنزير ؟

906
01:04:54,558 --> 01:04:56,643
خمن أنت

907
01:04:56,852 --> 01:04:58,687
...عند ثلاثه

908
01:04:58,896 --> 01:05:01,315
واحد...إثنان...ثلاثه

909
01:05:07,195 --> 01:05:10,741
حمقى , ألاترون أذناى , سمعت خطتكم بالكامل

910
01:05:34,222 --> 01:05:35,474
إنتظر

911
01:05:40,145 --> 01:05:40,645
جوكو

912
01:05:40,812 --> 01:05:42,272
لقد عدت

913
01:05:50,822 --> 01:05:52,074
<i>جوكو</i>

914
01:05:59,331 --> 01:06:02,042
لم يكن عليك العوده , مالم

915
01:06:02,250 --> 01:06:04,795
إكتشفت أخيراً
نبؤة السوبر سايان إله

916
01:06:05,003 --> 01:06:10,092
لم أكتشف بعد
لكن لن أسمح لك بتدمير الأرض

917
01:06:10,300 --> 01:06:13,178
إسمى يدل على التدمير

918
01:06:13,387 --> 01:06:18,475
أعلم هذا سيد-بيروس
لكن هذه المره , هل يمكنك تركنا ؟

919
01:06:18,684 --> 01:06:21,728
و إذا فعلت
هل ستقاتلنى ؟

920
01:06:21,937 --> 01:06:26,149
أحب أن أنهى قتالنا
لكننى سأهزم

921
01:06:26,358 --> 01:06:30,487
مهما وصلت قوتى
لن يكون قتال عادل ضدك

922
01:06:30,696 --> 01:06:32,322
وجدتها

923
01:06:32,531 --> 01:06:35,742
سيد-بيروس , أحتاج لدقيقه
أخيره لتجربة فكره مجنونه

924
01:06:35,951 --> 01:06:36,994
فكره عن ماذا ؟

925
01:06:37,202 --> 01:06:40,163
لإستدعاء السوبر سايان إله الذى تريد مقابلته

926
01:06:40,372 --> 01:06:43,208
أظن أعلم كيف أفعلها الأن
لكن لن يكون سهلاً

927
01:06:43,417 --> 01:06:44,501
أنا أسمعك

928
01:06:44,710 --> 01:06:49,172
أيمكنك إعطائى خمس دقائق
هذا كل ما أحتاجه

929
01:06:49,381 --> 01:06:50,549
من فضلك

930
01:06:50,757 --> 01:06:53,510
حسناً لديك خمس دقائق

931
01:06:53,719 --> 01:06:54,845
أجل , شكراً

932
01:07:01,059 --> 01:07:04,646
بولما , آسف لكن لفعل هذا
أحتاج لكرات التنين

933
01:07:04,855 --> 01:07:08,650
خذ كل ما تحتاجه فى سبيل
إرسال هذا الوغد و رفاقه

934
01:07:08,859 --> 01:07:10,235
بعيداً من حيث أتوا

935
01:07:10,444 --> 01:07:13,697
يال القسوه , هو مازال إله بولما
عليكِ إحترامه

936
01:07:13,905 --> 01:07:15,490
ماذا ؟ إله ؟

937
01:07:16,616 --> 01:07:17,492
أجل

938
01:07:17,701 --> 01:07:19,911
هذا غباء , أى إله يثير الشغب

939
01:07:20,120 --> 01:07:22,581
لأنه لم يحصل على حلوى البودينج

940
01:07:23,707 --> 01:07:25,667
إسمعى , هو ليس بإله عادى

941
01:07:25,876 --> 01:07:29,796
هو إله الدمار
آخر شخص تودين مقابلته

942
01:07:30,005 --> 01:07:33,800
إسمه سيد-بيروس
هو أقوى شخص فى الكون

943
01:07:34,009 --> 01:07:37,888
إسمه فقط يفزع الكايو و الكايوشين

944
01:07:39,389 --> 01:07:42,976
إنتبهوا , من فضلكم إختاروا
ألفاظكم بحرص أمام سيد-بيروس

945
01:07:43,185 --> 01:07:45,228
,و إلا , لن يدمر فقط الأرض

946
01:07:45,437 --> 01:07:49,524
لكن المجموعه الشمسيه بأكملها

947
01:07:49,733 --> 01:07:51,109
مرحباً سيد-بيروس

948
01:07:51,318 --> 01:07:53,570
هذا لن ينجح
لا أحد يرغب بإمرأه مسنه

949
01:07:53,779 --> 01:07:55,530
إصمت

950
01:07:56,782 --> 01:08:00,535
جوكو , إذا كنت تنوى فعل شئ
فإفعله الأن

951
01:08:00,744 --> 01:08:05,415
شنرون الأبدى
بإسمك أنا أستدعيك

952
01:08:07,042 --> 01:08:08,962
إذاً هذه هى فكرتك , أن تستدعى التنين

953
01:08:09,086 --> 01:08:10,587
للتخلص من القط بيروس

954
01:08:10,796 --> 01:08:11,505
كلا

955
01:08:11,713 --> 01:08:13,381
شنرون لن يستطيع التعامل معه

956
01:08:29,314 --> 01:08:32,234
و الأن ماذا يحدث عند شركة كبسول ؟

957
01:08:32,442 --> 01:08:35,695
هؤلاء الأغنياء , دائماً
يقومون بأشياء مجنونه

958
01:08:36,655 --> 01:08:41,118
أنا شنرون , سأمنحك أى أمنيه , والأن تحدث

959
01:08:41,326 --> 01:08:43,745
...لن أطيل عليك شنرون

960
01:08:43,954 --> 01:08:47,582
أسمعت من قبل بـ"السوبر سايان إله"؟

961
01:08:47,791 --> 01:08:49,459
سايان إله ؟

962
01:08:49,668 --> 01:08:53,672
أود سماع الإجابه بقدر ما يريد جوكو

963
01:08:53,880 --> 01:08:55,382
أجل سمعت

964
01:08:55,590 --> 01:08:57,884
بجديه , أنت تعلم بشأنه

965
01:08:58,093 --> 01:09:03,223
نعم أنا جاد
هل رغبتك أن تعلم ما أعلمه عن السوبر سايان إله ؟

966
01:09:03,431 --> 01:09:04,516
لا , لا , لا

967
01:09:04,724 --> 01:09:07,769
إذا كنت تعلم مكان السوبر سايان إله ؟
أود إستعمال أمنيتى لإحضاره هنا

968
01:09:07,978 --> 01:09:12,357
لا أستطيع لأنه لا يتواجد حالياً

969
01:09:12,566 --> 01:09:15,318
السوبر سايان إله يتواجد مؤقتاً فى عالمكم

970
01:09:15,527 --> 01:09:19,447
عندما يقوم عدد من السايان بإعطاء
طاقتهم إلى آخر

971
01:09:19,656 --> 01:09:21,533
هل يمكنك إعادة ما قلته ؟

972
01:09:21,741 --> 01:09:26,413
العديد من الأسئله
و لم تتمنى شئ , أخبرنى بأمنيتك الأن

973
01:09:26,621 --> 01:09:30,542
إنه من أجل السيد-بيروس , فهو سيدمر
الأرض مالم يقابل السوبر سايان إله , صحيح ؟

974
01:09:30,750 --> 01:09:34,337
!أهو هنا ؟ السيد-بيروس

975
01:09:34,546 --> 01:09:36,840
!سُررت بلقائك سيدى

976
01:09:37,048 --> 01:09:41,052
و أنا أيضاً , لكنى مستعجل لذا
أخبرهم كيف يستدعون السوبر سايان إله

977
01:09:41,261 --> 01:09:42,512
!حاضر

978
01:09:42,721 --> 01:09:45,891
هل رأى أحدكم من قبل شنرون يرتجف ؟

979
01:09:46,099 --> 01:09:49,436
,منذ زمن بعيد , مجموعه صغيره من السايان الطيبين

980
01:09:49,644 --> 01:09:53,732
تصدوا لشر أجناسهم
,السايان الطيبين قرروا

981
01:09:53,940 --> 01:09:58,069
,التكاتف ضد السايان الأشرار , و لضمن الإنتصار

982
01:09:58,278 --> 01:10:01,031
وحدوا قوتهم لتشكيل منقذهم , السوبر سايان إله

983
01:10:01,865 --> 01:10:04,367
,المنقذ بسهوله هزم

984
01:10:04,576 --> 01:10:08,205
,السايان الأشرار بقوته المهوله لكنه بعد ذلك

985
01:10:08,413 --> 01:10:10,999
,تلاشى بسرعه

986
01:10:11,208 --> 01:10:14,127
لأن طاقة أصدقاؤه لم تدم طويلاً

987
01:10:14,336 --> 01:10:18,381
بمرور الوقت , الشر إستحوذ
مجدداً على كوكب فيجيتا

988
01:10:18,590 --> 01:10:23,053
و ذكرى السوبر سايان إله أصبحت
خرافه مفقوده

989
01:10:23,261 --> 01:10:25,430
...لكنى أعلم كيف

990
01:10:25,639 --> 01:10:29,017
هذه القصه طويله جداً
أانت مستوعب القصه فيجيتا ؟

991
01:10:29,226 --> 01:10:30,977
!إنه يشرح الأمر

992
01:10:31,186 --> 01:10:35,482
خمسة سايان طيبين القلب
يضموا أيديهم سوياً

993
01:10:35,690 --> 01:10:39,861
و ينقلوا طاقتهم فى الضوء
إلى سايان آخر

994
01:10:40,070 --> 01:10:43,406
سيتشكل السوبر سايان إله

995
01:10:44,991 --> 01:10:48,203
أعطيتكم المعلومات التى رغبتوها
أمنيتكم تحققت

996
01:10:48,411 --> 01:10:50,247
من فضلك إعذرنى

997
01:10:57,045 --> 01:11:00,548
أنحن بحاجه لخمسة سايان طيبين القلب ؟

998
01:11:00,757 --> 01:11:02,592
حظ موفق

999
01:11:02,801 --> 01:11:05,929
طيبين القلب هما فقط جوهان و جوتين

1000
01:11:06,137 --> 01:11:09,599
لا تقل هذا , فيجيتا أحياناً يكون أحمق

1001
01:11:09,808 --> 01:11:12,560
لكن ماذا عن ترنكس ؟ فهو مازال طفل صغير

1002
01:11:12,769 --> 01:11:17,482
أى طفل يمتلك صديقه
فهو ليس بطيب القلب

1003
01:11:17,691 --> 01:11:19,734
أصمت أيها الأحمق العجوز

1004
01:11:19,943 --> 01:11:22,028
أعتقد أنك غيور منه

1005
01:11:22,237 --> 01:11:27,117
بيكولو , ألا تعتقد أن
جوكو طيب القلب أيضاً ؟

1006
01:11:27,325 --> 01:11:30,453
جوكو طيب القلب و لكنه أحمق

1007
01:11:30,662 --> 01:11:32,539
مقاتلت بيروس تعد غباء

1008
01:11:32,747 --> 01:11:35,709
لا أعلم إن كنا سنعتبر ذلك
فى صالحه

1009
01:11:35,917 --> 01:11:37,437
ماذا تقول أيها العجوز الأحمق

1010
01:11:37,502 --> 01:11:40,130
ماذا تنادينى ؟
أنا عجوز حكيم ؟

1011
01:11:40,338 --> 01:11:44,134
من فضلكم إخرسوا
و إستدعوا السوبر سايان إله

1012
01:11:48,722 --> 01:11:53,184
نحن لا نتحدث عن المثاليه
بل نقاء القلب , و خمستكم

1013
01:11:53,393 --> 01:11:57,689
خاطرتم بحياتكم لإنقاذ الكون
و هذا يجعلكم طيبين القلب

1014
01:11:57,897 --> 01:11:59,441
حتى هذا الشخص ؟

1015
01:11:59,649 --> 01:12:01,026
و كأنك ستنتقدنى

1016
01:12:01,234 --> 01:12:05,030
ربما كان فيجيتا شريراً منذ زمن
,لكنه يقاتل من أجلنا الأن

1017
01:12:05,238 --> 01:12:07,574
كنا سنخسر من دونه , هو جيد بالنسبه لى

1018
01:12:07,782 --> 01:12:09,576
أنت محق , فهو تغير كثيراً

1019
01:12:09,784 --> 01:12:13,830
منذ قدومه للأرض و لم يعد شريراً
كأنه مواطن عادى

1020
01:12:14,998 --> 01:12:16,124
كفوا عن السخريه

1021
01:12:16,333 --> 01:12:19,127
بالطبع أمير كل السايان لابد أن يكون قاسى

1022
01:12:19,336 --> 01:12:22,672
,كف عن هذا أيها الأمير الشرير
و نحاول ذلك

1023
01:12:39,481 --> 01:12:41,983
لماذا كاكورت يكون المختار ؟

1024
01:12:42,192 --> 01:12:43,735
!لا تشتكى

1025
01:12:44,444 --> 01:12:47,614
أبى , أتشعر بأى إختلاف ؟

1026
01:12:47,822 --> 01:12:50,450
أى تغيرات ؟ -
لا أعتقد ذلك -

1027
01:12:50,658 --> 01:12:52,285
تفضل , جاهزه

1028
01:12:52,494 --> 01:12:55,121
هذه روبيان التمبورا إذاً

1029
01:13:06,674 --> 01:13:08,134
أعطينى واحده من هذه أيضاً

1030
01:13:14,724 --> 01:13:16,643
أعتقد أنهم نجحوا

1031
01:13:20,021 --> 01:13:21,981
أخبرنا , هل نجح الأمر ؟

1032
01:13:24,401 --> 01:13:27,237
أبى , طاقتك أعلى من أى مقاتل فى التاريخ

1033
01:13:29,072 --> 01:13:31,699
جوكو تحول إلى السوبر سايان إله

1034
01:13:31,908 --> 01:13:34,536
حسناً جوكو إذهب و نال منهم الأن

1035
01:13:34,744 --> 01:13:36,663
لا تحاول ذلك حتى , جوكو

1036
01:13:38,039 --> 01:13:41,459
لم تنجح , أنت لا تمتلك قوة السايان الإلهى

1037
01:13:41,668 --> 01:13:43,002
...أجل , لكن

1038
01:13:43,211 --> 01:13:45,296
لقد أصبحت قوى فعلاً

1039
01:13:45,505 --> 01:13:48,633
هذا بسبب أنك إمتصصت طاقة المقاتلين

1040
01:13:50,009 --> 01:13:52,971
أخشى أنه محق جوكو
قوتك الأصليه زادت

1041
01:13:53,179 --> 01:13:56,224
لا يعد هذا تحول
مازلت لست إله

1042
01:13:56,433 --> 01:13:58,810
أعتقد أن الرجل القط محق

1043
01:13:59,018 --> 01:14:02,397
هذا صحيح , لا أشعر أننى قوى كفايه لهزيمته

1044
01:14:06,818 --> 01:14:10,697
إنتبهوا إلى من فضلكم
يوجد لديكم سوء فهم

1045
01:14:10,905 --> 01:14:13,950
شنرون قال أن خمسة سايان
طيبين القلب

1046
01:14:14,159 --> 01:14:18,079
ينقلوا طاقتهم إلى آخر
أى أن العدد اللازم هو سته

1047
01:14:18,288 --> 01:14:21,249
إذاً لم ننجح لأنه ينقصنا واحد

1048
01:14:21,458 --> 01:14:25,295
ستة سايان ؟ واحد أخر , أين سنجده ؟

1049
01:14:25,503 --> 01:14:26,004
أعلم

1050
01:14:26,212 --> 01:14:29,132
فيجيتا أيمكنك أن تسأل أخاك الصغير الوسيم ؟

1051
01:14:29,340 --> 01:14:33,052
لا أعلم أى جزء من المجره
هو موجود فيها ؟

1052
01:14:33,261 --> 01:14:35,680
أتعنى أنك لا تملك عنوانه أو رقم هاتفه ؟

1053
01:14:35,889 --> 01:14:39,392
حسناً هذا يكفى
إعتقدت أننى سألتقى بالسوبر سايان إله

1054
01:14:39,601 --> 01:14:42,270
ياله من إحباط
,أعتقد أننى سأذهب للديار

1055
01:14:42,479 --> 01:14:45,565
لأخذ قيلوله بعد تدمير الكوكب بالطبع

1056
01:14:45,773 --> 01:14:48,485
!تمهل سيد-بيروس , هناك سايان أخر هنا

1057
01:14:49,694 --> 01:14:51,905
ماذا تقولين , من هو السايان الأخر ؟

1058
01:14:52,113 --> 01:14:54,782
<i>هو ليس بالتحديد شخص</i>

1059
01:14:54,991 --> 01:14:57,160
هو ليس سايان كامل مثل جوكو أو فيجيتا

1060
01:14:57,368 --> 01:15:00,955
أعلم أنه يملك دماء سايان نقيه
تسرى فى عروقه

1061
01:15:01,164 --> 01:15:04,417
توقفى عزيزتى
,أنا أرغب بإقاف بيروس

1062
01:15:04,626 --> 01:15:06,336
لكننى بشرى عادى

1063
01:15:06,544 --> 01:15:08,171
لا أتحدث عنك أبى

1064
01:15:08,379 --> 01:15:13,676
فيدل حامل , بداخلها إبن جوهان

1065
01:15:17,013 --> 01:15:19,557
سنحظى بمولود ؟

1066
01:15:19,766 --> 01:15:20,975
أجل

1067
01:15:21,184 --> 01:15:23,478
كنت أريد مفجأتكم فى الوقت المناسب

1068
01:15:23,686 --> 01:15:24,979
عزيزتى

1069
01:15:32,028 --> 01:15:35,240
أستتحول إلى إله أم لا ؟

1070
01:15:35,448 --> 01:15:38,660
لنحاول و معنا فيدل و الطفل

1071
01:15:38,868 --> 01:15:39,994
!إنتظر

1072
01:15:40,203 --> 01:15:43,498
هل هذا سينجح ؟
طفلنا لم يولد بعد

1073
01:15:43,706 --> 01:15:46,084
على الأقل سنحاول عندما تكون الأرض فى خطر

1074
01:15:46,292 --> 01:15:47,335
حسناً

1075
01:16:05,562 --> 01:16:07,564
هذه هى فرصتنا الأخيره , لابد أن ننجح

1076
01:17:09,042 --> 01:17:11,461
مازال يشبه جوكو العادى

1077
01:17:11,669 --> 01:17:14,589
أجل لكن أنظر إلى شعره

1078
01:17:14,797 --> 01:17:17,925
إنه أحمر تماماً -
أعتقد أنه خسر بعض الوزن أيضاً -

1079
01:17:18,134 --> 01:17:20,845
هذا غريب , لا أستطيع الشعور بطاقته

1080
01:17:21,054 --> 01:17:24,724
هل أنت مسرور بيروس ؟
يبدوا أنهم نجحوا أخيراً

1081
01:17:24,932 --> 01:17:27,435
هذه ثمار صبرى الطويل

1082
01:17:27,644 --> 01:17:31,856
حقاً , أتعتقد أننى تحولت إلى سوبر سايان إله ؟

1083
01:17:32,690 --> 01:17:35,276
سنعرف بالتحديد عن بداية معركتنا

1084
01:17:35,485 --> 01:17:37,487
إذاً , أنت مستعد الأن ؟

1085
01:17:37,695 --> 01:17:39,906
أجل , طالما ستحافظ على وعدك

1086
01:17:40,114 --> 01:17:45,662
بالتأكيد , إذا أثبت أنك أقوى منى
سأترك الأرض و شأنها

1087
01:17:45,870 --> 01:17:48,498
!حسناً , على الأقل هناك فرصه

1088
01:17:48,706 --> 01:17:50,750
,حسناً جميعكم , سيصبح الأمر خطر قليلاً

1089
01:17:50,958 --> 01:17:53,044
إمنحوهم بعض المساحه

1090
01:18:58,693 --> 01:19:02,405
إذاً أخبرنى , كيف شعورك و أنت إله ؟

1091
01:19:02,613 --> 01:19:03,740
مذهل

1092
01:19:03,948 --> 01:19:06,033
أرى , أنت متفاجأ

1093
01:19:08,578 --> 01:19:11,414
ستحتاج لبعض الوقت لتعتاد عليه

1094
01:19:49,285 --> 01:19:51,829
جيد , أنت تتماشى مع القوه

1095
01:19:53,790 --> 01:19:56,793
ما الأمر ؟ تبدو محبطاً

1096
01:19:57,001 --> 01:19:58,252
بصراحه , أجل

1097
01:19:58,461 --> 01:20:00,505
لماذا ؟ ألاتحب أن تكون إله ؟

1098
01:20:00,713 --> 01:20:04,133
ليست القوه نفسها بل ما تتطلبها
و المعنى وراء ذلك

1099
01:20:04,342 --> 01:20:06,052
أنا لا أفهمك

1100
01:20:06,260 --> 01:20:08,805
مستوى القوه هذه لا أستطيع بلوغها بمفردى

1101
01:20:09,013 --> 01:20:10,807
و هذه الشروط تزعجك

1102
01:20:11,015 --> 01:20:13,768
!أجل

1103
01:20:23,402 --> 01:20:24,654
ما هذا ؟

1104
01:20:24,862 --> 01:20:26,072
أهو زلزال ؟

1105
01:20:28,032 --> 01:20:30,159
تقول أشياء مهمه

1106
01:20:30,368 --> 01:20:35,206
أانت منزعج من مساعدة أصدقائك لك
لكى تصبح إله ؟

1107
01:20:36,707 --> 01:20:41,754
,بالتأكيد منزعج
,لأنها ليست قوتى , قضيت حياتى أكافح لأصبح الأقوى

1108
01:20:41,963 --> 01:20:45,007
و الأن عرفت أن هناك قوه
لن أستطيع بلوغها بمفردى

1109
01:20:45,216 --> 01:20:46,843
!و أنا أكره هذا

1110
01:20:47,051 --> 01:20:50,346
إذاً لماذا قبلت بالأمر ؟

1111
01:20:50,555 --> 01:20:53,474
لأنه هناك فرصه لكى أهزمك

1112
01:20:53,975 --> 01:20:56,978
أنت فعلاً متهور فى القتال

1113
01:20:57,186 --> 01:20:58,938
لقد إعتدت على هذا

1114
01:21:18,583 --> 01:21:19,709
هيا لنتبعهم

1115
01:21:19,917 --> 01:21:21,252
حسناً

1116
01:21:33,222 --> 01:21:34,390
سننطلق الأن

1117
01:21:48,571 --> 01:21:49,989
!الأمر أصبح أكثر جديه

1118
01:22:17,433 --> 01:22:18,768
مرحباً

1119
01:22:21,020 --> 01:22:25,399
آسف للمقاطعه
لابد أن أعرف إسم هذا الشئ اللذيذ

1120
01:22:25,608 --> 01:22:29,028
حسناً , هذه كرة آيس كريم

1121
01:22:29,236 --> 01:22:35,660
آيس كريم , يال الروعه
لم أحظى بشئ مثله من قبل , إنه طعام غريب

1122
01:22:35,868 --> 01:22:38,412
أيمكنكِ إخبارى عن مكوناته ؟
أم أنه معقد

1123
01:22:38,621 --> 01:22:40,164
لا أعلم , فقط تذوقها

1124
01:22:40,373 --> 01:22:44,919
إعذرينى , يبدو أن الآيس كريم ليس وحد البارد هنا

1125
01:22:47,588 --> 01:22:51,384
أكانت هذه مزحه جيده ؟
أنا أعمل على تطوير مهاراتى الدعابيه

1126
01:22:57,431 --> 01:23:00,142
القتال أصبح أكثر شراسه

1127
01:23:00,351 --> 01:23:05,815
كاكورت الوغد دائماً
يحصد متعة القتال و المجد لنفسه كل مره

1128
01:23:06,023 --> 01:23:06,816
...و لكن

1129
01:23:07,024 --> 01:23:09,610
لكن ماذا ؟

1130
01:23:11,612 --> 01:23:13,280
أنا مسرور أنه ليس أنا هذه المره

1131
01:23:26,585 --> 01:23:28,671
أتكره قوتك لأنها ليست ملكك ؟

1132
01:23:28,879 --> 01:23:29,922
!هذا صحيح

1133
01:23:33,843 --> 01:23:36,554
!فخرك المبالغ فيه سيكون هلاكك

1134
01:23:56,949 --> 01:23:58,909
!فخر أحمق و عديم الأهميه

1135
01:24:00,578 --> 01:24:04,248
من النادر رؤية السايان
مغمور بهذا الفخر

1136
01:24:11,422 --> 01:24:13,841
!هذه القوه صعبة التصديق

1137
01:24:19,555 --> 01:24:26,228
أنت مخطأ بشأن السايان , فيجيتا يعتز بفخره
هذا الأمر يهمه أكثر منى

1138
01:24:27,980 --> 01:24:32,234
و أمير السايان قام بشئ أحمق
على المسرح لحماية أصدقاؤه

1139
01:24:32,443 --> 01:24:36,530
هذا صحيح , أحترمه كثيراً لهذا
كان صعباً عليه

1140
01:24:36,739 --> 01:24:40,326
لكنه فعلها رغم ذلك
لأنه يعلم العواقب

1141
01:24:41,702 --> 01:24:45,915
كذلك أنت تنازلت عن فخرك
لتقبل هذه القوه المستعاره

1142
01:24:46,957 --> 01:24:48,417
هذا صحيح

1143
01:24:48,626 --> 01:24:51,754
أوقفوا القتال , عن ماذا يتحدثون ؟

1144
01:24:51,962 --> 01:24:55,633
الأمر يتطور
كأن بيروس يدربه

1145
01:24:57,343 --> 01:25:00,387
لعلمك أنا لست راضى أيضاً
حتى الأن

1146
01:25:00,596 --> 01:25:02,765
فعلاً ؟ لماذا ؟

1147
01:25:02,973 --> 01:25:06,644
لم أقترب من إستخدام كامل قوتى فى هذا القتال

1148
01:25:06,852 --> 01:25:10,606
يبدو هذا منطقى لأننى
أستخدم 80% من قوتى أيضاً

1149
01:25:10,815 --> 01:25:13,025
ماذا ؟ أكنت تتراجع ؟

1150
01:25:14,735 --> 01:25:18,155
حسناً , لنرى ماذا ستفعل مع هذه السرعه ؟

1151
01:25:29,959 --> 01:25:32,169
ما الأمر ؟
هل أنت جاد الأن ؟

1152
01:25:32,378 --> 01:25:35,172
!سنكتشف ذلك

1153
01:25:53,566 --> 01:25:55,776
لماذا تستخدم الطلقات الأن ؟

1154
01:26:00,281 --> 01:26:03,200
!هذه ليست لعبه , حياتك على المحك

1155
01:26:21,969 --> 01:26:25,639
!لن أسمح لك بتدمير عالمى

1156
01:26:48,078 --> 01:26:53,250
لقد تغير , هذه مشكله
!لقد إنخفض من إله إلى سوبر سايان عادى

1157
01:27:17,483 --> 01:27:20,069
أيمكنك تتبع سرعتهم كريلن ؟

1158
01:27:20,277 --> 01:27:21,570
كلا

1159
01:27:27,785 --> 01:27:30,871
إذا كنت ستستخدم الطلقات ضدى

1160
01:27:35,668 --> 01:27:38,295
!فلدى واحده لأجلك

1161
01:27:40,005 --> 01:27:42,299
أرنى ما لديك

1162
01:27:48,055 --> 01:27:50,641
!هاااااا

1163
01:27:54,979 --> 01:27:57,523
أعتقد أن هذه الكاميهاميها

1164
01:28:05,155 --> 01:28:07,157
هذا غريب

1165
01:28:16,333 --> 01:28:18,294
الأن دورى

1166
01:28:22,339 --> 01:28:24,883
!لن أسمح لهذه بإصابة الأرض

1167
01:28:35,269 --> 01:28:37,730
ما هذا الشئ ؟ تبدو مثل الشمس

1168
01:28:37,938 --> 01:28:41,025
إنها قذيفه من بيروس , هذا ليس جيداً

1169
01:28:45,988 --> 01:28:48,365
تباً

1170
01:28:51,368 --> 01:28:54,204
أعتقد أنك إكتشفت الأمر

1171
01:28:54,413 --> 01:28:55,914
ماذا تقصد ؟

1172
01:28:56,123 --> 01:28:59,460
قوة الإله نفدت منك منذ مده

1173
01:28:59,668 --> 01:29:02,212
حقاً ؟

1174
01:29:04,465 --> 01:29:06,133
...كيف

1175
01:29:06,342 --> 01:29:10,012
عندما واجهتنى بقوة الإله
جسدك تأقلم بشكل ما

1176
01:29:10,220 --> 01:29:14,308
و أصبحت معتاد عليه

1177
01:29:14,516 --> 01:29:16,602
و الأن على الرغم أن
قوة الإله نفدت

1178
01:29:16,810 --> 01:29:21,231
فقوتك أصبحت أقوى من ذى قبل
لم أعتقد أن هذا ممكناً

1179
01:29:21,440 --> 01:29:24,068
أنت مقاتل نادر

1180
01:29:24,276 --> 01:29:27,029
...أتمنى أن أكون سعيد بهذا

1181
01:29:27,237 --> 01:29:31,200
يجب عليك , القوه أصبحت
ملكك كما أردت , إفخر بذلك

1182
01:29:31,408 --> 01:29:35,662
أجل , هناك مشكله واحده
هذه كرة الطاقه

1183
01:29:35,871 --> 01:29:39,792
ستحدث دماراً مهولاً و لا أستطيع
إقافها , أنت قوى جداً

1184
01:29:40,000 --> 01:29:42,878
!إذاً إستسلم و تقبل مصير كوكبك

1185
01:30:32,511 --> 01:30:34,346
ماذا يحدث بحق السماء ؟

1186
01:30:50,654 --> 01:30:52,406
تباً , هيا

1187
01:31:02,958 --> 01:31:03,792
!جوكو

1188
01:31:04,001 --> 01:31:06,128
!جوكو

1189
01:31:48,921 --> 01:31:51,673
كيف فعلت هذا ؟
ما هذه القوه ؟

1190
01:31:51,882 --> 01:31:54,384
أنا...أنا لست متأكد تماماً

1191
01:31:55,552 --> 01:31:57,888
أنت لست متأكد ؟

1192
01:31:58,096 --> 01:32:00,057
أنت مخلوق رائع

1193
01:32:16,657 --> 01:32:19,243
ماذا ؟ لماذا توقفت ؟

1194
01:32:19,451 --> 01:32:22,538
أردت سماعك تقول أنك إستسلمت

1195
01:32:24,206 --> 01:32:27,960
أنا أستسلم

1196
01:32:28,168 --> 01:32:29,878
لقد بذلت كامل جهدى سيد-بيروس

1197
01:32:30,087 --> 01:32:32,548
ولا توجد طريقه لهزيمتك

1198
01:32:32,756 --> 01:32:34,716
أعنى أنك الأقوى فى الكون كله

1199
01:32:34,925 --> 01:32:39,888
أنا سعيد أنك أدركت أخيراً
مدى رعب بيروس المدمر

1200
01:32:40,097 --> 01:32:43,642
أنا أدرك القوه عندما أراها
و قوتك مذهله

1201
01:32:43,850 --> 01:32:47,354
,لقد عشت أطول مما تعتقد , و من بين كل خصومى

1202
01:32:47,563 --> 01:32:49,398
أنت ثانى أقوى خصم

1203
01:32:49,606 --> 01:32:53,110
ماذا ؟ فقط الثانى , هذا غريب

1204
01:32:55,028 --> 01:32:59,032
سأخبرك بشئ آخر
و أتوقع مفاجأتك

1205
01:32:59,241 --> 01:33:03,203
ماذا ؟ هل قررت عدم
تدمير الأرض بعد ؟

1206
01:33:03,412 --> 01:33:04,621
لا , ليس هذا

1207
01:33:04,830 --> 01:33:08,458
أخبرتك أنى سأدمرها , و إله الدمار
يفى بكلمته دائماً

1208
01:33:08,667 --> 01:33:10,919
حقاً , إذاً ماذا ؟

1209
01:33:11,128 --> 01:33:15,048
أترى رفيقى ويس
الذى يستمتع بالحلوى

1210
01:33:15,257 --> 01:33:17,593
...أجل

1211
01:33:21,305 --> 01:33:25,434
يبدو أنه يخدمنى لكنه أيضاً معلمى

1212
01:33:25,642 --> 01:33:29,980
معلمك حقاً ؟
أهذا يعنى أنك لست الأقوى فى الكون ؟

1213
01:33:31,481 --> 01:33:34,401
يعتمد على أى حقيقه تقصدها

1214
01:33:34,610 --> 01:33:37,779
"أنا المدمر لهذا الكون "السابع

1215
01:33:37,988 --> 01:33:41,700
لكن هناك 12 كون معاً

1216
01:33:41,908 --> 01:33:45,329
و هناك يقطن محاربين قد يكونوا أقوى منا

1217
01:34:05,599 --> 01:34:06,516
!جوكو

1218
01:34:06,725 --> 01:34:08,143
!جوكو

1219
01:34:09,853 --> 01:34:13,315
أنا بخير , لا تقلقوا على

1220
01:34:13,523 --> 01:34:17,861
قلت أننى سأدمر الأرض و الأن
حان الوقت لأنفذ كلمتى

1221
01:34:46,098 --> 01:34:51,103
لقد دمرت الأرض كما قلت سيد-بيروس
و لكن ليس الكثير منها

1222
01:34:51,311 --> 01:34:56,233
أجل , من العار أننى لم أستطع تدمرها تماماً
يبدو أننى إستهلكت معظم قوتى فى القتال

1223
01:34:56,441 --> 01:35:00,028
أعتقد أنى سآتى فى وقت لاحق لأدمر البقيه

1224
01:35:00,237 --> 01:35:01,655
<i>شكراً سيد-بيروس</i>

1225
01:35:03,073 --> 01:35:05,492
أتعلم , يوماً ما سنجعلك جوكو المدمر

1226
01:35:05,701 --> 01:35:07,703
عندما يتقاعد بيروس

1227
01:35:09,329 --> 01:35:10,914
شكراً و لكننى لا أريد

1228
01:35:11,123 --> 01:35:12,541
هذا مؤسف

1229
01:35:12,749 --> 01:35:14,000
...سيدة فيجيتا

1230
01:35:14,209 --> 01:35:17,754
أتقصدنى ؟
ماذا الأن ؟

1231
01:35:17,963 --> 01:35:20,882
أنا أسف لإفساد حفلتكِ

1232
01:35:21,091 --> 01:35:24,177
!هذا غير مهم , عليك الإعتذار لضربى

1233
01:35:24,845 --> 01:35:26,179
أجل , سامحينى

1234
01:35:26,388 --> 01:35:28,265
!مازال يستطيع قتلنا

1235
01:35:28,473 --> 01:35:31,017
سنتشرف إذا دعوتنا لحفلتكِ القادمه

1236
01:35:31,226 --> 01:35:34,104
فقط إذا وعدت أنك لن تفسد الأمر مجدداً

1237
01:35:34,312 --> 01:35:38,692
موافق , لكن سأصر
على تناول حلوى البودينج

1238
01:35:38,900 --> 01:35:41,361
سأملأ حمام السباحه كله بها

1239
01:35:41,570 --> 01:35:44,823
لكن إن لم تعجبك , لا أريدك تشتكى

1240
01:35:45,031 --> 01:35:48,410
إن لم تعجبنى لن أقول شئ
بل سأدمر الأرض هذه المره

1241
01:35:48,618 --> 01:35:52,038
إذا آتيت مجدداً , سنتقاتل سيد-بيروس ؟

1242
01:35:52,956 --> 01:35:54,124
بالطبع

1243
01:36:10,348 --> 01:36:11,933
غير معقول

1244
01:36:12,142 --> 01:36:13,643
هذا صحيح

1245
01:36:17,314 --> 01:36:21,693
بيروس المدمر وجد عالم لا يريد تدميره
لا أصدق ذلك

1246
01:36:21,902 --> 01:36:26,448
يبدو أن شخصية جوكو المذهله آثرت عليه

1247
01:36:27,657 --> 01:36:30,118
...يستمر بإكتساب أصدقاء جدد عبر الكون

1248
01:36:30,327 --> 01:36:32,704
حتى السيد بيروس أيضاً

1249
01:36:33,830 --> 01:36:34,831
صحيح

1250
01:36:35,040 --> 01:36:38,710
لكن ليس جوكو وحده يستحق الثناء
لعفو بيروس عنهم

1251
01:36:38,919 --> 01:36:41,254
...المجموعه بأكمها شاركت

1252
01:36:41,463 --> 01:36:45,801
حتى كل سكان الأرض

1253
01:36:46,009 --> 01:36:50,430
جوكو كان من الممكن أن يكون مقاتل متوحش
لولا سكان الأرض

1254
01:36:50,639 --> 01:36:56,144
هو و فيجيتا تغيروا على كوكب الأرض

1255
01:36:56,353 --> 01:37:00,357
بخلاف العرق البشرى
كوكب الأرض مكان رائع

1256
01:37:00,565 --> 01:37:05,070
و البشر لديهم مشاكل لا حصر لها

1257
01:37:05,278 --> 01:37:08,281
لكنهم ممتلئون
مع سحر عجيب

1258
01:37:11,868 --> 01:37:13,954
أعتقد أن هذا كان ممتع

1259
01:37:15,664 --> 01:37:21,336
لا يمكن إنكار أن قدراته الكامنه
لم تستعمل بعد

1260
01:37:21,545 --> 01:37:26,633
مازال لا يليق بكونه منافس لى

1261
01:37:26,842 --> 01:37:29,719
ربما لا , لكن مضى وقت طويل منذ

1262
01:37:29,928 --> 01:37:34,432
إستخدامك لـ70% من قوتك , و هذا ممتع لك

1263
01:37:34,641 --> 01:37:36,309
ما إسمه مجدداً ؟

1264
01:37:36,518 --> 01:37:39,062
جوكو

1265
01:37:39,271 --> 01:37:40,689
بخصوصه هو و فيجيتا

1266
01:37:40,897 --> 01:37:44,985
من الممكن أن يكونا خصمين جديرين

1267
01:37:46,820 --> 01:37:48,280
أنت تستمتع بنفسك

1268
01:37:48,488 --> 01:37:49,990
و أنت أيضاً

1269
01:37:50,198 --> 01:37:53,493
يمكن أن تصبح مملة عندما
كلانا نعيش طويلاً

1270
01:37:53,702 --> 01:37:57,163
و أنا لا أنام , فالأمر أصعب بالنسبه لى

1271
01:37:57,372 --> 01:38:02,586
أشعر بالنعاس لذا
سأنام لمدة 3 سنوات

1272
01:38:02,794 --> 01:38:08,925
ثلاث سنوات قليل جداً
أنت تحتاج لتنام أكثر

1273
01:38:09,134 --> 01:38:15,056
أود تجربة مأكولات لذيذه

1274
01:38:16,349 --> 01:38:18,560
إذاً هذا هو السبب الحقيقى لتجنبك تدمير الأرض

1275
01:38:18,768 --> 01:38:22,105
الطعام لذيذ بلاشك

1276
01:38:23,231 --> 01:38:26,276
أعتقد ذلك

1277
01:38:26,484 --> 01:38:28,737
...الطعام , كدت أنسى

1278
01:38:28,945 --> 01:38:31,823
جعلتهم يغلفوها جيداً

1279
01:38:32,032 --> 01:38:34,784
إسمها سوشى , أعتقد ستعجبك

1280
01:38:34,993 --> 01:38:39,039
ستجربها ؟ أم ستذهب للنوم ؟

1281
01:38:39,247 --> 01:38:42,083
و أتركها كلها لك

1282
01:38:42,292 --> 01:38:45,629
محاوله جيده ويس
أظنك تحب طعام الأرض بالفعل

1283
01:38:45,837 --> 01:38:49,633
و أنا لن أفوتها هذه المره

1284
01:38:52,135 --> 01:38:56,014
تبدو لذيذه , من أين ابدأ ؟

1285
01:38:56,890 --> 01:39:01,728
هذا السائل يدعى الصوص
تضعه على الطعام

1286
01:39:01,937 --> 01:39:04,314
و ما هذه الورقه الصغيره الخضراء ؟

1287
01:39:04,522 --> 01:39:08,568
دعنى أتذكر , الطاهى قال أنها تدعى الوسابى

1288
01:39:08,777 --> 01:39:13,198
يمكنك تجربتها إذا أردت
لكن طعمها لازع

1289
01:39:13,406 --> 01:39:17,535
كنت تتحدث مع الطاهى طيلة الوقت

1290
01:39:17,744 --> 01:39:20,622
بينما من المفترض رؤيتى و أنا أقاتل

1291
01:39:20,830 --> 01:39:22,916
سوف أحضر لك شراباً

1292
01:39:24,250 --> 01:39:25,418
...لنأكل

1293
01:39:39,891 --> 01:39:40,892
!هذا يكفى

1294
01:39:50,485 --> 01:39:53,822
لم يكن هذا لطيفاً

1295
01:39:54,030 --> 01:39:58,076
كنت مضطر لذلك لأنك
كنت تدمر عوالم بريئه

1296
01:39:58,284 --> 01:40:01,788
قطعة الوسابى هى السبب

1297
01:40:01,997 --> 01:40:06,126
حسناً , سأعود للأرض لتدميرها حالاً

1298
01:40:06,334 --> 01:40:10,880
بحق , أتظن هذا عدلاً , لقد قالوا
أن طعمها لاذع

1299
01:40:11,089 --> 01:40:14,300
لم يرغمك أحد على تناولها كلها

1300
01:40:15,677 --> 01:40:19,723
حسناً , سأدمرهم إن لم يعجبنى السوشى

1301
01:40:19,931 --> 01:40:22,517
أهذا عدل بالنسبه لك ؟

1302
01:40:45,415 --> 01:40:49,461
بإمكانهم العيش الأن
أوقظنى بعد ثلاث سنوات

1303
01:40:49,753 --> 01:40:51,796
الطعم رائع , أليس كذلك ؟

1304
01:40:54,758 --> 01:40:56,801
تصبح على خير

1305
01:41:09,189 --> 01:41:12,400
إنتظر , لايمكنك النوم الأن
أنت لم تنظف أسنانك بعد

1306
01:41:12,609 --> 01:41:17,155
حسناً , حسناً , لايمكنك أن تنسى أبداً

1307
01:41:19,824 --> 01:41:21,701
هذه المره لنحتفل بجديه

1308
01:41:21,910 --> 01:41:23,703
...واحد , إثنين , ثلاثه

1309
01:41:23,912 --> 01:41:25,413
عيد ميلاد سعيد بولما

1310
01:41:25,622 --> 01:41:26,998
!عمرك الأن 38

1311
01:41:27,207 --> 01:41:28,458
!إخرس

1312
01:41:44,224 --> 01:41:45,809
عندما ضاق بك الأمر جوكو

1313
01:41:46,017 --> 01:41:48,478
كانت قدراتك مخيفه

1314
01:41:48,686 --> 01:41:52,190
إسمعنى كاكروت , المره القادمه سأكون أنا

1315
01:41:52,398 --> 01:41:54,484
من يحصل على قوة الإله , واضح ؟

1316
01:41:54,692 --> 01:41:58,571
حسناً , هذا عدل
لكن سأحذرك , هذه القوه

1317
01:41:58,780 --> 01:42:00,907
ستجعلك منهمك

1318
01:42:01,116 --> 01:42:04,744
بمناسبة القوه , عندما ضٌربة بولما
أنت صرخت

1319
01:42:04,953 --> 01:42:09,624
"هذه بولما خاصتى"
كان ممتع , إنها فعلاً تحفزك لتصبح أقوى

1320
01:42:09,833 --> 01:42:11,709
بطلى

1321
01:42:11,918 --> 01:42:15,338
!هذا سخيف , لا أتذكر قول هذا

1322
01:42:15,547 --> 01:42:19,968
ما يهم فعلاً فى هذه اللحظه أننى تخطيتك كاكروت

1323
01:42:20,176 --> 01:42:21,803
أجل , بالتأكيد فعلت

1324
01:42:22,595 --> 01:42:24,806
عندما نقاتل شخص قوى
سنجعله

1325
01:42:25,014 --> 01:42:27,684
يصفع بولما و سوف نتغلب عليه

1326
01:42:27,892 --> 01:42:29,519
!هذه وقاحه

1327
01:42:30,645 --> 01:42:35,441
كيف علمت بقوة فيجيتا ؟
أنت لم تكن هنا بعد

1328
01:42:35,650 --> 01:42:38,170
لقد وصلت بالإنتقال الفورى

1329
01:42:38,361 --> 01:42:40,446
كنت تشاهد القتال عن كثب

1330
01:42:40,655 --> 01:42:42,991
ربما

1331
01:42:43,408 --> 01:42:44,033
<i>جوكو</i>

1332
01:42:44,242 --> 01:42:48,121
كنت تشاهدنا و تأكل الفشار ونحن نطرح أرضاً

1333
01:42:48,329 --> 01:42:50,957
آسف , كنت أدرس حركات بيروس

1334
01:42:51,166 --> 01:42:53,459
أحاول التوصل لخطه كى أهزمه

1335
01:42:53,668 --> 01:42:56,462
لكنى لم أتوصل لشئ

1336
01:42:56,671 --> 01:42:59,424
بولما , أعتقد أن كاكروت يستحق صفعه إضافيه

1337
01:42:59,632 --> 01:43:00,466
بالتأكيد

1338
01:43:00,675 --> 01:43:04,470
مهلاً , آسف , كنت مخطئ

1339
01:43:05,305 --> 01:43:11,800
-AnimeGenesis ترجمه-
www.animegenesis1.com
ملاحظه : هذه الترجمه متوافقه فقط مع الدبلجه الإنجليزيه للفيلم

