[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: IDFL-AQD1672PHRH64IDF.mp4 Video File: IDFL-AQD1672PHRH64IDF.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: HL,Hacen Liner Print-out,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.8,2,30,30,33,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:40.89,HL,,0,0,0,,{\c&H7CC3E8&}AsiaWorldTeam{\c} الترجمة مقدمة من فريق\N{\c&H7CC3E8&}CAPA{\c} :ترجمة وتدقيق Dialogue: 0,0:01:01.85,0:01:04.51,HL,,0,0,0,,.حسنًا، يكفي Dialogue: 0,0:01:08.66,0:01:11.06,HL,,0,0,0,,هل هذا أسلوب كوريا الشمالية\Nفي إلقاء التحية؟ Dialogue: 0,0:01:14.53,0:01:17.99,HL,,0,0,0,,مُنذ متى وأنت تفعل هذا؟\Nمنذ شهر؟ Dialogue: 0,0:01:20.67,0:01:22.26,HL,,0,0,0,,.حسنًا، افعلها لمدة سنة Dialogue: 0,0:01:23.01,0:01:24.03,HL,,0,0,0,,.لنذهب Dialogue: 0,0:01:35.89,0:01:37.88,HL,,0,0,0,,.أيها الحقير المُثير للشفقة Dialogue: 0,0:01:53.04,0:01:56.97,HL,,0,0,0,,،إنكَ تنحني طوال اليوم\N.لا عجب من أنكَ تعاني من الصداع، أيها الغبي Dialogue: 0,0:02:00.84,0:02:01.87,HL,,0,0,0,,.لنذهب Dialogue: 0,0:02:13.86,0:02:18.62,HL,,0,0,0,,،لقد كُنتَ تعجبني عندما كنتَ قويًا\N.لكنك أصبحتَ رقيقًا مؤخرًا Dialogue: 0,0:02:20.66,0:02:22.36,HL,,0,0,0,,.هذا من الماضي Dialogue: 0,0:02:23.47,0:02:25.53,HL,,0,0,0,,،لقد تدمرّت كُليًا\N.مثله تمامًا Dialogue: 0,0:02:25.77,0:02:28.60,HL,,0,0,0,,ما الذي تقوله؟\N.إنهُ يشبهني أكثر Dialogue: 0,0:02:29.27,0:02:31.37,HL,,0,0,0,,.شخصياتكما مختلفة Dialogue: 0,0:02:31.91,0:02:37.24,HL,,0,0,0,,،أنا، وأنت، وهُوَ\N.جميعنا ليسَ إلا حثالة فاشلين Dialogue: 0,0:02:37.58,0:02:40.68,HL,,0,0,0,,أسمعت بشأن السيد قنديل البحر؟ -\N.بالطبع - Dialogue: 0,0:02:40.68,0:02:42.51,HL,,0,0,0,,أنتَ تعرفه، صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:42.72,0:02:44.62,HL,,0,0,0,,.إنهُ مشهور جدًا في هذا الحي Dialogue: 0,0:02:44.69,0:02:47.52,HL,,0,0,0,,.كان يهتم بي جيدًا\N.كأخيه تقريبًا Dialogue: 0,0:02:48.12,0:02:50.96,HL,,0,0,0,,،لقد ذهبت إلى جنازة والده Dialogue: 0,0:02:51.36,0:02:55.30,HL,,0,0,0,,،ودخلت فجأة في نوبة ضحك هناك\N.اُنظر إلى ما آل إليه حالي الآن Dialogue: 0,0:02:55.80,0:02:58.49,HL,,0,0,0,,.تبًا، لا يجب عليك الضحك في الجنائز Dialogue: 0,0:02:58.60,0:03:01.17,HL,,0,0,0,,،أتعتقد بأنني أردت أن أضحك\Nأيها الأحمق؟ Dialogue: 0,0:03:01.17,0:03:04.20,HL,,0,0,0,,.لم أتمكن من السيطرة على نفسي Dialogue: 0,0:03:04.37,0:03:07.28,HL,,0,0,0,,أعتقد بأنكَ تُعاني من\N.اضطراب ثنائي القطب أيضًا Dialogue: 0,0:03:07.58,0:03:09.51,HL,,0,0,0,,.هذا سيجعلك تتحسن Dialogue: 0,0:03:10.05,0:03:11.04,HL,,0,0,0,,.جرّبه Dialogue: 0,0:03:14.48,0:03:16.65,HL,,0,0,0,,.سيساعدك حقًا -\N.يا لهذا الوغد - Dialogue: 0,0:03:17.59,0:03:19.61,HL,,0,0,0,,.تناولها لوحدك Dialogue: 0,0:03:20.59,0:03:22.85,HL,,0,0,0,,أتعلم ماذا؟\N.الأوغاد الأقوياء لا يضحكون Dialogue: 0,0:03:23.26,0:03:26.63,HL,,0,0,0,,.هتلر لم يضحك\N.وأيضًا رئيس كوريا الشمالية السابق Dialogue: 0,0:03:26.86,0:03:28.35,HL,,0,0,0,,.لقد حلّ الربيع Dialogue: 0,0:03:29.83,0:03:33.00,HL,,0,0,0,,.إنهُ فصل الربيع Dialogue: 0,0:03:47.12,0:03:49.35,HL,,0,0,0,,هاهيَ المُتشبهه بالرجال مُجددًا؟ Dialogue: 0,0:03:49.35,0:03:52.19,HL,,0,0,0,,أتحتاجين إلى كرة أخرى؟\N.لديكِ كرتين تتدلى من الأعلى Dialogue: 0,0:03:52.29,0:03:54.95,HL,,0,0,0,,.أنت أيضًا لديك كرتين Dialogue: 0,0:03:55.33,0:03:57.19,HL,,0,0,0,,هل كلتيهما صغيرتين لا تُرى؟ Dialogue: 0,0:03:59.70,0:04:01.13,HL,,0,0,0,,!لا تعبثي معنا Dialogue: 0,0:04:01.36,0:04:02.46,HL,,0,0,0,,.سأضربكِ Dialogue: 0,0:04:03.40,0:04:06.23,HL,,0,0,0,,.أيتها السافلة -\N.توقف، إنها مُحقة - Dialogue: 0,0:04:08.71,0:04:09.54,HL,,0,0,0,,.توخي الحذر Dialogue: 0,0:04:09.94,0:04:11.24,HL,,0,0,0,,هل رأيت كُراته؟ Dialogue: 0,0:04:18.01,0:04:19.28,HL,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,0:04:22.35,0:04:24.62,HL,,0,0,0,,.إنهُ يعاني من مرض الصرع\N.آسف بشأن هذا Dialogue: 0,0:04:24.62,0:04:25.75,HL,,0,0,0,,!احذري مني Dialogue: 0,0:04:30.06,0:04:33.15,HL,,0,0,0,,أتعلمون ماذا؟\N.(ييري) هيَ أفضل فتاة هنا Dialogue: 0,0:04:33.33,0:04:37.27,HL,,0,0,0,,إنها لطيفة جدًا على عكس الفتيات\N.الأخريات من يانبيان (الصين) Dialogue: 0,0:04:37.97,0:04:40.37,HL,,0,0,0,,.ستصبح سيدة رائعة في (بيونغيانغ) أيضًا\N{\c&HC3CBC4&}- عاصمة كوريا الشمالية - Dialogue: 0,0:04:40.74,0:04:44.37,HL,,0,0,0,,إنكَ تربط كُل شيء\N.بـ (بيونغيانغ) أيها الشيوعي Dialogue: 0,0:04:44.47,0:04:45.87,HL,,0,0,0,,.لستُ شيوعيًا Dialogue: 0,0:04:46.08,0:04:47.10,HL,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:04:48.54,0:04:52.28,HL,,0,0,0,,.يا رجُل\N.لقد حلّ الربيع Dialogue: 0,0:04:56.19,0:04:57.31,HL,,0,0,0,,.لقد أتيتم Dialogue: 0,0:04:57.82,0:05:00.81,HL,,0,0,0,,.أهلاً يا (ييري) -\N.أهلاً - Dialogue: 0,0:05:01.72,0:05:05.18,HL,,0,0,0,,.لقد أتى الربيع، يا (ييري) Dialogue: 0,0:05:05.86,0:05:07.12,HL,,0,0,0,,!إنها زهرة Dialogue: 0,0:05:08.46,0:05:09.95,HL,,0,0,0,,رواية بوكقاندو؟ Dialogue: 0,0:05:10.03,0:05:11.52,HL,,0,0,0,,إنها من منشوريا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:11.63,0:05:13.16,HL,,0,0,0,,.هذا كتاب قديم Dialogue: 0,0:05:13.24,0:05:15.00,HL,,0,0,0,,.لم أكن أعلم بأنك تعرف هذا الكتاب Dialogue: 0,0:05:15.37,0:05:18.36,HL,,0,0,0,,.لستُ مثل هؤلاء الرجال Dialogue: 0,0:05:21.58,0:05:24.71,HL,,0,0,0,,هل اشتقتِ لبلدتكِ في الصين؟ Dialogue: 0,0:05:26.12,0:05:28.17,HL,,0,0,0,,مُنذ متى وأنتِ هنا؟ Dialogue: 0,0:05:28.28,0:05:30.55,HL,,0,0,0,,صفحة 195، صحيح؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:05:30.82,0:05:32.45,HL,,0,0,0,,.ما كان يجب عليك إغلاقه Dialogue: 0,0:05:32.72,0:05:35.32,HL,,0,0,0,,...ما الذي تقوله بحق الجحيم Dialogue: 0,0:05:35.43,0:05:37.45,HL,,0,0,0,,.ييري، اقرئيها لي Dialogue: 0,0:05:37.73,0:05:41.36,HL,,0,0,0,,.أحب هذا الكتاب أيضًا\N.بوكقاندو، رواية الكاتب (آهن سوو قِيل) Dialogue: 0,0:05:41.80,0:05:44.49,HL,,0,0,0,,.لقد بحثت عنها في قوقل، يا وغد Dialogue: 0,0:05:48.44,0:05:50.07,HL,,0,0,0,,.اقرئيها لي من فضلكِ Dialogue: 0,0:05:50.54,0:05:51.53,HL,,0,0,0,,.ييري Dialogue: 0,0:05:53.51,0:05:57.10,HL,,0,0,0,,.اقرئيها له\N.وإلا سيرفع الإيجار عليكِ Dialogue: 0,0:05:57.75,0:05:59.78,HL,,0,0,0,,.كلا، كلا\N.لن أفعل هذا أبدًا Dialogue: 0,0:05:59.78,0:06:00.92,HL,,0,0,0,,.بلى ستفعلها Dialogue: 0,0:06:00.92,0:06:02.89,HL,,0,0,0,,ما خطبك، يا هيونغ؟\N.كلا، لن أفعلها Dialogue: 0,0:06:02.89,0:06:05.66,HL,,0,0,0,,،في هذه الأيام\N.يجب أن ينخفض سعر الإيجار لا أن يرتفع Dialogue: 0,0:06:05.66,0:06:07.89,HL,,0,0,0,,.أنتِ مُحقة\N.يجب أن ينخفض Dialogue: 0,0:06:08.42,0:06:09.55,HL,,0,0,0,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:06:12.06,0:06:13.65,HL,,0,0,0,,.هيّا اقرئيه Dialogue: 0,0:06:23.71,0:06:27.54,HL,,0,0,0,,"بوكدونقي؟"\N.زلّ لسان (تشانغ-يون) قائلاً ذلك الإسم Dialogue: 0,0:06:27.94,0:06:29.24,HL,,0,0,0,,".شكرًا لك" Dialogue: 0,0:06:29.75,0:06:35.12,HL,,0,0,0,,،شكرته بوكدونقي \N.وهي تقترب منه والوعاء فوق رأسها Dialogue: 0,0:06:35.55,0:06:39.28,HL,,0,0,0,,اعتقد تشانغ-يون\N.بأن صوتها الهادئ بدا مُرتجفًا Dialogue: 0,0:06:39.69,0:06:41.52,HL,,0,0,0,,".لا شكر على واجب" Dialogue: 0,0:06:41.62,0:06:43.68,HL,,0,0,0,,...بالنظر إلى الماضي Dialogue: 0,0:06:44.83,0:06:46.06,HL,,0,0,0,,،يا إلهي\N.إنها نوبة الصرع مُجددًا Dialogue: 0,0:06:51.53,0:06:53.40,HL,,0,0,0,,.انتظر لحظة Dialogue: 0,0:06:54.17,0:06:55.30,HL,,0,0,0,,.لنرفعه Dialogue: 0,0:06:57.34,0:06:59.17,HL,,0,0,0,,.انتظر Dialogue: 0,0:07:00.21,0:07:01.44,HL,,0,0,0,,!واحد، اثنان، ثلاثة Dialogue: 0,0:07:21.46,0:07:22.90,HL,,0,0,0,,هل أنت بخير الآن؟ Dialogue: 0,0:07:25.84,0:07:27.67,HL,,0,0,0,,.لقد انتهى الآن Dialogue: 0,0:07:30.81,0:07:35.30,HL,,0,0,0,,.ييري، صوتكِ عذب للغاية Dialogue: 0,0:07:36.18,0:07:37.74,HL,,0,0,0,,.يبدو كصوت ملاك Dialogue: 0,0:07:38.08,0:07:40.85,HL,,0,0,0,,.يا لهُ من وغدٍ ناكر للجميل Dialogue: 0,0:07:40.85,0:07:42.41,HL,,0,0,0,,.على الرحب والسعة، يا وغد Dialogue: 0,0:07:43.45,0:07:44.82,HL,,0,0,0,,.اشرب بعضًا من الحليب Dialogue: 0,0:07:47.19,0:07:48.49,HL,,0,0,0,,.هيّا Dialogue: 0,0:08:05.54,0:08:07.63,HL,,0,0,0,,لم توقع على العقد؟ Dialogue: 0,0:08:07.81,0:08:09.57,HL,,0,0,0,,كم تبلغ مستحقاتك؟ Dialogue: 0,0:08:11.88,0:08:13.58,HL,,0,0,0,,.لمْ أرَ أي عقد حتى Dialogue: 0,0:08:13.85,0:08:16.82,HL,,0,0,0,,،لقد عملت لسنة كاملة\N.لكن دُفع لي أجر ستة أشهر Dialogue: 0,0:08:17.22,0:08:18.38,HL,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:08:19.29,0:08:21.72,HL,,0,0,0,,.عيناي لا تُعجب الرئيس Dialogue: 0,0:08:23.26,0:08:24.49,HL,,0,0,0,,عيناك؟ Dialogue: 0,0:08:26.13,0:08:29.06,HL,,0,0,0,,،لقد قال بأن عيني تبدو حزينة\N.وهذا يجعلهُ حزينًا Dialogue: 0,0:08:30.40,0:08:32.70,HL,,0,0,0,,ثم عرف بشأن تناولي\N.لحبوب مرض ثنائي القطب Dialogue: 0,0:08:33.50,0:08:35.37,HL,,0,0,0,,.ولهذا السبب قام بطردي Dialogue: 0,0:08:38.04,0:08:40.94,HL,,0,0,0,,.حياة الوغد تدمرّت لأنه يمتلك أعين حزينة Dialogue: 0,0:08:40.94,0:08:43.54,HL,,0,0,0,,.والوغد الآخر أيضًا لأنهُ ضحك في جنازة Dialogue: 0,0:08:43.85,0:08:46.71,HL,,0,0,0,,.ما هذا الهُراء Dialogue: 0,0:08:54.16,0:08:55.71,HL,,0,0,0,,.أبي، ها هُو الماء Dialogue: 0,0:08:59.40,0:09:01.36,HL,,0,0,0,,.اشربه أرجوك Dialogue: 0,0:09:07.24,0:09:08.53,HL,,0,0,0,,.هيّا Dialogue: 0,0:09:10.61,0:09:13.60,HL,,0,0,0,,اشربه الآن\N.ثم اذهب إلى الحمام قبل النوم Dialogue: 0,0:09:15.68,0:09:20.38,HL,,0,0,0,,لا توقظني\N.كي أساعدك في قضاء حاجتك ليلاً Dialogue: 0,0:09:27.39,0:09:28.41,HL,,0,0,0,,لا تريد شربه؟ Dialogue: 0,0:09:30.76,0:09:32.28,HL,,0,0,0,,لا تريده؟ Dialogue: 0,0:09:35.30,0:09:36.32,HL,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:09:37.90,0:09:39.30,HL,,0,0,0,,.كما تشاء Dialogue: 0,0:09:45.04,0:09:47.84,HL,,0,0,0,,.اشربه من أجل ابنتك Dialogue: 0,0:09:53.85,0:09:57.18,HL,,0,0,0,,ما الذي تفكر به كثيرًا طوال اليوم؟ Dialogue: 0,0:10:07.56,0:10:09.96,HL,,0,0,0,,هل تتظاهر بهذا أم ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:18.94,0:10:23.64,HL,,0,0,0,,لنحتسي الشراب لاحقًا\N.عندما تكون ابنتك في الخارج Dialogue: 0,0:10:42.97,0:10:44.26,HL,,0,0,0,,.حسنًا، حسنًا Dialogue: 0,0:10:46.90,0:10:52.00,HL,,0,0,0,,ما الذي أخبرتك به؟ Dialogue: 0,0:11:12.90,0:11:14.56,HL,,0,0,0,,.أرجوك لا تقضي حاجتك حتى الصباح Dialogue: 0,0:11:28.88,0:11:29.94,HL,,0,0,0,,.طابت ليلتك Dialogue: 0,0:11:49.60,0:11:50.43,HL,,0,0,0,,!ييري Dialogue: 0,0:11:50.43,0:11:51.56,HL,,0,0,0,,.وداعًا Dialogue: 0,0:12:06.28,0:12:08.25,HL,,0,0,0,,أتعلم ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:08.35,0:12:10.38,HL,,0,0,0,,.إنهُ يذهب إلى المرحاض فقط كي يفعلها Dialogue: 0,0:12:10.49,0:12:13.55,HL,,0,0,0,,أتقصد بأن هذه هي وظيفته الوحيدة\Nويفعلها في المرحاض؟ Dialogue: 0,0:12:13.66,0:12:15.12,HL,,0,0,0,,.نعم، لقد لحقت به سابقًا Dialogue: 0,0:12:15.12,0:12:16.23,HL,,0,0,0,,هل سمعت ذلك؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:12:16.23,0:12:17.66,HL,,0,0,0,,.إنهُ سريع جدًا Dialogue: 0,0:12:18.79,0:12:20.28,HL,,0,0,0,,.هذا فاجأني Dialogue: 0,0:12:20.46,0:12:22.06,HL,,0,0,0,,.توقفوا عن مُضايقته Dialogue: 0,0:12:22.70,0:12:26.63,HL,,0,0,0,,آنسة ييري، هل يُمكنكِ \Nأن تتخيليه مع حبيبة جميلة؟ Dialogue: 0,0:12:26.94,0:12:29.73,HL,,0,0,0,,لِمَ لا؟\N.إنهُ رجُل حسن المنظر Dialogue: 0,0:12:31.24,0:12:33.37,HL,,0,0,0,,هل قُلتِ حسن المنظر؟ Dialogue: 0,0:12:34.88,0:12:36.78,HL,,0,0,0,,.إياكِ أن تقولي ذلك Dialogue: 0,0:12:37.15,0:12:41.52,HL,,0,0,0,,لقد قال بأن حبيبته\N.كانت فائقة الجمال في كوريا الشمالية Dialogue: 0,0:12:41.85,0:12:44.18,HL,,0,0,0,,ما مدى جمالُها؟ Dialogue: 0,0:12:44.99,0:12:48.66,HL,,0,0,0,,أتتذكرين الفرقة التشجيعية التي\N،أرسلتها كوريا الشمالية عام 2005 Dialogue: 0,0:12:48.66,0:12:50.06,HL,,0,0,0,,.المليئة بالنساء الجميلات Dialogue: 0,0:12:50.16,0:12:53.20,HL,,0,0,0,,.نعم، أتذكر هذا\N.زوجة الرئيس (كيم جونغ أون) أتت أيضًا Dialogue: 0,0:12:53.20,0:12:54.49,HL,,0,0,0,,.نعم، (ري سول جوو) Dialogue: 0,0:12:54.80,0:12:56.79,HL,,0,0,0,,.حبيبتي أجمل منها بكثير Dialogue: 0,0:12:56.90,0:12:57.99,HL,,0,0,0,,.يا للروعة Dialogue: 0,0:12:58.80,0:13:00.20,HL,,0,0,0,,.لا تكذب Dialogue: 0,0:13:00.20,0:13:03.50,HL,,0,0,0,,.لا تتفوه سوى بالأكاذيب، أيها الشيوعي الوغد Dialogue: 0,0:13:03.61,0:13:04.90,HL,,0,0,0,,.لستُ شيوعيًا Dialogue: 0,0:13:04.97,0:13:08.27,HL,,0,0,0,,.هيونغ، أكاذيبك لا تنطلي علينا Dialogue: 0,0:13:09.18,0:13:10.37,HL,,0,0,0,,.قد يكون ما قاله صحيحًا Dialogue: 0,0:13:10.45,0:13:12.54,HL,,0,0,0,,.كلا، إنهُ يختلق القصص دائمًا Dialogue: 0,0:13:12.62,0:13:15.22,HL,,0,0,0,,.إنهُ قصير جدًا وقبيح Dialogue: 0,0:13:15.22,0:13:18.91,HL,,0,0,0,,.لن يتمكن من الحصول على فتاة جميلة -\N.هذا صحيح - Dialogue: 0,0:13:18.99,0:13:20.72,HL,,0,0,0,,.أنا أصدق قصته Dialogue: 0,0:13:31.83,0:13:34.00,HL,,0,0,0,,ما هذه؟ Dialogue: 0,0:13:34.57,0:13:36.94,HL,,0,0,0,,.دعني أرى اسمها وحسب Dialogue: 0,0:13:38.64,0:13:41.74,HL,,0,0,0,,ألا تعلم بأن الناس\Nيتقاسمون الأشياء الجيدة؟ Dialogue: 0,0:13:43.91,0:13:46.58,HL,,0,0,0,,.لا يفترض بك تناولها Dialogue: 0,0:13:47.58,0:13:50.05,HL,,0,0,0,,.هذه ستجعلك مريضًا Dialogue: 0,0:13:52.45,0:13:55.48,HL,,0,0,0,,.أنت المريض، أيها المعتوه Dialogue: 0,0:13:57.03,0:13:59.12,HL,,0,0,0,,.يُمكنني الشعور بتأثيرها فعلاً Dialogue: 0,0:13:59.73,0:14:01.42,HL,,0,0,0,,.لا تقل بأنني لم أحذرك Dialogue: 0,0:14:17.65,0:14:21.24,HL,,0,0,0,,،آنسة ييري\Nمتى أتيتِ إلى كوريا؟ Dialogue: 0,0:14:22.89,0:14:25.08,HL,,0,0,0,,عندما كُنت في المرحلة المتوسطة؟ Dialogue: 0,0:14:25.72,0:14:27.35,HL,,0,0,0,,لقد مضى وقت طويل منذ ذلك الحين Dialogue: 0,0:14:32.93,0:14:35.40,HL,,0,0,0,,،أمي أخبرتني قبل أن تموت Dialogue: 0,0:14:35.80,0:14:40.24,HL,,0,0,0,,.بأن أبي كوري\N.لقد أقام علاقة معها Dialogue: 0,0:14:42.27,0:14:44.40,HL,,0,0,0,,.أنا ابنة غير شرعية Dialogue: 0,0:14:46.61,0:14:49.10,HL,,0,0,0,,.لذا أتيت لرؤية أبي Dialogue: 0,0:14:49.68,0:14:51.77,HL,,0,0,0,,.وسرعان ما انتهى به الحال هكذا Dialogue: 0,0:14:54.65,0:15:00.49,HL,,0,0,0,,أمي ما كانت ستخبرني\N.لو علِمت بحال أبي Dialogue: 0,0:15:03.29,0:15:06.02,HL,,0,0,0,,.إذًا والدكِ لم يكُن رجُلاً جيدًا Dialogue: 0,0:15:06.10,0:15:09.06,HL,,0,0,0,,.ليس جيدًا كما يبدو عليه الآن Dialogue: 0,0:15:16.14,0:15:17.66,HL,,0,0,0,,.سأترككما تتحدثان سويًا Dialogue: 0,0:15:24.41,0:15:28.08,HL,,0,0,0,,لماذا لا تتركها لوحدها؟ Dialogue: 0,0:15:28.95,0:15:30.92,HL,,0,0,0,,.لا تكُن عبئًا عليها بعد الآن Dialogue: 0,0:15:35.69,0:15:40.56,HL,,0,0,0,,بصفتك أبّ فمن الطبيعي ستقلق\N.بشأن بقاء ابنتك وحيدة Dialogue: 0,0:15:42.23,0:15:44.39,HL,,0,0,0,,.لكنني هنا موجود بجانبها Dialogue: 0,0:15:45.40,0:15:47.10,HL,,0,0,0,,.يُمكنني الإهتمام بها Dialogue: 0,0:15:47.44,0:15:50.03,HL,,0,0,0,,.أنت لستَ كفئًا لفتاتي أبدًا Dialogue: 0,0:16:05.49,0:16:06.98,HL,,0,0,0,,أين ييري؟ Dialogue: 0,0:16:07.76,0:16:09.16,HL,,0,0,0,,ييري؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:16:09.26,0:16:11.32,HL,,0,0,0,,لقد ذهبت إلى (دايريم)\N.لرؤية صديقاتها Dialogue: 0,0:16:11.43,0:16:13.10,HL,,0,0,0,,دايريم؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:16:13.10,0:16:14.76,HL,,0,0,0,,.العديد من الصينين يعيشيون هناك Dialogue: 0,0:16:14.86,0:16:20.10,HL,,0,0,0,,،ذلكَ الحيّ خطِر للغاية\N.يكثر به الطعن والإعتداءات Dialogue: 0,0:16:20.20,0:16:23.14,HL,,0,0,0,,حقًا؟ -\N.نعم، هذا جنوني - Dialogue: 0,0:16:23.64,0:16:26.04,HL,,0,0,0,,كيف عرفت بأنها ذهبت إلى دايريم؟ Dialogue: 0,0:16:27.24,0:16:28.61,HL,,0,0,0,,.أنا أعرف كل شيء Dialogue: 0,0:16:28.98,0:16:30.28,HL,,0,0,0,,.أنا مالك منزلها Dialogue: 0,0:16:34.88,0:16:37.25,HL,,0,0,0,,لقد سمعت بأن حييّنا أيضًا\N.أصبحَ خطِر جدًا Dialogue: 0,0:16:37.25,0:16:41.12,HL,,0,0,0,,.لقد تعرضت امرأة للطعن قبل أيام Dialogue: 0,0:16:41.42,0:16:43.19,HL,,0,0,0,,حقًا؟ -\N.لقد رأيت ذلك في الأخبار - Dialogue: 0,0:16:43.29,0:16:46.09,HL,,0,0,0,,ربما يجب علي القيام\N.بدورية الحراسة في أرجاء هذا الحيّ Dialogue: 0,0:16:46.40,0:16:48.69,HL,,0,0,0,,إلى أين أنتَ ذاهب؟ -\N.سأعود حالاً - Dialogue: 0,0:16:48.80,0:16:50.09,HL,,0,0,0,,إلى أين ستذهب؟ Dialogue: 0,0:17:05.41,0:17:08.04,HL,,0,0,0,,أتبحث عن قطار مُتجه إلى بيونغيانغ؟ Dialogue: 0,0:17:08.15,0:17:09.64,HL,,0,0,0,,ما الذي تفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:17:11.75,0:17:14.85,HL,,0,0,0,,.لهذا السبب أكره الشيوعيين Dialogue: 0,0:17:15.29,0:17:18.02,HL,,0,0,0,,هل أردت انتظارها لوحدك؟ Dialogue: 0,0:17:18.16,0:17:22.10,HL,,0,0,0,,.كان يُمكنك أن تطلب منا مرافقتك Dialogue: 0,0:17:23.90,0:17:25.37,HL,,0,0,0,,إلى أين أنتَ ذاهب؟ Dialogue: 0,0:17:26.07,0:17:28.59,HL,,0,0,0,,لماذا هذا الوجه الكئيب؟ Dialogue: 0,0:17:31.47,0:17:33.96,HL,,0,0,0,,.ييري، هيّا تعالي\N.الجو بارد Dialogue: 0,0:17:42.55,0:17:43.64,HL,,0,0,0,,!يا رفاق Dialogue: 0,0:17:48.32,0:17:50.88,HL,,0,0,0,,يا لها من مفاجأة Dialogue: 0,0:17:54.90,0:17:57.23,HL,,0,0,0,,هل كنتم في انتظاري؟ Dialogue: 0,0:17:58.43,0:18:00.80,HL,,0,0,0,,.ييري، لقد اتصلت بكِ سابقًا Dialogue: 0,0:18:01.34,0:18:02.96,HL,,0,0,0,,حقًا؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:18:04.07,0:18:05.70,HL,,0,0,0,,.لم أتلقَ الإتصال Dialogue: 0,0:18:07.38,0:18:09.28,HL,,0,0,0,,.لقد تناولتِ كباب لحم الضأن Dialogue: 0,0:18:09.95,0:18:11.64,HL,,0,0,0,,.تفوح رائحته مني Dialogue: 0,0:18:11.75,0:18:13.94,HL,,0,0,0,,.أحب كباب لحم الضأن أيضًا Dialogue: 0,0:18:14.38,0:18:16.15,HL,,0,0,0,,.لنذهب لتناوله لاحقًا Dialogue: 0,0:18:16.95,0:18:19.82,HL,,0,0,0,,.تبدين ثملة للغاية، يا ييري Dialogue: 0,0:18:21.06,0:18:24.49,HL,,0,0,0,,.لا تخرجي ليلاً\N.إنهُ ليسَ آمنًا هذه الأيام Dialogue: 0,0:18:24.83,0:18:27.92,HL,,0,0,0,,.الجو بارد، لنذهب -\N.لنذهب - Dialogue: 0,0:18:28.10,0:18:29.59,HL,,0,0,0,,.تبدين جميلة، يا ييري Dialogue: 0,0:18:30.53,0:18:33.09,HL,,0,0,0,,،جونغ بوم\N.لنذهب سويًا Dialogue: 0,0:18:33.20,0:18:35.30,HL,,0,0,0,,.الجو بارد\N.تعال إلى هنا Dialogue: 0,0:18:36.51,0:18:39.88,HL,,0,0,0,,،ييري\N.ذلك الرجُل شخص سيء للغاية Dialogue: 0,0:18:39.88,0:18:40.71,HL,,0,0,0,,.تعال Dialogue: 0,0:18:40.81,0:18:43.11,HL,,0,0,0,,.إنهُ رجُل لطيف Dialogue: 0,0:18:43.61,0:18:45.14,HL,,0,0,0,,.لقد كذب اليوم Dialogue: 0,0:18:45.58,0:18:47.05,HL,,0,0,0,,متى؟ Dialogue: 0,0:18:47.35,0:18:48.58,HL,,0,0,0,,.سابقًا Dialogue: 0,0:18:49.12,0:18:50.64,HL,,0,0,0,,.لم يُخبرنا إلى أين كان ذاهب Dialogue: 0,0:18:50.89,0:18:53.38,HL,,0,0,0,,.وأتى إلى هنا لمقابلتكِ لوحده Dialogue: 0,0:20:01.76,0:20:03.02,HL,,0,0,0,,.هيّا يا أبي Dialogue: 0,0:20:03.96,0:20:05.39,HL,,0,0,0,,.لا تنحني Dialogue: 0,0:20:07.86,0:20:09.26,HL,,0,0,0,,.ارفع نفسك Dialogue: 0,0:20:15.50,0:20:17.44,HL,,0,0,0,,.كدتُ أصل Dialogue: 0,0:20:17.54,0:20:19.01,HL,,0,0,0,,.اُصمد قليلاً Dialogue: 0,0:20:30.19,0:20:32.18,HL,,0,0,0,,ألا يُمكنك مساعدتي؟ Dialogue: 0,0:20:42.30,0:20:44.09,HL,,0,0,0,,.أتيتِ -\N.أهلاً - Dialogue: 0,0:20:44.40,0:20:45.46,HL,,0,0,0,,.اجلسي Dialogue: 0,0:20:57.05,0:21:00.14,HL,,0,0,0,,.شكرًا على انتظارك لي Dialogue: 0,0:21:08.49,0:21:09.72,HL,,0,0,0,,ما هذه الزهرة؟ Dialogue: 0,0:21:10.49,0:21:11.62,HL,,0,0,0,,.لا أعلم Dialogue: 0,0:21:12.06,0:21:13.22,HL,,0,0,0,,أليست جميلة؟ Dialogue: 0,0:21:14.46,0:21:16.45,HL,,0,0,0,,.رجُل وسيم أعطاني إياها Dialogue: 0,0:21:18.83,0:21:20.86,HL,,0,0,0,,هل زرتِ جبل بايكتو؟ Dialogue: 0,0:21:21.47,0:21:22.63,HL,,0,0,0,,.لمرة واحدة فقط Dialogue: 0,0:21:24.17,0:21:27.87,HL,,0,0,0,,ما هوَ شعوركِ عند رؤية\N بحيرة تيانشي من الأعلى؟ Dialogue: 0,0:21:29.01,0:21:30.98,HL,,0,0,0,,.لم أتمكن من رؤيتها Dialogue: 0,0:21:31.48,0:21:33.85,HL,,0,0,0,,.لقد لمست ماؤها وحسب Dialogue: 0,0:21:35.78,0:21:37.58,HL,,0,0,0,,كيف يُعقل ذلك؟ Dialogue: 0,0:21:37.99,0:21:42.18,HL,,0,0,0,,،كان الجو مُلبدّ بالغيوم ومُعتم\N.لذا البحيرة كانت مخفية تمامًا Dialogue: 0,0:21:42.39,0:21:44.79,HL,,0,0,0,,لن تعرفي أبدًا\N.كيف يبدو شكلها من الأعلى Dialogue: 0,0:21:45.86,0:21:47.02,HL,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:21:48.06,0:21:52.09,HL,,0,0,0,,في الصين، اعتدنا أن نقول\N.يجب أن يحالفك الكثير من الحظ لتراها Dialogue: 0,0:21:52.37,0:21:56.33,HL,,0,0,0,,ذهبت أمي إلى هناك ثلاث مرات\N.ولم ترَ البحيرة أبدًا Dialogue: 0,0:21:57.27,0:21:59.00,HL,,0,0,0,,.حظها سيء جدًا Dialogue: 0,0:22:00.38,0:22:01.64,HL,,0,0,0,,أليسَ هذا مُضحكًا؟ Dialogue: 0,0:22:03.45,0:22:07.38,HL,,0,0,0,,أنا حقًا أريد رؤية تلك البحيرة\N.من قمة الجبل Dialogue: 0,0:22:09.28,0:22:11.72,HL,,0,0,0,,ستكونين مُحظوظة جدًا\N.إذا تمكنتي من رؤيتها Dialogue: 0,0:22:16.36,0:22:21.85,HL,,0,0,0,,قد أرغب بالغوص داخل البحيرة\N.ولا أخرج منها أبدًا Dialogue: 0,0:22:24.47,0:22:26.70,HL,,0,0,0,,من أين يأتي هذا الكلام الحزين؟ Dialogue: 0,0:22:28.67,0:22:33.11,HL,,0,0,0,,أنتِ مفعمة بالحياة عندما\N.تلعبين كرة القدم وتقودين الدراجة النارية Dialogue: 0,0:22:35.11,0:22:36.41,HL,,0,0,0,,.أنا أحسدكِ Dialogue: 0,0:22:40.42,0:22:42.25,HL,,0,0,0,,ما الذي تجيدينه أيضًا؟ Dialogue: 0,0:22:45.42,0:22:47.22,HL,,0,0,0,,.أكتب بعض القصائد Dialogue: 0,0:22:48.02,0:22:51.75,HL,,0,0,0,,.رائع، أنتِ شاعرة Dialogue: 0,0:22:52.99,0:22:56.62,HL,,0,0,0,,هذه المرة الأولى التي أتحدث فيها\N.مع شاعرة، لي الشرف Dialogue: 0,0:23:00.84,0:23:03.53,HL,,0,0,0,,هل تريدين مني \Nأن أكتب قصيدة لأجلكِ؟ Dialogue: 0,0:23:05.14,0:23:07.11,HL,,0,0,0,,.القصائد لا تُليق بي Dialogue: 0,0:23:12.31,0:23:14.37,HL,,0,0,0,,.أنتِ قصيدة بحد ذاتها Dialogue: 0,0:23:16.85,0:23:18.41,HL,,0,0,0,,تمزحين معي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:24:16.68,0:24:18.04,HL,,0,0,0,,.مرحبا Dialogue: 0,0:24:21.85,0:24:23.51,HL,,0,0,0,,ما الذي تريدين معرفته؟ Dialogue: 0,0:24:24.99,0:24:27.92,HL,,0,0,0,,.عني وعن أبي Dialogue: 0,0:24:30.89,0:24:33.99,HL,,0,0,0,,أعطيني اسميكما\N.وتاريخ ميلادكما Dialogue: 0,0:24:39.37,0:24:41.13,HL,,0,0,0,,.والدكِ سيعيش حياة طويلة Dialogue: 0,0:24:45.11,0:24:46.47,HL,,0,0,0,,ماذا عني؟ Dialogue: 0,0:24:56.49,0:24:58.28,HL,,0,0,0,,.والدك سيعيش لفترة طويلة Dialogue: 0,0:25:25.75,0:25:29.68,HL,,0,0,0,,لقد ذهبت إلى نُزل\N.مع رجُل الدراجة النارية Dialogue: 0,0:25:29.75,0:25:32.78,HL,,0,0,0,,.اخرس أيها السافل Dialogue: 0,0:25:38.76,0:25:40.06,HL,,0,0,0,,أتعلم ماذا؟ Dialogue: 0,0:25:41.56,0:25:42.89,HL,,0,0,0,,...أعتقد بأن Dialogue: 0,0:25:44.53,0:25:46.59,HL,,0,0,0,,.ييري لديها حبيب Dialogue: 0,0:25:47.40,0:25:49.13,HL,,0,0,0,,.كُف عن الهُراء Dialogue: 0,0:25:50.64,0:25:52.00,HL,,0,0,0,,كيف عرفت؟ Dialogue: 0,0:25:52.57,0:25:54.06,HL,,0,0,0,,!اُغرب عن وجهي Dialogue: 0,0:25:54.88,0:25:56.40,HL,,0,0,0,,.أنا أعرف كل شيء Dialogue: 0,0:25:56.51,0:25:57.91,HL,,0,0,0,,.أنا مالك منزلها Dialogue: 0,0:25:58.38,0:25:59.61,HL,,0,0,0,,هل رأيت ذلك بعينيك؟ Dialogue: 0,0:25:59.71,0:26:01.08,HL,,0,0,0,,.نعم رأيته Dialogue: 0,0:26:02.52,0:26:04.08,HL,,0,0,0,,لماذا تنفس غضبك علي؟ Dialogue: 0,0:26:05.82,0:26:08.72,HL,,0,0,0,,،سأبلّغ عنك يومًا ما\N.أيها الشيوعي Dialogue: 0,0:26:08.99,0:26:10.86,HL,,0,0,0,,.ها أنتم الثلاثي المرح Dialogue: 0,0:26:18.07,0:26:20.69,HL,,0,0,0,,أين كُنتِ اليوم؟ Dialogue: 0,0:26:20.84,0:26:23.20,HL,,0,0,0,,.في السوق -\Nالسوق؟ - Dialogue: 0,0:26:26.31,0:26:28.33,HL,,0,0,0,,أيُمكنني استخدام هاتفكِ لثانية؟ Dialogue: 0,0:26:29.08,0:26:29.94,HL,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:26:30.05,0:26:31.88,HL,,0,0,0,,.لإجراء مكالمة Dialogue: 0,0:26:35.75,0:26:36.81,HL,,0,0,0,,.تفضل Dialogue: 0,0:26:44.46,0:26:46.36,HL,,0,0,0,,من هذا الرجُل؟ Dialogue: 0,0:26:47.50,0:26:49.62,HL,,0,0,0,,.رجُل عابر Dialogue: 0,0:26:50.57,0:26:51.96,HL,,0,0,0,,لماذا التقطتِ صورة له؟ Dialogue: 0,0:26:52.87,0:26:55.03,HL,,0,0,0,,لماذا تلتقطين صورة لغريب؟ Dialogue: 0,0:26:55.64,0:26:57.73,HL,,0,0,0,,.هذا غير منطقي -\Nلماذا التقطتيها؟ - Dialogue: 0,0:26:58.21,0:27:00.30,HL,,0,0,0,,.هذا ليس مُهمًا Dialogue: 0,0:27:02.74,0:27:03.87,HL,,0,0,0,,.ييري Dialogue: 0,0:27:05.01,0:27:07.48,HL,,0,0,0,,ما نوعكِ المفضل من الرجال؟ Dialogue: 0,0:27:09.68,0:27:12.05,HL,,0,0,0,,رجُل يمتلك عقل سليم وجسد صحي؟ Dialogue: 0,0:27:16.63,0:27:18.62,HL,,0,0,0,,.هذا الرجل يبدو كنوعي المفضل Dialogue: 0,0:27:22.00,0:27:23.29,HL,,0,0,0,,.مرحبا Dialogue: 0,0:27:27.80,0:27:28.89,HL,,0,0,0,,.مرحبا Dialogue: 0,0:27:29.60,0:27:31.70,HL,,0,0,0,,لديك روبيان؟ Dialogue: 0,0:27:33.64,0:27:35.54,HL,,0,0,0,,كيف حال ابنك الصغير؟ -\N.إنهُ بخير - Dialogue: 0,0:27:37.48,0:27:40.21,HL,,0,0,0,,.اعتنِ به جيدًا Dialogue: 0,0:27:40.75,0:27:41.81,HL,,0,0,0,,.أهلاً Dialogue: 0,0:27:43.62,0:27:44.98,HL,,0,0,0,,.لقد مضت فترة طويلة Dialogue: 0,0:27:46.09,0:27:48.49,HL,,0,0,0,,.إنك ترتدي قميص بنفس لون تفاحك Dialogue: 0,0:27:54.56,0:27:56.89,HL,,0,0,0,,هل نقانقي جاهزة؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:27:57.53,0:28:02.03,HL,,0,0,0,,.لقد تناولت كُل شيء في هذا الممر\Nهل لازلت تريد هذا؟ Dialogue: 0,0:28:02.47,0:28:04.90,HL,,0,0,0,,.أمزح فقط Dialogue: 0,0:28:05.84,0:28:08.47,HL,,0,0,0,,.لا يجب عليك دفع ثمنها -\Nما الذي تتحدثين عنه؟ - Dialogue: 0,0:28:08.71,0:28:10.27,HL,,0,0,0,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:28:13.42,0:28:17.65,HL,,0,0,0,,،من فضلكِ اسلكي طريق واسع\N.وليسَ هذا الممر الضيق Dialogue: 0,0:28:18.22,0:28:21.35,HL,,0,0,0,,.ستجدين الكثير من الصناديق هناك Dialogue: 0,0:28:23.79,0:28:25.02,HL,,0,0,0,,.خذي وقتكِ Dialogue: 0,0:28:28.56,0:28:29.86,HL,,0,0,0,,كان يجب علي فعل ذلك، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:28:29.96,0:28:31.26,HL,,0,0,0,,.وداعًا Dialogue: 0,0:28:31.40,0:28:32.89,HL,,0,0,0,,.يا لهُ من شخص مزاجي Dialogue: 0,0:29:15.64,0:29:17.41,HL,,0,0,0,,.أنتِ رهن الإعتقال Dialogue: 0,0:29:18.51,0:29:19.71,HL,,0,0,0,,.لقد أتيتم Dialogue: 0,0:29:23.32,0:29:26.05,HL,,0,0,0,,كيف عرفتي بأنهُ نحن؟ -\N.يُمكنني معرفة ذلك - Dialogue: 0,0:29:26.29,0:29:27.38,HL,,0,0,0,,.أنتِ مذهلة Dialogue: 0,0:29:28.16,0:29:30.15,HL,,0,0,0,,.لقد ذهبت إلى المدينة الإعلامية الرقمية Dialogue: 0,0:29:30.46,0:29:34.36,HL,,0,0,0,,،بالقرب من مبنى الإذاعة\N.يوجد هناك أرشيف السينما الكورية Dialogue: 0,0:29:34.46,0:29:38.02,HL,,0,0,0,,يقومون بعرض الأفلام القديمة\N.والأعمال الفنية Dialogue: 0,0:29:38.50,0:29:41.37,HL,,0,0,0,,هل سعرها مُكلّف؟\Nبـ 10 آلاف وون؟ Dialogue: 0,0:29:42.10,0:29:44.09,HL,,0,0,0,,.الدخول مجاني في الصالة التي ذهبت إليها Dialogue: 0,0:29:44.31,0:29:46.33,HL,,0,0,0,,مجاني؟ حقًا؟ Dialogue: 0,0:29:46.78,0:29:49.97,HL,,0,0,0,,يجنّ جنونه عندما\N.يعلم بأن هناك شيء مجاني Dialogue: 0,0:29:50.15,0:29:51.84,HL,,0,0,0,,أليس سعر الإيجار مكلّف هناك؟ Dialogue: 0,0:29:51.95,0:29:53.78,HL,,0,0,0,,كيف يتحملون التكاليف؟ Dialogue: 0,0:29:56.92,0:30:01.01,HL,,0,0,0,,،على أية حال\N.خذيني معكِ في المرة القادمة Dialogue: 0,0:30:01.09,0:30:02.75,HL,,0,0,0,,.أحب مشاهدة الأفلام أيضًا Dialogue: 0,0:30:04.29,0:30:07.46,HL,,0,0,0,,.أعدك -\N.أنا أفضل الموت على الذهاب إلى هناك - Dialogue: 0,0:30:07.46,0:30:11.59,HL,,0,0,0,,.ذلك المكان يبدو باردًا\N.الجميع مغرور جدًا هناك Dialogue: 0,0:30:11.83,0:30:14.46,HL,,0,0,0,,.حسنًا لا تذهب\N.أنا سأذهب Dialogue: 0,0:30:14.54,0:30:16.09,HL,,0,0,0,,.أحب الأفلام Dialogue: 0,0:30:17.81,0:30:20.17,HL,,0,0,0,,.أيها الوغد المخادع Dialogue: 0,0:30:23.68,0:30:25.58,HL,,0,0,0,,.لنحتسي الشراب Dialogue: 0,0:30:26.98,0:30:30.64,HL,,0,0,0,,.أريد أن أذهب لمشاهدة فيلم أيضًا -\N.هيّا تعال - Dialogue: 0,0:30:30.79,0:30:33.48,HL,,0,0,0,,.لنذهب سويًا -\N.شكرًا لكِ - Dialogue: 0,0:30:39.26,0:30:40.32,HL,,0,0,0,,.بصحتك Dialogue: 0,0:30:42.73,0:30:52.44,HL,,0,0,0,,كان يجب على والدك شراء أرض\N.في المدينة الإعلامية بدلاً من هنا Dialogue: 0,0:30:52.84,0:30:54.00,HL,,0,0,0,,.اُنظري إليه Dialogue: 0,0:30:54.11,0:30:58.57,HL,,0,0,0,,لا يُمكن لوالده أن يمتلك\N.ذلك النوع من البصيرة Dialogue: 0,0:31:00.32,0:31:05.88,HL,,0,0,0,,كان يوجد مدافن قمامة بجوار\N.المدينة الإعلامية وتفوح منها رائحة كريهة Dialogue: 0,0:31:06.25,0:31:12.96,HL,,0,0,0,,.لكن يجب علينا شكر والده Dialogue: 0,0:31:13.06,0:31:14.09,HL,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:31:16.76,0:31:21.83,HL,,0,0,0,,،لو لم يشتري ذلك المبنى هنا Dialogue: 0,0:31:21.94,0:31:25.77,HL,,0,0,0,,.لما تمكنت ييري من فتح تلك الحانة Dialogue: 0,0:31:25.77,0:31:31.18,HL,,0,0,0,,ولم نتمكن نحنُ الأربعة\N.من احتساء الشراب معًا مثل اليوم Dialogue: 0,0:31:32.15,0:31:35.27,HL,,0,0,0,,.لا بُد أنكَ ذكي جدًا Dialogue: 0,0:31:36.42,0:31:38.08,HL,,0,0,0,,.هذا منطقي Dialogue: 0,0:31:38.62,0:31:40.21,HL,,0,0,0,,.أنا لستُ منطقيًا Dialogue: 0,0:31:41.19,0:31:43.71,HL,,0,0,0,,أنا عاطفي، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:31:47.13,0:31:48.39,HL,,0,0,0,,إلى أين أنتِ ذاهبة؟ Dialogue: 0,0:31:53.67,0:31:54.73,HL,,0,0,0,,.أهلاً Dialogue: 0,0:33:03.07,0:33:07.41,HL,,0,0,0,,{\i1\c&HBFC7C0&}- هان ييري -{\i} Dialogue: 0,0:33:07.58,0:33:09.10,HL,,0,0,0,,!أجاشي Dialogue: 0,0:33:11.78,0:33:16.48,HL,,0,0,0,,{\i1\c&HBFC7C0&}- يانغ إيك جون، بارك جونغ بوم -\N- يون جونغ بين -{\i} Dialogue: 0,0:33:16.48,0:33:18.18,HL,,0,0,0,,!أجاشي Dialogue: 0,0:33:27.76,0:33:29.42,HL,,0,0,0,,أين أنتم؟ Dialogue: 0,0:33:29.70,0:33:37.57,HL,,0,0,0,,{\i1\c&H4EC56E&}- حلم هادئ -{\i} Dialogue: 0,0:33:37.71,0:33:43.58,HL,,0,0,0,,{\i1\c&HBFC7C0&}من كتابة وإخراج: شانغ لو{\i} Dialogue: 0,0:34:31.66,0:34:33.46,HL,,0,0,0,,.جميعكم هنا Dialogue: 0,0:34:37.33,0:34:38.82,HL,,0,0,0,,ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:34:39.77,0:34:41.33,HL,,0,0,0,,أهناك خطب ما؟ Dialogue: 0,0:34:44.01,0:34:46.03,HL,,0,0,0,,.ييري -\Nنعم؟ - Dialogue: 0,0:34:46.84,0:34:49.04,HL,,0,0,0,,.أخبرينا بصراحة Dialogue: 0,0:34:50.48,0:34:52.61,HL,,0,0,0,,هل نمتي مع أحدنا؟ Dialogue: 0,0:34:54.92,0:34:57.32,HL,,0,0,0,,.هذا ليسَ من شأنك Dialogue: 0,0:34:59.12,0:35:01.42,HL,,0,0,0,,لماذا قلتِ بأنكِ نمتي معي؟ Dialogue: 0,0:35:01.82,0:35:03.26,HL,,0,0,0,,.لأنني فعلت ذلك Dialogue: 0,0:35:05.43,0:35:08.02,HL,,0,0,0,,.كلا، لم أنام معها Dialogue: 0,0:35:08.30,0:35:09.56,HL,,0,0,0,,.أقسم بذلك Dialogue: 0,0:35:10.03,0:35:12.43,HL,,0,0,0,,هل نمتي معي أيضًا؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:35:13.37,0:35:15.34,HL,,0,0,0,,.أنا جادّ Dialogue: 0,0:35:15.44,0:35:17.53,HL,,0,0,0,,.لقد نمت معك أيضًا Dialogue: 0,0:35:18.04,0:35:19.73,HL,,0,0,0,,هل نمتي معه أيضًا؟ Dialogue: 0,0:35:20.27,0:35:21.10,HL,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:35:21.18,0:35:22.97,HL,,0,0,0,,هل فقدتِ عقلك؟ Dialogue: 0,0:35:23.08,0:35:24.44,HL,,0,0,0,,!أخبريني بصراحة Dialogue: 0,0:35:25.01,0:35:27.54,HL,,0,0,0,,...لقد نمت معكم، لكن Dialogue: 0,0:35:28.45,0:35:29.88,HL,,0,0,0,,.كان في أحلامي Dialogue: 0,0:35:30.95,0:35:33.61,HL,,0,0,0,,.إنها تعبث معنا Dialogue: 0,0:35:34.12,0:35:36.75,HL,,0,0,0,,،آنسة ييري\N.دعيني أسألك هذا Dialogue: 0,0:35:37.23,0:35:38.62,HL,,0,0,0,,،في أحلامك Dialogue: 0,0:35:38.73,0:35:40.96,HL,,0,0,0,,مع من نمتي أولاً؟ Dialogue: 0,0:36:21.14,0:36:22.26,HL,,0,0,0,,.أمسكها جيدًا Dialogue: 0,0:36:24.87,0:36:26.67,HL,,0,0,0,,.انتهينا من هذا Dialogue: 0,0:36:27.51,0:36:29.10,HL,,0,0,0,,.هنا، أمسكها Dialogue: 0,0:36:29.41,0:36:31.34,HL,,0,0,0,,.يجب أن أذهب إلى المرحاض Dialogue: 0,0:36:33.05,0:36:34.91,HL,,0,0,0,,،افعلها في بنطالك\N.أيها المعتوه Dialogue: 0,0:36:37.08,0:36:38.28,HL,,0,0,0,,!تبًا Dialogue: 0,0:36:40.49,0:36:42.12,HL,,0,0,0,,انتظر، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:36:44.03,0:36:46.43,HL,,0,0,0,,.انتبه لأصابعي Dialogue: 0,0:36:46.89,0:36:49.95,HL,,0,0,0,,ألا يجب على مالك المنزل تصليح كل هذا؟ Dialogue: 0,0:36:50.13,0:36:51.39,HL,,0,0,0,,لماذا يجب علي؟ Dialogue: 0,0:36:51.80,0:36:53.79,HL,,0,0,0,,.هذا مكتوب في العقد\N.لا يجب علي تصليحه Dialogue: 0,0:36:53.90,0:36:56.97,HL,,0,0,0,,إذًا مكتوب في العقد\Nيجب على المستأجر دفع ثمن التصليحات؟ Dialogue: 0,0:36:56.97,0:37:00.21,HL,,0,0,0,,.هذا صحيح -\N.يا لك من مالك عقار حقير - Dialogue: 0,0:37:00.21,0:37:02.08,HL,,0,0,0,,.لهذا السبب حصلت على إيجار منخفض -\Nلماذا العقد هكذا؟ - Dialogue: 0,0:37:02.08,0:37:04.11,HL,,0,0,0,,.يجب علي قراءة ذلك العقد Dialogue: 0,0:37:04.11,0:37:06.14,HL,,0,0,0,,لماذا تصلحه؟\N.سيتم ترميمه قريبًا Dialogue: 0,0:37:08.08,0:37:09.55,HL,,0,0,0,,ألا تملك ضمير؟ Dialogue: 0,0:37:10.62,0:37:12.98,HL,,0,0,0,,.سأذهب لقراءة العقد Dialogue: 0,0:37:13.45,0:37:15.68,HL,,0,0,0,,.أصلحه إذا أردت\N.سأدفع لك Dialogue: 0,0:37:16.66,0:37:18.15,HL,,0,0,0,,.إنك تصلح الشيء جيدًا Dialogue: 0,0:37:46.95,0:37:48.08,HL,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:37:52.26,0:37:56.39,HL,,0,0,0,,يوجد الكثير من التأمين\N.لفتاةٍ تملك القليل من المال Dialogue: 0,0:37:58.57,0:38:02.13,HL,,0,0,0,,.حافظي على صحتكِ وأبيكِ وحسب Dialogue: 0,0:38:04.47,0:38:06.50,HL,,0,0,0,,.لن تعلم ما الذي سيحدث لاحقًا أبدًا Dialogue: 0,0:38:21.42,0:38:27.09,HL,,0,0,0,,.تعالي إلى هنا، أيتها القطة Dialogue: 0,0:38:32.43,0:38:33.83,HL,,0,0,0,,أتريدين تناوله هناك؟ Dialogue: 0,0:38:35.20,0:38:36.50,HL,,0,0,0,,.انزلي Dialogue: 0,0:38:38.67,0:38:40.44,HL,,0,0,0,,.هنا Dialogue: 0,0:38:42.08,0:38:43.74,HL,,0,0,0,,.لا يُمكنكِ تناوله كله Dialogue: 0,0:38:43.88,0:38:45.97,HL,,0,0,0,,.سأطعم أصدقائكِ أيضًا Dialogue: 0,0:39:04.67,0:39:05.63,HL,,0,0,0,,.مرحبا Dialogue: 0,0:39:08.04,0:39:11.27,HL,,0,0,0,,هل أطعمتي القطط؟ -\N.نعم، أطعمتهم - Dialogue: 0,0:39:14.78,0:39:15.87,HL,,0,0,0,,أيؤلمك؟ Dialogue: 0,0:39:16.14,0:39:17.77,HL,,0,0,0,,.أشعر ببعض الألم وحسب Dialogue: 0,0:39:19.11,0:39:20.41,HL,,0,0,0,,.ربما من آثار التقدم بالعمر Dialogue: 0,0:39:28.26,0:39:30.59,HL,,0,0,0,,.هذا يشعرني بتحسن Dialogue: 0,0:39:45.94,0:39:47.10,HL,,0,0,0,,.آسفة Dialogue: 0,0:40:42.23,0:40:44.22,HL,,0,0,0,,.هيّا، لنحتسي الشراب Dialogue: 0,0:40:48.70,0:40:50.50,HL,,0,0,0,,هل هُوَ مريض نفسي أم ماذا؟ Dialogue: 0,0:40:52.87,0:40:54.34,HL,,0,0,0,,.سأبرحه ضربًا Dialogue: 0,0:40:54.41,0:40:56.60,HL,,0,0,0,,.كلا، كلا -\N.يجب أن يُلقن درسًا - Dialogue: 0,0:40:57.41,0:40:59.38,HL,,0,0,0,,.لا تذهب Dialogue: 0,0:40:59.68,0:41:02.17,HL,,0,0,0,,.أمثاله قد يتصرفون بجنون Dialogue: 0,0:41:02.28,0:41:03.68,HL,,0,0,0,,.إنهُ مخبول وحسب Dialogue: 0,0:41:03.75,0:41:04.91,HL,,0,0,0,,.هيّا، اشرب Dialogue: 0,0:41:43.86,0:41:46.12,HL,,0,0,0,,.لقد خططت لقتل الناس اليوم Dialogue: 0,0:41:48.83,0:41:51.96,HL,,0,0,0,,.لكنكم هادئين ومهذبين جدًا Dialogue: 0,0:41:54.57,0:41:56.33,HL,,0,0,0,,.إنكم محظوظين للغاية Dialogue: 0,0:41:59.21,0:42:01.83,HL,,0,0,0,,أكره الناس\N.الذين لا يتسمون بالجدية Dialogue: 0,0:42:18.76,0:42:21.35,HL,,0,0,0,,.هذا يبدو كمشهد من فيلم Dialogue: 0,0:42:23.10,0:42:24.93,HL,,0,0,0,,.ذلك النبيذ الصيني كان رائعًا Dialogue: 0,0:42:25.50,0:42:27.26,HL,,0,0,0,,.أتمنى شرب المزيد منه Dialogue: 0,0:42:32.67,0:42:34.40,HL,,0,0,0,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:42:34.94,0:42:36.27,HL,,0,0,0,,.لا أرى أحدًا Dialogue: 0,0:42:36.38,0:42:38.04,HL,,0,0,0,,.عيناه مفتوحتان Dialogue: 0,0:42:39.98,0:42:43.02,HL,,0,0,0,,يجب أن ألتقط صورة\N.وأرسلها لـ ييري Dialogue: 0,0:42:43.02,0:42:44.38,HL,,0,0,0,,.لا تخبرها Dialogue: 0,0:42:44.49,0:42:46.61,HL,,0,0,0,,.ستتفاجأ -\N.كلا، يجب عليها رؤية هذا - Dialogue: 0,0:42:46.75,0:42:47.99,HL,,0,0,0,,.إنها مغلقة الآن Dialogue: 0,0:42:47.99,0:42:50.32,HL,,0,0,0,,يا رجُل، هل تتظاهر بهذا؟ -\N!كف عن هذا - Dialogue: 0,0:42:51.03,0:42:53.29,HL,,0,0,0,,ماذا؟\N.يجب عليها رؤية هذا Dialogue: 0,0:42:53.39,0:42:54.49,HL,,0,0,0,,.لنذهب Dialogue: 0,0:42:58.67,0:43:01.66,HL,,0,0,0,,لا تفعل هذا مُجددًا، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:43:01.77,0:43:02.93,HL,,0,0,0,,تعرف ما أعنيه؟ Dialogue: 0,0:43:04.74,0:43:06.76,HL,,0,0,0,,.أعتقد بأنهُ ذكي جدًا Dialogue: 0,0:43:06.97,0:43:08.50,HL,,0,0,0,,.أذكى منك، يا أحمق Dialogue: 0,0:43:26.43,0:43:28.30,HL,,0,0,0,,،ييري\N.كان من الممكن أن يواجه مشكلة كبيرة Dialogue: 0,0:43:28.30,0:43:29.59,HL,,0,0,0,,.لا تُحدث جلبة Dialogue: 0,0:43:29.70,0:43:31.76,HL,,0,0,0,,.لقد خرجنا لإستنشاق هواء مُنعش وحسب Dialogue: 0,0:43:32.03,0:43:33.90,HL,,0,0,0,,لماذا لم تتم دعوتي؟ Dialogue: 0,0:43:34.17,0:43:36.03,HL,,0,0,0,,.لندخله Dialogue: 0,0:43:36.34,0:43:38.00,HL,,0,0,0,,!واحد، اثنان، ثلاثة Dialogue: 0,0:43:41.04,0:43:42.47,HL,,0,0,0,,.أمسك ساقيه Dialogue: 0,0:43:45.91,0:43:48.64,HL,,0,0,0,,.إنهُ يحتاج للخروج في بعض الأحيان Dialogue: 0,0:43:48.75,0:43:50.27,HL,,0,0,0,,.أعتقد بأن وزنه زاد Dialogue: 0,0:43:51.99,0:43:54.58,HL,,0,0,0,,.أشكركم على إخراجه معكم Dialogue: 0,0:44:29.52,0:44:31.08,HL,,0,0,0,,ما الذي تفعلينه بالداخل؟ Dialogue: 0,0:44:31.19,0:44:32.49,HL,,0,0,0,,.كنتُ أصلي Dialogue: 0,0:45:16.67,0:45:17.97,HL,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:45:18.07,0:45:20.94,HL,,0,0,0,,.توقف\N.أنتَ لا تتغير أبدًا Dialogue: 0,0:45:21.04,0:45:23.24,HL,,0,0,0,,لماذا تقولين هذا؟ Dialogue: 0,0:45:25.58,0:45:27.88,HL,,0,0,0,,.لا تلمسني -\N.أنتِ حبي الوحيد - Dialogue: 0,0:45:28.15,0:45:29.52,HL,,0,0,0,,.لقد أخبرتك بألا تهمس في أذني Dialogue: 0,0:45:29.52,0:45:32.58,HL,,0,0,0,,.حسنًا، ضعيه في فمي -\N.استخدم يديك - Dialogue: 0,0:45:32.79,0:45:34.41,HL,,0,0,0,,.إنكِ تتصرفين بلؤم Dialogue: 0,0:45:35.06,0:45:37.25,HL,,0,0,0,,.الحياة لئيمة، كما تعلم Dialogue: 0,0:45:37.89,0:45:39.32,HL,,0,0,0,,.أيتها الآنسة Dialogue: 0,0:45:39.49,0:45:44.26,HL,,0,0,0,,أين أولئك الحمقى الثلاثة؟\Nألن يأتوا الليلة؟ Dialogue: 0,0:45:47.57,0:45:49.47,HL,,0,0,0,,.أنتِ تعرفين أولئك الثلاثة Dialogue: 0,0:45:49.57,0:45:52.87,HL,,0,0,0,,.الذين يبدون في حالة مزرية Dialogue: 0,0:45:52.94,0:45:57.07,HL,,0,0,0,,أولئك الحمقى يأتون إلى هنا يوميًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:45:58.75,0:46:00.18,HL,,0,0,0,,.أنتِ رائعة جدًا Dialogue: 0,0:46:00.81,0:46:03.04,HL,,0,0,0,,.يجب أن تمارسي التمثيل -\N.أنت الأفضل - Dialogue: 0,0:46:05.49,0:46:06.58,HL,,0,0,0,,.املئي كأسي Dialogue: 0,0:46:07.15,0:46:09.49,HL,,0,0,0,,.لم ننتهِ بعد Dialogue: 0,0:46:10.52,0:46:11.68,HL,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:46:14.09,0:46:15.25,HL,,0,0,0,,.غادروا من فضلكم Dialogue: 0,0:46:16.63,0:46:18.79,HL,,0,0,0,,ماذا؟\N.لازلنا نحتسي الشراب Dialogue: 0,0:46:19.37,0:46:22.56,HL,,0,0,0,,.لا أحتاج إلى مالكم\N.غادروا وحسب Dialogue: 0,0:46:23.14,0:46:25.71,HL,,0,0,0,,.لدي المال\N.أحضري الشراب Dialogue: 0,0:46:25.71,0:46:27.97,HL,,0,0,0,,.لنغادر وحسب -\Nلماذا؟ - Dialogue: 0,0:46:28.08,0:46:30.98,HL,,0,0,0,,.لقد سمعتي ما قالته -\N.لم ننتهِ من الشراب - Dialogue: 0,0:46:30.98,0:46:33.50,HL,,0,0,0,,.لنغادر قبل أن تغير رأيها Dialogue: 0,0:46:35.52,0:46:37.35,HL,,0,0,0,,إلامَ تنظرون، أيها الحمقى؟ Dialogue: 0,0:46:59.91,0:47:02.93,HL,,0,0,0,,لا تنظر إلي Dialogue: 0,0:47:04.11,0:47:07.38,HL,,0,0,0,,.بهذه العيون الحزينة Dialogue: 0,0:47:08.92,0:47:11.91,HL,,0,0,0,,تلك الأيام البائدة Dialogue: 0,0:47:12.95,0:47:16.22,HL,,0,0,0,,.ستخلدّ بالذاكرة Dialogue: 0,0:47:17.72,0:47:22.25,HL,,0,0,0,,عندما يهطل المطر كاليوم Dialogue: 0,0:47:23.03,0:47:29.09,HL,,0,0,0,,.سأتذكر بتحيرّ تلك الأيام الخوالي Dialogue: 0,0:47:29.20,0:47:33.11,HL,,0,0,0,,لا تنظر إلي Dialogue: 0,0:47:34.37,0:47:38.78,HL,,0,0,0,,.بهذه العيون الحزينة Dialogue: 0,0:47:39.91,0:47:43.94,HL,,0,0,0,,تلك الأيام البائدة Dialogue: 0,0:47:45.22,0:47:49.68,HL,,0,0,0,,.ستخلدّ بالذاكرة Dialogue: 0,0:47:50.16,0:47:52.99,HL,,0,0,0,,{\i1\c&HC3CBC4&}- شخص مفقود -{\i} Dialogue: 0,0:48:04.24,0:48:05.47,HL,,0,0,0,,من هذا؟ Dialogue: 0,0:48:06.07,0:48:07.23,HL,,0,0,0,,.إنهُ أخي الصغير Dialogue: 0,0:48:08.51,0:48:11.07,HL,,0,0,0,,.يعتقد بأنهُ ممثل عظيم Dialogue: 0,0:48:12.38,0:48:13.85,HL,,0,0,0,,هل رأيته؟ Dialogue: 0,0:48:17.82,0:48:20.25,HL,,0,0,0,,.إنهُ يحمل مسدس مزيف معه Dialogue: 0,0:48:20.59,0:48:23.76,HL,,0,0,0,,هل والدك شرطي؟ -\N.كلا، ليسَ شرطيًا - Dialogue: 0,0:48:23.76,0:48:25.16,HL,,0,0,0,,لماذا تسأل عن هذا؟ Dialogue: 0,0:48:25.26,0:48:27.46,HL,,0,0,0,,.أبي كان شرطي Dialogue: 0,0:48:27.46,0:48:30.62,HL,,0,0,0,,لذا اعتدتُ على حمل\N.مسدسه عندما كنتُ صغيرًا Dialogue: 0,0:48:33.27,0:48:34.23,HL,,0,0,0,,.خذ هذا Dialogue: 0,0:48:34.37,0:48:37.39,HL,,0,0,0,,،لماذا تعطيه هذا\Nأيها المعتوه؟ Dialogue: 0,0:49:13.51,0:49:15.07,HL,,0,0,0,,.ابتعد، أيها الأحمق Dialogue: 0,0:49:23.78,0:49:26.02,HL,,0,0,0,,هل لمست أثدائي للتو؟ -\Nما هذا بحق الجحيم؟ - Dialogue: 0,0:49:26.02,0:49:27.11,HL,,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,0:49:27.75,0:49:28.81,HL,,0,0,0,,.لنذهب Dialogue: 0,0:49:46.84,0:49:48.17,HL,,0,0,0,,ما كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:49:49.54,0:49:51.17,HL,,0,0,0,,أتحاولين العبث معي؟ Dialogue: 0,0:49:51.68,0:49:53.58,HL,,0,0,0,,أعبث معك؟\N.لقد ساعدتك Dialogue: 0,0:49:55.45,0:49:56.78,HL,,0,0,0,,هل أنتَ أحمق؟ Dialogue: 0,0:50:27.68,0:50:28.88,HL,,0,0,0,,!قريب جدًا Dialogue: 0,0:50:33.55,0:50:35.08,HL,,0,0,0,,لقد فقدت بعض الوزن، صحيح؟ Dialogue: 0,0:50:36.62,0:50:40.89,HL,,0,0,0,,.تعرف بشأن الأمر الذي تحدثنا عنه سابقًا Dialogue: 0,0:50:41.33,0:50:43.56,HL,,0,0,0,,أيّ أمر؟ Dialogue: 0,0:50:43.86,0:50:48.20,HL,,0,0,0,,.أجر الوظيفة مكون من ستة أرقام Dialogue: 0,0:50:51.51,0:50:55.31,HL,,0,0,0,,أي كوري من أصل صيني سيفعلها\N.من أجل الثلث فقط Dialogue: 0,0:50:55.74,0:50:58.18,HL,,0,0,0,,لكن السيد قنديل البحر أخبرني\N.أن أسألك أولاً Dialogue: 0,0:51:01.35,0:51:02.58,HL,,0,0,0,,هل سمعتني؟ Dialogue: 0,0:51:03.15,0:51:06.02,HL,,0,0,0,,.تبًا\Nهل أصابك الصمم؟ Dialogue: 0,0:51:06.72,0:51:09.28,HL,,0,0,0,,إلى متى ستعيش بهذه الحالة المزرية؟ Dialogue: 0,0:51:09.39,0:51:11.15,HL,,0,0,0,,هل هذه الحياة التي ترغب بها؟ Dialogue: 0,0:51:11.36,0:51:13.62,HL,,0,0,0,,.اخرس، أيها الوغد Dialogue: 0,0:51:14.29,0:51:15.23,HL,,0,0,0,,.تراجع Dialogue: 0,0:51:15.23,0:51:17.22,HL,,0,0,0,,.حسنًا، سأرحل Dialogue: 0,0:51:17.33,0:51:18.99,HL,,0,0,0,,.استمتع بلعبتك Dialogue: 0,0:51:19.37,0:51:21.30,HL,,0,0,0,,.واستمر بالعيش هكذا Dialogue: 0,0:51:21.80,0:51:23.39,HL,,0,0,0,,.إذا كان هذا ما تريده Dialogue: 0,0:51:24.44,0:51:27.17,HL,,0,0,0,,،فكرّ بالأمر بجدّية\Nحسنًا؟ Dialogue: 0,0:51:35.85,0:51:39.84,HL,,0,0,0,,لماذا يجب علينا الذهاب لمشاهدة فيلم؟\N.أنا أفضل احتساء الشراب Dialogue: 0,0:51:40.05,0:51:42.21,HL,,0,0,0,,.كلا، اليوم هُوَ يوم السينما Dialogue: 0,0:51:42.89,0:51:46.29,HL,,0,0,0,,.أحب أفلام جاكي تشان -\N.أنا أحبه أيضًا - Dialogue: 0,0:51:47.03,0:51:49.52,HL,,0,0,0,,."أنتَ تبدو مثل الممثل الصيني "سامو هونغ Dialogue: 0,0:51:51.23,0:51:52.99,HL,,0,0,0,,.لكنهُ سمين Dialogue: 0,0:51:54.87,0:51:56.93,HL,,0,0,0,,هل تعرف جاكي تشان؟ Dialogue: 0,0:51:57.34,0:51:59.93,HL,,0,0,0,,من هذا؟ -\N.ممثل شهير - Dialogue: 0,0:52:00.57,0:52:03.24,HL,,0,0,0,,هل هُوَ صيني؟ -\N.نعم، إنهُ صيني - Dialogue: 0,0:52:04.11,0:52:06.41,HL,,0,0,0,,،أنت لا تشاهد الكثير من الأفلام\Nصحيح؟ Dialogue: 0,0:52:06.81,0:52:08.71,HL,,0,0,0,,أغلب الأفلام مجانية\N.في كوريا الشمالية Dialogue: 0,0:52:08.88,0:52:10.61,HL,,0,0,0,,حقًا؟ -\N.انظروا لهذا الإبهام الضخم - Dialogue: 0,0:52:11.05,0:52:14.02,HL,,0,0,0,,!ييري -\N!نحبكِ - Dialogue: 0,0:52:15.49,0:52:17.22,HL,,0,0,0,,.أنا أحب الأفلام Dialogue: 0,0:52:19.09,0:52:20.23,HL,,0,0,0,,.أنا لا أحب الأفلام Dialogue: 0,0:52:20.23,0:52:22.32,HL,,0,0,0,,.أكره هذا الحيّ فعلاً Dialogue: 0,0:52:23.13,0:52:28.69,HL,,0,0,0,,"أتعرفون فيلم جاكي تشان "السيد المخمور \N.الذي يقاتل وهوَ ثمِل Dialogue: 0,0:52:29.50,0:52:33.13,HL,,0,0,0,,هل تعتقدون بأنهُ شرب الكحول فعلاً؟ Dialogue: 0,0:52:33.24,0:52:35.18,HL,,0,0,0,,.لم يخرج منه الكثير من الفقاعات -\N.أعلم - Dialogue: 0,0:52:35.18,0:52:38.63,HL,,0,0,0,,.اسأل المُخرج\Nكيف لنا أن نعرف؟ Dialogue: 0,0:52:39.05,0:52:40.34,HL,,0,0,0,,.اعتقدت بأنكم تعرفون Dialogue: 0,0:52:40.71,0:52:44.31,HL,,0,0,0,,إنهُ يقاتل وهو مخمور جدًا\N.حاملاً بيده الكحول Dialogue: 0,0:52:44.55,0:52:47.21,HL,,0,0,0,,أتعلمون ماذا؟ Dialogue: 0,0:52:47.52,0:52:49.82,HL,,0,0,0,,.جاكي تشان كوري الأصل Dialogue: 0,0:52:49.96,0:52:52.36,HL,,0,0,0,,.مستحيل -\N.هذا حقيقي - Dialogue: 0,0:52:52.46,0:52:53.72,HL,,0,0,0,,فعلاً؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:52:54.03,0:52:55.55,HL,,0,0,0,,هل كِلا والديه كوريين؟ Dialogue: 0,0:52:55.63,0:52:57.10,HL,,0,0,0,,.كلا، والده فقط Dialogue: 0,0:52:57.10,0:52:58.20,HL,,0,0,0,,والد جاكي تشان كوري؟ -\N.صحيح - Dialogue: 0,0:52:58.20,0:52:59.17,HL,,0,0,0,,من أخبرك بهذا؟ Dialogue: 0,0:52:59.23,0:53:01.43,HL,,0,0,0,,.رجُل العقارات -\Nحقًا؟ - Dialogue: 0,0:53:01.64,0:53:04.23,HL,,0,0,0,,من أين ذلك الرجُل؟ Dialogue: 0,0:53:05.11,0:53:07.60,HL,,0,0,0,,هل هُوَ من الصين؟ Dialogue: 0,0:54:04.36,0:54:07.63,HL,,0,0,0,,ما المضحك في هذا الهراء؟\N.لا عجب من أنهُ مجاني Dialogue: 0,0:54:07.63,0:54:08.76,HL,,0,0,0,,.صه Dialogue: 0,0:54:10.04,0:54:12.64,HL,,0,0,0,,كل ما يفعله لدقيقة كاملة\N.هُوَ تقشير البيضة Dialogue: 0,0:54:12.64,0:54:15.16,HL,,0,0,0,,.ويستمر بتناول المكرونة Dialogue: 0,0:54:15.28,0:54:18.14,HL,,0,0,0,,أي نوع من الأفلام هذا؟ -\N.التزم الهدوء، من فضلك - Dialogue: 0,0:54:22.45,0:54:25.02,HL,,0,0,0,,هل بدأوا بالقتال؟ -\Nأيّ قتال؟ - Dialogue: 0,0:54:25.02,0:54:27.85,HL,,0,0,0,,.إنهُ يقشرّ البيضة للأبد Dialogue: 0,0:54:28.15,0:54:33.49,HL,,0,0,0,,!تبًا\Nإنكَ تحب الأفلام المجانية، أيها اللعين؟ Dialogue: 0,0:54:33.69,0:54:36.22,HL,,0,0,0,,ستقدم على فعل أي شيء\N.من أجل الحصول على أشياء مجانية Dialogue: 0,0:54:38.03,0:54:40.80,HL,,0,0,0,,هلاّ التزمت الهدوء من فضلك؟ Dialogue: 0,0:54:41.70,0:54:43.13,HL,,0,0,0,,.أطلب منك هذا Dialogue: 0,0:54:48.28,0:54:50.57,HL,,0,0,0,,.حقيرة Dialogue: 0,0:54:55.78,0:54:57.88,HL,,0,0,0,,.تناول المكرونة مُضحك جدًا Dialogue: 0,0:54:58.89,0:55:00.32,HL,,0,0,0,,.توقف Dialogue: 0,0:55:00.65,0:55:02.95,HL,,0,0,0,,.بجدية، إنهُ مضحك للغاية Dialogue: 0,0:55:03.79,0:55:05.35,HL,,0,0,0,,.يجب أن تغادر الآن Dialogue: 0,0:55:21.74,0:55:22.90,HL,,0,0,0,,.إنهُ مضحك حقًا Dialogue: 0,0:56:16.26,0:56:17.19,HL,,0,0,0,,.أنت Dialogue: 0,0:56:21.17,0:56:23.80,HL,,0,0,0,,لن تأتي القطط\N.إذا بقيت منتظرًا هناك Dialogue: 0,0:56:24.30,0:56:27.14,HL,,0,0,0,,إنهم يفضلون القدوم\N.عندما يروني أو يروا ييري Dialogue: 0,0:56:35.78,0:56:37.55,HL,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:56:38.15,0:56:39.31,HL,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,0:56:39.55,0:56:42.18,HL,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:56:42.29,0:56:43.76,HL,,0,0,0,,هل هو مجنون أم ماذا؟ Dialogue: 0,0:56:43.76,0:56:47.59,HL,,0,0,0,,لماذا ضربني؟ Dialogue: 0,0:56:47.83,0:56:48.86,HL,,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,0:56:48.86,0:56:51.92,HL,,0,0,0,,ما هذا؟ -\N.أيها الحقير - Dialogue: 0,0:56:58.57,0:57:00.47,HL,,0,0,0,,لماذا ضربته؟ Dialogue: 0,0:57:03.41,0:57:08.14,HL,,0,0,0,,إنهُ يشبه الرجُل\N.الذي أرسلني إلى معسكر العُمّال Dialogue: 0,0:57:19.39,0:57:20.59,HL,,0,0,0,,!أيها الأحمق Dialogue: 0,0:57:21.53,0:57:23.16,HL,,0,0,0,,هل أنتَ على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:57:28.40,0:57:30.06,HL,,0,0,0,,.أريد الذهاب إلى حديقة الحيوانات Dialogue: 0,0:57:33.37,0:57:34.67,HL,,0,0,0,,.لنذهب إلى حديقة الحيوانات Dialogue: 0,0:57:36.01,0:57:37.34,HL,,0,0,0,,.معتوه Dialogue: 0,0:57:46.92,0:57:49.98,HL,,0,0,0,,.هناك أسد -\N.إنهُ ضخم - Dialogue: 0,0:57:51.56,0:57:53.39,HL,,0,0,0,,.هذه الأنثى Dialogue: 0,0:57:58.93,0:58:00.33,HL,,0,0,0,,.هذا الذكر Dialogue: 0,0:58:01.33,0:58:03.30,HL,,0,0,0,,.يوجد لدى الأسود ذكور وإناث أيضًا Dialogue: 0,0:58:12.88,0:58:14.18,HL,,0,0,0,,ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:58:18.99,0:58:23.25,HL,,0,0,0,,.انتبه لسحّاب بنطالك، أيها المعتوه\N.قد يظهر ما لديك Dialogue: 0,0:58:25.93,0:58:27.22,HL,,0,0,0,,.لنذهب إلى مكان آخر Dialogue: 0,0:58:28.36,0:58:30.42,HL,,0,0,0,,.وداعًا -\N.وداعًا - Dialogue: 0,0:58:52.79,0:58:54.84,HL,,0,0,0,,ألستَ رائعًا؟ Dialogue: 0,0:58:56.16,0:58:58.06,HL,,0,0,0,,ما خطب ذلك الرجُل الذي يرتدي البدلة؟ Dialogue: 0,0:58:58.86,0:59:01.88,HL,,0,0,0,,.إنهُ ليسَ أفضل حالاً منا Dialogue: 0,0:59:02.23,0:59:03.63,HL,,0,0,0,,ألا تعتقد ذلك، أيها القرد؟ Dialogue: 0,0:59:04.36,0:59:06.56,HL,,0,0,0,,جميعنا حمقى، صحيح؟ Dialogue: 0,0:59:58.69,1:00:01.35,HL,,0,0,0,,{\i1}.منذُ وقتٍ طويل، تركتِ وطنكِ{\i} Dialogue: 0,1:00:02.76,1:00:05.02,HL,,0,0,0,,{\i1}الوطن الذي رحبّ بكِ ذات مرة{\i} Dialogue: 0,1:00:05.33,1:00:07.52,HL,,0,0,0,,{\i1}.ها هو الآن يشيخُ من دونكِ{\i} Dialogue: 0,1:00:09.56,1:00:12.00,HL,,0,0,0,,{\i1}،قبل أن يعتلي الشيب جبل بايكتو{\i} Dialogue: 0,1:00:12.37,1:00:14.73,HL,,0,0,0,,{\i1}وقبل أن تجف دموع البحيرة{\i} Dialogue: 0,1:00:15.10,1:00:17.47,HL,,0,0,0,,{\i1}.أريد أن أصحبكِ لتريها{\i} Dialogue: 0,1:00:20.01,1:00:23.74,HL,,0,0,0,,{\i1}،حتى بعد أن تركتكِ ترحلين\N.لم أقوى على البقاء أو الرحيل{\i} Dialogue: 0,1:00:23.94,1:00:27.61,HL,,0,0,0,,{\i1}.مثل ضفدعٍ في جبل بايكتو يجر خلفهُ ضفدعٌ آخر{\i} Dialogue: 0,1:00:28.11,1:00:31.57,HL,,0,0,0,,{\i1}.مثل المياه التي تعتلي بعضها في البحيرة وتتدفق سويًا{\i} Dialogue: 0,1:00:32.35,1:00:37.35,HL,,0,0,0,,{\i1}،حنين يطوي حنين \N.ويومًا ما سأجد المكان الذي سيحتويني{\i} Dialogue: 0,1:00:40.89,1:00:44.66,HL,,0,0,0,,.لقد خاطرت بحياتك لتأتي إلى كوريا الجنوبية Dialogue: 0,1:00:45.37,1:00:49.46,HL,,0,0,0,,لكن يبدو الآن أنك تكره وجودك هنا\N.أكثر من كرهك لكوريا الشمالية Dialogue: 0,1:00:50.07,1:00:52.13,HL,,0,0,0,,،بعد عشر سنوات\N.كل شيء يبدو مُتماثلاً Dialogue: 0,1:00:52.24,1:00:53.71,HL,,0,0,0,,ماذا عنكِ؟ Dialogue: 0,1:00:56.48,1:00:59.54,HL,,0,0,0,,أعتقد بإمكاني الذهاب والعيش في\N.كوريا الشمالية أو يانبيان (الصين) Dialogue: 0,1:00:59.65,1:01:01.51,HL,,0,0,0,,.هذه الأماكن قد تناسبني Dialogue: 0,1:01:02.35,1:01:04.25,HL,,0,0,0,,.كُف عن الهراء Dialogue: 0,1:01:04.92,1:01:06.85,HL,,0,0,0,,.لا تذهب إلى أي مكان Dialogue: 0,1:01:07.49,1:01:08.95,HL,,0,0,0,,.هذا هُو موطننا Dialogue: 0,1:01:09.26,1:01:10.31,HL,,0,0,0,,موطننا؟ Dialogue: 0,1:01:13.96,1:01:15.43,HL,,0,0,0,,إلى أين أنتَ ذاهب؟ Dialogue: 0,1:01:15.86,1:01:18.30,HL,,0,0,0,,.سأذهب لرؤية أبي Dialogue: 0,1:01:20.13,1:01:22.43,HL,,0,0,0,,.إنهُ يتيم Dialogue: 0,1:01:22.67,1:01:23.90,HL,,0,0,0,,.لا أبّ لديه Dialogue: 0,1:01:47.89,1:01:49.52,HL,,0,0,0,,.المعذرة Dialogue: 0,1:02:36.48,1:02:38.64,HL,,0,0,0,,!ها هيَ الضربة القوية من كوريا الشمالية Dialogue: 0,1:02:45.85,1:02:47.08,HL,,0,0,0,,!لابُد أن هذا مؤلم Dialogue: 0,1:02:48.39,1:02:49.29,HL,,0,0,0,,.لعبة أخرى Dialogue: 0,1:02:54.79,1:02:56.66,HL,,0,0,0,,إلى أين أنتَ ذاهب؟ Dialogue: 0,1:02:59.27,1:03:00.36,HL,,0,0,0,,.سألعب إذًا Dialogue: 0,1:03:00.43,1:03:03.33,HL,,0,0,0,,،سيذهب لفعلها الآن\N.كما تعلم Dialogue: 0,1:03:03.64,1:03:05.70,HL,,0,0,0,,.يفعل ماذا، أيها المعتوه Dialogue: 0,1:03:11.24,1:03:14.54,HL,,0,0,0,,.حتى القطط تتكاثر في موسم الربيع Dialogue: 0,1:03:14.91,1:03:18.78,HL,,0,0,0,,.هذا الصوت يجعلني حزينًا Dialogue: 0,1:03:19.35,1:03:20.94,HL,,0,0,0,,.أشعر بالكآبة Dialogue: 0,1:03:21.95,1:03:23.39,HL,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:03:24.29,1:03:27.32,HL,,0,0,0,,.إنكَ تتصرف بغرابة مؤخرًا Dialogue: 0,1:03:27.69,1:03:29.25,HL,,0,0,0,,.لا تضحك كثيرًا Dialogue: 0,1:03:29.86,1:03:31.35,HL,,0,0,0,,.تبدو مُكتئبًا للغاية Dialogue: 0,1:03:33.20,1:03:35.86,HL,,0,0,0,,.نعم، لقد كنت تضحك كثيرًا Dialogue: 0,1:03:37.57,1:03:39.00,HL,,0,0,0,,.يكفي ذلك Dialogue: 0,1:03:39.57,1:03:40.54,HL,,0,0,0,,نبدأ من جديد؟ Dialogue: 0,1:03:40.67,1:03:43.01,HL,,0,0,0,,.ربما هذا بسبب حبوب الشيوعي التي تناولتها Dialogue: 0,1:03:45.38,1:03:49.01,HL,,0,0,0,,.يجب أن أتخلص منهم Dialogue: 0,1:03:49.12,1:03:50.67,HL,,0,0,0,,.لا تلمس أغراضه Dialogue: 0,1:03:51.08,1:03:52.74,HL,,0,0,0,,...هذا الشيوعي ابن الـ Dialogue: 0,1:03:54.19,1:03:55.15,HL,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,1:03:57.09,1:03:58.08,HL,,0,0,0,,.أعطني إياها Dialogue: 0,1:04:44.57,1:04:45.59,HL,,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,1:05:07.29,1:05:10.85,HL,,0,0,0,,.الرؤساء الكوريون لئيمين جدًا\N.لن يدفعوا شيئًا Dialogue: 0,1:05:13.73,1:05:15.03,HL,,0,0,0,,ما الذي يجب علينا فعله؟ Dialogue: 0,1:05:16.24,1:05:19.00,HL,,0,0,0,,.لا تقلقي\N.سأهتم بهذا الأمر Dialogue: 0,1:05:19.84,1:05:21.74,HL,,0,0,0,,ماذا لو (إيك جون) فشل في المحاولة؟ Dialogue: 0,1:05:22.98,1:05:24.97,HL,,0,0,0,,.اللعنة عليه Dialogue: 0,1:05:28.81,1:05:30.11,HL,,0,0,0,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,1:05:31.55,1:05:34.58,HL,,0,0,0,,هل تتذكر ذلك الرجُل (قنديل البحر)؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,1:05:35.82,1:05:38.19,HL,,0,0,0,,.ذلك الوغد صهره Dialogue: 0,1:05:38.62,1:05:42.15,HL,,0,0,0,,.اختلط الأمر ببعضه وتعقدّ Dialogue: 0,1:05:45.67,1:05:47.79,HL,,0,0,0,,إلى أين أنتِ ذاهبة؟ -\N!صه - Dialogue: 0,1:05:58.14,1:05:59.34,HL,,0,0,0,,.سيدي Dialogue: 0,1:06:01.11,1:06:02.58,HL,,0,0,0,,.مرحبا Dialogue: 0,1:06:10.46,1:06:16.05,HL,,0,0,0,,.أنا ييري\N.أدير حانة بالقرب من هنا Dialogue: 0,1:06:17.93,1:06:21.37,HL,,0,0,0,,لِمَ لا تأتِ للحانة لإحتساء الشراب؟ Dialogue: 0,1:06:24.00,1:06:26.37,HL,,0,0,0,,لا تضيعي وقتكِ\N.وغادري الآن Dialogue: 0,1:06:28.27,1:06:29.37,HL,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:06:30.48,1:06:32.07,HL,,0,0,0,,.أبعدي يديكِ عني Dialogue: 0,1:06:33.21,1:06:38.31,HL,,0,0,0,,أنا لا أقترب من أي امرأة\N.ما عدا زوجتي Dialogue: 0,1:06:38.42,1:06:40.15,HL,,0,0,0,,.أنا رجُل وفي Dialogue: 0,1:06:42.02,1:06:43.96,HL,,0,0,0,,.أنتَ تمزح Dialogue: 0,1:06:44.62,1:06:46.22,HL,,0,0,0,,لا أمزح، حسنًا؟ Dialogue: 0,1:06:48.16,1:06:49.32,HL,,0,0,0,,أرأيتِ ذلك؟ Dialogue: 0,1:06:51.36,1:06:55.53,HL,,0,0,0,,.أنا شخص واضح كوضوح الشمس\N.لا أخفي أي شيء Dialogue: 0,1:06:56.80,1:06:59.79,HL,,0,0,0,,.زوجتي تراقبني طيلة اليوم Dialogue: 0,1:07:06.11,1:07:10.34,HL,,0,0,0,,سيدي، الأمور عسيرة جدًا على \N.المنشقين والهاربين من كوريا الشمالية Dialogue: 0,1:07:10.78,1:07:12.31,HL,,0,0,0,,.ساعده أرجوك Dialogue: 0,1:07:13.29,1:07:17.88,HL,,0,0,0,,.وقتي لا يتسع إلا لزوجتي Dialogue: 0,1:07:18.52,1:07:20.82,HL,,0,0,0,,لا أمتلك ولا دقيقة واحدة\N.للهاربين من كوريا الشمالية Dialogue: 0,1:07:20.93,1:07:23.19,HL,,0,0,0,,.أرجوك، ساعده هذه المرة وحسب Dialogue: 0,1:07:23.46,1:07:26.83,HL,,0,0,0,,.لا جدوى من توسلكِ\N.كُفِ عن ذلك وغادري Dialogue: 0,1:07:27.23,1:07:29.33,HL,,0,0,0,,.هيّا يا سيدي -\N.لقد قلت غادري - Dialogue: 0,1:07:32.07,1:07:35.17,HL,,0,0,0,,.تبًا Dialogue: 0,1:08:00.90,1:08:02.20,HL,,0,0,0,,.لقد أخبرتكِ Dialogue: 0,1:08:04.77,1:08:06.10,HL,,0,0,0,,.هذا مُقيت Dialogue: 0,1:08:12.24,1:08:13.58,HL,,0,0,0,,.انتظري يا ييري Dialogue: 0,1:08:15.78,1:08:18.31,HL,,0,0,0,,...إذا حللّت هذه المشكلة Dialogue: 0,1:08:19.49,1:08:22.22,HL,,0,0,0,,أثدائكِ، حسنًا؟ Dialogue: 0,1:08:22.76,1:08:25.02,HL,,0,0,0,,ماذا؟ -\N،أثدائكِ - Dialogue: 0,1:08:25.39,1:08:27.99,HL,,0,0,0,,أيُمكنني لمسها؟ Dialogue: 0,1:08:31.60,1:08:33.39,HL,,0,0,0,,.نعم، إذا نجحت Dialogue: 0,1:08:41.31,1:08:42.40,HL,,0,0,0,,!أجاشي Dialogue: 0,1:08:44.64,1:08:47.70,HL,,0,0,0,,ما خطب هذا الوغد الآن؟ Dialogue: 0,1:08:51.88,1:08:53.48,HL,,0,0,0,,.لنذهب وحسب Dialogue: 0,1:08:57.42,1:09:00.32,HL,,0,0,0,,!أخرجوا هذا المعتوه من هنا Dialogue: 0,1:09:00.56,1:09:05.12,HL,,0,0,0,,!سأدفع لهُ المال\N.حسنًا؟ سأعطيه إياه حالاً Dialogue: 0,1:09:05.33,1:09:06.26,HL,,0,0,0,,!تبًا Dialogue: 0,1:09:10.24,1:09:12.10,HL,,0,0,0,,.لنضعه هنا Dialogue: 0,1:09:14.44,1:09:16.17,HL,,0,0,0,,.أمسكي رأسه Dialogue: 0,1:09:20.18,1:09:23.62,HL,,0,0,0,,!جونغ بين، أفق -\N.هيّا - Dialogue: 0,1:09:27.02,1:09:29.68,HL,,0,0,0,,.هذا المعتوه يبتسم Dialogue: 0,1:09:32.02,1:09:33.76,HL,,0,0,0,,.يا إلهي، لقد أخفتنا Dialogue: 0,1:09:33.76,1:09:36.23,HL,,0,0,0,,هل أنتَ ممثل بارع أم ماذا؟ Dialogue: 0,1:09:36.33,1:09:37.92,HL,,0,0,0,,.لقد كان الأمر مفزعًا Dialogue: 0,1:09:39.23,1:09:42.17,HL,,0,0,0,,،لكن بفضلك\N.سيحصل جونغ بوم على ماله Dialogue: 0,1:09:42.50,1:09:45.33,HL,,0,0,0,,.أحسنت عملاً -\N.اشتر لي بيرة، أيها الأحمق - Dialogue: 0,1:09:45.74,1:09:48.00,HL,,0,0,0,,.لقد أفزعتني حدّ الموت Dialogue: 0,1:09:51.64,1:09:52.98,HL,,0,0,0,,.مرحبا Dialogue: 0,1:09:57.95,1:09:59.68,HL,,0,0,0,,.هذا ليسَ جيدًا إطلاقًا Dialogue: 0,1:10:11.60,1:10:13.22,HL,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,1:10:15.00,1:10:16.16,HL,,0,0,0,,ماذا بكِ؟ Dialogue: 0,1:10:17.40,1:10:19.89,HL,,0,0,0,,هل أنتِ مريضة؟ Dialogue: 0,1:10:20.67,1:10:22.07,HL,,0,0,0,,.أمسكها Dialogue: 0,1:10:23.24,1:10:25.54,HL,,0,0,0,,ما خطبك، يا ييري؟ -\N.لنذهب إلى حانتها - Dialogue: 0,1:10:25.71,1:10:26.91,HL,,0,0,0,,هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,1:11:12.46,1:11:13.48,HL,,0,0,0,,.ييري Dialogue: 0,1:11:15.19,1:11:17.96,HL,,0,0,0,,هل ألقيتِ علينا لعنة للتّو باللغة الصينية؟ Dialogue: 0,1:11:20.07,1:11:21.59,HL,,0,0,0,,هل تعرف الشاعر الصيني (لي باي)؟ Dialogue: 0,1:11:26.11,1:11:28.37,HL,,0,0,0,,.اسمهُ موجود في هذه الأغنية\Nمن لا يعرفه؟ Dialogue: 0,1:11:28.37,1:11:30.64,HL,,0,0,0,,.أنا أعرفه أيضًا، لقد رأيته Dialogue: 0,1:11:30.74,1:11:32.77,HL,,0,0,0,,.تلك كانت إحدى أشعاره Dialogue: 0,1:11:33.18,1:11:35.58,HL,,0,0,0,,.نعم، هذا صحيح Dialogue: 0,1:11:36.08,1:11:39.88,HL,,0,0,0,,.يعبر ضوء القمر الساطع النافذة بلطف Dialogue: 0,1:11:40.92,1:11:43.72,HL,,0,0,0,,.كما يلامس الندى العشب Dialogue: 0,1:11:44.52,1:11:47.42,HL,,0,0,0,,،حين أرفع رأسي\N.أرى ضوء القمر الساطع Dialogue: 0,1:11:47.73,1:11:50.72,HL,,0,0,0,,،وحين أستلقي\N.تجتاحني الأفكار عن الوطن Dialogue: 0,1:11:51.83,1:11:53.66,HL,,0,0,0,,هل هذه قصيدة؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,1:11:53.77,1:11:57.87,HL,,0,0,0,,.تبدو قصيدة بسيطة\N.يُمكنني أن أصبح شاعر بسهولة Dialogue: 0,1:11:57.87,1:12:01.03,HL,,0,0,0,,أتمنى لو عِشت \N.في منزل مليء بالنوافذ Dialogue: 0,1:12:01.14,1:12:03.67,HL,,0,0,0,,.دار الأيتام لا يحتوي على العديد من النوافذ Dialogue: 0,1:12:03.74,1:12:06.77,HL,,0,0,0,,أعتقد بأن هذه القصيدة تتحدث\N.عن الحُب والنافذة Dialogue: 0,1:12:06.85,1:12:07.88,HL,,0,0,0,,.عاطفية جدًا Dialogue: 0,1:12:07.88,1:12:10.71,HL,,0,0,0,,.كُف عن الهُراء -\N.لا تلمسه - Dialogue: 0,1:12:11.42,1:12:14.85,HL,,0,0,0,,من المفترض على الأيدي \N.أن تلمس الشخص هكذا Dialogue: 0,1:12:14.99,1:12:16.25,HL,,0,0,0,,.توقف Dialogue: 0,1:12:18.02,1:12:20.72,HL,,0,0,0,,.أعرف شاعرًا كوريًا -\Nحقًا؟ - Dialogue: 0,1:12:21.16,1:12:22.25,HL,,0,0,0,,من هُوَ؟ Dialogue: 0,1:12:22.90,1:12:23.92,HL,,0,0,0,,.إنهُ سرّ Dialogue: 0,1:12:24.13,1:12:26.76,HL,,0,0,0,,.لديكِ الكثير من الأسرار Dialogue: 0,1:12:36.41,1:12:37.60,HL,,0,0,0,,.شكرًا لكم Dialogue: 0,1:12:38.51,1:12:41.34,HL,,0,0,0,,،بدونكم أنتم الثلاثة\N.لا أدري ما الذي كنت سأفعله Dialogue: 0,1:12:42.11,1:12:43.51,HL,,0,0,0,,.شكرًا جزيلاً لكم Dialogue: 0,1:12:43.92,1:12:46.92,HL,,0,0,0,,،هذا الوغد ينحني دومًا Dialogue: 0,1:12:46.92,1:12:48.78,HL,,0,0,0,,.على كل شيء Dialogue: 0,1:12:49.19,1:12:51.88,HL,,0,0,0,,.سأدعوكم على وجبة رائعة الليلة\N.لنذهب Dialogue: 0,1:12:53.83,1:12:54.99,HL,,0,0,0,,.هيّا Dialogue: 0,1:13:02.03,1:13:04.66,HL,,0,0,0,,،غالبًا ما Dialogue: 0,1:13:05.47,1:13:08.50,HL,,0,0,0,,.ينقلب العالم ضدنا Dialogue: 0,1:13:09.01,1:13:11.77,HL,,0,0,0,,.لكننا نستمر بحياتنا Dialogue: 0,1:13:12.44,1:13:16.14,HL,,0,0,0,,.هذه حياتنا Dialogue: 0,1:13:21.35,1:13:25.65,HL,,0,0,0,,.هيّا Dialogue: 0,1:13:26.93,1:13:28.55,HL,,0,0,0,,اتكئ علي، حسنًا؟ Dialogue: 0,1:13:35.27,1:13:37.76,HL,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:13:45.08,1:13:47.41,HL,,0,0,0,,،يُمكنك لمسها\N.إذا أردتَ ذلك Dialogue: 0,1:13:59.19,1:14:02.02,HL,,0,0,0,,.حبي يرحل بعيدًا Dialogue: 0,1:14:02.23,1:14:08.33,HL,,0,0,0,,.وكذلك تلك القبلة الحمراء Dialogue: 0,1:14:12.81,1:14:21.80,HL,,0,0,0,,.أتمنى لو يتوقف الزمن Dialogue: 0,1:14:26.19,1:14:29.15,HL,,0,0,0,,تلك الشمس الندية Dialogue: 0,1:14:29.59,1:14:32.75,HL,,0,0,0,,وذلك القمر الهيمان Dialogue: 0,1:14:33.29,1:14:39.42,HL,,0,0,0,,.كلاهما واقفان أمام باب الغد Dialogue: 0,1:14:40.17,1:14:46.83,HL,,0,0,0,,أيجب علي أن أستسلم Dialogue: 0,1:14:47.24,1:14:53.64,HL,,0,0,0,,من أجل سعادتكِ؟ Dialogue: 0,1:14:54.08,1:14:56.74,HL,,0,0,0,,.حتى تلك الشمس الحارقة Dialogue: 0,1:14:57.25,1:15:00.41,HL,,0,0,0,,.والطيور المهاجرة Dialogue: 0,1:15:00.82,1:15:05.81,HL,,0,0,0,,.دعيني أحبهم جميعهم Dialogue: 0,1:15:50.40,1:15:51.89,HL,,0,0,0,,.لا تصعدي Dialogue: 0,1:15:52.60,1:15:54.30,HL,,0,0,0,,.هذا للرجال وحسب Dialogue: 0,1:16:17.40,1:16:19.92,HL,,0,0,0,,ما الذي تفعلينه بالأعلى هناك؟ Dialogue: 0,1:16:20.27,1:16:21.29,HL,,0,0,0,,.انزلي Dialogue: 0,1:16:27.24,1:16:30.30,HL,,0,0,0,,.انزلي حالاً Dialogue: 0,1:16:30.98,1:16:32.34,HL,,0,0,0,,.توقفي يا ييري Dialogue: 0,1:16:32.48,1:16:36.38,HL,,0,0,0,,.انزلي أرجوكِ Dialogue: 0,1:16:36.95,1:16:38.35,HL,,0,0,0,,من أنتم؟ Dialogue: 0,1:16:38.62,1:16:39.42,HL,,0,0,0,,.نعتذر عن ذلك Dialogue: 0,1:16:39.42,1:16:41.11,HL,,0,0,0,,.يُمكننا رؤية لباسكِ الداخلي -\Nما كُل هذا؟ - Dialogue: 0,1:16:41.22,1:16:44.42,HL,,0,0,0,,.إنها صديقتنا\N.لقد ثملت قليلاً Dialogue: 0,1:16:46.93,1:16:49.90,HL,,0,0,0,,ما هذا بحق الجحيم؟\N!انزلي أيتها المجنونة Dialogue: 0,1:16:49.90,1:16:52.13,HL,,0,0,0,,.انزلي يا ييري\N.إنهُ يدعوكِ بالمجنونة Dialogue: 0,1:16:52.13,1:16:54.56,HL,,0,0,0,,.إنها لا تتحرك على الإطلاق Dialogue: 0,1:16:57.04,1:16:59.73,HL,,0,0,0,,!انزلي، أيتها المجنونة Dialogue: 0,1:17:00.44,1:17:02.17,HL,,0,0,0,,!لا تناديها بالمجنونة Dialogue: 0,1:17:02.44,1:17:05.14,HL,,0,0,0,,!جميعكم مجانين Dialogue: 0,1:17:07.81,1:17:09.47,HL,,0,0,0,,أتعلم ماذا يا أبي؟ Dialogue: 0,1:17:11.42,1:17:16.68,HL,,0,0,0,,.لقد حاولت التخلي عنك عدة مرات Dialogue: 0,1:17:18.79,1:17:21.42,HL,,0,0,0,,.لقد تمنيت حتى أن تتعرض لحادث Dialogue: 0,1:17:26.70,1:17:27.93,HL,,0,0,0,,...كما تعلم Dialogue: 0,1:17:29.74,1:17:31.93,HL,,0,0,0,,.أمي ماتت بسبب سرطان الكبد Dialogue: 0,1:17:35.97,1:17:40.17,HL,,0,0,0,,،أريد أن تكون نهايتي مثل أمي\N.وليسَ مثلك Dialogue: 0,1:17:41.51,1:17:44.78,HL,,0,0,0,,لا أريد أن أعلق\N.في كرسي متحرك مثلك Dialogue: 0,1:17:47.02,1:17:49.51,HL,,0,0,0,,.ويسيل لعابي كما تفعل Dialogue: 0,1:17:55.86,1:17:57.66,HL,,0,0,0,,.أكره هذا فعلاً Dialogue: 0,1:18:02.60,1:18:03.73,HL,,0,0,0,,.أبي Dialogue: 0,1:18:06.57,1:18:09.54,HL,,0,0,0,,ما الذي ستفعله لو تركتك ورحلت؟ Dialogue: 0,1:18:11.74,1:18:13.01,HL,,0,0,0,,.أخبرني Dialogue: 0,1:18:18.35,1:18:20.94,HL,,0,0,0,,أليسَ لديك أي ابنة أخرى غيري؟ Dialogue: 0,1:18:23.66,1:18:25.52,HL,,0,0,0,,.أنتِ ابنتي الوحيدة Dialogue: 0,1:18:38.17,1:18:40.10,HL,,0,0,0,,أريد أن أستقل قطار\N.وأذهب لأبعد مكان ممكن Dialogue: 0,1:18:41.14,1:18:43.40,HL,,0,0,0,,.أريد أن أستقل قطار إلى البرازيل Dialogue: 0,1:18:43.58,1:18:48.21,HL,,0,0,0,,أرقص السامبا\N.وأذهب إلى شاطئ العُراة Dialogue: 0,1:18:50.48,1:18:52.64,HL,,0,0,0,,،إذا ذهبنا إلى شاطئ العُراة Dialogue: 0,1:18:53.12,1:18:55.52,HL,,0,0,0,,.يجب أن تتعرى ييري أيضًا Dialogue: 0,1:18:58.72,1:18:59.95,HL,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,1:19:03.06,1:19:06.46,HL,,0,0,0,,،إذا فشلت في تسديدها\N.فمن الأفضل أن أشنق نفسي Dialogue: 0,1:19:06.80,1:19:09.46,HL,,0,0,0,,،"هذه تسمى "أورا\N.ضربة بزاوية خارجية Dialogue: 0,1:19:14.27,1:19:16.37,HL,,0,0,0,,.لا تستخدم هذه الكلمة اليابانية Dialogue: 0,1:19:20.05,1:19:21.28,HL,,0,0,0,,!رائع، أنتَ خارق Dialogue: 0,1:19:21.28,1:19:22.77,HL,,0,0,0,,هل تستمتعون بوقتكم؟ Dialogue: 0,1:19:22.91,1:19:23.94,HL,,0,0,0,,.عظيم Dialogue: 0,1:19:24.02,1:19:26.05,HL,,0,0,0,,لازلت تشرب الحليب، أيها المعتوه؟ Dialogue: 0,1:19:26.05,1:19:27.99,HL,,0,0,0,,.أيها اللعين -\N.توقف - Dialogue: 0,1:19:28.19,1:19:31.28,HL,,0,0,0,,لقد أرسلني قنديل البحر\N.لأسألك للمرة الأخيرة Dialogue: 0,1:19:32.66,1:19:33.75,HL,,0,0,0,,.انتظر بالخارج Dialogue: 0,1:19:33.86,1:19:36.45,HL,,0,0,0,,.لقد فزت بهذه اللعبة\N.ادفعا الحساب Dialogue: 0,1:19:37.70,1:19:39.60,HL,,0,0,0,,.سأعود حالاً Dialogue: 0,1:20:25.91,1:20:27.14,HL,,0,0,0,,!احترسي Dialogue: 0,1:20:39.69,1:20:42.82,HL,,0,0,0,,هل صعدتي إلى الأعلى بهذه الدراجة؟ Dialogue: 0,1:20:57.28,1:20:59.87,HL,,0,0,0,,{\i1\c&HC3CBC4&}- دار رعاية المسنين -{\i} Dialogue: 0,1:21:11.66,1:21:13.72,HL,,0,0,0,,.لم أتخيل أن أراك تفعل هذا Dialogue: 0,1:21:15.86,1:21:19.66,HL,,0,0,0,,لقد اعتدت على التقاط هذه\N.مع الفتيات في دار الأيتام Dialogue: 0,1:21:20.50,1:21:22.52,HL,,0,0,0,,.أنا بارع جدًا في التقاطها Dialogue: 0,1:21:22.73,1:21:26.17,HL,,0,0,0,,.ربما كان والديّ مُزارعين Dialogue: 0,1:21:30.71,1:21:33.74,HL,,0,0,0,,إذًا، هل ستضعين \Nوالدكِ في هذا الدار فعلاً؟ Dialogue: 0,1:21:35.78,1:21:37.04,HL,,0,0,0,,غير قادرة على التحملّ؟ Dialogue: 0,1:21:38.38,1:21:39.51,HL,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,1:21:40.52,1:21:42.04,HL,,0,0,0,,.ليسَ من الصعب تحملّه Dialogue: 0,1:21:42.35,1:21:44.98,HL,,0,0,0,,فقط تحسبًا لو\N.تزوجت أو حدث لي شيء آخر Dialogue: 0,1:21:46.52,1:21:48.01,HL,,0,0,0,,.لكن الدار مُكلّف للغاية Dialogue: 0,1:21:49.63,1:21:52.62,HL,,0,0,0,,هؤلاء الأوغاد\N.دائمًا يجدون طريقة لإستنزاف ما بالجيب Dialogue: 0,1:21:55.03,1:21:56.52,HL,,0,0,0,,.اُصمدي قليلاً Dialogue: 0,1:21:57.07,1:21:59.16,HL,,0,0,0,,.قد أحصل على بعض المال Dialogue: 0,1:22:29.70,1:22:31.50,HL,,0,0,0,,ما رأيك بهذا الرجُل؟ Dialogue: 0,1:22:39.44,1:22:44.85,HL,,0,0,0,,.سأذهب إلى أمريكا معهُ غدًا Dialogue: 0,1:22:50.86,1:22:52.79,HL,,0,0,0,,أتريد الذهاب معنا؟ Dialogue: 0,1:23:25.99,1:23:27.62,HL,,0,0,0,,.كنتُ أعلم بذلك Dialogue: 0,1:23:34.37,1:23:36.60,HL,,0,0,0,,.إذًا عانقني للمرةِ الأخيرة Dialogue: 0,1:23:48.81,1:23:50.47,HL,,0,0,0,,.قم بمعانقتها Dialogue: 0,1:23:51.38,1:23:52.94,HL,,0,0,0,,.لكي نتمكن من الرحيل Dialogue: 0,1:24:22.05,1:24:26.45,HL,,0,0,0,,لا تنظر إلي Dialogue: 0,1:24:28.12,1:24:33.25,HL,,0,0,0,,.بهذه العيون الحزينة Dialogue: 0,1:24:35.96,1:24:40.95,HL,,0,0,0,,تلك الأيام البائدة Dialogue: 0,1:24:42.73,1:24:47.64,HL,,0,0,0,,.ستخلدّ بالذاكرة Dialogue: 0,1:24:50.01,1:24:55.21,HL,,0,0,0,,...أحيانًا أنظر في الأنحاء Dialogue: 0,1:25:15.27,1:25:17.29,HL,,0,0,0,,.انتظري Dialogue: 0,1:25:19.40,1:25:23.20,HL,,0,0,0,,.أنا صديقهُ المقرّب Dialogue: 0,1:25:24.74,1:25:29.51,HL,,0,0,0,,أيُمكنني معانقتكِ بدلاً منه؟ Dialogue: 0,1:25:48.10,1:25:49.90,HL,,0,0,0,,!ما هذا بحق الجحيم\N!ابتعد عنها Dialogue: 0,1:25:50.24,1:25:52.83,HL,,0,0,0,,.هذا لأن الجو بارد Dialogue: 0,1:25:53.37,1:25:55.47,HL,,0,0,0,,.بسبب العاطفة، كما تعلم\N...جونغ بوم Dialogue: 0,1:25:55.47,1:25:56.80,HL,,0,0,0,,.أشعر بالبرد أيضًا Dialogue: 0,1:25:57.01,1:25:58.34,HL,,0,0,0,,!ابتعد عنها، أيها المعتوه Dialogue: 0,1:25:58.51,1:25:59.53,HL,,0,0,0,,!ابتعد Dialogue: 0,1:26:13.12,1:26:14.79,HL,,0,0,0,,.أوصلوا كلامي له Dialogue: 0,1:26:17.26,1:26:18.49,HL,,0,0,0,,،سأراك في المرة القادمة Dialogue: 0,1:26:20.90,1:26:23.16,HL,,0,0,0,,!عندما تتوحدّ الكوريتين Dialogue: 0,1:26:37.38,1:26:39.44,HL,,0,0,0,,.حبيبتك جميلة Dialogue: 0,1:26:46.09,1:26:47.22,HL,,0,0,0,,.عدتما Dialogue: 0,1:26:48.36,1:26:50.19,HL,,0,0,0,,اعتقدت بأنكما\N.ذاهبين إلى أمريكا أيضًا Dialogue: 0,1:26:53.03,1:26:55.83,HL,,0,0,0,,.لقد قالت بأنها ستراك مُجددًا Dialogue: 0,1:28:53.65,1:28:56.38,HL,,0,0,0,,،حبيبتك التي رأيناها في الليلة الماضية Dialogue: 0,1:28:56.75,1:28:58.31,HL,,0,0,0,,.كانت جميلة جدًا Dialogue: 0,1:28:59.39,1:29:02.55,HL,,0,0,0,,.أجمل امرأة رأيتها في حياتي Dialogue: 0,1:29:04.16,1:29:06.76,HL,,0,0,0,,لماذا لم تذهب معها إلى أمريكا؟ Dialogue: 0,1:29:07.50,1:29:10.43,HL,,0,0,0,,.لّدي أخت في الشمال\N.إنها مريضة جدًا Dialogue: 0,1:29:11.10,1:29:12.66,HL,,0,0,0,,كيف يُمكنني الذهاب من دونها؟ Dialogue: 0,1:29:13.54,1:29:15.60,HL,,0,0,0,,لديك أخت؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,1:29:15.87,1:29:20.74,HL,,0,0,0,,.نحنُ نعرفه منذ خمس سنوات\Nكيف لا تعرف بأن لديه أخت؟ Dialogue: 0,1:29:20.98,1:29:22.78,HL,,0,0,0,,.يا لكَ من معتوه فعلاً Dialogue: 0,1:29:24.95,1:29:26.92,HL,,0,0,0,,!ييري Dialogue: 0,1:29:27.19,1:29:29.12,HL,,0,0,0,,لماذا دخلتي إلى هنا؟ Dialogue: 0,1:29:29.22,1:29:30.35,HL,,0,0,0,,هل أختك جميلة؟ Dialogue: 0,1:29:31.46,1:29:33.25,HL,,0,0,0,,.لا حاجة لنا هنا Dialogue: 0,1:29:33.46,1:29:34.48,HL,,0,0,0,,ليست جميلة؟ Dialogue: 0,1:29:46.04,1:29:48.03,HL,,0,0,0,,.من النادر أن ألتقط صورة لنفسي Dialogue: 0,1:29:48.34,1:29:49.40,HL,,0,0,0,,.أشعر بالتوتر Dialogue: 0,1:29:49.51,1:29:55.18,HL,,0,0,0,,،أيها السادة\N.ابدوا كشخص رقيق ودافئ Dialogue: 0,1:29:55.18,1:29:57.44,HL,,0,0,0,,.هذه الوضعية للرجال Dialogue: 0,1:29:57.55,1:30:04.55,HL,,0,0,0,,.أيتها الآنسة، أنتِ تبدين رائعة\N.دعي شعركِ بهذا الشكل Dialogue: 0,1:30:05.06,1:30:06.68,HL,,0,0,0,,.اجلسي باعتدال Dialogue: 0,1:30:08.03,1:30:10.12,HL,,0,0,0,,.شدّي بطنكِ -\Nلماذا تلمسها؟ - Dialogue: 0,1:30:10.36,1:30:12.99,HL,,0,0,0,,ما الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,1:30:13.50,1:30:14.93,HL,,0,0,0,,.لقد لمستها Dialogue: 0,1:30:17.27,1:30:20.20,HL,,0,0,0,,،لا يُمكنك إتهامي\N.أيها الشابّ Dialogue: 0,1:30:24.08,1:30:27.70,HL,,0,0,0,,.قولوا كيمتشي Dialogue: 0,1:30:32.28,1:30:33.61,HL,,0,0,0,,.هذا رائع Dialogue: 0,1:30:34.35,1:30:36.29,HL,,0,0,0,,.قولوا الآن تشيز Dialogue: 0,1:30:40.12,1:30:42.12,HL,,0,0,0,,.إنكم تقومون بعمل رائع Dialogue: 0,1:30:42.19,1:30:43.63,HL,,0,0,0,,هل انتهينا؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,1:30:43.90,1:30:47.16,HL,,0,0,0,,.ييري، التقطي صورة لوحدكِ Dialogue: 0,1:30:47.40,1:30:48.63,HL,,0,0,0,,.تبدين جميلة اليوم Dialogue: 0,1:30:49.13,1:30:50.94,HL,,0,0,0,,.لم أجلب محفظتي\N.لذا ادفع الحساب Dialogue: 0,1:30:50.94,1:30:52.77,HL,,0,0,0,,ما هي علاقتهم بكِ؟ Dialogue: 0,1:30:53.70,1:30:55.33,HL,,0,0,0,,.إنهم رجالي Dialogue: 0,1:30:55.94,1:30:57.84,HL,,0,0,0,,ثلاثتهم؟ Dialogue: 0,1:30:58.94,1:31:03.00,HL,,0,0,0,,.هذا يبدو منطقيًا بالنسبة لإمرأة جميلة Dialogue: 0,1:31:04.42,1:31:07.85,HL,,0,0,0,,.تبدين فاتنة Dialogue: 0,1:31:08.12,1:31:10.55,HL,,0,0,0,,.مثل الكوريات من أصل أمريكي Dialogue: 0,1:31:11.76,1:31:13.55,HL,,0,0,0,,.قولي كيمتشي Dialogue: 0,1:31:16.23,1:31:20.22,HL,,0,0,0,,!الآن تشيز\N.ستبدين رائعة عند قولها Dialogue: 0,1:31:22.07,1:31:23.16,HL,,0,0,0,,!تشيز Dialogue: 0,1:32:00.37,1:32:01.63,HL,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,1:32:02.74,1:32:04.87,HL,,0,0,0,,ما الذي تفعلينه بالداخل؟ Dialogue: 0,1:32:05.24,1:32:06.47,HL,,0,0,0,,.كنتُ أصلي Dialogue: 0,1:32:07.51,1:32:09.00,HL,,0,0,0,,لأجل ماذا؟ Dialogue: 0,1:32:11.02,1:32:13.95,HL,,0,0,0,,.عِدني -\Nأعدكِ بماذا؟ - Dialogue: 0,1:32:16.85,1:32:20.12,HL,,0,0,0,,.عِدني فقط -\Nبماذا يجب أن أعدكِ؟ - Dialogue: 0,1:32:20.83,1:32:23.29,HL,,0,0,0,,.لن أقدم على فعل أيّ حماقة Dialogue: 0,1:32:23.39,1:32:25.59,HL,,0,0,0,,.لذا لا تقدم على فعل ذلك أيضًا Dialogue: 0,1:32:26.63,1:32:28.57,HL,,0,0,0,,.لنعِش حياتنا كما هي عليه الآن Dialogue: 0,1:32:47.62,1:32:49.48,HL,,0,0,0,,.الجو هادئ جدًا Dialogue: 0,1:32:50.32,1:32:52.69,HL,,0,0,0,,لماذا لا تقومين بتشغيل الموسيقى؟ Dialogue: 0,1:33:07.91,1:33:09.60,HL,,0,0,0,,ما هي مشكلته؟ Dialogue: 0,1:33:46.04,1:33:47.77,HL,,0,0,0,,ألديكِ بيرة؟ Dialogue: 0,1:34:22.58,1:34:25.45,HL,,0,0,0,,أيُمكنكِ تشغيل أيّ موسيقى؟ Dialogue: 0,1:37:56.53,1:37:57.59,HL,,0,0,0,,.أنت Dialogue: 0,1:37:59.56,1:38:03.76,HL,,0,0,0,,إنكَ تزداد حماقة\N.بوقوفك عند هذه اللافتة Dialogue: 0,1:38:05.17,1:38:06.60,HL,,0,0,0,,أين جونغ بوم؟ Dialogue: 0,1:38:06.94,1:38:08.06,HL,,0,0,0,,.لا أعلم Dialogue: 0,1:38:10.91,1:38:12.43,HL,,0,0,0,,.لنبحث عنه Dialogue: 0,1:38:15.88,1:38:20.04,HL,,0,0,0,,{\i1\c&H6CBCDD&}- الوقوف محظور تمامًا -{\i} Dialogue: 0,1:38:20.04,1:41:25.72,HL,,0,0,0,,{\c&H7CC3E8&}AsiaWorldTeam{\c} الترجمة مقدمة من فريق\N{\c&H7CC3E8&}CAPA{\c} :ترجمة وتدقيق