1
00:00:00,000 --> 00:00:15,815
{\fs40\c&#008008&\3c&FFE87C&\4c&\fnArabic Typesetting\fs30}# تمت الترجمة الاحترافيه بواسطة #\N{\fs40\c&#H000000\3c&ffffff&\4c&\fnArabic Typesetting\fs30} | {\fs40\c&H000000&\3c&00CC00&\4c&\fnArabic Typesetting\fs30}يحيى هيثم الخواجة{\r} {\fs40\c&#H000000\3c&ffffff&\4c&\fnArabic Typesetting\fs30} & {\r}{\fs40\c&H000000&\3c&H0000FF&\4c&\fnArabic Typesetting\fs30}يوسف هيثم الخواجة{\r} {\fs40\c&#H000000\3c&ffffff&\4c&\fnArabic Typesetting\fs30} & {\r} {\fs40\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&\fnArabic Typesetting\fs30}هيثم الخواجة{\r}{\fs40\c&#H000000\3c&ffffff&\4c&\fnArabic Typesetting\fs30} | {\r}\N{\fs35}{\fnArabic Typesetting}<font color="#00C8FF" >{\b1}"سيما فور بى"{\fs30\b0}{\fnArabic Typesetting}<font color="#C8FF00"> {\b1}تم الدمج والرفع بواسطة : هيثم الجواجة / حصريا لصالح موقع{\b0}\N<font color="#FF0000" >"FB.com/cima4pcom/"{\fs60}{\fnArabic Typesetting}<font color="#FFA500"> :صفحتى الرسمية

2
00:00:00,826 --> 00:00:03,960
{\an8}{\fad(300,1500)\}{\fs35}{\fnArabic Typesetting}شركة "مُحتشم" للأفلام
تقدّم

3
00:03:05,836 --> 00:03:08,753
كنت أعشق الاستماع إلى قصص الرعب في صغري

4
00:03:10,150 --> 00:03:11,505
،أختي (قدر)

5
00:03:12,488 --> 00:03:13,946
(وصديقي العزيز (أورهان

6
00:03:14,121 --> 00:03:15,475
وأنا

7
00:03:15,705 --> 00:03:20,392
اعتدنا الجلوس لنستمع إلى قصص الرعب
التي يرويها أجدادنا وجداتنا

8
00:03:21,219 --> 00:03:25,281
اعتدت أن أخيف أختي ليلًا
من تحت البطانية بعد سماعنا لها

9
00:03:25,723 --> 00:03:30,644
مرّت السنوات، وما كنت لأتصور
أنني قد أخبر أحدهم بالأهوال التي عشتها

10
00:03:31,398 --> 00:03:33,169
فلست بارعًا في الكتابة

11
00:03:33,506 --> 00:03:38,298
لكن كتباتي عمّا عشته من أهوال
قد يخفف فزع ما عشته لـ(7) سنوات

12
00:03:39,181 --> 00:03:41,223
مرّت (7) سنوات منذ واقعت تلك النكبة

13
00:03:42,643 --> 00:03:46,314
،كل من أروي له ما حدث
...يخبرني إمّا أنها معجزة

14
00:03:47,173 --> 00:03:48,888
أو لعنة كبرى

15
00:03:48,993 --> 00:03:50,868
أمّا أنا فقررت أن كليهما صحيح

16
00:03:51,256 --> 00:03:55,451
لست متأكدًا أين تنتهي اللعنة
وأين تبدأ المعجزة

17
00:03:56,389 --> 00:03:58,056
كان (أورهان) أعزّ أصدقائي

18
00:03:58,468 --> 00:04:01,385
(عندما كنت بعمر الرابعة وُلدت أختي (قدر

19
00:04:02,764 --> 00:04:05,785
(كنت صديقًا مقربًا لـ(أورهان
وانضمت إلينا (قدر) بينما تكبر

20
00:04:06,430 --> 00:04:11,118
برغم أن (أورهان) أراد إبعادها عنّا في البداية
إلّا أن علاقتهما توطدت لاحقًا

21
00:04:12,276 --> 00:04:13,734
بعدها وقعا في غرام بعضهما البعض

22
00:04:14,359 --> 00:04:15,770
وأحبّا بعض كثيرًا

23
00:04:17,076 --> 00:04:19,384
ربما أكثر مما تصورنا قط

24
00:04:20,772 --> 00:04:22,438
ثم تزوجا بعدها بسنوات

25
00:04:28,417 --> 00:04:34,563
{\an8}{\fad(300,1500)\}{\H00C0C0C0&\3c&H00C0C0C0&\H00C0C0C0&\fnArabic Typesetting\fs50\b1}|| {\H00C0C0C0&\3c&H00C0C0C0&\H00C0C0C0&\fnArabic Typesetting\fs50\b1}<font color="# FF1122" >3 </font>{\H00C0C0C0&\3c&H00C0C0C0&\H00C0C0C0&\fnArabic Typesetting\fs50\b1}سِـجّـين{\H00C0C0C0&\3c&H00C0C0C0&\H00C0C0C0&\fnArabic Typesetting\fs50\b1} ||

26
00:04:31,438 --> 00:04:34,563
{\fad(300,1500)\}{\H00C0C0C0&\3c&H00C0C0C0&\H00C0C0C0&\fnArabic Typesetting\fs35\b1}"جريمة العشق"

27
00:04:34,564 --> 00:04:43,455
{\fs40\c&#008008&\3c&FFE87C&\4c&\fnArabic Typesetting\fs30}# تمت الترجمة الاحترافيه بواسطة #\N{\fs40\c&#H000000\3c&ffffff&\4c&\fnArabic Typesetting\fs30} | {\fs40\c&H000000&\3c&00CC00&\4c&\fnArabic Typesetting\fs30}يحيى هيثم الخواجة{\r} {\fs40\c&#H000000\3c&ffffff&\4c&\fnArabic Typesetting\fs30} & {\r}{\fs40\c&H000000&\3c&H0000FF&\4c&\fnArabic Typesetting\fs30}يوسف هيثم الخواجة{\r} {\fs40\c&#H000000\3c&ffffff&\4c&\fnArabic Typesetting\fs30} & {\r} {\fs40\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&\fnArabic Typesetting\fs30}هيثم الخواجة{\r}{\fs40\c&#H000000\3c&ffffff&\4c&\fnArabic Typesetting\fs30} | {\r}\N{\fs35}{\fnArabic Typesetting}<font color="#00C8FF" >{\b1}"سيما فور بى"{\fs30\b0}{\fnArabic Typesetting}<font color="#C8FF00"> {\b1}تم الدمج والرفع بواسطة : هيثم الجواجة / حصريا لصالح موقع{\b0}\N<font color="#FF0000" >"FB.com/cima4pcom/"{\fs60}{\fnArabic Typesetting}<font color="#FFA500"> :صفحتى الرسمية

28
00:04:50,604 --> 00:04:52,063
!(فعلتها مجددًا يا (خليل

29
00:04:54,817 --> 00:04:56,588
إنّك عامل متمرّس لدينا

30
00:04:57,117 --> 00:04:59,356
تعرف أن التدخين ممنوع هنا

31
00:05:01,517 --> 00:05:04,433
هناك الكثير من المواد القابلة للاشتعال
في هذا المصنع

32
00:05:06,142 --> 00:05:08,329
جلّ من لا يسهو يا مديري

33
00:05:08,562 --> 00:05:10,125
سأنتبه في المرة القادمة

34
00:05:10,150 --> 00:05:11,504
لا داعٍ لكل هذا

35
00:05:14,733 --> 00:05:16,608
حسنًا، فهمت

36
00:05:17,883 --> 00:05:19,966
لا يمكنني المخاطرة بسلامة العمال لخاطرك

37
00:05:21,658 --> 00:05:24,262
عليّ أن أفصلك، اجمع أغراضك واذهب

38
00:05:24,859 --> 00:05:26,317
بالله عليك يا سيدي

39
00:05:26,499 --> 00:05:28,479
أنا في حاجة إلى المال لأسدد قرض البنك

40
00:05:31,004 --> 00:05:32,774
لا شيء بيدي لأفعله

41
00:05:35,612 --> 00:05:36,758
أعتذر

42
00:05:58,136 --> 00:05:59,490
دخن سيجارة مجددًا؟

43
00:06:00,628 --> 00:06:02,086
قمت بطردته

44
00:06:02,665 --> 00:06:03,811
!يا للهول

45
00:06:06,336 --> 00:06:08,315
يحتاج الرجل إلى العمل ليسدد ديونه

46
00:06:08,586 --> 00:06:10,711
أعرف يا (سيدات)، ماذا بيدي لأفعله؟

47
00:06:12,219 --> 00:06:13,990
هل أعرّض العمل للخطر؟

48
00:06:14,223 --> 00:06:15,994
لا، ليس باليد حيلة فعلًا

49
00:06:17,336 --> 00:06:19,315
عليك أن تتمسّك بمبدئك

50
00:06:20,627 --> 00:06:21,773
!مؤسف

51
00:06:21,798 --> 00:06:24,392
سأذهب إلى القرية لشراء أدوات مدرسية
لأجل ابني في الصباح

52
00:06:24,396 --> 00:06:27,099
قدر) لديها عملًا في القرية كذلك)
لذا، سأصطحبها في الـ9 صباحًا، اتفقنا؟

53
00:06:27,786 --> 00:06:28,931
حسنًا

54
00:06:29,165 --> 00:06:30,623
لا تزعج نفسك

55
00:06:31,586 --> 00:06:32,731
أراك لاحقًا

56
00:06:32,940 --> 00:06:34,085
شكرًا لك

57
00:06:51,402 --> 00:06:52,860
!ثمة خطب بك

58
00:06:56,218 --> 00:06:58,093
لا شيء يا حياتي

59
00:06:59,785 --> 00:07:01,764
اضطررت لطرد موظف اليوم

60
00:07:05,956 --> 00:07:07,622
لا تقلقي

61
00:07:08,585 --> 00:07:10,772
سأتحسن طالما أنت جواري

62
00:07:16,068 --> 00:07:17,839
لا بد أنّك جائع، أعددت العشاء

63
00:07:18,843 --> 00:07:19,884
سآتي

64
00:07:39,549 --> 00:07:40,903
هل نخرج في نزهة؟

65
00:07:44,292 --> 00:07:46,271
كنت سأفاتحك بالموضوع بعد العشاء أساسًا

66
00:07:49,984 --> 00:07:51,546
هل نتنزه عند "شجرتنا السحرية"؟

67
00:07:56,363 --> 00:07:57,509
حسنًا

68
00:08:06,210 --> 00:08:08,502
،إن شاهدنا أحدهم جالسان هنا
فسيحسبنا مجنونين

69
00:08:09,850 --> 00:08:12,037
لكن لا يعرف أحد أن هذه شجرتنا السحرية

70
00:08:15,708 --> 00:08:17,687
هذه الشجرة جلبت لنا السعادة

71
00:08:19,796 --> 00:08:21,462
كانت شاهدة على سعادتنا

72
00:08:23,716 --> 00:08:25,070
جلبت لنا الحظ

73
00:08:34,845 --> 00:08:37,149
أخبرني أخوك أنه سيقلك في الـ9 صباحًا

74
00:08:37,266 --> 00:08:38,933
أخبرته أنك في حاجة إلى الذهاب إلى القرية

75
00:08:39,166 --> 00:08:40,624
،لا داعٍ للذهاب باكرًا

76
00:08:40,962 --> 00:08:43,566
أود الذهاب إلى الطبيب وحسب
ليس بشيء عاجل

77
00:08:44,399 --> 00:08:46,066
ماذا حدث؟

78
00:08:46,112 --> 00:08:47,570
لا داعٍ للقلق

79
00:08:47,678 --> 00:08:49,032
سأذهب للفحص وحسب

80
00:08:49,474 --> 00:08:50,620
أي فحص؟

81
00:08:52,311 --> 00:08:55,020
لهذا أردت القدوم إلى هنا

82
00:09:00,149 --> 00:09:02,128
لطالما جلبت لنا هذه الشجرة الحظ

83
00:09:04,965 --> 00:09:07,674
ربما أحضر لك أخبارًا جميلة
من عند الطبيب غدًا

84
00:09:10,824 --> 00:09:11,969
!(قدر)

85
00:10:58,946 --> 00:10:59,988
!يا مدير

86
00:11:03,113 --> 00:11:04,467
زوجة (خليل) تصرخ في الخارج

87
00:11:05,533 --> 00:11:08,683
!قام (خليل) بالانتحار

88
00:11:09,854 --> 00:11:11,312
ماذا تقول أنت؟

89
00:11:12,067 --> 00:11:13,212
ماذا تقول؟

90
00:11:37,158 --> 00:11:38,408
!(عائشة)

91
00:11:38,745 --> 00:11:40,724
!أنت السبب

92
00:11:40,958 --> 00:11:43,249
!أنت السبب في انتحاره

93
00:11:45,358 --> 00:11:46,920
!لا تلمسني

94
00:11:47,258 --> 00:11:49,363
!لعنة الله عليك

95
00:11:57,074 --> 00:12:00,824
!اللهم أبليه ببلاء أسود من عمله

96
00:12:01,786 --> 00:12:04,182
!أسود من هذا الطين حتى

97
00:12:05,978 --> 00:12:08,999
!أسود من هذا الطين حتى

98
00:12:21,211 --> 00:12:22,773
!هيا، انهضي

99
00:12:34,569 --> 00:12:37,590
محمد)، كبرت وأصبحت في الصف الرابع)

100
00:12:38,265 --> 00:12:40,556
سيصبح مهندسًا ويشيّد طائرات

101
00:12:40,790 --> 00:12:42,040
!أحسنت

102
00:12:42,065 --> 00:12:44,773
مؤكد أنه ذكي وسيدرس في أفضل الجامعات

103
00:12:45,110 --> 00:12:47,194
(سأشيّد طائرة لأذهب إلى أمي (ملك

104
00:12:52,452 --> 00:12:53,910
!عمتي

105
00:12:54,064 --> 00:12:56,460
هلّا أتيت ورأيت مخططات طائرتي؟

106
00:12:57,110 --> 00:12:58,881
أرني يا روح عمّتك

107
00:12:59,635 --> 00:13:02,031
هلّا أوقفت السيارة لأعود إلى المقعد الخلفي؟

108
00:13:16,535 --> 00:13:17,680
أورهان) يتصل)

109
00:13:18,122 --> 00:13:19,164
نعم يا (أورهان)؟

110
00:13:21,376 --> 00:13:23,043
ماذا تقول يا (أورهان)؟

111
00:13:24,005 --> 00:13:25,359
متى حدث هذا؟

112
00:13:26,322 --> 00:13:29,759
حسنًا يا أخي، إننا قادمون

113
00:13:30,618 --> 00:13:32,722
ماذا حدث يا أخي؟ ماذا قال (أورهان)؟

114
00:13:36,059 --> 00:13:37,205
!احترس

115
00:13:41,188 --> 00:13:42,855
أسود 3 لحظات

116
00:13:43,592 --> 00:13:46,301
أسود 3 لحظات في حياتي
لم أرِد تذكرها أبدًا

117
00:13:46,463 --> 00:13:47,609
<font color="#FFA500">،الأولى

118
00:13:47,963 --> 00:13:52,726
موت زوجتي (ملك) رحمة الله عليها أثناء الولادة
وهي تنظر إليّ واليأس يفيض من عينيها

119
00:13:52,805 --> 00:13:55,305
"عندما قالت لي "اعتنٍ بابننا جيدًا

120
00:13:56,059 --> 00:13:58,246
كانت هذه آخر كلمات سمعتها منها

121
00:13:58,792 --> 00:13:59,938
<font color="#FFA500">،والثانية

122
00:14:00,692 --> 00:14:04,025
لحظة صراخ ابني قبل الحادثة
"!ساعدني يا أبي"

123
00:14:04,988 --> 00:14:08,425
دعوت الله كثيرًا ألّا تكون هذه
آخر كلمات أسمعها من ابني

124
00:14:10,846 --> 00:14:12,617
<font color="#FFA500">،والثالثة قد تكون الأشد

125
00:14:13,396 --> 00:14:17,361
"لحظة رؤيتي لـ(قدر) في المنزل يوم "الجمعة
بعد الحادثة بعدة شهور

126
00:14:18,196 --> 00:14:20,800
تلك الكوابيس التي راودتني
،حتى أتي يوم "الجمعة" هذا

127
00:14:20,825 --> 00:14:23,846
ليست بكوابيس قد يقدر رجل عادي على تحملها

128
00:14:24,429 --> 00:14:27,286
{\fad(300,1500)\}{\pos(285,220)}{\fs35}{\fnArabic Typesetting}"(يوم (الاثنين"

129
00:16:10,602 --> 00:16:12,060
!(عزيزتي (قدر

130
00:16:12,918 --> 00:16:15,210
خفت كثيرًا أن تفارقيني

131
00:16:16,381 --> 00:16:18,672
لكن كل شيء سيكون بخير، حسنًا؟

132
00:16:19,114 --> 00:16:20,364
!لا تخافي

133
00:16:39,530 --> 00:16:40,884
أمي، أنا خارج

134
00:16:41,743 --> 00:16:43,617
لا تتركي (محمد) في الغرفة وحيدًا

135
00:16:44,580 --> 00:16:46,142
لأين أنت ذاهب يا بني؟

136
00:16:46,897 --> 00:16:48,772
لأستنشق هواءً نقيًا، سأحدثك لاحقًا

137
00:16:49,213 --> 00:16:51,401
لا تتأخر، حسنًا؟

138
00:16:53,926 --> 00:16:55,488
سأعود بعد ساعة أساسًا

139
00:17:47,148 --> 00:17:52,008
{\H00C0C0C0&\3c&H00C0C0C0&\blur7}{\fnArabic Typesetting}{\fs35}(ملك يالاماز)
"من 1976 إلى 1997"

140
00:18:03,116 --> 00:18:04,574
هلّا سامحتني؟

141
00:18:14,495 --> 00:18:16,161
لم أتمكن من الاعتناء بابننا

142
00:18:21,707 --> 00:18:23,582
أظن أنه سيتعافى قريبًا

143
00:18:25,169 --> 00:18:27,044
أظن أن الله سيساعدني

144
00:18:29,986 --> 00:18:31,028
!(ملك)

145
00:18:41,052 --> 00:18:42,198
لا تغضبي منّي

146
00:18:48,055 --> 00:18:53,255
{\H00C0C0C0&\3c&H00C0C0C0&\blur7}{\fnArabic Typesetting}{\fs35}(ملك يالاماز)
"اقرؤوا الفاتحة على روحها"

147
00:19:48,238 --> 00:19:50,113
اشتقت لرؤيتك بهذا الفستان

148
00:19:54,930 --> 00:19:56,596
،بينما كنت غائية عن الوعي

149
00:19:57,559 --> 00:19:59,330
حلمت بك مرتدية هذا الفستان

150
00:20:05,188 --> 00:20:06,750
ماذا حدث لي؟

151
00:20:09,275 --> 00:20:10,525
لا أتذكر أي شيء

152
00:20:11,425 --> 00:20:12,779
ستتذكرين

153
00:20:15,783 --> 00:20:17,138
ستتذكرين

154
00:20:17,371 --> 00:20:18,829
سأساعدك لتُشفين تمامًا

155
00:20:19,063 --> 00:20:21,667
سأكون معك دومًا، لا تقلقي

156
00:20:22,213 --> 00:20:23,567
سأكون برفقتك

157
00:20:24,321 --> 00:20:25,675
سأكون معك دومًا

158
00:20:26,846 --> 00:20:28,096
لن أتركك

159
00:20:45,620 --> 00:20:46,870
هل ابني نائم؟

160
00:20:46,999 --> 00:20:49,085
أوردته الفراش، لا بد أنه نام حاليًا

161
00:21:30,357 --> 00:21:31,919
أحلامًا سعيدة يا بُني

162
00:23:06,317 --> 00:23:07,880
هل من خطب يا بُني؟

163
00:23:16,342 --> 00:23:18,113
لا شيء يا أمي، يمكنك الخلود إلى النوم

164
00:23:18,971 --> 00:23:20,221
حسنًا

165
00:23:20,558 --> 00:23:21,913
ليلة طيبة يا بني

166
00:24:54,227 --> 00:24:57,873
لا عليك، مرّ وانتهى
!لا تخافي

167
00:24:58,419 --> 00:24:59,981
لا أفهم السبب

168
00:25:00,215 --> 00:25:01,777
!وجدت نفسي هنا فجأة

169
00:25:02,531 --> 00:25:03,885
أنا خائفة جدًا

170
00:25:04,223 --> 00:25:05,785
إيّاك والنزول إلى الأسفل

171
00:25:06,123 --> 00:25:09,039
ثمة ذكريات سيئة في الأسفل
ليس عليك تذّكرها

172
00:25:09,689 --> 00:25:11,773
إن تذكرتها، فلن تعود عليك بالخير

173
00:25:12,839 --> 00:25:15,048
!لهذا أغلقت باب القبو، إيّاك والنزول إليه

174
00:25:15,052 --> 00:25:16,926
إيّاك وتخطي هذا الباب

175
00:25:18,354 --> 00:25:19,500
اتفقنا؟

176
00:25:20,077 --> 00:25:22,681
لا تحاولي فتحه ولا تنظري إليه حتى

177
00:25:23,852 --> 00:25:24,997
اتفقنا؟

178
00:25:28,981 --> 00:25:30,231
حياتي

179
00:25:33,589 --> 00:25:35,568
هيا، لنُخلد إلى النوم

180
00:26:04,030 --> 00:26:06,530
سأتفقد عواء الكلاب هذا وأعود، انتظري هنا

181
00:27:29,776 --> 00:27:32,067
{\fad(300,1500)\}{\pos(290,220)}{\fs35}{\fnArabic Typesetting}"(يوم (الثلاثاء"

182
00:27:54,123 --> 00:27:55,998
ما أخبار ابنك (مجمد)؟ هل يتحسن؟

183
00:27:59,148 --> 00:28:02,506
لا يمكنه الحركة ولا الكلام

184
00:28:04,927 --> 00:28:07,323
أحيانًا أشعر أن بوسعه تحريك أصابعه قليلًا

185
00:28:10,889 --> 00:28:13,493
كان الله في عونه يا أخي

186
00:28:14,248 --> 00:28:15,914
اللهم عجِّل بشفائه

187
00:28:15,939 --> 00:28:17,085
آمين، إن شاء الله

188
00:28:18,464 --> 00:28:20,652
المدير (أورهان) مشتت التفكير مؤخرًا

189
00:28:21,093 --> 00:28:22,760
همّه ثقيل كذلك

190
00:28:22,993 --> 00:28:25,806
الأمر عسير عليّ وعليه

191
00:28:28,018 --> 00:28:29,581
عاصرنا أيامًا صعبة

192
00:28:31,533 --> 00:28:33,616
سمعت أنكما لا تتحدثان إلى بعضكما

193
00:28:36,160 --> 00:28:37,410
بالهناء والشفاء

194
00:28:38,301 --> 00:28:40,593
شكرًا يا أخي، بالعافية لك

195
00:28:41,139 --> 00:28:42,389
شكرًا لك

196
00:30:32,515 --> 00:30:33,974
{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FF&)}!في الخارج، عند الباب

197
00:30:35,665 --> 00:30:37,644
{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FF&)}!سيقتلون

198
00:30:39,544 --> 00:30:43,215
{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FF&)}سيخترقون عقل المرء
ويدسّون فيه أفكارًا مسمومة

199
00:30:45,163 --> 00:30:46,830
{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FF&)}!سيأتون للقتل

200
00:30:47,456 --> 00:30:49,145
{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FF&)}!سيأتون للقتل

201
00:30:50,056 --> 00:30:51,722
{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FF&)}!سيأتون للقتل

202
00:30:52,777 --> 00:30:54,444
{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FF&)}!سيقودونه إلى الجنون

203
00:31:04,885 --> 00:31:07,594
{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FF&)}يسممون ابنك

204
00:31:08,781 --> 00:31:11,073
{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FF&)}يأتون ببلاء إليه

205
00:31:12,014 --> 00:31:14,202
{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FF&)}إنه تقتل ابنك يبطئ شديد

206
00:31:14,539 --> 00:31:17,248
{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FF&)}تلتصق به كالعلقة

207
00:31:17,898 --> 00:31:20,502
{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FF&)}تمتص دماءه كالعلقة

208
00:31:20,814 --> 00:31:23,210
{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FF&)}إنها تستنزف ابني

209
00:31:40,845 --> 00:31:41,991
خديجة)؟)

210
00:31:48,241 --> 00:31:49,387
خديجة)؟)

211
00:31:54,641 --> 00:31:55,786
خديجة)؟)

212
00:31:56,697 --> 00:31:57,843
خديجة)؟)

213
00:31:59,097 --> 00:32:00,763
!خديجة)، عودي إلى المنزل)

214
00:32:02,642 --> 00:32:03,892
(خديجة)

215
00:32:04,595 --> 00:32:05,949
(خديجة)

216
00:32:07,147 --> 00:32:09,230
!لأين أنت ذاهبة؟ ما حالك هذا؟

217
00:32:09,567 --> 00:32:10,921
هيا، لنعود إلى المنزل

218
00:32:11,259 --> 00:32:12,405
!هيّا

219
00:32:12,638 --> 00:32:15,346
فلتذهب أنت وسأعود لاحقًا

220
00:32:15,580 --> 00:32:18,392
أنا بخير، هناك مهمة عليّ إتمامها

221
00:32:18,809 --> 00:32:20,684
أنا بخير، لا تقلق عليّ

222
00:32:21,438 --> 00:32:23,000
لدي مهمة عليّ إتمامها

223
00:32:23,234 --> 00:32:25,317
لنعود إلى المنزل

224
00:32:25,675 --> 00:32:27,967
(عليّ التحدث إلى (أورهان

225
00:32:28,075 --> 00:32:30,054
!هيّا

226
00:32:44,196 --> 00:32:46,175
<font color="#FFA500">أحيانًا نتحدث إلى بعضنا بأعيننا فقط

227
00:32:46,929 --> 00:32:49,429
<font color="#FFA500">أرى حبك يتجلّى بالنظر إلى عينيك فقط

228
00:32:49,454 --> 00:32:51,225
<font color="#FFA500">أو عندما نمسك بأيدي بعضنا البعض

229
00:32:52,500 --> 00:32:56,145
<font color="#FFA500">اعتدنا القول إن حبنا لبعضنا
لم يسبق وأن أحبّه بني آدم للآخر

230
00:32:57,108 --> 00:32:59,400
<font color="#FFA500">اعتدنا القول إنه يستحيل أن يعيش أحدنا دون الآخر

231
00:33:00,779 --> 00:33:02,966
<font color="#FFA500">(حُبنا تعجز الكلمات عن وصفه يا (قدر

232
00:33:03,408 --> 00:33:07,912
<font color="#FFA500">ستستردين عافيتك وتتذكرينني
وتحبينني كما أحببتني في السابق

233
00:33:25,228 --> 00:33:27,103
<font color="#FFA500">اشتقت لرؤيتك بهذا الفستان

234
00:33:27,625 --> 00:33:29,123
<font color="#FFA500">،بينما كنت غائبة عن الوعي

235
00:33:29,853 --> 00:33:31,704
<font color="#FFA500">حلمت بك ترتدين هذا الفستان

236
00:33:37,747 --> 00:33:42,100
<font color="#FFA500">،عندما أهديتك تلك القلادة
كانت السعادة تقفز من عينيك قفزًا

237
00:35:15,136 --> 00:35:16,386
(قدر)

238
00:35:21,775 --> 00:35:22,921
(قدر)

239
00:35:29,404 --> 00:35:30,654
!(قدر)

240
00:35:32,450 --> 00:35:33,909
ماذا حدث؟

241
00:35:39,663 --> 00:35:41,538
إنهما أمي وأبي

242
00:35:44,896 --> 00:35:46,771
لم توافق أمي على زواجنا

243
00:35:49,921 --> 00:35:52,004
لهذا، لم أتحدث إليهما منذ فترة

244
00:36:02,029 --> 00:36:05,049
أليس لدينا صورة لوالديّ أنا؟

245
00:39:01,008 --> 00:39:02,154
(أورهان)

246
00:39:08,324 --> 00:39:09,366
(أورهان)

247
00:39:09,495 --> 00:39:11,787
أورهان)، لمتى ستتمنّع عن مخاطبتي؟)

248
00:39:11,916 --> 00:39:13,062
(اذهب من هنا يا (سيفدات

249
00:39:14,858 --> 00:39:17,045
ابتعد عني وإيّاك أن تأتي إلى منزلي مجددًا

250
00:39:19,153 --> 00:39:20,299
!اذهب

251
00:39:42,199 --> 00:39:44,178
أودك ألّا تخرجي قبل أن تخبريني

252
00:39:44,828 --> 00:39:46,661
ولا تحدثي أي أحد غيري، اتفقنا؟

253
00:39:48,915 --> 00:39:50,165
(حسنًا يا (أورهان

254
00:39:56,857 --> 00:39:59,148
<font color="#FAAFBE" >،لو كنت نجمةً في سماء دُنياك

255
00:40:01,569 --> 00:40:03,611
<font color="#FAAFBE" >ما كنت لأنير الطريق لغيرك

256
00:40:08,886 --> 00:40:12,050
<font color="#FAAFBE" >،لو كانت نظرتي سهمًا ينشُب قلبك

257
00:40:15,265 --> 00:40:18,234
<font color="#FAAFBE" >لفضّلتُ العمى على أن سوء يمسّك

258
00:40:34,768 --> 00:40:36,227
هيّا يا بني

259
00:40:58,334 --> 00:40:59,793
فلتحظَ بقسك من النوم

260
00:41:01,276 --> 00:41:02,630
أحلامًا طيبة

261
00:41:05,468 --> 00:41:06,926
!اللهم ارعاه واحمه

262
00:41:09,347 --> 00:41:10,805
!ولا تبعده عنّي أبدا

263
00:43:52,202 --> 00:43:53,244
أمي؟

264
00:45:46,782 --> 00:45:49,532
{\fad(300,1500)\}{\pos(295,220)}{\fs35}{\fnArabic Typesetting}"(يوم (الأربعاء"

265
00:46:20,306 --> 00:46:21,452
صباح الخير يا أخي

266
00:46:23,560 --> 00:46:25,019
صباح الخير

267
00:46:39,856 --> 00:46:41,627
أيمكننا التحدث قليلًا يا أخي؟

268
00:46:51,131 --> 00:46:52,797
أورهان)، لا أشعر أنني بخير)

269
00:46:54,343 --> 00:46:56,010
تراودني الهلاوس

270
00:46:57,701 --> 00:46:59,264
ولا يسعني النوم

271
00:46:59,289 --> 00:47:01,383
ليلة أمس راودتني كوابيس مفزعة مجددًا

272
00:47:08,897 --> 00:47:11,293
(إنّك زوج أختي وصديق طفولتي يا (أورهان

273
00:47:11,839 --> 00:47:13,297
لا تبعدني عنك

274
00:47:15,093 --> 00:47:17,801
ورديتك على وشك البدء، عُد إلى العمل

275
00:47:18,555 --> 00:47:20,638
!أورهان)! اسمع يا أخي)

276
00:47:21,497 --> 00:47:23,059
إنّك تلومني، صحيح؟

277
00:47:24,855 --> 00:47:27,667
إنك محق، كانت غلطتي فعلًا

278
00:47:29,099 --> 00:47:31,390
قدر) غالية عندي كذلك)

279
00:47:32,509 --> 00:47:34,384
تعرف أن زوجتك أختي الحبيبة

280
00:47:35,634 --> 00:47:38,550
(يؤنبني ضميري كل يوم برؤيتي لابني يا (أورهان

281
00:47:38,784 --> 00:47:40,659
قدر) لا تفارق كوابيسي أبدًا)

282
00:47:40,709 --> 00:47:43,521
"!رأيتها ليلة أمس أيضًا تصرخ "أنقذني

283
00:47:44,067 --> 00:47:45,629
(اشتقت لها كثيرًا يا (أورهان

284
00:47:47,217 --> 00:47:49,092
يحدّق ابني بي عاجزًا عن الحركة

285
00:47:49,325 --> 00:47:51,096
لا يسعه الكلام والحركة حتى

286
00:47:51,329 --> 00:47:53,204
لا أعرف ما العمل، فما بيدي حيلة

287
00:47:53,542 --> 00:47:56,146
يا ليت بوسعي إعادة الزمن للخلف، لكن لا يمكنني

288
00:47:56,379 --> 00:47:58,358
كل ما بيدي فعه هو الدعاء

289
00:47:58,487 --> 00:48:00,571
!وأنت تخاصمني كذلك! يكفي

290
00:48:02,262 --> 00:48:04,242
إنّك أبعدت (قدر) عني

291
00:48:05,829 --> 00:48:07,600
!ابتعد عني

292
00:48:09,708 --> 00:48:12,000
ابتعد عنيّ وإلّا سأقتلك

293
00:48:12,858 --> 00:48:14,108
!سأقتلك

294
00:50:17,672 --> 00:50:19,026
هل نرسم بعض الرسومات؟

295
00:50:21,655 --> 00:50:24,363
حسنًا، لنرسم بعض الرسومات

296
00:50:25,872 --> 00:50:27,017
أمسك القلم الرصاص

297
00:50:29,855 --> 00:50:31,313
لنبدأ

298
00:50:32,171 --> 00:50:33,838
لنرسم الرسمة ذاتها، اتفقنا؟

299
00:50:33,863 --> 00:50:35,113
التي رسمتها من قبل

300
00:50:35,242 --> 00:50:36,492
أتتذكر؟

301
00:50:37,559 --> 00:50:38,809
هيّا، لنرسم

302
00:50:42,167 --> 00:50:43,417
هيا

303
00:50:59,136 --> 00:51:00,614
أيعجبك هذا؟

304
00:51:01,674 --> 00:51:03,315
حسنًا، لنُكمل

305
00:51:13,979 --> 00:51:14,644
مهلًا

306
00:51:16,100 --> 00:51:16,839
انتظر

307
00:51:18,754 --> 00:51:20,004
سأعود على الفور

308
00:52:04,628 --> 00:52:06,711
خير يا بني، ماذا هناك؟

309
00:52:09,132 --> 00:52:11,007
!سمعت أحدهم يقرع الباب

310
00:52:12,178 --> 00:52:13,532
لم أسمع أي شيء

311
00:52:24,007 --> 00:52:24,577
بني؟

312
00:52:25,431 --> 00:52:26,473
بني؟

313
00:52:26,602 --> 00:52:27,748
محمد)؟)

314
00:53:49,125 --> 00:53:52,146
كلما قلبت الصورة، تعود كما كانت

315
00:53:54,463 --> 00:53:56,442
عيناك تفيض بالبلاء يا امرأة

316
00:53:57,693 --> 00:53:59,649
!فلتبقي مقلوبة هكذا

317
00:54:00,633 --> 00:54:05,008
فلتنهش عيناك الكلاب نهشًا

318
00:54:05,634 --> 00:54:07,799
فلتنهش عيناك الكلاب

319
00:54:08,575 --> 00:54:10,554
!اللعنة عليك يا امرأة

320
00:54:10,787 --> 00:54:12,766
إنّك تستغلين ابني

321
00:54:14,146 --> 00:54:15,708
قلبتها مجددًا؟

322
00:54:16,541 --> 00:54:18,312
لا تقلبيها مجددًا

323
00:54:20,004 --> 00:54:22,087
!لكنها تخرج من الصورة

324
00:54:23,466 --> 00:54:24,716
من الطارق؟

325
00:54:31,591 --> 00:54:32,633
أهلًا بك يا بني

326
00:54:32,658 --> 00:54:33,804
حللت أهلًا يا أبي

327
00:54:33,829 --> 00:54:34,870
كيف حالك؟

328
00:54:39,270 --> 00:54:40,520
تفضل

329
00:54:40,545 --> 00:54:41,899
أأنت بخير؟ -
أجل، شكرًا لك -

330
00:54:47,237 --> 00:54:48,278
أمي

331
00:54:48,303 --> 00:54:49,553
بُني

332
00:54:52,286 --> 00:54:53,849
أهلًا بك

333
00:54:54,082 --> 00:54:55,332
اجلس

334
00:55:03,065 --> 00:55:05,357
لم لم تحضر زوجتك؟ ألم تُرد القدوم؟

335
00:55:05,694 --> 00:55:07,674
...سأحضرها يا أمي سأحضرها

336
00:55:07,907 --> 00:55:09,365
بمجرد أن تتعافى

337
00:55:11,261 --> 00:55:12,719
يقول إن زوجته مريضة

338
00:55:13,036 --> 00:55:14,390
سيحضرها عندما تتحسن حالتها

339
00:55:14,623 --> 00:55:17,123
لتأتِ وتعرفنا عليها

340
00:55:17,253 --> 00:55:19,127
سأحبها طبعًا، أحضرها

341
00:55:20,690 --> 00:55:23,190
فور تعافيها، سأحضرها

342
00:55:24,152 --> 00:55:25,611
سأذهب لإعداد الشاي

343
00:55:25,740 --> 00:55:26,886
حسنًا

344
00:55:28,890 --> 00:55:30,348
لأغسل أنا يدي

345
00:55:30,373 --> 00:55:31,831
اغسلها

346
00:55:33,602 --> 00:55:34,852
!اغسلها

347
00:57:26,020 --> 00:57:27,791
تبدو مهمومًا يا بُني

348
00:57:28,600 --> 00:57:30,475
أنا مكتئبة كذلك

349
00:57:31,591 --> 00:57:35,029
هل نذهب للشيخ (فيسيل)؟
ستساعدنا زيارته

350
00:57:36,095 --> 00:57:37,241
من (فيسيل) هذا يا أمي؟

351
00:57:38,516 --> 00:57:40,912
لا يمكنني تعريض ابني لخوف كهذا

352
00:57:42,187 --> 00:57:45,211
اعتني به وحسب، فلا يحتاج إلّا العناية

353
00:57:45,236 --> 00:57:47,215
لم أنت هنا؟ لا تتركيه وحده

354
00:58:10,311 --> 00:58:11,978
يمكنك الخلود للنوم يا أمي، أنا هنا

355
00:58:20,648 --> 00:58:21,794
{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FF&)}!(قدر)

356
00:58:30,236 --> 00:58:31,381
{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FF&)}!(قدر)

357
00:58:42,604 --> 00:58:43,750
{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FF&)}!(قدر)

358
00:58:49,660 --> 00:58:50,806
{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FF&)}!(قدر)

359
00:58:56,706 --> 00:58:57,852
{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FF&)}!(قدر)

360
00:59:04,668 --> 00:59:05,814
{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FF&)}!(قدر)

361
00:59:17,339 --> 00:59:18,485
تعالي معي

362
00:59:58,842 --> 01:00:01,550
لطالما كنت تتجولين في الأنحاء وأنت نائمة

363
01:00:03,242 --> 01:00:06,523
وذات ليلة، رأيت امرأة عجوز تبكي هنا
وبحوزتها طفلين

364
01:00:07,746 --> 01:00:09,058
"سألتها "ماذا حدث؟

365
01:00:10,063 --> 01:00:11,521
"فقالت لي، "ابنتي مفقودة

366
01:00:12,588 --> 01:00:14,358
فسألتها أين فقدتها تحديدًا

367
01:00:15,321 --> 01:00:17,611
فردت عليّ قائلة أن الرجل الواقف
بجوار الشجرة من اختطفها

368
01:00:17,717 --> 01:00:24,304
"بينما تشير إلى "شجرتنا السحرية
"كانت تصرخ يائسةً، "اترك ابنتي لحالها

369
01:00:25,346 --> 01:00:28,054
،وبينما ننظر إلى محلّ إشارتها

370
01:00:28,600 --> 01:00:32,245
اختفت العجوز ومعها الطفلين في لمح البصر

371
01:00:36,229 --> 01:00:37,791
{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FF&)}أين هي الآن؟

372
01:00:38,233 --> 01:00:39,379
أورهان)؟)

373
01:00:43,570 --> 01:00:44,716
!(أورهان)

374
01:00:45,678 --> 01:00:46,824
!(أورهان)

375
01:01:00,495 --> 01:01:01,641
أورهان)؟)

376
01:01:30,311 --> 01:01:31,457
!استيقظي يا عزيزتي

377
01:01:40,440 --> 01:01:43,773
لا تخافي، قُضي وانتهى

378
01:01:46,715 --> 01:01:48,485
لا داعٍ للخوف

379
01:01:49,364 --> 01:01:51,501
!انتهى يا عزيزتي، انقضى

380
01:01:54,469 --> 01:01:57,322
{\fad(300,1500)\}{\pos(290,220)}{\fs35}{\fnArabic Typesetting}"(يوم (الخميس"

381
01:02:34,843 --> 01:02:35,988
!أخي (سيفدات)

382
01:02:39,138 --> 01:02:41,222
أأنت على ما يرام؟
أتحتاج إلى أي شيء؟

383
01:02:44,684 --> 01:02:46,351
أنا بخير، شكرًا لك

384
01:02:46,376 --> 01:02:49,188
...تبدو على غير طبيعتك، إن كان بوسعي المساعدة

385
01:02:52,833 --> 01:02:54,395
(لا أنام يا (قادر

386
01:02:56,088 --> 01:02:57,963
أعاني من الأرق تلك الأيام

387
01:03:00,800 --> 01:03:02,779
تردد أشياء كثيرة في ذهني

388
01:03:04,992 --> 01:03:06,346
محمد) ليس بخير كذلك)

389
01:03:10,850 --> 01:03:12,829
إن شاء الله تُحل كل المشاكل

390
01:03:13,375 --> 01:03:15,354
العام الفائت، عانت زوجتي من المشكلة ذاتها

391
01:03:16,733 --> 01:03:18,775
لم تستطع النوم ليلًا

392
01:03:20,300 --> 01:03:22,071
كانت تهيم في المنزل دون هدف

393
01:03:23,137 --> 01:03:24,804
،وبينما تسوء حالتها

394
01:03:25,975 --> 01:03:27,954
قررنا الذهاب لأحد الشيوخ

395
01:03:29,437 --> 01:03:31,520
أخبرني أن جنًا مسلّطٌ عليها

396
01:03:33,837 --> 01:03:35,816
بعدها تحسنت حالتها والحمد لله

397
01:03:35,945 --> 01:03:38,133
رقاها الشيخ (فيسيل) ببضع آيات قرآنية

398
01:03:40,241 --> 01:03:41,595
الشيخ (فيسيل)؟

399
01:03:41,829 --> 01:03:43,391
عليك بزيارته يا أخي

400
01:03:43,937 --> 01:03:45,499
سأجعل زوجتي تصطحبك إليه

401
01:03:49,691 --> 01:03:51,149
(سأجرّب يا (قادر

402
01:03:55,028 --> 01:03:56,903
حسنًا، سأتحدث إلى زوجتي لترافقك

403
01:03:58,178 --> 01:03:59,949
وخُذ (محمد) معك كذلك

404
01:04:18,099 --> 01:04:19,349
أهلًا بك

405
01:04:23,195 --> 01:04:24,445
كيف حالك يا أمي؟

406
01:04:24,711 --> 01:04:26,482
(أتت زوجة (قادر

407
01:04:27,580 --> 01:04:29,871
أخبرتني أنه عليك الذهاب
(إلى شيخ يدعى (فيسيل

408
01:04:33,198 --> 01:04:34,657
متى أتت للزيارة؟

409
01:04:34,890 --> 01:04:36,869
أتت قبل قدومك بقليل

410
01:04:37,727 --> 01:04:40,331
قالت إنه ينتظرك وأعطتني العنوان

411
01:04:41,294 --> 01:04:43,273
لنأخذ (محمد) ونذهب إليه

412
01:04:44,340 --> 01:04:46,006
(فلتبقي هنا، سأذهب أنا و(محمد

413
01:05:33,426 --> 01:05:34,676
!(قدر)

414
01:05:44,805 --> 01:05:46,576
تبدين في الجمال آية

415
01:07:45,244 --> 01:07:47,015
تسعدني عودتك إليّ بصفتك زوجي

416
01:07:50,685 --> 01:07:52,665
(إيّاك أن تتركني يا (أورهان

417
01:07:52,690 --> 01:07:54,773
لن أتركك أبدًا

418
01:07:56,048 --> 01:07:58,027
سأرعاك وأحميك حتى آخر نفس في

419
01:07:58,052 --> 01:07:59,614
سأعتني بك دومًا

420
01:08:03,260 --> 01:08:05,135
لا يسعني العيش من دونك

421
01:08:08,910 --> 01:08:12,139
إنّك المرأة الوحيد التي أحبها قلبي

422
01:08:27,580 --> 01:08:28,935
مرحبًا يا روحي

423
01:08:29,376 --> 01:08:30,835
هل السيد (فيسيل) في المنزل؟

424
01:08:30,964 --> 01:08:32,110
أجل، تفضل

425
01:08:32,760 --> 01:08:34,218
!(أهلًا بك يا (محمد

426
01:08:36,222 --> 01:08:37,993
من أين تعرفين ابني؟

427
01:08:38,226 --> 01:08:40,518
لا أعرفه، جدي يعرفه وحدّثني عنه

428
01:08:46,063 --> 01:08:47,834
(مرحبًا يا ابني (سيفدات

429
01:08:48,380 --> 01:08:50,151
كنت أنتظرك

430
01:08:50,488 --> 01:08:52,155
(وأهلًا بك يا (محمد

431
01:08:52,805 --> 01:08:54,992
هيّا يا حفيدتي، هلّا تركتنا وحدنا؟

432
01:08:55,017 --> 01:08:56,267
حسنًا يا جدي

433
01:09:45,875 --> 01:09:47,333
(سيفدات)

434
01:09:48,399 --> 01:09:49,858
إنّك لا تعرفني

435
01:09:50,612 --> 01:09:54,883
لكنني علمت بقدومكما بالأمس

436
01:10:00,116 --> 01:10:01,574
لا أفهم يا سيدي، كيف لك أن تعرف؟

437
01:10:02,682 --> 01:10:04,453
لقد أروني هذا

438
01:10:05,405 --> 01:10:08,322
(رأيتك أنت و(محمد

439
01:10:11,649 --> 01:10:12,899
اسمع يا بني

440
01:10:13,861 --> 01:10:18,236
"أول سور القرآن الكريم "الفاتحة

441
01:10:19,133 --> 01:10:21,656
الفاتحة" تعني البداية"

442
01:10:23,261 --> 01:10:29,119
:في أول آية يقول تعالى
"الحمد لله رب العالمين"

443
01:10:31,957 --> 01:10:37,736
يعني "الحمد" دومًا يخصّ الله

444
01:10:39,427 --> 01:10:41,719
،"أما "رب العالمين

445
01:10:43,827 --> 01:10:47,369
(فكما فسرها أحد الصحابة سيدنا (أبو عبيدة

446
01:10:48,644 --> 01:10:52,810
أن "العالمين": هم العُقلاء العارفون

447
01:10:55,752 --> 01:10:58,210
،وهم 4 أجناس

448
01:10:59,110 --> 01:11:00,360
الإنسان

449
01:11:00,698 --> 01:11:01,947
الملائكة

450
01:11:02,260 --> 01:11:03,625
الشياطين

451
01:11:03,952 --> 01:11:05,369
والجان

452
01:11:05,827 --> 01:11:07,285
{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FF&)}الشيطان

453
01:11:07,727 --> 01:11:09,914
{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FF&)}والجان

454
01:11:13,143 --> 01:11:17,164
أنت وابنك مُسلّط عليكما جنًا

455
01:11:24,522 --> 01:11:26,918
،وبما أن ابنك (محمد) أضعف منك

456
01:11:27,360 --> 01:11:29,026
فتأثيرهم عليه أقوى

457
01:11:30,301 --> 01:11:34,364
إنهم قادرون على التأثير عليه أكثر
والوسوسة لكما

458
01:11:34,805 --> 01:11:38,580
يفعلون هذا لتحضر (محمد) إليّ

459
01:11:39,230 --> 01:11:41,939
فنيتهم الحقيقية هي التواصل معك

460
01:11:42,589 --> 01:11:45,193
لأنهم يودون إعطائك وظيفة تؤديها

461
01:11:57,288 --> 01:12:00,101
سيدي، أتيت ناشدًا مساعدتك

462
01:12:04,188 --> 01:12:06,063
تأنيب الضمير يقتلني

463
01:12:08,275 --> 01:12:12,755
لا يسعني تحمل الآلام التي يمر بها ابني
وأنا أعرف أنني سببها

464
01:12:16,425 --> 01:12:18,196
إنه ابني الوحيد

465
01:12:20,617 --> 01:12:23,325
سأبذل قصارى جهدي لمساعدتكما

466
01:12:25,850 --> 01:12:27,829
لذا، فليرتح بالك تمامًا

467
01:12:30,042 --> 01:12:35,067
دعني أتبيّن أي "وظيفة" يريدها من سلّطوهم عليكما

468
01:12:37,175 --> 01:12:40,508
لدي شخص أنشد منه المزيد من المعلومات

469
01:12:44,283 --> 01:12:45,637
الآن، بوسعكما الذهاب

470
01:12:46,079 --> 01:12:48,370
تعال إليّ عصر الغد بشكل ضروري

471
01:12:49,854 --> 01:12:51,416
{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FF&)}الآن، بوسعكما الذهاب

472
01:12:51,545 --> 01:12:53,837
{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FF&)}تعال إليّ عصر الغد بشكل ضروري

473
01:13:05,841 --> 01:13:08,445
سأدعو أخاك وابنه على العشاء غدًا

474
01:13:13,574 --> 01:13:15,866
سنكون سعداء كالسابق جميعًا

475
01:15:36,096 --> 01:15:37,346
!(دافوت)

476
01:15:37,892 --> 01:15:39,142
!(انهض يا (دافوت

477
01:15:40,820 --> 01:15:41,607
ماذا حدث؟

478
01:15:41,642 --> 01:15:42,812
!انهض

479
01:15:45,233 --> 01:15:46,587
ما الخطب؟

480
01:15:47,341 --> 01:15:48,591
لم تبكين؟

481
01:15:48,825 --> 01:15:50,075
(حلمت بـ(أورهان

482
01:15:51,141 --> 01:15:52,600
اذهب وأحضره إلى هنا

483
01:15:53,562 --> 01:15:55,333
هيا، فلنخلد إلى النوم

484
01:15:56,567 --> 01:15:59,320
{\fad(300,1500)\}{\pos(290,220)}{\fs35}{\fnArabic Typesetting}"(يوم (الخميس"

485
01:16:10,695 --> 01:16:12,257
تفضل، سأراقبه أنا

486
01:16:25,407 --> 01:16:27,490
سيفدات)، تتحسن حالتي شيئًا فشيئًا)

487
01:16:29,807 --> 01:16:31,849
لا تؤاخذني إن كنت أسأت إليك

488
01:16:34,832 --> 01:16:37,801
هلّا تأتي إلى المنزل على العشاء أنت و(محمد)؟
اشتقت لكما كثيرًا والله

489
01:16:38,503 --> 01:16:39,961
طبعًا سنأتي

490
01:16:40,298 --> 01:16:42,004
اشتاق (محمد) لك كثيرًا أيضًا

491
01:16:43,136 --> 01:16:45,115
سيتحسن كل شيء

492
01:16:45,900 --> 01:16:47,150
ما أحوال (محمد)؟

493
01:16:48,082 --> 01:16:49,436
إنه بخير، شكرًا

494
01:16:49,877 --> 01:16:51,961
إن شاء الله يتعافى قريبًا

495
01:16:52,715 --> 01:16:54,069
إن شاء الله

496
01:16:57,636 --> 01:17:00,344
(أسأت إليك كثيرًا يا أخي (سيفدات
فلا تؤاخذني

497
01:17:02,035 --> 01:17:03,910
مررنا بأيام عصيبة وعلى يدك

498
01:17:06,935 --> 01:17:08,081
(سيفدات)

499
01:17:08,127 --> 01:17:11,798
هلّا تأتي إلى المنزل على العشاء أنت و(محمد)؟
اشتقت لكما كثيرًا والله

500
01:17:13,385 --> 01:17:15,885
سيتحسن كل شيء ونكون سعداء كالسابق، صحيح؟

501
01:17:16,223 --> 01:17:17,785
حسنًا يا أخي

502
01:17:18,300 --> 01:17:19,550
سنأتي

503
01:17:20,414 --> 01:17:21,768
سيسعد (محمد) بذلك أيضًا

504
01:17:22,731 --> 01:17:24,606
إن كنت لا تمانع، سأغادر باكرًا اليوم

505
01:17:24,631 --> 01:17:25,776
لدينا موعد عند الطبيب

506
01:17:26,297 --> 01:17:27,652
طبعًا يا أخي

507
01:17:28,197 --> 01:17:29,760
سيتحسن مجددًا

508
01:17:30,722 --> 01:17:32,806
إن شاء الله ستتحسن كل الأحوال

509
01:17:33,976 --> 01:17:35,122
إن شاء الله

510
01:17:35,460 --> 01:17:36,606
إن شاء الله

511
01:18:04,240 --> 01:18:06,011
(مرحبًا يا خالة (كوثر

512
01:18:07,838 --> 01:18:09,088
!جدي

513
01:18:33,071 --> 01:18:34,425
!لقد أتوا

514
01:19:16,012 --> 01:19:17,782
،كرري ورائي

515
01:21:28,117 --> 01:21:31,138
إنهم أضعف منّا عقليًا

516
01:21:32,517 --> 01:21:34,808
ولسنا بارعين في الإيمان بالغير مرئي

517
01:21:34,833 --> 01:21:38,063
(وليسوا بارعين في الفهم يا (سيفدات

518
01:21:38,817 --> 01:21:42,046
لا يمكننا التحدث إليهم فردًا فردا لحل المشكلة

519
01:21:42,904 --> 01:21:46,887
إنهم يهمسون وحسب، ونحن نحاول فهمهم

520
01:21:52,016 --> 01:21:54,829
هناك منزل تذهب إليه كل ليلة
ولكن لا يمكنك دخوله أبدًا

521
01:22:00,375 --> 01:22:02,770
يودون منك أن تؤدي مهمة هناك

522
01:22:05,608 --> 01:22:06,858
،في جُنح الليل

523
01:22:08,237 --> 01:22:11,049
انتظر في غرفة (محمد) حتى بزوغ الفجر

524
01:22:13,053 --> 01:22:14,928
عندما يأتيك الخبر، اذهب إلى المنزل

525
01:22:16,308 --> 01:22:19,016
ستجد تميمة كهذه لكنها أكبر

526
01:22:20,187 --> 01:22:21,853
احرقها ودمرها

527
01:22:27,920 --> 01:22:29,899
سترى أشياءً غريبة وشريرة

528
01:22:30,757 --> 01:22:32,320
لكن إيّاك والخوف

529
01:22:33,386 --> 01:22:37,240
،مهما حدث لك من سوء وأمور مفزعة

530
01:22:38,276 --> 01:22:40,151
فما ستراه لا يُقارن بها

531
01:22:41,874 --> 01:22:43,644
ليكن الله في عونك

532
01:23:06,377 --> 01:23:07,940
سأحطم عظامك

533
01:23:11,090 --> 01:23:13,798
سأقتلك وأقتلع عينيك

534
01:23:15,281 --> 01:23:17,781
!سأقتلكم أجمعين

535
01:23:18,223 --> 01:23:20,931
سأقتلع أعينكم جميعًا

536
01:23:21,477 --> 01:23:23,456
سآتي لقتلكم أجمعين

537
01:23:23,481 --> 01:23:26,085
ستموتون حتى آخركم

538
01:25:22,357 --> 01:25:23,399
أمي؟

539
01:25:48,949 --> 01:25:52,907
<font color="#40bfff">تعال يا (أورهان) لقد أخذوا والدك
!والدور عليّ، تعال بسرعة

540
01:26:59,805 --> 01:27:01,264
{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFF&)}،في جُنح الليل

541
01:27:02,249 --> 01:27:05,166
{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFF&)}انتظر في غرفة (محمد) حتى بزوغ الفجر

542
01:27:06,876 --> 01:27:08,959
{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFF&)}عندما يأتيك الخبر، اذهب إلى المنزل

543
01:27:10,609 --> 01:27:12,588
{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFF&)}سترى أشياءً غريبة وشريرة

544
01:27:13,447 --> 01:27:14,905
{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFF&)}لكن إيّاك والخوف

545
01:27:16,180 --> 01:27:19,721
{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFF&)}،مهما حدث لك من سوء وأمور مفزعة

546
01:27:21,101 --> 01:27:22,871
{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFF&)}فما ستراه لا يُقارن بها

547
01:28:08,104 --> 01:28:09,562
حان الوقت يا بُني

548
01:28:10,629 --> 01:28:12,087
(اذهب وأنقذ (قدر

549
01:28:12,320 --> 01:28:13,674
اذهب وأنقذها يا أبي

550
01:28:34,397 --> 01:28:35,543
!أمي

551
01:28:37,068 --> 01:28:38,213
!أمي

552
01:28:41,811 --> 01:28:43,270
(سأذهب إلى منزل (أورهان

553
01:28:43,774 --> 01:28:45,649
فلتنامي في غرفة (محمد) حتى لا يبقى وحده

554
01:28:47,340 --> 01:28:48,590
!خيرٌ يا بني

555
01:29:41,499 --> 01:29:42,749
!أبي

556
01:29:47,679 --> 01:29:49,033
!أبي

557
01:29:58,143 --> 01:29:59,289
!أبي

558
01:30:11,918 --> 01:30:13,063
أبي؟

559
01:30:22,963 --> 01:30:24,005
أمي؟

560
01:31:25,299 --> 01:31:26,341
أمي؟

561
01:31:35,949 --> 01:31:37,095
أمي؟

562
01:33:27,951 --> 01:33:29,096
(أورهان)

563
01:33:40,475 --> 01:33:41,621
(أورهان)

564
01:33:46,438 --> 01:33:47,584
(أورهان)

565
01:33:55,946 --> 01:33:57,092
(أورهان)

566
01:34:00,346 --> 01:34:01,492
(أورهان)

567
01:34:22,456 --> 01:34:23,601
!(أورهان)

568
01:34:36,407 --> 01:34:37,553
!(أورهان)

569
01:34:51,703 --> 01:34:52,849
(أورهان)

570
01:35:00,186 --> 01:35:01,332
(أورهان)

571
01:35:12,554 --> 01:35:13,700
(أورهان)

572
01:35:26,433 --> 01:35:27,579
!(أورهان)

573
01:35:32,239 --> 01:35:33,385
!(أورهان)

574
01:38:03,511 --> 01:38:05,761
{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFF&)}ستجد تميمة كهذه لكن أكبر

575
01:38:06,869 --> 01:38:08,536
{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFF&)}!احرقها ودمرها

576
01:38:18,977 --> 01:38:21,269
!بسم الله

577
01:38:23,646 --> 01:38:25,746
ماذا فعلت؟

578
01:38:26,815 --> 01:38:28,273
ماذا فعلت يا (أورهان)؟

579
01:39:29,547 --> 01:39:31,942
ماذا فعلت يا (سيفدات)؟

580
01:39:35,301 --> 01:39:36,863
ماذا فعلت يا (سيفدات)؟

581
01:39:39,571 --> 01:39:41,967
!(سيفدات)

582
01:39:49,284 --> 01:39:51,679
جمّدني الخوف في مكاني
فلم أقوَ على الحراك حتى

583
01:39:51,913 --> 01:39:54,517
كنت على وشك أن أفقد عقلي
فلم أستطع فهم أي شيء

584
01:39:55,663 --> 01:40:00,063
لم أستطع تقبُل الحقائق التي أخبرني بها
أورهان) لاحقًا لوقت طويل)

585
01:40:01,858 --> 01:40:03,212
،وكما ذكرت سلفًا

586
01:40:03,550 --> 01:40:06,467
ثمة 3 لحظات لا أود تذكرها في حياتي

587
01:40:07,346 --> 01:40:08,492
<font color="#FFA500">،الأولى

588
01:40:08,808 --> 01:40:15,083
موت زوجتي (ملك) رحمة الله عليها أثناء الولادة
وهي تنظر إليّ واليأس يفيض من عينيها

589
01:40:16,046 --> 01:40:17,296
<font color="#FFA500">،والثانية

590
01:40:17,633 --> 01:40:21,487
لحظة صراخ ابني قبل الحادثة
"!ساعدني يا أبي"

591
01:40:22,554 --> 01:40:24,429
<font color="#FFA500">،والثالثة قد تكون الأشد

592
01:40:24,870 --> 01:40:28,437
"لحظة رؤيتي لـ(قدر) في المنزل يوم "الجمعة
بعد الحادثة بعدة شهور

593
01:40:34,816 --> 01:40:36,587
ماتت (قدر) في الحادثة

594
01:40:37,653 --> 01:40:39,424
دفنتها بنفسي

595
01:40:42,678 --> 01:40:46,037
لكن (أورهان) لم يتقبّل حقيقة موتها

596
01:40:49,134 --> 01:40:51,113
نبش قبرها وأخرج جثتها

597
01:41:04,263 --> 01:41:05,721
أخذ الجثة إلى المنزل

598
01:41:07,778 --> 01:41:10,965
حسب أن هكذا سيستمر حبه لها
وكأنها على قيد الحياة

599
01:41:17,417 --> 01:41:19,085
لكنه لم يكن هذا كافيًا له

600
01:41:19,838 --> 01:41:21,609
بعدها، عقد قرارًا

601
01:41:25,768 --> 01:41:27,072
{\pos(190,245)}{\fs32}{\fnArabic Typesetting}!أريدها

602
01:41:27,213 --> 01:41:29,147
{\pos(190,245)}{\fs32}{\fnArabic Typesetting}!خلصوني من القهر

603
01:41:29,456 --> 01:41:32,581
{\pos(190,245)}{\fs32}{\fnArabic Typesetting}أنا مستعد لتحقيق أي شيء

604
01:41:33,544 --> 01:41:38,048
{\pos(190,245)}{\fs32}{\fnArabic Typesetting}الأرض والسماء تشهد أنني سأحقق أي شيء

605
01:41:38,177 --> 01:41:42,135
{\pos(190,245)}{\fs32}{\fnArabic Typesetting}!خلصوني من القهر

606
01:41:43,514 --> 01:41:46,535
{\pos(190,245)}{\fs32}{\fnArabic Typesetting}!خلصوني من القهر

607
01:41:46,664 --> 01:41:49,112
{\pos(190,245)}{\fs32}{\fnArabic Typesetting}!أريدها

608
01:41:50,335 --> 01:41:54,606
{\pos(190,245)}{\fs32}{\fnArabic Typesetting}أنا بلاها موتي محتم

609
01:41:54,735 --> 01:41:59,735
{\pos(190,245)}{\fs32}{\fnArabic Typesetting}!افتحوا الباب عليها

610
01:42:07,676 --> 01:42:09,030
{\pos(190,245)}{\fs32}{\fnArabic Typesetting}!خلصوني من القهر

611
01:42:09,055 --> 01:42:12,903
{\pos(190,245)}{\fs32}{\fnArabic Typesetting}الأرض والسماء تشهد أنني أريدها

612
01:42:12,949 --> 01:42:14,720
{\pos(190,245)}{\fs32}{\fnArabic Typesetting}!بلاها موتي محتم

613
01:42:14,755 --> 01:42:17,047
{\pos(190,245)}{\fs32}{\fnArabic Typesetting}أنا مستعد لتحقيق أي شيء

614
01:42:17,072 --> 01:42:19,468
{\pos(190,245)}{\fs32}{\fnArabic Typesetting}!افتحوا الباب عليها

615
01:42:26,368 --> 01:42:30,847
{\pos(190,245)}{\fs32}{\fnArabic Typesetting}!بلاها موتي محتم

616
01:42:37,746 --> 01:42:39,892
{\pos(190,245)}{\fs32}{\fnArabic Typesetting}!افتحوا عينيها

617
01:42:40,063 --> 01:42:41,938
{\pos(190,245)}{\fs32}{\fnArabic Typesetting}أنا مستعد لتحقيق أي شيء

618
01:42:42,226 --> 01:42:46,084
{\pos(190,245)}{\fs32}{\fnArabic Typesetting}الأرض والسماء تشهد أنني سأحقق أي شيء

619
01:42:46,442 --> 01:42:50,192
{\pos(190,245)}{\fs32}{\fnArabic Typesetting}!خلصوني من القهر

620
01:42:52,821 --> 01:42:54,696
{\pos(190,245)}{\fs32}{\fnArabic Typesetting}!جيبوها

621
01:42:56,075 --> 01:42:58,200
{\pos(190,245)}{\fs32}{\fnArabic Typesetting}!جيبوها

622
01:42:58,288 --> 01:42:59,642
{\pos(190,245)}{\fs32}{\fnArabic Typesetting}!أريدها

623
01:42:59,875 --> 01:43:01,854
{\pos(190,245)}{\fs32}{\fnArabic Typesetting}!خلصوها

624
01:43:01,983 --> 01:43:03,650
{\pos(190,245)}{\fs32}{\fnArabic Typesetting}!خلصوها

625
01:43:03,675 --> 01:43:05,238
{\pos(190,245)}{\fs32}{\fnArabic Typesetting}!خلصوها

626
01:43:05,263 --> 01:43:06,513
{\pos(190,245)}{\fs32}{\fnArabic Typesetting}!جيبوها

627
01:43:06,642 --> 01:43:08,412
{\pos(190,245)}{\fs32}{\fnArabic Typesetting}!خلصوني من القهر

628
01:43:11,042 --> 01:43:13,021
{\pos(190,245)}{\fs32}{\fnArabic Typesetting}!افتحوا عينيها

629
01:43:13,462 --> 01:43:16,066
{\pos(190,245)}{\fs32}{\fnArabic Typesetting}!خلصوني من القهر

630
01:43:16,300 --> 01:43:19,904
{\pos(190,245)}{\fs32}{\fnArabic Typesetting}!خلصوها

631
01:43:22,783 --> 01:43:24,345
{\pos(190,245)}{\fs32}{\fnArabic Typesetting}!جيبوها

632
01:43:29,474 --> 01:43:31,141
{\pos(190,245)}{\fs32}{\fnArabic Typesetting}!جيبوها

633
01:43:34,708 --> 01:43:36,166
{\pos(190,245)}{\fs32}{\fnArabic Typesetting}!جيبوها

634
01:43:36,483 --> 01:43:38,462
{\pos(190,245)}{\fs32}{\fnArabic Typesetting}!بلاها موتي محتم

635
01:43:51,736 --> 01:43:54,757
احتجز أورهان أحد الكائنات الغير مرئيّة
في عالم لا ينتمي له

636
01:43:56,136 --> 01:43:59,678
(أجبره على العيش في هيئة (قدر
وكأنه من بني البشر

637
01:44:00,745 --> 01:44:02,411
اعتنى بها

638
01:44:02,957 --> 01:44:04,207
وأحبّها

639
01:44:04,961 --> 01:44:07,044
عاملها وكأنها طفلة
للتو فتّحت عينيها على الدنيا

640
01:44:10,715 --> 01:44:13,423
أراد للكيان أن ينسى ماضيه
(ويعيش في هذه الدنيا وكأنه (قدر

641
01:44:14,115 --> 01:44:16,261
{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FF&)}إن تذكرت تلك الذكريات، فلن تعود عليك بالخير

642
01:44:17,328 --> 01:44:18,473
{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FF&)}اتفقنا؟

643
01:44:21,599 --> 01:44:23,058
...(من فرط حبه لـ(قدر

644
01:44:23,627 --> 01:44:27,204
كان راضيًا بأي شيء على صورتها
ولو كان مسخًا كهذا

645
01:44:28,798 --> 01:44:31,361
بمرور الوقت بدأ يقتنع أن تلك اللعنة
زوجته فعلًا

646
01:44:31,604 --> 01:44:33,771
لدرجة دعوتي على العشاء لرؤيتها

647
01:44:34,119 --> 01:44:37,181
{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FF&)}سيفدات)، هلّا أتيت على العشاء أنت و(محمد)؟)

648
01:44:38,415 --> 01:44:40,498
{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FF&)}سنكون سعداء معًا كالسابق

649
01:44:41,044 --> 01:44:45,002
طبقًا لقوله، فحتى الشياطين تبتغي أولادها بجوارها

650
01:44:45,652 --> 01:44:48,985
تمكن (أورهان) من إبعادهم بأفاعيله الغامضة

651
01:44:49,271 --> 01:44:50,416
لم يسمح لهم بالقدوم

652
01:44:51,718 --> 01:44:57,264
وانتقموا منه بقتلهم لوالديه
برغم جهود (أورهان) لحمايتهما

653
01:45:00,310 --> 01:45:05,647
أدركت لاحقًا أن الكوابيس التي كانت تراودني
(لها علاقة بالأسحار التي كان يفعلها (أورهان

654
01:45:06,193 --> 01:45:10,281
(أرادوا إرشادي إلى منزل (أورهان
للسماح لي بفهم الموقف بأكمله

655
01:45:12,701 --> 01:45:14,743
حاولوا كل شيء لاستعادة ابنتهم

656
01:45:18,878 --> 01:45:23,149
وأخيرًا جعلوا الشيخ وسيطًا بيننا
لإعادة ابنتهم إلى عالمها

657
01:45:23,793 --> 01:45:26,397
{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFF&)}فنيتهم الحقيقية هي التواصل معك

658
01:45:27,120 --> 01:45:29,620
{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFF&)}لأنهم يودون إعطائك وظيفة تؤديها

659
01:45:35,197 --> 01:45:42,513
الجزء الإعجازي فيما عاصرته هو استعادة ابني (محمد)
عافيته بعد أسبوعين من تلك الليلة الحالكة

660
01:45:42,538 --> 01:45:45,455
واستعاد قدرته على السير والتحدث مجددًا

661
01:45:46,184 --> 01:45:47,538
الله كريم

662
01:45:48,188 --> 01:45:50,688
أؤمن أن هذا مثال حي لرحمة الله

663
01:45:51,859 --> 01:45:53,734
داوم على الدعاء وسيخفف عنك البلاء

664
01:45:55,425 --> 01:45:57,821
اختفى (أورهان) بعد عدة أسابيع

665
01:45:58,154 --> 01:45:59,509
ولم أره من وقتها

666
01:46:00,267 --> 01:46:02,246
قال البعض إنه ذهب بعيدًا

667
01:46:02,688 --> 01:46:06,046
والبعض قال إنه قتل نفسه
(لمُلاقة عشقه (قدر

668
01:46:08,592 --> 01:46:10,154
{\c&HFFFFFF&\t(\c&00CC00&)}(إيّاك أن تتركني أبدًا يا (أورهان

669
01:46:10,887 --> 01:46:12,554
{\c&HFFFFFF&\t(\c&00CC00&)}لن أتركك مهما حدث

670
01:46:13,725 --> 01:46:15,704
{\c&HFFFFFF&\t(\c&00CC00&)}سأرعاك وأحميك حتى آخر أنفاسي

671
01:46:16,042 --> 01:46:17,916
{\c&HFFFFFF&\t(\c&00CC00&)}لا يسعني العيش من دونك وتعرفين هذا

672
01:46:19,712 --> 01:46:22,108
اقترف (أورهان) شيئًا محرمًا ملعونًا
لأجل حبه الأبدي

673
01:46:23,800 --> 01:46:25,779
انتشلها من عالم آخر

674
01:46:26,845 --> 01:46:31,037
ألبس كائنًا من عالم آخر جسد بشري
من دون مساعدة من أي أحد

675
01:46:32,495 --> 01:46:33,745
...وربما

676
01:46:34,604 --> 01:46:36,479
لم يود أن يحبه أحد غيرها

677
01:46:41,924 --> 01:46:49,462
{\H00C0C0C0&\3c&H00C0C0C0&\blur7}{\fnArabic Typesetting}{\fs35}(قدر أوزنيلي)
"(من (1985) إلى (2006"

678
01:47:20,238 --> 01:47:21,550
!(أورهان)

679
01:47:33,080 --> 01:47:41,904
{\an8}{\fs25}{\fnArabic Typesetting}حرم الرسول "ص" الزواج من كائنات غير بشريّة
{\fs20}{\fnArabic Typesetting}<font color="#FFA500">"لم يُذكر أي شيء كهذا على لسان الرسول قط"
ولكن العلماء أفتوا بحُرمة الزواج من جنية رغم استحالة الأمر لكثرة سؤال البعض
"نسبة لقول الله تعالى في سورة (الروم) "من آياته أن ‏خلق لكم من أنفسكم أزواجاً

680
01:47:41,928 --> 01:47:46,828
{\an8}{\fs25}{\fnArabic Typesetting}وبعض المذاهب والديانات أقرّت بإمكانية
"زواج الإنسان من غير البشر "الجان

681
01:47:46,852 --> 01:47:50,552
{\an8}{\fs25}{\fnArabic Typesetting}وأن هذا الأمور لا يتشرط صحتها بالكامل
ولا خطئها بالكامل

682
01:47:25,902 --> 01:50:01,088
{\fs40\c&#008008&\3c&FFE87C&\4c&\fnArabic Typesetting\fs30}# تمت الترجمة الاحترافيه بواسطة #\N{\fs40\c&#H000000\3c&ffffff&\4c&\fnArabic Typesetting\fs30} | {\fs40\c&H000000&\3c&00CC00&\4c&\fnArabic Typesetting\fs30}يحيى هيثم الخواجة{\r} {\fs40\c&#H000000\3c&ffffff&\4c&\fnArabic Typesetting\fs30} & {\r}{\fs40\c&H000000&\3c&H0000FF&\4c&\fnArabic Typesetting\fs30}يوسف هيثم الخواجة{\r} {\fs40\c&#H000000\3c&ffffff&\4c&\fnArabic Typesetting\fs30} & {\r} {\fs40\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&\fnArabic Typesetting\fs30}هيثم الخواجة{\r}{\fs40\c&#H000000\3c&ffffff&\4c&\fnArabic Typesetting\fs30} | {\r}\N{\fs35}{\fnArabic Typesetting}<font color="#00C8FF" >{\b1}"سيما فور بى"{\fs30\b0}{\fnArabic Typesetting}<font color="#C8FF00"> {\b1}تم الدمج والرفع بواسطة : هيثم الجواجة / حصريا لصالح موقع{\b0}\N<font color="#FF0000" >"FB.com/cima4pcom/"{\fs60}{\fnArabic Typesetting}<font color="#FFA500"> :صفحتى الرسمية

