﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:20,020
<b># تـرجـمـة #
 || هيثم الخواجة ||
"FB.com/cima4pcom/" <font color="#DF21D9">: صفحتي الرسميّة</b>

2
00:00:20,020 --> 00:00:25,370
-♪ كل قُبلة احصل عليها تُسرق
<b># تـرجـمـة #
 || هيثم الخواجة ||
"FB.com/cima4pcom/" <font color="#DF21D9">: صفحتي الرسميّة</b>

3
00:00:25,370 --> 00:00:25,410
<b># تـرجـمـة #
 || هيثم الخواجة ||
"FB.com/cima4pcom/" <font color="#DF21D9">: صفحتي الرسميّة</b>

4
00:00:25,410 --> 00:00:31,070
♪من زوجتك التي تنتظرك♪
<b># تـرجـمـة #
 || هيثم الخواجة ||
"FB.com/cima4pcom/" <font color="#DF21D9">: صفحتي الرسميّة</b>

5
00:00:31,070 --> 00:00:31,110
<b># تـرجـمـة #
 || هيثم الخواجة ||
"FB.com/cima4pcom/" <font color="#DF21D9">: صفحتي الرسميّة</b>

6
00:00:31,110 --> 00:00:36,900
♪ والدفء الذي تجلبه لي ذراعيك ♪
<b># تـرجـمـة #
 || هيثم الخواجة ||
"FB.com/cima4pcom/" <font color="#DF21D9">: صفحتي الرسميّة</b>

7
00:00:36,900 --> 00:00:36,940
<b># تـرجـمـة #
 || هيثم الخواجة ||
"FB.com/cima4pcom/" <font color="#DF21D9">: صفحتي الرسميّة</b>

8
00:00:36,940 --> 00:00:42,390
♪ يتلاشى بـ نداوة الصباح
<b># تـرجـمـة #
 || هيثم الخواجة ||
"FB.com/cima4pcom/" <font color="#DF21D9">: صفحتي الرسميّة</b>

9
00:00:42,390 --> 00:00:42,430
<b># تـرجـمـة #
 || هيثم الخواجة ||
"FB.com/cima4pcom/" <font color="#DF21D9">: صفحتي الرسميّة</b>

10
00:00:42,430 --> 00:00:48,000
♪ رغم ان ليس لي الحق بـ ضمك ♪
<b># تـرجـمـة #
 || هيثم الخواجة ||
"FB.com/cima4pcom/" <font color="#DF21D9">: صفحتي الرسميّة</b>

11
00:00:48,000 --> 00:00:48,040
<b># تـرجـمـة #
 || هيثم الخواجة ||
"FB.com/cima4pcom/" <font color="#DF21D9">: صفحتي الرسميّة</b>

12
00:00:48,040 --> 00:00:50,610
♪ انا ضعيفة جداً لقول بأننا تخطينا ذلك ♪
<b># تـرجـمـة #
 || هيثم الخواجة ||
"FB.com/cima4pcom/" <font color="#DF21D9">: صفحتي الرسميّة</b>

13
00:00:50,610 --> 00:00:51,610
<b># تـرجـمـة #
 || هيثم الخواجة ||
"FB.com/cima4pcom/" <font color="#DF21D9">: صفحتي الرسميّة</b>

14
00:00:51,610 --> 00:00:53,370
" بوستفايل , تكساس , 1989 "
<b># تـرجـمـة #
 || هيثم الخواجة ||
"FB.com/cima4pcom/" <font color="#DF21D9">: صفحتي الرسميّة</b>

15
00:00:53,370 --> 00:00:59,610
" بوستفايل , تكساس , 1989 "

16
00:01:02,930 --> 00:01:05,280
كم سعر ذلك الان؟

17
00:01:05,320 --> 00:01:06,890
-♪ لذا اعطني الليلة

18
00:01:06,930 --> 00:01:09,980
عليك ان تستدعي سيارة اجرة له

19
00:01:10,020 --> 00:01:14,030
لا احاول ان اكون لئيمة

20
00:01:14,070 --> 00:01:16,160
-♪ دع الشيطان يحظى بالغد

21
00:01:16,200 --> 00:01:19,340
انه الرجل العجوز مجدداً

22
00:01:19,380 --> 00:01:20,640
-♪ .....دع الشيطان

23
00:01:20,680 --> 00:01:22,820
أليس عليك ان تُعلمي مديرك؟

24
00:01:22,860 --> 00:01:25,910
ذلك الرجل لم يفعل شيء خاطئ
هذا هو الحال مع المخيفين

25
00:01:25,950 --> 00:01:28,300
لا يفعلوا شيئاً
حتى يقرروا في اليوم الذي يفعلون به شيئاً

26
00:01:28,340 --> 00:01:29,780
انه على الارجح مسالم

27
00:01:29,820 --> 00:01:33,390
لا احد مسال
لا سيما ذكر الرجال

28
00:01:33,440 --> 00:01:37,180
معذرة ,أيمكنني الجلوس؟

29
00:01:37,220 --> 00:01:41,140
يحق لك الجلوس اينما تشاء

30
00:01:41,180 --> 00:01:44,230
شكراً لكِ
ماذا تود ان تشرب؟

31
00:01:44,270 --> 00:01:48,670
ماء الصود.... مع الليمون

32
00:01:48,710 --> 00:01:51,800
من فضلك , اقطعيها نصفين

33
00:01:55,980 --> 00:01:58,810
سعره دولار
شكراً لك

34
00:02:04,290 --> 00:02:06,080
تفضلي

35
00:02:06,120 --> 00:02:08,650
ألا لديك اقل منه؟

36
00:02:08,690 --> 00:02:12,300
كل فواتيري بذلك الحجم؟

37
00:02:12,340 --> 00:02:15,170
سأحضر لك الفكة

38
00:02:15,220 --> 00:02:18,960
خلال زياراتي الاولى لهذه المؤسسة

39
00:02:19,000 --> 00:02:23,440
كنتِ ترعين المكان
هل استمتعتِ حقاً بالعمل؟

40
00:02:23,490 --> 00:02:26,970
عندما يكون العمال محترمون , استمتع

41
00:02:30,060 --> 00:02:33,060
.....لكن

42
00:02:33,100 --> 00:02:35,280
لديك طموحات ,اليس كذلك؟

43
00:02:35,320 --> 00:02:36,980
ذلك ليس من شأنك

44
00:02:37,020 --> 00:02:39,630
قد اكون مخطئاً

45
00:02:39,680 --> 00:02:43,980
انا من اوربا ولا اعرف العادات المحلية

46
00:02:44,030 --> 00:02:49,250
لكن اعتقدت ان المسؤولية الاساسية للساقي

47
00:02:49,290 --> 00:02:54,600
هي التقديم وأِشغال الناس بالحديث

48
00:02:57,520 --> 00:03:03,130
هل الرفقة ما تقديمنه؟

49
00:03:03,180 --> 00:03:08,140
قل تلميح اخر
وسأطردك من هنا

50
00:03:08,180 --> 00:03:10,710
نخبك

51
00:03:16,890 --> 00:03:19,370
اذاً , من ابن انت في اوربا؟

52
00:03:19,410 --> 00:03:21,200
انا من فرنسا

53
00:03:21,240 --> 00:03:25,900
ابي فرنسي
وأمي ألمانية

54
00:03:25,940 --> 00:03:28,860
لكني اعيش في اماكن متعددة

55
00:03:28,900 --> 00:03:31,340
جسناً, لا اعرف كيف تجري الامور هناك

56
00:03:31,380 --> 00:03:33,690
لكن في هذا البلد
الناس لا يرتدون قبعات

57
00:03:33,730 --> 00:03:35,510
عندما يجلسون بمكان ما ليحتسوا الشراب

58
00:03:37,210 --> 00:03:40,220
اذاً , تريدين مني ان انزعها؟

59
00:03:40,260 --> 00:03:41,780
انا اعلمك العادات

60
00:03:41,830 --> 00:03:44,780
بما انك رجل محترم

61
00:03:50,310 --> 00:03:51,700
اخبريني امراً

62
00:03:51,750 --> 00:03:56,580
هل انتِ احدى معارفها؟

63
00:03:56,620 --> 00:04:01,580
ايتها الساقية ,هذا الرجل هنا
يريد ان يعرف ان كنا نعرف بعضنا

64
00:04:17,470 --> 00:04:19,820
مثليات مقرفات

65
00:04:36,450 --> 00:04:40,490
أتمانعي ان خفضت الصوت قليلاً؟
عالٍ جداً؟

66
00:04:40,540 --> 00:04:43,670
كلا , اريد فقط الحديث عن شيئاً ما

67
00:04:43,710 --> 00:04:45,670
ماذا يدور في خلدك؟

68
00:04:45,720 --> 00:04:50,020
حسناً.... ما تحدثنا عنه الاسبوع الماضي

69
00:04:52,500 --> 00:04:54,990
ان نحظى بطفل؟
اجل

70
00:04:55,030 --> 00:04:57,120
.....اعتقد

71
00:04:57,160 --> 00:04:59,950
اعتقد ان الان هو الوقت المثالي

72
00:04:59,990 --> 00:05:01,120
انا ايضاً

73
00:05:02,780 --> 00:05:04,730
هل سمعتي ذلك؟

74
00:05:04,780 --> 00:05:06,650
صدر الصوت من الخلف

75
00:05:22,650 --> 00:05:24,650
" عُـد "

76
00:05:30,650 --> 00:05:32,650
" ابقَ في الظلال وتجنب الطرق "

77
00:05:38,650 --> 00:05:40,650
" انتظرني في القبو "

78
00:06:21,250 --> 00:06:23,730
هارو) , تعال وألقي نظرة هنا)

79
00:06:31,860 --> 00:06:33,480
قد يكون راكون

80
00:06:33,520 --> 00:06:38,000
عندما يقف على رجليه الخلفيتين
ويتوسل من اجل بقايا الطعام؟

81
00:06:38,040 --> 00:06:41,050
سأبلغ عن الامر

82
00:07:11,950 --> 00:07:14,250
استعد لشيء مختلف

83
00:07:30,230 --> 00:07:32,230
توقف

84
00:07:36,230 --> 00:07:40,230
" صانع الدـمى "
" الـرايخ الأصـغر "

85
00:10:34,340 --> 00:10:36,340
" دالاس " ,  تكساس "
يومنا الحاضر

86
00:10:54,340 --> 00:10:58,220
مرحباَ , ابي

87
00:10:58,260 --> 00:10:59,650
تسمح لنفسك بالرحيل؟

88
00:10:59,700 --> 00:11:02,440
ماذا؟
تلك البقعة على وجهك

89
00:11:02,480 --> 00:11:04,620
...انا

90
00:11:04,660 --> 00:11:06,180
اعمل على تربية لحية

91
00:11:06,230 --> 00:11:08,050
ظننت بمقدوري اظهر بمظهر جديد

92
00:11:08,100 --> 00:11:10,800
حسناً, قد ترغب في ازالة بعض المجوهرات التي حصلت عليها

93
00:11:10,840 --> 00:11:12,580
انها عتيقة

94
00:11:15,060 --> 00:11:17,850
لا اتذكر ارتداء تلك

95
00:11:17,890 --> 00:11:19,280
(أيدي)

96
00:11:19,330 --> 00:11:21,330
امي
من انت؟

97
00:11:21,370 --> 00:11:22,550
انا بخير, انا بخير

98
00:11:22,590 --> 00:11:23,900
جيد
اجل

99
00:11:23,940 --> 00:11:25,900
تبدو بحالة جيدة
لا تشجعينه

100
00:11:25,940 --> 00:11:28,860
لست بحالة جيدة
الطلاق قد يكون اصعب ما امر به

101
00:11:28,900 --> 00:11:33,730
واعتقد انك تبدو بحالة افضل
...عندما تعتبر

102
00:11:33,780 --> 00:11:35,730
نظفت غرفتك القديمة

103
00:11:35,780 --> 00:11:37,650
أي فكرة عن مدة بقاؤك؟

104
00:11:37,690 --> 00:11:39,480
حسناً, سأبحث عن شقق

105
00:11:39,520 --> 00:11:41,740
عندما اكون خارج العمل هذه العطلة الاسبوعية
لذا اظن انني سأبقَ طويلاً

106
00:11:41,780 --> 00:11:45,000
اود الحصول على ذلك بتصريح مكتوب
انت فَرِح

107
00:12:35,400 --> 00:12:38,230
هل تشعر بالاسى على نفسك , لقدومك هنا؟

108
00:12:38,270 --> 00:12:40,760
عند اشائه , تتمرغ بها؟

109
00:12:40,800 --> 00:12:42,800
ابي, ان لم تريدني هنا
فق قل ذلك

110
00:12:42,840 --> 00:12:45,500
لكني امي قامت بدعوتي , اتفقنا؟

111
00:12:45,540 --> 00:12:47,070
كنت تعاملني بسوء منذ مجيئي الى هنا

112
00:12:47,110 --> 00:12:50,630
و أفضل ما لديك , ليس  محبباً , لذا

113
00:12:50,680 --> 00:12:52,380
اجل ,درس كان ليكون اكثر فاعلية

114
00:12:52,420 --> 00:12:54,290
ان لم تكن تحمل دمية بيديك

115
00:12:54,330 --> 00:12:56,030
أتعلم امراً؟ , يمكنني الذهاب الى(ماركويتز

116
00:12:56,070 --> 00:12:59,340
لا,لا,لا,لا

117
00:12:59,380 --> 00:13:01,430
امك تريدك هنا
ولا مانع لدي

118
00:13:03,600 --> 00:13:06,480
حسناً
أيوجد في تلك الاشياء شيء ذو قيمة؟

119
00:13:06,520 --> 00:13:09,520
ذلك الصندوق بقيَ في الخزان لأمد طويل

120
00:13:09,570 --> 00:13:12,350
حسناً , يمكنك بيعه عبر الحاسوب , احتفظ بالمال

121
00:13:12,400 --> 00:13:17,360
كلا , لا اعتقد انني اريد بيع اي من تلك الاشياء , لا

122
00:13:17,400 --> 00:13:18,840
حسناً , الامر عائد لك

123
00:13:18,880 --> 00:13:22,320
تعال للمنزل عند الـ7
يمكنك تناول العشاء معنا

124
00:13:22,360 --> 00:13:24,890
ان لم تأتي
سنترك بعض الطعام لك

125
00:13:24,930 --> 00:13:29,850
شكراً
تعلم , كنت خائب الرجاء

126
00:13:29,890 --> 00:13:32,760
عندما عرفتك انت و (جينيفرر) انفصلتوا

127
00:13:32,810 --> 00:13:35,290
حقاً ظننت انها ستكون ام رائعة

128
00:13:35,330 --> 00:13:37,290
وكانت ايضاً ذات ذوق رفيع

129
00:13:39,730 --> 00:13:41,770
خصوصاً بالنسبة لشخص

130
00:13:41,820 --> 00:13:44,250
يعمل في متجر القصص الهزلية والرسومات

131
00:13:44,300 --> 00:13:47,300
انا متأكد بأن كلامك كان من المفترض ان يخرج بطريقة جميلة

132
00:13:47,340 --> 00:13:49,870
اجل

133
00:13:58,530 --> 00:14:00,270
سيكون سعره 12 دولار

134
00:14:03,840 --> 00:14:05,620
....لدي 9.85 , هل يمكنك ان

135
00:14:05,670 --> 00:14:08,060
لا,لا, ,لا,لا
لا صدقة , مفهوم؟

136
00:14:08,100 --> 00:14:09,710
ان لم يكن لديك مال كافٍ
يمكنك ان تسرق من امك

137
00:14:09,760 --> 00:14:11,110
كـ حال الجميع

138
00:14:11,150 --> 00:14:13,890
انت حقير
ربما , انا كذلك , اجل

139
00:14:13,940 --> 00:14:16,290
لكن ذلك لا يقلل من قيمة النصيحة
التي اعطيتها لك

140
00:14:16,330 --> 00:14:17,680
اتريد مني ان امسكها

141
00:14:17,720 --> 00:14:19,980
ام ارجاعها للرفوف؟

142
00:14:20,030 --> 00:14:22,160
يمكنك الامساك بهم

143
00:14:22,200 --> 00:14:23,950
أرسمت شيئ جديد هذه الايام؟

144
00:14:23,990 --> 00:14:26,690
ها؟ , لا ليس حقاً

145
00:14:26,730 --> 00:14:28,690
عليك القيام بالمزيد حول السيدة (لايتينغ

146
00:14:28,730 --> 00:14:30,730
ربما
انها مثيرة

147
00:14:34,260 --> 00:14:36,090
اعتقد ان عليك العمل على شيء جديد

148
00:14:36,130 --> 00:14:38,000
...اجل, سأفعل , انا فقط

149
00:14:38,050 --> 00:14:41,090
....كنت

150
00:14:41,140 --> 00:14:42,270
مشتت الذهن

151
00:14:46,320 --> 00:14:51,540
كنت مشتت الذهن تماماً
, اجل, بالفعل

152
00:15:18,830 --> 00:15:21,390
أيدي واتسون)؟)
نعم؟

153
00:15:21,440 --> 00:15:24,220
هل تتذكرني؟

154
00:15:24,270 --> 00:15:26,960
انا (آشلي) (آشلي سمر

155
00:15:27,010 --> 00:15:28,570
يا الهي
اخت (مايك) الصغيرة

156
00:15:28,620 --> 00:15:31,190
اجل, انت تتذكر
ياللمفاجأة

157
00:15:31,230 --> 00:15:33,360
.....اعلم انني بدوت مختلفة قبلاً

158
00:15:33,410 --> 00:15:35,150
لاتزالين هناك؟
اجل

159
00:15:35,190 --> 00:15:36,970
لكني لوحدي الان

160
00:15:37,020 --> 00:15:39,630
مايك) يعمل في خفر السواحل)
لا اعرف ان اخبرك ام لا

161
00:15:39,670 --> 00:15:42,460
وأبواي انتقلو الى "فلوريدا

162
00:15:42,500 --> 00:15:44,370
اسفة

163
00:15:44,420 --> 00:15:46,290
هل اقاطعك؟
....لا, كنت... هذه

164
00:15:46,330 --> 00:15:47,640
كنت ابحث عن الشيء القديم

165
00:15:47,680 --> 00:15:50,290
لأن , صراحة
العمل كان سيء

166
00:15:50,340 --> 00:15:52,470
وفكرة تناول العشاء هذه

167
00:15:52,510 --> 00:15:56,040
....مع والدي الان

168
00:15:56,080 --> 00:15:59,480
هل تريد الانضمام الينا في لنتمشى...حول الحي؟

169
00:16:04,180 --> 00:16:05,700
انتِ تجولين قطة

170
00:16:05,740 --> 00:16:08,660
نظرياً, نعم

171
00:16:08,700 --> 00:16:12,140
اذاً ما عملك الان؟
سأحصل على شهادة علم الاجتماع

172
00:16:12,180 --> 00:16:13,660
واعمل في متجر تسجيلات

173
00:16:13,710 --> 00:16:16,320
رائع, احب التسجيلات

174
00:16:16,360 --> 00:16:18,020
اعني عندما ظهرت لأول مرة
اطلقنا عليها اسم "التسجيلا

175
00:16:18,060 --> 00:16:20,240
قبل ان تكون "أسطوانات" بواسطة الهيبي الحمقى

176
00:16:20,280 --> 00:16:23,930
فقط ليجعلوهن تبدو  عتيقة

177
00:16:23,980 --> 00:16:26,370
اجل, لكن , صراحة

178
00:16:26,420 --> 00:16:28,290
أوافق على اي بيان

179
00:16:28,330 --> 00:16:29,720
يحتوي على عبارة

180
00:16:29,770 --> 00:16:32,250
"الهيبي الحمقى"

181
00:16:32,290 --> 00:16:34,730
اذاً

182
00:16:34,770 --> 00:16:37,430
هل ستغار (روندا) ان طلبت رقمك؟

183
00:16:37,470 --> 00:16:39,470
اجل
حسناً

184
00:16:39,520 --> 00:16:40,730
لكن يمكنها ان تتعامل مع الامر

185
00:17:02,540 --> 00:17:04,320
مرحباً

186
00:17:21,820 --> 00:17:24,040
أتريد الذهاب الى المزاد؟

187
00:17:26,300 --> 00:17:28,740
اللعنة

188
00:17:34,870 --> 00:17:37,440
ياللمسيح

189
00:17:56,510 --> 00:17:59,900
اللعنة

190
00:17:59,940 --> 00:18:01,990
تباً

191
00:18:08,870 --> 00:18:12,170
حسناً , بالطبع تبدو كـ دمية مجنونة

192
00:18:28,970 --> 00:18:32,850
لا تطعن او  تعلق اي شيء

193
00:18:50,390 --> 00:18:53,000
أتذكرون من اين حصلتم على تلك الدمية لـ (جيمس)؟

194
00:18:53,040 --> 00:18:55,910
...الدمية المخيفة ,

195
00:18:55,960 --> 00:18:59,180
ذات وجه الجمجمة والقبعة؟

196
00:18:59,220 --> 00:19:01,180
لا اعلم , هل تعلمين؟

197
00:19:01,220 --> 00:19:03,570
نحن حقاً لم نشتري تلك لـ(جيمس

198
00:19:03,620 --> 00:19:05,790
وجده عندما كان نائما في المخيم

199
00:19:05,840 --> 00:19:08,710
لم اكن لأشتري له شيئاً كـ تلك الدمية

200
00:19:08,750 --> 00:19:10,710
اراد حقاً الاحتفاظ بها
فسمحنا له

201
00:19:12,840 --> 00:19:17,190
اين كان ذلك المخيم؟
"بوستفايل"

202
00:19:19,590 --> 00:19:21,200
تعلم , ان  هذا كان افضل قبل
ان يتمكن من الطيران

203
00:19:22,550 --> 00:19:23,940
في ذلك الوقت عندما قام بقفزة

204
00:19:23,980 --> 00:19:25,680
لمَ؟
لأن قفز

205
00:19:25,720 --> 00:19:28,600
مئات الاقدام في الهواء
هو استقراء منطقي

206
00:19:28,640 --> 00:19:30,210
لقوة بشرية خارقة , اليس كذلك؟

207
00:19:30,250 --> 00:19:33,430
في حين ان الطيران يعرض تجاهل صارخ

208
00:19:33,470 --> 00:19:34,860
لقانون الفيزياء,أليس كذلك؟

209
00:19:34,910 --> 00:19:36,390
مالم يكن جسده بطريقة ما

210
00:19:36,430 --> 00:19:37,950
مغاير مغناطيسياً للأرض

211
00:19:38,000 --> 00:19:40,440
او بطريقة ما منجدذب للشمس

212
00:19:40,480 --> 00:19:42,050
وذلك مثير للسخرية

213
00:19:42,090 --> 00:19:43,960
لكنه قوي للغاية
ان استطاع الطيران

214
00:19:44,000 --> 00:19:45,960
اجل ,لكن
لكن هو ايضاً مضاد للرصاص

215
00:19:46,010 --> 00:19:48,400
اذاً , ما الفرق؟
انه مقاوم للرصاص

216
00:19:53,140 --> 00:19:54,930
مرحباً
مرحباً

217
00:19:54,970 --> 00:19:58,060
مرحباً

218
00:19:58,100 --> 00:20:02,540
لا بد انكِ (آشلي
اجل,وانت (ماركويتز)؟

219
00:20:02,590 --> 00:20:04,720
هل انتِ معجبة؟
لا تقولي شيئاً حتى

220
00:20:04,760 --> 00:20:06,070
لا تحاوريه حتى
هذا الحل الافضل

221
00:20:06,110 --> 00:20:07,160
.....فقط
حسناً

222
00:20:07,200 --> 00:20:08,640
......اجل , فقط انظري الى هناك

223
00:20:08,680 --> 00:20:09,940
ما هذا؟
أذاهب الى مكان ما؟

224
00:20:09,990 --> 00:20:11,550
.....كنت في الحقيقة افكر

225
00:20:11,600 --> 00:20:14,860
في الذهاب لذلك الكؤتمر بحلول نهاية الشهر

226
00:20:14,900 --> 00:20:19,260
رائع
يا الهي , هل تودين الذهاب؟

227
00:20:19,300 --> 00:20:22,170
الى مؤتمر يحتفل بجرائم قتل مروعة

228
00:20:22,220 --> 00:20:23,740
حدثت قبل ثلاثين عام؟

229
00:20:23,780 --> 00:20:25,390
امور بتلك الامثلة

230
00:20:25,440 --> 00:20:29,660
كل شيء على الاطلاق عو خطأ في مجتمعنا

231
00:20:29,700 --> 00:20:30,920
اذاً , تلك موافقة؟
اجل

232
00:20:30,960 --> 00:20:32,360
رائع , حسناً
عرفت انك تودين الذهاب

233
00:20:34,750 --> 00:20:36,190
أأنت بخير؟
لا تنظري اليه

234
00:20:36,230 --> 00:20:39,930
.....اسف انا فقط

235
00:20:39,970 --> 00:20:43,370
يحدث لي هذا السعال الغريب
عندما لا اكون مدعواً لهكذا امور

236
00:20:43,410 --> 00:20:45,200
.....انه
تريد الذهاب

237
00:20:45,240 --> 00:20:46,890
الى المؤتمر؟
لا

238
00:20:46,940 --> 00:20:49,460
يا الهي , احب الانضمام اليكما,شكراً لك

239
00:20:49,500 --> 00:20:51,940
تلك ليست دعوة رسمية , مفهوم؟

240
00:20:51,980 --> 00:20:54,030
ألن تدعوني؟

241
00:20:54,070 --> 00:20:56,470
انت صديق مقرب ومتسامح

242
00:20:56,510 --> 00:20:58,990
حسناً, ان كنت تريد الذهاب
هناك بضعة قواعد ,مستعد لسماعها؟

243
00:20:59,040 --> 00:21:00,860
ممنوع تناول الطعام في السيارة

244
00:21:00,910 --> 00:21:02,820
ممنوع الشرب في السيارة
ممنوع التدخين في السيارة

245
00:21:02,870 --> 00:21:04,300
ممنوع موسيقى (الميتال) السوداء في السيارة

246
00:21:04,350 --> 00:21:06,260
او موسيقى(الميتال) الجلدية ,او موسيقى الموت

247
00:21:06,300 --> 00:21:08,440
......ماذا عن
او "غرندكور

248
00:21:08,480 --> 00:21:10,180
مهلاً,مهلاً,مهلاً,مهلاً
وستدفع تكلفة البنزين

249
00:21:10,220 --> 00:21:12,310
مهلا لحظة
(جنغيز مكهتلر)

250
00:21:12,350 --> 00:21:14,360
هل ستجعلني اتبع كل تلك القواعد

251
00:21:14,400 --> 00:21:16,050
بالاضافة الى دفع سعر البنزين؟

252
00:21:16,100 --> 00:21:18,360
هذخ شروطي
وهي غير قابلة للمفاوضة

253
00:21:18,400 --> 00:21:20,710
لا زلت تود القدوم؟

254
00:21:20,750 --> 00:21:24,320
اجل , اود الان , رغم كل ذلك
فقط لأغيظك

255
00:21:24,370 --> 00:21:25,840
حسناً
<b>
|| . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع ||
 || هيثم الخواجة ||</b>

256
00:21:25,840 --> 00:21:32,810
<b>
|| . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع ||
 || هيثم الخواجة ||</b>

257
00:21:32,810 --> 00:21:35,290
آشلي) اتعرفين فتيات بطول 7   1؟)
<b>
|| . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع ||
 || هيثم الخواجة ||</b>

258
00:21:35,290 --> 00:21:35,330
<b>
|| . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع ||
 || هيثم الخواجة ||</b>

259
00:21:35,330 --> 00:21:37,250
تستطيعين ربما
<b>
|| . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع ||
 || هيثم الخواجة ||</b>

260
00:21:37,250 --> 00:21:37,290
<b>
|| . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع ||
 || هيثم الخواجة ||</b>

261
00:21:37,290 --> 00:21:39,420
اعني قد , اقبل بأقل من ذلك
<b>
|| . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع ||
 || هيثم الخواجة ||</b>

262
00:21:39,420 --> 00:21:39,470
<b>
|| . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع ||
 || هيثم الخواجة ||</b>

263
00:21:39,470 --> 00:21:41,770
او خبيرة بطول 6 2/1
<b>
|| . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع ||
 || هيثم الخواجة ||</b>

264
00:21:41,770 --> 00:21:41,820
<b>
|| . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع ||
 || هيثم الخواجة ||</b>

265
00:21:41,820 --> 00:21:44,390
هذه الـ(غرندكور
<b>
|| . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع ||
 || هيثم الخواجة ||</b>

266
00:21:44,390 --> 00:21:44,430
<b>
|| . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع ||
 || هيثم الخواجة ||</b>

267
00:21:44,430 --> 00:21:46,130
سمعتِ عنها طوال حياتك
<b>
|| . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع ||
 || هيثم الخواجة ||</b>

268
00:21:46,130 --> 00:21:46,170
<b>
|| . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع ||
 || هيثم الخواجة ||</b>

269
00:21:46,170 --> 00:21:48,480
هذه هي
<b>
|| . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع ||
 || هيثم الخواجة ||</b>

270
00:21:48,480 --> 00:21:48,520
<b>
|| . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع ||
 || هيثم الخواجة ||</b>

271
00:21:48,520 --> 00:21:50,780
جيد جداً , استمر ايها السائق
<b>
|| . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع ||
 || هيثم الخواجة ||</b>

272
00:21:50,780 --> 00:21:50,830
<b>
|| . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع ||
 || هيثم الخواجة ||</b>

273
00:21:50,830 --> 00:21:52,650
كانت لشقيقك.... صحيح؟
الدمية؟
<b>
|| . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع ||
 || هيثم الخواجة ||</b>

274
00:21:52,650 --> 00:21:52,700
<b>
|| . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع ||
 || هيثم الخواجة ||</b>

275
00:21:52,700 --> 00:21:54,740
اجل , وجدها عندما كان نائم في مخيم
<b>
|| . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع ||
 || هيثم الخواجة ||</b>

276
00:21:54,740 --> 00:21:54,790
<b>
|| . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع ||
 || هيثم الخواجة ||</b>

277
00:21:54,790 --> 00:21:55,840
في الصيف الذي سبق
الحادث
<b>
|| . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع ||
 || هيثم الخواجة ||</b>

278
00:21:55,840 --> 00:21:59,970
في الصيف الذي سبق
الحادث

279
00:22:00,010 --> 00:22:01,880
اسفة , لما اقصد احضار ذكريات حزينة لك

280
00:22:01,920 --> 00:22:03,450
....انا
لا,لا

281
00:22:03,490 --> 00:22:06,800
اسمعوا , سنبيع واحدة من لٌعب (جيمس

282
00:22:06,840 --> 00:22:09,800
وبعدها سنخرج

283
00:22:12,500 --> 00:22:15,850
تعلمون ,موسيقى (غرندكور) ستجنبنا هذا الموضوع

284
00:22:15,890 --> 00:22:18,380
ايضاً ,,, لا اعلم الجزء العلوي

285
00:22:18,420 --> 00:22:20,420
لكن صدرك من افضل الصدور

286
00:22:20,460 --> 00:22:23,380
ربما بحرف الـ (ب

287
00:22:23,420 --> 00:22:26,640
قد تود ان تكون مؤدب مع خليلة رئيسك

288
00:22:28,340 --> 00:22:30,390
لا القاب للشقراء هنا

289
00:22:30,430 --> 00:22:31,820
مفهوم؟

290
00:22:34,000 --> 00:22:36,520
حسناً (موسوليني

291
00:22:46,520 --> 00:22:48,520
" فندق براس باكل "

292
00:22:50,520 --> 00:22:55,520
" يحتفل الفندق بالذكرى السنوية الـ30 لمؤتمر تولون الخاص بجرائم القتل "

293
00:23:01,640 --> 00:23:03,200
......اتريدين

294
00:23:03,250 --> 00:23:05,290
لطيف

295
00:23:12,430 --> 00:23:14,000
استمتعوا بأقامتكم

296
00:23:16,610 --> 00:23:19,000
مرحباً
اهلاً بكم في (براس باكل

297
00:23:19,040 --> 00:23:21,090
أنتم هنا من اجل المؤتمر؟

298
00:23:21,130 --> 00:23:23,180
اجل , بالطبع , اجل
رائع

299
00:23:23,220 --> 00:23:24,620
ما اسماكم في قائمة الحجز؟

300
00:23:24,660 --> 00:23:26,750
هناك اسمان , واحد تحت اسم (أيستون

301
00:23:26,790 --> 00:23:29,450
والاخر تحت اسم (ماركويتز

302
00:23:29,490 --> 00:23:31,620
لا بد انك (ماركويتز

303
00:23:31,670 --> 00:23:33,890
لمَ؟
لأني ابدو لك كـ يهودي؟

304
00:23:36,020 --> 00:23:38,720
هل انت (ماركويتز)؟
اجل

305
00:23:38,760 --> 00:23:40,890
اذااً لا سبب هنا ليجعلك مستاء, الان ,أليس كذلك؟

306
00:23:48,380 --> 00:23:49,680
حسناً , ها هي

307
00:23:49,730 --> 00:23:50,990
....من فضلك ,, ان تستطيع هنا
شكراً لك

308
00:23:51,030 --> 00:23:52,380
وقع هنا

309
00:23:52,430 --> 00:23:53,780
حسناً
شكراً جزيلاً لك

310
00:23:53,820 --> 00:23:56,260
هنا تماماً , شكراً لك
حسناً

311
00:24:00,390 --> 00:24:03,650
تفضل ,مفتاك الاول , ومفتاحك الثاني

312
00:24:03,700 --> 00:24:05,180
حسناً

313
00:24:05,220 --> 00:24:07,310
تم تسجيل دخولكم  جميعاً
الغرفة 102 والغرفة الاخرى

314
00:24:07,350 --> 00:24:10,840
انا (هوي) ان احتجت شيئاً

315
00:24:10,880 --> 00:24:12,970
وهذه الكتيبات هنا تماماً

316
00:24:13,010 --> 00:24:16,490
وموجود فيها كل جدول المؤتمر

317
00:24:16,540 --> 00:24:19,580
(ايضاً , يوجد كوبون يأخذك بـ جولة لقصر (تولون

318
00:24:19,630 --> 00:24:21,320
ان كنتم ترغبون بالذهاب

319
00:24:21,370 --> 00:24:23,370
ستكون هناك جولة في الساعة الـ5:30 اليوم

320
00:24:23,410 --> 00:24:25,630
شكراً (هوي

321
00:24:25,680 --> 00:24:28,640
شكراً لك , استمتعوا بأقامتكم

322
00:24:30,810 --> 00:24:34,860
انها جيدة
اجل

323
00:24:43,130 --> 00:24:46,480
لنفعل هذا
حسناً

324
00:24:46,520 --> 00:24:49,400
مهلا , ألن نلتقي بـ (ماركويز) بعد عشر دقائق؟

325
00:24:49,440 --> 00:24:55,660
سنتضاجع مرتين  ,اذاً

326
00:24:55,710 --> 00:24:57,710
مرتان؟

327
00:25:07,020 --> 00:25:10,680
لابأس بالنسبة لمؤلف القصص الهزلية

328
00:25:24,910 --> 00:25:26,390
ذكريني بأسمك

329
00:25:28,220 --> 00:25:30,130
انت مغفل

330
00:25:34,490 --> 00:25:36,490
" منزل تولون "

331
00:25:36,490 --> 00:25:39,490
" جميع العائدات من هذه الرحلة تذهب الى مركز شرطة بوستفايل "

332
00:25:40,490 --> 00:25:42,320
....لم اتمكن من ايجاد 7 1 /2

333
00:25:42,360 --> 00:25:45,060
او خبيرة

334
00:25:45,100 --> 00:25:48,060
لكني اقدر مشاركتك ادغار معي

335
00:25:48,110 --> 00:25:49,760
اسعدني ذلك
شكراً

336
00:25:49,800 --> 00:25:51,370
من يعلم؟
قد اكون قادر على ايجاد

337
00:25:51,410 --> 00:25:54,900
ريفية 7  1/2 في حانة الفندق

338
00:25:54,940 --> 00:25:58,640
الامر محبط هنا جداً
وهذا قد يصعب موقفي

339
00:25:58,680 --> 00:26:01,250
هل قرأتي قصة "مدام لايتينغ" بعد؟

340
00:26:01,290 --> 00:26:03,080
تعلمين , القصص التابعة لأدغار؟

341
00:26:03,120 --> 00:26:07,690
كلا, اعني , ليس بعد
لكن سأفعل

342
00:26:07,740 --> 00:26:10,390
عليك ذلك , انها جميلة
اجل

343
00:26:10,430 --> 00:26:14,310
اجل, انا متأكدة انها رائعة

344
00:26:15,960 --> 00:26:19,490
لنبدأ , هلا فعلنا؟

345
00:26:19,530 --> 00:26:21,620
اسمي (كارول ديريسكي

346
00:26:21,660 --> 00:26:23,790
وسأكون مرشدتكم هذه الامسية

347
00:26:23,840 --> 00:26:27,800
انا شرطية متقاعدة
وكنت ضمن فريق

348
00:26:27,840 --> 00:26:30,760
الذي داهم هذا القصر قبل 30 عام

349
00:26:30,800 --> 00:26:32,850
اجل كنت احد الرماة

350
00:26:35,460 --> 00:26:38,110
اندريه تولون)
لا حظوا اللفظ

351
00:26:38,160 --> 00:26:40,770
ولد في "باريس ,فرنسا" عام 1907

352
00:26:40,810 --> 00:26:42,810
لا يُعرف الكثير عن حياته في اوربا

353
00:26:42,860 --> 00:26:44,470
على الرغم من سن مبكرة

354
00:26:44,510 --> 00:26:46,820
لكنه كان مُشارك في اعمال العائلة

355
00:26:46,860 --> 00:26:54,170
التي تتضمن صُنع, بيع وتشكيل الدمى

356
00:26:54,220 --> 00:26:57,350
كانت لدينا هنا ثلاث دمى معروضة هنا

357
00:26:57,390 --> 00:27:00,220
قبل ان تُسرَق

358
00:27:00,270 --> 00:27:05,970
وهذه صورة باقية لأحد الدمى

359
00:27:08,840 --> 00:27:10,320
وترجمتها تعني

360
00:27:10,360 --> 00:27:12,580
" الدمى السحرية الفرنسية لـ تالون "

361
00:27:14,720 --> 00:27:19,150
الان , (أندريه تولون) سُجِنَ في بارس

362
00:27:19,200 --> 00:27:22,200
لمدة ثلاث سنوات
في اواخر سنة 1920

363
00:27:22,240 --> 00:27:26,030
ولفترتين قصيرتين
في النرويج ولكسمبورغ

364
00:27:26,070 --> 00:27:31,430
بعد احتجازه الثالث
تولون) انتقل الى المانيا)

365
00:27:31,470 --> 00:27:34,430
حيث بقي حتى فترة قصيرة بعد الحرب

366
00:27:34,470 --> 00:27:36,520
احدهم هرب الى المانيا؟

367
00:27:36,560 --> 00:27:38,350
خلا وقته في وطن اسلافه

368
00:27:38,390 --> 00:27:42,700
تولون ) استأنف عروضه مع الدمى)

369
00:27:42,740 --> 00:27:45,830
مخططات وقضبان الذهب لهذا القصر

370
00:27:45,880 --> 00:27:49,360
أُرسلت من المانيا الى الولايات المتحدة بواسطة (تولون

371
00:27:49,400 --> 00:27:52,750
بما ان الحرب العالمية تغيرت لصالح الحلفاء

372
00:27:52,800 --> 00:27:55,930
اربعة اسابيع بعد محاصرة المانية
(تولون)

373
00:27:55,970 --> 00:27:58,060
ذهب مع زوجته (مادلين

374
00:27:58,110 --> 00:28:02,070
في سفينة متجهة الى الولايات المتحدة الامريكة

375
00:28:02,110 --> 00:28:05,980
وخلال تلك الرحلة السيدة (مادلين

376
00:28:06,030 --> 00:28:08,030
قفزت من السفينة

377
00:28:08,070 --> 00:28:10,420
وانتحرت

378
00:28:28,700 --> 00:28:32,580
جدران هذه الغرفة عازلة للصوت

379
00:28:32,620 --> 00:28:36,490
في اليوم الذي دخلت فيه الشرطة للمبنى

380
00:28:36,540 --> 00:28:39,670
هذه الاسِرة كانت لأربع نساء

381
00:28:39,710 --> 00:28:42,590
ثلاثة منهن كُنَ احياء
لكن بشكل مروع

382
00:28:46,810 --> 00:28:49,160
عيونهنَ كانت مقتلعة

383
00:28:49,200 --> 00:28:52,420
واجسامهنَ كانت مغطاة بالحروق والتمزقات

384
00:28:52,460 --> 00:28:55,550
جميعهن كانوا بحالة جنونية

385
00:28:55,600 --> 00:29:00,170
والاثنان اللتان تم التعرف عليهن مؤخراً

386
00:29:00,210 --> 00:29:01,910
كلتاهما يهوديتان

387
00:29:06,440 --> 00:29:08,790
لاحظوا الثقوب وسط الفُرَش

388
00:29:08,830 --> 00:29:11,480
والنزيف على الارضية تحت

389
00:29:23,800 --> 00:29:28,980
يبدو ان الحرب في المانيا لم تنتهِ بالنسبة لـ(تولون

390
00:29:29,020 --> 00:29:33,070
الصليب المعقوف في المركز يبلغ طوله اكثر من 8 اقدام

391
00:29:33,110 --> 00:29:35,250
في الحقيقة , عندما كبرت في المانيا

392
00:29:35,290 --> 00:29:38,510
لم نقل ابداً الصليب المعقوف
بل قلنا (هاكينروز

393
00:29:38,550 --> 00:29:39,730
ألديك شيء اخر تريدين اضافته

394
00:29:39,770 --> 00:29:42,820
بما انك الخبيرة؟

395
00:29:42,860 --> 00:29:45,080
هل تلك (لا)؟

396
00:29:47,870 --> 00:29:50,390
اتبعوني للطابق السفلي

397
00:29:58,180 --> 00:30:01,530
هذه مجموعة جزئية

398
00:30:01,580 --> 00:30:05,450
لمكتبة  (اندريه تولون) الواسعة

399
00:30:05,490 --> 00:30:10,020
في المجموع , تحتوي المكتبة على مجلدات في علم الاحياء

400
00:30:10,060 --> 00:30:12,200
علم التنجيم , علم الاعداد

401
00:30:12,240 --> 00:30:14,720
الايمان بالاخرة , الشياطين

402
00:30:14,760 --> 00:30:17,940
وبينهم ايضاً مواضيع مقتصرة على فئات معينة

403
00:30:17,990 --> 00:30:21,470
هذه كُتِبت بـ 38 لغة مختلفة

404
00:30:21,510 --> 00:30:25,250
غير متضمنة تلك اللفيفات هناك

405
00:30:25,300 --> 00:30:28,520
مكتوبة بلغتين
لم يتم التعرف عليها بعد

406
00:30:28,560 --> 00:30:31,560
اجل, تفقدنا الانترنت

407
00:30:31,610 --> 00:30:35,610
الان , اريدكم ان تعيروا انتباهاً جيداً

408
00:30:35,650 --> 00:30:40,830
الى وحدات التخزين المعروضة

409
00:30:40,880 --> 00:30:46,490
هذه من المكتبة الخاصة لـ(أيخمان ادولف

410
00:30:46,540 --> 00:30:51,800
أيخمان) يرجع الفضل له بأبتكار (الحل النهائي)

411
00:30:51,850 --> 00:30:55,590
يبدو ان(تولون) استحق اكثر مما اصابه

412
00:30:55,630 --> 00:30:57,980
انت محق تماماً صديقي

413
00:31:06,820 --> 00:31:08,600
ورشة السرداب هذه

414
00:31:08,640 --> 00:31:11,910
حيث (تولون) يُصنِع الدمى

415
00:31:11,950 --> 00:31:13,910
لأعماله الغريبة

416
00:31:13,950 --> 00:31:17,350
غير واضح كم من هذه الدمى صُنعت

417
00:31:17,390 --> 00:31:19,610
وأرسلت الى الولايات المتحدة

418
00:31:19,660 --> 00:31:21,400
اوربا , و آسيا

419
00:31:21,440 --> 00:31:24,530
رغم ان 60 منهن يتوقع ان تكون في "بوستفيل

420
00:31:24,570 --> 00:31:27,100
بحلول الغد في المزاد

421
00:31:34,240 --> 00:31:36,060
.....هذه الغرفة

422
00:31:36,110 --> 00:31:38,670
....(حيث وجدنا (أندريه تولون

423
00:31:38,720 --> 00:31:42,550
في اليوم الذي دخلنا عنوة

424
00:31:42,590 --> 00:31:44,330
(تولون)

425
00:31:44,380 --> 00:31:46,420
شهر سلاحه

426
00:31:46,460 --> 00:31:48,290
والذي كان مسدس ألماني

427
00:31:51,300 --> 00:31:52,950
....ورميناه

428
00:31:52,990 --> 00:31:54,470
اربع مرات

429
00:31:56,950 --> 00:32:02,260
سقط على الارض ومات من دون

430
00:32:02,310 --> 00:32:05,830
اطلاق رصاصة واحدة

431
00:32:05,880 --> 00:32:09,050
غالباً ما اتساءل
ربما اراد ان يتم اعدامه

432
00:32:11,790 --> 00:32:14,320
على الاقل ,آمل ذلك

433
00:32:25,900 --> 00:32:29,420
جثة (أندريه تولون) أُخِذت من قبل احد اقاربه

434
00:32:29,460 --> 00:32:32,950
ورقدت بسلام في ذلك الضريح

435
00:32:32,990 --> 00:32:36,470
ما تلك القضبان في القمة؟

436
00:32:36,510 --> 00:32:39,780
لا احد متيقن تماماً

437
00:32:39,820 --> 00:32:44,090
التخمينات تشير الى بعض الدلالات الغامضة

438
00:32:44,130 --> 00:32:45,520
مكتبته كانت مليئة بتلك الاشياء

439
00:32:45,570 --> 00:32:47,180
لأنهم لاينتمون لبقية

440
00:32:47,220 --> 00:32:48,530
الاشكال , أتعلمين؟

441
00:32:48,570 --> 00:32:51,880
كلا, اعتقد لا

442
00:32:51,920 --> 00:32:55,060
حسناً, هذهذ نهاية الجولة

443
00:32:55,100 --> 00:32:57,620
لا تترددوا بالنظر لبضعة دقائق حول المكان

444
00:32:57,670 --> 00:32:59,450
اسألوني اي سؤال اضافي

445
00:32:59,490 --> 00:33:00,710
رائع , شكراً لك

446
00:33:08,070 --> 00:33:10,030
اتحتاجون يا رفاق الى شُحنة كهربائية؟

447
00:33:10,070 --> 00:33:11,420
شكراً , لكني حاولت ذلك مسبقاً

448
00:33:11,460 --> 00:33:14,030
لا اعلم ما سبب عطلها بالضبط

449
00:33:14,070 --> 00:33:15,510
حظاً سعيداً

450
00:33:15,550 --> 00:33:17,640
هناك واحدة
هناك

451
00:33:39,530 --> 00:33:41,410
مرحباً

452
00:33:44,450 --> 00:33:46,760
اسفة , قد نكون اسقطناها

453
00:33:46,800 --> 00:33:48,760
عندما كنا نندفع بوقت سابق هنا

454
00:33:52,810 --> 00:33:56,030
أتعتقد ان احد ما اخذها؟

455
00:33:56,070 --> 00:33:58,250
اعتقد ان الكثير من المقتنيات العالية القيمة

456
00:33:58,290 --> 00:34:00,770
كلها وصلت للبلدة الصغيرة بنفس الوقت

457
00:34:00,820 --> 00:34:04,650
وكنت احمق لوثوقي بقفل فندق

458
00:34:07,950 --> 00:34:09,390
مرحباً
اجل, مرحباً , مرحباً

459
00:34:09,430 --> 00:34:15,870
.....انا (ادغار أيستون) في الغرفة 336

460
00:34:18,750 --> 00:34:20,530
نعم؟

461
00:34:20,580 --> 00:34:22,580
مرحباً؟.مرحباً؟
مرحباً؟

462
00:34:22,620 --> 00:34:23,970
مرحباً , سيدي؟
مرحباً

463
00:34:24,010 --> 00:34:25,450
اجل , اجل, انا (أدغار أيستون
اسف

464
00:34:25,490 --> 00:34:27,280
كان هناك تداخل على الخط

465
00:34:27,320 --> 00:34:28,500
اجل, انا في الغرفة 336

466
00:34:28,540 --> 00:34:31,330
شيء يخصني سُرِق

467
00:34:31,370 --> 00:34:33,410
....حسناً, سـأ
سأرى ما يمكنني فعله

468
00:34:33,460 --> 00:34:36,030
حسناً

469
00:34:38,110 --> 00:34:41,120
هل قال ذلك الصوت (ريستر دي لاموري)؟

470
00:34:41,160 --> 00:34:43,030
اظن ذلك , اجل

471
00:34:43,080 --> 00:34:45,470
لمَ؟ ماذا كان يعني؟

472
00:34:45,510 --> 00:34:50,130
انه باللغة الفرنسية وترجمته
"ابقَ في الظلال "

473
00:35:01,830 --> 00:35:04,490
شيء ما ذهب تحت السرير

474
00:35:04,530 --> 00:35:07,670
مثل ماذا؟
صرصر؟ , فأرة؟

475
00:35:07,710 --> 00:35:10,230
شيء اكبر

476
00:35:18,420 --> 00:35:20,500
(جيسون)
نعم؟

477
00:35:23,290 --> 00:35:29,300
دمية القيصر خاصتنا اختفت
أتعلم اين هي؟

478
00:35:29,340 --> 00:35:30,690
اجل, تمهلي

479
00:35:34,520 --> 00:35:36,780
انه هنا

480
00:35:36,830 --> 00:35:39,090
كيف وصل الى هناك؟

481
00:35:39,130 --> 00:35:41,960
لا اعلم
الخدامات , اظن

482
00:35:44,050 --> 00:35:47,180
حسناً, بعدما رأيته اليوم في قصر (تولون

483
00:35:47,230 --> 00:35:51,190
لن امانع سرقته

484
00:35:51,230 --> 00:35:53,670
الاحتفاظ بشيء كهذا , يجعلني غير مرتاحة

485
00:35:53,710 --> 00:35:56,890
الكثير من اليهود يجمعون تذكارات
ميداليات

486
00:35:56,930 --> 00:35:59,110
كتيبات
ملصقات , و أشياء كهذه

487
00:35:59,150 --> 00:36:01,110
عمي (شيلي) يفعل ذلك

488
00:36:01,150 --> 00:36:05,380
اين ذهبت الدمية؟

489
00:36:09,600 --> 00:36:13,380
هل تذكره بما حدث في تلك الايام؟

490
00:36:13,430 --> 00:36:15,210
انه تذكار , بالطبع

491
00:36:15,260 --> 00:36:19,480
لكن هناك شعور بالقدرة على تمكينكِ, تعلمين؟

492
00:36:19,520 --> 00:36:21,130
مثلاً تقولي للنازيين

493
00:36:21,170 --> 00:36:23,520
" خطتكم الكبيرة في الابادة والسيطرة على العالم "

494
00:36:23,570 --> 00:36:25,180
لم تنجح

495
00:36:25,220 --> 00:36:28,010
و رموزكم الان ليست اكثر من مجرد حلية لنا

496
00:36:28,050 --> 00:36:29,440
لنجمعها

497
00:36:29,490 --> 00:36:32,360
" ذكريات فشلكم ونجاتنا "

498
00:37:25,720 --> 00:37:28,370
علقها في خزانة الملابس

499
00:37:37,340 --> 00:37:39,770
هناك

500
00:37:41,860 --> 00:37:43,130
هل عملتي في نادي للتعري؟

501
00:37:43,170 --> 00:37:46,260
كلا

502
00:37:46,300 --> 00:37:47,650
كان بأستطاعتك

503
00:37:47,700 --> 00:37:49,310
ويفترض بـ ذلك ان يكون اطراء؟

504
00:37:58,920 --> 00:38:01,270
اراهن انكِ لا تملكين اي خطوط سمراء

505
00:38:04,710 --> 00:38:06,190
كنت محق

506
00:38:24,950 --> 00:38:27,740
اللعنة

507
00:38:27,780 --> 00:38:29,430
ما الذي تفعله بحق الجحيم؟

508
00:38:29,480 --> 00:38:31,480
اللعنة
ماذا بحق الجحيم؟

509
00:38:31,520 --> 00:38:35,220
تباً
ماذا بحق الجحيم؟

510
00:38:54,940 --> 00:38:56,810
اقتل اللقيط
ابن العاهرة

511
00:39:01,420 --> 00:39:04,160
هُـراء محض

512
00:39:54,000 --> 00:39:55,820
بيرة اخرى؟

513
00:40:21,020 --> 00:40:23,460
ايها الساقي؟

514
00:40:23,500 --> 00:40:26,640
ماذا تريد من الدب المحبوب؟

515
00:40:26,680 --> 00:40:30,290
اريد شراء مشروب لتلك المرأة
ماذا تشرب؟

516
00:40:30,340 --> 00:40:32,470
شاي

517
00:40:32,510 --> 00:40:35,430
بحاجة لبرهة لتعرف خطتك؟

518
00:40:35,470 --> 00:40:37,730
ارغب باحصول على الشاي
او اياً كان ما تشربه

519
00:40:41,870 --> 00:40:44,050
ذلك سيستغرق بضعة ثواني

520
00:40:44,090 --> 00:40:46,610
لا داعي للعجلة

521
00:40:46,660 --> 00:40:48,310
حسنً

522
00:40:50,440 --> 00:40:51,970
اود منك توصيل

523
00:40:52,010 --> 00:40:54,490
هذا الشاي للشقراء المحبة للكتب هناك

524
00:40:54,530 --> 00:40:56,490
الدب المحب يستطيع فعل ذلك

525
00:41:00,410 --> 00:41:02,190
من السيد النبيل في النهاية

526
00:41:27,870 --> 00:41:29,870
" مقـزز "

527
00:41:29,870 --> 00:41:31,530
تريد مارتيني اخر؟

528
00:41:31,570 --> 00:41:35,400
اجل , و ربما اود طلب بعض الطعام ايضاً

529
00:41:35,440 --> 00:41:39,490
حسناً
نيريسا) , يُريد ان يطلب)

530
00:41:39,540 --> 00:41:41,190
كم سيكلفني
<b>
|| . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع ||
 || هيثم الخواجة ||</b>

531
00:41:41,190 --> 00:41:41,230
<b>
|| . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع ||
 || هيثم الخواجة ||</b>

532
00:41:41,230 --> 00:41:44,410
وضع مسهل في شراب الفتاة؟
<b>
|| . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع ||
 || هيثم الخواجة ||</b>

533
00:41:44,410 --> 00:41:44,450
<b>
|| . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع ||
 || هيثم الخواجة ||</b>

534
00:41:44,450 --> 00:41:45,850
750
دولار
<b>
|| . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع ||
 || هيثم الخواجة ||</b>

535
00:41:45,850 --> 00:41:45,890
<b>
|| . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع ||
 || هيثم الخواجة ||</b>

536
00:41:45,890 --> 00:41:48,720
هذا سعر عالٍ ومحدد
<b>
|| . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع ||
 || هيثم الخواجة ||</b>

537
00:41:48,720 --> 00:41:48,760
<b>
|| . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع ||
 || هيثم الخواجة ||</b>

538
00:41:48,760 --> 00:41:53,720
الدب المحب لا يريد أذية احد
حتى الكارهون
<b>
|| . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع ||
 || هيثم الخواجة ||</b>

539
00:41:53,720 --> 00:41:53,770
<b>
|| . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع ||
 || هيثم الخواجة ||</b>

540
00:41:53,770 --> 00:41:57,510
لكن انثى الدب المحبة
تريد تلفاز عالي الدقة
<b>
|| . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع ||
 || هيثم الخواجة ||</b>

541
00:41:57,510 --> 00:41:59,190
<b>
|| . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع ||
 || هيثم الخواجة ||</b>

542
00:41:59,640 --> 00:42:04,870
الدب المحب لديه مبادئ
لكن لديه ايضاً بعض الاولويات

543
00:42:04,910 --> 00:42:07,260
(ماركويتز)
الدب المحب

544
00:42:07,300 --> 00:42:11,570
اجل , سمعت
تفضل , اشرب على حسابي

545
00:42:11,610 --> 00:42:14,140
شكراً

546
00:42:20,360 --> 00:42:21,800
سأعود حالاً لطلبك

547
00:42:21,840 --> 00:42:25,150
شكراً لك ,تمهل ,تمهل ,تمهل

548
00:42:25,190 --> 00:42:27,190
هل ذلك دبوس الامبراطورة (اسايوكي) ترتدين؟

549
00:42:27,240 --> 00:42:32,500
تعرف الامبراطورة (اسايوكي)؟
عندي كل المانغا بقرص مدمج

550
00:42:32,550 --> 00:42:35,680
حسناً , من الجيد معرفة ذلك
سأرجع قريباً

551
00:42:39,900 --> 00:42:42,210
قسم شرطة (بوستفايل

552
00:42:47,520 --> 00:42:49,210
أدغار ايستون)؟)

553
00:42:49,260 --> 00:42:51,130
انتَ الذي بلغت عن فقدان دميتك ,صحيح؟

554
00:42:51,170 --> 00:42:54,220
بلى , وانها دمية متحركة

555
00:42:54,260 --> 00:42:56,480
هل هي برفقتك؟

556
00:42:56,530 --> 00:42:58,960
اجل , انها برفقتي
الاسم؟

557
00:42:59,010 --> 00:43:00,920
(آشلي سمرز)

558
00:43:00,960 --> 00:43:03,620
خليلتك؟

559
00:43:03,660 --> 00:43:05,320
نحن نتواعد ,أليس كذلك؟

560
00:43:05,360 --> 00:43:06,880
اجل
اجل

561
00:43:06,930 --> 00:43:10,760
هل تعلم كم تساوي تلك الدمية؟

562
00:43:10,800 --> 00:43:12,630
نعم

563
00:43:12,670 --> 00:43:14,630
لا اعلم ما علاقة ذلك بالامر

564
00:43:14,670 --> 00:43:17,330
متى اخبرتها اولاً عن الدمية؟

565
00:43:17,370 --> 00:43:18,980
لا اعلم ماعلاقة ذلك بكل شيء

566
00:43:19,030 --> 00:43:20,380
ليس عليك ان تفهم
....فقط قل لي

567
00:43:20,420 --> 00:43:21,810
متى اخبرتها اول مرة عن الدمية؟

568
00:43:21,860 --> 00:43:23,600
لا اعلم
قبل اسبوع ربما

569
00:43:23,640 --> 00:43:26,770
هل كان ذلك قبل او بعد اول مضاجعتين لك؟

570
00:43:26,820 --> 00:43:28,640
ليس من شأنك

571
00:43:28,690 --> 00:43:30,650
كلا, انه من شأني
أدغار) اخبرني عن الدمى)

572
00:43:30,690 --> 00:43:34,820
بالضط بعد اسبوع من المضاجعة الاولى اخبرني

573
00:43:34,870 --> 00:43:36,910
وتجامعنا اكثر من ثلاث مرات في ذلك اليوم

574
00:43:36,960 --> 00:43:38,220
وتقريباً 11 مرة

575
00:43:38,260 --> 00:43:41,700
في الاسبوع الذي بعده

576
00:43:41,740 --> 00:43:44,620
تحتاج المزيد من الاحصائيات, ايها الجد؟

577
00:43:44,660 --> 00:43:46,840
كلا, لقد اخبرتيني الكثير

578
00:43:46,880 --> 00:43:49,270
الان , متى لاحظت اول مرة فقدان لعبتك؟

579
00:43:49,320 --> 00:43:50,970
ارجوك لا تقل "لعبة

580
00:43:51,010 --> 00:43:52,970
ولو رأيتها اقسم انك لن تقول "لعبة

581
00:43:53,020 --> 00:43:54,930
انها لعبة
انها لعبة

582
00:43:54,980 --> 00:43:56,800
سيدتي؟

583
00:43:56,850 --> 00:44:00,110
سيدة , نجن من قسم شرطة "بوستفايل
هل تتحدثين اللة الانكليزية؟

584
00:44:00,150 --> 00:44:01,900
اجل, بالطبع , اجل

585
00:44:01,940 --> 00:44:03,980
اذاً , ما كل ذلك الاضطراب؟

586
00:44:04,030 --> 00:44:06,990
حسناً, احدهم سرق دميتي

587
00:44:07,030 --> 00:44:08,770
كم دمية لديك؟
خمسة

588
00:44:08,820 --> 00:44:11,640
واثنتان منهن متشابهات

589
00:44:11,690 --> 00:44:14,170
خمس دمى؟

590
00:44:17,430 --> 00:44:21,220
هذه الحادثة بدأت بالتحول الى امر وارد الحصول

591
00:44:21,260 --> 00:44:25,700
امي, اريد فقط كسب وقت وأعادة تقييم الامور

592
00:44:25,750 --> 00:44:28,400
تعلمين , الا اريد العجلة في الامور
كما فعلت اخر مرة

593
00:44:30,360 --> 00:44:33,970
اجل, المعرض الان يحظى بأهتمامي الشديد

594
00:44:36,360 --> 00:44:41,800
كلا , ليس منذ السنة الجديدة
ولا حتى رشفة واحدة

595
00:44:45,850 --> 00:44:47,510
شكراً

596
00:44:47,550 --> 00:44:52,820
كان الامر صعباً في البداية
لكن الان لا افتقدها حتى

597
00:44:52,860 --> 00:44:55,560
اجل, عدا القليل في بعض الافتتاحيات

598
00:45:02,430 --> 00:45:05,000
اجل, حسناً, سنرى

599
00:45:05,050 --> 00:45:07,870
هناك على الاقل ثمانية ستُباع في المزاد

600
00:45:07,920 --> 00:45:13,310
وحالتي ... تعرفين ليست الافضل

601
00:45:17,450 --> 00:45:23,020
آمل في الحصول على 3 الاف او الفان مقابلها

602
00:45:23,060 --> 00:45:24,670
حسناً, اجل

603
00:45:24,720 --> 00:45:26,500
اذهبي وتمتعي بلعبتك
وبلغي سلامي لـ(بيتي

604
00:45:26,540 --> 00:45:28,590
الى اللقاء امي
الى اللقاء امي

605
00:46:48,670 --> 00:46:51,800
آن) هل صدر ذلك منك؟)

606
00:46:59,590 --> 00:47:01,810
آن) , هل تقومين انتِ بتلك الضوضاء؟)

607
00:47:07,860 --> 00:47:10,650
هل غفوتِ حبيبتي

608
00:47:13,700 --> 00:47:14,960
(آن)

609
00:47:20,660 --> 00:47:23,440
ماذا بحق الجحيم ,حبيبتي

610
00:47:23,490 --> 00:47:26,880
اللعنة , اللعنة
حبيبتي

611
00:47:39,760 --> 00:47:42,770
ماذا حصل لكِ بحق الجحيم؟

612
00:49:22,080 --> 00:49:24,570
هل تريد الذهاب لنادي التعري؟

613
00:49:27,870 --> 00:49:29,700
انت عبقري

614
00:49:29,740 --> 00:49:33,440
تماماً
انت عبقري

615
00:49:41,190 --> 00:49:44,500
نسيت بالفعل الامر حول نادي التعري ,أليس كذلك؟

616
00:49:44,540 --> 00:49:47,150
كلا, يارجل
لم انسَ

617
00:49:50,160 --> 00:49:51,590
هل رأيت تلك الاشياء؟

618
00:49:56,860 --> 00:49:58,430
اي اشياء؟

619
00:49:58,470 --> 00:50:00,040
الرجال الثلاثة الصغار الذين ذهبوا تحت الشاحنة؟

620
00:50:04,080 --> 00:50:06,780
يبدو ذلك غبياً

621
00:50:08,520 --> 00:50:10,130
هاوي) .سأحتاج الاسم الاول والاخير)

622
00:50:10,180 --> 00:50:12,000
لكل نزيل في الفندق , مفهوم؟

623
00:50:12,050 --> 00:50:14,010
حسناً

624
00:50:14,050 --> 00:50:17,140
لمَ تبدين متوترة؟

625
00:50:17,180 --> 00:50:20,360
الشرطة تشعرني بالتوتر
.....اين كنتِ

626
00:50:24,710 --> 00:50:26,800
(براون)

627
00:50:26,840 --> 00:50:28,590
ماذا؟

628
00:50:28,630 --> 00:50:32,940
هذا لا يصدق ,أين؟

629
00:50:32,980 --> 00:50:35,460
حسناً, انا في طريقي مع مدير الفندق

630
00:50:41,950 --> 00:50:44,690
ما كان ذلك؟
ما الذي يجري؟

631
00:50:44,730 --> 00:50:48,430
....فقط , ثمة

632
00:50:48,480 --> 00:50:50,520
يا الهي

633
00:50:53,570 --> 00:50:55,050
مرحباً؟

634
00:50:55,090 --> 00:50:59,360
ماذا؟ , كلاهما ؟ ,عائلة (الغوتليب.)؟

635
00:50:59,400 --> 00:51:03,190
حسناً , سأ ...سأ.... سأخبر الشرطة

636
00:51:03,230 --> 00:51:07,100
فقط ابقَي الباب مغلق , لا تلمسين اي شيء , مفهوم؟

637
00:51:11,590 --> 00:51:13,720
المحقق (براون

638
00:51:13,760 --> 00:51:19,330
جثتان اضافيتان عثر عليهما بواسطة الخادمة

639
00:51:19,380 --> 00:51:21,070
علينا المغادرة
اجل, علينا الذهاب

640
00:51:21,120 --> 00:51:22,380
نحن حقاً
حسناً, اجلب الاغراض , اجلب اغراضك

641
00:51:23,950 --> 00:51:26,300
مهلاً, ما كان ذلك؟

642
00:51:26,340 --> 00:51:27,780
أدغار)
.....انا فقط

643
00:51:27,820 --> 00:51:31,340
انتظر هنا

644
00:51:31,390 --> 00:51:32,480
لن اذهب الى هناك

645
00:51:57,110 --> 00:51:58,460
(هاوي)

646
00:51:58,500 --> 00:52:01,160
هنا الكثير من الدماء

647
00:52:03,810 --> 00:52:07,730
ايها المحقق(براون)؟
ايها المحقق (براون)؟

648
00:52:07,770 --> 00:52:11,780
نحتاجك هنا من فضلك

649
00:52:11,820 --> 00:52:13,600
ماذا الان؟
....لا اعلم

650
00:52:13,650 --> 00:52:15,690
فقط تعال من هنا

651
00:52:18,700 --> 00:52:20,390
من يقيم في هذه الغرفة؟

652
00:52:20,440 --> 00:52:22,870
(حزقيال بكلند)

653
00:52:22,920 --> 00:52:24,700
حزقيال)؟)

654
00:52:42,850 --> 00:52:44,420
(حزقيال بكلند)
اي اسم غريب هذا؟

655
00:52:44,460 --> 00:52:49,640
انه اسم غجري
بحث عنه في غوغل

656
00:52:49,680 --> 00:52:51,770
هذه جرائم الكراهية
ايها المحقق

657
00:52:51,820 --> 00:52:54,170
غجري , سحاقيات ,وثنائي يهودي

658
00:52:54,210 --> 00:52:57,170
كلهم قُتِلوا
.....من الواضح ان احدهم

659
00:52:57,210 --> 00:52:59,950
ارجوك , دعني اقوم بعملي ,مفهوم؟
هذا عملي

660
00:53:00,000 --> 00:53:02,390
هاوي) اريد كل نزلاء الفندق في الطابق السفلي

661
00:53:02,440 --> 00:53:04,870
في ردهة مركز المؤتمر فوراً

662
00:53:04,920 --> 00:53:06,530
الحضور ألزامي
اجل

663
00:53:06,570 --> 00:53:09,010
ان لم يكونوا ميتون
فهم مشتبه بهم

664
00:53:09,050 --> 00:53:11,180
ووكر) تعرف الامر)
قم بوضع اشرطة للغرفة

665
00:53:11,230 --> 00:53:12,660
لا احد يدخل

666
00:53:12,710 --> 00:53:14,800
هيا, (هاوي) لنذهب

667
00:53:14,840 --> 00:53:17,540
أدغار) ما الذي يحصل؟)
مرحباً

668
00:53:17,580 --> 00:53:19,100
سنرسل رسالة نصية لـ(ماركويتز

669
00:53:19,150 --> 00:53:20,760
لنطمئن على حاله
حسناً

670
00:53:20,800 --> 00:53:22,590
هل سبق لك ان ذهبتِ لـ(دالاس)؟

671
00:53:22,630 --> 00:53:27,020
مرتان
احببت الوضع هناك
لكنها غالية جداً

672
00:53:27,070 --> 00:53:29,200
حسناً , لن تكون مكلفة ان عرفتي الاماكن الصحيحة

673
00:53:29,240 --> 00:53:31,590
والحصول على مكان للأقامة

674
00:53:36,560 --> 00:53:39,300
لم تخفيها عني
ماذا؟

675
00:53:39,340 --> 00:53:42,000
كلمة السر الخاصة بك
معظم الناس يخفوها عني

676
00:53:42,040 --> 00:53:44,040
عشيقي الاخير اخفاها عني

677
00:53:44,090 --> 00:53:47,220
حسناً, انا اثق بك

678
00:53:47,260 --> 00:53:52,180
و بالاضافة الى ان الامبراطورة (آيساكي) امرأة شريفة ,أليس كذلك؟

679
00:53:52,220 --> 00:53:54,360
اجل, اجل , صحيح

680
00:53:56,100 --> 00:53:57,320
لا,لا

681
00:53:59,360 --> 00:54:03,020
حسناً, علي اخبارك بأن هذا من وحي خيال المعجب

682
00:54:03,060 --> 00:54:04,580
لكني افضل بشكل كبير الاشارة الى

683
00:54:04,630 --> 00:54:07,540
اخر اثنان او ثلاثة اصدارات مسرحية

684
00:54:07,590 --> 00:54:11,330
هنا

685
00:54:11,370 --> 00:54:13,250
هذا رائع
اجل

686
00:54:21,340 --> 00:54:23,390
هل ستبيع واحدة في المزاد؟

687
00:54:23,430 --> 00:54:25,170
واحدة ماذا؟

688
00:54:25,210 --> 00:54:27,300
تلك ليست لي

689
00:54:27,350 --> 00:54:29,870
في الحقيقة لا اعرف كيف دخل ذلك الى هناك

690
00:54:29,910 --> 00:54:31,650
ربما مشى

691
00:54:39,840 --> 00:54:44,800
يبدو ان احدهم اقتلع احد ذراعيه

692
00:54:44,840 --> 00:54:45,930
هذه الدمية لا تمتلك شعر

693
00:54:45,970 --> 00:54:47,630
لا اعتقد انها تعود لـ(أدغار

694
00:54:57,070 --> 00:54:58,590
الشرطة

695
00:54:58,640 --> 00:55:00,290
كل شخص مطلوب

696
00:55:00,340 --> 00:55:02,860
حضوره في الاسفل عند الردهة حالاً

697
00:55:02,900 --> 00:55:04,950
هذه حالة طوارئ

698
00:55:04,990 --> 00:55:07,210
ليذهب الجميع للطابق السفلي

699
00:55:07,260 --> 00:55:09,780
حسناً

700
00:55:22,490 --> 00:55:25,530
ليذهب الجميع للطابق السفلي فوراً

701
00:55:28,150 --> 00:55:29,800
اجلب سترة

702
00:55:29,840 --> 00:55:31,320
من يعلم كم سيستغرق الامر؟.

703
00:55:31,370 --> 00:55:35,460
ظننت انك ستبقيني بدفء

704
00:55:35,500 --> 00:55:37,330
لا تماطل

705
00:55:44,420 --> 00:55:45,820
هذه؟

706
00:55:47,160 --> 00:55:48,430
اسرع , حبيبي

707
00:56:32,170 --> 00:56:35,210
سأراسله مرة اخرى

708
00:56:35,260 --> 00:56:37,610
حسناً , في الحقيقة , تريث , لا

709
00:56:37,650 --> 00:56:40,390
انظر

710
00:56:40,440 --> 00:56:42,790
مرحباً (ماركويتز
اخيراً

711
00:56:42,830 --> 00:56:44,700
انا سعيد انك بخير

712
00:56:44,740 --> 00:56:47,440
مرحباً , اسف

713
00:56:47,490 --> 00:56:49,840
هل الجميع... هل الجميع يسمعني؟

714
00:56:49,880 --> 00:56:51,580
الشرطي العين نظر مباشرة الي

715
00:56:51,620 --> 00:56:53,410
علينا الرحيل

716
00:56:53,450 --> 00:56:55,970
هذا المحقق (براون) من قسم شرطة "بوستفايل

717
00:56:56,020 --> 00:56:57,630
سيوضح لك ماذا يجري هنا

718
00:56:57,670 --> 00:57:01,110
المحقق (براون)؟

719
00:57:01,150 --> 00:57:04,420
حسناً, كما يعلم العديد منكم

720
00:57:04,460 --> 00:57:07,240
حدثت جرائم سرقة وقتل متعددة

721
00:57:07,290 --> 00:57:09,030
في فندق (براس باكل) هذه الامسية

722
00:57:09,070 --> 00:57:11,550
الشرطة هنا لتحقق بتلك الجرائم

723
00:57:11,600 --> 00:57:13,430
وسيتوجب علينا مقابلة

724
00:57:13,470 --> 00:57:16,300
كل واحد منكم قبل انتهاء الليلة

725
00:57:16,340 --> 00:57:18,260
....سنعطي الاولوية لأي شخص قد شهد

726
00:57:18,300 --> 00:57:19,470
ايها المحقق , هل تعتقد ان الوضع آمن بالنسبة لنا

727
00:57:19,520 --> 00:57:21,130
ان نكون هنا بالنظر للظروف؟

728
00:57:21,170 --> 00:57:24,090
احتفظوا بالاسئلة لحين انتهائي

729
00:57:24,130 --> 00:57:26,000
لا احد يغادر المبنى ما لم يكن مصرح له

730
00:57:26,050 --> 00:57:27,660
بواسطة قسم الشرطة

731
00:57:27,700 --> 00:57:30,010
وهذا لن يحدث في المستقبل القريب

732
00:57:32,620 --> 00:57:34,360
ماذا؟
ماذا؟

733
00:57:36,490 --> 00:57:39,540
هل لديكم طاقة احتياطية؟
اجل, يجدر بنا ذلك

734
00:57:39,580 --> 00:57:42,410
حسناً , الان , في ظل انقطاع التيار الكهربائي

735
00:57:42,450 --> 00:57:43,980
المولد الاحتياطي سيكون البديل

736
00:57:44,020 --> 00:57:45,810
لكي لا نضيع  في الظلام

737
00:57:45,850 --> 00:57:49,770
....الان هل احدكم قد يكون رأى شيئاً

738
00:57:55,820 --> 00:57:57,510
المكان ليس آمن للبقاء هنا

739
00:57:57,560 --> 00:57:58,860
......اعني , ثلاث اشخاص قُتلوا وسُرِقوا

740
00:57:58,910 --> 00:58:01,120
لا احد يغادر المبنى

741
00:58:01,170 --> 00:58:03,560
الى ان تكمل الشرطة تحقيقها

742
00:58:03,610 --> 00:58:05,130
احرسوا الابواب

743
00:58:05,170 --> 00:58:06,910
ومن الان فصاعداً

744
00:58:06,960 --> 00:58:10,090
اي شخص يقاطعني سَيُتهم بأعاقة سير التحقيق

745
00:58:12,570 --> 00:58:14,310
لا يمكنك حبسنا

746
00:58:14,360 --> 00:58:16,530
ابقوا في اماكنكم

747
00:58:16,580 --> 00:58:18,930
لا تحاولوا مغادرة المبنى

748
00:58:18,970 --> 00:58:21,800
اهربوا

749
00:58:21,840 --> 00:58:23,760
توقفوا

750
00:58:23,800 --> 00:58:25,850
دوريسكي) , تراجعي)

751
00:58:41,380 --> 00:58:43,560
هيا

752
00:59:21,290 --> 00:59:25,120
ترافيس) , افتح الباب (ترافيس)

753
00:59:25,170 --> 00:59:28,650
ما الذي تفعله؟

754
00:59:28,690 --> 00:59:30,300
....احاول
.....احاول تشغيل

755
00:59:30,340 --> 00:59:32,740
تشغيل السيارة اللعينة
انها لا تشتغل

756
00:59:33,610 --> 00:59:37,830
ماذا بحق الجحيم؟
يا الهي

757
00:59:37,870 --> 00:59:39,440
لا

758
00:59:47,970 --> 00:59:50,190
الان اعرف ما قتل اخي

759
01:00:10,040 --> 01:00:12,260
ايها الفتى, تعال

760
01:00:12,300 --> 01:00:13,910
هيا

761
01:00:13,950 --> 01:00:16,000
علينا الدخول

762
01:00:17,300 --> 01:00:21,440
ابقَ خلف الدب المحبوب
امسك بقميصي بقوة

763
01:00:36,760 --> 01:00:39,410
ايها الفتى

764
01:00:43,070 --> 01:00:46,120
هذه الابواب تبقى مغلقة

765
01:00:46,160 --> 01:00:48,120
الجميع , هيا

766
01:00:48,160 --> 01:00:51,600
لنعيد تجميعنا
علينا ان نُكوِن خطة

767
01:00:51,640 --> 01:00:54,470
اعتقد اننا يمكننا ان ندافع عن انفسنا
بـ جناح "أيزي كمفورت

768
01:00:54,520 --> 01:00:58,740
حسناً , لنتجمع في (ايزي كمفورت

769
01:00:58,780 --> 01:01:00,870
ابقي معه
علي جلب شيء ما

770
01:01:10,440 --> 01:01:11,660
على الجميع اخذ واحد من هذه

771
01:01:11,710 --> 01:01:14,060
لكي نعرف ما نواجهه

772
01:01:19,850 --> 01:01:23,500
انت تقول ان دمية صغيرة قتلت ابن عمي الصغير
دمية لعينة.؟

773
01:01:23,540 --> 01:01:25,370
اعرف ان هذا يبدو جنونياً

774
01:01:25,420 --> 01:01:27,200
لكن كلنا رأينا ما رأيناه في موقف السيارات

775
01:01:27,240 --> 01:01:29,380
بعضنا رأى اكثر من تلك الاشياء

776
01:01:29,420 --> 01:01:30,810
هذا جنون

777
01:01:30,860 --> 01:01:32,340
طلبنا تعزيزات

778
01:01:32,380 --> 01:01:34,340
من اقرب بلدتين

779
01:01:34,380 --> 01:01:36,340
لكنهم لن يصلوا الى هنا , على الاقل ساعتين

780
01:01:36,380 --> 01:01:37,950
ساعتان؟

781
01:01:37,990 --> 01:01:40,740
اللعنة
اللعنة

782
01:01:40,780 --> 01:01:43,040
حسناً, سيتوجب علينا اكتشاف طريقة

783
01:01:43,090 --> 01:01:44,910
لندافع عن انفسنا الان

784
01:01:44,960 --> 01:01:47,740
هل لدى احدكم فكرة كيف يحصل هذا

785
01:01:47,790 --> 01:01:51,220
كيف هذه الدمى تفعل ما تفعله؟

786
01:01:51,270 --> 01:01:52,400
حسناً

787
01:01:52,440 --> 01:01:54,270
نمسك بواحد

788
01:01:54,310 --> 01:01:56,010
ونكتشف كيف تفعل ذلك

789
01:01:56,060 --> 01:01:57,450
انت واصدقائك الشرطة يبدو

790
01:01:57,490 --> 01:01:59,540
انكم الوحيدون الذين تحملون سلاح

791
01:01:59,580 --> 01:02:01,630
اجل, وهذا امر جيد

792
01:02:01,670 --> 01:02:03,670
بالنظر في الحكم الفظيع لبعضكم

793
01:02:03,720 --> 01:02:06,720
الذين مارسوه حتى الان

794
01:02:06,760 --> 01:02:08,760
اذاً , نمسك بواحد
ونمزقه

795
01:02:08,810 --> 01:02:13,380
ونكتشف كيفية عمله
كيفية ايقافه , كيفية قتله

796
01:02:13,420 --> 01:02:16,080
أي فكرة كم يتواجد منهم؟

797
01:02:16,120 --> 01:02:21,300
ثلاث وستين معروضة للبيع في المزاد غداً
لذا قد يكون هناك , 40 او 45

798
01:02:21,340 --> 01:02:23,080
بئس الامر

799
01:02:23,130 --> 01:02:27,090
حسناً, السؤال المنطقي التالي هو "لمَ"؟

800
01:02:27,130 --> 01:02:29,610
لأنهم نازيون

801
01:02:29,650 --> 01:02:31,660
فكروا في الامر

802
01:02:31,700 --> 01:02:35,010
استهدفوا ثنائي يهودي , امرأة سحاقية وغجري

803
01:02:35,050 --> 01:02:36,790
وصُنِعوا بواسطة رجل
عمل للـرايخ الثالث

804
01:02:36,840 --> 01:02:38,710
لا اعتقد ان تلك مصادفة

805
01:02:38,750 --> 01:02:40,360
كانوا يهاجمون بشكل عشوائي تقريباً

806
01:02:40,400 --> 01:02:41,930
في موقف السيارات
حسناً , ذلك امر مختلف

807
01:02:41,970 --> 01:02:43,580
ذلك حدث عندما كان الناس يهربون

808
01:02:43,620 --> 01:02:46,150
وكانوا يردون الهجوم
لذا اغضبهم ذلك

809
01:02:46,190 --> 01:02:47,580
لمَ قد يفعل رجل مثل "تـو-لون

810
01:02:47,630 --> 01:02:49,410
اسمه (تولون

811
01:02:49,460 --> 01:02:53,850
لمَ قد يصنع احدهم دمية نازية؟

812
01:02:53,900 --> 01:02:56,990
لأن الدمية تشكل جاسوس ماهر

813
01:02:57,030 --> 01:02:59,510
انهم صغار , سريعون

814
01:02:59,550 --> 01:03:03,300
لا يمكن لأحد ملاحظتهم , ولا يرغب هم , مفهوم؟

815
01:03:03,340 --> 01:03:05,860
اذا كانت (آن فرانك) تختبئ في العلية
الخاصة بك , الدمية قد تجدها

816
01:03:05,910 --> 01:03:08,260
ماذا تعني
تقصد مثل الكلب البوليسي

817
01:03:08,300 --> 01:03:09,820
بالضبط , عدا واحد

818
01:03:09,870 --> 01:03:12,700
ذلك الذي تعطيه لطفل في عيد ميلاده

819
01:03:12,740 --> 01:03:14,960
ما عملك بالضبط سيد (أيستون)؟

820
01:03:17,180 --> 01:03:19,700
اكتب وأرسم قصص هزلية

821
01:03:19,750 --> 01:03:22,620
وهذا يمنحك السلطة لكل ذلك؟

822
01:03:22,660 --> 01:03:24,010
دمى نازية؟

823
01:03:24,060 --> 01:03:26,620
لدي خيال

824
01:03:26,670 --> 01:03:28,020
ولدي ايضاً اب شرطي حقير

825
01:03:28,060 --> 01:03:30,150
لذا كل هذه الامور , لا تخيفني

826
01:03:30,190 --> 01:03:33,760
لمَ الان؟ , لمَ هنا سيد القصص الهزلية؟

827
01:03:33,810 --> 01:03:37,550
لا اعلم
لا اعلم

828
01:03:37,590 --> 01:03:38,850
لكن قد يصادف انك محق

829
01:03:38,900 --> 01:03:42,420
علينا الامساك بواحد
ونجعل كل قطعة على حدة

830
01:03:42,470 --> 01:03:45,380
سأفعل ذلك
.....جَـد جَـدي

831
01:03:45,430 --> 01:03:47,600
كانت لديه ارقام حول ذراعه

832
01:03:47,640 --> 01:03:49,470
....القصص التي اخبرنا فيها

833
01:03:52,000 --> 01:03:53,740
ان كانت هذه الدمى النازية تريد يهودي

834
01:03:53,780 --> 01:03:55,130
سأكون الطعم, اتفقنا؟

835
01:03:55,170 --> 01:03:56,480
لكن عليكم ان تعدوني

836
01:03:56,520 --> 01:03:58,180
بعدما نعرف ما نحن بحاجة لمعرفته

837
01:03:58,220 --> 01:04:00,880
بأنكم ستسمحون لي بقتل اللعين

838
01:04:04,750 --> 01:04:06,790
ألديك خطة؟

839
01:04:11,490 --> 01:04:13,930
ألديك شمعدان في المخزن؟

840
01:05:28,620 --> 01:05:31,140
ماركويتز) , تراجع)

841
01:06:06,040 --> 01:06:08,350
اللعنة

842
01:06:08,390 --> 01:06:12,310
هيا , ايها الفتى , اخرج
اجلب الدمية

843
01:06:28,760 --> 01:06:30,200
حسناً
هذا يُدعى "الميكانيكي

844
01:06:30,240 --> 01:06:31,850
"اجل , يدعى  "الميكانيكي

845
01:06:31,900 --> 01:06:33,940
شكراً لك , اعتقد كنا نستطيع معرفة ذلك

846
01:06:33,990 --> 01:06:35,640
هذا الشيء الارجواني
....ماهذا

847
01:06:35,680 --> 01:06:37,680
قرص صلب , محرك؟

848
01:06:37,730 --> 01:06:40,900
ما الذي يشغله بحق الجحيم؟

849
01:06:40,950 --> 01:06:42,780
قد يكون شيء مصنع محلياً

850
01:06:42,820 --> 01:06:44,870
مثل ماذا؟

851
01:06:56,180 --> 01:06:58,970
اللعنة

852
01:07:05,320 --> 01:07:07,800
اللعنة

853
01:07:07,840 --> 01:07:10,370
انه الفوهرر الصغير

854
01:07:13,460 --> 01:07:15,030
حسناً , حسناً, حسناً

855
01:07:15,070 --> 01:07:17,070
اقتل الطفل اللعين

856
01:07:26,120 --> 01:07:28,910
رمية ممتازة
شكراً

857
01:07:28,950 --> 01:07:31,560
اظن انه ميت
اجل

858
01:07:31,610 --> 01:07:33,650
اعطني ذلك الشيء اللعين

859
01:07:49,500 --> 01:07:51,630
لنرى كيف يعجبك ذلك

860
01:08:12,430 --> 01:08:14,520
ابقوا ورائي

861
01:08:14,560 --> 01:08:17,910
لدي اسعافات اولية في االمكتب

862
01:08:52,820 --> 01:08:56,340
اجل, تعالوا , اخرجوا من هناك
هيا , هيا

863
01:09:00,390 --> 01:09:03,220
علينا الاختباء في مكان اخر
حسناً , الجميع

864
01:09:03,260 --> 01:09:05,700
ليذهب لغرفة او مكتب

865
01:09:05,750 --> 01:09:08,140
واغلقوا على انفسكم لحين وصول المساعدة

866
01:09:08,180 --> 01:09:10,620
لأن ما حدث في موقف السيارات

867
01:09:10,660 --> 01:09:12,490
على وشك ان يحدث هنا

868
01:09:12,530 --> 01:09:15,100
هيا
<b>
|| . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع ||
 || هيثم الخواجة ||</b>

869
01:09:15,100 --> 01:09:25,590
<b>
|| . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع ||
 || هيثم الخواجة ||</b>

870
01:09:25,590 --> 01:09:27,380
حسناً , انتظري هنا
لا.لا. انا مسلحة
<b>
|| . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع ||
 || هيثم الخواجة ||</b>

871
01:09:27,380 --> 01:09:27,420
<b>
|| . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع ||
 || هيثم الخواجة ||</b>

872
01:09:27,420 --> 01:09:29,070
.....عليَ
لا, لا, لا سأذهب اولاً
<b>
|| . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع ||
 || هيثم الخواجة ||</b>

873
01:09:29,070 --> 01:09:29,120
<b>
|| . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع ||
 || هيثم الخواجة ||</b>

874
01:09:29,120 --> 01:09:31,640
خذ هذا
تراجعوا, تراجعوا
<b>
|| . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع ||
 || هيثم الخواجة ||</b>

875
01:09:31,640 --> 01:09:36,250
<b>
|| . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع ||
 || هيثم الخواجة ||</b>

876
01:09:36,250 --> 01:09:38,820
اللعنة
<b>
|| . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع ||
 || هيثم الخواجة ||</b>

877
01:09:38,820 --> 01:09:55,100
<b>
|| . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع ||
 || هيثم الخواجة ||</b>

878
01:10:08,160 --> 01:10:10,680
تفقد كل مكان

879
01:10:18,560 --> 01:10:22,080
لا شيء
لا يوجد شيء

880
01:10:30,090 --> 01:10:34,230
مرحباً؟

881
01:10:34,270 --> 01:10:36,010
ليساعدني احد ما

882
01:10:36,050 --> 01:10:38,790
أيجب علينا مساعدتها؟

883
01:10:38,840 --> 01:10:43,630
انا فقط اعتقد ان فكرة الخروج الان
فكرة غير صحيحة

884
01:10:43,670 --> 01:10:47,110
اذاً سندعها ببساطة تموت؟

885
01:10:47,150 --> 01:10:49,020
هناك مجموعة كبيرة من الموتى

886
01:10:49,070 --> 01:10:51,330
مباشرة خارج ذلك الباب الان,مفهوم؟

887
01:10:51,370 --> 01:10:54,590
ان اكتشفت الدمى مكاننا
فسينتهي امرنا

888
01:10:58,470 --> 01:11:00,340
ما الذي تقوله؟

889
01:11:00,380 --> 01:11:03,780
انها تؤدي الـ(شيما) وهو دعاء

890
01:11:03,820 --> 01:11:05,870
يقوله اليهود قبل ان يموتوا

891
01:11:08,520 --> 01:11:14,310
الله يلعن هذه الدمى اللعينة
الدمى النازية

892
01:11:14,350 --> 01:11:16,830
حسناً , طفح الكيل
اعطني السلاح

893
01:11:16,880 --> 01:11:18,570
لا يمكنك الخروج الى هنا
لا

894
01:11:18,620 --> 01:11:22,710
ما لايمكنني فعله هو الجلوس هنا
وترك هذا يحدث مرة اخرى

895
01:11:22,750 --> 01:11:25,540
غيرت رأيك لأنها يهودية؟

896
01:11:25,580 --> 01:11:26,840
نعم

897
01:11:26,890 --> 01:11:29,150
لماذا؟

898
01:11:29,190 --> 01:11:32,150
لدي حوالي 6 ملايين سبب

899
01:11:35,200 --> 01:11:37,550
لن اقاتلك على السلاح , اتفقنا؟

900
01:11:37,590 --> 01:11:40,940
سأخرج مسلح او غير مسلح

901
01:11:43,340 --> 01:11:45,430
لنفعل هذا
ماذا؟

902
01:11:48,300 --> 01:11:49,820
مهلاً , مهلاً , مهلاً
مهلاً

903
01:11:49,870 --> 01:11:53,870
خذ هذا
فقط خذه

904
01:11:53,910 --> 01:11:56,480
شكراً لك
(أدغار)

905
01:11:58,790 --> 01:12:01,440
لا تطلق النار على (ماركويتز) , مفهوم؟

906
01:12:01,490 --> 01:12:04,050
اسف

907
01:12:12,800 --> 01:12:18,980
" دعاء بالعبرية "

908
01:13:11,470 --> 01:13:13,820
بئس الامر

909
01:13:17,560 --> 01:13:20,740
يا رفاق؟ , يارفاق؟

910
01:13:20,780 --> 01:13:22,440
يا رفاق؟

911
01:13:46,030 --> 01:13:48,160
يا الهي
حسناً

912
01:13:48,200 --> 01:13:52,730
اجل, امسكت بك

913
01:13:57,340 --> 01:14:00,390
حسناً

914
01:14:00,430 --> 01:14:02,480
حان وقت استيقاظي من الحلم

915
01:14:02,520 --> 01:14:04,040
اجل , يجدر بنا كلنا

916
01:14:04,090 --> 01:14:06,310
ماذا عن تلك المرأة؟

917
01:14:08,130 --> 01:14:09,660
كان الاوان قد فات

918
01:14:16,450 --> 01:14:19,100
لا

919
01:14:19,150 --> 01:14:20,230
سلاح

920
01:14:26,280 --> 01:14:30,550
يا صاحبي , يا صاحبي , يا صاحبي

921
01:14:30,590 --> 01:14:34,770
افتحوا النافذة وأقفزوا

922
01:14:37,990 --> 01:14:41,080
.......قم بأِهداء عملك القادم من القصص المصورة

923
01:14:41,120 --> 01:14:43,910
.....الى

924
01:14:43,950 --> 01:14:46,170
بطل يهودي عظيم

925
01:14:52,530 --> 01:14:54,220
الى اللقاء , اخي

926
01:14:54,270 --> 01:14:59,010
الى اللقاء

927
01:15:05,150 --> 01:15:06,580
(نيريسا)

928
01:15:06,630 --> 01:15:12,020
هل تظنين انك قد تودين مشاركة السرير معي؟

929
01:15:12,070 --> 01:15:16,120
عتلمين , قد اخذك لبعض المطاعم الجميلة

930
01:15:16,160 --> 01:15:21,730
ولا اقول اي شيء غبي؟

931
01:15:21,770 --> 01:15:24,170
فرصة نجاحك %60

932
01:15:24,210 --> 01:15:26,260
من الجيد معرفة ذلك

933
01:15:33,870 --> 01:15:35,610
علينا ان نقفز

934
01:15:35,660 --> 01:15:38,010
انه افضل خيار لنا
الا اذا كنت تعتقدين ان نذهب للأعلى

935
01:15:48,890 --> 01:15:51,800
اسف

936
01:16:02,640 --> 01:16:04,730
أأنت بخير؟

937
01:16:04,770 --> 01:16:07,340
نيريسا), علينا الرحيل , هيا)

938
01:16:07,380 --> 01:16:10,170
هيا

939
01:16:21,620 --> 01:16:23,660
تفقدي المفاتيح
حسناً

940
01:16:38,330 --> 01:16:41,240
اسف, اسف, اسف يارجل

941
01:16:44,550 --> 01:16:48,120
هل سنترك الجميع خلفنا؟

942
01:16:48,160 --> 01:16:49,640
اعتقد ان لدي فكرة عن كيفية مساعدتهم

943
01:16:49,690 --> 01:16:51,080
قصر (تولون)؟

944
01:16:51,120 --> 01:16:53,520
تخميني هو  , هذا ما قام بتشغيلهم

945
01:16:53,560 --> 01:16:56,080
ربما حتى يتحكم بهم
آمل ان تكون محقاً

946
01:18:12,380 --> 01:18:15,600
انا من يريدون
لمَ انت يريدونك (هاوي)؟

947
01:18:15,640 --> 01:18:18,650
......لأني

948
01:18:18,690 --> 01:18:21,040
سأدخل ,سأدخل

949
01:18:21,080 --> 01:18:22,740
هاوي) لا)
سأدخل

950
01:18:22,780 --> 01:18:26,040
هاوي) انت ليس ببطل)
لا تحاول حتى تجربة ذلك

951
01:18:30,960 --> 01:18:33,230
الان , لا تشهقي

952
01:18:33,270 --> 01:18:36,270
دُبكِ المحبوب ساعد على قتل بعض الدمى الزنجية

953
01:18:36,320 --> 01:18:40,010
ويمكنه تدبر امره بشكل جيد

954
01:18:40,060 --> 01:18:42,930
فقط افعلي ما قلت لك
حتى اصل المنزل

955
01:18:42,970 --> 01:18:48,630
حسناً , سآخذ حمام فقاعات

956
01:18:48,680 --> 01:18:49,940
هذا سيمنح الدب المحبوب

957
01:18:49,980 --> 01:18:52,420
شيء حقيقي وجميل للتفكير في الامر

958
01:18:55,160 --> 01:18:57,640
الان اذهبي , وقومي بأثارة نفسك

959
01:18:57,680 --> 01:19:00,770
سأفعل
وداعاً ايتها الدبة المحبوبة

960
01:19:00,820 --> 01:19:03,340
وداعاً

961
01:19:05,080 --> 01:19:08,780
اللعنة

962
01:19:31,500 --> 01:19:32,550
ماذا؟
يا الهي

963
01:19:32,590 --> 01:19:35,160
اسف, اسف, اسف

964
01:19:35,200 --> 01:19:37,940
لا بأس

965
01:19:37,990 --> 01:19:39,810
كانت تلك شجاعة منك هناك

966
01:19:39,860 --> 01:19:41,820
كانت تلك شجاعة منك ايضاً

967
01:19:41,860 --> 01:19:44,430
لا بأس بالنسبة لكاتب قصص هزلية , صحيح؟

968
01:19:50,870 --> 01:19:52,740
اذاً , كنت اود اقول لك شيئاً منذ فترة

969
01:19:52,780 --> 01:19:54,350
اريد فقط ان اوضح لمَ لم  اقم بقراءة

970
01:19:54,390 --> 01:19:55,870
القصص التي اعطيتها لي
ليس عليك التوضيح

971
01:19:55,920 --> 01:19:57,530
كلا... انا
....لا يهم الامر

972
01:19:57,570 --> 01:19:59,920
قصة (مدام لايتينغ) مبنية على حياة زوجتك
السابقة ,أليس كذلك؟

973
01:20:02,440 --> 01:20:03,710
اجل

974
01:20:03,750 --> 01:20:05,840
....حسناً

975
01:20:05,880 --> 01:20:07,320
....الامر وما فيه

976
01:20:10,240 --> 01:20:12,280
.....انا معجبة بك

977
01:20:12,320 --> 01:20:15,200
كثيراً

978
01:20:15,240 --> 01:20:16,680
وهذه الرسومات كانت بمثابة رسائل حب

979
01:20:16,720 --> 01:20:18,850
....كُتِبت لشخص اخر و

980
01:20:18,900 --> 01:20:22,030
اجل

981
01:20:22,070 --> 01:20:23,250
هل كانت بذلك الوضوح؟

982
01:20:23,290 --> 01:20:25,990
اجل, كانت كذلك بالنسبة لي

983
01:20:26,030 --> 01:20:30,080
....لا ينبغي عليك ان تشعري بالغيرة

984
01:20:30,120 --> 01:20:32,210
.....لأن الحقيقة هي

985
01:20:32,260 --> 01:20:34,870
انا واقع في حبك
ولم اخبرك

986
01:20:34,910 --> 01:20:36,610
لأني ظننت ان ذلك قد يخيفكِ

987
01:20:36,650 --> 01:20:39,050
....لذا

988
01:20:42,570 --> 01:20:44,440
(أدغار)

989
01:20:49,930 --> 01:20:51,540
عليك ان تتركيني اقود
حسناً

990
01:20:51,580 --> 01:20:53,190
دعيني اقود , دعيني اقود

991
01:20:53,230 --> 01:20:55,670
.....هل قلت للتو
سمعت كلمة احبك

992
01:20:55,720 --> 01:20:57,630
هل ذلك صحيح؟

993
01:20:57,670 --> 01:21:01,940
اجل
اجل

994
01:21:01,980 --> 01:21:03,770
اتمنى لو استطيع تذكر اسمك

995
01:21:03,810 --> 01:21:05,900
مجدداً

996
01:21:05,940 --> 01:21:07,950
حسناً

997
01:21:07,990 --> 01:21:09,860
وصلنا

998
01:21:09,900 --> 01:21:11,250
أتتذكرين تلك البناية القديمة المخيفة؟

999
01:21:11,300 --> 01:21:12,860
اجل, الضريح

1000
01:21:18,130 --> 01:21:21,920
ضعي حزام الامان

1001
01:21:21,960 --> 01:21:23,920
لديك خطة .صحيح؟

1002
01:21:23,960 --> 01:21:27,140
اجل, لكن لا استطيع اخبارك بكل الخطة

1003
01:21:27,180 --> 01:21:30,620
لأن اعتقد انك ستفزعين

1004
01:21:30,660 --> 01:21:32,970
افزع؟
لماذا؟

1005
01:21:52,380 --> 01:21:54,770
يبدو ان الزنجي استنفذ العصير

1006
01:22:01,130 --> 01:22:03,700
دمية عاهرة

1007
01:22:11,530 --> 01:22:12,490
هاوي)؟)

1008
01:22:17,010 --> 01:22:18,230
هاوي)؟)

1009
01:22:24,500 --> 01:22:28,420
اللعنة , يا فتى

1010
01:22:34,290 --> 01:22:35,860
اللعنة

1011
01:22:35,900 --> 01:22:39,910
لا بأس , حاول مجدداً

1012
01:23:42,060 --> 01:23:44,320
يا الهي  , هل انت بخير؟

1013
01:23:44,360 --> 01:23:47,060
هل انتِ بخير .هل انتِ بخير؟\يا الهي

1014
01:23:51,110 --> 01:23:53,240
هل كان ذلك (أندريه تولون)؟
لا اعلم , اظن ذلك , اجل

1015
01:23:53,280 --> 01:23:54,240
حسناً

1016
01:23:55,280 --> 01:24:10,740
<b>
<font color="#DF21D9"># شاهد احدث الافلام والمسلسلات الحصرى على موقع #
|| <font color="#D80700">www.cima4p.com<u></b><i> <b>: سيما فور بى <font color="#DF21D9">||</b></i></u>

1017
01:24:10,740 --> 01:24:13,480
! لا
<b>
<font color="#DF21D9"># شاهد احدث الافلام والمسلسلات الحصرى على موقع #
|| <font color="#D80700">www.cima4p.com<u></b><i> <b>: سيما فور بى <font color="#DF21D9">||</b></i></u>

1018
01:24:13,480 --> 01:24:54,240
<b>
<font color="#DF21D9"># شاهد احدث الافلام والمسلسلات الحصرى على موقع #
|| <font color="#D80700">www.cima4p.com<u></b><i> <b>: سيما فور بى <font color="#DF21D9">||</b></i></u>

1019
01:24:58,480 --> 01:25:00,740
اردت ان اخبرك بأن "مدام لايتينغ" الجديدة

1020
01:25:00,790 --> 01:25:02,440
افضل من القديمة

1021
01:25:02,480 --> 01:25:07,010
اتفق معك
و يارجل

1022
01:25:07,050 --> 01:25:10,100
هذه المجلة حقاً غير دقيقة

1023
01:25:10,140 --> 01:25:13,320
الكثير من الامور السيئة تحدث
لأناس لا يستحقونها

1024
01:25:13,360 --> 01:25:19,110
اجل , احاول عكس الواقع في عملي

1025
01:25:25,120 --> 01:25:31,470
هل ستكتب المزيد؟
اجل ,ممكن

1026
01:25:31,510 --> 01:25:33,560
لا اشعر ان الامور انتهت

1027
01:25:33,560 --> 01:25:35,560
" يوجد مشهد في النهاية "

1028
01:25:35,560 --> 01:25:38,170
<b>
|| . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع ||
 || هيثم الخواجة ||</b>

1029
01:25:38,170 --> 01:25:39,690
مرحباً
مرحباً
<b>
|| . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع ||
 || هيثم الخواجة ||</b>

1030
01:25:39,690 --> 01:25:39,740
<b>
|| . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع ||
 || هيثم الخواجة ||</b>

1031
01:25:39,740 --> 01:25:41,910
فقط واحدة؟
<b>
|| . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع ||
 || هيثم الخواجة ||</b>

1032
01:25:41,910 --> 01:25:55,560
<b># تـرجـمـة #
 || هيثم الخواجة ||
"FB.com/cima4pcom/" <font color="#DF21D9">: صفحتي الرسميّة</b>
<b>
|| . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع ||
 || هيثم الخواجة ||</b>

1033
01:25:55,560 --> 01:29:43,910
<b># تـرجـمـة #
 || هيثم الخواجة ||
"FB.com/cima4pcom/" <font color="#DF21D9">: صفحتي الرسميّة</b>

1034
01:30:02,040 --> 01:30:03,920
لا تسألي

1035
01:30:03,960 --> 01:30:05,960
لا تسألي

