[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.0 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Scroll Position: 1220 Active Line: 1192 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 1,Traditional Arabic,37,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.54,0:00:10.88,1,,0,0,0,,{\c&H0166FC&}حقوق هذه الترجمة محفوظة حصراً لصالح\Nتجمع أفلام العراق Dialogue: 0,0:00:11.54,0:00:21.88,1,,0,0,0,,{\c&H0166FC&}ترجمة\N| محمد النعيمي * يوشع سلامة | Dialogue: 0,0:00:41.64,0:00:44.98,1,,0,0,0,,يا (إيثان) هل تقبل بـ(جوليا) أن تكون\Nزوجةً شرعيةً لك ؟ Dialogue: 0,0:00:45.85,0:00:51.04,1,,0,0,0,,أوافق -\Nلتحبها، ترعاها، تشرفها، وتحميها ؟ - Dialogue: 0,0:00:51.50,0:00:52.50,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:00:53.17,0:00:59.84,1,,0,0,0,,غطاء من الرعب معروف وغير معروف\Nلتكذب، لتخدع Dialogue: 0,0:01:00.54,0:01:05.75,1,,0,0,0,,لتمنح حياةً مزدوجة\Nلتفشل في منعها من الإختطاف، لتمحو هويتها Dialogue: 0,0:01:06.19,0:01:10.50,1,,0,0,0,,تجبرها على الإختباء، وتأخذ كل شيء تعرفه -\Nتوقف - Dialogue: 0,0:01:10.50,0:01:13.53,1,,0,0,0,,...أنانية غير مجدية، محاولة عابرة -\N!توقف - Dialogue: 0,0:01:13.55,0:01:17.57,1,,0,0,0,,للهروب من الذات الحقيقية الخاصة بك -\Nأرجوك، توقف - Dialogue: 0,0:01:17.57,0:01:20.77,1,,0,0,0,,...ويا (جوليا) هل تختارين بأن تقبلي -\N!إياك - Dialogue: 0,0:01:21.17,0:01:22.17,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:01:22.87,0:01:23.87,1,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,0:01:25.31,0:01:26.75,1,,0,0,0,,.كان يتوجب عليكَ قتلي Dialogue: 0,0:01:35.20,0:01:37.30,1,,0,0,0,,{\c&HFFFF00&}| بلفاست | Dialogue: 0,0:01:55.71,0:01:57.46,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"القدر يهمس في إذن المحارب" Dialogue: 0,0:01:58.69,0:01:59.88,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"العاصفة قادمة" Dialogue: 0,0:02:00.88,0:02:02.55,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"ويهمس المحارب بدوره" Dialogue: 0,0:02:05.06,0:02:06.52,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"أنا العاصفة" Dialogue: 0,0:02:24.56,0:02:27.52,1,,0,0,0,,{\c&HFFFF00&}"ملحمة هومر" Dialogue: 0,0:02:37.79,0:02:39.40,1,,0,0,0,,{\i1}تم تأكيد الهوية\N(هانت)، (إيثان){\i} Dialogue: 0,0:02:41.25,0:02:44.99,1,,0,0,0,,عمت مساءاً سيد (هانت)\Nالرجل المؤمن بالفوضى (سولومون لاين) Dialogue: 0,0:02:45.68,0:02:48.18,1,,0,0,0,,منذ أن ألقيت القبض عليه\Nمنذ سنتين، غيابه Dialogue: 0,0:02:48.21,0:02:51.10,1,,0,0,0,,عن واجهة العالم خلف عواقب وخيمة وغير مقصودة Dialogue: 0,0:02:51.56,0:02:56.06,1,,0,0,0,,نقابته الخاصة بالنشطاء السريين المارقين\Nلا تزال تعيث فسادا في جميع أنحاء العالم Dialogue: 0,0:02:56.15,0:02:58.65,1,,0,0,0,,قسم الأنشطة الخاصة التابع لوكالة الإستخبارات المركزية\Nقام وبلا هوادة Dialogue: 0,0:02:58.68,0:03:00.79,1,,0,0,0,,بإصطياد النخبة التابعين لـ(لاين)\Nوالتابعين لشبكات معادية Dialogue: 0,0:03:01.34,0:03:03.46,1,,0,0,0,,لكن العديد منهم بقي مجهولاً وفي إزدياد Dialogue: 0,0:03:03.98,0:03:08.59,1,,0,0,0,,بقايا هذه الخلية المتطرفة والمنشقة يطلق عليها إسم\N"الرسل" Dialogue: 0,0:03:09.96,0:03:12.17,1,,0,0,0,,لقد قاموا بمزامنتها مع سياسة الإرهاب للتأجير Dialogue: 0,0:03:12.19,0:03:14.44,1,,0,0,0,,جاعلين إياهم تهديداً أكبر Dialogue: 0,0:03:14.92,0:03:18.03,1,,0,0,0,,هم مسؤولون عن تفشي الجدري الأخير في الجانب الهندي Dialogue: 0,0:03:18.06,0:03:21.14,1,,0,0,0,,من كشمير، على طول الحدود مع الصين وباكستان Dialogue: 0,0:03:21.16,0:03:23.72,1,,0,0,0,,مهدداً ثلث سكان العالم Dialogue: 0,0:03:23.98,0:03:27.58,1,,0,0,0,,تمت السيطرة على الوباء\Nلكن المعلومات الإستخبارية تشير إلى أن Dialogue: 0,0:03:27.61,0:03:31.27,1,,0,0,0,,عميلاً جديداً قد إستأجر (الرسل)\Nمن أجل المزيد من العمليات الطموحة Dialogue: 0,0:03:31.79,0:03:34.58,1,,0,0,0,,لقد تواصلوا مع هذا الرجل\Nمتطرف مجهول الهوية Dialogue: 0,0:03:34.60,0:03:37.08,1,,0,0,0,,معروف فقط من خلال الإسم الحركي\N(جون لارك) Dialogue: 0,0:03:37.44,0:03:39.63,1,,0,0,0,,مؤلف هذا البيان المروع الذي يدعو إلى Dialogue: 0,0:03:39.65,0:03:41.59,1,,0,0,0,,دمار النظام العالمي الحالي Dialogue: 0,0:03:41.62,0:03:43.76,1,,0,0,0,,"لن يكون هنالك سلام ما لم تكن هنالك معاناة" Dialogue: 0,0:03:43.78,0:03:46.44,1,,0,0,0,,من المسلم به أن (لارك)\Nهو المسؤول عن إختفاء Dialogue: 0,0:03:46.47,0:03:49.20,1,,0,0,0,,إختصاصي الأسلحة النووية (نيلز ديلبروك) Dialogue: 0,0:03:49.22,0:03:51.73,1,,0,0,0,,تم الغاء التصريح الأمني للدكتور (ديلبروك) بعد Dialogue: 0,0:03:51.75,0:03:54.08,1,,0,0,0,,أن عبر عن وجهات نظر معادية للدين Dialogue: 0,0:03:54.46,0:03:56.69,1,,0,0,0,,في هذه الأثناء، (الرسل) كانوا على تواصل Dialogue: 0,0:03:56.71,0:03:59.11,1,,0,0,0,,مع عناصر من عالم الجريمة شرق أوروبا Dialogue: 0,0:03:59.13,0:04:01.21,1,,0,0,0,,والذين بحوزتهم ثلاثة أنوية من البلوتونيوم Dialogue: 0,0:04:01.23,0:04:03.68,1,,0,0,0,,مسروقة من قاعدة صواريخ في روسيا الشرقية Dialogue: 0,0:04:04.66,0:04:07.41,1,,0,0,0,,هذا من شأنه أن يشير إلى أن\N(جون لارك) و (الرسل) Dialogue: 0,0:04:07.43,0:04:10.49,1,,0,0,0,,يعلمون معاً للحصول على أسلحة نووية فعالة Dialogue: 0,0:04:11.26,0:04:15.00,1,,0,0,0,,(أن أي أس تي) تشير إلى أن رجل بمعرفة (ديلبروك)\Nيستخدم هكذا مواد Dialogue: 0,0:04:15.03,0:04:18.61,1,,0,0,0,,بإمكانه أن يصنع ثلاثة أسلحة نووية\Nفي غضون 72 ساعة Dialogue: 0,0:04:19.60,0:04:23.93,1,,0,0,0,,هذه الأجهزة ستكون بالإمكان حملها من قبل الأشخاص\Nووضعها في أي مكان في غضون ليلة وضحاها Dialogue: 0,0:04:24.63,0:04:27.43,1,,0,0,0,,في قبضة (جون لارك) و (الرسل)\Nفأن هذه الأسلحة Dialogue: 0,0:04:27.46,0:04:30.74,1,,0,0,0,,تمثل تهديداً غير مسبوق لملايين الأرواح التي لا تحصى Dialogue: 0,0:04:31.39,0:04:34.55,1,,0,0,0,,مهمتك، في حال إخترت قبولها\Nهي أن تمنع Dialogue: 0,0:04:34.57,0:04:38.46,1,,0,0,0,,(الرسل) من الحصول على البلاتينيوم\Nمستخدماً أية وسائل ممكنة Dialogue: 0,0:04:39.10,0:04:42.48,1,,0,0,0,,إذا ما أنت، أو أي أحد من أعضاء فريق (قوة المهمة المستحيلة)\Nألقي القبض عليه أو قتل Dialogue: 0,0:04:42.50,0:04:45.61,1,,0,0,0,,فإن الوزير سوف يتنصل من أي معرفة بإفعالك Dialogue: 0,0:04:45.83,0:04:49.34,1,,0,0,0,,حظاً موفقاً، (إيثان)، هذه الرسالة\Nسوف تدمر نفسها في غضون خمسة ثواني Dialogue: 0,0:05:01.88,0:05:04.53,1,,0,0,0,,{\i1\c&HFFFF00&}برلين{\i} Dialogue: 0,0:05:05.17,0:05:06.17,1,,0,0,0,,لقد تأخر Dialogue: 0,0:05:06.64,0:05:07.64,1,,0,0,0,,إنه لا يتأخر أبداً Dialogue: 0,0:05:08.35,0:05:09.35,1,,0,0,0,,سوف يكون هنا Dialogue: 0,0:05:09.69,0:05:10.69,1,,0,0,0,,لا يعجبني الأمر Dialogue: 0,0:05:11.42,0:05:13.62,1,,0,0,0,,هنالك شيء بخصوص هذا الرجل\N... إنه Dialogue: 0,0:05:13.65,0:05:16.03,1,,0,0,0,,إنه يشعرني بالفزع بحق -\Nلا بأس، إسترخِ - Dialogue: 0,0:05:16.74,0:05:17.74,1,,0,0,0,,أنا مسترخٍ Dialogue: 0,0:05:18.35,0:05:21.56,1,,0,0,0,,لا تبدو انك مسترخٍ يا (لوثر)\Nهل يبدو أنه مسترخٍ بالنسبة لك ؟ Dialogue: 0,0:05:21.59,0:05:25.78,1,,0,0,0,,يبدو أنه مذعوراً -\Nأنا لست مذعوراً، ينتابني شعور سيء، هذا كل ما في الأمر - Dialogue: 0,0:05:25.80,0:05:28.65,1,,0,0,0,,إعتقدت أن قلت أنك مسترخٍ ؟ -\Nكل شيء محتمل - Dialogue: 0,0:05:28.68,0:05:31.17,1,,0,0,0,,ان تكون مسترخياً وغير مرتاح في نفس الوقت Dialogue: 0,0:05:31.19,0:05:33.79,1,,0,0,0,,كلا، ليس كذلك -\Nأنت هكذا طوال الوقت - كلا لست كذلك - Dialogue: 0,0:05:33.82,0:05:37.58,1,,0,0,0,,أجل أنت كذلك - كلا هو ليس كذلك -\Nوهل يفترض بي ان أصدق أنك مسترخٍ بشكل تام ؟ - Dialogue: 0,0:05:37.60,0:05:39.96,1,,0,0,0,,هنا بالذات والآن في زقاق مظلم\Nننتظر Dialogue: 0,0:05:39.98,0:05:42.60,1,,0,0,0,,شراء بلاتينيوم من مهووس يبيعه في السوق السوداء -\N(بينجي) - Dialogue: 0,0:05:42.62,0:05:44.89,1,,0,0,0,,لن أدع مكروهاً يصيبك Dialogue: 0,0:05:45.29,0:05:46.84,1,,0,0,0,,أترى يا (بينجي) أنت مؤمن بشكل تام Dialogue: 0,0:05:46.86,0:05:49.00,1,,0,0,0,,من السهل عليك قول ذلك\Nوأنت في الشاحنة Dialogue: 0,0:05:49.02,0:05:51.02,1,,0,0,0,,حسناً، أنت أردت أن تكون في الميدان\Nفتى شجاع Dialogue: 0,0:05:51.05,0:05:53.20,1,,0,0,0,,والليلة يا (لوثر) أرغب أن أكون في الشاحنة Dialogue: 0,0:05:53.22,0:05:54.22,1,,0,0,0,,إنه هنا Dialogue: 0,0:05:55.00,0:05:56.00,1,,0,0,0,,أوه، يا إلهي Dialogue: 0,0:06:11.68,0:06:14.33,1,,0,0,0,,هل النقود جاهزة (لوثر) -\Nجاهزة - Dialogue: 0,0:06:19.32,0:06:21.60,1,,0,0,0,,(إيثان) هل تتلقاني؟\Nهل تتلقاني ؟ Dialogue: 0,0:06:34.94,0:06:37.00,1,,0,0,0,,هل سنقوم بهذا في النهاية، أم لا ؟ Dialogue: 0,0:06:43.12,0:06:47.09,1,,0,0,0,,لقد نجوت في هذا العمل\Nمن خلال مساعدة صوت يجول في رأسي Dialogue: 0,0:06:49.14,0:06:52.79,1,,0,0,0,,هذا الصوت لا يخطيء أبداً\N...أينما قابلتك Dialogue: 0,0:06:53.17,0:06:54.91,1,,0,0,0,,فهو يخبرني بنفس الشيء Dialogue: 0,0:06:55.63,0:06:56.63,1,,0,0,0,,وما هو ؟ Dialogue: 0,0:06:57.70,0:06:58.70,1,,0,0,0,,لا شيء Dialogue: 0,0:07:04.04,0:07:07.16,1,,0,0,0,,أنا هنا لأقوم بالعمل\Nأخبر الصوت بأن يقوم بحسم أمره Dialogue: 0,0:07:39.38,0:07:40.38,1,,0,0,0,,ما ذلك ؟ Dialogue: 0,0:07:40.54,0:07:42.77,1,,0,0,0,,إنه قضيب البريليوم\Nإنه فقط يتسبب Dialogue: 0,0:07:42.80,0:07:45.19,1,,0,0,0,,بردة فعل مع البلاتينيوم\Nالموجود داخل النواة Dialogue: 0,0:07:54.48,0:07:55.48,1,,0,0,0,,إنها هي Dialogue: 0,0:07:58.86,0:07:59.86,1,,0,0,0,,النقود ؟ Dialogue: 0,0:08:01.31,0:08:02.31,1,,0,0,0,,النقود Dialogue: 0,0:08:05.39,0:08:06.39,1,,0,0,0,,إجلب النقود Dialogue: 0,0:08:19.04,0:08:20.43,1,,0,0,0,,(لوثر)، إجلب النقود Dialogue: 0,0:08:29.67,0:08:31.61,1,,0,0,0,,نحن بحاجة للنقود يا (لوثر) Dialogue: 0,0:08:32.09,0:08:33.09,1,,0,0,0,,!إقتلهم Dialogue: 0,0:08:38.85,0:08:39.85,1,,0,0,0,,لقد حصلت عليها Dialogue: 0,0:08:44.69,0:08:46.24,1,,0,0,0,,(لوثر)، هل تتلقاني ؟\N(لوثر)؟ Dialogue: 0,0:08:46.82,0:08:47.82,1,,0,0,0,,(لوثر)، أجب Dialogue: 0,0:08:48.18,0:08:51.81,1,,0,0,0,,(لوثر) ليس هنا في الوقت الحالي\N...ما الذي يستطيع (الرسل) فعله لك Dialogue: 0,0:08:52.59,0:08:54.62,1,,0,0,0,,(هانت)؟ -\Nما الذي تريدونه ؟ - Dialogue: 0,0:08:55.04,0:08:57.71,1,,0,0,0,,سوف لن تهرب (هانت)\Nأعطِنا البلوتونيوم Dialogue: 0,0:08:58.16,0:09:00.61,1,,0,0,0,,وإذهب في حال سبيلك -\N(بينجي) إجلب السيارة - Dialogue: 0,0:09:01.45,0:09:04.56,1,,0,0,0,,لا أعتقد أن بإمكاني فعل ذلك -\N(بينجي) إجلب السيارة - Dialogue: 0,0:09:25.24,0:09:27.04,1,,0,0,0,,سوف نقوم بعقد صفقة معك (هانت) Dialogue: 0,0:09:27.47,0:09:30.47,1,,0,0,0,,أعطِنا البلوتونيوم\Nولن نقوم بقتل صديقك Dialogue: 0,0:09:34.28,0:09:36.34,1,,0,0,0,,إياك أن تفعلها يا (إيثان)\Nليس من أجلي Dialogue: 0,0:09:50.04,0:09:51.21,1,,0,0,0,,سوف أقوم بالعد حتى الـ3 Dialogue: 0,0:09:52.27,0:09:53.27,1,,0,0,0,,...واحد Dialogue: 0,0:09:54.75,0:09:58.30,1,,0,0,0,,...إثنان -\N(لوثر)، أنا آسف - Dialogue: 0,0:09:58.30,0:09:59.30,1,,0,0,0,,!ثلاثة Dialogue: 0,0:10:14.02,0:10:17.13,1,,0,0,0,,أنا آسف، لم أعلم ما الذي أفعله غير ذلك -\Nنحن بخير - Dialogue: 0,0:10:21.31,0:10:23.49,1,,0,0,0,,هل أنت بخير ؟ -\Nينبغي علي أن أكون ميتاً - Dialogue: 0,0:10:23.89,0:10:25.37,1,,0,0,0,,ينبغي علينا أن نكون جميعاً موتى Dialogue: 0,0:10:27.09,0:10:28.09,1,,0,0,0,,لم لسنا كذلك ؟ Dialogue: 0,0:10:29.49,0:10:30.72,1,,0,0,0,,أين البلوتونيوم ؟ Dialogue: 0,0:10:43.12,0:10:44.12,1,,0,0,0,,لقد حصلوا عليه Dialogue: 0,0:10:48.94,0:10:53.08,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"إذا كنتم قد إنضممتم إلينا الآن"\N"ثلاثة إنفجارات عنيفة قد وقعت" Dialogue: 0,0:10:53.11,0:10:57.35,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"في الوقت ذاته والتي على ما يبدو"\N"أنها عبارة عن هجمة منظمة" Dialogue: 0,0:10:57.35,0:10:59.89,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"هذه الصورة في بث مباشر من روما"\Nوالموجهة بإتجاه الفاتيكان" Dialogue: 0,0:10:59.91,0:11:02.56,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"إنها أقرب ما إستطاعت كاميراتنا الوصول إليه" Dialogue: 0,0:11:03.04,0:11:07.29,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"من المرجح أن البابا كان موجوداً في محل إقامته لحظة الإنفجار" Dialogue: 0,0:11:07.29,0:11:11.37,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"كذلك في بث مباشر"\N"نحن ننظر نحو مدينة القدس من خارج المدينة" Dialogue: 0,0:11:11.75,0:11:15.72,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"كذلك في بث مباشر، البيت الحرام في مكة المكرمة"\N" من حاملة الطائرات (يو أس أس رونالد ريغن)" Dialogue: 0,0:11:15.83,0:11:18.35,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"في البحر الأحمر، على ساحل المملكة العربية السعودية" Dialogue: 0,0:11:18.91,0:11:22.25,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"تم رصد الإشعاعات"\N"مشيراً إلى أن سلاحاً نووياً" Dialogue: 0,0:11:22.27,0:11:26.32,1,,0,0,0,,قد تم إستخدامه في الهجوم الذي لا يمكن وصفه -\N(إيثان)؟ - Dialogue: 0,0:11:26.71,0:11:29.11,1,,0,0,0,,...لا يوجد تصريح عن عدد الضحايا لغاية الآن -\Nلقد حان الوقت - Dialogue: 0,0:11:29.13,0:11:31.59,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"لكن يمكننا أن نفترض أن حصيلة القتلى كارثية" Dialogue: 0,0:11:31.61,0:11:34.72,1,,0,0,0,,العديد من التقارير تشير إلى أن\Nالأسلحة المستخدمة تتطلب Dialogue: 0,0:11:34.75,0:11:38.09,1,,0,0,0,,قدراً علياُ من المعرفة\Nلا يملكها سوى القليل Dialogue: 0,0:11:38.92,0:11:43.15,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"السؤال المطروح هنا\Nمن يمكنه مهاجمة هذه الاماكن المقدسة الثلاثة، ولماذا ؟" Dialogue: 0,0:11:43.77,0:11:47.90,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"الهجمات حدثت بالتحديد في نفس اللحظة\Nخلال الساعة من الآن فقط" Dialogue: 0,0:11:48.20,0:11:51.97,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"عند الساعة الرابعة صباحاً"\Nبعد الهجوم بدقائق الكونغرس أمر" Dialogue: 0,0:11:52.00,0:11:55.71,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"بإعلان حالة الطواري وإخلاء المبنى الرئيسي" Dialogue: 0,0:11:56.01,0:12:00.86,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"الرئيس منح الإذن ... البيت الأبيض أعلن حالة الطواريء" Dialogue: 0,0:12:01.16,0:12:03.62,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"واضعاً القوات العسكرية في حالة تأهب قصوى" Dialogue: 0,0:12:03.62,0:12:05.38,1,,0,0,0,,هلا سمحتي لنا، من فضلك؟ Dialogue: 0,0:12:07.38,0:12:09.01,1,,0,0,0,,...دكتور (ديلبروك) Dialogue: 0,0:12:10.65,0:12:14.15,1,,0,0,0,,نحن نعرف من أنت\Nلقد قرأنا الملف الذي وجدناه في مختبرك Dialogue: 0,0:12:25.70,0:12:28.58,1,,0,0,0,,"لن يكون هنالك سلامٌ أبداً ... ما لم تكن هنالك معاناة أولاً" Dialogue: 0,0:12:28.61,0:12:31.28,1,,0,0,0,,"كلما كانت المعاناة أعظم ... كلما كان السلام أكبر" Dialogue: 0,0:12:31.54,0:12:33.46,1,,0,0,0,,أترى، هذا سوف يوحدهم Dialogue: 0,0:12:35.12,0:12:37.62,1,,0,0,0,,عندما يقرأون الملف، سوف يفهمون Dialogue: 0,0:12:37.64,0:12:39.86,1,,0,0,0,,لن يقوم أحد بقراءة هذا الملف، أبداً Dialogue: 0,0:12:40.28,0:12:41.77,1,,0,0,0,,أستطيع أن أعدك بذلك Dialogue: 0,0:12:42.35,0:12:44.89,1,,0,0,0,,في أي يوم نحن ؟\Nكم مضى على وجودي هنا ؟ Dialogue: 0,0:12:45.27,0:12:47.22,1,,0,0,0,,ما هو آخر شيء تتذكره ؟ Dialogue: 0,0:12:48.31,0:12:49.31,1,,0,0,0,,...لقد كنت أقود Dialogue: 0,0:12:52.63,0:12:54.79,1,,0,0,0,,قام أحدهم بصدمي -\Nكان ذلك منذ أسبوعين - Dialogue: 0,0:12:55.81,0:12:58.64,1,,0,0,0,,إسبوعين ؟ -\Nإسبوعين - هل هذا لك ؟ أليس كذلك؟ - Dialogue: 0,0:12:59.21,0:13:01.37,1,,0,0,0,,من خلاله يقوم (لارك) بالتواصل معك Dialogue: 0,0:13:02.05,0:13:04.64,1,,0,0,0,,(لارك)؟ -\N(جون لارك)، نحن نعلم كل شيء بشأنه - Dialogue: 0,0:13:05.09,0:13:07.81,1,,0,0,0,,أنت لا تعلم شيئاً -\Nإنها المعلومات في هذا الهاتف Dialogue: 0,0:13:07.84,0:13:10.50,1,,0,0,0,,التي قد تدلنا عليه وأنت تملك كلمة المرور Dialogue: 0,0:13:10.68,0:13:12.18,1,,0,0,0,,أنت تعتقد أن (لارك) هو العدو ؟ Dialogue: 0,0:13:13.81,0:13:18.55,1,,0,0,0,,أنت، حسناً، أياً كنت\Nأنت هو العدو Dialogue: 0,0:13:18.66,0:13:22.90,1,,0,0,0,,أنت سبب بقاء النظام، لماذا المعاناة مستمرة -\Nإصمت - Dialogue: 0,0:13:23.19,0:13:25.77,1,,0,0,0,,نحن لا نكترث بشأنك\Nنحن نريد (لارك) Dialogue: 0,0:13:25.78,0:13:28.72,1,,0,0,0,,ماذا لو أبرمنا صفقة ؟ -\Nكلا، لن تكون هنالك صفقة (لوثر) - Dialogue: 0,0:13:28.99,0:13:29.99,1,,0,0,0,,إخرج Dialogue: 0,0:13:31.42,0:13:34.30,1,,0,0,0,,إمنحني خمس دقائق مع هذا الرجل -\N(إيثان) لا يمكنني أن أتركك تفعل ذلك - Dialogue: 0,0:13:34.32,0:13:37.44,1,,0,0,0,,تلك ليست ماهيتنا -\Nربما نحن بحاجة لإعادة النظر في ذلك - Dialogue: 0,0:13:38.19,0:13:41.74,1,,0,0,0,,ماذا لو قاموا بقراءة هذا الملف في بث مباشر -\Nماذا؟ لا يمكنك فعل ذلك - Dialogue: 0,0:13:41.77,0:13:43.56,1,,0,0,0,,يمكننا القيام بذلك من مكالمة واحدة Dialogue: 0,0:13:45.15,0:13:50.03,1,,0,0,0,,حسناً إذا قام بقراءة ملف (لارك) فسأعطيك كلمة المرور -\Nكلا - Dialogue: 0,0:13:50.92,0:13:52.27,1,,0,0,0,,(إيثان)، (إيثان) Dialogue: 0,0:13:53.12,0:13:57.37,1,,0,0,0,,فكر يا (إيثان)، فكر بما فيه مصلحة الجميع، أرجوك -\Nأجل، يتوجب عليك التفكير - Dialogue: 0,0:14:05.46,0:14:06.46,1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:14:11.63,0:14:12.63,1,,0,0,0,,...سيدي Dialogue: 0,0:14:13.06,0:14:14.34,1,,0,0,0,,كلا، هو لن يتعاون Dialogue: 0,0:14:15.51,0:14:16.51,1,,0,0,0,,أجل، سيدي Dialogue: 0,0:14:16.64,0:14:18.78,1,,0,0,0,,إذا ما قرأنا الملف Dialogue: 0,0:14:19.84,0:14:20.84,1,,0,0,0,,على الهواء Dialogue: 0,0:14:23.65,0:14:24.65,1,,0,0,0,,أنا آسف، سيدي Dialogue: 0,0:14:32.36,0:14:35.80,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"التجارة والأسواق العالمية تتراجع، يرجى التأهب" Dialogue: 0,0:14:35.83,0:14:39.47,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"لقد تم إبلاغي أننا على وشك الحصول على بعض المعلومات" Dialogue: 0,0:14:40.86,0:14:45.29,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"لقد تم تسليمي ملفاً للتو"\N"من (نيلز ديلبروك) الإختصاصي" Dialogue: 0,0:14:45.31,0:14:49.86,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"في الأسلحة النووي، والذي يزعم بأنه قام ببناء الأسلحة المستخدمة في هذا الهجوم" Dialogue: 0,0:14:50.51,0:14:54.55,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"لقد طلب مني قراءة هذا الملف بشكل كامل" Dialogue: 0,0:14:54.97,0:14:58.20,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"لن يكون هنالك سلامٌ أبداً ... ما لم تكن هنالك معاناة أولاً" Dialogue: 0,0:14:58.45,0:15:01.29,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"كلما كانت المعاناة أعظم ... كلما كان السلام أكبر" Dialogue: 0,0:15:01.29,0:15:05.98,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"بما أن الإنسان يسعى نحو هلاك جنسه"\N"كما تنجذب العثة نحو ضوء الشمعة" Dialogue: 0,0:15:06.19,0:15:10.90,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"ما يطلق عليهم المدافعون عن السلام"\N"الكنيسة، الحكومة، القانون" Dialogue: 0,0:15:10.93,0:15:13.92,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"يعملون بلا كلل من أجل إنقاذ الإنسان من نفسه" Dialogue: 0,0:15:14.35,0:15:16.14,1,,0,0,0,,حسناً إنه لن يساعدكم الآن Dialogue: 0,0:15:16.16,0:15:19.05,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"ولكن من خلال تجنب وقوع كارثة فإنها تخدم السلام" Dialogue: 0,0:15:19.35,0:15:20.46,1,,0,0,0,,ما حدث قد حدث Dialogue: 0,0:15:20.58,0:15:26.86,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"...التي لا يمكن أن تأتي إلا من خلال معمودية النار الحتمية. المعاناة و" Dialogue: 0,0:15:28.01,0:15:29.95,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"... جلب الفهم المتبادل" Dialogue: 0,0:15:29.98,0:15:30.98,1,,0,0,0,,هل حصلنا عليها ؟ Dialogue: 0,0:15:32.20,0:15:35.09,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"... إنها الخطوة الأولى للمشروع النهائي" Dialogue: 0,0:15:35.23,0:15:36.23,1,,0,0,0,,حصلنا عليها Dialogue: 0,0:15:40.46,0:15:41.46,1,,0,0,0,,.هيا Dialogue: 0,0:15:55.18,0:15:56.18,1,,0,0,0,,هل حصلنا عليها؟ Dialogue: 0,0:15:56.44,0:15:57.55,1,,0,0,0,,بالطبع حصلنا عليها Dialogue: 0,0:16:06.61,0:16:07.89,1,,0,0,0,,أخبرتك أننا سنحصل عليها Dialogue: 0,0:16:09.17,0:16:10.23,1,,0,0,0,,أنا لا أفهم ؟ Dialogue: 0,0:16:10.70,0:16:12.15,1,,0,0,0,,الهجمات لم تحدث ؟ Dialogue: 0,0:16:12.80,0:16:15.75,1,,0,0,0,,حادث السيارة الذي تعرضت له -\Nلقد مضى عليه ساعة من الآن - Dialogue: 0,0:16:16.42,0:16:18.33,1,,0,0,0,,لقد كنت أقود السيارة الأخرى Dialogue: 0,0:16:19.21,0:16:22.25,1,,0,0,0,,ما يحدث سيحدث\Nعندما نقول نحن ذلك Dialogue: 0,0:16:23.21,0:17:03.25,1,,0,0,0,,{\c&H0166FC&}ترجمة\N| محمد النعيمي ! يوشع سلامة |\Nتجمع أفلام العراق Dialogue: 0,0:17:05.54,0:17:11.40,1,,0,0,0,,{\c&H0000FF&}|| المهمة المستحيلة - التداعي || Dialogue: 0,0:17:22.90,0:17:28.08,1,,0,0,0,,{\c&HFFFF00&}*قاعدة رامستين الجوية - ألمانيا* Dialogue: 0,0:17:36.13,0:17:37.13,1,,0,0,0,,.سيدي Dialogue: 0,0:17:38.05,0:17:41.45,1,,0,0,0,,ذلك الهاتف الذي قمت بفتحه قادنا إلى خادم في آيسلندا\N...لكننا تدبرنا Dialogue: 0,0:17:41.47,0:17:44.75,1,,0,0,0,,أمر الإتصال المشفر بين (جون لارك) وهذه الإمرأة Dialogue: 0,0:17:45.20,0:17:47.53,1,,0,0,0,,(آلانا ميتسوبوليس)\Nناشطة ومحبة للخير Dialogue: 0,0:17:47.56,0:17:50.13,1,,0,0,0,,أعمالها الخيرية أكسبتها لقب (الأرملة البيضاء) Dialogue: 0,0:17:50.13,0:17:53.53,1,,0,0,0,,كل هذا عبارة عن واجها لأعمالها الأخر\Nتجارة الأسلحة، غسيل الأموال Dialogue: 0,0:17:53.55,0:17:56.72,1,,0,0,0,,علاقاتها السياسية واسعة النطاق\Nتأمن لها الحماية Dialogue: 0,0:17:56.74,0:17:58.89,1,,0,0,0,,(لارك) والأرملة سيلتقيان الليلة Dialogue: 0,0:17:58.92,0:18:01.32,1,,0,0,0,,من أجل التفاوض على تسليم حمولة مجهولة المحتوى Dialogue: 0,0:18:01.34,0:18:04.06,1,,0,0,0,,والتي لا يمكننا أن نفترض سوى أنها البلوتونيوم المفقود خاصتنا Dialogue: 0,0:18:04.25,0:18:07.04,1,,0,0,0,,سوف يقومون باللقاء في الصالة الخاصة\Nفي (القصر الكبير) في باريس Dialogue: 0,0:18:07.06,0:18:10.07,1,,0,0,0,,خلال حدثها السنوي لجمع التبرعات\Nالتفاصيل في هذا الملف Dialogue: 0,0:18:10.09,0:18:13.04,1,,0,0,0,,إذا لم يصل (لارك) هناك عند منتصف الليل\Nفإن الأرملة ستغادر Dialogue: 0,0:18:13.34,0:18:16.73,1,,0,0,0,,وتبيع الطرد لمن يعطي سعراً أعلى\N...والذي يمنحك Dialogue: 0,0:18:16.80,0:18:18.70,1,,0,0,0,,ساعتين من الآن لإيجاد (لارك) Dialogue: 0,0:18:19.00,0:18:21.34,1,,0,0,0,,سيدي، أظن أن هنالك شيئاً يجب عليك معرفته Dialogue: 0,0:18:21.34,0:18:25.50,1,,0,0,0,,سوف أقوم بإيقافك هنا\Nلقد كان خياراً خاطئاً الذي قمت به في (برلين) Dialogue: 0,0:18:25.72,0:18:27.92,1,,0,0,0,,إسترداد البلوتونيوم أو إنقاذ فريقك Dialogue: 0,0:18:27.95,0:18:30.56,1,,0,0,0,,لقد إخترت فريقك والآن العالم على المحك Dialogue: 0,0:18:30.70,0:18:33.49,1,,0,0,0,,هنالك بعض العيوب، العميقة في جوهرك\Nوالتي تمنحك ببساطة Dialogue: 0,0:18:33.52,0:18:36.24,1,,0,0,0,,الإختيار بين حياة واحدة وملايين الحيوات Dialogue: 0,0:18:37.09,0:18:41.09,1,,0,0,0,,أنت ترى ذلك كنقطة ضعف\Nلكنني أراه كموطن قوة Dialogue: 0,0:18:41.34,0:18:44.32,1,,0,0,0,,إنها تخبرني أيضاً أنني يمكنني الإعتماد عليك\Nفي مسألة حمايتي Dialogue: 0,0:18:44.35,0:18:47.41,1,,0,0,0,,لأن المجي هنا من ال(سي آي أي) كان تحركاً جانبياً\Nالبعض يقول أنه خطوة نحو الأسفل Dialogue: 0,0:18:47.43,0:18:50.33,1,,0,0,0,,لكنني فعلت ذلك بسببك Dialogue: 0,0:18:51.57,0:18:52.90,1,,0,0,0,,لا تجعلني أندم على ذلك Dialogue: 0,0:19:05.39,0:19:06.39,1,,0,0,0,,قم بالإتصال Dialogue: 0,0:19:10.24,0:19:11.24,1,,0,0,0,,أطفئها Dialogue: 0,0:19:22.60,0:19:23.54,1,,0,0,0,,ما الذي تظنين أنكِ فاعلة يا (إريكا) Dialogue: 0,0:19:23.69,0:19:27.03,1,,0,0,0,,قد تكون هذه المهمة مهمتك\Nلكن الطائرة تابعة لل(سي آي أي) Dialogue: 0,0:19:27.37,0:19:30.05,1,,0,0,0,,وإنها لن تقلع إلا بأمر مني -\Nليس لدينا الوقت لهذا - Dialogue: 0,0:19:30.05,0:19:33.73,1,,0,0,0,,لدي فريق في باريس مستعد للإمساك بـ(لارك)\Nحال دخوله القصر Dialogue: 0,0:19:33.73,0:19:38.05,1,,0,0,0,,عناصر من الـ(جي 5) تنتظر من اجل تسليمه لمعتقل غوانتنامو\Nحيث ينتظره قارب بحري Dialogue: 0,0:19:38.05,0:19:41.03,1,,0,0,0,,سننتظر 24 ساعة لا نملكها\Nمن اجل إنتزاع إعتراف لا يمكننا Dialogue: 0,0:19:41.06,0:19:43.78,1,,0,0,0,,الإعتماد عليه من رجل لم تحدد هويته بعد ؟ Dialogue: 0,0:19:44.14,0:19:47.41,1,,0,0,0,,نحن بحاجة إلى معلومات إستخباراتية موثوقة\Nونحن بحاجة إليها الآن Dialogue: 0,0:19:47.91,0:19:50.44,1,,0,0,0,,هذا السيناريو هو بالضبط السبب في وجود\Nفريق المهمات المستحيلة Dialogue: 0,0:19:50.44,0:19:55.57,1,,0,0,0,,فريق المهمات المستحيلة هو الهالوين (آلان)\Nمجموعة من البالغين يرتدون الأقنعة المطاطية ويقمون بالخداع والمفاجئات Dialogue: 0,0:19:56.71,0:19:58.96,1,,0,0,0,,ولو أنك حافظت على البلوتونيوم في برلين Dialogue: 0,0:19:58.99,0:20:01.15,1,,0,0,0,,ما كنا هنا الآن نجري هذه المحادثة Dialogue: 0,0:20:01.57,0:20:04.37,1,,0,0,0,,ولكان فريقه ميتاً -\Nأجل، لكان كذلك - Dialogue: 0,0:20:04.89,0:20:08.01,1,,0,0,0,,هذا هو العمل\Nوهذا هو السبب في أنني أريد واحداً Dialogue: 0,0:20:08.04,0:20:11.22,1,,0,0,0,,من رجالي متواجداً معهم\Nليقيم الموقف Dialogue: 0,0:20:12.33,0:20:14.12,1,,0,0,0,,العميل (ووكر)، الأنشطة الخاصة Dialogue: 0,0:20:14.75,0:20:17.01,1,,0,0,0,,سمعته تسبقه Dialogue: 0,0:20:17.31,0:20:18.43,1,,0,0,0,,أنت تفضل المشرط Dialogue: 0,0:20:19.67,0:20:20.67,1,,0,0,0,,وأنا أفضل المطرقة Dialogue: 0,0:20:21.77,0:20:24.40,1,,0,0,0,,الجواب هو لا\Nلدي سلطة تشغيلية هنا Dialogue: 0,0:20:24.42,0:20:27.15,1,,0,0,0,,بأمر مباشر من الرئيس، إذا ما كنت لديكِ مشكلة بذلك فإتصلي به Dialogue: 0,0:20:27.17,0:20:29.90,1,,0,0,0,,لقد قمت بالإتصال مسبقاً وهو متفق معي\Nرجلي سيذهب معكم Dialogue: 0,0:20:30.51,0:20:32.50,1,,0,0,0,,وإلا فلن يذهب أحد Dialogue: 0,0:20:40.55,0:20:42.86,1,,0,0,0,,لا تدع أحداً يحول بينك وبين البلوتونيوم Dialogue: 0,0:20:42.89,0:20:45.79,1,,0,0,0,,لا (هانت) ولا أي أحد من فريقه\Nلا أحد Dialogue: 0,0:21:04.87,0:21:07.49,1,,0,0,0,,الأرملة البيضاء لديها جواسيس في كل مستوى حكومي Dialogue: 0,0:21:07.51,0:21:12.01,1,,0,0,0,,هذه الطائرة تتظاهر بأنها طائرة تجارية\Nكي نستطيع القفز فوق باريس دون أن يكتشفنا أحد Dialogue: 0,0:21:12.50,0:21:15.22,1,,0,0,0,,الأرملة ستلتقي ب(لارك) في صالة الشخصيات المهمة\Nعند منتصف الليل Dialogue: 0,0:21:15.36,0:21:18.81,1,,0,0,0,,لا يستطيع أحد المراهنة من دون سوار تعريفي الكتروني Dialogue: 0,0:21:18.90,0:21:23.24,1,,0,0,0,,لقد حصلنا على الرقم التعريفي الموجود في سوار (لارك) كي يمكننا تعقبه Dialogue: 0,0:21:23.37,0:21:27.33,1,,0,0,0,,بواسطة هذه، إعثر على الرقم التعريفي للسوار\Nوستعثر على (لارك) Dialogue: 0,0:21:28.32,0:21:29.32,1,,0,0,0,,ثم ماذا ؟ Dialogue: 0,0:21:31.60,0:21:32.60,1,,0,0,0,,...ثم Dialogue: 0,0:21:34.28,0:21:38.72,1,,0,0,0,,سأنتحل شخصيته، وألتقي بالأرملية\Nوالتي بدورها ستدلنا على الرزمة Dialogue: 0,0:21:40.25,0:21:42.14,1,,0,0,0,,وهل يمكن خداع الناس بهذه التفاهات ؟ Dialogue: 0,0:21:43.64,0:21:45.86,1,,0,0,0,,وكيف تنوي أن تجعل (لارك) يتعاون ؟ Dialogue: 0,0:21:48.03,0:21:49.79,1,,0,0,0,,سأحقنه بهذه بين الحشود Dialogue: 0,0:21:50.45,0:21:52.71,1,,0,0,0,,وخلال عشر ثوانٍ سيبدو حاله كحال أي شخص ثمل في الحفلة Dialogue: 0,0:21:52.72,0:21:54.97,1,,0,0,0,,غير واعٍ\Nمتعاون بالكامل Dialogue: 0,0:21:55.14,0:21:57.44,1,,0,0,0,,بعد أن أستعير وجهه\Nسوف تأخذه وتخرج من الباب الأمامي Dialogue: 0,0:21:57.47,0:21:59.52,1,,0,0,0,,وتقوم بتسليمه لفريق الإستخراج\Nالخاص بـ(سلون) Dialogue: 0,0:21:59.54,0:22:02.89,1,,0,0,0,,لن تتخلص مني بتلك السهولة يا (هانت) -\Nهذا ليس ما يدور حوله الأمر - Dialogue: 0,0:22:02.92,0:22:04.78,1,,0,0,0,,بالتأكيد إنه كذلك Dialogue: 0,0:22:05.20,0:22:07.37,1,,0,0,0,,أعلم أنك لا تريدني في هذا الأمر Dialogue: 0,0:22:07.75,0:22:08.82,1,,0,0,0,,ولكن لنواجه الواقع Dialogue: 0,0:22:09.40,0:22:12.73,1,,0,0,0,,لو لم تقم بخيارك الصعب في برلين\Nلما كنت متواجداً هنا Dialogue: 0,0:22:13.25,0:22:16.67,1,,0,0,0,,لو أنك قمت بقتل عضو النقابة الذي أرسِلت للإيجاده Dialogue: 0,0:22:16.70,0:22:17.92,1,,0,0,0,,لما كنت هنا أنا أيضاً Dialogue: 0,0:22:19.02,0:22:20.42,1,,0,0,0,,هذا صحيح، أنا أعلم كل شيء عنك Dialogue: 0,0:22:20.44,0:22:25.05,1,,0,0,0,,أنت السبب في عدم إمتلاكنا شهود يستطيعون تحديد\Nهوية (جون لارك) أو (الرسل) Dialogue: 0,0:22:25.31,0:22:29.00,1,,0,0,0,,إذا كانت لديك مشكلة مع مبادئي\Nفيمكنك البقاء خلفي Dialogue: 0,0:22:29.84,0:22:34.69,1,,0,0,0,,"مهمتك، في حال إخترت قبولها"\Nأليس هذا هو محور الأمر؟ Dialogue: 0,0:22:37.09,0:22:38.80,1,,0,0,0,,"باقي دقيقتان على تفريغ الضغط" Dialogue: 0,0:22:39.16,0:22:40.16,1,,0,0,0,,إرتدِ بزتك Dialogue: 0,0:22:40.45,0:22:42.85,1,,0,0,0,,الأرملة ستقابل (لارك) خلال ثلاثون دقيقة Dialogue: 0,0:22:59.34,0:23:01.01,1,,0,0,0,,"عشر ثوانٍ على تفريغ الضغط" Dialogue: 0,0:23:04.75,0:23:06.13,1,,0,0,0,,هل الأوكسجين خاصتك مفتوح؟ Dialogue: 0,0:23:08.27,0:23:12.44,1,,0,0,0,,لا يوجد هنالك هواء في هذه الطبقة من الجو\Nلا أريدك أن تشتمني Dialogue: 0,0:23:15.23,0:23:18.77,1,,0,0,0,,خوذة الرأس خاصتك فيها شاشة داخلية تظهر نظام الملاحة\Nقم بتتبعها حتى تصل الهدف Dialogue: 0,0:23:18.80,0:23:22.69,1,,0,0,0,,إفتح مظلتك حالما يخبرك النظام بذلك\Nليس قبل ذلك، وبالتأكيد ليس بعده Dialogue: 0,0:23:23.04,0:23:26.39,1,,0,0,0,,وإلا فأن آخر شيء سيجول في خاطرك\Nهو صورة لحوضك، هل ذلك واضح؟ Dialogue: 0,0:23:26.41,0:23:27.41,1,,0,0,0,,واضح جداً Dialogue: 0,0:23:50.18,0:23:52.13,1,,0,0,0,,علينا التحدث، يجب علينا إعادة التفكير بذلك Dialogue: 0,0:23:52.36,0:23:56.34,1,,0,0,0,,إبتعد عن طريقي يا (هانت) -\N...(ووكر) هنالك مشكلة، هنالك عاصفة ونحن بحاجة - Dialogue: 0,0:23:56.36,0:23:58.74,1,,0,0,0,,كفى حديثاً\Nأراك في باريس Dialogue: 0,0:23:59.42,0:24:00.42,1,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,0:24:05.22,0:24:06.22,1,,0,0,0,,!هيا، هيا Dialogue: 0,0:24:19.92,0:24:22.48,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}*الإرتفاع 7500 متر* Dialogue: 0,0:24:29.14,0:24:32.53,1,,0,0,0,,(ووكر) -\Nما الأمر (هانت) هل تخاف بعض البرق ؟ - Dialogue: 0,0:24:42.10,0:24:44.39,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}*الإرتفاع 6000 متر* Dialogue: 0,0:24:45.03,0:24:46.03,1,,0,0,0,,يا إبن اللعينة Dialogue: 0,0:24:47.71,0:24:48.71,1,,0,0,0,,(ووكر) ؟ Dialogue: 0,0:24:50.94,0:24:51.94,1,,0,0,0,,هل تسمعني ؟ Dialogue: 0,0:24:53.74,0:24:54.74,1,,0,0,0,,(ووكر) ؟ Dialogue: 0,0:24:57.21,0:24:59.16,1,,0,0,0,,تمسك، تمسك Dialogue: 0,0:25:00.11,0:25:01.11,1,,0,0,0,,!(ووكر) Dialogue: 0,0:25:07.74,0:25:08.74,1,,0,0,0,,!هيا Dialogue: 0,0:25:08.74,0:25:11.07,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}*الإرتفاع 4500 متر* Dialogue: 0,0:25:14.76,0:25:15.76,1,,0,0,0,,!(ووكر) Dialogue: 0,0:25:16.68,0:25:17.68,1,,0,0,0,,!(ووكر) Dialogue: 0,0:25:28.89,0:25:29.89,1,,0,0,0,,!(ووكر) Dialogue: 0,0:25:31.05,0:25:32.05,1,,0,0,0,,!(ووكر) Dialogue: 0,0:25:32.44,0:25:34.91,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}*الإرتفاع 3000 متر* Dialogue: 0,0:25:38.65,0:25:39.65,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}*2700* Dialogue: 0,0:25:39.93,0:25:40.93,1,,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,0:25:43.57,0:25:44.57,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}*2400* Dialogue: 0,0:25:47.78,0:25:48.78,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}*2100* Dialogue: 0,0:25:52.91,0:25:53.91,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}*1800* Dialogue: 0,0:25:57.51,0:25:58.51,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}*1500* Dialogue: 0,0:26:01.97,0:26:02.97,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}*1200* Dialogue: 0,0:26:03.25,0:26:04.25,1,,0,0,0,,!(ووكر) Dialogue: 0,0:26:04.50,0:26:05.50,1,,0,0,0,,!(ووكر) Dialogue: 0,0:26:06.72,0:26:07.72,1,,0,0,0,,*900* Dialogue: 0,0:26:07.74,0:26:12.53,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}*إفتح المظلة، إفتح المظلة، إفتح المظلة* Dialogue: 0,0:26:27.95,0:26:29.25,1,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:26:50.74,0:26:52.52,1,,0,0,0,,يبدو أنك فقدت الأوكسجين خاصتك Dialogue: 0,0:27:15.44,0:27:17.60,1,,0,0,0,,هناك حيث ستلتقي الأرملة بـ(لارك) Dialogue: 0,0:28:01.86,0:28:03.17,1,,0,0,0,,!(ووكر) Dialogue: 0,0:28:05.90,0:28:06.90,1,,0,0,0,,أعد ما قلت ؟ Dialogue: 0,0:30:04.43,0:30:06.02,1,,0,0,0,,الأبرة -\Nلست بحاجة لها - Dialogue: 0,0:30:07.26,0:30:08.26,1,,0,0,0,,قم برفعه Dialogue: 0,0:30:57.96,0:31:00.11,1,,0,0,0,,لا تكونوا خجولين، كلما زاد العدد زادت المتعة Dialogue: 0,0:31:00.11,0:31:04.41,1,,0,0,0,,هيا، نحن لسنا سيئون\Nهل يمكننا الإنضمام؟ نحن لا نعض Dialogue: 0,0:33:00.14,0:33:01.14,1,,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,0:33:20.84,0:33:23.96,1,,0,0,0,,هل ما زال بإمكانك صنع قناع ؟\Nأنا بحاجة لوجه من أجل صنع القناع - Dialogue: 0,0:33:24.02,0:33:25.02,1,,0,0,0,,آسفة Dialogue: 0,0:33:25.44,0:33:26.94,1,,0,0,0,,لقد كنت أصوب على الصدر Dialogue: 0,0:33:29.20,0:33:31.08,1,,0,0,0,,ما الذي تفعلينه هنا ؟-\Nمن الجيد رؤيتك - Dialogue: 0,0:33:31.10,0:33:33.14,1,,0,0,0,,عذراً، أنا مشتت بعض الشيء\Nأنتِ ؟ Dialogue: 0,0:33:35.92,0:33:36.92,1,,0,0,0,,صديقة قديمة Dialogue: 0,0:33:50.21,0:33:52.40,1,,0,0,0,,ألغِ الإستخراج\Nالرمز الأرزق Dialogue: 0,0:33:52.97,0:33:54.92,1,,0,0,0,,أرسل فريق التطهير Dialogue: 0,0:33:55.58,0:33:57.26,1,,0,0,0,,لقد كان ذلك فريقي Dialogue: 0,0:33:59.24,0:34:02.24,1,,0,0,0,,لم تجيبي عن سؤالي\Nما الذي تفعلينه هنا ؟ Dialogue: 0,0:34:04.86,0:34:06.84,1,,0,0,0,,هكذا، بروية، هكذا سيتوقف النزيف Dialogue: 0,0:34:06.87,0:34:08.82,1,,0,0,0,,فقط أبقِ رأسك للخلف، حتى يتوقف النزيف Dialogue: 0,0:34:08.85,0:34:12.13,1,,0,0,0,,ما الأمر ؟\Nهل تريدون القليل ؟ Dialogue: 0,0:34:14.19,0:34:16.46,1,,0,0,0,,أنتِ لستِ هنا بمحض الصدفة\Nمن أرسلكِ ؟ Dialogue: 0,0:34:16.74,0:34:18.91,1,,0,0,0,,لا يمكنني إخبارك ذلك -\Nما الذي تفعله ؟ - Dialogue: 0,0:34:18.93,0:34:21.67,1,,0,0,0,,لدي موعد مع الأرملة البيضاء -\Nهو من لديه موعد مع الأرملة البيضاء - Dialogue: 0,0:34:21.70,0:34:25.25,1,,0,0,0,,أنت لا تشبهه -\Nالآن لنأمل أنهما لم يلتقيا من قبل - Dialogue: 0,0:34:25.51,0:34:28.15,1,,0,0,0,,الامل ليس إستراتيجية -\Nلا بد وانك جديد على العمل - Dialogue: 0,0:34:28.83,0:34:31.59,1,,0,0,0,,ليس لدي خيار آخر\Nالأرملة البيضاء هي دليلنا الوحيد Dialogue: 0,0:34:31.62,0:34:33.81,1,,0,0,0,,يجب علي أن أكون هذا الرجل لخمس دقائق -\Nلا تفعل ذلك - Dialogue: 0,0:34:33.81,0:34:36.58,1,,0,0,0,,ماذا ؟\Nما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:34:37.21,0:34:39.56,1,,0,0,0,,لِمَ لا تخبرينني ؟ -\Nأنت لا تعي ما أنت متورط فيه - Dialogue: 0,0:34:39.58,0:34:44.08,1,,0,0,0,,أنا لا أعي ما أنا متورط فيه ؟\Nأنا لا أعي ما أنا متورط فيه ؟ Dialogue: 0,0:34:46.58,0:34:50.80,1,,0,0,0,,بماذا أنا متورط ؟ -\Nإذا ما أردت مقابلة الأرملة فهي ستغادر في غضون ثلاثة دقائق - Dialogue: 0,0:34:52.58,0:34:53.97,1,,0,0,0,,(إيثان) -\Nسأجعل الأمر ينجح - Dialogue: 0,0:34:54.07,0:34:56.14,1,,0,0,0,,(إيثان) -\Nسأجعل الأمر ينجح - Dialogue: 0,0:34:58.60,0:35:01.77,1,,0,0,0,,إسمي هو (ووكر) -\Nاجل، على الرحب والسعة - Dialogue: 0,0:35:21.49,0:35:23.46,1,,0,0,0,,ماذا تخالين نفسكِ فاعلة ؟ -\Nأنا ذاهبة معك - Dialogue: 0,0:35:23.48,0:35:25.58,1,,0,0,0,,بالتأكيد أنتِ كذلك -\Nهنالك أشخاص تم إرسالهم لقتل (لارك) - Dialogue: 0,0:35:25.60,0:35:28.42,1,,0,0,0,,أنتِ تمزحين -\Nكلا، لست أنا، متعاقدين، قتلة مأجورين - Dialogue: 0,0:35:28.94,0:35:30.16,1,,0,0,0,,إنهم لا يعرفون كيف يبدو شكله Dialogue: 0,0:35:30.19,0:35:31.84,1,,0,0,0,,جل ما يعلمونه أنه سيقابل الأرملة عند منتصف الليل Dialogue: 0,0:35:31.86,0:35:33.99,1,,0,0,0,,إذا ما مضيت في هذا الأمر\Nفسيظنون أنك (لارك) Dialogue: 0,0:35:34.01,0:35:35.72,1,,0,0,0,,وسيقومون بقتلك Dialogue: 0,0:35:35.74,0:35:37.36,1,,0,0,0,,كيف تعرفين كل ذلك ؟ Dialogue: 0,0:35:38.80,0:35:40.05,1,,0,0,0,,لا يمكنني إخبارك ذلك Dialogue: 0,0:35:42.87,0:35:44.87,1,,0,0,0,,كان يتوجب عليكِ البقاء خارج هذه اللعبة Dialogue: 0,0:35:46.98,0:35:48.79,1,,0,0,0,,كان يتوجب عليك القدوم معي Dialogue: 0,0:35:57.46,0:36:00.38,1,,0,0,0,,بدأت هذه المؤسسة الخيرية على شرف والدتي Dialogue: 0,0:36:01.46,0:36:04.09,1,,0,0,0,,أولئك الذين عاصروها كانوا يعرفون قوتها Dialogue: 0,0:36:04.11,0:36:06.99,1,,0,0,0,,صلابتها، ودهائها Dialogue: 0,0:36:08.49,0:36:10.57,1,,0,0,0,,ولكن كان هنالك جانب آخر لها Dialogue: 0,0:36:11.31,0:36:13.29,1,,0,0,0,,الجانب الذي لم يراه معظم الناس Dialogue: 0,0:36:13.83,0:36:18.27,1,,0,0,0,,إنه ذلك الجزء من روحها الذي جمعنا مع بعضنا الليلة Dialogue: 0,0:36:19.64,0:36:22.22,1,,0,0,0,,(ماكس) كان ظاهرها متناقضاً Dialogue: 0,0:36:24.91,0:36:27.66,1,,0,0,0,,كان لديها إنجذاب نحو المفارقات Dialogue: 0,0:36:28.25,0:36:30.77,1,,0,0,0,,سحر قامت بتمريره إلي Dialogue: 0,0:36:33.01,0:36:36.82,1,,0,0,0,,لم يكن لدى (ماكس) أية أوهام حول العالم الذي نعيش فيه اليوم Dialogue: 0,0:36:37.73,0:36:40.86,1,,0,0,0,,لكن كانت لديها أحلام حول مستقبل مغاير تماماً Dialogue: 0,0:36:41.87,0:36:45.28,1,,0,0,0,,مستقبل حيث لم تعد فيه مواهبها الفريدة مطلوبة Dialogue: 0,0:36:46.20,0:36:48.82,1,,0,0,0,,كل ما قامت بإكتسابه من هذا العالم Dialogue: 0,0:36:48.85,0:36:52.09,1,,0,0,0,,سيذهب في نهاية المطاف إلى ما يجعله ممكناً يوماً ما Dialogue: 0,0:36:53.36,0:36:55.61,1,,0,0,0,,المستقبل ليس هنا لغاية الآن Dialogue: 0,0:36:57.11,0:37:01.63,1,,0,0,0,,هذه الليلة لقد جعلت مساهماتكم هذا المستقبل أقرب Dialogue: 0,0:37:05.42,0:37:08.56,1,,0,0,0,,إذهبوا مع هذه الفرصة\Nإستمتعوا بالحفلة Dialogue: 0,0:37:29.13,0:37:32.06,1,,0,0,0,,لا يمكنك أن تكون (جون لارك) ؟ Dialogue: 0,0:37:35.86,0:37:37.70,1,,0,0,0,,أنا لست كذلك، فعلاً Dialogue: 0,0:37:38.83,0:37:40.85,1,,0,0,0,,إنه إسم مستعار Dialogue: 0,0:37:42.81,0:37:46.15,1,,0,0,0,,أعتقد أنه أفضل من (جون دو)\Nهل هنالك أي إسم آخر تفضله ؟ Dialogue: 0,0:37:46.15,0:37:50.42,1,,0,0,0,,هل هنالك مكان نستطيع التحدث فيه لوحدنا؟-\Nأنا أفضل إسم (لارك)، لديه لكنة مميزة - Dialogue: 0,0:37:50.42,0:37:53.13,1,,0,0,0,,ليس لدينا الوقت الكافي -\Nسأكون صريحة معك - Dialogue: 0,0:37:53.15,0:37:56.09,1,,0,0,0,,رجل بمثل سمعتك\N...لقد كنت أتوقع شخصاً Dialogue: 0,0:37:56.22,0:37:58.21,1,,0,0,0,,أكثر بشاعة Dialogue: 0,0:37:58.73,0:38:02.24,1,,0,0,0,,لا تدعي المظاهر تخدعكِ، فانا أكثر بشاعة من الداخل\Nالآن ساكون صريحاً معكِ Dialogue: 0,0:38:02.24,0:38:04.45,1,,0,0,0,,حياتكِ في خطر Dialogue: 0,0:38:05.46,0:38:08.50,1,,0,0,0,,إياك وأن تلمسها -\Nإسترخِ، إنه أخي - Dialogue: 0,0:38:09.71,0:38:11.76,1,,0,0,0,,لا تكن فظاً مع ضيفنا يا (زولا) Dialogue: 0,0:38:12.02,0:38:13.02,1,,0,0,0,,لقد حان وقت الذهاب Dialogue: 0,0:38:13.67,0:38:15.36,1,,0,0,0,,لا تحول هذا إلى مشهد مؤثر Dialogue: 0,0:38:17.67,0:38:19.28,1,,0,0,0,,انت لا تغادر هذه الغرفة Dialogue: 0,0:38:25.95,0:38:28.28,1,,0,0,0,,ما الذي كنت تقوله ؟-\Nحياتكِ في خطر - Dialogue: 0,0:38:29.38,0:38:32.38,1,,0,0,0,,ومن الذي يريد قتلي ؟ -\Nالأمريكيون كبداية - Dialogue: 0,0:38:32.84,0:38:36.78,1,,0,0,0,,وكيف تعلم ذلك ؟ -\Nهل تظنين أنكِ الوحيدة التي تملك جواسيساً في الحكومة ؟ - Dialogue: 0,0:38:37.20,0:38:40.38,1,,0,0,0,,هنالك أشخاص هنا والذين لا يريدون لهذا اللقاء أن يتم Dialogue: 0,0:38:40.40,0:38:41.94,1,,0,0,0,,لا تصدقينني ؟ Dialogue: 0,0:38:42.48,0:38:43.88,1,,0,0,0,,أنظري من حولكِ Dialogue: 0,0:38:56.03,0:38:57.59,1,,0,0,0,,أعلم ما الذي تفكرين فيه Dialogue: 0,0:38:58.25,0:39:01.69,1,,0,0,0,,ربما هم ليسو هنا من أجلكِ\Nربما هم هنا من أجلي Dialogue: 0,0:39:02.21,0:39:04.26,1,,0,0,0,,هل ستجازفين بأخذ هذه الفرصة ؟ Dialogue: 0,0:39:05.16,0:39:07.01,1,,0,0,0,,لديكِ شيء أرغب فيه Dialogue: 0,0:39:07.41,0:39:11.96,1,,0,0,0,,في هذا الوقت أنا الشخص الوحيد الذي يمكنكِ الوثوق فيه\Nلإخراجكِ من هنا على قيد الحياة Dialogue: 0,0:39:12.03,0:39:14.59,1,,0,0,0,,ام هل ترغبين بترك هذا الموضوع لإخيكِ ؟ Dialogue: 0,0:39:18.94,0:39:21.78,1,,0,0,0,,أعتقد أنني أود الذهاب إلى المنزل الآن سيد (لارك) Dialogue: 0,0:41:37.49,0:41:40.41,1,,0,0,0,,ستتسلم الحكومة الفرنسية الحمولة التي حصلوا عليها اليوم Dialogue: 0,0:41:40.43,0:41:44.30,1,,0,0,0,,سوف يتم التوصيل عن طريق الجو إلى وزارة المالية\Nفي الساعة 8:00 صباح غد Dialogue: 0,0:41:44.33,0:41:48.36,1,,0,0,0,,وسيقوم موكب آخر تحت حراسة مشددة من الشرطة بنقله على طول هذا المسار Dialogue: 0,0:41:48.38,0:41:51.76,1,,0,0,0,,سننشئ تحويلة عند هذا التقاطع. هنا Dialogue: 0,0:41:52.03,0:41:55.92,1,,0,0,0,,سيأخذ الموكب تلقائيًا المسار البديل المخطط مسبقًا، هنا Dialogue: 0,0:41:56.25,0:41:57.92,1,,0,0,0,,حيث سنقوم بإستخراج الحمولة Dialogue: 0,0:41:59.15,0:42:01.28,1,,0,0,0,,إستخراج الحمولة ؟ Dialogue: 0,0:42:12.55,0:42:13.55,1,,0,0,0,,الحمولة ؟ Dialogue: 0,0:42:16.04,0:42:18.64,1,,0,0,0,,لقد دفعنا الكثير من النقود\Nمن أجل هذه المعلومات Dialogue: 0,0:42:18.66,0:42:21.00,1,,0,0,0,,لقد أعطونا كل شيء ما عدا إسم هذا الرجل Dialogue: 0,0:42:21.78,0:42:24.11,1,,0,0,0,,هل يصدف وأنك تعرف إسمه؟\Nأليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:42:25.15,0:42:28.70,1,,0,0,0,,إسمه هو (سولومون لاين)\Nعميل خاص بريطاني، تحول إلى ثائر Dialogue: 0,0:42:30.43,0:42:34.82,1,,0,0,0,,إستخدم عناصر سرية متمردة لإنشاء شبكة إرهابية تسمى (النقابة) Dialogue: 0,0:42:36.08,0:42:38.75,1,,0,0,0,,...التخريب والإغتيال والقتل الجماعي Dialogue: 0,0:42:39.36,0:42:41.39,1,,0,0,0,,أفعال قبيحة Dialogue: 0,0:42:42.04,0:42:44.71,1,,0,0,0,,تم إلقاء القبض عليه منذ عامين\Nبواسطة عملاء أمريكيين Dialogue: 0,0:42:45.50,0:42:48.39,1,,0,0,0,,ومنذ ذلك الحين كان يخضع للإستجواب وبلا هوادة Dialogue: 0,0:42:48.67,0:42:51.18,1,,0,0,0,,تم تناقله وتسليمه من حكومة إلى أخرى Dialogue: 0,0:42:52.28,0:42:54.17,1,,0,0,0,,للإجابة عن جرائمه Dialogue: 0,0:42:57.25,0:42:59.29,1,,0,0,0,,يبدو أنك غير مرتاح (لارك) ؟ Dialogue: 0,0:42:59.61,0:43:02.28,1,,0,0,0,,ربما لم أكن واضحاً Dialogue: 0,0:43:03.18,0:43:05.76,1,,0,0,0,,لقد أتيت إلى باريس من أجل البلوتونيوم Dialogue: 0,0:43:05.94,0:43:08.16,1,,0,0,0,,حسناً، لابد وأن هنالك سوء تفاهم Dialogue: 0,0:43:08.58,0:43:12.32,1,,0,0,0,,أنا مجرد وسيط، أقوم بربط المشتري مع البائع Dialogue: 0,0:43:13.06,0:43:16.73,1,,0,0,0,,وبائعي ليس مهتماً بالنقود\N...لذا إذا كنت تريد البلوتونيوم Dialogue: 0,0:43:17.78,0:43:21.11,1,,0,0,0,,قم بإخراج (لاين) وأتمم عملية المبادلة Dialogue: 0,0:43:22.25,0:43:23.25,1,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:43:28.24,0:43:30.52,1,,0,0,0,,وكيف أعلم أن البائع يملك ما أريده ؟ Dialogue: 0,0:43:49.73,0:43:51.28,1,,0,0,0,,دفعة مسبقة دليل على حسن النوايا Dialogue: 0,0:43:52.49,0:43:55.67,1,,0,0,0,,الحامل سيقوم بتسليم الأثنتين الأخريين\Nفي غضون 48 ساعة Dialogue: 0,0:43:55.79,0:43:58.96,1,,0,0,0,,في المقابل Dialogue: 0,0:44:06.94,0:44:07.94,1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:44:08.33,0:44:10.09,1,,0,0,0,,ماذا سيحدث بعد التحويل ؟ Dialogue: 0,0:45:44.12,0:45:45.12,1,,0,0,0,,نقتل الجميع ؟ Dialogue: 0,0:45:45.97,0:45:46.97,1,,0,0,0,,تلك هي خطتكِ ؟ Dialogue: 0,0:45:47.51,0:45:49.23,1,,0,0,0,,لن يكون هنالك شهود Dialogue: 0,0:45:49.79,0:45:52.76,1,,0,0,0,,وما هي الضمانات في أن يخرج (لاين) حياً من هذا الأمر ؟ Dialogue: 0,0:45:52.79,0:45:54.25,1,,0,0,0,,إنه في شاحنة مصفحة Dialogue: 0,0:45:54.92,0:45:56.75,1,,0,0,0,,سنخرجه حالما يصبح الوضع آمناً Dialogue: 0,0:45:57.48,0:45:59.11,1,,0,0,0,,أنت تريد البلوتونيوم ؟ Dialogue: 0,0:45:59.45,0:46:01.05,1,,0,0,0,,هذا هو السعر Dialogue: 0,0:46:03.11,0:46:05.27,1,,0,0,0,,أم أنك تضع حدوداً بشان قتل الشرطيين ؟ Dialogue: 0,0:46:05.71,0:46:07.67,1,,0,0,0,,إنه (جون لارك) الذي تتحدث إليه Dialogue: 0,0:46:10.74,0:46:13.61,1,,0,0,0,,لقد قتلت نساءاً وأطفالاً بالجدري Dialogue: 0,0:46:16.22,0:46:17.86,1,,0,0,0,,ليس لدي حدود Dialogue: 0,0:46:22.31,0:46:23.31,1,,0,0,0,,رائع Dialogue: 0,0:46:23.72,0:46:26.51,1,,0,0,0,,ناموا بشكل جيد جميعاً\Nلدينا يومٌ حافلٌ غداً Dialogue: 0,0:46:47.07,0:46:48.78,1,,0,0,0,,لا بد وأنك تمازحني؟ Dialogue: 0,0:46:49.24,0:46:52.03,1,,0,0,0,,إذا ما أردتي (لاين) خارج السجن\Nفبهذه الطريقة سيخرج منه Dialogue: 0,0:46:52.06,0:46:54.61,1,,0,0,0,,أردت (لارك) ان يقوم بإخراجه\Nوليس (إيثان هانت) Dialogue: 0,0:46:54.78,0:46:58.67,1,,0,0,0,,أردت (لارك) في عملية التبادل\Nوليس (إيثان هانت) Dialogue: 0,0:46:59.25,0:47:03.25,1,,0,0,0,,لقد أردت من (لارك) ان يقودنا إلى البلوتونيوم\Nو(الرسل) Dialogue: 0,0:47:03.93,0:47:05.59,1,,0,0,0,,قد لا تزالين تملكين الفرصة Dialogue: 0,0:47:05.63,0:47:08.07,1,,0,0,0,,هل نسيت بشأن الجثة التي أخرجناها من حمام الرجال Dialogue: 0,0:47:08.09,0:47:10.81,1,,0,0,0,,في (القصر الكبير) -\Nأفترض أنها ليست جثة (لارك) - Dialogue: 0,0:47:10.83,0:47:14.67,1,,0,0,0,,على الأرجح أنه أحد مجندي (لارك) -\Nليس وفقاً لمعلوماتنا - Dialogue: 0,0:47:14.77,0:47:16.44,1,,0,0,0,,معلومات تم جمعها بواسطة من ؟ Dialogue: 0,0:47:19.02,0:47:20.02,1,,0,0,0,,(هانت) Dialogue: 0,0:47:21.16,0:47:24.27,1,,0,0,0,,لطالما كنت تشك في أن (لارك) عميل أمريكي Dialogue: 0,0:47:24.61,0:47:28.78,1,,0,0,0,,شخص ما يعرف كل تحركاتنا\Nشخص ما يأتي ويذهب كالشبح Dialogue: 0,0:47:30.05,0:47:32.78,1,,0,0,0,,أنت تقترح أن (هانت) هو (جون لارك)؟ Dialogue: 0,0:47:33.80,0:47:37.61,1,,0,0,0,,أنت تحاول الوصول (ووكر) في محاولة منك لإنقاذ مؤخرتك Dialogue: 0,0:47:38.22,0:47:39.22,1,,0,0,0,,لن يفلح الأمر Dialogue: 0,0:47:39.88,0:47:44.64,1,,0,0,0,,فكري في الأمر، هل سيقوم رجل شديد الحذر مثل (لارك)\Nبوضع رقبته على المحك ؟ Dialogue: 0,0:47:45.14,0:47:47.42,1,,0,0,0,,من اجل مواجهة الأرملة البيضاء وجهاً لوجه ؟ Dialogue: 0,0:47:47.75,0:47:50.07,1,,0,0,0,,سيرسل وكيلاً -\Nطعم - Dialogue: 0,0:47:50.44,0:47:53.24,1,,0,0,0,,إذا كان ذكياً بما فيه الكفاية\Nفإنه سيقوم بإرسال صديقته Dialogue: 0,0:47:53.26,0:47:56.06,1,,0,0,0,,لقتل هذا الطعم أمام شاهد موثوق Dialogue: 0,0:47:56.88,0:47:57.88,1,,0,0,0,,أنا Dialogue: 0,0:47:58.40,0:48:01.40,1,,0,0,0,,الشبكة سوف تقوم بالإحكام عليه\Nوعلى غروره المتعاظم Dialogue: 0,0:48:01.68,0:48:05.43,1,,0,0,0,,فيدفع برجل ليؤدي دور (لارك) ومن ثم يقوم بقتله Dialogue: 0,0:48:06.29,0:48:08.57,1,,0,0,0,,...وتحت ستار خدمة بلاده Dialogue: 0,0:48:08.59,0:48:11.51,1,,0,0,0,,تفترض أن هويته السرية الخاصة Dialogue: 0,0:48:11.84,0:48:15.62,1,,0,0,0,,حرة في العمل تحت غطاء كامل من حكومة الولايات المتحدة -\Nلماذا ؟ - Dialogue: 0,0:48:16.55,0:48:18.20,1,,0,0,0,,لماذا قد ينقلب (هانت)؟ Dialogue: 0,0:48:18.98,0:48:21.80,1,,0,0,0,,لماذا يفعلها (لاين)؟\Nلماذا يفعلها أياً من رسله ؟ Dialogue: 0,0:48:22.50,0:48:25.35,1,,0,0,0,,لقد كانوا مؤمنون بالقضية Dialogue: 0,0:48:26.03,0:48:30.25,1,,0,0,0,,وعندما تحولت تلك القضية إلى كذبة\Nإنقلبوا على سادتهم Dialogue: 0,0:48:30.70,0:48:33.46,1,,0,0,0,,كم مرة قامت حكومة (هانت) بخيانته ؟ Dialogue: 0,0:48:33.49,0:48:35.82,1,,0,0,0,,أنكرته، القته جانباً ؟ Dialogue: 0,0:48:36.25,0:48:40.12,1,,0,0,0,,وكم من الوقت يحتاج رجل مثله لكي يكتفي ؟ Dialogue: 0,0:48:41.47,0:48:43.91,1,,0,0,0,,ذلك إتهام خطير Dialogue: 0,0:48:45.81,0:48:47.05,1,,0,0,0,,هل يمكنك إثباته ؟ Dialogue: 0,0:48:51.21,0:48:54.77,1,,0,0,0,,هذا هو الهاتف الذي حصلنا عليه\Nمن الجثة في (القصر الكبير) Dialogue: 0,0:48:59.80,0:49:02.13,1,,0,0,0,,أعتقد أنه يحتوي على الدليل الذي تحتاجينه Dialogue: 0,0:51:06.37,0:51:09.04,1,,0,0,0,,هل صحيح أن (لاين) قام بضرب قرية\Nفيها ألفي شخص بالغاز ؟ Dialogue: 0,0:51:11.65,0:51:12.65,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:51:12.65,0:51:16.65,1,,0,0,0,,هل صحيح أنه قام بإسقاط طائرة ركاب كاملة\Nمن أجل قتل شخص واحد ؟ Dialogue: 0,0:51:17.67,0:51:18.67,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:51:20.04,0:51:23.02,1,,0,0,0,,...هل صحيح أنه -\N(ووكر)، أياً كان ما سمعته - Dialogue: 0,0:51:23.05,0:51:25.92,1,,0,0,0,,إذا ما جعل بدنك يقشعر\Nفهو صحيح على الأرجح Dialogue: 0,0:51:33.08,0:51:34.08,1,,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,0:51:36.09,0:51:38.43,1,,0,0,0,,أنت الشخص الذي ألقى القبض عليه\Nأليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:51:40.33,0:51:43.27,1,,0,0,0,,لكم من الوقت تعتقد أنه سيحتفظ بتلك المعلومات لنفسه ؟ Dialogue: 0,0:51:47.01,0:51:49.24,1,,0,0,0,,سوف نقوم بحرق ذلك الجسر\Nحالما يصبح عليه Dialogue: 0,0:52:38.98,0:52:39.98,1,,0,0,0,,قم بقطع الطريق Dialogue: 0,0:54:17.42,0:54:18.90,1,,0,0,0,,ما الذي يفعله بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,0:55:50.31,0:55:52.23,1,,0,0,0,,{\c&HFFFF00&}*لا توجد إشارة* Dialogue: 0,0:56:32.42,0:56:34.59,1,,0,0,0,,(هانت)، أين أنت ؟\Nلا تنتظرني - Dialogue: 0,0:56:35.76,0:56:37.16,1,,0,0,0,,ما الذي تفعله ؟\Nما الخطب ؟ Dialogue: 0,0:56:38.82,0:56:40.99,1,,0,0,0,,سوف أقابلك في المرآب Dialogue: 0,0:56:49.79,0:56:51.16,1,,0,0,0,,(بينجي)، هل تتلقاني ؟ Dialogue: 0,0:56:51.66,0:56:55.54,1,,0,0,0,,نتلقاك، تحدث -\Nحصل تغيير في الخطة، أنا عالق وبحاجة لأن يتم إخراجي - Dialogue: 0,0:56:56.13,0:56:57.13,1,,0,0,0,,نحن في طريقنا Dialogue: 0,0:57:12.18,0:57:14.23,1,,0,0,0,,إنه يقود من جادة (نوتردام) إلى جادة (سان لويس) Dialogue: 0,0:57:14.26,0:57:16.70,1,,0,0,0,,عبر جسر لويس\Nدوريات الشرطة تطارده Dialogue: 0,1:01:37.70,1:01:38.70,1,,0,0,0,,*توقف* Dialogue: 0,1:01:39.17,1:01:40.48,1,,0,0,0,,*!أبقَ مكانك* Dialogue: 0,1:01:41.63,1:01:42.63,1,,0,0,0,,إركب السيارة Dialogue: 0,1:01:43.52,1:01:44.52,1,,0,0,0,,*!لا يتحرك أحد* Dialogue: 0,1:01:48.08,1:01:49.14,1,,0,0,0,,*!أروني أيديكم* Dialogue: 0,1:01:51.31,1:01:53.19,1,,0,0,0,,*ارجوكِ، إذهبي* Dialogue: 0,1:01:53.59,1:01:55.18,1,,0,0,0,,*!أروني أيديكم* Dialogue: 0,1:01:59.29,1:02:00.93,1,,0,0,0,,*لا تقلقي، أرجوكٍ* Dialogue: 0,1:02:01.56,1:02:03.97,1,,0,0,0,,*غادري، أرجوكِ* Dialogue: 0,1:02:05.22,1:02:07.13,1,,0,0,0,,*غادري، أرجوكِ* Dialogue: 0,1:02:13.29,1:02:15.12,1,,0,0,0,,(زولا) يريد التحدث معك Dialogue: 0,1:02:19.29,1:02:21.48,1,,0,0,0,,ما الذي نفعله بها ؟ -\Nإقتلها - Dialogue: 0,1:02:52.25,1:02:53.51,1,,0,0,0,,*ستكونين بخير* Dialogue: 0,1:03:00.48,1:03:01.78,1,,0,0,0,,*ستكونين بخير* Dialogue: 0,1:03:02.14,1:03:03.14,1,,0,0,0,,يجب علينا الذهاب Dialogue: 0,1:03:04.46,1:03:06.39,1,,0,0,0,,أنا آسف جداً -\Nهيا بنا - Dialogue: 0,1:03:43.91,1:03:45.52,1,,0,0,0,,إسمي (ووكر) بالمناسبة Dialogue: 0,1:03:45.56,1:03:47.42,1,,0,0,0,,هل كانت السيارة الصغيرة فكرتك ؟ Dialogue: 0,1:03:57.91,1:03:58.91,1,,0,0,0,,يا للمسيح Dialogue: 0,1:03:59.98,1:04:01.88,1,,0,0,0,,ما كان ذلك بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,1:04:07.79,1:04:09.56,1,,0,0,0,,ليخرج الجميع -\Nهيا، هيا، هيا - Dialogue: 0,1:06:47.42,1:06:48.42,1,,0,0,0,,تلك كانت (إيلسا) Dialogue: 0,1:06:49.02,1:06:50.02,1,,0,0,0,,!إصمت Dialogue: 0,1:06:50.75,1:06:51.75,1,,0,0,0,,مثير للإهتمام Dialogue: 0,1:06:55.87,1:06:58.00,1,,0,0,0,,من الجيد رؤيتك مجدداً (لإيثان) Dialogue: 0,1:07:35.82,1:07:37.66,1,,0,0,0,,أنظر من لا يزال على قيد الحياة Dialogue: 0,1:07:41.72,1:07:45.17,1,,0,0,0,,هنالك جهاز تعقب صغير في رقبته -\Nأنت تعرف ما عليك فعله - Dialogue: 0,1:07:45.19,1:07:48.41,1,,0,0,0,,دعني أؤكد لك أن هذا لن يؤلمك Dialogue: 0,1:07:51.01,1:07:52.01,1,,0,0,0,,تسعون ثانية Dialogue: 0,1:07:53.55,1:07:57.36,1,,0,0,0,,أنت و(الرسل) تعتقد أننا سنقوم بمقايضتك مقابل البلوتونيوم ؟ Dialogue: 0,1:07:57.38,1:08:00.01,1,,0,0,0,,أنا هنا لأخبرك أن هذا لن يحدث أبداً Dialogue: 0,1:08:00.03,1:08:02.71,1,,0,0,0,,...مهمتك، في حال إخترت قبولها Dialogue: 0,1:08:04.40,1:08:07.60,1,,0,0,0,,أنا أتسائل يا (إيثان)\Nهل قمت يوماً ما برفض مهمة ؟ Dialogue: 0,1:08:08.58,1:08:12.43,1,,0,0,0,,هل توقفت يوماً وتسائلت\Nمن يقوم بإعطائك الاوامر ولماذا ؟ Dialogue: 0,1:08:13.79,1:08:18.07,1,,0,0,0,,عندما يكون المعلم الذي تخدمه كل يوم أقرب إلى نهاية العالم Dialogue: 0,1:08:18.44,1:08:20.82,1,,0,0,0,,إتهام غريب صادر عن إرهابي Dialogue: 0,1:08:20.85,1:08:23.72,1,,0,0,0,,ستون ثانية -\Nالإرهابيون عبارة عن طلاب مدارس، يائسون من أجل الإهتمام - Dialogue: 0,1:08:23.74,1:08:26.72,1,,0,0,0,,على أمل تكوين الرأي العام من خلال الخوف Dialogue: 0,1:08:27.74,1:08:30.64,1,,0,0,0,,لا يهمني على الأقل ما يعتقده الناس أو يشعرون به Dialogue: 0,1:08:31.33,1:08:34.13,1,,0,0,0,,وفقاً لخبرتي فهم لا يفعلون ذلك\Nعلى المدى البعيد Dialogue: 0,1:08:34.16,1:08:38.05,1,,0,0,0,,أفترض ان هذا يبرر قصف المصانع\Nاو إسقاط الطائرات المدنية Dialogue: 0,1:08:38.07,1:08:40.02,1,,0,0,0,,!أو ربطي بسترة ناسفة Dialogue: 0,1:08:40.50,1:08:43.55,1,,0,0,0,,إعتبره أمراً غير منجز\Nيا صديقي المضحك Dialogue: 0,1:08:43.81,1:08:44.97,1,,0,0,0,,(لوثر) -\Nكدت أنتهي - Dialogue: 0,1:08:45.39,1:08:47.67,1,,0,0,0,,أنت ترى النهاية بوضوح كما أراها يا (إيثان) Dialogue: 0,1:08:47.69,1:08:50.69,1,,0,0,0,,الحكومات في جميع أنحاء العالم\Nتصاب بالجنون Dialogue: 0,1:08:50.86,1:08:54.80,1,,0,0,0,,تم إنشاء (النقابة) لتدميرهم\Nحجراً بعد حجر Dialogue: 0,1:08:55.01,1:08:56.87,1,,0,0,0,,(النقابة) عبارة عن مجموعة من القتلة الجبناء Dialogue: 0,1:08:56.89,1:08:59.54,1,,0,0,0,,لقد كانت (النقابة) آخر أملٍ للحضارات Dialogue: 0,1:09:00.42,1:09:03.28,1,,0,0,0,,فرصة لتدمير النظام العالمي القديم Dialogue: 0,1:09:04.38,1:09:08.80,1,,0,0,0,,لقد ذهب هذا الأمل الآن بسببك\Nوبسبب أخلاقياتك المثيرة للشفقة Dialogue: 0,1:09:11.02,1:09:13.16,1,,0,0,0,,كان يتوجب عليك قتلي (إيثان) Dialogue: 0,1:09:15.52,1:09:19.05,1,,0,0,0,,النهاية التي كنت تخشاها دائماُ، قادمة Dialogue: 0,1:09:22.24,1:09:24.23,1,,0,0,0,,إنها قادمة Dialogue: 0,1:09:25.16,1:09:27.77,1,,0,0,0,,ودمها سوف يلطخ يديك Dialogue: 0,1:09:30.43,1:09:34.87,1,,0,0,0,,التداعيات لجميع نواياك الحسنة Dialogue: 0,1:09:41.93,1:09:43.88,1,,0,0,0,,إنتهى الوقت -\Nحصلت عليها - Dialogue: 0,1:10:08.77,1:10:09.77,1,,0,0,0,,قم برفعه Dialogue: 0,1:10:12.76,1:10:13.76,1,,0,0,0,,أنت ملكي الآن Dialogue: 0,1:10:23.28,1:10:27.78,1,,0,0,0,,أنت مليء بالمفاجئات (لارك) -\Nخطة اخاكِ كانت سيئة منذ البداية - Dialogue: 0,1:10:28.08,1:10:31.74,1,,0,0,0,,كنتِ لتفقدين رجالكِ\Nوكان ليقتل (لاين) في تبادل إطلاق النار Dialogue: 0,1:10:32.55,1:10:34.00,1,,0,0,0,,كان علي ان أرتجل Dialogue: 0,1:10:35.00,1:10:36.94,1,,0,0,0,,لِمَ لَم تقل ذلك منذ البداية ؟ Dialogue: 0,1:10:37.55,1:10:40.99,1,,0,0,0,,لأنني لا أثق برجالكِ\Nخصوصاً أخاكِ Dialogue: 0,1:10:45.29,1:10:46.29,1,,0,0,0,,العائلة Dialogue: 0,1:10:46.74,1:10:48.36,1,,0,0,0,,ما الذي يمكنك فعله بشأنها ؟ Dialogue: 0,1:10:51.18,1:10:52.83,1,,0,0,0,,إذن أين (لاين) ؟ Dialogue: 0,1:10:53.39,1:10:55.61,1,,0,0,0,,بالتأكيد ليس في قاع نهر (السين) Dialogue: 0,1:10:55.92,1:10:57.58,1,,0,0,0,,إنه لدي، بمأمن Dialogue: 0,1:10:58.34,1:11:00.03,1,,0,0,0,,أين سألتقي بالناقل؟ Dialogue: 0,1:11:01.75,1:11:03.40,1,,0,0,0,,.لنتحدث عن المرأة Dialogue: 0,1:11:05.38,1:11:06.38,1,,0,0,0,,المرأة؟ Dialogue: 0,1:11:06.71,1:11:09.79,1,,0,0,0,,.كانت برفقتكَ في مبنى البلدية\N.رأتها (زولا) مجدداً اليوم Dialogue: 0,1:11:09.81,1:11:13.54,1,,0,0,0,,.حاولت قتل (لاين)\N.كان لديها فرصة لقتلكَ لكنها لم تفعل Dialogue: 0,1:11:14.22,1:11:15.22,1,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,1:11:18.98,1:11:20.52,1,,0,0,0,,.لدينا ماضٍ Dialogue: 0,1:11:21.86,1:11:22.86,1,,0,0,0,,.إن الأمر معقد Dialogue: 0,1:11:25.17,1:11:27.56,1,,0,0,0,,حسناً, سأجعله أكثر\N.تعقيداً لكَ Dialogue: 0,1:11:28.04,1:11:29.55,1,,0,0,0,,.ارتفع سعري وحسب Dialogue: 0,1:11:30.30,1:11:33.42,1,,0,0,0,,.شخص ما قتل أربعة من رجالي اليوم\N.أفترض بأنها كانت هي Dialogue: 0,1:11:40.52,1:11:42.01,1,,0,0,0,,.أريدها يا (لارك) Dialogue: 0,1:11:43.06,1:11:44.84,1,,0,0,0,,.وأنتَ ستجلبها لي Dialogue: 0,1:11:46.08,1:11:50.58,1,,0,0,0,,وإلا لن تقابل الناقل\N.و سيذهب البلاتينيوم لمن يدفع أعلى سعر Dialogue: 0,1:11:51.42,1:11:53.56,1,,0,0,0,,.أكره منها أن تحول بيننا Dialogue: 0,1:11:58.18,1:11:59.18,1,,0,0,0,,>إنها لكِ Dialogue: 0,1:12:00.47,1:12:02.65,1,,0,0,0,,.في الاجتماع. ليس قبله Dialogue: 0,1:12:15.17,1:12:16.54,1,,0,0,0,,."اذهب إلى "لندن Dialogue: 0,1:12:17.50,1:12:19.18,1,,0,0,0,,.ستأتي التعليمات تباعاً Dialogue: 0,1:14:01.14,1:14:03.86,1,,0,0,0,,علمت أني لو تبعتها\N.ستظهر أنتَ في نهاية الأمر Dialogue: 0,1:14:03.93,1:14:04.93,1,,0,0,0,,أانتِ بخير؟ Dialogue: 0,1:14:08.03,1:14:10.64,1,,0,0,0,,...(إلسا), لم أكن لـ -\N.أعلم بأن لديكَ أسبابكَ - Dialogue: 0,1:14:11.97,1:14:12.97,1,,0,0,0,,.أعلم Dialogue: 0,1:14:17.21,1:14:19.78,1,,0,0,0,,.عليكِ أن ترحلي -\N.لا استطيع القيام بذلك - Dialogue: 0,1:14:21.73,1:14:23.84,1,,0,0,0,,أنتِ لم تكوني في {\i1\b1}مبنى البلدية{\b\i}\N.لتقتلي (لارك) Dialogue: 0,1:14:24.30,1:14:25.30,1,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,1:14:27.33,1:14:28.99,1,,0,0,0,,.كنتِ هناك لحمايته Dialogue: 0,1:14:29.51,1:14:30.51,1,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,1:14:30.99,1:14:33.04,1,,0,0,0,,.وقمتي بقتله لحمايتي Dialogue: 0,1:14:34.94,1:14:37.17,1,,0,0,0,,أنتِ تريدين (لارك)\N.لإخراج (لاين) Dialogue: 0,1:14:38.82,1:14:41.45,1,,0,0,0,,كلا, أنتِ تحتاجينه\N.لإخراج (لاين) Dialogue: 0,1:14:42.83,1:14:44.58,1,,0,0,0,,.لأنه عليكِ قتل (لاين) Dialogue: 0,1:14:46.36,1:14:47.81,1,,0,0,0,,من يجعلكِ تقومين بهذا الأمر؟ Dialogue: 0,1:14:49.90,1:14:51.63,1,,0,0,0,,{\i1\b1}.جهاز المخابرات البريطاني{\b\i} Dialogue: 0,1:14:54.22,1:14:55.22,1,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,1:14:55.47,1:14:57.77,1,,0,0,0,,بعد إلقائنا للقبض عليه\Nفي "لندن" حاولوا أن Dialogue: 0,1:14:57.79,1:15:00.13,1,,0,0,0,,يُحضروا (لاين) للوطن\N.عبر قنواتٍ دوبلوماسية Dialogue: 0,1:15:00.52,1:15:03.25,1,,0,0,0,,لكن بلدان كثيرةٌ جداً\N.لا تريد نصيبها من القصاص Dialogue: 0,1:15:03.30,1:15:07.18,1,,0,0,0,,.رجلٌ مثله, ما رآه\N.مايعرفه عن المخابرات البريطانية Dialogue: 0,1:15:07.20,1:15:10.26,1,,0,0,0,,لا يمكنهم أن يسمحوا له بأن\N.يتحدث إلى حكومة أجنبية, أبداً Dialogue: 0,1:15:10.39,1:15:11.96,1,,0,0,0,,.هذا ليس ما اسأل عنه Dialogue: 0,1:15:13.19,1:15:14.92,1,,0,0,0,,لماذا أرسلوكِ؟ Dialogue: 0,1:15:15.47,1:15:17.55,1,,0,0,0,,.بهذه الطريقة أثبت ولائي Dialogue: 0,1:15:18.86,1:15:21.40,1,,0,0,0,,.بهذه الطريقة أعود للوطن -\N!لكنكِ كنتِ خارجاً؟ - Dialogue: 0,1:15:22.09,1:15:24.79,1,,0,0,0,,كنتِ حرة؟ -\N.لن نكون أحراراً أبداً - Dialogue: 0,1:15:26.07,1:15:30.85,1,,0,0,0,,.لقد أمضيت سنتان متخفيةً برفقة (لاين)\N.بالنسبة لهم أنا أُشكل تهديداً خطيراً بقدر ما يشكله هو Dialogue: 0,1:15:32.75,1:15:36.13,1,,0,0,0,,.سأقلته وإلا لن أتوقف عن الهرب أبداً Dialogue: 0,1:15:38.39,1:15:40.77,1,,0,0,0,,أخبرني الآن أين هو؟ Dialogue: 0,1:15:45.74,1:15:49.98,1,,0,0,0,,.لا استطيع مساعدتكِ -\N.سأصل إليه بطريقة أو بآخرى - Dialogue: 0,1:15:51.21,1:15:53.78,1,,0,0,0,,رجاءً, لا تجبرني\N.على تجاوزكَ Dialogue: 0,1:16:50.08,1:16:51.08,1,,0,0,0,,أجل؟ Dialogue: 0,1:16:51.24,1:16:53.34,1,,0,0,0,,{\i1}هل أنتَ هنا في "لندن"؟ -{\i}\N{\i1}.أجل -{\i} Dialogue: 0,1:16:54.21,1:16:56.10,1,,0,0,0,,هل أنتَ مستعدٌ لمقابلة الناقل؟ Dialogue: 0,1:16:56.95,1:16:58.75,1,,0,0,0,,{\i1}.أجل\Nأين عليّ الذهاب؟{\i} Dialogue: 0,1:16:59.54,1:17:01.37,1,,0,0,0,,أين توّد اللقاء؟ Dialogue: 0,1:17:04.18,1:17:05.18,1,,0,0,0,,{\i1}تحديد موقع المتصل{\i} Dialogue: 0,1:17:39.54,1:17:40.54,1,,0,0,0,,سيدي الوزير؟ Dialogue: 0,1:17:41.46,1:17:43.62,1,,0,0,0,,.لقد دعوتُ الرب بألا يكون الأمر حيقيقة Dialogue: 0,1:17:43.67,1:17:46.27,1,,0,0,0,,,حسناً, دفاعاً عنه ياسيدي\Nلو لم يتدخل (إيثان) Dialogue: 0,1:17:46.29,1:17:48.38,1,,0,0,0,,.لتم قتل عدد كبير من الناس Dialogue: 0,1:17:48.41,1:17:51.26,1,,0,0,0,,أجل يا (دان) أنا على يقين من أن الأناس الطيبين\Nفي "باريس" والأمة الفرنسية Dialogue: 0,1:17:51.28,1:17:54.08,1,,0,0,0,,.بأجمعها ستأخذ ذلك الأمر بعين الاعتبار Dialogue: 0,1:17:54.81,1:17:56.32,1,,0,0,0,,لذلك, ما الذي حصل بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,1:18:15.80,1:18:18.30,1,,0,0,0,,في تلك المرحلة التي\N."تم إخبارنا بها أن نأتي إلى"لندن Dialogue: 0,1:18:19.12,1:18:22.07,1,,0,0,0,,.وانتظار تعليماتٍ إضافية -\Nوما الذي حصل الآن؟ - Dialogue: 0,1:18:22.79,1:18:23.79,1,,0,0,0,,الآن؟ Dialogue: 0,1:18:25.09,1:18:26.56,1,,0,0,0,,.قابلنا "الأرملة" خلال عشرين دقيقة Dialogue: 0,1:18:26.59,1:18:29.02,1,,0,0,0,,ستأخذنا إلى الناقل\Nالذي سيسلم Dialogue: 0,1:18:29.05,1:18:31.27,1,,0,0,0,,البلاتينيوم المفقود الخاص بنا\N.في مقابل تسليم (سولومون لين) Dialogue: 0,1:18:31.29,1:18:32.82,1,,0,0,0,,...أو حسب مخططنا Dialogue: 0,1:18:34.13,1:18:35.13,1,,0,0,0,,.(بينجي) Dialogue: 0,1:18:35.92,1:18:36.92,1,,0,0,0,,!يا للمسيح Dialogue: 0,1:18:37.31,1:18:38.31,1,,0,0,0,,معذرةً, ماذا؟ Dialogue: 0,1:18:38.64,1:18:40.03,1,,0,0,0,,أنا و(لوثر)\N.سنأخذكَ إلى الناقل Dialogue: 0,1:18:40.06,1:18:42.88,1,,0,0,0,,.سيبقى (ووكر) هنا ويحرس (لاين) الحقيقي -\N!قطعاً لا - Dialogue: 0,1:18:42.91,1:18:45.35,1,,0,0,0,,انتظر, مهلاً, لِمَ عليّ أن أكون (لاين)؟ -\N.(بينجي) - Dialogue: 0,1:18:45.67,1:18:50.28,1,,0,0,0,,مهمتنا, مهمتي هي إستعادة ذلك\N!البلاتينيوم وسأقوم بذلك مهما كلف الأمر Dialogue: 0,1:18:50.53,1:18:53.45,1,,0,0,0,,.حتى لو كان عليّ المقايضة بـ(لاين)\N!(لاين) الحقيقي Dialogue: 0,1:18:53.87,1:18:55.47,1,,0,0,0,,!وأنا لن أدعه يذهب Dialogue: 0,1:18:55.81,1:18:58.59,1,,0,0,0,,عندما يُدرك "الرسل" بأنكّ\Nتمارس الألاعيب Dialogue: 0,1:18:58.87,1:19:01.15,1,,0,0,0,,.ستفقد البلاتينيوم\N!مجدداً Dialogue: 0,1:19:01.53,1:19:03.27,1,,0,0,0,,."دعنا نقلق بشأن "الرسل Dialogue: 0,1:19:03.29,1:19:05.75,1,,0,0,0,,.بهذه الحال لدينا مشكلة أكبر Dialogue: 0,1:19:06.10,1:19:07.10,1,,0,0,0,,.مشكلةٌ أكبر Dialogue: 0,1:19:08.27,1:19:12.53,1,,0,0,0,,.(إلسا) -\N(إلسا)؟ (إلسا) التي نعرفها؟ (إلسا فاست)؟ كيف تورطت في كل هذا الأمر؟ - Dialogue: 0,1:19:12.65,1:19:15.24,1,,0,0,0,,.لقد تم إعطائها الأمر بقتل (لاين)\N.مباشرةً من {\b1\i1}المخابرات البريطانية{\i\b} Dialogue: 0,1:19:15.26,1:19:19.13,1,,0,0,0,,انصت, مهلاً, إذاً أهي تلك التي كانت في "باريس"؟ تقود الدراجة؟ -\N.أجل - Dialogue: 0,1:19:19.30,1:19:21.12,1,,0,0,0,,!لقد حاولت قتلنا يا (إيثان) -\N.كلا, لسنا نحن - Dialogue: 0,1:19:21.14,1:19:23.15,1,,0,0,0,,!أجل -\N.لسنا نحن بل (لاين), حاولت قتل (لاين) - Dialogue: 0,1:19:23.15,1:19:26.36,1,,0,0,0,,.لم يكن لديها خيار. لن أسمح لذلك بأن يحصل -\N!وسوف تقتلني - Dialogue: 0,1:19:26.36,1:19:29.25,1,,0,0,0,,كيف ستقوم يا (إيثان) بالضبط\Nمن منع ذلك من الحدوث؟ Dialogue: 0,1:19:30.74,1:19:32.64,1,,0,0,0,,.أنني اعمل على الأمر -\N.أنه يعمل على الأمر - Dialogue: 0,1:19:32.66,1:19:34.06,1,,0,0,0,,.ليس لدينا الكثير من الوقت حالياً Dialogue: 0,1:19:34.08,1:19:35.59,1,,0,0,0,,علينا أن نبداً\N.بالتجهيز لهذا اللقاء Dialogue: 0,1:19:35.61,1:19:36.96,1,,0,0,0,,.إن اللقاء عبارة عن فخ Dialogue: 0,1:19:38.52,1:19:42.63,1,,0,0,0,,.إن "الأرملة البيضاء" تعمل لصالح المخابرات المركزية\N.لقد كانت هي منذ البداية Dialogue: 0,1:19:42.97,1:19:45.53,1,,0,0,0,,المساومة من أجل الحصانة\N.هو رصيدها ومهنتها Dialogue: 0,1:19:45.78,1:19:48.20,1,,0,0,0,,"الإمساك بالبلاتينيوم و"الرسل\Nو(جون لارك) Dialogue: 0,1:19:48.22,1:19:50.76,1,,0,0,0,,سسيمنحها الكثير\N.من النوايا الحسنة لدى الأمريكيين Dialogue: 0,1:19:50.78,1:19:54.21,1,,0,0,0,,لكن إن كانت (سلون) تعلم بأن اللقاء هو فخ\Nلماذا لم تخبرنا بذلك وحسب؟ Dialogue: 0,1:19:54.21,1:19:57.93,1,,0,0,0,,لأنه في رأيها يمكن لأي شخصٍ\N.أن يكون (جون ليك). بمن فيهم واحد منا Dialogue: 0,1:19:59.36,1:20:01.36,1,,0,0,0,,.والآن تأكدت شكوكها Dialogue: 0,1:20:03.86,1:20:07.05,1,,0,0,0,,حسب تلك الإضبارة وراء الأدلة الإلكترونية Dialogue: 0,1:20:07.07,1:20:10.04,1,,0,0,0,,"تربط (هانت) بسرقة مرض "الجدري\N.من {\i1\b1}مراكز مكافحة الأمراض{\b\i} Dialogue: 0,1:20:10.93,1:20:13.18,1,,0,0,0,,وتربطه أيضاً\Nبمراسلته المطولة Dialogue: 0,1:20:13.21,1:20:15.54,1,,0,0,0,,المنتهية بتجنيد\N.د.(ديلبروك) Dialogue: 0,1:20:15.74,1:20:19.29,1,,0,0,0,,وبالطبع سلم (هانت) البلاتينيوم\N.بنفسه إلى (الرسل) Dialogue: 0,1:20:19.96,1:20:24.51,1,,0,0,0,,الآن, تقترن هذه الحقائق\Nبالتاريخ الطويل والمُدان للسلوك المتمرد Dialogue: 0,1:20:25.00,1:20:27.96,1,,0,0,0,,بالإشتراك مع قصة وكالة المخابرات المركزية Dialogue: 0,1:20:28.42,1:20:29.95,1,,0,0,0,,.بأن (هانت) قد ضاع Dialogue: 0,1:20:30.91,1:20:35.08,1,,0,0,0,,وأن البحث عن (لارك) ليس سوى\N...غطاء لإخفاء حقيقةً بأن (لارك) Dialogue: 0,1:20:36.12,1:20:37.12,1,,0,0,0,,.أنه أنا... Dialogue: 0,1:20:39.26,1:20:42.26,1,,0,0,0,,.يجب أن اعترف لكَ يا (إيثان)\Nعندما يشير الناس إليكَ عادةً Dialogue: 0,1:20:42.29,1:20:45.40,1,,0,0,0,,على أنكَ أسوأ اعدائك\N.فأنه مجرد تشبيه Dialogue: 0,1:20:50.23,1:20:53.01,1,,0,0,0,,أخشى أن يكون لـ(سلون)\N.بعض الاسئلة لها أيضاً Dialogue: 0,1:20:53.55,1:20:56.00,1,,0,0,0,,عرضت "الأرملة" عليها الأمر\N.بدون مقابل Dialogue: 0,1:20:56.95,1:20:59.18,1,,0,0,0,,ومن أين حصلت (سلون) على هذه المعلومة؟ Dialogue: 0,1:20:59.86,1:21:01.44,1,,0,0,0,,.لم تخبرنا بذلك Dialogue: 0,1:21:02.07,1:21:04.42,1,,0,0,0,,,لقد منحتني, مع ذلك\Nالفرصة لإحضاركَ Dialogue: 0,1:21:04.45,1:21:06.61,1,,0,0,0,,شريطة أن أنهي أنا\N.هذه المهمة Dialogue: 0,1:21:06.63,1:21:08.72,1,,0,0,0,,.واسلم (سولومون لين) شخصياً Dialogue: 0,1:21:09.74,1:21:14.20,1,,0,0,0,,.!لا يمكنكَ القيام بذلك يا سيدي. (هانت)\N.كلا, أنني أعرف (لاين). ليس لديه النية بالعودة Dialogue: 0,1:21:14.23,1:21:18.84,1,,0,0,0,,!لهذا السبب سنعيده -\N.وهذا يعني بالضبط ما يريده منا أن نقوم به - Dialogue: 0,1:21:18.99,1:21:21.33,1,,0,0,0,,.(إيثان) -\Nما الذي تعتقده يا سيدي, بأن هذه مصادفة؟ - Dialogue: 0,1:21:21.35,1:21:23.66,1,,0,0,0,,بأن (سلون) عثرت على هذا بالصدفة؟\N!اضطر الأمر (لاين) بأن يرسله لها Dialogue: 0,1:21:23.68,1:21:28.20,1,,0,0,0,,أنه يعلم كيف سيكون رد فعللها. كما كان يعلم\Nبأن "الأرملة" ستسلمنا. ألا ترَ ذلك؟ Dialogue: 0,1:21:28.23,1:21:31.45,1,,0,0,0,,.هذا يا سيدي\N!هذا هو الفخ Dialogue: 0,1:21:32.05,1:21:36.61,1,,0,0,0,,.كنا مستهدفين. لا يزال هناك نواتا بلاتينيون ياسيدي في مهب الريح -\N.(هانت) - Dialogue: 0,1:21:36.72,1:21:38.62,1,,0,0,0,,!وأنتَ أضعتهم Dialogue: 0,1:21:40.91,1:21:43.64,1,,0,0,0,,,لنكون عادلين يا سيدي\N.نحن جميعاً أضعناهم Dialogue: 0,1:21:43.98,1:21:45.69,1,,0,0,0,,.مع احترامي يا سيدي Dialogue: 0,1:21:46.21,1:21:50.21,1,,0,0,0,,.أنتَ لم تكن هناك -\Nإذاً, إختلاق الإعذار عنه هو عملكَ بدوام كامل الآن؟ - Dialogue: 0,1:21:50.78,1:21:54.09,1,,0,0,0,,,يا ألهي, يا (إيثان)\N.لا تجعل الأمر أكثر صعوبةً مما هو عليه الآن Dialogue: 0,1:21:54.12,1:21:57.08,1,,0,0,0,,!لا استطيع حمايتكَ أكثر من ذلك\Nألا تفهم ذلك؟ Dialogue: 0,1:21:57.11,1:22:00.06,1,,0,0,0,,هذا أقرب ما ستصل به إلى\N!ذلك البلاتينيوم أكثر من أي وقت مضى Dialogue: 0,1:22:00.09,1:22:03.39,1,,0,0,0,,أصدق ذلك فعلاً يا سيدي؟ -\Nأعتقد بأن تم منحي خياراً - Dialogue: 0,1:22:03.41,1:22:06.76,1,,0,0,0,,.لحمايتكَ ولحماية {\b1\i1}قوة المهمة المستحيلة{\i\b}\N.ولهذا السبب أحضرتكَ إلى هنا Dialogue: 0,1:22:07.86,1:22:11.20,1,,0,0,0,,وإذا رفضت؟ -\Nلماذا تعتقد بأنه موجود لهنا؟ - Dialogue: 0,1:22:11.66,1:22:14.21,1,,0,0,0,,أتعتقد بأنه مراقب من نوع ما؟\N!أنه قاتل Dialogue: 0,1:22:14.64,1:22:16.94,1,,0,0,0,,.(إريكا سلون) عاهرة بالدرجة الأولى Dialogue: 0,1:22:17.36,1:22:20.03,1,,0,0,0,,أنتَ تتمرد, هو مُصرحٌ له\N...بأن يطيح بكَ Dialogue: 0,1:22:20.45,1:22:21.91,1,,0,0,0,,.ويقتلكَ... Dialogue: 0,1:22:25.44,1:22:26.44,1,,0,0,0,,.أنه العمل Dialogue: 0,1:22:26.65,1:22:27.65,1,,0,0,0,,.بدون ضغينة Dialogue: 0,1:22:28.40,1:22:31.68,1,,0,0,0,,.أقبل بذلك يا (إيثان), لقد خسرتها هذه المرة\N.ما حدث قد حدث Dialogue: 0,1:22:33.72,1:22:34.72,1,,0,0,0,,.كلا يا سيدي Dialogue: 0,1:22:35.35,1:22:36.35,1,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,1:22:36.73,1:22:41.55,1,,0,0,0,,أنا لا اطلب منك. أنا أعطيكَ\N.أمراً مباشراً, تم إنهاء هذه المهمة Dialogue: 0,1:22:42.44,1:22:43.44,1,,0,0,0,,!الآن Dialogue: 0,1:22:46.77,1:22:50.61,1,,0,0,0,,,ألزموا أماكنكم, أنه صديقكم\N...هلّا تحدثتم من فضلكم ببعض المنطق إلى Dialogue: 0,1:22:52.57,1:22:54.85,1,,0,0,0,,متأسف يا سيدي, لكنكَ\N.لم تترك لي خياراً Dialogue: 0,1:22:57.51,1:22:59.74,1,,0,0,0,,."هناك 15 دقيقة قبل لقاء "الأرملة\Nأتريد البلاتينيوم؟ Dialogue: 0,1:22:59.76,1:23:01.81,1,,0,0,0,,.نحن الوحيدون القادرون على إحضاره من أجلك Dialogue: 0,1:23:01.83,1:23:03.54,1,,0,0,0,,!هل أنتَ معنا أو لستَ معنا؟ Dialogue: 0,1:23:04.72,1:23:05.72,1,,0,0,0,,.أنا معكم Dialogue: 0,1:23:05.86,1:23:08.33,1,,0,0,0,,ما الذي تفعله؟ -\N.يجب على (بينجي) أن يستعد - Dialogue: 0,1:23:08.36,1:23:11.75,1,,0,0,0,,...!كلا يا (إيثان) -\N.ليس هناك وقتٌ كافٍ, أريد منكَ يا (لوثر) أن تثق بي - Dialogue: 0,1:23:28.96,1:23:29.96,1,,0,0,0,,أأنتَ بخير؟ Dialogue: 0,1:23:30.52,1:23:31.52,1,,0,0,0,,...أجل, أنا فقط Dialogue: 0,1:23:32.38,1:23:34.43,1,,0,0,0,,لديّ شعور سيء...\N.بشأن هذه Dialogue: 0,1:24:00.34,1:24:01.90,1,,0,0,0,,..إذا لم تتلقى منا شيئاً Dialogue: 0,1:24:02.32,1:24:03.32,1,,0,0,0,,.سأقوم بها بطريقتي Dialogue: 0,1:24:07.83,1:24:09.44,1,,0,0,0,,.لا تبعد ناظريكَ عنه Dialogue: 0,1:24:46.21,1:24:48.21,1,,0,0,0,,.لا مزيد من الألاعيب\N.سأخرجكَ من هنا Dialogue: 0,1:24:48.23,1:24:49.62,1,,0,0,0,,أين (هانت)؟ Dialogue: 0,1:24:50.06,1:24:53.17,1,,0,0,0,,.لقد ذهب إلى اللقاء, مع نسخةٍ منك -\N.اهدأ - Dialogue: 0,1:24:53.29,1:24:56.78,1,,0,0,0,,.اتصل بالـ(رسل). وأنذرهم -\N.ليس لديّ طريقة للاتصال بهم - Dialogue: 0,1:24:56.81,1:24:58.41,1,,0,0,0,,.من أجل سلامتهم وسلامتي Dialogue: 0,1:24:58.79,1:25:00.94,1,,0,0,0,,لكن لديّ فريق استرخاج\Nوقمر صناعي للمراقبة Dialogue: 0,1:25:00.96,1:25:02.68,1,,0,0,0,,.من أجل {\i1\b1}لقاءٍ{\b\i} متفق عليه مسبقاً Dialogue: 0,1:25:02.70,1:25:05.08,1,,0,0,0,,.سيعرفون حالما نغادر المبنى -\N.كلا - Dialogue: 0,1:25:05.11,1:25:08.37,1,,0,0,0,,.سأبقى هنا\N.لم أنتهي من (هانت) بعد Dialogue: 0,1:25:12.80,1:25:16.12,1,,0,0,0,,لماذا تريد أن تجعل هذا الأمر\Nمعقداً للغاية؟ Dialogue: 0,1:25:16.78,1:25:19.95,1,,0,0,0,,لا أفهم ما الذي تعنيه؟ -\N.كانت الصفقة بسيطة - Dialogue: 0,1:25:20.08,1:25:22.78,1,,0,0,0,,.أنا أساعدكَ بخداع (هانت)\N.وأنتَ تعطيني البلاتينيوم Dialogue: 0,1:25:23.44,1:25:28.23,1,,0,0,0,,!أنكَ تضيع الوقت -\N.لا يمكن أن يكون هناك سلامٌ بدون معاناة أليمة في البداية - Dialogue: 0,1:25:28.96,1:25:31.63,1,,0,0,0,,,كلما ازدات المعاناة\N.كلما ازداد إحلال السلام Dialogue: 0,1:25:31.99,1:25:36.60,1,,0,0,0,,عندما كتبتُ هذه الكلمات لم أكن أُشير إلى\N.سلامكَ, أو إلى معاناة (هانت) Dialogue: 0,1:25:37.68,1:25:41.59,1,,0,0,0,,يحتاج ترتيب الكلمات القديمة إلى تفكيك\N.ونحن لدينا الأدوات لتفكيكه Dialogue: 0,1:25:41.62,1:25:45.65,1,,0,0,0,,كل ما يبدو أنكَ تكترث بشأنه هو\N.أن يعيش (هانت) ليتحمل اللوم Dialogue: 0,1:25:46.20,1:25:48.95,1,,0,0,0,,.تلك ليست فوضى\N.أنها انتقام Dialogue: 0,1:25:49.55,1:25:51.05,1,,0,0,0,,.أجل, أنها كذلك Dialogue: 0,1:25:51.67,1:25:55.88,1,,0,0,0,,وعندما احصل على ما أريده\N.سيحصل "الرسل" على البلاتينيوم Dialogue: 0,1:26:00.52,1:26:02.95,1,,0,0,0,,.(هانت) هو الصديق الوحيد الذي تملكه أنت\Nوأنتَ حيٌّ اليوم فقط Dialogue: 0,1:26:02.97,1:26:05.29,1,,0,0,0,,لأنه لا يملك\N!الجرأة لقتلك Dialogue: 0,1:26:05.31,1:26:07.75,1,,0,0,0,,.(سلون) على حق\N.{\i1\b1}قوة المهمة المستحيلة{\b\i} هي حفلة تنكرية Dialogue: 0,1:26:08.25,1:26:10.32,1,,0,0,0,,...ليست سوى رجال بالغين يرتدون Dialogue: 0,1:26:17.86,1:26:18.86,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:26:24.72,1:26:27.53,1,,0,0,0,,.أنه العمل وحسب\N.بدون ضغينة Dialogue: 0,1:26:31.97,1:26:33.86,1,,0,0,0,,لقد أفسدتُ يومكَ, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:26:37.51,1:26:39.85,1,,0,0,0,,.كنتَ تبلي بلاءً حسناً حتى الآن Dialogue: 0,1:26:40.45,1:26:42.47,1,,0,0,0,,.وأظن بأن هذا السلاح محشو Dialogue: 0,1:26:43.00,1:26:44.66,1,,0,0,0,,أتريد أن تعرف؟ Dialogue: 0,1:27:26.90,1:27:29.13,1,,0,0,0,,إذاً, كيف أبليت؟ -\N.لم يكن لديّ شكٌ أبداً - Dialogue: 0,1:27:31.24,1:27:33.90,1,,0,0,0,,لقد بدأت أرى السبب وراء\N.استمتاعكم بالأمر كثيراً Dialogue: 0,1:27:33.92,1:27:36.70,1,,0,0,0,,.ارفع يديكَ أيها الوزير -\N.فطرة الرجل - Dialogue: 0,1:27:37.10,1:27:38.71,1,,0,0,0,,.أهلاً بكَ في الفريق ياسيدي Dialogue: 0,1:27:39.31,1:27:40.64,1,,0,0,0,,.أنكَ ترتكب خطاً Dialogue: 0,1:27:41.13,1:27:45.05,1,,0,0,0,,كلا, الخطأ خطأي عندما\N."أنقذتُ حياتكَ في أرجاء "باريس Dialogue: 0,1:27:45.72,1:27:47.88,1,,0,0,0,,.هذا الأمر لا يبرهن على أي شيء\N.أنني أؤدي دوراً Dialogue: 0,1:27:48.12,1:27:50.61,1,,0,0,0,,.كما تفعل أنت\N.محاولة استعادة ذلك البلاتينيوم Dialogue: 0,1:27:50.64,1:27:54.33,1,,0,0,0,,ذلك لا يُفسر السبب وراء إعطائكَ\N.الإضبارة لـ(سلون) ومحاولتكَ لِخداع (هانت) Dialogue: 0,1:27:54.36,1:27:57.00,1,,0,0,0,,.لديه وجهة نظر جيدة يا (لارك) Dialogue: 0,1:27:57.77,1:28:01.93,1,,0,0,0,,.أنه مرتاب ومتوهم\N.كما قالت الإضبارة بالضبط Dialogue: 0,1:28:02.13,1:28:05.24,1,,0,0,0,,إذاً من أين حصلت (سلون) على الإضبارة؟ -\N.ليس لديّ أي فكرة - Dialogue: 0,1:28:05.81,1:28:06.81,1,,0,0,0,,.أنا أعرف Dialogue: 0,1:28:10.04,1:28:12.67,1,,0,0,0,,هل حصلتِ على كل ذلك يا (إريكا)؟ -\N{\i1}.أجل -{\i} Dialogue: 0,1:28:13.50,1:28:15.95,1,,0,0,0,,{\i1}.لا أحبذ أن يتم استغلالي يا (ووكر){\i} Dialogue: 0,1:28:17.62,1:28:19.44,1,,0,0,0,,.رجل سيء Dialogue: 0,1:28:20.60,1:28:23.54,1,,0,0,0,,أين تريدين تسليمه؟ -\N.سأتي إليك - Dialogue: 0,1:28:26.76,1:28:30.02,1,,0,0,0,,!لا أحد يتحرك\N!أنزلوهم ! ارموهم Dialogue: 0,1:28:30.81,1:28:32.84,1,,0,0,0,,!ارفعوا أيديكم\N!انزلوا أسلحتكم Dialogue: 0,1:28:33.37,1:28:34.93,1,,0,0,0,,!أرموهم\N!أرموهم Dialogue: 0,1:28:35.55,1:28:37.85,1,,0,0,0,,!أنزلوا أسلحتكم الآن, أنت وأنت\N.لا بأس - Dialogue: 0,1:28:37.88,1:28:40.32,1,,0,0,0,,.لا بأس, كل شيء ٍ على ما يرام -\N.أنني أتحدث إليك - Dialogue: 0,1:28:40.52,1:28:44.16,1,,0,0,0,,ظننتُ بأن لدينا صفقة؟ -\N{\i1}.كانت لدينا والآن ليست لدينا -{\i} Dialogue: 0,1:28:44.99,1:28:48.15,1,,0,0,0,,{\i1}يوجد الكثير جداً على المحك هنا\N.بالنسبة لي لأتحمل المجازفة{\i} Dialogue: 0,1:28:48.34,1:28:51.18,1,,0,0,0,,.لقد جلبتكم جميعاً إلى هنا\N.جنباً إلى جنب مع (ووكر) Dialogue: 0,1:28:51.57,1:28:53.10,1,,0,0,0,,!مازال البلاتينيوم هناك في الخارج Dialogue: 0,1:28:53.13,1:28:55.68,1,,0,0,0,,وأنا لا أثق بأي أحدٍ حي\N.في هذه الغرفة لإحضاره Dialogue: 0,1:28:55.70,1:28:58.51,1,,0,0,0,,سنرتب لمن\N."يكون في "واشنطن Dialogue: 0,1:28:59.40,1:29:00.99,1,,0,0,0,,!(إريكا) -\N.سيدي - Dialogue: 0,1:29:01.63,1:29:04.02,1,,0,0,0,,لا بأس.\N.لنفعل ما قالته وحسب Dialogue: 0,1:29:04.95,1:29:08.01,1,,0,0,0,,التهديدات الفعلية الوحيدة\N.هي في هذه الغرفة وهم لدينا Dialogue: 0,1:29:10.61,1:29:11.61,1,,0,0,0,,هل حقاً؟ Dialogue: 0,1:29:13.08,1:29:14.08,1,,0,0,0,,!انطلقوا Dialogue: 0,1:29:34.22,1:29:35.22,1,,0,0,0,,أين هم؟ Dialogue: 0,1:30:06.21,1:30:07.21,1,,0,0,0,,!(إيثان) Dialogue: 0,1:30:31.51,1:30:33.23,1,,0,0,0,,.سقط الفريق الأول\N.أرسلوا التعزيزات Dialogue: 0,1:30:36.84,1:30:37.84,1,,0,0,0,,...لا استطيع Dialogue: 0,1:30:38.70,1:30:40.53,1,,0,0,0,,!كلا\N!سقط رجل ! سقط رجل Dialogue: 0,1:30:43.69,1:30:45.15,1,,0,0,0,,!ليساعدني أحدٌ ما Dialogue: 0,1:30:54.39,1:30:55.39,1,,0,0,0,,سيدي؟ Dialogue: 0,1:31:00.11,1:31:03.50,1,,0,0,0,,.أنا لاحقتُ (ووكر) لكنه هارب يا (إيثان) -\N.عليكَ الوصول إليه - Dialogue: 0,1:31:09.21,1:31:10.21,1,,0,0,0,,.انطلق Dialogue: 0,1:31:11.62,1:31:12.62,1,,0,0,0,,.متأسف يا سيدي Dialogue: 0,1:31:15.03,1:31:16.03,1,,0,0,0,,.اذهب Dialogue: 0,1:31:26.99,1:31:27.99,1,,0,0,0,,.(إيثان) Dialogue: 0,1:31:32.34,1:31:33.34,1,,0,0,0,,!مهلاً Dialogue: 0,1:31:34.95,1:31:36.29,1,,0,0,0,,!أمسك بذلك اللعين Dialogue: 0,1:32:05.43,1:32:06.84,1,,0,0,0,,!هيا! هيا Dialogue: 0,1:32:07.31,1:32:08.53,1,,0,0,0,,!أجل, لقد حصلت عليه Dialogue: 0,1:32:15.29,1:32:16.29,1,,0,0,0,,!عودوا للخلف Dialogue: 0,1:32:19.90,1:32:20.90,1,,0,0,0,,.معذرةً Dialogue: 0,1:32:21.91,1:32:23.77,1,,0,0,0,,.تحدث إليّ يا (بينجي)\Nأين (ووكر)؟ Dialogue: 0,1:32:24.11,1:32:28.11,1,,0,0,0,,{\i1}.أنه على بعد ربع ميلٍ غرباً منك, اتجه لليمين -{\i}\Nأي طريق؟ إلى يميني؟ - Dialogue: 0,1:32:30.85,1:32:31.85,1,,0,0,0,,.لا استطيع القيام بذلك Dialogue: 0,1:32:32.22,1:32:33.22,1,,0,0,0,,لمَ لا؟ Dialogue: 0,1:32:34.35,1:32:37.35,1,,0,0,0,,.لأنني مُلاحق -\N{\i1}ما الذي تعنيه؟ مُلاحقٌ من قبل من؟ -{\i} Dialogue: 0,1:32:38.28,1:32:41.23,1,,0,0,0,,,كيف لي أن أعرف. من قبل {\i1}وكالة المخابرات المركزية{\i} أو (الرسل)\Nما الفرق في ذلك؟ Dialogue: 0,1:32:41.25,1:32:44.17,1,,0,0,0,,{\i1}حسناً, حسناً, اخرج من هناك وحسب\N.وبعدها اذهب إلى اليمين{\i} Dialogue: 0,1:32:52.37,1:32:53.81,1,,0,0,0,,.أنني شديد الأسف Dialogue: 0,1:32:54.57,1:32:55.57,1,,0,0,0,,.معذرةً Dialogue: 0,1:33:12.61,1:33:14.17,1,,0,0,0,,لماذا يدور في دوائر؟ Dialogue: 0,1:33:41.20,1:33:44.76,1,,0,0,0,,حسناً, عليكَ أن تعبر الشارع\N.على يساركَ حالما تستطيع Dialogue: 0,1:33:50.20,1:33:53.20,1,,0,0,0,,!{\i1}هل تلقيت ذلك؟{\i} - أجل\N!{\i1}اتجه يساراً الآن!{\i} - أنني اعمل على ذلك - Dialogue: 0,1:34:04.75,1:34:07.58,1,,0,0,0,,{\i1}.حسناً والآن أعبر الشارع\N!أمامكَ بالضبط{\i} Dialogue: 0,1:34:14.24,1:34:17.85,1,,0,0,0,,{\i1}.أنه يبتعد عنكَ يا (إيثان)\N!عليكَ أن تذهب بأسرع من ذلك{\i} Dialogue: 0,1:34:48.16,1:34:50.05,1,,0,0,0,,!أنكَ تدنو منه\N.اذهب للأمام Dialogue: 0,1:34:52.56,1:34:54.23,1,,0,0,0,,!مباشرةً\N!استمر بالتحرك للأمام مباشرةً Dialogue: 0,1:34:54.75,1:34:57.20,1,,0,0,0,,{\i1}.اذهب مباشرةً\N!اذهب مباشرةً, للأمام مباشرةً{\i} Dialogue: 0,1:34:58.18,1:35:00.13,1,,0,0,0,,{\i1}.حسناً والآن اتجه لليمين -{\i}\Nإلى اليمين؟ - Dialogue: 0,1:35:01.52,1:35:04.01,1,,0,0,0,,الآن؟ -\N!{\i1}أجل, إلى اليمين!{\i} - هل أنتَ متأكد؟ - Dialogue: 0,1:35:04.70,1:35:08.76,1,,0,0,0,,!أجل, أنا...! كلا أنه اليسار! اتجه إلى اليسار\N.متأسف, كان لدي تأمين على الشاشة Dialogue: 0,1:35:13.47,1:35:14.47,1,,0,0,0,,إلى اليسار؟ Dialogue: 0,1:35:18.59,1:35:19.59,1,,0,0,0,,.شكراً Dialogue: 0,1:35:26.17,1:35:29.19,1,,0,0,0,,ما الذي تنتظره؟\N!أنني اقفز خارجاً من النافذة - Dialogue: 0,1:35:29.21,1:35:31.60,1,,0,0,0,,ما الذي تقصده بأنكَ تقفز للخارج من...؟ Dialogue: 0,1:35:32.81,1:35:35.50,1,,0,0,0,,.متأسف لديّ خريطة ثنائية الأبعاد\N!حظاً موفقاً Dialogue: 0,1:36:10.82,1:36:13.99,1,,0,0,0,,!في نهاية الجسر اتجه يساراً\N.لقد أوشكتَ على الإمساكِ به Dialogue: 0,1:36:17.10,1:36:21.44,1,,0,0,0,,!هيا, هيا, هيا !هيا يا (إيثان)\N!أمسك به !أنكَ فوقه بالضبط Dialogue: 0,1:36:35.48,1:36:38.54,1,,0,0,0,,!ذلك صحيح !أنه أمامكَ بالضبط\N!أمسك به! أمسك به Dialogue: 0,1:37:13.71,1:37:15.10,1,,0,0,0,,أنتَ لا تستطيع القيام بذلك, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:37:15.66,1:37:17.53,1,,0,0,0,,.ليس حتى تحصل على البلاتينيوم خاصتكَ Dialogue: 0,1:37:18.17,1:37:20.88,1,,0,0,0,,.كلا, لا يزال لديه خطط من أجلكَ Dialogue: 0,1:37:22.28,1:37:25.13,1,,0,0,0,,سوف تقوم أنتَ بتسليم نفسكَ\N.وتعترف بأنكَ (جون لارك) Dialogue: 0,1:37:25.16,1:37:28.44,1,,0,0,0,,ثم شاهد العالم القديم ينفجر داخلياً\N.من أصغر خلية مظلمة لديك Dialogue: 0,1:37:28.80,1:37:30.11,1,,0,0,0,,وإذا لم أفعل ذلك؟ Dialogue: 0,1:37:43.51,1:37:45.32,1,,0,0,0,,.أنا ملاكها الحارس يا (هانت) Dialogue: 0,1:37:46.66,1:37:49.16,1,,0,0,0,,.إذا رأيتكَ مجدداً, فأنها ستموت Dialogue: 0,1:37:49.49,1:37:52.04,1,,0,0,0,,إذا حاولتَ تحذيرها\N.فأنها ستموت Dialogue: 0,1:37:52.75,1:37:54.20,1,,0,0,0,,.أعرف متي تضرب Dialogue: 0,1:39:05.59,1:39:09.26,1,,0,0,0,,هذه هي التصاميم التي استعدناها من مختبر\N."د.(ديلبروك) في "برلين Dialogue: 0,1:39:09.29,1:39:11.37,1,,0,0,0,,أنه جهاز نووي\N.ذو حمولة خمسة أطنان Dialogue: 0,1:39:11.76,1:39:14.36,1,,0,0,0,,أنه أكبر من كل\N.الطاقة المتفجرة التي أُطلقت في الحرب العالمية الثانية Dialogue: 0,1:39:14.36,1:39:17.21,1,,0,0,0,,لإبطال فاعليته عادةً\N.سنقطع سلك الصمام هنا Dialogue: 0,1:39:18.03,1:39:22.29,1,,0,0,0,,ماذا؟ عادةً؟ -\N.(ووكر) و(لاين) لديهما نواتا بلاتينيوم - Dialogue: 0,1:39:22.89,1:39:26.41,1,,0,0,0,,.وهذا يعني قنبلتان -\Nأجل, كلاهما متصلان بنظام أمان يعمل بالموجات الدقيقة - Dialogue: 0,1:39:26.44,1:39:28.50,1,,0,0,0,,.وهي دقيقة حتى 10 أجزاء من الثانية Dialogue: 0,1:39:28.53,1:39:32.08,1,,0,0,0,,أي محاولة لتعطيل القنبلة الأولى\N.ستشغل القنبلة الثانية آلياً Dialogue: 0,1:39:32.79,1:39:35.70,1,,0,0,0,,مايعني أنه حالما تُشغل\N.القنابل لا يمكن تعطيلها Dialogue: 0,1:39:36.06,1:39:40.06,1,,0,0,0,,يبدأ العد التنازلي بواسطة جهاز\N.تفجير عن بُعد والذي يكون مؤمناً ايضاً Dialogue: 0,1:39:40.57,1:39:42.60,1,,0,0,0,,ما يعني أن حالما\N...يبدأ العد التنازلي Dialogue: 0,1:39:43.30,1:39:44.82,1,,0,0,0,,.لا يمكن إيقافه... Dialogue: 0,1:39:46.48,1:39:48.45,1,,0,0,0,,إذاً ما الحل لهذا الأمر؟ Dialogue: 0,1:39:51.17,1:39:52.60,1,,0,0,0,,.أننا نعمل على ذلك Dialogue: 0,1:39:54.32,1:39:55.32,1,,0,0,0,,...إذاً Dialogue: 0,1:39:56.01,1:39:58.30,1,,0,0,0,,تقنياً هذه\Nمهمةٌ إنتحارية؟ Dialogue: 0,1:40:09.77,1:40:10.77,1,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,1:40:10.96,1:40:13.06,1,,0,0,0,,إجلسي، من فضلكِ Dialogue: 0,1:40:17.36,1:40:22.15,1,,0,0,0,,خلال جميع السنوات التي عرفتُ بها (إيثان)\N.كان جدياً فقط بشأن امرأتين Dialogue: 0,1:40:23.39,1:40:25.03,1,,0,0,0,,.إحداهما كانت زوجته Dialogue: 0,1:40:26.19,1:40:29.15,1,,0,0,0,,أهو متزوج؟ -\N.كلا, كان متزوجاً - Dialogue: 0,1:40:29.89,1:40:31.37,1,,0,0,0,,كان متزوجاً؟ ما الذي حدث لها؟ Dialogue: 0,1:40:32.19,1:40:35.64,1,,0,0,0,,حسناً, تم أخذها من قبل بعض الأشخاص\N.الذين كانوا يريدون الوصول إلى (إيثان) Dialogue: 0,1:40:36.40,1:40:38.79,1,,0,0,0,,.لا بأس\N.لقد أعادها سالمةً Dialogue: 0,1:40:39.77,1:40:41.76,1,,0,0,0,,.ثم خرج من اللعبة Dialogue: 0,1:40:42.30,1:40:44.11,1,,0,0,0,,.كانوا سعداءً لفترة Dialogue: 0,1:40:44.97,1:40:47.66,1,,0,0,0,,لكن في كل مرة\Nحدث شيء سيء في العالم Dialogue: 0,1:40:47.68,1:40:50.07,1,,0,0,0,,:كان (إيثان) يفكر\N{\i1}.عليّ أن أكون هناك{\i} Dialogue: 0,1:40:50.67,1:40:55.18,1,,0,0,0,,:وكانت هي تفكر\N{\i1}من يحرس العالم بينما (إيثان) يحرسني؟{\i} Dialogue: 0,1:40:55.90,1:40:58.88,1,,0,0,0,,وفي أعماقهما كلاهما علما بأنه\N,في يومٍ ما, وبطريقةٍ ما Dialogue: 0,1:40:58.91,1:41:01.77,1,,0,0,0,,سيحدث شيئاً سيئاً\N.فعلاً Dialogue: 0,1:41:03.59,1:41:05.81,1,,0,0,0,,.كل ذلك بسبب وجودهما سوياً Dialogue: 0,1:41:06.93,1:41:07.93,1,,0,0,0,,...إذاً Dialogue: 0,1:41:10.44,1:41:13.99,1,,0,0,0,,أين هي الآن؟ -\N.أنها شبح. وهي تجيد ذلك - Dialogue: 0,1:41:15.11,1:41:16.63,1,,0,0,0,,.علمت نفسها Dialogue: 0,1:41:17.35,1:41:20.94,1,,0,0,0,,بين الحين والآخر ترسل\N.إشارةً لتعلم (إيثان) بأنها بأمان Dialogue: 0,1:41:20.97,1:41:22.40,1,,0,0,0,,.وهذا ما يدفعه للاستمرار Dialogue: 0,1:41:24.56,1:41:26.11,1,,0,0,0,,لماذا تخبرني بذلك؟ Dialogue: 0,1:41:30.18,1:41:33.07,1,,0,0,0,,أننا في هذه الفوضى لأن\N.(إيثان) لن يسمح بموتي Dialogue: 0,1:41:35.78,1:41:37.72,1,,0,0,0,,.أنه رجل طيب Dialogue: 0,1:41:38.26,1:41:41.79,1,,0,0,0,,.وهو يهتم بشأنكِ\N.أكثر مما يستطيع الاعتراف به Dialogue: 0,1:41:43.04,1:41:46.17,1,,0,0,0,,هذا أمرٌ مقلق آخر\N.أكثر مما يستطيع التعامل معه حالياً Dialogue: 0,1:41:49.26,1:41:53.27,1,,0,0,0,,,إذا كنتِ تأبهين لأمره\N.عليكِ الابتعاد Dialogue: 0,1:41:57.12,1:41:58.12,1,,0,0,0,,...إذا فقط Dialogue: 0,1:41:58.45,1:41:59.45,1,,0,0,0,,.يخدمني بحق Dialogue: 0,1:42:12.40,1:42:13.57,1,,0,0,0,,.سأرافقكَ Dialogue: 0,1:42:22.84,1:42:23.84,1,,0,0,0,,.أعلم Dialogue: 0,1:42:28.26,1:42:29.53,1,,0,0,0,,إذاً, كيف نستطيع العثور عليه؟ Dialogue: 0,1:42:31.09,1:42:35.28,1,,0,0,0,,.جهاز إرسال موجات دقيقة\N.قابل للتعقب في أي مكان في العالم Dialogue: 0,1:42:35.91,1:42:38.41,1,,0,0,0,,لديى (لاين) واحد من هذه في\N.مؤخرة رقبته Dialogue: 0,1:42:38.78,1:42:40.12,1,,0,0,0,,."لقد أزلناها في "باريس Dialogue: 0,1:42:40.12,1:42:42.85,1,,0,0,0,,.في الوقت ذاته, أدخلنا جهاز إرسالنا الخاص -\N!حلت عليه - Dialogue: 0,1:42:45.44,1:42:49.90,1,,0,0,0,,.تآجيل التفعيل لـ36 ساعةً\N.في حال قيام (لينس أبوسلز) بفحصه Dialogue: 0,1:42:51.24,1:42:55.01,1,,0,0,0,,إذاً أنتَ تخطط لتركه يذهب؟ -\N.ليست بهذه الطريقة, لكن أجل - Dialogue: 0,1:42:55.80,1:42:58.97,1,,0,0,0,,.سيقودنا إلى البلاتينيوم -\Nكيف بإمكانكَ التأكد؟ - Dialogue: 0,1:42:59.08,1:43:01.36,1,,0,0,0,,خطته لوضعي في\N.السجن ذهبت أدراج الرياح Dialogue: 0,1:43:02.45,1:43:04.67,1,,0,0,0,,والآن سيريدني\N.أن أكون هناك من أجل النهاية Dialogue: 0,1:43:05.33,1:43:08.43,1,,0,0,0,,...إذاً عندما يتم تفعيل هذا المُرسل -\N!حصلت عليه !حصلت عليه! حصلت عليه - Dialogue: 0,1:43:08.45,1:43:11.68,1,,0,0,0,,.أنه يسافر شرقاً عبر"أوروبا" بسرعة 500 ميل بالساعة -\N.أنه محمل جواً - Dialogue: 0,1:43:11.78,1:43:13.23,1,,0,0,0,,هل علينا إنذار {\i1}وكالة المخابرات المركزية{\i}؟ Dialogue: 0,1:43:13.77,1:43:17.38,1,,0,0,0,,.لقد تم اختراق {\i1}وكالة المخابرات المركزية{\i}\N.لا أثق بأي أحدٍ خارج هذه الغرفة Dialogue: 0,1:43:18.04,1:43:19.65,1,,0,0,0,,.علينا الذهاب بمفردنا Dialogue: 0,1:43:22.66,1:43:23.91,1,,0,0,0,,إذاً, أين علينا أن نذهب؟ Dialogue: 0,1:43:44.14,1:43:45.42,1,,0,0,0,,كيف تبلي يا (بينجي)؟ Dialogue: 0,1:43:45.90,1:43:48.80,1,,0,0,0,,إذا كان طريقة لتعطيل هذه القنبلة\N.فأنا لا استطيع العثور عليها Dialogue: 0,1:43:48.82,1:43:50.88,1,,0,0,0,,.ستجد حلاً لذلك\N.أعلم أنكَ تستطيع Dialogue: 0,1:43:52.43,1:43:54.38,1,,0,0,0,,!اللعنة يا (إيثان)\N.أضعنا الإشارة Dialogue: 0,1:43:55.26,1:43:57.26,1,,0,0,0,,لابد أن (لاين)\N.عثر على جهاز إرسالنا Dialogue: 0,1:43:57.40,1:44:00.28,1,,0,0,0,,أين يقع آخر موقع له؟ -\N.لا أعلم, حوالي 30 ميل للشمال الشرقي - Dialogue: 0,1:44:00.73,1:44:02.68,1,,0,0,0,,.إذاً هناك حيث يريدنا أن نذهب Dialogue: 0,1:44:03.20,1:44:06.62,1,,0,0,0,,ماذا يوجد هناك؟ -\N.وادي نهر "نوبرا", لا يوجد هناك سوى معسكر طبي - Dialogue: 0,1:44:06.64,1:44:08.49,1,,0,0,0,,{\i1}.الإغاثة الإنسانية عبر البحار{\i} Dialogue: 0,1:44:09.41,1:44:11.73,1,,0,0,0,,لماذا يرغب (لاين) بإستهداف معسكر طبي؟ Dialogue: 0,1:44:12.98,1:44:13.98,1,,0,0,0,,."مرض الجدري" Dialogue: 0,1:44:15.47,1:44:19.25,1,,0,0,0,,ماذا؟ -\N."مرض الجدري", أطلق (أبوسليز) "مرض الجدري" ليتفشى في "كشمير" - Dialogue: 0,1:44:19.35,1:44:22.02,1,,0,0,0,,لا بد أن (لاين) يريد هذا المعسكر\N.هناك من أجل سبب ما Dialogue: 0,1:44:22.34,1:44:25.63,1,,0,0,0,,لكن ماهو السبب؟ -\Nيا ألهي! - ما الأمر؟ - Dialogue: 0,1:44:26.88,1:44:29.94,1,,0,0,0,,"حسناً, يقع نهر "نوبرا\N."في قاعدة "سايشن غلايشير Dialogue: 0,1:44:30.40,1:44:32.51,1,,0,0,0,,إذاً الانفجار النووي هناك\Nسينشر الإشعاع Dialogue: 0,1:44:32.53,1:44:35.09,1,,0,0,0,,في أكبر نظام ريّ طبيعي\N.في العالم Dialogue: 0,1:44:35.70,1:44:39.49,1,,0,0,0,,المياه النقية من الحدود بين\N."الصين" إلى "الهند" و"باكستان" Dialogue: 0,1:44:40.94,1:44:43.12,1,,0,0,0,,!سوف يجوّعون ثلث سكان العالم Dialogue: 0,1:44:43.14,1:44:45.16,1,,0,0,0,,...كلما ازدادت المعاناة Dialogue: 0,1:44:45.18,1:44:47.03,1,,0,0,0,,.كلما ازداد إحلال السلام... Dialogue: 0,1:44:47.86,1:44:50.64,1,,0,0,0,,أنا ما زلت لا أفهم لماذا\N.يريد (لاين) المعسكر الطبي هناك Dialogue: 0,1:44:50.66,1:44:54.85,1,,0,0,0,,لا يهم. كل ما يهم الآن هو\N.عثورنا على طريقة لإبطال هاتان القنبلتان Dialogue: 0,1:44:54.88,1:44:56.50,1,,0,0,0,,.أعتقد بأنني وجدتها Dialogue: 0,1:44:57.06,1:45:00.73,1,,0,0,0,,ربما. لكن يظهر هناك بأنه\N.يوجد خللٌ في نظام تشغيل القنبلتان Dialogue: 0,1:45:01.06,1:45:04.51,1,,0,0,0,,يتطلب جاهز التفجير عن بعد\Nمفتاح الإطلاق ذاك. إذا أزلت ذلك المفتاح Dialogue: 0,1:45:04.53,1:45:08.36,1,,0,0,0,,فإنه سيقصر دائرة الأمان\N.ويسمح لنا بقطع كلا الفتيلان Dialogue: 0,1:45:08.38,1:45:11.35,1,,0,0,0,,لذا علي أحدنا أن يصل إلى\N.جهاز التفجير ويزيل ذلك المفتاح Dialogue: 0,1:45:11.38,1:45:14.71,1,,0,0,0,,...أجل, بينما -\N.بينما يقطع بيقتنا فتيل كلا القنبلتين - Dialogue: 0,1:45:14.73,1:45:16.89,1,,0,0,0,,.ببساطة -\N...أجل, لكن - Dialogue: 0,1:45:17.58,1:45:18.58,1,,0,0,0,,لكن ماذا؟ Dialogue: 0,1:45:18.82,1:45:22.25,1,,0,0,0,,حسناً, لكي نجعل هذا العمل\Nالعمل ينجح لا نستطيع إزالة المفتاح Dialogue: 0,1:45:22.27,1:45:25.40,1,,0,0,0,,أو نقطع الفتيلان إلا بعد\N.بداية العد التنازلي Dialogue: 0,1:45:26.93,1:45:30.05,1,,0,0,0,,.مهلاً, مهلاً! حتى أستوضح الأمر وحسب\Nفرصتنا الوحيدة لإبطالٍ آمن Dialogue: 0,1:45:30.07,1:45:33.14,1,,0,0,0,,لكلا القنبلتان هو أن ندع\Nالعد التنازلي يبدأ؟ Dialogue: 0,1:45:34.07,1:45:36.38,1,,0,0,0,,.وبعدها نزيل ذلك المفتاح Dialogue: 0,1:45:45.25,1:45:46.25,1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,1:46:04.28,1:46:06.99,1,,0,0,0,,كلا الجهازين الآن\N.متصلان بجهاز التفجير Dialogue: 0,1:46:08.68,1:46:12.52,1,,0,0,0,,خمس عشر دقيقة يجب أن تعطيكَ الوقت الكافي\N.للوصول إلى مسافة الآمان الدنيا Dialogue: 0,1:46:15.13,1:46:16.98,1,,0,0,0,,.ستنتهي أيامي هروبي Dialogue: 0,1:46:18.30,1:46:20.01,1,,0,0,0,,.هنا حيث ينتهي الأمر بالنسبة لي Dialogue: 0,1:46:49.45,1:46:51.49,1,,0,0,0,,أنني أحصل على إشاراتٍ\N.في جميع أرجاء المكان Dialogue: 0,1:46:51.51,1:46:53.65,1,,0,0,0,,.هذا السب وراء المعكسر الطبي\N,آلات تصوير الأشعة السينية Dialogue: 0,1:46:53.67,1:46:56.48,1,,0,0,0,,,التصوير المقطعي\N.إشارات إشعاعية في كل مكان Dialogue: 0,1:46:56.73,1:46:59.04,1,,0,0,0,,.يبدو كانه أبرة في كومة قش -\N.لنقم بعملية الاستبعاد - Dialogue: 0,1:46:59.06,1:47:01.95,1,,0,0,0,,.واحدةً في كل مرة, لنفترق\N.أبقوا على اتصال Dialogue: 0,1:47:12.31,1:47:13.31,1,,0,0,0,,(إيثان)؟ Dialogue: 0,1:47:19.27,1:47:20.27,1,,0,0,0,,(جوليا)؟ Dialogue: 0,1:47:25.28,1:47:26.28,1,,0,0,0,,أهذه؟ Dialogue: 0,1:47:30.62,1:47:31.62,1,,0,0,0,,!(جوليا) Dialogue: 0,1:47:33.58,1:47:34.58,1,,0,0,0,,هل يعرف؟ Dialogue: 0,1:47:36.49,1:47:39.22,1,,0,0,0,,.مرحباً -\N.هذا زوجي (إريك) - Dialogue: 0,1:47:40.07,1:47:42.83,1,,0,0,0,,...هذا -\N.(روب), (روب ثورن). د.(روب ثورن) - Dialogue: 0,1:47:43.56,1:47:46.99,1,,0,0,0,,...عملتُ مع (جوليا) في -\N..."في الجراحة العامة, قبل "نيويورك - Dialogue: 0,1:47:47.47,1:47:52.00,1,,0,0,0,,...أنتَ تمزح؟ يالهذه المصادفة؟ - أنا أعلم, أنا -\Nما الذي آتى لكَ إلى هنا؟ - Dialogue: 0,1:47:52.02,1:47:54.30,1,,0,0,0,,.كنت في قرية (تكتوك), ليست بعيدةً من هنا Dialogue: 0,1:47:54.92,1:47:57.19,1,,0,0,0,,.وسمعت أنكم بحاجة للمساعدة Dialogue: 0,1:47:57.77,1:48:00.56,1,,0,0,0,,حسناً...في الواقع أننا\N.على وشك الإنتهاء هنا Dialogue: 0,1:48:00.59,1:48:03.26,1,,0,0,0,,تم تطعيم جميع\N...أفراد القرية باللقاح, لكن Dialogue: 0,1:48:04.06,1:48:05.73,1,,0,0,0,,ما الذي كنتَ تفعله في (تكتوك)؟ Dialogue: 0,1:48:06.38,1:48:07.81,1,,0,0,0,,.إن (روب) في علطة Dialogue: 0,1:48:08.29,1:48:10.67,1,,0,0,0,,كلا...كلأ, أنني اعمل Dialogue: 0,1:48:13.19,1:48:14.74,1,,0,0,0,,.أنكِ بعيدةٌ جداً عن المنزل Dialogue: 0,1:48:15.26,1:48:17.65,1,,0,0,0,,أجل, أجل. كل الشكر\N.لملاكنا الحارس Dialogue: 0,1:48:18.13,1:48:19.13,1,,0,0,0,,حارس؟ Dialogue: 0,1:48:19.19,1:48:21.78,1,,0,0,0,,حسناً, أجل. كنا ندير مشفاً\N"ميداني خارج "دارفور Dialogue: 0,1:48:21.80,1:48:23.35,1,,0,0,0,,.عندما حصل تفشي الوباء هنا Dialogue: 0,1:48:23.37,1:48:26.62,1,,0,0,0,,هنا جاء اتصال هاتفي من\N.متبرعٍ مجهول. آتى من فراغ Dialogue: 0,1:48:26.65,1:48:30.76,1,,0,0,0,,وقال بأنه مستعدٌ لتمويل العملية\N...بالكامل. بشرطٍ واحد Dialogue: 0,1:48:31.46,1:48:33.33,1,,0,0,0,,.أن ندير الأمر كله Dialogue: 0,1:48:33.85,1:48:35.02,1,,0,0,0,,أتستطيع أن تصدق ذلك؟ Dialogue: 0,1:48:36.04,1:48:37.44,1,,0,0,0,,.بلا شك لا استطيع التصديق Dialogue: 0,1:48:38.76,1:48:41.06,1,,0,0,0,,.من الفراغ -\N.من الفراغ - Dialogue: 0,1:48:43.60,1:48:47.52,1,,0,0,0,,.يا لها من حياة كاملة -\N.أجل, كام تعلم قبل (جوليا) لم أسافر قط - Dialogue: 0,1:48:47.91,1:48:49.26,1,,0,0,0,,{\i1}.حتى أنني لم أغادر "نيويورك" قط{\i} Dialogue: 0,1:48:49.29,1:48:52.98,1,,0,0,0,,{\i1}لم أغادر الشفى قط. سبعةُ أيام\N.في الأسبوع, ساعات عمل إضافي, بدون إجازات{\i} Dialogue: 0,1:48:53.47,1:48:55.30,1,,0,0,0,,.أظن أنني عثرت على شيء ما يا (إيثان) Dialogue: 0,1:48:55.37,1:48:58.83,1,,0,0,0,,{\i1}.كنت أتفحص المرضى وحسب\N.أبقي الدائرة بحدود الـ50, والنوبة القلبية بحدود الـ55{\i} Dialogue: 0,1:48:58.85,1:49:01.37,1,,0,0,0,,.وهي أقنعتني بأن اترك كل شيء Dialogue: 0,1:49:02.24,1:49:05.74,1,,0,0,0,,.المساعدة في مكانٍ أكثر حاجةً\N.لذلك كنا على هذه الحال منذ ذلك الحين Dialogue: 0,1:49:06.33,1:49:08.05,1,,0,0,0,,.لم أكن أكثر إنجازا قط Dialogue: 0,1:49:09.58,1:49:10.94,1,,0,0,0,,.أنا سعيدٌ من أجلك Dialogue: 0,1:49:12.30,1:49:13.30,1,,0,0,0,,{\i1}.هناك بالضبط{\i} Dialogue: 0,1:49:15.34,1:49:18.51,1,,0,0,0,,حسناً, علينا الاستمرار بالعمل. لدينا\N.الكثير من التغليف للقيام به Dialogue: 0,1:49:18.92,1:49:20.80,1,,0,0,0,,.كلا, سأتولى ذلك\N.عليكما أنتما الاثنان أن تلتقيا Dialogue: 0,1:49:20.82,1:49:22.52,1,,0,0,0,,.كلا, عليّ الخروج من هنا Dialogue: 0,1:49:22.54,1:49:24.79,1,,0,0,0,,أتمازحني؟\N.عليكَ أن تنتظر في مكانك Dialogue: 0,1:49:24.82,1:49:27.48,1,,0,0,0,,أنا متأسف وحسب لمجيئكَ\N.عبر كل هذه المسافة من أجل لا شيء Dialogue: 0,1:49:29.04,1:49:33.52,1,,0,0,0,,سأخبركَ ما سنفعله. سنقوم بالتغليف ولما لا\N."نعيدكَ إلى "تكتوك Dialogue: 0,1:49:33.67,1:49:35.45,1,,0,0,0,,.أنتما الاثنان يمكنكما أن تلقيا في السيارة Dialogue: 0,1:49:35.63,1:49:36.63,1,,0,0,0,,أموافق؟ Dialogue: 0,1:49:36.89,1:49:37.89,1,,0,0,0,,.أنتَ لطيفٌ جداً Dialogue: 0,1:49:39.15,1:49:40.15,1,,0,0,0,,.تم تسوية الأمر Dialogue: 0,1:49:40.51,1:49:41.51,1,,0,0,0,,.أراكَ قريباً Dialogue: 0,1:49:43.43,1:49:44.71,1,,0,0,0,,.سررتُ بلقائكَ Dialogue: 0,1:49:45.95,1:49:48.68,1,,0,0,0,,.أنا متأسفٌ للغاية يا (جوليا), أنني متأسف للغاية Dialogue: 0,1:50:10.39,1:50:11.85,1,,0,0,0,,.خُذ هاتان المروحيتان Dialogue: 0,1:50:13.15,1:50:14.89,1,,0,0,0,,.لا أحد يغادر Dialogue: 0,1:50:23.27,1:50:24.86,1,,0,0,0,,.بحذر, بحذر, بحذر Dialogue: 0,1:50:29.51,1:50:31.93,1,,0,0,0,,أنه مُلقم لكن لم يبدأ\N.العد التنازلي بعد Dialogue: 0,1:50:31.96,1:50:34.48,1,,0,0,0,,إن أشارة الشبكة قوية\N.ما يعني أن الجهاز الآخر قريبٌ في الجوار Dialogue: 0,1:50:34.51,1:50:37.83,1,,0,0,0,,.وجهاز التفجير\N.على بعد نصف كلم في هذا الإتجاه Dialogue: 0,1:50:39.24,1:50:40.67,1,,0,0,0,,.ما زال هنا Dialogue: 0,1:50:41.89,1:50:44.84,1,,0,0,0,,.أبقى هنا للعنل عليه يا (لوثر)\N!أنتما الاثنان تعاليا معي Dialogue: 0,1:50:46.00,1:50:47.79,1,,0,0,0,,.بالطبع, تلقيتُ ذلك Dialogue: 0,1:50:48.73,1:50:50.34,1,,0,0,0,,.لا تقلق بشأن العجوز (لوثر) Dialogue: 0,1:51:14.14,1:51:15.94,1,,0,0,0,,{\i1\c&HFFFF00&}جاري الفحص{\i} Dialogue: 0,1:51:24.76,1:51:25.76,1,,0,0,0,,.(ووكر) Dialogue: 0,1:51:26.86,1:51:29.72,1,,0,0,0,,{\i1\c&HFFFF00&}متصل - مُلقم{\i} Dialogue: 0,1:51:31.33,1:51:34.84,1,,0,0,0,,!اللعنة! لقد بدأ العد التنازلي يا (إيثان)\N!لدينا 15 دقيقة Dialogue: 0,1:51:35.35,1:51:36.74,1,,0,0,0,,!جهاز التفجير لدى (ووكر) Dialogue: 0,1:51:47.66,1:51:48.66,1,,0,0,0,,!هيا, ها Dialogue: 0,1:51:50.37,1:51:52.78,1,,0,0,0,,!علينا إخلاء هؤلاء الأشخاص -\N!ليس لدينا وقت - Dialogue: 0,1:51:52.80,1:51:55.86,1,,0,0,0,,هذا الوادي بإكمله سيُحرق\N!إلى رماد خلال 15 دقيقيةة Dialogue: 0,1:51:59.51,1:52:00.51,1,,0,0,0,,!لقد تأخر الوقت Dialogue: 0,1:52:00.73,1:52:01.73,1,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,1:52:02.16,1:52:04.38,1,,0,0,0,,!سأحصل على جهاز التفجير -\Nماذا؟ كيف؟ - Dialogue: 0,1:52:04.62,1:52:05.67,1,,0,0,0,,!سأجد حلاً لذلك Dialogue: 0,1:52:06.60,1:52:08.66,1,,0,0,0,,!اعثروا على (لاين) والقنبلة الآخرى Dialogue: 0,1:52:09.89,1:52:13.00,1,,0,0,0,,ما الذي يفعله بحق الجحيم؟ -\N.لقد وجدتُ أنه من الأفضل ألا ننظر - Dialogue: 0,1:52:47.91,1:52:51.00,1,,0,0,0,,كيف نقوم بذلك يا (لوثر)؟ -\N.أسلاك التفجير في كل مكان, ليس لديّ ما يكفي من الأيادي - Dialogue: 0,1:52:51.03,1:52:54.58,1,,0,0,0,,{\i1}.لتنهي الأمر وحسب -{\i}\N.أين (إيثان)؟ - لقد ذهب خلف جهاز التفجير - Dialogue: 0,1:52:54.66,1:52:56.22,1,,0,0,0,,{\i1}مهلا! أين جهاز التفجير؟{\i} Dialogue: 0,1:53:34.35,1:53:35.35,1,,0,0,0,,.(لوثر) Dialogue: 0,1:53:36.11,1:53:37.11,1,,0,0,0,,.(جوليا) Dialogue: 0,1:53:37.24,1:53:39.08,1,,0,0,0,,{\i1}.عليكِ ألا تكوني هنا -{\i}\N!يا ألهي - Dialogue: 0,1:53:39.79,1:53:41.13,1,,0,0,0,,!يا ألهي Dialogue: 0,1:53:41.79,1:53:44.57,1,,0,0,0,,أهذا ما أعتقده؟ -\N{\i1}!ابعدها من هناك يا (لوثر) -{\i} Dialogue: 0,1:53:44.59,1:53:45.91,1,,0,0,0,,إلى أين ستذهب؟ Dialogue: 0,1:53:47.26,1:53:48.21,1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,1:53:48.24,1:53:49.24,1,,0,0,0,,ماذا يمكنني أن أفعل؟ Dialogue: 0,1:53:51.63,1:53:54.82,1,,0,0,0,,.في صندوق الادوات, توجد كماشة بمقبض أحمر -\N{\i1}هل أنتَ مجنون؟ -{\i} Dialogue: 0,1:53:54.85,1:53:57.51,1,,0,0,0,,!اهتم بشؤونكَ يا (بينجي) -\N!هذا عملي - Dialogue: 0,1:55:41.13,1:55:42.58,1,,0,0,0,,{\i1}هل تسمعني يا (بينجي)؟ -{\i}\N{\i1}(إيثان)؟ -{\i} Dialogue: 0,1:55:43.27,1:55:46.53,1,,0,0,0,,أين أنتَ يا (إيثان)؟ -\N.أنني على متن طائرة مروحية ذاهبٌ خلف (ووكر) - Dialogue: 0,1:55:46.55,1:55:48.58,1,,0,0,0,,{\i1}!انتظر -{\i}\Nكيف صعدتَ إلى الطائرة المروحية؟ - Dialogue: 0,1:55:48.61,1:55:51.25,1,,0,0,0,,ماذا؟ أيمكنكَ ان تحلق بطائرة مروحية؟ -\Nهل قلتِ طائرة مروحية؟ - Dialogue: 0,1:55:51.28,1:55:53.00,1,,0,0,0,,ما الذي تفعله بحق الجحيم في طائرة مروحية؟ Dialogue: 0,1:55:53.03,1:55:56.14,1,,0,0,0,,{\i1}هل أنتَ...؟{\i} مهلاً, هل\Nعثرتَ على القنبلة الآخرى؟ Dialogue: 0,1:55:56.37,1:55:58.19,1,,0,0,0,,{\i1}حسناً, ما زلنا نبحث{\i}\Nلكن العثور على القنبلة Dialogue: 0,1:55:58.21,1:56:00.08,1,,0,0,0,,لن يكون مهماً ما لم\N.نحصل على جهاز التفجير Dialogue: 0,1:56:00.10,1:56:02.33,1,,0,0,0,,.أعلم وأعلم, سأحصل عليه\N!سأحصل عليه Dialogue: 0,1:56:02.63,1:56:04.72,1,,0,0,0,,{\i1}...لو كان في طائرة مروحية آخرى{\i} Dialogue: 0,1:56:05.18,1:56:07.32,1,,0,0,0,,كيف ستحصل عليه؟... -\N{\i1}.سأكتشف ذلك -{\i} Dialogue: 0,1:56:07.32,1:56:10.82,1,,0,0,0,,.أنتَ تعثر على القنبلة, وأنا سأحصل على جهاز التفجير\N.أنا لن أخذلكَ Dialogue: 0,1:56:12.30,1:56:13.47,1,,0,0,0,,.أنا لن أخذلك Dialogue: 0,1:56:14.02,1:56:18.52,1,,0,0,0,,{\i1}.كن مستعداً -{\i}\N!استمع يا (إيثان)! (إيثان), (إيثان), أجيب - Dialogue: 0,1:56:18.89,1:56:21.23,1,,0,0,0,,{\i1}(بينجي){\i}\N!أجب, (بينجي)! (لوثر) Dialogue: 0,1:56:21.99,1:56:22.99,1,,0,0,0,,هل يسمعني أحد؟ Dialogue: 0,1:56:24.76,1:56:26.35,1,,0,0,0,,.استطيع القيام بهذا\N!استطيع القيام بهذا Dialogue: 0,1:56:26.94,1:56:29.33,1,,0,0,0,,ماذا لدينا هنا؟\N.لدينا السرعة الجوية Dialogue: 0,1:56:29.90,1:56:33.21,1,,0,0,0,,.السرعة الجوية, حسناً, طاقة\N.أنها طاقة Dialogue: 0,1:56:40.48,1:56:42.76,1,,0,0,0,,الحمولة الزائدة! كيف استطيع\Nالتخلص من هذه الشحنة الزائدة؟ Dialogue: 0,1:56:44.85,1:56:45.85,1,,0,0,0,,{\i1}حمولة زائدة{\i} Dialogue: 0,1:56:51.66,1:56:52.83,1,,0,0,0,,!طاقة Dialogue: 0,1:57:07.38,1:57:09.59,1,,0,0,0,,.ألة تعرية الأسلاك -\N.أنا طبيبة, ولست اختصاصية بالكهرباء - Dialogue: 0,1:57:09.61,1:57:12.11,1,,0,0,0,,.معذرةً -\N.ذلك الشيء بالمقبض الأخضر - Dialogue: 0,1:57:12.47,1:57:14.99,1,,0,0,0,,.فهمت -\Nالسلك بيدي اليسار. - السلك الأسود؟ - Dialogue: 0,1:57:15.01,1:57:18.41,1,,0,0,0,,.يدي اليسرى -\N!هذه يدكَ اليسرى. - متأسف, السلك الآخر - Dialogue: 0,1:57:18.71,1:57:22.21,1,,0,0,0,,.السلك الأحمر؟ - أجل, السلك الأحمر بيدي اليمنى\N.كنتُ أتأكد وحسب - Dialogue: 0,1:57:22.72,1:57:24.08,1,,0,0,0,,.أنها تعجبني Dialogue: 0,1:57:37.61,1:57:39.11,1,,0,0,0,,أمسك بهذه من أجل, أيمكنكَ ذلك؟ Dialogue: 0,1:57:42.08,1:57:43.08,1,,0,0,0,,!تباً! Dialogue: 0,1:57:47.46,1:57:48.46,1,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,1:57:49.60,1:57:50.60,1,,0,0,0,,!اصعد إلى هناك Dialogue: 0,1:57:59.49,1:58:00.49,1,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,1:58:01.30,1:58:02.30,1,,0,0,0,,!وغد Dialogue: 0,1:58:11.98,1:58:12.98,1,,0,0,0,,!تباً Dialogue: 0,1:58:19.12,1:58:20.12,1,,0,0,0,,!أيها اللعين Dialogue: 0,1:58:23.41,1:58:24.41,1,,0,0,0,,!تمكنت منه Dialogue: 0,1:58:33.21,1:58:34.63,1,,0,0,0,,!فعلتها\N!فعلتها Dialogue: 0,1:58:35.71,1:58:36.71,1,,0,0,0,,!تباً Dialogue: 0,1:58:36.71,1:58:39.46,1,,0,0,0,,{\i1\c&HFFFF00&}!ارتفع! ارتفع{\i} Dialogue: 0,1:58:40.11,1:58:43.87,1,,0,0,0,,{\i1\c&HFFFF00&}!الأرض! الأرض\N!ارتفع! ارتفع{\i} Dialogue: 0,1:58:44.73,1:58:48.26,1,,0,0,0,,!أنا أحاول, أنا أحاول -\N!الأرض! الأرض - Dialogue: 0,1:59:05.69,1:59:08.99,1,,0,0,0,,.لم استطع العثور على أي شيء\N.أعتقد بأننا نبحث في المكان الخاطئ Dialogue: 0,1:59:09.02,1:59:11.78,1,,0,0,0,,.الإشارة في كل مكان\N.انه المكان المناسب لإخفائها Dialogue: 0,1:59:11.80,1:59:13.16,1,,0,0,0,,.هذا هو المقصود, أنني أعرف (لاين) Dialogue: 0,1:59:13.19,1:59:14.52,1,,0,0,0,,...إذا كنا نبحث هنا Dialogue: 0,1:59:15.56,1:59:17.29,1,,0,0,0,,.لأنه يريدنا أن نقوم بذلك Dialogue: 0,1:59:20.40,1:59:23.24,1,,0,0,0,,.أنا متجهةٌ إلى القرية -\Nانتظريني, اتفقنا؟ - Dialogue: 0,1:59:26.96,1:59:28.93,1,,0,0,0,,.اظن بأنني وجدتُ شيئاً يا (إلسا) Dialogue: 0,1:59:32.86,1:59:35.06,1,,0,0,0,,.اقطعي هذا السلك, هنا بالضبط Dialogue: 0,1:59:36.21,1:59:40.26,1,,0,0,0,,أديري ذلك البرغي ببطئ\N.باتجاه معاكس لعقار بالساعة Dialogue: 0,1:59:43.36,1:59:44.36,1,,0,0,0,,...إذاً Dialogue: 0,1:59:46.51,1:59:47.51,1,,0,0,0,,كيف حاله؟ Dialogue: 0,1:59:47.60,1:59:50.36,1,,0,0,0,,.حسناً, كما تعلمين, (إيثان) القديم بعينه Dialogue: 0,2:00:00.22,2:00:01.22,1,,0,0,0,,!ياللمسيح Dialogue: 0,2:00:05.01,2:00:06.01,1,,0,0,0,,!تباً Dialogue: 0,2:00:06.24,2:00:07.85,1,,0,0,0,,!كلأ, كلا, كلا Dialogue: 0,2:00:16.42,2:00:17.64,1,,0,0,0,,.أنني أرى (لاين) الآن يا (بينجي) Dialogue: 0,2:00:17.66,2:00:20.56,1,,0,0,0,,ماذا؟ أين؟ -\N.أنه في منزل على مدخل القرية - Dialogue: 0,2:00:20.58,2:00:22.30,1,,0,0,0,,حسناً, انتظريني وحسب, اتفقنا؟ Dialogue: 0,2:00:22.88,2:00:23.95,1,,0,0,0,,{\i1}!انتظريني يا (إلسا){\i} Dialogue: 0,2:00:34.42,2:00:35.42,1,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,2:00:40.96,2:00:41.96,1,,0,0,0,,.قنبلة نووية Dialogue: 0,2:00:53.27,2:00:54.27,1,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,2:01:37.50,2:01:39.17,1,,0,0,0,,.عثرتُ على القنبلة الآخرى يا (بينجي) Dialogue: 0,2:01:39.81,2:01:41.98,1,,0,0,0,,أين أنتِ يا (إلسا)؟ -\N...أنا في منزل - Dialogue: 0,2:02:05.26,2:02:07.10,1,,0,0,0,,ما الذي تفعله بحق الجحيم يا هذا؟ Dialogue: 0,2:02:07.43,2:02:10.49,1,,0,0,0,,!هل فقدتَ عقلك\N!لا أعرف ما الذي يوجد هناك في الأسفل Dialogue: 0,2:02:14.94,2:02:16.08,1,,0,0,0,,!ارتفع\N!ارتفع Dialogue: 0,2:02:26.29,2:02:29.21,1,,0,0,0,,!هذا اللعين يحاول صدمنا\N!إنطلق Dialogue: 0,2:02:47.29,2:02:48.29,1,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,2:02:48.91,2:02:53.24,1,,0,0,0,,.تعال يا (بينجي), كدنا نصل إلى الصمام\N!علينا أن نعثر على تلك القنبلة الآخرى, الآن Dialogue: 0,2:02:54.66,2:02:57.50,1,,0,0,0,,هل رأيتَ قنبلة آخرى؟ -\N{\i1}هل تسمعني يا (بينجي)؟ -{\i} Dialogue: 0,2:02:57.92,2:02:59.09,1,,0,0,0,,!أنني اعمل على ذلك Dialogue: 0,2:02:59.72,2:03:01.20,1,,0,0,0,,أين أنتِ يا (إلسا)؟ Dialogue: 0,2:03:19.49,2:03:24.40,1,,0,0,0,,.لا يمكنه إيقافها\N.أتفهمين؟ لا يوجد شيء يستطيع القيام به Dialogue: 0,2:03:24.81,2:03:28.03,1,,0,0,0,,عندما ينفذ الوقت\N...سيخسر (إيثان هانت) كل شيء Dialogue: 0,2:03:29.20,2:03:30.60,1,,0,0,0,,...وكل شخص Dialogue: 0,2:03:31.90,2:03:33.68,1,,0,0,0,,.قد أهتم بشأنه من قبل... Dialogue: 0,2:03:35.34,2:03:37.14,1,,0,0,0,,{\i1}!(إلسا)!, (إلسا) -{\i}\N!(بينجي) - Dialogue: 0,2:03:37.92,2:03:39.99,1,,0,0,0,,{\i1}!(بينجي) -{\i}\N{\i1}!أين أنتِ يا (إلسا)؟ -{\i} Dialogue: 0,2:03:41.78,2:03:43.41,1,,0,0,0,,.أنتِ لا تريدين أن تري ذلك Dialogue: 0,2:03:45.40,2:03:46.40,1,,0,0,0,,!(بينجي) Dialogue: 0,2:03:47.01,2:03:48.01,1,,0,0,0,,(إلسا)؟ -\N!(بينجي) - Dialogue: 0,2:03:48.59,2:03:50.06,1,,0,0,0,,!حررني يا (بينجي) Dialogue: 0,2:03:50.72,2:03:51.86,1,,0,0,0,,!كلا, كلا Dialogue: 0,2:04:20.09,2:04:21.09,1,,0,0,0,,!(بينجي) Dialogue: 0,2:04:45.99,2:04:48.49,1,,0,0,0,,!كلا, كلا, كلا Dialogue: 0,2:05:28.00,2:05:29.45,1,,0,0,0,,!أبقي معي\N!أبقي معي Dialogue: 0,2:05:32.69,2:05:36.58,1,,0,0,0,,.كلا! ليس وأنا بهذا القرب\N!ليس وأنا بهذا القرب! هيا! هيا Dialogue: 0,2:05:37.67,2:05:38.67,1,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,2:07:22.45,2:07:23.35,1,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,2:07:23.40,2:07:24.40,1,,0,0,0,,.قيده Dialogue: 0,2:08:28.42,2:08:30.76,1,,0,0,0,,لماذا لا تريد أن تموت وحسب؟ Dialogue: 0,2:08:52.93,2:08:54.71,1,,0,0,0,,.لا يوجد هناك شيء آخر لتقوم به Dialogue: 0,2:08:56.32,2:08:57.78,1,,0,0,0,,.اذهبي وكوني مع زوجكِ Dialogue: 0,2:08:59.47,2:09:00.47,1,,0,0,0,,...(لوثر) Dialogue: 0,2:09:01.33,2:09:02.33,1,,0,0,0,,.اذهبي Dialogue: 0,2:09:16.05,2:09:17.22,1,,0,0,0,,أين أنتَ يا (بينجي)؟ Dialogue: 0,2:09:17.41,2:09:19.01,1,,0,0,0,,.حسناً يا (لوثر), نحن في الداخل\N.أخبرنا بما علينا فعله Dialogue: 0,2:09:19.03,2:09:21.68,1,,0,0,0,,{\i1}.عليكَ أن تبقي السلك الأحمر متصلاً باللوحة الأم -{\i}\N.أجل - Dialogue: 0,2:09:21.70,2:09:25.31,1,,0,0,0,,عليكَ أن تقطعه وتقطع السلك\N.الأخضر بجانبه في وقتٍ واحد Dialogue: 0,2:09:26.67,2:09:28.89,1,,0,0,0,,حسناً. استعدي؟ تجهزي؟\N.اقطعي Dialogue: 0,2:09:31.32,2:09:35.22,1,,0,0,0,,.أخبرتكِ بأنه لا يمكن إيقافها\N.لا يوجد شيء بإمكانكِ فعله Dialogue: 0,2:12:53.75,2:12:57.23,1,,0,0,0,,.استمع إليّ يا (بينجي), أدر البرغي باتجاه معاكس لعقارب الساعة -\N.أجل - Dialogue: 0,2:12:59.02,2:13:03.52,1,,0,0,0,,.أزل تلك الوحة وسترى الطاقة والأسلاك الأرضية للصمام -\N.فهمت ذلك - Dialogue: 0,2:13:03.62,2:13:08.46,1,,0,0,0,,!عندما يحين الوقت اقطع السلك الأخضر.لا تقطعه قبل ذلك -\N.حسناً, تلقينا ذلك - Dialogue: 0,2:13:14.10,2:13:17.10,1,,0,0,0,,,إذا كنتَ تسمعني يا (إيثان)\N.نحن جاهزون للقيام بالقطع Dialogue: 0,2:13:17.39,2:13:18.39,1,,0,0,0,,!أجب يا (إيثان) Dialogue: 0,2:13:18.95,2:13:21.59,1,,0,0,0,,كيف سنعرف يا (بينجي)\Nإذا ما حصل على المفتاح؟ Dialogue: 0,2:13:22.21,2:13:25.79,1,,0,0,0,,{\i1}.سيحصل عليه -{\i}\N!أجل, لكن كيف لنا أن نعرف؟ - سيقوم بالأمر - Dialogue: 0,2:13:32.32,2:13:34.07,1,,0,0,0,,!لقد نفذ الوقت منا\N!لدينا الآمل فقط على أنه لديه Dialogue: 0,2:13:34.09,2:13:36.09,1,,0,0,0,,.حسناً, نحن جاهزان -\N{\i1}!سنقطع خلال ثانيتان -{\i} Dialogue: 0,2:13:36.25,2:13:39.05,1,,0,0,0,,مهلاً, مهلاً, لماذا ثانيتان؟ لماذا ليست ثانية واحدة؟ -\Nأتريد أن تقطع بهذ الوقت القريب؟ - Dialogue: 0,2:13:39.07,2:13:40.64,1,,0,0,0,,حسناً, أنها ثانيتان\N!نحن لن نعود أبداً Dialogue: 0,2:13:40.66,2:13:43.30,1,,0,0,0,,!مهلاً! أيمكننا أن نتخذ قراراً بشأن هذا الأمر؟ -\N!حسناً! سنقوم بالأمر خلال ثانية - Dialogue: 0,2:13:43.32,2:13:45.76,1,,0,0,0,,القطع خلال ثانية؟ -\N.أجل, ثانية واحدة! استعد - Dialogue: 0,2:13:48.40,2:13:52.00,1,,0,0,0,,!ثلاثة, اثنان, واحد, الآن Dialogue: 0,2:14:30.91,2:14:31.91,1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,2:14:43.40,2:14:44.40,1,,0,0,0,,.هذا هو رجلي Dialogue: 0,2:15:37.61,2:15:38.61,1,,0,0,0,,(إيثان)؟ Dialogue: 0,2:15:42.56,2:15:43.56,1,,0,0,0,,أتسمعني؟ Dialogue: 0,2:15:47.65,2:15:49.11,1,,0,0,0,,.كلا, لا, لا Dialogue: 0,2:15:50.09,2:15:51.09,1,,0,0,0,,.لا تحاول التحرك Dialogue: 0,2:15:51.82,2:15:52.82,1,,0,0,0,,.لا تتحرك Dialogue: 0,2:15:52.88,2:15:54.22,1,,0,0,0,,.أنتَ مصابٌ بشدة Dialogue: 0,2:15:57.53,2:15:58.59,1,,0,0,0,,إنكَ رجلٌ محظوظ Dialogue: 0,2:15:58.82,2:16:01.65,1,,0,0,0,,أنها معجزةٌ أن الاصطدام\N.لم يقتلكَ يا د.(ثورن) Dialogue: 0,2:16:01.78,2:16:04.96,1,,0,0,0,,لو لم يعثر عليكَ رفاقكَ خلال\N.ساعةٍ بعد لكنتَ مت من الانفجار Dialogue: 0,2:16:04.98,2:16:06.69,1,,0,0,0,,رفاقي؟ -\N.أجل - Dialogue: 0,2:16:09.47,2:16:11.47,1,,0,0,0,,هي وصلت إلى هنا\N.بعد فترة ليست بطويلة من مغادرتِك Dialogue: 0,2:16:12.11,2:16:14.23,1,,0,0,0,,.أمام نصف الجيش الهندي Dialogue: 0,2:16:15.16,2:16:17.50,1,,0,0,0,,أيمكنكَ فقط أن تمنحنا\Nبضع لحظاتٍ, من فضلك؟ Dialogue: 0,2:16:19.52,2:16:21.39,1,,0,0,0,,.أراكَ لاحقاً أيها الطبيب Dialogue: 0,2:16:28.11,2:16:29.11,1,,0,0,0,,,(جوليا) Dialogue: 0,2:16:30.78,2:16:31.78,1,,0,0,0,,.متأسف Dialogue: 0,2:16:32.75,2:16:35.04,1,,0,0,0,,.ليس هناك داعٍ لأن تتأسف -\N.كلا - Dialogue: 0,2:16:35.65,2:16:36.65,1,,0,0,0,,...أنني متأسف Dialogue: 0,2:16:38.42,2:16:39.64,1,,0,0,0,,.عن كل شيء...\N...أنا Dialogue: 0,2:16:42.09,2:16:43.09,1,,0,0,0,,.انظر إلي Dialogue: 0,2:16:44.40,2:16:45.40,1,,0,0,0,,.انظر إلي Dialogue: 0,2:16:46.05,2:16:47.86,1,,0,0,0,,.انظر إلى حياتي Dialogue: 0,2:16:49.27,2:16:54.46,1,,0,0,0,,أنني أحب ما افعله ولم أكن أبداً\N.لأعثر على هذا لو لم ألتقي بك Dialogue: 0,2:16:55.73,2:16:57.92,1,,0,0,0,,...كل شيء قد حدث Dialogue: 0,2:16:58.67,2:17:04.38,1,,0,0,0,,دلني على الطريق وأراني...\N...ما أنا قادرةٌ عليه وأنا Dialogue: 0,2:17:04.77,2:17:06.78,1,,0,0,0,,.أنا على قيد الحياة Dialogue: 0,2:17:07.58,2:17:09.65,1,,0,0,0,,...لكن ما الذي حصل هنا Dialogue: 0,2:17:10.31,2:17:13.75,1,,0,0,0,,...أنه كان -\N.لم يحدث أي شيء. لأنكَ كنتَ هنا - Dialogue: 0,2:17:16.45,2:17:20.62,1,,0,0,0,,وأنام بهدوءٍ ليلاً\N.عارفةً بأنكَ دائماً ستكون موجوداً Dialogue: 0,2:17:29.23,2:17:30.23,1,,0,0,0,,أأنتِ سعيدة؟ Dialogue: 0,2:17:30.67,2:17:31.67,1,,0,0,0,,.كثيراً Dialogue: 0,2:17:35.32,2:17:37.51,1,,0,0,0,,.أنا بالضبط حيث يجب أن أكون Dialogue: 0,2:17:39.83,2:17:42.19,1,,0,0,0,,.وأنتَ كذلك أيضاً Dialogue: 0,2:18:20.98,2:18:22.30,1,,0,0,0,,.وفقاً لطلبكَ Dialogue: 0,2:18:23.75,2:18:26.84,1,,0,0,0,,أنا أسلم (سولومون لين)\N.إلى جهاز الاستخبارات البريطاني Dialogue: 0,2:18:31.82,2:18:33.91,1,,0,0,0,,.عبر وسيط طبعاً Dialogue: 0,2:18:36.15,2:18:38.65,1,,0,0,0,,.جزء من اتفاقنا المستمر Dialogue: 0,2:18:44.17,2:18:45.80,1,,0,0,0,,"بعد ما حصل في "باريس Dialogue: 0,2:18:46.74,2:18:49.29,1,,0,0,0,,.نفضل ألا نعير اهتماماً للآخرين Dialogue: 0,2:18:51.70,2:18:56.47,1,,0,0,0,,وبأن أقرب رفاقكَ\N.يُعتبرون مع المخابرات البريطانية Dialogue: 0,2:18:57.98,2:19:00.35,1,,0,0,0,,.الأضلع, راقبي الأضلع Dialogue: 0,2:19:00.92,2:19:03.87,1,,0,0,0,,فهمتُ الآن لماذا\N.آمن بكَ (هانلي) Dialogue: 0,2:19:04.68,2:19:07.16,1,,0,0,0,,.يحتاج العالم لأفراد قوة المهمة المستحيلة Dialogue: 0,2:19:07.83,2:19:09.81,1,,0,0,0,,.أننا بحاجة إلى أناس مثلكَ Dialogue: 0,2:19:10.11,2:19:12.14,1,,0,0,0,,والذين يهتمون بشأن شخص واحد Dialogue: 0,2:19:12.98,2:19:16.02,1,,0,0,0,,بقدر اهتمامهم\N.بشأن ملايين الأشخاص Dialogue: 0,2:19:17.67,2:19:20.73,1,,0,0,0,,.وبهذه الحال ليس عليّ أن أقلق Dialogue: 0,2:19:21.88,2:19:22.88,1,,0,0,0,,أأنتِ بخير؟ Dialogue: 0,2:19:24.22,2:19:26.06,1,,0,0,0,,.أنتَ لم تبدو أفضل من هذا أبداً -\N!كلا - Dialogue: 0,2:19:29.02,2:19:30.71,1,,0,0,0,,كم مدى قربنا؟ Dialogue: 0,2:19:33.45,2:19:34.45,1,,0,0,0,,.كالعادة Dialogue: 0,2:19:39.04,2:19:40.04,1,,0,0,0,,كالعادة؟ Dialogue: 0,2:19:42.08,2:19:43.91,1,,0,0,0,,.لا تجعليني أضحك من فضلكِ Dialogue: 0,2:19:44.29,2:19:52.29,1,,0,0,0,,{\c&H0166FC&}مـــع تحيـــات\Nتجمـــع أفـــلام العـــراق Dialogue: 0,2:19:53.29,2:20:29.29,1,,0,0,0,,{\c&H0166FC&}ترجمة\N| محمد النعيمي * يوشع سلامة |