﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:05,186
تم العمل على الترجمة ضبط وتوقيت
 Hussein Srk

2
00:00:23,881 --> 00:00:31,417
Maya memsaab 1993
تاريخ الاصدار 2 يوليو 1993  
القصة بأختصار : تتزوج مايا من طبيب القرية الذى يعشقها ,ومع مرور الوقت تفتقد مايا لاشياء كثيرة فى علاقات غرامية مع الاخرين , فهل ترضى مايا عن نفسها ؟

3
00:00:31,417 --> 00:00:37,599
مايا

4
00:01:01,376 --> 00:01:05,335
اتسائل ما الذي حدث اليوم -
لقد غادرت مايا هكذا فجأة

5
00:01:14,389 --> 00:01:15,709
"الظل مستيقظ"

6
00:01:57,432 --> 00:01:58,467
"شقي"

7
00:02:05,440 --> 00:02:06,521
"ظهرت الفكرة"

8
00:02:30,465 --> 00:02:32,376
"ارتدت حليتها من رأسها حتي قدمها"

9
00:02:34,469 --> 00:02:36,153
"لتقابل احلامها"

10
00:02:39,474 --> 00:02:40,509
"غادرت مايا"

11
00:04:04,059 --> 00:04:06,869
انها بسيطه -
القضية بسيطة جداً -

12
00:04:08,722 --> 00:04:12,400
قد تكون المظاهر خداعه -
مالذي تعنيه؟ -

13
00:04:13,187 --> 00:04:16,368
اعني ، عندما تنبش الهياكل العظمية -

14
00:04:16,665 --> 00:04:20,156
فإن الأرواح تتحرر وتقلقك مدي الحياة -

15
00:04:20,275 --> 00:04:23,006
ماهذا الهراء الذي تقوله -
لا استطيع النوم -

16
00:04:23,178 --> 00:04:25,135
لم انم منذ وقت طويل

17
00:04:25,448 --> 00:04:29,028
لقد كبرت في السن -
سأتقاعد بعد هذه القضية -

18
00:04:29,084 --> 00:04:32,509
مايا كاندني خلقتالفوضي في هذه المدينة الصغيرة -

19
00:04:33,088 --> 00:04:35,216
الشائعات صاخبه لكن السر مازال فى كفنه -

20
00:04:35,156 --> 00:04:36,408
هذه ليس صحيحاً -

21
00:05:00,348 --> 00:05:01,383
لنبدأ -

22
00:06:21,296 --> 00:06:22,331
عفواً -

23
00:06:25,801 --> 00:06:29,203
عفواً ، أريد أن أسألك بعض الأسئلة

24
00:06:30,806 --> 00:06:33,503
نحن نعرف انك مجهد عقلياً

25
00:06:33,875 --> 00:06:36,134
لكن علينا أن نقوم بواجبنا

26
00:06:36,381 --> 00:06:38,801
يتوجب علينا أن نسأل الأسئلة فى هكذا قضايا

27
00:06:38,814 --> 00:06:41,556
نأمل أن تتعاون معنا

28
00:06:43,567 --> 00:06:45,057
وتقول الحقيقة

29
00:06:46,069 --> 00:06:52,532
ماهو اسمك ؟ -
داس -

30
00:06:53,329 --> 00:06:55,613
تشاروداس -
العمر؟ -

31
00:06:57,274 --> 00:06:58,309
40سنة -

32
00:06:58,341 --> 00:06:59,376
العلاقة؟ -

33
00:07:05,482 --> 00:07:06,620
زوج مايا -

34
00:07:07,284 --> 00:07:11,892
متي وتحت اية ظروف التقيتها اول مرة؟

35
00:07:17,294 --> 00:07:18,967
كانت ليلة عاصفه

36
00:07:21,298 --> 00:07:22,971
كانت ليلة عاصفه

37
00:07:58,668 --> 00:08:00,454
أنا مايا -
أنا داس -

38
00:08:09,346 --> 00:08:12,353
أنا مبتل بالكامل -
على الأقل اتيت -

39
00:08:12,415 --> 00:08:13,905
مايا ، أين أنتِ؟ -

40
00:08:14,417 --> 00:08:15,452
تعال =

41
00:08:17,354 --> 00:08:19,220
غير ملابسك أولاً -

42
00:08:22,359 --> 00:08:23,394
تعال -

43
00:08:34,171 --> 00:08:35,536
لا أستطيع التحمل أكثر -

44
00:08:35,672 --> 00:08:39,210
بما أنك هنا الأن فإن كل شيءٍ سيكون على مايرام

45
00:08:40,177 --> 00:08:41,661
أين تشعر بالألم؟ -
ليس هناك -

46
00:08:43,246 --> 00:08:44,749
في هذه الساق ؟ -
نعم -

47
00:08:44,781 --> 00:08:46,522
بالقرب من الركبة؟ -
نعم -

48
00:08:48,185 --> 00:08:49,965
ليس أمراً خطيراً . مجرد رد بسيط

49
00:08:50,687 --> 00:08:53,622
لكن جيف حدث هذا؟ -
لقد إنزلق -

50
00:08:56,193 --> 00:08:59,561
طقس غريب . يبدوا إن الجميع ينزلقون

51
00:09:01,198 --> 00:09:03,922
أحياناً . بلا سبب -
كلا ، لم أنزلق -

52
00:09:04,201 --> 00:09:06,169
شعرت بدوار -

53
00:09:06,203 --> 00:09:10,333
أحسست بأن كل شيء يدور ويدور ، كنت منفعلاً

54
00:09:14,211 --> 00:09:16,851
لابد أن ضغطك قد إرتفع

55
00:09:17,214 --> 00:09:21,515
لأنه لايمكن أن تكون نوبة قلبيه وإلا كنت ميت

56
00:09:21,718 --> 00:09:25,712
وإذا مت ، لما كنت شعرت بأي الم

57
00:09:26,723 --> 00:09:28,999
سأفحص ضغطك

58
00:09:30,227 --> 00:09:34,300
لابد أنه الضغط لقد رفعت ضغطي

59
00:09:36,433 --> 00:09:40,586
منذ أن توفيت والدتها -
أبي ! هاقد بدأت الأمر ثانياً

60
00:09:45,242 --> 00:09:47,449
أنا أب بعد كل شيء

61
00:09:48,578 --> 00:09:51,104
توترك يزداد اربعة أضعاف

62
00:09:51,248 --> 00:09:55,640
إذا كانت إبنتك مثقفه وذكية وحتي جميلة

63
00:09:56,586 --> 00:10:01,110
أين أجد شخص يتزوج هذه الفتاة ؟

64
00:10:02,259 --> 00:10:04,671
حتي تكمل تعليمها

65
00:10:04,861 --> 00:10:06,909
لقد تجاوزت سن الزواج

66
00:10:07,264 --> 00:10:11,110
إنها ذكية فإن وجهت نظرها فقد أصبحت عصرية

67
00:10:11,268 --> 00:10:14,977
وإذا كانت جميلة أيضاً فإن لديها أحلام

68
00:10:17,274 --> 00:10:20,323
من أين يجلب الأنسان فارس الأحلام ؟

69
00:10:32,789 --> 00:10:34,644
بإمكان أي شخص أن يتوه هنا

70
00:10:39,296 --> 00:10:40,912
لا أستطيع تصديق هذا

71
00:10:41,298 --> 00:10:42,333
هل هذه أنت؟

72
00:10:46,303 --> 00:10:50,615
من يعلم؟ -
إنه مرض خطير وليس له علاج -

73
00:10:53,310 --> 00:10:56,416
من يعلم يمكن أن يحدث فيها الكثير

74
00:10:57,380 --> 00:11:00,896
لقد حدث الكثي من الأمور وأنت لم تحضر لتعلمي بالأمر حتي

75
00:11:01,318 --> 00:11:04,185
ولماذا يحصل الشخص على من يعلم ؟

76
00:11:04,321 --> 00:11:05,356
من يعلم؟

77
00:11:06,323 --> 00:11:08,430
من يدري ، قد تكون خطيئة من الحياة السابقه

78
00:11:09,826 --> 00:11:13,160
من يدري ، من الممكن أن تكون لعنة حكيم ما

79
00:11:14,331 --> 00:11:16,451
من يدري قد تكون ضرباً من الخيال

80
00:11:17,334 --> 00:11:20,690
من يدري ، قد تكون ضربة م أيام الطفولة

81
00:11:20,837 --> 00:11:23,761
من يدري قد يكون لغز شبح

82
00:11:23,840 --> 00:11:25,909
من يدري، قد يكون ثقباً في السماء

83
00:11:26,343 --> 00:11:29,028
من يدري، قد يكون عصباً حساساً

84
00:11:30,680 --> 00:11:33,119
من يدري -
قد يكون هدفاً في العقل -

85
00:11:33,416 --> 00:11:35,321
من يدري ، قد تكون سلالة سيئة -

86
00:11:35,352 --> 00:11:37,108
من يدري ، قد يكون اذي لحق بالقلب

87
00:11:37,354 --> 00:11:38,854
من يدري ، قد يكون مصيراً سيئاً

88
00:11:38,855 --> 00:11:40,782
من يدري . قد يكون جداً سكيراً

89
00:11:40,857 --> 00:11:42,725
من يدري . قد يكون غضب الالهة

90
00:11:42,859 --> 00:11:44,926
من يدري ، قد تكون ذرة غبار في العين

91
00:11:45,362 --> 00:11:47,088
من يدري ، قد يكون عيب مصنعي

92
00:11:47,364 --> 00:11:50,356
من يدري ، قد يكون تأثير خاص

93
00:11:50,367 --> 00:11:52,173
من يدري ، قد يكون شيئأ  أكلته في الليل

94
00:11:52,435 --> 00:11:55,678
او ربما فقدت شيئاً ووجدت شيئاً

95
00:11:56,373 --> 00:11:59,547
من يدري ، قد تكون مايا
(امممم)

96
00:12:01,378 --> 00:12:05,354
ما الذي لا تعرفينه؟ أنكِ تعرفين كل شيء

97
00:12:09,386 --> 00:12:13,152
لقد أصبحت السماء صافية وحتي الليل قد مضي

98
00:12:14,891 --> 00:12:16,689
يجب أن أغادر الأن

99
00:12:33,910 --> 00:12:37,665
سأتي لكي اتفحص والدكِ بعد ثلاقة ايام

100
00:12:37,914 --> 00:12:41,339
(يومياتي العزيزة)
هل سيأتي فارس الاحلام على دراجة بخارية ؟

101
00:12:46,423 --> 00:12:47,458
من يدري؟

102
00:12:56,433 --> 00:12:58,538
"توقفي عن التحدث إلى نفسكِ"

103
00:13:10,447 --> 00:13:14,941
"أغلقي عينيكِ وأملي قلبكِ بليالي جميلة"

104
00:13:19,456 --> 00:13:20,901
"تحدثي إلى نفسكِ"

105
00:14:00,697 --> 00:14:03,029
"قولي لنفسكِ بأنكِ ذاهبة"

106
00:14:12,509 --> 00:14:14,967
"وقولي لنفسكِ بأنك قد أتيتِ"

107
00:14:19,516 --> 00:14:22,338
"هذا يحدث حتي عندما تكونين وحيدة"

108
00:14:29,526 --> 00:14:31,949
"عندما الوحدة تملأ الصور "

109
00:14:38,535 --> 00:14:39,570
"بالألوان"

110
00:14:43,540 --> 00:14:44,985
"تحدثي إلى نفسك "

111
00:15:41,598 --> 00:15:44,898
أنت ؟ اليوم؟ -
لديك سحر في سوتكِ -

112
00:15:47,604 --> 00:15:51,495
نعم ، أنا فى الواقع لقد اتيت لكي اعيد هذه الثياب

113
00:15:57,614 --> 00:16:00,026
والدك -
إنه نائم -

114
00:16:04,621 --> 00:16:05,656
تعال

115
00:16:13,129 --> 00:16:14,403
أنت -
أنتِ -

116
00:16:16,132 --> 00:16:20,160
الوان عينيك تتغير في ضوء النهار -
حقا؟ -

117
00:16:27,644 --> 00:16:30,102
هل استطيع أن اسألك شيئاً ؟ -
نعم ؟ -

118
00:16:35,151 --> 00:16:39,566
كيف بإمكانكِ أن تهتمي بقصر كبير كهذا وحدكِ؟

119
00:16:40,156 --> 00:16:42,998
ليس عليك أن تدير أنقاضاً ، فهي تفسد لوحدها

120
00:16:44,160 --> 00:16:45,833
لا تشعرين بالوحده؟

121
00:16:46,729 --> 00:16:50,381
إنني العب بالأحلام  -
لكن كيف تمضين فراغكِ -

122
00:17:13,189 --> 00:17:16,181
حينها استمريت بالذهاب هناك مرة بعد اخري

123
00:17:16,192 --> 00:17:18,877
إذاً فقد وقعت في حبها؟

124
00:17:20,196 --> 00:17:21,231
كلا

125
00:17:23,700 --> 00:17:26,738
لم أفكر فى ذلك حتي حينها

126
00:17:32,709 --> 00:17:34,325
لأنني كنت متزوجاً

127
00:17:36,713 --> 00:17:39,466
زوجتك لم تعترض؟ -
لماذا؟ -

128
00:17:39,716 --> 00:17:42,413
لذهابك إلى هناك مرة بعد أخري ؟

129
00:17:42,719 --> 00:17:45,541
كلا ، إنها لا تتدخل في عملي

130
00:17:46,222 --> 00:17:48,850
تعني القول إنها لم تمانع

131
00:17:49,125 --> 00:17:50,842
إنك تزور امرأة أخري مرارا

132
00:17:51,227 --> 00:17:53,316
ليس الأمر هكذا ، فهي زوجتي بعد كل شيء

133
00:17:54,230 --> 00:17:55,265
إذا؟

134
00:17:56,733 --> 00:17:59,657
استمرت بالصلاة لوقت طويل في الويم الواحد

135
00:18:00,737 --> 00:18:01,772
ثم ؟

136
00:18:03,239 --> 00:18:05,992
لقد اصيبت بنوبة قلبيه وتوفيت

137
00:18:09,746 --> 00:18:13,216
ثم ، حصل مالم استطع حتي أن أحلم به

138
00:18:15,251 --> 00:18:19,905
في أحد الأيام حضر والد مايا ليقول لي بأنها مريضة جداً

139
00:18:23,760 --> 00:18:26,274
لديها صوت جميل -
حقا؟ -

140
00:18:26,763 --> 00:18:29,642
إنها تغني وترقص وتطهو الطعام حتي

141
00:18:30,767 --> 00:18:33,464
إنها سيدة هذا القصر

142
00:18:33,836 --> 00:18:35,941
إنها رقيقة ، ولكنها معافاة

143
00:18:36,773 --> 00:18:37,808
اضطجعي

144
00:18:40,276 --> 00:18:41,903
تفحصها بدقة

145
00:18:42,278 --> 00:18:43,473
لاتشعر بالخجل

146
00:18:44,781 --> 00:18:46,863
لا تقلقي ياأبنتي ، لن يؤلمكِ

147
00:18:47,283 --> 00:18:49,388
هلا رفعتِ حرام فراشكِ

148
00:18:50,787 --> 00:18:54,849
هل تستطيعين أخذ نفس عميق ؟
إذا خذي نفسأ عميقاً

149
00:19:12,308 --> 00:19:14,402
اعتقد بأنها أسيبت بالبرد

150
00:19:20,000 --> 00:19:23,470
لقد لمسها فارس الاحلام بعصي سحرية

151
00:19:23,504 --> 00:19:28,010
ازهرت مايا ، ميا قد تقتحت
مايا قد ضاعت ، وقد انتهت مايا

152
00:19:44,525 --> 00:19:48,405
"ظل نظرة جميله قد حط على قلبي "

153
00:19:54,868 --> 00:19:57,986
"هل هي سحر ، جنون ام وهم ؟"

154
00:19:58,804 --> 00:20:00,713
"انها مايا "

155
00:20:11,752 --> 00:20:13,743
إذا وجدت تحت قدامك

156
00:20:16,056 --> 00:20:17,660
"قلباً في يوم ما "

157
00:20:20,561 --> 00:20:22,359
"قبله واتركه "

158
00:20:24,565 --> 00:20:25,714
"بحذر شديد"

159
00:20:33,073 --> 00:20:37,431
"ماذا يهم إذا قال احدهم التقطه من الشارع"

160
00:20:56,597 --> 00:20:58,067
مايا ، اريد أن أخبرك شيئاً -
ماذا؟ -

161
00:20:59,099 --> 00:21:00,908
ليس هكذا -
إذا -

162
00:21:01,101 --> 00:21:04,492
أعني ، أعتقد بأني يجب أن اقول ما أريد

163
00:21:06,607 --> 00:21:07,642
قلها إذا

164
00:21:08,609 --> 00:21:10,703
منذ أن رأيتك وأنا ... وأنا

165
00:21:14,615 --> 00:21:15,992
الاتعتقدين

166
00:21:20,120 --> 00:21:23,636
اظن أنه يجب أن أقول ما أريد أن أقوله اليوم

167
00:21:26,627 --> 00:21:29,392
هل اليوم مميز؟ -
كلا -

168
00:21:31,632 --> 00:21:33,976
لكن هنالك شيئ ما -
نعم -

169
00:21:35,636 --> 00:21:39,064
اريد أن أتحدث معكِ عنه ، لذا فمن الطبيعي أن يكون هنالك شيء ما

170
00:21:39,139 --> 00:21:40,174
ما الأمر؟

171
00:21:41,642 --> 00:21:43,656
أعتقد إذا أنا لم أمانع

172
00:21:45,846 --> 00:21:49,601
أعني إذا أنتِ لم تمانعي ، يجب أن نفعل شيئأ

173
00:21:51,652 --> 00:21:54,235
مايا افهمي ما الذي علينا أن نفعله

174
00:21:57,396 --> 00:21:59,258
مايا ، لاتضحكي ، إنني أقول الحقيقة

175
00:22:00,661 --> 00:22:02,231
اسمعي .. اسمعي لما

176
00:22:13,173 --> 00:22:15,052
مالذي حدث ؟ -
دخل شيء ما في عيني -

177
00:22:15,077 --> 00:22:15,805
دعيني اري

178
00:22:28,689 --> 00:22:29,631
هذه دموع الفرحه

179
00:22:30,691 --> 00:22:33,319
كل الدموع الأن ستكون دموع فرح

180
00:22:33,694 --> 00:22:35,446
دائما ،دائما ،دائما

181
00:22:48,709 --> 00:22:51,838
انتبه ، الروابط تتحطم هكذا احياناً

182
00:24:20,801 --> 00:24:23,441
وإن يكن ؟ كل شيء سيكون علي مايرام

183
00:24:24,304 --> 00:24:25,385
لقد جائت مايا

184
00:24:30,477 --> 00:24:33,208
هذا هو كل ماتبقي لها الأن

185
00:25:12,853 --> 00:25:14,867
ياإلهي إنني متأخر جدا

186
00:25:33,019 --> 00:25:36,023
كل شيء على مايرام مايا ليست وحيده

187
00:25:36,523 --> 00:25:38,013
مايا بخير

188
00:25:38,525 --> 00:25:40,744
لقد احب مايا ، مايا أحبته

189
00:25:42,529 --> 00:25:45,282
إذا ما الذي ينقص ؟ لا شيء على الأطلاق

190
00:25:49,035 --> 00:25:52,066
هل تحبني كثيراً؟ -
نعم أحبك كثيراً -

191
00:25:52,205 --> 00:25:54,546
أكثر من أي شخص أخر ؟ -
أكثر من أي شخص أخر -

192
00:25:54,607 --> 00:25:57,596
أكثر من اي شخص في العالم ؟ -
أكثر من اي شخص في العالم -

193
00:25:58,044 --> 00:25:59,906
هل أعجبك ؟ -
نعم تعجبني -

194
00:26:00,046 --> 00:26:03,858
هل تحب أن تراني ؟  -
نعم أحب أن اراكِ -

195
00:26:04,050 --> 00:26:07,333
هل تظن بأنني مجنونة -
كلا ، لا أظن بأنكِ مجنونة -

196
00:26:07,620 --> 00:26:10,130
هل تظن بانني جميلة -
نعم ، إنك جميلة -

197
00:26:10,890 --> 00:26:13,461
هل أشعرك بالملل؟ -
كلا لاتشعريني بالملل -

198
00:26:13,626 --> 00:26:16,963
هل تحب عيناي ؟ -
نعم احب عينيكِ -

199
00:26:17,063 --> 00:26:18,508
كثيرا ؟-
نعم -

200
00:26:20,066 --> 00:26:22,091
أيهما تحب أكثر ؟

201
00:26:23,069 --> 00:26:25,070
إذا اخترت احدهما فإن الأخري ستشعر بالغيره

202
00:26:25,071 --> 00:26:28,826
عليك أن تقول لى -
أحب عينيك الأثنتين  -

203
00:26:29,642 --> 00:26:31,041
حقا؟ -
بكل تأكيد -

204
00:26:31,077 --> 00:26:32,209
هل تحب رموشي ؟ -
احب رموشك -

205
00:26:33,079 --> 00:26:35,362
هل تحب عطري ؟ -
احب عطرك -

206
00:26:36,082 --> 00:26:39,734
هل تحب مذاقي ؟ -
نعم أحب مذاقكِ -

207
00:26:40,186 --> 00:26:43,100
هل تظن بأنني كسولة؟  - كل ، لا أظنكِ كسولة

208
00:26:43,590 --> 00:26:46,536
هل تحب أن تلمسني ؟ -
احب ذلك كثيراً -

209
00:26:46,536 --> 00:26:49,460
إنك تسخر مني -
هذا مؤلم -

210
00:26:49,473 --> 00:26:51,373
إنك تسخر مني -

211
00:26:51,475 --> 00:26:53,544
ما الذي تفعلينه ، أنا لا أسخر منكِ

212
00:26:53,677 --> 00:26:55,908
هل تحبني حقاً؟ -
أنا حقاً أحبك -

213
00:26:55,979 --> 00:26:57,746
قل بأنك تحبني -
قل بأنك تحبني -

214
00:26:58,482 --> 00:27:01,179
أحبك -
ليس هكذا ، قلها بحب -

215
00:27:02,330 --> 00:27:05,254
أحبك ، أحبك كثيراً جداً جداً

216
00:27:06,400 --> 00:27:07,896
هل تود أن تأخذني بين ذراعيك ؟

217
00:27:07,935 --> 00:27:10,941
أود أن أخذكِ بين ذراعي ، أود أن اقبلك

218
00:27:11,339 --> 00:27:14,462
أريد ان أحتضنك
أريد أن أفعل كل شيء

219
00:27:14,842 --> 00:27:17,622
وأنت لن تتركني أبدا ؟ -
كلا ، لن اتركِ أبداً -

220
00:27:18,012 --> 00:27:23,513
هل تقسم ؟ -
اقسم وإن كذبن فإنني سأموت -

221
00:27:28,356 --> 00:27:30,029
هل تحبني حقا؟

222
00:27:32,360 --> 00:27:34,931
هل حظيت بحياة زوجية سعيده؟

223
00:27:35,363 --> 00:27:38,173
نعم أعني ، قدر المستطاع

224
00:27:40,368 --> 00:27:41,563
نحن لن نتشاجر أبداً

225
00:27:43,371 --> 00:27:45,999
وليس لدينا أي مشاكل أيضاً

226
00:27:46,574 --> 00:27:48,019
كل شيء على مايرام

227
00:27:48,376 --> 00:27:51,198
إذاً لماذا حدث ماقد حدث؟

228
00:27:53,381 --> 00:27:56,783
لا أعرف ، لكنها بدأت تتغير ببطئ

229
00:27:59,387 --> 00:28:01,424
كانت تقوم بحركات غريبه

230
00:28:02,890 --> 00:28:04,927
لم أكن أستطيع فهمها

231
00:29:43,991 --> 00:29:46,619
مايا ، حبيبتي كيف حدث هذا

232
00:29:46,994 --> 00:29:48,538
لا يمكنني أن تتركين لوحدي وتذهبين

233
00:29:49,497 --> 00:29:51,408
لا استطيع العيش بدونك

234
00:29:59,507 --> 00:30:01,532
تشارو ، هلى تحبني إلى هذا الحد ؟

235
00:30:20,194 --> 00:30:21,229
ياإلهي

236
00:30:31,539 --> 00:30:34,253
أنني استلقي ميتة هنا . وكل ماتفكر به هو الشرطة

237
00:30:34,542 --> 00:30:36,032
مايا أنتِ حية

238
00:30:38,045 --> 00:30:40,184
أي مزحة هذه

239
00:30:41,549 --> 00:30:43,756
أنت لاتحبني -
بلي -

240
00:30:45,553 --> 00:30:47,732
أنت لا تحبني -
إنني أحبك حقا -

241
00:30:48,055 --> 00:30:50,187
إطلاقاً -
أحبك كثيراً -

242
00:30:50,558 --> 00:30:51,593
اثبت ذلك

243
00:30:53,060 --> 00:30:54,608
ماذا دهاكِ مايا ؟

244
00:30:54,628 --> 00:30:56,983
ما الذي حدث؟ ... ما الذي حدث؟

245
00:30:59,567 --> 00:31:01,592
أنا سأحضر امتعتك

246
00:31:03,070 --> 00:31:05,528
ابتعدوا كل شيء على مايرام

247
00:31:06,774 --> 00:31:10,620
ما الذي حدث ؟ اين جرحتِ نفسك؟ هذا

248
00:31:15,583 --> 00:31:16,891
هل ضربك؟

249
00:31:20,254 --> 00:31:21,983
هل لديه أي رذائل؟

250
00:31:24,592 --> 00:31:25,627
كلا

251
00:31:27,595 --> 00:31:28,733
أي عادات سيئة ؟

252
00:31:31,599 --> 00:31:32,634
إمرأة أخري؟

253
00:31:36,103 --> 00:31:37,958
إذا ما المشكلة ؟

254
00:31:39,607 --> 00:31:43,737
هل وعدت مايا بأن تمضي حياتها كلها مع هذا الرجل ؟

255
00:31:45,112 --> 00:31:47,206
كل حياتي .. مع هذا الرجل ؟

256
00:31:52,620 --> 00:31:54,839
تشارو ، ما الذي يمتعك أكثر ؟

257
00:31:56,624 --> 00:31:59,412
القراءة ، العلاقات الأجتماعيه ، السفر ، الموسيقى؟

258
00:32:01,629 --> 00:32:02,937
ما الذي تحبه ؟

259
00:32:03,631 --> 00:32:06,282
المطر ، الرعد ،شروق الشمس، الغروب ، ماذا؟

260
00:32:08,135 --> 00:32:09,170
أنتِ

261
00:32:15,643 --> 00:32:18,692
بعيدة ، بعيدة جدا ،تحت السماء المفتوحة

262
00:32:20,648 --> 00:32:22,639
وحيدة .. الرياح تهب

263
00:32:23,717 --> 00:32:25,721
الارض تنزلق من تحت قدمي

264
00:32:26,153 --> 00:32:29,145
وضوضاء يتردد صداها في الجبال

265
00:32:34,662 --> 00:32:35,697
تفضلي

266
00:32:39,667 --> 00:32:40,862
لقد اتت أمي

267
00:32:48,676 --> 00:32:50,895
بارككِ الله -
المسي قدميها -

268
00:32:53,180 --> 00:32:54,215
باركك الله

269
00:32:55,577 --> 00:32:56,445
الاتشعرين بالخجل ؟

270
00:32:57,007 --> 00:33:00,313
النساء المتزوجات لايجب أن يرتدين هكذا ثياب ياكنتي

271
00:33:01,021 --> 00:33:03,001
لكن الزمن تغير الان

272
00:33:07,695 --> 00:33:11,108
لقد غيرت شكل المنزل تماماً

273
00:33:17,705 --> 00:33:19,616
هل تأكلون في أواني زجاجيه ؟

274
00:33:34,722 --> 00:33:38,716
لاتوجد غرفة صلاة في المنزل ؟ الا تصلين؟

275
00:33:42,730 --> 00:33:45,722
تشارو ، إن زوجتك حقا سيدة عصرية

276
00:33:54,742 --> 00:33:58,758
وبعدها ، كان الالهة فيشنو مسرور بتقديس ناراد لها

277
00:33:59,246 --> 00:34:03,422
ظهر أمام نارد وقال له أن بإمكانه ان يطلب هديه

278
00:34:04,752 --> 00:34:07,926
أخبر اله بانه يريد أن يفهم

279
00:34:08,355 --> 00:34:10,335
سر الكون

280
00:34:12,259 --> 00:34:16,674
قل له الالهه انه ليس من السهل على رجل ان يفهم هذا اللغز

281
00:34:17,765 --> 00:34:22,236
عندما اصر ناراد طلب منه ان يسبح في البركه

282
00:34:23,771 --> 00:34:24,806
ربما هو

283
00:34:26,774 --> 00:34:27,809
انقذوني .انقذوني

284
00:34:44,792 --> 00:34:46,226
ما الذي تفعله

285
00:35:07,515 --> 00:35:08,622
ثم استمرت بالتوعك

286
00:35:09,717 --> 00:35:11,276
ما الذي حدث لها؟

287
00:35:11,519 --> 00:35:14,500
لا اعلم -
لكنك طبيب -

288
00:35:15,523 --> 00:35:17,378
علاجي لم يساعد

289
00:35:17,725 --> 00:35:19,301
أخذتها إلى مستشفي في المدينة

290
00:35:19,727 --> 00:35:21,200
إنني حتي أخذتها إلى اشهر الأخصائيين

291
00:35:21,529 --> 00:35:23,588
ولقد خضعت لهدة فحوصات حتي

292
00:35:23,531 --> 00:35:25,204
لكن لم يستطع أي أحد أن يقول ماهو مرضها

293
00:35:25,599 --> 00:35:28,421
ثم ؟ -
قررت أن أغير مكاني -

294
00:35:28,536 --> 00:35:31,173
أعتقد أنه ربما تغير الهواء سيساعدها

295
00:35:31,539 --> 00:35:32,847
ثم أتينا إلى هنا

296
00:35:33,207 --> 00:35:34,766
بابا ، بابا ، أين ماما ؟

297
00:35:37,044 --> 00:35:39,502
لقد رحلت ماما -
إنك تكذب -

298
00:35:44,051 --> 00:35:47,931
إذهبي للنوم ، وستأتي ماما في حلمك

299
00:35:48,055 --> 00:35:49,090
وأسأليها

300
00:35:51,058 --> 00:35:52,093
عذراً

301
00:35:53,561 --> 00:35:55,734
تعال .. تعال .. يكفي . أعطني إياها

302
00:36:01,068 --> 00:36:03,382
كم جنيت من المال يالالا التاجر ؟

303
00:36:03,637 --> 00:36:07,377
هراء سيدي ، في الحقيقة لقد خسرت

304
00:36:07,641 --> 00:36:09,614
تعال -
إننا نحذر من كل شيء

305
00:36:10,077 --> 00:36:11,511
لقد دُمرت

306
00:36:11,645 --> 00:36:12,680
كن حذراً

307
00:36:14,582 --> 00:36:17,561
إنك لاتعلم مدي غلاء ثمن الأشياء التي اعطيتها

308
00:36:17,651 --> 00:36:20,882
ملابس مصممة ، عطور ثمينة ، هدايا فريده

309
00:36:21,151 --> 00:36:22,502
كل ماهو مريح

310
00:36:22,656 --> 00:36:24,175
استمريت بإعطاء ذلك بالدّين والثقه

311
00:36:24,758 --> 00:36:26,838
انسي الفائده ، فأنا أشك في الحصول على المبلغ الأصلي

312
00:36:27,094 --> 00:36:28,129
احذر

313
00:36:32,600 --> 00:36:34,863
سنتحدث إليك لاحقاً -
متى ما أحببت -

314
00:36:35,005 --> 00:36:36,803
علينا أن نستجوبك

315
00:36:37,007 --> 00:36:39,402
هل تريد أن تسأل  اسئلة فقط؟ تعال فى أي وقت

316
00:36:39,509 --> 00:36:42,206
إنني لا أتقاضى المال مقابل الاسئله

317
00:36:43,013 --> 00:36:46,745
تعال .. سمعت بأنك تقوم ببعض التحقيقات

318
00:36:48,518 --> 00:36:49,599
عن السيده مايا

319
00:36:51,021 --> 00:36:53,046
إنه لأمر محزن .. محزن جداً

320
00:36:53,523 --> 00:36:56,561
لقد كانت إمرأة طيبة ، إمرأة طيبة جداً

321
00:36:57,220 --> 00:36:59,422
ما الغايه من التحقيق؟

322
00:37:00,450 --> 00:37:04,819
والدها رجل ذا نفوذ لدينا أوامر عليا ، سرية للغاية

323
00:37:05,788 --> 00:37:07,233
هل تشك بأحدهم

324
00:37:08,458 --> 00:37:09,655
من المبكر جداً قول شيءٍ الأن

325
00:37:10,460 --> 00:37:14,491
يبدو الطبيب رجل محترم جداً

326
00:37:17,467 --> 00:37:20,164
لكن لايستطيع المرء أن يكون متأكداً بشأن أي أحد

327
00:37:20,970 --> 00:37:25,225
السيده مايا كانت طيبة جداً . طيبة جداً
على الرغم من أنها كانت غريبة الأطوار

328
00:37:25,475 --> 00:37:28,058
غريبة الأطوار؟ -
على كنت تعرفها جيداً؟

329
00:37:28,478 --> 00:37:31,049
نعم ، ولا -
ما الذي تعنيه؟ -

330
00:37:31,282 --> 00:37:36,298
أنظر سيدى,الطبيب والصيدلي كلاهما يحتاج للأخر

331
00:37:36,552 --> 00:37:39,999
كانا حديثي السكن هنا ، وأنا رجل معروف جيداً

332
00:37:40,089 --> 00:37:42,239
لذا عادةً ما كانا يأخذان بنصيحتي

333
00:37:42,492 --> 00:37:44,980
ماحدث في منزلهما ، هما لم يخبراني

334
00:37:44,994 --> 00:37:46,844
ولا أنا سألتهما

335
00:38:42,552 --> 00:38:45,305
مرت أيام عديدة ، لم يحدث شيء خلالها

336
00:38:47,557 --> 00:38:51,869
نعم ، لدي ابنة الان ، تشايا (ظل) ، ظل مايا

337
00:38:53,563 --> 00:38:56,919
لدي كل شيء ، هذا مايقوله الجميع

338
00:38:57,567 --> 00:38:59,672
الجميع يقولون بأنني محظوظة

339
00:39:00,570 --> 00:39:02,243
لم أعد أحلم بعد الأن

340
00:39:42,612 --> 00:39:45,195
لدى صداع -
تعال لاليت -

341
00:39:45,201 --> 00:39:47,022
كنا نتحدث عن الدكتور والسيدة مايا

342
00:39:47,203 --> 00:39:50,446
التقي بهم ، لقد حضروا من أجل التحقيقات

343
00:39:51,207 --> 00:39:55,496
إنه لاليت ، وهو محترم جداً ، لقد غادرت إلي المدينة

344
00:39:56,212 --> 00:39:58,709
لكن عندما كان هنا ، كان يزور منزلهما كثيراً

345
00:39:58,714 --> 00:40:00,131
لقد اصبح فردا من العائلة تقريباً

346
00:40:00,416 --> 00:40:02,396
هل تعرف مايا ؟ -
كلا -

347
00:40:04,220 --> 00:40:07,019
قابلتها كثيراً عندما كنت معه

348
00:40:07,223 --> 00:40:10,323
إنها قرية صغيره ، بالكاد هنالك من تتحدث إليه

349
00:40:11,227 --> 00:40:15,767
وعلى أية حال ، ألى أى حد ستعرف شخصاً خلال
لقائات قليلة ؟

350
00:40:20,236 --> 00:40:22,978
مرحباً أيها الطبيب -
لا أراك كثيراً

351
00:40:24,740 --> 00:40:27,004
امنحينى فرصة لكى تكون ضيفي يوما ما

352
00:40:27,243 --> 00:40:28,438
إمرض أولاً

353
00:40:31,247 --> 00:40:33,818
أهلاً أيها الطبيب، كيف حالك ؟ -
أنا بخير -

354
00:40:34,134 --> 00:40:35,729
عظيم حتى السيدة قد حضرت

355
00:40:36,252 --> 00:40:39,358
بالمناسبة ، هذا لاليت ابن شقيقة زوجتي

356
00:40:40,256 --> 00:40:42,217
كيف حالك؟ -
إنها ليست على مايرام -

357
00:40:42,324 --> 00:40:44,361
أرسل لى بعض الفيتامينات

358
00:40:44,927 --> 00:40:48,864
جرب المقوي الجديد إنه جيد جداً ، سيساعدها

359
00:41:01,277 --> 00:41:02,779
لقد وقع كل شيء

360
00:41:12,288 --> 00:41:13,585
لا أريدها

361
00:41:13,789 --> 00:41:16,303
دعني اعرف ذوقك مرة على الاقل

362
00:41:16,592 --> 00:41:20,240
من الممكن أن يكون محلى صغير لكنني ارضى جميع زبائنى

363
00:41:21,297 --> 00:41:23,265
لا أريد أي شيء الان

364
00:41:24,300 --> 00:41:29,022
اسألي اي شخص ، سيقول لكِ بأنه لايوجد شيء
لا أستطيع الحصول عليه لاجلكِ

365
00:41:35,811 --> 00:41:39,816
كم ثمنه هذا؟ -
لا تقلقي بشأن السعر -

366
00:41:40,029 --> 00:41:42,921
إذا أعجبك احتفظي به -
كلا ، ليس الأن -

367
00:41:44,820 --> 00:41:46,629
حسناً مرة أخري

368
00:41:46,822 --> 00:41:50,531
جميع السيدات سعيدات جداً معي ، عدا زوجتي

369
00:41:51,994 --> 00:41:54,508
لا تقلقي بشأن المال أبداً

370
00:41:55,331 --> 00:41:57,356
يجب أن تحصلي على ما يعجبك

371
00:42:18,354 --> 00:42:19,776
اربط هذا له ، إذهب

372
00:43:21,617 --> 00:43:22,652
ما هذا ؟

373
00:43:27,423 --> 00:43:28,504
قطعة زجاج

374
00:43:29,425 --> 00:43:32,406
إنها كذلك ، لكن من أين أتت؟

375
00:43:36,098 --> 00:43:37,644
يبدو انها قطعة من جرة مكسورة

376
00:43:38,033 --> 00:43:41,320
هل رأيتها من قبل؟ -
يوجد الكثير من الجرار هنا سيدي -

377
00:43:41,503 --> 00:43:43,483
نعم ، لكن هذه مختلفه

378
00:43:43,939 --> 00:43:46,874
متي ما فقدت نشاطك وحيويتك

379
00:43:48,510 --> 00:43:51,040
عندما تريد أن تنتحر تقريبا ، عندها ياأخوتي

380
00:43:51,161 --> 00:43:52,091
أيها الشباب إنتظروا

381
00:43:52,415 --> 00:43:56,420
لكي ترفع قدرك ، اكي تستعيد نشاطك

382
00:43:57,420 --> 00:44:02,051
وشبابك ،احضرت لك الشيلاجيت من الجبال
(الشيلاجيت عشبة ضد التقدم في السن والعجز الجنسي)

383
00:44:03,760 --> 00:44:06,837
شيلاجيت من ثلاثة أنواع

384
00:44:08,765 --> 00:44:12,681
هذه كانت عشبة الان شاهدوا هذا

385
00:44:16,669 --> 00:44:17,807
ترياق سحري

386
00:44:20,172 --> 00:44:23,893
أي كان من يشربه ، سوف تتحق له أمنية واحدة

387
00:44:24,176 --> 00:44:28,850
أي أمنية ، أي رغبه أي شيء يطمحإليه ،سيتحقق

388
00:44:29,682 --> 00:44:32,253
ستحصلون على أي شيء تطلبونه

389
00:44:32,685 --> 00:44:35,049
فرصة واحدة فقط لتغيروا حياتكم

390
00:44:35,234 --> 00:44:36,492
ترياق سحري

391
00:44:37,276 --> 00:44:40,135
إذا يا أخواني ، ألا يملك أي أحد منكم أمنية ما؟

392
00:44:40,279 --> 00:44:41,845
أم أنكم لا تملكون الشجاعة لكي تختبروا ذلك ؟

393
00:44:41,947 --> 00:44:45,081
ألايملك أيا منكم أمنية ما، أنكم تفقدون الشجاعة لكي تسألوا؟

394
00:44:45,350 --> 00:44:49,005
يا الله ما الذي ال إليه العالم
لم  يتبقي أحد لديه أي أمنية

395
00:44:52,291 --> 00:44:56,671
هنالك شرط وأحد فقط عندما تشربون هذالترياق السحري

396
00:44:57,296 --> 00:44:59,360
يجب أن تكون نيتكم نقية

397
00:44:59,364 --> 00:45:03,631
إذا ل تكن نيتكم شريرة ، فإسألوا عندها بدون تردد

398
00:45:04,369 --> 00:45:07,248
لكن إن كان لديكم أي نية شريرة

399
00:45:07,306 --> 00:45:09,116
فإن هذا الترياق السحري سيدمركم

400
00:45:09,374 --> 00:45:12,651
إلى درجة أن لايكون أحد قادر على إنقاذكم

401
00:45:12,811 --> 00:45:14,839
هل يوجد هنا أي رجل قلبه طاهر ؟ تعال إلى الأمام

402
00:45:15,380 --> 00:45:17,644
ستحصل على ما طلبته

403
00:45:18,317 --> 00:45:20,465
لماذا جمعت هذا الحشد هنا ؟ ابتعد

404
00:45:21,320 --> 00:45:22,718
إنك تخدع أشخاصاً أبرياء

405
00:45:22,921 --> 00:45:25,351
إنك تسرقهم وتسمم عقولهم إبتعد

406
00:45:25,824 --> 00:45:27,784
أبتعد وإلا -
وإلا ما الذي ستفعله؟ -

407
00:45:27,926 --> 00:45:30,332
ابتعد من هنا -
هل تجرؤ على تتهديدي -

408
00:45:30,814 --> 00:45:31,999
سأتصل بالشرطة

409
00:45:51,350 --> 00:45:55,412
لقد بدأت الاحلام مرة ثانية ، لا أريد أن أستيقظ

410
00:45:56,355 --> 00:45:57,390
لكن تشايا

411
00:46:35,394 --> 00:46:36,429
ما الأمر ؟

412
00:46:39,398 --> 00:46:40,433
انصرف

413
00:46:42,401 --> 00:46:45,825
تعلي هنا،هل آذيت ساقكِ؟

414
00:46:46,146 --> 00:46:50,157
إن تشايا مفقوده،أين أبحث عنها؟ -
إذا أردتِ فأنا -

415
00:46:50,860 --> 00:46:51,963
لكن أنت؟ -
لا بأس -

416
00:46:52,294 --> 00:46:55,116
هل لديك الوقت -
نعم تعالي -

417
00:46:55,363 --> 00:46:59,492
"الطائر الذهبي قد حلق بعيداً"

418
00:47:06,808 --> 00:47:09,020
تريدين أن تعوديها على أشياء قذرة من البازار وتقتليها

419
00:47:09,311 --> 00:47:11,632
من قال لك بأن تخرجيها؟

420
00:47:12,314 --> 00:47:13,437
ماذا إذا حدث لها شيء ما؟

421
00:47:14,516 --> 00:47:17,372
لاتجرؤي على فعل هكذا شيء مرة ثانية

422
00:47:22,324 --> 00:47:23,405
خذيها إلى المنزل

423
00:47:30,065 --> 00:47:31,100
هلا نذهب؟

424
00:47:31,333 --> 00:47:32,368
اسف

425
00:47:39,841 --> 00:47:41,344
المناظر الجميلة لاتمتعني

426
00:47:42,010 --> 00:47:44,286
أشعر بالأختناق في الهواء الطلق

427
00:47:44,346 --> 00:47:47,327
ما الذي تحبينه؟ -
لا أعرف الأن -

428
00:47:48,350 --> 00:47:50,205
ماذا كنتِ تحبين من قبل؟

429
00:47:51,353 --> 00:47:52,423
لا أعرف

430
00:47:53,355 --> 00:47:55,562
دعينا نتكتشف ماذا تحبين

431
00:47:56,358 --> 00:47:58,690
أنا أسأل ،وأنت اجيبي -
حسنا -

432
00:48:02,364 --> 00:48:03,980
البيض الفاسد -
كلا -

433
00:48:05,867 --> 00:48:07,414
عصي على الراس؟ -

434
00:48:08,370 --> 00:48:09,622
نهيق الحمار؟ -

435
00:48:11,373 --> 00:48:12,408
الغذاء التالف؟ -

436
00:48:13,375 --> 00:48:14,820
أحد معارفكِ القدماء؟

437
00:48:15,877 --> 00:48:17,083
الضيوف الغير مدعويين؟

438
00:48:17,879 --> 00:48:19,916
خطاب رئيس الوزراء؟

439
00:48:20,382 --> 00:48:21,656
الأنضباط الصارم؟

440
00:48:22,384 --> 00:48:23,772
الصحيفة مع الشاي؟

441
00:48:24,719 --> 00:48:26,118
حكومة الأقلية ؟

442
00:48:30,392 --> 00:48:34,219
البرق،الرعد، المطر؟

443
00:48:34,896 --> 00:48:36,466
اي رغبة لم تتحقق؟

444
00:48:37,399 --> 00:48:38,171
العاطفة المتزايده؟

445
00:48:38,466 --> 00:48:39,956
سكين ذا حد

446
00:48:40,902 --> 00:48:41,937
سينما؟

447
00:48:44,906 --> 00:48:47,648
هل تحضرين معي إلي السينما؟

448
00:49:07,809 --> 00:49:10,632
"إذا الفتاة ذهبت بعيداً"

449
00:49:11,933 --> 00:49:14,971
"سأنادي عليها في كل شارع"

450
00:49:18,529 --> 00:49:20,977
"ستاخذ حياتي معها"

451
00:49:22,783 --> 00:49:25,450
"ذهبت ذهبت بعيدا"

452
00:49:26,448 --> 00:49:29,998
"إنها دائماً منزعجة"

453
00:49:31,399 --> 00:49:35,374
"لقد حاولت أن أهدئها كثيراً"

454
00:49:42,464 --> 00:49:46,344
"ظل نظرة جميلة حط على قلبي"

455
00:49:52,974 --> 00:49:56,092
"هل هي سحرية، جنون أم وهم؟"

456
00:49:56,478 --> 00:49:57,513
"إنها مايا"

457
00:50:54,536 --> 00:50:56,868
مايا،إنك تتلاعبين بالنار

458
00:50:57,800 --> 00:50:58,636
ستحرقين نفسك

459
00:50:59,302 --> 00:51:02,734
لكن إذا أوقفتِ نفسكِ
هل ستكونين قادرة على أنتنقذي نفسك؟

460
00:51:09,312 --> 00:51:10,700
خذي تشايا إلى الداخل

461
00:51:29,332 --> 00:51:32,834
لقد أشتريت هذه لاجلكِ

462
00:51:37,340 --> 00:51:39,263
على الأقل أحضرت الاشواك

463
00:51:39,842 --> 00:51:44,308
كلا،إن الأزهار تتفتح عليها أحياناً

464
00:51:49,352 --> 00:51:50,387
كتاب؟

465
00:51:53,532 --> 00:51:57,554
كيف كان الكتاب؟

466
00:52:18,881 --> 00:52:20,679
هل تحبان بعضكما؟

467
00:52:21,384 --> 00:52:24,547
هل تحبها؟ -
أم هي تحبك؟ -

468
00:52:25,388 --> 00:52:27,719
إنك تتحدث بغباء

469
00:52:28,391 --> 00:52:31,992
لقد كانت كبيرة السن علي

470
00:52:34,397 --> 00:52:35,592
لقد كانت متزوجة

471
00:52:37,198 --> 00:52:39,109
لقد كانت أماً -
إذا؟ -

472
00:52:39,700 --> 00:52:42,514
لم أكن أحبها

473
00:52:45,206 --> 00:52:48,961
إنك شاب ناضج الأن ، تعلم أن تكون عملياً

474
00:52:50,711 --> 00:52:53,171
سأعود حلاً -
لا تتأخر -

475
00:52:53,214 --> 00:52:54,636
سأعود قريباً

476
00:53:06,227 --> 00:53:08,694
لقد أتيت لأقول وداعا -
أعلم -

477
00:53:12,647 --> 00:53:14,854
لن أتي بعد الأن -
حقا؟ -

478
00:53:17,652 --> 00:53:18,687
أنا

479
00:53:19,654 --> 00:53:21,918
يبدو أنها ستمطر

480
00:53:22,657 --> 00:53:24,091
لدي مظلة

481
00:53:25,660 --> 00:53:27,992
إذا أنت على أتم الأستعداد

482
00:53:28,663 --> 00:53:30,392
ليس لدي خيار أخر

483
00:53:31,426 --> 00:53:33,132
كل شخص لديه دوافعه الخاصه

484
00:53:36,444 --> 00:53:37,570
سأذهب

485
00:54:32,500 --> 00:54:33,535
ماذا سيحدث الأن؟

486
00:54:36,003 --> 00:54:38,756
لقد أحضرت هذه خصيصاً لأجلكِ

487
00:54:39,507 --> 00:54:42,738
على المرء أن يبقى على علم بما هو جديد فى العالم

488
00:54:45,234 --> 00:54:50,081
إن تغير الموضة سريع إلى درجة أنها تتغير قبل أن تعرفي حتي

489
00:54:50,739 --> 00:54:54,323
لقد تم تعليمكِ لتكوني أفضل من اي شخص اخر

490
00:54:57,246 --> 00:54:59,283
اريد أن اغير كل شيء

491
00:54:59,581 --> 00:55:02,687
إنظري إليها في أوقات فراغكِ ثم أطلبيني فقط

492
00:55:39,288 --> 00:55:40,323
والأن؟

493
00:56:05,714 --> 00:56:06,749
من هذا؟

494
00:56:06,815 --> 00:56:09,933
تاكور رودار برتاب سينغ، هل نستطيع الدخول؟

495
00:56:14,323 --> 00:56:17,611
ماذا تريدون؟ -
قليل من وقتك -

496
00:56:17,826 --> 00:56:20,090
لقد سمعنا الكثير عنك

497
00:56:21,330 --> 00:56:23,695
ما الذي أحضركم هنا؟ -
البحث عن مايا -

498
00:56:23,932 --> 00:56:27,630
"مصير بين يديك. حبيبتك مايا"

499
00:56:29,338 --> 00:56:30,646
ماذا تريدون؟

500
00:56:32,341 --> 00:56:33,376
الحقيقة

501
00:56:38,347 --> 00:56:41,214
وماذا إذا كذبت ،كهذه الرسائل؟

502
00:56:41,416 --> 00:56:43,999
تلك الكذبة ستصبح هويتك

503
00:56:48,458 --> 00:56:50,256
ماذا يعني كل هذا؟

504
00:56:52,760 --> 00:56:54,810
ماذا تريدون؟ -
أخبرنا عن مايا -

505
00:57:07,927 --> 00:57:10,101
اتصل بالطبيب حالا،أخبره بأن السيد تاكور قد حضر

506
00:57:20,440 --> 00:57:21,878
ما الذي حدث؟ -
لقد أصيب -

507
00:57:22,442 --> 00:57:24,214
كيف؟ -
لقد تم إطلاق النار عليه -

508
00:57:24,444 --> 00:57:26,663
إظلاق نار؟ إذا أعلم الشرطة

509
00:57:27,447 --> 00:57:32,141
إنه لاشيء يا أخي،لقد كنت أنظف سلاحي

510
00:57:32,452 --> 00:57:33,489
وضغطت على الزناد عن طريق الخطأ

511
00:57:34,053 --> 00:57:36,932
لقد خدشت الرصاصة كتفي فقط

512
00:57:37,457 --> 00:57:40,586
لكن الدماء .. حسنا أدخله

513
00:57:42,462 --> 00:57:43,850
بحذر من هذا الطريق

514
00:58:10,203 --> 00:58:11,910
إعتني به لقد سقط مغشياً عليه ثانية

515
00:58:17,710 --> 00:58:21,362
عينا من هاتان؟
لماذا تحدقان بي؟

516
00:58:22,215 --> 00:58:23,250
إنهما تخيفاني

517
00:59:01,254 --> 00:59:04,360
إلي اين ذهبت مايا؟ لقد كانت الأن

518
00:59:11,764 --> 00:59:12,799
كيف حالكِ؟

519
00:59:14,600 --> 00:59:15,852
لقد تهت

520
00:59:16,269 --> 00:59:17,646
ووجدتني

521
00:59:18,271 --> 00:59:19,812
لا بد أنهم يبحثون عني

522
00:59:20,273 --> 00:59:23,076
لابد أنهم يبحثون لأنكِ ضائعة

523
00:59:23,276 --> 00:59:25,665
لقد كنت تائهة لذلك وجدتني

524
00:59:26,279 --> 00:59:29,135
العلاقة تعني أن نلتقي ونضيع

525
00:59:43,296 --> 00:59:46,353
هل تودين الذهاب في رحلة إلى الجنة؟ -
على قيد الحياة؟ -

526
00:59:46,632 --> 00:59:48,755
إذا أحببت ، بإمكانكِ أن تلمسي السماء حتي

527
00:59:48,968 --> 00:59:50,671
ماذا إذا سقطت على رأسي؟

528
00:59:50,703 --> 00:59:53,081
لاتقلقي بشأن ذلك ، سارفعها على كتفي

529
00:59:54,307 --> 00:59:55,342
هل نذهب ؟

530
00:59:57,510 --> 00:59:59,171
أخشي أن اخطو عليها

531
00:59:59,812 --> 01:00:00,893
استجمعي شجاعتك

532
01:00:13,326 --> 01:00:16,671
أطلب منه أن يتوقف  -
إنها البداية فقط -

533
01:00:17,330 --> 01:00:18,900
سبعة دورات معاً

534
01:00:19,332 --> 01:00:20,367
إنني خائفة

535
01:00:26,339 --> 01:00:27,716
اشعر بأنني غبيه

536
01:00:55,868 --> 01:00:57,236
الحب بلاء

537
01:00:57,436 --> 01:01:00,610
إّذا أصابك ،فإنه سيغير أهداف حياتك

538
01:01:01,374 --> 01:01:04,503
أينما أري إمرأة غير سعيدة

539
01:01:05,378 --> 01:01:09,326
أصبح مجبراً على حبها ، لأمنحها السعادة

540
01:01:09,448 --> 01:01:11,667
لديك سجل مثير

541
01:01:13,386 --> 01:01:16,728
العديد من القلوب المحطمة ،الكثير من الأتهامات بالخيانه

542
01:01:16,889 --> 01:01:20,052
ليس من غير القانوني أن نحب -
إطلاقاً -

543
01:01:20,393 --> 01:01:21,788
وبعد ذلك،كل ما عليك أن تعاني

544
01:01:22,395 --> 01:01:25,592
الابتزاز،التهديدات،محاولات لخطفك

545
01:01:25,898 --> 01:01:27,573
والكثير من محاولات القضاء على حياتك

546
01:01:28,401 --> 01:01:29,891
أحب المخاطر

547
01:01:31,404 --> 01:01:35,046
رغبة الحصور علي شيء والشعور بالأنتصار

548
01:01:35,408 --> 01:01:39,766
إنها تحدد مستوي حياتي ، هوية هياتي .. براهين

549
01:01:44,917 --> 01:01:47,697
أسلوب حب كل فتاة مختلف

550
01:01:47,920 --> 01:01:50,662
من الحماقة أن تحب فتاة واحدة فقط

551
01:01:51,424 --> 01:01:53,653
وحبهم جميعاً هو لامعني له

552
01:01:53,926 --> 01:01:58,477
إنسي كل ذلك،أخبرني كيف ستمضي القصة هذه المرة؟

553
01:02:04,437 --> 01:02:06,701
لا توجد نهاية لبداية

554
01:02:07,440 --> 01:02:09,704
لا توجد نهاية لبداية

555
01:02:10,443 --> 01:02:12,673
صح .. خطأ .. صح..خطأ

556
01:02:42,475 --> 01:02:44,637
"عيناكِ الزرقاويتين جميلتان"

557
01:02:51,484 --> 01:02:53,327
"دعيني أضيع بهما"

558
01:02:55,488 --> 01:02:57,582
"هذه أرض الأحلام"

559
01:03:04,241 --> 01:03:08,803
"إفتحي عينيك ، لماذا تسدلين سدال رموشك عليهما؟"

560
01:03:10,747 --> 01:03:14,627
"ظل نظرة جميلة قد حط على قلبي"

561
01:03:21,258 --> 01:03:24,376
"هل هي سحر ،جنون أم وهم؟"

562
01:03:25,262 --> 01:03:26,297
"إنها مايا"

563
01:03:47,617 --> 01:03:49,915
أنت؟ -
تفاجأت؟ -

564
01:03:51,288 --> 01:03:53,268
ما الذي أحضرك اليوم هنا؟

565
01:03:53,290 --> 01:03:57,241
لقد حاولت جاهداً لكني لم استطع إيقاف نفسي

566
01:04:06,804 --> 01:04:11,251
مايا ، سامحيني ،ي الواقع لقد كنت مريضاً

567
01:04:11,856 --> 01:04:12,891
مريض؟

568
01:04:15,605 --> 01:04:19,030
مرض ليس له شفاء -
أي مرض؟ -

569
01:04:22,612 --> 01:04:23,647
الحب

570
01:04:29,619 --> 01:04:30,654
سامحيني

571
01:04:38,127 --> 01:04:40,437
لهاذا السبب لم أحضر إلي هنا

572
01:04:41,403 --> 01:04:47,421
أعرف بأنكِ لستِ حرة،أنك تحملين أسم رجل
السيدة داس

573
01:04:53,415 --> 01:04:56,384
ساعديني مايا، أنقذيني

574
01:05:02,401 --> 01:05:05,098
ربما لم يكن على أن أتي إلى هنا

575
01:05:07,406 --> 01:05:09,613
سأذهب بعيداً عن هنا

576
01:05:10,409 --> 01:05:11,490
بعيداً جداً

577
01:05:12,411 --> 01:05:13,446
ربما

578
01:05:19,418 --> 01:05:22,001
لكن بعد النظر في عينيكِ

579
01:05:26,135 --> 01:05:30,720
أريد أ، تأخذيني في جولة حول منزلكِ ستفعلين،أليس كذلك؟

580
01:05:33,142 --> 01:05:34,177
تعالي

581
01:05:35,477 --> 01:05:38,830
مرحبا -
أذكر الشرير

582
01:05:39,148 --> 01:05:41,804
لقد كنا نتحدث عنك الأن -
كيف حالك؟ -

583
01:05:42,151 --> 01:05:45,106
لقد اتيت لكي أريك جرحي -
كيف هو الألم؟

584
01:05:45,154 --> 01:05:48,146
لايزال يؤذيني قليلاً بالقرب من القلب

585
01:05:49,658 --> 01:05:51,560
استمر على الدواء الذي وصفته ،ستكون بخير

586
01:05:51,660 --> 01:05:52,782
ولاتقلق على قلبك

587
01:05:53,162 --> 01:05:56,280
في الواقع ، لقد أتيت لدعوتكم أيها الناس

588
01:05:57,166 --> 01:05:59,665
هنالك معب جميل في الغابات هنا

589
01:06:00,169 --> 01:06:01,659
اريدكم أن تأتوا

590
01:06:02,171 --> 01:06:03,564
سأحضر لكي أنقلكم صباح الغد

591
01:06:03,772 --> 01:06:07,629
لن أكون قادراً على الذهاب يامايا،إذهبي أنتِ غذا أحببتِ

592
01:06:10,179 --> 01:06:14,036
لم أرد الذهاب ،أردت الذهاب ،كنت خائفة

593
01:06:14,283 --> 01:06:15,738
خائفة من نفسي أكثر منه

594
01:06:16,185 --> 01:06:19,462
لكن لو رفضت فسيبدوا الأمر عندها غريباً

595
01:07:07,136 --> 01:07:08,171
ارجوك كلا

596
01:07:33,162 --> 01:07:34,357
عزيزي ، سأبكي

597
01:07:55,684 --> 01:07:56,719
كيف كان ؟

598
01:08:00,189 --> 01:08:01,623
كيف كان المعبد ؟

599
01:08:06,195 --> 01:08:10,551
ما الأمر؟ هل ارتكبت خطئا ما؟

600
01:08:10,699 --> 01:08:11,734
كلا

601
01:08:16,205 --> 01:08:19,436
الا تريد أن تزور مريضاً اليوم؟

602
01:08:19,541 --> 01:08:20,963
نعم ، علي أن أقوم بذلك

603
01:08:23,212 --> 01:08:26,796
تبدين متعبة لا تنسي ان تأخذي ذلك الدواء

604
01:09:05,098 --> 01:09:06,588
كيف حدث هذا ؟

605
01:09:26,524 --> 01:09:27,719
"أيها القلب التائه"

606
01:09:29,527 --> 01:09:30,562
"إذهب"

607
01:09:31,529 --> 01:09:37,948
"أيها القلب التائه،حرر نفسك من جميع القيود"

608
01:10:15,573 --> 01:10:21,043
"الحلم رأيته في الليل يعيشه قلبي نهاراً"

609
01:10:26,222 --> 01:10:31,823
"اتسائل من كان ،من لمس أنفاسي "

610
01:10:52,610 --> 01:10:54,055
"يقول هذا القلب"

611
01:10:59,617 --> 01:11:03,743
"تحدث مرة واحدة على الاقل "

612
01:11:04,622 --> 01:11:06,010
"أيها القلب التائه"

613
01:11:36,654 --> 01:11:39,635
"أشتهي الظل فى حرارة الشمس "

614
01:11:47,165 --> 01:11:52,604
"أشتهي أن أحقق كل رغباتي"

615
01:12:13,216 --> 01:12:17,255
"ولكن هذا القلب الدنيوي يقول"

616
01:12:20,708 --> 01:12:24,455
"دع قلبك يمضي هذه المرة"

617
01:12:25,199 --> 01:12:26,587
"أيها القلب التائه"

618
01:13:34,723 --> 01:13:35,758
أنتِ؟

619
01:13:37,646 --> 01:13:38,903
كيف أتيتِ إلى هنا؟

620
01:13:39,664 --> 01:13:40,259
أحبك

621
01:13:42,436 --> 01:13:46,088
ملابسك مبلله -
أزلها إذا أحببت

622
01:13:47,441 --> 01:13:49,546
لقد أصبحت شقية جداً

623
01:13:55,449 --> 01:13:56,484
لاجلك

624
01:14:03,457 --> 01:14:05,323
كلا -
نعم -

625
01:14:06,527 --> 01:14:08,512
إنه غير صحيح -
سيكون عليك ان تقبل -

626
01:14:09,370 --> 01:14:12,034
هل ستجبريني؟ -
لاجلي -

627
01:14:12,533 --> 01:14:16,046
إنك لطبيبة -
أنا أحبك -

628
01:14:27,245 --> 01:14:28,679
ما الأمر ؟

629
01:14:34,252 --> 01:14:35,447
هل أنت بخير ؟

630
01:14:38,256 --> 01:14:42,436
ماالأمر ؟ غاضب؟

631
01:14:44,763 --> 01:14:45,798
قل شيئا

632
01:14:49,768 --> 01:14:53,306
مايا يجب أن تكوني حذرة قليلاً

633
01:15:05,784 --> 01:15:08,702
لماذا تتلاشي الوان الاحلام بعيدا حالما تلمسها؟

634
01:15:11,289 --> 01:15:13,860
هل علي ان أعود هنا هنا دائماً ؟

635
01:15:14,292 --> 01:15:15,965
هل هنالك أية وسيلة أخري ؟

636
01:15:19,297 --> 01:15:21,152
انظر إلى هذه السيدة العصرية

637
01:15:21,500 --> 01:15:24,492
إلي اين ذهبتِ؟ -
لأشاهد فيلماً -

638
01:15:26,304 --> 01:15:29,827
لماذا لاتقولي شيئا؟ -
أنه تاثير الافلام

639
01:15:30,308 --> 01:15:32,049
إنها تفسد كل شخص

640
01:15:32,310 --> 01:15:33,690
حتي خدمك مدللون

641
01:15:34,312 --> 01:15:36,307
الناس تتكلم

642
01:15:36,381 --> 01:15:38,833
لقد أنشأت هذا المنزل لنفسي ،وليس للناس

643
01:15:39,651 --> 01:15:41,494
سأعيش كما أريد

644
01:15:41,720 --> 01:15:43,241
لا يمكنكِ أن تفعلي ذلك في عائلتنا

645
01:15:43,321 --> 01:15:44,629
ماذا تقصدين ؟

646
01:15:44,983 --> 01:15:49,726
انظري ، شخصية المرأة كورق الشجرة الجاف

647
01:15:49,828 --> 01:15:52,831
انفخي عليها فتطير ، وأنتِ أمسكتِ بالرياح

648
01:15:52,831 --> 01:15:56,161
أي عالم هذا الذي تحيين فيه؟ الالم وصل إلى أماكن ابعد وأنتِ

649
01:15:56,334 --> 01:15:58,830
أينما وصل ، فإن قواعد المجتمع

650
01:15:58,937 --> 01:16:01,043
من الذي وضع هذه الوقاعد؟ ولمن ؟

651
01:16:01,355 --> 01:16:04,158
هذه حياتي سأحيا كما اريد

652
01:16:05,010 --> 01:16:07,379
حسنا إذا ،حتي أنا لا أريد أن أعيش في هذا المنزل ولو للحظة

653
01:16:07,412 --> 01:16:08,447
أنا راحله

654
01:16:15,020 --> 01:16:16,322
لا أعرف ماذا تظن نفسها

655
01:16:21,359 --> 01:16:23,393
أمي ،لايمكنكِ أن تذهبي هكذا -
لن أبقى هنا لدقيقة -

656
01:16:23,428 --> 01:16:25,035
لن أدعك تذهبين -
لن ابقي هنا

657
01:16:32,370 --> 01:16:33,633
إعتذري لامي

658
01:16:37,375 --> 01:16:38,410
كلا

659
01:16:39,151 --> 01:16:41,369
يجب عليكِ ألا تكلميها هكذا -
أبدا -

660
01:16:41,464 --> 01:16:42,449
تعلي واعتذري لها

661
01:16:45,383 --> 01:16:50,649
هل ستسخرين شيئا إذا اعتذرت لها لمرة فقط ؟

662
01:16:50,889 --> 01:16:52,448
أنا لن أعتذر

663
01:16:54,164 --> 01:16:57,150
مايا فكري فقط إنها أمي بعد كل شيء

664
01:16:57,167 --> 01:16:58,685
إنكِ كنتها

665
01:16:59,169 --> 01:17:00,775
إنها اكبر منك كثيراً

666
01:17:01,171 --> 01:17:03,073
وماذا إذا وبختك

667
01:17:03,240 --> 01:17:06,665
ضعي سنها في عين الاعتبار واعتذري لها -
لا -

668
01:17:09,179 --> 01:17:13,655
ارجوكِ مايا أتوسل أليكِ لاجلي

669
01:17:14,184 --> 01:17:15,390
ارجوكِ اعتذري

670
01:17:27,531 --> 01:17:28,566
ارجوكِ سامحيني

671
01:17:47,217 --> 01:17:50,232
أنقذني رودارا ارجوكِ -
ما الأمر؟

672
01:17:50,287 --> 01:17:51,664
سيقتلونني

673
01:17:52,723 --> 01:17:57,285
لماذا؟ مالذي فعلته؟ -
لا شيء -

674
01:17:59,229 --> 01:18:04,267
خذني بعيداً من هنا ، لا أستطيع أن أعيش معهم بعد الأن

675
01:18:04,568 --> 01:18:08,516
ولا استطيع أن اعيش بدونك ،سأختنق واموت

676
01:18:09,239 --> 01:18:11,423
لا أستطيع أن أعيش مع حبك الذي تمنحني إياه بالتقسيط

677
01:18:12,242 --> 01:18:16,697
أريد حبك كله،أريده حالاً

678
01:18:18,582 --> 01:18:20,072
الحب متقلب جداً

679
01:18:21,251 --> 01:18:23,458
لايبقى في مكان واحد

680
01:18:24,254 --> 01:18:27,303
إذا لم يتزايد فإه يأخذ بالأنكماش

681
01:18:28,258 --> 01:18:31,182
هنالك حد لتزايده أيضاً

682
01:18:31,261 --> 01:18:33,844
لذا على المرء ان يدرك ذلك الحد

683
01:18:34,264 --> 01:18:37,552
وتتوقف خطوة واحدة فقط قبل أن تستدير مبتعداً

684
01:18:40,604 --> 01:18:43,596
إذا لمست الحدود فإن الحب سيدمرك ،

685
01:18:45,409 --> 01:18:50,135
توقف عن الحوارات وقدم لنا الحقائق

686
01:18:51,281 --> 01:18:53,864
مايا اتخذت جميع الترتيبات

687
01:18:55,285 --> 01:18:57,413
كانت مغادره إلى المدينه

688
01:18:57,826 --> 01:18:59,812
بحجة الذهاب إلى التسوق

689
01:19:00,624 --> 01:19:02,888
كنت ذاهباً لملاقاتها هناك

690
01:19:03,293 --> 01:19:06,399
وكنا سنهرب بعيداً جداً

691
01:19:18,308 --> 01:19:22,450
سيدتي ،تاكور رودار برتاب سينغ بعث إليك بهذه الفاكهة

692
01:19:24,314 --> 01:19:26,624
إذهب -
حسنا -

693
01:19:46,336 --> 01:19:51,034
"حبيبتي مايا ،كل ما افعله فهو لصالحكِ"

694
01:19:51,842 --> 01:19:54,300
"إتحادنا ليس ممكناً لذا"

695
01:19:54,845 --> 01:19:55,880
سيدتي

696
01:20:04,354 --> 01:20:08,416
"لذا فأنا سابتعد عن حياتك بعيداً جداً"

697
01:20:15,866 --> 01:20:19,612
إلى الأبد إنسي رودارا إذا استطعتِ

698
01:20:25,202 --> 01:20:26,351
سيدتي سيدتي

699
01:20:27,271 --> 01:20:30,866
هذا ليس ممكناً ،لايمكن أن يحدث هذا لي

700
01:20:31,208 --> 01:20:33,427
كيف يمكن ان يحدث هذا مع مايا؟

701
01:20:54,231 --> 01:20:58,278
سيدتي ! ما الذي تفعلينه

702
01:21:00,147 --> 01:21:01,182
إنزلي

703
01:21:03,472 --> 01:21:04,507
إنزلي

704
01:21:41,510 --> 01:21:44,314
هل نتطيع الدخول ؟ -
لماذا أتيت هنا في هذه الساعة ؟ -

705
01:21:44,613 --> 01:21:48,534
لقد تبقي شيء ما -
ماذا يعني هذا؟ -

706
01:21:50,519 --> 01:21:54,109
لقد أخبرتك كل شيء -
لم تخبرنا بكل شيء -

707
01:21:54,590 --> 01:21:58,117
لم تخبرنا شيئاً -
لقد أختفيت جزءاً -

708
01:21:58,527 --> 01:22:00,595
كيف يمكنك قول ذلك ؟ -
لاننا إكتشفناه -

709
01:22:01,197 --> 01:22:03,473
ماذا؟ -
إنك كذبت علينا -

710
01:22:05,534 --> 01:22:07,821
انظر إنك تتصنع الأدعاءات

711
01:22:08,604 --> 01:22:12,962
إنظر أيها الفتي ،إذا قلت الحقيقة ،فسنضيع وقت أقل

712
01:22:13,876 --> 01:22:17,009
مما يعني عمل أقل بالنسبة لنا ومشاكل اقل بالنسبة لك

713
01:22:17,546 --> 01:22:19,365
انك تشك بي بلا داع

714
01:22:19,818 --> 01:22:21,604
لا تحاول أن تتذاكي

715
01:22:22,220 --> 01:22:24,710
نعلم بأنك كنت تلتقيها لاحقا وبشكل متكرر

716
01:22:26,224 --> 01:22:28,766
هذا ليس شيئا غير قانوني ، أنا لم أرتكب اي جريمه

717
01:22:28,894 --> 01:22:30,271
كلا ، لقد كذبت فقط

718
01:22:31,730 --> 01:22:37,117
أنت ..أنت ..أنت لايمكنك إثبات أي شيء ضدي

719
01:22:40,030 --> 01:22:44,206
لقد أخذنا شهادات من مدير الفندق ومن جميع أصدقائك

720
01:22:44,442 --> 01:22:47,446
وحتي طاقم العمل في الفندق الذين التقوك كثيراً

721
01:22:47,705 --> 01:22:50,584
صدقنا ،لقد قالوا الحقيقة

722
01:22:51,041 --> 01:22:54,693
إذا هل لديك شيئأ ما لتقوله الان سيد لاليت؟

723
01:22:58,535 --> 01:22:59,787
ما الذي استطيع فعله؟

724
01:23:02,539 --> 01:23:04,519
لقد كنت انا ماتشهيه تماماً

725
01:23:07,544 --> 01:23:10,840
ما اشتهيته قد حدث

726
01:23:18,431 --> 01:23:20,493
الأفلام هذه الأيام غبية جدا

727
01:23:20,634 --> 01:23:23,979
هل يجب أن تغني الاغاني خلف الاشجار بعد كل دقيقتين ؟

728
01:23:39,452 --> 01:23:41,682
هل عرفتي؟ -
أنت؟ -

729
01:23:45,458 --> 01:23:46,539
أنا مرة أخري

730
01:23:48,461 --> 01:23:52,944
كيف حالكِ؟ -
بإمكانك القول أنني كدت أموت محاولة النجاة

731
01:23:53,967 --> 01:23:55,355
لماذا ، ما الذي حدث ؟

732
01:23:55,969 --> 01:23:58,149
إنني اراك بعد عدة أيام، لقد تغيرت تماماً

733
01:23:59,472 --> 01:24:03,045
لكنِكِ لا زلت كما أنتِ لنذهب

734
01:24:04,328 --> 01:24:06,395
أين -
تشارو،أنظر من التقيت

735
01:24:06,397 --> 01:24:10,345
كيف يمكن أن تكون هنا؟ -
إنني أقيم هنا الان ؟ -

736
01:24:11,335 --> 01:24:14,453
اشعر بالأختناق هنا -
لنذهب -

737
01:24:22,847 --> 01:24:25,850
كلا أنا من سيدفع من أجل هذا -
كيف يكون هذا ممكناً ؟

738
01:24:25,850 --> 01:24:28,430
هل وجدت كنزاً ما ؟ -
أنني أعمل في مصرف -

739
01:24:28,475 --> 01:24:30,950
إنك أصغر مني -
لكنك في مدينتي -

740
01:24:31,355 --> 01:24:34,417
كان من واجبي أن أدفع -
لكنك ضيفي -

741
01:24:34,425 --> 01:24:37,319
من أين تعلمت هذا؟ -
الشخص يتعلم مع التقدم بالعمر -

742
01:24:37,361 --> 01:24:39,375
ساذهب لأغسل يدي

743
01:24:46,871 --> 01:24:48,896
مايا، أنا أحبك كثيراً

744
01:24:50,374 --> 01:24:52,604
قلبي لا يهدأ ، أراك في احلامي طوال الليل

745
01:24:52,769 --> 01:24:54,372
لقد كنت أنتظر هذه اللحظة -
اترك يدي ارجوك -

746
01:24:54,445 --> 01:24:56,933
أرجوكِ إنتظري ،مايا لدي الكثير لأقوله لكِ

747
01:24:57,582 --> 01:24:59,835
لن ادعك تذهبين هكذا

748
01:25:01,473 --> 01:25:02,137
ابتعد

749
01:25:03,084 --> 01:25:05,255
سأنتظركِ صباح الغد عند سكاندل بوينت

750
01:25:05,587 --> 01:25:07,134
عليكِ أن تأتي

751
01:25:07,589 --> 01:25:09,136
عليكِ أن تاتي

752
01:25:15,096 --> 01:25:17,352
هل حدث شيء ما ؟ -
لقد وقع الماء -

753
01:25:17,498 --> 01:25:18,789
إذا هلا غادرنا؟

754
01:25:19,601 --> 01:25:21,463
كم ستبقون هنا؟

755
01:25:21,603 --> 01:25:23,594
حتي صباح الغد فقط

756
01:25:24,105 --> 01:25:26,710
ألن تشاهدوا معرض الأزهار الشهير؟

757
01:25:27,108 --> 01:25:29,183
الناس ياتون من جميع أرجاء العالم لكي يروه

758
01:25:29,341 --> 01:25:31,595
على أن أري بعض المرضي بقائي هنا مستحيل

759
01:25:31,613 --> 01:25:32,864
مايا، إبقي هنا إذا أردتِ

760
01:25:33,181 --> 01:25:36,947
بإمكانكِ العودة في قطار المساء -
سنري -

761
01:25:42,123 --> 01:25:44,706
وصلت إلي سكاندل بوينت عند شروق الشمس

762
01:25:47,128 --> 01:25:49,206
اسني معرض الأزهار ،لاوجود لزهرة واحدة

763
01:25:49,631 --> 01:25:51,668
حتي في المدينة كلها

764
01:25:54,636 --> 01:25:58,049
ثم احضرت ازهارأً مزيفة وانتظرتها

765
01:26:01,142 --> 01:26:02,405
اصبح الوقت عصراً

766
01:26:05,146 --> 01:26:06,693
لكنها لم تأتي

767
01:26:13,154 --> 01:26:15,782
هل تريد دليلاً سيدي ؟ -
كل إبتعد -

768
01:26:17,158 --> 01:26:18,706
سأخذك في جولة حول كل الأماكن

769
01:26:18,760 --> 01:26:19,799
لا أريد ان أري شيئاً

770
01:26:20,161 --> 01:26:21,905
سأريك مناظر ترعبك

771
01:26:22,163 --> 01:26:23,879
إبتعد -
يمكن ان تفعل مايحلو لك هناك -

772
01:26:24,165 --> 01:26:26,839
خمور رخيصة ،فنادق رخيصة،متعة رخيصة

773
01:26:26,960 --> 01:26:31,012
لا أريد أي شيء -
سأحصل لك على شيء تريد -

774
01:26:55,697 --> 01:26:58,074
لاجلك -
أزهار مزيفة؟ -

775
01:26:58,199 --> 01:26:59,576
إنها لاتذبل

776
01:27:00,201 --> 01:27:01,521
هل هي معطرة ؟

777
01:27:02,203 --> 01:27:05,498
ستصبح كذلك حالما تلمسينها

778
01:27:07,208 --> 01:27:10,701
إقرا الرسالة ،ستفهم كل شيء

779
01:27:17,218 --> 01:27:20,961
أماكن جميلة ، أناس لطيفين ،أشياء جميله

780
01:27:21,222 --> 01:27:23,213
كل -
سيدتي أرجوكِ تعالي -

781
01:27:24,292 --> 01:27:28,456
ألا تفهم ؟ اخبرتك أننا لانريد دليلاً

782
01:28:12,273 --> 01:28:15,800
لا يمكنكِ أن تفعلي هذا ،لايمكنكِ أن تتركيني وتذهبي

783
01:28:16,611 --> 01:28:19,125
دعني أذهب -
لكن ماذا عني ؟ -

784
01:28:19,781 --> 01:28:22,056
ما الهدف من رؤية الاحلام التي لن تتحقق؟

785
01:28:22,283 --> 01:28:23,971
أن أفهم كل شيء ،لكن أنت

786
01:28:24,151 --> 01:28:26,094
إنك لا فهم شيئاً -
لكن لماذا تفعلين هذا؟ -

787
01:28:26,788 --> 01:28:28,335
أنتِ لست إمرأة

788
01:28:29,290 --> 01:28:30,655
لكن ما العمل ؟

789
01:28:32,293 --> 01:28:34,991
فكري فقط !لقد وقعت في حبكِ من اول نظرة

790
01:28:35,296 --> 01:28:36,370
أنا أحلم بكِ فقط

791
01:28:36,898 --> 01:28:38,788
صدقيني ،لقد كتبت لكِ عدة رسائل لكنني مزقتها

792
01:28:39,182 --> 01:28:40,230
فقط خوفاً من أنكِ ستغضبين

793
01:28:40,802 --> 01:28:41,940
عدة مرات أحس بانني أراكِ

794
01:28:42,025 --> 01:28:44,440
وعندما أركض نحوكِ يكون شخصاً أخر

795
01:28:44,611 --> 01:28:47,899
إنه سحركِ مايا ،إنه لايتركني ولا أستطيع تركه

796
01:28:48,129 --> 01:28:50,096
أتذكر كل شيء عنكِ

797
01:28:50,311 --> 01:28:54,282
ملابسك ،احذيتك ،ضحكتكِ عطركِ

798
01:28:55,316 --> 01:28:58,001
مايا أرجوكِ ،لاتذهبي وتتركيني

799
01:28:58,319 --> 01:28:59,923
سأموت بدونك

800
01:29:00,321 --> 01:29:04,007
إنني وتزوجة ،وأكبر منك ،إنك يافع جداً

801
01:29:08,122 --> 01:29:09,037
أنقذيني مايا أرجوكِ

802
01:29:09,397 --> 01:29:10,762
لماذا لم أمت؟

803
01:29:16,337 --> 01:29:17,532
مايا سأموت

804
01:29:35,857 --> 01:29:37,416
أنا لا استجيب

805
01:29:40,361 --> 01:29:43,058
أنا لا أستجيب ،لقد رفضت

806
01:29:55,376 --> 01:29:58,094
هل تعلم ،لاتجرؤ على لمسه مرة أخرى

807
01:29:59,380 --> 01:30:02,247
ما الأمر؟ -
ماذا أقول؟ -

808
01:30:02,383 --> 01:30:03,858
لقد طلبت منه أن يحضرلي قنينة فارغه

809
01:30:03,858 --> 01:30:05,858
فبدأ يتلمس الأشياء فى المحل

810
01:30:06,203 --> 01:30:06,800
لكن ما الذي حدث؟

811
01:30:06,951 --> 01:30:09,362
لماذا لمستها ؟ من الممكن أن تكون سامة أيضاً

812
01:30:09,457 --> 01:30:10,455
هل تريد أن تقتل الجميع ؟

813
01:30:10,892 --> 01:30:14,180
ما الامر ؟ لماذا تضربه؟

814
01:30:14,395 --> 01:30:17,063
لقد أخبرتني الخادمة أن هنالك أخبار لأجلي -
إنها أخبار سيئة -

815
01:30:17,217 --> 01:30:18,799
لا أعرف كيف أخبرك

816
01:30:18,900 --> 01:30:20,868
ماهذا ؟ كتاب عن الجنس

817
01:30:21,402 --> 01:30:24,622
ما هذا ،ارني -
إنه ليس لأجلك -

818
01:30:24,906 --> 01:30:26,328
إنه كتاب بذئ

819
01:30:27,909 --> 01:30:28,944
يالها من صور

820
01:30:29,410 --> 01:30:30,445
انصرفوا

821
01:30:32,413 --> 01:30:35,098
ماذا لو رأي اطفالى هذا الكتاب ؟

822
01:30:38,419 --> 01:30:40,740
كان هنالك أخبار سيئة لاحلي ؟

823
01:30:41,422 --> 01:30:45,619
نعم ..إن حماتك قد توفيت

824
01:31:01,109 --> 01:31:02,144
أنا أسف

825
01:31:04,112 --> 01:31:05,534
إنها إرادة الرب

826
01:31:24,132 --> 01:31:26,760
هل بمكاني التحدث إليك لدقيقتين؟

827
01:31:35,143 --> 01:31:39,813
تهانينا -
كيف يمكن أن تمزح في مثل هكذا أمرا

828
01:31:40,148 --> 01:31:43,914
إنكِ لا تفهمين سيدتي ،لد تركت ورائها الكثير من المال

829
01:31:44,096 --> 01:31:45,656
لهذا أنا أهنئك

830
01:31:46,154 --> 01:31:48,725
الطبيب رجل بسيط على أية حال

831
01:31:49,157 --> 01:31:50,719
من أين له الوقت لكي يستقطعه من مرضاه؟

832
01:31:50,758 --> 01:31:53,455
خذي على عاتقكِ كل الأمور المالية

833
01:31:55,163 --> 01:31:56,198
و

834
01:31:59,667 --> 01:32:02,423
فقط خذي ورقة بالتفويض وأنا سأتكفل بالباقي

835
01:32:02,670 --> 01:32:04,240
ماهي ورقة التفويض ؟

836
01:32:04,672 --> 01:32:05,707
هذه

837
01:32:07,175 --> 01:32:11,123
دعي الطبيب يوقع على هذه فقط هذا كل شيء

838
01:32:20,688 --> 01:32:24,283
من أين تعلمتِ كل هذه الأمور القانونية

839
01:32:24,892 --> 01:32:26,394
"اتحدث إلى نفسي"

840
01:32:33,901 --> 01:32:37,959
أنتِ تغنين جيداً ،لقد غنيتِ بعد وقتِ طويل اليوم

841
01:32:43,547 --> 01:32:46,527
"أتحدث إلى نفسي "

842
01:32:53,423 --> 01:32:55,270
لا غناء بعد اليوم -
لماذا؟ -

843
01:32:55,425 --> 01:32:58,850
صوتي غير متناغم -
بالطبع لا -

844
01:32:59,429 --> 01:33:02,319
بإمكاني فعل شيء واحد فقط بشكل جيد
لقد فقدت هذا حتي

845
01:33:03,433 --> 01:33:05,515
لكن لماذا تبكين ؟

846
01:33:05,718 --> 01:33:07,407
ما الذي تعرفه عن مايدور فيعقل شخص ما ؟

847
01:33:07,437 --> 01:33:10,190
إنك لاتعرف حتي أين هي الملاعق في المطبخ

848
01:33:10,941 --> 01:33:12,557
تعرفين كيف هو عملي

849
01:33:13,090 --> 01:33:15,385
لكن هل أوقفتكِ مرة عن القيام بأي شيء؟

850
01:33:15,445 --> 01:33:18,085
إذهبي إلي دروس الموسيقى أحياناً

851
01:33:20,450 --> 01:33:22,737
أحياناً لا يساعد -
إذا؟

852
01:33:23,453 --> 01:33:26,414
مرتين في الأسبوع على الاقل -
حسناً مرتين في الاسبوع -

853
01:33:26,857 --> 01:33:31,628
"إحيا في هذ القب ونظر "

854
01:33:32,902 --> 01:33:36,069
"إحيا في هذ القب ونظر "

855
01:33:36,967 --> 01:33:40,554
"هذه المدينة قديمة جداً"

856
01:33:42,973 --> 01:33:47,739
"هنالك قصة في كل نفس"

857
01:33:49,479 --> 01:33:53,399
"هنالك حكاية في كل نفس"

858
01:33:53,817 --> 01:33:57,539
"إنها مدينة فديمة جداً"

859
01:34:00,453 --> 01:34:03,613
"إنها مدينة فديمة جداً"

860
01:34:34,524 --> 01:34:37,651
"في هذا القلب"

861
01:34:40,334 --> 01:34:41,824
"يوجد ألم به"

862
01:34:43,330 --> 01:34:44,976
"وإهانة به"

863
01:35:04,535 --> 01:35:07,987
"كم مرة قد تدمر"

864
01:35:10,685 --> 01:35:14,144
"وكم مرة أعدته إلى الحياة "

865
01:35:14,689 --> 01:35:18,780
"هذه المدينة قديمة جداً"

866
01:35:45,720 --> 01:35:49,792
" هذا الجسد عبارة عن تربة طرية"

867
01:35:51,616 --> 01:35:54,171
"يتهاوي مبتعداً"

868
01:36:15,536 --> 01:36:20,992
"إذا احتضنته شخص مابين ذراعيه "

869
01:36:21,375 --> 01:36:25,614
"سيفقد نفسه فيهما"

870
01:36:26,046 --> 01:36:29,181
"هذه المدينة قديمة جداً

871
01:37:32,112 --> 01:37:33,489
إنكم جميعا متشابهون

872
01:37:37,757 --> 01:37:39,807
ماذا تعنين؟ -
حتي أنت ستغادر يوماً

873
01:37:40,760 --> 01:37:45,265
إلى أين ؟ -
كالأخرين ،لكي تستقر في الحياة -

874
01:37:45,765 --> 01:37:49,417
كالأخرين ؟تعنين،أنكِ كنتِ تحبين شخصاً أخر؟

875
01:37:50,367 --> 01:37:52,108
أنسي ذلك -
أخبريني -

876
01:37:52,869 --> 01:37:57,456
أخبريني، هل تحبين شخصاً ما -
نعم لكن ليس هكذا -

877
01:38:01,878 --> 01:38:03,481
ماذا تعنين ؟ -
تعرف ما أعنيه

878
01:38:03,947 --> 01:38:06,803
كلا لا أعلم -
بلي -

879
01:38:07,884 --> 01:38:11,229
ما الذي لاتعرفه ؟ -
ما تخفينه

880
01:38:11,388 --> 01:38:13,038
إنسي ذلك ،ما الفرق الذي سيحدثه؟

881
01:38:13,890 --> 01:38:17,121
يجب أن أعرف من يعيش في قلبكِ ايضاً

882
01:38:17,394 --> 01:38:19,431
كان هنالك شخص واحد -
من؟ -

883
01:38:19,896 --> 01:38:21,500
لقد قتل في الحرب

884
01:38:36,413 --> 01:38:37,448
لا تفعلي مايا

885
01:38:39,416 --> 01:38:41,692
هل ستحبني ؟ -
كلا مايا

886
01:39:19,456 --> 01:39:20,946
هل ستشربين الحليب؟

887
01:39:22,959 --> 01:39:24,643
كلا -
القليل فقط -

888
01:39:32,443 --> 01:39:33,820
انظري من أتي

889
01:39:37,448 --> 01:39:40,006
إنكِ متأخرة جداً اليوم لقد بدأت بالقلق

890
01:39:40,118 --> 01:39:42,689
لم عليك ذلك ،لقد تأخرت القطار

891
01:39:43,263 --> 01:39:44,973
سيدتي ،العشاء جاهز -
أنا لست جائعة -

892
01:39:45,181 --> 01:39:46,741
هل أنتِ بخير؟ -
نعم لماذا؟ -

893
01:39:48,793 --> 01:39:51,558
ما الأمر مايا؟ -
لاشيء -

894
01:39:57,468 --> 01:40:00,096
هل حضرتِ دروس السيدة بهاغت؟

895
01:40:01,472 --> 01:40:02,507
نعم ،لماذا؟

896
01:40:02,974 --> 01:40:05,614
لقد قابلتها في منزل السيد كوسلا اليوم

897
01:40:05,838 --> 01:40:09,958
لقد ذكرتكِ امامها لكنها لم تعرف إسمكِ حتي

898
01:40:11,482 --> 01:40:13,223
لابد أنها نسيت

899
01:40:13,484 --> 01:40:14,918
نعم ،هذا ممكن

900
01:40:17,488 --> 01:40:20,002
ربما هي ليس السيدة بهاغت تلك

901
01:40:20,992 --> 01:40:22,027
ممكن؟

902
01:40:26,497 --> 01:40:29,260
لدي الايصالات ،سأريك إياها

903
01:40:29,500 --> 01:40:31,889
لابأس ،هذا ليس ضروريا

904
01:40:32,503 --> 01:40:33,925
كلا،ساريك إياها

905
01:40:35,506 --> 01:40:39,147
كلا سأريك ،ألا تريد أن تري الإيصالات ؟

906
01:40:41,512 --> 01:40:44,846
ألا تريد أن تري الإيصالات ؟ سأريك إياها

907
01:40:47,518 --> 01:40:50,260
دقيقة فقط ! هل تظن بانني أكذب ؟

908
01:40:50,521 --> 01:40:52,671
هل تريد رؤية الإيصالات؟

909
01:41:09,540 --> 01:41:11,998
لايمكنه أن يفهم إحتياجات مايا

910
01:41:12,743 --> 01:41:14,882
هذا هو السبب في أنني أفعل هذا

911
01:41:15,546 --> 01:41:18,243
إذا توقفت ،فإن أحلامي ستختفي

912
01:41:21,552 --> 01:41:22,587
سيدتي

913
01:41:29,560 --> 01:41:32,594
سيدتي أحتاج إلى بعض المال

914
01:41:33,564 --> 01:41:37,470
لا املك المال سيد لالا -
وماذا أفعل؟ -

915
01:41:37,768 --> 01:41:39,623
إذا منعت الأموال مرات عديده

916
01:41:39,725 --> 01:41:40,902
كيف سيكون عملي ؟

917
01:41:41,172 --> 01:41:44,980
انتظر لأيام قليلة -
ساكون في الشارع حينها

918
01:41:45,076 --> 01:41:48,967
إنظري لقد وثقت فيكِ وأعطيتكِ كل ما اردتِ

919
01:41:49,580 --> 01:41:53,118
أنا أفهم ،لكن -
احتاج إلي المال سيدتي

920
01:41:53,584 --> 01:41:55,866
وإلا فإنني لم أزعجكِ حتي الآن

921
01:41:56,087 --> 01:41:58,146
بإمكاننا أن نستمر بالعمل، فقط بالأخذ والعطاء

922
01:41:58,471 --> 01:42:00,103
أنت تقول لي ماذا يجب أن أفعل ؟

923
01:42:06,597 --> 01:42:08,167
بيعي شيئا سيدتي

924
01:42:09,100 --> 01:42:10,848
لديك ورقة التفويض

925
01:42:10,935 --> 01:42:14,451
لدي شاري مستعد للدفع مقدماً

926
01:43:32,683 --> 01:43:34,492
اتشعر بالحر .. خذ هذا

927
01:44:12,723 --> 01:44:16,466
لقد سئمت من مايا ،إنها فقط لا تدعني أتوقف

928
01:44:17,728 --> 01:44:19,162
ستقوم بابتلاعي

929
01:44:20,731 --> 01:44:21,983
أريد ان أنام

930
01:44:44,755 --> 01:44:45,742
ألا تشعر بالخجل

931
01:44:46,157 --> 01:44:47,786
هذه ليست أوقات الشعور بالخجل

932
01:44:48,759 --> 01:44:52,525
إنها تشعر بالخجل -
لماذا تخجلين من الأصدقاء؟ -

933
01:44:53,764 --> 01:44:54,799
ما الأمر؟

934
01:44:56,767 --> 01:44:58,747
لقد كنا نتذوق نكهتك

935
01:44:59,770 --> 01:45:03,081
مايا ،هيا ،في الواقع -
اتركني وشأني -

936
01:45:10,821 --> 01:45:13,347
مايا اسمعي -
إذهب واغرق نفسك -

937
01:45:17,327 --> 01:45:19,591
لماذا أتيت بعيدا من هناك ؟ -
لا اعلم -

938
01:45:19,830 --> 01:45:22,401
إنك ثملة -
وهل أنت صاحي ؟-

939
01:45:22,879 --> 01:45:23,879
لقد جعلتيني أفقد حواسي

940
01:45:24,334 --> 01:45:26,160
إذا استطعت ،بإمكانك بيعي أيضاً

941
01:45:26,670 --> 01:45:29,788
مايا هل جننتِ؟ -
مايا ميته -

942
01:45:30,340 --> 01:45:33,264
لقد كانت مزحة فقط -
كانت مزحة -

943
01:45:34,011 --> 01:45:36,070
نعم كانت مزحة -
كل ذلك كان مزحة؟

944
01:45:36,412 --> 01:45:38,142
نعم،مزحة وأنت -
هل أنا مزحة ؟ -

945
01:45:38,415 --> 01:45:39,519
أنت مزحة

946
01:45:39,847 --> 01:45:41,406
مزحة قذرة تمارس علي

947
01:45:41,990 --> 01:45:43,865
وأنتي لاتضحكبن حتي

948
01:45:49,359 --> 01:45:51,680
هل انا مزحة ؟ -
نعم إنك كذلك -

949
01:45:57,367 --> 01:45:58,402
هل أنا مزحة ؟

950
01:46:25,395 --> 01:46:27,545
ما الذي حولتني إليه ؟

951
01:47:08,438 --> 01:47:11,317
أنها تنتظرني دائما في مكان ما

952
01:47:13,443 --> 01:47:16,253
تستمر بالتحديق بي طوال الوقت

953
01:47:18,448 --> 01:47:20,712
إذا مت فإن أحلامها ستنتهي

954
01:47:20,951 --> 01:47:23,989
لن تدعني أموت ،ستقتلني

955
01:47:42,472 --> 01:47:44,509
هل رايت مايا في اي مكان؟

956
01:47:46,476 --> 01:47:50,173
لم تأتي إلى المنزل الليلة الماضية ، هل تعرف أي شيء؟

957
01:47:50,480 --> 01:47:52,574
قل بانك قابلتني الليلة الماضية

958
01:47:53,817 --> 01:47:55,546
لقد قابلتها الليلة الماضية

959
01:47:56,486 --> 01:47:58,215
لم أكن اشعر بانني على مايرام

960
01:47:58,822 --> 01:48:01,678
لقد كنت .ز أعني ، أنها لم تبدو على مايرام

961
01:48:04,995 --> 01:48:07,314
قالت بأنها ستبيت في منزل أحدهم

962
01:48:08,498 --> 01:48:10,889
قالت بانها ستبيت في منزل أحدهم

963
01:48:11,501 --> 01:48:12,536
منزل من ؟

964
01:48:13,503 --> 01:48:14,573
لا أعلم

965
01:48:15,505 --> 01:48:18,600
إنها لاتعلم ...أعني ،لا أعلم

966
01:48:35,525 --> 01:48:37,653
ما الذي تفعله ! كيف تجرؤ عل تمزيق إخطار حكومي

967
01:48:37,969 --> 01:48:38,657
لماذا تضربني ؟

968
01:48:59,549 --> 01:49:00,653
سيدتي ، الناس يقولون

969
01:49:00,617 --> 01:49:03,615
كل شيء في هذا المنزل سيصبح فى المزاد

970
01:49:03,750 --> 01:49:04,588
إنظري إلى هذا

971
01:49:38,088 --> 01:49:39,988
هذا كله من أفعال مايا

972
01:49:40,590 --> 01:49:42,854
إذا فازت فإنها ستدمرني

973
01:49:44,094 --> 01:49:47,906
علي أن أوقفها يجب أن أحاربها

974
01:50:20,630 --> 01:50:22,758
من أين حصلت على حقيبة السيده؟

975
01:50:23,263 --> 01:50:24,491
لقد عثرت عليها -
أنت تكذب -

976
01:50:24,701 --> 01:50:27,033
لقد منحتني إياه -
إنك تكذب -

977
01:50:29,639 --> 01:50:30,720
لص لص

978
01:50:44,654 --> 01:50:45,689
اتركه

979
01:50:48,658 --> 01:50:53,186
لدينا اسماء جميع الأشخاص الذين التقتهم اخر يوم

980
01:50:53,663 --> 01:50:55,890
تقصدين ،قبل أن تنتحر ؟

981
01:50:56,166 --> 01:50:58,595
لم يتم إثبات هذا حتي الأن ،ما
إذا كان إنتحار أم جريمة قتل

982
01:50:58,768 --> 01:51:00,725
السؤال هو إذا كان إنتحاراً

983
01:51:00,670 --> 01:51:02,389
فلماذا أنتحرت؟

984
01:51:02,389 --> 01:51:04,320
وإذا كانت جريمة قتل ،من قتلها إذا؟

985
01:51:04,674 --> 01:51:06,223
هل تعني بأنك تشك بأحدهم ؟

986
01:51:06,676 --> 01:51:08,830
أنت من وضع المؤامرة فقط -
ماهذا الهراء -

987
01:51:09,679 --> 01:51:12,478
لقد كنت أقوم باعمل تجارية فقط أعمال مشروعة

988
01:51:12,682 --> 01:51:15,888
ماهذا تردده عن القانون؟
هل ستعلمنا القانون؟

989
01:51:16,019 --> 01:51:17,532
هكذا حادث كبير،قد حدث

990
01:51:17,487 --> 01:51:18,533
وانت تدعي بأن لاشيء قد حدث

991
01:51:19,189 --> 01:51:20,851
لم يفعل شخص ماشيئا ولم تخسر هي حياتها؟

992
01:51:20,957 --> 01:51:22,465
هل ما فعلته تواً هو جريمه ؟

993
01:51:22,692 --> 01:51:24,523
هل مالم تفعله ليس جريمة ؟

994
01:51:24,761 --> 01:51:26,251
لم تصنع مشكله

995
01:51:31,201 --> 01:51:37,398
علينا أن نتحقق، من هو المسؤول

996
01:51:37,766 --> 01:51:38,607
ماهي الاسباب

997
01:51:40,210 --> 01:51:42,417
لا اعرف لماذا حدث ذلك

998
01:51:42,712 --> 01:51:46,105
بإمكاني أن أخبرك فقط بما حدث

999
01:52:00,730 --> 01:52:02,869
اي نوع من المزاح هذا ؟

1000
01:52:03,733 --> 01:52:06,976
مزحة معك ؟ -
إذا ماذا يعني هذا ؟ -

1001
01:52:07,737 --> 01:52:09,171
إنك ساذجة جداً

1002
01:52:09,739 --> 01:52:13,619
ما الذي ظننته ؟ بأنني ساعطيكِ إئتماناً مدي الحياة ؟

1003
01:52:13,743 --> 01:52:15,233
علي الشخص أن يدافع ايضاً

1004
01:52:16,246 --> 01:52:18,556
مائة وخمسون ألف روبية ليس مبلغاً صغيراً

1005
01:52:19,749 --> 01:52:22,747
أنا أفهم ، لكن لايمكنك ان تفعلى هذا بي

1006
01:52:22,819 --> 01:52:25,499
إنه قرار المحكمة ،ما الذي يمكنني فعله حيال ذلك ؟

1007
01:52:25,822 --> 01:52:28,450
سأدفع لك كل قروش ، لكن

1008
01:52:28,758 --> 01:52:30,651
كان عليكِ بذلك من قبل

1009
01:52:30,827 --> 01:52:34,575
أنا من يجب أن يكدح ،وأنت من يستمتع بالثمار ؟

1010
01:52:34,831 --> 01:52:36,323
لم يكن عليك أن تقول أكثر

1011
01:52:36,433 --> 01:52:39,596
إذا تمنعني حتي عن الكلام الأن ؟

1012
01:52:46,776 --> 01:52:49,825
مالذي تفعلينه ! ماذا سيقول الناس ؟

1013
01:52:50,780 --> 01:52:52,908
أنتِ لا تهتمي لسمعتكِ ، لكنني أهتم

1014
01:52:53,052 --> 01:52:56,205
لقد أصبحت وقحاً -
أنتِ أجبرتني -

1015
01:52:56,786 --> 01:53:00,734
سافضحك ، سأخبر حتي الطبيب عنك

1016
01:53:00,790 --> 01:53:04,047
بإمكانك  أن تقولي فقط ،بينما بإمكاني أن اريه

1017
01:53:07,797 --> 01:53:10,903
أنظري ،ماذا لديك لتقوله بشأن هذا؟

1018
01:53:11,134 --> 01:53:14,365
الا يريد الطبيب أن يري خيانتك في هذا ؟

1019
01:53:15,805 --> 01:53:19,060
لكن سيد لا لا، فكر فقط إنه مبلغ ضخم

1020
01:53:19,060 --> 01:53:20,666
وأنت تعطيني وقتا قليلاً جداً

1021
01:53:20,810 --> 01:53:25,168
المرأة التي لديها أصدقاء مثلك ، اي مشاكل سيكون لديها؟

1022
01:53:25,315 --> 01:53:29,923
سأوقع على ورقة بطابع -
لدي الكثير من التواقيع بالفعل -

1023
01:53:30,320 --> 01:53:33,972
سابيع شيئاً -
ليس لديك شيئاً لبيعه -

1024
01:53:34,023 --> 01:53:36,397
كم تحتاج لكي توقف المزاد اليوم؟

1025
01:53:36,826 --> 01:53:39,693
عشرة الاف روبية ، 20،000؟ -
هذا لن ينفع -

1026
01:53:40,930 --> 01:53:44,025
اتوسل إليك ، أعطني مهلة أسبوع

1027
01:53:44,901 --> 01:53:46,926
دموعكِ لن تؤثر بي

1028
01:53:48,838 --> 01:53:52,138
ربما سيذوب قلب شينومال شيثيا معهم

1029
01:53:53,843 --> 01:53:54,878
سيدتي

1030
01:53:57,847 --> 01:54:02,765
نعم لقد أتت، لقد كانت مكالمة إجتماعية فقط

1031
01:54:04,854 --> 01:54:09,303
يعني ، لم يحدث أي شيء ، لا شيء غير طبيعي

1032
01:54:26,876 --> 01:54:27,911
تعلي إدخلي

1033
01:54:28,878 --> 01:54:32,473
ستفسد سجادتك -
لا تقلقي بشأن ذلك -

1034
01:54:35,885 --> 01:54:40,115
ما الذي احضركِ هنا ؟ -
أحتاج لمساعدتك -

1035
01:54:40,890 --> 01:54:42,950
حقا؟ تعالي

1036
01:54:43,893 --> 01:54:46,559
لقد احضر نيكتشاند أوامر المزاد من الحكومة

1037
01:54:46,896 --> 01:54:48,318
أحتاج إلى 150،000 روبية

1038
01:54:50,900 --> 01:54:54,064
لقد أوقعت نفسكِ في مشكلة كبيرة ، لماذا لم تأتي إلي من قبل؟

1039
01:54:54,571 --> 01:54:58,109
كيف لي أن أعلم -
ربما أنا لست محظوظاً

1040
01:54:59,242 --> 01:55:01,620
أنا مستعجلة -
حتي أنا -

1041
01:55:04,414 --> 01:55:05,523
إذا هل ستعطيني ؟

1042
01:55:05,982 --> 01:55:09,043
نعم ، لكن أول -
ما الذي تفعله

1043
01:55:09,539 --> 01:55:10,869
إمك تستغل عجزي

1044
01:55:11,921 --> 01:55:15,198
يمكنك أن تشفق علي لكن لا يمكنك أن تشتريني

1045
01:55:15,425 --> 01:55:18,406
خذ وهات هي قاعدة العالم

1046
01:55:32,942 --> 01:55:34,967
نعم ،لقد أتت في ذلك اليوم

1047
01:55:35,945 --> 01:55:38,698
أنا لم أذكر ذلك من قبل لأن

1048
01:55:39,949 --> 01:55:41,314
لا أعرف لماذا

1049
01:55:42,739 --> 01:55:44,173
ربما أشعر بالعار

1050
01:55:45,742 --> 01:55:47,176
ربما كنت خائفاً

1051
01:55:49,746 --> 01:55:50,781
ربما

1052
01:55:51,748 --> 01:55:54,286
مايا أنتِ ؟ في هذه الساعة ؟

1053
01:55:55,159 --> 01:55:57,844
الم يعجبك؟ -
كلا ،ليس انا -

1054
01:55:58,262 --> 01:56:03,198
مالك الفندق يعترض على حضور النساء هنا

1055
01:56:09,173 --> 01:56:11,267
إنني في مشكلة كبيرة يا لاليت

1056
01:56:13,845 --> 01:56:18,448
عليك أن تساعدني ، أحتاج إلي 150،000 روبية

1057
01:56:19,188 --> 01:56:21,516
هل جننتِ؟ -
ليس بعد ،لكنني ساجن -

1058
01:56:21,924 --> 01:56:24,775
لقد استلمت اخطاراً من المحكمة إذا لم ادفع

1059
01:56:24,860 --> 01:56:25,915
فإن منزلي سيباع في المزاد

1060
01:56:25,928 --> 01:56:27,899
تشارو لايعلم شيئاً عن هذا

1061
01:56:28,364 --> 01:56:30,522
بإمكانك أن تساعدني إذا اردت -
لكن كيف؟ -

1062
01:56:30,866 --> 01:56:31,901
إفعل أي شيء

1063
01:56:31,934 --> 01:56:34,360
يمكنكِ أن تدفعي بعض المال وتأجلي الأمر الأن

1064
01:56:34,470 --> 01:56:36,984
إذا إفعل ذلك ، افعل شيئاً اسرع

1065
01:56:37,373 --> 01:56:41,079
الايمكنك أن تفعل هذا لأجلي ؟ -
من سيعطي هذه الكمية من المال ؟ -

1066
01:56:41,877 --> 01:56:44,568
أحضره من أي مكان ، لو كنت مكانك لفعلت أي شيء

1067
01:56:44,880 --> 01:56:47,633
أحضره من اي مكان ،لكن أحضره

1068
01:56:47,883 --> 01:56:51,353
من اين أحضره؟ -
من مكتبك -

1069
01:56:56,892 --> 01:56:59,771
حسناً.. ليس اليوم ،سأحاول غداً

1070
01:57:11,907 --> 01:57:15,861
ماذا بإمكاني أن أفعل حيال ذلك ؟ لم أتصل بها ،لقد أتت بنفسها

1071
01:57:16,501 --> 01:57:18,894
أنت لست المسؤولة عن ما يفعله الأخرون

1072
01:57:21,749 --> 01:57:25,401
ما الأمر؟ لماذا تبكين هكذا؟

1073
01:57:25,753 --> 01:57:27,073
قولي شيئاً

1074
01:57:29,090 --> 01:57:31,184
إنني في مأزق رودرا

1075
01:57:32,760 --> 01:57:35,798
إذا لم تساعدني ،فإنني سأدمر

1076
01:57:36,431 --> 01:57:38,047
لكن ماذا حدث ؟

1077
01:57:41,769 --> 01:57:43,191
أحتاج إلى 150،000 روبيه

1078
01:57:49,777 --> 01:57:51,154
حقا؟ من أجل ماذا؟

1079
01:57:53,781 --> 01:57:56,654
إذا لم أدفع غداً ، فإن منزلي سيباع في المزاد

1080
01:57:56,851 --> 01:57:59,183
لكن كيف حدث هذا الموقف؟

1081
01:57:59,287 --> 01:58:03,645
زوجي أعطي كل أموالنا لمحامينا ، وهو قام بخداعنا

1082
01:58:04,292 --> 01:58:08,650
إنك الوحيد الأن الذي تستطيع أن تنقذ منزلي . انقذني

1083
01:58:10,298 --> 01:58:14,599
المرء الذي يمضي حياته في مساعدة الأخرين

1084
01:58:14,802 --> 01:58:16,770
كيف بإمكانه مساعدتك مايا؟

1085
01:58:16,871 --> 01:58:20,819
إنني أعدك يارودرا،عليك أن تساعدني

1086
01:58:22,810 --> 01:58:25,188
لن أكون قادراً على مساعدتكِ

1087
01:58:25,813 --> 01:58:27,823
لا تمزح في هكذا وقت رجاء

1088
01:58:27,882 --> 01:58:29,964
أنا لا أمزح ، إنها الحقيقة

1089
01:58:32,820 --> 01:58:35,334
ليس لدي شيء لأ عطيك إياه اليوم

1090
01:58:35,823 --> 01:58:36,858
لا تستطيع ؟

1091
01:58:39,827 --> 01:58:44,185
صدقي أم لا تصدقي ، كل هذه العظمة ما هي إلا كذبة

1092
01:58:44,832 --> 01:58:46,027
هذه كذبه ؟

1093
01:58:50,338 --> 01:58:51,828
كل هذا كذبه؟

1094
01:58:52,840 --> 01:58:54,672
انت الذي كذبه

1095
01:58:56,344 --> 01:58:59,022
لو كنت مكانك ،كنت لأبيع نفسي واساعدك

1096
01:58:59,347 --> 01:59:01,327
كنت لأتسول ،قترض ،اسرق

1097
01:59:01,849 --> 01:59:05,433
كنت لأعلق حياتي بكاملها على إبتسامة واحدة منك

1098
01:59:14,488 --> 01:59:16,695
لقد اعتد أن أفكر بانك أحببتني

1099
01:59:17,491 --> 01:59:19,520
لكن ذلك كان كذبة

1100
01:59:30,504 --> 01:59:33,806
إنهم جميعاً مع مايا

1101
01:59:39,513 --> 01:59:41,072
لقد هزمت

1102
02:00:22,056 --> 02:00:24,570
لاوجود لنهاية للبدايه

1103
02:00:36,070 --> 02:00:37,105
ما الأمر؟

1104
02:00:38,072 --> 02:00:39,210
أين كنتِ ؟

1105
02:00:40,774 --> 02:00:42,612
لقد كنا نبحث عنكِ منذ وقتِ طويل جداً

1106
02:00:43,577 --> 02:00:45,079
الجميع قلق عليك

1107
02:00:56,590 --> 02:00:58,331
ساعدوني ..ساعدوني ! انقذوا مايا

1108
02:01:01,595 --> 02:01:02,630
ساعدوني

1109
02:01:20,614 --> 02:01:22,412
والسيدة المسكينة قد ماتت

1110
02:01:24,247 --> 02:01:25,510
ميته رهيبة

1111
02:01:27,331 --> 02:01:29,425
لم يستطع أحد إنقاذها

1112
02:01:29,833 --> 02:01:32,894
ربما شيء كهذا كان ممكن الحدوث

1113
02:01:33,170 --> 02:01:35,446
ربما هذا هو ما أرادته

1114
02:01:36,907 --> 02:01:39,183
لكن من أين أتي السم ؟

1115
02:01:39,343 --> 02:01:40,413
لا اعلم

1116
02:01:40,911 --> 02:01:43,471
هذا ليس صحيحا إنها ليست ميته

1117
02:01:43,914 --> 02:01:45,109
لايمكن أن تموت مايا

1118
02:01:45,849 --> 02:01:46,770
لقد جن الفتي

1119
02:01:46,917 --> 02:01:49,988
لم يصدقني أحد لكنني رأيته بعيني

1120
02:01:50,140 --> 02:01:50,955
صدقا

1121
02:01:59,863 --> 02:02:02,598
هل أتمني ، أم لا؟

1122
02:02:06,069 --> 02:02:07,503
تلك هي المسالة

1123
02:02:14,878 --> 02:02:17,097
ما الأمر ؟ أين كنتِ؟

1124
02:02:17,881 --> 02:02:19,181
الجميع يبحثون عنكِ منذ وقتٍ طويل جداً

1125
02:02:19,883 --> 02:02:21,385
الجميع كانوا قلقين

1126
02:03:06,430 --> 02:03:11,812
أيها الترياق السحر، قلبي طاهر ولانية سيئة

1127
02:03:12,936 --> 02:03:15,268
حقق رغبتي ،اريد مايا

1128
02:03:30,954 --> 02:03:32,683
أعطني إياه -
كلا -

1129
02:03:58,482 --> 02:03:59,790
كان هنالك مايا

1130
02:05:21,109 --> 02:05:22,838
ما الذي يحدث لي ؟

1131
02:05:27,615 --> 02:05:28,650
ساعدوني .ساعدوني

1132
02:05:40,128 --> 02:05:41,163
انقذوا مايا

1133
02:06:00,148 --> 02:06:04,754
"شمس في الليل وقمر في النهار"

1134
02:06:05,153 --> 02:06:09,271
"هذا ماتراه العقول المغلقة"

1135
02:06:10,658 --> 02:06:15,461
"لكنها ترفض أن تفهم"

1136
02:06:15,663 --> 02:06:19,788
"إذا عملت فغنها ستجد الألهة "

1137
02:06:20,668 --> 02:06:25,728
"تصل إلي الأعلى"

1138
02:06:26,674 --> 02:06:35,599
"أين ذهب الطائر الذهبي؟"

1139
02:06:44,692 --> 02:06:47,718
ما الذي حدث ؟ من يدري ؟

1140
02:06:48,696 --> 02:06:50,915
لماذا حدث ؟ من يدري ؟

1141
02:06:51,699 --> 02:06:53,311
ماذا كان المكسب ؟

1142
02:06:59,707 --> 02:07:03,261
سبب ، لا يوجد سبب ،ممكن مستحيل

1143
02:07:04,712 --> 02:07:08,762
بلا معني ،ذو معني ،كل شيء هو مايا
(وهم)

