1
00:00:00,000 --> 00:00:35,035
{\fad(1000,1000)}{\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFE87C&}# تـرجـمـة #
{\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFFFFF& }| {\r}{\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&H0000FF&}عمر الشققي{\r}{\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFFFFF&}  -  {\r} {\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&H00FFFF&}إسلام الجيز!وي{\r}{\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFFFFF} | {\r}
{\fs28}{\fnArabic Typesetting}"FB.com/eslamgiza2018/" :صفحتي الرسميّة

2
00:00:45,546 --> 00:00:51,051
ألين لي) 78 عامًا. تُوفيت بعد صراع طويل مع المرض)"
في منزل ابنتها (آني) في الـ3 من إبريل 2018

3
00:00:51,052 --> 00:00:56,557
(أم مخلصة لـ(آني) والراجل مؤخرًا (تشارلز
(وجدة عزيزة على حفيديها (بيتر) و(تشارلي

4
00:00:56,558 --> 00:00:59,309
(نعى فراقها زوج ابنتها د. (ستيفين غرهام

5
00:00:59,310 --> 00:01:04,815
"ستُفتقد. حفل التأبين في دار "كينغستون
يوم الجمعة من الـ10 وحتى الـ12 ظهرًا

6
00:01:04,816 --> 00:01:07,568
والجنازة ستُعقد يوم السبت في الـ10 صباحًا
"(وستُدفن في مقابر (سبرينغ بلوسوم

7
00:01:13,771 --> 00:01:17,815
"إيه 24) و(بالم ستار ميديا) يقدمان)"

8
00:01:19,632 --> 00:01:23,936
"(من إنتاجات (كيفين فريكس) و(لارس ندسن"

9
00:01:25,656 --> 00:01:37,197
بالتعاون مع (فينش) للمرئيّات"
"و(ويندي هيل) للمرئيات

10
00:03:03,391 --> 00:03:04,852
.(هيّا يا (بيتر

11
00:03:05,978 --> 00:03:06,812
.استيقظ

12
00:03:07,145 --> 00:03:07,980
!(بيتر)

13
00:03:08,355 --> 00:03:09,189
.استيقظ

14
00:03:10,398 --> 00:03:11,399
.ها هي بدلتك

15
00:03:16,113 --> 00:03:18,406
هل تعرف إن نامت أختك
في غرفتها ليلة أمس أم لا؟

16
00:03:20,200 --> 00:03:21,076
.لا أعرف

17
00:03:24,329 --> 00:03:25,163
!هيّا يا (بيتر)، استيقظ

18
00:03:48,562 --> 00:03:51,398
!تشارلي)، لأجل خاطر الرب. هيا)

19
00:03:54,151 --> 00:03:55,778
.كان الجو في غاية البرودة ليلة أمس

20
00:03:56,403 --> 00:03:57,780
!ستصابين بالتهاب رئوي هكذا

21
00:03:58,321 --> 00:03:59,156
.لا مشكلة

22
00:04:00,032 --> 00:04:02,159
.هيا، لنذهب. تأخرنا

23
00:04:02,242 --> 00:04:03,869
.تنتظرنا والدتك في السيارة بالفعل

24
00:04:18,133 --> 00:04:22,971
من المشجع رؤية الكثير
.من الوجوه الجديدة هنا اليوم

25
00:04:23,806 --> 00:04:27,560
.أعرف أن والدتي كانت لتتأثر كثيرًا

26
00:04:28,268 --> 00:04:30,478
،وربما تساورها بعض الشكوك كذلك

27
00:04:31,229 --> 00:04:34,399
...لرؤية هذا الإقبال. لذا

28
00:04:38,987 --> 00:04:42,866
.كانت والدتي امرأة كتومة انطوائية

29
00:04:43,659 --> 00:04:45,661
،كان لديها طقوس خاصة

30
00:04:45,744 --> 00:04:48,455
.وأصدقاء معينون و مخاوف محددة

31
00:04:49,331 --> 00:04:52,710
أشعر أن الوقوف هنا متحدثة عنها
.خيانة لها في غيابها

32
00:04:59,758 --> 00:05:02,052
.كانت امرأة يتعذّر فهمها

33
00:05:03,303 --> 00:05:05,764
،لو حسبت أنّك كنت مدركًا لما يجري معها

34
00:05:06,181 --> 00:05:08,350
...ولا سمح الله حاولت برهنة هذا

35
00:05:12,312 --> 00:05:17,943
،لكن عندما كانت حياتها غير معكّرة
.كانت أحنّ وأطيب شخص في هذه الدنيا

36
00:05:20,195 --> 00:05:22,114
،كانت عنيدة كذلك

37
00:05:22,197 --> 00:05:24,700
.وما شابه والدته ما ظلم

38
00:05:26,827 --> 00:05:29,497
.يمكنك الاعتماد عليها لتدبُّر الحل لأي شيء

39
00:05:30,956 --> 00:05:32,833
،وإن كانت مخطئة

40
00:05:33,667 --> 00:05:35,669
.فهذا رأيك ومؤكد أنها على صواب

41
00:05:35,753 --> 00:05:36,920
...وكنت ببساطة

42
00:05:39,590 --> 00:05:40,549
.مخطئًا

43
00:06:03,989 --> 00:06:05,533
هل تحتوي على مكسرات؟

44
00:06:06,158 --> 00:06:07,409
.لا -
.جيد -

45
00:06:09,369 --> 00:06:11,079
هل تحتوي على مكسرات؟
."لأنه ليس لدينا الـ"أدرنالين

46
00:06:11,163 --> 00:06:12,164
.أعلم

47
00:06:39,858 --> 00:06:41,819
!"مرحبًا يا "ريكسي

48
00:06:42,152 --> 00:06:43,486
.كلب مطيع

49
00:06:43,821 --> 00:06:45,072
.ليخلع الجميع الحذاء

50
00:06:45,781 --> 00:06:47,825
.تشارلي)، اخلعي حذاءك)

51
00:06:56,291 --> 00:06:57,375
.ينتابني شعور غريب

52
00:06:59,002 --> 00:07:00,003
.أجل

53
00:07:01,797 --> 00:07:02,881
أينبغي أن أظهر الحزن أكثر؟

54
00:07:03,924 --> 00:07:05,801
.ينبغي أن تظهري ما تشعرين به

55
00:07:06,510 --> 00:07:07,385
.وستلازمك السكينة

56
00:07:08,432 --> 00:07:13,437
{\fs35}{\fnArabic Typesetting}"عالم صغير"
{\fs30}{\fnArabic Typesetting}"(مشغولات مصغّرة من صنع (آني لي"

57
00:07:29,241 --> 00:07:30,868
ما الأخبار؟

58
00:07:31,284 --> 00:07:32,620
.أعمل فحسب

59
00:07:34,079 --> 00:07:36,039
.آخذ راحة من محاولة تناسي الأمر

60
00:07:41,378 --> 00:07:44,923
ما زلت تصممين دار الرعاية؟

61
00:07:45,674 --> 00:07:48,051
.أجل، أعمل عليها وعلى المدرسة الابتدائية

62
00:07:50,178 --> 00:07:52,973
إذن متى موعد التسليم الآن؟ 7 شهور؟

63
00:07:53,724 --> 00:07:56,351
.ستة ونصف -
.اقتربت منه -

64
00:07:58,020 --> 00:07:59,563
هل من أفكار بشأن العناوين الرئيسية؟

65
00:08:07,696 --> 00:08:08,614
.تفضل

66
00:08:09,782 --> 00:08:10,866
.مرحبًا

67
00:08:11,116 --> 00:08:12,618
.ليلة طيبة يا بني -
.ليلة طيبة -

68
00:08:15,579 --> 00:08:16,496
...هل

69
00:08:16,914 --> 00:08:18,916
هل من شيء يؤرّقك؟

70
00:08:19,249 --> 00:08:20,668
.لا. أنا بخير

71
00:08:21,919 --> 00:08:22,920
حزين قليلًا

72
00:08:26,507 --> 00:08:27,800
.أجل، أتفهم الأمر

73
00:08:28,676 --> 00:08:29,510
.أعرف

74
00:08:30,302 --> 00:08:31,554
.ليلة طيبة -
.لك كذلك -

75
00:08:31,762 --> 00:08:32,638
.أحبّك

76
00:08:48,403 --> 00:08:49,237
من هذه؟

77
00:08:52,074 --> 00:08:53,075
هل هذه جدتك؟

78
00:09:04,377 --> 00:09:06,171
تعرفين أنّك كنت المفضلة لديها، صحيح؟

79
00:09:08,006 --> 00:09:09,800
.منذ كنت رضيعة حتى

80
00:09:09,883 --> 00:09:12,135
.لم تسمح لي بإطعامك، لأنها أرادت فعلها

81
00:09:12,385 --> 00:09:13,637
.كان يغضبني هذا

82
00:09:15,013 --> 00:09:16,807
.تمنّت أن أكون ولدًا

83
00:09:21,645 --> 00:09:23,647
.كنت أميل لأمور الأولاد في صغري

84
00:09:24,565 --> 00:09:28,485
.كرهت الفساتين والدمى واللون الزهري

85
00:09:30,613 --> 00:09:32,197
من سيعتني بي؟

86
00:09:33,240 --> 00:09:35,618
.أنا هنا

87
00:09:35,701 --> 00:09:37,452
ألا تظنين أنني سأعتني بك؟

88
00:09:39,162 --> 00:09:40,539
لكن ما العمل عندما تموتين؟

89
00:09:43,667 --> 00:09:44,543
...إذن

90
00:09:46,128 --> 00:09:47,420
.سيعتني بك والدك من بعدي

91
00:09:48,964 --> 00:09:49,798
.(أو (بيتر

92
00:10:07,149 --> 00:10:08,776
.لم تبكي قط عندما كنت طفلة

93
00:10:10,861 --> 00:10:11,737
أتعرفين؟

94
00:10:14,072 --> 00:10:15,407
.حتى في لحظة والدتك

95
00:10:24,833 --> 00:10:26,502
هل شعرت أنّك ترغبين في البكاء اليوم؟

96
00:10:32,090 --> 00:10:34,027
أتشعرين أن البكاء سيروّح عنك؟

97
00:10:59,535 --> 00:11:00,536
.ليلة طيبة يا حبيبتي

98
00:12:15,333 --> 00:12:19,730
<font color="#40bfff">قرّة عيني (آني)، سامحيني على كل الأمور"
التي عجزت عن إخبارك بها ولا تكرهيني

99
00:12:19,765 --> 00:12:23,794
<font color="#40bfff">إيّاك والتأفُف من مصائبك، ستدركين في النهاية
أنها كانت تستحق ما عانيت في معاصرتها

100
00:12:23,829 --> 00:12:27,825
<font color="#40bfff">"تضحيتنا نقطة في بحر جزائنا
،،،مع حبي. والدتك

101
00:12:53,315 --> 00:12:54,191
أمي؟

102
00:13:35,524 --> 00:13:37,442
.شعرت بالخوف في الورشة

103
00:13:38,819 --> 00:13:40,278
ما السبب؟

104
00:13:45,784 --> 00:13:46,827
.لا

105
00:13:50,883 --> 00:13:53,522
{\H00C000C0&\3c&H00C000C0&\blur7}{\fnArabic Typesetting}{\fs35}"التفكير النقدي"

106
00:14:08,766 --> 00:14:09,725
هل انتهيت؟

107
00:14:11,769 --> 00:14:12,770
.أوشكت

108
00:14:14,437 --> 00:14:17,274
ما رأيك أن تنتهي من لعبتك بعد الاختبار؟

109
00:14:17,608 --> 00:14:18,483
ما رأيك؟

110
00:14:21,111 --> 00:14:22,154
.حسنًا -
.حسنًا -

111
00:14:31,204 --> 00:14:33,373
رباه! ما كان هذا؟

112
00:14:47,137 --> 00:14:52,017
إذن، بناءً على قاعدة
،"عيب البطل هو قاتله"

113
00:14:52,100 --> 00:14:54,477
ما كان عيب (هرقل)؟

114
00:14:55,979 --> 00:14:56,980
.الغطرسة

115
00:14:57,230 --> 00:14:58,356
.حسنًا

116
00:14:58,774 --> 00:14:59,608
لماذا؟

117
00:15:00,150 --> 00:15:05,781
لأنه رفض أن يأخذ بعين الاعتبار
.كل العلامات التي أشارات إلى اقتراب نهايته

118
00:15:06,406 --> 00:15:08,534
.حسنًا، مثير للاهتمام

119
00:15:08,617 --> 00:15:10,452
.ظن أنه يسيطر على كل شيء

120
00:15:10,953 --> 00:15:12,120
،لكن لنتذكر جميعًا

121
00:15:13,878 --> 00:15:16,423
{\an8}{\fs35}{\fnArabic Typesetting}<font color="#40bfff">"ما رأيك بالتدخين في فترة الاستراحة؟"

122
00:15:19,628 --> 00:15:24,800
لذا هل امتلاكه الخيار لفعل ما يريد
يقلل من قدر المأساة أم يزيدها؟

123
00:15:24,883 --> 00:15:26,677
.يقللها -
.حسنًا -

124
00:15:27,010 --> 00:15:28,554
لماذا؟ -
.بسبب هذا -

125
00:15:31,682 --> 00:15:33,183
أترغب في مشاركتنا يا (بيتر)؟

126
00:15:35,102 --> 00:15:36,854
بشأن أي جزء؟

127
00:15:39,356 --> 00:15:42,400
،أعتقد أن هذا يزيد من مأسوية الأمر
،لأن كل هذا حتمي أصلًا

128
00:15:42,484 --> 00:15:44,444
.وهذا يعني أن الشخصيات لا أمل لديها

129
00:15:44,528 --> 00:15:47,405
لم يلامسوا أي أمل بتاتًا
.لأنهم في الأصل يائسون

130
00:15:47,489 --> 00:15:50,784
.ما هم إلّا بيادق يحركها كاتب القصة

131
00:16:46,708 --> 00:16:50,740
{\fs35}{\fnArabic Typesetting}<font color="#FF0000" >"دلالات معاصرتك ظواهر غير طبيعيّة"

132
00:17:04,983 --> 00:17:06,652
!مرحبًا -
.مرحبًا -

133
00:17:49,486 --> 00:17:50,696
هل كنت في غرفة أمي؟

134
00:17:52,239 --> 00:17:53,198
.لا

135
00:17:54,074 --> 00:17:55,659
!كان الباب مفتوحًا

136
00:18:02,040 --> 00:18:02,916
مرحبًا؟

137
00:18:03,000 --> 00:18:04,543
.آسفة. أعرف أن هذا غير عقلاني

138
00:18:04,627 --> 00:18:05,794
.لا مشكلة -
.شكرًا لك -

139
00:18:07,337 --> 00:18:09,047
.يا أبي. اتصال من مسؤولي المقبرة

140
00:18:09,840 --> 00:18:10,716
بشأن ماذا؟

141
00:18:11,717 --> 00:18:12,593
.دعيني أرى

142
00:18:13,636 --> 00:18:14,469
مرحبًا؟

143
00:18:15,554 --> 00:18:16,388
.أجل

144
00:18:23,729 --> 00:18:26,899
ماذا تقصد بقولك... "انتهاك حُرمته"؟

145
00:18:31,862 --> 00:18:33,196
!لكن لم يمُر إلّا أسبوع

146
00:18:36,950 --> 00:18:39,452
.حسنًا. بالتأكيد

147
00:18:40,162 --> 00:18:41,955
...مفهوم؟ أجل

148
00:18:42,039 --> 00:18:44,291
لم لا تدعني أعاود الاتصال بك؟
.أجل. مع السلامة

149
00:18:44,374 --> 00:18:45,417
ما الخطب؟

150
00:18:47,586 --> 00:18:50,112
.ترّهات التكاليف النثرية الغير مدفوعة

151
00:18:51,339 --> 00:18:53,300
.حسنًا... سأذهب لأشاهد فيلمًا

152
00:18:54,718 --> 00:18:55,594
.حسنًا

153
00:19:23,121 --> 00:19:27,125
"كان ليقول، "أنا عبء عليكم

154
00:19:31,421 --> 00:19:33,632
."وكنت لأقول له، "لا

155
00:19:39,043 --> 00:19:40,914
{\fs35}{\fnArabic Typesetting}"فراق أحد أحبّائك"

156
00:19:40,949 --> 00:19:43,433
.لكنه كان عبئًا عليّ فعلًا

157
00:19:44,434 --> 00:19:48,856
خصصنا بعض الوقت للوافدين الجُدد
.الراغبين في التحدّث

158
00:19:49,523 --> 00:19:51,066
لذا، هل من أحد؟

159
00:19:51,149 --> 00:19:55,613
،إن كانت أول أو ثاني مرة لك معنا
.فلك حريّة الحديث

160
00:19:59,992 --> 00:20:02,745
...تفضلي، أتودين التحدث

161
00:20:02,828 --> 00:20:03,746
.ربما لا

162
00:20:04,663 --> 00:20:05,581
.حسنًا

163
00:20:06,414 --> 00:20:07,249
.لا تشعري بالحرج

164
00:20:15,090 --> 00:20:16,008
.(أدعى (آني

165
00:20:16,466 --> 00:20:17,635
.(مرحبًا يا (آني

166
00:20:19,512 --> 00:20:21,054
.تُوفيّت والدتي منذ أسبوع

167
00:20:21,680 --> 00:20:24,683
.لذا أنا هنا... لأجرّب هذا

168
00:20:25,934 --> 00:20:31,565
،لا أطيق الاجتماعات من هذه النوعية
...لكنني أتيت إلى أحدها منذ أعوام

169
00:20:31,649 --> 00:20:34,484
...أُجبرت على القدوم حقيقةً وأظن

170
00:20:36,236 --> 00:20:37,738
...أظن أنها ساعدتني. لذا

171
00:20:41,074 --> 00:20:44,286
كانت والدتي عجوزًا
.ولم تكن بكامل قواها العقلية قبيل موتها

172
00:20:44,703 --> 00:20:49,332
،ولم نكن مقربتين في حياتها
.لذا، لم تكن خسارة مريرة

173
00:20:50,417 --> 00:20:55,297
.لكنني... أحببتها فعلًا

174
00:20:57,049 --> 00:20:58,425
.لم تحظى بحياة رغيدة

175
00:20:58,509 --> 00:21:02,846
"عانت من "اضطراب تعدد الشخصيات
.وازدادت حدته قبيل موتها. والخرف

176
00:21:03,514 --> 00:21:09,603
،ومات والدي من الجوع عندما كنت طفلة
.لأنه عانى من اكتئاب ذهاني

177
00:21:10,478 --> 00:21:13,524
،وجوّع نفسه لدرجة الموت
.ومؤكد لم يكن الأمر يسيرًا كما يبدو

178
00:21:13,607 --> 00:21:14,692
.وهناك أخي كذلك

179
00:21:15,233 --> 00:21:18,654
،عانى أخي الأكبر من الفصام
،وعندما كان في سن الـ16

180
00:21:18,737 --> 00:21:22,115
شنق نفسه في غرفة نوم والدتي
وترك رسالة انتحار يلومها فيها

181
00:21:22,199 --> 00:21:25,243
...ويتهمها أنها أدخلت أشخاص في داخله. لذا

182
00:21:28,956 --> 00:21:30,624
.كانت هذه حياة والدتي

183
00:21:43,470 --> 00:21:48,016
ثم عاشت في منزلنا قبل أن نوردها دار الرعاية
.ولم نكن نتحدث كثيرًا قبلها

184
00:21:48,100 --> 00:21:51,353
.كنّا نتحدث ثم انقطعنا وبعدها عدنا مجددًا

185
00:21:54,857 --> 00:21:56,441
.كانت غير سويّة إطلاقًا

186
00:21:56,525 --> 00:22:01,780
،حتى اتفق معي زوجي على عدم التواصل معها
.والذي دام حتى حبلت بابنتي

187
00:22:02,239 --> 00:22:04,950
لم أدعها تقترب مني بتاتًا
،عندما أنجبت ابني الأول

188
00:22:05,033 --> 00:22:08,996
،لهذا سمحت لها بالاقتراب من ابنتي
.وسرعان ما اكتنفتها إلى جانبها

189
00:22:09,747 --> 00:22:12,082
.وشعرت بالذنب مجددًا

190
00:22:12,165 --> 00:22:13,501
.شعرت بالذنب مجددًا

191
00:22:14,209 --> 00:22:15,252
،عندما مرضت

192
00:22:15,335 --> 00:22:21,884
،لم تكن قبيل موتها  والدتي التي عرفتها
.ما كانت تشعر بذرّة ندم على أي شيء

193
00:22:26,764 --> 00:22:29,975
.لا أود أن أثقل كاهل فرد من عائلتي بالتوتر

194
00:22:32,561 --> 00:22:37,775
.لست متأكدة حتى إن... كان بإمكانهم دعمي

195
00:22:41,820 --> 00:22:43,030
...أشعر وكأن

196
00:22:47,200 --> 00:22:48,994
.أشعر أحيانًا أن كل شيء مخرّب

197
00:22:52,039 --> 00:22:56,001
.وبعدها أدرك... أنني السبب

198
00:22:58,796 --> 00:23:04,467
...لست السبب المباشر
.لكنني السبب في النهاية

199
00:23:05,886 --> 00:23:09,222
وما الذي يدفعك للظن أنّك السبب؟

200
00:23:12,935 --> 00:23:13,936
.لا أدري

201
00:23:42,104 --> 00:23:45,425
{\fs35}{\fnArabic Typesetting}<font color="#40bfff">.(يا للهول. حفلة كبرى غدًا في منزل (آتون"
"!جّهز قضيبك

202
00:25:01,172 --> 00:25:04,425
مرحبًا يا (آني)، لا نود إزعاجك"
لكن نريد رؤية المرحلة التي وصلت لها الطلبيّة

203
00:25:04,426 --> 00:25:07,679
يمكنك إرسال صورة لنا من عملك حاليًا
،،،)نعدك أننا لن نحكم عليك"، (سيلفيا

204
00:25:51,259 --> 00:25:52,553
،مرحبًا

205
00:25:53,386 --> 00:25:56,098
أيمكنني استعارة أحد السيارات الليلة؟

206
00:25:56,724 --> 00:25:59,101
لماذا؟ لأين أنت ذاهب؟

207
00:25:59,351 --> 00:26:01,645
.إنها حفلة شواء مدرسية

208
00:26:02,270 --> 00:26:03,647
لن تأكل برفقتنا إذن؟

209
00:26:04,147 --> 00:26:05,691
.لا، سآكل معكم هنا

210
00:26:05,941 --> 00:26:09,820
...يمكنك الأكل هناك إن أردت -
...لا، سآكل هنا -

211
00:26:09,903 --> 00:26:12,447
.سأذهب لأروّح عن نفسي فحسب

212
00:26:15,408 --> 00:26:16,451
لن تعاقر الخمر؟

213
00:26:18,203 --> 00:26:20,873
!لم نبلغ السن القانوني لمعاقرته حتى لو أردنا

214
00:26:21,498 --> 00:26:23,917
.هذا هراء. أسألك إن كنت ستفعلها أم لا

215
00:26:24,752 --> 00:26:26,128
."أجبت بـ"لا

216
00:26:28,171 --> 00:26:29,548
هل ستصطحب أختك معك؟

217
00:26:31,383 --> 00:26:33,969
هل تريد الذهاب؟

218
00:26:36,057 --> 00:26:37,222
هل سألتها؟

219
00:26:41,143 --> 00:26:42,144
تشارلي)؟)

220
00:27:12,675 --> 00:27:13,509
!(تشارلي)

221
00:27:15,886 --> 00:27:19,932
ماذا تفعلين تاركةً المنزل حافية القدمين؟

222
00:27:20,432 --> 00:27:21,642
هل أنت معتوهة أو ما شابه؟

223
00:27:21,725 --> 00:27:23,769
.لا يمكنك التجوّل في الأنحاء بلا حذاء ولا معطف

224
00:27:24,227 --> 00:27:25,785
.أريد جدتي

225
00:27:26,647 --> 00:27:28,857
ماذا؟ هل أنت غاضبة مني الآن؟

226
00:27:32,611 --> 00:27:34,738
.ستذهبين... اخلعي جواربك

227
00:27:35,155 --> 00:27:36,699
.ستذهبين إلى هذا الحفل مع أخيك

228
00:27:37,658 --> 00:27:38,659
أي حفل؟

229
00:27:38,742 --> 00:27:41,078
.حفل مدرسي مع شباب آخرين

230
00:27:42,705 --> 00:27:43,581
.لا أريد

231
00:27:43,664 --> 00:27:46,166
.لا يمكن. إنّك ذاهبة

232
00:27:46,750 --> 00:27:48,544
لماذا؟ -
.لأنها ستكون ممتعة -

233
00:27:48,627 --> 00:27:50,170
.لأنه سيتسنّى لك مقابلة أولاد آخرين

234
00:27:50,253 --> 00:27:51,092
مع من؟

235
00:27:51,522 --> 00:27:53,215
.مع أخيك. مع أولاد آخرين

236
00:27:58,721 --> 00:28:00,222
.حسنًا -
.جيد. إنك ذاهبة -

237
00:28:00,305 --> 00:28:02,015
.إنها ذاهبة معك -
.عظيم -

238
00:28:02,307 --> 00:28:03,851
.هذا يعني عدم معاقرة الخمر فعلًا

239
00:28:04,267 --> 00:28:05,853
.أجل، لم أكن سأفعلها أصلًا

240
00:29:43,227 --> 00:29:43,907
.مرحبًا

241
00:29:45,243 --> 00:29:46,369
.مرحبًا

242
00:29:47,245 --> 00:29:48,205
ما أخبار الحفل؟

243
00:29:49,832 --> 00:29:51,625
لماذا؟ أتريد أن تعرف إن كان عليك القدوم؟

244
00:29:52,375 --> 00:29:54,086
أجل. ما رأيك؟

245
00:29:56,880 --> 00:29:57,840
.عاديّة

246
00:30:00,926 --> 00:30:02,427
هل سبق ودخنت؟

247
00:30:03,136 --> 00:30:04,805
.لدي حشيش جيد فعلًا

248
00:30:11,144 --> 00:30:13,396
.الغرفة الأخرى فيها أنبوب تدخين -
.على وضعك -

249
00:30:19,027 --> 00:30:20,571
أتمانعين الانتظار هنا قليلًا؟

250
00:30:20,654 --> 00:30:22,740
.أمانع -
...(أرجوك يا (تشارلي -

251
00:30:22,823 --> 00:30:25,534
.لن أتأخر إلّا دقيقتين ويمكننا التجول معًا
.يمكنك الرسم حتى

252
00:30:26,118 --> 00:30:27,327
.(أرجوك يا (تشارلي

253
00:30:29,329 --> 00:30:31,206
.انظري. إنهم يقدمون كعكة شيكولاتة

254
00:30:31,289 --> 00:30:32,541
.ليس للجميع

255
00:30:32,625 --> 00:30:33,792
!بل يقدمونها للجميع. إنه حفل

256
00:30:33,876 --> 00:30:35,919
.لا أعرف أي أحد -
.الجميع مثلك -

257
00:30:36,003 --> 00:30:38,506
.اذهبي وقفي في الطابور وسيعطونك قطعة

258
00:30:38,839 --> 00:30:40,340
.(أسرعي وإلّا ستنفد يا (تشارلي

259
00:30:46,514 --> 00:30:47,347
!يا جماعة

260
00:30:48,932 --> 00:30:49,808
.بيتر) لديه حشيش)

261
00:31:13,874 --> 00:31:15,292
هل أختك من كانت في الأسفل؟

262
00:31:15,751 --> 00:31:17,753
.(أجل. (تشارلي

263
00:31:19,713 --> 00:31:20,756
هل أختك مثيرة؟

264
00:31:20,757 --> 00:31:23,125
{\H00C0C0C0&\3c&H00C0C0C0&\blur7}{\fnArabic Typesetting}{\fs35}أمي" تتصل"
{\H000000FF&\3c&H000000FF&\blur7}{\fnArabic Typesetting}{\fs35}رفض-     {\H0000C000&\3c&H0000C000&\blur7}{\fnArabic Typesetting}{\fs35}رد -

265
00:31:23,884 --> 00:31:25,468
.رأيتها ترسمني الأسبوع الماضي

266
00:31:25,928 --> 00:31:26,845
حقًا؟

267
00:31:26,929 --> 00:31:29,139
.أجل. رسمتني مشوّهة فعلًا

268
00:31:29,973 --> 00:31:31,141
.أجل. هذه طبيعتها

269
00:32:00,879 --> 00:32:01,839
بيتر)؟)

270
00:32:02,464 --> 00:32:04,174
!(تشارلي)

271
00:32:06,875 --> 00:32:07,946
ماذا هناك؟

272
00:32:12,307 --> 00:32:13,183
هل أنت على ما يرام؟

273
00:32:15,102 --> 00:32:16,604
.يتعذر عليّ التنفس

274
00:32:18,689 --> 00:32:19,565
ماذا تعنين؟

275
00:32:20,858 --> 00:32:23,068
.أظن أن حلقي ينتفخ

276
00:33:12,450 --> 00:33:14,369
.(لا عليك يا (تشارلي
.كدنا نصل إلى المستشفى

277
00:33:33,806 --> 00:33:34,765
!(تشارلي)

278
00:34:54,553 --> 00:34:55,554
.حسنًا

279
00:34:58,807 --> 00:34:59,767
.حسنًا

280
00:36:08,376 --> 00:36:10,087
.حسنًا. عادا إلى المنزل

281
00:36:11,004 --> 00:36:12,047
.جيد

282
00:37:09,647 --> 00:37:11,148
.نفد مني خشب التصاميم

283
00:37:11,231 --> 00:37:12,274
أتريد أي شيء؟

284
00:37:12,566 --> 00:37:14,652
.لا يا عزيزتي. قيادة آمنة

285
00:37:14,985 --> 00:37:15,944
.حسنًا

286
00:37:16,695 --> 00:37:17,821
.سأعود بعد 20 دقيقة

287
00:37:55,317 --> 00:37:58,445
!يا إلهي

288
00:38:03,617 --> 00:38:06,995
.لا. لا أستطيع التحمُّل

289
00:38:07,788 --> 00:38:10,332
!أريد الموت فحسب

290
00:38:19,174 --> 00:38:21,802
.رباه. هذا يؤلم كثيرًا

291
00:38:21,885 --> 00:38:23,804
!أريد الموت فحسب

292
00:38:28,642 --> 00:38:31,687
!(تشارلي)

293
00:38:36,108 --> 00:38:39,319
.رباه

294
00:38:45,993 --> 00:38:48,537
!(تشارلي)

295
00:42:21,792 --> 00:42:24,127
هل أنتم أصدقاء لدى (بيكي) على "فيسبوك"؟

296
00:42:25,045 --> 00:42:26,547
هل أنت من أصدقاء (بيكي)؟

297
00:42:27,130 --> 00:42:29,550
.قلت "أصدقاء (فيسبوك)" يا صاح

298
00:42:30,801 --> 00:42:32,553
هل رأيت منشوراتها يا صاح؟

299
00:42:32,636 --> 00:42:34,346
.رباه، أعرف

300
00:42:34,429 --> 00:42:36,056
.تُبلينا بواحد كل 10 ثوانٍ -
.صدقت -

301
00:42:36,682 --> 00:42:40,060
.ماذا عن... دعني أعطيك هذا

302
00:42:40,686 --> 00:42:42,646
براين)؟) -
.أجل وخليلته -

303
00:42:42,730 --> 00:42:44,064
...يلقبها بشيء ما

304
00:42:44,147 --> 00:42:46,108
...يلقبها بلقب تافه. ماذا كان

305
00:42:46,191 --> 00:42:47,317
."يلقبها بـ"أميرة

306
00:42:50,028 --> 00:42:52,114
من يلقب خليلته بـ"أميرة"؟

307
00:42:52,197 --> 00:42:53,448
ما هذا بحق السماء؟

308
00:42:53,699 --> 00:42:57,620
،ستجده يقول
".سأحضر أميرتي من المطار"

309
00:42:57,703 --> 00:42:59,622
...يا له من أحمق

310
00:42:59,705 --> 00:43:00,664
.يا له من وضع مزرٍ

311
00:43:03,709 --> 00:43:05,127
هل دخّنت هذا الشيء اللعين؟

312
00:43:05,210 --> 00:43:06,253
من خليلته؟

313
00:43:06,336 --> 00:43:09,715
.إحدى فاتنات الجامعة التافهات

314
00:43:11,008 --> 00:43:11,842
.تبًا

315
00:43:11,925 --> 00:43:14,512
.أود مضاجعة أميرة جامعية تافهة كذلك

316
00:43:14,595 --> 00:43:16,138
.أجل

317
00:43:16,221 --> 00:43:19,141
يا صاح... هل أنت على ما يرام؟

318
00:43:22,019 --> 00:43:24,104
.أظن أنني أصبت بحساسيّة

319
00:43:24,647 --> 00:43:26,148
ماذا؟ -
...حلقي إنه -

320
00:43:26,231 --> 00:43:27,650
.أظن أن حلقي ينتفخ

321
00:43:28,526 --> 00:43:30,861
!إنه مجرّد حشيش يا صاح

322
00:43:31,862 --> 00:43:33,113
.استرخ يا رجل. لا عليك

323
00:43:33,781 --> 00:43:35,157
.أمسك يدي فحسب

324
00:45:12,420 --> 00:45:15,758
.أعتذر لأنني طاردتك

325
00:45:15,841 --> 00:45:18,218
....ألن تدخلي أم

326
00:45:19,177 --> 00:45:22,848
.لا... لقد نسيت شيئًا

327
00:45:22,931 --> 00:45:25,392
...حسنًا، آسف. الأمر وما فيه

328
00:45:25,475 --> 00:45:27,645
.أنني تذكرت مقابلتك منذ عدة شهور

329
00:45:28,896 --> 00:45:32,232
.(رباه. يا لتصرفي السخيف. أنا (جوان

330
00:45:33,859 --> 00:45:34,735
.مرحبًا

331
00:45:35,277 --> 00:45:36,612
هل تبلين حسنًا؟

332
00:45:38,071 --> 00:45:38,906
ماذا؟

333
00:45:39,322 --> 00:45:40,323
بعد رحيل والدتك؟

334
00:45:41,283 --> 00:45:43,661
..ماذا؟ لا. هذا ليس

335
00:45:46,288 --> 00:45:48,874
.قُتلت ابنتي

336
00:45:51,376 --> 00:45:52,920
...أنا

337
00:45:53,003 --> 00:45:55,255
.أنا في غاية الأسف

338
00:45:56,549 --> 00:45:59,092
أتودين الدخول معي؟

339
00:45:59,426 --> 00:46:01,344
أو أيمكننا تناول القهوة حتى؟

340
00:46:01,428 --> 00:46:03,722
...أنا متأسفة فعلًا. أنا

341
00:46:04,181 --> 00:46:06,684
.لا يمكنني... نسيت شيئًا فعلًا

342
00:46:06,767 --> 00:46:07,935
.مات ابني

343
00:46:14,107 --> 00:46:15,067
.أنا في غاية الأسف

344
00:46:16,109 --> 00:46:17,485
كم كان عمر ابنتك؟

345
00:46:21,489 --> 00:46:22,490
.13

346
00:46:23,116 --> 00:46:24,034
!رباه

347
00:46:24,702 --> 00:46:25,869
.هذا مريع

348
00:46:27,705 --> 00:46:32,710
.ابني وحفيدي غرقا منذ 4 أشهر

349
00:46:33,794 --> 00:46:35,003
.الأصغر كان بعمر السابعة

350
00:46:35,838 --> 00:46:36,964
!يا إلهي

351
00:46:38,090 --> 00:46:40,926
.كنت آتي إلى هنا منذ بضعة شهور الآن

352
00:46:42,219 --> 00:46:43,386
.وساعدني الأمر

353
00:46:44,054 --> 00:46:46,640
.لا يهوّن الألم طبعًا

354
00:46:47,683 --> 00:46:50,644
.لكنه يقلل وحشتي أحيانًا

355
00:46:52,980 --> 00:46:53,981
.حسنًا

356
00:46:54,481 --> 00:46:57,192
...والآن أوشك على إحراج نفسي، لكن

357
00:46:59,194 --> 00:47:03,406
...إن احتجت إلى أحد للتحدث إليه

358
00:47:04,449 --> 00:47:05,534
.لأننا جميعًا نحتاج إلى هذا

359
00:47:12,290 --> 00:47:13,166
.تحسبًا لاحتياجك إليه

360
00:47:16,336 --> 00:47:18,797
.حسنًا

361
00:47:19,297 --> 00:47:21,091
.شكرًا لك من كل قلبي

362
00:47:24,219 --> 00:47:25,095
.حسنًا

363
00:47:30,058 --> 00:47:30,976
.مع السلامة

364
00:47:44,239 --> 00:47:45,323
.مرحبًا -
.مرحبًا -

365
00:47:47,117 --> 00:47:48,786
.سأخلد إلى الفراش -
أين كنت؟ -

366
00:47:49,578 --> 00:47:50,453
.في دار السينما

367
00:47:52,372 --> 00:47:53,248
.سأخلد إلى النوم

368
00:47:53,498 --> 00:47:55,458
.حسنًا. سأوافيك

369
00:47:56,376 --> 00:47:57,252
.حسنًا

370
00:48:17,731 --> 00:48:19,274
.سأعود على الفور

371
00:48:20,901 --> 00:48:22,986
.تكذبين. إنّك تأخذين البطانية

372
00:48:24,362 --> 00:48:25,197
.لا يمكنني النوم

373
00:48:28,075 --> 00:48:29,242
.الجو قارص البرودة

374
00:48:30,703 --> 00:48:31,870
.المدفأة تعمل

375
00:48:33,622 --> 00:48:34,497
.حسنًا

376
00:48:36,625 --> 00:48:37,585
هل تمانع؟

377
00:48:40,087 --> 00:48:41,547
.إن ازدادت البرودة، فلتعودي إلى الفراش

378
00:48:46,927 --> 00:48:47,970
.أحتاج إلى النوم فحسب

379
00:49:46,766 --> 00:49:50,417
{\H0000FFFF&\3c&H0000FFFF&\blur7}{\fnArabic Typesetting}{\fs35}"رسائل من الجانب الآخر"

380
00:50:08,729 --> 00:50:10,971
{\fnArabic Typesetting}{\fs35}"اتصلي بالمعرض لطلب تأجيل موعد التسليم"

381
00:50:17,935 --> 00:50:18,769
.تبًا

382
00:51:20,781 --> 00:51:23,170
{\an8}{\fnArabic Typesetting\fs36\c&H010E1E&\3c&H9FD7FF&\blur5}"(جواني)"

383
00:51:23,205 --> 00:51:24,918
!آني)، لقد أتيت)

384
00:51:25,002 --> 00:51:26,253
.أتيت أبكر مما اتفقت معك

385
00:51:26,336 --> 00:51:28,589
.أتيت في الموعد. تفضلي

386
00:51:36,013 --> 00:51:38,140
.سجّادة ترحيبك

387
00:51:38,766 --> 00:51:40,893
إنها لطيفة، صحيح؟

388
00:51:41,393 --> 00:51:43,646
.أجل. اعتادت والدتي تطريز مثلها

389
00:51:43,896 --> 00:51:45,773
حقًا؟ أليس هذا طريفًا؟

390
00:51:47,149 --> 00:51:48,776
.تفضلي رجاءً. اجلسي

391
00:51:50,360 --> 00:51:51,444
...أولًا

392
00:51:53,446 --> 00:51:55,073
.أشتم رائحة أمر خاطئ

393
00:51:57,367 --> 00:51:58,201
...وبعدها

394
00:51:59,787 --> 00:52:00,663
.جسدها

395
00:52:02,330 --> 00:52:07,836
.كان مغطى بدماء سوداء كالقطران

396
00:52:13,717 --> 00:52:16,512
،ولم تكن رأسها هناك
.لذا لم أتمكن من رؤية وجهها

397
00:52:17,179 --> 00:52:19,472
.لكن كانت ملابسها موجودة

398
00:52:21,433 --> 00:52:24,645
.ويديها وأظفرها الصغيرة

399
00:53:00,556 --> 00:53:02,600
ما أخبار علاقتك مع ابنك؟

400
00:53:04,226 --> 00:53:05,229
بيتر)؟)

401
00:53:07,605 --> 00:53:09,189
.رباه

402
00:53:12,610 --> 00:53:13,861
.حسنًا، أسير نائمة

403
00:53:17,030 --> 00:53:19,324
،لم أفعلها منذ سنوات لكن

404
00:53:20,534 --> 00:53:23,036
منذ عامين، استيقظت

405
00:53:24,037 --> 00:53:29,960
(وكنت واقفة على فراش (تشارلي) بجوار (بيتر
.عندما كانا يتشاركان الغرفة

406
00:53:32,546 --> 00:53:38,093
.وكانا مغطيين بمخفف الطلاء

407
00:53:40,095 --> 00:53:41,054
.وأنا كذلك

408
00:53:42,723 --> 00:53:44,479
.من الرأس حتى إخمص القدمين

409
00:53:47,561 --> 00:53:51,857
وكنت واقفة ومعي علبة ثقاب
.وأفرغت علبة مخفف الطلاء

410
00:53:54,568 --> 00:53:56,529
،واستيقظت وأنا أحاول إشعال الثقاب

411
00:53:56,612 --> 00:53:59,489
.وأيقظت الصوت (بيتر) وبدأ بالصراخ

412
00:54:01,324 --> 00:54:05,037
.وأبعدت الثقاب عن يدي فورًا

413
00:54:05,453 --> 00:54:07,831
.كنت مصدومة بقدره تمامًا

414
00:54:09,583 --> 00:54:13,671
.وكان يستحيل إقناعهم أنني كنت أسير نائمة

415
00:54:14,379 --> 00:54:17,758
...وهذا ما حدث فعلًا، لكن

416
00:54:19,777 --> 00:54:20,969
.التوقيت كان سيئًا

417
00:54:21,053 --> 00:54:26,684
وتشاجرت أنا و(بيتر) وأدى ذلك
،إلى عدم الجدال بشأن أي شيء بعدها

418
00:54:29,603 --> 00:54:30,604
.أشياء تافهة

419
00:54:34,399 --> 00:54:36,151
.ودومًا ما يستخدمها (بيتر) ضدي

420
00:54:37,570 --> 00:54:40,197
.وعندها لا أستطيع لا قول ولا فعل شيء

421
00:54:41,532 --> 00:54:44,117
.لأن الأمر حدث فعلًا

422
00:54:47,955 --> 00:54:48,956
.بينما كنت نائمة

423
00:54:54,002 --> 00:54:55,671
.مرحبًا! كان هذا سريعًا

424
00:54:56,922 --> 00:54:58,256
هل ركبت الدراجة حتى هنا؟

425
00:54:58,674 --> 00:55:00,593
.لا، أوصلني أصدقائي إلى المنزل

426
00:55:00,968 --> 00:55:07,182
،)بالمناسبة يا (بيتر
هل اشتركت في تلك الدورة التحضيرية؟

427
00:55:07,265 --> 00:55:08,141
.سأفعلها غدًا

428
00:55:08,225 --> 00:55:10,853
.أجل. عليك فعلها لأن الموعد يقترب

429
00:55:47,515 --> 00:55:48,932
.(بحق المسيح يا (آني

430
00:55:50,643 --> 00:55:52,686
لا تخططين أن تريه هذا، صحيح؟

431
00:55:53,186 --> 00:55:54,437
من؟ -
.(بيتر) -

432
00:55:54,897 --> 00:55:56,481
كيف سيكون شعوره بظنك عندما يرى هذا؟

433
00:55:56,565 --> 00:55:58,108
!ماذا؟ لا علاقة للمجسم به

434
00:55:58,191 --> 00:55:59,109
حقًا؟

435
00:55:59,568 --> 00:56:01,486
.حقًا. أنها نظرة محايدة على الحادث

436
00:56:11,622 --> 00:56:13,373
هل ستنزلين لتناول العشاء؟

437
00:56:13,456 --> 00:56:15,959
.أنا من تحضر العشاء أصلًا -
.حضرت العشاء. أتيت لإحضارك -

438
00:56:16,544 --> 00:56:19,004
.تعالي أو ابقي. افعلي ما تريدين لا أبالي

439
00:57:06,677 --> 00:57:07,761
.هذا شهي فعلًا يا أبي

440
00:57:09,513 --> 00:57:10,430
.شكرًا يا رفيقي

441
00:57:29,992 --> 00:57:31,034
هل أنت بخير يا أمي؟

442
00:57:35,205 --> 00:57:36,248
ماذا؟

443
00:57:38,542 --> 00:57:39,710
هل من شيء يدور في بالك؟

444
00:57:42,921 --> 00:57:45,000
هل من شيء يدور في بالك أنت؟

445
00:57:47,510 --> 00:57:52,055
.يبدو أنّك تريدين قول شيء ما

446
00:57:52,139 --> 00:57:53,431
...(بيتر) -
مثل ماذا؟ -

447
00:57:53,516 --> 00:57:57,435
لم قد أقول شيئًا يودي بي إلى سخريتك مني؟

448
00:57:59,062 --> 00:58:00,898
.أسخر منك؟ لا أفعلها أبدًا

449
00:58:00,981 --> 00:58:03,233
.ليس عليك فعلها يا عزيزي. أثبت رأيك

450
00:58:03,776 --> 00:58:05,611
.حسنًا. قولي ما ترغبين به إذن

451
00:58:05,694 --> 00:58:06,529
.(بيتر)

452
00:58:06,612 --> 00:58:10,490
.لا أريد قول أي شيء. سبق وحاولت فعلها

453
00:58:10,574 --> 00:58:12,492
.حاولي مجددًا. روّحي عن نفسك

454
00:58:12,576 --> 00:58:13,869
.تقصد أروّح عنك

455
00:58:13,952 --> 00:58:17,372
!أجل. روّحي عني. قوليها فحسب

456
00:58:17,455 --> 00:58:19,833
!إيّاك أن تصيح في وجهي أيها القذر

457
00:58:19,917 --> 00:58:23,211
!إيّاك أن ترفع صوتك عليّ أبدًا! أنا والدتك

458
00:58:23,754 --> 00:58:24,797
مفهوم؟

459
00:58:25,213 --> 00:58:32,846
.كل ما أفعله هو خدمتك والقلق عليك والدفاع عنك
.ويُرد لي الجميل بهذه النظرة اللعينة

460
00:58:33,138 --> 00:58:38,226
.نظرة تملؤها الاحتقار والاستياء والانزعاج دومًا

461
00:58:38,310 --> 00:58:40,145
.ماتت أختك الآن

462
00:58:41,188 --> 00:58:44,149
،وأعلم أنك تشتاق إليها وأنها كانت حادثة

463
00:58:44,232 --> 00:58:45,693
.وأعلم أنّك تتوجع

464
00:58:45,776 --> 00:58:47,570
.وأتمنى لو أمكنني تخليصك من ألمك

465
00:58:47,653 --> 00:58:55,014
.يا ليت بإمكاني جعلك جاهلًا بما اقترفت
!لكن ماتت أختك

466
00:58:55,377 --> 00:58:57,087
!رحلت عنا إلى الأبد

467
00:58:58,618 --> 00:59:00,463
.ويا لموتها من مضيعة

468
00:59:00,881 --> 00:59:03,465
لو كان بإمكان موتها تقريبنا
.من بعضنا أو ما شابه

469
00:59:03,550 --> 00:59:07,637
.لو أنك اعتذرت، أو واجهت ما حدث

470
00:59:07,721 --> 00:59:10,264
.فربما كنا لنفعل شيئًا بهذا عندها

471
00:59:10,348 --> 00:59:12,768
!لكنك لا تتحمل مسؤولية أي شيء

472
00:59:13,143 --> 00:59:15,359
...لذلك الآن لا أستطيع أن أقبل

473
00:59:16,021 --> 00:59:18,023
،أو أسامح

474
00:59:19,190 --> 00:59:20,108
...لأن

475
00:59:22,694 --> 00:59:25,756
!لأن أحدًا لا يعترف بما فعله

476
00:59:57,739 --> 00:59:58,782
ماذا عنك يا أمي؟

477
01:00:04,820 --> 01:00:06,112
.لم ترد أن تذهب إلى الحفلة

478
01:00:08,699 --> 01:00:09,783
فلماذا كانت هناك؟

479
01:00:11,993 --> 01:00:14,287
.حسنًا. سنوقف هذا الآن

480
01:00:16,247 --> 01:00:17,123
.كفى

481
01:00:19,501 --> 01:00:22,170
.قلت توقفا حالًا

482
01:00:22,671 --> 01:00:23,547
!حسنًا

483
01:00:31,597 --> 01:00:32,430
!حسنًا

484
01:01:46,254 --> 01:01:47,255
جوان)؟)

485
01:01:50,091 --> 01:01:50,967
!(آني)

486
01:01:51,532 --> 01:01:52,365
.مرحبًا

487
01:01:54,596 --> 01:01:56,056
!(آني) -
.مرحبًا -

488
01:01:57,766 --> 01:01:59,312
!يا إلهي

489
01:01:59,685 --> 01:02:00,852
كيف حالك؟

490
01:02:01,352 --> 01:02:03,354
...يا (آني)، إني -
هل أنت بخير؟ -

491
01:02:05,148 --> 01:02:09,527
.أنا... أجل. أنا بخير حال

492
01:02:09,611 --> 01:02:11,112
...إني بحق

493
01:02:11,613 --> 01:02:13,114
.بخير

494
01:02:14,533 --> 01:02:18,119
،)حدث... وقع شيء ما يا (آني

495
01:02:18,203 --> 01:02:22,483
.وأشعر بتغير جذري

496
01:02:23,176 --> 01:02:24,028
ماذا حدث؟

497
01:02:25,418 --> 01:02:27,044
.لا أعرف حتى إن كان علي إخبارك

498
01:02:27,128 --> 01:02:28,254
ماذا تعنين؟

499
01:02:28,589 --> 01:02:30,256
!ستحسبين أني مجنونة

500
01:02:30,340 --> 01:02:31,465
.لا، إطلاقًا

501
01:02:32,461 --> 01:02:33,510
.حسنًا

502
01:02:34,636 --> 01:02:35,596
.حسنًا، تعالي

503
01:02:38,348 --> 01:02:39,265
...قابلت

504
01:02:40,642 --> 01:02:42,435
.وسيطة روحية

505
01:02:44,270 --> 01:02:47,148
.كانوا يؤدون جلسة استحضار أرواح علنية

506
01:02:47,232 --> 01:02:50,569
،أعرف، أعرف فيما تفكرين
.لكنهم طلبوا مني الحضور

507
01:02:50,819 --> 01:02:53,445
.كان يأتون بمشككين وعلماء

508
01:02:53,530 --> 01:02:55,699
.فذهبت، وكلي شك

509
01:02:56,282 --> 01:02:58,201
،)وما اختبرته هناك يا (آني

510
01:02:59,285 --> 01:03:00,411
...كان بحق

511
01:03:00,704 --> 01:03:01,704
.جلسة علنية

512
01:03:01,788 --> 01:03:07,210
.استحضروا روح رجل من القرن الـ19

513
01:03:07,753 --> 01:03:11,548
.وكلا، لا بالخداع ولا الاحتيال

514
01:03:11,632 --> 01:03:15,968
وكان الرجل الجالس إلى جانبي
.عالم أعصاب ناقدًا متهكمًا

515
01:03:16,052 --> 01:03:19,556
.وبدا أنه تغير إلى الأبد عند نهايتها

516
01:03:20,431 --> 01:03:23,393
.لا... أعرف فيما تفكرين، بحق أعرف

517
01:03:23,685 --> 01:03:27,147
لكني اقتربت من الوسيطة بعد ذلك

518
01:03:27,397 --> 01:03:30,149
وسألتها عن ابني وحفيدي

519
01:03:30,233 --> 01:03:32,986
...وأتت إلى شقتي و

520
01:03:38,825 --> 01:03:40,772
...انتهى المطاف بها تؤدي

521
01:03:41,870 --> 01:03:42,704
...في الواقع

522
01:03:44,372 --> 01:03:45,957
.استحضرت روح ابني

523
01:03:47,250 --> 01:03:50,169
.لا، أعرف ما وراء هذه الابتسامة

524
01:03:50,253 --> 01:03:51,129
...(آني)

525
01:03:51,630 --> 01:03:53,590
ما كنت لأصدق ذلك أيضًا، لم أصدقه

526
01:03:54,591 --> 01:03:57,886
.لكني سمعت صوته

527
01:03:58,845 --> 01:04:01,264
.شعرت بوجوده في الغرفة

528
01:04:01,598 --> 01:04:03,892
.(كان حقيقيًا يا (آني

529
01:04:05,917 --> 01:04:07,168
ماذا تفعلين الآن؟

530
01:04:08,021 --> 01:04:09,647
.هنا أتسوق فحسب

531
01:04:09,731 --> 01:04:10,691
أتودين زيارتي؟

532
01:04:11,316 --> 01:04:14,360
.أرجوك يا (آني). أظن أن عليك القدوم حقًا

533
01:04:14,695 --> 01:04:17,322
.سيعني قدومك لي الكثير

534
01:04:30,335 --> 01:04:31,867
.ضابط جيد للمزاج

535
01:04:41,930 --> 01:04:42,931
.حسنًا

536
01:04:44,933 --> 01:04:46,935
...سأضع يدي على الكأس

537
01:04:48,604 --> 01:04:50,021
.لكني لن أضغط

538
01:04:51,607 --> 01:04:52,482
.افعلي مثلي

539
01:05:01,867 --> 01:05:02,701
.حسنًا

540
01:05:08,665 --> 01:05:09,541
...(لويس)

541
01:05:12,628 --> 01:05:15,370
.هل أنت هنا يا (لويس)؟ أنا جدتك

542
01:05:26,432 --> 01:05:27,350
،)لويس)

543
01:05:28,560 --> 01:05:30,186
،إن كنت هنا معنا

544
01:05:31,813 --> 01:05:34,816
.فرجاءً حاول إزاحة الكأس

545
01:05:39,655 --> 01:05:40,488
،)لويس)

546
01:05:42,240 --> 01:05:43,283
...إن كنت حاضرًا

547
01:05:46,494 --> 01:05:47,412
!(مرحبًا يا (لويس

548
01:05:49,162 --> 01:05:50,916
!(مرحبًا يا (لويس -
كيف فعلت ذلك؟ -

549
01:05:52,250 --> 01:05:56,421
.(سأطرح عليك بعض الأسئلة يا (لويس
اتفقنا يا عزيزي؟

550
01:05:57,496 --> 01:06:01,134
،"إن كانت إجابتك "أجل
.فحرك الكأس إلى اليمين

551
01:06:01,802 --> 01:06:02,844
،"إن كانت "لا

552
01:06:03,637 --> 01:06:06,431
.فحركها بالاتجاه الآخر، إلى اليسار

553
01:06:06,848 --> 01:06:08,016
هل تفهم؟

554
01:06:11,937 --> 01:06:14,856
هل أنت بخير يا (لويس)؟

555
01:06:18,068 --> 01:06:19,277
هل تتألم؟

556
01:06:20,862 --> 01:06:23,990
!يا إلهي -
.لا بأس -

557
01:06:24,575 --> 01:06:26,076
.لا بأس

558
01:06:26,409 --> 01:06:29,287
.يا (لويس)، أحضرت لك لوحك للطبشور

559
01:06:29,871 --> 01:06:31,188
أتذكر لوحك للطبشور؟

560
01:06:33,736 --> 01:06:35,113
أيمكنك كتابة شيء ما؟

561
01:07:04,030 --> 01:07:07,701
!(أحبك يا عزيزي (لويس

562
01:07:08,368 --> 01:07:09,786
معذرة، أيمكننا التوقف؟

563
01:07:11,037 --> 01:07:12,121
ماذا؟

564
01:07:12,205 --> 01:07:13,707
...معذرة. أرجوك

565
01:07:14,082 --> 01:07:18,003
،لويس)، سنتوقف قليلًا)
.لكني سأعود على الفور

566
01:07:22,298 --> 01:07:24,466
هل أنت بخير؟ -
...آسفة، إنما -

567
01:07:24,551 --> 01:07:26,093
.أتفهّم

568
01:07:26,177 --> 01:07:27,762
.هكذا كانت ردة فعلي بالضبط أول مرة

569
01:07:27,846 --> 01:07:29,514
.علي الذهاب. حسنًا. آسفة، شكرًا لك

570
01:07:29,598 --> 01:07:31,808
.لا، لا بأس -
.شكرًا لك. أجل -

571
01:07:40,108 --> 01:07:42,122
.أعرف، أعرف يا عزيزتي

572
01:07:42,819 --> 01:07:44,862
...إن أردت تجربة هذا لوحدك

573
01:07:44,946 --> 01:07:46,823
...رباه -
.لا بأس -

574
01:07:47,407 --> 01:07:48,867
...أشعلي الشمعة أولًا

575
01:07:49,576 --> 01:07:52,162
.ثم اختاري غرضًا يعود لابنتك

576
01:07:52,370 --> 01:07:55,164
.سيكون ذلك رابطك بها
.رابطي كان لوح الطبشور

577
01:07:55,248 --> 01:07:56,291
.هذا رابطي

578
01:07:56,875 --> 01:07:58,669
.لا عليك

579
01:07:59,002 --> 01:08:01,546
.لا بأس. هوني عليك

580
01:08:01,630 --> 01:08:03,039
،بعدها، عندما تكونين مستعدة

581
01:08:03,549 --> 01:08:05,424
،اقرئي هذا بصوت مرتفع

582
01:08:05,509 --> 01:08:08,261
.كل مقطع صوتي منه، بحذر شديد

583
01:08:08,804 --> 01:08:10,722
معذرة، ما هذا؟

584
01:08:11,056 --> 01:08:12,640
.لا أعلم بأي لغة هو

585
01:08:12,724 --> 01:08:14,767
.جعلتني الوسيطة أقرؤها أولًا

586
01:08:14,851 --> 01:08:16,394
.لبدء الأمور

587
01:08:16,895 --> 01:08:19,355
...لكن تذكري، أسرتك بأكملها

588
01:08:19,439 --> 01:08:22,191
.يجب أن يكون كل عضو منها في المنزل

589
01:08:22,275 --> 01:08:25,027
.ابنك والجميع. هذا مهم للغاية

590
01:08:25,111 --> 01:08:26,237
.حسنًا -
مفهوم؟ -

591
01:08:27,072 --> 01:08:29,365
.خذي نفسًا عميقًا

592
01:08:29,449 --> 01:08:30,742
.(لم تقتليها يا (آني

593
01:08:36,665 --> 01:08:37,541
ماذا؟

594
01:08:38,249 --> 01:08:39,543
.لم ترحل

595
01:11:26,292 --> 01:11:27,127
أمي؟

596
01:11:28,044 --> 01:11:28,920
ماذا تفعلين؟

597
01:11:34,217 --> 01:11:35,218
ماذا يحدث؟

598
01:11:36,845 --> 01:11:37,929
.إنك تسيرين في نومك

599
01:11:45,311 --> 01:11:46,146
.آسفة

600
01:11:47,814 --> 01:11:48,690
هل (تشارلي) هنا؟

601
01:11:51,902 --> 01:11:53,374
ما سبب خوفك مني؟

602
01:11:57,991 --> 01:11:58,909
ماذا؟

603
01:12:02,996 --> 01:12:04,289
.لم أرد أن أكون أمك قط

604
01:12:09,795 --> 01:12:10,671
لماذا؟

605
01:12:11,547 --> 01:12:12,506
.كنت خائفة

606
01:12:15,050 --> 01:12:17,886
.لم أشعر أني أم

607
01:12:19,012 --> 01:12:20,344
.لكنها ضغطت علي

608
01:12:21,640 --> 01:12:23,057
فلماذا أنجبتني؟

609
01:12:23,141 --> 01:12:25,727
.لم يكن خطئي. حاولت إيقاف حملي

610
01:12:27,986 --> 01:12:28,820
كيف؟

611
01:12:31,858 --> 01:12:33,401
.حاولت إصابة نفسي بإجهاض

612
01:12:36,697 --> 01:12:37,656
كيف؟

613
01:12:39,074 --> 01:12:39,966
.كيفما استطعت

614
01:12:40,051 --> 01:12:42,929
.فعلت كل ما نهوني عنه، لكن لا شيء منها نفع

615
01:12:43,787 --> 01:12:45,330
.ويسعدني أنها لم تنفع

616
01:12:46,122 --> 01:12:47,749
.حاولت قتلي

617
01:12:48,155 --> 01:12:49,291
!كلا. أحبك

618
01:12:49,375 --> 01:12:50,655
!حاولت قتلي

619
01:12:50,739 --> 01:12:52,826
!أحبك -
فلم حاولت قتلي؟ -

620
01:12:52,910 --> 01:12:54,547
!لم أفعل! إنما كنت أحاول إنقاذك

621
01:12:54,631 --> 01:12:56,216
لم حاولت قتلي؟

622
01:13:23,368 --> 01:13:24,369
بيتر)؟)

623
01:13:26,663 --> 01:13:28,039
.بيتر)، يا عزيزي؟ استيقظ)

624
01:13:28,123 --> 01:13:30,041
ماذا؟ -
.لا عليك. هذه أنا -

625
01:13:30,375 --> 01:13:32,752
.إني شديدة الأسف حيال كل شيء

626
01:13:32,836 --> 01:13:34,128
.أرجوك سامحني -
.لا بأس -

627
01:13:34,212 --> 01:13:35,505
.لا أطيق ما فعلته

628
01:13:35,589 --> 01:13:36,464
.لا بأس

629
01:13:38,634 --> 01:13:40,636
.أيمكنك النهوض يا عزيزي؟ سنجرب شيئًا

630
01:13:41,052 --> 01:13:42,216
.كنت أمر بكابوس

631
01:13:42,513 --> 01:13:43,930
.لا بأس. يمكننا فعل شيء ما

632
01:13:44,014 --> 01:13:44,889
ماذا؟

633
01:13:44,973 --> 01:13:46,683
.وجدت حلًا. هيا

634
01:13:49,185 --> 01:13:52,063
.ستيفن)، عزيزي (ستيف)، استيقظ)

635
01:13:53,565 --> 01:13:54,950
ماذا؟ -
.تعال إلى الطابق السفلي -

636
01:13:55,034 --> 01:13:56,067
.سنجرب فعل شيء معًا

637
01:13:56,442 --> 01:13:57,318
.هيا، تعال

638
01:14:00,822 --> 01:14:01,907
.تعال يا (ستيف). هيا بنا

639
01:14:16,922 --> 01:14:18,339
أبي؟ -
.لا بأس -

640
01:14:26,723 --> 01:14:27,974
!هيا

641
01:14:34,565 --> 01:14:35,481
.حسنًا

642
01:14:36,149 --> 01:14:37,192
...إذن

643
01:14:37,442 --> 01:14:38,902
.البرد قارس هنا

644
01:14:39,402 --> 01:14:41,083
!مهلًا! لا. ماذا تفعل؟ انتظر

645
01:14:41,167 --> 01:14:43,630
.سأغلق النافذة -
.لا. لا يمكننا تغيير أي شيء -

646
01:14:43,715 --> 01:14:44,591
.لا أريد إفساد الأمر

647
01:14:45,200 --> 01:14:47,096
.يجب أن يجلس الجميع. تعالا اجلسا

648
01:14:48,332 --> 01:14:49,829
.علمتني صديقتي (جوان) كيف أفعلها

649
01:14:51,004 --> 01:14:52,123
أي صديقة؟

650
01:14:52,883 --> 01:14:55,821
يجب أن نضع راحات أيدينا على الطاولة
.ويجب أن تتلامس أصابعنا. أرجوكما

651
01:14:55,905 --> 01:14:57,253
ماذا نفعل هنا يا (آني)؟

652
01:14:57,337 --> 01:14:58,421
.أرجوك. سترى

653
01:15:00,757 --> 01:15:01,633
.رجاءً

654
01:15:02,634 --> 01:15:03,635
.ثقا بي

655
01:15:07,263 --> 01:15:08,431
.حسنًا

656
01:15:12,435 --> 01:15:14,229
.إذن يمكننا فعلها هنا

657
01:15:15,188 --> 01:15:17,273
.بيتر). حسنًا)

658
01:15:18,692 --> 01:15:20,694
.(حسنًا، هيا يا (ستيف

659
01:15:22,070 --> 01:15:23,446
.أريد منكما أن تركزا

660
01:15:23,739 --> 01:15:24,697
علام؟

661
01:15:24,781 --> 01:15:26,365
.فكرا في (تشارلي) إن استطعتما

662
01:15:26,449 --> 01:15:27,867
.بحق الجحيم -
.عزيزي، أرجوك -

663
01:15:27,951 --> 01:15:29,118
جربت هذا منذ 20 دقيقة

664
01:15:29,202 --> 01:15:30,202
.ونجح -
ما الذي نجح؟ -

665
01:15:30,287 --> 01:15:31,769
.ما كنت لأحضركما إلى هنا لو لم ينجح

666
01:15:31,854 --> 01:15:33,438
.علي أن أريكما -
ترينا ماذا؟ -

667
01:15:34,082 --> 01:15:36,027
...سحقًا! رباه، أنا

668
01:15:36,627 --> 01:15:37,835
أنا وسيطة روحية، فهمتما؟

669
01:15:37,919 --> 01:15:39,504
كنت أشهد ظهور أشباح في وقت سابق

670
01:15:39,588 --> 01:15:41,381
.وتخلصت منها فحسب، وما كان علي فعل ذلك

671
01:15:41,715 --> 01:15:44,133
،أرجوكما، أعرف كيف يبدو كلامي
.لكن لا يمكن التحدث عن ذلك

672
01:15:44,217 --> 01:15:46,067
إنما علي أن أريكما، اتفقنا؟
.أرجوكما، ستريان

673
01:15:46,152 --> 01:15:48,009
.أنا واعية تمامًا -
.بيتر)، اذهب إلى سريرك) -

674
01:15:48,093 --> 01:15:50,932
!(ماذا؟ لا! أرجوك يا (بيتر
.يجب أن نفعل هذا بصفتنا أسرة

675
01:15:51,016 --> 01:15:53,560
.يحتاج هذا إلى طاقاتنا كلنا، اتفقنا؟ معًا

676
01:15:54,480 --> 01:15:55,675
.حسنًا، سأبقى

677
01:15:56,193 --> 01:15:57,897
.ستيف)، أرجوك)

678
01:15:57,981 --> 01:16:00,274
.أريد منك بشدة أن تتقبل هذا

679
01:16:00,358 --> 01:16:03,152
.أرجوك، أعدكما

680
01:16:03,236 --> 01:16:05,656
.أرجوكما، أريدكما أن تتقبلاه

681
01:16:06,281 --> 01:16:07,616
.هيا يا (ستيف). هيا

682
01:16:09,034 --> 01:16:09,993
.أعدك

683
01:16:10,786 --> 01:16:13,246
.حسنًا

684
01:16:13,872 --> 01:16:14,706
.حسنًا، جيد

685
01:16:15,624 --> 01:16:18,919
.إذن، قرأت هذا في وقت سابق
.لا أظن أن علي قراءته مجددًا

686
01:16:20,128 --> 01:16:21,838
في أي لغة هو حتى؟

687
01:16:22,631 --> 01:16:24,841
.حاولا التركيز

688
01:16:31,807 --> 01:16:32,724
تشارلي)؟)

689
01:16:34,601 --> 01:16:35,936
هل أنت هنا يا (تشارلي)؟

690
01:16:44,235 --> 01:16:45,361
.(أنا أمك يا (تشارلي

691
01:16:46,905 --> 01:16:48,198
.(ووالدك و(بيتر

692
01:16:55,581 --> 01:16:57,624
،تشارلي)، إن كنت في هذه الغرفة معنا)

693
01:16:58,333 --> 01:16:59,987
.فسأطلب من الجميع لمس الكأس

694
01:17:00,071 --> 01:17:01,461
.لا تضغطا

695
01:17:02,879 --> 01:17:06,216
،)الآن، إن كنت هنا يا (تشارلي
.فأريدك أن تحركي الكأس من أجلنا

696
01:17:06,758 --> 01:17:08,551
.حتى لو قليلًا -
!(بحق المسيح يا (آني -

697
01:17:08,635 --> 01:17:10,679
حتى لو قليلًا جدًا، اتفقنا يا (تشارلي)؟

698
01:17:12,973 --> 01:17:14,015
.حسنًا

699
01:17:15,391 --> 01:17:16,226
.تبًا

700
01:17:17,894 --> 01:17:18,895
ما هذا بحق الجحيم؟

701
01:17:19,980 --> 01:17:21,356
ماذا؟ لا تشعران بهذا؟

702
01:17:22,315 --> 01:17:23,315
ماذا؟ نشعر بماذا؟

703
01:17:23,399 --> 01:17:26,915
أعني، ألا تشعران بتمدد الهواء؟

704
01:17:30,699 --> 01:17:32,552
!عجبًا! أجل

705
01:17:32,636 --> 01:17:34,598
!شكرًا لك يا (تشارلي)! كان هذا جيدًا جدًا

706
01:17:35,328 --> 01:17:38,706
حسنًا. الآن يا (تشارلي)، ما أود منك فعله

707
01:17:38,790 --> 01:17:41,444
.هو أن تظهري لهما ما فعلته في وقت سابق

708
01:17:45,881 --> 01:17:47,748
أيمكنك أن تريهما ما فعلته من أجلي من قبل؟

709
01:17:47,832 --> 01:17:49,377
.أمي -
.ستفعلها -

710
01:17:54,389 --> 01:17:56,432
.يكفي -
!ماذا؟ لا -

711
01:17:56,517 --> 01:17:58,476
،اسمعا، عندما فعلت هذا سابقًا

712
01:17:59,227 --> 01:18:02,271
!ظهر هذا على الصفحة. رأيته

713
01:18:02,355 --> 01:18:03,523
!رأيتها -
ما هي؟ -

714
01:18:03,607 --> 01:18:04,982
!(إنها (تشارلي -
!(آني) -

715
01:18:05,066 --> 01:18:06,483
تشارلي)، هلا ترسمين المزيد؟)

716
01:18:06,568 --> 01:18:08,194
.يمكنك الاستمرار -
!توقفي -

717
01:18:08,278 --> 01:18:10,293
...حسنًا، يجب أن نستمر بملامسة أصابعنا

718
01:18:10,377 --> 01:18:11,948
!إنك تخيفينه

719
01:18:12,032 --> 01:18:14,135
...لا! (بيتر)، أنصت إلي

720
01:18:14,660 --> 01:18:15,660
!توقفي

721
01:18:15,744 --> 01:18:17,870
.استمع إلي. لا داعي للخوف

722
01:18:17,954 --> 01:18:18,894
.إنها أختك

723
01:18:20,666 --> 01:18:21,625
.أمي

724
01:18:24,503 --> 01:18:27,161
ما الخطب يا (تشارلي)؟

725
01:19:07,504 --> 01:19:08,547
هل من أحد؟

726
01:19:09,464 --> 01:19:10,841
أمي؟ -
أمي؟ -

727
01:19:12,383 --> 01:19:13,546
أمي؟ -
.لا يعجبني هذا -

728
01:19:13,630 --> 01:19:14,756
.أبي، لا يعجبني هذا

729
01:19:14,840 --> 01:19:15,967
ماذا يحدث؟ -
.توقفي رجاءً -

730
01:19:16,051 --> 01:19:17,720
.(أوقفي هذا من فضلك يا (آني
ماذا يحدث؟

731
01:19:17,804 --> 01:19:18,639
!أمي

732
01:19:18,723 --> 01:19:20,810
.أرجوك. إنك تخيفينني بحق. توقفي أرجوك

733
01:19:20,894 --> 01:19:23,645
ماذا يحدث؟ ما سبب خوف الجميع؟ -
.أبي، أوقف هذا -

734
01:19:23,979 --> 01:19:25,730
لماذا تخيفانني؟

735
01:19:25,814 --> 01:19:27,657
!أوقف هذا

736
01:19:27,741 --> 01:19:29,744
!أوقف هذا -
أين أمي؟ -

737
01:19:29,828 --> 01:19:32,625
!توقفي! توقفي حالًا أرجوك

738
01:19:32,709 --> 01:19:35,882
.(أمي؟ (بيتر)؟ إني خائفة يا (بيتر -
!أبي، أوقف هذا -

739
01:19:37,803 --> 01:19:40,411
ما هذا بحق الجحيم؟ ماذا تفعل؟

740
01:19:49,420 --> 01:19:50,255
ماذا حدث؟

741
01:20:35,383 --> 01:20:39,133
مرت بلادنا بعدة تقلبات
.من الناحية الاقتصادية

742
01:20:39,217 --> 01:20:42,305
تحدثنا عن النزاعات في القرن الـ19

743
01:20:42,558 --> 01:20:45,268
،مقارنة بخريف عام 1929

744
01:20:45,811 --> 01:20:50,321
في حقبة أصبحت معروفة
.بـ"الكساد العظيم" كما يناسبها

745
01:20:50,405 --> 01:20:53,944
.طول عقد، عانينا من مشقات كثيرة

746
01:20:54,319 --> 01:20:59,240
عام 1929، كانت "وول ستريت" في حال ممتازة

747
01:20:59,324 --> 01:21:02,869
إلى حد أنها، عندما انهارت أخيرًا
،بسبب ازدهار سوق المال العظيم

748
01:21:03,161 --> 01:21:07,749
.سببت انخفاضًا كبيرًا في الاقتصاد

749
01:21:07,833 --> 01:21:11,044
.إلى حد أنها تسببت بتشكل طوابير على الطعام

750
01:21:14,130 --> 01:21:18,044
،هناك لديها الحكومة الفدرالية
...أو ما زال لديها

751
01:21:30,820 --> 01:21:31,773
نعم يا (بيتر)؟

752
01:21:31,857 --> 01:21:34,234
.معذرة، على دخول المرحاض

753
01:21:35,161 --> 01:21:37,040
.بالطبع، خذ إذنًا

754
01:21:40,741 --> 01:21:41,716
...كما كنت أقول

755
01:21:47,520 --> 01:21:48,563
هل من أحد؟

756
01:21:48,815 --> 01:21:50,542
أيمكنك أن تخمني
من اتصل بي للتو من المدرسة

757
01:21:50,626 --> 01:21:52,252
في حالة هيستيرية؟

758
01:21:53,712 --> 01:21:54,588
تشارلي)؟)

759
01:21:55,171 --> 01:21:56,006
ماذا؟

760
01:21:57,549 --> 01:21:59,676
لا شيء. ماذا حدث؟

761
01:21:59,760 --> 01:22:03,220
،)اتصل بي (بيتر) للتو يا (آني
،مرعوبًا، يبكي في الأروقة

762
01:22:03,304 --> 01:22:06,683
.مقتنعًا أن روحًا منتقمة تهدده

763
01:22:06,933 --> 01:22:08,644
لماذا يحسب نفسه مهددًا؟

764
01:22:09,102 --> 01:22:11,605
،)استمعي إلي يا (آني
...عندي ابن علي حمايته

765
01:22:12,564 --> 01:22:13,397
ما معنى كلامك؟

766
01:22:13,481 --> 01:22:15,775
يعني أن هذا ما يقلقني الآن

767
01:22:15,859 --> 01:22:16,693
...وهكذا

768
01:22:16,777 --> 01:22:18,027
.لا تتحدث معي بهذه الطريقة

769
01:22:18,111 --> 01:22:19,374
...إنه ابني كذلك

770
01:22:31,457 --> 01:22:33,876
.لا تقفل الخط في وجهي ثانية

771
01:22:33,960 --> 01:22:37,285
ما عدت أسير في نومي. هل تفهم؟

772
01:23:02,573 --> 01:23:05,533
.سجل رسالتك الصوتية عند سماع الصافرة رجاءً

773
01:23:05,617 --> 01:23:07,159
،عندما تنتهي من التسجيل

774
01:23:07,243 --> 01:23:09,955
يمكنك إغلاق الخط أو ضغط رمز مربع
.لمزيد من الخيارات

775
01:23:10,205 --> 01:23:12,081
!(مرحبًا يا (آني

776
01:23:12,165 --> 01:23:14,291
."معك (باتريك) من معرض "آرتشر

777
01:23:14,375 --> 01:23:17,712
،كنت أتصل لأطمئن عليك أولًا

778
01:23:17,803 --> 01:23:19,137
.وعلى حال عائلتك

779
01:23:19,548 --> 01:23:23,384
جميعنا نفكر فيك وقلقون بشأنك

780
01:23:23,468 --> 01:23:24,845
.ونأمل أنك على ما يرام

781
01:23:25,095 --> 01:23:27,305
.لا نترككم من أفكارنا ودعواتنا

782
01:23:27,639 --> 01:23:32,852
،وكذلك، أردنا أن نقول أولًا

783
01:23:32,936 --> 01:23:35,313
،إن أردت منا تأجيل العرض أو تأخير الموعد

784
01:23:35,814 --> 01:23:37,364
.فواضح أن ذلك أكثر من مجرد مقبول

785
01:23:37,816 --> 01:23:41,903
وإن رفضت، فنود أن نتصل ونرى

786
01:23:41,987 --> 01:23:44,823
إن كنا نستطيع المساعدة
...بأي طريقة أو نعرض

787
01:23:57,085 --> 01:23:59,462
.رباه! هذه الرائحة

788
01:24:09,305 --> 01:24:11,307
آني)؟ ما هذه الرائحة؟)

789
01:24:36,833 --> 01:24:37,918
ماذا حدث هنا بحق الجحيم؟

790
01:24:39,419 --> 01:24:41,296
.لم أشعر برغبة في النظر إليها بعد الآن

791
01:27:30,340 --> 01:27:31,257
تشارلي)؟)

792
01:28:11,715 --> 01:28:14,208
!(بيتر)؟ رباه، يا (بيتر)

793
01:28:14,751 --> 01:28:16,589
ما الخطب يا عزيزي؟ ماذا يحدث؟

794
01:28:16,673 --> 01:28:17,549
ماذا تفعلين؟

795
01:28:17,633 --> 01:28:18,467
ماذا تعني؟

796
01:28:18,552 --> 01:28:20,095
!كنت تسحبين يدي

797
01:28:20,179 --> 01:28:24,018
.ماذا؟ لا. دخلت للتو
كنت تصرخ. ماذا يحدث؟

798
01:28:24,102 --> 01:28:25,477
رأيت (تشارلي) عند الزاوية

799
01:28:25,562 --> 01:28:27,522
!ثم بدأت تحاولين خلع يدي

800
01:28:27,606 --> 01:28:31,026
.يا (بيتر)، ما كنت لأفعل هذا بك
.هل أنت مجنون؟ أرجوك يا عزيزي

801
01:28:32,485 --> 01:28:33,654
عند أي زاوية رأيت (تشارلي)؟

802
01:28:35,822 --> 01:28:37,114
.بيتر)، أنصت إلي)

803
01:28:37,198 --> 01:28:39,158
،لا أدري ماذا يحدث أو ماذا رأيت للتو

804
01:28:39,242 --> 01:28:40,577
.لكني سأوقف هذا

805
01:28:41,036 --> 01:28:43,079
.لا تخبر والدك بما قلته لي للتو

806
01:28:43,163 --> 01:28:44,872
.لا تقل له، اتفقنا؟ لأنه ليس صحيحًا

807
01:28:44,956 --> 01:28:47,208
.يحدث أمر ما، وأنا وحدي قادرة على إيقافه

808
01:28:47,292 --> 01:28:50,045
.هل تفهم؟ أنا الوحيدة القادرة على إصلاحه

809
01:31:32,123 --> 01:31:33,124
جوان)؟)

810
01:31:38,129 --> 01:31:39,840
.أرجوك يا (جوان). علي التحدث إليك

811
01:31:43,844 --> 01:31:46,012
.جوان)، علي طرح سؤال عليك)

812
01:31:53,937 --> 01:31:54,896
!(جوان)

813
01:32:18,315 --> 01:32:19,149
!(بيتر)

814
01:32:25,218 --> 01:32:26,177
!(بيتر)

815
01:32:28,680 --> 01:32:30,306
!(بيتر)

816
01:32:34,561 --> 01:32:36,605
!أطردك

817
01:32:40,609 --> 01:32:42,193
!"زانتاني"

818
01:32:47,282 --> 01:32:48,617
!"داغداني"

819
01:32:51,202 --> 01:32:52,621
!"أباراغون"

820
01:32:55,452 --> 01:32:56,746
!(بيتر)

821
01:32:57,609 --> 01:33:00,113
!اخرج

822
01:33:04,675 --> 01:33:06,092
!(بيتر)

823
01:33:33,559 --> 01:33:34,476
!يا إلهي

824
01:37:06,708 --> 01:37:09,294
فيشعر الجميع أن أفعاله مبررة...

825
01:37:11,421 --> 01:37:14,706
.(أمرت الآلهة بقتل (إيفيجينيا

826
01:37:45,914 --> 01:37:47,999
...فلم يكن لـ(أجاممنون) خيار آخر

827
01:38:16,945 --> 01:38:17,863
.(بيتر)

828
01:38:20,323 --> 01:38:21,506
ما الخطب يا (بيتر)؟

829
01:38:24,578 --> 01:38:26,306
هل أنت بخير يا (بيتر)؟

830
01:38:32,210 --> 01:38:33,404
أيمكنه التنفس؟

831
01:38:34,880 --> 01:38:36,076
بيتر)، ماذا تفعل يا رجل؟)

832
01:39:18,048 --> 01:39:20,258
{\fs35}{\fnArabic Typesetting}<font color="#40bfff">."اتصال من ثانوية "ويست

833
01:39:40,714 --> 01:39:41,882
.مرحبًا

834
01:39:42,989 --> 01:39:43,907
.أجل

835
01:40:22,904 --> 01:40:25,073
.حمدًا للرب

836
01:40:26,449 --> 01:40:28,868
!مهلًا، ماذا؟ يا إلهي

837
01:40:28,952 --> 01:40:31,306
ماذا حدث؟ ماذا أصابه؟

838
01:40:31,390 --> 01:40:33,706
!لا

839
01:40:33,790 --> 01:40:37,377
يا إلهي! من فعل هذا؟

840
01:40:37,586 --> 01:40:39,489
.هو فعله بنفسه على ما يبدو

841
01:40:41,894 --> 01:40:43,299
.حطم وجهه بمقعده

842
01:40:43,383 --> 01:40:45,843
.حسنًا، انتظر يا (ستيف). استمع

843
01:40:45,927 --> 01:40:48,282
.أمسكي قدميه. أرجوك، أمسكي قدميه

844
01:40:54,185 --> 01:40:57,146
...ستيف)، في الأعلى)

845
01:40:57,230 --> 01:41:01,150
،في العلية، عندما كنت غائبًا
...صعدت إلى هناك، و

846
01:41:01,234 --> 01:41:03,997
.أريد منك بشدة أن تصعد وترى ما رأيته

847
01:41:05,238 --> 01:41:06,611
.هنالك جثة

848
01:41:07,866 --> 01:41:09,450
.أجل. أعني، أظن أنها جثة أمي

849
01:41:09,535 --> 01:41:11,285
أظن، لكني لا أجزم لأن الجلد أسود قليلًا

850
01:41:11,369 --> 01:41:13,496
.وهي منتفخة، لكن رأسها مفقود

851
01:41:15,123 --> 01:41:17,543
هلا تفعل رجاءً؟
.أريد منك أن تصعد إلى الأعلى فحسب

852
01:41:20,572 --> 01:41:21,922
.(أرجوك يا (ستيف

853
01:41:33,932 --> 01:41:35,142
.وهناك أكثر من ذلك

854
01:41:36,211 --> 01:41:38,813
تعنين أكثر من جثة أمك مقطوعة الرأس؟

855
01:41:38,897 --> 01:41:39,944
.بالتأكيد

856
01:42:28,196 --> 01:42:30,031
!بحق المسيح -
.حسنًا، هناك المزيد -

857
01:42:30,323 --> 01:42:31,533
ما كان ذاك بحق الجحيم؟

858
01:42:32,075 --> 01:42:33,325
لماذا لم تتصلي بالشرطة؟

859
01:42:33,409 --> 01:42:34,536
.لا يمكن أن تساعدنا الشرطة

860
01:42:35,377 --> 01:42:36,494
من كان ذاك بحق الجحيم؟

861
01:42:36,580 --> 01:42:38,790
هل تذكر (جوان)؟ صديقتي التي مات حفيدها؟

862
01:42:38,874 --> 01:42:41,208
.اصطحبتني إلى شقتها -
.تشبه والدتك فعلًا -

863
01:42:41,292 --> 01:42:43,103
.اسمع، علّمتني كيف أقوم بجلسة الاستحضار

864
01:42:43,187 --> 01:42:45,462
لم أرد ذلك حتى، لكنها أعادت حفيدها

865
01:42:45,547 --> 01:42:47,508
.(ورأيت ذلك وشعرت به كما شعرت بـ(تشارلي

866
01:42:47,758 --> 01:42:50,844
.الآن، انظر. هذا ألبوم صور أمي
.الآن انظر هنا

867
01:42:51,261 --> 01:42:54,013
.(أترى هذا؟ أتراها؟ هذه هي، هذه (جوان

868
01:42:54,097 --> 01:42:55,845
لم تذكر معرفتها بأمي حتى

869
01:42:55,929 --> 01:42:57,598
.ولم أقابلها قط من قبل، لكنها اقتربت مني

870
01:42:57,682 --> 01:42:58,685
.واستني

871
01:42:58,769 --> 01:43:00,772
أخبرتني عن هذه الجلسة
.وبيّنت لي كيف أفعلها

872
01:43:00,856 --> 01:43:03,189
الآن، أترى هذا الرمز؟
.على القلادة التي أعطتني إياها أمي

873
01:43:03,273 --> 01:43:04,111
إنها قلادتها، صحيح؟

874
01:43:04,195 --> 01:43:07,068
.كلتاهما ترتديانها، وكذلك الأمر في كل صورة

875
01:43:07,152 --> 01:43:09,070
وانظر إلى هذا النمط! هل رأيت في الأعلى؟

876
01:43:09,154 --> 01:43:11,614
كان مرسومًا فوق الجثة، صحيح؟

877
01:43:11,698 --> 01:43:12,741
!بالدماء

878
01:43:14,284 --> 01:43:15,467
.نبشت القبر

879
01:43:16,703 --> 01:43:17,912
هذا من فعلك، أليس كذلك؟

880
01:43:17,996 --> 01:43:18,830
ماذا؟

881
01:43:18,914 --> 01:43:21,165
طوال تلك الليالي التي تظاهرت فيها
.بالذهاب إلى السينما

882
01:43:21,249 --> 01:43:22,333
!لا تنصت إلي حتى

883
01:43:22,417 --> 01:43:24,001
،ثم يوم اتصلت بنا المقبرة، قلت

884
01:43:24,085 --> 01:43:26,197
".لن أخبرها لأنها ستُصاب بالقلق"

885
01:43:26,281 --> 01:43:28,297
!(اللعنة! استمع إلي يا (ستيف

886
01:43:28,381 --> 01:43:31,718
،أعلم أنك لا تثق بي
.ليست بيدي حيلة حيال ذلك

887
01:43:32,678 --> 01:43:35,054
لكنهم وضعوا لعنة علينا
.(عندما أعدنا (تشارلي

888
01:43:35,138 --> 01:43:36,848
.عقدنا اتفاقًا مع شيء ما

889
01:43:36,932 --> 01:43:38,179
.شيء موجود في هذا المنزل

890
01:43:38,263 --> 01:43:40,016
.(لا أدري ما هو، لكنه يسعى خلف (بيتر

891
01:43:40,100 --> 01:43:42,645
.شاهدت هذه الصفحات تمتلئ

892
01:43:42,729 --> 01:43:45,152
!(كلها (بيتر

893
01:43:45,816 --> 01:43:47,900
.آسفة يا (ستيف). أجهل ماذا فعلت

894
01:43:47,984 --> 01:43:50,486
.أجهل ماذا فعلت، لكن (بيتر) في خطر

895
01:43:51,321 --> 01:43:52,698
.وأنا بدأت الأمر

896
01:43:53,949 --> 01:43:55,507
.الآن، إن دمرنا هذا الكتاب

897
01:43:56,451 --> 01:43:57,744
.فسيأخذني أيضًا

898
01:43:59,370 --> 01:44:00,891
.حاولت حرقه بحق

899
01:44:00,975 --> 01:44:02,728
لكن اشتعلت يداي بالنار من ذاتها

900
01:44:02,812 --> 01:44:04,356
.كأني متصلة به لأني متصلة به فعلًا

901
01:44:04,440 --> 01:44:06,587
!أفهم هذا الآن. أرجوك

902
01:44:07,337 --> 01:44:09,047
...إن لم نتلف هذا الكتاب

903
01:44:12,383 --> 01:44:13,635
...(فإن (بيتر

904
01:44:15,512 --> 01:44:17,889
رباه. هل تفهم؟

905
01:44:19,600 --> 01:44:23,645
.علينا فعل هذا. أرجوك

906
01:44:23,729 --> 01:44:24,730
.(من أجل (بيتر

907
01:44:36,658 --> 01:44:38,409
.(أريدك أن تثق بي يا (ستيف

908
01:44:40,453 --> 01:44:43,331
.يجب أن أفعلها أنا. هذا ذنبي

909
01:44:43,665 --> 01:44:46,292
.إنه ذنبي. أعلم أنه خطئي. أرجوك

910
01:44:47,043 --> 01:44:49,880
.أرجوك. أريد منك أن ترميه في النار

911
01:44:51,297 --> 01:44:52,423
.أرجوك... أعجز عن فعلها

912
01:44:52,508 --> 01:44:56,427
.لا يمكنني. أنا خائفة للغاية
...لكن إن لم نفعلها

913
01:44:57,012 --> 01:45:00,682
.إن لم نفعلها، فسيتأذى (بيتر)، ابننا

914
01:45:00,766 --> 01:45:03,017
.فهمت؟ أعرف هذا يقينًا

915
01:45:03,101 --> 01:45:06,730
...أرجوك فقط

916
01:45:10,948 --> 01:45:13,736
...ستيف)، أرجوك افهم يا عزيزي)

917
01:45:13,820 --> 01:45:17,824
.أرجوك ارمه في النار

918
01:45:26,499 --> 01:45:27,793
.أرجوك يا عزيزي

919
01:45:28,794 --> 01:45:31,128
.أرجوك خذه. عليك فعلها

920
01:45:31,212 --> 01:45:32,463
.عليك فعلها

921
01:45:32,548 --> 01:45:34,381
.حسنًا. شكرًا لك

922
01:45:34,465 --> 01:45:35,801
.حسنًا، خذ

923
01:45:37,385 --> 01:45:38,595
.حسنًا

924
01:45:38,679 --> 01:45:40,263
.الآن أنصت إلي

925
01:45:49,358 --> 01:45:51,864
.أنت حب حياتي

926
01:45:57,197 --> 01:46:00,366
.أحبك يا (ستيف). أحبك حبًا جمًا

927
01:46:01,660 --> 01:46:03,704
!رباه، كم أحبك

928
01:46:04,120 --> 01:46:05,872
!(وكم أحب (بيتر

929
01:46:10,460 --> 01:46:11,545
...الآن أرجوك، فقط

930
01:46:13,421 --> 01:46:14,631
.ارمه في النار من فضلك

931
01:46:33,233 --> 01:46:35,193
.لن أفعل هذا معك بعد الآن

932
01:46:36,236 --> 01:46:37,946
!ماذا؟ لا

933
01:46:38,279 --> 01:46:40,323
.لا، هذا ليس مفيدًا لك

934
01:46:41,324 --> 01:46:43,535
.(إنك مريضة يا (آني

935
01:46:44,661 --> 01:46:46,037
.علي الاتصال بالشرطة

936
01:46:47,372 --> 01:46:48,790
!يا إلهي

937
01:47:56,399 --> 01:47:57,233
أمي؟

938
01:48:01,237 --> 01:48:02,113
أبي؟

939
01:49:39,377 --> 01:49:40,295
أمي؟

940
01:49:41,672 --> 01:49:42,548
أبي؟

941
01:50:08,824 --> 01:50:09,866
هل من أحد؟

942
01:50:58,123 --> 01:50:59,124
أمي؟

943
01:53:38,950 --> 01:53:41,119
!توقفي! أرجوك توقفي يا أمي

944
01:53:41,537 --> 01:53:43,955
!آسف يا أمي! اتفقنا؟ أنا آسف

945
01:53:47,918 --> 01:53:51,113
.ماما، أرجوك. أترجاك

946
01:53:51,197 --> 01:53:52,527
!أترجاك أن تتوقفي

947
01:54:01,264 --> 01:54:02,182
ماما؟

948
01:55:19,384 --> 01:55:21,042
.عليك الاستيقاظ فحسب

949
01:55:21,126 --> 01:55:23,513
.عليك الاستيقاظ فحسب. هيا. أنت بخير

950
01:55:23,597 --> 01:55:26,600
!استيقظ

951
02:01:44,016 --> 02:01:45,352
.مهلًا

952
02:01:46,063 --> 02:01:47,064
.لا عليك

953
02:01:48,314 --> 02:01:49,232
...(تشارلي)

954
02:01:53,588 --> 02:01:54,880
.أنت بخير الآن

955
02:01:57,991 --> 02:01:58,825
...أنت

956
02:02:00,326 --> 02:02:01,760
...(بايمون)

957
02:02:02,996 --> 02:02:05,666
.أحد ملوك الجحيم الثمانية

958
02:02:08,710 --> 02:02:13,089
.قصدنا الشمال الغربي واستدعيناك

959
02:02:14,299 --> 02:02:17,093
صححنا جسدك الأنثوي الأول

960
02:02:17,678 --> 02:02:21,765
.ونعطيك الآن هذا المضيف الذكر السليم

961
02:02:22,933 --> 02:02:28,271
نرفض الثالوث الأقدس
.وندعو لك بإخلاص يا (بايمون) العظيم

962
02:02:29,022 --> 02:02:32,901
.أعطنا معرفتك بكل الأشياء المقدسة

963
02:02:33,484 --> 02:02:37,989
.اجلب لنا الشرف والغنى والمألوفات الجيدة

964
02:02:38,824 --> 02:02:41,826
،ألزم الرجال بمشيئتنا

965
02:02:41,910 --> 02:02:47,583
.كما ألزمنا أنفسنا الآن وإلى الأبد بمشيئتك

966
02:02:55,171 --> 02:02:56,590
!(يحيا (بايمون

967
02:02:57,634 --> 02:02:59,761
!(يحيا (بايمون

968
02:03:01,221 --> 02:03:03,515
!(يحيا (بايمون

969
02:03:04,851 --> 02:03:06,687
!يحيا

970
02:03:16,910 --> 02:03:20,208
{\an8\fnArabic Typesetting\fs36}"لعنة وراثيّة"

971
02:03:08,476 --> 02:05:22,330
{\fad(1000,1000)}{\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFE87C&}# تـرجـمـة #
{\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFFFFF& }| {\r}{\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&H0000FF&}عمر الشققي{\r}{\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFFFFF&}  -  {\r} {\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&H00FFFF&}إسلام الجيز!وي{\r}{\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFFFFF} | {\r}
{\fs28}{\fnArabic Typesetting}"FB.com/eslamgiza2018/" :صفحتي الرسميّة

