1
00:00:11,572 --> 00:00:15,225
ترجمة
koko 2009
تعديل
kjsonata

2
00:02:37,188 --> 00:02:41,234
مثل معظم الكائنات الحيه
تعلمت هذه الحمامه و بسرعه

3
00:02:41,442 --> 00:02:43,737
الربط بين ضغط الزر
و فتح الحاجز الخشبي

4
00:02:45,196 --> 00:02:48,609
لكن عندما تُفتح الكوه
آلياً كل 20 ثانيه

5
00:02:48,609 --> 00:02:49,744
تتساءل الحمامه

6
00:02:51,151 --> 00:02:53,352
ماذا فعلت كي
أنال هذا؟

7
00:02:54,998 --> 00:02:57,458
و لو كانت ترفرف
بجناحيها حينها

8
00:02:57,729 --> 00:03:00,338
ستستمر في ذلك متوهمهه
أن هذه الحركه

9
00:03:00,338 --> 00:03:02,801
صاحبة التأثير الفعال
في فتح الكوه

10
00:03:04,048 --> 00:03:05,549
و نسمي هذه الحاله

11
00:03:06,843 --> 00:03:09,053
"أوهام الحمامات"

12
00:03:21,440 --> 00:03:23,609
ماذا فعلت لكي
أنال هذا؟

13
00:04:37,558 --> 00:04:39,728
كيف تسير أحوالك منذ
لقائنا الأخير؟

14
00:04:46,151 --> 00:04:50,238
و هل أعرفك؟-
نري بعضنا كل أسبوع-

15
00:04:52,240 --> 00:04:54,660
"أنا دكتور "فيلدهايم

16
00:04:55,493 --> 00:04:56,787
و من أنت؟

17
00:04:57,120 --> 00:04:57,841
مجهول

18
00:04:59,236 --> 00:05:00,923
"نيمو المجهول"

19
00:05:00,923 --> 00:05:04,252
إسم غريب
أليس كذلك؟

20
00:05:04,585 --> 00:05:08,131
أحياناً يدعونني
"السيد "كرافت

21
00:05:10,008 --> 00:05:11,209
ك- ر-ا-ف-ت

22
00:05:14,846 --> 00:05:18,349
إختصار لكلمة
"كل" "روافد" "الذكريات" "فارغه" "تماماً"

23
00:05:24,064 --> 00:05:26,357
ما هو أول أسألتي لك؟

24
00:05:29,485 --> 00:05:30,904
لا أدري

25
00:05:31,237 --> 00:05:33,031
هل تذكر كم عمرك؟

26
00:05:34,282 --> 00:05:40,807
34عام
وُلدت عام 1975

27
00:05:40,997 --> 00:05:44,417
هلا نظرت ليديك؟

28
00:05:45,168 --> 00:05:47,628
و إن لم تُرد
لا تنظر

29
00:05:50,423 --> 00:05:52,550
هناك مرآه أمامك

30
00:05:56,596 --> 00:05:58,765
كلا, أنا

31
00:05:59,099 --> 00:06:03,307
في أي عام نحن-
2009-

32
00:06:05,021 --> 00:06:07,232
عمري 34 عام

33
00:06:07,774 --> 00:06:13,029
وُلدت في التاسع
من فبراير1975

34
00:06:13,739 --> 00:06:18,534
إذن اليوم هو
عيد مولدك

35
00:06:19,370 --> 00:06:23,316
آخر الفانين يبلغ عامه
المائه و ثمانية عشر

36
00:06:29,129 --> 00:06:31,339
عمري 34 عام

37
00:06:33,675 --> 00:06:36,386
عمري 34 عام

38
00:06:38,680 --> 00:06:40,766
يجب أن أستيقظ

39
00:06:41,683 --> 00:06:43,476
يجب أن أستيقظ

40
00:07:02,746 --> 00:07:05,749
أغلقها "نيمو" ضوء
الشمس يؤذي عيناي

41
00:07:58,384 --> 00:07:59,803
مرحباً

42
00:08:01,930 --> 00:08:04,808
صباح الخير يا
ملائكتي الصغار

43
00:08:05,183 --> 00:08:06,893
حان وقت المدرسه

44
00:08:08,729 --> 00:08:09,855
إنهض
هيا

45
00:08:10,188 --> 00:08:12,983
إيليس" سأوصل"
الأطفال للمدرسه

46
00:08:34,545 --> 00:08:37,215
بول" إهدأ"-
بول" ليس إسمي"-

47
00:08:39,592 --> 00:08:40,385
بول"؟"

48
00:08:44,139 --> 00:08:45,473
أبي

49
00:08:46,549 --> 00:08:47,798
أبي

50
00:08:49,930 --> 00:08:51,074
!أبي

51
00:08:52,563 --> 00:08:54,440
بول" لا توقظ أباك"

52
00:08:57,610 --> 00:08:59,237
"إيليس"

53
00:09:00,113 --> 00:09:02,032
"أنا "جين

54
00:09:02,866 --> 00:09:04,034
ألم أمت؟

55
00:09:04,826 --> 00:09:05,994
"أكمل لعبك "بول

56
00:09:08,090 --> 00:09:09,548
من "إيليس"؟

57
00:09:09,548 --> 00:09:12,159
لا أعرف أي إمرأه
"إسمها "إيليس

58
00:09:13,459 --> 00:09:15,671
"مازلت مُتعب "نيمو
و بحاجه للراحه

59
00:09:16,004 --> 00:09:18,256
سأشغل لك التيلفيزيون

60
00:09:18,589 --> 00:09:21,426
ثم أدخل لأن ضوء الشمس
يؤذي عيناي

61
00:09:21,760 --> 00:09:23,219
ماذا؟

62
00:09:24,054 --> 00:09:26,181
ضوء الشمس
يؤذي عيناي

63
00:09:38,819 --> 00:09:42,155
نيمو" أصدقاءك جاؤا"

64
00:09:55,836 --> 00:09:57,671
"مرحباً "نيمو

65
00:09:59,005 --> 00:10:01,132
كيف حالك اليوم؟

66
00:10:04,594 --> 00:10:06,930
هل تعرف من أكون؟

67
00:10:10,809 --> 00:10:13,895
"كلنا قلقون بشأنك "نيمو

68
00:10:14,938 --> 00:10:18,483
الجميع يتمنون عودتك
للمكتب في أقرب وقت

69
00:10:38,837 --> 00:10:40,964
"سيده , "مجهول

70
00:11:04,029 --> 00:11:05,720
"معكم "جوليان مارشال

71
00:11:05,720 --> 00:11:07,758
مباشرة من مستشفي
"نيو نيويورك"

72
00:11:08,540 --> 00:11:12,830
حيث سنشاهد آخر حلقات
"سلسلة "آخر الفانين

73
00:11:13,496 --> 00:11:17,125
"السيد "مجهول
عمره 117 عام

74
00:11:17,459 --> 00:11:19,336
و لم تُجدد أيٍ
من خلاياه

75
00:11:20,003 --> 00:11:22,548
و لا يمتلك أحد الخنازير

76
00:11:22,548 --> 00:11:24,890
الصالح للإقامه مع الآنسات

77
00:11:27,469 --> 00:11:29,142
مباشرة علي قناة
"دبليو دبليو بي"

78
00:11:29,142 --> 00:11:31,943
"ستشاهدون السيد "مجهول
و هو آخر البشر

79
00:11:31,943 --> 00:11:34,659
الذي سيموت من الشيخوخه

80
00:11:35,894 --> 00:11:37,604
"السيد "مجهول

81
00:11:37,938 --> 00:11:39,397
"آخر الفانين"

82
00:11:57,708 --> 00:12:02,504
دكتور, ألم تجدوا أي وثيقه في
السجلات تُعرفنا من هو؟

83
00:12:02,713 --> 00:12:03,881
ألا تعرفون شيئاً
عن ماضيه؟

84
00:12:05,465 --> 00:12:08,510
نحن لا نعرف من يكون
و كذلك هو

85
00:12:08,844 --> 00:12:10,428
ذاكرة مريضنا مشوشه

86
00:12:11,013 --> 00:12:13,766
و هذا شئ معتاد في هذه
المرحله من المرض

87
00:12:14,099 --> 00:12:16,268
فنجد أن الذكريات
البعيده جداً

88
00:12:16,601 --> 00:12:18,478
تعود بتفاصيلها
الدقيقه

89
00:12:19,938 --> 00:12:22,274
لنجرب شئ جديد

90
00:12:22,900 --> 00:12:25,277
اُفكر في أستخدام
اُسلوب قديم

91
00:12:25,736 --> 00:12:27,905
و لا أعدك بنجاحه

92
00:12:28,238 --> 00:12:31,241
فقد تعود بعض الذكريات

93
00:12:31,992 --> 00:12:33,952
أو قد لا يحدث
أي شئ

94
00:12:34,953 --> 00:12:36,288
هل تود تجربته؟

95
00:12:44,546 --> 00:12:46,506
إنك تشعر بالإسترخاء

96
00:12:49,634 --> 00:12:51,386
و لا تسمع سوي صوتي

97
00:12:52,930 --> 00:12:55,307
جفونك أصبحت ثقيله

98
00:12:56,558 --> 00:13:00,395
و كذلك ذراعاك و سيقانك

99
00:13:02,189 --> 00:13:04,607
سأعد حتي ثلاثه

100
00:13:05,734 --> 00:13:07,695
و عندما أقول ثلاثه

101
00:13:09,738 --> 00:13:10,989
ستنام

102
00:13:13,033 --> 00:13:14,284
واحد

103
00:13:16,829 --> 00:13:18,121
إثنان

104
00:13:20,666 --> 00:13:22,793
تذًكر اليوم الذي أتيت
فيه إلي هنا

105
00:13:29,007 --> 00:13:30,592
ثلاثه

106
00:13:31,384 --> 00:13:32,678
أنت نائم

107
00:14:09,923 --> 00:14:10,674
نام

108
00:14:16,263 --> 00:14:19,850
إرجع بذاكرتك أكثر

109
00:14:20,475 --> 00:14:22,602
عندما أقول ثلاثه

110
00:14:23,270 --> 00:14:24,646
واحد

111
00:14:25,480 --> 00:14:26,774
إثنان

112
00:14:28,316 --> 00:14:29,818
ثلاثه

113
00:14:31,069 --> 00:14:32,780
تذًكر

114
00:14:37,951 --> 00:14:42,330
إنني أتذكر حياه من أمد بعيد
من قبل مولدي بمده كبيره

115
00:14:48,128 --> 00:14:50,547
كنت في المكان الذي يوجد به
الذين لم يولدوا بعد

116
00:14:56,428 --> 00:15:02,100
و قبل مولدنا كنا نعرف كل شئ
نعرف كل ما سيحدث

117
00:15:31,839 --> 00:15:34,591
و عندما يحين وقتك
, تضع ملائكة النسيان

118
00:15:34,800 --> 00:15:36,927
إصبعاً علي فمك

119
00:15:38,679 --> 00:15:40,806
فيترك علامه علي
الشفه العليا

120
00:15:42,265 --> 00:15:45,185
و هذا يعني أنك
نسيت كل شئ

121
00:15:47,145 --> 00:15:49,439
لكن الملائكه أغفلوني

122
00:15:57,948 --> 00:16:02,703
و بعد هذا يتوجب أن تجد لك أباً
و اُماً و هذا ليس بالشئ السهل

123
00:16:03,078 --> 00:16:06,331
أشقر و عيناه زرقاوان
هذا ما اُريد

124
00:16:06,665 --> 00:16:09,251
"آندرو"-
الإنجاب أفضل من الوحده-

125
00:16:09,459 --> 00:16:10,961
إبق هنا

126
00:16:11,586 --> 00:16:13,839
من الطبيعي أن يفكر الإنسان
بالإنجاب عندما يصل لعمر معين

127
00:16:14,047 --> 00:16:16,258
علي الأقل النساء يفعلن-
الإنجاب هو الغايه من الحياه-

128
00:16:16,466 --> 00:16:20,553
أنا لم أنتهي , عزيزتي
إنه الغايه من الحياه

129
00:16:20,888 --> 00:16:25,225
لم ننجب لأننا نريد أطفال-
فقط مارسنا الجنس-

130
00:16:25,558 --> 00:16:28,311
الإنجاب تجربه مهمه-
نعم, تجربه مهمه-

131
00:16:29,104 --> 00:16:31,578
الإنجاب سيشفي
زوجي

132
00:16:32,153 --> 00:16:34,766
"و سنسميه "جورج
أليس كذلك يا "جورج"؟

133
00:16:34,766 --> 00:16:37,271
كان لدينا كلب
و لكنه مات

134
00:16:53,378 --> 00:16:57,675
في النهايه إخترتهما لأن
المرأه كانت ذكية الرائحه

135
00:16:57,883 --> 00:17:02,137
:و لأن الرجل قال
سأروي لك كيف إلتقينا

136
00:17:02,680 --> 00:17:03,847
إنه القدر

137
00:17:04,181 --> 00:17:06,391
هل سمعت عن
تأثير الفراشه"؟"

138
00:17:10,188 --> 00:17:16,994
إنه يقترب مني يوماً بعد يوم
أسرع من القطار الأفعواني

139
00:17:17,229 --> 00:17:21,929
حب رائع مثل حبكِ
سيصادفني بالتأكيد

140
00:17:24,438 --> 00:17:27,987
الحب يقوي بسرعه
يوماً بعد يوم

141
00:17:27,987 --> 00:17:31,592
:و الجميع ينادونني
تقدم منها و إسألها

142
00:17:31,592 --> 00:17:36,317
حب رائع مثل حبكِ
سيصادفني بالتأكيد

143
00:17:38,745 --> 00:17:45,752
كل يوم يبدو أطول من سابقه
و حبي لكِ يقوي بشتي السبل

144
00:17:45,752 --> 00:17:52,540
هل تريدين حبي الصادق
مهما كلفنا الأمر؟

145
00:17:52,835 --> 00:17:59,493
إنه يقترب مني يوماً بعد يوم
أسرع من القطار الأفعواني

146
00:17:59,704 --> 00:18:04,201
حب رائع مثل حبكِ
سيصادفني بالتأكيد

147
00:18:04,992 --> 00:18:06,046
في يوم من
ذات الأيام

148
00:18:06,046 --> 00:18:08,176
كان هناك أب و أم

149
00:18:08,176 --> 00:18:10,887
و كان إسمهما
الأم و الأب

150
00:18:11,456 --> 00:18:12,985
و عثرا علي طفل
صغير جميل

151
00:18:12,985 --> 00:18:15,805
,و أسموه
الطفل الصغير الجميل

152
00:18:16,343 --> 00:18:18,293
هذا الطفل الصغير
وُلد هنالك

153
00:18:18,989 --> 00:18:21,752
وُلد في هذا اليوم
و ليس في يوم آخر

154
00:18:21,752 --> 00:18:25,595
و كان أبوه و أمه يقيمان
في المنزل رقم 7

155
00:18:25,595 --> 00:18:28,515
إذا رأينا شيئاً
فهو موجود

156
00:18:29,308 --> 00:18:30,935
إن إستطعنا رؤيته

157
00:18:31,727 --> 00:18:33,352
أستطيع أن أري
عينا أمي

158
00:18:33,352 --> 00:18:35,520
و لكني لا أستطيع
رؤية عيناي

159
00:18:36,446 --> 00:18:42,035
الطفل الصغير كان يري يداه
لكنه لا يستطيع أن يري نفسه

160
00:18:42,738 --> 00:18:45,295
إذن, هل كان
موجوداً بالفعل؟

161
00:18:45,295 --> 00:18:47,792
هل أنا موجود بالفعل؟

162
00:18:55,710 --> 00:19:02,741
إحمل الطفل من أصبع قدمه
و إن صرخ دعه يهوي

163
00:19:05,928 --> 00:19:09,348
أمي أخبرتني أن
أنتقي الأفضل

164
00:19:09,556 --> 00:19:12,642
و أنت الأفضل

165
00:19:20,317 --> 00:19:24,904
الأم كانت تمتلك فرشاه لشعرها
و أحمر شفاه لشفتيها

166
00:19:25,580 --> 00:19:26,975
و كانت رائحتها ذكيه

167
00:19:26,975 --> 00:19:30,669
و الأب كان لديه ساعه
و شعر علي ساعده

168
00:19:30,669 --> 00:19:33,626
و الساعه صوتها
تيك, توك

169
00:19:33,626 --> 00:19:37,668
و حين يسقط الطفل
الأم تُصفق

170
00:19:37,877 --> 00:19:39,920
:ًقائلة
"برافو"

171
00:19:43,439 --> 00:19:45,269
"برافو"

172
00:19:46,460 --> 00:19:49,450
"ليس لي حبيب"

173
00:19:51,056 --> 00:19:54,476
لماذا أنا هو أنا؟
لماذا أنا لست شخصاً آخر؟

174
00:19:54,476 --> 00:19:57,483
"سيد ساندمان أحضر لي فتي أحلام"

175
00:20:05,863 --> 00:20:09,366
منطقة الضغط المرتفع
تتحرك للداخل و غداً

176
00:20:09,574 --> 00:20:12,077
ستكون السماء صافيه
طوال عطلة الأسبوع

177
00:20:12,411 --> 00:20:14,830
لذلك يمكنكم إقامة
حفلات الشواء بالحدائق

178
00:20:20,635 --> 00:20:24,195
و أخبره أن ليل
الوحده إنتهي

179
00:20:28,698 --> 00:20:30,076
مرحباً

180
00:20:31,055 --> 00:20:34,433
لماذا نتذكر الماضي
و لا نذكر المستقبل

181
00:20:34,767 --> 00:20:37,251
و عندما أسأل
أمي تُجيب

182
00:20:37,967 --> 00:20:40,104
كُف عن السؤال؟

183
00:20:40,445 --> 00:20:42,649
فالأمر مُعقد

184
00:20:49,556 --> 00:20:52,080
"سيد "ساندمان-
نعم؟-

185
00:20:52,080 --> 00:20:56,058
أحضر لنا فتي أحلام
إمنحه له زوج من العيون

186
00:21:02,002 --> 00:21:05,214
لا تقلق أنا صحفي

187
00:21:06,882 --> 00:21:08,892
إدارة المستشفي لا تسمح
بإجراء مقابلات معك

188
00:21:08,892 --> 00:21:11,160
و أنا أريد سؤالك
بعض الأسئله

189
00:21:13,764 --> 00:21:16,860
صديقتي ممرضه هنا و
ساعدتني علي الدخول

190
00:21:17,476 --> 00:21:19,979
كم الساعه؟

191
00:21:21,105 --> 00:21:22,231
الثانيه و إثني عشر
دقيقه

192
00:21:24,649 --> 00:21:26,360
من أين جئت بهذا؟

193
00:21:26,694 --> 00:21:29,154
إستعرته من متحف الجامعه

194
00:21:30,155 --> 00:21:31,949
و مازال يعمل

195
00:21:32,282 --> 00:21:34,034
ليس لدي ما أقوله لك

196
00:21:36,245 --> 00:21:37,462
"أنا السيد "مجهول

197
00:21:37,462 --> 00:21:39,982
أنا الرجل الغير موجود

198
00:21:41,436 --> 00:21:44,884
هل تتذكر كيف كان العالم
قبل أن ينتهي الموت؟

199
00:21:45,665 --> 00:21:46,445
ماذا؟

200
00:21:46,445 --> 00:21:47,930
التنشيط

201
00:21:49,060 --> 00:21:51,250
التجدد الدائم للخلايا

202
00:21:52,101 --> 00:21:55,226
كيف كان الحال عندما
كان البشر يموتون

203
00:21:56,912 --> 00:21:59,535
كنا نركب السيارات
التي تلوث الهواء

204
00:22:00,545 --> 00:22:02,715
و ندخن السجائر

205
00:22:03,219 --> 00:22:05,637
و نأكل اللحوم

206
00:22:06,237 --> 00:22:11,240
كنا نفعل ما نشاء في هذه
المزبله و كان هذا رائعاً

207
00:22:11,240 --> 00:22:16,204
معظم الوفت لم يكن
هناك أحداث

208
00:22:18,162 --> 00:22:20,372
مثل الأفلام الفرنسيه

209
00:22:22,041 --> 00:22:27,449
و ماذا عن الجنس؟
قبل أن يقلع الناس عنه

210
00:22:30,507 --> 00:22:32,134
كنا نسرف في
ممارسته

211
00:22:33,468 --> 00:22:36,471
الكل كانوا يمارسون
الجنس بإستمرار

212
00:22:39,558 --> 00:22:41,351
كنا نقع في الغرام

213
00:22:43,103 --> 00:22:45,189
كنا نقع في الغرام

214
00:22:51,653 --> 00:22:53,613
كم الساعه؟

215
00:22:56,164 --> 00:22:58,354
ما الذي كان هناك
قبل الإنفجار الكبير؟

216
00:22:58,640 --> 00:23:00,837
الظرف "قبل" لم
يكن موجوداً

217
00:23:00,837 --> 00:23:02,486
لأنه قبل الإنفجار الكبير

218
00:23:03,457 --> 00:23:05,330
لم يكن الزمن موجوداً

219
00:23:05,330 --> 00:23:09,763
الزمن نتج من تمدد
الكون ذاته

220
00:23:09,969 --> 00:23:13,208
لكن ماذا سيحدث حين
يكف الكون عن التمدد؟

221
00:23:13,208 --> 00:23:15,208
و حين تنعكس الحركه

222
00:23:15,427 --> 00:23:16,860
ماذا ستكون طبيعة الزمن؟

223
00:23:17,096 --> 00:23:18,887
و لو أن نظرية
الخط صحيحه

224
00:23:18,887 --> 00:23:22,492
فالكون إذن له
تسعة أبعاد مكانيه

225
00:23:22,492 --> 00:23:24,568
و بُعد زمني وحيد

226
00:23:25,009 --> 00:23:27,212
و يمكن أن نتخيل
أنه في البدايه

227
00:23:27,801 --> 00:23:29,649
كانت كل الأبعاد متداخله

228
00:23:29,984 --> 00:23:32,407
و أثناء الإنفجار العظيم
ثلاثة أبعاد مكانيه

229
00:23:32,407 --> 00:23:35,077
و هي الطول و العرض
و العمق

230
00:23:35,077 --> 00:23:38,201
و بُعد زمني واحد
و هو الزمن

231
00:23:38,201 --> 00:23:39,407
وُظفت

232
00:23:39,407 --> 00:23:42,971
و الستة أبعاد الأخري
ظلت مُنضغطه و متداخله

233
00:23:44,088 --> 00:23:47,087
فلو كُنا نعيش في كون
مُتداخل الأبعاد

234
00:23:47,946 --> 00:23:49,378
كيف كنا سنميز

235
00:23:51,075 --> 00:23:52,893
بين الحقيقه و الخيال؟

236
00:23:53,548 --> 00:23:56,822
الزمن كما نعرفه هو
بُعد نسير فيه

237
00:23:57,499 --> 00:23:59,203
في إتجاه واحد

238
00:23:59,722 --> 00:24:02,612
لكن ماذا لو لم يكن أحد
الأبعاد الإضافيه مكانياً؟

239
00:24:03,678 --> 00:24:05,015
بل بُعد زمني

240
00:24:05,650 --> 00:24:11,199
إذا خلطت البطاطس المهروسه مع
الصلصه فلن تقدر علي فصلهما ثانية

241
00:24:11,441 --> 00:24:13,110
سيختلطا إلي الأبد

242
00:24:13,944 --> 00:24:18,164
الدخان يخرج من سيجارة أبي
لكنه لن يعود إلي داخلها أبداً

243
00:24:24,038 --> 00:24:25,873
لا يمكن العوده

244
00:24:27,166 --> 00:24:29,752
لهذا السبب الإختيار
يكون صعباً

245
00:24:32,504 --> 00:24:34,840
لابد أن تتخذ الخيار الصائب

246
00:24:38,861 --> 00:24:40,973
و مادمت لم تختار

247
00:24:41,676 --> 00:24:44,419
فكل شئ يظل ممكناً

248
00:24:54,026 --> 00:24:55,945
"مرحباً "نيمو-
"مرحباً "آنا-

249
00:24:56,278 --> 00:24:58,280
"أهلاً "نيمو-
"أهلاً "إيليس-

250
00:24:58,489 --> 00:25:00,867
"مرحباً "نيمو-
"مرحباً "جين-

251
00:25:05,121 --> 00:25:09,416
"نجمع بين "آنا" و "نيمو
في زواج مُقدس

252
00:25:09,416 --> 00:25:17,277
سيظلوا في معية الرب طالما
ظل "نيمو" و "إيليس" زوجان

253
00:25:17,277 --> 00:25:19,265
"جين" و "نيمو"

254
00:25:19,265 --> 00:25:21,500
أصبحا زوجين

255
00:25:22,993 --> 00:25:25,599
أعلنكما زوج و زوجه

256
00:25:27,753 --> 00:25:31,562
و مايُجمعه الرب لا
يُفرقه بشر

257
00:25:52,626 --> 00:25:57,298
أبي يقول أنه يستطيع تحديد موقع
تواجد المريخ في السماء

258
00:25:57,506 --> 00:25:58,925
لو بعد مائة عام

259
00:25:59,258 --> 00:26:03,440
و المضحك أنه لا يستطيع
, معرفة ما الذي سيحل به

260
00:26:03,440 --> 00:26:05,190
بعد دقيقتين فقط

261
00:26:50,775 --> 00:26:55,764
"سيد "ساندمان
أحضر لي فتاة أحلام

262
00:26:55,764 --> 00:26:59,730
و لابد أن تكون
أجمل من أراه

263
00:26:59,730 --> 00:27:03,730
إمنحها شفتان
كالزهره النديه

264
00:27:03,730 --> 00:27:07,769
و أخبرها أن ليل
الوحده إنتهي

265
00:27:07,769 --> 00:27:11,168
أرجوك إستخدم شعاعك السحري-
أبي-

266
00:27:11,168 --> 00:27:16,212
"سيد "ساندمان
أحضر لي فتاة أحلام

267
00:27:39,066 --> 00:27:40,860
هذا مستحيل لا أحد بإمكانه
التنبؤ بالمستقبل

268
00:27:41,193 --> 00:27:42,653
أنا أستطيع أن
أتذكر المستقبل

269
00:27:42,987 --> 00:27:46,573
نحن نتذكر الماضي وليس المستقبل-
ماعداي , فأنا أستطيع-

270
00:27:46,783 --> 00:27:48,175
أحياناً تحدث أشياء

271
00:27:48,175 --> 00:27:50,892
و أشعر أنها مرت
علي من قبل

272
00:27:54,650 --> 00:27:56,888
هذه ظاهره تُسمي
"حدث من قبل"

273
00:27:57,584 --> 00:28:02,757
و هي تحدث للجميع دائما-
كلا , هذا من فعل ملائكة النسيان-

274
00:28:02,965 --> 00:28:05,551
فهم لم يضعوا إصبعهم
علي شفتي

275
00:28:12,767 --> 00:28:13,517
هيا

276
00:28:15,770 --> 00:28:17,510
أمسكها
تشبث بها

277
00:28:18,022 --> 00:28:19,481
واحد, إثنان

278
00:28:56,975 --> 00:29:02,188
إن حبكِ النفيس

279
00:29:05,168 --> 00:29:08,119
يعني لي

280
00:29:11,335 --> 00:29:16,991
أكثر من أي حب
من أي حبٍ في الكون

281
00:29:19,711 --> 00:29:24,335
لأنني حينما
إشتقت لكِ

282
00:29:27,144 --> 00:29:31,135
كنت وحيداً و حزيناً

283
00:29:33,077 --> 00:29:39,709
و هذا هو, هذا هو
ما فعله الحب بي

284
00:29:42,044 --> 00:29:43,694
يا حبي

285
00:29:45,310 --> 00:29:50,943
كل ما يرددوه عن أن
حبنا لن يستمر

286
00:29:53,129 --> 00:29:55,662
حبيبتي أريد سؤالهم

287
00:29:56,248 --> 00:29:58,442
و أريد أن اُريهم

288
00:29:58,884 --> 00:30:02,794
من أين لهم
أن يعرفوا

289
00:31:00,059 --> 00:31:03,437
"هل يجب السماح للسيد "مجهول
أن يموت موته طبيعيه

290
00:31:03,771 --> 00:31:09,068
أم نُزيد عمره بالطرق الصناعيه
"صوتوا الآن"

291
00:31:09,401 --> 00:31:15,157
إضعط "إكس" لمد العمر الصناعي
و "صفر" لترك الأمور علي طبيعتها

292
00:31:15,366 --> 00:31:17,201
سنعود بعد هذا

293
00:31:17,534 --> 00:31:21,320
و أنتم أيضاً بوسعكم التمتع بعطله
"في المريخ صوتوا قبل "عيد الوحده

294
00:31:21,320 --> 00:31:23,415
و توفروا 16000 وحده ماليه

295
00:32:38,324 --> 00:32:41,535
"حسناً "آنا
هيا بنا

296
00:32:54,048 --> 00:32:58,592
و كان الأب و الأم يقبلان
بعضهما البعض طوال اليوم

297
00:33:22,952 --> 00:33:25,217
نيمو" هل إتخذت قرارك؟"

298
00:33:26,915 --> 00:33:31,092
هل ستأتي معي أم
ستبقي مع أبيك؟

299
00:34:43,992 --> 00:34:44,784
"نيمو"

300
00:35:56,815 --> 00:35:59,793
آسف لكني لا أفهم

301
00:36:00,559 --> 00:36:03,863
هل بقيت مع والدك أم
ذهبت مع والدتك؟

302
00:36:13,206 --> 00:36:18,191
أبي هل هذا بسببي؟-
بالتأكيد لا-

303
00:36:19,128 --> 00:36:20,714
إنه خطأي

304
00:36:29,681 --> 00:36:33,228
سأعرض عليك صفقه جيده مقابل
هذا النوع من رباط الأحذيه

305
00:36:38,314 --> 00:36:40,233
سأعرض صفقه
جيده جداً

306
00:37:00,086 --> 00:37:01,212
تذكر

307
00:37:17,247 --> 00:37:18,248
تذكر

308
00:37:23,484 --> 00:37:24,485
"نيمو"

309
00:37:25,104 --> 00:37:26,746
"نيمو"

310
00:37:30,784 --> 00:37:31,504
حان وقت الإستيقاظ
حبيبي

311
00:37:32,009 --> 00:37:36,640
"سيد "ساندمان
أحضر لي فتي أحلام

312
00:37:37,154 --> 00:37:41,066
و لابد أن يكون
أجمل من أراه

313
00:37:41,444 --> 00:37:45,281
إمنحه شفتان
كالزهره النديه

314
00:37:45,281 --> 00:37:48,382
و أخبره أن ليل
الوحده إنتهي

315
00:37:48,382 --> 00:37:50,152
"سيد "ساندمان-
ستتأخر عن المدرسه-

316
00:37:50,152 --> 00:37:51,455
أنا وحيد تماماً

317
00:37:51,455 --> 00:37:54,320
ليس لي حبيب

318
00:37:54,320 --> 00:37:57,067
أرجوك إستخدم
شعاعك السحري

319
00:37:57,067 --> 00:37:59,946
"سيد "ساندمان
أحضر لي فتاة أحلام

320
00:38:04,943 --> 00:38:06,820
نيمو" أنا أمك"

321
00:38:10,614 --> 00:38:14,493
أظن أنك لم تنهي واجبك
أسرع و إنتهي منه

322
00:38:15,954 --> 00:38:21,334
دعوت شخصاً علي العشاء و
أعتمد علي أنك ستظل صامتاً

323
00:38:26,756 --> 00:38:29,759
كيف كانت رحلتك؟-
جيده-

324
00:38:29,968 --> 00:38:33,554
هل رأيت شقق جيده؟-
نعم, أعجبتني إثنتان-

325
00:38:36,182 --> 00:38:40,513
نيمو" لا تحملق في الناس هكذا-
حسناً إنه لا يزعجني-

326
00:38:40,729 --> 00:38:43,065
إنه موهوب في جعل الناس
يشعرون بالحرج

327
00:38:43,065 --> 00:38:44,338
هذا لا يزعجني

328
00:38:45,949 --> 00:38:48,069
الذي سيحدث يوم السبت

329
00:38:49,112 --> 00:38:51,572
هو أنك ستكون خلف
مقود سيارتك

330
00:38:52,573 --> 00:38:54,200
و تُصفِر

331
00:38:57,746 --> 00:38:59,706
و لن تري التقاطع

332
00:39:00,916 --> 00:39:01,858
و فجأه

333
00:39:01,858 --> 00:39:04,782
سيأتي قطار
من علي يسارك

334
00:39:05,628 --> 00:39:07,255
و ستنسحق

335
00:39:19,142 --> 00:39:20,894
هذا ليس مسلياً

336
00:39:21,853 --> 00:39:24,231
نيمو" يعتقد أنه يستطيع"
أن يتنبأ بالمستقبل

337
00:39:25,732 --> 00:39:27,358
بالفعل أستطيع

338
00:39:28,026 --> 00:39:29,444
توقعت حادثة أبي

339
00:39:29,778 --> 00:39:32,138
مازلت أشك أنك من
أبطل عمل المكابح اليديويه

340
00:39:32,358 --> 00:39:34,401
لا أحد يستطيع
تنبؤ المستقبل

341
00:39:34,401 --> 00:39:36,326
لا أحد يستطيع أن
يعلم ما سيحدث

342
00:39:37,194 --> 00:39:38,817
أنا أستطيع

343
00:39:39,366 --> 00:39:42,232
لو كنت تستطيع كنت
ستعرف أنك ستُصفع

344
00:39:43,707 --> 00:39:45,847
كنت أعرف أنك
ستقولين هذا

345
00:39:49,578 --> 00:39:52,045
لا تنزعجي, إلي اللقاء-
حسنا, إلي اللقاء-

346
00:39:56,797 --> 00:39:58,191
فخور بنفسك؟

347
00:40:00,851 --> 00:40:04,672
لماذا تقوم و بطريقه
منظمه بتدمير كل ما

348
00:40:05,270 --> 00:40:07,753
ألا تظن أنني أيضاً لي
الحق في الحياه؟

349
00:40:18,381 --> 00:40:21,110
كان بوسعك
البقاء مع أبيك

350
00:40:29,549 --> 00:40:34,441
أريد أن أقدم للجميع الطالبه
الجديده في فصلنا

351
00:40:34,441 --> 00:40:36,941
"إسمها "آنا
إجلسي "آنا" لو سمحتِ

352
00:40:38,082 --> 00:40:40,935
حسناً لنذهب إلي
الصفحه 215

353
00:40:40,935 --> 00:40:42,532
سندرس ما قرأتموه
الليله الماضيه

354
00:40:42,532 --> 00:40:45,745
سنتحدث عن المناخ
و المناطق النباتيه

355
00:40:45,745 --> 00:40:49,666
و عناصر الطقس التي تؤثر
علي كل منطقه

356
00:40:49,666 --> 00:40:53,628
هناك خمسة عناصر هي التي
تُشكل الطقس كما نعرفه

357
00:40:53,628 --> 00:40:55,077
أولاً الضغط الجوي

358
00:41:12,206 --> 00:41:13,379
هل ستأتي للسباحه؟

359
00:41:15,600 --> 00:41:17,148
هيا-
كلا-

360
00:41:19,629 --> 00:41:22,126
تعال لتسبح معنا
إنهم أصدقائي, تعال

361
00:41:23,408 --> 00:41:27,743
إنهم حمقي و أنا لا
أسبح مع الحمقي

362
00:41:31,569 --> 00:41:33,059
نكته

363
00:41:42,749 --> 00:41:46,972
ما الذي دفعني لأن أقول
إني لا أسبح مع الحمقي؟

364
00:42:01,197 --> 00:42:03,499
"آنا"-
نيمو"؟"-

365
00:42:03,499 --> 00:42:04,250
نعم

366
00:42:06,445 --> 00:42:07,754
كيف أحوالك؟

367
00:42:08,370 --> 00:42:11,050
أنا بخير
وماذا عنكِ؟

368
00:42:12,180 --> 00:42:15,405
نعم, بخير-
أولادكِ؟-

369
00:42:17,026 --> 00:42:18,194
نعم

370
00:42:24,979 --> 00:42:27,522
حسناً, إلي الملتقي

371
00:42:30,498 --> 00:42:32,584
إلي اللقاء

372
00:42:43,903 --> 00:42:48,541
ما الذي دفعني لأن أقول
إني لا أسبح مع الحمقي؟

373
00:43:16,674 --> 00:43:18,088
هل ستأتي للسباحه؟

374
00:43:19,076 --> 00:43:20,526
هيا-
كلا-

375
00:43:26,545 --> 00:43:29,754
لا اُتقن السباحه-
معذره؟-

376
00:43:30,888 --> 00:43:33,089
لا اُتقن السباحه

377
00:43:34,432 --> 00:43:36,192
هذه هي الحقيقه

378
00:43:37,047 --> 00:43:39,039
أرجو ألا تخبري أحداً

379
00:43:41,485 --> 00:43:46,277
ألن تأتين للسباحه؟-
كلا أنا في وقت دورتي سأبقي هنا-

380
00:43:46,484 --> 00:43:48,149
نيمو" سيظل معي"

381
00:43:48,149 --> 00:43:49,301
حسناً

382
00:44:03,525 --> 00:44:08,728
"إن حبكِ النفيس"

383
00:44:11,506 --> 00:44:14,723
" يعني لي"

384
00:44:17,791 --> 00:44:20,094
" أكثر من أي حب"-
حبيبي-

385
00:44:20,094 --> 00:44:23,413
أريد أن اُعرفك بشخص

386
00:44:23,956 --> 00:44:25,766
"أنت تعرف "هاري

387
00:44:26,000 --> 00:44:30,400
"و هذه إبنته "آنا
"آنا" هذا "نيمو"

388
00:44:33,658 --> 00:44:37,663
"كنت وحيداً و حزيناً"

389
00:44:39,848 --> 00:44:43,287
"و هذا ما فعله الحب"-
لماذا لا تتصافحان؟-

390
00:44:48,618 --> 00:44:51,155
"يا حبي"

391
00:44:51,822 --> 00:44:54,184
"كل ما يرددوه"

392
00:44:54,454 --> 00:44:57,599
"عن أن حبنا لن يستمر"

393
00:44:59,857 --> 00:45:02,122
"حبيبتي اُريد أن أسألهم"

394
00:45:02,365 --> 00:45:05,061
كيف كان العمل اليوم؟-
"و اُريد أن اُريهم"-

395
00:45:05,682 --> 00:45:08,867
من أين لهم
أن يعلموا

396
00:45:24,745 --> 00:45:27,043
لا اُصدق ما يفعلونه

397
00:45:27,474 --> 00:45:30,053
و لا أدري كم عمرهما

398
00:45:33,652 --> 00:45:37,296
هل مارسا الجنس؟-
لا أدري-

399
00:45:38,423 --> 00:45:42,611
أرجو أن يكونوا يستخدمون الواقي
لا أريد أن أحصل علي أخ جديد

400
00:45:44,306 --> 00:45:47,838
اُفضل الموت-
هل تتناول أمك الحبوب؟-

401
00:45:49,226 --> 00:45:51,037
ليس لدي أدني فكره

402
00:45:51,886 --> 00:45:54,345
اُنظر لها حين تتناول
قهوة الصباح

403
00:45:54,345 --> 00:45:57,250
ستشعر أن الهرمونات
تلتف حول رأسها

404
00:46:02,841 --> 00:46:05,026
أحياناً أري المستقبل

405
00:46:07,685 --> 00:46:10,623
هل معرفة ماسيحدث
شئ جيد؟

406
00:46:33,116 --> 00:46:34,812
مازلت هنا؟

407
00:46:37,080 --> 00:46:39,355
هل غفوت؟

408
00:46:41,149 --> 00:46:44,215
أحياناً لا أنام أبداً

409
00:46:45,909 --> 00:46:48,234
لذلك اُفكر

410
00:46:50,222 --> 00:46:53,081
اُفكر كيف كانت حياتي

411
00:46:55,566 --> 00:46:58,404
و اُفكر في كل ما
تبقي لي

412
00:47:01,821 --> 00:47:05,026
ما هو إنطباعك عني؟

413
00:47:05,026 --> 00:47:09,608
أتظنني رجل هرم مُحتد
لا يجيب أسئلتك؟

414
00:47:09,608 --> 00:47:11,706
و الأمور مختلطه عليه

415
00:47:12,915 --> 00:47:17,265
و شغله الوحيد
تناول الوجبات

416
00:47:19,610 --> 00:47:22,226
أنا لست هكذا

417
00:47:25,411 --> 00:47:26,162
أنا

418
00:47:29,099 --> 00:47:31,452
أرتدي الشورت

419
00:47:33,289 --> 00:47:36,725
و عمري تسع سنوات

420
00:47:37,987 --> 00:47:41,294
و أركض أسرع
من القطار

421
00:47:43,734 --> 00:47:47,254
أنا لم أعد أشعر
بآلام الظهر

422
00:47:49,926 --> 00:47:52,420
أنا في الخامسة عشر

423
00:47:54,774 --> 00:47:56,956
أنا في الخامسة عشر

424
00:47:58,679 --> 00:48:01,100
و اُحب بكل جوارحي

425
00:48:03,520 --> 00:48:05,816
اُحب بكل جوارحي

426
00:49:28,258 --> 00:49:29,470
"نيمو"

427
00:49:30,948 --> 00:49:32,488
"نيمو"

428
00:49:35,440 --> 00:49:37,118
"نيمو"

429
00:49:43,054 --> 00:49:44,662
هل هو نائم بالمكتبه؟

430
00:49:45,436 --> 00:49:48,087
كلا, نظرت فيها
و هو ليس بالداخل

431
00:49:48,768 --> 00:49:51,453
آنا" هل رأيتِ أخيكِ"-
هو ليس بأخي-

432
00:50:02,487 --> 00:50:05,116
ها أنت ذا
هل نمت جيداً؟

433
00:50:29,500 --> 00:50:31,631
من؟-
أنا-

434
00:50:33,877 --> 00:50:35,296
أنا يا أبي

435
00:50:35,296 --> 00:50:37,028
"نيمو"

436
00:50:37,352 --> 00:50:39,147
إبنك

437
00:50:39,147 --> 00:50:40,556
بالطبع يا بُني

438
00:50:41,620 --> 00:50:44,075
أين كنت؟-
في المتجر, أبي-

439
00:50:45,489 --> 00:50:47,022
دائماً ما أعمل بالمتجر
بعد المدرسه

440
00:50:47,022 --> 00:50:51,258
فتيً في سنك يجب أن
يُكثر من الخروج

441
00:50:52,018 --> 00:50:55,136
يمكنك أن تتركني بمفردي
و سأعتني بنفسي

442
00:50:55,374 --> 00:50:56,841
ليست مشكله, أبي

443
00:50:57,694 --> 00:50:59,683
اُحب البقاء في البيت

444
00:51:28,985 --> 00:51:32,621
أتت بطاقه بريديه من اُمك
ألم تقرأها؟

445
00:51:32,621 --> 00:51:35,363
أعرف و سأقرأها لاحقاً

446
00:51:36,849 --> 00:51:38,796
ألن تزورها؟

447
00:51:40,060 --> 00:51:41,972
لم أرها لسبع سنوات

448
00:51:42,333 --> 00:51:45,007
و لو كانت تريد رؤيتي
فهي تعرف مكاني

449
00:51:49,129 --> 00:51:51,218
لدي كل ما اُريد أبي

450
00:51:51,612 --> 00:51:53,563
و كل شئ علي
ما يرام

451
00:52:27,601 --> 00:52:30,003
بعد سفر ثلاث شهور

452
00:52:30,003 --> 00:52:31,842
و ستة أيام

453
00:52:35,432 --> 00:52:37,634
المكوك كان يتجه

454
00:52:39,213 --> 00:52:42,872
"نحو محطة السديم "سرطان

455
00:52:44,569 --> 00:52:47,273
"المحاذيه لكوكب "اُرانوس

456
00:52:48,675 --> 00:52:51,053
و أقماره الخمسه

457
00:53:11,649 --> 00:53:14,375
"كانت تقترب من "المريخ
و المستعمرات

458
00:53:20,005 --> 00:53:21,838
و علي متنها

459
00:53:22,266 --> 00:53:25,930
كان الكومبيوتر يراقب حالة
السبات الصناعي للمسافرين

460
00:53:43,312 --> 00:53:44,153
"إيليس"

461
00:54:31,951 --> 00:54:35,753
طُفت العالم
و البحار السبعه

462
00:54:35,753 --> 00:54:39,832
كل شخص
يبحث عن شئٍ ما

463
00:54:39,832 --> 00:54:47,311
بعضهم يريدون أن يستغلونك
و البعض يريدك أن تستغله

464
00:54:47,311 --> 00:54:55,830
بعضهم يريدون أن يؤذوك
و البعض يريدك أن تؤذيه

465
00:55:14,468 --> 00:55:17,919
من هذا صُنعت
الأحلام السعيده

466
00:55:17,919 --> 00:55:22,874
"و من أكون كي أعترض"-
أنا لست حمقاء-

467
00:55:24,861 --> 00:55:26,997
أنا لم اُهينك

468
00:55:26,997 --> 00:55:29,637
كل شخص
يبحث عن شئٍ ما

469
00:55:30,606 --> 00:55:32,422
هلا غادرنا "نيمو"؟

470
00:55:32,755 --> 00:55:35,999
معذرة؟-
هلا غادرنا؟فهو ممل-

471
00:55:55,890 --> 00:55:57,182
ستغرقين

472
00:56:02,855 --> 00:56:06,817
كيف عرفتِ إسمي؟-
نحن في نفس المدرسه-

473
00:56:08,318 --> 00:56:11,550
أنت لم تلاحظني
أنت لا تلاحظ أحد

474
00:56:17,745 --> 00:56:19,454
ألديك صديقه؟

475
00:56:22,041 --> 00:56:25,002
إن لم تكن شاذاً فلماذا
ليس لديك صديقه؟

476
00:56:25,502 --> 00:56:26,962
لا أدري

477
00:56:27,629 --> 00:56:28,839
لا اُريد صديقه

478
00:56:32,301 --> 00:56:34,094
حدثني عن نفسك

479
00:56:37,514 --> 00:56:41,101
إنك تتبول في سروالك و الجميع
يرونك غريب الأطوار

480
00:56:41,936 --> 00:56:43,688
دائماً منعزل

481
00:56:47,232 --> 00:56:48,901
تكلم

482
00:56:51,278 --> 00:56:52,279
هيا قل شيئاً

483
00:56:58,994 --> 00:57:02,456
الجاذبيه علي
سطح "المريخ" 0.38

484
00:57:05,417 --> 00:57:07,962
أقل ثلاث مرات منها
علي الأرض

485
00:57:09,853 --> 00:57:13,759
و سطحه مُغطي بغبار
اُكسيد الحديد

486
00:57:21,809 --> 00:57:23,477
أنت مذهل

487
00:57:25,771 --> 00:57:27,982
إرفع يدك و قل
اُقسم

488
00:57:28,315 --> 00:57:29,149
لماذا؟

489
00:57:29,483 --> 00:57:33,757
عدني أنني إذا مت فإنك ستنثر
"رمادي فوق سطح "المريخ

490
00:57:35,239 --> 00:57:38,617
السفر إلي "المريخ" يستغرق
من سته إلي ثمان أشهر

491
00:57:38,951 --> 00:57:41,078
قُل اُقسم

492
00:57:44,081 --> 00:57:45,207
اُقسم

493
00:57:50,379 --> 00:57:52,547
كنا جيران و نحن صغار

494
00:57:55,676 --> 00:57:56,889
"أنا "إيليس

495
00:57:57,563 --> 00:57:59,513
ألا تتذكر

496
00:57:59,513 --> 00:58:00,515
"إيليس"

497
00:58:01,849 --> 00:58:04,845
كان لدي شعور أني رأيتك من قبل-
"هذه الظاهره تسمي "حدث من قبل-

498
00:58:06,061 --> 00:58:07,730
, إنها ومضه من العين

499
00:58:08,063 --> 00:58:10,983
, إلي الذاكره-
كلا , ليس هذا-

500
00:58:11,817 --> 00:58:13,903
كنت تعرفني في
حياه سابقه إذاً؟

501
00:58:14,862 --> 00:58:16,488
علي أي حال

502
00:58:17,197 --> 00:58:18,532
أنا تذكرتك

503
00:58:32,212 --> 00:58:36,868
لا تفعل , إنك لا تعرفني
و أنا لست طيبه

504
00:58:37,551 --> 00:58:38,844
لماذا تقولين هذا؟

505
00:59:01,742 --> 00:59:03,994
إيليس" إنتظري"-
ساُهاتفك-

506
00:59:04,203 --> 00:59:06,496
لا تعرفين رقم هاتفي

507
00:59:08,666 --> 00:59:11,711
ماذا يحدث عندما
نقع في الحب

508
00:59:12,878 --> 00:59:15,906
كنتيجه لمُحفز معين

509
00:59:15,906 --> 00:59:19,719
تُطلق خلايا المخ
جرعات مخدره قويه

510
00:59:20,227 --> 00:59:24,556
لكن لماذا يحدث هذا مع
رجل أو إمرأه بعينهما

511
00:59:24,932 --> 00:59:27,498
"هل يصدر الجسم "فيرمون
عديم الرائحه؟

512
00:59:27,498 --> 00:59:30,397
يتوافق مع شخص آخر نتيجه
لشفره جينيه معينه

513
00:59:30,397 --> 00:59:33,483
أو أن السبب خصائص
جسديه محسوسه

514
00:59:33,768 --> 00:59:39,594
مثل عين الأم أو الرائحه التي
ترتبط بذكري سعيده

515
00:59:41,783 --> 00:59:44,160
هل الحب جزء
من مُخطط

516
00:59:45,036 --> 00:59:48,361
مُخطط حربي بين
نمطين للتناسل

517
00:59:48,361 --> 00:59:53,116
البكتيريا و الفيروسات تُمثل
التناسل اُحادي الجنس

518
00:59:53,116 --> 00:59:59,225
فإنها تتشكل و تُحسن من تكوينها
بشكل أسرع من البشر

519
00:59:59,225 --> 01:00:03,061
و علي العكس من ذلك نحن
نطيع أقوي سلاح

520
01:00:03,845 --> 01:00:05,761
الرغبه الجنسيه

521
01:00:05,761 --> 01:00:08,961
حينما تختلط جينات
شخصين سوياً

522
01:00:08,961 --> 01:00:14,303
تتبدل الشفرات الجينيه و يكون
الشحص أكثر مناعه للفيروسات

523
01:00:14,303 --> 01:00:17,308
كلما كانت تركيبته الجينيه
مختلفه عن أبويه

524
01:00:17,308 --> 01:00:22,992
هل نحن محاربون غافلون في
حرب بين نمطين للتناسل

525
01:00:27,023 --> 01:00:29,043
حسناً هذا كل شئ
بالنسبه لليوم

526
01:00:32,023 --> 01:00:33,336
كيف أديت؟

527
01:00:33,865 --> 01:00:35,081
هل تريد الحقيقه؟

528
01:00:35,557 --> 01:00:37,694
أنا أمزح , كنت جيداً
كنت جيداً

529
01:00:41,700 --> 01:00:43,816
حبيبي-
سأتأخر قليلاً-

530
01:00:43,816 --> 01:00:45,244
حسناً, لا تقلق

531
01:00:46,165 --> 01:00:48,647
اُحبكِ-
اُحبك أكثر-

532
01:00:48,647 --> 01:00:50,477
أنا أكثر-
بل أنا-

533
01:00:50,477 --> 01:00:52,766
حسناُ-
أنت تخادع-

534
01:00:53,963 --> 01:00:55,949
حسناً, إلي
الملتقي لاحقاً

535
01:01:56,474 --> 01:01:58,264
لطالما أحببت السمك

536
01:01:59,030 --> 01:02:02,493
و لم أتخيل أنها ستحبني
أيضاً في يومٍ ما

537
01:02:05,194 --> 01:02:07,250
أنت مسترخي تماماً

538
01:02:08,706 --> 01:02:12,034
جفونك تتثاقل

539
01:02:12,880 --> 01:02:13,881
تذكر

540
01:02:16,609 --> 01:02:17,610
تذكر

541
01:02:23,759 --> 01:02:24,760
تذكر

542
01:03:11,164 --> 01:03:15,349
بينما قدماك في الهواء
و رأسك علي الأرض

543
01:03:18,453 --> 01:03:23,167
جرب هذه الحركه
قم بالدوران, نعم

544
01:03:24,006 --> 01:03:27,453
رأسك ستنهار
و لكن لا شئ بها

545
01:03:30,331 --> 01:03:32,909
"نيمو", "آنا"

546
01:03:35,581 --> 01:03:38,100
لدينا بعض المواعيد
و سنعود خلال ساعه

547
01:03:41,857 --> 01:03:45,550
آنا" غطي جسدكِ"
و إلا حرقتكِ الشمس

548
01:05:04,070 --> 01:05:05,961
اُريدك

549
01:05:07,099 --> 01:05:08,971
اُريدكِ أيضاً

550
01:05:11,011 --> 01:05:12,930
للأبد

551
01:05:15,277 --> 01:05:17,041
للأبد

552
01:05:17,451 --> 01:05:19,161
مهما حصل

553
01:05:19,620 --> 01:05:22,081
بدونكِ لا حياه

554
01:05:22,707 --> 01:05:24,541
بدونك لا حياه

555
01:05:48,274 --> 01:05:50,609
إنك تشبه إبني

556
01:05:51,694 --> 01:05:53,362
أنا إبنك يا أبي

557
01:05:53,696 --> 01:05:54,536
إبني أطول منك

558
01:06:11,582 --> 01:06:12,319
"إيليس"

559
01:07:17,916 --> 01:07:19,847
شخص ما دخل

560
01:07:21,332 --> 01:07:24,797
ليتني أستطيع أن أحرك
أصابعي علي الأقل

561
01:07:25,805 --> 01:07:27,512
أو عيناي

562
01:07:28,795 --> 01:07:30,252
هل تظنين أن
بإمكانه سماعنا؟

563
01:07:30,252 --> 01:07:32,709
هل رأيتي منه أي
ردود فعل؟

564
01:07:32,709 --> 01:07:33,894
لا أدري

565
01:07:33,894 --> 01:07:36,444
لكني أظنه يستطيع

566
01:07:36,740 --> 01:07:37,679
من هنا؟

567
01:07:37,679 --> 01:07:39,774
و ماذا أفعل هنا؟

568
01:07:40,045 --> 01:07:42,479
إن كنت تسمعني حاول
تحريك أصابعك

569
01:07:42,479 --> 01:07:43,892
يجب أن أخرج
من هنا

570
01:07:43,892 --> 01:07:45,994
و أعود إلي ما
قبل الحادثه

571
01:08:17,127 --> 01:08:18,952
أنا أؤمن بشئ واحد

572
01:08:21,318 --> 01:08:25,534
و هو أننا يجب أن نقول
لمن نحبهم أننا نحبهم

573
01:08:34,203 --> 01:08:35,200
اُحبكِ

574
01:08:43,086 --> 01:08:44,596
"نيمو"

575
01:08:44,838 --> 01:08:46,627
لا يجب

576
01:08:48,529 --> 01:08:50,236
"اُحب "ستيفانو

577
01:08:51,314 --> 01:08:55,012
ماذا؟-
رأيته معي في الحفل-

578
01:08:57,679 --> 01:08:59,261
و هو لا يحبني

579
01:09:00,706 --> 01:09:03,515
إذن؟-
أنا اُحبه و كفي-

580
01:09:03,853 --> 01:09:05,817
شئ ليس بيدي

581
01:09:06,680 --> 01:09:08,285
إني غارقه
في حبه

582
01:09:10,490 --> 01:09:12,222
آسفه

583
01:09:24,478 --> 01:09:26,176
أبي, سأتزوج

584
01:09:27,361 --> 01:09:31,257
و من هي السيده المحظوظه؟-
الأمر ليس هكذا-

585
01:09:32,106 --> 01:09:35,082
سأتزوج من أول بنت
ترقص معي الليله

586
01:09:48,631 --> 01:09:53,248
حلم يقظه
غفوت بين الورود

587
01:09:53,994 --> 01:10:00,088
لساعتين
في يومٍ جميل

588
01:10:01,828 --> 01:10:03,698
حلم يقظه

589
01:10:03,698 --> 01:10:06,664
حلمت بكِ
بين الورود

590
01:10:07,221 --> 01:10:12,536
لساعتين
ياله من يومٍ جميل

591
01:10:13,218 --> 01:10:14,606
"شكراً "نيمو

592
01:10:14,606 --> 01:10:20,208
حلمت بالأماكن
التي إرتدناها سوياً

593
01:10:20,208 --> 01:10:27,040
كم جلسنا عند
الغدير الصافي

594
01:10:27,049 --> 01:10:30,402
و عندما قبلتكِ

595
01:10:30,402 --> 01:10:33,069
ما دمتِ
يهذا القرب مني

596
01:10:33,069 --> 01:10:39,843
لماذا أنتِ خجلي؟

597
01:10:39,924 --> 01:10:44,690
حلم يقظه
غفوت بين الورود

598
01:10:45,206 --> 01:10:51,487
لساعتين
في يومٍ جميل

599
01:10:52,050 --> 01:10:54,683
"نيمو"-
حلم يقظه-

600
01:10:55,012 --> 01:10:57,898
شاركيني الحلم
بين الورود

601
01:10:59,226 --> 01:11:02,861
في هذا اليوم سأتخذ
قرارت حمقاء كثيره

602
01:11:04,436 --> 01:11:07,847
واحد , لن أترك شيئا
للحظ ثانيةً

603
01:11:08,262 --> 01:11:10,841
إثنان , سأتزوج الفتاه التي
علي دراجتي الناريه

604
01:11:11,664 --> 01:11:13,300
ثالثاً , سأصبح غنياً

605
01:11:13,300 --> 01:11:16,821
رابعاً سيكون لنا منزلاً
منزلاً ضخماً

606
01:11:16,821 --> 01:11:18,900
لونه أصفر
و أمامه حديقه

607
01:11:18,900 --> 01:11:21,524
و سننجب طفلان
"بول" و "مايكل"

608
01:11:21,524 --> 01:11:23,556
خامساً , سأشتري
سيارة مكشوفه

609
01:11:23,556 --> 01:11:25,080
سيارة مكشوفه حمراء

610
01:11:25,080 --> 01:11:27,378
و حمام سباحه
و أتعلم السباحه

611
01:11:27,873 --> 01:11:31,727
سادساً , لن أتوقف
حتي اُتم كل هذا

612
01:11:50,106 --> 01:11:50,857
أبي

613
01:11:52,975 --> 01:11:53,726
أبي

614
01:11:56,625 --> 01:11:58,215
!أبي

615
01:12:01,754 --> 01:12:04,167
بول" لا توقظ أباك"

616
01:12:04,550 --> 01:12:05,821
"إيليس"

617
01:12:06,380 --> 01:12:08,550
"أنا "جين

618
01:12:10,765 --> 01:12:12,575
من "إيليس"؟

619
01:12:15,869 --> 01:12:18,157
لا أعرف أي إمرأه
"إسمها "إيليس

620
01:12:18,397 --> 01:12:20,541
"أكمل لعبك "بول

621
01:12:22,961 --> 01:12:25,964
نيمو" هل أنا أعني"
لك شيئاً؟

622
01:12:29,550 --> 01:12:33,554
أريد طرح سؤال
واحد عليك

623
01:12:34,764 --> 01:12:36,599
هل فعلتها عن عمد؟

624
01:12:40,103 --> 01:12:42,480
و جدت هذه علي الطاوله

625
01:12:43,481 --> 01:12:47,401
يأتي علي الإنسان وقت
تبدو الحياة فيه ممله

626
01:12:47,610 --> 01:12:49,490
فقد إخترت طريقي بالفعل

627
01:12:49,967 --> 01:12:52,474
و ليس أمامي سوي
الإستمرار فيه

628
01:12:52,949 --> 01:12:55,827
أعرف نفسي
عن ظهر قلب

629
01:12:56,953 --> 01:13:01,666
و أعرف ماذا سأفعل
في أي موقف

630
01:13:02,125 --> 01:13:06,337
أصبحت مُثبتاً بالأسمنت
و أحزمة المقاعد

631
01:13:06,545 --> 01:13:10,925
فعلت المستحيل لأصل
إلي ما أنا فيه

632
01:13:11,134 --> 01:13:12,507
و الآن و قد وصلت

633
01:13:13,398 --> 01:13:15,611
يقتلني الضجر

634
01:13:17,807 --> 01:13:21,602
أصعب شئ علي هو
معرفتي أنني مازلت حياً

635
01:13:29,027 --> 01:13:29,748
هو خطي

636
01:13:32,530 --> 01:13:34,323
لكني لا أتذكر

637
01:13:51,786 --> 01:13:53,141
"جين"

638
01:13:56,179 --> 01:13:57,597
ماذا قلت؟

639
01:14:02,227 --> 01:14:03,478
حلمت حلماً غريباً

640
01:14:23,456 --> 01:14:27,252
من المهم لكما أن
تفهما أن الحياه

641
01:14:27,460 --> 01:14:32,465
لا تسير دائماً
كما نخطط

642
01:14:33,216 --> 01:14:35,051
"ظننت أنا و "هاري

643
01:14:37,595 --> 01:14:40,766
الحياه لن تسير طوعك
علي الدوام

644
01:14:41,099 --> 01:14:42,142
عما تتحدثين؟

645
01:14:43,769 --> 01:14:45,311
أنا لا أفهم

646
01:14:46,187 --> 01:14:47,522
آنا" تعرف"

647
01:14:50,942 --> 01:14:53,319
إتفقت و "هاري" علي الإنفصال

648
01:14:54,988 --> 01:14:56,072
ماذا؟

649
01:14:57,741 --> 01:14:58,950
لماذا؟

650
01:15:00,618 --> 01:15:04,122
ليس لديكما الحق-
مهلاً, أنت أحد الأسباب-

651
01:15:04,455 --> 01:15:08,919
لا أعرف ما يحدث بينكما و لا أريد
أن أعرف هو شئ قمئ

652
01:15:09,127 --> 01:15:13,978
انتما أخوان-
لسنا أخوين-

653
01:15:21,222 --> 01:15:22,598
كنتِ تعرفين

654
01:15:23,892 --> 01:15:25,268
و لم تخبريني

655
01:15:33,860 --> 01:15:34,986
إلي أين ستذهبين؟

656
01:15:37,405 --> 01:15:38,990
"إلي "نيويورك

657
01:15:40,992 --> 01:15:42,786
خلال 10 أيام

658
01:15:44,871 --> 01:15:47,123
أبي وجد عمل هناك

659
01:15:57,467 --> 01:16:00,090
إنتظرني في الفنار

660
01:16:00,090 --> 01:16:02,622
كل يوم أحد

661
01:16:04,307 --> 01:16:08,854
حتي نجتمع
ثانيةً, للأبد

662
01:16:12,357 --> 01:16:14,025
لم ينته حبنا

663
01:16:21,992 --> 01:16:24,995
أنت أول و آخر
شخص سأحبه

664
01:16:27,247 --> 01:16:28,707
عشرة أيام

665
01:16:30,625 --> 01:16:32,127
إنها تساوي

666
01:16:33,461 --> 01:16:37,548
14ألف و 400 دقيقه

667
01:16:41,887 --> 01:16:44,681
أتمني أن يتوقف
الزمن الآن

668
01:16:46,933 --> 01:16:49,352
أن نظل هكذا
إلي الأبد

669
01:16:52,147 --> 01:16:55,150
يقولون إنك لو
تنفست ببطء

670
01:16:56,151 --> 01:16:58,361
الوقت يُبطء

671
01:16:59,905 --> 01:17:02,032
الهندوس يقولون هذا

672
01:17:42,698 --> 01:17:46,868
أريد أن أتذكر رائحة
كل جزء من جسمك

673
01:17:56,920 --> 01:17:59,214
إلي الملتقي
في الفنار

674
01:18:23,029 --> 01:18:25,240
آنا" حان وقت الرحيل"

675
01:18:35,250 --> 01:18:36,668
اُحبك

676
01:19:21,016 --> 01:19:22,267
"آنا"

677
01:19:59,334 --> 01:20:00,712
"آنا"

678
01:20:01,285 --> 01:20:03,756
هل تسمعينني؟

679
01:20:24,693 --> 01:20:27,173
يجب أن تنظر
للمستقبل

680
01:20:27,747 --> 01:20:31,587
سيكون من الجيد أن نغير
المنزل و نبدأ حياه جديده

681
01:20:32,033 --> 01:20:36,795
هل سيكون لدينا حمام سباحه؟-
أنت تكره الماء و لا تعوم-

682
01:20:37,469 --> 01:20:39,291
أبداً لم تعرف ما تريد

683
01:20:39,624 --> 01:20:40,639
إنما أعرف ما لا أريد

684
01:20:40,639 --> 01:20:42,920
و ما هو هذا؟

685
01:20:45,547 --> 01:20:47,299
لا أريد أن أكون مثلكِ

686
01:20:49,843 --> 01:20:51,970
لا تعرفين شيئاً عني

687
01:20:52,846 --> 01:20:55,015
لطالما أحببت حمامات السباحه

688
01:20:56,934 --> 01:20:59,186
و عندما أكبر سيكون
لدي حمام سباحه

689
01:21:15,953 --> 01:21:18,790
سويرل" لصيانة"
حمامات السباحه

690
01:21:54,988 --> 01:21:56,489
"آنا"

691
01:21:57,658 --> 01:21:59,221
"آنا"

692
01:22:00,243 --> 01:22:03,724
أراكِ في كل زاويه

693
01:22:26,019 --> 01:22:28,409
أحياناً أقول لنفسي

694
01:22:29,282 --> 01:22:33,934
ربما أنت تعيش في نفس
المدينه و أنا لا أدري

695
01:22:33,934 --> 01:22:37,197
ربما أنت هنا بقربي

696
01:22:38,198 --> 01:22:41,326
نيمو" هل تسمع ندائي؟"

697
01:22:43,578 --> 01:22:44,747
"آنا"

698
01:22:46,164 --> 01:22:49,450
بعد 90 يوم مازال
كومبيوتر السفينه

699
01:22:49,450 --> 01:22:52,106
يحافظ علي عمل
أجهزة أجساد الركاب

700
01:22:52,106 --> 01:22:55,875
في مستوي عمل جسد ضفدعه
أثناء السبات الصناعي

701
01:23:20,819 --> 01:23:23,856
دائماً ما كانت تذهلني الحقيقة
التي تقول أن بعض الضفادع

702
01:23:23,856 --> 01:23:26,248
تُمضي الشتاء و هي
متجمده تماماً

703
01:23:26,248 --> 01:23:28,612
و عندما يأتي الربيع
"فصله"

704
01:23:28,612 --> 01:23:34,298
يزول التجمد و تحيا من جديد
"نقطه"

705
01:23:34,298 --> 01:23:39,763
:جمله علي شاشة الكومبيوتر تقول
"نهاية السبات الصناعي"

706
01:23:53,440 --> 01:23:57,610
أهلاً بكم في "المريخ" , نتمني أن
تكونوا حصلتم علي نوم هانئ

707
01:23:57,820 --> 01:24:02,034
و إستيقاظ منعش , الرجاء
ترك بدل النوم

708
01:24:02,034 --> 01:24:04,766
في سرائركم المعلقه

709
01:24:04,766 --> 01:24:08,038
و إتجهوا إلي صالة الوصول

710
01:24:09,957 --> 01:24:12,918
سيتم إرشادكم إلي
غرف التنشيط

711
01:24:13,126 --> 01:24:15,604
لتجهيزكم لرحلتكم الأولي

712
01:24:15,604 --> 01:24:18,674
علي ظهر الكوكب الأحمر

713
01:24:21,176 --> 01:24:24,232
ربما أسوأ شئ في كون
"الشخص في "المريخ

714
01:24:24,232 --> 01:24:26,473
أنه لن يحدث
شيئاً هناك

715
01:24:26,807 --> 01:24:29,267
الوقت سيبدو
متوقفاً و خاوياً

716
01:24:30,853 --> 01:24:32,968
يبدو أن لن يكون
هناك ما نفعله

717
01:24:33,438 --> 01:24:35,482
أتمني أن يُحضروا الكثيرين
لنتحدث معهم

718
01:25:03,135 --> 01:25:04,469
النهار

719
01:25:05,721 --> 01:25:07,180
نحن الآن نهاراً

720
01:25:08,724 --> 01:25:10,600
الشمس أشرقت

721
01:25:11,393 --> 01:25:13,937
لأن جانبي الأيمن
أدفأ من الأيسر

722
01:25:17,858 --> 01:25:23,071
ليست نفسها التي
أتت في الصباح

723
01:25:24,406 --> 01:25:26,574
فالعطر مختلف

724
01:25:28,618 --> 01:25:31,621
يداها ناعمتان

725
01:25:33,081 --> 01:25:34,332
إيليس"؟"

726
01:25:36,752 --> 01:25:38,378
هل أنتِ "إيليس"؟

727
01:25:43,091 --> 01:25:44,927
لا يجب

728
01:25:47,433 --> 01:25:49,431
"اُحب "ستيفانو

729
01:25:51,183 --> 01:25:52,726
لا تقولي شيئاً

730
01:25:53,811 --> 01:25:55,854
أنتِ من اُحب

731
01:25:57,647 --> 01:25:59,380
و سأذهب "للمريخ" لأجلكِ

732
01:26:00,856 --> 01:26:02,737
أعدكِ

733
01:26:39,356 --> 01:26:42,192
هل تريدين أن تمشي قليلاً؟

734
01:26:43,276 --> 01:26:45,195
لا اُريد أي شئ

735
01:26:46,529 --> 01:26:47,906
أي شئ

736
01:26:52,119 --> 01:26:56,195
أنا بشعه-
كلا, أنتِ لست بشعه-

737
01:26:56,195 --> 01:26:58,917
لم أعد أطيق
هذه الحياه

738
01:26:59,251 --> 01:27:01,897
فكري جيداً أنتِ لديكِ
أطفال رائعون

739
01:27:01,897 --> 01:27:05,465
لا تحاول جعلي أشعر بالتحسن
هذا يزيد إحساسي بالذنب

740
01:27:09,177 --> 01:27:11,221
ماذا دهاني؟

741
01:27:14,307 --> 01:27:16,434
ماذا دهاني؟

742
01:27:25,318 --> 01:27:26,361
كيف حال أمي؟

743
01:27:27,570 --> 01:27:30,275
متعبه قليلاً و نائمه

744
01:27:30,275 --> 01:27:34,577
إنها دائماً متعبه-
نعم, إنها دائماً متعبه-

745
01:27:36,747 --> 01:27:39,750
هل هي مكتئبه؟-
أحياناً و أحياناً لا-

746
01:27:39,959 --> 01:27:41,626
لا أدري ما عنك

747
01:27:41,961 --> 01:27:45,464
لكن إذا إنهارت أمي مجدداً
سأذهب للعيش في مكان آخر

748
01:27:50,803 --> 01:27:55,265
إذاً, من يعرف نكته؟

749
01:27:56,100 --> 01:27:57,852
أي أحد؟

750
01:27:58,894 --> 01:27:59,644
أنا

751
01:28:00,596 --> 01:28:05,664
ما هو الشئ الأخضر الصغير
الذي يصعد و يهبط؟

752
01:28:06,096 --> 01:28:09,086
حبة بازلاء في مصعد
و هي ليست نكته مضحكه

753
01:28:09,724 --> 01:28:12,367
نكته قديمه

754
01:28:13,242 --> 01:28:14,660
هل أنتِ بخير؟

755
01:28:14,994 --> 01:28:16,911
نعم, ليس معني أن
أمي ليست بخير

756
01:28:16,911 --> 01:28:19,070
أن أكون أنا لست بخير

757
01:28:21,586 --> 01:28:26,372
99بالون أحمر
تُحلق في سماء الصيف

758
01:28:26,592 --> 01:28:31,587
هي إنذار بالخطر
يوجد دخيل هنا

759
01:28:38,213 --> 01:28:40,215
لم أعد أتحمل

760
01:28:40,548 --> 01:28:43,951
هذه الضوضاء-
سأجعلهم يخفضوها-

761
01:28:45,511 --> 01:28:47,263
"لكنه عيد مولد "جويس

762
01:28:50,892 --> 01:28:53,353
أنا أم سيئه

763
01:28:56,356 --> 01:28:57,607
يجب أن أنهض

764
01:29:21,006 --> 01:29:23,581
هل تستمعين بوقتكِ؟
سأقول لكِ شيئاً

765
01:29:23,581 --> 01:29:26,828
غير مسموح أن تقيمي حفله
و لا تستمتعي بوقتكِ

766
01:29:27,184 --> 01:29:31,891
هل تعرفين؟
إنكِ جميله جداً جداً

767
01:29:31,891 --> 01:29:33,692
لكن أصدقائكِ
لا يرقصون

768
01:29:33,692 --> 01:29:35,937
و والدتكِ يجب أن
تسيطر علي الموقف

769
01:29:36,727 --> 01:29:37,491
هيا

770
01:29:37,491 --> 01:29:38,726
إرقصوا

771
01:29:38,726 --> 01:29:43,586
99من فرسان الجو
يقودون طائرات نفاثه

772
01:29:43,586 --> 01:29:48,524
الحميع أبطال
بالرغم من البدانه

773
01:29:48,524 --> 01:29:53,327
يجب تنفيذ الأوامر
يجب تحديد الأهداف

774
01:29:53,327 --> 01:29:58,099
هناك تزاحم في الجو
لأنه هنالك 99 بالون أحمر

775
01:29:58,099 --> 01:29:59,846
بدأت أشعر كأني

776
01:29:59,846 --> 01:30:01,377
مثل الكلب تماماً

777
01:30:13,294 --> 01:30:16,427
ليصرخ الجميع
1  2  3

778
01:30:36,380 --> 01:30:38,515
كان يوماً جميلاً

779
01:30:40,810 --> 01:30:43,520
أفضل يوم مر بي
منذ مده

780
01:30:48,484 --> 01:30:52,026
مستعدون؟-
إلي اللقاء ابي-

781
01:30:53,269 --> 01:30:56,156
إلي اللقاء
إستمتعوا بوقتكم

782
01:31:13,549 --> 01:31:25,930
في حياة الجميع تتساقط أمطاراً
لكن حياتي غمرتها الأمطار

783
01:31:27,290 --> 01:31:39,566
في كل قلب تتساقط بعض الدموع
لكن  لابد لشمس السعاده أن تشرق

784
01:31:41,574 --> 01:31:47,791
بعض الناس يقهرون
الحزن في قلوبهم

785
01:32:05,575 --> 01:32:12,723
لكني عندما اُفكر بكِ
تنهمر زخات اُخري

786
01:32:19,030 --> 01:32:21,776
سأرحل
سأهجرك

787
01:32:50,444 --> 01:32:52,280
ستكونين بخير

788
01:32:52,822 --> 01:32:54,407
ستكونين بخير
هيا

789
01:33:05,835 --> 01:33:07,586
هل تحبني؟

790
01:33:09,463 --> 01:33:11,716
بدونكِ لن أبقي حياً

791
01:36:21,698 --> 01:36:23,700
بدونكِ هذه ليست حياه

792
01:36:29,748 --> 01:36:31,332
أبطئ

793
01:36:34,294 --> 01:36:36,379
يجب أن تمنحني الفرصه
لأعتاد علي ذلك

794
01:36:40,175 --> 01:36:44,680
كنت أحدثك كثيراً و أنت لست
معي و الأمر الآن غريب جداً

795
01:36:46,097 --> 01:36:48,266
أن اُحدثك فعلاً

796
01:37:05,742 --> 01:37:08,286
أنا بحاجه لبعض
"الوقت "نيمو

797
01:37:10,330 --> 01:37:15,418
حين إنفصلنا في سن الخامسة عشر
قُلت لن اُحب سواك

798
01:37:15,626 --> 01:37:16,586
أبداً

799
01:37:18,129 --> 01:37:22,968
لم أكن لأرتبط أو أستقر
في مكان

800
01:37:23,176 --> 01:37:25,679
و لا أن أستحوذ
علي شئ لنفسي

801
01:37:28,223 --> 01:37:32,060
قررت التظاهر
بأني حيه

802
01:37:37,065 --> 01:37:39,663
و هذه اللحظه هي
كل ما كنت أنتظر

803
01:37:39,663 --> 01:37:42,523
كل هذه المده

804
01:37:43,905 --> 01:37:48,869
تخليت عن أي حياه أخري
من أجل حياه أتمناها

805
01:37:50,078 --> 01:37:50,829
معك

806
01:38:01,297 --> 01:38:03,651
لكني لم أعد مستعده لذلك

807
01:38:04,801 --> 01:38:06,207
أنت تعرف

808
01:38:06,207 --> 01:38:07,979
الحب

809
01:38:07,979 --> 01:38:09,324
أعني

810
01:38:12,475 --> 01:38:18,106
أخشي فقدانك ثانيةً
أخشي الحياة بدونك ثانيةً

811
01:38:18,314 --> 01:38:21,484
هذا الخاطر يروعني

812
01:38:26,823 --> 01:38:28,616
لنمنح أنفسنا مهله

813
01:38:29,409 --> 01:38:31,494
أريد أن أراكِ
مره أخري

814
01:38:39,753 --> 01:38:42,172
اُطلبني علي
هذا الرقم

815
01:38:45,091 --> 01:38:46,551
خلال يومين

816
01:38:50,638 --> 01:38:52,640
سأقابلك في الفنار

817
01:39:35,600 --> 01:39:39,104
أتعرف لماذا فقدت "آنا"؟

818
01:39:40,188 --> 01:39:43,024
لأن قبل شهرين

819
01:39:43,233 --> 01:39:46,820
"سلق عاطل "برازيلي
بيضه

820
01:39:52,242 --> 01:39:56,483
الحراره صنعت مناخاً
مُصغراً في الغرفه

821
01:39:57,250 --> 01:39:59,613
من الفروقات الطفيفه
في درجات الحراره

822
01:40:02,335 --> 01:40:07,132
و بعد شهرين أمطرت السماء
في القسم الآخر من العالم

823
01:40:08,216 --> 01:40:13,596
بدلاً من أن يكون في العمل
سلق هذا "البرازيلي" بيضه

824
01:40:13,930 --> 01:40:16,929
فقد عمله في
مصنع ملابس

825
01:40:17,149 --> 01:40:21,463
لأنني قبل ستة أشهر
قارنت بين أسعار الجينز

826
01:40:21,463 --> 01:40:24,399
و إشتريت البنطلون الأرخص

827
01:40:24,733 --> 01:40:26,286
"كما يقول المثل "الصيني

828
01:40:26,286 --> 01:40:29,905
ندفة جليد واحده يمكنها أن
"تثني ورقة "البامبو

829
01:40:30,405 --> 01:40:33,992
مصانع الجينز نُقلت
لبلدان أخري

830
01:40:42,042 --> 01:40:45,295
"فقدت أثر "آنا

831
01:40:48,674 --> 01:40:51,176
إنتظرتها

832
01:40:51,927 --> 01:40:53,762
كل يوم

833
01:42:23,982 --> 01:42:25,088
"آنا"

834
01:42:29,807 --> 01:42:30,712
"نيمو"

835
01:42:40,661 --> 01:42:42,830
لقد عاد نفس الخوف

836
01:42:43,413 --> 01:42:45,248
لقد مللت من
تناول الأدويه

837
01:42:45,999 --> 01:42:50,087
مللت و سأقلع عنها
لا طائل منها

838
01:42:50,420 --> 01:42:53,423
إفعل شيئاً , لم أعد أتحمل
إني خائفه

839
01:42:54,466 --> 01:42:56,593
لم أعد أدري
ماذا أفعل

840
01:43:00,472 --> 01:43:02,432
دائماً ما حلمت
بهذا الحلم

841
01:43:03,266 --> 01:43:05,640
نحن فيما قبل التاريخ

842
01:43:07,118 --> 01:43:08,940
و أسمعكِ تصرخين

843
01:43:20,575 --> 01:43:22,161
أخفت الدب

844
01:43:23,012 --> 01:43:24,795
و لم تعودي خائفه

845
01:43:25,538 --> 01:43:27,207
و عندما أستيقظ

846
01:43:29,417 --> 01:43:30,735
عندما أستيقظ

847
01:43:32,080 --> 01:43:34,132
لا أجد أي دب

848
01:43:34,132 --> 01:43:35,590
لكنكِ مازلتِ خائفه

849
01:43:36,884 --> 01:43:38,886
لست بصائد دببه

850
01:43:39,636 --> 01:43:45,331
أنا مدير تنفيذي لمصنع لماكينات
الطباعه, إستقال للتو

851
01:43:46,769 --> 01:43:48,603
لا أجرؤ علي الحركه

852
01:43:49,730 --> 01:43:51,231
أنا لست حياً

853
01:43:52,440 --> 01:43:55,443
كل ما أفعله يصبح كارثه

854
01:43:57,112 --> 01:44:00,365
و كل ما أبغاه هو أن
اُبعد الدب عنكِ

855
01:44:01,241 --> 01:44:03,661
و بالتالي لا تنتابكِ
المخاوف مجدداً

856
01:44:06,789 --> 01:44:10,110
إلي أي درجه تكون مخاوفنا
نابعه من داخلنا

857
01:44:11,626 --> 01:44:14,036
إذا تركنا بيض
أوزة يفقس

858
01:44:14,036 --> 01:44:19,824
ثم لو عرضنا شكل يمثل أوزة طائرة
يمر فوق أفرخ الأوز

859
01:44:20,413 --> 01:44:23,061
الأفرخ تمد أعناقها
و تبدأ في الصياح

860
01:44:23,061 --> 01:44:25,855
لكن لو غيرنا الشكل المعروض

861
01:44:26,825 --> 01:44:31,548
ليتخذ شكل صقر يكون رد
فعل الأفراخ فورياً

862
01:44:31,908 --> 01:44:35,702
سينكمشوا رعباً بالرغم من
أنهم لم يروا صقراً من قبل

863
01:44:36,034 --> 01:44:38,331
بدون أن يُعلمها أحد

864
01:44:38,862 --> 01:44:42,214
خوفهم الداخلي يساعدهم
علي تجنب الأخطار

865
01:44:43,241 --> 01:44:48,205
و بالنسبه للبشر ما هي المخاطر
و من أي عصورٍ سحيقه

866
01:44:48,413 --> 01:44:50,916
تلك التي ترتبط بها
مخاوفنا الداخليه؟

867
01:45:29,579 --> 01:45:32,582
"تلفت حولك "نيمو

868
01:45:48,181 --> 01:45:49,557
معذرة

869
01:46:33,894 --> 01:46:34,895
تذكر

870
01:46:37,731 --> 01:46:38,857
تذكر

871
01:47:53,390 --> 01:47:55,392
حبيبتي لقد عدت

872
01:49:10,926 --> 01:49:14,471
هل ماتت "إيليس" أم لا؟

873
01:49:15,180 --> 01:49:17,258
لا أفهم

874
01:49:17,258 --> 01:49:20,687
لا يمكنك أن تنجب و لا تنجب
في نفس الوقت

875
01:49:28,832 --> 01:49:32,127
"إنه يقترب مني يوماً بعد يوم"-
مرحباً أبي-

876
01:49:32,127 --> 01:49:35,740
"أسرع من القطار الأفعواني"

877
01:49:35,740 --> 01:49:37,302
"حب رائع مثل حبكِ"

878
01:49:37,302 --> 01:49:40,463
"سيصادفني بالتأكيد"-
سآتي فوراً يا شباب-

879
01:49:43,002 --> 01:49:46,531
الحب يقوي بسرعه"
"يوماً بعد يوم

880
01:49:46,531 --> 01:49:50,295
:و الجميع ينادونني"
"تقدم منها و إسألها

881
01:49:50,295 --> 01:49:54,790
حب رائع مثل حبكِ"
"سيصادفني بالتأكيد

882
01:49:57,283 --> 01:50:01,094
كل يوم يبدو أطول من سابقه"
"و حبي لكِ

883
01:50:02,190 --> 01:50:05,981
ألست جائعه؟-
لا أريد أي شئ-

884
01:50:05,981 --> 01:50:08,017
أي شئ

885
01:50:11,099 --> 01:50:13,627
ماذا كنت تعمل اليوم؟

886
01:50:13,627 --> 01:50:17,756
كنت اُفكر في إنتهاز
الفرصه لغسل السياره

887
01:50:23,041 --> 01:50:25,614
ما قصتك مع هذه السياره؟

888
01:50:26,885 --> 01:50:28,747
ما قصدكِ؟

889
01:50:29,461 --> 01:50:32,949
لماذا تعتني بهذه السياره و
تتركني هنا بمفردي تماماً؟

890
01:50:35,610 --> 01:50:37,725
ما مشكلة السياره؟

891
01:51:10,375 --> 01:51:17,409
كل يوم يبدو أطول من سابقه
و حبي لكِ يقوي بشتي السبل

892
01:51:17,409 --> 01:51:23,694
هل تريدين حبي الصادق
مهما كلفنا الأمر؟

893
01:51:26,097 --> 01:51:28,649
إنتهت مشكلة السيارة

894
01:51:42,580 --> 01:51:44,077
ماذا حدث؟

895
01:51:44,077 --> 01:51:46,935
لمَ تنظر لي هكذا؟

896
01:51:47,738 --> 01:51:49,876
لمَ تنظر لي هكذا؟

897
01:51:52,225 --> 01:51:53,803
"نيمو"

898
01:51:54,259 --> 01:51:57,012
هل أنا أضع السكر
في قهوتي؟

899
01:51:59,139 --> 01:52:01,391
هلا أجبتني أرجوك؟

900
01:52:02,026 --> 01:52:03,308
"نيمو"

901
01:52:06,938 --> 01:52:08,523
"أنت لا تعرفني "نيمو

902
01:52:08,857 --> 01:52:11,067
إنك لم تراني أبداً

903
01:52:17,532 --> 01:52:20,451
لم تكن معي أبداً
سوي بجسدك

904
01:52:22,037 --> 01:52:25,040
هل تدرك كم تسببت
لي من الألم؟

905
01:52:33,965 --> 01:52:39,554
المحامي كلمني قائلاً إنك
, كتبت كل ما تملك

906
01:52:39,763 --> 01:52:41,472
بإسمي

907
01:52:42,223 --> 01:52:43,975
لماذا "نيمو"؟

908
01:52:45,143 --> 01:52:46,519
ماذا أنت فاعل؟

909
01:53:10,877 --> 01:53:13,922
إشتروا قصبة صيد
"الفراشه"

910
01:53:20,789 --> 01:53:21,539
نعم

911
01:53:22,908 --> 01:53:24,143
"جين"

912
01:53:25,169 --> 01:53:27,265
سأخرج لشراء قصبة صيد

913
01:53:34,515 --> 01:53:35,266
!قف

914
01:53:46,098 --> 01:53:46,598
لا

915
01:54:02,530 --> 01:54:03,843
"سيد "جونز

916
01:54:08,417 --> 01:54:09,716
نعم

917
01:54:15,344 --> 01:54:16,348
سيد "جونز"؟

918
01:54:18,319 --> 01:54:18,933
نعم

919
01:54:19,393 --> 01:54:22,563
أمتعتك وصلت
لو سمحت إتبعني

920
01:54:22,897 --> 01:54:25,172
سآخذك إلي الفندق
لترتاح قليلاً

921
01:54:25,172 --> 01:54:27,976
المقابله في الثالثه عصراً

922
01:54:45,236 --> 01:54:47,221
رخصة قيادة
"دانيال جونز"

923
01:54:54,206 --> 01:54:55,666
"دانيال"

924
01:54:56,374 --> 01:54:58,001
"دانيال جونز"

925
01:54:58,335 --> 01:55:00,420
"دانيال جونز"

926
01:55:01,922 --> 01:55:06,051
هل إسمك "دانيال جونز"؟

927
01:55:07,219 --> 01:55:09,596
بالتأكيد لا

928
01:55:22,359 --> 01:55:25,570
دانيال؟-
نعم-

929
01:55:25,904 --> 01:55:28,866
هل جننت ألم
اُخبرك ألا تذهب؟

930
01:55:29,199 --> 01:55:33,411
إنهم غاضبون و يعرفونك
لا تبقي عندك

931
01:55:43,899 --> 01:55:45,177
نعم

932
01:56:06,403 --> 01:56:07,780
هناك شئ غريب

933
01:56:08,698 --> 01:56:10,825
حذاءه من مقاس مختلف

934
01:56:21,877 --> 01:56:25,048
ربما إنكمش فعندما يتقدم
العمر بك فإنك تنكمش

935
01:56:25,434 --> 01:56:27,976
كفي هراء لا أحد ينكمش

936
01:56:27,976 --> 01:56:29,446
لقد أخطأت هذا كل شئ

937
01:56:30,928 --> 01:56:33,271
أنا متأكد من أن رواد الفضاء ينكمشون
بوصتين حينما يعودون للأرض

938
01:56:33,666 --> 01:56:37,517
بسبب الجاذبيه أو شئ ما-
هل تظن أنه رائد فضاء؟-

939
01:57:07,798 --> 01:57:10,926
و قع الأقدام علي
الأرض مختلف

940
01:57:12,970 --> 01:57:14,930
إنه عطر مختلف

941
01:57:16,598 --> 01:57:18,308
كم قد يكون عمرها؟

942
01:57:19,143 --> 01:57:21,061
25عام؟

943
01:57:23,147 --> 01:57:25,190
و هناك آخرون

944
01:57:34,659 --> 01:57:36,326
لنبدأ مره أخري

945
01:57:37,870 --> 01:57:39,872
الأصابع علي لوحة الحروف

946
01:57:41,162 --> 01:57:44,666
اليد اليسري تكتب الحروف
a,s,d,f

947
01:57:45,792 --> 01:57:49,087
اليد اليمني تكتب الحروف
h,j,k,I

948
01:58:02,215 --> 01:58:08,092
"لو ذهبت يوماً إلي "ترينيداد
سيجعلونك تشعر بسعادة غامرة

949
01:58:13,737 --> 01:58:16,626
هذان هما القمران
"فوبوس" و "ديموس"

950
01:58:16,626 --> 01:58:21,243
ظاهران فوق و إلي يساركم
"وادي "مارينيريز

951
01:58:21,243 --> 01:58:23,230
"و قمة قبة "تارسيس

952
01:58:23,230 --> 01:58:27,055
الأم و إبنتها ستعملان من أجل
الحصول علي دولارات الأمريكي

953
01:58:32,334 --> 01:58:37,764
"لو ذهب الأمريكي إلي "ترينيداد
!!سيجد الفتيات الصغيرات شبقات

954
01:58:37,764 --> 01:58:44,003
الصغيرات ستعتنين به
وسيشعر أنه في الجنه

955
01:59:05,496 --> 01:59:09,668
ما الامر؟-
"كنت أحلم ب"ستيفانو-

956
01:59:12,712 --> 01:59:15,006
هو لم يبالي بي أبداً

957
01:59:16,855 --> 01:59:18,245
"ستيفانو"

958
01:59:23,848 --> 01:59:25,474
اُحبه

959
01:59:27,310 --> 01:59:30,354
و لا تفسير آخر للحالة
التي أنا عليها

960
01:59:32,398 --> 01:59:34,358
لا يمكن أن أكون
إلا هكذا

961
01:59:36,110 --> 01:59:37,486
اُحبه

962
01:59:39,948 --> 01:59:41,658
أعرف أنني طائشه

963
01:59:43,868 --> 01:59:48,581
أستيقظ كل يوم و أري
وجهك فأبدأ في البكاء

964
01:59:52,001 --> 01:59:55,546
أعرف أن معك حياتي
بلا معني

965
01:59:59,968 --> 02:00:04,513
و كيف تتمالك اعصابك؟

966
02:00:04,513 --> 02:00:05,515
كيف تتحملني؟

967
02:00:05,515 --> 02:00:08,101
إنك لست
من البشر

968
02:00:08,434 --> 02:00:10,061
و لا أدري ما يسعني
أن أفعل

969
02:00:10,812 --> 02:00:15,024
إنه ليس خطأي أليس كذلك؟
لن تهجرني أليس كذلك؟

970
02:00:15,233 --> 02:00:18,194
بدونكِ لا أقدر
علي العيش

971
02:00:20,363 --> 02:00:22,793
أكره الجميع

972
02:00:24,252 --> 02:00:25,664
أكرهك

973
02:00:26,960 --> 02:00:28,575
و أكره الأطفال

974
02:00:30,117 --> 02:00:32,865
لن يمكنني أن أواصل-
سوياً نستطيع-

975
02:00:32,865 --> 02:00:36,484
إن بقيت معي
ستغرق معي

976
02:00:37,009 --> 02:00:39,056
سأتعلم العوم

977
02:00:40,084 --> 02:00:41,784
اُحبكِ

978
02:00:42,915 --> 02:00:44,605
اُحبك

979
02:00:46,631 --> 02:00:48,382
اُحبكِ

980
02:01:08,840 --> 02:01:09,560
هجرتني

981
02:01:14,954 --> 02:01:17,404
أتعرف الحكمه التي تقول

982
02:01:18,004 --> 02:01:20,965
الحياه تسير و لو طال الوقت

983
02:01:22,550 --> 02:01:24,552
و لو بطريقه سيئه

984
02:01:53,896 --> 02:01:54,874
طاب يومكِ

985
02:01:54,874 --> 02:01:55,975
غفوت بين الورود
لساعتين

986
02:02:01,136 --> 02:02:03,826
في يومٍ جميل

987
02:02:05,009 --> 02:02:07,639
لا تقصي الكثير من أعلي الرأس
شكراً

988
02:02:07,639 --> 02:02:10,205
حلمت بكِ
بين الورود

989
02:02:11,094 --> 02:02:16,768
لساعتين
ياله من يومٍ جميل

990
02:02:21,500 --> 02:02:24,239
كم تريدين؟-
20دولار لو سمحت-

991
02:02:24,827 --> 02:02:26,513
تفضلي-
شكراً-

992
02:02:39,562 --> 02:02:41,088
20دولار لوسمحت , سيدي

993
02:02:41,548 --> 02:02:43,842
تفضلي-
شكراً , وداعاً سيدي-

994
02:02:44,050 --> 02:02:46,813
إلي اللقاء
طاب يومكِ

995
02:02:49,746 --> 02:02:54,176
حلم يقظة
غفوت بين الورود

996
02:03:11,631 --> 02:03:14,748
لماذا لا يعود الدخان أبداً
إلي داخل السيجارة

997
02:03:15,555 --> 02:03:17,935
لماذا تتنافر الجزيئات

998
02:03:18,384 --> 02:03:21,323
لماذا لا يمكن إعادة تكوين
نقطة الحبر التي تسقط

999
02:03:21,323 --> 02:03:25,829
لأن الكون يريد أن
ينفصل عن بعضه

1000
02:03:25,829 --> 02:03:28,238
و لُب نظرية الطاقه المتمدده

1001
02:03:28,238 --> 02:03:33,470
هو إتجاه الكون المتزايد
نحو الإنفصال عن بعضه

1002
02:03:33,854 --> 02:03:35,500
نظرية الطاقه المتمدده

1003
02:03:35,500 --> 02:03:38,364
هي مرتبطه بعلاقه
طرديه مع الزمن

1004
02:03:38,364 --> 02:03:40,768
كما أنها نتيجه لتمدد الكون

1005
02:03:40,768 --> 02:03:45,545
لكن ماذا يحدث لو وازنت
قوي الجاذبيه قوي التمدد

1006
02:03:46,663 --> 02:03:49,481
أو لو كانت قوة
الطرد المركزي ضعيفه

1007
02:03:49,993 --> 02:03:54,117
في هذه الحاله قد يبدأ الكون
في الإنكماش علي ذاته

1008
02:03:54,117 --> 02:03:56,114
و ينسحق الكون

1009
02:03:59,868 --> 02:04:01,558
و عندها كيف سيكون الزمن؟

1010
02:04:05,281 --> 02:04:06,769
هل سيعود للوراء؟

1011
02:04:13,651 --> 02:04:15,486
لا أحد يعرف الإجابه

1012
02:04:20,491 --> 02:04:21,660
أين "بيتر"؟

1013
02:04:21,993 --> 02:04:26,414
لقد غادر منذ ساعه و أنا بديلته
و إخترت المشهدين 3 و 4

1014
02:04:26,622 --> 02:04:31,086
اُفضل إختيارات "بيتر" و ليس
, هذا إنتقاصاً من كفاءتكِ

1015
02:04:31,878 --> 02:04:34,125
إنسى الأمر ففي الحياه الفعليه
تختار لمره واحده

1016
02:04:34,125 --> 02:04:36,400
و لو أخطأت عليك أن
تتكيف مع خطأك

1017
02:05:05,578 --> 02:05:06,705
هل تعرفه؟

1018
02:05:08,164 --> 02:05:10,041
نعمل سوياً

1019
02:05:11,752 --> 02:05:14,796
إذا كُتب علي الموت
و قُدرت لك الحياة

1020
02:05:15,130 --> 02:05:17,716
سيظل الوقت
يمر متثاقلاً

1021
02:05:17,924 --> 02:05:23,596
و سيسطع نور الصباح و
تُحرق شمس الظهيره , كالعاده

1022
02:05:23,596 --> 02:05:26,540
و ستظل الطيور
تسعي  مبكره

1023
02:05:26,767 --> 02:05:29,188
و ستظل النحلات
تسعي مسرعه

1024
02:05:29,937 --> 02:05:34,185
و لذلك اُرحب بالموت
كخيار لي

1025
02:05:35,006 --> 02:05:40,143
رائع أن تعلم أن الثروات ستنمو
حتي و أنت مدفون بين الزهور

1026
02:05:40,143 --> 02:05:47,913
و أن التجاره ستنمو
و البضائع لن تكسد

1027
02:05:48,605 --> 02:05:51,570
شكراً-
تقبلي عزائي-

1028
02:05:51,570 --> 02:05:53,334
بيتر" كان زميل لي"

1029
02:05:54,502 --> 02:05:57,539
بالطبع , أنا اُشاهد برنامجك
شكراً لقدومك

1030
02:06:31,707 --> 02:06:34,000
نرجوكم أن تنتهزوا هذه الفرصه

1031
02:06:34,334 --> 02:06:36,670
و تلقوا نظرة أخيرة علي
سطح الكوكب

1032
02:06:37,003 --> 02:06:41,632
من قبة المراقبه
و المصعد سوف يصل حالاً

1033
02:06:41,842 --> 02:06:44,177
"إلي محطة الترانزيت في "المريخ

1034
02:06:50,600 --> 02:06:52,769
ماذا سيفعلون بكل
هذه الدراجات؟

1035
02:06:53,103 --> 02:06:56,481
إنها للتصدير, العماله رخيصة جداً هنا

1036
02:06:56,690 --> 02:06:58,859
و في "الصين" أصبحت باهظة الثمن

1037
02:07:00,819 --> 02:07:03,933
نرجوكم التوجه إلي
منطقة الإعداد

1038
02:07:03,933 --> 02:07:07,909
حيث سيتم تزويدكم
ببدل النوم

1039
02:07:08,118 --> 02:07:11,204
و حقن السبات

1040
02:07:11,705 --> 02:07:12,789
مرحبا

1041
02:07:13,623 --> 02:07:16,879
"أنا "نيمو-
"آنا"-

1042
02:07:17,885 --> 02:07:19,672
سعدت بلقائك

1043
02:07:23,800 --> 02:07:26,177
ما الذي أتي بكِ "للمريخ"؟

1044
02:07:26,511 --> 02:07:30,515
أنا أقيس المسافه
"بين "الأرض" و "المريخ

1045
02:07:30,515 --> 02:07:32,562
أنا أدرس الزمن

1046
02:07:34,174 --> 02:07:37,432
و هو الشئ الذي يجعل
الأشياء لا تحدث فوراً

1047
02:07:40,608 --> 02:07:44,237
ثم-
الإنسحاق الكوني سيحدث عام 2092-

1048
02:07:44,445 --> 02:07:49,075
و من سيبقوا أحياء سينالون
رحله مجانيه إلي هنا

1049
02:07:50,160 --> 02:07:52,037
و أنت؟

1050
02:07:52,370 --> 02:07:53,997
أفي بوعد

1051
02:07:59,836 --> 02:08:01,519
مرحباً

1052
02:08:01,820 --> 02:08:02,666
مرحباً

1053
02:08:04,132 --> 02:08:09,137
لقد تقابلنا في جنازة زوجكِ-
بالفعل-

1054
02:08:09,470 --> 02:08:12,515
إجتاحني شعور داخلي
بأننا تلاقينا من قبلها

1055
02:08:13,224 --> 02:08:14,976
تُسمي هذا الظاهره
"حدث من قبل"

1056
02:08:15,310 --> 02:08:16,436
كلا ليست
هذه الظاهره

1057
02:08:17,896 --> 02:08:20,774
بل هو شعور بأن كل
هذا ليس حقيقياً

1058
02:08:23,735 --> 02:08:27,488
سامحيني , و لابد و أنكِ
تظنيني مجنون تماماً

1059
02:08:28,614 --> 02:08:32,535
أنا لا اُحاول كسب قلبكِ
أنا أرمل أيضاً

1060
02:08:32,744 --> 02:08:37,290
آسفه لابد أن أذهب
إلي اللقاء

1061
02:08:43,038 --> 02:08:45,966
نيمو" سمعت أنك توفيت"

1062
02:08:46,299 --> 02:08:49,385
أنك غرقت-
غرقت؟-

1063
02:10:02,751 --> 02:10:05,754
إنذار, إنذار
نيازك أمامنا

1064
02:10:06,463 --> 02:10:08,215
لا تجزعوا

1065
02:10:29,737 --> 02:10:31,905
اُريد أن أستيقظ

1066
02:10:32,698 --> 02:10:34,658
اُريد أن أستيقظ

1067
02:10:34,992 --> 02:10:37,535
اُريد أن أستيقظ

1068
02:10:37,535 --> 02:10:40,268
إنتهت اللعبه

1069
02:10:41,414 --> 02:10:43,500
هل أنت بخير؟

1070
02:10:44,501 --> 02:10:46,378
هل أنت بخير؟

1071
02:10:47,420 --> 02:10:50,173
عندما أقول ثلاثه
تستيقظ

1072
02:10:50,844 --> 02:10:52,662
واحد

1073
02:10:57,347 --> 02:10:58,223
إثنان

1074
02:11:04,938 --> 02:11:05,773
ثلاثه

1075
02:11:19,703 --> 02:11:20,423
إستيقظ

1076
02:11:52,652 --> 02:11:54,905
أماه-
هل أعرفك؟-

1077
02:11:55,530 --> 02:11:58,033
هذا أنا-
ماذا تريد؟-

1078
02:11:58,366 --> 02:12:00,493
"هنري"-
أنا "نيمو" إبنكِ-

1079
02:12:00,703 --> 02:12:02,204
إبني هنا

1080
02:12:05,040 --> 02:12:08,919
أنا لا أعرفك أنت مجنون
إذهب و إلا إستدعيت لك الشرطه

1081
02:12:09,127 --> 02:12:11,296
اُماه, اُماه

1082
02:12:27,855 --> 02:12:31,524
ماذا تري؟-
سألني عما أري-

1083
02:12:36,154 --> 02:12:38,323
قلت : إنها بقعة حبر

1084
02:12:39,282 --> 02:12:42,369
, قال-
يجب أن تقول غير هذا-

1085
02:12:42,577 --> 02:12:45,873
قلت : إنها بقعة
حبر علي ورقه

1086
02:12:47,108 --> 02:12:48,458
كلا

1087
02:12:49,042 --> 02:12:53,213
يجب أن تقول ما تظنه
عنها في رأسك

1088
02:12:57,509 --> 02:12:59,214
إنها تذكرني بالمحبره

1089
02:12:59,214 --> 02:13:00,477
:فقال

1090
02:13:00,477 --> 02:13:04,808
حسناً"
"هذا جيد

1091
02:13:19,531 --> 02:13:22,200
مازال أمامكم حتي
ظهيرة الغد لتصوتوا

1092
02:13:22,534 --> 02:13:26,830
صوتوا لتفوزوا بعطله علي
القمر لكل العائله

1093
02:13:27,748 --> 02:13:29,875
إربحوا رحله إلي القمر

1094
02:13:30,125 --> 02:13:33,671
تمتعوا بأروع ملاعب الجولف

1095
02:13:39,883 --> 02:13:42,185
%يموت 51
%يعيش 49

1096
02:13:45,849 --> 02:13:49,061
لقد أعلنوا نتيجة التصويت

1097
02:13:49,937 --> 02:13:50,688
آسف

1098
02:13:52,064 --> 02:13:53,648
لمن في مثل عمري

1099
02:13:54,441 --> 02:13:58,070
عدد الشمع يكلف أكثر
من كعكة عيد الميلاد

1100
02:14:02,032 --> 02:14:03,992
أنا لست خائفاً
من أن أموت

1101
02:14:04,534 --> 02:14:08,080
بل لأنني لم أحيا
بالقدر الكافي

1102
02:14:11,208 --> 02:14:16,213
يجب أن يكتبوا علي سبورة
:كل فصل مدرسي

1103
02:14:17,255 --> 02:14:20,467
الحياه إما ملهي"

1104
02:14:21,468 --> 02:14:22,845
"أو لا شئ

1105
02:14:27,852 --> 02:14:30,296
نيمو" غادر"

1106
02:14:31,388 --> 02:14:32,674
الآن

1107
02:15:04,336 --> 02:15:08,056
نيمو" هذه"
"أخبار "نيوبورت

1108
02:15:17,482 --> 02:15:19,109
حادثه مأساويه علي
طريق ريفي

1109
02:15:20,986 --> 02:15:23,238
نيمو" إقرأ الصفحه الخامسه"

1110
02:15:24,031 --> 02:15:25,991
نيمو" اُنظر في"
نهاية الشارع

1111
02:15:29,369 --> 02:15:32,539
نيمو" اُطلب"

1112
02:15:40,881 --> 02:15:42,132
آلو من هذا؟

1113
02:15:42,716 --> 02:15:46,502
آلو من هذا؟-
من هذا؟-

1114
02:15:47,243 --> 02:15:49,597
طُلب مني الإتصال بهذا الرقم

1115
02:15:49,932 --> 02:15:51,349
"إسمي "نيمو المجهول

1116
02:15:52,726 --> 02:15:54,287
هل تمزح؟

1117
02:15:54,961 --> 02:15:57,208
كلا , أنا

1118
02:16:02,235 --> 02:16:03,006
سنترال-
نعم-

1119
02:16:03,316 --> 02:16:07,314
اُريد عنوان الرقم1235811321

1120
02:16:07,971 --> 02:16:09,409
لحظة من فضلك

1121
02:16:10,786 --> 02:16:13,371
"12358شارع "آلاوي

1122
02:16:41,441 --> 02:16:42,902
"مرحباً "نيمو

1123
02:16:43,652 --> 02:16:45,814
يسعدني أنك عثرت عليَ

1124
02:16:46,043 --> 02:16:51,909
كل ما يبدو لك معقداً هو
أبسط مما تظن

1125
02:16:52,698 --> 02:16:55,164
إحترس فالمقعد محطم

1126
02:17:01,336 --> 02:17:03,996
هل أنت بخير؟

1127
02:17:03,996 --> 02:17:05,174
نعم بخير

1128
02:17:07,292 --> 02:17:11,513
كان يجب أن اُحذرك مبكراً
لكن السيناريو هكذا

1129
02:17:11,847 --> 02:17:13,265
سيناريو؟

1130
02:17:14,474 --> 02:17:17,535
نَص محادثاتنا

1131
02:17:19,021 --> 02:17:20,551
هل تستطيع سماعي؟

1132
02:17:20,551 --> 02:17:23,317
الزمن الذي تعيش فيه الآن

1133
02:17:23,650 --> 02:17:25,027
هو الماضي

1134
02:17:25,569 --> 02:17:27,905
علي الأقل بالنسبة لي

1135
02:17:29,323 --> 02:17:31,353
أنا هو أنت

1136
02:17:31,888 --> 02:17:34,636
بعد 70 عام

1137
02:17:35,495 --> 02:17:40,209
كل ما تقوله أنا قلته
و أنا صغير

1138
02:17:40,417 --> 02:17:44,296
كل ما علي هو أن
اُرتب المحادثه

1139
02:17:44,629 --> 02:17:46,924
كل شئ مكتوب هنا

1140
02:17:46,924 --> 02:17:49,182
, أنا لا -
اُصدق-

1141
02:17:51,553 --> 02:17:52,680
بالنسبه لي

1142
02:17:53,180 --> 02:17:55,808
الوقت يسير عكسياً

1143
02:17:56,141 --> 02:17:58,268
بدأت في نهاية القصه

1144
02:17:58,602 --> 02:18:00,688
متجهاً للبدايه

1145
02:18:01,396 --> 02:18:02,898
أنا لا أفهم

1146
02:18:03,232 --> 02:18:07,319
في هذه الحياه هنا
أنت غير موجود

1147
02:18:07,652 --> 02:18:12,574
و لا أدري لماذا فقط
الكاتب هو من يعرف

1148
02:18:13,617 --> 02:18:15,119
الكاتب؟

1149
02:18:15,494 --> 02:18:17,121
الطفل

1150
02:18:17,997 --> 02:18:21,166
الذي كان يركض
خلف القطار

1151
02:18:22,376 --> 02:18:25,796
ربما لم يلتق
أبواك أبداً

1152
02:18:29,675 --> 02:18:35,139
و ربما مات أبيك في سن
الخامسه في حادثة تزلج

1153
02:18:36,098 --> 02:18:40,779
أو ربما أنت أحد الحيوانات المنويه

1154
02:18:40,779 --> 02:18:43,750
التي لم تصل للبويضه

1155
02:18:46,859 --> 02:18:51,571
و ربما ماتت أمك
فيما قبل التاريخ

1156
02:18:51,906 --> 02:18:55,450
و إنقطع نسلها

1157
02:18:56,493 --> 02:18:58,495
لهذا بالنسبه لهذا العالم

1158
02:19:00,790 --> 02:19:03,000
أنت غير موجود

1159
02:19:04,543 --> 02:19:08,005
و لو كانت حسابات
آنا" صحيحه"

1160
02:19:08,463 --> 02:19:12,259
عليك أن تبقي حياً
حتي 2092

1161
02:19:13,010 --> 02:19:18,808
الثاني عشر من فبراير
5:50صباحاً

1162
02:19:40,162 --> 02:19:43,165
الثاني عشر من فبراير
5:50صباحاً

1163
02:19:51,590 --> 02:19:53,782
آسف لا أعرف كم من
الوقت ظللنا نسجل

1164
02:19:53,782 --> 02:19:57,681
علي أن اُقدم المقاله
غداً صباحاً

1165
02:19:58,723 --> 02:20:01,684
و كل ما قلته متناقض

1166
02:20:02,685 --> 02:20:07,106
لا يمكنك أن تكون في مكانين
مختلقين في نفس الوقت

1167
02:20:07,314 --> 02:20:11,443
هل تقصد أننا يجب
أن نقوم بإختيارات

1168
02:20:11,777 --> 02:20:13,877
من بين كل هذه الحيوات

1169
02:20:14,983 --> 02:20:16,365
أيها حياتك الصحيحه؟

1170
02:20:16,949 --> 02:20:21,203
كل واحده منها هي
الحياة الصحيحه

1171
02:20:22,412 --> 02:20:23,363
و كل مسار هو الصحيح

1172
02:20:30,629 --> 02:20:36,051
كل شئ كان من الممكن
أن يكون شئ آخر

1173
02:20:36,260 --> 02:20:40,430
و كان سيؤدي
نفس الغرض

1174
02:20:42,767 --> 02:20:45,019
هذه مقولة
"تينيسي ويليامز"

1175
02:20:46,729 --> 02:20:48,981
إنك أصغر من
أن تعرفه

1176
02:20:49,690 --> 02:20:52,067
مستحيل أن تكون ميتاً
و تبقي هنا

1177
02:20:53,068 --> 02:20:55,070
لا يمكن ألا تكون موجوداً

1178
02:21:01,035 --> 02:21:03,078
هل هناك حياة
بعد الموت؟

1179
02:21:06,040 --> 02:21:08,292
بعد الموت

1180
02:21:10,836 --> 02:21:14,423
كيف يمكنك التأكد

1181
02:21:14,631 --> 02:21:17,551
من أنك موجود؟

1182
02:21:26,977 --> 02:21:29,772
أنت غير موجود

1183
02:21:31,106 --> 02:21:33,067
و لا أنا

1184
02:21:36,028 --> 02:21:41,951
نحن نتاج مخيلة طفل
عمره 9 سنوات

1185
02:21:43,321 --> 02:21:48,415
نحن من نسج خيال طفل
عمره 9 سنوات

1186
02:21:48,623 --> 02:21:51,711
يواجه خيارات
مستحيله

1187
02:22:00,970 --> 02:22:03,121
اُركض , اُركض

1188
02:22:08,236 --> 02:22:10,141
"نيمو"

1189
02:22:15,231 --> 02:22:16,963
اُركض

1190
02:22:21,494 --> 02:22:23,415
"اُركض "نيمو

1191
02:22:25,520 --> 02:22:26,241
"نيمو"

1192
02:22:35,807 --> 02:22:37,181
اُحبك

1193
02:22:37,769 --> 02:22:39,020
"آنا"

1194
02:22:51,691 --> 02:22:53,142
"نيمو"

1195
02:23:02,687 --> 02:23:04,017
أنتِ من اُحب

1196
02:23:20,675 --> 02:23:22,899
في الشطرنج

1197
02:23:23,719 --> 02:23:26,722
يسمونها
"زوجزوانج"

1198
02:23:28,766 --> 02:23:30,851
حينما تكون النقله
الوحيده الممكنه

1199
02:23:35,940 --> 02:23:38,442
هي ألا تنقل

1200
02:23:47,827 --> 02:23:49,370
تعال اُنظر

1201
02:24:13,144 --> 02:24:14,874
هي نفسها

1202
02:24:15,076 --> 02:24:18,220
الطفل يهدمها

1203
02:24:19,115 --> 02:24:21,439
لم يعد يريدها

1204
02:24:22,904 --> 02:24:26,848
لم يكن قادراً علي
الإختيار

1205
02:24:27,616 --> 02:24:30,194
لأنه لم يكن يعرف
ما سيحدث

1206
02:24:30,745 --> 02:24:33,915
و الآن عندما عرف
ما سيحدث

1207
02:24:35,708 --> 02:24:38,753
لم يعد قادراً
علي الإختيار

1208
02:25:44,110 --> 02:25:45,191
شكراً لكِ

1209
02:26:20,966 --> 02:26:22,864
كلمه أخيره

1210
02:26:23,451 --> 02:26:24,452
هذا أجمل يوم
في حياتي

1211
02:26:38,307 --> 02:26:39,324
"آنا"

1212
02:26:43,054 --> 02:26:44,434
"آنا"

1213
02:28:25,691 --> 02:28:30,162
"سيد "ساندمان
أحضر لي فتي أحلام

1214
02:28:30,810 --> 02:28:34,447
و لابد أن يكون
أجمل من أراه

1215
02:28:35,024 --> 02:28:39,102
إمنحه شفتان
كالزهره النديه

1216
02:28:39,805 --> 02:28:43,504
و أخبره أن ليل
الوحده إنتهي

1217
02:28:43,867 --> 02:28:45,475
"سيد "ساندمان

1218
02:28:46,089 --> 02:28:47,927
أنا وحيد تماماً

1219
02:28:48,659 --> 02:28:51,864
ليس لي حبيب

1220
02:28:52,790 --> 02:28:56,108
أرجوك إستخدم
شعاعك السحري

1221
02:28:56,624 --> 02:28:59,965
"سيد "ساندمان
أحضر لي فتي أحلام

1222
02:29:09,880 --> 02:29:14,283
"سيد "ساندمان
أحضر لي فتي أحلام

1223
02:29:14,905 --> 02:29:18,624
و لابد أن يكون
أجمل من أراه

1224
02:29:18,861 --> 02:29:22,747
إمنحه وعداً
بأني وفياً

1225
02:29:23,148 --> 02:29:26,854
و أخبره أن ليل
الوحده إنتهي

