[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.0 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 1,Traditional Arabic,36,&H0000FFF7,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.05,0:00:08.06,1,,0,0,0,,{\b1\c&H00FFFF&}حقوق هذه الترجمة محفوظة حصراً لصالح{\c\b}\N{\c&HD66F96&}تجمع أفلام العراق{\c} Dialogue: 0,0:00:09.09,0:00:18.09,1,,0,0,0,,{\b1\c&HFFFF00&}ترجمة{\c\b}\N{\c&HD66F96&}إبتهال عبد الحسين ! شهد كريم ! دعاء الطائي ! نور القريشي{\c} Dialogue: 0,0:00:19.09,0:00:25.09,1,,0,0,0,,{\b1\c&HFFFF00&}تعديل{\c\b}\N{\c&HD66F96&}يوشع سلامة ! محمد النعيمي{\c} Dialogue: 0,0:00:19.09,0:00:25.09,1,,0,0,0,,*يرجى مراعاة أن الفيلم لا يصلح للمشاهدة العائلية* Dialogue: 0,0:00:25.24,0:00:30.04,1,,0,0,0,,{\c&H0000FF&\i1\b1}مقتبس عن قصة حقيقية{\b\i\c} Dialogue: 0,0:00:36.05,0:00:40.11,1,,0,0,0,,{\c&H0000FF&\i1\b1}"1983"{\b\i\c}\Nقال أحدهم " نحن لا نتوقف عن اللعب لأننا كبرنا Dialogue: 0,0:00:40.12,0:00:43.25,1,,0,0,0,,نحن نكبر لأننا توقفنا عن اللعب" Dialogue: 0,0:00:43.25,0:00:45.02,1,,0,0,0,,عندما تكون طفلاً\Nلا يمكنك أن تتخيل Dialogue: 0,0:00:45.02,0:00:47.22,1,,0,0,0,,أن يكون لك أصدقاء\Nغير مجموعة أصدقائك Dialogue: 0,0:00:47.22,0:00:49.82,1,,0,0,0,,و تظن أنكم ستبقون أصدقاء الى الأبد Dialogue: 0,0:00:49.82,0:00:53.36,1,,0,0,0,,بالطبع بالنسبة لمعظم الناس\Nهذا لايحدث أبداً Dialogue: 0,0:00:53.36,0:00:57.76,1,,0,0,0,,لكن أنا وأصدقائي\Nوجدنا الطريقة لفعل ذلك Dialogue: 0,0:00:57.76,0:01:00.37,1,,0,0,0,,فنحن لم نتوقف أبداً عن اللعب Dialogue: 0,0:01:00.37,0:01:04.13,1,,0,0,0,,وأود أن اعتقد أن شيئاً\Nبسيطاً كلعب لعبة Dialogue: 0,0:01:04.14,0:01:07.51,1,,0,0,0,,هو ما جعلني الرجل الذي\Nأنا عليه اليوم Dialogue: 0,0:01:11.74,0:01:14.98,1,,0,0,0,,إذاً, فالرجل الذي أنت عليه اليوم\Nيريد أن يصبح بواباً؟ Dialogue: 0,0:01:15.45,0:01:16.81,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:01:16.81,0:01:19.21,1,,0,0,0,,إسمع يا د.(مالوي)\Nإنني أنظر الآن الى سيرتك الذاتية Dialogue: 0,0:01:19.22,0:01:22.02,1,,0,0,0,,{\c&H0000FF&\i1\b1}"الوقت الحاضر"{\b\i\c}\Nويذكر فيها أن لديك شهادة\Nالدكتوراه في الطب البيطري Dialogue: 0,0:01:22.02,0:01:24.95,1,,0,0,0,,وأن لديك وظيفة ناجحة في مهنتك حالياً Dialogue: 0,0:01:24.95,0:01:28.76,1,,0,0,0,,أنظر, يأتي وقت على\Nالرجل في حياته Dialogue: 0,0:01:28.76,0:01:30.69,1,,0,0,0,,حيث يتوجب عليه\Nأن يقيم ما لديه Dialogue: 0,0:01:30.69,0:01:34.83,1,,0,0,0,,"وأن تسأل نفسك "ماهو الأمر الأهم إليك؟\Nماذا على قائمة أهدافك؟ Dialogue: 0,0:01:36.57,0:01:38.50,1,,0,0,0,,إذاً, دعني أستوضح الأمر Dialogue: 0,0:01:38.50,0:01:41.83,1,,0,0,0,,ألا يوجد على قائمة أهدافك مثلاً\Nالقفز من الطائرات, أو تسلق الصخور Dialogue: 0,0:01:41.84,0:01:44.70,1,,0,0,0,,أو ربما الرقص النقري؟\Nأو الرقص مع الذئاب؟ Dialogue: 0,0:01:44.71,0:01:46.37,1,,0,0,0,,والذي أعتقد أنه شيئاً ذي أهمية Dialogue: 0,0:01:46.37,0:01:48.01,1,,0,0,0,,!فإن لم يكن كذلك ماكانوا ليصنعوا عنه فلماً Dialogue: 0,0:01:48.01,0:01:51.31,1,,0,0,0,,كل ما أعرفه, أنه بالنسبة لي\Nفإن ما أريد حقاً هو Dialogue: 0,0:01:51.31,0:01:57.55,1,,0,0,0,,هو تنظيف البول عن\Nمقعد مرحاض هذا الرجل Dialogue: 0,0:01:58.32,0:01:59.62,1,,0,0,0,,{\c&H0000FF&\i1\b1}"فريدوم أتلانتيك"\N"بوب كالاهان"{\b\i\c}\Nأنتَ تتحدث عن رئيسي في العمل Dialogue: 0,0:02:01.59,0:02:02.92,1,,0,0,0,,السيد (كالاهان) Dialogue: 0,0:02:02.92,0:02:04.65,1,,0,0,0,,أجل, إنه رجلٌ عظيم\Nوهذه شركة عظيمة Dialogue: 0,0:02:04.66,0:02:07.23,1,,0,0,0,,أي شيءٍ استطيع فعله لأتقرب\Nمن هذا الرجل, أدخلني به Dialogue: 0,0:02:08.23,0:02:09.56,1,,0,0,0,,حسناً, اسمع يارجل Dialogue: 0,0:02:09.56,0:02:11.73,1,,0,0,0,,بصراحة, في أي وضع أخر\Nكنت سأقول لك Dialogue: 0,0:02:11.73,0:02:13.73,1,,0,0,0,,,أن تخرج من مكتبي\Nهل هذا واضح؟ Dialogue: 0,0:02:13.73,0:02:17.07,1,,0,0,0,,,ولكننا فعلاً بحاجة إلى عامل\Nفمتى يمكنكَ المباشرة؟ Dialogue: 0,0:02:22.77,0:02:24.71,1,,0,0,0,,لقد بدأت فعلاً Dialogue: 0,0:02:24.71,0:02:26.31,1,,0,0,0,,ما كان ذلك بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:02:26.31,0:02:28.01,1,,0,0,0,,...أ -\N.أنا لم أفتحها بعد حتى - Dialogue: 0,0:02:28.01,0:02:31.25,1,,0,0,0,,أ.. أنا أسف\Nكنت أحاول أن أستبق الحدث Dialogue: 0,0:02:31.25,0:02:33.08,1,,0,0,0,,اليوم. يمكنني المباشرة من اليوم Dialogue: 0,0:02:35.05,0:02:36.92,1,,0,0,0,,لم لا أجلب لك علبة مياه غازية أخرى؟ -\N.إفعل هذا, ونكون على وفاق - Dialogue: 0,0:02:36.92,0:02:39.55,1,,0,0,0,,.حسناً -\N.ولكن لا ترمي الأشياء الجديدة مجدداً - Dialogue: 0,0:02:40.42,0:02:41.69,1,,0,0,0,,لن أخيب ظنك Dialogue: 0,0:02:41.69,0:02:42.92,1,,0,0,0,,لا حاجة لأن\Nنتصافح يارجل Dialogue: 0,0:02:42.92,0:02:45.06,1,,0,0,0,,.حسناً, سأعود حالاً -\N.بالتأكيد - Dialogue: 0,0:02:47.06,0:02:48.23,1,,0,0,0,,يالذوي البشرة البيضاء Dialogue: 0,0:02:53.03,0:02:56.30,1,,0,0,0,,حسناً يا (بوب), أنتَ المدير التنفيذي لشركة\Nتقدر ثروتها بـ800 شركة Dialogue: 0,0:02:56.30,0:02:59.90,1,,0,0,0,,فرضتَ احترامك على زملاء العمل\Nوالمستثمرين على حدٍ سواء Dialogue: 0,0:02:59.91,0:03:03.34,1,,0,0,0,,ولهذا سوف ستكون في مقابلة مع\Nكبار الشأن Dialogue: 0,0:03:03.34,0:03:05.04,1,,0,0,0,,"جريدة "وول ستريت Dialogue: 0,0:03:09.75,0:03:11.58,1,,0,0,0,,{\c&H0000FF&\i1\b1}"فريدوم أتلانتيك"{\b\i\c}\N.أنسة (كروزبي) -\N.أجل, مرحباً - Dialogue: 0,0:03:11.58,0:03:13.48,1,,0,0,0,,.مرحباً, (بوب كالاهان) -\N.(ربيكا) - Dialogue: 0,0:03:13.49,0:03:15.25,1,,0,0,0,,.شكراً جزيلاً على تخصيصكِ الوقت لنا -\N.بل الشكر لك - Dialogue: 0,0:03:15.25,0:03:17.79,1,,0,0,0,,هل علينا أن نبدأ مباشرةً\Nفحسب؟, Dialogue: 0,0:03:17.79,0:03:20.82,1,,0,0,0,,.أجل فلنقم بذلك -\Nحسناً, هذا ما أود حقاً - Dialogue: 0,0:03:20.82,0:03:22.36,1,,0,0,0,,من قرائكِ معرفته حول شركتنا Dialogue: 0,0:03:22.36,0:03:26.26,1,,0,0,0,,أننا شركة فتية ومفعمةٌ بالحيوية وممتعون Dialogue: 0,0:03:26.26,0:03:29.46,1,,0,0,0,,أ...إذاً فلنتحدث عن مرض السكري Dialogue: 0,0:03:29.47,0:03:33.03,1,,0,0,0,,سيد (كالاهان) كيف ترد على\Nأن صناعتكَ تستخدم Dialogue: 0,0:03:33.04,0:03:35.74,1,,0,0,0,,التأمين الحكري لتبعد\Nالمخاطر عن الميزانية العمومية؟ Dialogue: 0,0:03:36.57,0:03:39.21,1,,0,0,0,,حسناً, سؤال رائع Dialogue: 0,0:03:39.21,0:03:40.84,1,,0,0,0,,صعبٌ, ولكنه عادل Dialogue: 0,0:03:40.84,0:03:45.31,1,,0,0,0,,أجل...أظن أني أود أن أخبركِ بأن\N"ما أحبه في شركة "فريدوم أتلانتيك Dialogue: 0,0:03:45.31,0:03:47.91,1,,0,0,0,,هو أننا لسنا كغيرنا\Nمن شركات التأمين Dialogue: 0,0:03:47.92,0:03:52.02,1,,0,0,0,,أ...نحن شركة كبيرة, لكن صغيرة Dialogue: 0,0:03:52.02,0:03:54.15,1,,0,0,0,,.صغيرة Dialogue: 0,0:03:54.15,0:03:55.75,1,,0,0,0,,...نحن Dialogue: 0,0:03:56.66,0:03:58.12,1,,0,0,0,,...كما تعلمين, شركة معقدة Dialogue: 0,0:03:58.13,0:04:01.13,1,,0,0,0,,...أ.. ومع ذلك\Nومع ذلك بسيطة Dialogue: 0,0:04:01.13,0:04:04.73,1,,0,0,0,,...نحن شركة عالمية Dialogue: 0,0:04:07.27,0:04:09.70,1,,0,0,0,,.ولكن محلية -\N.هذا صحيح تماماً - Dialogue: 0,0:04:09.70,0:04:13.30,1,,0,0,0,,عذراً, لحظة واحدة, هل يمكنكَ\Nأن تعود في وقت لاحق؟ Dialogue: 0,0:04:13.30,0:04:15.90,1,,0,0,0,,نحن في منتصف شيء\Nما هنا, يا سيد؟ Dialogue: 0,0:04:15.91,0:04:18.24,1,,0,0,0,,أخشى أنني لا استطيع يا (بوب) Dialogue: 0,0:04:18.94,0:04:20.44,1,,0,0,0,,!بحق المسيح, (هوغي) Dialogue: 0,0:04:20.44,0:04:22.81,1,,0,0,0,,ماذا تفعل هنا؟\Nكيف تجاوزتَ الأمن؟ Dialogue: 0,0:04:22.81,0:04:25.48,1,,0,0,0,,!لم أفعل ذلك, فأنا أعمل هنا Dialogue: 0,0:04:25.48,0:04:29.35,1,,0,0,0,,حصلت على عمل في شركتي لتتمكن\Nمن لمسي؟ Dialogue: 0,0:04:29.35,0:04:30.75,1,,0,0,0,,هيا يا (بوب), لقد انتهى الأمر Dialogue: 0,0:04:30.75,0:04:33.32,1,,0,0,0,,ألّا تعتقد أنني أستطيع الهروب\Nمن غرفة المؤتمرات الخاصة بي؟ Dialogue: 0,0:04:33.32,0:04:34.82,1,,0,0,0,,إلى أين ستذهب؟ -\Nحسناً, خمن ماذا؟ - Dialogue: 0,0:04:34.82,0:04:36.42,1,,0,0,0,,,والآن راقب\Nلأن هذا يحدث فعلاً Dialogue: 0,0:04:38.83,0:04:40.86,1,,0,0,0,,.يا ألهي -\N.يا ألهي, اللعنه - Dialogue: 0,0:04:40.86,0:04:43.43,1,,0,0,0,,.أ... آخ -\Nهل أنتَ بخير؟ - Dialogue: 0,0:04:43.43,0:04:46.13,1,,0,0,0,,يا ألهي! حسناً، أنتَ على حق Dialogue: 0,0:04:46.13,0:04:47.50,1,,0,0,0,,انتهى الأمر Dialogue: 0,0:04:49.27,0:04:51.17,1,,0,0,0,,.أجل, أعرف ذلك -\N.حسناً, الدور عليك - Dialogue: 0,0:04:51.17,0:04:53.34,1,,0,0,0,,,حسناً, سعيد لرؤيتك\Nسعيد لرؤيتك يا صاحبي Dialogue: 0,0:04:53.34,0:04:55.04,1,,0,0,0,,.سعيد لرؤيتك -\Nهل خسرتَ من ووزنك؟ - Dialogue: 0,0:04:55.04,0:04:57.01,1,,0,0,0,,أجل, القليل منه,\N,إسمع إن الأمر جاد Dialogue: 0,0:04:57.01,0:04:59.54,1,,0,0,0,,أجل...(جيري) سيتوقف Dialogue: 0,0:04:59.55,0:05:01.18,1,,0,0,0,,ماذا؟ هذا هراء Dialogue: 0,0:05:01.18,0:05:03.28,1,,0,0,0,,أقسم لك, سيتقاعد\Nفي نهاية هذا الموسم Dialogue: 0,0:05:03.28,0:05:07.55,1,,0,0,0,,حسناً, ولكنني في منتصف\N...المقابلة هنا Dialogue: 0,0:05:07.55,0:05:09.95,1,,0,0,0,,.مجلة "وول ستريت". هذا رائع -\N.شكراً لك - Dialogue: 0,0:05:09.95,0:05:13.09,1,,0,0,0,,كلا, شكراً لك, كان\Nهذا هو الإلهاء الذي أحتاج إليه Dialogue: 0,0:05:13.09,0:05:14.32,1,,0,0,0,,جعلت (بوب) يتحدث عن نفسه Dialogue: 0,0:05:14.33,0:05:16.53,1,,0,0,0,,إنها دورة من المعلومات\Nالتي لا تتوقف Dialogue: 0,0:05:16.53,0:05:18.23,1,,0,0,0,,.هل يمكننا التحدث عن هذا في الخارج, رجاءً -\N.أجل - Dialogue: 0,0:05:18.23,0:05:20.93,1,,0,0,0,,هل يمكننا التحدث في الخارج؟\Nسأعود خلال لحظات Dialogue: 0,0:05:20.93,0:05:23.26,1,,0,0,0,,بقيت ثلاث أيام من شهر أيار\Nوهذا يعطينا 63 ساعة Dialogue: 0,0:05:23.27,0:05:25.20,1,,0,0,0,,لنجمع الرفاق\Nونمسك به Dialogue: 0,0:05:25.20,0:05:27.20,1,,0,0,0,,جيد, يمكننا مناقشة هذا على العشاء Dialogue: 0,0:05:27.20,0:05:28.57,1,,0,0,0,,,ماذا؟ لا, لا, لا\Nيجب أن نذهب الآن Dialogue: 0,0:05:28.57,0:05:31.31,1,,0,0,0,,أليس لديك حمامات عليك\Nتنظيفها أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:05:31.31,0:05:32.97,1,,0,0,0,,من الناحية الفنية، نعم, لدي\Nحسناً، أتعرف ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:32.98,0:05:35.98,1,,0,0,0,,أخلع هذا الشيء السخيف واذهب لعملك Dialogue: 0,0:05:35.98,0:05:37.64,1,,0,0,0,,سنتحدث عن هذا لاحقاً Dialogue: 0,0:05:37.65,0:05:40.25,1,,0,0,0,,,سأقدم إستقالتي يا (بوب)\Nلا عليك أنتَ مطرود Dialogue: 0,0:05:40.25,0:05:42.55,1,,0,0,0,,جيد\Nلأن الفوائد هنا مقيتة Dialogue: 0,0:05:42.55,0:05:43.78,1,,0,0,0,,لا، أنها ليست كذلك Dialogue: 0,0:05:43.79,0:05:45.95,1,,0,0,0,,هذا صحيح\Nالفوائد جيدة للغاية Dialogue: 0,0:05:48.09,0:05:50.86,1,,0,0,0,,,أ، مهلاً، آسف على ذلك\Nأين كنا؟ Dialogue: 0,0:05:50.86,0:05:52.86,1,,0,0,0,,.أ...مرض السكري. نعم فعلاً -\N.اشرح - Dialogue: 0,0:05:52.86,0:05:56.60,1,,0,0,0,,,حسناً، أنا لست طبيباً\Nلكن هناك نوعان Dialogue: 0,0:05:56.60,0:05:59.16,1,,0,0,0,,"النوع الأول يسمى "النوع الأول Dialogue: 0,0:05:59.17,0:06:01.67,1,,0,0,0,,والنوع الثاني هو نوعاً ما شائع عند كبار السن Dialogue: 0,0:06:01.67,0:06:03.17,1,,0,0,0,,.لا, هو Dialogue: 0,0:06:04.57,0:06:06.90,1,,0,0,0,,ماذا تفعل؟ -\N(هواغن)، ماذا تريد؟ - Dialogue: 0,0:06:06.91,0:06:08.37,1,,0,0,0,,أنتَ لمستني، أنا كذلك، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:06:08.37,0:06:10.01,1,,0,0,0,,أنت تجلس هناك\Nكأنني لم أخبرك للتو Dialogue: 0,0:06:10.01,0:06:12.98,1,,0,0,0,,يجب أن نتعامل\N.مع هذا الأمر الآن Dialogue: 0,0:06:12.98,0:06:14.94,1,,0,0,0,,لأنه لدينا فرصة واحدة حقيقية لـ(جيري) هذه السنة Dialogue: 0,0:06:14.95,0:06:16.14,1,,0,0,0,,أنت تقول هذا كل سنة Dialogue: 0,0:06:16.15,0:06:17.35,1,,0,0,0,,أجل ، ولكن هذه السنة تختلف Dialogue: 0,0:06:17.35,0:06:18.75,1,,0,0,0,,أنت تقول هذا كل سنة Dialogue: 0,0:06:18.75,0:06:20.72,1,,0,0,0,,ولكن هذه السنة حقاً تختلف -\Nقلت ذلك العام الماضي - Dialogue: 0,0:06:20.72,0:06:21.98,1,,0,0,0,,أعرف, أنتَ علي حق Dialogue: 0,0:06:21.99,0:06:23.65,1,,0,0,0,,ولكن هذا العام\Nفي الواقع مختلف Dialogue: 0,0:06:23.65,0:06:25.65,1,,0,0,0,,لأنه Dialogue: 0,0:06:25.66,0:06:28.93,1,,0,0,0,,سنكون في الضبط حيث سيكون ومتى Dialogue: 0,0:06:31.83,0:06:35.66,1,,0,0,0,,الاحتفال بحفل زفاف (سوزان)\Nو(جيري). السبت، 31 أيار Dialogue: 0,0:06:35.67,0:06:38.47,1,,0,0,0,,!أنه هدف سهل المنال Dialogue: 0,0:06:38.47,0:06:41.27,1,,0,0,0,,يجب أن نوحد قوانا\Nسنحضر (جيري) الآن Dialogue: 0,0:06:42.40,0:06:43.41,1,,0,0,0,,أو نموت Dialogue: 0,0:06:44.21,0:06:45.24,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:45.24,0:06:47.07,1,,0,0,0,,في نهاية المطاف\Nتعلم ماذا أعني Dialogue: 0,0:06:48.98,0:06:51.31,1,,0,0,0,,بحقكَ يا (بوب) Dialogue: 0,0:06:51.31,0:06:53.11,1,,0,0,0,,ستكبر بالسن، أو هل تستمر في اللعب؟ Dialogue: 0,0:06:59.55,0:07:00.95,1,,0,0,0,,سأستمر في اللعب Dialogue: 0,0:07:00.95,0:07:03.05,1,,0,0,0,,هذه هي الأجابة الصحيحة Dialogue: 0,0:07:03.06,0:07:05.12,1,,0,0,0,,.تشرفت بمقابلتك -\N.أنا آسف، عليّ الذهاب - Dialogue: 0,0:07:05.12,0:07:07.39,1,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:07:07.39,0:07:09.09,1,,0,0,0,,انتظر، انتظر Dialogue: 0,0:07:09.09,0:07:10.69,1,,0,0,0,,لاأصدق أنه سيتزوج، وحتى لم يخبرنا بذلك Dialogue: 0,0:07:10.70,0:07:12.50,1,,0,0,0,,أنا أعلم، كنت غاضباً\Nفي البداية أيضاً، ثم تأذيت Dialogue: 0,0:07:12.50,0:07:15.70,1,,0,0,0,,ولكن، كما تعلم، أدركت للتو\Nسيكون هدفًا سهل المنال Dialogue: 0,0:07:15.70,0:07:17.23,1,,0,0,0,,.هذا جنون، حتى بالنسبة له Dialogue: 0,0:07:17.24,0:07:19.40,1,,0,0,0,,أيمكن أن يخبرني أحد ماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:07:19.40,0:07:22.34,1,,0,0,0,,خارج سجل الصحيفة؟ -\Nلا، قطعاً، لا - Dialogue: 0,0:07:22.34,0:07:24.44,1,,0,0,0,,رائع ، حسناً\Nمجموعة أصدقائنا نلعب Dialogue: 0,0:07:24.44,0:07:26.61,1,,0,0,0,,نفس لعبة المطاردة منذ 30 سنة Dialogue: 0,0:07:26.61,0:07:30.84,1,,0,0,0,,ماذا؟ -\N.طوال شهر أيار، كل عام، نلعب المطاردة - Dialogue: 0,0:07:30.85,0:07:32.68,1,,0,0,0,,كما كنا صغاراً Dialogue: 0,0:07:32.68,0:07:34.55,1,,0,0,0,,,لكننا لسنا في ملعب\Nوكلنا نعيش في مدن مختلفة Dialogue: 0,0:07:34.55,0:07:36.72,1,,0,0,0,,حسناً لايمكنكِ توقع من أين يظهر لكِ Dialogue: 0,0:07:36.72,0:07:39.12,1,,0,0,0,,يمكن أن تكونين تتسوقين في المتجر, بعدها يقفز صديقك من صندوق السيارة Dialogue: 0,0:07:39.12,0:07:41.19,1,,0,0,0,,وفجأة، يلمسك\Nوتكونين وقعتِ فيها Dialogue: 0,0:07:41.19,0:07:42.46,1,,0,0,0,,هنا الجزء الأكثر جنوناً Dialogue: 0,0:07:42.46,0:07:45.09,1,,0,0,0,,صديقنا (جيري) لم يُلمس قط Dialogue: 0,0:07:45.09,0:07:46.36,1,,0,0,0,,ماذا تقصد, لم يُلمس قط؟ Dialogue: 0,0:07:46.36,0:07:48.49,1,,0,0,0,,لم تضع يدكَ على جسمه قط؟ Dialogue: 0,0:07:48.50,0:07:50.76,1,,0,0,0,,ليس خلال شهر أيار\Nطوال 30 عاماً Dialogue: 0,0:07:50.76,0:07:54.27,1,,0,0,0,,لماذا لاتذهبون الى منزله ببساطة, وتلمسونه؟ Dialogue: 0,0:07:54.27,0:07:55.97,1,,0,0,0,,الأمر ليس بهذه السهولة\Nلماذا؟ Dialogue: 0,0:07:55.97,0:07:59.10,1,,0,0,0,,...لأنه Dialogue: 0,0:07:59.11,0:08:04.07,1,,0,0,0,,حسناً، كبداية هوسريع جداً Dialogue: 0,0:08:04.08,0:08:06.34,1,,0,0,0,,لا يمكنك اللحاق به أبداً Dialogue: 0,0:08:06.35,0:08:08.48,1,,0,0,0,,أجل، وحتى لو تمكنت من اللحاق به Dialogue: 0,0:08:08.48,0:08:12.55,1,,0,0,0,,ثم يتبدل حاله ويتحول\Nإلى حيوان جامح هائج Dialogue: 0,0:08:16.45,0:08:19.52,1,,0,0,0,,ولو حاصرت الحيوان الجامح Dialogue: 0,0:08:21.09,0:08:22.96,1,,0,0,0,,لا يزال يجد طريقاً للهروب Dialogue: 0,0:08:24.99,0:08:26.33,1,,0,0,0,,ماذا حدث هناك؟ Dialogue: 0,0:08:26.33,0:08:29.53,1,,0,0,0,,لهذا اليوم، ليس لدي أدنى فكرة\Nلا فكرة Dialogue: 0,0:08:29.53,0:08:31.50,1,,0,0,0,,أنه أفضل من لعبها Dialogue: 0,0:08:31.50,0:08:32.77,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:08:32.77,0:08:35.20,1,,0,0,0,,والآن يريد أن يتقاعد مع السجل المثالي Dialogue: 0,0:08:35.20,0:08:37.80,1,,0,0,0,,ويجعلنا جميعاً نبدو كالحمقى Dialogue: 0,0:08:37.81,0:08:40.98,1,,0,0,0,,!حمقى -\Nيصبح متحمس جداً - Dialogue: 0,0:08:42.48,0:08:44.94,1,,0,0,0,,ها هي Dialogue: 0,0:08:44.95,0:08:47.55,1,,0,0,0,,مهلاً لن ترحل\Nانظري أنسة (كروزبي)، أعتذر Dialogue: 0,0:08:47.55,0:08:49.45,1,,0,0,0,,سأجعل أحد من مكتبي يتواصل معكِ Dialogue: 0,0:08:49.45,0:08:51.58,1,,0,0,0,,سوف نعيد جدولة هذا\N.بمجرد عودتي إلى المدينة Dialogue: 0,0:08:51.59,0:08:53.32,1,,0,0,0,,أبداً Dialogue: 0,0:08:53.32,0:08:55.45,1,,0,0,0,,أبداً؟ -\Nحدث تغيير في الخطة - Dialogue: 0,0:08:55.46,0:08:58.12,1,,0,0,0,,سآتي معك\Nهذا الأمر، قصة Dialogue: 0,0:08:58.12,0:09:01.33,1,,0,0,0,,.ماذا؟ لا -\N.نعم فعلاً. هذه هي أروع لعبة على الإطلاق - Dialogue: 0,0:09:01.33,0:09:02.99,1,,0,0,0,,لا أظن أن هذه الزاوية التي تود تغطيتها Dialogue: 0,0:09:03.00,0:09:04.60,1,,0,0,0,,لا أعلم ماهو منظوري Dialogue: 0,0:09:04.60,0:09:07.26,1,,0,0,0,,لكني أجد ذلك مثيراً للغاية\Nأننا نعيش في عالم Dialogue: 0,0:09:07.27,0:09:09.10,1,,0,0,0,,حيث يقضي رجال ناضجون شهر كامل Dialogue: 0,0:09:09.10,0:09:11.27,1,,0,0,0,,من كل سنة للعب لعبة أطفال Dialogue: 0,0:09:11.27,0:09:14.67,1,,0,0,0,,.أنه مشوق جداً -\N.أنتِ على حق. لنذهب - Dialogue: 0,0:09:14.67,0:09:16.31,1,,0,0,0,,لا أعتقد أنها تعني مثير للاهتمام بطريقة جيدة Dialogue: 0,0:09:16.31,0:09:18.44,1,,0,0,0,,أركب السيارة يا (بوب)\Nحسناً! اللعنة، سآت Dialogue: 0,0:09:41.70,0:09:44.13,1,,0,0,0,,,حسناً\Nكل شيء جاهز لك يا أبي Dialogue: 0,0:09:46.23,0:09:50.44,1,,0,0,0,,أنصت، شكراً لك. شكراً لك Dialogue: 0,0:09:50.44,0:09:54.11,1,,0,0,0,,,سأكون صادق معك\N,منذ أن ماتت زوجتي Dialogue: 0,0:09:54.11,0:09:56.44,1,,0,0,0,,كنت بمثابة الصخرة التي تسندني Dialogue: 0,0:10:01.55,0:10:03.01,1,,0,0,0,,لذا، شكراً لك Dialogue: 0,0:10:03.02,0:10:05.65,1,,0,0,0,,حسناً أقدر ذلك Dialogue: 0,0:10:05.65,0:10:07.55,1,,0,0,0,,ولكن زوجتك لم تمت Dialogue: 0,0:10:08.92,0:10:10.69,1,,0,0,0,,هي ميتة بالنسبة لي Dialogue: 0,0:10:11.32,0:10:12.99,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:12.99,0:10:15.16,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:10:15.16,0:10:16.63,1,,0,0,0,,صحيح\Nصحيح Dialogue: 0,0:10:16.63,0:10:19.26,1,,0,0,0,,أستمع لي Dialogue: 0,0:10:19.26,0:10:22.73,1,,0,0,0,,التمسك في الماضي\Nهو بمثابة الموت في الحاضر Dialogue: 0,0:10:22.73,0:10:24.07,1,,0,0,0,,الآن، من قال ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:24.07,0:10:26.63,1,,0,0,0,,.أنت من قال ذلك -\N!قال "بيل بيليتشيك" ذلك -\N{\i1\b1}*مدرب كرة قدم أمريكي*{\b\i} Dialogue: 0,0:10:26.64,0:10:28.17,1,,0,0,0,,الرب يحبه. أجل، سيدي Dialogue: 0,0:10:28.17,0:10:29.67,1,,0,0,0,,حسناً، سأحضرلنا\N.المزيد من الحشيش Dialogue: 0,0:10:29.67,0:10:30.97,1,,0,0,0,,بارك الله فيك يا بني Dialogue: 0,0:10:32.24,0:10:34.11,1,,0,0,0,,!اللعنة، كان ذلك سريعًا Dialogue: 0,0:10:39.28,0:10:40.75,1,,0,0,0,,.مرحباً -\N.مرحباً يا(آنا) - Dialogue: 0,0:10:40.75,0:10:42.95,1,,0,0,0,,مرحباً يا (تشيلي) كيف حالك؟ -\Nبخير، سررت برؤيتك - Dialogue: 0,0:10:42.95,0:10:44.25,1,,0,0,0,,ماذا تفعلين هنا؟ Dialogue: 0,0:10:44.25,0:10:47.65,1,,0,0,0,,كنت أسير بالأرجاء Dialogue: 0,0:10:47.66,0:10:50.62,1,,0,0,0,,وخطر لي أن أمر وأسلم عليك أنت و(روجر) Dialogue: 0,0:10:50.62,0:10:53.06,1,,0,0,0,,نعم، نحن بخير\Nأين (هوغي)؟ Dialogue: 0,0:10:53.06,0:10:55.49,1,,0,0,0,,أ...أجل\N...أنه، أنت تعلم Dialogue: 0,0:10:55.50,0:10:59.20,1,,0,0,0,,آ...اللعنة\N(هوغن) في المكتبة Dialogue: 0,0:11:00.23,0:11:02.27,1,,0,0,0,,أبي، في أي شهر نحن؟ Dialogue: 0,0:11:03.40,0:11:05.27,1,,0,0,0,,أيار Dialogue: 0,0:11:05.27,0:11:07.37,1,,0,0,0,,لا\Nأنت لن تتخطاني Dialogue: 0,0:11:10.38,0:11:11.77,1,,0,0,0,,(آنا)\Nهل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:11:11.78,0:11:14.01,1,,0,0,0,,أنه طليق، أنه طليق Dialogue: 0,0:11:14.01,0:11:16.55,1,,0,0,0,,اللعنة. (هوغن) عزيزي\Nأنه قادم Dialogue: 0,0:11:17.65,0:11:20.25,1,,0,0,0,,أنه متجه لأسفل الدرج Dialogue: 0,0:11:26.99,0:11:28.99,1,,0,0,0,,مرحباً يا (هوغن)\Nمرحباً، (تشيلي) Dialogue: 0,0:11:28.99,0:11:31.22,1,,0,0,0,,لم أركَ منذ فترة، يارجل\Nكيف الحال؟ Dialogue: 0,0:11:31.23,0:11:32.86,1,,0,0,0,,جيدة جداً\Nأجل, وماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:11:32.86,0:11:34.96,1,,0,0,0,,الأمور بخير يارجل, أجل فقدت عملي\Nهل أنتَ متأكد؟ Dialogue: 0,0:11:34.96,0:11:37.00,1,,0,0,0,,,أعني, تطلقت\Nلكن كل شيء على مايرام Dialogue: 0,0:11:37.00,0:11:39.06,1,,0,0,0,,مهلاً, ملاحظة جانبية, توقف\Nأشراك زوجتك في هذا, يارجل Dialogue: 0,0:11:39.07,0:11:41.60,1,,0,0,0,,هذا هراء. هي شديدة الأندماج في اللعبة Dialogue: 0,0:11:41.60,0:11:43.60,1,,0,0,0,,أنتَ غيور فقط لأنها شرسة Dialogue: 0,0:11:43.61,0:11:46.04,1,,0,0,0,,أنها سلاحي السري. ونجح نوعاً ما لأنكَ محاصر Dialogue: 0,0:11:46.04,0:11:47.57,1,,0,0,0,,- هل أنا محاصر؟\N- أجل Dialogue: 0,0:11:47.58,0:11:49.18,1,,0,0,0,,I am?\Nفعلاً؟ Dialogue: 0,0:11:50.88,0:11:53.08,1,,0,0,0,,اللعنة عليك (تشيلي) Dialogue: 0,0:11:58.79,0:12:00.89,1,,0,0,0,,No!\Nلا Dialogue: 0,0:12:00.89,0:12:03.06,1,,0,0,0,,بحق المسيح (تشيلي) تلك قمامة Dialogue: 0,0:12:16.70,0:12:18.13,1,,0,0,0,,تباً لي Dialogue: 0,0:12:18.14,0:12:19.64,1,,0,0,0,,مرحباً (مارتن) Dialogue: 0,0:12:20.84,0:12:22.37,1,,0,0,0,,مرحباً. متأسف Dialogue: 0,0:12:37.75,0:12:39.79,1,,0,0,0,,معذرةً سيدة (مارتن) أنا قادم أنا قادم Dialogue: 0,0:12:39.79,0:12:41.52,1,,0,0,0,,اعتذر، اعتذر، اعتذر Dialogue: 0,0:12:42.66,0:12:45.59,1,,0,0,0,,يا ألهي\Nآسف جداً. آسف جداً Dialogue: 0,0:12:46.53,0:12:47.70,1,,0,0,0,,رائع. حسناً Dialogue: 0,0:12:49.70,0:12:52.13,1,,0,0,0,,امسكه (اندي) Dialogue: 0,0:13:04.74,0:13:06.28,1,,0,0,0,,(تشيلي) (تشيلي) (تشيلي) Dialogue: 0,0:13:08.21,0:13:09.85,1,,0,0,0,,(تشيلي) لا, لا Dialogue: 0,0:13:09.85,0:13:11.75,1,,0,0,0,,لا, لا Dialogue: 0,0:13:24.63,0:13:26.33,1,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,0:13:26.33,0:13:28.53,1,,0,0,0,,انت بخير يا صديقي؟ Dialogue: 0,0:13:28.53,0:13:32.13,1,,0,0,0,,بأحسن حال، عظيم Dialogue: 0,0:13:32.13,0:13:34.70,1,,0,0,0,,لن تمسك بي اليوم يا رجل\Nلن أخسر Dialogue: 0,0:13:34.70,0:13:37.67,1,,0,0,0,,- هناك مشكلة واحدة فقط (تشيلي)\N- حقاً؟ ما هي؟ Dialogue: 0,0:13:38.61,0:13:40.94,1,,0,0,0,,أنا لست المطارد Dialogue: 0,0:13:40.94,0:13:43.81,1,,0,0,0,,- ما الذي تقصده بأنك لست المطارد؟\N- انا المطارد ايها السافل Dialogue: 0,0:13:47.42,0:13:50.18,1,,0,0,0,,- نلت منك! هيا انهض\N- اللعنة Dialogue: 0,0:13:50.18,0:13:52.12,1,,0,0,0,,- انت بخير؟\N- نعم, انا بخير Dialogue: 0,0:13:52.12,0:13:54.95,1,,0,0,0,,- تحملت ضربة قاسية جداً هناك. يا ألهي\N- أجل, ظننت انني هربت Dialogue: 0,0:13:54.96,0:13:57.09,1,,0,0,0,,- احضرته واوقعته\N- يا ألهي Dialogue: 0,0:13:57.09,0:13:59.06,1,,0,0,0,,- فكرة حسنة\N- حسناً، بعدل وإنصاف. انا المطارد الان صح؟ Dialogue: 0,0:13:59.06,0:14:01.03,1,,0,0,0,,- نعم\N- وأنت المطارد الان Dialogue: 0,0:14:01.03,0:14:02.46,1,,0,0,0,,- لا\N- أجل Dialogue: 0,0:14:02.46,0:14:04.70,1,,0,0,0,,لا لن آخذها Dialogue: 0,0:14:04.70,0:14:06.06,1,,0,0,0,,لا, لست انا، لا Dialogue: 0,0:14:06.07,0:14:07.23,1,,0,0,0,,- لا\N- لن نقوم Dialogue: 0,0:14:07.23,0:14:08.60,1,,0,0,0,,يارفاق قد كبرنا جداً على… Dialogue: 0,0:14:11.07,0:14:12.67,1,,0,0,0,,لا, لا تبدأ الضرب Dialogue: 0,0:14:12.67,0:14:14.67,1,,0,0,0,,لا, لا انت المطارد\Nلا أعلم مَن Dialogue: 0,0:14:15.34,0:14:16.64,1,,0,0,0,,انت هو Dialogue: 0,0:14:16.64,0:14:18.24,1,,0,0,0,,- شباب، شباب، شباب\N- هذا سخيف Dialogue: 0,0:14:18.24,0:14:21.54,1,,0,0,0,,ايها السافل\Nضربتني بكيس الصفن Dialogue: 0,0:14:21.55,0:14:23.35,1,,0,0,0,,أجل, اصبحت مجنوناً والان انت المطارد Dialogue: 0,0:14:23.35,0:14:24.58,1,,0,0,0,,- آسف\N- جيد, انا المطارد Dialogue: 0,0:14:24.58,0:14:26.61,1,,0,0,0,,- هدنة، هدنة، هدنة\N- اتفقنا Dialogue: 0,0:14:26.62,0:14:28.62,1,,0,0,0,,هذا ليس بشأننا بكل الأحوال Dialogue: 0,0:14:30.45,0:14:32.15,1,,0,0,0,,هذا العام الذي ننال فيه من (جيري) Dialogue: 0,0:14:32.16,0:14:34.12,1,,0,0,0,,- لا, لن ننال من (جيري)\N- لا, هذا ما تظنه أنت Dialogue: 0,0:14:34.12,0:14:37.26,1,,0,0,0,,قلت الشيء ذاته قبلك\Nلدينا خطة، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:14:38.46,0:14:39.86,1,,0,0,0,,يا رفاق، يا رفاق، لنذهب Dialogue: 0,0:14:39.86,0:14:42.43,1,,0,0,0,,أنها شديدة الاندفاع يا رجل\Nتتمادى بالأمر جداً Dialogue: 0,0:14:42.43,0:14:44.23,1,,0,0,0,,أتعلم ماذا؟ لو لم يكن بسببي Dialogue: 0,0:14:44.23,0:14:46.17,1,,0,0,0,,كنتم ستكونون مخمورين في وضح النهار\Nتلعبون الغولف الصغير مع أطفال بعمر الثانية عشر Dialogue: 0,0:14:46.17,0:14:48.53,1,,0,0,0,,لنذهب. اعلم مكان (سايبل)\Nاركبوا في السيارة يا سيدات Dialogue: 0,0:14:48.54,0:14:50.90,1,,0,0,0,,أجل, سنذهب مباشرةً إلى المطار لذا احضروا حقائبكم احضروا.. Dialogue: 0,0:14:50.91,0:14:52.84,1,,0,0,0,,- فرشاة اسنان او اياً كان\N- انا مكتفي. لنذهب Dialogue: 0,0:14:52.84,0:14:54.44,1,,0,0,0,,- حقاً؟\N- مذهل Dialogue: 0,0:14:54.44,0:14:55.84,1,,0,0,0,,- ذلك مقرف\N- أنه متحمس جداً. ذلك حسن Dialogue: 0,0:14:55.84,0:14:57.88,1,,0,0,0,,يا (ريبيكا)\Nسنذهب لنمسك بـ(سايبل) الآن Dialogue: 0,0:14:57.88,0:14:59.35,1,,0,0,0,,من يكون (سايبل)؟ Dialogue: 0,0:15:02.02,0:15:04.48,1,,0,0,0,,"اعلم انك تفكر أنها لا تخونك " Dialogue: 0,0:15:04.48,0:15:06.98,1,,0,0,0,,"لكن ماذا عن إمكانية.. " Dialogue: 0,0:15:06.99,0:15:09.52,1,,0,0,0,,"معرفتها انني اتبعها إلى دروس "بيلاتس\N*نوع من أنواع تمارين اللياقة البدنية* Dialogue: 0,0:15:09.52,0:15:11.49,1,,0,0,0,,"وفي الايام التي لا تكون فيها في دروس "بيلاتس Dialogue: 0,0:15:11.49,0:15:15.29,1,,0,0,0,,عندها يكون لديها كل الوقت المطلوب لتركب قضيب عشوائي Dialogue: 0,0:15:16.93,0:15:18.89,1,,0,0,0,,حسناً, ركوب قضيب Dialogue: 0,0:15:18.90,0:15:22.56,1,,0,0,0,,(كيفين) انت تركز كثيراً على القُضب الاخرى Dialogue: 0,0:15:22.57,0:15:24.23,1,,0,0,0,,لكن ماذا عن قضيبك؟ Dialogue: 0,0:15:24.23,0:15:25.87,1,,0,0,0,,- ماذا عنك؟\N- إن لم تركزي على القُضب الاخرى Dialogue: 0,0:15:25.87,0:15:28.67,1,,0,0,0,,ستدخل تلك القُضب إلى أماكن لا تريدها أن تدخل إليها Dialogue: 0,0:15:28.67,0:15:33.37,1,,0,0,0,,ماذا عن الدخول إلى كل تلك الفتحات ذهنياً Dialogue: 0,0:15:33.38,0:15:35.78,1,,0,0,0,,وإخراج كل قضيب من تلك القضبان Dialogue: 0,0:15:35.78,0:15:39.01,1,,0,0,0,,اخراجه، اخراجه، اخراجه Dialogue: 0,0:15:39.01,0:15:42.02,1,,0,0,0,,وعندها سيكون لديك ذهن صافي بلا أي قضيب Dialogue: 0,0:15:42.02,0:15:46.28,1,,0,0,0,,حسناً, أنا مذعور أن ذُعري الاصلي ممكن أن يفعّل ذُعري العادي Dialogue: 0,0:15:46.29,0:15:49.89,1,,0,0,0,,يبدو أن هناك مشاكل ثقة جذرية Dialogue: 0,0:15:49.89,0:15:50.99,1,,0,0,0,,لا يمكنك الوثوق بأحد Dialogue: 0,0:15:50.99,0:15:52.56,1,,0,0,0,,لا أظن أن كل شخص يريد النيل منك Dialogue: 0,0:15:52.56,0:15:54.36,1,,0,0,0,,لا أظن أن كل شخص يتبعك Dialogue: 0,0:15:54.36,0:15:56.56,1,,0,0,0,,لا يمكنني أن أتحمل أكثر Dialogue: 0,0:15:56.56,0:15:58.56,1,,0,0,0,,لا استطيع التحمل\Nلا يمكنني الإصغاء إلى هذا Dialogue: 0,0:15:58.56,0:16:00.43,1,,0,0,0,,هل تسكتني؟ Dialogue: 0,0:16:01.73,0:16:03.37,1,,0,0,0,,توقف Dialogue: 0,0:16:04.27,0:16:05.81,1,,0,0,0,,ماهذا بحق اللعنة؟ Dialogue: 0,0:16:06.94,0:16:08.57,1,,0,0,0,,!مرحى Dialogue: 0,0:16:08.57,0:16:10.31,1,,0,0,0,,!أيتها الطبيبة -\N.ها أنتِ ذا - Dialogue: 0,0:16:10.31,0:16:12.44,1,,0,0,0,,مرحباً أنا (هوغن) سُعدت لرؤيتك Dialogue: 0,0:16:12.44,0:16:13.88,1,,0,0,0,,(بوب كالاهان). كيف حالك ِ؟ Dialogue: 0,0:16:13.88,0:16:15.44,1,,0,0,0,,- اسف، هذه فكرة مريعة\N- من انتم؟ Dialogue: 0,0:16:15.45,0:16:17.65,1,,0,0,0,,نحن اصدقاء (سايبل) Dialogue: 0,0:16:17.65,0:16:19.68,1,,0,0,0,,تصورنا أنه سيكون طريف جداً أن نختبئ هناك Dialogue: 0,0:16:19.68,0:16:22.25,1,,0,0,0,,لكن عندها سمعنا الكثير Dialogue: 0,0:16:22.25,0:16:24.49,1,,0,0,0,,أجل يا صديقي\Nواضح انك تمر بالكثير من الصعاب Dialogue: 0,0:16:24.49,0:16:25.92,1,,0,0,0,,حسناً, تعال هنا يا رجل Dialogue: 0,0:16:25.92,0:16:28.69,1,,0,0,0,,وايضاً، انت المطارد Dialogue: 0,0:16:28.69,0:16:31.09,1,,0,0,0,,لا ابالي. اشتقت لك كيف حالك يا صديقي؟ Dialogue: 0,0:16:31.10,0:16:32.69,1,,0,0,0,,- انا بخير\N- نعم Dialogue: 0,0:16:32.70,0:16:34.26,1,,0,0,0,,- الآن أنت المطارد\N- اعلم، اعلم انا المطارد Dialogue: 0,0:16:34.26,0:16:36.70,1,,0,0,0,,على اي حال، جئنا لنمسك بك لذا هيا Dialogue: 0,0:16:36.70,0:16:38.50,1,,0,0,0,,- (سايبل)\N- هيا بنا Dialogue: 0,0:16:38.50,0:16:40.93,1,,0,0,0,,بقي لدي أربعون دقيقة من الجلسة Dialogue: 0,0:16:40.94,0:16:43.67,1,,0,0,0,,- وإن يكن؟ هذا مهم\N- أجل Dialogue: 0,0:16:43.67,0:16:46.41,1,,0,0,0,,احزم حقائبك\Nنحن عائدون للوطن Dialogue: 0,0:16:48.51,0:16:49.74,1,,0,0,0,,ليس لدي حقائبي هنا Dialogue: 0,0:16:49.74,0:16:50.91,1,,0,0,0,,- أجل, نعرف\N- واضح جداً Dialogue: 0,0:16:50.91,0:16:52.58,1,,0,0,0,,- بحق اللعنة\N- اعلم أن.. Dialogue: 0,0:16:52.58,0:16:54.08,1,,0,0,0,,سنمر بمنزلك واحضر اغراضك Dialogue: 0,0:16:54.08,0:16:55.61,1,,0,0,0,,كان عليكم أن تذهبوا إلى منزلي منذ البداية Dialogue: 0,0:16:55.62,0:16:57.45,1,,0,0,0,,إن كنا سنذهب إلى بيتي على كل حال Dialogue: 0,0:16:57.45,0:16:58.88,1,,0,0,0,,- بدت هذه كفكرة افضل\N- كانت تافهة كلياً، لنذهب Dialogue: 0,0:16:58.89,0:17:00.35,1,,0,0,0,,أجل, هيا بنا سنحل الأمر Dialogue: 0,0:17:00.35,0:17:02.25,1,,0,0,0,,حسناً, لازلت مدين لي مقابل هذه الساعة Dialogue: 0,0:17:02.26,0:17:05.02,1,,0,0,0,,- شكراً لكِ أيتها الطبيبة\N- انتم يا رفاق لا تحملون صحتي العقلية على محمل الجد Dialogue: 0,0:17:28.41,0:17:30.95,1,,0,0,0,,انظر إلى هؤلاء الحمقى الصغار Dialogue: 0,0:17:30.95,0:17:33.45,1,,0,0,0,,- استرخِ\N- العودة بشعة Dialogue: 0,0:17:33.45,0:17:35.02,1,,0,0,0,,سيكون الأمر ممتعاً Dialogue: 0,0:17:57.14,0:17:59.01,1,,0,0,0,,لازالت الرائحة نفسها Dialogue: 0,0:18:01.31,0:18:03.14,1,,0,0,0,,ها نحن ذا Dialogue: 0,0:18:08.61,0:18:10.55,1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:18:19.12,0:18:20.69,1,,0,0,0,,اوه Dialogue: 0,0:18:23.66,0:18:26.19,1,,0,0,0,,حسناً, أجل Dialogue: 0,0:18:26.20,0:18:32.40,1,,0,0,0,,- يا للهول، لا زال موجوداً\N- يارفاق، عدنا إلى غرفة الحرب Dialogue: 0,0:18:32.40,0:18:35.47,1,,0,0,0,,- تعلمون ما يعني هذا\N- لا, لا اعلم ما يعني هذا Dialogue: 0,0:18:35.47,0:18:38.14,1,,0,0,0,,يعني اننا ذاهبون إلى الحرب (سايبل) فقط لنكون واضحين Dialogue: 0,0:18:38.14,0:18:41.84,1,,0,0,0,,لن نقوم بلمس (جيري) في مراسيم الزفاف الفعلية Dialogue: 0,0:18:41.84,0:18:44.31,1,,0,0,0,,لأنه وبصراحة ذلك سيجعلنا أوغاد للغاية Dialogue: 0,0:18:44.31,0:18:46.08,1,,0,0,0,,اعذرني لكنني ظننت أن هذا هو المغزى Dialogue: 0,0:18:46.08,0:18:48.88,1,,0,0,0,,أخذت عطلة لأسبوعين غير مدفوعة الأجر لهذا السبب تحديداً Dialogue: 0,0:18:48.88,0:18:50.58,1,,0,0,0,,- اسبوعين؟\N- أجل Dialogue: 0,0:18:50.58,0:18:52.45,1,,0,0,0,,سأصمت بعد هذا Dialogue: 0,0:18:52.45,0:18:55.85,1,,0,0,0,,حسناً سيكون هناك متسع من الوقت للنيل منه قبل المراسيم Dialogue: 0,0:18:55.86,0:18:57.82,1,,0,0,0,,هناك العشاء التحضيري Dialogue: 0,0:18:57.82,0:19:00.62,1,,0,0,0,,هناك المأدبات والتصوير\Nفقط لا تقلقوا سنمسك به Dialogue: 0,0:19:00.63,0:19:03.93,1,,0,0,0,,خطة رسمية جداً. من يريد تدخين القليل من الحشيش معي؟\N(سايبل)؟ Dialogue: 0,0:19:03.93,0:19:05.30,1,,0,0,0,,سآخذ سيجارة Dialogue: 0,0:19:05.30,0:19:07.06,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:07.07,0:19:11.43,1,,0,0,0,,أجل, كنت اجرب كما تعلم بالانبوب مؤخراً Dialogue: 0,0:19:11.44,0:19:13.24,1,,0,0,0,,غالباً طبية لكن مهلاً Dialogue: 0,0:19:13.24,0:19:18.31,1,,0,0,0,,أردت أن انتشي معك طوال حياتي ( هوغن) Dialogue: 0,0:19:18.31,0:19:19.91,1,,0,0,0,,- صدقاً\N- لنفعلها Dialogue: 0,0:19:19.91,0:19:21.71,1,,0,0,0,,- هذه أفضل هدية على الإطلاق\N- حسناً Dialogue: 0,0:19:23.01,0:19:25.65,1,,0,0,0,,هذا بالضبط ما تخيلته، بالمناسبة Dialogue: 0,0:19:28.69,0:19:30.08,1,,0,0,0,,.بالمناسبة هذه والدة (هوغي) Dialogue: 0,0:19:30.09,0:19:33.89,1,,0,0,0,,لدي لفائف البيتزا لأولادي محبين لفائف البيتزا Dialogue: 0,0:19:34.42,0:19:35.82,1,,0,0,0,,لفائف البيتزا Dialogue: 0,0:19:38.43,0:19:40.53,1,,0,0,0,,هل اشم رائحة حشيش؟ Dialogue: 0,0:19:43.83,0:19:45.50,1,,0,0,0,,لا. ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:45.50,0:19:47.00,1,,0,0,0,,إنها الحشيشة خاصتي اعتذر جداً Dialogue: 0,0:19:47.00,0:19:48.73,1,,0,0,0,,كنت أدخن الحشيشة\Nأنها عادة قديمة Dialogue: 0,0:19:48.74,0:19:52.14,1,,0,0,0,,اوه, إذاً أنه الحشيش الخاص بك Dialogue: 0,0:19:53.57,0:19:55.64,1,,0,0,0,,أظن أني أشعر بتواصل منتشٍ Dialogue: 0,0:19:55.64,0:19:57.88,1,,0,0,0,,- حسناً\N- يصيبني بعمق Dialogue: 0,0:19:57.88,0:19:59.51,1,,0,0,0,,تحت الحزام كما تعلم Dialogue: 0,0:19:59.51,0:20:00.75,1,,0,0,0,,لدي حزام في الطابق العلوي Dialogue: 0,0:20:00.75,0:20:03.15,1,,0,0,0,,استخدمه للاولاد الصغار المشاغبين Dialogue: 0,0:20:05.45,0:20:07.58,1,,0,0,0,,ما الذي يحدث بحق اللعنة؟ Dialogue: 0,0:20:07.59,0:20:09.52,1,,0,0,0,,اتمنى أن لا تؤذي هؤلاء الصبية Dialogue: 0,0:20:09.52,0:20:10.72,1,,0,0,0,,لا اقصد ذلك Dialogue: 0,0:20:11.96,0:20:13.56,1,,0,0,0,,كان لطيفاً حقاً التحدث معك Dialogue: 0,0:20:13.56,0:20:15.83,1,,0,0,0,,- شكراً لكِ على لفائف البيتزا\N- امي.. Dialogue: 0,0:20:15.83,0:20:18.73,1,,0,0,0,,توقفي عن مغازلة (تشيلي) Dialogue: 0,0:20:18.73,0:20:21.63,1,,0,0,0,,(ليندا) هل رأيتِ (جيري) مؤخراً؟ Dialogue: 0,0:20:21.63,0:20:23.57,1,,0,0,0,,أعني هل تزالين تلعبين التنس مع والدته؟ Dialogue: 0,0:20:23.57,0:20:25.87,1,,0,0,0,,لأننا نحتاج لإيجاده قبل الزفاف وليس لدينا أي دلائل Dialogue: 0,0:20:25.87,0:20:27.84,1,,0,0,0,,لا أتحدث معها حتى\Nلا أراها في النادي مطلقاً Dialogue: 0,0:20:27.84,0:20:31.61,1,,0,0,0,,لكنني سعيدة لأجل (جيري)\N(سوزان) فتاة لطيفة جداً Dialogue: 0,0:20:31.61,0:20:34.04,1,,0,0,0,,- نحتاج للمعلومات فحسب\N- علينا إيجاده Dialogue: 0,0:20:34.04,0:20:36.18,1,,0,0,0,,هل أخذت الشباب إلى حانة (سان بايبر)؟ Dialogue: 0,0:20:36.18,0:20:41.35,1,,0,0,0,,(لو) لا يفعل شيئاً سوى التحدث عنك وعن الأيام الخوالي وعن (جيري) Dialogue: 0,0:20:41.35,0:20:43.08,1,,0,0,0,,تعلمون أظن أنه وحيد Dialogue: 0,0:20:43.08,0:20:45.55,1,,0,0,0,,حسناً, ذلك لا يساعد لكنه.. Dialogue: 0,0:20:45.55,0:20:46.92,1,,0,0,0,,!يا ألهي Dialogue: 0,0:20:46.92,0:20:48.09,1,,0,0,0,,(لو) يعلم كل ما يجري فقط بلدته Dialogue: 0,0:20:48.09,0:20:50.22,1,,0,0,0,,شباب, سوف نذهب إلى حانة (سان بايبر) Dialogue: 0,0:20:50.23,0:20:53.43,1,,0,0,0,,لا اريد الذهاب إلى (سان بايبر)\Nاحظى بوقتٍ رائعٍ هنا Dialogue: 0,0:20:53.43,0:20:55.76,1,,0,0,0,,اشتقت لهذا القبو\Nليس لدينا المزيد من الجعة Dialogue: 0,0:20:55.76,0:20:56.93,1,,0,0,0,,فلنذهب إلى (سان بايبر) Dialogue: 0,0:21:09.54,0:21:11.21,1,,0,0,0,,Lou!\N(لو) Dialogue: 0,0:21:11.21,0:21:14.21,1,,0,0,0,,.سادتي وسيداتي Dialogue: 0,0:21:14.21,0:21:17.11,1,,0,0,0,,كيف حالكم يا رفاق؟ مهلاً, لدينا\N.جعةٌ صيفية جديدة مأخوذةٌ مباشرةً من الرميل Dialogue: 0,0:21:17.11,0:21:20.05,1,,0,0,0,,,(لو) لا نأبه البتة يا (لو) بشأن الجعة الصيفية\N.نحن نبحث عن (جيري) فقط Dialogue: 0,0:21:20.05,0:21:22.99,1,,0,0,0,,,أكره أن أنقل الأنباء السيئة يا (آنا) Dialogue: 0,0:21:22.99,0:21:25.12,1,,0,0,0,,.لكن لازلتم محظورين من الدخول هناك من الناحية التقنية Dialogue: 0,0:21:25.12,0:21:28.52,1,,0,0,0,,- ماذا؟ هل مازالت كذلك؟\N- ماذا؟ كانت ليلة المارغريتا بدولار يا (لو) Dialogue: 0,0:21:28.53,0:21:29.79,1,,0,0,0,,هي, أنا لا أضع القوانين Dialogue: 0,0:21:29.79,0:21:30.96,1,,0,0,0,,تباً لك (لو) Dialogue: 0,0:21:30.96,0:21:32.29,1,,0,0,0,,أنت تعرف شيئاً\Nعن (جيري) Dialogue: 0,0:21:32.30,0:21:35.36,1,,0,0,0,,أستطيع معرفة ذلك من عينيك\Nأيها الجرذ الخائن Dialogue: 0,0:21:35.37,0:21:36.86,1,,0,0,0,,لا أعرف أين (جيري). Dialogue: 0,0:21:36.87,0:21:38.47,1,,0,0,0,,تباً لك, أخبرنا Dialogue: 0,0:21:38.47,0:21:42.30,1,,0,0,0,,انا أعتذر (لو) انا أسفة جداً Dialogue: 0,0:21:43.37,0:21:44.67,1,,0,0,0,,كيف حالك؟ و كيف هي والدتك؟ Dialogue: 0,0:21:44.67,0:21:45.97,1,,0,0,0,,- رائعة.\N- أوه, هذا جيد Dialogue: 0,0:21:45.97,0:21:47.91,1,,0,0,0,,- بصحة جيدة جداً\N- أبلغها تحياتي Dialogue: 0,0:21:47.91,0:21:49.61,1,,0,0,0,,- سأفعل بالتأكيد\N- و تباً لك, أنا لا أريد أن أكون في هذه الحانة على أية حال Dialogue: 0,0:21:49.61,0:21:51.11,1,,0,0,0,,- حسناً, حسناً\N- سوف ننتظر في الخارج. Dialogue: 0,0:21:51.11,0:21:53.55,1,,0,0,0,,أتطلع الى الحديث معكم\Nمجدداً Dialogue: 0,0:21:53.55,0:21:56.58,1,,0,0,0,,إسمع, سأخبرك بكل ما تريد معرفته عن (جيري) Dialogue: 0,0:21:56.58,0:22:01.35,1,,0,0,0,,إذا لمستني لأدخل اللعبة لمرة واحده فقط\Nهذا كل ما أطلبه, سأخبرك بكل شيء Dialogue: 0,0:22:01.35,0:22:03.25,1,,0,0,0,,لم لا أستطيع لمسك و إعطاءك الدور؟ Dialogue: 0,0:22:03.26,0:22:05.96,1,,0,0,0,,لأنني لست في\Nاللعبة رسمياً Dialogue: 0,0:22:05.96,0:22:07.39,1,,0,0,0,,ماهي المقولة الجيدة يا (لو)؟ Dialogue: 0,0:22:07.39,0:22:09.69,1,,0,0,0,,نحن لا نتوقف عن اللعب"\N"لأننا كبرنا Dialogue: 0,0:22:09.69,0:22:11.69,1,,0,0,0,,بل نحن نكبر لأننا\N"توقفنا عن اللعب Dialogue: 0,0:22:11.70,0:22:13.40,1,,0,0,0,,انت لست عضواً في هذه اللعبة Dialogue: 0,0:22:13.40,0:22:14.60,1,,0,0,0,,قالها (بينجامين فرانكلين) Dialogue: 0,0:22:14.60,0:22:16.43,1,,0,0,0,,- (لو)\N- نعم؟ Dialogue: 0,0:22:16.43,0:22:17.93,1,,0,0,0,,اين هو (جيري)؟ Dialogue: 0,0:22:17.94,0:22:19.10,1,,0,0,0,,أخشى أنني لا أستطيع\Nمساعدتكم في هذا ياأولاد Dialogue: 0,0:22:19.11,0:22:21.07,1,,0,0,0,,- حقا؟\N- أجل, فكما ترون Dialogue: 0,0:22:21.07,0:22:22.74,1,,0,0,0,,أنا و (جيري) عقدنا\Nاتفاق صغر Dialogue: 0,0:22:22.74,0:22:24.17,1,,0,0,0,,أنا لا أخبركم عن مكان تواجده Dialogue: 0,0:22:24.17,0:22:26.14,1,,0,0,0,,ثم يمكنني أن أشارك\Nفي اللعبة في السنة القادمة Dialogue: 0,0:22:26.14,0:22:27.98,1,,0,0,0,,- هل عقد (جيري) هذا الاتفاق معك؟\N- أوه, أجل Dialogue: 0,0:22:27.98,0:22:30.68,1,,0,0,0,,وأنا لا يمكن كسر عزيمتي يا أولاد Dialogue: 0,0:22:30.68,0:22:32.91,1,,0,0,0,,لا يمكنكم اختراق هذا\Nالستار الحديدي Dialogue: 0,0:22:32.92,0:22:35.58,1,,0,0,0,,الخزنة مقفلة Dialogue: 0,0:22:35.59,0:22:36.95,1,,0,0,0,,حسناً (لو) هذه\Nفعلاً خسارة Dialogue: 0,0:22:36.95,0:22:38.79,1,,0,0,0,,لأنني كنت على وشك\Nأن أعرفك بـ(ربيكا) Dialogue: 0,0:22:38.79,0:22:42.56,1,,0,0,0,,والتي تكتب مقالاً عن لعبة اللمس\N"لمجلة "وول ستريت Dialogue: 0,0:22:42.56,0:22:43.79,1,,0,0,0,,- أليس هذا رائعاً\N- رائعٌ جداً Dialogue: 0,0:22:43.79,0:22:45.23,1,,0,0,0,,أليس هذا مثيراً؟ Dialogue: 0,0:22:45.23,0:22:47.33,1,,0,0,0,,هل هنالك أي طريقة\Nليذكر (لو) في مقالتك؟ Dialogue: 0,0:22:47.33,0:22:48.56,1,,0,0,0,,اوه, أجل Dialogue: 0,0:22:48.56,0:22:50.30,1,,0,0,0,,فعلا؟ هذه زاوية مثيرة للاهتمام\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:22:50.30,0:22:52.16,1,,0,0,0,,ولكن ربما يجب أن تكون هنالك قصة\Nليحدث هذا, اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:22:52.17,0:22:53.66,1,,0,0,0,,ماذا تعني بيجب أن يكون\Nهنالك قصة؟ Dialogue: 0,0:22:53.67,0:22:56.63,1,,0,0,0,,أعني, بدون (جيري) لن تكون هنالك قصة Dialogue: 0,0:22:56.64,0:22:58.20,1,,0,0,0,,هل تحتاجون (جيري) من أجل القصة؟ Dialogue: 0,0:22:58.20,0:22:59.97,1,,0,0,0,,هل يمكنك أن تتخيلها مطبوعة,\Nهنا, في إطار؟ Dialogue: 0,0:22:59.97,0:23:01.51,1,,0,0,0,,- و تعلق على الجدار؟ مع هذا الرجل؟\N- أجل Dialogue: 0,0:23:01.51,0:23:03.34,1,,0,0,0,,و سيتم نشرها في كل مكان,\Nسيتمكن الجميع من رؤيتها. Dialogue: 0,0:23:03.34,0:23:04.94,1,,0,0,0,,- على المستوى الوطني\N- ألا تريد ان يتم ذكرك في هذه المقالة؟ Dialogue: 0,0:23:04.94,0:23:07.41,1,,0,0,0,,أجل يا صاح, أحب\Nأن يتم ذكري في مقالة Dialogue: 0,0:23:07.41,0:23:09.35,1,,0,0,0,,حسناً, نحن لن نقتحم\N.قلعة "فورت نوكس" هنا\N*الخزانة الرئيسية لاحتياطي الذهب في أمريكا* Dialogue: 0,0:23:09.35,0:23:10.85,1,,0,0,0,,تباً يا رجل, حسناً Dialogue: 0,0:23:10.85,0:23:12.65,1,,0,0,0,,- كنت متحمس جدا بهذا الشأن أيضاً\N- سررت برؤيتك يا صاح Dialogue: 0,0:23:12.65,0:23:14.32,1,,0,0,0,,استمعوا, استمعوا, استمعوا, استمعوا Dialogue: 0,0:23:16.85,0:23:18.62,1,,0,0,0,,لقد تحدثت والدتي مع والدته Dialogue: 0,0:23:18.62,0:23:21.69,1,,0,0,0,,وقالت أن الحفل التدريبي يقام\Nفي نادي "دير كريك" الريفي Dialogue: 0,0:23:21.69,0:23:23.19,1,,0,0,0,,- "دير كريك"\N- ها هو ذا. Dialogue: 0,0:23:23.19,0:23:25.16,1,,0,0,0,,على أية حال, أدعى (لويس سيبرت)\Nو تهجئته س..ي.. Dialogue: 0,0:23:25.16,0:23:27.93,1,,0,0,0,,- سأتذكر هذا, شكراً لك\N- لديها ذاكرة قوية Dialogue: 0,0:23:27.93,0:23:29.36,1,,0,0,0,,(بيغ لو), شكراً لك يا صاح Dialogue: 0,0:23:29.37,0:23:31.25,1,,0,0,0,,-أجل بالتأكيد\N- شكراً لك, شكراً Dialogue: 0,0:23:32.74,0:23:34.23,1,,0,0,0,,أوه, أهلاً أنسة (رولينز)؟ Dialogue: 0,0:23:34.24,0:23:36.70,1,,0,0,0,,معكِ(مارغريت) من\Nمن نادي "دير كريك" الريفي Dialogue: 0,0:23:36.71,0:23:38.34,1,,0,0,0,,إنني أتصل\Nلأعلمك, Dialogue: 0,0:23:38.34,0:23:40.24,1,,0,0,0,,أننا لن نتمكن من سداد ثمن وديعتك Dialogue: 0,0:23:40.24,0:23:42.44,1,,0,0,0,,بما أنك ألغيت العشاء التدريبي\Nفي هذه المدة القصيرة Dialogue: 0,0:23:42.44,0:23:44.51,1,,0,0,0,,!ماذا؟ يا ألهي -\N!أعتقد أنكم قمتم بخطأ ما هنا - Dialogue: 0,0:23:44.51,0:23:46.75,1,,0,0,0,,نحن لم نقم بإلغاء\Nحفل الاستقبال Dialogue: 0,0:23:46.75,0:23:48.95,1,,0,0,0,,أخشى أننا وللأسف\Nقد حجزنا Dialogue: 0,0:23:48.95,0:23:51.02,1,,0,0,0,,شيئاً أخر\Nفي هذا الموعد Dialogue: 0,0:23:51.02,0:23:53.52,1,,0,0,0,,.حفل بلوغ -\N.حفل بلوغ - Dialogue: 0,0:23:53.52,0:23:55.59,1,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nما هو حفل البلوغ؟ - Dialogue: 0,0:23:55.59,0:23:57.19,1,,0,0,0,,إحتفال بالأنوثة Dialogue: 0,0:23:57.19,0:23:58.92,1,,0,0,0,,إنه احتفال\Nبالأنوثة Dialogue: 0,0:23:58.93,0:24:00.72,1,,0,0,0,,!هذا هراء -\N!يا إلهي - Dialogue: 0,0:24:00.73,0:24:02.13,1,,0,0,0,,نحن قادمون إلى\Nالنادي في الحال Dialogue: 0,0:24:34.26,0:24:36.02,1,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:24:38.79,0:24:40.26,1,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:24:44.30,0:24:45.43,1,,0,0,0,,مرحباً, يا رفاق Dialogue: 0,0:24:47.24,0:24:48.70,1,,0,0,0,,من هناك؟ Dialogue: 0,0:24:49.34,0:24:51.07,1,,0,0,0,,أنا.. Dialogue: 0,0:24:51.07,0:24:52.84,1,,0,0,0,," (كالاهان) يقترب من اليسار" Dialogue: 0,0:24:55.18,0:24:56.98,1,,0,0,0,,بدء باتفاق عدم الاشتباك Dialogue: 0,0:24:58.91,0:25:01.01,1,,0,0,0,,لن تلمس أي يد جسدي Dialogue: 0,0:25:06.65,0:25:09.59,1,,0,0,0,,ملاحظة ذهنية, (بوب) صفع\N(هوغي) بيده Dialogue: 0,0:25:09.59,0:25:11.46,1,,0,0,0,,و الأن على (هوغي) الدور Dialogue: 0,0:25:14.93,0:25:19.20,1,,0,0,0,,(تشيلي) يغطس نحوي\Nبإسلوب القطة Dialogue: 0,0:25:19.20,0:25:21.37,1,,0,0,0,,تخطيط سيء, و تنفيذ سيء. Dialogue: 0,0:25:24.80,0:25:26.77,1,,0,0,0,,غاية في السهولة Dialogue: 0,0:25:26.77,0:25:28.54,1,,0,0,0,,أتوجه نحو الباب لأهرب Dialogue: 0,0:25:28.54,0:25:30.41,1,,0,0,0,,يحجبه (سايبل) عني Dialogue: 0,0:25:30.41,0:25:31.91,1,,0,0,0,,حان وقت العرض Dialogue: 0,0:25:34.14,0:25:37.31,1,,0,0,0,,(هوغي) لمس (سايبل)\Nوالآن هو في اللعبة Dialogue: 0,0:25:39.72,0:25:40.98,1,,0,0,0,,الكمه مثل كيس الملاكمة بسرعة Dialogue: 0,0:25:57.00,0:25:58.93,1,,0,0,0,,(جيري) هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:26:00.13,0:26:02.17,1,,0,0,0,,أوه, بأفض حال Dialogue: 0,0:26:02.90,0:26:04.90,1,,0,0,0,,أهلاً بعودتكم, يا شباب Dialogue: 0,0:26:07.94,0:26:09.24,1,,0,0,0,,مهلاً, من هذه التي برفقتكم؟ Dialogue: 0,0:26:09.24,0:26:11.91,1,,0,0,0,,,هذه (ريبيكا)\Nإنها مراسلة صحفية Dialogue: 0,0:26:11.91,0:26:13.54,1,,0,0,0,,سوف نصبح مشهورين Dialogue: 0,0:26:13.55,0:26:16.01,1,,0,0,0,,هل ذكروا لكِ بأني لم يقع علي الدور\N...خلال 30 عام Dialogue: 0,0:26:16.01,0:26:17.58,1,,0,0,0,,لأنهم فاشلون في هذه اللعبة؟ Dialogue: 0,0:26:17.58,0:26:19.72,1,,0,0,0,,.ذكروه باستمرار -\N.لم يقع علي الدور أبداً, فقط لأخبركِ - Dialogue: 0,0:26:19.72,0:26:22.18,1,,0,0,0,,لا أصدق أنك تفضل\Nعدم دعوة أصدقائك المقربين Dialogue: 0,0:26:22.19,0:26:23.95,1,,0,0,0,,إلى زفافك,\Nعلى أن تجازف بخسارة اللعبة Dialogue: 0,0:26:23.95,0:26:27.09,1,,0,0,0,,هاي, (بوب) أنظر, أنتم هنا الآن, ألستم كذلك؟\Nكنت أعلم أنكم ستأتون Dialogue: 0,0:26:27.09,0:26:29.09,1,,0,0,0,,عزيزي,\Nفتى المرآب يريد المفاتيح Dialogue: 0,0:26:29.09,0:26:30.56,1,,0,0,0,,حبيبتي, تعالي إلى هنا ياعزيزتي,\Nتعالي Dialogue: 0,0:26:30.56,0:26:32.83,1,,0,0,0,,لم نقم بدعوتكم Dialogue: 0,0:26:32.83,0:26:34.26,1,,0,0,0,,.أجل, أسفة -\N.يا رفاق - Dialogue: 0,0:26:34.26,0:26:36.90,1,,0,0,0,,أقدم لكم (سوزان)\Nقريباً ستصبح عروسي Dialogue: 0,0:26:36.90,0:26:39.00,1,,0,0,0,,.أهلاً, سعدنا بلقائك يا (سوزان) -\N.مرحباً - Dialogue: 0,0:26:39.00,0:26:40.37,1,,0,0,0,,.مرحباً -\N.هي ستشرح لكم السبب - Dialogue: 0,0:26:40.37,0:26:42.70,1,,0,0,0,,إنه فقط...\Nأعلم أن هذا يبدو جنوناً Dialogue: 0,0:26:42.71,0:26:46.27,1,,0,0,0,,جميع أقاربي من جهة والدتي\Nأقاموا أعراسهم في شهر أيار Dialogue: 0,0:26:46.27,0:26:49.18,1,,0,0,0,,و لم أرد أن\Nيخرب زفافي بسبب... Dialogue: 0,0:26:49.18,0:26:52.78,1,,0,0,0,,أعني, أقسم أني\Nلا أريد أن أكون من هذا النوع من النساء Dialogue: 0,0:26:52.78,0:26:57.35,1,,0,0,0,,إلا أني أشعر أن مثل هذه النساء\Nسيكون مفهوما في مثل هذا الوضع Dialogue: 0,0:26:57.35,0:26:59.32,1,,0,0,0,,لا تقدمي الأعذار يا عزيزتي,\Nأنتِ لست مضطرة إلى هذا, هيا Dialogue: 0,0:26:59.32,0:27:00.52,1,,0,0,0,,أنظروا, لقد قمت بالفعل\Nبكسر نافذة لعينة Dialogue: 0,0:27:00.52,0:27:02.25,1,,0,0,0,,ما الذي سنفعله هنا\Nيا رفاق؟ Dialogue: 0,0:27:03.99,0:27:05.89,1,,0,0,0,,.تعديل القوانين -\N.تعديل القوانين - Dialogue: 0,0:27:05.89,0:27:09.96,1,,0,0,0,,.تعديل الفوانين, حسناً, هلموا إلى هنا -\N.هدنه, هدنه أيها السفلة - Dialogue: 0,0:27:09.96,0:27:12.96,1,,0,0,0,,لا لمس في الحفل التدريبي\Nو لا لمس في حفل الغداء Dialogue: 0,0:27:12.96,0:27:17.00,1,,0,0,0,,لا لمس في العشاء,\Nو لا تقوموا حتى بذكر لعبة اللمس أثناء المراسيم Dialogue: 0,0:27:17.00,0:27:19.77,1,,0,0,0,,المراسيم. Dialogue: 0,0:27:19.77,0:27:20.87,1,,0,0,0,,.فهمنا ذلك -\N.شكراً لكم - Dialogue: 0,0:27:20.87,0:27:22.24,1,,0,0,0,,محال, لن أوقع على هذا. Dialogue: 0,0:27:22.24,0:27:23.77,1,,0,0,0,,لقد تم إعادة عدم دعوتك رسمياً,\Nما رأيك بهذا؟ Dialogue: 0,0:27:23.78,0:27:26.27,1,,0,0,0,,حسناً إذاً, سأقتحم\Nزفافك اللعين Dialogue: 0,0:27:26.28,0:27:28.11,1,,0,0,0,,و سألمسك عندما تقبل\Nعروسك Dialogue: 0,0:27:28.11,0:27:29.48,1,,0,0,0,,!مهلاً! مهلاً! مهلاً Dialogue: 0,0:27:29.48,0:27:31.55,1,,0,0,0,,إسمعي (سوزان)\Nتبدين كشخص طيب Dialogue: 0,0:27:31.55,0:27:33.88,1,,0,0,0,,و أنا واثق من أن\Nكل شيء سيكون على مايرام Dialogue: 0,0:27:33.88,0:27:37.09,1,,0,0,0,,نحتاج فقط أن نصوغ القوانين, و هو\N,أمر إعتدنا القيام به لفترة طويلة Dialogue: 0,0:27:37.69,0:27:38.89,1,,0,0,0,,قم بتوقيعها Dialogue: 0,0:27:40.96,0:27:42.79,1,,0,0,0,,...ما هذا الـ Dialogue: 0,0:27:42.79,0:27:44.52,1,,0,0,0,,عدم ذكر اللعبة هذا... Dialogue: 0,0:27:44.53,0:27:46.79,1,,0,0,0,,.سخيف -\N.إنه ليس منطقياً - Dialogue: 0,0:27:46.80,0:27:48.36,1,,0,0,0,,شكراً لكم, يا رفاق. Dialogue: 0,0:27:48.36,0:27:49.66,1,,0,0,0,,تفضل.. Dialogue: 0,0:27:50.63,0:27:52.63,1,,0,0,0,,حسناً يا أولاد Dialogue: 0,0:27:55.34,0:27:56.93,1,,0,0,0,,.حسناً -\N.سعدت جداً برؤيتكيا (بوب) - Dialogue: 0,0:27:56.94,0:27:58.90,1,,0,0,0,,هل تعلم شيئا؟ لا تقم بلمسي\Nو نحن في الهدنة Dialogue: 0,0:27:58.91,0:28:00.94,1,,0,0,0,,.هذا غرور -\N.أجل, الأمر غريب بالنسبة لي أيضاً - Dialogue: 0,0:28:00.94,0:28:03.01,1,,0,0,0,,حسناً, كان من اللطيف\Nلقاؤكم جميعاً Dialogue: 0,0:28:03.01,0:28:06.84,1,,0,0,0,,و أتطلع لمعرفتكم أكثر\Nيا رفاق في هذه العطلة Dialogue: 0,0:28:06.85,0:28:09.98,1,,0,0,0,,لا أعلم, لطالما حلمت بهذا\Nاليوم طيلة حياتي Dialogue: 0,0:28:09.98,0:28:12.48,1,,0,0,0,,.تهانييا (سوزان) نحن سعداء لأجلك -\N.سيكون يوماً رائعاً - Dialogue: 0,0:28:12.48,0:28:14.75,1,,0,0,0,,.شكراً لكم -\N.من الجيد حقاً رؤيتكم يا أولاد - Dialogue: 0,0:28:14.75,0:28:16.45,1,,0,0,0,,بصحتكم. Dialogue: 0,0:28:17.86,0:28:19.32,1,,0,0,0,,ستة كؤوس تكيلا من فضلك. Dialogue: 0,0:28:22.69,0:28:24.33,1,,0,0,0,,.بصحة (جيري) -\N.إنتظر - Dialogue: 0,0:28:27.13,0:28:30.00,1,,0,0,0,,إذاً, كيف سار الأمر؟ Dialogue: 0,0:28:30.00,0:28:31.23,1,,0,0,0,,.ليس جيداً -\N.سيء جداً - Dialogue: 0,0:28:31.23,0:28:32.77,1,,0,0,0,,سيء جداً جداً Dialogue: 0,0:28:32.77,0:28:35.27,1,,0,0,0,,هل وقعتم للتو بالتنازل عن فرصتكم\Nفي نقل الدور عليه؟ Dialogue: 0,0:28:35.27,0:28:40.27,1,,0,0,0,,أجل, لكننا مازلنا بخير, لأن اللعبة لازالت عادلة\Nفي الأوقات الغير مخصصة بالزفاف Dialogue: 0,0:28:40.28,0:28:41.64,1,,0,0,0,,علينا فقط أن نجد النافذة المناسبة Dialogue: 0,0:28:41.64,0:28:43.71,1,,0,0,0,,ما الذي حصل؟ -\N.لقد هزمنا شر هزيمة - Dialogue: 0,0:28:43.71,0:28:45.34,1,,0,0,0,,.فعلياً, لقد قام بلكمي -\N.لكمك - Dialogue: 0,0:28:45.35,0:28:46.85,1,,0,0,0,,.باستمرار -\N.وبقوة - Dialogue: 0,0:28:46.85,0:28:48.95,1,,0,0,0,,حسناً, وفقا لقواعدنا\Nهذا مخالف للقوانين Dialogue: 0,0:28:48.95,0:28:50.88,1,,0,0,0,,ما عدا أنه لم يلكمني\Nفي مؤخرتي Dialogue: 0,0:28:50.89,0:28:52.35,1,,0,0,0,,فهذا قانوني Dialogue: 0,0:28:52.35,0:28:54.35,1,,0,0,0,,حسناً, مالذي تتحدثون عنه؟ Dialogue: 0,0:28:54.35,0:28:55.52,1,,0,0,0,,...هنا Dialogue: 0,0:28:55.52,0:28:57.12,1,,0,0,0,,هذه الصفحة... Dialogue: 0,0:28:57.12,0:28:59.32,1,,0,0,0,,أجل, هنا Dialogue: 0,0:28:59.33,0:29:01.23,1,,0,0,0,,عدم لكم المؤخرات Dialogue: 0,0:29:01.23,0:29:06.36,1,,0,0,0,,و لم قد تلعبون لعبة\Nحيث تضربون فيها باستمرار في المؤخرة؟ Dialogue: 0,0:29:06.37,0:29:08.67,1,,0,0,0,,.سؤال جيد يا (ريبيكا) -\N.من فضلكم, سأجيب على هذا السؤال - Dialogue: 0,0:29:08.67,0:29:12.44,1,,0,0,0,,إن اللمس ليست مجرد لعبة\Nبل هي أسلوب حياة Dialogue: 0,0:29:12.44,0:29:13.67,1,,0,0,0,,كلا يا صاح Dialogue: 0,0:29:13.67,0:29:16.11,1,,0,0,0,,هذا صحيح فعلاً,\Nأحسنت Dialogue: 0,0:29:16.11,0:29:17.97,1,,0,0,0,,.أهنتك بملامحي Dialogue: 0,0:29:17.98,0:29:20.11,1,,0,0,0,,حسناً يا (لو) شكراً لك Dialogue: 0,0:29:20.11,0:29:21.64,1,,0,0,0,,سنتولى الأمر من هنا. Dialogue: 0,0:29:21.65,0:29:23.35,1,,0,0,0,,لكنه محق تماماً Dialogue: 0,0:29:23.35,0:29:25.11,1,,0,0,0,,إنها أكثر من مجرد لعبة Dialogue: 0,0:29:25.11,0:29:27.98,1,,0,0,0,,."قولي أنا "ليفار بورتون\N."قولي أنا "ليفار بورتون Dialogue: 0,0:29:27.98,0:29:30.22,1,,0,0,0,,كنت موجوداً عندما\Nفقد (سايبل) عذريته Dialogue: 0,0:29:30.22,0:29:32.65,1,,0,0,0,,!تباً لك يا (هوغي)\Nكنتُ على وشك الانتهاء Dialogue: 0,0:29:32.66,0:29:34.26,1,,0,0,0,,!تعال إلى هنا Dialogue: 0,0:29:34.26,0:29:36.58,1,,0,0,0,,و كان (كالاهان) حاضرا عندما\Nحظينا أنا و (آنا) بطفلنا الأول Dialogue: 0,0:29:37.43,0:29:39.33,1,,0,0,0,,تهاني يا صاح\N!الدور عليك Dialogue: 0,0:29:39.33,0:29:40.99,1,,0,0,0,,أحسنتِ العمل يا (آنا) Dialogue: 0,0:29:41.00,0:29:43.46,1,,0,0,0,,و كان كل الرفاق حاضرين معي\Nعند وفاة والدي Dialogue: 0,0:29:43.47,0:29:47.10,1,,0,0,0,,أعتقد أن والدك كان\N...سيرغب بشدة بأن Dialogue: 0,0:29:47.10,0:29:48.57,1,,0,0,0,,يكون الدور عليك Dialogue: 0,0:29:48.57,0:29:50.34,1,,0,0,0,,في هذه اللحظة. Dialogue: 0,0:29:52.34,0:29:55.91,1,,0,0,0,,لقد أعطتنا هذه اللعبة سبباً\Nلنبقى في حياة بعضنا البعض كل هذه السنوات Dialogue: 0,0:29:55.91,0:29:59.84,1,,0,0,0,,وأخر من يقع عليه الدور في كل موسم\Nسيعيش في العار لعام كامل Dialogue: 0,0:29:59.85,0:30:01.21,1,,0,0,0,,إذاً ماذا يحدث عنما تخسرون؟ Dialogue: 0,0:30:01.21,0:30:02.68,1,,0,0,0,,.تخسر فحسب -\N.يكون الدور عليك - Dialogue: 0,0:30:02.68,0:30:04.55,1,,0,0,0,,- وعلامَ يحصل الفائز؟\N- ليس هنالك فائزون. Dialogue: 0,0:30:04.55,0:30:05.48,1,,0,0,0,,فقط ليسوا خاسرين Dialogue: 0,0:30:05.48,0:30:07.15,1,,0,0,0,,إسمعوا,\Nكنت سأرغب في الجلوس هنا Dialogue: 0,0:30:07.15,0:30:09.85,1,,0,0,0,,و في تفكيك روح المنافسة\N,مع الجميع Dialogue: 0,0:30:09.86,0:30:11.36,1,,0,0,0,,لكن (جيري) لا يزال طليقاً Dialogue: 0,0:30:11.36,0:30:12.99,1,,0,0,0,,و علينا أن نمسك به\Nأينما يؤلمه Dialogue: 0,0:30:12.99,0:30:15.16,1,,0,0,0,,- ليس بمؤخرته\N- ليس بمؤخرته طبعاً Dialogue: 0,0:30:15.16,0:30:16.76,1,,0,0,0,,أوه, يا رفاق\Nفلنذهب إلى منزله Dialogue: 0,0:30:16.76,0:30:18.79,1,,0,0,0,,لن يكون في منزله\Nفهذا واضح جداً Dialogue: 0,0:30:18.80,0:30:21.20,1,,0,0,0,,نعم, إنه واضحٌ للغاية, لذلك سيكون\Nهناك, فهذا (جيري) من نتحدث عنه Dialogue: 0,0:30:21.20,0:30:25.20,1,,0,0,0,,قد يكون هذا واضحاً لدرجة أنه ليس واضحاً\Nأنه سيكون هناك Dialogue: 0,0:30:25.20,0:30:26.94,1,,0,0,0,,- إذاً هو في منزله\N- لن يكون هناك Dialogue: 0,0:30:26.94,0:30:30.24,1,,0,0,0,,إذاً كان هناك, فسيكون من الواضح\Nله أن يكون هناك Dialogue: 0,0:30:30.24,0:30:32.37,1,,0,0,0,,لذلك فهو لن يكون هناك\Nلأنه سيعتقد Dialogue: 0,0:30:32.38,0:30:34.94,1,,0,0,0,,أننا سنذهب إلى هناك\N!تلقائياً, هذا واضح Dialogue: 0,0:30:34.95,0:30:37.61,1,,0,0,0,,- ماذا؟\N- هل تعلمون؟ هنالك طريقةً واحدة لنكتشف ذلك Dialogue: 0,0:30:37.61,0:30:39.81,1,,0,0,0,,.فلنذهب -\N.سيكون من الواضح أن - Dialogue: 0,0:30:39.82,0:30:41.32,1,,0,0,0,,!هيا بنا Dialogue: 0,0:30:58.60,0:31:00.23,1,,0,0,0,,إنه مقفل Dialogue: 0,0:31:06.84,0:31:08.61,1,,0,0,0,,ماذا ترى؟ Dialogue: 0,0:31:08.61,0:31:10.07,1,,0,0,0,,إنه لطيف Dialogue: 0,0:31:10.08,0:31:12.94,1,,0,0,0,,هنالك الكثير من العناية\Nبالتفاصيل ولكن من دون مبالغة Dialogue: 0,0:31:12.95,0:31:15.68,1,,0,0,0,,إذاً, هل يمكنك فتحه؟ Dialogue: 0,0:31:17.42,0:31:18.85,1,,0,0,0,,هذا يعتبر كسر و اقتحام. Dialogue: 0,0:31:18.85,0:31:21.35,1,,0,0,0,,كلا, هذا لا يحتسب\Nإذا كنت تعرف الشخص Dialogue: 0,0:31:22.32,0:31:24.65,1,,0,0,0,,.هذا ليس أمراً صائباً Dialogue: 0,0:31:24.66,0:31:27.69,1,,0,0,0,,"هل حقاً ظننتم يا رفاق أنني\Nسأكون هنا؟" Dialogue: 0,0:31:30.03,0:31:31.46,1,,0,0,0,,يبدو هذا فخاً Dialogue: 0,0:31:31.46,0:31:33.09,1,,0,0,0,,حسناً, لننقسم إلى مجموعات\Nسنغطي مساحةً أكبر هكذا Dialogue: 0,0:31:33.10,0:31:35.60,1,,0,0,0,,- كلا, هذه فكرة سيئة للغاية\N- لن يتوقع هذا أبداً Dialogue: 0,0:31:35.60,0:31:37.37,1,,0,0,0,,والأن, ساعدني لأخرج\Nمن الباب رجاءً Dialogue: 0,0:31:40.67,0:31:43.67,1,,0,0,0,,!(جيري) Dialogue: 0,0:31:43.67,0:31:45.71,1,,0,0,0,,.لا بد من أنه هنا Dialogue: 0,0:31:47.38,0:31:49.21,1,,0,0,0,,هل سبق لك أن كنت\Nهنا حتى؟ Dialogue: 0,0:31:56.75,0:31:58.32,1,,0,0,0,,أووه Dialogue: 0,0:31:58.32,0:32:00.82,1,,0,0,0,,بيض محشي Dialogue: 0,0:32:00.82,0:32:03.32,1,,0,0,0,,.لذيذة, سيمضي الأمر بسرعة Dialogue: 0,0:32:10.33,0:32:12.30,1,,0,0,0,,ما هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:32:12.70,0:32:14.23,1,,0,0,0,,!يا ألهي Dialogue: 0,0:32:15.10,0:32:16.77,1,,0,0,0,,!يا للروعة Dialogue: 0,0:32:16.77,0:32:18.77,1,,0,0,0,,(جيري) لديه الكلوروفورم؟ Dialogue: 0,0:32:18.77,0:32:22.74,1,,0,0,0,,ما هذا؟\Nلقد ارتقى بالأمر فعلاً Dialogue: 0,0:32:22.74,0:32:26.94,1,,0,0,0,,خرائط جوية للمدينة\N.ومجموعة من المخططات Dialogue: 0,0:32:26.94,0:32:30.14,1,,0,0,0,,خمس قبعات مختلفة؟ رائع Dialogue: 0,0:32:30.15,0:32:32.55,1,,0,0,0,,الناس يتغيرون Dialogue: 0,0:32:40.26,0:32:41.76,1,,0,0,0,,...هل قمت Dialogue: 0,0:32:42.49,0:32:43.89,1,,0,0,0,,لم أفعل شيئاً Dialogue: 0,0:32:52.87,0:32:56.70,1,,0,0,0,,من الذي يعبث\Nفي أرجاء منزلي؟ Dialogue: 0,0:32:56.70,0:33:00.20,1,,0,0,0,,مرحباً يا أولاد, هل ظننتم حقاً\Nأنني سأذهب إلى المنزل؟ Dialogue: 0,0:33:00.21,0:33:01.47,1,,0,0,0,,!يالكم من حمقى -\N- لقد عرفت هذا Dialogue: 0,0:33:01.47,0:33:03.81,1,,0,0,0,,- فهذا واضح جداً\N.أجل - Dialogue: 0,0:33:03.81,0:33:05.38,1,,0,0,0,,أعني أنه مجرد تخمين محظوظ Dialogue: 0,0:33:05.38,0:33:06.61,1,,0,0,0,,حسناً يا (جيري), أين أنت؟ Dialogue: 0,0:33:06.61,0:33:08.05,1,,0,0,0,,...هل تعلمون, رؤيتكم هنا الليلة Dialogue: 0,0:33:08.05,0:33:10.71,1,,0,0,0,,جعلتني أريد العودة\Nعلى شريط الذكريات Dialogue: 0,0:33:10.72,0:33:12.12,1,,0,0,0,,!ها أنا ذا -\Nهل هذه..؟ - Dialogue: 0,0:33:12.12,0:33:13.85,1,,0,0,0,,هذه غرفة نومي\Nأنت في منزل والديّ Dialogue: 0,0:33:13.85,0:33:15.42,1,,0,0,0,,لم أنت في\Nمنزل والديّ؟ Dialogue: 0,0:33:15.42,0:33:16.52,1,,0,0,0,,إنه أصغر بقليل مما أتذكره Dialogue: 0,0:33:16.52,0:33:18.12,1,,0,0,0,,!هل إقتحمتَ منزلي Dialogue: 0,0:33:18.12,0:33:19.59,1,,0,0,0,,نحن اقتحمنا منزله. Dialogue: 0,0:33:19.59,0:33:20.82,1,,0,0,0,,نعم, لقد قمنا باقتحام منزلك. Dialogue: 0,0:33:20.83,0:33:22.76,1,,0,0,0,,هاي هاي,\N!أنظر من الذي وجدت يا (هوغي) Dialogue: 0,0:33:22.76,0:33:25.23,1,,0,0,0,,(هوغ), (هوغي)\Nلقد اشتقت اليك كثيراً Dialogue: 0,0:33:25.23,0:33:27.23,1,,0,0,0,,مالذي تفعله\Nبالسيد (ستابلز)؟ Dialogue: 0,0:33:27.23,0:33:29.43,1,,0,0,0,,لقد قام هذا الصغير بإخراجك من الكثير\Nمن المتاعب في الحياة, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:33:29.43,0:33:30.87,1,,0,0,0,,حسناً, (جيري) Dialogue: 0,0:33:32.60,0:33:34.23,1,,0,0,0,,لنرَ ما الذي ستؤول اليه الأمور Dialogue: 0,0:33:34.24,0:33:37.11,1,,0,0,0,,السيد (ستابلز) لديه مايقوله,\Nماذا كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:33:37.11,0:33:39.94,1,,0,0,0,,يقول أن بشرته جافه ويحتاج إلى الترطيب Dialogue: 0,0:33:39.94,0:33:43.38,1,,0,0,0,,(جيري) ضع السيد (ستابلز) جانباً\N...و إلا فليعنّي الرب Dialogue: 0,0:33:44.48,0:33:46.31,1,,0,0,0,,ما الذي يجري هناك؟ Dialogue: 0,0:33:46.31,0:33:48.25,1,,0,0,0,,أظن أنه على وشك الاستمناء\N.على سرير طفولة (هوغي) Dialogue: 0,0:33:48.25,0:33:50.75,1,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:33:50.75,0:33:52.22,1,,0,0,0,,.أنه الفعل النهائي للهيمنة Dialogue: 0,0:33:52.22,0:33:54.99,1,,0,0,0,,{\i1}.سأبقى هنا حتى تأتي{\i} Dialogue: 0,0:33:54.99,0:33:56.52,1,,0,0,0,,{\i1}.إلا إذا أتيتُ أنا أولاً{\i} Dialogue: 0,0:33:58.09,0:33:59.49,1,,0,0,0,,.أيها الخبيث Dialogue: 0,0:34:01.63,0:34:03.89,1,,0,0,0,,- إنطلقي, إنطلقي, إنطلقي\N- هل أمسكتم به؟ Dialogue: 0,0:34:03.90,0:34:05.80,1,,0,0,0,,- شغلي السيارة\Nأشغل السيارة, لقد قمت بتشغيلها. Dialogue: 0,0:34:05.80,0:34:07.46,1,,0,0,0,,فليرتدي الجميع أحزمة الأمان Dialogue: 0,0:34:07.47,0:34:08.87,1,,0,0,0,,!هيا! هيا! هيا Dialogue: 0,0:34:08.87,0:34:10.10,1,,0,0,0,,هل الجميع بالداخل؟ Dialogue: 0,0:34:10.10,0:34:11.97,1,,0,0,0,,هل الجميع بالداخل؟ Dialogue: 0,0:34:15.91,0:34:18.98,1,,0,0,0,,سيكون هذا لطيفاً سيد (ستابيز) Dialogue: 0,0:34:18.98,0:34:20.81,1,,0,0,0,,هذا لن يؤلم أبداً Dialogue: 0,0:34:20.81,0:34:23.28,1,,0,0,0,,إبق في مكانك, نحن قادون اليك\Nنحن في طريقنا. Dialogue: 0,0:34:23.28,0:34:26.68,1,,0,0,0,,أجل, لكن أسرع يا أبي,\Nأسرع Dialogue: 0,0:34:26.68,0:34:28.62,1,,0,0,0,,السيد (ستابلز) ليس مهتماً بك,\Nلايمكن ذلك Dialogue: 0,0:34:28.62,0:34:30.99,1,,0,0,0,,هو ليس لديه مشاعر\Nإتفقنا؟ فضعه جانباً Dialogue: 0,0:34:37.76,0:34:39.03,1,,0,0,0,,مرحباً أيها الفريق Dialogue: 0,0:34:45.70,0:34:49.20,1,,0,0,0,,(جيري) كيف يمكن أن\Nتكون في غرفتي الأن؟ Dialogue: 0,0:34:49.20,0:34:50.87,1,,0,0,0,,نحن جميعاً في غرفتي. Dialogue: 0,0:34:50.87,0:34:54.41,1,,0,0,0,,كلا, بالطبع أنا لست هناك,\Nفأنا هنا, في قبو منزلي! Dialogue: 0,0:34:54.41,0:34:55.71,1,,0,0,0,,أين أنتم يارفاق؟ Dialogue: 0,0:34:55.71,0:34:57.91,1,,0,0,0,,هل تمزح معي؟ Dialogue: 0,0:34:57.91,0:35:00.95,1,,0,0,0,,لقد بنى نسخةً من غرفتك\Nفي قبو منزله Dialogue: 0,0:35:00.95,0:35:02.52,1,,0,0,0,,تصبحون على خير, يا سادة Dialogue: 0,0:35:12.16,0:35:13.76,1,,0,0,0,,مبتدؤون. Dialogue: 0,0:35:14.86,0:35:16.53,1,,0,0,0,,...فلنبدأ, أممم Dialogue: 0,0:35:16.53,0:35:18.80,1,,0,0,0,,بداية عثرة نوعاً ما.. Dialogue: 0,0:35:18.80,0:35:20.46,1,,0,0,0,,في الواقع, هذا نموذجي\Nجداً Dialogue: 0,0:35:20.46,0:35:22.00,1,,0,0,0,,أجل, إن (جيري) متطرف Dialogue: 0,0:35:22.00,0:35:24.90,1,,0,0,0,,لقد خدعنا\Nوصدقناه Dialogue: 0,0:35:24.90,0:35:27.97,1,,0,0,0,,أعني, لقد قلتها سابقاً, نحن\Nلن نلمسه في هذه اللعبة أبداً لأنه Dialogue: 0,0:35:27.97,0:35:30.37,1,,0,0,0,,تعرفون, أفضل منا بكثير\Nفي هذه اللعبة Dialogue: 0,0:35:30.37,0:35:32.21,1,,0,0,0,,واضحَ أنني سأكون الشخص\Nالذي يلمس (جيري) Dialogue: 0,0:35:32.21,0:35:36.31,1,,0,0,0,,لقد كنت أتدرب مع\Nمعلم ياباني Dialogue: 0,0:35:36.31,0:35:38.98,1,,0,0,0,,إنه لايعرف شيئاً عن الكراتيه Dialogue: 0,0:35:38.98,0:35:41.42,1,,0,0,0,,هو لايعرف شيئاً عن الكراتيه.\Nهل يدعي أنه يعرفها؟ Dialogue: 0,0:35:43.32,0:35:45.59,1,,0,0,0,,لا يعرف الكارتيه\Nلا أعتقد أنه يعرفها Dialogue: 0,0:35:45.59,0:35:48.29,1,,0,0,0,,حسناً إذاً, ماذا يسمي\Nعندما ضربته بركلة ملتفة في الصف العاشر؟ Dialogue: 0,0:35:48.29,0:35:51.09,1,,0,0,0,,نشب شجار كبير بين (كالاهان) و(تشيلي)\Nفي السنة الثانية من الاعدادية Dialogue: 0,0:35:51.09,0:35:55.96,1,,0,0,0,,وقد قام (كالاهان) بغلب (تشيلي)\Nبركلة ملتفة جميلة Dialogue: 0,0:35:55.96,0:35:58.93,1,,0,0,0,,و لكن في دفاع (تشيلي)\N...عندما ركله (كالاهان) Dialogue: 0,0:36:00.00,0:36:01.00,1,,0,0,0,,قام بتبليل سرواله. Dialogue: 0,0:36:01.00,0:36:03.13,1,,0,0,0,,أجل, حسناً\Nلم يحدث هذا أبداً Dialogue: 0,0:36:03.14,0:36:06.54,1,,0,0,0,,و من اللطيف أن أحظى بفرصة\Nلمناقشة ما حصل مباشرةً Dialogue: 0,0:36:06.54,0:36:07.84,1,,0,0,0,,كلي أذان صاغية Dialogue: 0,0:36:07.84,0:36:11.11,1,,0,0,0,,أعني, لقد كنت متعرقاً للغاية\Nوكان الجو حاراً في الخارج Dialogue: 0,0:36:11.11,0:36:15.15,1,,0,0,0,,حسناً, حجة التعرق ثانيةً؟\Nلقد طبّل بهذا العذر لسنوات Dialogue: 0,0:36:15.15,0:36:17.41,1,,0,0,0,,كان أشد أشهر تشرين الأول حرارةً\Nعلى ما أذكر, أنظر في الأمر. Dialogue: 0,0:36:17.42,0:36:19.18,1,,0,0,0,,"مجلة "وال ستريت\Nلديك متفقدوا الحقائق Dialogue: 0,0:36:19.18,0:36:22.18,1,,0,0,0,,- لهذا السيناريو بالتحديد, أليس كذلك؟\N- أجل, نعم. Dialogue: 0,0:36:22.19,0:36:24.59,1,,0,0,0,,وبينما تقوم بذلك,\Nهلا طلبت من متفقدوا الحقائق أن Dialogue: 0,0:36:24.59,0:36:26.22,1,,0,0,0,,"ينفقدوا إذا ما كان برنامج "مواري بوفيتش\Nمفبركاً أم لا؟ Dialogue: 0,0:36:26.22,0:36:29.69,1,,0,0,0,,لأنه يبدو مفبركاً\Nلكنه يقسم أنه ليس كذلك Dialogue: 0,0:36:29.69,0:36:33.16,1,,0,0,0,,لكنهم يقومون بالأمر\Nذاته في كل مرة Dialogue: 0,0:36:33.16,0:36:34.56,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:36:49.34,0:36:52.91,1,,0,0,0,,(سايبل), أعرف أين سيكون (جيري)\Nأحتاج إلى الدور Dialogue: 0,0:36:54.92,0:36:56.08,1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:36:57.22,0:37:00.45,1,,0,0,0,,أجل, لقد استلمت البدلة لتوي Dialogue: 0,0:37:00.45,0:37:02.89,1,,0,0,0,,حسناً, أراكِ قريباً يا عزيزتي Dialogue: 0,0:37:02.89,0:37:05.32,1,,0,0,0,,أهلاً كيف حالك يا صاح؟\Nسررت برؤيتك Dialogue: 0,0:37:05.33,0:37:06.92,1,,0,0,0,,وأنت أيضاً يا صاحبي Dialogue: 0,0:37:06.93,0:37:08.79,1,,0,0,0,,(غلوريا) سيدتي.. Dialogue: 0,0:37:08.79,0:37:10.69,1,,0,0,0,,!بالونتي -\N.مهلاً - Dialogue: 0,0:37:10.70,0:37:12.83,1,,0,0,0,,مهلاً\Nلابد أنها لك يا صاح Dialogue: 0,0:37:12.83,0:37:14.40,1,,0,0,0,,- شكراً لك سيدي\N- أنظر إلى هذا Dialogue: 0,0:37:14.40,0:37:16.10,1,,0,0,0,,هل ستأكل هذه كلها؟ Dialogue: 0,0:37:16.10,0:37:18.57,1,,0,0,0,,هل تعلم؟ عليك أن\Nتفكر جدياً بوجبات بديلة Dialogue: 0,0:37:18.57,0:37:20.44,1,,0,0,0,,لتستمتع برشاقتك Dialogue: 0,0:37:20.46,0:37:23.26,1,,0,0,0,,{\c&H0000FF&\i1\b1}"جيري غرانيت للياقة"{\b\i\c} Dialogue: 0,0:37:28.08,0:37:29.14,1,,0,0,0,,!أوه Dialogue: 0,0:37:29.15,0:37:31.48,1,,0,0,0,,عذراً سيدتي\N...لقد اسقطتي Dialogue: 0,0:37:33.72,0:37:35.62,1,,0,0,0,,"حذاء رياضي رجالي بالأربطة" Dialogue: 0,0:37:35.62,0:37:36.98,1,,0,0,0,,"قياس 9 ونصف" Dialogue: 0,0:37:36.99,0:37:39.99,1,,0,0,0,,تشير إلى رجل ليس بذواق Dialogue: 0,0:37:39.99,0:37:41.12,1,,0,0,0,,ولا رياضي Dialogue: 0,0:37:41.92,0:37:43.06,1,,0,0,0,,(هوغي). Dialogue: 0,0:37:52.67,0:37:54.57,1,,0,0,0,,ما لا يعرفه (هوغي) Dialogue: 0,0:37:54.57,0:37:57.17,1,,0,0,0,,أني كنت أدرب مخيم النساء\Nللدفاع عن النفس لمدة ست سنوات Dialogue: 0,0:37:57.74,0:37:59.10,1,,0,0,0,,أول قاعدة في الدفاع عن النفس Dialogue: 0,0:37:59.11,0:38:00.51,1,,0,0,0,,الإشتباك المباشر Dialogue: 0,0:38:10.98,0:38:12.82,1,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,0:38:52.09,0:38:53.62,1,,0,0,0,,- لقد قُضي عليك يا (هوغي)\N- مستحيل Dialogue: 0,0:38:53.62,0:38:54.89,1,,0,0,0,,لقد قضي عليك Dialogue: 0,0:38:54.89,0:38:55.99,1,,0,0,0,,أبداً Dialogue: 0,0:38:57.69,0:38:59.06,1,,0,0,0,,حسناً, لقد قضي علي. Dialogue: 0,0:39:00.13,0:39:01.63,1,,0,0,0,,بالمناسبة, أنت تبدو مذهلاً Dialogue: 0,0:39:01.63,0:39:03.03,1,,0,0,0,,لقد ارتقيت بلعبتك فعلاً. Dialogue: 0,0:39:03.03,0:39:04.73,1,,0,0,0,,كيف عرفت أنني سأكون هنا؟ Dialogue: 0,0:39:04.73,0:39:07.03,1,,0,0,0,,أجل! لقد فاجئتك اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:39:07.03,0:39:08.90,1,,0,0,0,,لقد رأيت وصل الاستلام\Nمن الخياط Dialogue: 0,0:39:08.90,0:39:10.87,1,,0,0,0,,عندما اقتحمنا منزلك في تلك الليلة Dialogue: 0,0:39:13.04,0:39:15.71,1,,0,0,0,,- هذا مثير للاعجاب.\N- سوف أغلبك يا (جيري) Dialogue: 0,0:39:15.71,0:39:17.34,1,,0,0,0,,حسناً, نحن كلانا نعلم أن\Nهذا لن يحصل أبداً Dialogue: 0,0:39:17.34,0:39:19.48,1,,0,0,0,,عذراً, عذراً\Nأفسح الطريق من فضلك Dialogue: 0,0:39:19.48,0:39:22.11,1,,0,0,0,,ياللهول, لقد أتى الفرسان Dialogue: 0,0:39:22.11,0:39:23.78,1,,0,0,0,,مرحباً (جيري) Dialogue: 0,0:39:23.78,0:39:25.28,1,,0,0,0,,هل تزعجك هذه السيدة المسنة؟ Dialogue: 0,0:39:25.28,0:39:27.82,1,,0,0,0,,أنا بخير يا (مارفن), شكراً لك يا صاح\Nكل شيء على مايرام. Dialogue: 0,0:39:27.82,0:39:29.28,1,,0,0,0,,إنه فقط صديقي Dialogue: 0,0:39:29.29,0:39:30.75,1,,0,0,0,,من الجيد رؤيتك, تبدوا رائعا يا أخي Dialogue: 0,0:39:30.75,0:39:32.79,1,,0,0,0,,- رجلي المفضل\N- أجل, أحافظ على رشاقتي Dialogue: 0,0:39:34.12,0:39:36.16,1,,0,0,0,,ماهذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:39:36.16,0:39:38.36,1,,0,0,0,,حسناً, ربما سأتصل بالشرطة؟ Dialogue: 0,0:39:38.36,0:39:40.73,1,,0,0,0,,هذا اعتداء. هل أنت مستعد لدخول\Nالسجن من أجل هذا؟ Dialogue: 0,0:39:40.73,0:39:42.66,1,,0,0,0,,بالطبع أنا مستعد لذلك. Dialogue: 0,0:39:42.66,0:39:48.07,1,,0,0,0,,حسناً, إذاً ربما سأتسبب أنا بفوضى كبيرة\Nليتم إعتقالي أيضاً Dialogue: 0,0:39:48.07,0:39:51.14,1,,0,0,0,,و بعدها, عنما نكون كلانا في\N...السجن سوف أقوم بـ Dialogue: 0,0:39:51.14,0:39:52.74,1,,0,0,0,,ماذا؟ تقوم برشوة الحارس؟ Dialogue: 0,0:39:52.74,0:39:54.77,1,,0,0,0,,ليضعك في زنزانتي؟ توقعت أن تقول هذا\Nفذلك واضح جداً Dialogue: 0,0:39:54.78,0:39:57.11,1,,0,0,0,,(هوغ) عليك أن تعرف أن\Nهذا سيستغرق ساعات Dialogue: 0,0:39:57.11,0:39:59.48,1,,0,0,0,,و خلال هذا الوقت أكون قد\Nصنعت شفرة Dialogue: 0,0:39:59.48,0:40:02.01,1,,0,0,0,,من فرشاة أسناني\Nوقمت بقتل رفيقي في الزنزانة Dialogue: 0,0:40:02.02,0:40:03.65,1,,0,0,0,,هل ستقوم بطعن رفيقك في الزنزانة؟ Dialogue: 0,0:40:03.65,0:40:05.78,1,,0,0,0,,لا تقلق, فهو شخص سيء\Nوقد قام بأمور سيئة. Dialogue: 0,0:40:05.79,0:40:07.42,1,,0,0,0,,وبذلك يتم تحقيق العدالة. Dialogue: 0,0:40:07.42,0:40:09.39,1,,0,0,0,,- حسناً\N- و هذا سيودي بي إلى السجن الآنفرادي Dialogue: 0,0:40:09.39,0:40:13.82,1,,0,0,0,,وهو ما أريده, لا يمكن الوصول لي\Nولا لمسي لإعطائي الدور. Dialogue: 0,0:40:13.83,0:40:15.26,1,,0,0,0,,تباً, لقد فكرت في هذا كثيراً Dialogue: 0,0:40:16.69,0:40:18.23,1,,0,0,0,,كان هذا جيد جيدا, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:40:18.23,0:40:20.50,1,,0,0,0,,أنظر, عليك أن تفهم شيئين\Nيا (هوغي) Dialogue: 0,0:40:20.50,0:40:22.96,1,,0,0,0,,أولاً, أنت لن تقوم\Nبتخريب هذا الزفاف, حسناً؟ Dialogue: 0,0:40:22.97,0:40:25.87,1,,0,0,0,,و ثانياً, لن أسمح لك أبداً\Nبإعطائي الدور Dialogue: 0,0:40:25.87,0:40:28.34,1,,0,0,0,,سوف تلقى حتفك قبل أن يحدث ذلك\Nأنت تدرك هذا اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:40:28.34,0:40:32.31,1,,0,0,0,,أنا لا أخشى الموت يا (جيري)\Nو لن أستسلم أبداً Dialogue: 0,0:40:32.31,0:40:33.71,1,,0,0,0,,حتى الموت Dialogue: 0,0:40:33.71,0:40:36.28,1,,0,0,0,,حسناً, بالتوفيق لك Dialogue: 0,0:40:45.59,0:40:47.66,1,,0,0,0,,أراك في الحفل التدريبي يا (جيري) Dialogue: 0,0:40:54.43,0:40:56.33,1,,0,0,0,,هذه الـ"هاش بابيز" رائعة\N*كرات خبز الذرة المقلية* Dialogue: 0,0:40:56.33,0:40:58.70,1,,0,0,0,,حسناً إستمعوا لي,\Nسيبدأ وقتنا بعد 34 دقيقة Dialogue: 0,0:40:58.70,0:41:01.87,1,,0,0,0,,حتى ينتهي هذا العشاء التدريبي\Nو يكون (جيري) في اللعبة Dialogue: 0,0:41:01.87,0:41:03.30,1,,0,0,0,,نحن أربعة\Nو هنالك أربعة مخارج Dialogue: 0,0:41:03.30,0:41:04.67,1,,0,0,0,,فلننتشر و نحاصر هذا الجرذ Dialogue: 0,0:41:04.67,0:41:06.20,1,,0,0,0,,اتفقنا؟\Nإضبطوا ساعاتكم معاً Dialogue: 0,0:41:06.21,0:41:08.27,1,,0,0,0,,- لا أعرف كيف أقوم بهذا.\N- أنا لا ارتدي ساعة Dialogue: 0,0:41:08.27,0:41:09.74,1,,0,0,0,,الوقت مجرد مفهوم Dialogue: 0,0:41:10.81,0:41:12.98,1,,0,0,0,,حسناً إذاً الساعة 5:00 Dialogue: 0,0:41:12.98,0:41:14.61,1,,0,0,0,,كان يمكنك قول هذا\Nمنذ البداية Dialogue: 0,0:41:14.61,0:41:16.08,1,,0,0,0,,حسناً, لقد قلناه الأن Dialogue: 0,0:41:16.08,0:41:19.12,1,,0,0,0,,- 5:00 هل كان هذا صعباً؟\N- أجل الساعة الخامسة, هذا سهل Dialogue: 0,0:41:19.12,0:41:20.78,1,,0,0,0,,- مرحباً يا رفاق كيف حالكم؟\N- كيف حالكِ أنتي؟ Dialogue: 0,0:41:20.79,0:41:22.65,1,,0,0,0,,أعتذر عن تلك الليلة Dialogue: 0,0:41:22.65,0:41:24.29,1,,0,0,0,,أجل, لم يكن هذا لطيفاً Dialogue: 0,0:41:24.29,0:41:26.22,1,,0,0,0,,كلا, أعني, أسمعوا\Nأعرف أنكم لستم وحدكم السبب Dialogue: 0,0:41:26.22,0:41:28.26,1,,0,0,0,,(جيري) أسوأ منا جميعاً Dialogue: 0,0:41:28.26,0:41:30.06,1,,0,0,0,,إنه شديد التنافس Dialogue: 0,0:41:30.06,0:41:31.99,1,,0,0,0,,عندما كنا صغار,\Nقمنا بمسابقة لنرى Dialogue: 0,0:41:32.00,0:41:34.63,1,,0,0,0,,من بإمكانه حبس نفسه\Nتحت الماء لأطول مدة Dialogue: 0,0:41:34.63,0:41:36.06,1,,0,0,0,,وكاد أن يموت حينها Dialogue: 0,0:41:36.07,0:41:38.67,1,,0,0,0,,لقد فاز, ولكن بأي ثمن؟\Nحقاً؟ Dialogue: 0,0:41:38.67,0:41:42.64,1,,0,0,0,,كم أتمنى أن يكون بمثل هذا التنافس\Nعندما يتعلق الأمر بكونه أب Dialogue: 0,0:41:44.21,0:41:45.87,1,,0,0,0,,هل أنتِ حامل؟ Dialogue: 0,0:41:45.87,0:41:48.07,1,,0,0,0,,- حقاً؟\N- أجل, لذلك أشرب "شيرلي تيمبل" فقط Dialogue: 0,0:41:48.08,0:41:49.58,1,,0,0,0,,!يا إلهي -\N- أعرف ذلك. Dialogue: 0,0:41:49.58,0:41:51.08,1,,0,0,0,,- تفضلوا, بصحتك\N- تهانينا, هذا رائع Dialogue: 0,0:41:51.08,0:41:52.55,1,,0,0,0,,- بصحتكم, شكراً لكم\N- أوه يا ألهي Dialogue: 0,0:41:52.55,0:41:54.05,1,,0,0,0,,- يالها من أخبار رائعة\N- أجل Dialogue: 0,0:41:54.05,0:41:55.52,1,,0,0,0,,- لم نقم بإخبار الكثير من الناس\N- حسناً Dialogue: 0,0:41:55.52,0:41:57.92,1,,0,0,0,,أسمعوا, أعرف أن الأمور\Nستصبح جنونية معكم Dialogue: 0,0:41:57.92,0:42:00.35,1,,0,0,0,,.في اليومين القادمين برفقتكم يا رفاق -\N.هذا شيء مؤكد - Dialogue: 0,0:42:00.35,0:42:01.42,1,,0,0,0,,حسناً؟ Dialogue: 0,0:42:02.46,0:42:04.32,1,,0,0,0,,فقط لا تبالغوا في الأمر Dialogue: 0,0:42:04.32,0:42:07.46,1,,0,0,0,,و أخرجوا إلى الخارج و العبوا الغولف\Nإنه رائع, قوموا بشيء ممتع Dialogue: 0,0:42:07.46,0:42:09.83,1,,0,0,0,,- اتفقنا؟ إلى اللقاء\N- نراكِ لاحقاً Dialogue: 0,0:42:09.83,0:42:12.33,1,,0,0,0,,إنها تعجبني,\Nلديها شخصية لطيفة Dialogue: 0,0:42:12.33,0:42:14.23,1,,0,0,0,,متألقة جداً\Nولديها طاقة جيدة Dialogue: 0,0:42:14.23,0:42:16.00,1,,0,0,0,,لا أصدق أي كلمة\Nتقولها Dialogue: 0,0:42:16.00,0:42:17.67,1,,0,0,0,,إنها مستأجرة\Nإنها ممثلة Dialogue: 0,0:42:17.67,0:42:19.90,1,,0,0,0,,- ماذا؟\N- أعني, أنظر إلى هذا السافل Dialogue: 0,0:42:19.90,0:42:22.14,1,,0,0,0,,- يبدوا هذا كالكولونيل (ساندرز) بلحمه و دمه\N- إنه عمها أو ماشابه Dialogue: 0,0:42:22.14,0:42:24.04,1,,0,0,0,,- هذا عرض (ترومان) كل هذا تمثيل\N- هلّا توقفت عن هذا؟ Dialogue: 0,0:42:24.04,0:42:26.18,1,,0,0,0,,الأمر برمته, (جيري) لفق الأمر\Nأنا متأكد من هذا Dialogue: 0,0:42:26.18,0:42:28.31,1,,0,0,0,,كل شخص هنا\Nتم تأجيره Dialogue: 0,0:42:28.31,0:42:29.74,1,,0,0,0,,عليك أن تهدأ قليلاً Dialogue: 0,0:42:29.75,0:42:33.31,1,,0,0,0,,مرحباً, سررت بلقائك\Nأنا زوجته Dialogue: 0,0:42:33.32,0:42:36.22,1,,0,0,0,,(جيري) هل هذه (شيريل ديكنز)؟ Dialogue: 0,0:42:41.62,0:42:43.66,1,,0,0,0,,اه نعم, جيد\N!مرحباً Dialogue: 0,0:42:43.66,0:42:45.96,1,,0,0,0,,- هل قمت بدعوتها؟\N- أجل, بالطبع. Dialogue: 0,0:42:45.96,0:42:48.69,1,,0,0,0,,ماذا؟ جميعنا أصدقاء قدامى Dialogue: 0,0:42:48.70,0:42:50.36,1,,0,0,0,,.يبدو منطقياً -\N.الأمر لا ينطلي علي - Dialogue: 0,0:42:54.34,0:42:55.47,1,,0,0,0,,...هل هذه Dialogue: 0,0:42:55.47,0:42:56.83,1,,0,0,0,,(شيريل ديكنز) Dialogue: 0,0:42:56.84,0:42:59.61,1,,0,0,0,,هل كنت تعلم بقدومها يا (بوب)؟ -\N.لم أكن أعلم - Dialogue: 0,0:42:59.61,0:43:01.71,1,,0,0,0,,.وأنا لم أكن أعلم -\N.تبدو رائعة - Dialogue: 0,0:43:01.71,0:43:03.34,1,,0,0,0,,.رائعة, هي دائماً تبدو رائعة -\N.أجل - Dialogue: 0,0:43:03.94,0:43:05.44,1,,0,0,0,,!يا للروعة Dialogue: 0,0:43:05.45,0:43:08.05,1,,0,0,0,,من هي (شيريل ديكنز)؟ Dialogue: 0,0:43:08.05,0:43:10.61,1,,0,0,0,,هل هي مثل الـ(يوكو)\Nأو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:43:10.62,0:43:12.98,1,,0,0,0,,لا أفهم قصدك بهذا التشبيه\Nلكنها شخص Dialogue: 0,0:43:12.99,0:43:15.39,1,,0,0,0,,يسبب حضورها الكثير\Nمن التوتر في مجموعتنا Dialogue: 0,0:43:15.39,0:43:18.92,1,,0,0,0,,نحن نعرفها\Nمنذ المدرسة الابتدائية Dialogue: 0,0:43:18.92,0:43:23.09,1,,0,0,0,,كانت أول شخص يعجب بها كل من\N(تشيلي) و(كالاهان) Dialogue: 0,0:43:23.10,0:43:26.53,1,,0,0,0,,عندما كنا صغاراً\Nكانت (شيريل) معجبة بـ(تشيلي) Dialogue: 0,0:43:26.53,0:43:28.90,1,,0,0,0,,الأمر الذي أزعج (كالاهان) كثيراً Dialogue: 0,0:43:28.90,0:43:30.67,1,,0,0,0,,لكن الحب اليافع\Nلا يمكن توقعه Dialogue: 0,0:43:30.67,0:43:34.00,1,,0,0,0,,لاحقاً في السنة نفسها\Nقررت أنها معجبة بـ(كالاهان) Dialogue: 0,0:43:34.00,0:43:36.94,1,,0,0,0,,الأمر الذي أزعج (تشيلي) كثيراً Dialogue: 0,0:43:36.94,0:43:40.24,1,,0,0,0,,لكن دائماً ما كان لـ(تشيلي) مكان في قلبها Dialogue: 0,0:43:49.05,0:43:50.58,1,,0,0,0,,و استمر الأمر لعقود Dialogue: 0,0:43:50.59,0:43:53.35,1,,0,0,0,,ثم وعلى حين غره,\Nتزوجت من طبيب تقويم أسنان Dialogue: 0,0:43:54.76,0:43:56.32,1,,0,0,0,,هما دائماً يحظيان بجميع الفتيات. Dialogue: 0,0:43:56.32,0:43:57.49,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:43:57.49,0:43:59.26,1,,0,0,0,,كم مر من الوقت\Nمنذ رأيتها أخر مرة؟ Dialogue: 0,0:43:59.26,0:44:01.13,1,,0,0,0,,بالنسبة لي, منذ عشر سنوات\Nماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:44:01.89,0:44:04.06,1,,0,0,0,,المدة نفسها, على ما أظن Dialogue: 0,0:44:04.06,0:44:05.93,1,,0,0,0,,- مضت مدة طويلة\N- بالطبع Dialogue: 0,0:44:05.93,0:44:07.83,1,,0,0,0,,يالك من محتال مخادع. Dialogue: 0,0:44:07.83,0:44:10.47,1,,0,0,0,,إنها تبدو رائعة, وأنتما تعلمان ذلك\Nفكرا بالأمر Dialogue: 0,0:44:10.47,0:44:14.07,1,,0,0,0,,ماذا لو أنتهى الأمر بـ(شيريل)\Nعائدة إلى صاحبنا؟ Dialogue: 0,0:44:14.07,0:44:15.71,1,,0,0,0,,- (تشيلي)؟\N- (كالاهان)؟ Dialogue: 0,0:44:15.71,0:44:17.04,1,,0,0,0,,هذا واضح. Dialogue: 0,0:44:17.04,0:44:18.44,1,,0,0,0,,- انتظر, ماذا؟\N- طبعا. Dialogue: 0,0:44:18.44,0:44:20.31,1,,0,0,0,,- هل قلتِ (تشيلي)؟\N- أنت في فريق (كالاهان)؟ Dialogue: 0,0:44:20.31,0:44:22.14,1,,0,0,0,,- أجل !\N- لقد مر على زواجنا كل هذا الوقت وأنت تعتقد Dialogue: 0,0:44:22.15,0:44:23.88,1,,0,0,0,,أنها ينبغي أن ترجع\Nإلى (كالاهان)؟ Dialogue: 0,0:44:23.88,0:44:25.81,1,,0,0,0,,بالطبع\Nانتظري, وأنتِ تعتقدين أنه ينبغي أن يكون (تشيلي)؟ Dialogue: 0,0:44:25.82,0:44:27.88,1,,0,0,0,,إنتظر, هل تعرف هذين\Nالشخصين حتى؟ Dialogue: 0,0:44:27.88,0:44:29.82,1,,0,0,0,,من أنتِ الأن؟ Dialogue: 0,0:44:29.82,0:44:31.65,1,,0,0,0,,- ماذا؟\N- أنتِ تفزعينني Dialogue: 0,0:44:31.66,0:44:34.79,1,,0,0,0,,أشعر أنني لا أعرفك حتى\Nتبدين كشخص أجنبي تماماً Dialogue: 0,0:44:36.09,0:44:38.53,1,,0,0,0,,هل تريدني أن\Nأكون شخصاً أجنبياً؟ Dialogue: 0,0:44:38.53,0:44:40.46,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:44:40.46,0:44:41.73,1,,0,0,0,,هنا؟ في هذا الوقت؟ Dialogue: 0,0:44:41.73,0:44:45.60,1,,0,0,0,,لأنني أضعت طريقي إلى المكتة\N"بلهجة فرنسية" Dialogue: 0,0:44:45.60,0:44:48.03,1,,0,0,0,,و لا أعرف أين بقية\Nأصدقائي الفرنسيين Dialogue: 0,0:44:48.04,0:44:50.44,1,,0,0,0,,هل (شانتال) هنا؟ -\N.(شانتال) هنا مع - Dialogue: 0,0:44:50.44,0:44:51.87,1,,0,0,0,,يا إلهي! Dialogue: 0,0:44:54.88,0:44:57.58,1,,0,0,0,,عزيزي الساعة أوشكت على الخامسة Dialogue: 0,0:44:57.58,0:44:59.04,1,,0,0,0,,أبق ذهنك في اللعبة Dialogue: 0,0:44:59.05,0:45:00.55,1,,0,0,0,,أنتِ جيده جداً Dialogue: 0,0:45:00.55,0:45:01.91,1,,0,0,0,,!هيا, فلنذهب إلى الحمام لخمس دقائق Dialogue: 0,0:45:01.91,0:45:03.18,1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:45:03.18,0:45:04.38,1,,0,0,0,,!هذا جنون -\N.أجل - Dialogue: 0,0:45:04.38,0:45:06.08,1,,0,0,0,,أنتَ, عليك أن تذهب لتحدثها Dialogue: 0,0:45:06.09,0:45:08.35,1,,0,0,0,,- كلا, عليك أنت أن تذهب\N- يجب أن لا يذهب أي منكما Dialogue: 0,0:45:08.35,0:45:10.62,1,,0,0,0,,- شكراً\N- على الرحب, و لا أحد منكما Dialogue: 0,0:45:10.62,0:45:11.89,1,,0,0,0,,إخرس يا (سايبل) Dialogue: 0,0:45:11.89,0:45:13.49,1,,0,0,0,,كلا, بكل صراحة,\Nيجب أن تكون أنت يا (بوب) Dialogue: 0,0:45:13.49,0:45:14.99,1,,0,0,0,,كلا, أعتقد أنها حقاً\Nترغب في التحدث اليك Dialogue: 0,0:45:14.99,0:45:17.63,1,,0,0,0,,لأنني أعتقد أن\Nالفتيات يعجبهن Dialogue: 0,0:45:17.63,0:45:22.03,1,,0,0,0,,الرجال المكتئبون Dialogue: 0,0:45:25.57,0:45:27.17,1,,0,0,0,,خذ نفساً جيداً Dialogue: 0,0:45:29.24,0:45:31.44,1,,0,0,0,,ستكون الأمور في أحسن حال Dialogue: 0,0:45:31.44,0:45:34.94,1,,0,0,0,,- شكراً لك\N- حسناً, نصيحة جيدة Dialogue: 0,0:45:36.05,0:45:38.55,1,,0,0,0,,بالتوفيق Dialogue: 0,0:45:38.55,0:45:40.25,1,,0,0,0,,أبلغها تحياتي Dialogue: 0,0:45:44.45,0:45:46.09,1,,0,0,0,,(شيريل ديكنز) Dialogue: 0,0:45:46.09,0:45:48.15,1,,0,0,0,,(تشيلي تشيليانو) Dialogue: 0,0:45:48.16,0:45:49.89,1,,0,0,0,,كيف عرفتِ أن هذا أنا؟ Dialogue: 0,0:45:49.89,0:45:52.12,1,,0,0,0,,سأميز رائحة حبة البركة و البهارات\Nالقديمة في أي مكان Dialogue: 0,0:45:52.13,0:45:54.13,1,,0,0,0,,أجل, كان علي أن\Nأنتشي قليلاً Dialogue: 0,0:45:54.13,0:45:57.26,1,,0,0,0,,لا يمكنني أن أبقى صاحيا خلال هذه المناسبات\Nإنها فظيعة Dialogue: 0,0:45:57.26,0:45:59.23,1,,0,0,0,,كان هذا خياراً خاطئاً يا رجل Dialogue: 0,0:45:59.23,0:46:01.53,1,,0,0,0,,- ماذا؟\N- لم يكن ينبغي أن يذهب أي منكما Dialogue: 0,0:46:01.53,0:46:06.07,1,,0,0,0,,ولكن, إذا كان ينبغي ذهاب أحدكما\Nفكان يجب أن يكون أنت Dialogue: 0,0:46:06.07,0:46:07.91,1,,0,0,0,,كم نبيذاً شربت؟ Dialogue: 0,0:46:09.07,0:46:11.38,1,,0,0,0,,كم عدد أرجل الأخطبوط؟ Dialogue: 0,0:46:12.64,0:46:14.01,1,,0,0,0,,حسناً انها ثمانية Dialogue: 0,0:46:16.11,0:46:20.05,1,,0,0,0,,أرى أنك ترفض الموضة Dialogue: 0,0:46:20.05,0:46:22.49,1,,0,0,0,,و قصات الشعر\Nو ربما النظافة الشخصية, أنا أحترم ذلك Dialogue: 0,0:46:22.49,0:46:27.46,1,,0,0,0,,حسناً, أعتقد أن الاحترام هو المفتاح\Nلبداية إعادة بناء الصداقة Dialogue: 0,0:46:27.46,0:46:29.89,1,,0,0,0,,- هل هذه المقولة صحيحة؟ ربما؟\N- أجل بالطبع, من قائلها؟ Dialogue: 0,0:46:29.89,0:46:33.76,1,,0,0,0,,لا أعرف, لكني أريد أن أسمع المزيد\Nعن زوجكِ Dialogue: 0,0:46:33.76,0:46:38.47,1,,0,0,0,,ما القصة؟ هل لا يزال ساحراً، حساساً، غنياً؟ Dialogue: 0,0:46:38.47,0:46:40.67,1,,0,0,0,,لا. ميت Dialogue: 0,0:46:40.67,0:46:42.80,1,,0,0,0,,أجل, نفس الأمر معي Dialogue: 0,0:46:42.81,0:46:45.30,1,,0,0,0,,ميتة بالنسبة لي. مطلقة Dialogue: 0,0:46:45.31,0:46:49.91,1,,0,0,0,,لا اقصد أنه ميت حقاً\Nإنه ميت بالفعل Dialogue: 0,0:46:49.91,0:46:51.68,1,,0,0,0,,إنه ميت؟ Dialogue: 0,0:46:51.68,0:46:53.45,1,,0,0,0,,في الحقيقة؟ Dialogue: 0,0:46:53.45,0:46:54.85,1,,0,0,0,,...أ Dialogue: 0,0:46:54.85,0:46:59.65,1,,0,0,0,,أجل, مات في حادث سيارة\Nكنا قد انفصلنا مسبقاً Dialogue: 0,0:46:59.65,0:47:01.09,1,,0,0,0,,كنتم منفصلين مسبقاً Dialogue: 0,0:47:01.09,0:47:03.02,1,,0,0,0,,- أجل\N- والآن هو ميت. لقد رحل Dialogue: 0,0:47:03.02,0:47:04.19,1,,0,0,0,,- لقد رحل\N- رسمياً Dialogue: 0,0:47:04.19,0:47:06.89,1,,0,0,0,,تظاهر كأنك منزعج أكثر قليلاً Dialogue: 0,0:47:06.89,0:47:09.26,1,,0,0,0,,أعلم لكن، على أي حال\Nكيف حالك؟ كيف حياتك؟ Dialogue: 0,0:47:09.26,0:47:13.96,1,,0,0,0,,رائعة. خسرتُ عملي وتطلقت والعب لعبة المطاردة بشكل تنافسي Dialogue: 0,0:47:13.97,0:47:15.47,1,,0,0,0,,وصلت إلى القاع غالباً Dialogue: 0,0:47:15.47,0:47:17.60,1,,0,0,0,,- هل تحاول اثارتي؟\N- نعم بالطبع أحاول Dialogue: 0,0:47:17.60,0:47:19.37,1,,0,0,0,,- لأنه يفلح فعلاً\N- حقاً؟ Dialogue: 0,0:47:19.37,0:47:20.94,1,,0,0,0,,, أجل Dialogue: 0,0:47:22.37,0:47:24.17,1,,0,0,0,,هل جربت طبق الكرات المقلية ام ماذا؟ Dialogue: 0,0:47:24.18,0:47:26.71,1,,0,0,0,,عمّا تظن أنهم يتحدثون؟ Dialogue: 0,0:47:26.71,0:47:29.31,1,,0,0,0,,لا أعلم ولا أريدك أن تفكر بذلك Dialogue: 0,0:47:29.31,0:47:30.85,1,,0,0,0,,لدينا 15 دقيقة Dialogue: 0,0:47:30.85,0:47:36.45,1,,0,0,0,,(تشيلي) افكر بك دائماً (تشيلي) Dialogue: 0,0:47:36.45,0:47:38.82,1,,0,0,0,,أجل؟ ماذا عن (كالاهان)؟ أنه وسيم جداً Dialogue: 0,0:47:38.82,0:47:41.96,1,,0,0,0,,انه وسيم جداً\Nلكنه عاشق اناني Dialogue: 0,0:47:41.96,0:47:43.36,1,,0,0,0,,بقضيب صغير Dialogue: 0,0:47:43.36,0:47:46.30,1,,0,0,0,,- فعلاً؟ حسناً\N- بالإضافة إلى أنه يتنهد بعد أن يقذف Dialogue: 0,0:47:47.33,0:47:48.63,1,,0,0,0,,رائع Dialogue: 0,0:47:48.63,0:47:50.73,1,,0,0,0,,لا بأس, ليس هناك ما تخجل بشأنها يا (كالاهان) Dialogue: 0,0:47:50.73,0:47:52.60,1,,0,0,0,,حسناً, أتعلمون ماذا؟\Nأنتم جميعاً كالاطفال بعمر الثانية عشر Dialogue: 0,0:47:52.60,0:47:53.73,1,,0,0,0,,(تشيلي) Dialogue: 0,0:47:53.73,0:47:56.60,1,,0,0,0,,مرحباًيا (شيريل) أريد أن نعود لبعضنا Dialogue: 0,0:47:56.60,0:47:59.67,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:47:59.67,0:48:01.54,1,,0,0,0,,- ما الذي يحدث الآن؟\N!(بوب) - Dialogue: 0,0:48:01.54,0:48:04.61,1,,0,0,0,,أجل, أنا فقط…. أنا احس بالذبذبات Dialogue: 0,0:48:04.61,0:48:08.45,1,,0,0,0,,اقصد، من يريد أن يقيم علاقة مع شخص اسمه (بوب)؟ Dialogue: 0,0:48:08.45,0:48:11.32,1,,0,0,0,,"(بوب)"لا تبدو أنها صائبة\N"(بوب)" Dialogue: 0,0:48:11.32,0:48:13.18,1,,0,0,0,,- "(بوب)"\N- "(بوب)" Dialogue: 0,0:48:13.18,0:48:15.65,1,,0,0,0,,- "بوب، بوب، بوب "\N- " ( روبرت)" Dialogue: 0,0:48:15.65,0:48:16.65,1,,0,0,0,,“بوب" Dialogue: 0,0:48:16.66,0:48:18.35,1,,0,0,0,,لم اكن ساراسلكِ تعلمين؟ Dialogue: 0,0:48:18.36,0:48:19.56,1,,0,0,0,,لم اكن أريد أن اربككِ عندما كنت متزوجة Dialogue: 0,0:48:19.56,0:48:21.46,1,,0,0,0,,لا, أظن أن ذلك كان لطيفاً\Nمحترماً Dialogue: 0,0:48:21.46,0:48:22.46,1,,0,0,0,,لو كنت أعلم أنه كان ميتاً كنت ساراسلك في الحال Dialogue: 0,0:48:22.46,0:48:23.79,1,,0,0,0,,حسناً, جيد Dialogue: 0,0:48:23.80,0:48:25.96,1,,0,0,0,,- لا, ارجوكِ لا تغادري عند قولي هذا\N- لا, لا بأس Dialogue: 0,0:48:25.96,0:48:28.16,1,,0,0,0,,نحن على ما يرام, سوف أذهب إلى حمام السيدات فقط Dialogue: 0,0:48:28.17,0:48:30.77,1,,0,0,0,,- ساراك لاحقاً. لطيفٌ إني رأيتك\N- جيد, رائعٌ إني رأيتك Dialogue: 0,0:48:30.77,0:48:32.03,1,,0,0,0,,أنت أيضاً Dialogue: 0,0:48:35.77,0:48:37.24,1,,0,0,0,,ارملة Dialogue: 0,0:48:54.22,0:48:56.26,1,,0,0,0,,(شيريل ديكنز) Dialogue: 0,0:48:56.26,0:48:58.09,1,,0,0,0,,ماذا تفعلين هنا؟ Dialogue: 0,0:48:58.09,0:48:59.39,1,,0,0,0,,وأين هي المبولات؟ Dialogue: 0,0:48:59.39,0:49:02.26,1,,0,0,0,,غالباً في حمام الرجال Dialogue: 0,0:49:02.26,0:49:04.13,1,,0,0,0,,- لم تتغير ابداً\N- شكراً لك Dialogue: 0,0:49:04.13,0:49:07.10,1,,0,0,0,,- لا, ذلك لم يمكن مدحاً\N- حسناً… Dialogue: 0,0:49:07.10,0:49:08.97,1,,0,0,0,,- لقد نضجت\N- صحيح؟ فعلاً؟ Dialogue: 0,0:49:08.97,0:49:11.70,1,,0,0,0,,لأن هذه الحركة القديمة حيث تتبعني إلى الحمام Dialogue: 0,0:49:11.70,0:49:13.44,1,,0,0,0,,انها بالضبط ما فعلته في حفل التخرج Dialogue: 0,0:49:13.44,0:49:16.17,1,,0,0,0,,كانت حركة جيدة آنذاك وهي حركة جيدة الآن Dialogue: 0,0:49:16.17,0:49:17.87,1,,0,0,0,,- حمام أفضل على الهامش Dialogue: 0,0:49:17.88,0:49:19.34,1,,0,0,0,,هل تريدين أن نحتسي شراباً؟ Dialogue: 0,0:49:19.34,0:49:21.14,1,,0,0,0,,في الواقع أعتقد اني سأذهب إلى البيت Dialogue: 0,0:49:21.15,0:49:22.71,1,,0,0,0,,هل اوصلكِ؟ Dialogue: 0,0:49:22.71,0:49:24.35,1,,0,0,0,,- بالتأكيد\N- عظيم Dialogue: 0,0:49:24.35,0:49:27.52,1,,0,0,0,,.مباشرةً بعد أن نشرب ذلك الشراب -\N.أرى ما فعلته هنا - Dialogue: 0,0:49:31.39,0:49:32.59,1,,0,0,0,,حسناً يا رفاق\Nحان وقت الذهاب للمنزل تقريباً Dialogue: 0,0:49:32.59,0:49:34.72,1,,0,0,0,,هل الجميع في مواقعهم؟ حول Dialogue: 0,0:49:34.72,0:49:37.09,1,,0,0,0,,(سايبل) في موقعه Dialogue: 0,0:49:38.56,0:49:40.49,1,,0,0,0,,-(تشيلي)\N- أجل, لننل منه Dialogue: 0,0:49:40.50,0:49:43.73,1,,0,0,0,,(كالاهان) هل تسمعني؟ حول Dialogue: 0,0:49:45.94,0:49:48.10,1,,0,0,0,,(كالاهان) أين أنت يا صديقي؟ Dialogue: 0,0:49:50.91,0:49:52.44,1,,0,0,0,,(كالاهان) Dialogue: 0,0:49:52.44,0:49:54.78,1,,0,0,0,,لدينا مخرج بلا حراسة، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:49:55.68,0:49:57.31,1,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:49:57.31,0:49:58.78,1,,0,0,0,,(كالاهان) Dialogue: 0,0:50:05.82,0:50:07.15,1,,0,0,0,,انطلقوا, انطلقوا, انطلقوا Dialogue: 0,0:50:07.15,0:50:08.75,1,,0,0,0,,انطلقوا Dialogue: 0,0:50:08.75,0:50:10.46,1,,0,0,0,,ليس اليوم أيها السافل Dialogue: 0,0:50:11.72,0:50:13.79,1,,0,0,0,,مرحباً، شكراً لقدومك\Nاقدرّ ذلك Dialogue: 0,0:50:19.06,0:50:20.30,1,,0,0,0,,انطلقوا, انطلقوا Dialogue: 0,0:50:20.30,0:50:22.30,1,,0,0,0,,تعالوا وأمسكوا بي أيها السفلة Dialogue: 0,0:50:24.34,0:50:27.27,1,,0,0,0,,اركبوا اركبوا\Nنحن قريبون، نحن قريبون Dialogue: 0,0:50:41.52,0:50:44.22,1,,0,0,0,,- تمسك! تمسك\N- انطلق, انطلق Dialogue: 0,0:50:45.12,0:50:47.22,1,,0,0,0,,انطلق بسرعة، بسرعة اكبر Dialogue: 0,0:50:47.22,0:50:48.62,1,,0,0,0,,اسرع Dialogue: 0,0:50:49.93,0:50:51.63,1,,0,0,0,,نحن قادمون لأجلك Dialogue: 0,0:51:03.70,0:51:04.77,1,,0,0,0,,احذروا Dialogue: 0,0:51:04.77,0:51:06.04,1,,0,0,0,,لا, لا, لا Dialogue: 0,0:51:06.04,0:51:07.51,1,,0,0,0,,!هيا، !هيا Dialogue: 0,0:51:10.28,0:51:11.84,1,,0,0,0,,يا ألهي أتمنى لو كان سلاحي هنا Dialogue: 0,0:51:11.84,0:51:13.88,1,,0,0,0,,هناك العديد من الطيور الجيدة للرمي عليها Dialogue: 0,0:51:15.58,0:51:17.68,1,,0,0,0,,- إذاً, هذه عطلة بالنسبة لكِ؟\N- أجل Dialogue: 0,0:51:17.68,0:51:20.88,1,,0,0,0,,أعني بعض المرتبطين يذهبون في رحلات بحرية\Nبعضهم يذهب إلى التخييم Dialogue: 0,0:51:20.89,0:51:24.92,1,,0,0,0,,بعضهم يذهب إلى نوادي التعري ويعبثون Dialogue: 0,0:51:24.92,0:51:27.22,1,,0,0,0,,وهذا ما نفعله فحسب\Nهذا ما نحبه Dialogue: 0,0:51:27.22,0:51:29.26,1,,0,0,0,,هذا هو العبث الخاص بنا Dialogue: 0,0:51:29.26,0:51:31.66,1,,0,0,0,,أتعلمين؟ يبدو لي أنكِ ستكونين جيدة جداً في اللعبة Dialogue: 0,0:51:31.66,0:51:33.53,1,,0,0,0,,- لِم لا تلعبين؟\N- حسناً Dialogue: 0,0:51:33.53,0:51:36.03,1,,0,0,0,,اخترعوا القوانين عندما كانوا في التاسعة\Nغير مسموح للفتيات بالاشتراك Dialogue: 0,0:51:36.03,0:51:40.53,1,,0,0,0,,ولأكون صادقة، يمكن أن أصبح عنيفة قليلاً Dialogue: 0,0:51:40.54,0:51:42.37,1,,0,0,0,,وتنافسية احياناً Dialogue: 0,0:51:42.37,0:51:44.91,1,,0,0,0,,هيا (جيري) أنت ميت Dialogue: 0,0:51:44.91,0:51:46.27,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:51:46.27,0:51:48.04,1,,0,0,0,,ابقِ عينيك على الطريق Dialogue: 0,0:51:48.04,0:51:49.78,1,,0,0,0,,اقطع الممر الرابع Dialogue: 0,0:51:49.78,0:51:51.34,1,,0,0,0,,ولا تخفق Dialogue: 0,0:51:51.35,0:51:54.51,1,,0,0,0,,أجل, حسناً Dialogue: 0,0:51:54.52,0:51:57.22,1,,0,0,0,,عليّ أن اريكِ صوراً لاطفالنا Dialogue: 0,0:51:59.39,0:52:00.95,1,,0,0,0,,انطلق, انطلق, انطلق Dialogue: 0,0:52:02.32,0:52:03.82,1,,0,0,0,,أمسك به يا (هوغي) Dialogue: 0,0:52:03.82,0:52:05.36,1,,0,0,0,,انتظر, انتظر Dialogue: 0,0:52:06.39,0:52:07.96,1,,0,0,0,,توقف يا (هوغي) Dialogue: 0,0:52:07.96,0:52:09.19,1,,0,0,0,,لا يا (هوغي) Dialogue: 0,0:52:09.19,0:52:11.86,1,,0,0,0,,- ماذا تفعل؟\N- لا استطيع الرؤية Dialogue: 0,0:52:25.04,0:52:27.11,1,,0,0,0,,- الجميع بخير؟\N-أنا بخير Dialogue: 0,0:52:27.11,0:52:28.45,1,,0,0,0,,أنا بخير Dialogue: 0,0:52:30.08,0:52:31.51,1,,0,0,0,,حسناً, لقد حدث ذلك Dialogue: 0,0:52:32.18,0:52:34.48,1,,0,0,0,,إلى الأمام Dialogue: 0,0:52:34.48,0:52:37.22,1,,0,0,0,,- لنمسك به\N- كان ذلك منشطاً Dialogue: 0,0:52:49.73,0:52:53.90,1,,0,0,0,,هناك حرب نفسية Dialogue: 0,0:52:53.90,0:52:56.14,1,,0,0,0,,- ذلك بديع\N- أجل, تلك حركة جيدة Dialogue: 0,0:52:56.14,0:52:57.81,1,,0,0,0,,أحسنت يا (جير) Dialogue: 0,0:53:01.71,0:53:03.84,1,,0,0,0,,ها هو ذا Dialogue: 0,0:53:03.84,0:53:04.91,1,,0,0,0,,مرحباً يا اولاد Dialogue: 0,0:53:07.81,0:53:08.95,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:53:11.38,0:53:12.62,1,,0,0,0,,حسناً, كيف يفعل هذا؟ Dialogue: 0,0:53:12.62,0:53:13.85,1,,0,0,0,,حسناً، يا (جيري) توقف Dialogue: 0,0:53:13.85,0:53:15.28,1,,0,0,0,,انه يتضاعف\Nانه يحدث Dialogue: 0,0:53:15.29,0:53:16.92,1,,0,0,0,,- ماهذا بحق اللعنة؟\N- هناك واحد Dialogue: 0,0:53:19.29,0:53:21.29,1,,0,0,0,,- مهلاً\N- ماذا؟ Dialogue: 0,0:53:21.29,0:53:24.29,1,,0,0,0,,هناك العديد\Nهناك العديد Dialogue: 0,0:53:24.29,0:53:26.23,1,,0,0,0,,هذا هو\Nانا قادمٌ من أجلك يا (جيري) Dialogue: 0,0:53:26.23,0:53:27.66,1,,0,0,0,,!أنتَ لستَ مشتركاً باللعبة حتى يا (تشيلي) Dialogue: 0,0:53:35.84,0:53:37.44,1,,0,0,0,,انا خلفك Dialogue: 0,0:53:39.08,0:53:40.51,1,,0,0,0,,!هيا Dialogue: 0,0:53:49.32,0:53:51.02,1,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,0:53:51.79,0:53:53.55,1,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,0:54:00.80,0:54:03.96,1,,0,0,0,,هذا مريع\Nهذا هراءٌ بحت Dialogue: 0,0:54:03.96,0:54:05.30,1,,0,0,0,,لا يفترض أن نكون هنا Dialogue: 0,0:54:05.30,0:54:07.80,1,,0,0,0,,الأمر يصبح متطرفاً جداً Dialogue: 0,0:54:07.80,0:54:09.50,1,,0,0,0,,أريد منك أن تقاوم يا (سايبل) Dialogue: 0,0:54:09.50,0:54:11.07,1,,0,0,0,,- أجل\N- !هيا, لنبقَ متيقظين Dialogue: 0,0:54:11.07,0:54:13.84,1,,0,0,0,,أجل, لقد قاومنا حتى خرجنا من سيارة الغولف Dialogue: 0,0:54:18.21,0:54:20.34,1,,0,0,0,,هل شممت هذا؟\Nهل تشمه؟ Dialogue: 0,0:54:20.34,0:54:21.94,1,,0,0,0,,انه (جيري) أنا اشمه Dialogue: 0,0:54:21.95,0:54:23.58,1,,0,0,0,,انها اوراق وحشائش Dialogue: 0,0:54:23.58,0:54:25.28,1,,0,0,0,,والحريشات\N*حشرة أم أربعة وأربعون* Dialogue: 0,0:54:25.28,0:54:27.15,1,,0,0,0,,فقط امور غابة نموذجية Dialogue: 0,0:54:27.15,0:54:28.69,1,,0,0,0,,انه قريب Dialogue: 0,0:54:29.45,0:54:30.62,1,,0,0,0,,أشعر بذلك Dialogue: 0,0:54:30.62,0:54:31.89,1,,0,0,0,,أشعر بشيءٍ ما Dialogue: 0,0:54:33.19,0:54:34.93,1,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,0:54:36.83,0:54:38.89,1,,0,0,0,,- يا للمسيح، يا ألهي\N- تباً Dialogue: 0,0:54:38.89,0:54:41.13,1,,0,0,0,,- يا ألهي\N- مذهل, ذلك جنون Dialogue: 0,0:54:42.63,0:54:45.43,1,,0,0,0,,صديقنا مضطرب العقل وهذا مخيف Dialogue: 0,0:54:46.10,0:54:48.30,1,,0,0,0,,لقد امسك بي. لقد سقطت Dialogue: 0,0:54:48.30,0:54:51.24,1,,0,0,0,,الأمر يعتمد عليك الآن. تعال هنا Dialogue: 0,0:54:51.24,0:54:53.17,1,,0,0,0,,دعني ألمسك Dialogue: 0,0:54:53.17,0:54:54.44,1,,0,0,0,,!هيا Dialogue: 0,0:54:56.08,0:54:57.74,1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:54:57.74,0:54:59.41,1,,0,0,0,,استطيع رؤيته Dialogue: 0,0:54:59.41,0:55:02.55,1,,0,0,0,,باتجاه الساعة الثالثة (الشرق)\Nبُعد خمسون ياردة Dialogue: 0,0:55:02.55,0:55:04.72,1,,0,0,0,,- بإتجاه الساعة الثالثة. فهمت\N- باتجاه الساعة الثالثة Dialogue: 0,0:55:06.55,0:55:08.09,1,,0,0,0,,(سايبل) Dialogue: 0,0:55:10.36,0:55:12.19,1,,0,0,0,,الساعة الثالثة هذه Dialogue: 0,0:55:12.19,0:55:14.26,1,,0,0,0,,- لم تحدد منطقة زمنية يا رجل\N- تلك ليست منطقة زمنية Dialogue: 0,0:55:14.26,0:55:16.76,1,,0,0,0,,لِم لَم تؤشر منذ البداية؟ في المرة القادمة اشّر فحسب Dialogue: 0,0:55:16.76,0:55:18.96,1,,0,0,0,,انه بهذا الاتجاه\Nانطلق, انطلق Dialogue: 0,0:55:18.96,0:55:21.00,1,,0,0,0,,اذهب يا (سايبل) اذهب Dialogue: 0,0:55:44.22,0:55:45.89,1,,0,0,0,,اراك Dialogue: 0,0:55:48.19,0:55:49.93,1,,0,0,0,,أجل، أيها السافل Dialogue: 0,0:55:55.13,0:55:56.49,1,,0,0,0,,امسكت بك Dialogue: 0,0:56:08.38,0:56:09.74,1,,0,0,0,,لا يعجبني هذا Dialogue: 0,0:56:14.51,0:56:15.92,1,,0,0,0,,صه Dialogue: 0,0:56:17.15,0:56:18.15,1,,0,0,0,,نَم Dialogue: 0,0:56:23.82,0:56:24.82,1,,0,0,0,,(سايبل)؟ Dialogue: 0,0:56:26.02,0:56:27.03,1,,0,0,0,,(سايبل)؟ Dialogue: 0,0:56:41.40,0:56:42.67,1,,0,0,0,,ما الذي حدث؟ Dialogue: 0,0:56:42.67,0:56:43.80,1,,0,0,0,,تم تخديرنا Dialogue: 0,0:56:43.81,0:56:45.67,1,,0,0,0,,تخديرنا؟ ماذا؟ Dialogue: 0,0:56:45.67,0:56:49.51,1,,0,0,0,,أخذ (بوب) سيارتنا والآن نقود سيارة (لفت) ومتوجهون إلى (ساندبايبر) Dialogue: 0,0:56:49.51,0:56:50.88,1,,0,0,0,,لا أريد أن أكون المطارد بعد الآن Dialogue: 0,0:56:50.88,0:56:52.51,1,,0,0,0,,لا أريد أن أكون ذلك\Nيا (هوغي) الأمر متروك لك يا صديقي Dialogue: 0,0:56:52.51,0:56:53.98,1,,0,0,0,,الآن ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:56:53.98,0:56:56.11,1,,0,0,0,,انتظر أنا محتارة\Nما الذي حدث تواً هناك؟ Dialogue: 0,0:56:56.12,0:56:58.68,1,,0,0,0,,حسناً، يا (جيري) استيقظ مبكراً\Nحصل على طاقم ليساعده في Dialogue: 0,0:56:58.69,0:57:01.79,1,,0,0,0,,الذهاب إلى الغابة وبناء الشراك والفخاخ Dialogue: 0,0:57:01.79,0:57:05.02,1,,0,0,0,,ولبسوا ملابس متماثلة ليبدون وكأنهم مخادعون Dialogue: 0,0:57:05.02,0:57:06.43,1,,0,0,0,,.مهووس Dialogue: 0,0:57:08.73,0:57:10.10,1,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:57:10.10,0:57:13.30,1,,0,0,0,,نعم, نعم أنا بخير Dialogue: 0,0:57:13.30,0:57:16.20,1,,0,0,0,,أنا منبهرة انك لا زلت قادراً على البقاء متفائلاً بعد كل هذا Dialogue: 0,0:57:16.20,0:57:19.10,1,,0,0,0,,حسناً, البعض قال اني قلب وروح اللعبة Dialogue: 0,0:57:19.11,0:57:20.27,1,,0,0,0,,لا, أنت من قال ذلك Dialogue: 0,0:57:20.27,0:57:22.47,1,,0,0,0,,أنت الشخص الوحيد الذي سمعته يقول ذلك Dialogue: 0,0:57:22.47,0:57:29.04,1,,0,0,0,,حسناً, من الناحية التقنية "أنا فحسب" تلائم\Nالتعريف القانوني لـ"البعض" لذا تباً لك Dialogue: 0,0:57:29.05,0:57:32.15,1,,0,0,0,,حسناً, يبدو أن اللعبة ابقتكم متواصلين حقاً Dialogue: 0,0:57:32.15,0:57:34.15,1,,0,0,0,,- تماماً\N- حسناً ماعدا (جيري) Dialogue: 0,0:57:34.15,0:57:35.32,1,,0,0,0,,ماذا؟ لاتقولي هذا Dialogue: 0,0:57:35.32,0:57:38.02,1,,0,0,0,,كم مرة رأيت (جيري) خارج اللعبة؟ Dialogue: 0,0:57:38.02,0:57:40.15,1,,0,0,0,,حسناً, ليس بصورة متكررة جداً لكن… Dialogue: 0,0:57:40.16,0:57:43.23,1,,0,0,0,,هل تعتبر ذلك صداقة مقربة؟ Dialogue: 0,0:57:45.13,0:57:47.56,1,,0,0,0,,حسناً, ذلك سؤال لئيم بعض الشيء Dialogue: 0,0:57:57.11,0:57:58.14,1,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,0:57:59.41,0:58:03.71,1,,0,0,0,,كل ما أقوله أنه من الأفضل لـ(كالاهان) أن يكون هنا Dialogue: 0,0:58:09.38,0:58:11.92,1,,0,0,0,,- ما الأمر؟ ماذا؟\N- انظروا من قرر الظهور Dialogue: 0,0:58:11.92,0:58:14.58,1,,0,0,0,,ماذا؟ كان لدي اتصال عمل مع (بكين) لم اكن سأساعد\Nمتأسف Dialogue: 0,0:58:14.59,0:58:17.25,1,,0,0,0,,اتصال عمل مع (بكين)؟ الوقت هناك الثامنة صباحاً\Nيوم السبت هناك Dialogue: 0,0:58:17.26,0:58:19.39,1,,0,0,0,,تقوم باتصالات عمل في الثامنة صباحاً. صباح يوم السبت؟ Dialogue: 0,0:58:19.39,0:58:21.22,1,,0,0,0,,لماذا تعرف هذا القدر عن الوقت في (بكين)؟ Dialogue: 0,0:58:21.23,0:58:25.10,1,,0,0,0,,أولمبياد 2008،(مايكل فيلبس) ياحبيبي Dialogue: 0,0:58:25.10,0:58:27.03,1,,0,0,0,,عادلٌ كفاية\Nحسناً, على أي حال، لدي فكرة Dialogue: 0,0:58:27.03,0:58:28.53,1,,0,0,0,,- يريد أحد سماعها؟\N- أجل Dialogue: 0,0:58:28.53,0:58:30.90,1,,0,0,0,,- ما هي؟\N-صالة (جيري) الرياضية Dialogue: 0,0:58:30.90,0:58:32.47,1,,0,0,0,,لابد أن يعلم مكانه أحد هناك Dialogue: 0,0:58:32.47,0:58:34.90,1,,0,0,0,,- يعجبني هذا. تلك فكرة حسنة\N- عظيم Dialogue: 0,0:58:34.90,0:58:36.90,1,,0,0,0,,- اصعدوا تحضروا يا عصابة\N- نعم, اسرعوا Dialogue: 0,0:58:36.91,0:58:38.34,1,,0,0,0,,- أنت المطارد بالمناسبة\N- ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:58:38.34,0:58:40.41,1,,0,0,0,,- ركبتي اللعينة\N- ما خطب ركبتك؟ Dialogue: 0,0:58:40.41,0:58:41.74,1,,0,0,0,,ضُربت بجذع شجرة Dialogue: 0,0:58:41.74,0:58:43.54,1,,0,0,0,,تم ضربك بجذع شجرة، ماذا؟ Dialogue: 0,0:58:43.55,0:58:45.41,1,,0,0,0,,كنا نطارده. وتم ضربي بجذع شجرة لعين\Nانه يؤلم بحق Dialogue: 0,0:58:45.42,0:58:47.11,1,,0,0,0,,سادخل. اللعنة\Nأنا مستاء من هذا كله لكن اذهبوا Dialogue: 0,0:58:47.12,0:58:49.12,1,,0,0,0,,تريد مني أن اتصل بطبيب الأطفال؟ Dialogue: 0,0:58:49.12,0:58:51.12,1,,0,0,0,,- أنا بالغ. لا احتاج طبيب اطفال\N- ألن تأتي؟ Dialogue: 0,0:58:51.12,0:58:53.49,1,,0,0,0,,أعتقد انني سأبطؤكم\Nلم لا تذهبون يا رفاق Dialogue: 0,0:58:53.49,0:58:54.75,1,,0,0,0,,بعد الصالة الرياضية لنلتقي Dialogue: 0,0:58:54.76,0:58:55.89,1,,0,0,0,,حسناً, جيد Dialogue: 0,0:58:55.89,0:58:57.02,1,,0,0,0,,ثِقوا بي، أريد الذهاب… Dialogue: 0,0:58:57.02,0:58:59.86,1,,0,0,0,,تحتاجون بديلاً يا جماعة؟ أنا مشترك Dialogue: 0,0:58:59.86,0:59:02.19,1,,0,0,0,,نحن بخير يا رجل\Nشكراً Dialogue: 0,0:59:02.20,0:59:03.50,1,,0,0,0,,نحن بخير Dialogue: 0,0:59:03.50,0:59:06.20,1,,0,0,0,,من تم منعه الآن؟ Dialogue: 0,0:59:06.20,0:59:09.94,1,,0,0,0,,أنا بخير. حسناً يا رفاق\Nعلى رسلكم Dialogue: 0,0:59:21.38,0:59:23.35,1,,0,0,0,,تلك الركبة شُفيت بسرعة Dialogue: 0,0:59:23.35,0:59:25.05,1,,0,0,0,,ابقَ بعيداً عن هذا (لو) Dialogue: 0,0:59:29.25,0:59:31.22,1,,0,0,0,,أيها الشيطان الماكر Dialogue: 0,0:59:42.06,0:59:45.33,1,,0,0,0,,مرحباً, أهلاً بكم في صالة (غرانيت)\Nكن صلباً وابقَ صلباً Dialogue: 0,0:59:45.33,0:59:49.10,1,,0,0,0,,فقط للعلم يا شباب سوف نغلق ابوابنا بعد خمس دقائق قصيرة Dialogue: 0,0:59:49.11,0:59:50.94,1,,0,0,0,,لكن هل هناك اي شيء اساعدكم به؟ Dialogue: 0,0:59:50.94,0:59:53.21,1,,0,0,0,,نعميا (دايف) في الحقيقة هناك شيء تستطيع أن تساعدنا به Dialogue: 0,0:59:53.21,0:59:55.78,1,,0,0,0,,هل تحب أن تكسب 500 دولار؟ Dialogue: 0,1:00:02.65,1:00:06.12,1,,0,0,0,,حسناً, فقط لتعلموا يا شباب أنا لن العق قضيب أحد منكم\Nاتفقنا؟ Dialogue: 0,1:00:06.12,1:00:07.72,1,,0,0,0,,ولن ادعكم تلعقون قضيبي أيضاً Dialogue: 0,1:00:07.72,1:00:10.62,1,,0,0,0,,لا أحد يتحدث عن أحد يلعق أي شيء Dialogue: 0,1:00:10.62,1:00:14.09,1,,0,0,0,,متأكد بشأن هذا؟ لأن هذا الرجل يحدق بي كثيراً Dialogue: 0,1:00:14.09,1:00:15.79,1,,0,0,0,,- ماذا؟\N- أنا أقول فحسب يا رجل Dialogue: 0,1:00:15.79,1:00:17.36,1,,0,0,0,,- تعطي ذلك الإحساس\N- أجل؟ Dialogue: 0,1:00:17.36,1:00:18.50,1,,0,0,0,,توقف Dialogue: 0,1:00:18.50,1:00:20.00,1,,0,0,0,,(سايبل) جدياً اهدأ Dialogue: 0,1:00:20.00,1:00:21.30,1,,0,0,0,,- توقف فحسب\N- اتوقف؟ Dialogue: 0,1:00:21.30,1:00:23.83,1,,0,0,0,,انه جنسي جداً\Nأنت تخاطبني Dialogue: 0,1:00:23.83,1:00:25.47,1,,0,0,0,,حرفياً الآن بعينيك Dialogue: 0,1:00:25.47,1:00:31.41,1,,0,0,0,,(دايف) 500 دولار وكل ما نريد معرفته هو مكان (جيري) Dialogue: 0,1:00:31.41,1:00:36.01,1,,0,0,0,,(جيري) نعم, حسناً Dialogue: 0,1:00:36.01,1:00:39.78,1,,0,0,0,,ذكر بالفعل أن بعض الأشخاص سوف يمرون باحثين عنه Dialogue: 0,1:00:39.78,1:00:42.58,1,,0,0,0,,ترك رسالة، نعم Dialogue: 0,1:00:42.59,1:00:44.18,1,,0,0,0,,اذهبوا إلى الجحيم Dialogue: 0,1:00:44.19,1:00:46.49,1,,0,0,0,,حسناً, انظر، الف دولار متفقين؟\Nمال سهل Dialogue: 0,1:00:46.49,1:00:48.05,1,,0,0,0,,ولن يعرف (جيري) انك وشيت به حتى Dialogue: 0,1:00:48.06,1:00:49.92,1,,0,0,0,,لدي فكرة أفضل\Nلِم لا تعودون Dialogue: 0,1:00:49.92,1:00:52.36,1,,0,0,0,,إلى (بيست ويسترن) الصغير الذي تقيمون فيه Dialogue: 0,1:00:52.36,1:00:54.59,1,,0,0,0,,وتضاجعون بعضكم البعض Dialogue: 0,1:00:54.60,1:00:57.06,1,,0,0,0,,لم تحول دائماً هذا الحديث بالاتجاه الجنسي Dialogue: 0,1:00:57.06,1:01:00.30,1,,0,0,0,,اصغِ يا (دايف) 1500 دولار\Nلا تكن احمقاً Dialogue: 0,1:01:00.30,1:01:02.03,1,,0,0,0,,محال أيها الشواذ Dialogue: 0,1:01:02.04,1:01:04.30,1,,0,0,0,,- مهلاً\N- ماذا؟ Dialogue: 0,1:01:04.30,1:01:06.20,1,,0,0,0,,(دايف)؟ Dialogue: 0,1:01:06.21,1:01:07.51,1,,0,0,0,,هل تعلم ماذا سنفعل؟ Dialogue: 0,1:01:07.51,1:01:09.01,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:01:12.18,1:01:14.88,1,,0,0,0,,سوف نغرقك Dialogue: 0,1:01:25.79,1:01:27.19,1,,0,0,0,,لا تكن بطلاً يا (دايف) Dialogue: 0,1:01:27.19,1:01:29.39,1,,0,0,0,,(جيري) لا يهتم بأمرك Dialogue: 0,1:01:30.73,1:01:32.36,1,,0,0,0,,لذا أخبرنا أين هو Dialogue: 0,1:01:32.36,1:01:33.90,1,,0,0,0,,لن أخبركم ابداً Dialogue: 0,1:01:34.67,1:01:37.40,1,,0,0,0,,آخر فرصة يا (دايف) Dialogue: 0,1:01:37.40,1:01:39.77,1,,0,0,0,,لن تمضوا بهذا من أجل لعبة Dialogue: 0,1:01:39.77,1:01:41.27,1,,0,0,0,,لذا توقفوا عن اغضابي Dialogue: 0,1:01:42.61,1:01:43.94,1,,0,0,0,,يا للمسيح Dialogue: 0,1:01:43.94,1:01:45.37,1,,0,0,0,,لا أحد يغضبك يا صغير Dialogue: 0,1:01:45.37,1:01:47.41,1,,0,0,0,,لأن (جيري) دفعنا إلى الهاوية اللعينة Dialogue: 0,1:01:47.41,1:01:49.34,1,,0,0,0,,إن لم تخبرنا ما نحتاج لمعرفته Dialogue: 0,1:01:49.34,1:01:51.54,1,,0,0,0,,سوف تدفع من فوق الهاوية معنا Dialogue: 0,1:01:51.55,1:01:53.21,1,,0,0,0,,مستعد للموت من أجل هذا الهراء؟ Dialogue: 0,1:01:53.22,1:01:54.85,1,,0,0,0,,أفضل الموت على أن يتم لعقي من بعض الشواذ Dialogue: 0,1:01:54.85,1:01:58.08,1,,0,0,0,,لن نقوم بلعقك\Nسنقوم بإغراقك Dialogue: 0,1:01:58.09,1:01:59.92,1,,0,0,0,,أنا اتخذ موقفاً ثابتاً الآن Dialogue: 0,1:01:59.92,1:02:02.45,1,,0,0,0,,حسناً, جيد احزر ماذا؟ الآن سنغرقك هذا جيد؟ Dialogue: 0,1:02:02.46,1:02:04.42,1,,0,0,0,,هل أنت مستعد؟\Nآمل أنك تقدر على حبس أنفاسك يا بني Dialogue: 0,1:02:04.43,1:02:05.46,1,,0,0,0,,افعلها Dialogue: 0,1:02:05.46,1:02:07.33,1,,0,0,0,,لأن هذا يحدث في الحال Dialogue: 0,1:02:07.33,1:02:09.56,1,,0,0,0,,- أجل\N- ابن السافلة Dialogue: 0,1:02:09.56,1:02:10.76,1,,0,0,0,,ها هي قادمة Dialogue: 0,1:02:10.76,1:02:12.03,1,,0,0,0,,انها قادمة! انها قادمة Dialogue: 0,1:02:12.03,1:02:13.80,1,,0,0,0,,أجل. أتعلمون\Nلا يجب علينا فعل هذا Dialogue: 0,1:02:13.80,1:02:16.47,1,,0,0,0,,أشعر أنه مبالغ به\Nأنا آسف, أنا آسف Dialogue: 0,1:02:16.47,1:02:17.83,1,,0,0,0,,خرج الأمر عن السيطرة Dialogue: 0,1:02:17.84,1:02:19.34,1,,0,0,0,,قلبي ينبض بسرعة كبيرة الآن Dialogue: 0,1:02:19.34,1:02:21.50,1,,0,0,0,,كنا نمزح فقط\Nكنا نمزح فقط Dialogue: 0,1:02:21.51,1:02:24.21,1,,0,0,0,,- كلا, لم نكن نكذب\N- (آنا) (آنا) (آنا) Dialogue: 0,1:02:24.21,1:02:26.58,1,,0,0,0,,- يا إلهي, كلا كلا توقفي\N- حبيبتي Dialogue: 0,1:02:26.58,1:02:29.78,1,,0,0,0,,إنها جريمة حرب, صح؟\Nانها ليست حقيقتنا Dialogue: 0,1:02:29.78,1:02:30.91,1,,0,0,0,,نعم, آسف Dialogue: 0,1:02:30.91,1:02:33.08,1,,0,0,0,,لدينا قطة غريبة الميول هنا Dialogue: 0,1:02:33.08,1:02:34.75,1,,0,0,0,,- حسناً\N- تباً لكَ يا (دايف) Dialogue: 0,1:02:34.75,1:02:36.75,1,,0,0,0,,ياربي أحب شغفك Dialogue: 0,1:02:36.75,1:02:38.46,1,,0,0,0,,سأخبركم امراً Dialogue: 0,1:02:40.22,1:02:44.02,1,,0,0,0,,سأخبركم أين سيكون (جيري) Dialogue: 0,1:02:44.03,1:02:47.89,1,,0,0,0,,مقابل ألفي دولار أمريكي.. نقداً Dialogue: 0,1:02:47.90,1:02:49.30,1,,0,0,0,,- حسناً, لا بأس\N- لا مشكلة Dialogue: 0,1:02:49.30,1:02:50.70,1,,0,0,0,,لِم لَم تقل هذا منذ البداية؟ Dialogue: 0,1:02:50.70,1:02:52.80,1,,0,0,0,,لم جعلتنا نسير في هذا الطريق؟ Dialogue: 0,1:02:52.80,1:02:55.27,1,,0,0,0,,كان يبدو لي أن هناك مساحةً للتفاوض\Nوكنت مستعداً لفعل ذلك Dialogue: 0,1:02:55.27,1:02:57.50,1,,0,0,0,,لكن ثم ذهبنا نحو مسار التعذيب Dialogue: 0,1:02:57.51,1:03:02.27,1,,0,0,0,,وتشبتث برأيي (ثبتت قدماي) فلسفياً\Nيصدف انني موضوعي Dialogue: 0,1:03:02.28,1:03:04.94,1,,0,0,0,,- نحن أيضاً،كما هو واضح\N- ليس حقاً Dialogue: 0,1:03:04.94,1:03:06.65,1,,0,0,0,,كانت تلك خدعة Dialogue: 0,1:03:06.65,1:03:07.81,1,,0,0,0,,أتعلم ماذا؟ لا يفترض أن تكتبي هذا على الأغلب Dialogue: 0,1:03:07.81,1:03:09.28,1,,0,0,0,,وإن ظهر بالفعل Dialogue: 0,1:03:09.28,1:03:12.02,1,,0,0,0,,فقط اذكري أننا لم نغرقه في الواقع Dialogue: 0,1:03:12.02,1:03:13.48,1,,0,0,0,,لا إغراق Dialogue: 0,1:03:13.49,1:03:16.39,1,,0,0,0,,فقط حديث كثير عن لعق قضيب أحدنا الآخر Dialogue: 0,1:03:16.39,1:03:18.19,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,1:03:18.19,1:03:19.86,1,,0,0,0,,حسناً، انظر، أتعلم ماذا؟ خذ Dialogue: 0,1:03:19.86,1:03:24.23,1,,0,0,0,,سأعطيك ألفي دولار\Nو سوف اعطيك زيادة Dialogue: 0,1:03:24.90,1:03:26.36,1,,0,0,0,,500 دولار Dialogue: 0,1:03:26.36,1:03:28.13,1,,0,0,0,,هل تحمل معك هذا القدر من المال طوال اليوم؟ Dialogue: 0,1:03:28.13,1:03:29.97,1,,0,0,0,,كنت تقول شيئاً حول (جيري) كما أظن Dialogue: 0,1:03:29.97,1:03:32.14,1,,0,0,0,,نعم (جيري) في… Dialogue: 0,1:03:32.67,1:03:34.00,1,,0,0,0,,في (إ.م) Dialogue: 0,1:03:34.00,1:03:36.44,1,,0,0,0,,- مهلاً, ماذا؟\N- أجل, إجتماع مدمني الكحول Dialogue: 0,1:03:36.44,1:03:38.74,1,,0,0,0,,أعلم إلى ماذا تشير (إ.م). انتظروا، هل كنتم تعلمون يا رفاق شيئاً حول هذا؟ Dialogue: 0,1:03:38.74,1:03:41.84,1,,0,0,0,,يذهب هناك كل صباح في كنيسة في (برونزويك) Dialogue: 0,1:03:41.84,1:03:43.58,1,,0,0,0,,بالنظر إلى الماضي تقريباً فهمت Dialogue: 0,1:03:43.58,1:03:46.71,1,,0,0,0,,اقصد، اول خطوة هو ملاحظة أن لديك مشكلة Dialogue: 0,1:03:46.72,1:03:49.75,1,,0,0,0,,أنا سعيد أنه يتلقى المساعدة التي يحتاجها Dialogue: 0,1:03:49.75,1:03:51.69,1,,0,0,0,,معذرةً، هل قلت الكنيسة في (برونزويك) Dialogue: 0,1:03:51.69,1:03:53.05,1,,0,0,0,,- نعم\N- حسناً Dialogue: 0,1:03:53.05,1:03:54.52,1,,0,0,0,,- لنذهب! نظف الماء\N- شكراً لك Dialogue: 0,1:03:54.52,1:03:56.86,1,,0,0,0,,آسف جداً Dialogue: 0,1:03:56.86,1:03:59.59,1,,0,0,0,,أخبرتكِ أن هذا لن يكون مجرد هوية منظمة مملة أخرى، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:03:59.59,1:04:01.19,1,,0,0,0,,صحيح\Nهذا مختلف بالتأكيد Dialogue: 0,1:04:01.19,1:04:03.73,1,,0,0,0,,وأعلم أني لست مركز القصة بعد الآن Dialogue: 0,1:04:03.73,1:04:06.47,1,,0,0,0,,والذي هو حسن بالنسبة لي\Nلا امانع أن ايئس من… Dialogue: 0,1:04:09.03,1:04:11.27,1,,0,0,0,,(بوب) هل اشتري لك شراباً؟ Dialogue: 0,1:04:11.27,1:04:13.04,1,,0,0,0,,هل تصدق هذا؟\Nانتظر لحظة Dialogue: 0,1:04:13.04,1:04:15.07,1,,0,0,0,,- ربما..\N- لحظة واحدة، لحظة واحدة Dialogue: 0,1:04:17.01,1:04:20.74,1,,0,0,0,,مهلاً, رائع! انظروا إلى هذا Dialogue: 0,1:04:20.75,1:04:22.11,1,,0,0,0,,- كيف حالك؟\N- جيد Dialogue: 0,1:04:22.11,1:04:23.18,1,,0,0,0,,جيد جداً\Nأجل, كنا نسترجع الذكريات فقط Dialogue: 0,1:04:23.18,1:04:24.81,1,,0,0,0,,ذلك لطيفٌ جداً\Nكيف وضع تلك الركبة؟ Dialogue: 0,1:04:24.82,1:04:26.68,1,,0,0,0,,- انها تؤلم في الواقع\N- أجل Dialogue: 0,1:04:26.68,1:04:29.72,1,,0,0,0,,لكن الراحة والتحدث مع صديق قديم ساعدني حقاً Dialogue: 0,1:04:29.72,1:04:31.39,1,,0,0,0,,شكراً لسؤالك Dialogue: 0,1:04:31.39,1:04:33.36,1,,0,0,0,,- كيف كانت مكالمة العمل مع (بكين)؟\N- جيدة للغاية Dialogue: 0,1:04:33.36,1:04:34.82,1,,0,0,0,,- حقاً؟\N- أجل, انجزت الكثير Dialogue: 0,1:04:34.83,1:04:36.36,1,,0,0,0,,عظيم Dialogue: 0,1:04:36.36,1:04:38.13,1,,0,0,0,,ماذا، تظن أنني زيفت مكالمة العمل الخاصة بي إلى (بكين) Dialogue: 0,1:04:38.13,1:04:39.59,1,,0,0,0,,كما زيفت أنت إصابة ركبتك؟ Dialogue: 0,1:04:39.60,1:04:41.63,1,,0,0,0,,أتعلم ماذا يا صاح؟\Nسئمت من هذا الهراء (بوب) Dialogue: 0,1:04:41.63,1:04:43.56,1,,0,0,0,,- أنت المطارد، ما رأيك؟\N- كلا, سأتجاوز ذلك Dialogue: 0,1:04:43.57,1:04:45.47,1,,0,0,0,,- لا يمكنك تجاوزه. ولا يمكنك\N- أنت المطارد, سأتجاوز ذلك Dialogue: 0,1:04:45.47,1:04:47.17,1,,0,0,0,,- يا ألهي\N- انها حرفياً القاعدة الأولى Dialogue: 0,1:04:47.17,1:04:48.74,1,,0,0,0,,- أنت المطارد, أنت المطارد\N- لا يمكنك Dialogue: 0,1:04:48.74,1:04:51.24,1,,0,0,0,,- سأعيد كتابة كتاب القوانين اللعين\N- آخرسوا Dialogue: 0,1:04:51.24,1:04:52.84,1,,0,0,0,,لماذا تتصرفان مثل الاطفال؟ Dialogue: 0,1:04:52.84,1:04:54.64,1,,0,0,0,,- لأنه هو من بدأ\N- أنت الذي بدأت Dialogue: 0,1:04:54.64,1:04:56.44,1,,0,0,0,,- أنت حرفياً بدأتها " ركبتي تؤلمني"\N- لا, أنت من بدأ Dialogue: 0,1:04:56.44,1:04:57.71,1,,0,0,0,,عن ماذا تظن أنهم يتحدثون؟ Dialogue: 0,1:04:57.71,1:04:58.85,1,,0,0,0,,هل نحن خارج التسجيل؟ Dialogue: 0,1:04:58.85,1:05:00.51,1,,0,0,0,,أجل, طبعاً، طبعاً Dialogue: 0,1:05:01.38,1:05:02.45,1,,0,0,0,,لا فكرة لدي Dialogue: 0,1:05:02.45,1:05:04.12,1,,0,0,0,,أتعلم ماذا؟\Nلم يكن عليّ القدوم Dialogue: 0,1:05:04.12,1:05:05.88,1,,0,0,0,,(جيري) دائماً يؤثر عليك Dialogue: 0,1:05:05.89,1:05:07.55,1,,0,0,0,,هل أخبرك (جيري) أن تقول ذلك؟ Dialogue: 0,1:05:07.55,1:05:09.32,1,,0,0,0,,أنت جزء من الخدعة؟ من الأمر كله؟ Dialogue: 0,1:05:09.32,1:05:11.46,1,,0,0,0,,أعني أن (جيري) دعاني إلى العشاء التحضيري Dialogue: 0,1:05:11.46,1:05:14.29,1,,0,0,0,,لأنه أعتقد أنه سوف يلهيكم يا رفاق وهذا ما حصل Dialogue: 0,1:05:14.29,1:05:17.89,1,,0,0,0,,لكني أردت رؤيتكم\Nلذا أتيت Dialogue: 0,1:05:17.90,1:05:19.50,1,,0,0,0,,بالتأكيد Dialogue: 0,1:05:19.50,1:05:21.10,1,,0,0,0,,يا ألهي Dialogue: 0,1:05:21.10,1:05:23.40,1,,0,0,0,,أنتم اغبياء ملاعين يا رفاق. كلاكما\Nلكني أحبكما Dialogue: 0,1:05:23.40,1:05:25.77,1,,0,0,0,,سأذهب. ربما اراكم لاحقاً أو لا Dialogue: 0,1:05:25.77,1:05:29.07,1,,0,0,0,,- (شيريل)\N- اذهب وامسك (جيري) أنه يستحق ذلك Dialogue: 0,1:05:30.64,1:05:32.04,1,,0,0,0,,وداعاً (شيريل) Dialogue: 0,1:05:32.64,1:05:34.01,1,,0,0,0,,رائع Dialogue: 0,1:05:34.01,1:05:35.68,1,,0,0,0,,ماذا تريد؟ Dialogue: 0,1:05:35.68,1:05:38.41,1,,0,0,0,,سيكون هناك متسع من الوقت ليتم رفضكم من قبل ( شيريل) Dialogue: 0,1:05:38.42,1:05:41.08,1,,0,0,0,,بعد الساعة 12 صباحاً في الأول من حزيران Dialogue: 0,1:05:41.08,1:05:46.62,1,,0,0,0,,لذا احتاج منكم يا شباب أن تركزوا على حقيقة أننا فريق Dialogue: 0,1:05:46.62,1:05:50.02,1,,0,0,0,,أليس كذلك؟ عندما نحب بعضنا البعض ونحب هذا Dialogue: 0,1:05:50.02,1:05:54.29,1,,0,0,0,,لنستمتع بهذا. نبقى مركزين على مهمتنا، حسناً؟ Dialogue: 0,1:05:54.30,1:05:56.13,1,,0,0,0,,لنرجع على هذا الحصان ونركب Dialogue: 0,1:05:56.13,1:05:57.63,1,,0,0,0,,لنمسك بهذا السافل Dialogue: 0,1:05:57.63,1:06:00.13,1,,0,0,0,,(لو) لست جزءاً من الأمر\Nتماماً Dialogue: 0,1:06:00.13,1:06:01.50,1,,0,0,0,,الآن، تصافحا Dialogue: 0,1:06:02.54,1:06:03.54,1,,0,0,0,,تصافحا Dialogue: 0,1:06:06.14,1:06:09.21,1,,0,0,0,,حسناً\Nالآن لدينا عملٌ لنقوم به Dialogue: 0,1:06:21.45,1:06:22.59,1,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,1:06:22.59,1:06:24.46,1,,0,0,0,,اذهب وامسك به يا عزيزي Dialogue: 0,1:06:39.74,1:06:42.57,1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:06:42.57,1:06:45.44,1,,0,0,0,,مهلاً, هل تظن أن علينا التحدث مع (جيري) عن كونه مدمن كحول؟ Dialogue: 0,1:06:45.44,1:06:47.58,1,,0,0,0,,- قبل أن ندخل بهذا كله؟\N-كلا Dialogue: 0,1:06:50.51,1:06:55.45,1,,0,0,0,,لكن الآن أنا خالٍ من الكحول وصاحٍ منذ ما يقارب الأربع سنوات Dialogue: 0,1:06:55.45,1:06:59.49,1,,0,0,0,,شكراً لكم جميعاً ولتلك القوة العظمى. آمين؟ Dialogue: 0,1:06:59.49,1:07:01.59,1,,0,0,0,,آمين Dialogue: 0,1:07:03.22,1:07:05.62,1,,0,0,0,,(جيري) مستعد للمشاركة؟ Dialogue: 0,1:07:05.63,1:07:07.69,1,,0,0,0,,تعالوا جميعاً\Nلنرحب بـ(جيري) Dialogue: 0,1:07:15.50,1:07:18.24,1,,0,0,0,,- اسمي (جيري)\N- اهلاً (جيري) Dialogue: 0,1:07:21.34,1:07:24.57,1,,0,0,0,,"رائحة قليلة للمخدرات (تشيلي)" Dialogue: 0,1:07:24.58,1:07:26.91,1,,0,0,0,,"يظن أنه امسك بي بلا حراسة" Dialogue: 0,1:07:26.91,1:07:29.45,1,,0,0,0,,"يا ألهي\Nامسكته بلا حراسة" Dialogue: 0,1:07:32.32,1:07:34.58,1,,0,0,0,,"يتقدم بسرعة من الخلف" Dialogue: 0,1:07:34.58,1:07:37.52,1,,0,0,0,,"غبي\Nارسلت له نداء صحوة " Dialogue: 0,1:07:43.09,1:07:47.23,1,,0,0,0,,"قهوة بندق؟ أي نوع من السفلة يشرب البندق؟ " Dialogue: 0,1:07:49.00,1:07:51.67,1,,0,0,0,,يا للهول (تشيلي)! اضربني Dialogue: 0,1:07:52.83,1:07:54.43,1,,0,0,0,,امسكه Dialogue: 0,1:07:54.44,1:07:57.40,1,,0,0,0,,"سأضع له فخاً وامسكه Dialogue: 0,1:07:57.41,1:08:01.48,1,,0,0,0,,"ومع ذلك في داخلي متأكد جداً لن ينجح " Dialogue: 0,1:08:03.31,1:08:07.41,1,,0,0,0,,"يحاول (هوغي) أن يواجهني يفشل لأنه تنقصه الثقة" Dialogue: 0,1:08:07.41,1:08:10.18,1,,0,0,0,,"أيضاً، أظن من العدل أن أقول " Dialogue: 0,1:08:10.18,1:08:14.02,1,,0,0,0,,"أنا بارع جداً مع هذه الدونات " Dialogue: 0,1:08:17.59,1:08:21.46,1,,0,0,0,,"وهذا هو سبب نهاية الصحافة المطبوعة" Dialogue: 0,1:08:24.50,1:08:27.66,1,,0,0,0,,"نعم, هذه اللحظة التي كنت انتظرها " Dialogue: 0,1:08:27.67,1:08:30.70,1,,0,0,0,,"سأكون الشخص الذي يلمس (جيري) " Dialogue: 0,1:08:33.74,1:08:37.21,1,,0,0,0,,"(كالاهان) سيكون مشوشاً بواسطة أفكاره المتغطرسة" Dialogue: 0,1:08:38.41,1:08:40.44,1,,0,0,0,,"والتي سأستغلها " Dialogue: 0,1:08:40.44,1:08:43.85,1,,0,0,0,,"سيكون هذا انتصاري والذي هو معقول لأن النجاح يلد نجاحاً " Dialogue: 0,1:08:44.78,1:08:45.78,1,,0,0,0,,"يا ألهي " Dialogue: 0,1:08:56.89,1:09:01.93,1,,0,0,0,,"كيف يُعقل أن نصف اسبوعي تعني مرتان اسبوعياً وكل اسبوعين معاً " Dialogue: 0,1:09:01.93,1:09:06.33,1,,0,0,0,,"ذلك مربك لحد الجنون وكسل لغوي " Dialogue: 0,1:09:12.50,1:09:13.51,1,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,1:09:25.08,1:09:26.75,1,,0,0,0,,- اللعنة\N- متطرف Dialogue: 0,1:09:35.39,1:09:37.86,1,,0,0,0,,تحس بالحبس (جيري)؟ Dialogue: 0,1:09:38.46,1:09:39.66,1,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,1:09:39.66,1:09:40.66,1,,0,0,0,,لطيف Dialogue: 0,1:09:43.83,1:09:44.83,1,,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,1:09:47.04,1:09:48.24,1,,0,0,0,,لا, لا, لا Dialogue: 0,1:09:49.34,1:09:50.70,1,,0,0,0,,لا, لا, لا Dialogue: 0,1:09:51.67,1:09:53.91,1,,0,0,0,,امسكنا بك (جيري)\Nأنت محاصر Dialogue: 0,1:09:53.91,1:09:57.18,1,,0,0,0,,خمس ساعات حتى زواجك\Nنستطيع الآنتظار خارجاً إذا استطعت أنت Dialogue: 0,1:10:12.59,1:10:15.59,1,,0,0,0,,تباً\Nهل تعلم ماذا أدركت تواً؟ Dialogue: 0,1:10:15.59,1:10:18.33,1,,0,0,0,,هناك الكثير من النبيذ المقدس والبسكويت هناك Dialogue: 0,1:10:18.33,1:10:19.40,1,,0,0,0,,يمكنه أن ينجو لفترة طويلة Dialogue: 0,1:10:19.40,1:10:20.66,1,,0,0,0,,لا, لا يمكنه الشرب Dialogue: 0,1:10:20.67,1:10:22.00,1,,0,0,0,,أجل, لكنه ليس نبيذ حقيقي Dialogue: 0,1:10:22.00,1:10:23.27,1,,0,0,0,,نعم, هو كذلك Dialogue: 0,1:10:23.27,1:10:25.14,1,,0,0,0,,انه عصير عنب فقط\Nليس نبيذ Dialogue: 0,1:10:25.14,1:10:29.44,1,,0,0,0,,أعني اني كنت مضطرباً جداً لفترة أني تغوطت في مهد ابنة أخي Dialogue: 0,1:10:29.44,1:10:32.04,1,,0,0,0,,مرتان إن سألت زوجة أخي Dialogue: 0,1:10:32.04,1:10:33.37,1,,0,0,0,,لذا كم المدة التي بقيت بها صاحياً؟ Dialogue: 0,1:10:33.38,1:10:35.08,1,,0,0,0,,لا لست صاحياً Dialogue: 0,1:10:35.08,1:10:37.01,1,,0,0,0,,أنا منتشٍ الآن\Nأنا هنا فقط لمسك صديقي Dialogue: 0,1:10:37.01,1:10:41.48,1,,0,0,0,,حظاً موفقاً مع الرصانة\Nذلك رائع. حتماً Dialogue: 0,1:10:41.48,1:10:43.75,1,,0,0,0,,انه صمت مطبق هناك Dialogue: 0,1:10:43.75,1:10:45.72,1,,0,0,0,,تعلم ماذا يفعل؟ إنها حيلة تقليدية Dialogue: 0,1:10:45.72,1:10:47.29,1,,0,0,0,,أجعلهم يفكرون أن هناك مخرجاً Dialogue: 0,1:10:47.29,1:10:48.89,1,,0,0,0,,وانه فرّ مسبقاً\Nلا أصدق ذلك Dialogue: 0,1:10:48.89,1:10:50.92,1,,0,0,0,,أنا أصدق ذلك. أراهن أن لديه باباً سرياً هناك Dialogue: 0,1:10:50.93,1:10:52.93,1,,0,0,0,,ثلاجة تتحول إلى مصعد Dialogue: 0,1:10:52.93,1:10:54.53,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:10:54.53,1:10:56.43,1,,0,0,0,,يأخذ المصعد نزولاً إلى القبو\Nذلك مخبأه Dialogue: 0,1:10:56.43,1:10:58.26,1,,0,0,0,,- ملابس مختلفة، شاشات كومبيوتر\N- عن ماذا تتحدث؟ Dialogue: 0,1:10:58.27,1:11:01.47,1,,0,0,0,,- كاميرات تراقبنا\N- أنه ليس (باتمان) Dialogue: 0,1:11:03.40,1:11:05.00,1,,0,0,0,,أخبرتك في الداخل Dialogue: 0,1:11:05.01,1:11:07.34,1,,0,0,0,,ماذا يقول؟ Dialogue: 0,1:11:07.34,1:11:10.71,1,,0,0,0,,- "كُل قضيبي"\N-"كل قضيبي". خصيتين. مؤخرة؟ Dialogue: 0,1:11:10.71,1:11:11.81,1,,0,0,0,,مؤخرة Dialogue: 0,1:11:11.81,1:11:13.01,1,,0,0,0,,ايس كريم Dialogue: 0,1:11:13.01,1:11:14.68,1,,0,0,0,,- ماذا؟\N- ماذا؟ Dialogue: 0,1:11:14.68,1:11:16.88,1,,0,0,0,,أجل, أنه يهزأ بي\Nيعلم أن لدي حساسية لمنتجات الالبان Dialogue: 0,1:11:18.52,1:11:21.35,1,,0,0,0,,ما الذي يحدث؟ أين هو؟ Dialogue: 0,1:11:21.35,1:11:23.52,1,,0,0,0,,أين هو؟ Dialogue: 0,1:11:29.33,1:11:31.13,1,,0,0,0,,جيري؟ Dialogue: 0,1:11:31.13,1:11:33.93,1,,0,0,0,,يجب أن نقوم بأنهاء التقاط\Nصور الزفاف خلال ساعة Dialogue: 0,1:11:33.93,1:11:35.23,1,,0,0,0,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,1:11:35.23,1:11:37.20,1,,0,0,0,,اخرج يا (جيري)\Nيمكنك الخروج يا (جيري) Dialogue: 0,1:11:37.20,1:11:38.50,1,,0,0,0,,لن نذهب خلفك\N(جيري) Dialogue: 0,1:11:38.50,1:11:40.07,1,,0,0,0,,عزيزتي,اهدأ\Nأنظر, أنا آسف Dialogue: 0,1:11:40.07,1:11:42.60,1,,0,0,0,,أخرس (جيري) لا استطيع\Nتحمل الأمر يا (جيري) Dialogue: 0,1:11:42.61,1:11:44.04,1,,0,0,0,,لا تستطيع تحمل الأمر\Nاخرج Dialogue: 0,1:11:44.04,1:11:46.01,1,,0,0,0,,عزيزي, لماذا تلعب\Nهذه اللعبة الآن؟ Dialogue: 0,1:11:46.01,1:11:48.44,1,,0,0,0,,لماذا تلعب هذه اللعبة\Nمع أصدقائك الآن؟ Dialogue: 0,1:11:48.44,1:11:50.54,1,,0,0,0,,لماذا يلعب هذه اللعبة الآن؟ Dialogue: 0,1:11:50.55,1:11:52.51,1,,0,0,0,,عزيزتي, انظري\Nعليكِ أن تهدأي, حسناً؟ Dialogue: 0,1:11:52.51,1:11:54.41,1,,0,0,0,,اصغِ اليّ!\Nان الأمر صعب جداً! Dialogue: 0,1:11:54.42,1:11:57.95,1,,0,0,0,,لأنك قررت أن تحطم كل شيء Dialogue: 0,1:11:57.95,1:11:59.62,1,,0,0,0,,وقمت بذلك Dialogue: 0,1:11:59.62,1:12:02.96,1,,0,0,0,,مع وجهك الغبي\Nولحيتك الغبية Dialogue: 0,1:12:02.96,1:12:04.59,1,,0,0,0,,ونظاراتك الغبية Dialogue: 0,1:12:04.59,1:12:07.56,1,,0,0,0,,وبدلتك الغبية Dialogue: 0,1:12:07.56,1:12:09.59,1,,0,0,0,,هنالك الكثير\Nلا تستطيع الفتاة احتماله Dialogue: 0,1:12:09.60,1:12:12.83,1,,0,0,0,,ومن ثم تريد مني\N...فوق كل هذا,فقط لـ Dialogue: 0,1:12:15.20,1:12:16.83,1,,0,0,0,,يا ألهي. هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,1:12:16.84,1:12:20.44,1,,0,0,0,,عزيزتي؟ (سوز)؟ (سو)؟\Nيا ألهي! (جيري) يا ألهي Dialogue: 0,1:12:20.44,1:12:22.34,1,,0,0,0,,بوو؟ بوو-بوو؟\N(سو)؟ Dialogue: 0,1:12:22.34,1:12:24.27,1,,0,0,0,,بوو-بوو؟ بوو-بوو؟ Dialogue: 0,1:12:24.28,1:12:25.78,1,,0,0,0,,ماذا حدث؟\N...بوو-بوو؟ بوو-بوو Dialogue: 0,1:12:25.78,1:12:27.38,1,,0,0,0,,انتظر, انتظر. ماذا حدث؟\N(سوزان) هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,1:12:27.38,1:12:29.38,1,,0,0,0,,أجلسي, أجلسي, أجلسي\Nالطفل, أنه الطفل Dialogue: 0,1:12:29.38,1:12:31.11,1,,0,0,0,,وأخيراً, أنه هنا\Nمن هو؟ (بوب) ألمسني Dialogue: 0,1:12:31.12,1:12:32.41,1,,0,0,0,,هل تمزح معي؟\Nماذا؟ Dialogue: 0,1:12:32.42,1:12:34.05,1,,0,0,0,,هنالك خطبٌ ما\Nمع طفلها Dialogue: 0,1:12:34.05,1:12:35.78,1,,0,0,0,,لا يوجد خطب مع الطفل\Nانه زائف Dialogue: 0,1:12:35.79,1:12:37.22,1,,0,0,0,,ان لم تفعلها, عندئذ ألمسني\Nأنا سأقوم به Dialogue: 0,1:12:37.22,1:12:39.19,1,,0,0,0,,أجل, حسناً\Nتريدني أن ألمسك, إذاً؟ Dialogue: 0,1:12:39.19,1:12:40.59,1,,0,0,0,,تباً! اخطأت Dialogue: 0,1:12:40.59,1:12:42.06,1,,0,0,0,,كالعادة\Nأنت مخطئ تماماً Dialogue: 0,1:12:42.06,1:12:44.32,1,,0,0,0,,هذا؟ تعتقدين أنه خطأ؟ Dialogue: 0,1:12:44.33,1:12:45.93,1,,0,0,0,,هذا واضح Dialogue: 0,1:12:47.20,1:12:49.13,1,,0,0,0,,ألمسني, وسأعطيه\Nعناقاً وسأقول Dialogue: 0,1:12:49.13,1:12:51.80,1,,0,0,0,,"اذا كانت تقوم بأجهاض\Nهذا فظيع, وأنت في الأمر Dialogue: 0,1:12:51.80,1:12:53.50,1,,0,0,0,,هل تمزح معي الآن؟ Dialogue: 0,1:12:53.50,1:12:56.37,1,,0,0,0,,تعلم, هذا يشعرني أننا بمشهد من فلم\N"ماذا سنفعل"؟ Dialogue: 0,1:12:56.37,1:12:58.81,1,,0,0,0,,تم وضعك في وضع خطر Dialogue: 0,1:12:58.81,1:13:00.51,1,,0,0,0,,وعليك اتخاذ القرار الصحيح Dialogue: 0,1:13:00.51,1:13:01.94,1,,0,0,0,,انه ملئ بالممثلين والكاميرات. Dialogue: 0,1:13:01.94,1:13:05.88,1,,0,0,0,,انه ليس تلفزيون رائع\Nلكنه يربطني Dialogue: 0,1:13:05.88,1:13:06.81,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:13:06.81,1:13:08.38,1,,0,0,0,,!هيا Dialogue: 0,1:13:08.38,1:13:11.08,1,,0,0,0,,حسناً, نحن بخير,سنذهب\Nإلى المستشفى Dialogue: 0,1:13:11.08,1:13:15.25,1,,0,0,0,,بحق المسيح! (جيري)؟\N...إن احتجت إلى اي شيء استطيع Dialogue: 0,1:13:15.25,1:13:17.09,1,,0,0,0,,ان اقتربت منها\Nأو من الطفل Dialogue: 0,1:13:17.09,1:13:18.96,1,,0,0,0,,سأسحق قصبتك الهوائية (بوب) Dialogue: 0,1:13:20.06,1:13:21.73,1,,0,0,0,,هذه ليست لعبة Dialogue: 0,1:13:26.20,1:13:27.46,1,,0,0,0,,... Dialogue: 0,1:13:27.46,1:13:29.13,1,,0,0,0,,أنا متأكد\Nانه حقيقي, يا رفاق Dialogue: 0,1:13:29.13,1:13:32.30,1,,0,0,0,,سأغضب إن لم تقم بالأجهاض Dialogue: 0,1:13:32.30,1:13:33.53,1,,0,0,0,,!(تشيلي) Dialogue: 0,1:13:33.54,1:13:34.94,1,,0,0,0,,سنكون كلنا Dialogue: 0,1:13:34.94,1:13:36.87,1,,0,0,0,,انه شيء لا تقوله Dialogue: 0,1:13:36.87,1:13:38.37,1,,0,0,0,,انه مفهوم ضمنياً Dialogue: 0,1:13:58.26,1:14:00.53,1,,0,0,0,,تحياتي لكِ يا (ليندا)\N*حياها بالهندية* Dialogue: 0,1:14:02.40,1:14:04.63,1,,0,0,0,,ألا يجب علينا الاغتسال\Nللأغتسال Dialogue: 0,1:14:04.63,1:14:06.83,1,,0,0,0,,ليس أنت (تشيلي)\Nأنت مثالي Dialogue: 0,1:14:07.40,1:14:08.87,1,,0,0,0,,شكراً يا (ليندا) Dialogue: 0,1:14:08.87,1:14:11.04,1,,0,0,0,,لا أعتقد أن اي أحد\Nسيستعد Dialogue: 0,1:14:14.11,1:14:16.68,1,,0,0,0,,(هوغي) لا يمكنك الذهاب\Nبهذا الشكل Dialogue: 0,1:14:19.28,1:14:23.18,1,,0,0,0,,"لكل الذي يسألون"\Nالزفاف تم تأجيله Dialogue: 0,1:14:23.18,1:14:25.45,1,,0,0,0,,"شكراً لأفكاركم وصلواتكم" Dialogue: 0,1:14:25.45,1:14:27.08,1,,0,0,0,,انها من ام (جيري) Dialogue: 0,1:14:27.09,1:14:29.89,1,,0,0,0,,ماذا؟ربما نحن أناس سيئون\Nربما؟ Dialogue: 0,1:14:29.89,1:14:31.45,1,,0,0,0,,أجل, نحن كذلك Dialogue: 0,1:14:31.46,1:14:32.92,1,,0,0,0,,من الممكن أن نكون Dialogue: 0,1:14:32.92,1:14:36.52,1,,0,0,0,,لعبة اللمس كانت تجعلني سعيداً Dialogue: 0,1:14:36.53,1:14:39.76,1,,0,0,0,,لكن الآن, أنه يدمرني\Nأشعر بالحزن Dialogue: 0,1:14:39.76,1:14:41.26,1,,0,0,0,,اخرسٍ (سايبل) Dialogue: 0,1:14:41.27,1:14:44.63,1,,0,0,0,,هل شاهد أحدكم\Nقصص الاشبينات على الآنستغرام Dialogue: 0,1:14:44.63,1:14:47.77,1,,0,0,0,,ماذا؟\Nانظر Dialogue: 0,1:14:47.77,1:14:51.50,1,,0,0,0,,ألغي الزفاف\Nوجه تعبيري حزين Dialogue: 0,1:14:51.51,1:14:54.44,1,,0,0,0,,لا استطيع ارتداء الثوب\Nمثل هذا الثوب الجميل Dialogue: 0,1:14:54.44,1:14:56.21,1,,0,0,0,,حزينة, رمز وداعاً Dialogue: 0,1:14:56.21,1:14:59.85,1,,0,0,0,,حقاً؟ هل توجد فرصة\Nان تكون هذه النساء قمن بنشر تفاهة Dialogue: 0,1:14:59.85,1:15:02.11,1,,0,0,0,,دقيقة بدقيقة\Nلحظات من يومهن Dialogue: 0,1:15:02.12,1:15:04.42,1,,0,0,0,,مع عناوين تخدر العقل\Nفي نفس الوقت؟ Dialogue: 0,1:15:04.42,1:15:06.48,1,,0,0,0,,بالكامل\Nهذا بالضبط مايفعلونه على الآنستغرام Dialogue: 0,1:15:06.49,1:15:08.79,1,,0,0,0,,لا أعلم عن هذا\N...يا رفاق, أنا فقط Dialogue: 0,1:15:08.79,1:15:10.29,1,,0,0,0,,لا يبدو هذا صحيح Dialogue: 0,1:15:10.29,1:15:12.39,1,,0,0,0,,اشتم رائحة خيانة Dialogue: 0,1:15:12.39,1:15:14.09,1,,0,0,0,,هذا ماكنتُ أقوله. أنا كنت أقول\Nهذا طول الوقت Dialogue: 0,1:15:14.09,1:15:17.66,1,,0,0,0,,حبيبتي, الا يمكننا المضي قدماً؟\Nانتهى Dialogue: 0,1:15:17.66,1:15:19.80,1,,0,0,0,,لكن لم ينته الأمر\Nالآن, هيا يا رفاق Dialogue: 0,1:15:19.80,1:15:21.20,1,,0,0,0,,سأنهي هذا الأمر Dialogue: 0,1:15:21.20,1:15:22.90,1,,0,0,0,,(بوب)\Nماذا فعلت؟ Dialogue: 0,1:15:22.90,1:15:24.50,1,,0,0,0,,هل يمكنني أخذ صورة لك؟ Dialogue: 0,1:15:24.50,1:15:26.77,1,,0,0,0,,لا, حسناً\Nلطيف Dialogue: 0,1:15:26.77,1:15:28.34,1,,0,0,0,,سأصنع حساب انستغرام لك Dialogue: 0,1:15:28.34,1:15:29.61,1,,0,0,0,,لا تفعلِ رجاءً Dialogue: 0,1:15:29.61,1:15:30.81,1,,0,0,0,,"ريتشل دتموس"\Nالاشبينة الوحيدة Dialogue: 0,1:15:30.81,1:15:32.64,1,,0,0,0,,وحسابها على الأنستغرام\Nخاص Dialogue: 0,1:15:32.64,1:15:34.74,1,,0,0,0,,كانت معجبة بك\Nمنذ الصف السادس Dialogue: 0,1:15:34.74,1:15:39.71,1,,0,0,0,,ان كان هناك أحد غبي بما فيه الكفاية\Nللاجابة على طلبنا, ستكون هذه الغبية Dialogue: 0,1:15:41.12,1:15:43.48,1,,0,0,0,,ارسال, كل ماعلينا فعله\Nالآن هو الآنتظار Dialogue: 0,1:15:43.49,1:15:45.79,1,,0,0,0,,!و قبلت الطلب Dialogue: 0,1:15:45.79,1:15:47.52,1,,0,0,0,,حقاً؟\Nكان هذا سريعاً وبشكل غريب Dialogue: 0,1:15:47.52,1:15:49.12,1,,0,0,0,,لا تقم بحظرها Dialogue: 0,1:15:49.12,1:15:51.59,1,,0,0,0,,يا ألهي كنت محقةً Dialogue: 0,1:15:51.59,1:15:53.99,1,,0,0,0,,ماذا؟ على ماذا تنظر؟\Nماهذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,1:15:54.00,1:15:55.40,1,,0,0,0,,ثوب زفاف Dialogue: 0,1:15:55.40,1:15:56.70,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:15:56.70,1:15:58.53,1,,0,0,0,,لقد لفقوا الاجهاض Dialogue: 0,1:15:58.53,1:16:00.63,1,,0,0,0,,لا لا (جيري) سيتحطم\Nسوف ندمر هذا الزفاف Dialogue: 0,1:16:00.63,1:16:03.44,1,,0,0,0,,!لنذهب\Nهذا هراء. هذا سيء جداً Dialogue: 0,1:16:07.41,1:16:08.61,1,,0,0,0,,(هوغي)؟ Dialogue: 0,1:16:10.78,1:16:12.41,1,,0,0,0,,(هوغي) ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,1:16:12.41,1:16:14.24,1,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,1:16:14.25,1:16:15.71,1,,0,0,0,,حبيبي\N(هوغي)؟ Dialogue: 0,1:16:15.72,1:16:17.18,1,,0,0,0,,كن حذر Dialogue: 0,1:16:18.15,1:16:19.55,1,,0,0,0,,...ألا يجب علينا إيقافه, أو Dialogue: 0,1:16:19.55,1:16:22.75,1,,0,0,0,,لن اقترب منه\Nانه يلوح بذلك المضرب Dialogue: 0,1:16:24.46,1:16:27.23,1,,0,0,0,,حبيبي, انها لأمك\Nأجل, ستؤذي نفسك Dialogue: 0,1:16:34.87,1:16:41.14,1,,0,0,0,,!خسرنا! لقد هزمنا\N!انتهت اللعبة Dialogue: 0,1:16:42.31,1:16:44.80,1,,0,0,0,,لا يمكننا لمس (جيري) Dialogue: 0,1:16:44.81,1:16:49.14,1,,0,0,0,,انه الوقت المناسب لنتصالح معه\Nلا يمكن لمسه, هذا كل مافي الأمر Dialogue: 0,1:16:49.14,1:16:51.08,1,,0,0,0,,ماذا تريد أن تفعل؟\Nهل تريد الاستسلام فقط؟ Dialogue: 0,1:16:51.08,1:16:53.71,1,,0,0,0,,أجل (بوب)أريد الاستسلام\Nانه الوقت المناسب للاستسلام Dialogue: 0,1:16:53.71,1:16:55.42,1,,0,0,0,,!بحقكَ يا (هوغن)\Nأنت لست انهزامي Dialogue: 0,1:16:55.42,1:16:57.05,1,,0,0,0,,ما هو البديل؟ Dialogue: 0,1:16:57.05,1:17:00.35,1,,0,0,0,,نذهب إلى الزفاف\Nنحاول لمسه, نفشل Dialogue: 0,1:17:00.35,1:17:01.75,1,,0,0,0,,و ندمر الزفاف؟ Dialogue: 0,1:17:01.76,1:17:03.36,1,,0,0,0,,هذه ليست حركة رائعة\Nهذه حركة حقيرة Dialogue: 0,1:17:03.36,1:17:05.12,1,,0,0,0,,هذا ليس مايفعله الأصدقاء\Nهذا مايفعله التافهين Dialogue: 0,1:17:05.13,1:17:08.23,1,,0,0,0,,!(هوغي)\Nلقد زور عملية اجهاض Dialogue: 0,1:17:08.23,1:17:11.40,1,,0,0,0,,هذا اجهاض للعدالة Dialogue: 0,1:17:11.40,1:17:12.80,1,,0,0,0,,هنا حيث نوقعه Dialogue: 0,1:17:12.80,1:17:14.66,1,,0,0,0,,انه يستحق دفع الثمن Dialogue: 0,1:17:14.67,1:17:17.47,1,,0,0,0,,حتى لو اردنا ذلك\Nنحن وقعنا تعهد Dialogue: 0,1:17:17.47,1:17:20.80,1,,0,0,0,,التعهدات باطلة ولاغية\Nاذا زيفت اجهاض Dialogue: 0,1:17:20.81,1:17:22.37,1,,0,0,0,,هذا قانون تعاقد اساسي Dialogue: 0,1:17:22.37,1:17:24.37,1,,0,0,0,,هذا قانون, قانون تعاقد اساسي\Nقانون Dialogue: 0,1:17:24.38,1:17:25.78,1,,0,0,0,,مثلما قال Dialogue: 0,1:17:25.78,1:17:26.91,1,,0,0,0,,أنا قلت ذلك بالحرف الواحد\Nأنا أعلم Dialogue: 0,1:17:26.91,1:17:28.81,1,,0,0,0,,نحن نقوله معاً Dialogue: 0,1:17:28.81,1:17:31.45,1,,0,0,0,,لكن أنا كنت محق سابقاً لأني\Nقلت الاجهاض زائف Dialogue: 0,1:17:31.45,1:17:36.05,1,,0,0,0,,التعهد قائم\Nوربما هذا امر جيد Dialogue: 0,1:17:36.05,1:17:39.19,1,,0,0,0,,ربما أنه الوقت للنضوج قليلاً Dialogue: 0,1:17:39.92,1:17:41.82,1,,0,0,0,,أنا ذاهب إلى الزفاف Dialogue: 0,1:17:41.82,1:17:46.66,1,,0,0,0,,وأنتم يمكنكم فعل ما تريدون\Nأتمنى أن تأتوا أيضاً Dialogue: 0,1:17:46.66,1:17:48.90,1,,0,0,0,,(تشيلي) البس ربطة العتق Dialogue: 0,1:17:52.17,1:17:53.20,1,,0,0,0,,عزيزي Dialogue: 0,1:17:56.74,1:17:58.14,1,,0,0,0,,هل تملك ربطة عنق؟ Dialogue: 0,1:17:58.14,1:17:59.60,1,,0,0,0,,أجل, املك واحدة Dialogue: 0,1:17:59.61,1:18:01.21,1,,0,0,0,,هل تحتاج أن تستعير ربطة عنق؟\Nأجل, احتاج أن استعير ربطة عنق؟ Dialogue: 0,1:18:01.21,1:18:02.21,1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:18:44.05,1:18:47.38,1,,0,0,0,,!مرحباً! سعيد بقدومكم Dialogue: 0,1:18:47.38,1:18:48.85,1,,0,0,0,,هل هذه شامبانيا؟ Dialogue: 0,1:18:48.85,1:18:51.08,1,,0,0,0,,أنا أعلم.. Dialogue: 0,1:18:51.09,1:18:52.99,1,,0,0,0,,أنا الفتاة التي صرخت\Nاجهاض Dialogue: 0,1:18:52.99,1:18:54.99,1,,0,0,0,,لكن كان علي اخراجه من تلك الغرفة Dialogue: 0,1:18:54.99,1:18:56.72,1,,0,0,0,,وتشتيت انتباهكم لعدد من الساعات Dialogue: 0,1:18:56.72,1:18:58.36,1,,0,0,0,,لكي يتم التعهد Dialogue: 0,1:18:58.36,1:18:59.96,1,,0,0,0,,حسناً. هل أنتِ حقاً حامل؟ Dialogue: 0,1:18:59.96,1:19:02.63,1,,0,0,0,,لا, لم أكن أبداً -\Nلم تكوني حامل؟ - Dialogue: 0,1:19:02.63,1:19:04.50,1,,0,0,0,,يا ألهي -\Nمرحى - Dialogue: 0,1:19:04.50,1:19:07.37,1,,0,0,0,,اصغوا. علم (جيري) أنكم سوف\Nتقلبون السقوط عليه Dialogue: 0,1:19:07.37,1:19:10.37,1,,0,0,0,,لذا "عملية الاجهاض" كانت\Nخطة أمان لفشلنا Dialogue: 0,1:19:10.37,1:19:12.77,1,,0,0,0,,كانت عملية؟\Nكانت فكرتي في الواقع Dialogue: 0,1:19:12.77,1:19:14.64,1,,0,0,0,,!رائع. رائع\Nشكراً Dialogue: 0,1:19:14.64,1:19:16.31,1,,0,0,0,,شيطاني Dialogue: 0,1:19:16.31,1:19:18.67,1,,0,0,0,,الجميع غاضب بسبب فوزك\Nوكلهم رجال Dialogue: 0,1:19:18.68,1:19:22.15,1,,0,0,0,,لايمكنهم الحمل لذا\Nلايمكنك تزييف اجهاضهم Dialogue: 0,1:19:22.15,1:19:23.78,1,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,1:19:23.78,1:19:26.48,1,,0,0,0,,انظري, أنا لا أقول أريدكِ\Nان تقومي بالاجهاض Dialogue: 0,1:19:26.48,1:19:28.42,1,,0,0,0,,إذاً لا تفعل Dialogue: 0,1:19:28.42,1:19:30.79,1,,0,0,0,,لأن ذلك سيكون فظيعاً, لكن\Nإن كنتِ ستقومين بالاجهاض Dialogue: 0,1:19:30.79,1:19:32.59,1,,0,0,0,,لا أريد أن أقول\Nانكِ تستحقين ذلك Dialogue: 0,1:19:32.59,1:19:36.02,1,,0,0,0,,لأن ذلك كثير, لكن ما أقول وما أشعر Dialogue: 0,1:19:36.03,1:19:38.39,1,,0,0,0,,هذا ما ستنالينه Dialogue: 0,1:19:38.40,1:19:41.83,1,,0,0,0,,حسناً. من الجيد أن جميعنا\Nيملك مشاعر مختلفة Dialogue: 0,1:19:41.83,1:19:44.23,1,,0,0,0,,لكن أنه يوم زفافنا\Nيا رفاق هيا Dialogue: 0,1:19:44.23,1:19:46.53,1,,0,0,0,,و خطر ببالنا هذا التعهد Dialogue: 0,1:19:46.54,1:19:51.87,1,,0,0,0,,لكي نستمتع جميعنا بهذا اليوم\Nونستريح Dialogue: 0,1:19:51.87,1:19:53.31,1,,0,0,0,,هل نحن على وفاق؟ Dialogue: 0,1:19:53.31,1:19:55.61,1,,0,0,0,,أجل, أعتقد ذلك\Nليس بعد Dialogue: 0,1:19:55.61,1:20:00.41,1,,0,0,0,,آسف, لسنا على اتفاق\Nلقد قمت بقتل طفل Dialogue: 0,1:20:00.41,1:20:02.38,1,,0,0,0,,لا\Nلم تفعل,لا كان اجهاض زائف Dialogue: 0,1:20:02.38,1:20:05.45,1,,0,0,0,,أجل, ليس الطفل الخيالي لديك Dialogue: 0,1:20:05.45,1:20:09.59,1,,0,0,0,,لكن الطفل الحقيقي الذي يعيش بداخلي Dialogue: 0,1:20:09.59,1:20:11.42,1,,0,0,0,,قطع رأسي Dialogue: 0,1:20:11.42,1:20:15.56,1,,0,0,0,,راسي حلق في الهواء\Nدماء تتدفق في كل مكان Dialogue: 0,1:20:15.56,1:20:19.06,1,,0,0,0,,(هوغي), (جيري)\Nلديه سجل مثالي Dialogue: 0,1:20:19.06,1:20:21.20,1,,0,0,0,,ونحن فريق الآن Dialogue: 0,1:20:21.20,1:20:22.50,1,,0,0,0,,الفريق الفائز Dialogue: 0,1:20:22.50,1:20:25.23,1,,0,0,0,,وأشعر يا (هوغي) إن\Nكنت تلعب Dialogue: 0,1:20:25.24,1:20:28.64,1,,0,0,0,,ألعاب اطفال كرجل ناضج Dialogue: 0,1:20:28.64,1:20:31.38,1,,0,0,0,,ربما المرة القادمة\Nلا تلعب كالاطفال Dialogue: 0,1:20:33.28,1:20:37.08,1,,0,0,0,,على كل حال, أنا متحمس لأنكم هنا Dialogue: 0,1:20:37.08,1:20:40.01,1,,0,0,0,,"جربوا حانه "رو\Nخارج النطاق Dialogue: 0,1:20:40.02,1:20:42.08,1,,0,0,0,,انه زفافي\Nأنا سأتزوج Dialogue: 0,1:20:42.08,1:20:44.85,1,,0,0,0,,تهانيّ\N!هيا! امسكوه Dialogue: 0,1:20:49.36,1:20:53.06,1,,0,0,0,,اتراجع عن كل ماقلت\Nعن كونها نشيطة Dialogue: 0,1:20:53.06,1:20:55.06,1,,0,0,0,,"قابلت (جيري) في "مجموعة الدعم للتخلص من إدمان الكحول Dialogue: 0,1:20:55.06,1:20:58.06,1,,0,0,0,,كما ترون\Nلدي الكثير من المشاكل Dialogue: 0,1:20:58.07,1:21:03.37,1,,0,0,0,,مشاكل في الغضب, تركت زوجتي\Nلدي الكثير من الاطفال Dialogue: 0,1:21:03.37,1:21:06.84,1,,0,0,0,,وهذا الرجل جعلني\Nاتجه إلى الملابس Dialogue: 0,1:21:06.84,1:21:08.81,1,,0,0,0,,كانت فترة سيئة بحياتي Dialogue: 0,1:21:08.81,1:21:10.94,1,,0,0,0,,كانت هناك فترة السجن Dialogue: 0,1:21:10.94,1:21:13.38,1,,0,0,0,,قمت باختصارها إلى الاسلام Dialogue: 0,1:21:13.38,1:21:17.72,1,,0,0,0,,خسرت حرب قانونية طويلة\N"مع اقمشة "جو ان Dialogue: 0,1:21:17.72,1:21:21.25,1,,0,0,0,,خلال تلك الفترة تعرفت على (جيري)\Nو(سوزان) كزوجان Dialogue: 0,1:21:21.25,1:21:22.85,1,,0,0,0,,وهذه كانت نعمة حقيقية Dialogue: 0,1:21:22.85,1:21:25.62,1,,0,0,0,,ما الفرق بين عضو كنيسة اسقفية\Nوعضو المسيحية البروتستانتية؟ Dialogue: 0,1:21:25.62,1:21:28.89,1,,0,0,0,,الاول لا يأكل السمك Dialogue: 0,1:21:28.89,1:21:32.76,1,,0,0,0,,هذا نظام غذائي\Nهذا ليس دين Dialogue: 0,1:21:32.76,1:21:35.10,1,,0,0,0,,كلهم متعصبين\Nلا أعلم Dialogue: 0,1:21:35.10,1:21:36.63,1,,0,0,0,,ذكرني مجدداً\Nهل هي عن القبلة Dialogue: 0,1:21:36.63,1:21:38.33,1,,0,0,0,,أو بعد أن نسير\Nعلى الممر؟ Dialogue: 0,1:21:38.33,1:21:41.04,1,,0,0,0,,جدياً؟ قلت انك قمت بالزفاف من قبل Dialogue: 0,1:21:41.04,1:21:43.37,1,,0,0,0,,القبلة, الحمام\Nنهاية الطقوس Dialogue: 0,1:21:43.37,1:21:45.11,1,,0,0,0,,العريس كان واضح بشأن هذا Dialogue: 0,1:21:45.11,1:21:47.71,1,,0,0,0,,و إيجاد طرق آخرى\Nللتعبير عن الحب Dialogue: 0,1:21:47.71,1:21:50.98,1,,0,0,0,,خلال مشاكل الحياة Dialogue: 0,1:21:50.98,1:21:55.05,1,,0,0,0,,(سوزان) هل تقبلين بـ(جيري)\Nزوجاً لك؟ Dialogue: 0,1:21:55.05,1:21:57.55,1,,0,0,0,,هل تتعهدين بحب وتشريف\Nوتعتزين وتحمينه Dialogue: 0,1:21:57.55,1:22:01.86,1,,0,0,0,,وخذلان الجميع والتمسك به فقط\Nللأبد؟ Dialogue: 0,1:22:02.49,1:22:03.69,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,1:22:03.69,1:22:04.96,1,,0,0,0,,جميل Dialogue: 0,1:22:04.96,1:22:06.86,1,,0,0,0,,ستكون هنالك نافذة Dialogue: 0,1:22:06.86,1:22:08.93,1,,0,0,0,,ماذا يا عزيزي؟\Nالحمام Dialogue: 0,1:22:09.63,1:22:11.13,1,,0,0,0,,ماذا عن الحمام؟ Dialogue: 0,1:22:11.13,1:22:13.36,1,,0,0,0,,هنالك افتتاحية Dialogue: 0,1:22:13.37,1:22:15.63,1,,0,0,0,,استرخي يا عزيزي Dialogue: 0,1:22:15.64,1:22:17.47,1,,0,0,0,,تبدوا مرهقاً Dialogue: 0,1:22:18.47,1:22:22.21,1,,0,0,0,,(جيري) هل تقبل بـ(سوزان)\Nلتكون زوجتك؟ Dialogue: 0,1:22:22.21,1:22:25.31,1,,0,0,0,,هل تتعهد بحبها وتشريفها\Nوالاعتزاز بها وحمايتها Dialogue: 0,1:22:25.31,1:22:29.91,1,,0,0,0,,خذلان الجميع والتمسك بها للابد؟ Dialogue: 0,1:22:29.91,1:22:31.21,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,1:22:31.22,1:22:33.01,1,,0,0,0,,أعني هذا حقاً جميل Dialogue: 0,1:22:33.02,1:22:34.62,1,,0,0,0,,انه كذلك Dialogue: 0,1:22:34.62,1:22:38.06,1,,0,0,0,,أنا الآن اعلنكم\Nزوجاً زوجة Dialogue: 0,1:22:39.22,1:22:41.36,1,,0,0,0,,يمكنك تقبيل العروسة Dialogue: 0,1:23:28.43,1:23:30.27,1,,0,0,0,,!(هوغي)\Nهيا هيا هيا Dialogue: 0,1:23:30.27,1:23:32.60,1,,0,0,0,,!يا ألهي! يا رفاق, هيا\N(هوغي)! هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,1:23:32.60,1:23:34.04,1,,0,0,0,,بحق المسيح Dialogue: 0,1:23:34.51,1:23:35.87,1,,0,0,0,,يا رجل Dialogue: 0,1:23:35.87,1:23:37.07,1,,0,0,0,,صاحبي؟ Dialogue: 0,1:23:37.07,1:23:39.61,1,,0,0,0,,أخفت الأوز\N(هوغي)؟ Dialogue: 0,1:23:39.61,1:23:41.24,1,,0,0,0,,(هوغي)؟ (هوغي)؟ Dialogue: 0,1:23:41.24,1:23:43.71,1,,0,0,0,,لا أصدق أنكم قمتم بذلك الآن Dialogue: 0,1:23:43.71,1:23:47.11,1,,0,0,0,,حسناً, لا أعتقد انك ستطالب بأمتيازك الأخلاقي Dialogue: 0,1:23:47.12,1:23:48.85,1,,0,0,0,,أجل, لست أفضل منا Dialogue: 0,1:23:48.85,1:23:50.32,1,,0,0,0,,أنت و زوجتك تظاهرتما بالاجهاض Dialogue: 0,1:23:50.32,1:23:52.22,1,,0,0,0,,!سوء فهم\Nسوء فهم Dialogue: 0,1:23:52.22,1:23:54.92,1,,0,0,0,,سوء فهم\Nفيها Dialogue: 0,1:23:54.92,1:23:56.26,1,,0,0,0,,يا فتى Dialogue: 0,1:23:56.26,1:23:57.92,1,,0,0,0,,!شباب اتصلوا بالطبيب Dialogue: 0,1:23:57.93,1:23:59.56,1,,0,0,0,,هل يمكنك سماعي؟\Nصاحبي؟ Dialogue: 0,1:23:59.56,1:24:01.39,1,,0,0,0,,!مرحباً\N!ليحضر أحدكم الطبيب Dialogue: 0,1:24:01.40,1:24:04.03,1,,0,0,0,,!صاحب\Nلقد فقد الوعي Dialogue: 0,1:24:04.03,1:24:05.83,1,,0,0,0,,هذا رائع Dialogue: 0,1:24:05.83,1:24:09.20,1,,0,0,0,,أفضل من ادائك, صح؟\N!أنا أعلم! أنه جيد Dialogue: 0,1:24:09.20,1:24:11.67,1,,0,0,0,,أرجوا المعذرة جميعاً Dialogue: 0,1:24:11.67,1:24:13.24,1,,0,0,0,,كل شيء على مايرام Dialogue: 0,1:24:13.24,1:24:15.24,1,,0,0,0,,هذا كله لعبة Dialogue: 0,1:24:18.08,1:24:19.94,1,,0,0,0,,لا يزال فاقد الوعي\Nلكن وضعه مستقر Dialogue: 0,1:24:19.94,1:24:22.68,1,,0,0,0,,لم يكن عليه أن يكون بهذا\Nالنشاط في مثل هذه الحالة Dialogue: 0,1:24:22.68,1:24:25.45,1,,0,0,0,,يمكنكم رؤيته عندما يستيقظ -\Nشكراً - Dialogue: 0,1:24:26.65,1:24:28.12,1,,0,0,0,,سأتولى الأمر Dialogue: 0,1:24:28.12,1:24:30.92,1,,0,0,0,,أرجوا المعذرة أيها الطبيب\Nمرحباً,كيف حالك؟ Dialogue: 0,1:24:30.92,1:24:34.39,1,,0,0,0,,أجل\Nد.(يوون) أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:24:34.39,1:24:36.22,1,,0,0,0,,أجل -\Nكيف تلفظه؟ - Dialogue: 0,1:24:36.23,1:24:39.59,1,,0,0,0,,أنت تنظر اليه\Nأعلم, لكن اقوم بسؤالك فقط Dialogue: 0,1:24:39.60,1:24:41.50,1,,0,0,0,,ماذا تسأل بالضبط؟ Dialogue: 0,1:24:41.50,1:24:44.10,1,,0,0,0,,أنا وأصدقائي نقوم بهذا الشيء\Nأنها لعبة غريبة Dialogue: 0,1:24:44.10,1:24:46.77,1,,0,0,0,,هل توجد فرصة أن يكون هذا زائف\Nيمكنك اخباري Dialogue: 0,1:24:46.77,1:24:48.77,1,,0,0,0,,لن أخبر البقية Dialogue: 0,1:24:48.77,1:24:50.44,1,,0,0,0,,هل هذا زائف؟ Dialogue: 0,1:24:50.44,1:24:52.41,1,,0,0,0,,هذه المستشفى\Nكل شيء, أجل, هل هو زائف؟ Dialogue: 0,1:24:52.41,1:24:54.17,1,,0,0,0,,هذا أغبى شيء\Nسمعته على الاطلاق Dialogue: 0,1:24:54.18,1:24:56.04,1,,0,0,0,,أخبرك أن تقول هذا\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:24:56.04,1:24:58.44,1,,0,0,0,,انظر, علي أن اعدّ للعملية الجراحية\Nهل يمكنك اسداء خدمة سريعة لي؟ Dialogue: 0,1:24:58.45,1:25:00.58,1,,0,0,0,,هل يمكنك أن تتلو قسم "أبقراط" لي؟ Dialogue: 0,1:25:00.58,1:25:02.72,1,,0,0,0,,هذا شيء لا يحفظه الاطباء Dialogue: 0,1:25:05.45,1:25:07.15,1,,0,0,0,,لا زلت متردد Dialogue: 0,1:25:07.15,1:25:09.39,1,,0,0,0,,سأكون بخير\Nلكن, مررت بالكثير Dialogue: 0,1:25:09.39,1:25:11.86,1,,0,0,0,,كيف حدث كل هذا في الزفاف؟ Dialogue: 0,1:25:11.86,1:25:13.06,1,,0,0,0,,مرحباً يا رئيس Dialogue: 0,1:25:13.63,1:25:14.76,1,,0,0,0,,كيف جرى الأمر؟ Dialogue: 0,1:25:14.76,1:25:16.13,1,,0,0,0,,إنه مدمر كلياً Dialogue: 0,1:25:16.13,1:25:18.03,1,,0,0,0,,عن ماذا؟ Dialogue: 0,1:25:18.03,1:25:19.80,1,,0,0,0,,هل هو ممثل أو لا Dialogue: 0,1:25:19.80,1:25:23.30,1,,0,0,0,,ليس كذلك. أنه طبيب\Nنحن في المستشفى Dialogue: 0,1:25:24.27,1:25:26.71,1,,0,0,0,,أنت تشرب العصير Dialogue: 0,1:25:33.38,1:25:35.74,1,,0,0,0,,حسناً, ماذا نفعل؟ Dialogue: 0,1:25:35.75,1:25:38.65,1,,0,0,0,,انظر (تشيلي), ما خطبك؟\Nاذهب وتحدث مع الفتاة Dialogue: 0,1:25:38.65,1:25:40.01,1,,0,0,0,,قد يكون فخاً Dialogue: 0,1:25:40.02,1:25:42.95,1,,0,0,0,,إنها هنا لزيارة صديق في المستشفى, اتفقنا؟ Dialogue: 0,1:25:42.95,1:25:44.62,1,,0,0,0,,تعلم أني على حق\Nأنا دائماً على حق Dialogue: 0,1:25:44.62,1:25:47.49,1,,0,0,0,,حسناً, أنت محق في هذا\Nلكنك لست على حق دائماً Dialogue: 0,1:25:47.49,1:25:50.12,1,,0,0,0,,صاحبي, أنا محق دائماً وأنت تعلم ذلك\N(بوب) أنت لست على حق دائماً Dialogue: 0,1:25:50.12,1:25:51.79,1,,0,0,0,,- 100%...\N- 99.99%. Dialogue: 0,1:25:51.79,1:25:53.43,1,,0,0,0,,بحقكَ Dialogue: 0,1:25:53.43,1:25:55.26,1,,0,0,0,,(كين غريفي) يدخل الفرقة\Nوماذا تقول أنت؟ Dialogue: 0,1:25:55.26,1:25:56.83,1,,0,0,0,,لن يكون مثل ابيه ابداً Dialogue: 0,1:25:56.83,1:25:58.16,1,,0,0,0,,وهو أفضل من ابيه Dialogue: 0,1:25:58.17,1:26:00.37,1,,0,0,0,,أين الخواتم؟ -\N!أنت مخطيء - Dialogue: 0,1:26:00.37,1:26:03.20,1,,0,0,0,,السجل التاريخي\Nيثبت أني محق Dialogue: 0,1:26:03.20,1:26:05.44,1,,0,0,0,,أتعلم؟ الوقت سيتكلم Dialogue: 0,1:26:05.44,1:26:09.71,1,,0,0,0,,لن تعترف أنكَ مخطئ بأي شيء Dialogue: 0,1:26:09.71,1:26:11.78,1,,0,0,0,,هيا. مضى بعض الوقت منذ قمنا بذلك Dialogue: 0,1:26:11.78,1:26:14.01,1,,0,0,0,,تعال هنا يا رجل Dialogue: 0,1:26:14.01,1:26:15.45,1,,0,0,0,,كانت أيام ممتعة يا رجل Dialogue: 0,1:26:15.45,1:26:17.68,1,,0,0,0,,افتقدتك كثيراً\Nأنا أيضاً يا رجل Dialogue: 0,1:26:17.68,1:26:20.02,1,,0,0,0,,هل تريد قرص نعناع؟\Nلا لا أريد قرص نعناع Dialogue: 0,1:26:20.02,1:26:21.82,1,,0,0,0,,توقف\Nهل تريد قرص نعناع؟ Dialogue: 0,1:26:21.82,1:26:24.52,1,,0,0,0,,أجل, لدي طعم مقرف في فمي Dialogue: 0,1:26:31.23,1:26:32.86,1,,0,0,0,,هل تمانعين إن جلست؟ Dialogue: 0,1:26:32.86,1:26:34.06,1,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,1:26:36.10,1:26:38.00,1,,0,0,0,,شكراً لحضورك Dialogue: 0,1:26:38.00,1:26:40.64,1,,0,0,0,,أتمنى أن يكون بخير\Nأجل أنا أيضاً Dialogue: 0,1:26:44.54,1:26:45.74,1,,0,0,0,,اجل Dialogue: 0,1:26:51.91,1:26:55.72,1,,0,0,0,,...أنا لا أعلم إذا\Nكنا في المستشفى و Dialogue: 0,1:26:55.72,1:26:57.15,1,,0,0,0,,أتعلمين؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,1:26:57.15,1:26:59.89,1,,0,0,0,,صديقي يموت Dialogue: 0,1:26:59.89,1:27:04.19,1,,0,0,0,,لكن أشعر أني يجب أن أخبركِ\Nكيف أشعر بأتجاهكِ Dialogue: 0,1:27:04.19,1:27:07.29,1,,0,0,0,,وأنا حزين لموت زوجك Dialogue: 0,1:27:07.29,1:27:09.29,1,,0,0,0,,لا\Nلا Dialogue: 0,1:27:09.30,1:27:12.13,1,,0,0,0,,لكني سعيد لرؤيتكِ يا (تشيريل) Dialogue: 0,1:27:13.67,1:27:16.73,1,,0,0,0,,أنت مفلس ومطلق و Dialogue: 0,1:27:16.74,1:27:19.50,1,,0,0,0,,في حالة فوضى حقاً -\Nأجل - Dialogue: 0,1:27:19.51,1:27:21.30,1,,0,0,0,,لكن سعدت برؤيتك أيضاً Dialogue: 0,1:27:21.31,1:27:23.31,1,,0,0,0,,جيد, حسناً\Nسأخذ هذا Dialogue: 0,1:27:23.31,1:27:26.64,1,,0,0,0,,أنا أعتقد Dialogue: 0,1:27:26.64,1:27:30.11,1,,0,0,0,,لا أصدق أني سأقول هذا\Nلكن سأراكَ مجدداً Dialogue: 0,1:27:30.88,1:27:32.55,1,,0,0,0,,حقاً؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,1:27:32.55,1:27:34.68,1,,0,0,0,,مثل موعد -\Nلا لم اقل هكذا - Dialogue: 0,1:27:34.69,1:27:37.25,1,,0,0,0,,مثل عشاء -\Nأقل من هذا - Dialogue: 0,1:27:37.25,1:27:39.42,1,,0,0,0,,مثل غداء -\Nماذا عن وجبة خفيفة؟ - Dialogue: 0,1:27:40.36,1:27:42.46,1,,0,0,0,,سأقبل بما احصل عليه Dialogue: 0,1:27:42.46,1:27:46.13,1,,0,0,0,,(هوغي)\Nأعلم انك تمزح معي Dialogue: 0,1:27:46.13,1:27:52.20,1,,0,0,0,,لست كذلك, لدي ورم\Nفي الكبد بحجم البندق Dialogue: 0,1:27:54.17,1:27:55.87,1,,0,0,0,,بحق المسيح Dialogue: 0,1:27:56.61,1:27:58.24,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,1:27:58.24,1:28:00.47,1,,0,0,0,,أعلم انك تمزح معه, لكن ماذا تفعل؟\Nماهي الخطة؟ Dialogue: 0,1:28:00.47,1:28:03.41,1,,0,0,0,,أخبرنا ماذا يجري\N(تشيلي) لا توجد خطة Dialogue: 0,1:28:03.41,1:28:06.45,1,,0,0,0,,ماذا يجري؟\Nلا توجد خطة (تشيلي) Dialogue: 0,1:28:06.45,1:28:08.08,1,,0,0,0,,توقف عن الغمز لي Dialogue: 0,1:28:08.08,1:28:09.78,1,,0,0,0,,تعتقد أنه حقيقي, يبدو أنه يقوم\Nبشيء ما Dialogue: 0,1:28:09.78,1:28:12.25,1,,0,0,0,,شيء حقيقي يحدث\Nلهذا الشيء هنا Dialogue: 0,1:28:12.25,1:28:13.82,1,,0,0,0,,منذ متى علمت بذلك؟ Dialogue: 0,1:28:13.82,1:28:15.12,1,,0,0,0,,منذ 3 اسابيع Dialogue: 0,1:28:15.12,1:28:16.59,1,,0,0,0,,منذ ثلاثة أسابيع Dialogue: 0,1:28:16.59,1:28:20.19,1,,0,0,0,,حجم البندق, هذا هراء Dialogue: 0,1:28:20.19,1:28:22.23,1,,0,0,0,,هذه كذبة صحيح؟ انها كذبة Dialogue: 0,1:28:22.23,1:28:23.46,1,,0,0,0,,أنا لا أكذب Dialogue: 0,1:28:23.46,1:28:26.96,1,,0,0,0,,بالرغم أني كذبت بشيء واحد Dialogue: 0,1:28:26.97,1:28:29.30,1,,0,0,0,,(جيري) لن يستقيل في نهاية الموسم Dialogue: 0,1:28:29.30,1:28:31.13,1,,0,0,0,,ماذا؟ لماذا استقيل؟ Dialogue: 0,1:28:31.14,1:28:32.67,1,,0,0,0,,أجل, قلت هذا Dialogue: 0,1:28:32.67,1:28:35.67,1,,0,0,0,,لجمع الجميع معاً\Nتعلم, لجولة واحدة أخيرة Dialogue: 0,1:28:35.67,1:28:38.87,1,,0,0,0,,(هوغي) أخبرني انك تمزح Dialogue: 0,1:28:38.88,1:28:40.88,1,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,1:28:40.88,1:28:47.45,1,,0,0,0,,هنالك فرصة عدم وجودي في الموسم القادم Dialogue: 0,1:28:56.13,1:28:57.33,1,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,1:28:59.43,1:29:02.53,1,,0,0,0,,بالإضافة\Nحتى وإن كنت كذلك Dialogue: 0,1:29:02.53,1:29:05.36,1,,0,0,0,,اتعلم, أنت بطئ جداً\Nأجل Dialogue: 0,1:29:05.37,1:29:06.97,1,,0,0,0,,كالبطة Dialogue: 0,1:29:06.97,1:29:09.63,1,,0,0,0,,تحمل حقيبة عاجية\Nهذا سهل Dialogue: 0,1:29:09.64,1:29:11.37,1,,0,0,0,,لدي عم مر بالعلاج الكيمياوي Dialogue: 0,1:29:11.37,1:29:13.34,1,,0,0,0,,بعدها أصبح سيء في الألعاب Dialogue: 0,1:29:13.34,1:29:17.27,1,,0,0,0,,لكن هذا معقول\Nمن الغريب أن يكون بخير تماما Dialogue: 0,1:29:17.28,1:29:18.94,1,,0,0,0,,عندئذ الجميع سيحصل\Nعلى علاج كيمياوي Dialogue: 0,1:29:21.95,1:29:24.22,1,,0,0,0,,أحبكم يا رفاق Dialogue: 0,1:29:25.32,1:29:28.55,1,,0,0,0,,حب, أنا أحب هذه اللعبة\Nأتعلمون؟ Dialogue: 0,1:29:28.55,1:29:32.42,1,,0,0,0,,لا أعلم ما الأمر\Nإنها تخرج الأفضل فينا Dialogue: 0,1:29:34.02,1:29:35.82,1,,0,0,0,,عدا اليوم Dialogue: 0,1:29:35.83,1:29:38.99,1,,0,0,0,,اليوم, لا أعلم Dialogue: 0,1:29:39.00,1:29:43.77,1,,0,0,0,,دمرت زفافك (جيري)\Nأنا آسف جداً Dialogue: 0,1:29:44.97,1:29:46.50,1,,0,0,0,,(جيري)؟ Dialogue: 0,1:29:46.50,1:29:49.91,1,,0,0,0,,هل اغلق الهاتف؟\N(جيري)؟ Dialogue: 0,1:29:53.94,1:29:57.75,1,,0,0,0,,لم تدمر زواجي يا (هوغي)\Nبحقك Dialogue: 0,1:29:58.95,1:30:00.65,1,,0,0,0,,أليس كذلك؟\Nلا Dialogue: 0,1:30:00.65,1:30:02.98,1,,0,0,0,,ربما دمرت لحظة, لكن Dialogue: 0,1:30:02.98,1:30:06.35,1,,0,0,0,,لقد دمرته, كان عليك\Nأن تكون هناك معي Dialogue: 0,1:30:06.35,1:30:08.19,1,,0,0,0,,جميعكم كذلك Dialogue: 0,1:30:08.19,1:30:09.75,1,,0,0,0,,هذا خطأي Dialogue: 0,1:30:09.76,1:30:11.69,1,,0,0,0,,أنا كنت أظن أنكم Dialogue: 0,1:30:11.69,1:30:13.66,1,,0,0,0,,أقرب لبعضكم أكثر مني, لذا Dialogue: 0,1:30:13.66,1:30:14.73,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:30:14.73,1:30:16.73,1,,0,0,0,,أنا أعني, إن كان يبدو أننا\Nأقرب لبعض Dialogue: 0,1:30:16.73,1:30:19.60,1,,0,0,0,,لأننا بدنيا أقرب Dialogue: 0,1:30:19.60,1:30:21.10,1,,0,0,0,,لأنك تهرب دائماً Dialogue: 0,1:30:21.10,1:30:22.63,1,,0,0,0,,بنجاح Dialogue: 0,1:30:22.63,1:30:24.77,1,,0,0,0,,ربما تكون Dialogue: 0,1:30:24.77,1:30:27.34,1,,0,0,0,,أفضل لاعب على الكوكب Dialogue: 0,1:30:27.34,1:30:29.44,1,,0,0,0,,هو كذلك, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:30:29.44,1:30:32.31,1,,0,0,0,,أجل أنت جيد في لعبة اللمس Dialogue: 0,1:30:32.31,1:30:35.24,1,,0,0,0,,أجل, لكنك ضيعت النقطة الأساسية Dialogue: 0,1:30:35.25,1:30:38.58,1,,0,0,0,,لا أعني عن محاولة\Nالابتعاد عن بعضنا Dialogue: 0,1:30:38.58,1:30:40.55,1,,0,0,0,,في الحقيقة أنه عن Dialogue: 0,1:30:40.55,1:30:43.82,1,,0,0,0,,إيجاد سبب للبقاء مع بعض\Nتعلم؟ Dialogue: 0,1:30:43.82,1:30:45.22,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,1:30:45.22,1:30:47.82,1,,0,0,0,,"بين فرانكلين"\Nقالها صح, هل أنا محق؟ Dialogue: 0,1:30:47.82,1:30:49.86,1,,0,0,0,,..."لا نتوقف عن اللعب لأننا هرمنا" Dialogue: 0,1:30:49.86,1:30:52.06,1,,0,0,0,,"نحن هرمنا لأننا توقفنا عن اللعب"" Dialogue: 0,1:30:52.06,1:30:54.73,1,,0,0,0,,أردت قول هذا منذ بضع سنين\N"هذا ليس اقتباس "بنجامين فرانكلين Dialogue: 0,1:30:54.73,1:30:57.43,1,,0,0,0,,إنما للعالم الألماني\N"كارل غروس" Dialogue: 0,1:30:57.43,1:30:58.90,1,,0,0,0,,لماذا تدمر اللحظة؟ Dialogue: 0,1:30:58.90,1:31:00.83,1,,0,0,0,,لا أريد أن أعلم هذا\Nانه في المستشفى Dialogue: 0,1:31:00.84,1:31:02.50,1,,0,0,0,,شعرت انها اللحظة المناسبة\Nليست كذلك Dialogue: 0,1:31:02.50,1:31:03.47,1,,0,0,0,,انها كذلك\Nليس كذلك Dialogue: 0,1:31:03.47,1:31:05.01,1,,0,0,0,,لذلك (جيري) Dialogue: 0,1:31:08.44,1:31:09.81,1,,0,0,0,,إنها 11:55 Dialogue: 0,1:31:09.81,1:31:12.55,1,,0,0,0,,ادخل هنا\Nدعني ألمسك Dialogue: 0,1:31:16.85,1:31:18.72,1,,0,0,0,,كنت متعلق بها على ما أعتقد Dialogue: 0,1:31:18.72,1:31:20.55,1,,0,0,0,,لسجلي المثالي\Nخلال كل هذه السنين Dialogue: 0,1:31:20.55,1:31:22.39,1,,0,0,0,,مسيطر على الحمقى Dialogue: 0,1:31:22.39,1:31:25.19,1,,0,0,0,,ربما ينبغي علي\Nربما لا ينبغي علي Dialogue: 0,1:31:25.19,1:31:28.96,1,,0,0,0,,إن فكرت في الموضوع\N(جيري) مبتدئ في اللمس Dialogue: 0,1:31:28.96,1:31:30.26,1,,0,0,0,,أو بطل Dialogue: 0,1:31:30.26,1:31:32.26,1,,0,0,0,,دعنا نلمسك فقط Dialogue: 0,1:31:32.26,1:31:33.76,1,,0,0,0,,سنكون لطفاء Dialogue: 0,1:31:34.77,1:31:35.77,1,,0,0,0,,لا استطيع Dialogue: 0,1:31:37.67,1:31:38.67,1,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,1:31:40.17,1:31:41.77,1,,0,0,0,,لا استطيع فعلها Dialogue: 0,1:31:41.77,1:31:45.44,1,,0,0,0,,أنا لن المس أي أحد\Nوستنتهي اللعبة معي Dialogue: 0,1:31:45.44,1:31:46.57,1,,0,0,0,,هذا مظلم Dialogue: 0,1:31:46.58,1:31:49.05,1,,0,0,0,,أو, دعني ألمسك Dialogue: 0,1:31:51.35,1:31:53.08,1,,0,0,0,,حسناً, افعل Dialogue: 0,1:31:59.15,1:32:00.52,1,,0,0,0,,!افعل\N!يا ألهي Dialogue: 0,1:32:00.52,1:32:02.02,1,,0,0,0,,!فاشل! فاشل Dialogue: 0,1:32:02.02,1:32:03.46,1,,0,0,0,,!أنت سيء Dialogue: 0,1:32:04.06,1:32:06.52,1,,0,0,0,,رائع Dialogue: 0,1:32:06.53,1:32:09.33,1,,0,0,0,,!أجل\Nأنت سيء بالفعل Dialogue: 0,1:32:09.33,1:32:10.56,1,,0,0,0,,!أنت كذلك Dialogue: 0,1:32:10.56,1:32:12.90,1,,0,0,0,,!اللعنة! حسناً Dialogue: 0,1:32:14.97,1:32:17.03,1,,0,0,0,,أحبكم شباب Dialogue: 0,1:32:17.04,1:32:18.44,1,,0,0,0,,نحبك أيضاً Dialogue: 0,1:32:22.01,1:32:26.61,1,,0,0,0,,لدينا خمس دقائق من شهر أيار Dialogue: 0,1:32:26.61,1:32:29.38,1,,0,0,0,,لن أكون الأخير Dialogue: 0,1:32:47.96,1:32:49.30,1,,0,0,0,,!انظر, (بوب)\Nأين تذهب (بوب)؟ Dialogue: 0,1:32:49.30,1:32:50.73,1,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,1:32:56.14,1:32:58.91,1,,0,0,0,,تعديل شفهي؟\Nتلك المرأة يجب أن تلعب Dialogue: 0,1:33:00.37,1:33:02.78,1,,0,0,0,,تعديل\Nأجل, تعديل Dialogue: 0,1:33:04.81,1:33:07.25,1,,0,0,0,,لقد قمت بخطأ كبير Dialogue: 0,1:33:08.41,1:33:11.05,1,,0,0,0,,دورك\Nدورك الآن Dialogue: 0,1:33:11.05,1:33:12.55,1,,0,0,0,,ستسقط\Nأنت شديد Dialogue: 0,1:33:12.55,1:33:14.82,1,,0,0,0,,ستخسر وستمص كراتي Dialogue: 0,1:33:14.82,1:33:16.22,1,,0,0,0,,مقرف Dialogue: 0,1:33:16.22,1:33:17.45,1,,0,0,0,,أنت مقرف Dialogue: 0,1:33:28.23,1:33:29.80,1,,0,0,0,,هيا\Nاللعنة لا Dialogue: 0,1:33:35.14,1:33:37.34,1,,0,0,0,,أنت الآن\Nلا استطيع الاشتباك Dialogue: 0,1:33:37.34,1:33:38.67,1,,0,0,0,,قمنا بتعديل Dialogue: 0,1:33:38.68,1:33:40.31,1,,0,0,0,,هيا\Nأنه ممتع اليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:33:40.31,1:33:41.65,1,,0,0,0,,لديك 3 دقائق Dialogue: 0,1:33:54.92,1:33:59.16,1,,0,0,0,,(سايبل) هيا\Nأين أخلاقك الرياضية؟ Dialogue: 0,1:33:59.16,1:34:01.13,1,,0,0,0,,هيا, فقط ألمسني Dialogue: 0,1:34:01.13,1:34:03.53,1,,0,0,0,,لا\Nحصلت عليه Dialogue: 0,1:34:03.53,1:34:04.66,1,,0,0,0,,اللعنة انتضر لحظة Dialogue: 0,1:34:04.67,1:34:05.96,1,,0,0,0,,أنت بخير؟ Dialogue: 0,1:34:05.97,1:34:07.83,1,,0,0,0,,أنت بخير؟\Nأجل Dialogue: 0,1:34:09.64,1:34:10.94,1,,0,0,0,,لمستك Dialogue: 0,1:34:48.11,1:34:49.60,1,,0,0,0,,ألمس أخي Dialogue: 0,1:34:52.38,1:34:54.54,1,,0,0,0,,أنت الآن Dialogue: 0,1:34:54.54,1:34:57.18,1,,0,0,0,,أنا؟\Nأنت الآن؟ Dialogue: 0,1:34:57.18,1:34:58.54,1,,0,0,0,,الآن دورك Dialogue: 0,1:34:58.55,1:35:01.52,1,,0,0,0,,لمستني, مستحيل Dialogue: 0,1:35:03.48,1:35:05.99,1,,0,0,0,,ليس سيء؟ ممتع؟\Nيا للروعة Dialogue: 0,1:35:16.53,1:35:17.89,1,,0,0,0,,دورك Dialogue: 0,1:35:21.30,1:35:22.74,1,,0,0,0,,أجل عزيزي Dialogue: 0,1:35:24.20,1:35:26.40,1,,0,0,0,,أنت, أنه دورك Dialogue: 0,1:35:29.04,1:35:30.84,1,,0,0,0,,!دورك! أجل Dialogue: 0,1:35:32.04,1:35:33.58,1,,0,0,0,,!دورك, عزيزي Dialogue: 0,1:35:45.04,1:35:54.58,1,,0,0,0,,{\c&HD66F96&}صحيفة الوول ستريت{\c} Dialogue: 0,1:36:03.89,1:40:00.89,1,,0,0,0,,{\b1\c&H00FFFF&}مع تحيات{\c\b}\N{\c&HD66F96&}تجمع أفلام العراق{\c} Dialogue: 0,1:40:02.02,1:40:03.88,1,,0,0,0,,دورك