1
00:02:34,446 --> 00:02:38,700
تركل الكرة
تحرز هدفا

2
00:02:39,743 --> 00:02:42,746
أعطها لي، أعطها لي
جميل جدا

3
00:02:42,871 --> 00:02:45,874
يا إلهي أنزلني

4
00:02:48,794 --> 00:02:51,797
آسف

5
00:02:56,677 --> 00:03:00,222
حسنا أنت تتحسنين
وأنت أيضا

6
00:03:00,430 --> 00:03:03,392
أقصد عندما بدأنا نتقابل
لم تكن تحسن التقبيل

7
00:03:03,934 --> 00:03:06,895
أتحدث عن كرة القدم
حقا ؟

8
00:03:07,229 --> 00:03:11,441
بالطبع أفضل من نصف لاعبي فريقي

9
00:03:12,109 --> 00:03:15,112
أكثر من النصف على الأرجح

10
00:03:19,157 --> 00:03:21,201
ماذا تعني بأنني لم أحسن التقبيل ؟

11
00:03:21,243 --> 00:03:24,204
لا تقلق لقد علمتك جيدا

12
00:03:28,625 --> 00:03:30,919
أعلم

13
00:03:30,961 --> 00:03:32,838
لكن حقا

14
00:03:32,880 --> 00:03:35,132
ألا تظني يمكنك اللعب
أكثر بالكلية في ميتشيجن ؟

15
00:03:36,049 --> 00:03:38,719
نعم ولكن لطالما كان اللعب هو الأهم لي

16
00:03:38,760 --> 00:03:41,722
سنكون كفريق بلوز كارولين

17
00:03:43,807 --> 00:03:46,768
ماذا يفعل هؤلاء في ملعبنا ؟

18
00:03:46,810 --> 00:03:48,437
أوقفت المدرسة الفريق
ماذا ؟

19
00:03:48,478 --> 00:03:49,938
انظري للعلامة

20
00:03:49,980 --> 00:03:52,941
أوقفونا فحسب ؟
لا يمكنهم هذا

21
00:03:55,777 --> 00:03:58,739
حسنا لم ينتهي هذا

22
00:04:02,409 --> 00:04:05,412
مرحبا يا فتيات
سمعت عن الأخبار السيئة

23
00:04:05,495 --> 00:04:07,664
سيئة ؟ إنها كارثة

24
00:04:07,706 --> 00:04:10,709
لن يرانا السماسرة الآن حتى ونحن نلعب
أجل

25
00:04:11,210 --> 00:04:14,213
أعلم أن كان هناك ما يمكنني عمله
اخبروني

26
00:04:14,630 --> 00:04:17,591
في الواقع نريد مواجهة فريق الأولاد

27
00:04:19,092 --> 00:04:21,595
أي شيء غير هذا

28
00:04:21,637 --> 00:04:24,306
هيا أيها المدرب تعلم أننا جيدين كفاية

29
00:04:24,348 --> 00:04:27,643
لا أعلم أنني أعلم هذا

30
00:04:28,143 --> 00:04:31,104
أطلب فرصة واحدة
هيا

31
00:04:31,438 --> 00:04:34,858
يا فتيات
أمامنا أسبوعان قبل بدء الدراسة

32
00:04:35,359 --> 00:04:38,320
سنواجه إليريا

33
00:04:38,779 --> 00:04:41,698
يجب أن نفوز
يمكننا مساعدتك على الفوز

34
00:04:41,740 --> 00:04:44,451
مرحبا عزيزتي
مرحبا

35
00:04:44,493 --> 00:04:45,494
ماذا هناك أيها المدرب ؟

36
00:04:45,786 --> 00:04:50,374
هؤلاء الفتيات يريدون اللعب
من أجل الفريق

37
00:04:51,458 --> 00:04:54,169
أنت تمزحين

38
00:04:54,211 --> 00:04:56,672
جميعكم لاعبات رائعات

39
00:04:56,713 --> 00:04:59,675
ولكن الأولاد أسرع من الفتيات

40
00:04:59,883 --> 00:05:02,803
ماذا ؟
أكثر قوة ولياقة

41
00:05:03,512 --> 00:05:06,515
وهذا ليس رأيي الشخصي
بل حقائق علمية

42
00:05:07,432 --> 00:05:10,519
لا يمكن أن تكون الفتيات مثل الرجال
ليس بهذه السهولة

43
00:05:11,103 --> 00:05:14,106
حسنا أنت قائد الفريق ما رأيك ؟

44
00:05:15,315 --> 00:05:18,235
أعتقد أن المدرب فسر كل شيء
أجل

45
00:05:18,235 --> 00:05:21,238
بالأمس أخبرتني
أنني أفضل من نصف لاعبي فريقك

46
00:05:25,117 --> 00:05:28,829
لم أقل هذا
لماذا تكذب ؟

47
00:05:29,037 --> 00:05:36,128
انتهت المناقشة
حسنا انتهت العلاقة

48
00:05:39,089 --> 00:05:43,385
لا تفعلي هذا
لا أستطيع رؤيتك وأنت تتألمي

49
00:05:45,053 --> 00:05:48,056
...أنت في منتهى الـ
وقت التدريب

50
00:05:53,145 --> 00:05:56,148
سباستيان

51
00:06:11,455 --> 00:06:14,541
يا إلهي
كان أخوك سيبدو مخيفا أكثر من الخلف

52
00:06:15,417 --> 00:06:18,212
أظنها قلة التضاريس

53
00:06:18,253 --> 00:06:20,756
مرحبا مونيك
تسعدني رؤيتك

54
00:06:20,797 --> 00:06:23,800
ابحث عن سباستيان أين هو ؟
لا أعلم

55
00:06:24,635 --> 00:06:26,720
اخبري أخاك بمدى حظها

56
00:06:26,762 --> 00:06:30,390
بوجوده في حياتي
وان يتصل بي حينما يشاء حسنا ؟

57
00:06:30,432 --> 00:06:33,810
حسنا معه رقمك ؟
ألف وثمانمائة عاهرة

58
00:06:38,815 --> 00:06:41,818
ستفعل أشياء عظيمة

59
00:06:44,655 --> 00:06:49,368
لدي مفاجأة لك
لهذا لا أحضر صديقاتي للمنزل

60
00:06:50,661 --> 00:06:53,038
ليس الآن ماما
يومي سيئ جدا

61
00:06:53,080 --> 00:06:55,999
هذا الشيء المناسب للترفيه عنك

62
00:06:56,041 --> 00:07:00,170
أبقي عيناك مقفلتان
حسنا

63
00:07:00,921 --> 00:07:03,924
مفاجأة

64
00:07:04,800 --> 00:07:09,096
فساتين جميلة لصغيرتي
التي ستظهر بالحفلات

65
00:07:09,304 --> 00:07:11,682
أمي ألم أخبرك أنني لا أريدها

66
00:07:11,723 --> 00:07:15,102
إنها عديمة الفائدة

67
00:07:15,644 --> 00:07:18,647
كيف انسجم مع فتاة لا تحب

68
00:07:18,814 --> 00:07:20,983
سوى اللعب بكرة قدم متسخة طوال اليوم ؟

69
00:07:21,024 --> 00:07:24,027
تغيرت الأمور الآن يا أمي
لقد أوقفوا فريقي

70
00:07:24,736 --> 00:07:27,823
لا كرة قدم ؟
أجل لا كرة قدم

71
00:07:28,198 --> 00:07:31,201
يا للأسف
أرى مدى حزنك

72
00:07:31,910 --> 00:07:34,288
سيعجبك بك جاستين حين يراك به

73
00:07:34,329 --> 00:07:37,207
لدي سبب آخر لعدم ارتدائه
لقد انفصلنا

74
00:07:37,207 --> 00:07:40,210
ماذا ؟ لماذا ؟
لا أريد التحدث بالموضوع

75
00:07:40,627 --> 00:07:45,465
أنه وسيم ورياضي ومثير

76
00:07:45,883 --> 00:07:47,092
وعظيم

77
00:07:47,134 --> 00:07:50,137
لم لا تواعدينه أنت أمي ؟

78
00:07:54,349 --> 00:07:56,393
مرحبا سباستيان هل أنت بخير ؟

79
00:07:56,435 --> 00:07:59,438
مونيك كانت تبحث عنك

80
00:08:00,230 --> 00:08:03,192
لماذا تواعدها على أي حال ؟
إنها مثيرة

81
00:08:04,193 --> 00:08:07,196
إنها أمور رجالية
لكنها سيئة

82
00:08:10,407 --> 00:08:12,659
يمكنك استخدام الباب الأمامي

83
00:08:12,701 --> 00:08:15,662
لكي لا تراني أمي
تظنني عند أبي

84
00:08:15,704 --> 00:08:17,247
ويظن أبي أني عند أمي

85
00:08:17,289 --> 00:08:20,167
ثم بعد يومين يظن كلاهما
أني سأترك المدرسة

86
00:08:20,209 --> 00:08:22,002
هذه متعة الطلاق

87
00:08:22,044 --> 00:08:25,047
إلى أين ستذهب ؟
إلى لندن لأسبوعين

88
00:08:25,214 --> 00:08:27,299
لندن في إنجلترا ؟

89
00:08:27,341 --> 00:08:29,968
أجل لدى فرقتي حفل موسيقي هناك

90
00:08:30,010 --> 00:08:33,013
ماذا ستفعل بخصوص الكلية ؟

91
00:08:34,097 --> 00:08:36,099
كنت أتمنى أن تساعديني في هذا

92
00:08:36,099 --> 00:08:39,102
أيمكنك أن تمثلي دور أمي ؟

93
00:08:39,228 --> 00:08:43,607
...وتقولي أنني مريض بـ
أي شيء يستمر لأسبوعين كجنون البقر

94
00:08:44,274 --> 00:08:47,694
سباستيان لقد تم طردك بالفعل
لتركك المحاضرات

95
00:08:47,945 --> 00:08:49,947
هذه ليست بداية جيدة

96
00:08:49,988 --> 00:08:51,615
أريد أن أصبح موسيقيا حسنا ؟

97
00:08:51,657 --> 00:08:54,743
وعلى حسب ما سمعت
أنهم لا يحتاجون لدراسة علم المثلثات

98
00:08:54,952 --> 00:08:59,373
إذا أردت متابعة أحلامك
أحيانا يجب خرق القواعد صحيح ؟

99
00:08:59,831 --> 00:09:02,751
أتعلم كم نسبة الفرق الموسيقية
التي نجحت فعلا في الوصول إلى الشهرة ؟

100
00:09:02,793 --> 00:09:05,754
تقريبا نفس نسبة فتيات كرة القدم

101
00:09:05,963 --> 00:09:10,592
أراك بعد أسبوعين
سباستيان

102
00:09:11,426 --> 00:09:14,888
هل كنت تتحدثين مع أخاك للتو ؟
لا نعم

103
00:09:15,472 --> 00:09:18,934
على الهاتف أنه مع أبي
مرحبا أبي

104
00:09:19,810 --> 00:09:21,144
تخيلي هذا

105
00:09:21,186 --> 00:09:22,729
نحن في النادي الريفي

106
00:09:22,813 --> 00:09:26,525
و ينادون باسمك
وأنت ترتدين هذا

107
00:09:30,112 --> 00:09:31,780
لا آسفة أمي

108
00:09:31,822 --> 00:09:34,783
عندي سياسة عدم استثناءات

109
00:09:35,117 --> 00:09:38,287
أحيانا أتخيل أنك أخاك

110
00:09:46,169 --> 00:09:49,131
أن لم تستطع الانضمام إليهم
أهزمهم

111
00:09:51,508 --> 00:09:54,094
أتردينني أن أحولك إلى أخاك ؟

112
00:09:54,136 --> 00:09:57,139
نعم
سأذهب لكلية سباستيان بإليريا

113
00:09:57,181 --> 00:09:58,891
سأقابل لاعبين كرة القدم هناك
وبعد 12 يوم

114
00:09:58,932 --> 00:10:01,393
سأكون في فريق كورنوول لكرة القدم

115
00:10:01,435 --> 00:10:04,188
حسنا
يبدو أنك أخذتي بعض تمريرات الكرة برأسك

116
00:10:04,229 --> 00:10:05,939
تعلم أنه يمكنني فعلها بول

117
00:10:05,981 --> 00:10:09,526
أجل ما عدا الصوت
والشكل والصدر

118
00:10:09,735 --> 00:10:10,736
والعقلية

119
00:10:10,777 --> 00:10:13,614
لا يهم
لم يقابل أحدا سباستيان في إليريا

120
00:10:13,655 --> 00:10:16,658
لن يعرفوا الفارق
لا ولكنها فتاة

121
00:10:16,742 --> 00:10:18,160
هيا يا بولا

122
00:10:18,202 --> 00:10:21,246
نعم هيا يا بول
نعم هيا يا بول

123
00:10:24,166 --> 00:10:27,169
حسنا
سأرى ما أستطيع عمله

124
00:11:25,769 --> 00:11:28,730
إلى أين تذهبين ؟
لقد أخبرتك أمي

125
00:11:28,772 --> 00:11:30,816
سأذهب لمنزل أبي لأسبوعين

126
00:11:30,858 --> 00:11:33,110
لم تقولي ذلك ولن تذهبي

127
00:11:33,151 --> 00:11:35,237
لم نقضي وقتا طويلا معنا هذا الصيف

128
00:11:35,279 --> 00:11:37,030
والآن اذهبي للأعلى وافرغي حقائبك

129
00:11:37,072 --> 00:11:40,033
حسنا أمي
...فكرت في ما تقولين و

130
00:11:40,367 --> 00:11:43,871
تعرفين أن مونيك ستكون هناك
طوال الوقت مع سباستيان

131
00:11:44,162 --> 00:11:47,875
لا أعلم يمكن أن تضعني على الخط

132
00:11:48,292 --> 00:11:53,255
الحفلات الاجتماعية
هذا مثير جدا يمكنك من الاستماع كثيرا

133
00:11:53,463 --> 00:11:55,632
هناك أنشطة رسمية بالتأكيد

134
00:11:55,674 --> 00:11:59,094
والغداء وهل ذكرت أنه هناك مزاد
الأسبوع القادم ؟

135
00:11:59,303 --> 00:12:02,931
سيكون هناك كرنفال
رائع

136
00:12:03,223 --> 00:12:05,976
وعدني أخاك أن يكون هناك
عند رؤيتك له ذكريه حسنا ؟

137
00:12:06,018 --> 00:12:10,314
أوه فتاتي الصغيرة
أخيرا ستصبحين سيدة

138
00:12:35,088 --> 00:12:37,090
انتظر
هل واثق أنه يمكنني عمل هذا ؟

139
00:12:37,174 --> 00:12:40,135
أجل بالتأكيد

140
00:12:43,305 --> 00:12:45,933
ما الأمر ؟

141
00:12:45,974 --> 00:12:47,142
يا إلهي لقد عرف

142
00:12:47,184 --> 00:12:49,645
هي إلى المنزل
لم يعرف كان يحاول المصادقة

143
00:12:49,686 --> 00:12:52,272
لن نعود للمنزل توقفي
سنذهب الآن

144
00:12:52,314 --> 00:12:54,441
لا لم اقضي كل هذا الوقت
لم تكن فكرتي

145
00:12:54,483 --> 00:12:57,361
كنت صديقا جيدا
صففت شعرك وعملت الماكياج

146
00:12:57,361 --> 00:13:00,697
ولم يكن هذا سهلا
يكفى هيا لنذهب

147
00:13:00,864 --> 00:13:03,367
هيا لن نذهب

148
00:13:03,408 --> 00:13:07,704
الآن للمرة الأخيرة
اسمعيني صوتك

149
00:13:09,540 --> 00:13:12,501
مرحبا ما الأمر ؟
أنا سباستيان

150
00:13:13,210 --> 00:13:16,213
حسنا
الآن أريني خطواتك

151
00:13:19,925 --> 00:13:22,970
الآن ابصقي

152
00:13:23,720 --> 00:13:26,223
أنا فخور جداك

153
00:13:26,223 --> 00:13:28,016
ابتعد عني

154
00:13:28,058 --> 00:13:31,019
بداخل كل فتاة
هناك رجل

155
00:13:31,436 --> 00:13:33,605
لها معنى منطقي
ولكن ستفهمين قصدي

156
00:13:33,647 --> 00:13:36,650
انتظري

157
00:13:40,154 --> 00:13:43,156
كن فتى جيد

158
00:14:22,321 --> 00:14:25,115
يمكنني فعل هذا

159
00:14:25,157 --> 00:14:29,244
أنا رجل قوي
أنا رجل قوي سيئ جدا

160
00:15:08,158 --> 00:15:11,203
مرحبا
ما الأمر ؟

161
00:15:14,915 --> 00:15:17,960
لابد أنكم زملاء الغرفة

162
00:15:20,921 --> 00:15:23,924
ما اسمك ؟
سباستيان هاستينجز

163
00:15:24,132 --> 00:15:27,135
أنا دوك كارسينول

164
00:15:28,053 --> 00:15:31,056
حسنا

165
00:15:31,515 --> 00:15:33,642
هذان أندرو و توبي
يقيمان في الغرفة المجاورة

166
00:15:33,684 --> 00:15:36,645
طلاب السنة الأولى يكونوا هكذا

167
00:15:36,728 --> 00:15:38,438
حقا كم عمرك ؟

168
00:15:38,480 --> 00:15:41,733
لقد تعديت السنتين
أنا مذهل

169
00:15:50,242 --> 00:15:53,161
على أي حال
هل تعلم متى تبدأ تدريبات كرة القدم ؟

170
00:15:53,203 --> 00:15:58,167
بعد الظهر هل تلعب ؟
بكل تأكيد أنا مهاجم

171
00:15:59,251 --> 00:16:04,006
أتلعبون جيدا ؟
أيها الشباب الأخوة ؟

172
00:16:04,715 --> 00:16:07,676
نعم أنا مهاجم
اندرو وتوبي مدافعان

173
00:16:07,718 --> 00:16:10,721
ممتازا

174
00:16:11,722 --> 00:16:14,683
لماذا لديك صمامات ؟

175
00:16:21,648 --> 00:16:23,484
لدي نزيف بالأنف

176
00:16:23,525 --> 00:16:26,487
أتسد انفك إذا ؟

177
00:16:28,113 --> 00:16:31,116
اجل ماذا ؟
لم تفعلوا هذا أبدا ؟

178
00:16:33,827 --> 00:16:36,038
بيكهام يفعلها دائما
حقا ؟

179
00:16:36,079 --> 00:16:39,041
نعم انظروا
سأريكم كيف تفعلونها

180
00:16:39,750 --> 00:16:46,215
انزعوا هذا
وضعوه هنا

181
00:16:47,424 --> 00:16:50,427
يسد كل النزيف

182
00:16:52,930 --> 00:16:54,431
هذا مقرف

183
00:16:54,431 --> 00:16:57,434
يا إلهي
أنت مجنون

184
00:16:58,936 --> 00:17:01,897
لنبدأ العام من حيث بدأنا
العام الماضي

185
00:17:07,027 --> 00:17:10,030
من أنت ؟
وديع العائلة ؟

186
00:17:18,747 --> 00:17:22,251
حسنا اخلعوا أقمصتكم
عذرا سيدي

187
00:17:23,293 --> 00:17:25,754
يجب أن لا اخلع القميص
ماذا ؟

188
00:17:25,796 --> 00:17:30,425
عندي حساسية ضد الشمس
عندك حساسية ضد الشمس ؟

189
00:17:30,801 --> 00:17:34,721
حساسية خطيرة

190
00:17:35,222 --> 00:17:39,434
نحب أن نقيم هنا في ذلك المكان
لذا يجب أن تكون قويا

191
00:17:39,643 --> 00:17:42,604
أتفهم أيها الفتى المدلل ؟

192
00:17:43,647 --> 00:17:46,608
لا تخلع القميص

193
00:17:46,775 --> 00:17:50,946
حسنا يا رفاق هيا

194
00:18:38,619 --> 00:18:41,622
على أرجلكم أيها السادة

195
00:18:43,832 --> 00:18:46,960
أري طاقة والتزام كبيرين لديكم اليوم

196
00:18:48,837 --> 00:18:51,006
وهذا يشعر المدرب بالفخر

197
00:18:54,843 --> 00:18:57,804
سأدرب الفريق الثاني بقسوة

198
00:18:58,055 --> 00:19:00,974
حتى يصبح كالفريق الأول

199
00:19:01,391 --> 00:19:04,353
وعند التقسية
يكونوا جزء من الفريق

200
00:19:19,326 --> 00:19:21,954
هاستنجز

201
00:19:21,995 --> 00:19:24,540
فريق ثاني

202
00:19:24,581 --> 00:19:27,584
الفريق الأول تهانينا لكم

203
00:19:27,751 --> 00:19:30,712
اذهبوا للحمامات

204
00:19:31,421 --> 00:19:34,383
وقت الاستحمام
وقت الاستحمام ؟

205
00:19:41,640 --> 00:19:44,935
هاستنجز لا تستحم
حسنا

206
00:19:45,352 --> 00:19:48,355
المدير جولد يريد رؤيتك في مكتبه

207
00:19:54,528 --> 00:19:57,614
انتهى الأمر
أنهم يعرفون

208
00:20:01,118 --> 00:20:04,121
ملف سباستيان

209
00:20:11,253 --> 00:20:14,214
هيا

210
00:20:14,965 --> 00:20:23,056
سيد هاستنجز
أنا جولد المدير

211
00:20:23,474 --> 00:20:26,935
سعيد جدا لرؤيتك

212
00:20:27,144 --> 00:20:30,022
مرحبا سيدي
سمعت أنك تريد رؤيتي

213
00:20:30,063 --> 00:20:34,359
أريد أن أرحب بك في إليريا

214
00:20:34,568 --> 00:20:37,571
مرحبا، مرحبا، مرحبا

215
00:20:37,988 --> 00:20:40,949
مرحبا بك في إليريا

216
00:20:41,575 --> 00:20:44,328
أردت فقط رؤيتك والترحيب بكل

217
00:20:44,369 --> 00:20:48,165
وأرى كيف حالك
أنا بخير

218
00:20:48,415 --> 00:20:50,542
مشغول أن أكون رجلا

219
00:20:50,584 --> 00:20:52,586
في أن تكون رجلا
أجل

220
00:20:52,628 --> 00:20:55,589
لنلق نظرة على ملفك

221
00:20:57,090 --> 00:21:02,012
يبدو أنه عالق

222
00:21:10,229 --> 00:21:13,232
حسنا انتهى أمرك

223
00:21:14,525 --> 00:21:16,526
اعلم أنك لا تريد البقاء
والتحدث مع المدير

224
00:21:16,568 --> 00:21:18,612
لكني لن أقبل بالرفض

225
00:21:18,654 --> 00:21:21,115
تفضل واجلس على مقعد المدير

226
00:21:21,198 --> 00:21:24,159
هيا تفضل بالجلوس

227
00:21:26,995 --> 00:21:31,375
سباستيان هاستينجز
ما رأيك في الحرم الجامعي ؟

228
00:21:31,875 --> 00:21:33,168
جميلا

229
00:21:33,210 --> 00:21:37,839
أيلهمك الشعار ؟

230
00:21:38,215 --> 00:21:42,052
أنت تعلم
لا تلمسه أبدا يجب أن لا تفعل هذا أبدا

231
00:21:44,680 --> 00:21:47,683
أتعلم ؟
لقد كنت أنا تلميذا متنقلا أيضا

232
00:21:48,225 --> 00:21:52,312
يروى أنه عندما حكم الديناصورات الأرض

233
00:21:52,896 --> 00:21:56,567
أنا اهتم كثيرا بالكلاب الذين

234
00:21:56,775 --> 00:21:58,443
يأتون إلى هذه المدرسة

235
00:21:58,485 --> 00:22:00,988
كأخ كبير لهم

236
00:22:01,029 --> 00:22:04,867
لا تفاجئ سأستدعيك من وقت لآخر
لتفقد أحوالك

237
00:22:05,075 --> 00:22:09,454
أجل أتطلع لهذا
الآن انقلع

238
00:22:16,336 --> 00:22:19,339
آسف
لا عليك إنها غلطتي

239
00:22:19,590 --> 00:22:22,551
ماذا...؟

240
00:22:23,552 --> 00:22:26,096
تريد التعرف بالجنس الآخر ؟

241
00:22:26,138 --> 00:22:27,848
أنت تعلم بين الرجل والمرأة

242
00:22:27,890 --> 00:22:29,850
كل هذا التوتر الجنسي

243
00:22:29,892 --> 00:22:31,310
جزء من تجارب المدرسة الثانوية

244
00:22:31,351 --> 00:22:34,354
استمروا، استمروا
لكن ابقوا المكان نظيف

245
00:22:34,563 --> 00:22:36,231
الغياب هو المفتاح

246
00:22:36,273 --> 00:22:39,234
...الغياب هو الطريقة الأفضل لـ

247
00:22:39,443 --> 00:22:42,446
لعدم الفعل

248
00:22:47,409 --> 00:22:50,120
هل هو دائما هكذا بهذا الود ؟

249
00:22:50,162 --> 00:22:53,165
أتمزح ؟
أنه وقح هكذا

250
00:22:55,792 --> 00:22:59,087
حذائك جميل
أتظن ذلك ؟ اشتريته من المركز التجاري

251
00:22:59,379 --> 00:23:00,714
مستحيل
أيوجد أحذية هناك ؟

252
00:23:00,756 --> 00:23:03,759
أجل تباع هناك

253
00:23:05,802 --> 00:23:08,806
تفضلي كتبك
شكرا

254
00:23:09,723 --> 00:23:13,143
حسنا
سأذهب لتولي بعض الأمور الرجالية

255
00:23:20,317 --> 00:23:23,529
تفضل
استمتع بشطيرتك

256
00:23:24,947 --> 00:23:27,407
...مرحبا أود
لا

257
00:23:27,449 --> 00:23:32,746
مرحبا يا رفاق أتمانعون أن انضم ؟
شكرا

258
00:23:33,288 --> 00:23:35,999
كان هؤلاء اللاعبون فظيعين صحيح ؟

259
00:23:36,041 --> 00:23:39,545
اقصد الفريق الثاني ؟
هذا سخيف

260
00:23:42,881 --> 00:23:45,634
المباراة ضد كورنوول ستكون مثيرة
أليس كذلك ؟

261
00:23:45,676 --> 00:23:48,011
وما سر الإثارة ؟

262
00:23:48,053 --> 00:23:50,472
أختي هناك كانت تواعد

263
00:23:50,514 --> 00:23:52,808
ذلك الأحمق جاستين

264
00:23:52,849 --> 00:23:55,769
اعرفه جعلته يبكي أثناء المباراة

265
00:23:55,811 --> 00:23:58,772
انتظر هل كان هذا أنت ؟
بالتأكيد

266
00:23:58,981 --> 00:24:00,607
كان مضحكا جدا

267
00:24:00,649 --> 00:24:05,487
هل أختك مثيرة ؟
أظن ذلك

268
00:24:07,197 --> 00:24:10,200
شخصيتها رائعة

269
00:24:11,952 --> 00:24:14,955
قادمة

270
00:24:18,750 --> 00:24:21,128
تفقدوا ملابس هذه الشقراء

271
00:24:21,170 --> 00:24:25,424
لا تتحدث عنها هكذا
أهي فتاتك ؟

272
00:24:25,841 --> 00:24:28,010
يتمني ذلك

273
00:24:28,051 --> 00:24:30,304
كانت تواعد ذلك الفتى الجامعي

274
00:24:30,345 --> 00:24:33,307
ولكن تركها الآن
وهي في حالة لا يحسد عليها

275
00:24:33,724 --> 00:24:36,018
انهارت ثقتها واحترامها بنفسها

276
00:24:36,059 --> 00:24:39,146
بالغة الرجال وقت الصيد
أجل

277
00:24:42,566 --> 00:24:45,569
أكره هذا الرجل

278
00:24:48,697 --> 00:24:51,658
أتعلمون أن 30% من هذا دماء

279
00:24:51,700 --> 00:24:54,661
شكرا يا مالكوم

280
00:24:54,912 --> 00:24:57,122
يبدو أن هناك منافسة

281
00:24:57,164 --> 00:25:00,167
أنه مالكوم فقط
أنه غريب الأطوار

282
00:25:01,293 --> 00:25:04,296
تبدو حزينة جدا
قلبها محطم

283
00:25:05,923 --> 00:25:10,594
يمكنني أن اشعر بها
لقد انفصلت من علاقة أنا أيضا

284
00:25:13,013 --> 00:25:16,016
تشعر أنك تعرف شخصا ما جيدا
ثم فجأة تكتشف الحقيقة

285
00:25:16,225 --> 00:25:18,477
إنها كذبة كبيرة

286
00:25:18,519 --> 00:25:21,521
كل لمسة كل قبلة

287
00:25:23,357 --> 00:25:26,526
لا يمكنك من جعل الفتيات تصمت أبدا

288
00:25:28,737 --> 00:25:31,698
أراكم فيما بعد

289
00:25:38,455 --> 00:25:41,458
الحمام فارغ

290
00:25:44,336 --> 00:25:48,090
سأستحم، سأستحم

291
00:25:57,641 --> 00:26:00,644
إليك قواعد غرفة النوم

292
00:26:00,727 --> 00:26:03,272
أحذية الحمام تكون بالخارج دائما

293
00:26:03,313 --> 00:26:05,816
إلا عند الاستحمام فقط

294
00:26:05,816 --> 00:26:07,901
ألم تقرأ كتاب التعليمات ؟

295
00:26:07,943 --> 00:26:10,904
كان في نسختي

296
00:26:11,905 --> 00:26:15,742
كيف الحال ؟
أجل بخير يا رجل

297
00:26:21,456 --> 00:26:23,500
إلى اللقاء

298
00:26:23,542 --> 00:26:29,214
نسيت هذا
أنه لتدريب

299
00:26:50,944 --> 00:26:53,947
حسنا دورك الآن

300
00:26:55,365 --> 00:26:58,660
هيا هاستنجز

301
00:26:59,870 --> 00:27:02,789
تحرك الآن

302
00:27:03,582 --> 00:27:06,585
هيا

303
00:27:27,731 --> 00:27:30,818
هيا يا فتاة هيا

304
00:27:43,413 --> 00:27:46,416
استيقظي

305
00:27:47,751 --> 00:27:50,712
دعوني، دعوني

306
00:27:50,963 --> 00:27:53,966
مرحبا بك في الجحيم

307
00:28:01,265 --> 00:28:03,976
دعوني أقدم هذا العام

308
00:28:04,017 --> 00:28:06,520
ساعة كرة القدم

309
00:28:06,603 --> 00:28:08,897
ولكن يجب خلع ملابسكم أولا

310
00:28:08,939 --> 00:28:11,984
هيا
انزعوا ثيابكم

311
00:28:30,919 --> 00:28:32,796
مرحبا حياتي سيئة

312
00:28:32,838 --> 00:28:34,423
اكتفيت
ماذا ؟

313
00:28:34,464 --> 00:28:36,300
كلهم يرونني فاشلة

314
00:28:36,341 --> 00:28:38,719
لن أكون حتى بالملعب
في مباراة كورنوول

315
00:28:38,760 --> 00:28:41,388
ورائحتي كريهة
كيف اجذب انتباه الناس ؟

316
00:28:41,430 --> 00:28:44,099
تعال وخذني إلى المنزل
وتأكد بأن لا افعل هذا ثانيا

317
00:28:45,809 --> 00:28:48,937
اسمعي فيولا
ليس لدي ما أقوله عن فريق كرة القدم

318
00:28:50,355 --> 00:28:53,442
أما بالنسبة للاندماج مع الناس
فلدي فكرة جيدة

319
00:28:53,942 --> 00:28:55,611
حقا ؟
أجل

320
00:28:55,652 --> 00:28:58,614
سنري الجميع حقيقتك كأرجل

321
00:28:58,655 --> 00:29:00,741
كيف سنفعل هذا ؟

322
00:29:00,782 --> 00:29:03,744
هيا فيولا

323
00:29:04,328 --> 00:29:07,289
كيف الحال جميل

324
00:29:08,832 --> 00:29:10,959
انظروا من هنا

325
00:29:11,001 --> 00:29:13,337
ماذا يا فتاة ؟

326
00:29:13,378 --> 00:29:16,381
لا تنظروا ربما لن يرانا

327
00:29:16,590 --> 00:29:19,635
ولكن ربما سنستمتع بوقتنا

328
00:29:21,386 --> 00:29:23,931
كيف الحال ؟
كيف الحال ؟

329
00:29:24,014 --> 00:29:26,975
هيا يا كيا

330
00:29:32,022 --> 00:29:34,983
مرحبا سباستيان
مرحبا كيا

331
00:29:36,693 --> 00:29:40,697
كيف حالك يا صغيرتي ؟
كنت أفكر بك

332
00:29:40,948 --> 00:29:43,158
آسف اعلم
مدرسة جديدة أناس جددا

333
00:29:45,744 --> 00:29:48,747
كنت أفكر بك دائما سباستيان

334
00:29:49,540 --> 00:29:52,501
في الليل خاصة
رائع

335
00:29:52,543 --> 00:29:54,378
في الفراش
هذا أفضل

336
00:29:54,419 --> 00:29:57,422
هل قالت هذا لسباستيان ؟
ماذا يحدث ؟

337
00:29:59,049 --> 00:30:01,093
حسنا المزيد من الإثارة

338
00:30:01,135 --> 00:30:02,678
أنت تبدعين يا حلوتي

339
00:30:02,719 --> 00:30:04,221
جميل جدا جميل

340
00:30:04,263 --> 00:30:06,014
تسعدني رؤيتك حقا سباستيان

341
00:30:06,056 --> 00:30:09,059
اتصل بي في أي وقت

342
00:30:16,150 --> 00:30:17,818
أنى أرى هذا

343
00:30:17,859 --> 00:30:20,612
شكرا لك كيا
الآن احضري يوفان

344
00:30:20,654 --> 00:30:23,657
النساء
أجل

345
00:30:26,785 --> 00:30:29,872
سباستيان ؟
هل هذا أنت ؟

346
00:30:29,997 --> 00:30:32,166
كيف حالك يوفان ؟

347
00:30:32,207 --> 00:30:35,043
حسنا من هذه أيضا ؟
لا أعلم

348
00:30:35,085 --> 00:30:38,046
مدرستنا لا طعم لها من دون سباستيان

349
00:30:38,088 --> 00:30:41,967
الوقت يمر على الرجال لتنقل

350
00:30:42,384 --> 00:30:45,345
اعلم سباستيان

351
00:30:45,470 --> 00:30:47,848
في النهاية لم أكن الفتاة المناسبة لك

352
00:30:47,890 --> 00:30:50,851
هذا صحيح
وهذا شيء يجب أن اعرفه

353
00:30:51,393 --> 00:30:54,229
أنه مؤلم
الحب مؤلم

354
00:30:54,271 --> 00:30:58,108
فقط اعلم أنني لن أنساك أبدا
أبدا

355
00:30:58,692 --> 00:31:01,612
أبدا

356
00:31:05,949 --> 00:31:08,952
احتاجته

357
00:31:09,119 --> 00:31:13,415
حسنا، حسنا
ربما يجب علينا التفكير بالموضوع مجددا

358
00:31:14,750 --> 00:31:20,088
مرحبا أيتها الفتاة المثيرة ؟
ماذا ؟ هل تعاكسني ؟

359
00:31:20,339 --> 00:31:23,342
...كنت فقط

360
00:31:24,343 --> 00:31:26,303
دعني أوضح لك شيئا

361
00:31:26,345 --> 00:31:29,348
فتاة بمؤخرة مثل مؤخرة
لا تتكلم

362
00:31:29,640 --> 00:31:32,643
مع فتى بوجه كوجهك

363
00:31:34,061 --> 00:31:37,064
ابحث عن صديقي سباستيان
هل رأيتموه يا شباب ؟

364
00:31:42,277 --> 00:31:44,947
احترسي ستعرفك
ماذا افعل ؟

365
00:31:44,988 --> 00:31:49,284
سباستيان ؟
ابتعدي عني ؟

366
00:31:49,576 --> 00:31:51,078
حسنا أتعلمين ؟

367
00:31:51,120 --> 00:31:54,081
لا تقتربي مني انتهى الأمر

368
00:31:54,373 --> 00:31:57,251
عم تتحدث ؟
لا أريد التحدث معك

369
00:31:57,292 --> 00:31:58,877
سباستيان عد إلى هنا

370
00:31:58,919 --> 00:32:01,839
أنت مثيرة مونيك

371
00:32:02,839 --> 00:32:05,092
يوجد الكثير من الفتيات المثيرات هناك

372
00:32:05,133 --> 00:32:06,301
تعال إلى هنا وتحدث معي

373
00:32:06,343 --> 00:32:09,721
وفي الحقيقة أنك ليست غير عاهرة

374
00:32:11,473 --> 00:32:14,434
عندما أغلق عيناي أراك على حقيقتك

375
00:32:14,852 --> 00:32:18,313
مجرد قبيحة انتهى أمرنا

376
00:32:25,237 --> 00:32:26,613
أنت الرجل

377
00:32:26,655 --> 00:32:29,616
ماذا بكم يا شباب ؟
أفسحوا المجال للرجل

378
00:32:31,743 --> 00:32:34,746
أنت مثلي الأعلى الآن يا رجل

379
00:32:36,248 --> 00:32:39,835
مرحبا يا رفاق ؟
مرحبا سباستيان ؟

380
00:32:40,752 --> 00:32:43,755
مرحبا يا فتيات
مرحبا يا رجال

381
00:32:44,965 --> 00:32:46,675
ابتعدوا عن طريقي الآن

382
00:32:46,717 --> 00:32:49,052
احتاج إلى نصيحتك يا رجل
لدي مشكلة مع فتاة

383
00:32:49,094 --> 00:32:52,097
أنا هنا لأجلك
استفيد من خبرتي

384
00:32:52,473 --> 00:32:54,433
من متى وأنت تواعد تلك الفتاة ؟

385
00:32:54,474 --> 00:32:57,478
من مدة طويلة إثارة جنوني

386
00:33:03,150 --> 00:33:06,653
جاستين هذه الفتاة تصيبني بالملل

387
00:33:07,905 --> 00:33:10,908
يا إلهي أنه هنا

388
00:33:11,617 --> 00:33:14,620
يا فتى لا تخجل
هذا سخيف

389
00:33:14,828 --> 00:33:16,788
اصمت
أنا لا اخجل

390
00:33:16,830 --> 00:33:20,042
كل واحد منكم يسحب ورقة
ويذكر رقم زميله

391
00:33:20,167 --> 00:33:23,170
بالمعمل

392
00:33:25,088 --> 00:33:28,050
يونيس بايتس

393
00:33:29,343 --> 00:33:32,346
لابد أنك تمازحني
كن لطيفا

394
00:33:32,846 --> 00:33:35,724
أجل
لديه بعض الأشياء

395
00:33:35,766 --> 00:33:38,727
اجل عذراء

396
00:33:39,770 --> 00:33:42,731
أوليفيا لينيكس

397
00:33:43,857 --> 00:33:46,401
هل تعرفها ؟
تحدثت أليها قليلا

398
00:33:46,443 --> 00:33:48,028
عن ماذا ؟
لقد هزت رأسها

399
00:33:48,070 --> 00:33:50,113
أجل هزته بشكل جيد أيضا
رأيتها

400
00:33:50,155 --> 00:33:51,573
حسنا اهدءوا جميعكما

401
00:33:51,615 --> 00:33:53,325
لا اصدق أنك زميلها بالمعمل

402
00:33:53,367 --> 00:33:56,370
بدل معي
لا يمكنني قلت اسمها بصوت عالي

403
00:34:01,125 --> 00:34:04,086
بعض الناس لديهم حظ قوي دائما

404
00:34:04,127 --> 00:34:06,213
مرحبا ثانيا ؟
مرحبا

405
00:34:06,255 --> 00:34:08,215
أظن إننا لم نعرف أسمائنا

406
00:34:08,257 --> 00:34:11,218
أنا سباستيان
أوليفيا

407
00:34:16,640 --> 00:34:19,643
سأكون أفضل زميلة بالمعمل حصلت عليها

408
00:34:23,355 --> 00:34:25,482
رائع

409
00:34:25,524 --> 00:34:27,442
يجب أن أكون صريحا

410
00:34:27,484 --> 00:34:30,362
عملية التشريح تخيفني

411
00:34:30,404 --> 00:34:33,198
لذلك اعتقد يجب أن تقومي
أنت بذلك

412
00:34:33,240 --> 00:34:36,243
أغلب الرجال لا يعترفون بهذا الشيء

413
00:34:36,451 --> 00:34:38,328
هراء أنت محقة

414
00:34:38,370 --> 00:34:41,457
لا، لا تقلق أظن أنه أمر منعشا
صحيح ؟

415
00:34:41,665 --> 00:34:43,792
لا تتركوا الورق بجوار البنزين

416
00:34:43,834 --> 00:34:46,879
انتظري
ما هذه ؟ قصائد ؟

417
00:34:47,671 --> 00:34:51,884
...كلمات أغاني إنها أشياؤه
اعني أشيائي القديمة

418
00:34:52,176 --> 00:34:55,137
استيقظي أنا انتظرتك

419
00:35:00,434 --> 00:35:02,644
أنها جيدة حقا

420
00:35:02,686 --> 00:35:06,106
أنها صريحة
...أعلم استمر بأخباره

421
00:35:06,440 --> 00:35:08,942
اخبر نفسيا

422
00:35:09,026 --> 00:35:11,069
أنا لدي بعض القصائد أيضا أوليفيا
حقا ؟ رائعة بالتأكيد

423
00:35:11,111 --> 00:35:12,070
اسمعي بنفسك

424
00:35:12,112 --> 00:35:15,657
أراك من النافذة

425
00:35:15,699 --> 00:35:19,828
وأنا واقف على شجرة في الخارج

426
00:35:25,626 --> 00:35:29,213
أنت اجلس هنا
وأنت ارحل

427
00:35:31,548 --> 00:35:34,343
هل قلت شيئا عني ؟
لا هل كان مفترض على ؟

428
00:35:34,384 --> 00:35:36,887
هيا هذا ممتاز

429
00:35:36,929 --> 00:35:39,848
أنت تقضي معها ساعة كل يوم

430
00:35:39,890 --> 00:35:41,892
يمكنك إقناعها بالخروج معي

431
00:35:41,934 --> 00:35:44,019
كان لديها هذا الخيار
قبل ثلاث سنوات ونصف

432
00:35:44,061 --> 00:35:45,104
حسنا اسمع

433
00:35:45,145 --> 00:35:48,774
...أن فعلت هذا
سأساعدك في كرة القدم

434
00:35:49,066 --> 00:35:51,235
سأجعلك تلعب بالفريق الأول

435
00:35:51,276 --> 00:35:53,695
في مباراة كورنوول ؟
بكل تأكيد

436
00:35:53,737 --> 00:35:56,740
حسنا اتفقنا ؟

437
00:35:56,782 --> 00:35:59,785
أنت الرجل
اجل أنا

438
00:37:52,230 --> 00:37:53,440
حسنا

439
00:37:53,482 --> 00:37:58,028
يا إلهي أنه تؤلم

440
00:37:58,237 --> 00:38:00,823
أنه فقط ليس عدلا
انتظر ثلاث سنوات ونصف لأوليفيا

441
00:38:00,864 --> 00:38:04,284
ثم يأتي طالب منتقل
...وفجأة تتصرف كـ

442
00:38:04,535 --> 00:38:08,413
مراهقة مهووسة

443
00:38:10,165 --> 00:38:13,168
لن أدع هذا مالفوليو

444
00:38:13,919 --> 00:38:17,881
أعلم أنت محق تماما

445
00:38:19,383 --> 00:38:21,176
سأقوم ببعض التحريات
واعرف الأمر

446
00:38:21,176 --> 00:38:24,179
وسأضيع كل الفرصة مع أوليفيا

447
00:38:25,847 --> 00:38:28,809
ماذا، اجل
بالتأكيد آسف

448
00:38:30,727 --> 00:38:33,563
أنت ذكي جدا

449
00:38:33,605 --> 00:38:35,274
مرحبا
مرحبا يا آنسة

450
00:38:35,315 --> 00:38:38,318
سباستيان كيف حالك ؟
ماذا بصوتك ؟

451
00:38:38,443 --> 00:38:43,115
لدي فقط أنفلونزا
لهذا صوتي خشنا

452
00:38:43,407 --> 00:38:44,992
أتصلتي بالكلية ؟
أجل

453
00:38:45,033 --> 00:38:48,245
سأتولى الآمر
تأكد فقط أن تعود يوم 12

454
00:38:48,537 --> 00:38:50,289
الأمر يسير بشكل رائع

455
00:38:50,330 --> 00:38:52,624
ذهبنا يومين باكرا
وهتف الجمهور لنا

456
00:38:53,834 --> 00:38:55,627
أرادوا سماع أحد أغانينا

457
00:38:57,045 --> 00:38:59,715
أحبوا كلمات أغنيتي
هذا جميل جدا

458
00:38:59,756 --> 00:39:02,718
كنت محقه بخصوص مونيك
لقد أصبحت من الماضي

459
00:39:03,010 --> 00:39:05,137
إنها كذلك صحيح ؟

460
00:39:05,178 --> 00:39:06,847
يجب أن اذهب
سأتحدث معك فيما بعد

461
00:39:06,889 --> 00:39:09,558
حسنا إلى اللقاء

462
00:39:09,600 --> 00:39:11,935
الديك مشاكل
مع الشعر المستعار هاستنجز ؟

463
00:39:11,977 --> 00:39:14,980
لا
لدي مشكلة كشافة في الواقع

464
00:39:15,105 --> 00:39:17,065
لا
بلى حقا

465
00:39:17,107 --> 00:39:20,527
...حقا لدي إنها
لا

466
00:39:21,445 --> 00:39:24,073
لديك صلع مبكرا

467
00:39:24,114 --> 00:39:26,158
تنحى جانبا يا فتى

468
00:39:26,199 --> 00:39:29,328
القليل من الناس يلاحظون
ولكن مؤخرا

469
00:39:29,620 --> 00:39:31,288
بدأ الشيء نفسه يحدث لي

470
00:39:31,330 --> 00:39:34,333
جربت كل الأدوية

471
00:39:34,500 --> 00:39:36,543
ولكن هذا لم يوقف غضب الطبيعة ؟

472
00:39:36,627 --> 00:39:39,254
ولا يمكنك هذا أنت أيضا

473
00:39:39,296 --> 00:39:42,299
سيأتي الوقت الذي
يجب عليك الخروج من الخزانة

474
00:39:42,424 --> 00:39:45,385
وتتقبل طبيعتك على ما أنت

475
00:39:45,802 --> 00:39:48,805
حسنا ؟ ستكون بخير

476
00:39:49,765 --> 00:39:52,810
بيني وبينك الفتيات تحب هذا

477
00:39:55,437 --> 00:39:58,440
صافحني

478
00:39:58,732 --> 00:40:01,109
مرحبا أوليفيا
...لا أريدك أن تقلقي ولكن

479
00:40:01,151 --> 00:40:03,403
مافوليو مفقودا

480
00:40:03,445 --> 00:40:06,531
إذا رايتيه لا تطعميه
أنه حساس

481
00:40:06,782 --> 00:40:10,619
أجل
أول ما فكرت به الآن هو سحقه

482
00:40:18,794 --> 00:40:21,255
أرى هذا

483
00:40:21,296 --> 00:40:24,258
أتفكرين بمواعدة دوك ؟

484
00:40:24,550 --> 00:40:27,511
أرى هذا

485
00:40:27,552 --> 00:40:28,971
دوك
أجل

486
00:40:29,012 --> 00:40:33,016
أجل
لا

487
00:40:33,058 --> 00:40:39,648
اقصد أنه وسيم
ولكن ليس الشخص المناسب لي

488
00:40:39,690 --> 00:40:42,860
لا اعلم الأشياء تبدو
على عكس ما تتصورين

489
00:40:43,193 --> 00:40:47,281
حسنا تخبرني أنه ليس مجرد أحمق آخر
يريد مواعدتي

490
00:40:47,489 --> 00:40:49,449
حتى يقول لكل أصدقائه

491
00:40:49,491 --> 00:40:52,160
لكنك تخافين أن يساويك بالبقية ؟

492
00:40:52,202 --> 00:40:54,663
بالضبط
أنا اعلم منك بهذا

493
00:40:54,705 --> 00:40:56,582
أظنك أنت الفتى الوحيد بالمدرسة
الذي لم يحاول شيئا

494
00:40:56,623 --> 00:40:58,875
فعل شيء معين معي

495
00:40:58,917 --> 00:41:02,921
صدقيني ليست نوعي المفضل
لم لا ؟

496
00:41:06,550 --> 00:41:12,681
أنه فقط
لا أفكر بك بهذا الشكل نحن أصدقاء فقط

497
00:41:14,349 --> 00:41:18,395
في الحقيقة أنت الوحيدة
التي اشعر معها بالراحة

498
00:41:18,437 --> 00:41:21,440
أبادلك نفس الشعور

499
00:41:21,565 --> 00:41:25,652
جيد خذي نصيحتي
وواعدي دوك

500
00:41:26,737 --> 00:41:29,740
سأفكر بالأمر

501
00:41:30,365 --> 00:41:33,952
لذا...ما كان هذا بضبط ؟

502
00:41:34,411 --> 00:41:37,372
اعتقد الطحال

503
00:41:41,919 --> 00:41:44,838
حسنا من الأفضل ؟

504
00:41:44,880 --> 00:41:47,841
جعلتها تفكر بك
قطعت نصف الطريق يا صاح

505
00:41:49,385 --> 00:41:51,845
حسنا هل ادعوها للخروج ؟

506
00:41:51,929 --> 00:41:56,016
لا، لا تود أخافتها
يجب أن تتحدث معها أولا

507
00:42:01,271 --> 00:42:04,900
لماذا ينتابني شعور
أنك لا تفعل هذا كثيرا ؟

508
00:42:04,942 --> 00:42:08,028
لست بارعا في التحدث مع الفتيات

509
00:42:08,320 --> 00:42:11,240
لماذا ؟ أنت مثيرة
ماذا ؟

510
00:42:11,281 --> 00:42:15,536
اقصد أنك رجل وسيم

511
00:42:16,328 --> 00:42:21,250
لا اعلم
لا أحسن اختيار الكلمات

512
00:42:22,417 --> 00:42:27,673
حسنا هيا انهض
سأمثل دور فتاة

513
00:42:27,965 --> 00:42:30,008
وستتحدث معي حسنا ؟

514
00:42:30,050 --> 00:42:32,302
هل يجب علي ؟
أجل

515
00:42:32,344 --> 00:42:35,430
لأنني فيولا
تسعدني رؤيتك دوك

516
00:42:35,639 --> 00:42:38,350
حسنا هذا هراء مخيف
صوتك يبدو مثل الفتيات حقا

517
00:42:38,392 --> 00:42:41,270
أقلد الأصوات في كل الأوقات
أنا بارع في هذا

518
00:42:41,311 --> 00:42:43,021
هيا الآن انهض

519
00:42:43,063 --> 00:42:48,443
اطرح علي بعض الأسئلة
وان سارت الأمور بشكل جيد استمر

520
00:42:48,694 --> 00:42:52,740
أسئلة عن أي شيء ؟
أي شيء

521
00:42:52,990 --> 00:42:56,994
اسألني هل أحب الجبن ؟

522
00:42:58,996 --> 00:43:05,836
حسنا هل تحبين الجبن ؟
أجل جودة أنه نوعي المفضل

523
00:43:07,629 --> 00:43:09,381
أحبه أنا أيضار

524
00:43:09,423 --> 00:43:10,799
هل رأيت ؟
رأيت ماذا ؟

525
00:43:10,799 --> 00:43:13,177
نحن نندمج
عم تتحدث ؟ جبن ؟

526
00:43:13,218 --> 00:43:15,512
ماذا إذا ؟
الاندماج هو الاندماج

527
00:43:15,554 --> 00:43:17,431
ماذا ؟ ما هذا ؟

528
00:43:17,472 --> 00:43:20,100
ماذا هذا ؟ سيلسعني

529
00:43:20,142 --> 00:43:23,103
اقتله، اقتله

530
00:43:23,353 --> 00:43:26,815
أنت الرجل
اقصد أنت الرجل الأضخم

531
00:43:37,951 --> 00:43:39,119
آسف

532
00:43:39,161 --> 00:43:43,123
لا تتحدث بصوت النساء مرة ثانية
أنه يخيفني

533
00:43:43,665 --> 00:43:46,627
آسف

534
00:43:49,087 --> 00:43:52,466
عزيزي سباستيان أنا أمك
اتصلت لأذكرك

535
00:43:52,674 --> 00:43:54,718
موعد الكرنفال غدا

536
00:43:54,760 --> 00:43:58,096
وعدتني أنت وأختك أن تحضرا هناك
إلى اللقاء

537
00:43:58,680 --> 00:44:01,308
اللعنة
نسيت أمر هذا تماما

538
00:44:01,350 --> 00:44:04,645
هل أمك بالجمعية الخيرية للأطفال ؟
أجل كيف علمت هذا ؟

539
00:44:04,895 --> 00:44:07,606
وكذلك أمي
يجب أن أذهب

540
00:44:07,648 --> 00:44:10,651
لا يمكنني فعل هذا الآن
لدي كرة القدم

541
00:44:10,901 --> 00:44:13,904
لن يكون الأمر بهذا السوء
ستذهب أوليفيا

542
00:44:14,363 --> 00:44:17,324
الفرصة الأفضل لي لتقرب منها

543
00:44:17,366 --> 00:44:23,413
ستكون أوليفيا هناك
وأختي ومونيك وأنت

544
00:44:23,705 --> 00:44:27,334
وأمي ممتاز

545
00:44:39,054 --> 00:44:42,933
مرحبا يا رفاق
سعدت برؤيتك يا رجل

546
00:44:44,268 --> 00:44:47,729
سأقول لك الحقيقة
لم أحب الكرنفالات إطلاقا

547
00:44:48,146 --> 00:44:50,148
سأعطي بعض القبلات

548
00:44:50,190 --> 00:44:53,193
تعال لرؤيتي

549
00:44:53,277 --> 00:44:56,280
أحب الكرنفالات

550
00:44:56,780 --> 00:44:59,866
أنت إلى أين تذهب ؟
ماذا تظن ؟

551
00:45:02,995 --> 00:45:04,913
ماذا هناك ؟
لا شيء

552
00:45:04,913 --> 00:45:07,916
إنها صديقتي السابقة
لا أريد مقابلتها الآن

553
00:45:08,125 --> 00:45:11,086
سأبتعد عن الأنظار لتفاديها

554
00:45:11,461 --> 00:45:14,423
حسنا إلى اللقاء
حسنا

555
00:45:19,928 --> 00:45:24,725
أرى قطة تصرخ لأجل الهواء

556
00:45:28,437 --> 00:45:31,398
آسف حالة طوارئ

557
00:45:35,027 --> 00:45:38,030
تفضلوا

558
00:45:38,489 --> 00:45:42,409
مرحبا أمي
مرحبا عزيزتي تبدين سيدة

559
00:45:42,743 --> 00:45:45,245
إنها معجزة
حقا

560
00:45:45,287 --> 00:45:48,540
مونيك متحمسة لأمر ظهورها الأول بالحفل ؟

561
00:45:48,832 --> 00:45:51,835
متحمسة جدا
سأذهب لمشاهدة الكرنفال

562
00:45:52,336 --> 00:45:54,838
انتظري
إلى أين تعتقدي أنك ذاهبة ؟

563
00:45:54,880 --> 00:45:57,549
يجب أن تقدمي القبلات

564
00:45:57,591 --> 00:46:00,344
وأين أخاك ؟ لقد تأخر

565
00:46:00,385 --> 00:46:03,388
سأذهب للبحث عنه إلى اللقاء

566
00:46:05,516 --> 00:46:08,477
آسفة

567
00:46:08,894 --> 00:46:11,897
مهلا هل أعرفك ؟
لا

568
00:46:14,107 --> 00:46:18,445
فيولا مرحبا أين كنت ؟
اتصلت بك كثيرا

569
00:46:18,654 --> 00:46:20,197
افتقدتك
يجب أن نتحدث

570
00:46:20,239 --> 00:46:23,242
لن نتحدث جاستين
انتهى الحدث بيننا

571
00:46:23,617 --> 00:46:26,703
لا أود التحدث عن كرة القدم الحمقاء

572
00:46:26,995 --> 00:46:29,373
هل تستطيعي أن تكوني فتاة
لخمس ثواني ؟

573
00:46:29,415 --> 00:46:31,500
خمس ثواني ؟
حسنا

574
00:46:31,542 --> 00:46:35,504
أولا كرة القدم ليست حمقاء
أنت الأحمق

575
00:46:35,712 --> 00:46:38,715
انظر لهذا لقد انتهى الوقت

576
00:46:39,967 --> 00:46:42,970
آسفة عن أذنكم

577
00:47:18,297 --> 00:47:21,300
أبقى في المدرسة

578
00:47:34,313 --> 00:47:37,316
إنها تلاحقني
سنتولى الأمر

579
00:47:46,033 --> 00:47:48,285
المعذرة الفتيات فوق 8 سنوات
غير مسموح لهم بالصعود

580
00:47:48,327 --> 00:47:49,369
لقد شاهدة صديقي يدخل للتو

581
00:47:49,453 --> 00:47:50,787
أظن أن المصطلح الصحيح

582
00:47:50,829 --> 00:47:52,706
هو صديق سابق

583
00:47:52,748 --> 00:47:55,709
لا تنتهي العلاقة قبل أن أقول أنا ذلك
حسنا ؟

584
00:47:55,751 --> 00:47:57,836
مهما يكن لا يمكنك الدخول

585
00:47:57,878 --> 00:48:00,797
حسنا

586
00:48:05,802 --> 00:48:08,764
ما هذا ؟
كيرا لا تنظري

587
00:48:24,905 --> 00:48:27,908
لقد ذهبت
شكرا

588
00:48:27,991 --> 00:48:30,994
هل استمتعتي ؟
أجل

589
00:48:35,290 --> 00:48:37,292
كيف ستكون الأمور ؟

590
00:48:37,334 --> 00:48:40,712
انظر إلى
اعلم أنه سيكون أمرا مميزا

591
00:48:43,132 --> 00:48:45,676
لقد قبلت 350 رجلا في هذا المكان

592
00:48:45,717 --> 00:48:48,095
اعتقد أنه يجب أن نتعرف على اللحظة

593
00:48:48,136 --> 00:48:50,806
بعد 4 سنوات يتمكن ديوك
من الوصول

594
00:48:50,848 --> 00:48:52,808
مصيره

595
00:48:52,850 --> 00:48:57,938
الحياة جيدة
...الحياة عادلة الحياة فقط

596
00:48:58,146 --> 00:48:59,815
مرحبا
هل جئت مبكرا ؟

597
00:48:59,815 --> 00:49:01,567
انتهيت للتو
الحمد لله

598
00:49:01,608 --> 00:49:04,528
لا يمكنني أن اخذ استراحة

599
00:49:04,570 --> 00:49:07,573
لعلمك الرجل الذي يمضغ العلكة
إنها ليست بعلكة

600
00:49:09,992 --> 00:49:12,953
هل أعرفك ؟
لا

601
00:49:15,164 --> 00:49:19,501
أنه فقط حظي
لا لم اقصد هذا

602
00:49:19,710 --> 00:49:22,337
أنها...أنت تعرفين

603
00:49:22,379 --> 00:49:27,009
حسنا على الصعيد الأخر
أنت أيضا

604
00:49:27,509 --> 00:49:31,305
أنا ؟ أفترض شكرا

605
00:49:31,513 --> 00:49:33,682
ليس من المفترض أن تغازلها
حسنا أيها العبقري ؟

606
00:49:33,724 --> 00:49:37,686
أنت تدفع من اجل هذا
لماذا لا تسترخي فقط ؟

607
00:49:41,398 --> 00:49:44,193
ربما يجب أن أقبلك الآن

608
00:49:44,234 --> 00:49:47,237
ثم اخذ التذكرة

609
00:49:49,531 --> 00:49:52,492
هذا اقل ما يمكنني فعله

610
00:49:55,037 --> 00:49:58,123
حسنا ها أنا

611
00:50:11,094 --> 00:50:13,388
اعتقد هذه لتذكرة واحدة

612
00:50:13,430 --> 00:50:15,307
لا مرة أخرى

613
00:50:15,349 --> 00:50:17,434
معذرة
يوجد فندق في نهاية الشارع

614
00:50:17,476 --> 00:50:18,894
ما هذا بحق الجحيم فيولا ؟

615
00:50:18,936 --> 00:50:20,938
قف في الصف أيها الأحمق

616
00:50:20,979 --> 00:50:23,982
معذرة أيها الأحمق
أنت تعبث مع صديقتي ؟

617
00:50:24,191 --> 00:50:28,362
صديقة سابقة
أنت أخت سباستيان ؟

618
00:50:28,612 --> 00:50:32,532
أنت على وشك الموت
ماذا ستفعل ؟ تغرقني بدموعك ؟

619
00:50:32,866 --> 00:50:35,077
لم ابكي في اللعبة
كان هناك شيئا في عيني

620
00:50:35,077 --> 00:50:38,956
يا شباب
اهدءوا وابتعدوا

621
00:50:40,082 --> 00:50:44,419
إنها محقة أراك في مباراة كرة القدم
وسنسوي الأمر

622
00:50:45,796 --> 00:50:50,259
حسنا يا ديوك
يمكننا تسوية الأمر هنا

623
00:50:57,391 --> 00:51:00,352
توقفوا عن هذا

624
00:51:07,526 --> 00:51:11,780
توقفوا الآن

625
00:51:21,165 --> 00:51:23,042
معذرة

626
00:51:23,083 --> 00:51:26,587
فيولا توقفي هذا ليس تصرف بنات

627
00:51:27,379 --> 00:51:30,674
لا يوجد مساحة للعنف هنا

628
00:51:30,883 --> 00:51:33,760
هذا كرنفال جميل للأطفال
بحق الجحيم

629
00:51:33,802 --> 00:51:36,805
أنتما اخرجا الآن

630
00:51:42,102 --> 00:51:45,063
أين كنت اليوم ؟ اختفيت

631
00:51:45,105 --> 00:51:47,566
كنت بحاجة للتخفي من صديقتي السابقة

632
00:51:47,566 --> 00:51:51,695
يا إلهي هل هذا...؟
أجل

633
00:51:52,571 --> 00:51:56,867
...أتمنى ألا تمانع أن أستخدم أي منها

634
00:51:57,409 --> 00:52:00,329
أنت محق على أي حال
هذه الأشياء تعمل

635
00:52:00,537 --> 00:52:03,540
يا إلهي أنت تنزف
هل أنت على ما يرام ؟

636
00:52:04,083 --> 00:52:08,462
أستحمل كن قويا

637
00:52:09,755 --> 00:52:11,882
حسنا سأستحمل

638
00:52:11,924 --> 00:52:17,054
ماذا حدث ؟
لقد تعاركت مع صديق أختك السابق

639
00:52:17,346 --> 00:52:20,557
حقا ؟ لماذا ؟

640
00:52:21,266 --> 00:52:25,354
لقد شاهدنا نقبل بعضنا
في مسابقة القبلات

641
00:52:25,938 --> 00:52:31,235
مهلا أنت قبلتها ؟
أجل أتمنى ألا تمانع

642
00:52:31,652 --> 00:52:35,406
كان للعمل الخيري
يا صديقي

643
00:52:36,615 --> 00:52:40,160
أن أردت تقبيلها تفضل وقبلها

644
00:52:40,661 --> 00:52:46,875
خذها...وقبلها كما لم تقبل من قبل

645
00:52:47,876 --> 00:52:50,879
حسنا

646
00:52:53,882 --> 00:53:01,098
إذا هل أعجبتك ؟
لا أعلم دعنا نغير الموضوع ؟

647
00:53:01,473 --> 00:53:03,892
لا اعلم إنها أختك الأمر غريب

648
00:53:03,934 --> 00:53:06,937
...لديك حقا فقط

649
00:53:07,980 --> 00:53:13,652
أنت تعلم...كنت أظن
أنك معجب بها وربما يجب

650
00:53:13,861 --> 00:53:16,739
أن تسألها للخروج في موعد

651
00:53:16,780 --> 00:53:19,783
وانسى أوليفيا ؟

652
00:53:20,659 --> 00:53:25,539
أتكلم كطرف ثالث محايد

653
00:53:25,956 --> 00:53:32,337
بدون دوافع
لست متأكدا أنت و أوليفيا

654
00:53:32,588 --> 00:53:35,591
تنفعون لبعض

655
00:53:36,675 --> 00:53:44,057
لكن أنت وفيولا رائعان
لا أعلم

656
00:53:44,850 --> 00:53:47,853
ماذا يقول لك قلبك ؟

657
00:53:48,520 --> 00:53:50,772
أي منهم تفضل رؤيتها عارية ؟

658
00:53:50,814 --> 00:53:53,567
لماذا تفعل هذا دائما ؟

659
00:53:53,609 --> 00:53:55,235
لماذا تتحدث عن الفتيات بهذا الشكل ؟

660
00:53:55,277 --> 00:53:57,529
لماذا ؟

661
00:53:57,571 --> 00:54:00,532
لديك مشاكل

662
00:54:01,867 --> 00:54:04,661
أنت رجل حساس أليس كذلك ؟

663
00:54:04,703 --> 00:54:07,706
ماذا ؟
لا فقط

664
00:54:09,249 --> 00:54:13,337
لا اعلم اعتقد أن العلاقات لا تعتمد

665
00:54:13,545 --> 00:54:15,714
فقط على الجانب الجسدي

666
00:54:15,756 --> 00:54:19,009
لا تفهمني خطأ هذه الأشياء
...مهمة ولكن

667
00:54:19,218 --> 00:54:23,472
لا اعلم ولكن عندما أكون مع فتاة
أحب الحديث

668
00:54:23,722 --> 00:54:26,725
عن أشياء أخرى
أشياء هامة

669
00:54:27,643 --> 00:54:30,854
أشياء لا أستطيع التحدث بها
مع شخص آخر

670
00:54:37,903 --> 00:54:43,659
آي نوع من الأشياء ؟
لا اعلم...أشياء

671
00:54:43,951 --> 00:54:49,665
مهما يكن
مثل هذا النوع من الأشياء ؟

672
00:54:50,749 --> 00:54:55,379
نعم ولكن ما قلته خاص لك
وحدك فقط

673
00:54:55,754 --> 00:54:58,757
إذا أخبرت أحدا
سأوسعك ضربا

674
00:55:03,553 --> 00:55:07,015
أجل لا تهتم يا رجل

675
00:55:09,560 --> 00:55:12,562
حسنا

676
00:56:26,178 --> 00:56:29,223
كيف حال أختك ؟

677
00:56:31,225 --> 00:56:34,812
بخير لماذا ؟
لا اعلم

678
00:56:36,188 --> 00:56:41,944
كنت أتسأل أن كانت
تود الذهاب معي الليلة

679
00:56:42,694 --> 00:56:45,948
حقا ؟ أود ذلك
ماذا ؟

680
00:56:46,740 --> 00:56:49,326
أود إعطائها رقم هاتفك

681
00:56:49,368 --> 00:56:52,371
هاستنجز
نعم أيها المدرب

682
00:56:54,373 --> 00:56:57,000
أنت الأول ضد فريق كورنوال

683
00:56:57,042 --> 00:57:00,170
صحيح ؟
لا كنت امزح يا أحمق

684
00:57:03,090 --> 00:57:06,093
يا صديقي

685
00:57:14,143 --> 00:57:17,187
هل تريد أن أساعدك ؟
لا

686
00:57:17,354 --> 00:57:20,274
أليس لطيفا ؟
ديوك أجل

687
00:57:20,315 --> 00:57:23,318
لا سباستيان أنه رائع

688
00:57:24,736 --> 00:57:26,613
ولكنه قال لي
أنى ليست من النوع الذي يفضله

689
00:57:26,655 --> 00:57:28,865
هذا مستحيل
أنت تناسبي الجميع

690
00:57:28,907 --> 00:57:31,910
لكنه لا
سأقول لك ما يفعله أي أحمق في هذا الموقف

691
00:57:33,620 --> 00:57:36,290
ماذا ؟
الغيرة

692
00:57:36,331 --> 00:57:39,293
كيف ؟ تظهري إعجابك بشخص آخر

693
00:57:39,334 --> 00:57:42,337
نعم هذه الأشياء تنفع في العادة

694
00:57:46,425 --> 00:57:51,930
يجب أن تتحدث مع فيولا
أجل اعتقد سأفعل

695
00:57:54,266 --> 00:57:59,062
مرحبا ديوك سباستيان
أوليفيا

696
00:58:00,147 --> 00:58:05,277
كم ترفع من الأوزان ديوك ؟
أوه 255 مؤثر جدا

697
00:58:06,487 --> 00:58:07,988
شكرا

698
00:58:08,030 --> 00:58:11,742
ديوك المكالمة التي ستجريها ؟

699
00:58:11,992 --> 00:58:14,077
هل ستفعلها ؟
أجل شكرا

700
00:58:14,119 --> 00:58:17,080
كم عدد المرات التي ترفع به هذا الوزن ؟

701
00:58:17,247 --> 00:58:22,002
اعتقد 20 مرة
واو 255 ضعف وزني

702
00:58:22,294 --> 00:58:25,297
كم عدد المرات التي يمكنك من فعلها معي ؟

703
00:58:34,306 --> 00:58:38,811
مرحبا أنا فيولا
سباستيان طلب مني التحدث معك

704
00:58:39,228 --> 00:58:41,396
أحب الذهاب معك للعشاء

705
00:58:41,438 --> 00:58:44,399
نعم ماذا ؟

706
00:58:45,651 --> 00:58:50,823
هل يمكنني الاتصال بك فيما بعد ؟
...علي أن أغير

707
00:58:52,366 --> 00:58:55,369
إذا هل لديك خطط الليلة ؟

708
00:58:57,830 --> 00:59:02,376
هذه غلطتي ماذا عن الشيء الذي
قلت أنك ستفعله لاحقا ؟

709
00:59:02,668 --> 00:59:05,170
أي شيء ؟
ليس عندي شيء افعله

710
00:59:05,170 --> 00:59:06,839
هذا ميعاد إذا

711
00:59:06,880 --> 00:59:08,966
عند سياريوس الساعة 8 مساءا

712
00:59:09,007 --> 00:59:13,470
أراك هناك وداعا سباستيان
أراك لاحقا

713
00:59:19,810 --> 00:59:23,522
لقد فعلتها
سأخرج مع فيولا

714
00:59:23,814 --> 00:59:26,066
ماذا بحق الجحيم ؟
اعتقد أنك معجب بفيولا الآن

715
00:59:26,108 --> 00:59:30,195
يا صديقي ماذا ستفعل ؟

716
00:59:30,446 --> 00:59:33,699
أكثر فتيات الكلية إثارة

717
00:59:37,911 --> 00:59:40,914
سأعود

718
00:59:41,039 --> 00:59:42,916
هل يمكنني التحدث معك للحظة ؟

719
00:59:42,958 --> 00:59:46,128
معي ؟ لماذا ؟
بخصوص موعدك مع ديوك

720
00:59:46,420 --> 00:59:48,922
أعلم أنا مسرورة للتحدث معك

721
00:59:48,964 --> 00:59:53,927
لديك الحق أنه رائع
ويبدو مثيرا بهذا الشورت القصير

722
00:59:56,555 --> 00:59:59,558
أنه ليس قطعة من اللحم أوليفيا

723
00:59:59,558 --> 01:00:02,394
أنه رجل
رجل لديه مشاعر

724
01:00:02,436 --> 01:00:05,314
وأنا امرأة لدي مشاعر

725
01:00:05,355 --> 01:00:08,358
ومشاعري تجذبني نحوه

726
01:00:08,400 --> 01:00:13,530
أتعلمين ؟ أتحدث كطرف ثالث محايد

727
01:00:13,739 --> 01:00:18,160
بدون دوافع شخصية
لست متأكدا

728
01:00:18,368 --> 01:00:20,829
أنت وديوك تصلحان لبعض

729
01:00:20,871 --> 01:00:22,915
شكرا لاهتمامك

730
01:00:22,956 --> 01:00:27,169
إذا كنت قلقا جدا
ربما يجب أن تحضر الليلة

731
01:00:27,377 --> 01:00:29,046
لكي تعتني بي

732
01:00:29,087 --> 01:00:31,173
يمكننا الخروج سويا

733
01:00:31,215 --> 01:00:34,218
متأكدة أن يونيس متاحة

734
01:00:34,593 --> 01:00:37,554
بكل تأكيد

735
01:00:50,734 --> 01:00:53,904
هل تحبين الجبن ؟

736
01:00:59,409 --> 01:01:01,578
مرحبا
كيف حالكم ؟

737
01:01:01,620 --> 01:01:04,623
حضرت مع يونيس

738
01:01:05,457 --> 01:01:08,418
هل تمانعوا لو انضممنا ؟
لا

739
01:01:11,880 --> 01:01:14,883
أيها النادل

740
01:01:19,555 --> 01:01:24,184
حسنا لقد كنت أقول لديوك

741
01:01:24,476 --> 01:01:26,353
أنه ألطف رجل في الكلية

742
01:01:26,395 --> 01:01:29,898
حقا ؟
كنت على وشك

743
01:01:31,066 --> 01:01:33,026
أليس جميلا الحصول على رجل رائع ؟

744
01:01:33,068 --> 01:01:35,112
أجل بالطبع

745
01:01:35,154 --> 01:01:38,156
رجل حقيقي من الصعب العثور عليه

746
01:01:41,076 --> 01:01:43,287
صعب جدا

747
01:01:43,328 --> 01:01:45,038
سباستيان مع يونيس

748
01:01:45,080 --> 01:01:47,249
ربما ليست كما كنا نعتقد

749
01:01:47,291 --> 01:01:49,459
لماذا يضحك الجميع علي
عندما أواعد أحدهم

750
01:01:49,501 --> 01:01:52,170
لكن مع سباستيان الأمور جيدة

751
01:01:52,212 --> 01:01:55,215
تبا لكم يا شباب
أكره المدرسة الثانوية

752
01:01:56,133 --> 01:01:58,969
ابعدي يداك عني

753
01:01:59,011 --> 01:02:04,141
أتعلمون ؟ لقد كان هذا ممتعا
لكن علي الذهاب

754
01:02:06,477 --> 01:02:09,479
حسنا

755
01:02:09,730 --> 01:02:14,193
لقد كان هذا ممتعا
لنفعلها مرة أخرى لاحقا

756
01:02:14,526 --> 01:02:17,529
ماذا ؟
وداعا

757
01:02:19,698 --> 01:02:24,244
حسنا هل تحبين الجبن ؟

758
01:02:25,162 --> 01:02:28,123
أكثر من آي شيء بالعالم

759
01:02:30,542 --> 01:02:32,127
الحساب من فضلك

760
01:02:32,169 --> 01:02:33,629
مرحبا مونيك
هذا سباستيان

761
01:02:33,670 --> 01:02:35,923
اعلم أن فيولا قالت لك أنني في لندن
...ولكن

762
01:02:35,964 --> 01:02:37,883
عدة باكرا

763
01:02:37,883 --> 01:02:43,889
اسمع
كنت أفكر ويجب أن نتحدث فعلا

764
01:02:44,765 --> 01:02:47,768
أيتها السيدات
أيتها السيدات

765
01:02:49,603 --> 01:02:51,146
أهلا بكم

766
01:02:51,188 --> 01:02:53,941
اسمي شيرلاند لانكاستير
وأنا الرئيسة

767
01:02:53,982 --> 01:02:56,985
للجمعية الخيرية للأطفال
وطبقا لهذا

768
01:02:57,069 --> 01:02:58,362
لهذا العام

769
01:02:58,403 --> 01:03:00,989
من فضلكم شكرا

770
01:03:01,031 --> 01:03:04,701
اليوم سنذهب بين السطور لسيدة

771
01:03:04,910 --> 01:03:07,913
رائعة من المجتمع

772
01:03:13,627 --> 01:03:16,630
مرحبا

773
01:03:22,427 --> 01:03:24,805
كن متأكد إنها في الخلف
مع فريق المصورين

774
01:03:24,846 --> 01:03:27,850
شكرا لانضمامك فيولا

775
01:03:28,350 --> 01:03:32,146
من مستعد للخروج ؟
اقتلوني

776
01:03:51,290 --> 01:03:53,917
فيولا عزيزتي

777
01:03:53,959 --> 01:03:57,212
تذكري امضغي كما لو كان سرا

778
01:04:05,512 --> 01:04:10,642
معذرة
أيتها السيدات

779
01:04:24,823 --> 01:04:28,118
مرحبا
مرحبا

780
01:04:28,327 --> 01:04:31,330
أنت التي رايتها في مسابقة القبل
في الكرنفال صحيح ؟

781
01:04:32,331 --> 01:04:35,334
مرحبا يا له من عالم صغير

782
01:04:35,834 --> 01:04:38,837
أنا فيولا
أنا أوليفيا

783
01:04:44,468 --> 01:04:50,140
اعلم أن الأمر لا يخصني
ولكنك خرجتي مع ديوك لكورسينو ؟

784
01:04:50,599 --> 01:04:53,352
نعم مرة واحدة

785
01:04:53,393 --> 01:04:56,355
هل قبلتيه ؟
لا لماذا ؟

786
01:04:56,355 --> 01:05:02,820
...ليس لشيء لكن
حاولت تأجيله ولكن

787
01:05:03,112 --> 01:05:06,115
لديه هذه المشاكل

788
01:05:08,033 --> 01:05:11,995
دليه شيء كالتقيؤ

789
01:05:12,955 --> 01:05:15,958
صحيح ؟
يا إلهي

790
01:05:16,041 --> 01:05:18,585
اعلم أنه مقرف

791
01:05:18,627 --> 01:05:21,672
أتمنى السعادة لكم معا

792
01:05:22,339 --> 01:05:26,301
لا في الحقيقة
أنه لا يعجبني ديوك

793
01:05:28,553 --> 01:05:31,348
معجبة بزميله في السكن
سباستيان

794
01:05:31,390 --> 01:05:34,351
وكنت أحاول فقط أن اجعل
سباستيان يشعر بالغيرة

795
01:05:43,277 --> 01:05:47,656
اعلم أنه من الخطأ
استغلال شخص بهذه الطريقة

796
01:05:47,865 --> 01:05:49,616
ولدي شعور سيئ اتجاه هذا

797
01:05:49,658 --> 01:05:52,119
لكنني معجبة جدا بسباستيان

798
01:05:52,160 --> 01:05:55,664
أنه وسيم وليس من النوع

799
01:05:55,873 --> 01:05:58,333
مختلف عن الأولاد الآخرين تماما

800
01:05:58,375 --> 01:06:01,086
أنه رقيق

801
01:06:01,128 --> 01:06:05,883
وعندما يبتسم لا أستطيع
التوقف عن النظر إليه

802
01:06:06,300 --> 01:06:09,303
أنه رائع جدا

803
01:06:09,511 --> 01:06:17,102
أتعلمين أوليفيا سأسدي لك نصيحة
حسنا

804
01:06:18,145 --> 01:06:22,858
اعتقد أن هذا يكفي
أنت معجبة بشخص

805
01:06:23,066 --> 01:06:26,028
نعم معجبة جدا

806
01:06:26,862 --> 01:06:28,489
يجب أن تتوقفي

807
01:06:28,530 --> 01:06:31,909
قولي لديوك الحقيقة
وكوني صريحة معه

808
01:06:32,284 --> 01:06:35,412
ودعي الأمور تسير كما تشاء

809
01:06:35,454 --> 01:06:37,331
لديك حق
اعلم

810
01:06:37,372 --> 01:06:40,334
عندما أقابل سباستيان سأقول له

811
01:06:40,375 --> 01:06:42,628
سأقول له ماذا اشعر

812
01:06:42,669 --> 01:06:43,754
قولي له

813
01:06:43,795 --> 01:06:46,298
...ثم سأقبله بعنف
ماذا ؟

814
01:06:46,340 --> 01:06:49,343
حتى الناس التي تكرهها
ستشعر بالسعادة

815
01:06:51,136 --> 01:06:54,181
مرحبا فيولا
هذا ليس جيدا

816
01:06:54,556 --> 01:06:58,852
ومرحبا أيتها المستهلكة
من أنت ؟

817
01:06:59,061 --> 01:07:02,773
أنا صديقة سباستيان
صديقته السابقة

818
01:07:03,023 --> 01:07:05,275
يجب أن يتوقف الجميع عن قول هذا

819
01:07:05,317 --> 01:07:08,320
أنت التي تركها في بيتزا
اليوم السابق

820
01:07:08,403 --> 01:07:13,200
لا، لا لم يتركني
أننا نمر بمرحلة صعبة

821
01:07:13,408 --> 01:07:17,037
لقد سمعت أنه تركك

822
01:07:17,329 --> 01:07:20,290
لقد تركك حقا

823
01:07:30,134 --> 01:07:33,095
هل أنت مجنونة ؟

824
01:07:35,639 --> 01:07:38,600
أنت تعبثين مع الشخص الخطأ

825
01:07:43,772 --> 01:07:46,775
اتركيني
اتركيني

826
01:08:16,722 --> 01:08:19,725
أرجوكم كفى

827
01:08:23,812 --> 01:08:28,400
عندما تختلف سيدتان
تقول ذلك بعينها

828
01:08:30,235 --> 01:08:34,031
فيولا لماذا دائما أجدك

829
01:08:34,239 --> 01:08:37,951
في مشاجرة ؟
وقت سيئ

830
01:08:38,827 --> 01:08:42,539
أنا متأكد أنه يخفي شيئا
هذا كلام فارغ مالكوم

831
01:08:43,040 --> 01:08:45,876
...ربما يكون ضائعا أو محتارا لكن

832
01:08:45,917 --> 01:08:50,047
في الداخل رجل أمريكي
مثلك تماما

833
01:08:50,255 --> 01:08:53,717
أمي سأذهب لاستلام الثوب
لا أحب الكعب العالي

834
01:08:54,259 --> 01:08:57,221
لان الكعب العالي
اختراع رجالي

835
01:08:57,262 --> 01:09:00,140
حتى تبدو المرأة أطول

836
01:09:00,182 --> 01:09:03,185
ويصعب عليه الركض

837
01:09:08,273 --> 01:09:12,611
مالكوم
هل حاولت من قبل الهرب بكعب عالي ؟

838
01:09:12,903 --> 01:09:15,906
لا سيدي
ليس سهلا

839
01:09:27,959 --> 01:09:32,839
الجيتار
افعلها فقط أغلقي عينيك وقبليه

840
01:09:40,139 --> 01:09:43,100
سباستيان

841
01:09:46,812 --> 01:09:49,564
استيقظ كنت انتظرك

842
01:09:49,606 --> 01:09:52,567
أنا مستعدة لمعرفة المجهول

843
01:09:54,069 --> 01:09:57,072
سأراك في المباراة غدا

844
01:10:02,077 --> 01:10:05,080
اعتقد أنني ساحب هذه المدرسة

845
01:10:12,337 --> 01:10:14,047
مرحبا مونيك
أنا سباستيان

846
01:10:14,089 --> 01:10:15,632
لكنني عائد مبكرا

847
01:10:15,674 --> 01:10:21,346
اسمعي كنت أفكر
ويجب أن نتحدث فعلا

848
01:10:22,556 --> 01:10:25,559
لندن ؟

849
01:10:28,395 --> 01:10:30,355
مرحبا أخي

850
01:10:30,355 --> 01:10:32,357
دينكلاج يبحث عنك

851
01:10:32,357 --> 01:10:35,360
يا صاح
مرحبا

852
01:10:36,486 --> 01:10:41,950
أتعلم كم يبدو جنونا
أن تكون مع الشخص الخطأ

853
01:10:43,577 --> 01:10:51,418
هذا جنون
تعتقد أنك وجدت شيء ثم تجد العكس

854
01:10:52,544 --> 01:10:54,254
عما تتحدث ؟

855
01:10:54,296 --> 01:10:57,299
تجلس هكذا
وتتظاهر أنك لا تعرف عما أتحدث

856
01:11:01,053 --> 01:11:04,014
حسنا، حسنا

857
01:11:07,142 --> 01:11:11,354
كنت أريد أن أخبرك يا صديقي
ولكن يجب أن تعرف

858
01:11:12,230 --> 01:11:15,108
أحب كرة القدم
أكثر من آي شيء بالعالم

859
01:11:15,150 --> 01:11:16,610
ولدي وجهة نظر لأثبتها

860
01:11:16,652 --> 01:11:20,572
هل تود قول أنك استغلتني
لتلعب كرة القدم ؟

861
01:11:20,781 --> 01:11:23,784
وبعدها تطعنني في ظهري

862
01:11:23,867 --> 01:11:26,829
ماذا ؟ لا اعرف عما تتحدث الآن ؟

863
01:11:26,870 --> 01:11:29,456
توقف يا رجل لقد رأيتك معها
مع من ؟

864
01:11:29,498 --> 01:11:31,833
مع أوليفيا

865
01:11:31,875 --> 01:11:34,044
لقد رايتك تقبلها
وأنت تخرج من التاكسي

866
01:11:34,086 --> 01:11:35,087
التاكسي ؟
آي تاكسي ؟

867
01:11:35,128 --> 01:11:36,922
اعتقد من المفترض أننا أصدقاء
نحن كذلك

868
01:11:36,964 --> 01:11:38,548
أنت لا تعرف معنا الصداقة

869
01:11:38,590 --> 01:11:41,218
حسنا
أوليفيا لم تعجب بك أبدا حسنا ؟

870
01:11:41,260 --> 01:11:43,762
لقد كانت تستغلك لتشعرني بالغيرة

871
01:11:43,762 --> 01:11:46,890
ولكن فيولا متيمة بك

872
01:11:47,099 --> 01:11:48,600
منذ أول مرة قبلتها

873
01:11:48,600 --> 01:11:49,977
هذا جزء من خطتك

874
01:11:50,019 --> 01:11:52,146
تشتتني لكي تقترب من أوليفيا

875
01:11:52,187 --> 01:11:53,772
لا هذا غير صحيح

876
01:11:53,814 --> 01:11:56,817
أنت وأختك حظا موفقا

877
01:12:01,238 --> 01:12:04,074
التوأمان يمكن أن يكونا العكس تماما

878
01:12:04,116 --> 01:12:05,284
التوأم ؟

879
01:12:05,325 --> 01:12:08,328
سباستيان
سباستيان ؟

880
01:12:09,079 --> 01:12:11,915
سباستيان افتح الباب

881
01:12:11,957 --> 01:12:14,751
لديك الكثير لتشرحه
أكثر من ليلة

882
01:12:14,793 --> 01:12:16,545
من النقاش

883
01:12:16,586 --> 01:12:19,590
ليس هنا

884
01:12:21,466 --> 01:12:22,926
خذي هاتفه المحمول الأحمق

885
01:12:22,968 --> 01:12:25,971
جاستن يتصل كل 10 ثواني

886
01:12:28,891 --> 01:12:31,894
هذا ليس هاتف سباستيان

887
01:12:36,982 --> 01:12:40,068
هل يمكن أن أتساعدك ؟

888
01:12:40,903 --> 01:12:45,449
مرحبا
فيولا عزيزتي أنا جاستن

889
01:12:47,785 --> 01:12:50,746
دعيني أقدم نفسي

890
01:12:54,875 --> 01:13:00,339
مساء الخير
مرحبا يونيس

891
01:13:02,466 --> 01:13:04,468
اشعر أنك تريدين التحدث عن موعدنا

892
01:13:04,510 --> 01:13:05,385
الليلة السابقة

893
01:13:05,427 --> 01:13:08,430
لا يهم أحيانا افزع بعض الناس

894
01:13:11,684 --> 01:13:15,312
هل لديك مشكلة ؟
لقد طردت من غرفتي

895
01:13:16,563 --> 01:13:20,150
أتعنى أنك تحتاج لمكان للنوم ؟

896
01:13:20,692 --> 01:13:23,654
اجل المباراة ضد كورنوال
غدا صباحا

897
01:13:24,738 --> 01:13:27,741
لم يسبق لي الحصول
على زميل غرفة من قبل

898
01:13:39,378 --> 01:13:42,464
رائع لقد رتبت فيولا
كل أغراضي

899
01:14:06,530 --> 01:14:08,824
أنتما متأكدان من هذا

900
01:14:08,866 --> 01:14:11,827
نعم سيدي

901
01:14:12,619 --> 01:14:17,166
يا صديقي ماذا تفعل ؟
المباراة على وشك أن تبدأ

902
01:14:20,585 --> 01:14:24,840
كرة القدم ؟
عما يتحدثون ؟

903
01:14:27,968 --> 01:14:30,929
سباستيان أنت التالي أسرع

904
01:14:30,971 --> 01:14:33,974
تعال هنا
وأنا سأفعلها لك

905
01:14:37,186 --> 01:14:40,147
حسنا يا فتيات
اسمعوا

906
01:14:40,188 --> 01:14:43,191
أين هاستنجز ؟

907
01:14:49,490 --> 01:14:51,617
لماذا لم توقظيني ؟

908
01:14:51,658 --> 01:14:54,661
بدوت هادئا جدا

909
01:14:55,788 --> 01:14:58,749
لقد أعددت الإفطار يا عزيزي

910
01:15:06,924 --> 01:15:09,885
معذرة

911
01:15:15,224 --> 01:15:19,228
ما الخطب ؟
سألغي شيء كهذا

912
01:15:19,520 --> 01:15:22,981
لا أعرف
قال المدير يجب أن نحضر

913
01:15:23,231 --> 01:15:26,234
مباراة سباستيان

914
01:15:30,072 --> 01:15:33,033
هل قال فيولا شيئا
لك في الأسبوعين الماضيان ؟

915
01:15:33,075 --> 01:15:37,246
كيف لي أن اعلم ؟
كانت تعيش معك

916
01:15:38,956 --> 01:15:41,958
أو لا ؟

917
01:15:42,959 --> 01:15:45,963
معذرة
من هنا

918
01:16:09,528 --> 01:16:12,489
صباح الخير سيداتي وسادتي
اليوم لقاء المنافسين العمالقة

919
01:16:12,698 --> 01:16:14,992
فريقنا ضد كورنوال

920
01:16:15,033 --> 01:16:17,995
الجو مجنون

921
01:16:24,626 --> 01:16:27,629
تصافحا من فضلكما

922
01:16:30,841 --> 01:16:34,303
حسنا أختار

923
01:16:36,722 --> 01:16:39,725
حسنا أختار

924
01:16:40,434 --> 01:16:43,854
مباراة جيدة يا سادة
كيف حالك ؟

925
01:16:52,446 --> 01:16:55,991
تفضلوا هيا يا فتيان

926
01:16:56,200 --> 01:16:59,578
يمكننا فعل هذا اليوم
هو يوم هزيمة كورنوال

927
01:16:59,787 --> 01:17:01,747
ليس لدي الكثير لأقوله

928
01:17:01,789 --> 01:17:05,709
من السيئ الذي جلب الدماء والعذاب ؟
نحن

929
01:17:06,084 --> 01:17:07,753
هذه ليست مباراة
هذه حرب

930
01:17:07,794 --> 01:17:12,883
من سيجلب الدماء والعذاب ؟
نحن

931
01:17:13,091 --> 01:17:16,094
كورنوال

932
01:17:17,721 --> 01:17:20,724
هيا هنا

933
01:17:30,651 --> 01:17:34,404
هيا سباستيان صوبها نحوي

934
01:17:35,113 --> 01:17:37,282
ماذا يحدث بحق الجحيم ؟

935
01:17:37,324 --> 01:17:40,327
كانت جيدة أيها الأحمق

936
01:17:42,830 --> 01:17:45,916
ماذا ؟ لا يمكن حدوث هذا

937
01:17:56,844 --> 01:17:59,847
سباستيان ؟

938
01:18:07,146 --> 01:18:09,648
قف وعد تجاه الكرة

939
01:18:09,690 --> 01:18:12,901
هذه مباراتي
ماذا افعل هنا بحق الجحيم ؟

940
01:18:13,151 --> 01:18:15,404
ماذا يحدث ؟
لا تريد التوقف ؟

941
01:18:15,445 --> 01:18:19,241
هنا، هنا

942
01:18:23,996 --> 01:18:26,165
لحظة من فضلكم

943
01:18:26,206 --> 01:18:30,335
لحظة
وقت مستقطع

944
01:18:30,711 --> 01:18:33,714
ماذا...؟

945
01:18:34,965 --> 01:18:37,593
لقد أوقفوا الجمهور

946
01:18:37,634 --> 01:18:39,970
من فضلكم اجتمعوا

947
01:18:40,012 --> 01:18:42,890
لا تفزعوا هذه ليست لعبة

948
01:18:42,931 --> 01:18:44,475
هل توجد مشكلة أيها المدير ؟

949
01:18:44,516 --> 01:18:46,310
نعم للأسف توجد مشكلة

950
01:18:46,352 --> 01:18:49,312
لكن اعتقد إنها
تتعلق بسباستيان

951
01:18:49,855 --> 01:18:56,361
هل له بنفسك
سباستيان يا بني هل يوجد شيء تود قوله ؟

952
01:19:00,365 --> 01:19:03,368
لآسف لأنني لست لاعب جيد

953
01:19:04,787 --> 01:19:12,878
أتفهم هذا
إذا سأقول هذا بصوت عالي

954
01:19:18,133 --> 01:19:22,679
اعتقد أن هناك مشكلة ما
مع سباستيان

955
01:19:22,888 --> 01:19:30,688
يؤسفني أن أخبركم
أن سباستيان فتاة

956
01:19:33,106 --> 01:19:34,191
آسف هذا من أجلك

957
01:19:34,232 --> 01:19:36,860
بالطبع تفضل

958
01:19:36,902 --> 01:19:40,030
معذرة لست فتاة

959
01:19:42,533 --> 01:19:44,326
في الحقيقة هو فتاة

960
01:19:44,368 --> 01:19:47,621
أنه في الحقيقة أخته فيولا

961
01:19:47,871 --> 01:19:50,833
تبادلت معه لكي توضح

962
01:19:50,958 --> 01:19:53,919
تفسير غريب

963
01:19:53,919 --> 01:19:58,757
يا أصدقاء
أنا رجل اسم على هذا

964
01:19:59,132 --> 01:20:02,177
اثبت لنا هذا
حسنا

965
01:20:05,556 --> 01:20:08,517
لقد رايته
رائع

966
01:20:08,851 --> 01:20:11,854
هذا رجلي

967
01:20:12,479 --> 01:20:15,315
كرة القدم هي اللعبة المفضل في العالم

968
01:20:15,357 --> 01:20:18,360
شكرا، شكرا
لا يوجد شيء لكي تروه هنا

969
01:20:20,070 --> 01:20:23,949
انتظروا لحظة

970
01:20:26,285 --> 01:20:31,415
مالكوم
هل يمكن أن تقول شيئا

971
01:20:33,792 --> 01:20:38,463
لا يوجد ما أقوله سيدي

972
01:20:38,672 --> 01:20:40,340
اسمعوا جميعا

973
01:20:40,382 --> 01:20:44,678
لقد وضحنا أن هذا الرجل هو رجل

974
01:20:46,180 --> 01:20:49,183
هل يمكن أن نعود للمباراة ؟

975
01:20:49,683 --> 01:20:53,479
نعم استمتعوا جميعا

976
01:20:55,522 --> 01:20:58,525
آسف يا فتيان هيا بنا

977
01:20:59,985 --> 01:21:04,448
عزيزي
لقد افتقدك كثيرا

978
01:21:05,157 --> 01:21:10,162
أنا هالكة
لقد انتهينا يا مونيك

979
01:21:12,581 --> 01:21:15,584
لا ليس مجددا

980
01:21:21,006 --> 01:21:23,967
هيا هاستنجز إلى اللعب

981
01:21:38,190 --> 01:21:41,193
جيد جدا

982
01:21:42,694 --> 01:21:45,697
الوقت يا سادة

983
01:22:06,218 --> 01:22:09,346
سباستيان
فيولا ؟ لماذا تبدين مثلي ؟

984
01:22:09,555 --> 01:22:11,390
لقد فعلت هذا من أسبوعين

985
01:22:11,432 --> 01:22:13,517
لكي اثبت أنني أستطيع اللعب
في فريق كرة القدم للرجال

986
01:22:13,559 --> 01:22:16,645
جيد جدا
ماذا ؟

987
01:22:16,854 --> 01:22:18,021
ليس لدي وقت للشرح الآن

988
01:22:18,063 --> 01:22:19,690
لماذا ترتدي الزي الخاص بي ؟

989
01:22:19,731 --> 01:22:22,150
لقد جئت إلى هنا ووجدت هذه الفتاة
الرائعة تقبلني ليلة أمس

990
01:22:22,192 --> 01:22:25,362
آي فتاة ؟
انظري هذه

991
01:22:27,197 --> 01:22:31,452
أوليفيا
لقد قبلتني

992
01:22:31,744 --> 01:22:33,912
ربما تكون هذه فتاة أحلامي

993
01:22:33,954 --> 01:22:35,873
هذه هي الفتاة التي رآها ديوك

994
01:22:35,914 --> 01:22:39,251
هذا حقيقي ؟
أجل لقد اتضحت لي الأمور الآن

995
01:22:39,584 --> 01:22:42,546
من فضلك أعطيني الزي
قبل أن تنتهي المباراة

996
01:22:52,097 --> 01:22:53,932
سيداتي سادتي
لقد بدأنا الشوط الثاني

997
01:22:53,974 --> 01:22:57,394
النتيجة صفر لصفر

998
01:22:57,895 --> 01:23:00,230
أنا مستعد للعب أيها المدرب

999
01:23:00,272 --> 01:23:03,692
صحيح ؟
لقد رأيت فتاتين يلعبن أفضل منك

1000
01:23:04,026 --> 01:23:07,863
لقد تغيرت
أرجوك أعطيني فرصة أخيرة

1001
01:23:08,822 --> 01:23:11,867
حسنا اذهب

1002
01:23:25,380 --> 01:23:28,383
نعم هذه فيولا

1003
01:23:42,898 --> 01:23:45,317
إذا لم تستطع تسجيل هدف
...في الشوط الأول لن

1004
01:23:45,359 --> 01:23:48,403
تستطيع التسديد في الشوط
الثاني يا عزيزتي

1005
01:24:00,249 --> 01:24:03,210
هيا يا فتيان

1006
01:24:40,497 --> 01:24:45,335
ديوك أنا فاضي أعطني الكرة

1007
01:24:45,585 --> 01:24:49,172
أنا هنا يا ديوك أنا مفتوح

1008
01:24:50,883 --> 01:24:53,844
عد يا ديوك عد

1009
01:25:00,559 --> 01:25:03,520
نعم يا عزيزي

1010
01:25:08,317 --> 01:25:11,320
لقد أحرز كورنوال هدفا

1011
01:25:19,953 --> 01:25:22,414
ماذا بك يا رجل ؟
لقد كان سباستيان وحده

1012
01:25:22,414 --> 01:25:25,459
لقد سجلوا هدفا لأنك لم تعطيه الكرة
أخرس

1013
01:25:25,625 --> 01:25:27,627
ديوك اعرف أنك غاضب مني
لا تتكلم

1014
01:25:27,669 --> 01:25:30,088
لم افعل ما ظننت
ابتعد عني

1015
01:25:30,130 --> 01:25:32,216
لم يحدث شيء بيني وبين أوليفيا

1016
01:25:32,257 --> 01:25:34,218
سأشرح لك عندما تنتهي المباراة
لكن الآن

1017
01:25:34,259 --> 01:25:37,096
نحن فريق واحد

1018
01:25:37,137 --> 01:25:40,140
يجب أن نفوز
يجب أن نفوز عليهم

1019
01:25:40,349 --> 01:25:43,435
آسف لمقاطعتكم يا شباب
ولكن توجد هناك مباراة

1020
01:25:44,770 --> 01:25:47,731
أتريد ضربة على انفك مرة ثانية ؟

1021
01:26:11,296 --> 01:26:14,299
اتركوا هذا هيا

1022
01:26:15,217 --> 01:26:19,930
توقفوا يا شباب

1023
01:26:20,639 --> 01:26:23,642
يجب أن تلعب الآن حسنا ؟

1024
01:26:26,020 --> 01:26:27,396
وهذا يسري عليكم

1025
01:26:27,438 --> 01:26:31,817
عودوا للسباق
والعبوا كرة قدم حقيقية

1026
01:26:36,947 --> 01:26:38,907
كمجموعة فتيات حسنا ؟

1027
01:26:38,991 --> 01:26:42,369
اللعنة
ليس واجبي ولكن كرة القدم

1028
01:26:45,831 --> 01:26:47,750
هل أنت بخير ؟
أوليفيا الآن لا

1029
01:26:47,791 --> 01:26:50,001
تقول للتو لا يوجد شيء بينك وبينها ؟

1030
01:26:50,043 --> 01:26:53,171
لا يوجد شيء بيني وبينها
ماذا عن ليلة أمس ؟

1031
01:26:53,463 --> 01:26:58,177
لم اكذب عليك يا ديوك
كذبت ولكن ليس عنها هي

1032
01:27:00,637 --> 01:27:04,099
هذه حقيقة أنا احبك

1033
01:27:05,351 --> 01:27:06,977
كيف ؟
ماذا ؟

1034
01:27:07,019 --> 01:27:10,105
هذا غريب جدا

1035
01:27:10,397 --> 01:27:13,400
لا يمكن أن افعل هذا بعد الآن

1036
01:27:14,026 --> 01:27:17,112
هناك شيء يجب أن أقوله لكم

1037
01:27:17,863 --> 01:27:20,824
لست سباستيان
أنا فيولا

1038
01:27:22,034 --> 01:27:25,120
لست فيولا
أنا هي

1039
01:27:25,371 --> 01:27:27,998
اعرف فيولا لقد قبلتها

1040
01:27:28,040 --> 01:27:32,419
لقد قبلتني أنا
عن ماذا تتحدث ؟ لم أقبلك

1041
01:27:33,920 --> 01:27:36,924
لقد لغوا فريق الفتيات لكورنوال

1042
01:27:37,132 --> 01:27:40,135
والفتيان لم يسمحوا لي
بالدخول في الفريق

1043
01:27:40,552 --> 01:27:44,223
لقد تظاهرت أن أكون أخي
بينما كان

1044
01:27:44,431 --> 01:27:47,434
في لندن
الأسبوعان

1045
01:27:48,268 --> 01:27:51,271
لقد وعدت الفريق
أن اهزم الكورنوال

1046
01:27:58,570 --> 01:28:02,074
لكن أخي جاء مبكرا
لهذا رايته مع أوليفيا

1047
01:28:02,282 --> 01:28:05,285
ولعب الشوط الأول

1048
01:28:05,577 --> 01:28:08,580
لأنك ترتدي شعر مستعار
لا يثبت هذا أنك فتاة

1049
01:28:09,290 --> 01:28:14,378
حسنا إذا
يا إلهي

1050
01:28:16,797 --> 01:28:18,173
فيولا ؟

1051
01:28:18,215 --> 01:28:20,467
هل أنا الوحيد الذي رأي
الكثير من التعري ؟

1052
01:28:20,509 --> 01:28:21,552
هل فهمت ؟

1053
01:28:21,593 --> 01:28:24,596
هل فهم الجميع ؟
أجل

1054
01:28:26,306 --> 01:28:28,892
إذا قبلت أخاك
أين هو إذا ؟

1055
01:28:28,934 --> 01:28:30,686
ربما ذهب لألين الآن

1056
01:28:30,728 --> 01:28:33,689
يظهر جسمه
موجود

1057
01:28:36,066 --> 01:28:39,027
حسنا هذا يفزعني

1058
01:28:39,152 --> 01:28:42,156
اكره أن أقول هذا
...لكنني قلت

1059
01:28:44,032 --> 01:28:47,036
أرأيت يا ديوك ؟
لم أخنك

1060
01:28:47,661 --> 01:28:51,874
آسفة
لم أرد حدوث هذا

1061
01:28:52,124 --> 01:28:55,127
ولم أرد أن اجرح مشاعرك
لكن...كنت أريد أن اثبت

1062
01:28:55,377 --> 01:28:57,796
أنني جيدة بما يكفي

1063
01:28:57,838 --> 01:29:00,799
أريد أن اطلب منك فرصة

1064
01:29:12,186 --> 01:29:15,772
كما قال المدرب قبل آي مباراة

1065
01:29:16,398 --> 01:29:19,401
لا تخف من العظمة

1066
01:29:20,444 --> 01:29:23,405
البعض ولدوا عظماء
والبعض وصلوا للعظمة

1067
01:29:24,198 --> 01:29:27,618
والبعض لديهم فرصة للعظمة

1068
01:29:29,328 --> 01:29:32,331
وهذه فرصة عظيمة
لكي نكون عظماء

1069
01:29:32,414 --> 01:29:35,417
يمكنك اللعب

1070
01:29:38,003 --> 01:29:42,507
لا يمكن يجب إتباع القواعد

1071
01:29:42,716 --> 01:29:45,719
لا يوجد فتيات في الفريق
انظر للكتاب

1072
01:29:47,930 --> 01:29:50,808
آي كتاب ؟
اسمع يا صديقي

1073
01:29:50,849 --> 01:29:56,146
لا تعرف اليريا
نحن نفرق بين الجنسين

1074
01:29:57,147 --> 01:30:00,108
حسنا هذا ستترك كدمة

1075
01:30:02,653 --> 01:30:05,614
حسنا تعتقد نفسك ستفوز
...بوجود

1076
01:30:05,697 --> 01:30:08,659
فتاة في الفريق ؟
سيكون هذا ممتعا

1077
01:30:09,743 --> 01:30:12,746
اذهبوا
الكلمة الأخيرة لي

1078
01:30:15,541 --> 01:30:17,334
حسنا أيها الفريق

1079
01:30:17,376 --> 01:30:20,379
هيا لنذهب ونهزمهم

1080
01:31:00,001 --> 01:31:02,921
هيا

1081
01:31:18,979 --> 01:31:22,065
خطأ ؟
هذا ليس خطأ يا ستأسى

1082
01:31:39,667 --> 01:31:41,877
يمكنك تسديدها ؟
من هنا ؟ أليس كذلك ؟

1083
01:31:41,918 --> 01:31:43,545
اعرف أنك ستسددين من هنا

1084
01:31:43,587 --> 01:31:47,758
حددي هدفك
انظري للحكم وهو يصفر

1085
01:31:48,008 --> 01:31:51,011
وأنا هنا كبير

1086
01:31:51,136 --> 01:31:54,890
ركزي
لا تسدد كفتاة

1087
01:31:55,599 --> 01:31:58,936
هيا حققي هذا

1088
01:32:00,354 --> 01:32:03,357
أنا في رأسك

1089
01:32:19,498 --> 01:32:22,542
أنها فتاتي
أجل

1090
01:32:33,554 --> 01:32:36,598
هذا ليس عدلا
هذا ليس عدلا

1091
01:32:36,765 --> 01:32:39,143
لقد كانت ضربة حظ

1092
01:32:39,184 --> 01:32:44,106
لا أريد رؤيتك مرة أخرى
أنت سيئة

1093
01:32:51,113 --> 01:32:55,826
أنت الأفضل
هل رأيتني ؟

1094
01:32:56,034 --> 01:32:59,705
أنت أفضل هداف
أمي أبى ؟

1095
01:33:03,208 --> 01:33:07,212
لقد كان هذا رائعا
فعلتي كل هذا للعب الكرة ؟

1096
01:33:07,546 --> 01:33:09,506
قلت لكم أنها مهمة بنسبة لي

1097
01:33:09,548 --> 01:33:12,551
إذا كانت فيولا هنا
تتظاهر بأنها أنت

1098
01:33:13,135 --> 01:33:14,011
أين كنت أنت ؟

1099
01:33:14,052 --> 01:33:16,930
...كان في
كنت في لندن اعزف الموسيقى

1100
01:33:16,972 --> 01:33:19,183
لندن ؟
كان مهم بالنسبة لي

1101
01:33:19,224 --> 01:33:23,938
كان يجب أن تتصل قبل أن تغادر
لم تكن معه ؟

1102
01:33:24,229 --> 01:33:27,441
اصمتوا
لماذا لا نذهب إلى العشاء ؟

1103
01:33:28,400 --> 01:33:30,611
كعائلة
ربما غدا ؟

1104
01:33:30,652 --> 01:33:32,613
اعتقد أنني أستطيع الذهاب

1105
01:33:32,654 --> 01:33:35,866
هل أعطيك رقمي ؟
دعيني أعطيك بريدي الإلكتروني

1106
01:33:38,660 --> 01:33:40,829
عمل جيد

1107
01:33:40,871 --> 01:33:43,832
انتظر
يوجد شخص أريدك أن تقابله شخصيا

1108
01:33:44,166 --> 01:33:47,169
سباستيان هاستنجز
أوليفيا لينيكس

1109
01:33:49,796 --> 01:33:52,799
سعيد لرؤيتك

1110
01:33:58,097 --> 01:34:01,016
يونيس
توبي

1111
01:34:04,436 --> 01:34:10,609
لدي شيء لأقوله
اعتقد أنك رائعة

1112
01:34:13,529 --> 01:34:16,532
ولا اخجل من هذا

1113
01:34:19,535 --> 01:34:22,538
اعرف بعض الحركات

1114
01:34:59,283 --> 01:35:02,745
مرحبا يا زميلي
هذا من أجلك

1115
01:35:26,936 --> 01:35:32,858
الجمعية الخيرية للأطفال
تدعوكم للاحتفال بـ 38 السنوي

1116
01:35:36,069 --> 01:35:39,072
يمكن أن يظهر
لم آرى وجهه

1117
01:35:39,656 --> 01:35:43,243
لقد وجدت الفستان المناسب
شكرا أمي

1118
01:35:43,535 --> 01:35:45,954
لكن لا اعتقد أن لدي فرصة لأرتديه

1119
01:35:45,996 --> 01:35:48,165
كلام فارغ
لا يهم أن يرتدي رجلا

1120
01:35:48,207 --> 01:35:51,168
فستانا جميلا

1121
01:35:52,294 --> 01:35:54,504
لكن لا يؤذي

1122
01:35:54,546 --> 01:35:58,884
فيولا هاستنجز
لي الشرف أن أصاحبك

1123
01:35:59,176 --> 01:36:00,969
شكرا بول
أنت لطيف جدا

1124
01:36:01,011 --> 01:36:05,391
أجهزوا خلال 20 دقيقة
سيبدأ كل شيء

1125
01:36:06,809 --> 01:36:09,812
سنبدأ
مفاجأة

1126
01:36:10,145 --> 01:36:13,148
تبدين جميلة
احتاج لبعض الهواء

1127
01:36:45,931 --> 01:36:48,934
لم أعلم أنك ستأتي

1128
01:36:49,768 --> 01:36:52,771
وجودك يعني لي الكثير

1129
01:36:54,356 --> 01:36:57,359
قل شيئا
اعتقد أننا لم نتعرف على بعض

1130
01:36:59,778 --> 01:37:02,739
معذرة

1131
01:37:09,121 --> 01:37:12,082
مرحبا
مرحبا

1132
01:37:12,958 --> 01:37:16,503
ما الذي آتى بك إلى هنا ؟

1133
01:37:18,422 --> 01:37:23,927
منذ عدة أيام
قبلت فتاة في الكرنفال

1134
01:37:24,511 --> 01:37:28,474
والآن لا أستطيع
التوقف عن التفكير

1135
01:37:29,975 --> 01:37:32,895
هي أيضا

1136
01:37:32,937 --> 01:37:35,897
بالإضافة إلى أنني افتقدت زميل الغرفة

1137
01:37:37,024 --> 01:37:40,027
أنا أحببته

1138
01:37:40,110 --> 01:37:43,864
لكن...إنه هنا بالداخل

1139
01:37:45,866 --> 01:37:52,957
اعرف أنه كان يجب أن
أخبرك بالحقيقة ولكن كنت خائفة

1140
01:37:54,667 --> 01:37:57,753
معذرة

1141
01:37:58,003 --> 01:38:01,715
...ربما لو لم اعلم أنك فتاة

1142
01:38:01,882 --> 01:38:03,842
لم نكن لنتحدث كما فلعنا

1143
01:38:03,884 --> 01:38:06,553
ونتعرف على بعضنا بنفس الطريقة

1144
01:38:06,595 --> 01:38:09,598
ولن يكون عارا

1145
01:38:10,516 --> 01:38:14,937
لمعلوماتك أي شيء قلته لي
عندما كنت فتى

1146
01:38:15,145 --> 01:38:19,983
جعلني احبك أكثر كفتاة

1147
01:38:21,693 --> 01:38:26,031
ولكن من الآن فصاعدا
الأشياء ستكون أسهل

1148
01:38:26,323 --> 01:38:29,284
إذا بقيتي كفتاة

1149
01:38:30,911 --> 01:38:33,789
أعدك

1150
01:38:33,831 --> 01:38:38,210
مونيك فالنتين
جاءت مع جاستين دراتون

1151
01:38:47,928 --> 01:38:50,931
أنت الرجل
يا جاستين

1152
01:38:55,936 --> 01:39:00,774
أوليفيا لينيكي حضرت مع
سباستيان هاستنجز

1153
01:39:07,781 --> 01:39:12,286
فيولا هاستنجز
حضرت مع بول أنتوني

1154
01:39:18,208 --> 01:39:25,173
فيولا هاستنجز
أين هي ؟

