﻿1
00:00:00,320 --> 00:00:25,850
shaima : تَرجمة
ترجمة حصرية لموقع المحب

2
00:01:33,320 --> 00:01:38,800
مادهوكار باغلا , إستيقظ

3
00:01:39,500 --> 00:01:41,760
حان وَقتُ المُسابقة

4
00:01:43,110 --> 00:01:44,210
مرحباً

5
00:01:44,210 --> 00:01:48,570
مرحباً , تفضل أشرب كُل هذا

6
00:01:50,400 --> 00:01:51,650
لماذا كُل هذا

7
00:01:51,900 --> 00:01:59,210
بعد المُسابقة ستفوز أنتَ و الجائزة سأقدمها أنا لكَ

8
00:02:18,200 --> 00:02:20,720
إرفعي وِشاحكِ لمرة

9
00:02:21,650 --> 00:02:23,450
لا , إرحمني

10
00:02:23,450 --> 00:02:25,200
لمرة -
لا -

11
00:02:25,200 --> 00:02:26,800
رجاءاً -
 لا -

12
00:02:27,140 --> 00:02:28,400
رجاءاً -
  مادهو لا -

13
00:02:28,400 --> 00:02:31,170
رجاءاً لمرة واحدة -

14
00:02:31,470 --> 00:02:33,170
رجاءاً - 
 لا -

15
00:02:33,170 --> 00:02:35,100
 ...رجاءاً , رجا

16
00:02:36,300 --> 00:02:40,100
مرحباً , أنظر لأخاك أنت تراه منذ طفولة

17
00:02:40,900 --> 00:02:41,940
لقد أتيت لِحُلمي

18
00:02:42,140 --> 00:02:45,450
أنتَ تحلم دائما , لتذكر الرب اليوم

19
00:02:46,800 --> 00:02:50,170
كان يقول أني سأفوز بالمُسابقة و ستُقدم لي جائزة

20
00:02:50,170 --> 00:02:54,500
ستفوز عندما ستصل 
لقد تأخرت هيا

21
00:02:54,910 --> 00:02:56,240
هيا لقد تأخرتَ

22
00:02:56,240 --> 00:02:57,770
أنتَ أخرج الدراجة و أنا قادم

23
00:02:57,770 --> 00:02:58,830
اين ذاهب ؟

24
00:06:17,350 --> 00:06:21,810
و مادهو فاز بالمُسابقة

25
00:06:21,810 --> 00:06:24,890
رحبوا بديفي لال سينغ

26
00:06:26,800 --> 00:06:28,080
كيف حالُك سيدي ؟

27
00:06:28,630 --> 00:06:29,440
إذهب هناك

28
00:06:34,630 --> 00:06:39,350
تفضل , و المرة القادمة لا تأتي المركز الثاني

29
00:06:39,350 --> 00:06:40,320
آسف

30
00:06:40,320 --> 00:06:41,710
هيا إذهب

31
00:06:42,160 --> 00:06:50,800
وَ بالمرتبة الأولى مادهوكار باغلا الفائز بجائزة قيمة

32
00:06:51,310 --> 00:06:56,770
هدية قيمة مُقدمة من طرف رتان سينغ

33
00:07:01,700 --> 00:07:06,100
تفضلي إعطيهِ أنتِ

34
00:07:15,140 --> 00:07:19,000
لقد أكلتَ كثيراً , هل أنتَ بخير ؟

35
00:07:19,000 --> 00:07:19,810
أجل , أجل

36
00:07:20,340 --> 00:07:21,660
هل تُجيد الإنجليزية ؟

37
00:07:24,000 --> 00:07:25,660
أجل , بالطبع

38
00:07:27,670 --> 00:07:29,370
تهانينا

39
00:07:52,000 --> 00:07:53,760
رتان سينغ يتقدم لِتحدث

40
00:08:03,370 --> 00:08:06,670
أصابع كثيرة مرفوعة علي

41
00:08:08,670 --> 00:08:15,450
إنهم يقولون أن رتان سينغ جديد في السياسة

42
00:08:16,300 --> 00:08:20,290
أي رضيعٍ يتحدث هذا ؟
لقد نسو

43
00:08:21,800 --> 00:08:31,210
أن دمي رجستاني (ملكي) حُبكم جَعل أجدادي مُلوكاً

44
00:08:31,900 --> 00:08:34,370
يُمكنني فعل شيء سيء كذلكَ

45
00:08:34,370 --> 00:08:40,370
إذا يا شعب , لنتحدث عن تطوير و التقدم اودايبور

46
00:08:41,000 --> 00:08:46,330
في تقدم اودايبور أخلاقي

47
00:08:46,800 --> 00:08:50,000
إذهبوا و إسألوا

48
00:08:51,900 --> 00:09:01,600
يا شعب أنتم أكلتم كثيراً و شربتم كثيراً

49
00:09:09,400 --> 00:09:10,980
إنها رائعة

50
00:09:10,980 --> 00:09:13,960
إنها رائعة تماماً , تُحضر هواءاً بارداً

51
00:09:13,960 --> 00:09:17,920
أَنتِ جاهلة حقاً , إنها مِروحة وَ ليست مُكيف

52
00:09:17,920 --> 00:09:22,900
و كيف اعلم ؟
هل أحضرت مُكيف يوماً , على الأقل مادهو أحضرها

53
00:09:22,900 --> 00:09:25,160
و واحدة باهضة الثمن

54
00:09:25,160 --> 00:09:29,250
هل أتصل بوالدك , غادر

55
00:09:29,250 --> 00:09:32,650
لا تهددني , أنا لَستُ جباناً

56
00:09:32,650 --> 00:09:33,480
إنتظر

57
00:09:39,000 --> 00:09:44,600
توقف من الضحك , سأضربُك 
هيا إذهب

58
00:09:45,300 --> 00:09:50,200
لقد أرسل خالك قميص جديد 
إرتديه في الديلوالي

59
00:09:50,200 --> 00:09:51,730
إنه رائع

60
00:09:51,730 --> 00:09:53,400
صحيح ؟

61
00:09:53,400 --> 00:09:56,300
سأرتديه و آتي

62
00:10:00,720 --> 00:10:03,520
" ألم أمنعكِ من أخذ أي شيء من "أرفين

63
00:10:03,520 --> 00:10:05,470
إنه أخي , سآخذ منه

64
00:10:05,470 --> 00:10:07,800
لكنه لا يُعجبني , تعلمين هذا

65
00:10:07,800 --> 00:10:11,360
رُغم هذا يُعجبني
لكن عَليكَ حفاظ على العلاقة

66
00:10:11,360 --> 00:10:12,160
دَعكِ منه

67
00:10:12,710 --> 00:10:14,160
هل هو مفتوح ؟

68
00:10:14,160 --> 00:10:18,600
أجل إنه مفتوح , يا مادهو تعال بسرعة جاء الزبائن

69
00:10:18,600 --> 00:10:19,740
. إجلسوا رجاءاً

70
00:10:29,740 --> 00:10:31,290
تفضلي أمبيكا أطلقي كذلِكَ

71
00:10:31,290 --> 00:10:32,840
أنا لا أطلق

72
00:10:32,840 --> 00:10:34,860
هيا أطلقي ستستمتعين كثيراً

73
00:10:34,900 --> 00:10:37,780
هل أنتَ تستمتع -
أجل كثيراً -

74
00:10:47,000 --> 00:10:49,100
كُل شيء بخير ؟ -
أجل -

75
00:10:50,420 --> 00:10:53,570
صباح الخير -
 صباح الخير -

76
00:10:53,570 --> 00:10:54,400
هل كُل شيء تمام ؟

77
00:10:54,400 --> 00:10:57,360
أجل , إنه يهتم لالأمر

78
00:10:57,370 --> 00:10:58,000
شُكراً

79
00:10:59,000 --> 00:11:04,470
أريد أن أتحدث معكَ 
حسناً إستمتعوا

80
00:11:06,300 --> 00:11:14,050
أنتَ مالكُ المحل 
الإبتسام و الترحيب بزبائن ليس عملُكَ

81
00:11:14,400 --> 00:11:15,290
آسف أبي

82
00:11:16,950 --> 00:11:19,450
إذهب و أنظر كيف هي تحضيرات -
أجل -

83
00:11:20,200 --> 00:11:21,200
تحياتي عمي

84
00:11:21,700 --> 00:11:24,290
فلتحيي
أين أنتما ذاهبتان ؟

85
00:11:24,290 --> 00:11:26,760
البُحيرة -
ستصابين بالبرد -

86
00:11:26,760 --> 00:11:31,400
فالسخان بالبحيرة لن أمرض 
أنا ذاهبة

87
00:11:32,800 --> 00:11:35,320
بارككِ الله - 
وداعاً أبي -

88
00:11:47,000 --> 00:11:49,850
أنتم إذهبوا خارجاً

89
00:11:50,300 --> 00:11:52,490
لماَذا ؟ -
إنه وقتُ حمامنا -

90
00:11:53,000 --> 00:11:54,490
لقد أتينا لتو نحن

91
00:11:54,520 --> 00:11:56,900
فأنا ماذا أفعل هيا

92
00:11:56,900 --> 00:12:01,650
هذا ليس عادلاً -
إذاً إذهب و إشتكي لعائلتي هيا -

93
00:12:07,000 --> 00:12:10,170
هيا إذهب بسرعة

94
00:12:21,120 --> 00:12:26,610
ليس الأعلى بل الأسفل أنقذ شرفكَ
هناك ثقب على سروال

95
00:12:51,800 --> 00:12:52,800
مادهو

96
00:12:58,700 --> 00:12:59,800
ماذا يقول ؟

97
00:12:59,800 --> 00:13:02,100
لا أعلم , تحدث بوضوح

98
00:13:02,100 --> 00:13:10,030
إسمع براتهافي تسبح بالبركة

99
00:13:17,000 --> 00:13:23,190
 براتهافي تسبح بالبركة

100
00:13:23,190 --> 00:13:24,920
من يكون هذا ؟

101
00:13:24,920 --> 00:13:27,100
صديقي

102
00:13:30,000 --> 00:13:33,100
عَليكَ القدوم إلى مطعمي في المساء

103
00:13:37,300 --> 00:13:45,200
إسمع براتهافي تسبح بالبركة

104
00:14:00,000 --> 00:14:03,100
إنه الروميو الهندي ( رواية روميو و جولييت )

105
00:14:23,440 --> 00:14:30,110
~ اليوم إنه المرة الأولى التي أشغف لأحد ما بهذا القدر ~

106
00:14:30,470 --> 00:14:37,080
~ التي إنتظرتُها من الصَبـاحِ إلى الظُهر و أناَ أنتظِرُها إلى المســاءِ ~

107
00:14:37,110 --> 00:14:42,200
~ قليل من الوعي و قَليلٌ من النشوة ~

108
00:14:44,300 --> 00:14:50,640
~ لقد لاَمس أورِدة قَــلبي ~

109
00:14:51,220 --> 00:14:57,540
~ اليوم إنه المرة الأولى التي أشغف لأحد ما بهذا القدر ~

110
00:14:57,950 --> 00:15:04,760
~ التي إنتظرتُها من الصَبـاحِ إلى الظُهر و أناَ أنتظِرُها إلى المســاءِ ~

111
00:15:39,000 --> 00:15:45,500
~ في كُل لحظة دقاتُ قلبي تتلهف ~

112
00:15:45,910 --> 00:15:52,100
~ طوالُ اليوم أنا أبحثُ عنها هذا عَملُ عيناي ~

113
00:15:53,000 --> 00:15:59,270
~ وَ إن رأيتُها كأني حَصلتُ على راتبي لليومِ ~

114
00:15:59,670 --> 00:16:06,000
~ و إذا إبتسمت كأني فُزت بِياناصيب ما ~

115
00:16:06,450 --> 00:16:12,000
~ تَصرُفات القلبِ تفوقُ فَهمي ~

116
00:16:13,300 --> 00:16:18,530
~ أهذا عِشقٌ أم حُمى موسِمية ~

117
00:16:20,220 --> 00:16:23,200
 ~ إنها المرة الأولى , إنها المرة الأولى ~

118
00:17:37,300 --> 00:17:43,600
~ سأستيقظ كُل الليالي و أسمَعُ الأغاني بالراديو ~

119
00:17:44,000 --> 00:17:50,650
~ أستلقي على الشرفة و أحسبُ النجوم التي حسبتُها فِعلاً ~

120
00:17:53,000 --> 00:17:53,850
أخرج

121
00:17:58,240 --> 00:18:01,760
هل تتحدث الإنجليزية
أخرج

122
00:18:01,760 --> 00:18:04,280
~ أرغبُ أن أكونَ لَكِ ~

123
00:18:04,280 --> 00:18:10,000
~ لدي إيمانٌ بقرارتي ~

124
00:18:11,280 --> 00:18:17,260
~ قُولي أنتِ كذلكَ بما تعتقدين ~

125
00:18:45,260 --> 00:18:46,280
بحذر

126
00:18:48,000 --> 00:18:48,740
مادهو

127
00:18:48,740 --> 00:18:56,000
أنا أتالم كثيراً
أيها الطبيب لم أتزوج بعد ماذا سيقوله أهل العروس

128
00:18:56,000 --> 00:18:59,900
لن يقولوا شيئاً
توقف عن إحداث فوضى إنه جرح صغير

129
00:18:59,900 --> 00:19:01,000
إنه يؤلمني كثيراً

130
00:19:02,300 --> 00:19:06,450
إنه نفس القميص الذي أعطاك إياه خالك
كُنت سترتديه بالديلوالي

131
00:19:10,450 --> 00:19:14,120
توقف عن التفاهات
فكرتُ فقط أن أجرب القياسات

132
00:19:14,700 --> 00:19:18,080
المقاسات, إنها رائعة

133
00:19:18,080 --> 00:19:21,000
إسترح نصف ساعة

134
00:19:25,000 --> 00:19:25,930
إعطيه

135
00:19:28,700 --> 00:19:30,800
إنه جرح صغير

136
00:19:49,480 --> 00:19:50,500
ماذا قال الطبيب ؟

137
00:19:50,500 --> 00:19:53,400
أصاب بسكتة قلبية , يُمكنه أن يذهب بغيبوبة

138
00:19:54,200 --> 00:19:58,000
لا شيء , إنه جرح صغير سيتعافى في أيام

139
00:20:00,000 --> 00:20:01,700
حسناً , جئت لأعتذر

140
00:20:02,220 --> 00:20:05,440
لماذا تعتذرين أنتِ ؟
أنا الذي وقعت

141
00:20:05,440 --> 00:20:07,100
لكني أنا من كُنت في البُحيرة

142
00:20:08,390 --> 00:20:10,530
هيا براتهافي هيا

143
00:20:11,460 --> 00:20:14,400
أتشربون شيئاً شاي أو ماء ؟ -
 في العيادة  -

144
00:20:14,400 --> 00:20:17,250
أجل , مطعمنا قريب

145
00:20:18,430 --> 00:20:22,350
بالمُناسبة نحن كُلنا من الصف الأول

146
00:20:22,350 --> 00:20:23,560
هل تأخرت ؟

147
00:20:23,560 --> 00:20:26,660
لا , بل كُنتُ أنتظر

148
00:20:28,660 --> 00:20:32,000
أنتَ , كم من سنة و أنتَ بالصف الأول ؟

149
00:20:32,000 --> 00:20:38,400
إنه ليس في الجامعة لقد رسب أربع مرات فطردوه

150
00:20:45,000 --> 00:20:48,730
إنتبه على نفسك , لا تقفز كثيراً

151
00:20:49,760 --> 00:20:50,730
أجل

152
00:21:17,800 --> 00:21:19,280
جهز هذا الطلب

153
00:21:19,660 --> 00:21:24,100
كوغو طبق لال ماس و دال لطاولة أربعة

154
00:21:28,800 --> 00:21:30,500
تِلكَ إبنة رتان سينغ

155
00:21:35,400 --> 00:21:40,770
لا تتصرف بجنون , لست بريء لهذا حد إذهب و إسأل

156
00:21:41,500 --> 00:21:46,820
إبتعد عنها أو ستتجول كالمتشرد , إفهم

157
00:21:48,700 --> 00:21:51,650
أقسم بي أن تبتعد عنها

158
00:21:51,650 --> 00:21:53,700
ماذا تفعل يا أبي ؟
إنهم ينتظرونني

159
00:21:53,700 --> 00:21:55,040
أقسم بي أن تبتعد عنها

160
00:21:55,040 --> 00:21:57,040
أنا لست جالساً بحجرها

161
00:21:57,040 --> 00:22:00,000
فإذا إبتسمت مرة فستجلس

162
00:22:00,000 --> 00:22:00,930
أي كلام تتفوه به ؟

163
00:22:00,930 --> 00:22:02,000
أقسم بي

164
00:22:02,300 --> 00:22:08,400
أقسم بي أن تبتعد عنها -
ما الذي تفعلُه يا أبي ؟ -

165
00:22:10,600 --> 00:22:12,100
أقسم

166
00:22:13,100 --> 00:22:14,080
أنظر يا مادهو

167
00:22:14,500 --> 00:22:16,080
لقد أقسمت

168
00:22:30,000 --> 00:22:31,400
هيا

169
00:22:34,000 --> 00:22:36,250
يا مادهو تفقد علاماتنا كذلكَ

170
00:22:40,100 --> 00:22:41,490
أنظري بنفسكِ

171
00:22:42,120 --> 00:22:45,050
إنها بعيدة جداً , و طابور طويل 
تفقدها بسرعة

172
00:22:45,730 --> 00:22:50,000
إبتعد أيها الأستاذ الكبير

173
00:22:50,470 --> 00:22:54,220
يا سيدة أميكا

174
00:23:01,000 --> 00:23:02,080
مانيت شيتوريا

175
00:23:03,700 --> 00:23:07,930
مادهوكار باغلا -
ناكول خيتان -

176
00:23:09,670 --> 00:23:13,410
برتهافي سينغ

177
00:23:16,100 --> 00:23:19,950
أين هو إنتباهك ؟ -
 إنتباهي هنا , أكمل الباقي -

178
00:23:21,600 --> 00:23:23,170
براتيكا دوان -
حاضرة أستاذ -

179
00:23:25,000 --> 00:23:26,330
ما إسمك أنتَ

180
00:23:26,330 --> 00:23:30,100
بورشوتام , لكني مشهور بإسمي الطويل

181
00:23:31,100 --> 00:23:32,480
أنتَ لست من هذا الصف

182
00:23:33,120 --> 00:23:39,920
أستاذ أنا لست من هذه جامعة لقد فشلت أربع مرات
لكن أريد فرصة أخرى

183
00:23:39,920 --> 00:23:42,620
تريد فرصة أخرى فلاقي المدير , غادر

184
00:23:42,620 --> 00:23:45,680
أستاذ ما داعي لمدير
ليكن الأمر بيننا

185
00:23:45,680 --> 00:23:46,600
إذهب خارجاً

186
00:23:46,600 --> 00:23:52,200
أستاذ , أستاذ أنا أبرع الرقص 
سأرفه عن القسم

187
00:23:55,400 --> 00:23:58,930
غادر , إذهب خارجاً

188
00:23:58,930 --> 00:24:02,000
حسناً , وداعاً

189
00:24:22,040 --> 00:24:25,520
إسمعي , إذهبي لمادهو وقولي له أن الدراجة لا تشتغل

190
00:24:25,720 --> 00:24:26,810
لكنها ليست كذلكَ

191
00:24:27,260 --> 00:24:28,450
أنتِ قولي له بصمت

192
00:24:29,830 --> 00:24:33,770
مادهو الدراجة لا تعمل هلا سعادتنا

193
00:24:37,660 --> 00:24:43,600
إنه ليس عملي لكن سأتصل بالميكانيكي

194
00:25:03,300 --> 00:25:07,370
لقد تبقى شهر , هذه مرة علينا الفوز بالإنتخابات

195
00:25:08,140 --> 00:25:09,800
سنفوز يا سيد رتان

196
00:25:09,800 --> 00:25:12,350
كانَ ذلكَ في جايبور

197
00:25:18,100 --> 00:25:21,500
دَفعتُ لكَ ملين روبية

198
00:25:25,270 --> 00:25:30,250
قبل ثلاثة أيام عيد ميلاد روغ

199
00:25:31,800 --> 00:25:38,260
لكن علي الحصول على هدية
لحفر حيلة لفندق السيدة سويلكا

200
00:25:38,760 --> 00:25:42,490
ضح الكحول و المخدرات أو مهما كان

201
00:25:43,660 --> 00:25:45,570
سيد راتان إنها قوية

202
00:25:48,870 --> 00:25:53,400
القوة مُتغيرة جدا البارحة معه و غداً تكون معي

203
00:25:54,100 --> 00:25:59,200
إعطيني يدكَ فسأثق أنكَ لن تخدعني

204
00:26:10,400 --> 00:26:13,450
لماذا أخذتِ الدراجة -
وجدتُ المفتاح فأخذتها -

205
00:26:13,450 --> 00:26:17,510
مفتاح ... خُذيها مُجدداً و سترين ما أفعله

206
00:26:17,510 --> 00:26:19,940
أنا سآخذها أوقفني و أرني

207
00:26:20,470 --> 00:26:22,160
سأقطع لسانكِ

208
00:26:36,260 --> 00:26:40,040
~ تعال يا حَبيبي ~

209
00:26:54,600 --> 00:26:56,530
~ يا حَبيبي ~

210
00:26:56,530 --> 00:26:58,880
~ يا حَبيبي ~

211
00:26:58,880 --> 00:27:01,600
~ يا حَبيبي ~

212
00:27:03,000 --> 00:27:07,500
ليلة الزفاف سأطلب من أمبيكا أن ترقص هذه الرقصة مُجدداً

213
00:27:09,040 --> 00:27:10,730
هذا هراء

214
00:27:29,300 --> 00:27:30,200
مادهو

215
00:27:36,400 --> 00:27:40,370
سأتسبب بطردك من الجامعة , تعال إلى هنا

216
00:27:44,540 --> 00:27:47,600
لا نملك اليوم بأكمله , تعال بسرعة

217
00:27:50,800 --> 00:27:57,370
سأصفعك بشدة , منذ مدة و أنا أصرخ ألم تسمعني

218
00:27:59,320 --> 00:28:01,120
أذناي مسدودتان

219
00:28:02,620 --> 00:28:06,730
لا تظهر ذكاءكَ الزائد , ماذا كُنت تفعل منذ البارحة ؟

220
00:28:08,100 --> 00:28:08,730
لا شيء

221
00:28:08,730 --> 00:28:12,810
أنتَ لا تنظر إلي
لماذا لا ترى جيداً

222
00:28:13,450 --> 00:28:18,100
كُنتُ أربط حذائي حتى أغلقت زر القميص و لم أرى شيء آخر

223
00:28:19,760 --> 00:28:26,800
منذ البارحة ألاحظكَ آتي أمامَكَ فترى لِحذاءكَ 
لماذا لا تُقابل عيناي ؟

224
00:28:27,900 --> 00:28:30,900
مادهو -
 أبي قال لي أن أبتعدَ عنكَ

225
00:28:40,510 --> 00:28:41,550
ماذا حصل

226
00:28:41,550 --> 00:28:46,350
لاشيء أنتَ الولد المُطيع توافق كُل كلام أبيكَ , صحيح ؟

227
00:28:47,600 --> 00:28:49,950
لقد أقسمني به ,ماذا أقول له ؟

228
00:28:50,630 --> 00:28:51,760
لماذا تتبعني إذاً ؟

229
00:28:52,220 --> 00:28:56,000
لا تتبعني , أ نسيتَ كلام والدكَ بسرعة ؟

230
00:28:56,700 --> 00:28:59,170
سأراضيكِ يا برتهافي , آسف

231
00:28:59,960 --> 00:29:04,940
آسف خاصتَك ضعها على لافتة يا مادهو

232
00:29:05,400 --> 00:29:06,940
لَن أتحدثَ معكَ

233
00:29:14,300 --> 00:29:16,240
أنا لا أجد لها طريقة لإعتذار 
فماذا أفعل ؟

234
00:29:16,640 --> 00:29:20,250
إذهب لها بِثقة سلمان (سلمان خان)

235
00:29:20,250 --> 00:29:24,600
يا حبيبتي لقد جُننت بالبحث عنكِ (أغنية في فيلمه)

236
00:29:24,600 --> 00:29:26,400
توقف عن تقاهاتِكَ و إجلس

237
00:29:26,400 --> 00:29:30,600
على الأقل هو يعطيني فكرة أنتَ ستنهي قصة حبنا 
أيها المنحوس

238
00:29:30,600 --> 00:29:31,600
خائن

239
00:29:31,600 --> 00:29:32,400
قذر

240
00:29:32,400 --> 00:29:32,900
أصمت

241
00:29:35,000 --> 00:29:42,500
عندي فكرة , أرسل لا طفل لإعتذار لن ترفض

242
00:29:43,100 --> 00:29:45,320
من الطفل -
طفل -

243
00:29:52,800 --> 00:29:53,880
أنتم ؟

244
00:29:56,000 --> 00:29:57,370
أنتَ طفل

245
00:30:01,320 --> 00:30:03,250
لم أجد طفل حقيقي

246
00:30:03,250 --> 00:30:05,250
حقاً ؟ ماذا تُريد القول ؟

247
00:30:05,670 --> 00:30:06,850
مادهو يعتذر

248
00:30:07,210 --> 00:30:09,830
لماذا ؟ ماذا فعلَ ؟

249
00:30:09,830 --> 00:30:11,830
لإهانتكِ

250
00:30:12,670 --> 00:30:16,160
هو متى أهانني ؟
إذهب و إسأله

251
00:30:16,160 --> 00:30:18,110
من أكون بالنسبة لَكَ ؟ (عنوان فيلم سلمان)

252
00:30:18,550 --> 00:30:21,060
من أكون بالنسبةِ لكَ ؟

253
00:30:24,500 --> 00:30:25,940
بملذل سأجيبها ؟

254
00:30:27,830 --> 00:30:30,240
الأثمن بين النجوم و الكواكِب (مسلسل هندي)

255
00:30:30,240 --> 00:30:32,240
أختي واحدة في الألف (مسلسل هندي)

256
00:30:33,700 --> 00:30:34,870
هل جُننت ؟

257
00:30:38,000 --> 00:30:40,470
لقد وجدتُ فكرة , هيا

258
00:30:40,810 --> 00:30:44,320
~ حَبيب , حَبيبة ~

259
00:30:50,250 --> 00:30:55,360
~ أنا حَبيبُكِ و أنتِ حبيبتي و هي تقول لي لا ~

260
00:30:55,360 --> 00:31:00,320
~ توقفي و إسمعي كلامي على الأقل و هي تقول لي لا ~

261
00:31:00,320 --> 00:31:05,130
~ أنا حَبيبُكِ و أنتِ حبيبتي و هي تقول لي لا ~

262
00:31:05,870 --> 00:31:10,320
~ توقفي و إسمعي كلامي على الأقل و هي تقول لي لا ~

263
00:31:23,500 --> 00:31:24,370
لم تسمعها كاملةً

264
00:31:24,370 --> 00:31:26,370
لقد أحبتها -
بل لا  -

265
00:31:27,900 --> 00:31:30,560
خمسة , ستة

266
00:31:34,700 --> 00:31:42,500
أربعة , خمسة , ستة , أربعة

267
00:31:42,500 --> 00:31:43,770
إذهبي و اخبريه

268
00:31:43,770 --> 00:31:47,450
لن أذهب أبدو مجنونة

269
00:31:47,450 --> 00:31:49,450
أنتِ كذلكَ إذهبي

270
00:32:01,100 --> 00:32:04,400
برتهافي قالت ذلك الرقص سخافة

271
00:32:04,460 --> 00:32:08,770
أجب عن سؤالها بأغنية و بقي نفسه

272
00:32:12,500 --> 00:32:15,160
تبدو أمبيكا رائعة بزي المدرسي

273
00:32:30,100 --> 00:32:32,360
واحد إثنان ثلاثة , أربعة

274
00:32:32,360 --> 00:32:35,650
~ كيف أخبركْ لماذا أحبُكِ ~

275
00:32:35,750 --> 00:32:38,060
~ لن أتمكن من ذلكَ ~

276
00:32:39,120 --> 00:32:44,910
~.... أحاديث القلوب و ما يتبقى ~

277
00:32:48,320 --> 00:32:55,370
لم أستمتع , أنتَ تُجيد الإنجليزية 
إذا أسمعني أغنية إنجليزية

278
00:32:56,220 --> 00:32:58,100
أمام كُل الجامعةِ

279
00:33:00,200 --> 00:33:01,820
أغنية إنجليزية أمام الجميع

280
00:33:01,820 --> 00:33:08,850
ما في الأمر يا مادهو انكَ جبان أمام أصدقائي 
أرينا بعض الشجاعة

281
00:33:20,800 --> 00:33:25,500
ماذا تفعل مادهو ؟
إن رآنا أحد فسنضرب بالحذاء كثيراً

282
00:33:25,530 --> 00:33:28,780
هذا ليس أمراً كبيراً لأنا نُضرب حقاً

283
00:33:36,000 --> 00:33:37,000
إتصل

284
00:33:41,000 --> 00:33:44,560
مرحباً سيدة أمبيكا أنا بورشوتام

285
00:33:44,590 --> 00:33:48,900
آسفة لأني أزعجتُكِ

286
00:33:48,900 --> 00:33:50,900
ألم تزعجك الحشرات

287
00:33:51,400 --> 00:33:54,120
دعكَ من الحشرات و تحدث عن العمل

288
00:33:55,040 --> 00:33:59,200
يا سيدة أمبيكا لدي طلب إتصلي ببرتهافي

289
00:34:11,310 --> 00:34:12,240
ماذا حصل ؟

290
00:34:12,240 --> 00:34:15,210
مادهو أتى , إنه في الأعلى 
إذهبي بسرعة

291
00:34:15,710 --> 00:34:16,710
ماذا ؟

292
00:34:51,270 --> 00:34:53,440
مرحباً -
مرحباً -

293
00:34:54,540 --> 00:34:56,240
لقد إتضحت أنكض شجاع

294
00:34:56,260 --> 00:34:59,300
أنا شجاع , لا أخاف من أحد

295
00:34:59,910 --> 00:35:01,200
ألن تخاف من أخي ؟

296
00:35:01,200 --> 00:35:06,800
هو بلا نفع لما اخاف منه , يعملُ هنا و هناك طوال الوقت

297
00:35:06,800 --> 00:35:13,370
سخافات , توقف عن السخافات 
لماذا جِئت ؟

298
00:35:14,050 --> 00:35:15,370
هل ستحضرين الصف غداً ؟

299
00:35:15,550 --> 00:35:19,770
أجل لماذا ؟ -
ستحصلين على جوابِكِ -

300
00:35:19,770 --> 00:35:23,680
 ماذا تقصد ؟ - 
 أعني سأغني أغنية -

301
00:35:23,680 --> 00:35:25,680
هل ستغني أغنية جاستن بيبر

302
00:35:25,680 --> 00:35:26,370
جاستن بيبر

303
00:35:29,690 --> 00:35:35,500
أي أغنية ؟ -
لن أخبركِ , إنها مُميزة -

304
00:35:35,500 --> 00:35:37,800
مميزة -
 مميزة -

305
00:35:38,710 --> 00:35:39,800
أسمعني منها لمرة

306
00:35:40,420 --> 00:35:41,380
لا

307
00:35:45,500 --> 00:35:47,370
الإنتظار حُلوٌ

308
00:35:47,390 --> 00:35:52,700
أراكِ في الغد وداعاً

309
00:35:54,340 --> 00:35:55,410
جاء أخي

310
00:36:00,310 --> 00:36:01,410
مزحة جيدة

311
00:36:01,410 --> 00:36:02,810
وداعاً

312
00:36:12,470 --> 00:36:13,180
صباح الخير

313
00:36:15,510 --> 00:36:19,850
سَنغني لترفيهكم اليوم أغنية بالإنجليزية

314
00:36:19,850 --> 00:36:25,320
بالإنجليزية أو الهندية لا يفرق 
أنتَ حمار و ستظل كذلكَ

315
00:36:27,100 --> 00:36:31,370
وجهه يشبه الجاموس و لا يخجل من نعتِ الآخارين بالحمَار

316
00:36:38,000 --> 00:36:41,680
واحد , إثنان , ثلاثة و أربعة

317
00:36:41,680 --> 00:36:45,100
~ كيف أخبرُكِ مقدار حُبي لكِ ~

318
00:36:45,110 --> 00:36:47,450
 ~ لن أتمكن من ذلكَ ~

319
00:36:48,430 --> 00:36:54,360
~ أحاديث القلوب و ما يتبقى عيناي ستُخبركِ به~

320
00:36:54,800 --> 00:37:00,060
~ أنتِ لا تعلمين , أنتِ لا تعلمين ~

321
00:37:01,000 --> 00:37:08,000
~ أنتِ لا تعلمين , أنتِ لا تعلمين ~

322
00:37:38,900 --> 00:37:39,680
لكِ

323
00:37:39,680 --> 00:37:40,520
من هو ؟

324
00:37:40,520 --> 00:37:41,320
مادهو

325
00:37:47,420 --> 00:37:50,090
مرحباَ -
 أنظري فوقك -

326
00:37:54,900 --> 00:37:57,040
لماذا إتصلتَ بأمبيكا ؟

327
00:37:57,040 --> 00:37:58,950
إعطيني هاتفك وو سأتصل بكِ

328
00:37:58,950 --> 00:38:01,570
أنتَ مُتحمس كثيراً

329
00:38:01,570 --> 00:38:04,100
هو كذلكَ

330
00:38:07,500 --> 00:38:11,500
ماذا تقول ؟...هل أذنك معطلة ؟

331
00:38:31,310 --> 00:38:32,160
هاتف من ؟

332
00:38:34,500 --> 00:38:36,070
أجل قل  -
هاتف من ؟ -

333
00:38:38,300 --> 00:38:40,530
عمل ضروري

334
00:38:40,530 --> 00:38:41,370
أغلق الهاتف

335
00:38:42,300 --> 00:38:45,560
من ؟...سيهتم بالأمر

336
00:38:47,360 --> 00:38:49,600
لقد قلت أغلق الهاتف

337
00:38:49,600 --> 00:38:50,290
أصمت

338
00:38:52,290 --> 00:38:57,200
أنا في صف , أجل في صفٍ ما

339
00:38:57,400 --> 00:39:00,400
قف , لقد قُلت قِف

340
00:39:04,080 --> 00:39:09,700
في الصف الهاتف غير مسموح 
أتعلم ؟

341
00:39:10,470 --> 00:39:12,890
ماذا ترى هكذا ؟ 
إعطيني الهاتف

342
00:39:13,900 --> 00:39:15,940
إعطيني الهاتف و غادر الصف

343
00:39:17,500 --> 00:39:19,070
إعطيني الهاتف و غادر الصف

344
00:39:39,400 --> 00:39:42,960
أرسلي مادهو لي

345
00:39:42,960 --> 00:39:44,100
هو لن يوافق أبداً

346
00:39:44,100 --> 00:39:44,800
يا خالي

347
00:39:45,220 --> 00:39:47,370
إبنك سيعيش قرنا

348
00:39:48,450 --> 00:39:49,820
ألم أمنعكَ (من لمس قدمه) تعال

349
00:39:51,490 --> 00:39:53,600
كيف حالُكَ ؟ -
بخير رائع -

350
00:39:53,900 --> 00:39:56,520
كيف كان القميص ؟ -
إنه رائع جداً -

351
00:39:56,520 --> 00:39:58,890
أبي ليس هنا ذهب إلى جايبور , إنتظر لِقدومه

352
00:39:58,890 --> 00:40:03,000
إن عرف والدك أني هنا فستعوم الفوضى في البيت

353
00:40:03,620 --> 00:40:05,000
ما مُشكلته معكَ ؟

354
00:40:06,350 --> 00:40:09,930
كيف لي أن أخبرك , دعكَ من الأمر

355
00:40:09,930 --> 00:40:12,730
إستعد لمساء و خُذني لأتجول

356
00:40:14,500 --> 00:40:16,920
قولي لكوغي سآتي متأخراً

357
00:40:18,580 --> 00:40:20,770
لقد أخطئتَ كثيراً برفع يدك على الاستاذ

358
00:40:21,260 --> 00:40:25,490
كُلي و أصمتي , ولا تعلميني ما أفعل و ما لا أفعله

359
00:40:26,510 --> 00:40:27,810
هل ذهبتَ إلى الجامعة ؟

360
00:40:28,120 --> 00:40:32,000
أتاني هاتف بسبب فتى ما

361
00:40:32,200 --> 00:40:33,460
بسبب من ؟

362
00:40:36,770 --> 00:40:41,930
أبي إنه يكذب أنا أذهب لجامعة
هل أتوقف عن ذهابي لجامعة ؟

363
00:40:41,930 --> 00:40:42,800
برتهافي

364
00:40:42,800 --> 00:40:46,280
سيدي أتى مُدير الجامعة للقاءكَ

365
00:40:50,000 --> 00:40:51,000
أدخله

366
00:40:53,700 --> 00:40:57,960
لقد ضرب الأستاذ و أمام كُل الصف

367
00:40:58,870 --> 00:41:02,960
أنا لا أريد تكبير الحادثة

368
00:41:03,960 --> 00:41:08,090
إعتذر منه و سينتهي الأمر

369
00:41:13,430 --> 00:41:17,000
ما إسم الأستاذ؟

370
00:41:17,560 --> 00:41:18,900
أستاذ اجنيوتري

371
00:41:21,300 --> 00:41:23,140
إعتذر لأستاذ اجنيوتري

372
00:41:25,900 --> 00:41:26,920
إعتذر

373
00:41:27,700 --> 00:41:28,920
أبي لن أعتذر منه

374
00:41:28,920 --> 00:41:33,500
الإنتخابات أمامنا , لا تزتهزء من الأمر

375
00:41:35,450 --> 00:41:43,500
دعنا نفوز بالإنتخابات و سنرى من سيئتي لكُرسي ليشتكي على عائلتي , إعتذر

376
00:41:44,040 --> 00:41:45,000
آسف

377
00:41:46,000 --> 00:41:46,890
لقد سمعتم

378
00:41:49,000 --> 00:41:50,090
الآن غادروا

379
00:42:03,000 --> 00:42:05,170
يبدو وَجك منتفخاً على الخبز

380
00:42:06,170 --> 00:42:07,520
هل إشتقتَ إليها ؟

381
00:42:08,300 --> 00:42:12,900
قالت إعطي وقت لأبي و أخي

382
00:42:12,900 --> 00:42:17,000
مادهو و إنهما بمطعمنا هيا

383
00:42:19,900 --> 00:42:25,210
إنه في جايبور لعمل ما , او أني لا أعمل أنا

384
00:42:25,210 --> 00:42:27,210
إنه مطعم رائع

385
00:42:28,470 --> 00:42:30,000
هذا إبني مادهو

386
00:42:30,000 --> 00:42:32,000
أنا أعرفهُ إنه من جامعتي

387
00:42:38,400 --> 00:42:40,130
غوكال يُناديكي

388
00:42:45,000 --> 00:42:47,290
مرحباً بكِ فطعم باغلا

389
00:42:47,860 --> 00:42:49,290
لقد غُبت عن الأنظار

390
00:42:49,350 --> 00:42:51,650
خالي جاء هُنا و قُمت بتجوالهِ

391
00:42:53,230 --> 00:42:55,450
حسناً أخبرني ماهي الأكلة المشهورة هنا ؟

392
00:42:55,850 --> 00:42:57,960
لالماس و الدال (أكله هندية)

393
00:42:57,960 --> 00:43:01,920
المشروبات باردة  -
نَحنُ لم نأخذ الطلبات -

394
00:43:02,550 --> 00:43:03,920
إنها مني

395
00:43:03,920 --> 00:43:05,120
لا أريدها

396
00:43:05,920 --> 00:43:07,470
حسناً خذ طَلب

397
00:43:08,910 --> 00:43:09,820
قولي

398
00:43:11,900 --> 00:43:16,900
7...97

399
00:43:17,700 --> 00:43:25,480
55221

400
00:43:33,100 --> 00:43:35,000
إنها ثمانية و الباقي

401
00:43:35,000 --> 00:43:37,000
لقد نسيتُ الباقي

402
00:43:39,000 --> 00:43:40,170
هياَ أمبيكا

403
00:43:46,500 --> 00:43:56,270
برتهافي , هذه بطاقة مطعم مكتوب عليها رقمي


404
00:43:57,310 --> 00:43:58,120
عشرة أرقام كاملة

405
00:44:04,420 --> 00:44:06,400
أمبيكا برتهافي

406
00:44:07,500 --> 00:44:12,170
من قال لكَ أخذ الطلب , هل هو مِلكُ والدك ؟

407
00:44:12,170 --> 00:44:17,200
إبني علينا بخدمة العائلة

408
00:44:42,600 --> 00:44:44,440
هيا لنذهب إلى داخل لقد عم الليل

409
00:44:44,440 --> 00:44:47,810
أنا سأبقى هنا و أنتظر الهاتف ليرن

410
00:44:50,900 --> 00:44:52,920
ماذا تقول ؟ - 
... مِئتين -

411
00:45:16,800 --> 00:45:22,300
لقد رَن الهاتف لقد رَن

412
00:45:22,510 --> 00:45:26,400
إعطيني إعطيني ...أرني

413
00:45:48,000 --> 00:45:48,850
لقد إنقطع

414
00:46:07,100 --> 00:46:07,730
مرحباً

415
00:46:07,730 --> 00:46:09,060
لماذا لم تَرد في المرة الأولى ؟

416
00:46:09,460 --> 00:46:11,790
كُنتُ أرقص لإتصالكِ

417
00:46:13,250 --> 00:46:14,400
لا ترقص كَثيراً

418
00:46:14,400 --> 00:46:15,730
هل نسيتيني ليلة البارحة

419
00:46:15,730 --> 00:46:17,800
لقد نعستُ و غفوت

420
00:46:17,800 --> 00:46:23,600
حسناً إسمع الآن سأذهب مع أبي لمَعبد و أغلق الهاتف

421
00:46:26,400 --> 00:46:28,270
حسناً سأغلق وداعاً

422
00:47:16,110 --> 00:47:20,980
~ أنتِ القمَرُ المُشِع ~

423
00:47:21,900 --> 00:47:28,710
~ و أنا القلب المُحترق بالظلام ~

424
00:47:28,710 --> 00:47:33,490
~ إثنان لبَعضهما البــَعض ~

425
00:47:34,560 --> 00:47:40,500
~ نَومــي وَ حُلمُكِ ~

426
00:47:40,880 --> 00:47:43,850
~ أنتِ سَحابة على وشكِ المطر ~

427
00:47:43,850 --> 00:47:47,000
~ وَ أنا اللحظةُ المنتــظرة ~

428
00:47:47,100 --> 00:47:52,640
~ لِقاءُنا مَكتوب بمصرينا هذا السنة ~

429
00:47:53,700 --> 00:47:58,450
~ الأشياء التي تَذهــبُ إلى وِجهــتي ~

430
00:48:00,250 --> 00:48:05,200
~ تَمُر بطريقٍ مـا لإسمكِ ~

431
00:48:06,400 --> 00:48:11,450
~ الأشيــاءُ التي تَجعلُ قلبي قلباً ~

432
00:48:12,560 --> 00:48:17,760
~ هُناكَ نبضاتُ بإسمكِ بهِ ~

433
00:48:20,950 --> 00:48:25,540
مادهو أنا أحُبُكَ

434
00:48:30,800 --> 00:48:32,080
أنتَ قل أيضاً

435
00:48:33,550 --> 00:48:35,120
لقد خَجِلت

436
00:48:35,120 --> 00:48:38,270
خَجِلتَ , سأصفَعُكَ

437
00:48:38,270 --> 00:48:38,860
أنا أحِبُك

438
00:48:40,650 --> 00:48:41,320
مُجدداً

439
00:48:41,320 --> 00:48:42,360
أنا أحبكِ أيضاً

440
00:48:56,500 --> 00:49:02,000
~ سأرتدي ثوباً مُلوناً تقليدياً ~

441
00:49:03,040 --> 00:49:09,100
~ تاركةً بَيتَ ابي وَ آتي إليكَ ~

442
00:49:09,100 --> 00:49:15,210
~ لأجلكَ سآتي يا حَــبيبي ~

443
00:49:15,920 --> 00:49:21,380
~ ستة وَ ستين موسم مطر ~

444
00:49:21,380 --> 00:49:27,370
~ أمسِكِ به بِحُب إنه خيطُنا ~

445
00:49:27,850 --> 00:49:34,050
~ إنه اليَومُ الأول مــن سَبعة حياواتٍ ~

446
00:49:34,500 --> 00:49:40,490
~ أنا نهايـة هذا الخيط وَ الآخَرُ لَــكِ ~

447
00:49:40,800 --> 00:49:45,510
~ يمكن أن يكون هناك الكثير من الشوق بينهما ~

448
00:49:46,670 --> 00:49:52,420
~ الأشياء التي تَذهــبُ إلى وِجهــتي ~

449
00:49:53,730 --> 00:49:58,290
~ تَمُر بطريقٍ مـا لإسمكِ ~

450
00:49:59,160 --> 00:50:04,800
~ الأشيــاءُ التي تَجعلُ قلبي قلباً ~

451
00:50:06,450 --> 00:50:10,310
~ هُناَك نبضات بإسمكِ به ~

452
00:50:30,900 --> 00:50:33,100
الآن قامت الشرطة بغارة على قصر غويان

453
00:50:33,100 --> 00:50:36,430
حَيث عثرت على كحول و مُخدرات فاسدة

454
00:50:36,430 --> 00:50:44,050
هذا فندق بإدرة سويليكا غوينكاَ , سويليكا تقول أنها مؤامرة ضِدها

455
00:50:44,050 --> 00:50:48,850
قُمتَ بعمل جيد جداً , إنتظر والدي سيتحدثُ معكَ

456
00:50:50,230 --> 00:50:52,250
المُفوض

457
00:50:56,300 --> 00:50:57,850
سيد شكار

458
00:50:58,350 --> 00:51:01,490
لقد قُمت بعمل رائع

459
00:51:03,000 --> 00:51:09,230
بعد هذا نرى أن الفوز لرتان سينغ في الأسبوع القادم

460
00:51:25,760 --> 00:51:32,260
سأبني بيتا كبيراً يوما ما

461
00:51:36,500 --> 00:51:38,450
لا أريد بيتاً كبيراً

462
00:51:42,300 --> 00:51:47,290
منذ طفولتي و أنا أهرب من المنازل الكبيرة

463
00:51:52,300 --> 00:51:55,200
لم يكن لي بيت

464
00:51:58,000 --> 00:51:59,300
إنه فندق

465
00:52:03,000 --> 00:52:13,000
أريد منزلنا الخاص الذي ننشأه لأنفسنا

466
00:52:15,300 --> 00:52:17,050
ليس لأحد آخر

467
00:52:19,520 --> 00:52:27,110
إنس أمر بيتك الكبير , و خُذ الصغير
أنا لا أريده

468
00:52:27,810 --> 00:52:31,890
حقاً , و من سيحضر الخبز أنا أو أنتِ ؟

469
00:52:32,720 --> 00:52:35,980
أنتَ و أخبزه جيداً

470
00:52:35,980 --> 00:52:38,310
حقاً

471
00:52:45,500 --> 00:52:47,540
أريد قبلة (بابي)

472
00:52:52,700 --> 00:52:55,200
بابي تَقصد صَغير الكلب

473
00:52:58,000 --> 00:52:59,800
طَلبتُ بابي (قبلة)  أي قبلة

474
00:52:59,800 --> 00:53:05,200
قُبلة , تُريد قبلة

475
00:53:06,430 --> 00:53:09,990
فَخذها - 
آخذها -

476
00:53:15,100 --> 00:53:16,680
تعال لبيتي و خذ القبلة

477
00:53:20,000 --> 00:53:20,880
لا تُمازحيني

478
00:53:21,480 --> 00:53:25,520
أنا لا امازحك
غدا عيد ميلاد روغ إن أنتَ شجاع فتعال

479
00:53:26,000 --> 00:53:28,120
ماذا تقصدين بشجاعة ؟
لقد أتيتُ مرة

480
00:53:28,120 --> 00:53:30,120
حينها كان جميعهم نائمين

481
00:53:30,320 --> 00:53:32,120
أنا سآتي و سأقبلك

482
00:53:32,120 --> 00:53:32,770
إذاً تعال

483
00:53:33,600 --> 00:53:36,450
سآتي -
تعال -

484
00:53:38,900 --> 00:53:41,490
برتهافي سآتي يا برتهافي

485
00:53:42,710 --> 00:53:44,880
وداعاً -
وداعاً -

486
00:53:57,000 --> 00:54:01,910
~ حَبيبي الذي المُلون بالزعفران مرحباً بـكَ بِبلدي ~

487
00:54:02,800 --> 00:54:04,500
~ مُرحبٌ بِــكَ ~

488
00:54:04,500 --> 00:54:09,240
~ حَبيبي الذي المُلون بالزعفران مرحباً بـكَ بِبلدي ~

489
00:54:09,990 --> 00:54:11,890
~ مُرحبٌ بِــكَ ~

490
00:54:19,230 --> 00:54:22,600
~ قلبي يَدُق بــجنون عندماَ تأتين  إلى الشرفة ~

491
00:54:22,600 --> 00:54:26,480
~ عِندما أبدأ بنظر إليكِ تُصبحُ دقاتي كلأجراسِ ~

492
00:54:30,350 --> 00:54:33,690
~ قلبي يَدُق بــجنون عندماَ تأتين  إلى الشرفة ~

493
00:54:33,690 --> 00:54:37,450
~ عِندما أبدأ بنظر إليكِ تُصبحُ دقاتي كلأجراسِ ~

494
00:54:37,600 --> 00:54:38,930
~ وَجهُكِ الجميل ~

495
00:54:39,510 --> 00:54:41,040
~ تَقول شفتاي واو ~

496
00:54:41,380 --> 00:54:44,770
~ حتى وَ إن بحثتي في غوغل لن تجدي مجنون مِثلي ~

497
00:54:44,970 --> 00:54:48,510
~ لقد جِاء مُخادِعُكِ مع أصدقاءه و موكب الزفاف ~

498
00:55:21,940 --> 00:55:25,560
~ لقد جئتُ مِن بُعد عشر كيلومترماشياً لَكِ ~

499
00:55:25,560 --> 00:55:29,360
~ لم تسأليني إن أردتُ الماء فقط ركبتي دراجتي ~

500
00:55:33,340 --> 00:55:36,800
~ أنتِ تذهبين مَعَ صديقك لأكل البيتزا بالمَطعَم ~

501
00:55:36,800 --> 00:55:40,340
~ بينماَ أنا جالسٌ جالسٌ أنتظركِ ~

502
00:55:40,510 --> 00:55:43,970
~ أينما ستتجهين ~

503
00:55:43,970 --> 00:55:47,560
~ أينما ستتَجهين سأتجِهُ إلـــى هُنــاكَ ~

504
00:55:47,560 --> 00:55:51,400
~ أنا مُعجبٌ بكِ أتبعُكِ كالذيل ~

505
00:55:51,400 --> 00:55:54,930
~ مهما وَبختيني لن أتركك ~

506
00:56:28,310 --> 00:56:32,120
~ سأرسل والداي ليقوما بعلاقتنا ~

507
00:56:39,160 --> 00:56:43,040
~ بِمجرد شُرب الشي بالبسكويت سيتم الزواج

508
00:56:43,040 --> 00:56:46,840
~ حتى عائلتك لن تجد عريساً رخيصاً مثلي ~

509
00:56:46,840 --> 00:56:50,210
~ دعكِ من عروض الزواج ِ

510
00:56:50,210 --> 00:56:54,120
~ دعكِ من عروض زواج ألغيهم جميعاً ~

511
00:56:54,120 --> 00:56:57,960
~ زيني المنصة و دعي لي مكاناً هُناك ~

512
00:56:57,980 --> 00:57:01,360
~ ضَعي يدَكِ بــبدي و سيتِمُ الأمر وَ أكونُ لَكِ ~

513
00:59:08,580 --> 00:59:13,000
ألم ترى مكانتك و ستُحب بارتهافي  أيها الحقير ؟

514
00:59:44,720 --> 00:59:51,320
ماذا فعلت ؟
الم أقل إبقى بعيداً

515
00:59:51,520 --> 00:59:58,720
ألم أقل لك

516
01:00:01,000 --> 01:00:02,520
مادهو ... إسمع

517
01:00:02,520 --> 01:00:04,800
لماذا لم تسمع كلامي ؟

518
01:00:32,800 --> 01:00:42,000
فليعيش السيد رتان

519
01:00:43,500 --> 01:00:49,100
كُلي شيئاً
القليل

520
01:00:49,800 --> 01:00:55,290
لا تفعلي هذ برتهافي إنه بخير

521
01:01:25,350 --> 01:01:29,100
لقد أغلقوا عليها الغرفة و ليس معها هاتف

522
01:01:30,000 --> 01:01:31,600
إنها لا تخرج من البيت ؟

523
01:01:31,600 --> 01:01:32,240
لا

524
01:01:34,240 --> 01:01:35,320
أنتَ إنتبه

525
01:01:40,900 --> 01:01:42,720
هيا هيا تعال

526
01:01:43,200 --> 01:01:49,000
و ألفين صوت من نصيب السيد رتان , هو الفائز بالإنتخابات

527
01:03:06,000 --> 01:03:09,450
ما اردته سيتم , أشرب الشاي

528
01:03:48,000 --> 01:03:50,960
هيا هيا تعال

529
01:03:57,900 --> 01:04:01,200
لا تقلق يا سيدي سيتم العمل

530
01:04:06,100 --> 01:04:08,600
أتركوه أتركوه

531
01:04:09,440 --> 01:04:09,920
أتركه

532
01:04:09,920 --> 01:04:11,920
برتهافي إبتعدي

533
01:04:13,920 --> 01:04:16,570
أبي رجاءا رجاءاً أتركه

534
01:04:16,570 --> 01:04:19,890
ماذا تفعلين هنا ؟ - 
أبي رجاءاً أتركه -

535
01:04:23,470 --> 01:04:24,760
حسنا إسمعي شيئاً

536
01:04:24,760 --> 01:04:31,000
رجاءاً أتركه ليس معي بيت -
سنتركه , سنتركه -

537
01:04:31,000 --> 01:04:34,320
أبي رجاءاً قل شيئاً سيأخذونه

538
01:04:34,320 --> 01:04:37,520
سنتعامل بالأمر
لن نعل شيئاً

539
01:04:40,300 --> 01:04:42,000
برتهافي سأقتلك

540
01:04:42,000 --> 01:04:45,400
سأقتل نفسي يا أبي

541
01:04:45,400 --> 01:04:47,400
أتركهم هيا هيا

542
01:04:48,200 --> 01:04:52,140
إبتعدوا , لا أحد سيئتي لا أحد سيتقدم

543
01:05:28,900 --> 01:05:30,370
إنتظر

544
01:05:36,000 --> 01:05:38,200
إذهب و أنظر من هناك

545
01:05:38,740 --> 01:05:43,500
هيا إذهب لأمام هيا

546
01:08:38,420 --> 01:08:42,530
إنتظر برتهافي

547
01:08:59,000 --> 01:09:04,500
إنتظري برتهافي

548
01:09:18,510 --> 01:09:22,680
جهز سيارة بسرعة

549
01:09:59,400 --> 01:10:04,400


550
01:10:47,310 --> 01:10:48,480
بعشرون روبية

551
01:10:50,100 --> 01:10:52,000
لا أملكُ مال

552
01:10:56,300 --> 01:10:57,840
تفضل

553
01:12:09,320 --> 01:12:09,850
مرحباً

554
01:12:10,560 --> 01:12:13,730
خالي -
مادهو أين أنتَ؟ -

555
01:12:14,730 --> 01:12:19,970
في مومباي -
مادهو أتاني مكالمة من أختي إنها قلقة كثيراً

556
01:12:19,970 --> 01:12:21,520
ماذا أنتَ بفاعل ؟

557
01:12:25,500 --> 01:12:31,200
توقف عن البُكاء يا بُني , هل معَكَ مال ؟

558
01:12:31,200 --> 01:12:32,310
نعم قليلاً

559
01:12:32,310 --> 01:12:36,500
أحجز تذكرة حافلة و تعال إلي

560
01:12:37,400 --> 01:12:38,370
و لا تتصل بأحد

561
01:12:39,110 --> 01:12:41,450
حسناً خالي -
وداعاً -

562
01:13:27,540 --> 01:13:28,960
أعرفتم شيئاً عن أصدقاء مادهو ؟

563
01:13:28,960 --> 01:13:31,030
الشرطة منتشرة بجميع الأنحاء ستعلم

564
01:13:31,030 --> 01:13:32,440
فلماذا أنتَ واقف هنا ؟
إذهب و إعرف

565
01:13:32,440 --> 01:13:33,320
أنظر أخي

566
01:13:38,000 --> 01:13:38,890
إذهبي بريتاَ

567
01:13:41,800 --> 01:13:45,120
ألا تسمعين ؟
بريتا إذهبي

568
01:13:54,340 --> 01:13:55,100
سيد رتات

569
01:13:56,740 --> 01:14:02,160
تهانيناً لكَ , أمنيتي القديمةلقد تمت

570
01:14:03,800 --> 01:14:07,550
سأستمتع جداً بالجلوس أمامكَ في المكانة

571
01:14:09,120 --> 01:14:12,260
تقولون أنكم الأفضل في اودايبور

572
01:14:14,230 --> 01:14:15,880
أنا لا أرى إبنتكَ

573
01:14:18,000 --> 01:14:19,060
لقد هربت

574
01:14:21,800 --> 01:14:24,000
إذاً الأحاديث التي بالمدينة صحيحة

575
01:14:25,380 --> 01:14:29,710
لكن لا تقلق لن اخبر أي أحد بشيء

576
01:14:31,260 --> 01:14:38,410
أنا لا أستمتع بحفر حيل في المكانة مثلَكَ

577
01:14:40,790 --> 01:14:43,050
أنتِ لست مثلي يا سيدة سوليتا

578
01:14:46,630 --> 01:14:49,970
عندما سأجد إبنتي سأدمرها

579
01:14:53,300 --> 01:14:55,600
فإستعدي لجلوس في المكان

580
01:15:40,270 --> 01:15:43,530
تعالوا , في الأول إستحموا

581
01:15:47,700 --> 01:15:53,330
ماذا سيحصل ؟ أتعلم ؟

582
01:15:54,000 --> 01:15:57,800
أن عائلتها ستجعل حياة الجميع صعبة

583
01:15:58,360 --> 01:16:01,450
أنت لا تعرفهم

584
01:16:02,450 --> 01:16:10,690
لقد كُنت لوالدكَ كإبن 
لكن لقد أحببت فتاة

585
01:16:11,000 --> 01:16:13,000
لقد أنهت كُل شيء

586
01:16:13,850 --> 01:16:19,900
و لم يأتي لزواج , حتى اليوم لم يتحدث معي

587
01:16:23,000 --> 01:16:28,450
أنتم صغارا جداً , أفهم الحب أنا 
لكن ما فعلتموه حماقة

588
01:16:29,630 --> 01:16:30,810
هل فهمتما ؟

589
01:16:30,810 --> 01:16:35,500
دعهم و شأنهم

590
01:16:37,100 --> 01:16:40,010
تعالوا تأكلوا -
تعالوا -

591
01:16:43,600 --> 01:16:45,140
سيبحثون عنكما في كل مكان

592
01:16:47,740 --> 01:16:49,090
حتى رُبما هنا

593
01:16:51,900 --> 01:16:58,170
لا أحد بأمان لا نحن و لاأنتَ

594
01:17:20,440 --> 01:17:26,040
في كلكوتا أملك صديق ساشين لقد حدثته

595
01:17:26,460 --> 01:17:27,810
سيقوم ببعض تحضيرات

596
01:17:29,470 --> 01:17:35,600
خالي بكلكوتا -
لا تخف , إنه صديق جيد لي -

597
01:17:36,030 --> 01:17:42,960
هناك نزل و ستجد غرفة كذلك , وأنا سآتي في كل عام

598
01:17:43,300 --> 01:17:44,460
و سألتقي بكما

599
01:17:46,400 --> 01:17:48,600
ألايمكننا البقاءُ معَكَ ؟

600
01:17:49,160 --> 01:17:54,000
مادهو حاول أن تتفهم , هناك أنتَ بأمان أكثر

601
01:17:56,950 --> 01:18:03,600
و في شهر قادم ستلد هي , انا سأبقى قلق بشأنها

602
01:18:04,600 --> 01:18:05,530
هل تفهم ؟

603
01:18:08,100 --> 01:18:14,500
يُمكن حدوث أي شيء 
تعال لا أريد ذهاب وحدي يا خالي

604
01:18:15,170 --> 01:18:16,370
رجاءاً خالي

605
01:18:16,570 --> 01:18:19,490
خالي يُمكننا العودة إلى جايبور ؟

606
01:18:20,960 --> 01:18:25,330
الآن لا أعلم ,لكن بالتأكيد سيأخذ وقتاً

607
01:19:16,600 --> 01:19:23,100
نعم ستجد غرفة لكن ستكون وسخة قليلاً لا أملك وقت لتنظيف

608
01:19:27,500 --> 01:19:33,580
أول شهرين لا تدفعوا لكن بعدها عليكما الدفع

609
01:19:34,170 --> 01:19:41,760
بوبلا تعالي و أريهم الغرفة 
و لا تفعل مشاكل إن إشتكو عليك سأطردكم

610
01:19:45,300 --> 01:19:49,330
ألا يمكنك أن تريهم الغرفة , هل إلتصقت بالكرسي ؟

611
01:19:50,460 --> 01:19:55,600
سأتأخر , أنتَ أريهم 
عديم الفائدة

612
01:20:01,700 --> 01:20:03,460
هيا تعالا أريكما

613
01:20:04,350 --> 01:20:08,880
تعالوا هيا أريكما هذا الحمام العام

614
01:20:13,600 --> 01:20:21,000
من يقيم هنا يستعمله , هيا

615
01:20:44,900 --> 01:20:53,090
هذه , الشيء الذي لا حاجة له تخلصو منه

616
01:20:54,400 --> 01:21:00,760
و هناك هذه الأشياء , المكنسة

617
01:21:09,510 --> 01:21:10,480
براتهافي

618
01:21:25,660 --> 01:21:29,420
إجمعي كل هذا تراب هكذا

619
01:22:23,260 --> 01:22:30,650
في هذه الورقة مكتوب عليه عنوان و رقم هاتفو مدير الفندق 
إذهب و إلتقي به

620
01:22:31,200 --> 01:22:33,210
لا تقلق سأحدثه

621
01:22:33,210 --> 01:22:35,440
شكراً سيدي -
 سيدي مُجدداً -

622
01:22:36,400 --> 01:22:38,300
ناديني بجدي

623
01:22:38,800 --> 01:22:40,300
شُكراً جدي

624
01:22:45,000 --> 01:22:46,690
ماذا حصل؟ -
سِحلية

625
01:22:47,360 --> 01:22:50,720
هي من هنا مادهو -
لذلك تصرخين -

626
01:22:50,720 --> 01:22:51,560
إنها سحلية

627
01:22:51,900 --> 01:22:54,130
لكن أين ؟ -
خلف الخزانة -

628
01:22:59,900 --> 01:23:01,500
أنظر جيدأً مادهو

629
01:23:03,000 --> 01:23:04,490
لقد هربت

630
01:23:04,490 --> 01:23:06,510
ماذا تقصد ؟
أنظر جيداً

631
01:23:06,510 --> 01:23:07,510
السحلية غير موجودة

632
01:23:07,510 --> 01:23:08,480
لن أدخل الغرفة

633
01:23:08,480 --> 01:23:09,770
تعالي -
لا لن آتي -

634
01:23:10,240 --> 01:23:11,770
 تعالي أنا معكِ -
لن آتي -

635
01:23:13,300 --> 01:23:14,220
ماذا تفعلين ؟
تعالي

636
01:23:16,320 --> 01:23:17,280
سحلية

637
01:23:31,560 --> 01:23:32,410
أين ستذهب ؟

638
01:23:33,160 --> 01:23:35,120
لعمل , أو أين ؟

639
01:23:38,000 --> 01:23:39,120
لا تذهب

640
01:23:40,800 --> 01:23:44,120
 سأعود حالا -
لا تذهب -

641
01:23:44,730 --> 01:23:46,740
إذا سأذهب معكَ

642
01:23:48,500 --> 01:23:53,400
فقط لحظة و أكون عندك , لن أتاخر

643
01:23:53,600 --> 01:23:58,300
فحينها أغسلي الملابس , أو سأضطر لشراء أخرى

644
01:23:59,120 --> 01:24:02,090
حسناً , سآتي بسرعة

645
01:24:11,440 --> 01:24:17,000
ليس معك بطاقة تعريف , ولا تجيد البنغالية

646
01:24:17,000 --> 01:24:19,080
الآن كيف سأوظفكَ ؟

647
01:24:19,080 --> 01:24:24,500
سأتعلم بالنغالية , أطبخ جيداً سيدي 
كان لدي مطعم في اودايبور

648
01:24:25,000 --> 01:24:26,500
أعد الطعام الراجستاني

649
01:24:27,000 --> 01:24:30,330
لا حاجة لي بطباخ , أملك واحداً

650
01:24:33,160 --> 01:24:39,710
إعطيني أي عمل سأفعله كنادل , رجاءاً

651
01:24:43,190 --> 01:24:51,110
حسناً سأفكر وأحدث ساشين , الآن إذهب و سأحدثك لاحقاً

652
01:24:51,110 --> 01:24:52,560
حسناً -
حَسناً -

653
01:24:54,000 --> 01:24:55,280
شكراً سيدي

654
01:25:27,400 --> 01:25:28,210
هل تعلمتي ؟

655
01:25:33,900 --> 01:25:35,440
لقد أفسدتها

656
01:25:36,310 --> 01:25:40,930
إنها بقعة صغيرة ستتصلح

657
01:25:47,100 --> 01:25:48,700
لقد أفسدتها

658
01:25:50,700 --> 01:25:53,600
سأصلحها أنا

659
01:25:55,300 --> 01:25:57,120
أتردين رؤية كلكوتا ؟

660
01:25:59,300 --> 01:26:00,330
لا أريد الذهاب

661
01:26:03,000 --> 01:26:06,000
إذهبي و إستعدي

662
01:26:08,800 --> 01:26:10,660
حسناً سأذهب بمُفردي

663
01:26:10,660 --> 01:26:11,410
لا

664
01:27:02,500 --> 01:27:05,450
أنت لا تشرب الكحول ؟

665
01:27:06,400 --> 01:27:07,770
لا أشرب

666
01:27:07,770 --> 01:27:11,950
جيد

667
01:27:12,280 --> 01:27:20,850
أنا لم أكن أشرب قبلا ثم قالت لي

668
01:27:20,850 --> 01:27:29,200
الكحول أفضل شراب في العالم 
فقط و هناك بدأت

669
01:27:30,600 --> 01:27:32,260
لكنه رائع

670
01:27:40,000 --> 01:27:41,600
هل حدثت المدير ؟

671
01:27:41,600 --> 01:27:42,880
نعم جدي -
ماذا قال ؟ -

672
01:27:42,880 --> 01:27:46,170
إلتقيتُ به , قال له سأحدثك فيما بعد

673
01:27:47,000 --> 01:27:51,800
سأفعل شيئ ما بشأنك و لا تقلق

674
01:28:02,500 --> 01:28:06,740
أنظر لم ننتهي و هي بدأت

675
01:28:11,830 --> 01:28:19,530
أنظري أعطاني الحلوى سيد ساشين

676
01:28:38,800 --> 01:28:41,320
تفضلي -
لا أود الأكل -

677
01:28:42,390 --> 01:28:43,600
قليلاً - 
لا -

678
01:28:54,000 --> 01:28:55,080
أليست جيدة ؟

679
01:29:06,400 --> 01:29:09,800
إنها جيدة , كاذبة

680
01:29:34,000 --> 01:29:36,450
نحن نتبعض كثيا من هذا الدكان

681
01:29:42,000 --> 01:29:47,110
حسناً لقد فتحت لكِ حساب إن واجهتي مُشكلة إتصلي بي
إنه جيد

682
01:29:47,130 --> 01:29:49,240
حسناً أنا متأخرة سأذهب

683
01:30:12,300 --> 01:30:19,510
دعه يعمل هُنا و إن أحدث أي فوضى فأطرده

684
01:30:19,510 --> 01:30:21,510
لن أفعل

685
01:30:22,000 --> 01:30:23,260
إنه يناديني بجدي

686
01:30:27,400 --> 01:30:33,600
إستلمت العمل , في الشهر ستحصل على خمسة ألاف في الحال هذا جيد ثُم سيزداد

687
01:30:34,340 --> 01:30:36,100
هل تجيد الانجليزية ؟

688
01:30:36,100 --> 01:30:36,810
أجل

689
01:30:36,810 --> 01:30:43,000
سعيد تم , تعلم البنغالية و سَتُصبح بطلا

690
01:31:16,500 --> 01:31:17,700
المعذرة

691
01:31:22,660 --> 01:31:27,360
مرحباً , مرحباً

692
01:31:38,300 --> 01:31:39,200
مرحباً

693
01:32:19,000 --> 01:32:21,100
وجدت عملآ

694
01:32:26,900 --> 01:32:30,930
لا أريد البقاء هنا يا مادهو

695
01:32:31,800 --> 01:32:36,600
أريد العودة إلى اودايبور 
إشتقت البيت

696
01:32:38,220 --> 01:32:45,780
إشتقت أمي كثيراً رجاءا خذني لبيت - 
كُل شيء سيكون بخير -

697
01:32:46,650 --> 01:32:48,650
متى سيكون ؟

698
01:32:49,800 --> 01:32:52,440
... سيكون -
متى سيكون ؟ -

699
01:32:52,440 --> 01:32:53,340
سيكون بخير

700
01:33:07,900 --> 01:33:09,210
سيكون كل شيء بخير

701
01:33:34,300 --> 01:33:37,330
برتهافي إعملي أنت كذلكَ -
لا أريد العمل -

702
01:33:40,500 --> 01:33:42,170
إن عملتي سيتحسن مزاجك

703
01:33:42,170 --> 01:33:43,110
لن أعمل

704
01:33:45,210 --> 01:33:47,200
و سنحصل على مال

705
01:34:02,900 --> 01:34:06,090
عندما ستنتهين سأضع ملابسي

706
01:34:07,510 --> 01:34:11,100
عندما تجف ملابسك خذيها و حسناً

707
01:34:32,000 --> 01:34:34,290
أنتِ تُجدين الإنجليزية , وهذا جيد للعمل

708
01:34:34,300 --> 01:34:41,310
إذ تحصلتي على هذا عمل سيتحسن مزاجك أفضل من بقاءِ وحيدة في البيتِ

709
01:34:42,360 --> 01:34:45,050
لقد حدثت السيد

710
01:35:02,000 --> 01:35:08,770
سيدي أنا آتي هنا منذ ستة أشهر بسبب غلق مَطعمنا

711
01:35:10,500 --> 01:35:12,000
قدم لنا معروف

712
01:35:12,000 --> 01:35:18,500
مطعمك أغلق فأنا ماذا أفعل ؟
أين مادهو ؟

713
01:35:18,500 --> 01:35:21,290
أنا لا أعرف أين هو مادهو كم من مرة أخبرك هذا ؟

714
01:35:22,110 --> 01:35:23,780
لا تتواقح

715
01:35:24,630 --> 01:35:30,360
أخفض صوتك , غداً على الساعة 12 تعال

716
01:35:30,360 --> 01:35:35,710
سَمعت حدث سيد بصوتٍ خافض , الآن غادر هيا إنهض

717
01:35:38,900 --> 01:35:43,100
هل تأكل السمك نحن نطهوه بطريقة خاصة

718
01:35:43,800 --> 01:35:45,100
أضفه

719
01:35:54,000 --> 01:35:56,200
يا مادهو تعال بسرعة

720
01:36:00,600 --> 01:36:02,400
لقد تعلمت البنغالية

721
01:36:02,830 --> 01:36:09,700
أجل عمي القليل إن تدربت فسأتحسن

722
01:36:09,700 --> 01:36:11,520
أجل تدرب

723
01:36:13,410 --> 01:36:16,000
هل أحصل على دُفعة مسبقة يا عمي ؟

724
01:36:16,960 --> 01:36:21,500
أنتَ خطيرٌ جداً

725
01:36:21,500 --> 01:36:25,550
بِمُنادتك عمي عمي لي قُمتَ بجعلي أفعل ما تريد

726
01:36:25,550 --> 01:36:27,040
أجل و إنه ضروري

727
01:36:27,040 --> 01:36:29,340
إذهب تعمل , سيتم

728
01:36:29,340 --> 01:36:29,970
إذهب

729
01:36:55,000 --> 01:36:56,710
كيف هي الأمور -
كُل شيء بخير -

730
01:36:56,710 --> 01:36:58,120
هل تردين شيئاً ؟ -
لا -

731
01:37:00,400 --> 01:37:03,560
رجاءا جربيه -
لا -

732
01:37:22,000 --> 01:37:23,620
سيدي لا أستطيعُ الأكل كثيراً

733
01:37:23,620 --> 01:37:27,800
لا , جربي المسالا

734
01:38:09,100 --> 01:38:09,850
مرحباً

735
01:38:26,880 --> 01:38:27,730
أبي

736
01:38:31,950 --> 01:38:33,230
هل أنتَ بخير ؟

737
01:38:45,100 --> 01:38:46,690
لا تتصل بي

738
01:39:31,800 --> 01:39:37,000
مادهو , مادهو

739
01:39:41,500 --> 01:39:47,110
ماذا حصل ؟ هل حدث شيء في المطعم ؟

740
01:39:50,900 --> 01:39:52,000
ماذا حصل ؟

741
01:39:57,200 --> 01:39:58,490
قُل شيئاً

742
01:39:58,690 --> 01:40:03,100
لماذا تسأليني أنا ؟
إسألي الذي كُنت تأكلين معه

743
01:40:07,300 --> 01:40:08,730
لقد جئت لمكتبِ اليوم

744
01:40:12,900 --> 01:40:14,550
لقد أحضرتُ هاتف جديد لكِ

745
01:40:17,450 --> 01:40:18,700
لماذا لم تأتي للقائي ؟

746
01:40:19,700 --> 01:40:21,400
أنتِ كُنت مشغولة برئيسك

747
01:40:27,100 --> 01:40:28,040
لا تتفوه بالحماقات

748
01:40:29,800 --> 01:40:34,200
لماذا أتفوه بالحمقات ؟
كُنتِ تأكلين مع رَئيسكِ

749
01:40:34,600 --> 01:40:38,000
هل كُنت آكل لوحدي؟
الآخرون كانوا معي

750
01:40:38,000 --> 01:40:41,370
كُنت قريبة منه -
مادهو كيف تتحدث ؟ -

751
01:40:41,370 --> 01:40:43,660
كيف أتحدث ؟ قولي

752
01:40:45,400 --> 01:40:50,450
لماذا أنت قلق ؟ لماذا تود شجار؟ -
أنا منزعج

753
01:41:00,000 --> 01:41:01,170
مادهو

754
01:41:08,000 --> 01:41:11,040
يا مادهو أتركه

755
01:41:26,800 --> 01:41:28,700
لقد إشتقت لك كثيراً يا حقير

756
01:41:33,000 --> 01:41:39,500
عمي ساشين هذا أخي

757
01:41:39,500 --> 01:41:40,860
كيف تشعر ؟

758
01:41:45,000 --> 01:41:49,650
لقد حدثت خالي و قال لي أنكما هنا فأتينا

759
01:41:51,000 --> 01:41:54,800
هيا تفضلوا الحلوى طازجة

760
01:41:54,800 --> 01:41:59,400
خرجنا من بنارس منذ ثلاث أيام , بقت طازجة -
إنه متجرك عليك معرفة الأمر -

761
01:41:59,400 --> 01:42:02,000
هل تملكان محل ؟ -
نعم -

762
01:42:02,000 --> 01:42:05,000
ماذا؟ -
عمله نزع البعوض من الحلوى -

763
01:42:07,500 --> 01:42:12,200
إنه أهم عملقد يصيبها البعوض

764
01:42:12,200 --> 01:42:17,400
يُصيبها البعوض

765
01:42:21,600 --> 01:42:28,300
العمل جيد نحن نعمل معاً به غرفة صغيرة نقيم بها

766
01:42:29,000 --> 01:42:32,120
كل شيء مُستقر -
أذهبتم إلى اودايبور ؟ -

767
01:42:34,000 --> 01:42:43,000
لا , الآن ليس هناك فرص لذهاب هناك 
لقد زاد القلق هناك

768
01:42:49,360 --> 01:42:52,690
آسفة -
لماذا أنتِ تعتذرين ؟ -

769
01:42:52,690 --> 01:42:59,300
دعها تقول , بسببها نحن هنا

770
01:43:07,000 --> 01:43:09,320
لقد برد الجو

771
01:43:44,000 --> 01:43:45,880
سيد ساشين

772
01:43:45,880 --> 01:43:47,880
هل لي بحصول على كأس نبيذ

773
01:43:48,000 --> 01:43:57,370
في دقيقتين يا عزيزي , من الجيد أنك معي
و أني قبل شهرين أشرب الحليب معه

774
01:44:14,000 --> 01:44:16,120
متى بدأت الشرب ؟

775
01:44:16,690 --> 01:44:22,330
أنا أحياناً أفكر بأمبيكا فآخذ كأساً

776
01:45:11,000 --> 01:45:16,400
جدي هل أسأل عليكَ سؤال شخصي

777
01:45:16,400 --> 01:45:17,880
أجل إسألني

778
01:45:18,600 --> 01:45:19,880
ألا تملك أولاد ؟

779
01:45:20,610 --> 01:45:22,200
مُشكلة طِبية

780
01:45:23,000 --> 01:45:28,400
لا إنها ليست مُشكلة طبية

781
01:45:28,500 --> 01:45:34,100
في الحقيقة هذا المُجتمع سيء كثيراً

782
01:45:35,200 --> 01:45:40,130
عليك الإجتهاد لأخذ نفس

783
01:45:43,000 --> 01:45:49,700
أنظروا لهؤلاء لم يفعلا شيئاً لم يخطئا

784
01:45:51,000 --> 01:45:52,490
لكن رغم ذلكَ

785
01:45:53,020 --> 01:45:59,970
هربا , بعيدان عن البيت و المدينة

786
01:46:00,600 --> 01:46:06,800
فلماذا نعطي طفل حياة و نعذبه

787
01:46:20,000 --> 01:46:21,060
برتهافي

788
01:46:28,900 --> 01:46:30,870
اريد قول شيء لكِ

789
01:46:36,730 --> 01:46:38,290
كُنت تحدثت مُسبقاً

790
01:46:41,900 --> 01:46:44,420
نم , غداً سأذهب إلى المكتب

791
01:47:24,900 --> 01:47:28,140
برتهافي , برتهافي

792
01:47:30,150 --> 01:47:32,310
منذ مدة أناديكي ألا تستمعين ؟

793
01:47:32,310 --> 01:47:37,110
سأذهب غلى المكتب -
أستذهبين بالمكتب بالسبت؟ -

794
01:47:37,550 --> 01:47:42,410
سأذهب أعمل أنتَ قُلتَ لي إعملي أنا أفعل

795
01:47:42,410 --> 01:47:46,160
إنتظري سأتحدث معكِ برتهافي -
أترك يدي لن أحدثكَ -

796
01:47:48,000 --> 01:47:49,970
إبتعد عني

797
01:47:51,700 --> 01:47:58,130
ماذا ستتحدث ؟
أن كل شيء خطئي , آسفة

798
01:48:02,000 --> 01:48:03,720
برتهافي إسمعي كلامي -
أترك يدي -

799
01:48:03,720 --> 01:48:06,410
برتهافي إسمعي كلامي -
مادهو أترك يدي -

800
01:48:06,410 --> 01:48:10,000
برتهافي برتهافي -
إبتعد عني -

801
01:48:11,200 --> 01:48:14,500
إنتظري لا تُبعديني -
مادهو أترك يدي -

802
01:48:14,500 --> 01:48:18,040
أتركني -
 لا تُبعديني-

803
01:48:18,040 --> 01:48:20,010
برتهافي لا تُبعديني -
أترك يدي -

804
01:48:35,000 --> 01:48:36,000
برتهافي

805
01:48:37,300 --> 01:48:42,000
دقيقة واحدة -
لقد أخطئت و أتيت هنا , أخطئت -

806
01:48:43,300 --> 01:48:52,000
أنتِ أخطئت و أنا كُنت سعيد
تركت بيتي , لقد هربت بك

807
01:48:53,300 --> 01:48:58,900
لقد إضطررت لهرب لإنقاذ حياتك -
لم تسدي لي معروف بهذا , بسببك كنت بالسجن -

808
01:48:58,900 --> 01:49:02,000
أجل لقد حصل بسببي هذا ما أقوله

809
01:49:07,500 --> 01:49:13,400
لماذا أحببتني ؟ لما ؟

810
01:49:13,500 --> 01:49:19,500
قُل لماذا أحببتني ؟ لماذا ؟

811
01:49:28,200 --> 01:49:31,100
برتهافي , برتهافي

812
01:49:31,100 --> 01:49:36,900
إبقى بعيداً عني

813
01:49:40,400 --> 01:49:41,240
برتهافي

814
01:49:53,500 --> 01:49:55,280
برتهافي تعالي

815
01:50:15,000 --> 01:50:18,000
برتهافي أين هي ؟

816
01:50:18,000 --> 01:50:21,000
أين هي ؟ كانت معكَ

817
01:51:09,000 --> 01:51:17,220
 أنا لا أجد برتهافي في أي مكان

818
01:52:40,900 --> 01:52:43,700
يوم ما سأبني لك بيت كبير

819
01:53:03,800 --> 01:53:05,650
لا أريد بيتاً كبير

820
01:53:09,000 --> 01:53:10,940
اريداً بيتاً

821
01:53:16,000 --> 01:53:24,100
مادهو أريد بيتاً لنقضي عمرنا به

822
01:53:24,100 --> 01:53:31,300
و ليس لأحد آخر  , دعك من بيتكَ الكبير

823
01:53:32,600 --> 01:53:34,450
و هيا لبيتنا

824
01:53:37,900 --> 01:53:41,100
مادهو أريد قبلة (بابي)

825
01:53:43,350 --> 01:53:44,170
بابي (قبلة)

826
01:53:47,450 --> 01:53:49,650
تقصد إبن الكلب الصغير

827
01:54:11,450 --> 01:54:12,570
آسف

828
01:54:28,800 --> 01:54:35,000
~ مُجدداً الحياة تبتَسِــمُ لــناَ ~

829
01:54:35,000 --> 01:54:40,130
~ سوف نراضيها و تُــراضــيناَ ~

830
01:54:41,100 --> 01:54:46,500
~ نحن نلتقي مُجدداً و نحنُ غُرباء ~

831
01:54:47,050 --> 01:54:52,050
~ اليوم سنتعرف لِبــعضناَ ~

832
01:54:53,300 --> 01:54:59,050
~ سنرى أمامنا اليوم ~

833
01:55:00,010 --> 01:55:04,560
~ كُل ما نملكه اليوم سيكون بأنصاف ~

834
01:55:04,640 --> 01:55:10,900
~ لقد أعطيتُكِ كُل ما أملكه ~

835
01:55:17,000 --> 01:55:22,800
~ لقد أعطيتُكِ كُل ما أملكه ~

836
01:55:24,000 --> 01:55:28,700
~ كُل ما أملكه و نفسي كذلكَ ~

837
01:56:11,310 --> 01:56:19,570
~ مُجدداً الحياة تبتَسِــمُ لــناَ ~

838
01:56:24,000 --> 01:56:35,300
~ نحن نلتقي مُجدداً و نحنُ غُرباء وَ اليوم سنتعرف لِبــعضناَ ~

839
01:56:35,300 --> 01:56:41,120
~ عَلينا الوفاء لوَعدنا لطوال عُمرن ~

840
01:56:41,610 --> 01:56:46,400
~ كُل ما نملكه اليوم سيكون بأنصاف ~

841
01:56:46,900 --> 01:56:52,490
~ لقد أعطيتُكِ كُل ما أملكه في قلبي ~

842
01:56:53,110 --> 01:56:59,000
~ لقد أعطيتُكِ كُل ما أملكه من الحُب ~

843
01:56:59,000 --> 01:57:04,100
~ لقد أعطيتُكِ كُل ما أملكه ~

844
01:57:55,720 --> 01:58:05,000
شعب اودايبور لقد أظهروا مُجددا أنها بأيادي أمينة

845
01:58:05,330 --> 01:58:16,240
أنا لا أريد السخرية من مكانة , لكن يا سيد رتان إعتني ببيتِكَ و إبنتكَ

846
01:58:16,440 --> 01:58:20,810
و فُندقك
هذا مكانك المناسب

847
01:58:20,810 --> 01:58:27,050
هذا الشعب أتركه أنا سأضع يدي

848
01:58:27,050 --> 01:58:34,880
أقوال سيدة سويلكاهدمت بيت رتان وبفوز سويلكا ستنشأ تاريخ جديد

849
01:58:38,000 --> 01:58:40,930
أمي لقد أخبرتُك عن الشقة القديمة

850
01:58:42,650 --> 01:58:50,100
وجدناها بسعر رخيص نحن نقوم بطلائها 
بعد غد سندخلها

851
01:59:02,700 --> 01:59:10,110
أنا أشتاق والدي كثيراً
أمزال غاضباً حتى الآن

852
01:59:12,150 --> 01:59:14,500
إعطيني أتحدث باديتيا

853
01:59:15,100 --> 01:59:20,700
تحدث مع جدتك , تحدث

854
01:59:32,000 --> 01:59:39,200
حسناً سأعطي لكاهن ألف روبية 
أليست بكافية ؟

855
01:59:40,400 --> 01:59:41,340
أمي

856
01:59:44,400 --> 01:59:45,400
أبي

857
01:59:50,200 --> 01:59:56,700
ما إسم إبنكِ ؟ -
أديتيا -

858
01:59:57,000 --> 01:59:58,210
أديتيا

859
02:00:02,000 --> 02:00:03,600
إسم جيد

860
02:00:09,700 --> 02:00:10,830
فلتحيي

861
02:00:28,700 --> 02:00:29,290
مرحباً

862
02:00:33,400 --> 02:00:36,500
سأصل في دقيقتين لا تتأخر

863
02:00:37,900 --> 02:00:42,500
بسرعة تعال , خلال نصف ساعة 
و لا تنسر الحلوى

864
02:00:42,500 --> 02:00:48,800
حسناً سأحضرها 


865
02:00:51,300 --> 02:00:52,690
أين مادهو ؟

866
02:00:52,690 --> 02:00:55,240
بالنادي الرياضي ؟

867
02:01:29,400 --> 02:01:30,400
كيف حالُكِ ؟

868
02:01:31,400 --> 02:01:33,100
بخير

869
02:01:36,400 --> 02:01:38,060
كيف حالكم ؟

870
02:01:39,120 --> 02:01:40,100
بخير

871
02:01:46,000 --> 02:01:50,700
أرسل لك أب و أمي هذه لجميع

872
02:01:52,700 --> 02:01:54,440
كيف حالك ؟ -
بخير -

873
02:01:54,440 --> 02:01:56,700
ضعه هناك

874
02:02:00,800 --> 02:02:02,130
لقد وضعت شارب

875
02:02:16,000 --> 02:02:17,420
إنه بيتٌ جيد

876
02:02:18,420 --> 02:02:25,240
قديمٌ , و أمام حديقة و أمام مدرستين لآدي

877
02:02:28,400 --> 02:02:29,600
أين مادهو ؟

878
02:02:29,600 --> 02:02:31,250
فقط هو آتي

879
02:02:33,250 --> 02:02:34,560
إستريحوا

880
02:03:53,700 --> 02:03:55,160
كيف حالك يا مادهو ؟

881
02:04:00,700 --> 02:04:01,970
برتهافي

882
02:04:20,000 --> 02:04:26,600
أبي أرسلها لجميع
أنظر

883
02:04:27,670 --> 02:04:29,250
متى أتو ؟-
الآن -

884
02:04:31,000 --> 02:04:33,170
كان عليهم الاتصال -
لقد إتصلوا -

885
02:04:36,000 --> 02:04:38,800
حسناً , خذ لهم الشاي

886
02:04:38,800 --> 02:04:43,200
أين آدي -
إنه مع الأخت بابلا -

887
02:04:44,500 --> 02:04:49,290
هيا يا مادهو , ماذا حصل ؟

888
02:04:51,100 --> 02:04:52,650
لا أريد الذهاب

889
02:04:52,650 --> 02:04:56,330
لماذاَ , إنه نسيبُك

890
02:04:57,150 --> 02:05:03,500
إذهبي أنتِ -
يا مادهوكار باغلا سأصفعُكَ -

891
02:05:04,100 --> 02:05:05,450
هيا بصمت

892
02:06:04,000 --> 02:06:05,250
آدي

893
02:06:09,450 --> 02:06:12,110
أنظر يا إبني من أتى , خالُكَ

894
02:06:12,110 --> 02:06:16,700
أنا خالُك تعال

895
02:06:25,700 --> 02:06:28,560
رَحب بخالِكَ -
تعال -

896
02:06:45,950 --> 02:06:50,930
مادهو أين الحلوى  -
نسيتُها -

897
02:07:01,000 --> 02:07:02,880
سأحضر الحلوى و آتي

898
02:07:03,400 --> 02:07:06,000
سأشتري الحلوى و آتي

899
02:07:06,000 --> 02:07:07,840
أنتِ إجلسي و أنا سأحضر

900
02:07:07,840 --> 02:07:13,500
سآتي , فقط دقيقتين

901
02:07:14,000 --> 02:07:14,890
تعالي بسرعة

902
02:10:00,000 --> 02:10:17,000
shaima : تَرجمة
ترجمة حصرية لموقع المحب
