[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Scroll Position: 0 Active Line: 13 Video Zoom Percent: 1 YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 20,Arial Rounded MT Bold,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H01000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.42,0:00:42.02,20,,0,0,0,,{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترجمة وتعديل\N{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}||الدكتور علي طـلال|| Dialogue: 0,0:01:00.42,0:01:02.02,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"بحيرة آش، مينيوستا"\N"قبل 10 أعوام"{\c} Dialogue: 0,0:01:02.22,0:01:07.37,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}إنتباه إلى جميع الواحدت، ربما\N.هناك حالة عنف منزلي مع رهائن{\i\c} Dialogue: 0,0:01:08.30,0:01:13.72,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.الرمز 10 - 24، ثمة ضابط مصاب\N.الجاني قوقازي، لا سجل إجرامي{\i\c} Dialogue: 0,0:01:13.73,0:01:16.78,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.يعتبر خطير جدًا، لذا توخوا الحذر{\i\c} Dialogue: 0,0:01:16.78,0:01:20.05,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}،اسمه (راي هاتشينسون)، عمره 38، طوله 1.88{\i\c} Dialogue: 0,0:01:20.08,0:01:22.75,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}،ذكر أبيض، متوسط البنية الجسدية\N.الرهائن زوجته السابقة وطفلين{\i\c} Dialogue: 0,0:01:22.75,0:01:26.57,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.ثلاث رهائن، زوجته السابقة وطفلين{\i\c} Dialogue: 0,0:01:26.65,0:01:28.37,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.الوضع غير مستقر تمامًا{\i\c} Dialogue: 0,0:01:28.37,0:01:31.07,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.مطلوب لصلته في مقتل شرطي{\i\c} Dialogue: 0,0:01:31.07,0:01:33.37,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}يجب أن يؤخذ بعين الاعتبار\N.إنه مسلح وخطير{\i\c} Dialogue: 0,0:01:33.37,0:01:36.10,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}لن أخرج، هل تسمعيني؟\N.لن أخرج{\i\c} Dialogue: 0,0:01:36.10,0:01:39.26,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.أريد مغادرة الجميع من هنا\N.أنتِ ورجالك والقناصين، كل واحد{\i\c} Dialogue: 0,0:01:39.38,0:01:44.15,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}إذا لم تنفذي طلبي خلال 5 دقائق\N.القادمة، لن تروقكِ العواقب{\i\c} Dialogue: 0,0:01:45.23,0:01:46.24,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}راي)؟){\c} Dialogue: 0,0:01:48.61,0:01:52.16,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ هل يمكنكِ معاودة الاتصال؟\Nـ لقد أنهى كلامه{\c} Dialogue: 0,0:01:53.59,0:01:56.19,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ افعلوها\Nـ أجل، سيّدي{\c} Dialogue: 0,0:02:27.52,0:02:30.58,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.وحدة غولد، هذه وحدة "أتش آر 1"، سندخل{\i\c} Dialogue: 0,0:02:41.57,0:02:43.45,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.تعالي معي، سيّدتي{\c} Dialogue: 0,0:02:45.59,0:02:49.44,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!المباحث الفيدرالية! ارني يديك\N!يديك{\c} Dialogue: 0,0:02:50.43,0:02:51.44,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!استدر{\c} Dialogue: 0,0:02:54.56,0:02:55.57,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!سحقًا{\c} Dialogue: 0,0:02:58.60,0:03:03.40,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ أنه في مرمى بصري، يا زعيم\Nـ (بن)، لا، إنه ليس مسلح{\c} Dialogue: 0,0:03:09.47,0:03:13.49,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.راي)، انظر إليّ)\N.لقد أنتهى الأمر{\c} Dialogue: 0,0:03:15.40,0:03:20.14,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لم أكن أريد أن ينتهي الأمر هكذا\N.لم يكن من المفترض أن يكون كذلك{\c} Dialogue: 0,0:03:21.41,0:03:23.40,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.انزل ابنك وتنحى جانبًا{\c} Dialogue: 0,0:03:26.41,0:03:28.56,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ آسف\Nـ لا عليك{\c} Dialogue: 0,0:03:34.59,0:03:36.42,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.جيّد{\c} Dialogue: 0,0:03:38.59,0:03:40.42,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!لا{\c} Dialogue: 0,0:03:45.56,0:03:50.26,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}إلى مركز القيادة، هذه ألفا 219، أننا في\N.طريقنا إلى مشفى "بوفورت" للقوات البحرية{\i\c} Dialogue: 0,0:04:00.50,0:04:02.53,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.ثلاثة، اثنان، واحد، ارفع{\i\c} Dialogue: 0,0:04:06.57,0:04:08.53,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.إنه جاهز لكِ، إيها الملازم{\c} Dialogue: 0,0:04:15.59,0:04:17.43,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ستكون بخير{\c} Dialogue: 0,0:04:29.03,0:04:30.98,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"هونغ كونغ، الوقت الحاضر"{\c} Dialogue: 0,0:04:33.64,0:04:37.44,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"من الهرم الأكبر في "الجيزة\N"إلى برج "بابل{\c} Dialogue: 0,0:04:37.47,0:04:39.60,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،طوبة بطوبة، حجر بحجر{\c} Dialogue: 0,0:04:39.64,0:04:43.53,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،إستنفذت البشرية برغبة واحدة{\c} Dialogue: 0,0:04:43.56,0:04:45.42,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.وهي لمس السماء{\c} Dialogue: 0,0:04:45.58,0:04:49.44,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}|| ناطحة السحاب ||{\c} Dialogue: 0,0:04:49.60,0:04:51.32,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.ربما نجحنا أخيرًا{\i\c} Dialogue: 0,0:04:52.44,0:04:56.42,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}بنات افكار عظيم التقنيات\N.(السابق، (جاو لونغ جي{\i\c} Dialogue: 0,0:04:56.45,0:04:59.43,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}(ـ (جاو لونغ جي\N(ـ رجل الأعمال صاحب رؤية (جاو لنغ جي{\i\c} Dialogue: 0,0:04:59.43,0:05:02.88,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}لإنه لم ينفق ايّ تكاليف في ..\N.بناء هذه المدينة في السماء{\i\c} Dialogue: 0,0:05:02.88,0:05:07.20,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}التي تشيّد بسرعة بـ 30 طابقًا\N.مع حديقة مرئية وسط المبنى{\i\c} Dialogue: 0,0:05:07.20,0:05:10.89,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\an6}جاو لونغ جي) يفتتح أطول)"\N"مبنى في العالم{\c} Dialogue: 0,0:05:07.20,0:05:10.89,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}برج "اللؤلؤة" يتحدث عما يمكننا إنجازه\N.إذا لم نقبل أيّ قيود{\i\c} Dialogue: 0,0:05:10.89,0:05:14.46,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}ـ هذا ليس مجرد مبنى آخر\Nـ أطول مبنى في العالم{\i\c} Dialogue: 0,0:05:14.49,0:05:17.44,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}هذا المبنى الشاهق ذو تقنية عالية\N.. يولد جميع أحتياجته من الطاقة{\i\c} Dialogue: 0,0:05:14.49,0:05:15.44,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\an4}"مولد الطاقة"{\c} Dialogue: 0,0:05:17.47,0:05:20.84,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}عن طريق توربينات الرياح الحلزونية\N.الضخمة القريبة من القمة{\i\c} Dialogue: 0,0:05:20.84,0:05:25.19,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}إنه يجعل "برج خليفة" يبدو أصغر حجمًا\N."وثلاثة أضعاف أرتفاع مبنى "إمباير ستيت{\i\c} Dialogue: 0,0:05:24.84,0:05:25.99,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\an6}"ارتفاع برج خليفة 2717"{\c} Dialogue: 0,0:05:24.84,0:05:25.99,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\an4}"ارتفاع إمباير ستيت 1250"{\c} Dialogue: 0,0:05:24.84,0:05:25.99,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\an8}"ارتفاع برج اللؤلؤة 3500"{\c} Dialogue: 0,0:05:25.19,0:05:26.98,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}ـ أكثر من 3 آلاف قدم\N"ـ برج "اللؤلؤة{\i\c} Dialogue: 0,0:05:26.98,0:05:30.36,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.الجزء السفلي من برج "اللؤلؤة" أمتلئ خلال 6 أشهر{\i\c} Dialogue: 0,0:05:30.36,0:05:33.04,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}ما زال الجزء العلوي السكني\N.يفتح أبوابه{\i\c} Dialogue: 0,0:05:33.55,0:05:35.54,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.المباني هي مجتمعنا{\i\c} Dialogue: 0,0:05:35.57,0:05:37.55,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}ـ مباني أفضل\Nـ مدن أفضل{\i\c} Dialogue: 0,0:05:37.58,0:05:39.47,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.عالم أفضل{\i\c} Dialogue: 0,0:05:39.50,0:05:42.54,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.لكن الجو الغامض يغوي العالم{\i\c} Dialogue: 0,0:05:42.54,0:05:46.85,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}في بيان اليوم، أكد الملياردير الغامض\N.. على الرغم من الشائعات{\i\c} Dialogue: 0,0:05:46.85,0:05:50.32,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}حول عدم قدرة هيكل بهذا\N.. الحجم أن يؤمن تمامًا{\i\c} Dialogue: 0,0:05:50.32,0:05:53.56,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}الخطط المخصصة للنصف العلوي\N.من المبنى في الموعد المحدد{\i\c} Dialogue: 0,0:05:53.56,0:05:58.22,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}إنه يعد بأنه سيكون المبنى الأول في\N."العالم مع إطلاله على "هونغ كونغ{\i\c} Dialogue: 0,0:05:58.44,0:06:01.46,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أطفأت التلفاز، ارتدوا أحذيتكم\N.حان وقت الذهاب لمشاهدة الباندا{\c} Dialogue: 0,0:06:01.46,0:06:04.68,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أين والدكم؟ يجب أن يصلح\N.هاتفي قبل أن نذهب{\c} Dialogue: 0,0:06:04.68,0:06:07.38,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ في الحمام\Nـ إنه يتحدث مع نفسه مجددًا{\c} Dialogue: 0,0:06:35.53,0:06:38.13,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.اللعنة، يجب أن أقولها بكل جيّد{\c} Dialogue: 0,0:06:42.41,0:06:46.98,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ أأنت بخير؟\Nـ أجل، مشاكل الساق، كما تعرفين{\c} Dialogue: 0,0:06:48.55,0:06:53.43,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ تبدو وسيمًا جدًا\Nـ هل تظنين ذلك؟{\c} Dialogue: 0,0:06:53.43,0:06:56.48,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ هل أبدو مبالغًا كثيرًا؟\Nـ لا، تبدو محترمًا{\c} Dialogue: 0,0:06:56.48,0:07:00.83,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ ربما أنزع ربطة العنق؟\Nـ لا، يجب أن تتعلم ربطها، أقترب{\c} Dialogue: 0,0:07:05.53,0:07:08.45,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}إنّي اسمع دقات قلبك، ما الذي يجري؟{\c} Dialogue: 0,0:07:11.42,0:07:14.62,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ لا أريد أفساد الأمر، أتعرفين\Nـ لن تفسده{\c} Dialogue: 0,0:07:15.41,0:07:17.52,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لا أعرف، ماذا لو نسيت شيئًا؟{\c} Dialogue: 0,0:07:17.65,0:07:20.51,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.عزيزي، من المحال أن تنسى شيئًا{\c} Dialogue: 0,0:07:20.51,0:07:24.56,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.كنت تستعد لهذا الأجتماع لـ 6 أشهر\N.لم أراك تعمل بجد من قبل{\c} Dialogue: 0,0:07:24.56,0:07:28.95,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أنت مستعد لهذا، تعرف هذا المكان\N.أفضل من المهندس. ستكون رائعًا{\c} Dialogue: 0,0:07:28.95,0:07:32.36,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.إنهم أختاروك لسبب ما\N.يريدون الاستماع إليك{\c} Dialogue: 0,0:07:32.36,0:07:37.53,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.آمل ذلك. (بن) خاطر من أجلي\N.لذا، هذا قد يغير كل شيء{\c} Dialogue: 0,0:07:37.53,0:07:40.72,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}إنهم يقدمون هذه الأنواع من المهام\N.للشركات الكبير. أنا أعمل من مرآبنا{\c} Dialogue: 0,0:07:40.72,0:07:42.53,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أجل، إنه مرآب جميل{\c} Dialogue: 0,0:07:43.13,0:07:47.03,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،حسنًا، اسمع، بمجرد شركتك صغيرة\N.فلا يعني أنّك لا تنتمي إليهم{\c} Dialogue: 0,0:07:47.03,0:07:52.70,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}وللتذكّير، (بن) خاطر بكل شيء\N.لإنه صديقك وهذه الجدوى من الأصدقاء{\c} Dialogue: 0,0:07:54.59,0:07:56.65,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أنظر إليّ{\c} Dialogue: 0,0:07:58.72,0:08:00.56,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.يمكنك فعل هذا{\c} Dialogue: 0,0:08:02.95,0:08:05.96,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ أحبّك\Nـ يفضل أن تفعل هذا{\c} Dialogue: 0,0:08:06.90,0:08:08.92,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ اقتربي\Nـ هاتفي لا يعمل{\c} Dialogue: 0,0:08:12.85,0:08:18.87,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}إذًا، كل هذا التشجيع والدعم\Nمن أجل إصلاح هاتفكِ؟{\c} Dialogue: 0,0:08:18.90,0:08:20.81,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.هذا ممكن جدًا{\c} Dialogue: 0,0:08:21.04,0:08:24.61,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ماذا أخبركِ في كل مرة\Nعندما هاتفكِ لا يعمل؟{\c} Dialogue: 0,0:08:24.61,0:08:28.01,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"ـ "حاولي إطفائه وتشغيله مجددًا\Nـ حاولي إطفائه وتغيله مجددً{\c} Dialogue: 0,0:08:28.01,0:08:31.97,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لأن 90% من الوقت يمكنكِ حل\N.المشكلة بإطفائه وتشغيله{\c} Dialogue: 0,0:08:32.00,0:08:36.98,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ لذا، هل حاولتِ إطفائه وتشغيله؟\Nـ لا، أفضل أنّك تفعل هذا{\c} Dialogue: 0,0:08:36.98,0:08:42.90,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ فهذا يمنحنك شعورًا بالارتياح\Nـ إذًا، تطلبي مني إصلاح هاتفكِ لأجلي؟{\c} Dialogue: 0,0:08:42.93,0:08:43.99,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.على الرحب والسعة{\c} Dialogue: 0,0:08:47.02,0:08:48.88,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ضعوا المعاطف في حقائبكم{\c} Dialogue: 0,0:08:48.91,0:08:54.80,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}حسنًا يا أطفال، ستذهبون لمشاهدة\N.الباندا ووالدكم سيذهب لمقابلة عمل{\c} Dialogue: 0,0:08:54.93,0:08:56.33,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لديّ سؤال{\c} Dialogue: 0,0:08:56.33,0:08:57.90,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ مَن الذي يحبه والدك؟\Nـ أنا{\c} Dialogue: 0,0:08:57.93,0:09:00.86,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ مَن الذي يحبه والدك؟\Nـ أنا{\c} Dialogue: 0,0:09:00.86,0:09:02.41,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ اخبرها بكل ثقة\Nـ أنا{\c} Dialogue: 0,0:09:02.41,0:09:04.84,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ ليس بثقة، مَن الذي يحبه والدكم؟\Nـ أنا{\c} Dialogue: 0,0:09:04.84,0:09:09.00,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}حسنًا، أتعرفان امرًا؟ كلاكما محقين\N.لأن والدكما يحبكما كلاكما{\c} Dialogue: 0,0:09:09.04,0:09:11.93,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.يجب أن أحظى بفرصة أيضًا{\c} Dialogue: 0,0:09:11.96,0:09:13.90,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ هل أصلحته؟\Nـ كالمعتاد{\c} Dialogue: 0,0:09:14.87,0:09:17.50,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ أنّك تحبني حقًا\Nـ نوعًا ما{\c} Dialogue: 0,0:09:17.67,0:09:18.70,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.اقترب{\c} Dialogue: 0,0:09:19.87,0:09:22.88,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ مقرف\Nـ طابق 98{\c} Dialogue: 0,0:09:24.98,0:09:27.04,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ أخي\Nـ أخي{\c} Dialogue: 0,0:09:27.82,0:09:31.98,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ اقترب\Nـ يا إلهي{\c} Dialogue: 0,0:09:32.01,0:09:35.82,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ (سارة)، تبدين جميلة\Nـ شكرًا لك. سررت برؤيتك{\c} Dialogue: 0,0:09:36.86,0:09:40.19,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ بحقكم، أتمازحوني؟ هل هما توأمين؟\Nـ صحيح؟{\c} Dialogue: 0,0:09:40.19,0:09:42.83,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.إنهما كبيران الآن\Nإلى أين ذاهبان يا رفاق؟{\c} Dialogue: 0,0:09:42.83,0:09:45.12,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ سنذهب لمشاهدة الباندا\Nـ سمعت ذلك{\c} Dialogue: 0,0:09:45.12,0:09:48.95,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هذا يسمح لكما مشاهدة الباندا إثناء\N.أطعامهم الليلي بعد مغادرة الجميع{\c} Dialogue: 0,0:09:48.95,0:09:50.72,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.من الصعب جدًا نيل هذا{\c} Dialogue: 0,0:09:50.72,0:09:52.91,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ شكرًا لك\Nـ لكني أعرف الكثير من الباندا{\c} Dialogue: 0,0:09:53.89,0:09:55.89,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.تفضلوا، لكي تبدو جزء من الباندا{\c} Dialogue: 0,0:09:55.92,0:09:57.89,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ ماذا تقولان يا رفاق؟\Nـ شكرًا لك{\c} Dialogue: 0,0:09:57.89,0:10:01.02,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ ارحلوا واستمتعوا. اراكِ الليلة، عزيزتي\Nـ حظًا موفقًا{\c} Dialogue: 0,0:10:01.93,0:10:03.86,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ أحبّكِ\Nـ وداعًا، يا رفاق{\c} Dialogue: 0,0:10:03.88,0:10:04.86,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.وداعًا{\c} Dialogue: 0,0:10:07.80,0:10:09.95,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.سررت برؤيتك{\c} Dialogue: 0,0:10:43.50,0:10:48.56,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}اسمع، اشكرك على التوصية، اعرف\N.ن شركتي صغيرة لشيء بهذا الحجم{\c} Dialogue: 0,0:10:48.56,0:10:52.49,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.بحقك، إنه لا شيء\N.فقط أؤدي واجبي{\c} Dialogue: 0,0:10:52.50,0:10:54.86,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.إنهم حريصون على فتح النصف الآخر{\c} Dialogue: 0,0:10:54.86,0:10:58.84,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}إنهم بحاجة لشخص ليتفقد أنظمة\N.السلامة والأمن الخاصة بهم{\c} Dialogue: 0,0:10:58.87,0:11:02.97,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}بالإضافة، أجرك ارخص من أيّ\N.أحد آخر، أرخص بكثير، نصف{\c} Dialogue: 0,0:11:05.83,0:11:08.85,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.طابق 220{\c} Dialogue: 0,0:11:14.95,0:11:17.92,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ دقيق جدًا\Nـ أجل، تيتانيوم صلب{\c} Dialogue: 0,0:11:18.82,0:11:23.82,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لا يوجد أفضل من ترحيب في غرفة سرّية في\N.سقيفة مزودة بسبائك عسكرية سمكها 10 بوصة{\c} Dialogue: 0,0:11:25.86,0:11:28.83,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ أأنت مستعد لمقابلة الرئيس؟\Nـ أظن ذلك{\c} Dialogue: 0,0:11:35.28,0:11:40.30,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ عجباه، أعني أنّك تعيش في مكان رائع\Nـ صحيح{\c} Dialogue: 0,0:11:43.29,0:11:45.17,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(سيّد (سوير{\c} Dialogue: 0,0:11:48.23,0:11:50.62,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.سررت بلقاؤك أخيرًا{\c} Dialogue: 0,0:12:01.26,0:12:05.26,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.. ـ كما تعرف، أنا\Nـ أنا أمزح{\c} Dialogue: 0,0:12:05.29,0:12:08.29,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}الحمد الله، زوجتي علمتني\N.جملة واحدة فقط{\c} Dialogue: 0,0:12:08.29,0:12:11.21,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}سارة)، صحيح؟ إنها جراحة في)\Nالقوات البحرية، صحيح؟{\c} Dialogue: 0,0:12:11.24,0:12:15.15,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أجل. وإنها خبيرة في دراسة لغات\N."شرق آسيا في "أنابوليس{\c} Dialogue: 0,0:12:15.18,0:12:19.23,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ لديكما توأمين؟ (هنري) و(جورجيا)\Nـ تعرف كل شيء{\c} Dialogue: 0,0:12:19.26,0:12:24.10,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أنتم أول عائلنا أسكناها في\N."قسم السكن ببرج "اللؤلؤة{\c} Dialogue: 0,0:12:24.10,0:12:26.16,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أعتفد إنها كانت اختبارًا جيّدًا لنا{\c} Dialogue: 0,0:12:26.19,0:12:29.19,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أننا نحب المكان تمامًا\N."إنها زيارتنا الأولى إلى "هونغ كونغ{\c} Dialogue: 0,0:12:30.14,0:12:31.32,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لقد وصلوا{\c} Dialogue: 0,0:12:32.11,0:12:35.28,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أريد أن أعرفك برئيس القسم\N.(الأمني، (أجاني أوكيكي{\c} Dialogue: 0,0:12:35.31,0:12:38.19,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}والسيّد (بيرس) من مجموعة\N.هوثورن ستون" للتأمين"{\c} Dialogue: 0,0:12:38.22,0:12:40.14,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.تشرفت بك{\c} Dialogue: 0,0:12:40.17,0:12:42.26,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}(ـ سررت بلقاؤك، سيّد (سوير\Nـ وأنا ايضًا{\c} Dialogue: 0,0:12:42.29,0:12:45.31,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}بعد تصديق تقييمك من\N،أطراف ثالثة مستقلة{\c} Dialogue: 0,0:12:45.33,0:12:47.97,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ربما سنؤكد التغطية الكاملة\N.. "لجميع طوابق "برج اللؤلؤة{\c} Dialogue: 0,0:12:47.97,0:12:53.29,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}التي قيل ليّ إنها ستكون أغلى\N.قسط بناء في تاريخ التأمين{\c} Dialogue: 0,0:12:54.30,0:12:59.10,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ لذا، هلا بدأنا؟\Nـ لا يسعني الانتظار{\c} Dialogue: 0,0:12:59.13,0:13:03.32,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}استخدام أنظمة أخماد الحرائق في\N،اللؤلؤة"، أنظمة تهوية ذاتية استثنائية"{\c} Dialogue: 0,0:13:04.11,0:13:08.27,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}مرّشات متينة، مجموعة ثنائي أكسيد\Nالكاربون، ستطفي لك الحريق في الفور{\c} Dialogue: 0,0:13:09.21,0:13:12.73,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}كله مراقب من منشأة تبعد\N.ميل واحد{\c} Dialogue: 0,0:13:12.73,0:13:16.10,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}وظفتني من أجل تقييم\Nأنظمتك السلامة والأمن{\c} Dialogue: 0,0:13:16.11,0:13:21.20,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}وبعد أكتمال التحليل، يمكنني القول إنها\N.أكثر ناطحة سحاب آمنة في العالم{\c} Dialogue: 0,0:13:21.23,0:13:23.16,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"إنها اشبه بميل من "فورت نوكس\N.في السماء{\c} Dialogue: 0,0:13:24.13,0:13:28.21,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}بمجرد أن أفحص الأمن في المنشأة\N.خارج الموقع، سينتهي عملي{\c} Dialogue: 0,0:13:28.24,0:13:31.26,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ويمكنك فتح القسم السكني\N.في الجزء العلوي{\c} Dialogue: 0,0:13:32.26,0:13:37.32,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،شكرًا، أنّك الرجل المناسب لهذا العمل\N.تمامًا مثلما قال (بن){\c} Dialogue: 0,0:13:38.34,0:13:44.29,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هذا اللوح يمنحك الوصول الإداري إلى إجراءات\N."التحكم بإطفاء الحرائق والسلامة في "اللؤلؤة{\c} Dialogue: 0,0:13:44.32,0:13:49.53,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}بمجرد الاتصال بالبيانات البيومترية الخاصة\N.بك، ستكون الوحيد يمكنه الوصول إليها{\c} Dialogue: 0,0:13:50.25,0:13:55.24,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}بن) سيأخذك إلى منشأتنا الخارجية)\N.لكي تتأكد من فحص كل شيء{\c} Dialogue: 0,0:13:58.11,0:14:01.12,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ شكرًا لك\Nـ إذا أسرعنا، ما زال هناك وقت{\c} Dialogue: 0,0:14:02.17,0:14:06.23,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ وقت لأجل ماذا؟\Nـ لرؤيتها{\c} Dialogue: 0,0:14:08.29,0:14:10.11,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ اذهب\Nـ أجل{\c} Dialogue: 0,0:14:19.13,0:14:21.01,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"بحوزته اللوح، سأتنحى بعد هذا"{\c} Dialogue: 0,0:14:21.03,0:14:23.51,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}."فقط احضره إلى القارب"{\c} Dialogue: 0,0:14:31.21,0:14:34.15,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.هذه لؤلؤة حقيقية{\c} Dialogue: 0,0:14:52.17,0:14:57.29,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}إنها 317 لوحة عارضة حساسة للحركة\N.تجعل هذه الكرة الأعجوبة الثامنة في العالم{\c} Dialogue: 0,0:15:09.32,0:15:12.29,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.يا للروعة، إنها رائعة{\c} Dialogue: 0,0:15:13.34,0:15:15.17,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أنا أقف هناك{\c} Dialogue: 0,0:15:19.21,0:15:22.39,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.هنا كل شيء ممكن{\c} Dialogue: 0,0:15:30.21,0:15:35.28,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هذه الكرة مؤلفة من 25 ألف\Nلوحة ذو تعرف فائق الوضوح{\c} Dialogue: 0,0:15:35.31,0:15:41.40,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ مع كاميرات صغيرة 8 كي ضمنية في كلا الجانبين\Nـ كلا الجانبين؟ لماذا؟{\c} Dialogue: 0,0:15:45.18,0:15:46.22,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.يا للروعة{\c} Dialogue: 0,0:15:55.17,0:15:57.13,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(مرحبًا بك في الجنة، سيّد (سوير{\c} Dialogue: 0,0:16:18.11,0:16:21.14,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}رباه، "مرحبًا بك في الجنة"؟\Nهل قال ذلك حقًا؟{\c} Dialogue: 0,0:16:21.14,0:16:22.14,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أجل{\c} Dialogue: 0,0:16:23.22,0:16:27.54,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ هل بدا رائع أم مخيف؟\Nـ كلاهما{\c} Dialogue: 0,0:16:29.12,0:16:32.12,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ رباه، الأثرياء\Nـ أنّك تعمل لصالحهم{\c} Dialogue: 0,0:16:35.11,0:16:38.28,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هل تفتقده؟ الفريق؟{\c} Dialogue: 0,0:16:43.16,0:16:44.29,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أجل، بالطبع{\c} Dialogue: 0,0:16:45.29,0:16:49.25,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لكن كل شيء مختلف الآن\N.لديّ زوجة وأطفال{\c} Dialogue: 0,0:16:49.28,0:16:52.11,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لم ألمس سلاح منذ 10 أعوام{\c} Dialogue: 0,0:16:52.14,0:16:53.28,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ أنّك تمزح\Nـ لا{\c} Dialogue: 0,0:16:55.15,0:16:59.10,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ ما الخطب؟\N.. ـ بعد ما حدث هناك{\c} Dialogue: 0,0:17:01.26,0:17:05.70,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لقد ألقيت سلاحي بعيدًا، أتعرف{\c} Dialogue: 0,0:17:08.16,0:17:10.16,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.. لقد ألقيته{\c} Dialogue: 0,0:17:11.28,0:17:16.11,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ ولن ألتقطه مجددًا\Nـ بحقك، لم يكن مسلحًا{\c} Dialogue: 0,0:17:17.62,0:17:21.72,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.كان يرتدي حزام ناسف\N.لم يكن يمكنك معرفة ذلك{\c} Dialogue: 0,0:17:22.06,0:17:27.17,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ إنه حظ عائر، هذا كل شيء\Nـ ربما{\c} Dialogue: 0,0:17:29.10,0:17:31.68,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أتعرف الشيء المضحك بدون\N.. هذا "الحظ العاثر"، أنا{\c} Dialogue: 0,0:17:33.11,0:17:37.46,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(ما كنت لأتعرف على (سارة\N.ما كنت لأنجب اطفالي{\c} Dialogue: 0,0:17:39.19,0:17:42.08,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.. لا أعرف ماذا سأكون بدون عائلتي و{\c} Dialogue: 0,0:17:43.05,0:17:46.01,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.. ـ كنت لأكون تائهًا، كنت لأكون\Nـ مثلي{\c} Dialogue: 0,0:17:47.19,0:17:50.18,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.بحقك، آسف يا (بن)، لم أكن أقصد ذلك{\c} Dialogue: 0,0:17:51.29,0:17:53.18,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.اهدأ، أنّي أمزح{\c} Dialogue: 0,0:17:55.18,0:17:59.10,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لقد وصلنا، هيّا{\c} Dialogue: 0,0:18:23.08,0:18:25.01,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}الأطفال متحمسين جدًا حول\N.الأطعام الليلي{\c} Dialogue: 0,0:18:25.08,0:18:27.21,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أجل، إنه رائع\N.سيكونوا هناك طوال الليل{\c} Dialogue: 0,0:18:27.24,0:18:31.37,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ أشكرك لإصطحابي إلى خارج الموقع\Nـ لا داعي. العشاء على حسابك، بالطبع{\c} Dialogue: 0,0:18:33.11,0:18:34.13,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!حسبك{\c} Dialogue: 0,0:18:36.01,0:18:37.13,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!أخذ حقيبتي{\c} Dialogue: 0,0:18:54.21,0:18:55.25,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ أأنت بخير؟\Nـ أجل{\c} Dialogue: 0,0:18:57.29,0:19:02.14,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.يا إلهي، هذا مقرف\Nيفضل أن ننظف هذا، ما رأيك؟{\c} Dialogue: 0,0:19:04.19,0:19:06.14,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"برج اللؤلؤة"\N"القبو الفرعي - الطابق الـ 15"{\c} Dialogue: 0,0:20:32.12,0:20:35.11,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ هذا يبدو مألوفًا\Nـ أجل{\c} Dialogue: 0,0:20:35.14,0:20:38.08,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أنّك بحاجة إلى غرز هذا الجرح الفظيع{\c} Dialogue: 0,0:20:38.28,0:20:40.16,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}(ـ يجب أن اتصل بـ (سارة\Nـ أجل{\c} Dialogue: 0,0:20:44.13,0:20:47.59,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ هل هذا لوح (جاو)؟\Nـ أجل، وضعته في المعطف قبل مغادرتنا{\c} Dialogue: 0,0:20:48.10,0:20:50.67,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ أنّي محظوظ، صحيح؟\Nـ أجل يا رجل. إنه جميل{\c} Dialogue: 0,0:20:52.16,0:20:54.71,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.كنا سنتعرض للطرد بسبب هذا{\c} Dialogue: 0,0:21:11.12,0:21:15.71,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.اعرف\N.أنّي استبدلته{\c} Dialogue: 0,0:21:19.21,0:21:21.20,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}مرحبًا، كيف حال الباندا؟{\c} Dialogue: 0,0:21:21.23,0:21:24.21,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ طابق 98\Nـ حسنًا، لم نتمكن من رؤيتهم{\c} Dialogue: 0,0:21:24.24,0:21:28.21,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لأن (هنري) أكل حلوى غريبة\N.وبدأ يتقيأ، لذا عدنا للمنزل{\c} Dialogue: 0,0:21:28.24,0:21:31.07,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هل هو بخير؟\Nهل أصيب بنوبة؟{\c} Dialogue: 0,0:21:31.11,0:21:34.06,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،لا، إنه يتنفس بشكل جيّد\N.كما تعرف، لا باندا{\c} Dialogue: 0,0:21:34.10,0:21:36.08,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ هذا سيئ\Nـ إنه سيئ{\c} Dialogue: 0,0:21:36.09,0:21:39.74,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ لا تقل هذا، يا عزيزي\Nـ سأخذك غدًا، إتفقنا؟ إذا شعرت بالتحسن{\c} Dialogue: 0,0:21:39.74,0:21:41.17,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ سأراكم قريبًا\Nـ حسنًا، وداعًا{\c} Dialogue: 0,0:21:44.22,0:21:49.11,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.آسف سيّدتي، نحن صيانة المبنى\N.ظننا أن هذا الطابق فارغ{\c} Dialogue: 0,0:21:49.14,0:21:52.33,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}اجل، وأنا ايضًا. هل كل شيء بخير؟{\c} Dialogue: 0,0:21:53.11,0:21:56.12,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أجل، كل شيء بخير\N.أننا فقط نفحص اتصالات الهواتف{\c} Dialogue: 0,0:21:57.16,0:22:01.25,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ لم أكن أعرف أنها نشطة فعلاً\Nـ سيكون كذلك إذا فحصناهم{\c} Dialogue: 0,0:22:05.14,0:22:09.13,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.انظروا إلى تلك الفرقة الجميلة\Nهل استمتعم؟{\c} Dialogue: 0,0:22:09.34,0:22:14.77,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لديكم قلعة في هذا الطابق\N.. ليست سيئة لفارس قوي كبير{\c} Dialogue: 0,0:22:14.77,0:22:18.59,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ وأميرة جميلة\Nـ أنا ملك{\c} Dialogue: 0,0:22:21.06,0:22:23.22,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أعتذر، يا صاحبة السمو{\c} Dialogue: 0,0:22:27.11,0:22:28.14,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.هيّا، يا صغار{\c} Dialogue: 0,0:22:34.11,0:22:35.14,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"سيرين"{\c} Dialogue: 0,0:22:41.07,0:22:43.05,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.يفترض أن يرحلوا{\c} Dialogue: 0,0:22:43.08,0:22:45.89,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ أعرف\Nـ هل تريدني أن أعتني بهذا؟{\c} Dialogue: 0,0:22:46.56,0:22:51.52,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا، اتركه\N.سيعتني الأمر بنفسه{\c} Dialogue: 0,0:22:56.01,0:22:58.09,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ما الامر؟ إلى أين تذهب؟{\c} Dialogue: 0,0:22:58.10,0:23:01.92,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.يجب أن اذهب، (هنري) ليس بخير\N."إنهم عادوا إلى "اللؤلؤة{\c} Dialogue: 0,0:23:01.92,0:23:03.61,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ هل عادوا إلى "اللؤلؤة"؟\Nـ أجل{\c} Dialogue: 0,0:23:03.87,0:23:06.90,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.حسنًا، سأتصل بك الليلة\Nيا له من يوم حافل، صحيح؟{\c} Dialogue: 0,0:23:06.93,0:23:10.13,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ لن تصل في الوقت المحدد\Nـ ماذا؟{\c} Dialogue: 0,0:23:12.91,0:23:17.90,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لماذا أخرجته من الحقيبة؟\N.كان يجب أن تتركه فيها{\c} Dialogue: 0,0:23:18.58,0:23:20.55,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}بن)، عما أنت تتحدث؟){\c} Dialogue: 0,0:23:24.86,0:23:27.13,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(اعطني اللوح، (ويل{\c} Dialogue: 0,0:23:27.13,0:23:28.97,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ مهلاً، ما الذي يجري؟\Nـ ما الذي يجري؟{\c} Dialogue: 0,0:23:29.00,0:23:33.01,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أنّك افسدت الأمر، لديك حياة\Nكاملة جديدة، ماذا أنا سأحصل؟{\c} Dialogue: 0,0:23:33.04,0:23:35.95,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.تسريح طبي، العمل مع المجرمين{\c} Dialogue: 0,0:23:35.98,0:23:38.93,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(لا تعرف هؤلاء الناس، (ويل\N.ليس لديّ خيار آخر{\c} Dialogue: 0,0:23:40.06,0:23:43.04,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ لأنّك افسدت الأمر\Nـ أعرف أنّك متألم، يا أخي{\c} Dialogue: 0,0:23:43.07,0:23:46.06,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ لكن لا داعي ان تفعل هذا\Nـ لسنا أخوة{\c} Dialogue: 0,0:24:25.01,0:24:26.97,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.بن)، توقف){\c} Dialogue: 0,0:24:58.07,0:25:00.04,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!توقف{\c} Dialogue: 0,0:25:05.96,0:25:09.01,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.تعال هنا، ابق معي{\c} Dialogue: 0,0:25:09.04,0:25:12.00,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.سأرفعك، أنا معك\N.سأدعك تجلس{\c} Dialogue: 0,0:25:12.03,0:25:14.01,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.هيّا، سأضعك هناك{\c} Dialogue: 0,0:25:17.07,0:25:19.97,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.حسنًا، خذ، ابق معي\N.اضغط على هذا بقوة{\c} Dialogue: 0,0:25:20.00,0:25:21.94,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}عليك أن تخبرني بما حدث، إتفقنا؟{\c} Dialogue: 0,0:25:21.97,0:25:24.61,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}حسنًا، يمكنني مساعدتك\N.إذا اخبرتني بما حدث{\c} Dialogue: 0,0:25:25.06,0:25:30.37,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(ليس يفترض أن يعودوا، (ويل\N.يجب ألّا يكونوا هناك{\c} Dialogue: 0,0:25:31.06,0:25:33.93,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ مَن يفترض الأ يكونوا هناك؟\N.. (ـ (سارة{\c} Dialogue: 0,0:25:34.93,0:25:37.95,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ والأطفال\Nـ ماذا فعلت؟{\c} Dialogue: 0,0:25:38.03,0:25:39.95,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"خطر، قابل للإشتعال بالماء"{\c} Dialogue: 0,0:26:06.91,0:26:08.97,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،لنحرق منزل الرجل{\c} Dialogue: 0,0:26:10.07,0:26:12.92,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ونكتشف ما أكثر شيء يحبه{\c} Dialogue: 0,0:26:31.07,0:26:33.92,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"تفعيل المرّشات، انظمة مكافحة الحريق"\N"غلق انظمة التهوية"{\c} Dialogue: 0,0:26:37.06,0:26:39.87,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.ابحثوا عن مأوى في مكان آمن{\i\c} Dialogue: 0,0:26:39.91,0:26:42.97,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ أمي، ما الذي يجري؟\N{\i1}ـ تفعيل انظمة أخماد الحرائق{\i\c} Dialogue: 0,0:26:43.00,0:26:46.01,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا أعلم، سأتفقد الأمر{\c} Dialogue: 0,0:26:47.00,0:26:53.08,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.ابحثوا عن مأوى في مكان آمن\N.تفعيل انظمة أخماد الحرائق{\i\c} Dialogue: 0,0:26:53.99,0:26:55.03,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ابقوا على الأريكة{\c} Dialogue: 0,0:26:56.08,0:26:59.07,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ هل علينا إخلاء المكان؟\Nـ أخلاء؟{\c} Dialogue: 0,0:26:59.85,0:27:01.06,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أجل، نستخدم مروحية{\c} Dialogue: 0,0:27:02.94,0:27:06.23,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ لمَ نفعل ذلك؟\Nـ لأن المبنى يحترق{\c} Dialogue: 0,0:27:06.23,0:27:10.02,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،المبنى لا يحترق\N.بل الطابق 96 يحترق{\c} Dialogue: 0,0:27:10.05,0:27:14.91,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لدينا أكثر من 100 طابق فوق ذلك\N.وأنظمة أخماد الحرائق ستتولى الأمر{\c} Dialogue: 0,0:27:18.04,0:27:20.97,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أننا آمنون هنا تمامًا\N.أؤكد لكم{\c} Dialogue: 0,0:27:23.07,0:27:26.67,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ ماذا فعلت؟\Nـ أوقعت بك{\c} Dialogue: 0,0:27:27.86,0:27:32.74,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أنهم يريدون اللوح\N.(اهرب، إنهم قادمون، يا (ويل{\c} Dialogue: 0,0:27:33.02,0:27:36.05,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ سوف يقتلوك؟\Nـ مَن القادم؟ مَن؟{\c} Dialogue: 0,0:27:36.08,0:27:37.93,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ اهرب\Nـ (بن)؟{\c} Dialogue: 0,0:27:42.93,0:27:43.95,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}(بن)؟{\c} Dialogue: 0,0:28:40.43,0:28:41.99,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(مرحبًا، (ويل{\c} Dialogue: 0,0:28:51.06,0:28:52.88,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا{\c} Dialogue: 0,0:28:57.26,0:28:58.48,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"تأكيد التعرّف على الوجه"\N"ويل سوير"{\c} Dialogue: 0,0:28:59.06,0:29:00.58,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"الدخول مسموح"{\c} Dialogue: 0,0:29:03.00,0:29:04.00,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.شكرًا لك{\c} Dialogue: 0,0:29:06.57,0:29:07.87,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!الشرطة، ايديكم إلى الاعلى{\c} Dialogue: 0,0:29:23.87,0:29:24.87,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.قدّ{\c} Dialogue: 0,0:30:23.91,0:30:25.77,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ما الذي يجري؟{\c} Dialogue: 0,0:30:26.69,0:30:32.82,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.حريق في الطابق 96\N.سنخلى الطابق الأرضي{\c} Dialogue: 0,0:30:32.92,0:30:34.79,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}والمقيمين في الطابق 96؟{\c} Dialogue: 0,0:30:35.05,0:30:38.85,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،المبنى يحتوي على 220 طابق\N.لا يمكننا تغطية كل الطوابق{\c} Dialogue: 0,0:30:39.05,0:30:41.82,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أنظمة أخماد الحرائق تعمل{\c} Dialogue: 0,0:30:42.02,0:30:44.50,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}وهل هناك أشخاص في ذلك الطابق؟{\c} Dialogue: 0,0:30:44.50,0:30:50.06,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا أحد يسكن الطابق 96{\c} Dialogue: 0,0:30:59.92,0:31:02.14,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.تفعيل انظمة أخماد الحرائق{\i\c} Dialogue: 0,0:31:03.82,0:31:05.14,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.حسنًا يا صغار، سنذهب إلى الحمام{\c} Dialogue: 0,0:31:05.86,0:31:07.52,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}ـ ابحثوا عن مأوى في مكان آمن\Nـ هيّا{\i\c} Dialogue: 0,0:31:11.38,0:31:14.37,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ تعال هنا، يا صاح\Nـ أنا بخير يا أمي. لا أريد هذا{\c} Dialogue: 0,0:31:14.40,0:31:19.28,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أنّك بخير الآن يا عزيزي لكننا سنذهب هناك\Nحيث يوجد الكثير من الدخان والهواء السيئ{\c} Dialogue: 0,0:31:19.32,0:31:21.38,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ولا أريدك أن تصاب بالنوبة، إتفقنا؟{\c} Dialogue: 0,0:31:21.41,0:31:24.39,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.جورجيا)، أريدكِ أن تبلليهم تمامًا)\N.وكذلك المناشف{\c} Dialogue: 0,0:31:24.39,0:31:25.39,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.حسنًا{\c} Dialogue: 0,0:31:25.42,0:31:27.30,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.استنشق هذا مرتين، أرجوك{\c} Dialogue: 0,0:31:32.38,0:31:35.39,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أمي، هل سنموت؟{\c} Dialogue: 0,0:31:41.47,0:31:47.08,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا يا عزيزتي، لن نموت\N.سنكون بخير، أعدكِ{\c} Dialogue: 0,0:31:58.36,0:32:01.28,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.أننا عند منشأة التحكم الخارجية{\i\c} Dialogue: 0,0:32:01.32,0:32:02.33,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.افعليها{\c} Dialogue: 0,0:32:12.02,0:32:13.93,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"منشأة التحكم الخارجية"\N."تبعد 2.23 كلم عن اللؤلؤة"{\c} Dialogue: 0,0:33:03.21,0:33:04.23,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ها أنت ذا{\c} Dialogue: 0,0:33:05.01,0:33:07.60,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ عزيزي، هناك حريق في المبنى\Nـ أعرف{\c} Dialogue: 0,0:33:07.60,0:33:11.23,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،لكن اسمعي، لا يمكنني الوصول إليكم\N.الشرطة تطوق المبنى بالكامل{\c} Dialogue: 0,0:33:11.23,0:33:15.12,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}اريدكم أن تخرجوا من هناك الآن، اذهبوا إلى\N.القاعة، يجب أن تكون هناك لوحة لوجستية{\c} Dialogue: 0,0:33:15.12,0:33:17.85,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،إذا أظهرتها ليّ\N.يمكنني أن أخبركِ أين تذهبي{\c} Dialogue: 0,0:33:17.86,0:33:19.45,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.خذي الأطفال معكِ، سأبقى على الهاتف{\c} Dialogue: 0,0:33:19.46,0:33:20.50,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.حسنًا{\c} Dialogue: 0,0:33:23.06,0:33:25.11,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.اعطني تلك المناشف\N.هيّا{\c} Dialogue: 0,0:33:25.14,0:33:28.14,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.تحذير للمقيمين في الطابق 98{\i\c} Dialogue: 0,0:33:30.14,0:33:32.14,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"الطابق 98"\N"فتح باب الجناح 201"{\c} Dialogue: 0,0:33:32.22,0:33:35.20,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}عائلة (ويل سوير) فتحوا شقتهم\N.منذ ساعة{\c} Dialogue: 0,0:33:35.23,0:33:39.05,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.انهم في المبنى\N،ارسل رجلين إلى هناك{\c} Dialogue: 0,0:33:39.08,0:33:41.15,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}واستخدم رمز التحكم اليدوي\N.على المصاعد{\c} Dialogue: 0,0:33:41.18,0:33:43.17,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ واحضرهم إلى هنا\Nـ أجل، سيّدي{\c} Dialogue: 0,0:33:43.20,0:33:45.08,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.انتما، اذهبا{\c} Dialogue: 0,0:33:45.11,0:33:50.11,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،ماذا؟ هذا الحريق لن يخمد\N.يجب أن نرحل الآن{\c} Dialogue: 0,0:33:51.17,0:33:55.10,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.تحذير أمني{\i\c} Dialogue: 0,0:34:01.57,0:34:04.03,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.يمكنني الولوج فقط إلى التحكم الرمزي{\c} Dialogue: 0,0:34:04.03,0:34:06.48,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لا يمكنني تجاوز وظائف\N.. الموقع بدون{\c} Dialogue: 0,0:34:08.73,0:34:09.87,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.الولوج إلى جذر الشبكة{\c} Dialogue: 0,0:34:09.90,0:34:10.97,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.حسنًا{\c} Dialogue: 0,0:34:28.22,0:34:29.22,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لقد اخترقنا الشبكة{\c} Dialogue: 0,0:34:30.02,0:34:32.22,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"إيقاف بيانات اعتماد المشرف"\N"إعادة تشغيل - دخول"{\c} Dialogue: 0,0:34:34.24,0:34:38.12,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.النظام بأكمله تعرض للخطر\N.لقد أغلق تمامًا{\c} Dialogue: 0,0:34:38.12,0:34:41.54,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ماذا تعني إنه أغلق؟\N.ظننت أن هذا لن يحدث{\c} Dialogue: 0,0:34:41.54,0:34:44.06,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}أننا نسيطر على أنظمة اخماد\N.الحرائق بالكامل{\i\c} Dialogue: 0,0:34:45.12,0:34:48.05,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}اغلقي جميع ابواب الطوارئ\N.من الطابق 95 إلى الطابق الأرضي{\c} Dialogue: 0,0:34:48.08,0:34:51.15,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}وعطلوا جميع أنظمة أخماد الحرائق\N.من الطابق 96 إلى الأعلى{\c} Dialogue: 0,0:35:06.15,0:35:09.18,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}كل شيء سيكون بخير، يجب أن\N.تكون اللوحة اللوجستية على يساركِ{\c} Dialogue: 0,0:35:12.06,0:35:14.22,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ أخبريني ماذا ترين\Nـ حسنًا، عزيزتي{\c} Dialogue: 0,0:35:14.22,0:35:17.16,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،جميع الطوابق فوقنا صفراء اللون\Nماذا يعني هذا؟{\c} Dialogue: 0,0:35:17.16,0:35:20.06,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هذا يعني أن نظام الطوابق\N.التي فوقكم لا تعمل تمامًا{\c} Dialogue: 0,0:35:20.06,0:35:24.16,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.سارة)، استمي إليّ، الحريق لن يتوقف)\N.يجب أن تخرجي من هناك الآن وتصعدي للأعلى{\c} Dialogue: 0,0:35:24.16,0:35:26.71,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}اصعدي للأعلى وواصلي فعل\N.ذلك ولا تنظري للوراء{\c} Dialogue: 0,0:35:27.02,0:35:28.24,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.ارفع مستوى الحريق الآن{\i\c} Dialogue: 0,0:35:29.02,0:35:32.18,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}افتح فتحيات التهوية على عمود\N.المصعد وزوده بالأوكسجين النقي{\i\c} Dialogue: 0,0:35:34.01,0:35:35.08,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لتحرقه{\c} Dialogue: 0,0:35:35.11,0:35:40.75,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}سيّداتي وسادتي، أقدم لكم\N.مدخنة تساوي 6.5 بليون دولار{\c} Dialogue: 0,0:35:50.09,0:35:51.06,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"طابق 98"{\c} Dialogue: 0,0:35:51.19,0:35:56.06,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.سيّدة (سوير)؟ نحن من أمن المبنى\N.أرجوكِ، تعالي معنا{\c} Dialogue: 0,0:35:59.08,0:36:01.00,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!ـ لا، تراجعوا\N!ـ تحركوا{\c} Dialogue: 0,0:36:06.00,0:36:07.24,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!لا، لا{\c} Dialogue: 0,0:36:15.76,0:36:17.63,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.يا إلهي{\c} Dialogue: 0,0:36:18.09,0:36:21.03,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ما وضعك؟ ابلغني{\c} Dialogue: 0,0:36:23.05,0:36:24.05,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هل تسمعني؟{\c} Dialogue: 0,0:36:26.02,0:36:28.03,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا أحد ينجو من هذا، لقد ماتوا{\c} Dialogue: 0,0:36:28.07,0:36:31.19,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.سنتحرك إلى الموقع\N.تعرفون ما الخطوة التالية لتفعلوها{\c} Dialogue: 0,0:36:32.21,0:36:34.16,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ هيّا، اسرعوا، إلى الأعلى\N(ـ (سارة{\c} Dialogue: 0,0:36:37.12,0:36:38.22,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}الشرطة تلاحق الرجل الذي قد\N.(يكون متورط بهذا، (ويل سوير{\c} Dialogue: 0,0:36:44.52,0:36:45.62,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!أنت{\c} Dialogue: 0,0:36:50.08,0:36:53.15,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أرجوكم، أنّكم لا تفهمون\N.عائلتي في الداخل{\c} Dialogue: 0,0:36:53.18,0:36:57.22,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ استمعوا إليّ، يجب أن اصل إليهم\Nـ ارفع يديك للأعلى{\c} Dialogue: 0,0:36:57.58,0:36:58.62,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!ارفعهما{\c} Dialogue: 0,0:37:25.16,0:37:26.17,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"توقف التعرّف على الوجه"{\c} Dialogue: 0,0:37:27.16,0:37:30.17,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.إذًا، اللوح يتحكم بالنظام كله{\c} Dialogue: 0,0:37:30.20,0:37:32.18,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لا داعي لاستخدام خاصية\N.التعرّف على الوجه بعد{\c} Dialogue: 0,0:37:32.21,0:37:36.07,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}جميع نقاط الوصول الآخرى إلى\N.حاسوب "اللؤلؤة" الرئيسي قد شُفرّت{\c} Dialogue: 0,0:37:36.10,0:37:38.48,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.المبنى بأكمله الآن مغلق{\c} Dialogue: 0,0:37:38.48,0:37:41.87,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}استخدم رقم قاعد لوغاريتمي\N،خاص بيّ لتشفيره{\c} Dialogue: 0,0:37:41.88,0:37:46.08,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لذا، أنا حرفيًا الإنسان الوحيد\N.في العالم يمكنه كسر هذه الشفرة{\c} Dialogue: 0,0:37:46.11,0:37:48.85,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أجل، هذا ذكي جدًا، صحيح؟{\c} Dialogue: 0,0:37:50.11,0:37:51.35,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ليس بذلك الذكاء{\c} Dialogue: 0,0:37:51.36,0:37:55.40,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}إذا استمر الحريق بالتصاعد، سوف\Nيسخن منصة إقلاع المروحية{\c} Dialogue: 0,0:37:55.40,0:37:58.67,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}بما يجعل عملية الإقلاع مستحيلة، النافذة\N.الزمنية لمغادرتنا اصبحت ضيقة، سيّدي{\c} Dialogue: 0,0:37:59.15,0:38:01.19,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أكره أن أقول هذا، إما الآن وإلا فلا{\c} Dialogue: 0,0:38:03.01,0:38:07.17,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أأنت سعيد؟ أصرارك بالتواجد هنا\N.لم يجدي نفعًا، حان وقت الذهاب{\c} Dialogue: 0,0:38:07.20,0:38:12.21,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.حسنًا، سيّد (بيرس)، ستتحقق أمنيتك\N.جهز المروحية{\c} Dialogue: 0,0:38:13.18,0:38:14.99,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.جهزوا المروحية{\c} Dialogue: 0,0:39:26.06,0:39:29.15,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}مَن هو (ويل سوير)؟{\c} Dialogue: 0,0:39:29.15,0:39:32.44,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}جندي سابق في المشاة\N.البحرية مقلّد بالأوسمة{\c} Dialogue: 0,0:39:32.64,0:39:37.32,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،عمل 6 أعوام في المباحث الفيدرالية\N.و8 أعوام كماوض رهائن{\c} Dialogue: 0,0:39:37.42,0:39:40.00,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لديه زوجة وطفلين{\c} Dialogue: 0,0:39:40.01,0:39:46.01,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}زوجته كانت جراحة، خدمت 3\N.مرات في المشاة البحرية{\c} Dialogue: 0,0:39:46.21,0:39:49.13,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.مع ذلك، تاريخ التوظيف غير معروف{\c} Dialogue: 0,0:39:49.77,0:39:53.56,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}كان لديه الإذن بالولوج\N.إلى الأنظمة الأمنية{\c} Dialogue: 0,0:39:54.45,0:39:58.75,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ربما له علاقة بهذا\N.اقبضي عليه{\c} Dialogue: 0,0:39:58.99,0:40:00.08,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أجل، سيّدي{\c} Dialogue: 0,0:40:00.64,0:40:03.08,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ مهلاً؟\Nـ أجل، سيّدي{\c} Dialogue: 0,0:40:03.08,0:40:05.04,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.انظري إلى هذا{\c} Dialogue: 0,0:40:08.37,0:40:10.77,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.يا إلهي{\c} Dialogue: 0,0:40:21.91,0:40:26.18,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ إنه يتسلق البرج. احضريه\Nـ أجل، سيّدي{\c} Dialogue: 0,0:40:47.13,0:40:48.15,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!سحقًا{\c} Dialogue: 0,0:40:57.43,0:41:01.65,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ كيف يمكنني احضاره من هناك؟\Nـ ارسلي مروحية{\c} Dialogue: 0,0:42:25.66,0:42:26.72,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا{\c} Dialogue: 0,0:43:29.60,0:43:33.34,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}سيّدي، لا يمكنني حمايتك\N.إذا لم تخبرني ما الذي يجري{\c} Dialogue: 0,0:43:34.11,0:43:36.90,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،هذا ليس مجرد حريق\N.إنها مؤامرة{\c} Dialogue: 0,0:43:36.93,0:43:39.98,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ لست واثقًا\Nـ لست بحاجة إلى حقائق{\c} Dialogue: 0,0:43:40.01,0:43:43.04,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ماذا حدسك يخبرك؟\Nمَن وراء هذا؟{\c} Dialogue: 0,0:43:43.07,0:43:48.14,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}(ـ (كورس بوتا\Nـ لا أفهم{\c} Dialogue: 0,0:43:48.92,0:43:52.98,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،إذا رجل مثل (بوتا) يريدك ميت\N.فهناك طرق اسهل لفعل ذلك{\c} Dialogue: 0,0:43:53.01,0:43:56.03,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،إنه لا يريدني ميتًا\N.على الاقل ليس حتى الآن{\c} Dialogue: 0,0:43:57.08,0:43:59.02,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.إنه يريد هذا{\c} Dialogue: 0,0:43:59.05,0:44:01.96,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}حرق "اللؤلؤة" الطريقة\N.الوحيدة للحصول عليه{\c} Dialogue: 0,0:44:03.92,0:44:08.75,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ هل هناك شيء يجب أن أعرفه؟\Nـ أجل، المروحية جاهزة{\c} Dialogue: 0,0:44:33.02,0:44:34.05,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"اقصى حد"{\c} Dialogue: 0,0:45:05.29,0:45:08.58,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.يجب أن نبعده من هناك{\c} Dialogue: 0,0:45:17.07,0:45:18.11,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.آسف، يا رفاق{\c} Dialogue: 0,0:45:52.96,0:45:54.00,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!هيّا، هيّا{\c} Dialogue: 0,0:45:55.06,0:45:56.09,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!ارفع يديك{\c} Dialogue: 0,0:45:57.11,0:45:59.92,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ ارفع يديك\Nـ حسنًا، لا تطلقوا النار{\c} Dialogue: 0,0:46:01.12,0:46:02.92,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!استدر{\c} Dialogue: 0,0:47:00.99,0:47:02.01,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!أجل{\c} Dialogue: 0,0:47:09.78,0:47:13.17,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لماذا يصر على الذهاب\Nهناك رغم ألسنة اللهب؟{\c} Dialogue: 0,0:47:13.17,0:47:18.31,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}سيّدي، سمعت للتو أن عائلة\N.سوير) محصورة هناك){\c} Dialogue: 0,0:47:18.31,0:47:21.71,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.إنه يحاول إنقاذهم{\c} Dialogue: 0,0:47:23.95,0:47:25.01,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!من هذا الإتجاه{\c} Dialogue: 0,0:47:27.90,0:47:31.04,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أنّك تبلي بلاءً حسن\N.انتظروا هنا{\c} Dialogue: 0,0:47:31.07,0:47:32.96,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ يجب أن نبللّها مجددًا\Nـ حسنًا{\c} Dialogue: 0,0:47:34.92,0:47:37.92,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.حسنًا (هنري)، أهدأ{\c} Dialogue: 0,0:47:37.96,0:47:39.96,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.حسنًا، لحظة واحدة{\c} Dialogue: 0,0:47:39.99,0:47:42.97,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ ما هذا الصوت؟\Nـ إنه الحريق، عزيزتي{\c} Dialogue: 0,0:47:45.98,0:47:47.90,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ إلى أين سنذهب؟\Nـ لا أعرف{\c} Dialogue: 0,0:47:48.92,0:47:51.43,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ذلك الجسر يؤدي إلى الشلال\N.يجب مواصلة الصعود{\c} Dialogue: 0,0:47:53.11,0:47:55.08,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!اركضوا، هيّا{\c} Dialogue: 0,0:48:03.13,0:48:05.97,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.هيّا، لنصعد إلى الأعلى{\c} Dialogue: 0,0:48:07.14,0:48:10.99,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!استمروا في التحرك، لا تتوقفوا{\c} Dialogue: 0,0:48:12.14,0:48:13.99,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.المروحية جاهزة للاقلاع{\c} Dialogue: 0,0:48:15.14,0:48:16.19,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"فتح الأبواب"{\c} Dialogue: 0,0:48:41.95,0:48:44.10,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ أنتظر\Nـ ما الأمر؟{\c} Dialogue: 0,0:48:47.06,0:48:49.97,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ هذا ليس طيارنا\N(ـ (بوتا{\c} Dialogue: 0,0:48:51.04,0:48:52.10,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!إيها الكاذب{\c} Dialogue: 0,0:48:58.01,0:48:59.11,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!تحرك، تحرك{\c} Dialogue: 0,0:49:21.10,0:49:24.99,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}(ـ مر وقت طويل، (بوتا\Nـ أجل، هل اشتقت إليّ؟{\c} Dialogue: 0,0:49:25.02,0:49:29.02,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أرى أنّك تعرفت على رفيقي\N.مفاجأة{\c} Dialogue: 0,0:49:30.10,0:49:32.03,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لمَ لا تقتلني وتأخذه؟{\c} Dialogue: 0,0:49:33.05,0:49:36.08,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هل تخالني غبي؟\N.تعرف إنه لا يمكنني فعل هذا{\c} Dialogue: 0,0:49:36.11,0:49:40.74,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}الرجال الذين أعمل لحسابهم سوف\N.يقتلوني إذا لم أعيده لهم{\c} Dialogue: 0,0:49:40.74,0:49:43.49,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}كان يجب أن تدفع ليّ\Nوتنتهي من الأمر، لكن أبيت ذلك{\c} Dialogue: 0,0:49:43.49,0:49:46.77,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}الاذكياء مثلك يعتقدون دومًا\N.إنه يمكن أن يكونوا أكثر ذكاءً{\c} Dialogue: 0,0:49:47.11,0:49:49.08,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ما رأيك بهذا الذكاء؟{\c} Dialogue: 0,0:49:49.92,0:49:54.21,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}سأخذك أنت والقرص والمروحية{\c} Dialogue: 0,0:49:54.21,0:49:57.97,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}وسأجعلك تراقب بينما المبنى\N،يحترق إلى بكرة أبيه{\c} Dialogue: 0,0:49:58.00,0:49:59.95,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ولا يمكنك أن تفعل أيّ شيء حيال ذلك{\c} Dialogue: 0,0:50:09.14,0:50:10.95,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!انتبهوا{\c} Dialogue: 0,0:50:42.14,0:50:43.81,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"الأبواب تغلق"{\c} Dialogue: 0,0:50:47.14,0:50:49.01,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(جاو){\c} Dialogue: 0,0:50:52.01,0:50:53.12,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!(لا! (جاو{\c} Dialogue: 0,0:50:59.10,0:51:00.10,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أجل{\c} Dialogue: 0,0:51:02.07,0:51:05.52,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.إنه حبس نفسه في السقيفة\N.افتح الأبواب{\c} Dialogue: 0,0:51:08.07,0:51:12.96,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}طابق السقيفة يحتوي على نظام ثانوي\N.خاص به، لا بد أن (جاو) عزل هذا النظام{\c} Dialogue: 0,0:51:13.90,0:51:16.03,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا يمكنني فتح تلك الأبواب بهذا اللوح{\c} Dialogue: 0,0:51:16.03,0:51:19.56,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.مهلاً، يبدو أن (ويل سوير) في المبنى{\c} Dialogue: 0,0:51:20.00,0:51:23.63,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ولديّ إنذار بوجود حركة\N.إنها عائلته{\c} Dialogue: 0,0:51:23.86,0:51:25.77,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا يزالون أحياء{\c} Dialogue: 0,0:51:26.76,0:51:27.79,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(جاو){\c} Dialogue: 0,0:51:49.84,0:51:51.97,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لن تتمكن من الدخول بالقوة{\c} Dialogue: 0,0:51:52.75,0:51:54.80,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أنّك بحاجة إلى شخص يعرف النظام{\c} Dialogue: 0,0:51:55.74,0:51:59.81,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ وأعرف الشخص المناسب لفعل هذا\N(ـ (سوير{\c} Dialogue: 0,0:52:00.74,0:52:02.57,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،إذا كان هناك يمكنه الدخول\N.فسيكون هو{\c} Dialogue: 0,0:52:02.76,0:52:05.77,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.إنه في المبنى\N.فقط بحاجة لنعثر عليه{\c} Dialogue: 0,0:52:06.91,0:52:11.24,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،لا يجب علينا فعل ذلك\N.أننا نعرف ماذا يريد{\c} Dialogue: 0,0:52:18.95,0:52:19.88,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"فودكا"{\c} Dialogue: 0,0:52:58.85,0:53:00.88,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،إذا لا يمكنك إصلاح هذا بشريط لاصق{\c} Dialogue: 0,0:53:02.97,0:53:05.21,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.فأنت لا تستخدم شريط لاصق كافي{\c} Dialogue: 0,0:53:28.62,0:53:32.50,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،حسنًا، كنتم في الطابق 98\N.عند درج الجانب الشرقي{\c} Dialogue: 0,0:53:33.56,0:53:36.03,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.مما يعني أنّكم ذهبتم إلى المتنزه{\c} Dialogue: 0,0:53:36.04,0:53:39.14,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.سأجدكم\N.اصمدوا، سأجدكم{\c} Dialogue: 0,0:53:57.63,0:54:02.47,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ابق معي يا عزيزي، إتفقنا؟\N.أوشكنا من الوصول{\c} Dialogue: 0,0:54:13.55,0:54:15.62,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}(ـ سيّدة (سوير\Nـ أجل{\c} Dialogue: 0,0:54:17.08,0:54:21.54,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.سررت بلقاؤكِ\N.وجدتهم، إنهم في المتنزه{\c} Dialogue: 0,0:54:22.27,0:54:25.67,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ تعالي، وكذلك الصغار\Nـ افعلوا ما يقوله، إتفقنا؟{\c} Dialogue: 0,0:54:26.10,0:54:29.97,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ هذا صحيح، استمعوا إلى أمكم\Nـ لا بأس، يا صغار{\c} Dialogue: 0,0:54:30.23,0:54:34.23,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،كل شيء سيكون بخير\N.فقط افعلوا ما أقوله بالضبط{\c} Dialogue: 0,0:54:34.27,0:54:35.27,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!اهربوا{\c} Dialogue: 0,0:54:40.05,0:54:41.19,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!ـ أمي\N!ـ هيّا{\c} Dialogue: 0,0:55:11.06,0:55:12.59,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.حسنًا{\c} Dialogue: 0,0:55:13.06,0:55:15.59,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،هيّا، يجب أن نتحرك\N.لم يتقبى إلّا القليل{\c} Dialogue: 0,0:55:23.24,0:55:26.35,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}(ـ (جورجيا\N(ـ (هنري{\c} Dialogue: 0,0:55:27.05,0:55:29.13,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.سأجد طريق آخر للصعود للأعلى{\c} Dialogue: 0,0:55:29.16,0:55:35.19,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.استمري في الصعود إلى الشلال\N.سأسلك الجانب الآخر، سأقابلكِ هناك{\c} Dialogue: 0,0:55:35.26,0:55:36.09,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.حسنًا{\c} Dialogue: 0,0:55:46.17,0:55:50.18,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،ليس من المفترض ان أقتلكِ\N.لكن أظن أن أطفالكِ يكفون{\c} Dialogue: 0,0:55:50.21,0:55:51.98,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(سارة){\c} Dialogue: 0,0:55:59.06,0:56:01.57,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ أأنتِ بخير؟\Nـ أجل{\c} Dialogue: 0,0:56:03.24,0:56:06.91,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ كيف دخلت إلى المبنى؟\Nـ إنها قصىة طويلة. أين الأطفال؟{\c} Dialogue: 0,0:56:06.91,0:56:09.17,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ أمي، أبي\Nـ الحمد الله، أأنت بخير؟{\c} Dialogue: 0,0:56:09.17,0:56:11.18,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ لا تتحرك، إتفقنا؟\Nـ أين أختك؟{\c} Dialogue: 0,0:56:11.21,0:56:14.18,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}إنها في اعلى المتنزه\N.بالقرب من الشلال{\c} Dialogue: 0,0:56:14.21,0:56:15.23,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أبي{\c} Dialogue: 0,0:56:16.20,0:56:19.06,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ عزيزتي، ابقي هناك، والدكِ قادم إليكِ\Nـ حسنًا{\c} Dialogue: 0,0:56:20.21,0:56:23.79,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ كيف يمكنني عبور الجسر؟\Nـ لنرى ذلك{\c} Dialogue: 0,0:56:25.06,0:56:26.16,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ستكون بخير، عزيزي{\c} Dialogue: 0,0:56:31.16,0:56:33.19,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.حسنًا، ها نحن ذا{\c} Dialogue: 0,0:56:38.10,0:56:40.11,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.سحقًا، الجسر غير مستقر{\c} Dialogue: 0,0:56:40.14,0:56:42.19,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ يجب أن نفعلها معًا\Nـ حسنًا{\c} Dialogue: 0,0:56:42.22,0:56:44.82,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}عندما أخبركِ، ضعي الخشبة\Nوسيري عليها واحضريه، إتفقنا؟{\c} Dialogue: 0,0:56:44.85,0:56:47.09,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.حسنًا\Nماذا ستفعل؟{\c} Dialogue: 0,0:56:47.28,0:56:49.70,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ (ويل)؟\Nـ سأثبت الجسر{\c} Dialogue: 0,0:56:50.06,0:56:51.13,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.تماسك، عزيزي{\c} Dialogue: 0,0:56:54.21,0:56:56.06,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ هيّا\Nـ حسنًا{\c} Dialogue: 0,0:57:00.07,0:57:02.05,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.حسنًا، عزيزي، أنا قادمة{\c} Dialogue: 0,0:57:04.06,0:57:05.14,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أنا قادمة{\c} Dialogue: 0,0:57:22.13,0:57:25.06,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أنا بقربك{\c} Dialogue: 0,0:57:25.21,0:57:27.11,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.حسنًا، عودي بسرعة{\c} Dialogue: 0,0:57:28.21,0:57:31.69,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.هذا هو، عودي، هيّا{\c} Dialogue: 0,0:57:32.24,0:57:35.08,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.حسنًا، تمسك بيّ جيّدًا{\c} Dialogue: 0,0:57:48.06,0:57:49.15,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.حسنًا، أوشكنا على الوصول{\c} Dialogue: 0,0:57:53.15,0:57:55.45,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ لا\Nـ أمي{\c} Dialogue: 0,0:57:57.27,0:57:59.20,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.يمكنكِ فعلها{\c} Dialogue: 0,0:58:05.04,0:58:06.10,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أجل، اصعدي{\c} Dialogue: 0,0:58:08.09,0:58:10.51,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا يمكنني امساكها بعد\N!اقفزي{\c} Dialogue: 0,0:58:18.13,0:58:19.19,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.يا إلهي{\c} Dialogue: 0,0:58:19.22,0:58:22.05,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.هيّا\Nويل)، ماذا يجري بحق الجحيم؟){\c} Dialogue: 0,0:58:22.05,0:58:24.73,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لا أعلم، لكن يجب اخراجكم من\N.هذا المبنى. (هنري) لا يمكنه التنفس{\c} Dialogue: 0,0:58:24.74,0:58:27.04,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أعرف، لا بأس{\c} Dialogue: 0,0:58:30.14,0:58:32.47,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ (جورجيا)، سأكون عندكِ\Nـ حسنًا، أبي{\c} Dialogue: 0,0:58:42.05,0:58:43.02,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.حسنًا{\c} Dialogue: 0,0:58:43.05,0:58:45.52,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هذه المصاعد تعمل على\N.الحث الكهرومغناطيسي{\c} Dialogue: 0,0:58:45.52,0:58:49.15,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}عندما يقع حريق، تبقى ثابتة\N.بفعل المكابح الآمنة{\c} Dialogue: 0,0:58:49.18,0:58:51.13,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.إذا قطعت هذا السلك، سنسقط{\c} Dialogue: 0,0:58:51.16,0:58:53.60,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}(ـ ماذا؟ (ويل\Nـ لا بأس{\c} Dialogue: 0,0:58:53.60,0:58:55.82,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.اسمعي، ستسقطين خلال هذا الحريق{\c} Dialogue: 0,0:58:55.83,0:58:59.17,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}المغناطيس سيعود للعمل\N.عندما تتجاوزين خط النار{\c} Dialogue: 0,0:58:59.20,0:59:03.04,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لكن أريدكِ أن تسحبي هذا\N.المقبض لتبديل نظام المكابح{\c} Dialogue: 0,0:59:03.07,0:59:05.21,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}إنه 150 متر من هنا\N.إلى خط النار{\c} Dialogue: 0,0:59:05.24,0:59:08.05,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}يجب أن تحسبي إلى 5\N.وتسحبي المقبض{\c} Dialogue: 0,0:59:08.08,0:59:10.18,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ هذا جنون\Nـ ثقي بيّ{\c} Dialogue: 0,0:59:12.17,0:59:13.17,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.حسنًا{\c} Dialogue: 0,0:59:14.21,0:59:16.51,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ كيف حالك، يا صاح؟\Nـ أنا خائف{\c} Dialogue: 0,0:59:17.13,0:59:18.22,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا باس أن تكون خائفًا{\c} Dialogue: 0,0:59:18.26,0:59:21.66,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،لكي تكون شجاعًا\Nيجب ان تكون خائفًا قليلاً، إتفقنا؟{\c} Dialogue: 0,0:59:21.66,0:59:24.10,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أريدك أن تكون شجاعًا الآن\Nهل يمكنك فعلها لأجلي؟{\c} Dialogue: 0,0:59:24.13,0:59:26.26,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ أجل\Nـ اريدك أن تتمسك بأمك{\c} Dialogue: 0,0:59:27.04,0:59:29.06,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ مَن الذي يحبه والدك؟\Nـ أنا{\c} Dialogue: 0,0:59:29.09,0:59:33.09,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.هذا صحيح. اقتربي\N.حسنًا{\c} Dialogue: 0,0:59:39.09,0:59:40.09,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.حسنًا{\c} Dialogue: 0,0:59:42.21,0:59:44.15,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.حسنًا يا عزيزي، سوف نجلس{\c} Dialogue: 0,0:59:45.05,0:59:47.14,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ثبت نفسك جيّدًا، إتفقنا؟{\c} Dialogue: 0,0:59:50.06,0:59:52.26,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ أحبّكِ\Nـ يفضل أن تفعل هذا{\c} Dialogue: 0,1:00:05.17,1:00:08.12,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ احسب معي، يا عزيزي\Nـ خمس{\c} Dialogue: 0,1:00:10.05,1:00:13.15,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،اربعة، ثلاثة{\c} Dialogue: 0,1:00:15.04,1:00:17.17,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.اثنان، واحد{\c} Dialogue: 0,1:00:17.20,1:00:19.27,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!أمي{\c} Dialogue: 0,1:00:30.15,1:00:32.11,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!ـ مهلاً\N!ـ رباه{\c} Dialogue: 0,1:00:35.15,1:00:39.11,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.مهلاً، لا بأس{\c} Dialogue: 0,1:00:40.16,1:00:42.26,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أننا أخيار، أنتِ في أمان{\c} Dialogue: 0,1:00:43.04,1:00:45.16,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ تعالي معنا\Nـ أبي{\c} Dialogue: 0,1:00:45.19,1:00:47.21,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!أبي{\c} Dialogue: 0,1:01:39.54,1:01:42.56,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.. وجدتكِ، أيتها الوغـ{\c} Dialogue: 0,1:01:48.43,1:01:51.36,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.جورجيا)، هيّا){\c} Dialogue: 0,1:01:53.48,1:01:55.48,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.إنه الرجل الذي كنت ابحث عنه{\c} Dialogue: 0,1:02:00.38,1:02:01.53,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.يا صاحبة السمو{\c} Dialogue: 0,1:02:01.57,1:02:05.48,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}سمعت أن والدكِ يعرف كل\N.شيء عن هذا المبنى{\c} Dialogue: 0,1:02:33.04,1:02:37.88,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}الشيء الوحيد الذي يهمني هو\Nشريكي بالعمل موجود خلف هذا الباب{\c} Dialogue: 0,1:02:37.88,1:02:40.61,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ وأنت ستحضره لأجلي\Nـ استمع إليّ{\c} Dialogue: 0,1:02:40.61,1:02:43.41,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}الطريقة الوحيدة لأفتح هذا\N،الباب هو من الدخل{\c} Dialogue: 0,1:02:43.41,1:02:45.30,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أو إذا إنذار الحريق يشتغل{\c} Dialogue: 0,1:02:45.30,1:02:48.24,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}وهذا ما لا يحدث لأنّك أوقفت\N.النظام بأكمله{\c} Dialogue: 0,1:02:48.24,1:02:49.93,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.هكذا الأمر؟ دعني أخبرك شيئًا{\c} Dialogue: 0,1:02:49.96,1:02:53.86,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.كل رجل لديه نقطة ضعف\N.من السهل معرفتها{\c} Dialogue: 0,1:02:54.84,1:02:56.92,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،بمجرد أن تعرف ما الذي يحبه\N.فستتمكن منه{\c} Dialogue: 0,1:02:56.95,1:03:03.06,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،جاو) يحب هذا المبنى وأنت)\N.ونقطة ضعفك هي عائلتك{\c} Dialogue: 0,1:03:04.03,1:03:09.01,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لذا، الآن سنكتشف مدى حبّك\N.(إلى عائلتك، يا (ويل{\c} Dialogue: 0,1:03:09.04,1:03:12.85,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}استمع إليّ، فتح الأبواب من\N.هذا الطابق لا يمكن فعلها{\c} Dialogue: 0,1:03:14.08,1:03:18.00,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.كل شيء يكون ممكنًا مع الدافع المناسب{\c} Dialogue: 0,1:03:19.91,1:03:21.88,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ لا، لا، لا\Nـ أبي{\c} Dialogue: 0,1:03:21.91,1:03:23.95,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا تؤذنوه، توقفوا{\c} Dialogue: 0,1:03:30.96,1:03:32.07,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.حسنًا، يا رفيقي{\c} Dialogue: 0,1:03:33.07,1:03:36.92,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}إما أن تجلب ليّ (جاو) الذي\N،يختبى وراء هذه الأبواب{\c} Dialogue: 0,1:03:40.06,1:03:43.05,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أو سألقي ابنتك من السقف اللعين{\c} Dialogue: 0,1:03:49.94,1:03:52.86,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.سمعت أن المكان بالأعلى كالنعيم{\c} Dialogue: 0,1:03:55.97,1:03:58.92,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ لا، أبي، لا\N(ـ لا، (جورجيا{\c} Dialogue: 0,1:04:05.93,1:04:09.37,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.تحركوا إلى السقف، يا أولاد\N.لن ننتظر هنا حتى نحترق{\c} Dialogue: 0,1:04:09.37,1:04:10.84,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا{\c} Dialogue: 0,1:04:10.87,1:04:14.06,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!أبي، اتركوني{\c} Dialogue: 0,1:04:14.84,1:04:16.90,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!أبي، ساعدني{\c} Dialogue: 0,1:04:19.98,1:04:22.23,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ أبي\N(ـ (جورجيا{\c} Dialogue: 0,1:04:42.86,1:04:46.89,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.(تدمير "برج اللؤلؤة" من (جاو لونغ جي ..{\i\c} Dialogue: 0,1:04:47.87,1:04:51.83,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}نتلقى إشارات عن نشاط\N.في الطابق الأرضي للمبنى{\i\c} Dialogue: 0,1:04:51.91,1:04:53.89,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.. "نبث مباشرة من "كولون بلازا{\i\c} Dialogue: 0,1:04:53.92,1:04:56.85,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}حيث قد يكون هناك بعض\N.الناجين يخرجون من المبنى{\i\c} Dialogue: 0,1:04:56.88,1:05:01.37,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}من الصعب أن نفهم كيف لأحدهم أن\N.يفعل هذا، النجاة من حريق هائل{\i\c} Dialogue: 0,1:05:04.88,1:05:08.93,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.أبي في الداخل. لقد إنقذنا\N.إنه لا يزال هناك{\i\c} Dialogue: 0,1:05:08.96,1:05:10.04,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.إنه رجل طيب{\i\c} Dialogue: 0,1:05:11.07,1:05:13.93,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}(يبدو أن هذه ربما عائلة (ويليام سوير{\i\c} Dialogue: 0,1:05:13.96,1:05:15.96,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}.المستشار الأمن الأمريكي{\i\c} Dialogue: 0,1:05:17.85,1:05:20.08,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}حسنًا، لا بد أن هناك طريقة\N.لفتح هذه الأبواب{\c} Dialogue: 0,1:05:20.08,1:05:23.08,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أين وضعت لوحة النظام الثانوي\Nالتي تتحكم به؟{\c} Dialogue: 0,1:05:23.86,1:05:25.91,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أين خبأته، يا (جاو)؟{\c} Dialogue: 0,1:05:28.88,1:05:31.91,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.وراء التوربين؟ بحقك، يا رجل{\c} Dialogue: 0,1:05:42.87,1:05:43.87,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.اللعنة{\c} Dialogue: 0,1:05:44.97,1:05:47.86,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}كيف استطعتم الخروج من المبنى؟\Nهل يمكنكِ تقديم تفسير؟{\c} Dialogue: 0,1:05:57.01,1:06:01.90,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ وتدّعين أن زوجكِ ليس متورطًا\Nـ إنه ليس ادعاء، إنه غير متورط حقًا{\c} Dialogue: 0,1:06:02.88,1:06:07.88,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ كم عدد الرجال الذين رأيتهم؟\Nـ واحد ببدلة واثنان بملابس عمل{\c} Dialogue: 0,1:06:07.91,1:06:13.01,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أحد الذين تحدثت معه كان\N.لديه لَكنة سكندنافية على ما أظن{\c} Dialogue: 0,1:06:13.04,1:06:14.95,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.طوله 1.82، ابيض، مفتول العضلات{\c} Dialogue: 0,1:06:17.98,1:06:20.91,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،هناك في الصف العلوي\N.الثاني من اليمين{\c} Dialogue: 0,1:06:21.86,1:06:24.88,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ هل هذا الرجل الذي رأيته؟\Nـ هذا هو، مَن يكون؟{\c} Dialogue: 0,1:06:24.91,1:06:30.01,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.كورس بوتا)، جندي سابق)\N.لديه فريق قاسي{\c} Dialogue: 0,1:06:30.04,1:06:32.98,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.عمل مع ثلاثة منظمات إجرامية مختلفة{\c} Dialogue: 0,1:06:34.15,1:06:37.05,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.سيّدي، ثمة شيء خاطئ{\c} Dialogue: 0,1:06:37.21,1:06:42.80,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(لا تبدو هذه طريقة (بوتا{\c} Dialogue: 0,1:06:42.90,1:06:46.82,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(ربما إنه يحاول ابتزاز (جاو\N.هذا منطقي{\c} Dialogue: 0,1:06:47.02,1:06:49.26,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.إنهم يعملون لصالح منظمة{\c} Dialogue: 0,1:06:51.04,1:06:52.04,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}عفوًا؟{\c} Dialogue: 0,1:06:52.08,1:06:56.86,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}احدهم كان يحمل حاوية عليها\N.شعار يحتوي على أجنحة{\c} Dialogue: 0,1:06:57.07,1:07:00.45,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}."ومكتوب عليها "سيرين\N.تحرّوا عنها في الغوغل{\c} Dialogue: 0,1:07:49.93,1:07:51.04,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.هيّا{\c} Dialogue: 0,1:08:27.03,1:08:28.87,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.هذا غباء{\c} Dialogue: 0,1:08:43.08,1:08:44.97,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}."هذا "برج اللؤلؤة{\c} Dialogue: 0,1:08:45.00,1:08:49.92,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}القفز بالمظلّة من ألف متر يمنحك\N.حوالي مسافة كيلومتران{\c} Dialogue: 0,1:08:49.95,1:08:53.63,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}إن كنتِ محقة، سوف يهبطون\N،في مكانٍ ما في هذه الدائرة{\c} Dialogue: 0,1:08:53.99,1:08:57.49,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.مكانٍ ما مفتوح ومنبسط وبعيد{\c} Dialogue: 0,1:08:57.49,1:09:00.92,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،"لن يذهبوا إلى "فيكتوريا بارك\N.فهناك الكثير من الاشجار{\c} Dialogue: 0,1:09:00.95,1:09:05.99,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}الجانب الجنوبي؟ لن يتمكنوا من الوصول\N.إلى الأعلى. الجانب الشمالي؟ ربما{\c} Dialogue: 0,1:09:05.99,1:09:09.92,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ لكنها رحلة طويلة إلى مكان مفتوح\Nـ وماذا عن هذا؟ ما هذا؟{\c} Dialogue: 0,1:09:09.95,1:09:13.44,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،هذا لا شيء، مجرد موقع بناء\N."باي دريدج"{\c} Dialogue: 0,1:09:18.58,1:09:24.62,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أظن إنها متورطة{\c} Dialogue: 0,1:09:24.62,1:09:27.74,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هل تعتقدين أنّي اسمح بإيقاع\Nطفلي في مبنى يحترق؟{\c} Dialogue: 0,1:09:27.74,1:09:31.91,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أظن أنّكِ تلعبين الدور\N.يمكن أن يكون هذا جزء من خطة زوجكِ{\c} Dialogue: 0,1:09:32.99,1:09:33.99,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.خذني هناك{\c} Dialogue: 0,1:09:34.02,1:09:37.19,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،إن كنت مخطئة والمكان فارغًا\Nما الذي ستخسره؟{\c} Dialogue: 0,1:09:37.19,1:09:41.92,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لكن إذا كنت محقة، ستكون هذه فرصتك\N.الوحيد للامساك بالمسؤولين عن كل هذا{\c} Dialogue: 0,1:09:43.91,1:09:48.03,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.عائلتي داخل المبنى، أرجوك{\c} Dialogue: 0,1:09:56.00,1:09:58.96,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.. (ويل سوير){\c} Dialogue: 0,1:10:09.68,1:10:11.53,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.يا إلهي{\c} Dialogue: 0,1:10:36.63,1:10:38.57,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.هيّا، يا عزيزي{\c} Dialogue: 0,1:12:13.64,1:12:18.63,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.اثنان، ثلاثة\N.واحد، اثنان، ثلاثة{\c} Dialogue: 0,1:12:26.52,1:12:31.02,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،حسنًا، اقطع السلك\N.سيفتح الباب وتتسلق إلى هناك{\c} Dialogue: 0,1:12:35.12,1:12:36.12,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.حسنًا{\c} Dialogue: 0,1:12:42.02,1:12:43.62,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"لوحة النظم الثانوي"\N"طابق : 220، الحالة : متصل"{\c} Dialogue: 0,1:13:40.47,1:13:41.59,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا{\c} Dialogue: 0,1:14:29.62,1:14:34.03,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هل هذا يبدو أن أحدهم لديه خطة؟\Nهل تصدقني الآن؟{\c} Dialogue: 0,1:15:12.19,1:15:13.27,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا تتحرك{\c} Dialogue: 0,1:15:20.13,1:15:22.23,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ أنت قريب جدًا\Nـ ماذا؟{\c} Dialogue: 0,1:15:28.30,1:15:30.13,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.يجب أن نتحدث{\c} Dialogue: 0,1:15:33.00,1:15:34.03,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"نظام أخماد الحرائق متوقف"{\c} Dialogue: 0,1:15:36.19,1:15:39.19,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،إن كنا نود الخروج من هنا\N.يجب عليك اخباري الحقيقة{\c} Dialogue: 0,1:15:39.33,1:15:42.21,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}كيف لرجل كهذا أن يدعوك بشريك عمل؟{\c} Dialogue: 0,1:15:42.24,1:15:44.18,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(اسمه (كروس بوتا{\c} Dialogue: 0,1:15:44.18,1:15:47.10,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.إنه يدير ثلاث منظمات أجرامية قوية للابتزاز{\c} Dialogue: 0,1:15:47.25,1:15:50.23,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،"عندما بدأت في بناء "اللؤلؤة\N.بوتا) جاء إليّ){\c} Dialogue: 0,1:15:50.23,1:15:53.23,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،قال إذا لم ادفع له\N،سوف يعيق الأيدي العاملة الخاصة بيّ{\c} Dialogue: 0,1:15:53.23,1:15:55.78,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ويبعدني من إكمال هذا المكان{\c} Dialogue: 0,1:15:55.79,1:15:57.10,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ دفعت له\Nـ أجل{\c} Dialogue: 0,1:15:57.13,1:16:01.29,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لكن ما لم يكن يعرفه هو أن لديّ\N.نظام تعقب مخفي في نقل أموالي{\c} Dialogue: 0,1:16:01.32,1:16:05.11,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}بينما كان (بوتا) ينقل دفعاتي\Nخلال حسابات خارجية{\c} Dialogue: 0,1:16:05.15,1:16:07.16,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،تمكنت من تعقب كل عملية نقل{\c} Dialogue: 0,1:16:07.19,1:16:11.12,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،منحني حساباتهم المصرفية\N.اسمائهم، هوياتهم{\c} Dialogue: 0,1:16:11.33,1:16:13.30,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.كان هذه بوليصة تأمين حياتي{\c} Dialogue: 0,1:16:13.33,1:16:16.19,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا يستطيع (بوتا) ابتزازي مجددًا{\c} Dialogue: 0,1:16:16.22,1:16:19.34,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لكن عندما أكتشفت المنظمات\Nبأن أمرهم كُشف{\c} Dialogue: 0,1:16:20.12,1:16:23.17,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}إنهم هددوا بقتل (بوتا) إذا لم يتمكن\N.من تنظيف الفوضى التي سببها{\c} Dialogue: 0,1:16:23.17,1:16:27.29,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}إذا قتلني، النسخ التي عملتها\N.سترسل إلى السلطات{\c} Dialogue: 0,1:16:27.29,1:16:29.89,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،لكن إذا استحوذ على النسخة الأصلية{\c} Dialogue: 0,1:16:30.11,1:16:35.12,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}فيتمكن من إيقاف نظام التعقب الخاص\N.بيّ وهوياتهم السرّية قبل أن يراها أيّ أحد{\c} Dialogue: 0,1:16:35.13,1:16:40.19,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لذا، إنه أحرق هذا المبنى بأكمله لإنه\N.يعرف بأنّك ستأخذ معك أهم شي لديك{\c} Dialogue: 0,1:16:40.19,1:16:42.17,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ وخططته نجحت\Nـ ليس بعد{\c} Dialogue: 0,1:16:44.34,1:16:47.13,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.سنعطي لـ (بوتا) ما أتى لأجله{\c} Dialogue: 0,1:16:47.17,1:16:49.29,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}بمجرد أن يحصل على محرك\N.القرص، سيقتلنا كلانا{\c} Dialogue: 0,1:16:52.27,1:16:56.09,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ربما، لكن ابنتي بحوزته{\c} Dialogue: 0,1:16:56.28,1:16:59.12,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.حياتها تهمني، وليس حياتي{\c} Dialogue: 0,1:17:00.34,1:17:05.10,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.سأخذ هذا محرك القرص إلى السقف\N.يمكنك أن تكون برفقته أو لا{\c} Dialogue: 0,1:17:05.33,1:17:09.60,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}(ـ الخيار لك، (جاو\Nـ حسنًا{\c} Dialogue: 0,1:17:11.21,1:17:13.21,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}إذًا، ما الخطة؟{\c} Dialogue: 0,1:17:18.10,1:17:19.30,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هل لديك شريط لاصق؟{\c} Dialogue: 0,1:18:00.28,1:18:01.29,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ أبي\Nـ مهلاً{\c} Dialogue: 0,1:18:04.68,1:18:07.29,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}سيّد (سوير). هل ترى؟\N.عرفت أنّك ستجد طريقة{\c} Dialogue: 0,1:18:08.25,1:18:12.17,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،لديك ما يعود ليّ\N.ولديّ ما يعود لك{\c} Dialogue: 0,1:18:13.27,1:18:19.03,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ اعطني محرك القرص واجلب (جاو)\Nـ لا، ابنتي اولاً{\c} Dialogue: 0,1:18:20.32,1:18:22.77,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ لا يمكنك السماح بهذا\Nـ ما الذي تفعله؟{\c} Dialogue: 0,1:18:22.78,1:18:24.67,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ هذه ليست الخطة\Nـ استدر{\c} Dialogue: 0,1:18:25.17,1:18:28.17,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ ابنتي بحوزته. ارجوك، لا تفعل هذا\Nـ استدر{\c} Dialogue: 0,1:18:30.16,1:18:31.21,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أريد مظلة{\c} Dialogue: 0,1:18:31.24,1:18:35.13,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.تريدني حي\N.إما المظلة أو لن تحصل على شيء{\c} Dialogue: 0,1:18:35.13,1:18:39.74,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ اعطيه مظلتك\Nـ ماذا؟{\c} Dialogue: 0,1:18:46.26,1:18:50.35,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.اجلبها هنا\N.توقف. القيها هناك{\c} Dialogue: 0,1:18:54.23,1:18:57.47,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ هيّا، اجلب ليّ محرك القرص\Nـ هل هذا ما تريده؟{\c} Dialogue: 0,1:19:00.06,1:19:01.34,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.اذهب واجلبه{\c} Dialogue: 0,1:19:02.10,1:19:03.18,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!اهربي{\c} Dialogue: 0,1:19:15.34,1:19:17.16,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!الابواب، هيّا{\c} Dialogue: 0,1:19:46.29,1:19:51.13,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}(ـ (جورجيا\Nـ أبي{\c} Dialogue: 0,1:20:28.33,1:20:32.17,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.يبدو أنّكِ كنتِ محقة\N.لدينا مسلحين مشتبه بهم{\c} Dialogue: 0,1:20:32.17,1:20:34.42,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ثمة شرطة هناك{\c} Dialogue: 0,1:20:47.11,1:20:48.85,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ابقي منخفضة، لا تغادري السيارة{\c} Dialogue: 0,1:21:44.64,1:21:48.50,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ شكرًا، لقد أقنعتني تقريبًا\Nـ لنجد ابنتك{\c} Dialogue: 0,1:22:01.67,1:22:03.57,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!تحركوا، تحركوا{\c} Dialogue: 0,1:23:21.63,1:23:22.61,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!أنتِ{\c} Dialogue: 0,1:23:36.63,1:23:38.61,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.. تماسك، تماسك{\c} Dialogue: 0,1:23:41.65,1:23:44.01,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.اذهب\N.اذهب واجلبها{\c} Dialogue: 0,1:23:45.25,1:23:47.51,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.سأعود إليك{\c} Dialogue: 0,1:24:14.67,1:24:18.68,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.استدر\N!استدر الآن{\c} Dialogue: 0,1:24:25.77,1:24:29.44,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،إذا اطلقت النار عليّ\N.سألقي هذه والفتاة{\c} Dialogue: 0,1:24:30.77,1:24:31.77,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أبي{\c} Dialogue: 0,1:24:36.71,1:24:40.63,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ ارمِ سلاحك الآن\Nـ لا، ارجوك، أبي{\c} Dialogue: 0,1:24:43.70,1:24:44.92,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.حسنًا{\c} Dialogue: 0,1:24:46.20,1:24:47.82,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أنت ربحت{\c} Dialogue: 0,1:24:54.61,1:24:57.99,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ستكونين بخير، يا عزيزتي\N.ستكونين بخير{\c} Dialogue: 0,1:24:57.99,1:25:00.22,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ارمِ ليّ محرك القرص{\c} Dialogue: 0,1:25:00.22,1:25:04.80,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ حسنًا، لكن عليك معرفة شيء أولاً\Nـ ماذا؟{\c} Dialogue: 0,1:25:06.84,1:25:08.63,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أنا خلفك{\c} Dialogue: 0,1:25:19.71,1:25:24.65,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.امسكتكِ\N.والدكِ امسك بكِ{\c} Dialogue: 0,1:25:27.76,1:25:30.66,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ ما هذا؟\Nـ لا أعرف، لقد كان معها{\c} Dialogue: 0,1:25:34.69,1:25:36.76,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.يبدو إنه يتحكم بالمبنى{\c} Dialogue: 0,1:25:36.76,1:25:39.11,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لننتظر شخص يعرف التعامل مع هذا{\c} Dialogue: 0,1:25:39.12,1:25:42.60,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.زوجي وابنتي في المبنى\N.لن انتظر لحظة آخرى{\c} Dialogue: 0,1:25:42.61,1:25:44.48,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ خذيها\Nـ أجل، سيّدي{\c} Dialogue: 0,1:25:52.65,1:25:55.69,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.تعالي هنا. ابقي منخفضة\N.سأبحث عن مخرج للخروج من هنا{\c} Dialogue: 0,1:26:03.66,1:26:06.70,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ ماذا تفعلين؟\Nـ أحاول إعادة تشغيل نظام الحرائق{\c} Dialogue: 0,1:26:06.73,1:26:09.90,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ هل يعمل؟\Nـ ليس بعد{\c} Dialogue: 0,1:26:22.66,1:26:26.25,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ أبي\Nـ تعالي هنا{\c} Dialogue: 0,1:26:27.81,1:26:29.11,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.هيّا{\c} Dialogue: 0,1:26:30.81,1:26:36.60,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.والدكِ بقربكِ{\c} Dialogue: 0,1:26:40.62,1:26:41.67,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أنا بقربكِ{\c} Dialogue: 0,1:26:41.70,1:26:44.92,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}انظري إليّ، مَن الذي يحبه والدكِ؟{\c} Dialogue: 0,1:26:44.92,1:26:46.83,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ أنا\Nـ والدكِ يحبكِ{\c} Dialogue: 0,1:26:47.61,1:26:50.78,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.والدكِ يحبكِ{\c} Dialogue: 0,1:26:52.69,1:26:54.71,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ أنا آسف\Nـ لا{\c} Dialogue: 0,1:26:54.74,1:26:55.81,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.آسف جدًا{\c} Dialogue: 0,1:27:47.93,1:27:48.98,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"تشغيل نظام أخماد الحرائق"{\c} Dialogue: 0,1:28:43.13,1:28:46.28,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لقد شغلتِ النظام\Nكيف فعلتِ هذا بحث الجحيم؟{\c} Dialogue: 0,1:28:46.31,1:28:50.10,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لقد أعدت تشغيل نظام\N.تشغيل المبنى كله{\c} Dialogue: 0,1:28:51.15,1:28:53.21,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لقد أطفأته وشغلته مجددًا{\c} Dialogue: 0,1:29:02.23,1:29:06.27,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.جاو)، لنذهب)\N.هيّا{\c} Dialogue: 0,1:29:47.34,1:29:49.24,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.خذ{\c} Dialogue: 0,1:29:56.31,1:29:58.24,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ما الذي ستفعله الآن؟{\c} Dialogue: 0,1:30:02.19,1:30:04.19,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.إعادة بناءه{\c} Dialogue: 0,1:30:35.25,1:30:38.19,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(سارة)\Nهل شاهد أحدكم زوجتي؟{\c} Dialogue: 0,1:30:39.28,1:30:41.27,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}وابني؟{\c} Dialogue: 0,1:30:43.19,1:30:44.19,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(هنري){\c} Dialogue: 0,1:30:47.15,1:30:48.15,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(سارة){\c} Dialogue: 0,1:31:00.25,1:31:04.50,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!(هنري)! (سارة){\c} Dialogue: 0,1:31:15.21,1:31:16.27,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أمي{\c} Dialogue: 0,1:31:22.31,1:31:23.34,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أبي{\c} Dialogue: 0,1:31:26.24,1:31:28.02,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أنا آسف{\c} Dialogue: 0,1:31:29.49,1:31:32.22,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أأنتِ بخير؟ هل تأذيتم؟{\c} Dialogue: 0,1:31:32.30,1:31:34.70,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ لا، نحن بخير\Nـ أنا بخير، أبي{\c} Dialogue: 0,1:31:35.39,1:31:37.31,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.نحن بخير{\c} Dialogue: 0,1:31:41.35,1:31:44.82,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ أحبّك\Nـ أحبّك ايضًا{\c} Dialogue: 0,1:31:51.50,1:31:53.50,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أنّك بحاجة لتستحم حقًا{\c} Dialogue: 0,1:31:57.36,1:31:58.45,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أجل، بالفعل{\c} Dialogue: 0,1:32:01.39,1:32:03.30,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ لنذهب إلى المنزل\Nـ أجل{\c} Dialogue: 0,1:32:03.33,1:32:04.41,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(ويل سوير){\c} Dialogue: 0,1:32:06.39,1:32:10.74,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.سررت بلقاؤك اخيرًا\N.لديك عائلة جميلة{\c} Dialogue: 0,1:32:14.39,1:32:15.97,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أنا رجل محظوظ{\c} Dialogue: 0,1:32:40.39,1:32:45.97,20,,0,0,0,,: زورونا على صفحة الفيسبوك\N{\c&HFF00FF&}https://www.facebook.com/AliTalalSubs{\c} Dialogue: 0,1:32:46.39,1:38:15.97,20,,0,0,0,,{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترجمة وتعديل\N{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}||الدكتور علي طـلال||