﻿1
00:00:36,964 --> 00:01:31,962
<font color="#ffff00">ترجمة
بسام شقير</font>

2
00:01:55,961 --> 00:01:59,761
<font color="#ffff00">انتقام</font>

3
00:02:42,607 --> 00:02:45,047
.اتصل بي ان احتجت أي شيء

4
00:02:45,063 --> 00:02:47,384
.(رائع , شكرا (روبيرتو

5
00:02:49,917 --> 00:02:53,357
.هدية ترحيب صغيرة

6
00:03:45,382 --> 00:03:47,585
.أنتِ تدفعيني كليا للجنون

7
00:04:38,903 --> 00:04:41,274
مرحبا , حبيبتي -
.مرحبا -

8
00:04:41,610 --> 00:04:43,279
كل شيء بخير في البيت ؟ -
,مشغولة -

9
00:04:43,549 --> 00:04:46,622
.لكنني تقريبا أنهيت قائمة المشاركين

10
00:04:46,728 --> 00:04:47,799
.للأنطلاقة

11
00:04:47,923 --> 00:04:51,295
أنا محتارة بين الكوسا المحشية
وفلفل الموس

12
00:04:51,936 --> 00:04:54,904
أنه ربما خفيف جدا مع
.فطيرة السلمون كالعادة

13
00:04:55,536 --> 00:04:57,604
.نعم , أنه توازن دقيق

14
00:04:57,935 --> 00:04:59,603
.فقط خذي وقتكِ يا عزيزتي

15
00:05:17,438 --> 00:05:20,875
كل شيء كان سيكون سهلا
.لو لم يكن الصغار هناك

16
00:05:26,713 --> 00:05:29,117
لو لم تكوني تملكين
.مثل هذه المؤخرة الرائعة

17
00:05:31,785 --> 00:05:33,485
أين هي تلك

18
00:05:33,487 --> 00:05:36,387
المؤخرة المستديرة خاصتي ؟

19
00:05:36,389 --> 00:05:39,291
.المؤخرة المثيرة المستديرة

20
00:05:39,293 --> 00:05:42,697
.انها كغريب قادم من كوكب أخر

21
00:07:14,149 --> 00:07:15,219
!(ريتشارد)

22
00:07:21,825 --> 00:07:23,924
ماذا هناك ؟

23
00:07:25,926 --> 00:07:27,094
ما الذي تفعلونه هنا ؟

24
00:07:27,175 --> 00:07:29,944
.تسعدنا رؤيتك أيضا

25
00:07:30,975 --> 00:07:32,544
نحن اجتهدنا لنصل الى
. هنا مبكرين يوما

26
00:07:32,975 --> 00:07:34,544
.جهد كبير

27
00:07:34,975 --> 00:07:37,944
.تم تولي أمر المروحية
ساعتان

28
00:07:38,075 --> 00:07:39,544
وتكون هنا

29
00:07:51,119 --> 00:07:53,356
أوه , (جنيفر) ؟

30
00:07:54,422 --> 00:07:56,158
.مجرد صديقة

31
00:07:57,526 --> 00:08:02,264
...هي
...هي جاءت قبل يومين من

32
00:08:03,865 --> 00:08:06,132
...بأي حال
.ستان) , (ديمتري) , مساعداي)

33
00:08:06,134 --> 00:08:07,366
.مرحبا

34
00:08:07,368 --> 00:08:08,436
.مرحبا -
...مرحبا -

35
00:08:14,174 --> 00:08:16,040
.سوف أترككم يا رفاق

36
00:08:16,042 --> 00:08:17,945
.سأذهب لأخذ حماما

37
00:08:27,904 --> 00:08:29,974
اليزابيث) والأولاد بخير ؟)

38
00:08:30,904 --> 00:08:32,474
.هي ستغادر غدا

39
00:08:36,003 --> 00:08:37,973
!أراكم في البركة

40
00:09:41,326 --> 00:09:42,661
.أجل , ليس لدينا ما نخسره

41
00:09:54,172 --> 00:09:56,404
,حالما أستطيع
.سوف أطير بعيدا

42
00:09:56,406 --> 00:09:57,541
.أخبريني الى أين

43
00:09:57,975 --> 00:10:01,075
.سوف أحجز تذكرة طائرتي حالا

44
00:10:04,281 --> 00:10:05,416
.(الى (لوس أنجليس

45
00:10:07,017 --> 00:10:09,483
.كل شيء ممكن هناك

46
00:10:09,485 --> 00:10:12,554
.كل شيء يسير بشكل أسرع

47
00:10:12,556 --> 00:10:15,459
.و ... قبل أن ينتبهوا لك

48
00:10:15,956 --> 00:10:16,459
!(ستان)

49
00:10:16,467 --> 00:10:18,759
!(هاتفك ! أنها (هيلين

50
00:10:18,956 --> 00:10:21,459
!انسى أمره , أنا سأطلقها

51
00:10:24,466 --> 00:10:26,436
يلاحظو مثل ماذا ؟

52
00:10:27,603 --> 00:10:29,005
.لا أعرف

53
00:10:30,171 --> 00:10:32,242
فقط ينتبهوا ؟

54
00:10:33,676 --> 00:10:36,146
من لا يلاحظكِ يجب
.أن يكون أعمى

55
00:10:43,755 --> 00:10:45,558
ما هذا بحق الجحيم ؟

56
00:10:45,588 --> 00:10:47,690
.تبا . اتركه -
ما هو ؟ -

57
00:10:49,790 --> 00:10:51,026
.بيوتي
<font color="#ffff00">بيوتي : اسم نبتة</font>

58
00:10:52,459 --> 00:10:55,628
نبتة محلية , تعطي هلوسة قوية جدا
هذا الهراء

59
00:10:55,630 --> 00:10:57,397
.يمكنه أن يسحق فريق كرة قدم

60
00:10:57,399 --> 00:10:58,400
.انه لي

61
00:11:00,035 --> 00:11:02,601
!لهذه الليلة -
.أنتم -

62
00:11:02,603 --> 00:11:06,040
,هذا , بالأضافة للأسلحة , حادث مضمون
.ايها المتخلفين

63
00:11:07,809 --> 00:11:11,077
قبل بضعة سنوات , شخص بولندي
,تناول كمية كبيرة منه

64
00:11:11,079 --> 00:11:14,346
شاهد ساقه مقطوعة دون
. أن يشعر بأي شيء

65
00:11:14,348 --> 00:11:16,648
.مات دون قطرة دم من جسده

66
00:11:18,684 --> 00:11:21,388
 خذي يا حلوة . هل يمكنكِ الذهاب
 واخفاءه بمكان آمن ؟

67
00:11:25,711 --> 00:11:27,916
! أعطني أياه

68
00:11:52,284 --> 00:11:54,120
.ها قد جاءت المتاعب

69
00:12:10,835 --> 00:12:12,537
!أوه , أجل

70
00:12:22,614 --> 00:12:25,316
.لا , لا , لا , لا

71
00:13:00,920 --> 00:13:01,888
!(هيا يا (ستان

72
00:13:08,104 --> 00:13:09,672
!أنظر

73
00:13:41,548 --> 00:13:43,451
.أنه دوري

74
00:13:43,548 --> 00:13:45,151
! لا , لا ! بربك

75
00:13:45,648 --> 00:13:47,151
.أنتهت اللعبة

76
00:13:47,448 --> 00:13:49,051
!لقد بدأنا المرح لتونا

77
00:13:49,079 --> 00:13:50,451
.نراكم غدا

78
00:14:36,408 --> 00:14:38,711
.مرحبا , ها هي

79
00:14:41,781 --> 00:14:43,851
.انتظري لحظة

80
00:14:47,720 --> 00:14:49,355
.ها نحن

81
00:15:04,270 --> 00:15:07,904
ريتشارد) ذهب لأعطاء جوازات)
.سفرنا لمراقب الصيد

82
00:15:07,906 --> 00:15:09,709
.أنا سأتولى الأمر طوال الصباح

83
00:15:11,343 --> 00:15:12,377
.اوه

84
00:15:13,711 --> 00:15:16,513
(و (ديمتري
.يتعافى من الثمالة

85
00:15:16,515 --> 00:15:19,686
.والذي سيستغرق كل الصباح

86
00:15:21,919 --> 00:15:23,255
.لذا

87
00:15:24,322 --> 00:15:25,724
.انه نحن الأثنان فقط

88
00:16:11,802 --> 00:16:14,501
.انا سأبدا الحزم -
.أوه -

89
00:16:14,503 --> 00:16:15,939
ان أردت أن أكون جاهزة
. في الموعد

90
00:16:56,610 --> 00:16:59,411
,أوه , أسف
.لم أقصد اخافتك

91
00:16:59,413 --> 00:17:02,016
,لا بأس , أنت فقط فاجأتني
.هذا كل الأمر

92
00:17:05,487 --> 00:17:08,523
.هذه غرفة نوم رائعة

93
00:17:11,859 --> 00:17:12,894
.نعم , صحيح

94
00:17:16,430 --> 00:17:19,930
تعلمين , من المخجل حقا

95
00:17:19,932 --> 00:17:23,938
أنه لم يكن لدينا الوقت
. الكافي لنعرف بعضنا اكثر

96
00:17:28,941 --> 00:17:30,545
.اتصلي بي عندما تتمكنين

97
00:17:32,546 --> 00:17:33,680
...يمكننا القيام

98
00:17:35,449 --> 00:17:36,783
...بشيء أو اثنين

99
00:17:37,850 --> 00:17:38,852
.معا

100
00:17:43,422 --> 00:17:46,392
لا أعرف
.ان كان لدي وقت مع العمل

101
00:17:46,592 --> 00:17:49,463
.أوه , العمل

102
00:17:49,829 --> 00:17:53,600
.اذا الأن أنتِ سياسية لعينة

103
00:18:02,507 --> 00:18:04,810
ما الذي لا يعجبكِ في ؟

104
00:18:10,015 --> 00:18:11,580
.لا , لا شيء

105
00:18:11,582 --> 00:18:13,718
...أنا فقط أريد أن أعرف , لذا

106
00:18:14,820 --> 00:18:16,389
.أخبريني

107
00:18:16,588 --> 00:18:18,957
ما هو الشيء الذي لا يعجبكِ في ؟

108
00:18:26,765 --> 00:18:30,435
,أنت ... أنت لست نوعي
.هذا كل الأمر

109
00:18:31,034 --> 00:18:32,070
.أوه

110
00:18:33,937 --> 00:18:35,840
لماذا أنا لست نوعكِ ؟

111
00:18:43,914 --> 00:18:45,116
...أنت

112
00:18:50,920 --> 00:18:52,090
.أنت صغير جدا

113
00:18:53,823 --> 00:18:54,793
.أوه

114
00:18:56,025 --> 00:18:57,625
,أنا أحب الأشخاص الطوال
.هذا كل الأمر

115
00:18:57,627 --> 00:18:59,596
!ها نحن

116
00:19:11,507 --> 00:19:14,677
وأنا لم أغير الطول منذ يوم
أمس , هل غيرته ؟

117
00:19:22,752 --> 00:19:26,853
.أنا سألتكِ سؤالا بسيطا

118
00:19:26,855 --> 00:19:29,990
,حتى بالنسبة لعقلكِ الصغير جدا

119
00:19:29,992 --> 00:19:31,961
.لا يجب أن يكون الأمر صعبا لتفهميه

120
00:19:32,860 --> 00:19:34,196
.لذا , أنا سأسالكِ مجددا

121
00:19:35,931 --> 00:19:38,067
هل تغير طولي

122
00:19:39,600 --> 00:19:40,703
تغير

123
00:19:42,003 --> 00:19:43,572
منذ الأمس ؟

124
00:19:46,742 --> 00:19:48,211
.لا

125
00:19:49,077 --> 00:19:51,913
,وبعد
.بدا انكِ معجبة بي بالأمس

126
00:19:52,980 --> 00:19:55,047
...لا , لكن أنا

127
00:19:55,049 --> 00:19:57,982
أجل , أجل , أجل . عندما كنا
, نرقص الليلة الماضية

128
00:19:57,984 --> 00:20:00,653
.كل شيء كان واضح

129
00:20:00,655 --> 00:20:03,955
,أنت أتيتِ الي مهتاجة

130
00:20:03,957 --> 00:20:06,825
,تتحرشين بي

131
00:20:06,827 --> 00:20:08,497
.تحاولين اثارتي

132
00:20:09,797 --> 00:20:11,329
,والأن , فجأة

133
00:20:11,331 --> 00:20:13,234
أنا لست نوعكِ ؟

134
00:20:14,335 --> 00:20:16,768
.بهذه البساطة

135
00:20:16,770 --> 00:20:20,037
,خلال الليل
.أصبحت صغيرا جدا بالنسبة لكِ

136
00:20:23,009 --> 00:20:25,112
,أمس
.كنت ستموتين لأجلها

137
00:20:27,948 --> 00:20:30,084
...والأن أنت

138
00:20:31,317 --> 00:20:32,917
.توقف

139
00:20:32,919 --> 00:20:34,685
.ريتشارد) سيعود قريبا بأي وقت)

140
00:20:34,687 --> 00:20:37,657
.(أوه , (ريتشارد

141
00:20:50,890 --> 00:20:52,992
ألا يمكنك أن ترى أننا مشغولين ؟

142
00:20:56,226 --> 00:20:59,994
,ان كنت تريد بعضا , أدخل
.أو أغرب من هنا

143
00:22:47,392 --> 00:22:48,995
.انها جميعا هنا

144
00:23:10,919 --> 00:21:12,360
,أسمع

145
00:23:12,519 --> 00:23:14,927
.(حدثت مشكلة طفيفة مع (جين

146
00:23:22,750 --> 00:23:24,318
.اتصل بالمروحية

147
00:23:25,385 --> 00:23:27,018
.اتصل بالمروحية
.أريد الذهاب الى البيت

148
00:23:27,020 --> 00:23:30,253
,اهدئي
.اهدئي

149
00:23:30,255 --> 00:23:32,856
سوف أهتم بكل شيء , حسنا ؟

150
00:23:32,858 --> 00:23:33,960
.لا تقلقي

151
00:23:44,901 --> 00:23:46,487
هل أنت مجنون ؟ -
.أنا أسف -

152
00:23:46,592 --> 00:21:49,230
أسف ؟ هل أنت مجنون أم ماذا ؟

153
00:23:48,918 --> 00:23:51,226
.اهدأ -
!لقد تركتك لمدة ساعتين -

154
00:23:51,238 --> 00:23:53,026
.أنا أعرف -
أنت تعرف ؟ -

155
00:23:53,038 --> 00:23:54,925
أين هو عقلك ؟

156
00:24:03,922 --> 00:24:05,891
كم من الوقت نمت ؟

157
00:24:07,959 --> 00:24:10,062
هل وصلت المروحية ؟ -
... اصمتي -

158
00:24:12,531 --> 00:24:15,967
.كل شيء بخير
.أنا اصلحت كل شيء

159
00:24:18,270 --> 00:24:20,973
قمت ببعض المكالمات مع اشخاص
.ليجدوا لكِ عملا

160
00:24:22,239 --> 00:24:23,374
.(في (كندا

161
00:24:26,309 --> 00:24:28,312
.(عمليا هي (لوس أنجليس

162
00:24:32,982 --> 00:24:35,249
هذا هو المبلغ الذي نقلته
.إلى حساب لك

163
00:24:35,251 --> 00:24:37,055
.يمكنكِ استعماله كما تريدين

164
00:24:39,389 --> 00:24:42,292
.جين) , هذه هي الأمكانية لتغيري حياتكِ)

165
00:24:43,260 --> 00:24:44,459
.لتحققي أحلامكِ

166
00:24:44,461 --> 00:24:46,164
.أريد الذهاب الى البيت الأن

167
00:24:48,865 --> 00:24:51,065
.اتصل بتلك المروحية اللعينة

168
00:24:51,067 --> 00:24:53,500
...حبيبتي , حبيبتي
.لا تتصرفين كالصغار

169
00:24:53,502 --> 00:24:55,603
.أنتِ تعرفين ان هذا مستحيل

170
00:24:55,605 --> 00:24:57,875
,ان كنتِ تحبيني
.فكري بالأمر

171
00:24:59,008 --> 00:25:01,308
,حسنا , هم قاموا بأمر فظيع

172
00:25:01,310 --> 00:25:04,047
,لكن أنتِ جميلة جدا
.من الصعب مقاومتكِ

173
00:25:05,278 --> 00:25:07,047
,(هيا , (جين
سوف يأتون ويعتذرون

174
00:25:07,049 --> 00:25:08,348
.ونحن سننسى كل الأمر

175
00:25:08,350 --> 00:25:10,116
!اتصل بالمروحية اللعينة

176
00:25:10,118 --> 00:25:12,288
أو انني سأتصل بزوجتك
 !وأخبرها كل شيء

177
00:25:15,990 --> 00:25:17,623
من تظنين نفسكِ ؟

178
00:25:17,625 --> 00:25:18,994
.ايتها العاهرة التافهة

179
00:25:20,629 --> 00:25:22,128
هل تجرؤين على تهديدي
وافساد أمور حياتي ؟

180
00:25:22,130 --> 00:25:23,295
.اياكِ أن تتحدثي عن زوجتي

181
00:25:23,297 --> 00:25:25,468
.لا تذكري اسمها حتى

182
00:26:35,602 --> 00:26:37,303
!توقفي ! توقفي ! توقفي

183
00:26:38,102 --> 00:26:39,404
.جين) , أنظري الي)

184
00:26:40,639 --> 00:26:42,438
.أنا أسف بخصوص الصفعة

185
00:26:42,440 --> 00:26:45,442
.أنا لم اقصد ايذائكِ
.أنه فقط ... التوتر

186
00:26:45,444 --> 00:26:46,980
.هاجمتكِ بدون تفكير

187
00:26:48,479 --> 00:26:50,082
.اعطني هاتفك

188
00:26:51,382 --> 00:26:52,717
!اعطني الهاتف اللعين

189
00:26:55,586 --> 00:26:58,123
ساتصل بالمروحية , لا اريد أن اسمع
.كلمة أخرى بشأن الموضوع

190
00:26:59,557 --> 00:27:01,159
.يا لها من فوضى

191
00:27:03,329 --> 00:27:06,329
.(روبيرتو) , أنا (ريتشارد)
كيف حالك ؟

192
00:27:06,331 --> 00:27:10,131
,أنا بخير , شكرا لك . أسمع
.نحن خططنا للاقلاع الساعة الثانية والنصف

193
00:27:10,133 --> 00:27:12,968
.أجل . وأنا اود أن اجعلها أبكر

194
00:27:12,970 --> 00:27:14,405
.أجل , في أقرب وقت ممكن

195
00:27:15,606 --> 00:27:16,942
.رائع

196
00:27:17,742 --> 00:27:19,211
.حسنا , شكرا

197
00:27:21,212 --> 00:27:23,548
.سيكون هناك خلال 30 دقيقة

198
00:27:25,750 --> 00:27:27,019
حسنا ؟

199
00:27:52,898 --> 00:27:54,502
لماذا فعلت ذلك ؟

200
00:27:54,598 --> 00:27:56,402
!تبا

201
00:28:00,897 --> 00:28:04,301
.كان يمكن أن تضعنا جميعا في السجن

202
00:28:04,417 --> 00:28:06,301
.ل 15 عاما

203
00:28:06,314 --> 00:28:08,586
.الأن افعل ما أقوله لك

204
00:28:09,914 --> 00:28:12,086
.سنذهب للصيد كما خططنا

205
00:28:12,097 --> 00:28:14,586
.سننظف هذه الفوضى في طريقنا

206
00:28:14,914 --> 00:28:17,886
بعدها سنحضر ما غنمنا به
.الى البيت مثل كل مرة

207
00:28:17,947 --> 00:28:20,486
.لن نفعل شيئا يثير الشبهات

208
00:28:20,947 --> 00:28:22,486
.وكل شيء سيكون بخير

209
00:28:24,347 --> 00:28:25,785
مفهوم ؟

210
00:28:29,146 --> 00:28:30,485
مفهوم ؟

211
00:29:42,344 --> 00:29:44,083
مرحبا عزيزتي , هل أنتِ مشغولة ؟

212
00:29:44,844 --> 00:29:47,382
.لا , فقط أردت أن أسمع صوتكِ

213
00:29:48,543 --> 00:29:50,082
نعم , بخير . ماذا عنكِ أنتِ ؟

214
00:29:51,243 --> 00:29:53,082
هل قررتي ؟

215
00:29:53,843 --> 00:29:55,482
.الكوسا

216
00:29:55,843 --> 00:29:58,082
.لقد عرفت
.سوف تكون مثالية

217
00:29:59,872 --> 00:30:03,808
.أنا فخور بكِ وبمهاراتكِ التنظيمية

218
00:30:05,920 --> 00:30:08,988
.لا أطيق الأنتظار حتى أراكم جميعا
.اشتقت لكِ

219
00:30:09,890 --> 00:30:11,591
.أنا أحبكِ

220
00:30:17,863 --> 00:30:19,866
.كنت أبحث عنك

221
00:30:20,940 --> 00:30:22,710
,أنظر

222
00:30:22,940 --> 00:30:25,710
.(أردت ان اقول أني أسف بخصوص (جين

223
00:30:26,940 --> 00:30:28,410
بخصوص من ؟

224
00:30:28,940 --> 00:30:30,210
.(جين)

225
00:30:31,740 --> 00:30:33,310
.لم أسمع بها أبدا

226
00:36:28,007 --> 00:36:29,981
!تبا
.لا بد ان أحدا أخذها

227
00:36:29,977 --> 00:36:32,880
,ان لم تكن ماتت على الفور
.فستموت بمكان أخر

228
00:36:32,976 --> 00:36:34,880
.ربما لم يفت الأوان بعد

229
00:36:34,936 --> 00:36:38,580
,يمكننا أخذها الى المستشفى
.ونقول أنها تعرضت لحادث

230
00:36:38,876 --> 00:36:40,880
.سوف نضع محامين
.سوف يفكرون بشيء ما

231
00:36:40,976 --> 00:36:42,580
.دائما ما يفعلون

232
00:36:42,588 --> 00:36:45,180
.لن نتصل بأحد
.لن نقول شيئا

233
00:36:45,923 --> 00:36:48,858
ما هي مشكلتك ؟
.انها وحدها , احشائها خارجة منها

234
00:36:48,923 --> 00:36:50,358
.نحن ثلاثة ومسلحين

235
00:36:50,433 --> 00:36:52,358
مما أنت خائف ؟

236
00:36:55,533 --> 00:36:57,358
لذا قم بالتقاطهم

237
00:36:57,833 --> 00:36:59,358
.وسوف نذهب ونجدها

238
00:36:52,433 --> 00:36:54,358
.يبدو أنك تركت خصيتيك معها

239
00:38:24,829 --> 00:38:26,854
.لقد كانت هنا

240
00:38:41,829 --> 00:38:43,854
.لن يستغرقني الوقت طويلا حتى أجدها

241
00:39:50,826 --> 00:38:52,853
.سوف أذهب من هنا

242
00:39:52,826 --> 00:39:54,551
.حسنا , أنا سوف اعود

243
00:40:00,826 --> 00:40:02,851
أنا سأبقى هنا

244
00:40:03,026 --> 00:40:04,851
.في حالة ان عادت

245
00:40:08,826 --> 00:40:10,250
ماذا ؟

246
00:40:10,525 --> 00:40:12,850
!اثنان يذهبان من نفس الطريق غباء

247
00:40:15,825 --> 00:40:18,850
من الجيد ان لدينا مقاعد مدفأة
.(لأجل مؤخرة (ستان

248
00:40:18,925 --> 00:40:20,850
.حسنا , يمكننا المبادلة

249
00:40:20,925 --> 00:40:22,850
.ابقى هنا ان أردت

250
00:44:19,158 --> 00:44:23,025
!على مهلكِ ! على مهلكِ

251
00:44:23,027 --> 00:44:24,196
.على مهلكِ

252
00:44:45,416 --> 00:44:49,086
هل حقا اعتقدتي انني بهذا الغباء ؟

253
00:44:50,454 --> 00:44:52,287
أحمق لعين

254
00:44:52,289 --> 00:44:54,557
من يترك بندقيته معبأة

255
00:44:54,559 --> 00:44:57,930
!ملقاة لكِ لتلمسيها

256
00:45:02,541 --> 00:45:03,877
.لقد أمسكتها

257
00:45:04,016 --> 00:45:06,817
سوف أهتم بها والاقيك
.عند سيارة الجيب

258
00:45:50,850 --> 00:45:53,253
...تقنية الصيد المفضلة عندي

259
00:45:57,850 --> 00:46:00,153
هو ترك الفريسة تأتي الي..

260
00:46:00,250 --> 00:46:02,152
.تركها تعتقد انها تهاجمني

261
00:46:06,149 --> 00:46:08,852
.بينما في الحقيقة أنا من ينتظرها

262
00:45:36,231 --> 00:45:39,499
♪ أنه يجعل قلبي يخفق ♪

263
00:45:39,501 --> 00:45:43,437
♪ صعوده بسيارته الجديدة ♪

264
00:46:27,347 --> 00:46:31,649
♪ أنا واقعة بالحب , الحب , الحب ♪

265
00:46:31,651 --> 00:46:36,321
أنه كل ما كنت أحلم به ♪
 ♪أنا واقعة بالحب

266
00:50:34,388 --> 00:50:36,690
<font color="#ffff00">بيرة مكسيكية</font>

267
00:55:07,213 --> 00:55:08,849
.جريمة

268
00:58:37,780 --> 00:58:40,847
ما الذي كنت تفعله ؟
.لقد غبت لساعات

269
00:58:40,879 --> 00:58:43,847
.قمت ببعض المرح على الطريق

270
00:58:45,779 --> 00:58:47,547
.لا بد ان (ديمي) فعل نفس الشيء

271
00:58:48,779 --> 00:58:50,347
.(ديمي) معك (ريتشارد)

272
00:58:50,479 --> 00:58:51,547
...(ديمي)

273
00:58:59,379 --> 00:59:01,147
.(ديمي) معك (ريتشارد) . (ديمي)

274
00:59:08,478 --> 00:59:10,346
.(ديمي) معك (ريتشارد)

275
00:59:16,778 --> 00:59:18,346
.(ديمي) معك (ريتشارد) . (ديمي)

276
01:01:14,490 --> 01:01:15,826
.كان يفترض أن يسير الأمر على ما يرام

277
01:01:19,799 --> 01:01:22,036
."لن يستغرق الأمر طويلا حتى نجدها"

278
01:01:24,804 --> 01:01:26,773
."يفترض أن يكون لك خصيتين"

279
01:02:25,339 --> 01:02:28,473
.أطفئ مكيف الهواء
.أنه غير بيئي . لا يمكنني تحمله

280
01:02:36,839 --> 01:02:38,073
أطفئ

281
01:02:38,339 --> 01:02:39,473
.مكيف الهواء

282
01:02:40,839 --> 01:02:43,072
.ثم تعال وساعدني

283
01:03:02,838 --> 01:03:06,772
لو انك فقط لم تقم بدفعها عن
.ذلك المنحدر اللعين

284
01:03:31,437 --> 01:03:34,371
. أخبرناه أن لا يذهب للصيد وحده

285
01:03:36,636 --> 01:03:38,270
.الصحراء عظيمة

286
01:03:38,836 --> 01:03:41,270
.لكنها لا ترحم المستهترين

287
01:03:52,836 --> 01:03:54,770
.اللعنة , لقد كسرت أنفي

288
01:03:55,336 --> 01:03:56,270
.أنفي اللعين

289
01:03:56,836 --> 01:03:57,970
!تبا

290
01:03:58,136 --> 01:03:59,470
!لا أصدق هذا

291
01:06:16,526 --> 01:06:17,594
.مرحبا يا حلوة

292
01:06:42,918 --> 01:06:44,787
.مؤخرة مستديرة

293
01:06:46,653 --> 01:06:48,589
ما هو الشيء الذي

294
01:06:49,457 --> 01:06:51,624
لا يعجبكِ في ؟

295
01:10:09,625 --> 01:10:12,163
,الأن هي تستعمل قدميها مجددا
.هذا سيجعل الأمر أسهل

296
01:10:15,825 --> 01:10:17,163
.أخرج الخريطة

297
01:10:40,824 --> 01:10:42,162
.سوف نفتش الجبال

298
01:10:43,779 --> 01:10:46,581
,تفقد كل زاوية وشق
.ابحث في كل قطعة من روث الحيوانات

299
01:10:46,824 --> 01:10:49,162
,سوف أتجه الى الشرق
.أنت الى الغرب

300
01:10:49,823 --> 01:10:51,761
.سوف نلتقي هنا

301
01:10:52,823 --> 01:10:54,161
.سيستغرق الأمر 3 ساعات

302
01:10:55,523 --> 01:10:56,761
.أربعة على الأكثر

303
01:10:56,823 --> 01:10:59,761
لست متأكدا أن الأنفصال
.فكرة جيدة

304
01:11:01,523 --> 01:11:02,961
.قد نضيع

305
01:11:04,323 --> 01:11:05,761
.سنصبح أضعف

306
01:11:07,823 --> 01:11:09,761
,عندما تضيع في غابة

307
01:11:10,323 --> 01:11:11,961
.دائما يخبرونك أن لا تنفصل

308
01:11:11,823 --> 01:11:14,161
.يخبرونك أن تبقى معا

309
01:11:22,822 --> 01:11:25,160
وهل نحن تائهون في غابة ؟

310
01:11:31,822 --> 01:11:33,160
...هل نحن تائهون

311
01:11:34,422 --> 01:11:37,160
في غابة لعينة ؟..

312
01:11:38,822 --> 01:11:39,760
.لا

313
01:11:39,922 --> 01:11:42,160
.أنا لم اسمع

314
01:11:43,522 --> 01:11:44,759
.لا

315
01:11:51,821 --> 01:11:53,259
تحقق في منتصف الطريق

316
01:11:53,421 --> 01:11:55,359
.وعندما نصل الى هنا

317
01:25:21,496 --> 01:25:23,398
...(ستان) معك (ريتشارد) . (ستان)

318
01:25:30,774 --> 01:25:32,910
.ستان) , معك (ريتشارد) , لا شيء للأبلاغ عنه)

319
01:25:40,774 --> 01:25:42,909
...(ستان) معك (ريتشارد) . (ستان)

320
01:25:47,773 --> 01:25:49,909
...(ستان) معك (ريتشارد) . (ستان)

321
01:26:18,772 --> 01:26:20,508
.(ستان) معك (ريتشارد)

322
01:26:26,472 --> 01:26:27,908
...ستان) معك (ريتش)

323
01:27:00,456 --> 01:27:03,960
تبا ! تبا ! تبا ! تبا

324
01:29:39,741 --> 01:29:41,978
.(مرحبا (روبيرتو
.(أنا (ريتشارد

325
01:29:42,041 --> 01:29:43,978
كيف حالك ؟

326
01:29:44,741 --> 01:29:46,378
.كل شيء بخير , شكرا

327
01:29:47,040 --> 01:29:48,977
.أنا اتصل لأن لدينا تغيير في الخطة

328
01:29:49,740 --> 01:29:51,977
.هناك أمر طارئ حصل فجأة

329
01:29:52,340 --> 01:29:53,777
.في العمل

330
01:29:54,040 --> 01:29:56,577
.أضطر الأخرون للمغادرة مبكرا

331
01:29:56,740 --> 01:29:58,977
.أوصلتهم الى المطار هذا الصباح

332
01:30:00,740 --> 01:30:02,777
.أجل , أنا الفائز بشكل افتراضي

333
01:30:03,740 --> 01:30:07,777
.لقد أغلقت المنزل لتوي
هل يمكنك أن تقلني ؟

334
01:30:08,740 --> 01:30:10,477
.بالسرعة الممكنة

335
01:30:11,240 --> 01:30:12,777
.نصف ساعة ؟ ممتاز

336
01:30:13,739 --> 01:30:15,776
.أراك لاحقا

337
01:35:49,364 --> 01:35:52,998
مرحبا يا رفاق ! ان لم تكونوا
سمعتم عن الموقع المثير

338
01:35:53,000 --> 01:35:56,135
,(أو نادي التسوق في (أمريكا
شاهدوا

339
01:35:56,137 --> 01:35:59,572
لدينا بعض الأخبار المشوقة لكم
والتي ستوفر عليكم

340
01:35:59,574 --> 01:36:02,341
.الاف الدولارات في السنة

341
01:36:02,343 --> 01:36:04,610
ShopClubUSA.com ادخلوا الى موقع
أو لجعل الأمر أسهل

342
01:36:04,612 --> 01:36:08,580
يمكنكم أيضا طباعة مايسكوسا
M-Y-S-C-U-S-A,

343
01:36:08,582 --> 01:36:11,683
 "shop club USA"هي تمثل
Myscusa.com.

344
01:36:11,685 --> 01:36:15,688
كلا الرابطين سيأخذوكم الى نفس
.مركز التسوق عبر النت

345
01:36:15,690 --> 01:36:19,157
لدينا الألاف من المنتجات وأذا قمتم
 بالتسجيل لعضوية أولية

346
01:36:19,159 --> 01:36:23,362
,والتي ستكلفكم فقط 99 دولارا في السنة
سوف تحصلون على منتجات

347
01:36:23,364 --> 01:36:26,901
.بسعر جملة بحد كبير لهذه العناصر

348
01:36:28,234 --> 01:36:30,436
تجار التجزئة الأخرين لا يريدونكم أن تعرفوا

349
01:36:30,438 --> 01:36:32,573
 عن
ShopClubUSA.com

350
01:36:33,105 --> 01:36:37,674
,نحن نجلب الاف المنتجات
%بخصومات تصل الى 30

351
01:36:37,676 --> 01:36:41,915
,كالأجهزة اللوحية , الألكترونيات
 .الصحة والجمال والكثير الكثير

352
01:36:42,582 --> 01:36:47,084
يمكنكم التسجيل لعضوية مجانية
.والحصول على 30% خصومات

353
01:36:47,086 --> 01:36:48,419
...أو أن استطعتم التسجيل

354
01:36:48,421 --> 01:36:50,554
...اسمعي , دعينا

355
01:36:59,431 --> 01:37:02,598
- ShopclubUSA.com.
...حيث العمليات التجارية سهلة
.لا تقاوم -

356
01:37:05,170 --> 01:37:06,503
...جهزوا هواتفكم للأتصال

357
01:37:16,014 --> 01:37:18,781
  اختاروا...
ShopClubUSAMyscusa.com.

358
01:37:18,783 --> 01:37:23,387
,وبعضوية رئيسية , احصلوا على هذا
...ب 150 دولار ل وحدة أي ذكية

359
01:37:26,191 --> 01:37:29,158
...بالاضافة للقفازات , زائد شحن مجاني...

360
01:37:29,160 --> 01:37:31,327
!سكوسا) فعلتها مجددا)

361
01:37:35,767 --> 01:37:39,268
ShopClubUSA.com ادخلوا الى
...ثم ابحثوا عن المنتج

362
01:37:39,270 --> 01:37:42,441
...يمكنكم البحث عن أجهزة أي الذكية

363
01:39:31,311 --> 01:39:34,412
مرحبا يا رفاق ! ان لم تكونوا
سمعتم عن الموقع المثير

364
01:39:34,414 --> 01:39:36,550
,(أو نادي التسوق في (أمريكا
شاهدوا

365
01:40:00,906 --> 01:40:06,545
- ShopclubUSA.com.
...حيث العمليات التجارية سهلة
.لا تقاوم -

366
01:41:16,612 --> 01:41:17,880
!اللعنة

367
01:42:30,582 --> 01:42:33,820
من تظنين نفسكِ ؟

368
01:42:35,755 --> 01:42:39,424
تعتقدين نفسكِ ذكية لأنك تمكنتِ من
النيل من هذان الأحمقان هناك ؟

369
01:42:39,426 --> 01:42:41,558
.هذا الفاشلان اللعينان

370
01:42:41,560 --> 01:42:43,794
واعتقدتِ أنه يمكنكِ أن تربحي ؟

371
01:42:43,796 --> 01:42:48,665
ضدي ؟ اللحظة الوحيدة
التي كانت ممكنة

372
01:42:48,667 --> 01:42:52,835
هي عندما عرضت عليكِ الرحيل
.دون افتعال شجار

373
01:42:52,837 --> 01:42:55,672
.لكنك أردتِ افتعال شجار

374
01:42:55,674 --> 01:43:01,011
النساء دائما عليهن افتعال

375
01:43:01,013 --> 01:43:04,050
.شجار لعين

376
01:44:14,816 --> 01:44:18,684
قيمة البيع بالتجزئة لكامل هذه
.المجموعة أكثر من 400 دولار

377
01:44:18,686 --> 01:44:22,889
.سعر (شوب كلوب) , (سكوسا) هو 175
.يا الهي

378
01:44:22,891 --> 01:44:26,496
نحن نحطم كل شيء اليوم , نعطيكم
...عروضا تجارية لا تصدق

379
01:44:31,225 --> 01:45:10,393
<font color="#ffff00">ترجمة
بسام شقير</font>

<font color="#ff0000">تعديل التوقيت</font>
<font color="#00ffff">Scooby07</font>

