[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.0 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Scroll Position: 195 Active Line: 210 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 1,Traditional Arabic,37,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.54,0:00:10.88,1,,0,0,0,,{\c&H0166FC&}حقوق هذه الترجمة محفوظة حصراً لصالح\Nتجمع أفلام العراق Dialogue: 0,0:00:11.54,0:00:21.88,1,,0,0,0,,{\c&H0166FC&}ترجمة\N| محمد النعيمي * يوشع سلامة | Dialogue: 0,0:00:22.54,0:00:25.88,1,,0,0,0,,يا (إيثان) هل تقبل بـ(جوليا) أن تكون\Nزوجةً شرعيةً لك ؟ Dialogue: 0,0:00:26.75,0:00:31.94,1,,0,0,0,,أوافق -\Nلتحبها، ترعاها، تشرفها، وتحميها ؟ - Dialogue: 0,0:00:32.40,0:00:33.40,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:00:34.07,0:00:40.74,1,,0,0,0,,غطاء من الرعب معروف وغير معروف\Nلتكذب، لتخدع Dialogue: 0,0:00:41.44,0:00:46.65,1,,0,0,0,,لتمنح حياةً مزدوجة\Nلتفشل في منعها من الإختطاف، لتمحو هويتها Dialogue: 0,0:00:47.09,0:00:51.40,1,,0,0,0,,تجبرها على الإختباء، وتأخذ كل شيء تعرفه -\Nتوقف - Dialogue: 0,0:00:51.40,0:00:54.43,1,,0,0,0,,...أنانية غير مجدية، محاولة عابرة -\N!توقف - Dialogue: 0,0:00:54.45,0:00:58.47,1,,0,0,0,,للهروب من الذات الحقيقية الخاصة بك -\Nأرجوك، توقف - Dialogue: 0,0:00:58.47,0:01:01.67,1,,0,0,0,,...ويا (جوليا) هل تختارين بأن تقبلي -\N!إياك - Dialogue: 0,0:01:02.07,0:01:03.07,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:01:03.77,0:01:04.77,1,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,0:01:06.21,0:01:07.65,1,,0,0,0,,.كان يتوجب عليكَ قتلي Dialogue: 0,0:01:16.10,0:01:18.20,1,,0,0,0,,{\c&HFFFF00&}| بلفاست | Dialogue: 0,0:01:36.61,0:01:38.36,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"القدر يهمس في إذن المحارب" Dialogue: 0,0:01:39.59,0:01:40.78,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"العاصفة قادمة" Dialogue: 0,0:01:41.78,0:01:43.45,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"ويهمس المحارب بدوره" Dialogue: 0,0:01:45.96,0:01:47.42,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"أنا العاصفة" Dialogue: 0,0:02:05.46,0:02:08.42,1,,0,0,0,,{\c&HFFFF00&}"ملحمة هومر" Dialogue: 0,0:02:18.69,0:02:20.30,1,,0,0,0,,{\i1}تم تأكيد الهوية\N(هانت)، (إيثان){\i} Dialogue: 0,0:02:22.15,0:02:25.89,1,,0,0,0,,عمت مساءاً سيد (هانت)\Nالرجل المؤمن بالفوضى (سولومون لاين) Dialogue: 0,0:02:26.58,0:02:29.08,1,,0,0,0,,منذ أن ألقيت القبض عليه\Nمنذ سنتين، غيابه Dialogue: 0,0:02:29.11,0:02:32.00,1,,0,0,0,,عن واجهة العالم خلف عواقب وخيمة وغير مقصودة Dialogue: 0,0:02:32.46,0:02:36.96,1,,0,0,0,,نقابته الخاصة بالنشطاء السريين المارقين\Nلا تزال تعيث فسادا في جميع أنحاء العالم Dialogue: 0,0:02:37.05,0:02:39.55,1,,0,0,0,,قسم الأنشطة الخاصة التابع لوكالة الإستخبارات المركزية\Nقام وبلا هوادة Dialogue: 0,0:02:39.58,0:02:41.69,1,,0,0,0,,بإصطياد النخبة التابعين لـ(لاين)\Nوالتابعين لشبكات معادية Dialogue: 0,0:02:42.24,0:02:44.36,1,,0,0,0,,لكن العديد منهم بقي مجهولاً وفي إزدياد Dialogue: 0,0:02:44.88,0:02:49.49,1,,0,0,0,,بقايا هذه الخلية المتطرفة والمنشقة يطلق عليها إسم\N"الرسل" Dialogue: 0,0:02:50.86,0:02:53.07,1,,0,0,0,,لقد قاموا بمزامنتها مع سياسة الإرهاب للتأجير Dialogue: 0,0:02:53.09,0:02:55.34,1,,0,0,0,,جاعلين إياهم تهديداً أكبر Dialogue: 0,0:02:55.82,0:02:58.93,1,,0,0,0,,هم مسؤولون عن تفشي الجدري الأخير في الجانب الهندي Dialogue: 0,0:02:58.96,0:03:02.04,1,,0,0,0,,من كشمير، على طول الحدود مع الصين وباكستان Dialogue: 0,0:03:02.06,0:03:04.62,1,,0,0,0,,مهدداً ثلث سكان العالم Dialogue: 0,0:03:04.88,0:03:08.48,1,,0,0,0,,تمت السيطرة على الوباء\Nلكن المعلومات الإستخبارية تشير إلى أن Dialogue: 0,0:03:08.51,0:03:12.17,1,,0,0,0,,عميلاً جديداً قد إستأجر (الرسل)\Nمن أجل المزيد من العمليات الطموحة Dialogue: 0,0:03:12.69,0:03:15.48,1,,0,0,0,,لقد تواصلوا مع هذا الرجل\Nمتطرف مجهول الهوية Dialogue: 0,0:03:15.50,0:03:17.98,1,,0,0,0,,معروف فقط من خلال الإسم الحركي\N(جون لارك) Dialogue: 0,0:03:18.34,0:03:20.53,1,,0,0,0,,مؤلف هذا البيان المروع الذي يدعو إلى Dialogue: 0,0:03:20.55,0:03:22.49,1,,0,0,0,,دمار النظام العالمي الحالي Dialogue: 0,0:03:22.52,0:03:24.66,1,,0,0,0,,"لن يكون هنالك سلام ما لم تكن هنالك معاناة" Dialogue: 0,0:03:24.68,0:03:27.34,1,,0,0,0,,من المسلم به أن (لارك)\Nهو المسؤول عن إختفاء Dialogue: 0,0:03:27.37,0:03:30.10,1,,0,0,0,,إختصاصي الأسلحة النووية (نيلز ديلبروك) Dialogue: 0,0:03:30.12,0:03:32.63,1,,0,0,0,,تم الغاء التصريح الأمني للدكتور (ديلبروك) بعد Dialogue: 0,0:03:32.65,0:03:34.98,1,,0,0,0,,أن عبر عن وجهات نظر معادية للدين Dialogue: 0,0:03:35.36,0:03:37.59,1,,0,0,0,,في هذه الأثناء، (الرسل) كانوا على تواصل Dialogue: 0,0:03:37.61,0:03:40.01,1,,0,0,0,,مع عناصر من عالم الجريمة شرق أوروبا Dialogue: 0,0:03:40.03,0:03:42.11,1,,0,0,0,,والذين بحوزتهم ثلاثة أنوية من البلوتونيوم Dialogue: 0,0:03:42.13,0:03:44.58,1,,0,0,0,,مسروقة من قاعدة صواريخ في روسيا الشرقية Dialogue: 0,0:03:45.56,0:03:48.31,1,,0,0,0,,هذا من شأنه أن يشير إلى أن\N(جون لارك) و (الرسل) Dialogue: 0,0:03:48.33,0:03:51.39,1,,0,0,0,,يعلمون معاً للحصول على أسلحة نووية فعالة Dialogue: 0,0:03:52.16,0:03:55.90,1,,0,0,0,,(أن أي أس تي) تشير إلى أن رجل بمعرفة (ديلبروك)\Nيستخدم هكذا مواد Dialogue: 0,0:03:55.93,0:03:59.51,1,,0,0,0,,بإمكانه أن يصنع ثلاثة أسلحة نووية\Nفي غضون 72 ساعة Dialogue: 0,0:04:00.50,0:04:04.83,1,,0,0,0,,هذه الأجهزة ستكون بالإمكان حملها من قبل الأشخاص\Nووضعها في أي مكان في غضون ليلة وضحاها Dialogue: 0,0:04:05.53,0:04:08.33,1,,0,0,0,,في قبضة (جون لارك) و (الرسل)\Nفأن هذه الأسلحة Dialogue: 0,0:04:08.36,0:04:11.64,1,,0,0,0,,تمثل تهديداً غير مسبوق لملايين الأرواح التي لا تحصى Dialogue: 0,0:04:12.29,0:04:15.45,1,,0,0,0,,مهمتك، في حال إخترت قبولها\Nهي أن تمنع Dialogue: 0,0:04:15.47,0:04:19.36,1,,0,0,0,,(الرسل) من الحصول على البلاتينيوم\Nمستخدماً أية وسائل ممكنة Dialogue: 0,0:04:20.00,0:04:23.38,1,,0,0,0,,إذا ما أنت، أو أي أحد من أعضاء فريق (قوة المهمة المستحيلة)\Nألقي القبض عليه أو قتل Dialogue: 0,0:04:23.40,0:04:26.51,1,,0,0,0,,فإن الوزير سوف يتنصل من أي معرفة بإفعالك Dialogue: 0,0:04:26.73,0:04:30.24,1,,0,0,0,,حظاً موفقاً، (إيثان)، هذه الرسالة\Nسوف تدمر نفسها في غضون خمسة ثواني Dialogue: 0,0:04:42.78,0:04:45.43,1,,0,0,0,,{\i1\c&HFFFF00&}برلين{\i} Dialogue: 0,0:04:46.07,0:04:47.07,1,,0,0,0,,لقد تأخر Dialogue: 0,0:04:47.54,0:04:48.54,1,,0,0,0,,إنه لا يتأخر أبداً Dialogue: 0,0:04:49.25,0:04:50.25,1,,0,0,0,,سوف يكون هنا Dialogue: 0,0:04:50.59,0:04:51.59,1,,0,0,0,,لا يعجبني الأمر Dialogue: 0,0:04:52.32,0:04:54.52,1,,0,0,0,,هنالك شيء بخصوص هذا الرجل\N... إنه Dialogue: 0,0:04:54.55,0:04:56.93,1,,0,0,0,,إنه يشعرني بالفزع بحق -\Nلا بأس، إسترخِ - Dialogue: 0,0:04:57.64,0:04:58.64,1,,0,0,0,,أنا مسترخٍ Dialogue: 0,0:04:59.25,0:05:02.46,1,,0,0,0,,لا تبدو انك مسترخٍ يا (لوثر)\Nهل يبدو أنه مسترخٍ بالنسبة لك ؟ Dialogue: 0,0:05:02.49,0:05:06.68,1,,0,0,0,,يبدو أنه مذعوراً -\Nأنا لست مذعوراً، ينتابني شعور سيء، هذا كل ما في الأمر - Dialogue: 0,0:05:06.70,0:05:09.55,1,,0,0,0,,إعتقدت أن قلت أنك مسترخٍ ؟ -\Nكل شيء محتمل - Dialogue: 0,0:05:09.58,0:05:12.07,1,,0,0,0,,ان تكون مسترخياً وغير مرتاح في نفس الوقت Dialogue: 0,0:05:12.09,0:05:14.69,1,,0,0,0,,كلا، ليس كذلك -\Nأنت هكذا طوال الوقت - كلا لست كذلك - Dialogue: 0,0:05:14.72,0:05:18.48,1,,0,0,0,,أجل أنت كذلك - كلا هو ليس كذلك -\Nوهل يفترض بي ان أصدق أنك مسترخٍ بشكل تام ؟ - Dialogue: 0,0:05:18.50,0:05:20.86,1,,0,0,0,,هنا بالذات والآن في زقاق مظلم\Nننتظر Dialogue: 0,0:05:20.88,0:05:23.50,1,,0,0,0,,شراء بلاتينيوم من مهووس يبيعه في السوق السوداء -\N(بينجي) - Dialogue: 0,0:05:23.52,0:05:25.79,1,,0,0,0,,لن أدع مكروهاً يصيبك Dialogue: 0,0:05:26.19,0:05:27.74,1,,0,0,0,,أترى يا (بينجي) أنت مؤمن بشكل تام Dialogue: 0,0:05:27.76,0:05:29.90,1,,0,0,0,,من السهل عليك قول ذلك\Nوأنت في الشاحنة Dialogue: 0,0:05:29.92,0:05:31.92,1,,0,0,0,,حسناً، أنت أردت أن تكون في الميدان\Nفتى شجاع Dialogue: 0,0:05:31.95,0:05:34.10,1,,0,0,0,,والليلة يا (لوثر) أرغب أن أكون في الشاحنة Dialogue: 0,0:05:34.12,0:05:35.12,1,,0,0,0,,إنه هنا Dialogue: 0,0:05:35.90,0:05:36.90,1,,0,0,0,,أوه، يا إلهي Dialogue: 0,0:05:52.58,0:05:55.23,1,,0,0,0,,هل النقود جاهزة (لوثر) -\Nجاهزة - Dialogue: 0,0:06:00.22,0:06:02.50,1,,0,0,0,,(إيثان) هل تتلقاني؟\Nهل تتلقاني ؟ Dialogue: 0,0:06:15.84,0:06:17.90,1,,0,0,0,,هل سنقوم بهذا في النهاية، أم لا ؟ Dialogue: 0,0:06:24.02,0:06:27.99,1,,0,0,0,,لقد نجوت في هذا العمل\Nمن خلال مساعدة صوت يجول في رأسي Dialogue: 0,0:06:30.04,0:06:33.69,1,,0,0,0,,هذا الصوت لا يخطيء أبداً\N...أينما قابلتك Dialogue: 0,0:06:34.07,0:06:35.81,1,,0,0,0,,فهو يخبرني بنفس الشيء Dialogue: 0,0:06:36.53,0:06:37.53,1,,0,0,0,,وما هو ؟ Dialogue: 0,0:06:38.60,0:06:39.60,1,,0,0,0,,لا شيء Dialogue: 0,0:06:44.94,0:06:48.06,1,,0,0,0,,أنا هنا لأقوم بالعمل\Nأخبر الصوت بأن يقوم بحسم أمره Dialogue: 0,0:07:20.28,0:07:21.28,1,,0,0,0,,ما ذلك ؟ Dialogue: 0,0:07:21.44,0:07:23.67,1,,0,0,0,,إنه قضيب البريليوم\Nإنه فقط يتسبب Dialogue: 0,0:07:23.70,0:07:26.09,1,,0,0,0,,بردة فعل مع البلاتينيوم\Nالموجود داخل النواة Dialogue: 0,0:07:35.38,0:07:36.38,1,,0,0,0,,إنها هي Dialogue: 0,0:07:39.76,0:07:40.76,1,,0,0,0,,النقود ؟ Dialogue: 0,0:07:42.21,0:07:43.21,1,,0,0,0,,النقود Dialogue: 0,0:07:46.29,0:07:47.29,1,,0,0,0,,إجلب النقود Dialogue: 0,0:07:59.94,0:08:01.33,1,,0,0,0,,(لوثر)، إجلب النقود Dialogue: 0,0:08:10.57,0:08:12.51,1,,0,0,0,,نحن بحاجة للنقود يا (لوثر) Dialogue: 0,0:08:12.99,0:08:13.99,1,,0,0,0,,!إقتلهم Dialogue: 0,0:08:19.75,0:08:20.75,1,,0,0,0,,لقد حصلت عليها Dialogue: 0,0:08:25.59,0:08:27.14,1,,0,0,0,,(لوثر)، هل تتلقاني ؟\N(لوثر)؟ Dialogue: 0,0:08:27.72,0:08:28.72,1,,0,0,0,,(لوثر)، أجب Dialogue: 0,0:08:29.08,0:08:32.71,1,,0,0,0,,(لوثر) ليس هنا في الوقت الحالي\N...ما الذي يستطيع (الرسل) فعله لك Dialogue: 0,0:08:33.49,0:08:35.52,1,,0,0,0,,(هانت)؟ -\Nما الذي تريدونه ؟ - Dialogue: 0,0:08:35.94,0:08:38.61,1,,0,0,0,,سوف لن تهرب (هانت)\Nأعطِنا البلوتونيوم Dialogue: 0,0:08:39.06,0:08:41.51,1,,0,0,0,,وإذهب في حال سبيلك -\N(بينجي) إجلب السيارة - Dialogue: 0,0:08:42.35,0:08:45.46,1,,0,0,0,,لا أعتقد أن بإمكاني فعل ذلك -\N(بينجي) إجلب السيارة - Dialogue: 0,0:09:06.14,0:09:07.94,1,,0,0,0,,سوف نقوم بعقد صفقة معك (هانت) Dialogue: 0,0:09:08.37,0:09:11.37,1,,0,0,0,,أعطِنا البلوتونيوم\Nولن نقوم بقتل صديقك Dialogue: 0,0:09:15.18,0:09:17.24,1,,0,0,0,,إياك أن تفعلها يا (إيثان)\Nليس من أجلي Dialogue: 0,0:09:30.94,0:09:32.11,1,,0,0,0,,سوف أقوم بالعد حتى الـ3 Dialogue: 0,0:09:33.17,0:09:34.17,1,,0,0,0,,...واحد Dialogue: 0,0:09:35.65,0:09:39.20,1,,0,0,0,,...إثنان -\N(لوثر)، أنا آسف - Dialogue: 0,0:09:39.20,0:09:40.20,1,,0,0,0,,!ثلاثة Dialogue: 0,0:10:09.92,0:10:13.03,1,,0,0,0,,أنا آسف، لم أعلم ما الذي أفعله غير ذلك -\Nنحن بخير - Dialogue: 0,0:10:17.21,0:10:19.39,1,,0,0,0,,هل أنت بخير ؟ -\Nينبغي علي أن أكون ميتاً - Dialogue: 0,0:10:19.79,0:10:21.27,1,,0,0,0,,ينبغي علينا أن نكون جميعاً موتى Dialogue: 0,0:10:22.99,0:10:23.99,1,,0,0,0,,لم لسنا كذلك ؟ Dialogue: 0,0:10:25.39,0:10:26.62,1,,0,0,0,,أين البلوتونيوم ؟ Dialogue: 0,0:10:39.02,0:10:40.02,1,,0,0,0,,لقد حصلوا عليه Dialogue: 0,0:10:44.84,0:10:48.98,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"إذا كنتم قد إنضممتم إلينا الآن"\N"ثلاثة إنفجارات عنيفة قد وقعت" Dialogue: 0,0:10:49.01,0:10:53.25,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"في الوقت ذاته والتي على ما يبدو"\N"أنها عبارة عن هجمة منظمة" Dialogue: 0,0:10:53.25,0:10:55.79,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"هذه الصورة في بث مباشر من روما"\Nوالموجهة بإتجاه الفاتيكان" Dialogue: 0,0:10:55.81,0:10:58.46,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"إنها أقرب ما إستطاعت كاميراتنا الوصول إليه" Dialogue: 0,0:10:58.94,0:11:03.19,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"من المرجح أن البابا كان موجوداً في محل إقامته لحظة الإنفجار" Dialogue: 0,0:11:03.19,0:11:07.27,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"كذلك في بث مباشر"\N"نحن ننظر نحو مدينة القدس من خارج المدينة" Dialogue: 0,0:11:07.65,0:11:11.62,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"كذلك في بث مباشر، البيت الحرام في مكة المكرمة"\N" من حاملة الطائرات (يو أس أس رونالد ريغن)" Dialogue: 0,0:11:11.73,0:11:14.25,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"في البحر الأحمر، على ساحل المملكة العربية السعودية" Dialogue: 0,0:11:14.81,0:11:18.15,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"تم رصد الإشعاعات"\N"مشيراً إلى أن سلاحاً نووياً" Dialogue: 0,0:11:18.17,0:11:22.22,1,,0,0,0,,قد تم إستخدامه في الهجوم الذي لا يمكن وصفه -\N(إيثان)؟ - Dialogue: 0,0:11:22.61,0:11:25.01,1,,0,0,0,,...لا يوجد تصريح عن عدد الضحايا لغاية الآن -\Nلقد حان الوقت - Dialogue: 0,0:11:25.03,0:11:27.49,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"لكن يمكننا أن نفترض أن حصيلة القتلى كارثية" Dialogue: 0,0:11:27.51,0:11:30.62,1,,0,0,0,,العديد من التقارير تشير إلى أن\Nالأسلحة المستخدمة تتطلب Dialogue: 0,0:11:30.65,0:11:33.99,1,,0,0,0,,قدراً علياُ من المعرفة\Nلا يملكها سوى القليل Dialogue: 0,0:11:34.82,0:11:39.05,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"السؤال المطروح هنا\Nمن يمكنه مهاجمة هذه الاماكن المقدسة الثلاثة، ولماذا ؟" Dialogue: 0,0:11:39.67,0:11:43.80,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"الهجمات حدثت بالتحديد في نفس اللحظة\Nخلال الساعة من الآن فقط" Dialogue: 0,0:11:44.10,0:11:47.87,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"عند الساعة الرابعة صباحاً"\Nبعد الهجوم بدقائق الكونغرس أمر" Dialogue: 0,0:11:47.90,0:11:51.61,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"بإعلان حالة الطواري وإخلاء المبنى الرئيسي" Dialogue: 0,0:11:51.91,0:11:56.76,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"الرئيس منح الإذن ... البيت الأبيض أعلن حالة الطواريء" Dialogue: 0,0:11:57.06,0:11:59.52,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"واضعاً القوات العسكرية في حالة تأهب قصوى" Dialogue: 0,0:11:59.52,0:12:01.28,1,,0,0,0,,هلا سمحتي لنا، من فضلك؟ Dialogue: 0,0:12:03.28,0:12:04.91,1,,0,0,0,,...دكتور (ديلبروك) Dialogue: 0,0:12:06.55,0:12:10.05,1,,0,0,0,,نحن نعرف من أنت\Nلقد قرأنا الملف الذي وجدناه في مختبرك Dialogue: 0,0:12:21.60,0:12:24.48,1,,0,0,0,,"لن يكون هنالك سلامٌ أبداً ... ما لم تكن هنالك معاناة أولاً" Dialogue: 0,0:12:24.51,0:12:27.18,1,,0,0,0,,"كلما كانت المعاناة أعظم ... كلما كان السلام أكبر" Dialogue: 0,0:12:27.44,0:12:29.36,1,,0,0,0,,أترى، هذا سوف يوحدهم Dialogue: 0,0:12:31.02,0:12:33.52,1,,0,0,0,,عندما يقرأون الملف، سوف يفهمون Dialogue: 0,0:12:33.54,0:12:35.76,1,,0,0,0,,لن يقوم أحد بقراءة هذا الملف، أبداً Dialogue: 0,0:12:36.18,0:12:37.67,1,,0,0,0,,أستطيع أن أعدك بذلك Dialogue: 0,0:12:38.25,0:12:40.79,1,,0,0,0,,في أي يوم نحن ؟\Nكم مضى على وجودي هنا ؟ Dialogue: 0,0:12:41.17,0:12:43.12,1,,0,0,0,,ما هو آخر شيء تتذكره ؟ Dialogue: 0,0:12:44.21,0:12:45.21,1,,0,0,0,,...لقد كنت أقود Dialogue: 0,0:12:48.53,0:12:50.69,1,,0,0,0,,قام أحدهم بصدمي -\Nكان ذلك منذ أسبوعين - Dialogue: 0,0:12:51.71,0:12:54.54,1,,0,0,0,,إسبوعين ؟ -\Nإسبوعين - هل هذا لك ؟ أليس كذلك؟ - Dialogue: 0,0:12:55.11,0:12:57.27,1,,0,0,0,,من خلاله يقوم (لارك) بالتواصل معك Dialogue: 0,0:12:57.95,0:13:00.54,1,,0,0,0,,(لارك)؟ -\N(جون لارك)، نحن نعلم كل شيء بشأنه - Dialogue: 0,0:13:00.99,0:13:03.71,1,,0,0,0,,أنت لا تعلم شيئاً -\Nإنها المعلومات في هذا الهاتف Dialogue: 0,0:13:03.74,0:13:06.40,1,,0,0,0,,التي قد تدلنا عليه وأنت تملك كلمة المرور Dialogue: 0,0:13:06.58,0:13:08.08,1,,0,0,0,,أنت تعتقد أن (لارك) هو العدو ؟ Dialogue: 0,0:13:09.71,0:13:14.45,1,,0,0,0,,أنت، حسناً، أياً كنت\Nأنت هو العدو Dialogue: 0,0:13:14.56,0:13:18.80,1,,0,0,0,,أنت سبب بقاء النظام، لماذا المعاناة مستمرة -\Nإصمت - Dialogue: 0,0:13:19.09,0:13:21.67,1,,0,0,0,,نحن لا نكترث بشأنك\Nنحن نريد (لارك) Dialogue: 0,0:13:21.68,0:13:24.62,1,,0,0,0,,ماذا لو أبرمنا صفقة ؟ -\Nكلا، لن تكون هنالك صفقة (لوثر) - Dialogue: 0,0:13:24.89,0:13:25.89,1,,0,0,0,,إخرج Dialogue: 0,0:13:27.32,0:13:30.20,1,,0,0,0,,إمنحني خمس دقائق مع هذا الرجل -\N(إيثان) لا يمكنني أن أتركك تفعل ذلك - Dialogue: 0,0:13:30.22,0:13:33.34,1,,0,0,0,,تلك ليست ماهيتنا -\Nربما نحن بحاجة لإعادة النظر في ذلك - Dialogue: 0,0:13:34.09,0:13:37.64,1,,0,0,0,,ماذا لو قاموا بقراءة هذا الملف في بث مباشر -\Nماذا؟ لا يمكنك فعل ذلك - Dialogue: 0,0:13:37.67,0:13:39.46,1,,0,0,0,,يمكننا القيام بذلك من مكالمة واحدة Dialogue: 0,0:13:41.05,0:13:45.93,1,,0,0,0,,حسناً إذا قام بقراءة ملف (لارك) فسأعطيك كلمة المرور -\Nكلا - Dialogue: 0,0:13:46.82,0:13:48.17,1,,0,0,0,,(إيثان)، (إيثان) Dialogue: 0,0:13:49.02,0:13:53.27,1,,0,0,0,,فكر يا (إيثان)، فكر بما فيه مصلحة الجميع، أرجوك -\Nأجل، يتوجب عليك التفكير - Dialogue: 0,0:14:01.36,0:14:02.36,1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:14:07.53,0:14:08.53,1,,0,0,0,,...سيدي Dialogue: 0,0:14:08.96,0:14:10.24,1,,0,0,0,,كلا، هو لن يتعاون Dialogue: 0,0:14:11.41,0:14:12.41,1,,0,0,0,,أجل، سيدي Dialogue: 0,0:14:12.54,0:14:14.68,1,,0,0,0,,إذا ما قرأنا الملف Dialogue: 0,0:14:15.74,0:14:16.74,1,,0,0,0,,على الهواء Dialogue: 0,0:14:19.55,0:14:20.55,1,,0,0,0,,أنا آسف، سيدي Dialogue: 0,0:14:28.26,0:14:31.70,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"التجارة والأسواق العالمية تتراجع، يرجى التأهب" Dialogue: 0,0:14:31.73,0:14:35.37,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"لقد تم إبلاغي أننا على وشك الحصول على بعض المعلومات" Dialogue: 0,0:14:36.76,0:14:41.19,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"لقد تم تسليمي ملفاً للتو"\N"من (نيلز ديلبروك) الإختصاصي" Dialogue: 0,0:14:41.21,0:14:45.76,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"في الأسلحة النووي، والذي يزعم بأنه قام ببناء الأسلحة المستخدمة في هذا الهجوم" Dialogue: 0,0:14:46.41,0:14:50.45,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"لقد طلب مني قراءة هذا الملف بشكل كامل" Dialogue: 0,0:14:50.87,0:14:54.10,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"لن يكون هنالك سلامٌ أبداً ... ما لم تكن هنالك معاناة أولاً" Dialogue: 0,0:14:54.35,0:14:57.19,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"كلما كانت المعاناة أعظم ... كلما كان السلام أكبر" Dialogue: 0,0:14:57.19,0:15:01.88,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"بما أن الإنسان يسعى نحو هلاك جنسه"\N"كما تنجذب العثة نحو ضوء الشمعة" Dialogue: 0,0:15:02.09,0:15:06.80,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"ما يطلق عليهم المدافعون عن السلام"\N"الكنيسة، الحكومة، القانون" Dialogue: 0,0:15:06.83,0:15:09.82,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"يعملون بلا كلل من أجل إنقاذ الإنسان من نفسه" Dialogue: 0,0:15:10.25,0:15:12.04,1,,0,0,0,,حسناً إنه لن يساعدكم الآن Dialogue: 0,0:15:12.06,0:15:14.95,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"ولكن من خلال تجنب وقوع كارثة فإنها تخدم السلام" Dialogue: 0,0:15:15.25,0:15:16.36,1,,0,0,0,,ما حدث قد حدث Dialogue: 0,0:15:16.48,0:15:22.76,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"...التي لا يمكن أن تأتي إلا من خلال معمودية النار الحتمية. المعاناة و" Dialogue: 0,0:15:23.91,0:15:25.85,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"... جلب الفهم المتبادل" Dialogue: 0,0:15:25.88,0:15:26.88,1,,0,0,0,,هل حصلنا عليها ؟ Dialogue: 0,0:15:28.10,0:15:30.99,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}"... إنها الخطوة الأولى للمشروع النهائي" Dialogue: 0,0:15:31.13,0:15:32.13,1,,0,0,0,,حصلنا عليها Dialogue: 0,0:15:36.36,0:15:37.36,1,,0,0,0,,.هيا Dialogue: 0,0:15:51.08,0:15:52.08,1,,0,0,0,,هل حصلنا عليها؟ Dialogue: 0,0:15:52.34,0:15:53.45,1,,0,0,0,,بالطبع حصلنا عليها Dialogue: 0,0:16:02.51,0:16:03.79,1,,0,0,0,,أخبرتك أننا سنحصل عليها Dialogue: 0,0:16:05.07,0:16:06.13,1,,0,0,0,,أنا لا أفهم ؟ Dialogue: 0,0:16:06.60,0:16:08.05,1,,0,0,0,,الهجمات لم تحدث ؟ Dialogue: 0,0:16:08.70,0:16:11.65,1,,0,0,0,,حادث السيارة الذي تعرضت له -\Nلقد مضى عليه ساعة من الآن - Dialogue: 0,0:16:12.32,0:16:14.23,1,,0,0,0,,لقد كنت أقود السيارة الأخرى Dialogue: 0,0:16:15.11,0:16:18.15,1,,0,0,0,,ما يحدث سيحدث\Nعندما نقول نحن ذلك Dialogue: 0,0:16:19.11,0:16:59.15,1,,0,0,0,,{\c&H0166FC&}ترجمة\N| محمد النعيمي ! يوشع سلامة |\Nتجمع أفلام العراق Dialogue: 0,0:17:01.44,0:17:07.30,1,,0,0,0,,{\c&H0000FF&}|| المهمة المستحيلة - التداعي || Dialogue: 0,0:17:18.80,0:17:23.98,1,,0,0,0,,{\c&HFFFF00&}*قاعدة رامستين الجوية - ألمانيا* Dialogue: 0,0:17:32.03,0:17:33.03,1,,0,0,0,,.سيدي Dialogue: 0,0:17:33.95,0:17:37.35,1,,0,0,0,,ذلك الهاتف الذي قمت بفتحه قادنا إلى خادم في آيسلندا\N...لكننا تدبرنا Dialogue: 0,0:17:37.37,0:17:40.65,1,,0,0,0,,أمر الإتصال المشفر بين (جون لارك) وهذه الإمرأة Dialogue: 0,0:17:41.10,0:17:43.43,1,,0,0,0,,(آلانا ميتسوبوليس)\Nناشطة ومحبة للخير Dialogue: 0,0:17:43.46,0:17:46.03,1,,0,0,0,,أعمالها الخيرية أكسبتها لقب (الأرملة البيضاء) Dialogue: 0,0:17:46.03,0:17:49.43,1,,0,0,0,,كل هذا عبارة عن واجها لأعمالها الأخر\Nتجارة الأسلحة، غسيل الأموال Dialogue: 0,0:17:49.45,0:17:52.62,1,,0,0,0,,علاقاتها السياسية واسعة النطاق\Nتأمن لها الحماية Dialogue: 0,0:17:52.64,0:17:54.79,1,,0,0,0,,(لارك) والأرملة سيلتقيان الليلة Dialogue: 0,0:17:54.82,0:17:57.22,1,,0,0,0,,من أجل التفاوض على تسليم حمولة مجهولة المحتوى Dialogue: 0,0:17:57.24,0:17:59.96,1,,0,0,0,,والتي لا يمكننا أن نفترض سوى أنها البلوتونيوم المفقود خاصتنا Dialogue: 0,0:18:00.15,0:18:02.94,1,,0,0,0,,سوف يقومون باللقاء في الصالة الخاصة\Nفي (القصر الكبير) في باريس Dialogue: 0,0:18:02.96,0:18:05.97,1,,0,0,0,,خلال حدثها السنوي لجمع التبرعات\Nالتفاصيل في هذا الملف Dialogue: 0,0:18:05.99,0:18:08.94,1,,0,0,0,,إذا لم يصل (لارك) هناك عند منتصف الليل\Nفإن الأرملة ستغادر Dialogue: 0,0:18:09.24,0:18:12.63,1,,0,0,0,,وتبيع الطرد لمن يعطي سعراً أعلى\N...والذي يمنحك Dialogue: 0,0:18:12.70,0:18:14.60,1,,0,0,0,,ساعتين من الآن لإيجاد (لارك) Dialogue: 0,0:18:14.90,0:18:17.24,1,,0,0,0,,سيدي، أظن أن هنالك شيئاً يجب عليك معرفته Dialogue: 0,0:18:17.24,0:18:21.40,1,,0,0,0,,سوف أقوم بإيقافك هنا\Nلقد كان خياراً خاطئاً الذي قمت به في (برلين) Dialogue: 0,0:18:21.62,0:18:23.82,1,,0,0,0,,إسترداد البلوتونيوم أو إنقاذ فريقك Dialogue: 0,0:18:23.85,0:18:26.46,1,,0,0,0,,لقد إخترت فريقك والآن العالم على المحك Dialogue: 0,0:18:26.60,0:18:29.39,1,,0,0,0,,هنالك بعض العيوب، العميقة في جوهرك\Nوالتي تمنحك ببساطة Dialogue: 0,0:18:29.42,0:18:32.14,1,,0,0,0,,الإختيار بين حياة واحدة وملايين الحيوات Dialogue: 0,0:18:32.99,0:18:36.99,1,,0,0,0,,أنت ترى ذلك كنقطة ضعف\Nلكنني أراه كموطن قوة Dialogue: 0,0:18:37.24,0:18:40.22,1,,0,0,0,,إنها تخبرني أيضاً أنني يمكنني الإعتماد عليك\Nفي مسألة حمايتي Dialogue: 0,0:18:40.25,0:18:43.31,1,,0,0,0,,لأن المجي هنا من ال(سي آي أي) كان تحركاً جانبياً\Nالبعض يقول أنه خطوة نحو الأسفل Dialogue: 0,0:18:43.33,0:18:46.23,1,,0,0,0,,لكنني فعلت ذلك بسببك Dialogue: 0,0:18:47.47,0:18:48.80,1,,0,0,0,,لا تجعلني أندم على ذلك Dialogue: 0,0:19:01.29,0:19:02.29,1,,0,0,0,,قم بالإتصال Dialogue: 0,0:19:06.14,0:19:07.14,1,,0,0,0,,أطفئها Dialogue: 0,0:19:18.50,0:19:19.44,1,,0,0,0,,ما الذي تظنين أنكِ فاعلة يا (إريكا) Dialogue: 0,0:19:19.59,0:19:22.93,1,,0,0,0,,قد تكون هذه المهمة مهمتك\Nلكن الطائرة تابعة لل(سي آي أي) Dialogue: 0,0:19:23.27,0:19:25.95,1,,0,0,0,,وإنها لن تقلع إلا بأمر مني -\Nليس لدينا الوقت لهذا - Dialogue: 0,0:19:25.95,0:19:29.63,1,,0,0,0,,لدي فريق في باريس مستعد للإمساك بـ(لارك)\Nحال دخوله القصر Dialogue: 0,0:19:29.63,0:19:33.95,1,,0,0,0,,عناصر من الـ(جي 5) تنتظر من اجل تسليمه لمعتقل غوانتنامو\Nحيث ينتظره قارب بحري Dialogue: 0,0:19:33.95,0:19:36.93,1,,0,0,0,,سننتظر 24 ساعة لا نملكها\Nمن اجل إنتزاع إعتراف لا يمكننا Dialogue: 0,0:19:36.96,0:19:39.68,1,,0,0,0,,الإعتماد عليه من رجل لم تحدد هويته بعد ؟ Dialogue: 0,0:19:40.04,0:19:43.31,1,,0,0,0,,نحن بحاجة إلى معلومات إستخباراتية موثوقة\Nونحن بحاجة إليها الآن Dialogue: 0,0:19:43.81,0:19:46.34,1,,0,0,0,,هذا السيناريو هو بالضبط السبب في وجود\Nفريق المهمات المستحيلة Dialogue: 0,0:19:46.34,0:19:51.47,1,,0,0,0,,فريق المهمات المستحيلة هو الهالوين (آلان)\Nمجموعة من البالغين يرتدون الأقنعة المطاطية ويقمون بالخداع والمفاجئات Dialogue: 0,0:19:52.61,0:19:54.86,1,,0,0,0,,ولو أنك حافظت على البلوتونيوم في برلين Dialogue: 0,0:19:54.89,0:19:57.05,1,,0,0,0,,ما كنا هنا الآن نجري هذه المحادثة Dialogue: 0,0:19:57.47,0:20:00.27,1,,0,0,0,,ولكان فريقه ميتاً -\Nأجل، لكان كذلك - Dialogue: 0,0:20:00.79,0:20:03.91,1,,0,0,0,,هذا هو العمل\Nوهذا هو السبب في أنني أريد واحداً Dialogue: 0,0:20:03.94,0:20:07.12,1,,0,0,0,,من رجالي متواجداً معهم\Nليقيم الموقف Dialogue: 0,0:20:08.23,0:20:10.02,1,,0,0,0,,العميل (ووكر)، الأنشطة الخاصة Dialogue: 0,0:20:10.65,0:20:12.91,1,,0,0,0,,سمعته تسبقه Dialogue: 0,0:20:13.21,0:20:14.33,1,,0,0,0,,أنت تفضل المشرط Dialogue: 0,0:20:15.57,0:20:16.57,1,,0,0,0,,وأنا أفضل المطرقة Dialogue: 0,0:20:17.67,0:20:20.30,1,,0,0,0,,الجواب هو لا\Nلدي سلطة تشغيلية هنا Dialogue: 0,0:20:20.32,0:20:23.05,1,,0,0,0,,بأمر مباشر من الرئيس، إذا ما كنت لديكِ مشكلة بذلك فإتصلي به Dialogue: 0,0:20:23.07,0:20:25.80,1,,0,0,0,,لقد قمت بالإتصال مسبقاً وهو متفق معي\Nرجلي سيذهب معكم Dialogue: 0,0:20:26.41,0:20:28.40,1,,0,0,0,,وإلا فلن يذهب أحد Dialogue: 0,0:20:36.45,0:20:38.76,1,,0,0,0,,لا تدع أحداً يحول بينك وبين البلوتونيوم Dialogue: 0,0:20:38.79,0:20:41.69,1,,0,0,0,,لا (هانت) ولا أي أحد من فريقه\Nلا أحد Dialogue: 0,0:21:00.77,0:21:03.39,1,,0,0,0,,الأرملة البيضاء لديها جواسيس في كل مستوى حكومي Dialogue: 0,0:21:03.41,0:21:07.91,1,,0,0,0,,هذه الطائرة تتظاهر بأنها طائرة تجارية\Nكي نستطيع القفز فوق باريس دون أن يكتشفنا أحد Dialogue: 0,0:21:08.40,0:21:11.12,1,,0,0,0,,الأرملة ستلتقي ب(لارك) في صالة الشخصيات المهمة\Nعند منتصف الليل Dialogue: 0,0:21:11.26,0:21:14.71,1,,0,0,0,,لا يستطيع أحد المراهنة من دون سوار تعريفي الكتروني Dialogue: 0,0:21:14.80,0:21:19.14,1,,0,0,0,,لقد حصلنا على الرقم التعريفي الموجود في سوار (لارك) كي يمكننا تعقبه Dialogue: 0,0:21:19.27,0:21:23.23,1,,0,0,0,,بواسطة هذه، إعثر على الرقم التعريفي للسوار\Nوستعثر على (لارك) Dialogue: 0,0:21:24.22,0:21:25.22,1,,0,0,0,,ثم ماذا ؟ Dialogue: 0,0:21:27.50,0:21:28.50,1,,0,0,0,,...ثم Dialogue: 0,0:21:30.18,0:21:34.62,1,,0,0,0,,سأنتحل شخصيته، وألتقي بالأرملية\Nوالتي بدورها ستدلنا على الرزمة Dialogue: 0,0:21:36.15,0:21:38.04,1,,0,0,0,,وهل يمكن خداع الناس بهذه التفاهات ؟ Dialogue: 0,0:21:39.54,0:21:41.76,1,,0,0,0,,وكيف تنوي أن تجعل (لارك) يتعاون ؟ Dialogue: 0,0:21:43.93,0:21:45.69,1,,0,0,0,,سأحقنه بهذه بين الحشود Dialogue: 0,0:21:46.35,0:21:48.61,1,,0,0,0,,وخلال عشر ثوانٍ سيبدو حاله كحال أي شخص ثمل في الحفلة Dialogue: 0,0:21:48.62,0:21:50.87,1,,0,0,0,,غير واعٍ\Nمتعاون بالكامل Dialogue: 0,0:21:51.04,0:21:53.34,1,,0,0,0,,بعد أن أستعير وجهه\Nسوف تأخذه وتخرج من الباب الأمامي Dialogue: 0,0:21:53.37,0:21:55.42,1,,0,0,0,,وتقوم بتسليمه لفريق الإستخراج\Nالخاص بـ(سلون) Dialogue: 0,0:21:55.44,0:21:58.79,1,,0,0,0,,لن تتخلص مني بتلك السهولة يا (هانت) -\Nهذا ليس ما يدور حوله الأمر - Dialogue: 0,0:21:58.82,0:22:00.68,1,,0,0,0,,بالتأكيد إنه كذلك Dialogue: 0,0:22:01.10,0:22:03.27,1,,0,0,0,,أعلم أنك لا تريدني في هذا الأمر Dialogue: 0,0:22:03.65,0:22:04.72,1,,0,0,0,,ولكن لنواجه الواقع Dialogue: 0,0:22:05.30,0:22:08.63,1,,0,0,0,,لو لم تقم بخيارك الصعب في برلين\Nلما كنت متواجداً هنا Dialogue: 0,0:22:09.15,0:22:12.57,1,,0,0,0,,لو أنك قمت بقتل عضو النقابة الذي أرسِلت للإيجاده Dialogue: 0,0:22:12.60,0:22:13.82,1,,0,0,0,,لما كنت هنا أنا أيضاً Dialogue: 0,0:22:14.92,0:22:16.32,1,,0,0,0,,هذا صحيح، أنا أعلم كل شيء عنك Dialogue: 0,0:22:16.34,0:22:20.95,1,,0,0,0,,أنت السبب في عدم إمتلاكنا شهود يستطيعون تحديد\Nهوية (جون لارك) أو (الرسل) Dialogue: 0,0:22:21.21,0:22:24.90,1,,0,0,0,,إذا كانت لديك مشكلة مع مبادئي\Nفيمكنك البقاء خلفي Dialogue: 0,0:22:25.74,0:22:30.59,1,,0,0,0,,"مهمتك، في حال إخترت قبولها"\Nأليس هذا هو محور الأمر؟ Dialogue: 0,0:22:32.99,0:22:34.70,1,,0,0,0,,"باقي دقيقتان على تفريغ الضغط" Dialogue: 0,0:22:35.06,0:22:36.06,1,,0,0,0,,إرتدِ بزتك Dialogue: 0,0:22:36.35,0:22:38.75,1,,0,0,0,,الأرملة ستقابل (لارك) خلال ثلاثون دقيقة Dialogue: 0,0:22:55.24,0:22:56.91,1,,0,0,0,,"عشر ثوانٍ على تفريغ الضغط" Dialogue: 0,0:23:00.65,0:23:02.03,1,,0,0,0,,هل الأوكسجين خاصتك مفتوح؟ Dialogue: 0,0:23:04.17,0:23:08.34,1,,0,0,0,,لا يوجد هنالك هواء في هذه الطبقة من الجو\Nلا أريدك أن تشتمني Dialogue: 0,0:23:11.13,0:23:14.67,1,,0,0,0,,خوذة الرأس خاصتك فيها شاشة داخلية تظهر نظام الملاحة\Nقم بتتبعها حتى تصل الهدف Dialogue: 0,0:23:14.70,0:23:18.59,1,,0,0,0,,إفتح مظلتك حالما يخبرك النظام بذلك\Nليس قبل ذلك، وبالتأكيد ليس بعده Dialogue: 0,0:23:18.94,0:23:22.29,1,,0,0,0,,وإلا فأن آخر شيء سيجول في خاطرك\Nهو صورة لحوضك، هل ذلك واضح؟ Dialogue: 0,0:23:22.31,0:23:23.31,1,,0,0,0,,واضح جداً Dialogue: 0,0:23:46.08,0:23:48.03,1,,0,0,0,,علينا التحدث، يجب علينا إعادة التفكير بذلك Dialogue: 0,0:23:48.26,0:23:52.24,1,,0,0,0,,إبتعد عن طريقي يا (هانت) -\N...(ووكر) هنالك مشكلة، هنالك عاصفة ونحن بحاجة - Dialogue: 0,0:23:52.26,0:23:54.64,1,,0,0,0,,كفى حديثاً\Nأراك في باريس Dialogue: 0,0:23:55.32,0:23:56.32,1,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,0:24:01.12,0:24:02.12,1,,0,0,0,,!هيا، هيا Dialogue: 0,0:24:15.82,0:24:18.38,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}*الإرتفاع 7500 متر* Dialogue: 0,0:24:25.04,0:24:28.43,1,,0,0,0,,(ووكر) -\Nما الأمر (هانت) هل تخاف بعض البرق ؟ - Dialogue: 0,0:24:38.00,0:24:40.29,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}*الإرتفاع 6000 متر* Dialogue: 0,0:24:40.93,0:24:41.93,1,,0,0,0,,يا إبن اللعينة Dialogue: 0,0:24:43.61,0:24:44.61,1,,0,0,0,,(ووكر) ؟ Dialogue: 0,0:24:46.84,0:24:47.84,1,,0,0,0,,هل تسمعني ؟ Dialogue: 0,0:24:49.64,0:24:50.64,1,,0,0,0,,(ووكر) ؟ Dialogue: 0,0:24:53.11,0:24:55.06,1,,0,0,0,,تمسك، تمسك Dialogue: 0,0:24:56.01,0:24:57.01,1,,0,0,0,,!(ووكر) Dialogue: 0,0:25:03.64,0:25:04.64,1,,0,0,0,,!هيا Dialogue: 0,0:25:04.64,0:25:06.97,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}*الإرتفاع 4500 متر* Dialogue: 0,0:25:10.66,0:25:11.66,1,,0,0,0,,!(ووكر) Dialogue: 0,0:25:12.58,0:25:13.58,1,,0,0,0,,!(ووكر) Dialogue: 0,0:25:24.79,0:25:25.79,1,,0,0,0,,!(ووكر) Dialogue: 0,0:25:26.95,0:25:27.95,1,,0,0,0,,!(ووكر) Dialogue: 0,0:25:28.34,0:25:30.81,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}*الإرتفاع 3000 متر* Dialogue: 0,0:25:34.55,0:25:35.55,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}*2700* Dialogue: 0,0:25:35.83,0:25:36.83,1,,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,0:25:39.47,0:25:40.47,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}*2400* Dialogue: 0,0:25:43.68,0:25:44.68,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}*2100* Dialogue: 0,0:25:48.81,0:25:49.81,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}*1800* Dialogue: 0,0:25:53.41,0:25:54.41,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}*1500* Dialogue: 0,0:25:57.87,0:25:58.87,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}*1200* Dialogue: 0,0:25:59.15,0:26:00.15,1,,0,0,0,,!(ووكر) Dialogue: 0,0:26:00.40,0:26:01.40,1,,0,0,0,,!(ووكر) Dialogue: 0,0:26:02.62,0:26:03.62,1,,0,0,0,,*900* Dialogue: 0,0:26:03.64,0:26:08.43,1,,0,0,0,,{\c&HFF13F8&}*إفتح المظلة، إفتح المظلة، إفتح المظلة* Dialogue: 0,0:26:23.85,0:26:25.15,1,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:26:46.64,0:26:48.42,1,,0,0,0,,يبدو أنك فقدت الأوكسجين خاصتك Dialogue: 0,0:27:11.34,0:27:13.50,1,,0,0,0,,هناك حيث ستلتقي الأرملة بـ(لارك) Dialogue: 0,0:27:57.76,0:27:59.07,1,,0,0,0,,!(ووكر) Dialogue: 0,0:28:01.80,0:28:02.80,1,,0,0,0,,أعد ما قلت ؟ Dialogue: 0,0:30:00.33,0:30:01.92,1,,0,0,0,,الأبرة -\Nلست بحاجة لها - Dialogue: 0,0:30:03.16,0:30:04.16,1,,0,0,0,,قم برفعه Dialogue: 0,0:30:53.86,0:30:56.01,1,,0,0,0,,لا تكونوا خجولين، كلما زاد العدد زادت المتعة Dialogue: 0,0:30:56.01,0:31:00.31,1,,0,0,0,,هيا، نحن لسنا سيئون\Nهل يمكننا الإنضمام؟ نحن لا نعض Dialogue: 0,0:32:56.04,0:32:57.04,1,,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,0:33:16.74,0:33:19.86,1,,0,0,0,,هل ما زال بإمكانك صنع قناع ؟\Nأنا بحاجة لوجه من أجل صنع القناع - Dialogue: 0,0:33:19.92,0:33:20.92,1,,0,0,0,,آسفة Dialogue: 0,0:33:21.34,0:33:22.84,1,,0,0,0,,لقد كنت أصوب على الصدر Dialogue: 0,0:33:25.10,0:33:26.98,1,,0,0,0,,ما الذي تفعلينه هنا ؟-\Nمن الجيد رؤيتك - Dialogue: 0,0:33:27.00,0:33:29.04,1,,0,0,0,,عذراً، أنا مشتت بعض الشيء\Nأنتِ ؟ Dialogue: 0,0:33:31.82,0:33:32.82,1,,0,0,0,,صديقة قديمة Dialogue: 0,0:33:46.11,0:33:48.30,1,,0,0,0,,ألغِ الإستخراج\Nالرمز الأرزق Dialogue: 0,0:33:48.87,0:33:50.82,1,,0,0,0,,أرسل فريق التطهير Dialogue: 0,0:33:51.48,0:33:53.16,1,,0,0,0,,لقد كان ذلك فريقي Dialogue: 0,0:33:55.14,0:33:58.14,1,,0,0,0,,لم تجيبي عن سؤالي\Nما الذي تفعلينه هنا ؟ Dialogue: 0,0:34:00.76,0:34:02.74,1,,0,0,0,,هكذا، بروية، هكذا سيتوقف النزيف Dialogue: 0,0:34:02.77,0:34:04.72,1,,0,0,0,,فقط أبقِ رأسك للخلف، حتى يتوقف النزيف Dialogue: 0,0:34:04.75,0:34:08.03,1,,0,0,0,,ما الأمر ؟\Nهل تريدون القليل ؟ Dialogue: 0,0:34:10.09,0:34:12.36,1,,0,0,0,,أنتِ لستِ هنا بمحض الصدفة\Nمن أرسلكِ ؟ Dialogue: 0,0:34:12.64,0:34:14.81,1,,0,0,0,,لا يمكنني إخبارك ذلك -\Nما الذي تفعله ؟ - Dialogue: 0,0:34:14.83,0:34:17.57,1,,0,0,0,,لدي موعد مع الأرملة البيضاء -\Nهو من لديه موعد مع الأرملة البيضاء - Dialogue: 0,0:34:17.60,0:34:21.15,1,,0,0,0,,أنت لا تشبهه -\Nالآن لنأمل أنهما لم يلتقيا من قبل - Dialogue: 0,0:34:21.41,0:34:24.05,1,,0,0,0,,الامل ليس إستراتيجية -\Nلا بد وانك جديد على العمل - Dialogue: 0,0:34:24.73,0:34:27.49,1,,0,0,0,,ليس لدي خيار آخر\Nالأرملة البيضاء هي دليلنا الوحيد Dialogue: 0,0:34:27.52,0:34:29.71,1,,0,0,0,,يجب علي أن أكون هذا الرجل لخمس دقائق -\Nلا تفعل ذلك - Dialogue: 0,0:34:29.71,0:34:32.48,1,,0,0,0,,ماذا ؟\Nما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:34:33.11,0:34:35.46,1,,0,0,0,,لِمَ لا تخبرينني ؟ -\Nأنت لا تعي ما أنت متورط فيه - Dialogue: 0,0:34:35.48,0:34:39.98,1,,0,0,0,,أنا لا أعي ما أنا متورط فيه ؟\Nأنا لا أعي ما أنا متورط فيه ؟ Dialogue: 0,0:34:42.48,0:34:46.70,1,,0,0,0,,بماذا أنا متورط ؟ -\Nإذا ما أردت مقابلة الأرملة فهي ستغادر في غضون ثلاثة دقائق - Dialogue: 0,0:34:48.48,0:34:49.87,1,,0,0,0,,(إيثان) -\Nسأجعل الأمر ينجح - Dialogue: 0,0:34:49.97,0:34:52.04,1,,0,0,0,,(إيثان) -\Nسأجعل الأمر ينجح - Dialogue: 0,0:34:54.50,0:34:57.67,1,,0,0,0,,إسمي هو (ووكر) -\Nاجل، على الرحب والسعة - Dialogue: 0,0:35:17.39,0:35:19.36,1,,0,0,0,,ماذا تخالين نفسكِ فاعلة ؟ -\Nأنا ذاهبة معك - Dialogue: 0,0:35:19.38,0:35:21.48,1,,0,0,0,,بالتأكيد أنتِ كذلك -\Nهنالك أشخاص تم إرسالهم لقتل (لارك) - Dialogue: 0,0:35:21.50,0:35:24.32,1,,0,0,0,,أنتِ تمزحين -\Nكلا، لست أنا، متعاقدين، قتلة مأجورين - Dialogue: 0,0:35:24.84,0:35:26.06,1,,0,0,0,,إنهم لا يعرفون كيف يبدو شكله Dialogue: 0,0:35:26.09,0:35:27.74,1,,0,0,0,,جل ما يعلمونه أنه سيقابل الأرملة عند منتصف الليل Dialogue: 0,0:35:27.76,0:35:29.89,1,,0,0,0,,إذا ما مضيت في هذا الأمر\Nفسيظنون أنك (لارك) Dialogue: 0,0:35:29.91,0:35:31.62,1,,0,0,0,,وسيقومون بقتلك Dialogue: 0,0:35:31.64,0:35:33.26,1,,0,0,0,,كيف تعرفين كل ذلك ؟ Dialogue: 0,0:35:34.70,0:35:35.95,1,,0,0,0,,لا يمكنني إخبارك ذلك Dialogue: 0,0:35:38.77,0:35:40.77,1,,0,0,0,,كان يتوجب عليكِ البقاء خارج هذه اللعبة Dialogue: 0,0:35:42.88,0:35:44.69,1,,0,0,0,,كان يتوجب عليك القدوم معي Dialogue: 0,0:35:53.36,0:35:56.28,1,,0,0,0,,بدأت هذه المؤسسة الخيرية على شرف والدتي Dialogue: 0,0:35:57.36,0:35:59.99,1,,0,0,0,,أولئك الذين عاصروها كانوا يعرفون قوتها Dialogue: 0,0:36:00.01,0:36:02.89,1,,0,0,0,,صلابتها، ودهائها Dialogue: 0,0:36:04.39,0:36:06.47,1,,0,0,0,,ولكن كان هنالك جانب آخر لها Dialogue: 0,0:36:07.21,0:36:09.19,1,,0,0,0,,الجانب الذي لم يراه معظم الناس Dialogue: 0,0:36:09.73,0:36:14.17,1,,0,0,0,,إنه ذلك الجزء من روحها الذي جمعنا مع بعضنا الليلة Dialogue: 0,0:36:15.54,0:36:18.12,1,,0,0,0,,(ماكس) كان ظاهرها متناقضاً Dialogue: 0,0:36:20.81,0:36:23.56,1,,0,0,0,,كان لديها إنجذاب نحو المفارقات Dialogue: 0,0:36:24.15,0:36:26.67,1,,0,0,0,,سحر قامت بتمريره إلي Dialogue: 0,0:36:28.91,0:36:32.72,1,,0,0,0,,لم يكن لدى (ماكس) أية أوهام حول العالم الذي نعيش فيه اليوم Dialogue: 0,0:36:33.63,0:36:36.76,1,,0,0,0,,لكن كانت لديها أحلام حول مستقبل مغاير تماماً Dialogue: 0,0:36:37.77,0:36:41.18,1,,0,0,0,,مستقبل حيث لم تعد فيه مواهبها الفريدة مطلوبة Dialogue: 0,0:36:42.10,0:36:44.72,1,,0,0,0,,كل ما قامت بإكتسابه من هذا العالم Dialogue: 0,0:36:44.75,0:36:47.99,1,,0,0,0,,سيذهب في نهاية المطاف إلى ما يجعله ممكناً يوماً ما Dialogue: 0,0:36:49.26,0:36:51.51,1,,0,0,0,,المستقبل ليس هنا لغاية الآن Dialogue: 0,0:36:53.01,0:36:57.53,1,,0,0,0,,هذه الليلة لقد جعلت مساهماتكم هذا المستقبل أقرب Dialogue: 0,0:37:01.32,0:37:04.46,1,,0,0,0,,إذهبوا مع هذه الفرصة\Nإستمتعوا بالحفلة Dialogue: 0,0:37:25.03,0:37:27.96,1,,0,0,0,,لا يمكنك أن تكون (جون لارك) ؟ Dialogue: 0,0:37:31.76,0:37:33.60,1,,0,0,0,,أنا لست كذلك، فعلاً Dialogue: 0,0:37:34.73,0:37:36.75,1,,0,0,0,,إنه إسم مستعار Dialogue: 0,0:37:38.71,0:37:42.05,1,,0,0,0,,أعتقد أنه أفضل من (جون دو)\Nهل هنالك أي إسم آخر تفضله ؟ Dialogue: 0,0:37:42.05,0:37:46.32,1,,0,0,0,,هل هنالك مكان نستطيع التحدث فيه لوحدنا؟-\Nأنا أفضل إسم (لارك)، لديه لكنة مميزة - Dialogue: 0,0:37:46.32,0:37:49.03,1,,0,0,0,,ليس لدينا الوقت الكافي -\Nسأكون صريحة معك - Dialogue: 0,0:37:49.05,0:37:51.99,1,,0,0,0,,رجل بمثل سمعتك\N...لقد كنت أتوقع شخصاً Dialogue: 0,0:37:52.12,0:37:54.11,1,,0,0,0,,أكثر بشاعة Dialogue: 0,0:37:54.63,0:37:58.14,1,,0,0,0,,لا تدعي المظاهر تخدعكِ، فانا أكثر بشاعة من الداخل\Nالآن ساكون صريحاً معكِ Dialogue: 0,0:37:58.14,0:38:00.35,1,,0,0,0,,حياتكِ في خطر Dialogue: 0,0:38:01.36,0:38:04.40,1,,0,0,0,,إياك وأن تلمسها -\Nإسترخِ، إنه أخي - Dialogue: 0,0:38:05.61,0:38:07.66,1,,0,0,0,,لا تكن فظاً مع ضيفنا يا (زولا) Dialogue: 0,0:38:07.92,0:38:08.92,1,,0,0,0,,لقد حان وقت الذهاب Dialogue: 0,0:38:09.57,0:38:11.26,1,,0,0,0,,لا تحول هذا إلى مشهد مؤثر Dialogue: 0,0:38:13.57,0:38:15.18,1,,0,0,0,,انت لا تغادر هذه الغرفة Dialogue: 0,0:38:21.85,0:38:24.18,1,,0,0,0,,ما الذي كنت تقوله ؟-\Nحياتكِ في خطر - Dialogue: 0,0:38:25.28,0:38:28.28,1,,0,0,0,,ومن الذي يريد قتلي ؟ -\Nالأمريكيون كبداية - Dialogue: 0,0:38:28.74,0:38:32.68,1,,0,0,0,,وكيف تعلم ذلك ؟ -\Nهل تظنين أنكِ الوحيدة التي تملك جواسيساً في الحكومة ؟ - Dialogue: 0,0:38:33.10,0:38:36.28,1,,0,0,0,,هنالك أشخاص هنا والذين لا يريدون لهذا اللقاء أن يتم Dialogue: 0,0:38:36.30,0:38:37.84,1,,0,0,0,,لا تصدقينني ؟ Dialogue: 0,0:38:38.38,0:38:39.78,1,,0,0,0,,أنظري من حولكِ Dialogue: 0,0:38:51.93,0:38:53.49,1,,0,0,0,,أعلم ما الذي تفكرين فيه Dialogue: 0,0:38:54.15,0:38:57.59,1,,0,0,0,,ربما هم ليسو هنا من أجلكِ\Nربما هم هنا من أجلي Dialogue: 0,0:38:58.11,0:39:00.16,1,,0,0,0,,هل ستجازفين بأخذ هذه الفرصة ؟ Dialogue: 0,0:39:01.06,0:39:02.91,1,,0,0,0,,لديكِ شيء أرغب فيه Dialogue: 0,0:39:03.31,0:39:07.86,1,,0,0,0,,في هذا الوقت أنا الشخص الوحيد الذي يمكنكِ الوثوق فيه\Nلإخراجكِ من هنا على قيد الحياة Dialogue: 0,0:39:07.93,0:39:10.49,1,,0,0,0,,ام هل ترغبين بترك هذا الموضوع لإخيكِ ؟ Dialogue: 0,0:39:14.84,0:39:17.68,1,,0,0,0,,أعتقد أنني أود الذهاب إلى المنزل الآن سيد (لارك) Dialogue: 0,0:41:33.39,0:41:36.31,1,,0,0,0,,ستتسلم الحكومة الفرنسية على الحمولة التي حصلوا عليها اليوم Dialogue: 0,0:41:36.33,0:41:40.20,1,,0,0,0,,سوف يتم التوصيل عن طريق الجو إلى وزارة المالية\Nفي الساعة 8:00 صباح غد Dialogue: 0,0:41:40.23,0:41:44.26,1,,0,0,0,,وسيقوم موكب آخر تحت حراسة مشددة من الشرطة بنقله على طول هذا المسار Dialogue: 0,0:41:44.28,0:41:47.66,1,,0,0,0,,سننشئ تحويلة عند هذا التقاطع. هنا Dialogue: 0,0:41:47.93,0:41:51.82,1,,0,0,0,,سيأخذ الموكب تلقائيًا المسار البديل المخطط مسبقًا، هنا Dialogue: 0,0:41:52.15,0:41:53.82,1,,0,0,0,,حيث سنقوم بإستخراج الحمولة Dialogue: 0,0:41:55.05,0:41:57.18,1,,0,0,0,,إستخراج الحمولة ؟ Dialogue: 0,0:42:08.45,0:42:09.45,1,,0,0,0,,الحمولة ؟ Dialogue: 0,0:42:11.94,0:42:14.54,1,,0,0,0,,لقد دفعنا الكثير من النقود\Nمن أجل هذه المعلومات Dialogue: 0,0:42:14.56,0:42:16.90,1,,0,0,0,,لقد أعطونا كل شيء ما عدا إسم هذا الرجل Dialogue: 0,0:42:17.68,0:42:20.01,1,,0,0,0,,هل يصدف وأنك تعرف إسمه؟\Nأليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:42:21.05,0:42:24.60,1,,0,0,0,,إسمه هو (سولومون لاين)\Nعميل خاص بريطاني، تحول إلى ثائر Dialogue: 0,0:42:26.33,0:42:30.72,1,,0,0,0,,إستخدم عناصر سرية متمردة لإنشاء شبكة إرهابية تسمى (النقابة) Dialogue: 0,0:42:31.98,0:42:34.65,1,,0,0,0,,...التخريب والإغتيال والقتل الجماعي Dialogue: 0,0:42:35.26,0:42:37.29,1,,0,0,0,,أفعال قبيحة Dialogue: 0,0:42:37.94,0:42:40.61,1,,0,0,0,,تم إلقاء القبض عليه منذ عامين\Nبواسطة عملاء أمريكيين Dialogue: 0,0:42:41.40,0:42:44.29,1,,0,0,0,,ومنذ ذلك الحين كان يخضع للإستجواب وبلا هوادة Dialogue: 0,0:42:44.57,0:42:47.08,1,,0,0,0,,تم تناقله وتسليمه من حكومة إلى أخرى Dialogue: 0,0:42:48.18,0:42:50.07,1,,0,0,0,,للإجابة عن جرائمه Dialogue: 0,0:42:53.15,0:42:55.19,1,,0,0,0,,يبدو أنك غير مرتاح (لارك) ؟ Dialogue: 0,0:42:55.51,0:42:58.18,1,,0,0,0,,ربما لم أكن واضحاً Dialogue: 0,0:42:59.08,0:43:01.66,1,,0,0,0,,لقد أتيت إلى باريس من أجل البلوتونيوم Dialogue: 0,0:43:01.84,0:43:04.06,1,,0,0,0,,حسناً، لابد وأن هنالك سوء تفاهم Dialogue: 0,0:43:04.48,0:43:08.22,1,,0,0,0,,أنا مجرد وسيط، أقوم بربط المشتري مع البائع Dialogue: 0,0:43:08.96,0:43:12.63,1,,0,0,0,,وبائعي ليس مهتماً بالنقود\N...لذا إذا كنت تريد البلوتونيوم Dialogue: 0,0:43:13.68,0:43:17.01,1,,0,0,0,,قم بإخراج (لاين) وأتمم عملية المبادلة Dialogue: 0,0:43:18.15,0:43:19.15,1,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:43:24.14,0:43:26.42,1,,0,0,0,,وكيف أعلم أن البائع يملك ما أريده ؟ Dialogue: 0,0:43:45.63,0:43:47.18,1,,0,0,0,,دفعة مسبقة دليل على حسن النوايا Dialogue: 0,0:43:48.39,0:43:51.57,1,,0,0,0,,الحامل سيقوم بتسليم الأثنتين الأخريين\Nفي غضون 48 ساعة Dialogue: 0,0:43:51.69,0:43:54.86,1,,0,0,0,,في المقابل Dialogue: 0,0:44:02.84,0:44:03.84,1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:44:04.23,0:44:05.99,1,,0,0,0,,ماذا سيحدث بعد التحويل ؟ Dialogue: 0,0:45:40.02,0:45:41.02,1,,0,0,0,,نقتل الجميع ؟ Dialogue: 0,0:45:41.87,0:45:42.87,1,,0,0,0,,تلك هي خطتكِ ؟ Dialogue: 0,0:45:43.41,0:45:45.13,1,,0,0,0,,لن يكون هنالك شهود Dialogue: 0,0:45:45.69,0:45:48.66,1,,0,0,0,,وما هي الضمانات في أن يخرج (لاين) حياً من هذا الأمر ؟ Dialogue: 0,0:45:48.69,0:45:50.15,1,,0,0,0,,إنه في شاحنة مصفحة Dialogue: 0,0:45:50.82,0:45:52.65,1,,0,0,0,,سنخرجه حالما يصبح الوضع آمناً Dialogue: 0,0:45:53.38,0:45:55.01,1,,0,0,0,,أنت تريد البلوتونيوم ؟ Dialogue: 0,0:45:55.35,0:45:56.95,1,,0,0,0,,هذا هو السعر Dialogue: 0,0:45:59.01,0:46:01.17,1,,0,0,0,,أم أنك تضع حدوداً بشان قتل الشرطيين ؟ Dialogue: 0,0:46:01.61,0:46:03.57,1,,0,0,0,,إنه (جون لارك) الذي تتحدث إليه Dialogue: 0,0:46:06.64,0:46:09.51,1,,0,0,0,,لقد قتلت نساءاً وأطفالاً بالجدري Dialogue: 0,0:46:12.12,0:46:13.76,1,,0,0,0,,ليس لدي حدود Dialogue: 0,0:46:18.21,0:46:19.21,1,,0,0,0,,رائع Dialogue: 0,0:46:19.62,0:46:22.41,1,,0,0,0,,ناموا بشكل جيد جميعاً\Nلدينا يومٌ حافلٌ غداً Dialogue: 0,0:46:42.97,0:46:44.68,1,,0,0,0,,لا بد وأنك تمازحني؟ Dialogue: 0,0:46:45.14,0:46:47.93,1,,0,0,0,,إذا ما أردتي (لاين) خارج السجن\Nفبهذه الطريقة سيخرج منه Dialogue: 0,0:46:47.96,0:46:50.51,1,,0,0,0,,أردت (لارك) ان يقوم بإخراجه\Nوليس (إيثان هانت) Dialogue: 0,0:46:50.68,0:46:54.57,1,,0,0,0,,أردت (لارك) في عملية التبادل\Nوليس (إيثان هانت) Dialogue: 0,0:46:55.15,0:46:59.15,1,,0,0,0,,لقد أردت من (لارك) ان يقودنا إلى البلوتونيوم\Nو(الرسل) Dialogue: 0,0:46:59.83,0:47:01.49,1,,0,0,0,,قد لا تزالين تملكين الفرصة Dialogue: 0,0:47:01.53,0:47:03.97,1,,0,0,0,,هل نسيت بشأن الجثة التي أخرجناها من حمام الرجال Dialogue: 0,0:47:03.99,0:47:06.71,1,,0,0,0,,في (القصر الكبير) -\Nأفترض أنها ليست جثة (لارك) - Dialogue: 0,0:47:06.73,0:47:10.57,1,,0,0,0,,على الأرجح أنه أحد مجندي (لارك) -\Nليس وفقاً لمعلوماتنا - Dialogue: 0,0:47:10.67,0:47:12.34,1,,0,0,0,,معلومات تم جمعها بواسطة من ؟ Dialogue: 0,0:47:14.92,0:47:15.92,1,,0,0,0,,(هانت) Dialogue: 0,0:47:17.06,0:47:20.17,1,,0,0,0,,لطالما كنت تشك في أن (لارك) عميل أمريكي Dialogue: 0,0:47:20.51,0:47:24.68,1,,0,0,0,,شخص ما يعرف كل تحركاتنا\Nشخص ما يأتي ويذهب كالشبح Dialogue: 0,0:47:25.95,0:47:28.68,1,,0,0,0,,أنت تقترح أن (هانت) هو (جون لارك)؟ Dialogue: 0,0:47:29.70,0:47:33.51,1,,0,0,0,,أنت تحاول الوصول (ووكر) في محاولة منك لإنقاذ مؤخرتك Dialogue: 0,0:47:34.12,0:47:35.12,1,,0,0,0,,لن يفلح الأمر Dialogue: 0,0:47:35.78,0:47:40.54,1,,0,0,0,,فكري في الأمر، هل سيقوم رجل شديد الحذر مثل (لارك)\Nبوضع رقبته على المحك ؟ Dialogue: 0,0:47:41.04,0:47:43.32,1,,0,0,0,,من اجل مواجهة الأرملة البيضاء وجهاً لوجه ؟ Dialogue: 0,0:47:43.65,0:47:45.97,1,,0,0,0,,سيرسل وكيلاً -\Nطعم - Dialogue: 0,0:47:46.34,0:47:49.14,1,,0,0,0,,إذا كان ذكياً بما فيه الكفاية\Nفإنه سيقوم بإرسال صديقته Dialogue: 0,0:47:49.16,0:47:51.96,1,,0,0,0,,لقتل هذا الطعم أمام شاهد موثوق Dialogue: 0,0:47:52.78,0:47:53.78,1,,0,0,0,,أنا Dialogue: 0,0:47:54.30,0:47:57.30,1,,0,0,0,,الشبكة سوف تقوم بالإحكام عليه\Nوعلى غروره المتعاظم Dialogue: 0,0:47:57.58,0:48:01.33,1,,0,0,0,,فيدفع برجل ليؤدي دور (لارك) ومن ثم يقوم بقتله Dialogue: 0,0:48:02.19,0:48:04.47,1,,0,0,0,,...وتحت ستار خدمة بلاده Dialogue: 0,0:48:04.49,0:48:07.41,1,,0,0,0,,تفترض أن هويته السرية الخاصة Dialogue: 0,0:48:07.74,0:48:11.52,1,,0,0,0,,حرة في العمل تحت غطاء كامل من حكومة الولايات المتحدة -\Nلماذا ؟ - Dialogue: 0,0:48:12.45,0:48:14.10,1,,0,0,0,,لماذا قد ينقلب (هانت)؟ Dialogue: 0,0:48:14.88,0:48:17.70,1,,0,0,0,,لماذا يفعلها (لاين)؟\Nلماذا يفعلها أياً من رسله ؟ Dialogue: 0,0:48:18.40,0:48:21.25,1,,0,0,0,,لقد كانوا مؤمنون بالقضية Dialogue: 0,0:48:21.93,0:48:26.15,1,,0,0,0,,وعندما تحولت تلك القضية إلى كذبة\Nإنقلبوا على سادتهم Dialogue: 0,0:48:26.60,0:48:29.36,1,,0,0,0,,كم مرة قامت حكومة (هانت) بخيانته ؟ Dialogue: 0,0:48:29.39,0:48:31.72,1,,0,0,0,,أنكرته، القته جانباً ؟ Dialogue: 0,0:48:32.15,0:48:36.02,1,,0,0,0,,وكم من الوقت يحتاج رجل مثله لكي يكتفي ؟ Dialogue: 0,0:48:37.37,0:48:39.81,1,,0,0,0,,ذلك إتهام خطير Dialogue: 0,0:48:41.71,0:48:42.95,1,,0,0,0,,هل يمكنك إثباته ؟ Dialogue: 0,0:48:47.11,0:48:50.67,1,,0,0,0,,هذا هو الهاتف الذي حصلنا عليه\Nمن الجثة في (القصر الكبير) Dialogue: 0,0:48:55.70,0:48:58.03,1,,0,0,0,,أعتقد أنه يحتوي على الدليل الذي تحتاجينه Dialogue: 0,0:51:02.27,0:51:04.94,1,,0,0,0,,هل صحيح أن (لاين) قام بضرب قرية\Nفيها ألفي شخص بالغاز ؟ Dialogue: 0,0:51:07.55,0:51:08.55,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:51:08.55,0:51:12.55,1,,0,0,0,,هل صحيح أنه قام بإسقاط طائرة ركاب كاملة\Nمن أجل قتل شخص واحد ؟ Dialogue: 0,0:51:13.57,0:51:14.57,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:51:15.94,0:51:18.92,1,,0,0,0,,...هل صحيح أنه -\N(ووكر)، أياً كان ما سمعته - Dialogue: 0,0:51:18.95,0:51:21.82,1,,0,0,0,,إذا ما جعل بدنك يقشعر\Nفهو صحيح على الأرجح Dialogue: 0,0:51:28.98,0:51:29.98,1,,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,0:51:31.99,0:51:34.33,1,,0,0,0,,أنت الشخص الذي ألقى القبض عليه\Nأليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:51:36.23,0:51:39.17,1,,0,0,0,,لكم من الوقت تعتقد أنه سيحتفظ بتلك المعلومات لنفسه ؟ Dialogue: 0,0:51:42.91,0:51:45.14,1,,0,0,0,,سوف نقوم بحرق ذلك الجسر\Nحالما يصبح عليه Dialogue: 0,0:52:34.88,0:52:35.88,1,,0,0,0,,قم بقطع الطريق Dialogue: 0,0:54:13.32,0:54:14.80,1,,0,0,0,,ما الذي يفعله بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,0:55:46.21,0:55:48.13,1,,0,0,0,,{\c&HFFFF00&}*لا توجد إشارة* Dialogue: 0,0:56:28.32,0:56:30.49,1,,0,0,0,,(هانت)، أين أنت ؟\Nلا تنتظرني - Dialogue: 0,0:56:31.66,0:56:33.06,1,,0,0,0,,ما الذي تفعله ؟\Nما الخطب ؟ Dialogue: 0,0:56:34.72,0:56:36.89,1,,0,0,0,,سوف أقابلك في المرآب Dialogue: 0,0:56:45.69,0:56:47.06,1,,0,0,0,,(بينجي)، هل تتلقاني ؟ Dialogue: 0,0:56:47.56,0:56:51.44,1,,0,0,0,,نتلقاك، تحدث -\Nحصل تغيير في الخطة، أنا عالق وبحاجة لأن يتم إخراجي - Dialogue: 0,0:56:52.03,0:56:53.03,1,,0,0,0,,نحن في طريقنا Dialogue: 0,0:57:08.08,0:57:10.13,1,,0,0,0,,إنه يقود من جادة (نوتردام) إلى جادة (سان لويس) Dialogue: 0,0:57:10.16,0:57:12.60,1,,0,0,0,,عبر جسر لويس\Nدوريات الشرطة تطارده Dialogue: 0,1:01:33.60,1:01:34.60,1,,0,0,0,,*توقف* Dialogue: 0,1:01:35.07,1:01:36.38,1,,0,0,0,,*!أبقَ مكانك* Dialogue: 0,1:01:37.53,1:01:38.53,1,,0,0,0,,إركب السيارة Dialogue: 0,1:01:39.42,1:01:40.42,1,,0,0,0,,*!لا يتحرك أحد* Dialogue: 0,1:01:43.98,1:01:45.04,1,,0,0,0,,*!أروني أيديكم* Dialogue: 0,1:01:47.21,1:01:49.09,1,,0,0,0,,*ارجوكِ، إذهبي* Dialogue: 0,1:01:49.49,1:01:51.08,1,,0,0,0,,*!أروني أيديكم* Dialogue: 0,1:01:55.19,1:01:56.83,1,,0,0,0,,*لا تقلقي، أرجوكٍ* Dialogue: 0,1:01:57.46,1:01:59.87,1,,0,0,0,,*غادري، أرجوكِ* Dialogue: 0,1:02:01.12,1:02:03.03,1,,0,0,0,,*غادري، أرجوكِ* Dialogue: 0,1:02:09.19,1:02:11.02,1,,0,0,0,,(زولا) يريد التحدث معك Dialogue: 0,1:02:15.19,1:02:17.38,1,,0,0,0,,ما الذي نفعله بها ؟ -\Nإقتلها - Dialogue: 0,1:02:48.15,1:02:49.41,1,,0,0,0,,*ستكونين بخير* Dialogue: 0,1:02:56.38,1:02:57.68,1,,0,0,0,,*ستكونين بخير* Dialogue: 0,1:02:58.04,1:02:59.04,1,,0,0,0,,يجب علينا الذهاب Dialogue: 0,1:03:00.36,1:03:02.29,1,,0,0,0,,أنا آسف جداً -\Nهيا بنا - Dialogue: 0,1:03:39.81,1:03:41.42,1,,0,0,0,,إسمي (ووكر) بالمناسبة Dialogue: 0,1:03:41.46,1:03:43.32,1,,0,0,0,,هل كانت السيارة الصغيرة فكرتك ؟ Dialogue: 0,1:03:53.81,1:03:54.81,1,,0,0,0,,يا للمسيح Dialogue: 0,1:03:55.88,1:03:57.78,1,,0,0,0,,ما كان ذلك بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,1:04:03.69,1:04:05.46,1,,0,0,0,,ليخرج الجميع -\Nهيا، هيا، هيا - Dialogue: 0,1:06:43.32,1:06:44.32,1,,0,0,0,,تلك كانت (إيلسا) Dialogue: 0,1:06:44.92,1:06:45.92,1,,0,0,0,,!إصمت Dialogue: 0,1:06:46.65,1:06:47.65,1,,0,0,0,,مثير للإهتمام Dialogue: 0,1:06:51.77,1:06:53.90,1,,0,0,0,,من الجيد رؤيتك مجدداً (لإيثان) Dialogue: 0,1:07:31.72,1:07:33.56,1,,0,0,0,,أنظر من لا يزال على قيد الحياة Dialogue: 0,1:07:37.62,1:07:41.07,1,,0,0,0,,هنالك جهاز تعقب صغير في رقبته -\Nأنت تعرف ما عليك فعله - Dialogue: 0,1:07:41.09,1:07:44.31,1,,0,0,0,,دعني أؤكد لك أن هذا لن يؤلمك Dialogue: 0,1:07:46.91,1:07:47.91,1,,0,0,0,,تسعون ثانية Dialogue: 0,1:07:49.45,1:07:53.26,1,,0,0,0,,أنت و(الرسل) تعتقد أننا سنقوم بمقايضتك مقابل البلوتونيوم ؟ Dialogue: 0,1:07:53.28,1:07:55.91,1,,0,0,0,,أنا هنا لأخبرك أن هذا لن يحدث أبداً Dialogue: 0,1:07:55.93,1:07:58.61,1,,0,0,0,,...مهمتك، في حال إخترت قبولها Dialogue: 0,1:08:00.30,1:08:03.50,1,,0,0,0,,أنا أتسائل يا (إيثان)\Nهل قمت يوماً ما برفض مهمة ؟ Dialogue: 0,1:08:04.48,1:08:08.33,1,,0,0,0,,هل توقفت يوماً وتسائلت\Nمن يقوم بإعطائك الاوامر ولماذا ؟ Dialogue: 0,1:08:09.69,1:08:13.97,1,,0,0,0,,عندما يكون المعلم الذي تخدمه كل يوم أقرب إلى نهاية العالم Dialogue: 0,1:08:14.34,1:08:16.72,1,,0,0,0,,إتهام غريب صادر عن إرهابي Dialogue: 0,1:08:16.75,1:08:19.62,1,,0,0,0,,ستون ثانية -\Nالإرهابيون عبارة عن طلاب مدارس، يائسون من أجل الإهتمام - Dialogue: 0,1:08:19.64,1:08:22.62,1,,0,0,0,,على أمل تكوين الرأي العام من خلال الخوف Dialogue: 0,1:08:23.64,1:08:26.54,1,,0,0,0,,لا يهمني على الأقل ما يعتقده الناس أو يشعرون به Dialogue: 0,1:08:27.23,1:08:30.03,1,,0,0,0,,وفقاً لخبرتي فهم لا يفعلون ذلك\Nعلى المدى البعيد Dialogue: 0,1:08:30.06,1:08:33.95,1,,0,0,0,,أفترض ان هذا يبرر قصف المصانع\Nاو إسقاط الطائرات المدنية Dialogue: 0,1:08:33.97,1:08:35.92,1,,0,0,0,,!أو ربطي بسترة ناسفة Dialogue: 0,1:08:36.40,1:08:39.45,1,,0,0,0,,إعتبره أمراً غير منجز\Nيا صديقي المضحك Dialogue: 0,1:08:39.71,1:08:40.87,1,,0,0,0,,(لوثر) -\Nكدت أنتهي - Dialogue: 0,1:08:41.29,1:08:43.57,1,,0,0,0,,أنت ترى النهاية بوضوح كما أراها يا (إيثان) Dialogue: 0,1:08:43.59,1:08:46.59,1,,0,0,0,,الحكومات في جميع أنحاء العالم\Nتصاب بالجنون Dialogue: 0,1:08:46.76,1:08:50.70,1,,0,0,0,,تم إنشاء (النقابة) لتدميرهم\Nحجراً بعد حجر Dialogue: 0,1:08:50.91,1:08:52.77,1,,0,0,0,,(النقابة) عبارة عن مجموعة من القتلة الجبناء Dialogue: 0,1:08:52.79,1:08:55.44,1,,0,0,0,,لقد كانت (النقابة) آخر أملٍ للحضارات Dialogue: 0,1:08:56.32,1:08:59.18,1,,0,0,0,,فرصة لتدمير النظام العالمي القديم Dialogue: 0,1:09:00.28,1:09:04.70,1,,0,0,0,,لقد ذهب هذا الأمل الآن بسببك\Nوبسبب أخلاقياتك المثيرة للشفقة Dialogue: 0,1:09:06.92,1:09:09.06,1,,0,0,0,,كان يتوجب عليك قتلي (إيثان) Dialogue: 0,1:09:11.42,1:09:14.95,1,,0,0,0,,النهاية التي كنت تخشاها دائماُ، قادمة Dialogue: 0,1:09:18.14,1:09:20.13,1,,0,0,0,,إنها قادمة Dialogue: 0,1:09:21.06,1:09:23.67,1,,0,0,0,,ودمها سوف يلطخ يديك Dialogue: 0,1:09:26.33,1:09:30.77,1,,0,0,0,,التداعيات لجميع نواياك الحسنة Dialogue: 0,1:09:37.83,1:09:39.78,1,,0,0,0,,إنتهى الوقت -\Nحصلت عليها - Dialogue: 0,1:10:04.67,1:10:05.67,1,,0,0,0,,قم برفعه Dialogue: 0,1:10:08.66,1:10:09.66,1,,0,0,0,,أنت ملكي الآن Dialogue: 0,1:10:19.18,1:10:23.68,1,,0,0,0,,أنت مليء بالمفاجئات (لارك) -\Nخطة اخاكِ كانت سيئة منذ البداية - Dialogue: 0,1:10:23.98,1:10:27.64,1,,0,0,0,,كنتِ لتفقدين رجالكِ\Nوكان ليقتل (لاين) في تبادل إطلاق النار Dialogue: 0,1:10:28.45,1:10:29.90,1,,0,0,0,,كان علي ان أرتجل Dialogue: 0,1:10:30.90,1:10:32.84,1,,0,0,0,,لِمَ لَم تقل ذلك منذ البداية ؟ Dialogue: 0,1:10:33.45,1:10:36.89,1,,0,0,0,,لأنني لا أثق برجالكِ\Nخصوصاً أخاكِ Dialogue: 0,1:10:41.19,1:10:42.19,1,,0,0,0,,العائلة Dialogue: 0,1:10:42.64,1:10:44.26,1,,0,0,0,,ما الذي يمكنك فعله بشأنها ؟ Dialogue: 0,1:10:47.08,1:10:48.73,1,,0,0,0,,إذن أين (لاين) ؟ Dialogue: 0,1:10:49.29,1:10:51.51,1,,0,0,0,,بالتأكيد ليس في قاع نهر (السين) Dialogue: 0,1:10:51.82,1:10:53.48,1,,0,0,0,,إنه لدي، بمأمن Dialogue: 0,1:10:54.24,1:10:55.93,1,,0,0,0,,أين سألتقي بالناقل؟ Dialogue: 0,1:10:57.65,1:10:59.30,1,,0,0,0,,.لنتحدث عن المرأة Dialogue: 0,1:11:01.28,1:11:02.28,1,,0,0,0,,المرأة؟ Dialogue: 0,1:11:02.61,1:11:05.69,1,,0,0,0,,.كانت برفقتكَ في مبنى البلدية\N.رأتها (زولا) مجدداً اليوم Dialogue: 0,1:11:05.71,1:11:09.44,1,,0,0,0,,.حاولت قتل (لاين)\N.كان لديها فرصة لقتلكَ لكنها لم تفعل Dialogue: 0,1:11:10.12,1:11:11.12,1,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,1:11:14.88,1:11:16.42,1,,0,0,0,,.لدينا ماضٍ Dialogue: 0,1:11:17.76,1:11:18.76,1,,0,0,0,,.إن الأمر معقد Dialogue: 0,1:11:21.07,1:11:23.46,1,,0,0,0,,حسناً, سأجعله أكثر\N.تعقيداً لكَ Dialogue: 0,1:11:23.94,1:11:25.45,1,,0,0,0,,.ارتفع سعري وحسب Dialogue: 0,1:11:26.20,1:11:29.32,1,,0,0,0,,.شخص ما قتل أربعة من رجالي اليوم\N.أفترض بأنها كانت هي Dialogue: 0,1:11:36.42,1:11:37.91,1,,0,0,0,,.أريدها يا (لارك) Dialogue: 0,1:11:38.96,1:11:40.74,1,,0,0,0,,.وأنتَ ستجلبها لي Dialogue: 0,1:11:41.98,1:11:46.48,1,,0,0,0,,وإلا لن تقابل الناقل\N.و سيذهب البلاتينيوم لمن يدفع أعلى سعر Dialogue: 0,1:11:47.32,1:11:49.46,1,,0,0,0,,.أكره منها أن أن تحول بيننا Dialogue: 0,1:11:54.08,1:11:55.08,1,,0,0,0,,.كانت لكِ Dialogue: 0,1:11:56.37,1:11:58.55,1,,0,0,0,,.في الاجتماع. ليس قبله Dialogue: 0,1:12:11.07,1:12:12.44,1,,0,0,0,,."اذهب إلى "لندن Dialogue: 0,1:12:13.40,1:12:15.08,1,,0,0,0,,.ستأتي التعليمات تباعاً Dialogue: 0,1:13:57.04,1:13:59.76,1,,0,0,0,,علمت أني لو تبعتها\N.ستظهر أنتَ في نهاية الأمر Dialogue: 0,1:13:59.83,1:14:00.83,1,,0,0,0,,أانتِ بخير؟ Dialogue: 0,1:14:03.93,1:14:06.54,1,,0,0,0,,...(إلسا), لم أكن لـ -\N.أعلم بأن لديكَ أسبابكَ - Dialogue: 0,1:14:07.87,1:14:08.87,1,,0,0,0,,.أعلم Dialogue: 0,1:14:13.11,1:14:15.68,1,,0,0,0,,.عليكِ أن ترحلي -\N.لا استطيع القيام بذلك - Dialogue: 0,1:14:17.63,1:14:19.74,1,,0,0,0,,أنتِ لم تكوني في {\i1\b1}مبنى البلدية{\b\i}\N.لتقتلي (لارك) Dialogue: 0,1:14:20.20,1:14:21.20,1,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,1:14:23.23,1:14:24.89,1,,0,0,0,,.كنتِ هناك لحمايته Dialogue: 0,1:14:25.41,1:14:26.41,1,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,1:14:26.89,1:14:28.94,1,,0,0,0,,.وقمتي بقتله لحمايتي Dialogue: 0,1:14:30.84,1:14:33.07,1,,0,0,0,,أنتِ تريدين (لارك)\N.لإخراج (لاين) Dialogue: 0,1:14:34.72,1:14:37.35,1,,0,0,0,,كلا, أنتِ تحتاجينه\N.لإخراج (لاين) Dialogue: 0,1:14:38.73,1:14:40.48,1,,0,0,0,,.لأنه عليكِ قتل (لاين) Dialogue: 0,1:14:42.26,1:14:43.71,1,,0,0,0,,من يجعلكِ تقومين بهذا الأمر؟ Dialogue: 0,1:14:45.80,1:14:47.53,1,,0,0,0,,{\i1\b1}.جهاز المخابرات البريطاني{\b\i} Dialogue: 0,1:14:50.12,1:14:51.12,1,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,1:14:51.37,1:14:53.67,1,,0,0,0,,بعد إلقائنا للقبض عليه\Nفي "لندن" حاولوا أن Dialogue: 0,1:14:53.69,1:14:56.03,1,,0,0,0,,يُحضروا (لاين) للوطن\N.عبر قنواتٍ دوبلوماسية Dialogue: 0,1:14:56.42,1:14:59.15,1,,0,0,0,,لكن بلدان كثيرةٌ جداً\N.لا تريد نصيبها من القصاص Dialogue: 0,1:14:59.20,1:15:03.08,1,,0,0,0,,.رجلٌ مثله, ما رآه\N.مايعرفه عن المخابرات البريطانية Dialogue: 0,1:15:03.10,1:15:06.16,1,,0,0,0,,لا يمكنهم أن يسمحوا له بأن\N.يتحدث إلى حكومة أجنبية, أبداً Dialogue: 0,1:15:06.29,1:15:07.86,1,,0,0,0,,.هذا ليس ما اسأل عنه Dialogue: 0,1:15:09.09,1:15:10.82,1,,0,0,0,,لماذا أرسلوكِ؟ Dialogue: 0,1:15:11.37,1:15:13.45,1,,0,0,0,,.بهذه الطريقة أثبت ولائي Dialogue: 0,1:15:14.76,1:15:17.30,1,,0,0,0,,.بهذه الطريقة أعود للوطن -\N!لكنكِ كنتِ خارجاً؟ - Dialogue: 0,1:15:17.99,1:15:20.69,1,,0,0,0,,كنتِ حرة؟ -\N.لن نكون أحراراً أبداً - Dialogue: 0,1:15:21.97,1:15:26.75,1,,0,0,0,,.لقد أمضيت سنتان متخفيةً برفقة (لاين)\N.بالنسبة لهم أنا أُشكل تهديداً خطيراً بقدر ما يشكله هو Dialogue: 0,1:15:28.65,1:15:32.03,1,,0,0,0,,.سأقلته وإلا لن أتوقف عن الهرب أبداً Dialogue: 0,1:15:34.29,1:15:36.67,1,,0,0,0,,أخبرني الآن أين هو؟ Dialogue: 0,1:15:41.64,1:15:45.88,1,,0,0,0,,.لا استطيع مساعدتكِ -\N.سأصل إليه بطريقة أو بآخرى - Dialogue: 0,1:15:47.11,1:15:49.68,1,,0,0,0,,رجاءً, لا تجبرني\N.على تجاوزكَ Dialogue: 0,1:16:45.98,1:16:46.98,1,,0,0,0,,أجل؟ Dialogue: 0,1:16:47.14,1:16:49.24,1,,0,0,0,,{\i1}هل أنتَ هنا في "لندن"؟ -{\i}\N{\i1}.أجل -{\i} Dialogue: 0,1:16:50.11,1:16:52.00,1,,0,0,0,,هل أنتَ مستعدٌ لمقابلة الناقل؟ Dialogue: 0,1:16:52.85,1:16:54.65,1,,0,0,0,,{\i1}.أجل\Nأين عليّ الذهاب؟{\i} Dialogue: 0,1:16:55.44,1:16:57.27,1,,0,0,0,,أين توّد اللقاء؟ Dialogue: 0,1:17:00.08,1:17:01.08,1,,0,0,0,,{\i1}تحديد موقع المتصل{\i} Dialogue: 0,1:17:35.44,1:17:36.44,1,,0,0,0,,سيدي الوزير؟ Dialogue: 0,1:17:37.36,1:17:39.52,1,,0,0,0,,.لقد دعوتُ الرب بألا يكون الأمر حيقيقة Dialogue: 0,1:17:39.57,1:17:42.17,1,,0,0,0,,,حسناً, دفاعاً عنه ياسيدي\Nلو لم يتدخل (إيثان) Dialogue: 0,1:17:42.19,1:17:44.28,1,,0,0,0,,.لتم قتل عدد كبير من الناس Dialogue: 0,1:17:44.31,1:17:47.16,1,,0,0,0,,أجل يا (دان) أنا على يقين من أن الأناس الطيبين\Nفي "باريس" والأمة الفرنسية Dialogue: 0,1:17:47.18,1:17:49.98,1,,0,0,0,,.بأجمعها ستأخذ ذلك الأمر بعين الاعتبار Dialogue: 0,1:17:50.71,1:17:52.22,1,,0,0,0,,لذلك, ما الذي حصل بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,1:18:11.70,1:18:14.20,1,,0,0,0,,في تلك المرحلة التي\N."تم إخبارنا بها أن نأتي إلى"لندن Dialogue: 0,1:18:15.02,1:18:17.97,1,,0,0,0,,.وانتظار تعليماتٍ إضافية -\Nوما الذي حصل الآن؟ - Dialogue: 0,1:18:18.69,1:18:19.69,1,,0,0,0,,الآن؟ Dialogue: 0,1:18:20.99,1:18:22.46,1,,0,0,0,,.قابلنا "الأرملة" خلال عشرين دقيقة Dialogue: 0,1:18:22.49,1:18:24.92,1,,0,0,0,,ستأخذنا إلى الناقل\Nالذي سيسلم Dialogue: 0,1:18:24.95,1:18:27.17,1,,0,0,0,,البلاتينيوم المفقود الخاص بنا\N.في مقابل تسليم (سليمان لين) Dialogue: 0,1:18:27.19,1:18:28.72,1,,0,0,0,,...أو حسب مخططنا Dialogue: 0,1:18:30.03,1:18:31.03,1,,0,0,0,,.(بينجي) Dialogue: 0,1:18:31.82,1:18:32.82,1,,0,0,0,,!يا للمسيح Dialogue: 0,1:18:33.21,1:18:34.21,1,,0,0,0,,معذرةً, ماذا؟ Dialogue: 0,1:18:34.54,1:18:35.93,1,,0,0,0,,أنا و(لوثر)\N.سنأخذكَ إلى الناقل Dialogue: 0,1:18:35.96,1:18:38.78,1,,0,0,0,,.سيبقى (ووكر) هنا ويحرس (لاين) الحقيقي -\N!قطعاً لا - Dialogue: 0,1:18:38.81,1:18:41.25,1,,0,0,0,,انتظر, مهلاً, لِمَ عليّ أن أكون (لاين)؟ -\N.(بينجي) - Dialogue: 0,1:18:41.57,1:18:46.18,1,,0,0,0,,مهمتنا, مهمتي هي إستعادة ذلك\N!البلاتينيوم وسأقوم بذلك مهما كلف الأمر Dialogue: 0,1:18:46.43,1:18:49.35,1,,0,0,0,,.حتى لو كان عليّ المقايضة بـ(لاين)\N!(لاين) الحقيقي Dialogue: 0,1:18:49.77,1:18:51.37,1,,0,0,0,,!وأنا لن أدعه يذهب Dialogue: 0,1:18:51.71,1:18:54.49,1,,0,0,0,,عندما يُدرك "الرسل" بأنكّ\Nتمارس الألاعيب Dialogue: 0,1:18:54.77,1:18:57.05,1,,0,0,0,,.ستفقد البلاتينيوم\N!مجدداً Dialogue: 0,1:18:57.43,1:18:59.17,1,,0,0,0,,."دعنا نقلق بشأن "الرسل Dialogue: 0,1:18:59.19,1:19:01.65,1,,0,0,0,,.بهذه الحال لدينا مشكلة أكبر Dialogue: 0,1:19:02.00,1:19:03.00,1,,0,0,0,,.مشكلةٌ أكبر Dialogue: 0,1:19:04.17,1:19:08.43,1,,0,0,0,,.(إلسا) -\N(إلسا)؟ (إلسا) التي نعرفها؟ (إلسا فاست)؟ كيف تورطت في كل هذا الأمر؟ - Dialogue: 0,1:19:08.55,1:19:11.14,1,,0,0,0,,.لقد تم إعطائها الأمر بقتل (لاين)\N.مباشرةً من {\b1\i1}المخابرات البريطانية{\i\b} Dialogue: 0,1:19:11.16,1:19:15.03,1,,0,0,0,,انصت, مهلاً, إذاً أهي تلك التي كانت في "باريس"؟ تقود الدراجة؟ -\N.أجل - Dialogue: 0,1:19:15.20,1:19:17.02,1,,0,0,0,,!لقد حاولت قتلنا يا (إيثان) -\N.كلا, لسنا نحن - Dialogue: 0,1:19:17.04,1:19:19.05,1,,0,0,0,,!أجل -\N.لسنا نحن بل (لاين), حاولت قتل (لاين) - Dialogue: 0,1:19:19.05,1:19:22.26,1,,0,0,0,,.لم يكن لديها خيار. لن أسمح لذلك بأن يحصل -\N!وسوف تقتلني - Dialogue: 0,1:19:22.26,1:19:25.15,1,,0,0,0,,كيف ستقوم يا (إيثان) بالضبط\Nمن منع ذلك من الحدوث؟ Dialogue: 0,1:19:26.64,1:19:28.54,1,,0,0,0,,.أنني اعمل على الأمر -\N.أنه يعمل على الأمر - Dialogue: 0,1:19:28.56,1:19:29.96,1,,0,0,0,,.ليس لدينا الكثير من الوقت حالياً Dialogue: 0,1:19:29.98,1:19:31.49,1,,0,0,0,,علينا أن نبداً\N.بالتجهيز لهذا اللقاء Dialogue: 0,1:19:31.51,1:19:32.86,1,,0,0,0,,.إن اللقاء عبارة عن فخ Dialogue: 0,1:19:34.42,1:19:38.53,1,,0,0,0,,.إن "الأرملة البيضاء" تعمل لصالح المخابرات المركزية\N.لقد كانت هي منذ البداية Dialogue: 0,1:19:38.87,1:19:41.43,1,,0,0,0,,المساومة من أجل الحصانة\N.هو رصيدها ومهنتها Dialogue: 0,1:19:41.68,1:19:44.10,1,,0,0,0,,"الإمساك بالبلاتينيوم و"الرسل\Nو(جون لارك) Dialogue: 0,1:19:44.12,1:19:46.66,1,,0,0,0,,سسيمنحها الكثير\N.من النوايا الحسنة لدى الأمريكيين Dialogue: 0,1:19:46.68,1:19:50.11,1,,0,0,0,,لكن إن كانت (سلون) تعلم بأن اللقاء هو فخ\Nلماذا لم تخبرنا بذلك وحسب؟ Dialogue: 0,1:19:50.11,1:19:53.83,1,,0,0,0,,لأنه في رأيها يمكن لأي شخصٍ\N.أن يكون (جون ليك). بمن فيهم واحد منا Dialogue: 0,1:19:55.26,1:19:57.26,1,,0,0,0,,.والآن تأكدت شكوكها Dialogue: 0,1:19:59.76,1:20:02.95,1,,0,0,0,,حسب تلك الإضبارة وراء الأدلة الإلكترونية Dialogue: 0,1:20:02.97,1:20:05.94,1,,0,0,0,,"تربط (هانت) بسرقة مرض "الجدري\N.من {\i1\b1}مراكز مكافحة الأمراض{\b\i} Dialogue: 0,1:20:06.83,1:20:09.08,1,,0,0,0,,وتربطه أيضاً\Nبمراسلته المطولة Dialogue: 0,1:20:09.11,1:20:11.44,1,,0,0,0,,المنتهية بتجنيد\N.د.(ديبروكس) Dialogue: 0,1:20:11.64,1:20:15.19,1,,0,0,0,,وبالطبع سلم (هانت) البلاتينيوم\N.بنفسه إلى (الرسل) Dialogue: 0,1:20:15.86,1:20:20.41,1,,0,0,0,,الآن, تقترن هذه الحقائق\Nبالتاريخ الطويل والمُدان للسلوك المتمرد Dialogue: 0,1:20:20.90,1:20:23.86,1,,0,0,0,,بالإشتراك مع قصة وكالة المخابرات المركزية Dialogue: 0,1:20:24.32,1:20:25.85,1,,0,0,0,,.بأن (هانت) قد ضاع Dialogue: 0,1:20:26.81,1:20:30.98,1,,0,0,0,,وأن البحث عن (لارك) ليس سوى\N...غطاء لإخفاء حقيقةً بأن (لارك) Dialogue: 0,1:20:32.02,1:20:33.02,1,,0,0,0,,.أنه أنا... Dialogue: 0,1:20:35.16,1:20:38.16,1,,0,0,0,,.يجب أن اعترف لكَ يا (إيثان)\Nعندما يشير الناس إليكَ عادةً Dialogue: 0,1:20:38.19,1:20:41.30,1,,0,0,0,,على أنكَ أسوأ اعدائك\N.فأنه مجرد تشبيه Dialogue: 0,1:20:46.13,1:20:48.91,1,,0,0,0,,أخشى أن يكون لـ(سلون)\N.بعض الاسئلة لها أيضاً Dialogue: 0,1:20:49.45,1:20:51.90,1,,0,0,0,,عرضت "الأرملة" عليها الأمر\N.بدون مقابل Dialogue: 0,1:20:52.85,1:20:55.08,1,,0,0,0,,ومن أين حصلت (سلون) على هذه المعلومة؟ Dialogue: 0,1:20:55.76,1:20:57.34,1,,0,0,0,,.لم تخبرنا بذلك Dialogue: 0,1:20:57.97,1:21:00.32,1,,0,0,0,,,لقد منحتني, مع ذلك\Nالفرصة لإحضاركَ Dialogue: 0,1:21:00.35,1:21:02.51,1,,0,0,0,,شريطة أن أنهي أنا\N.هذه المهمة Dialogue: 0,1:21:02.53,1:21:04.62,1,,0,0,0,,.واسلم (سليمان لين) شخصياً Dialogue: 0,1:21:05.64,1:21:10.10,1,,0,0,0,,.!لا يمكنكَ القيام بذلك يا سيدي. (هانت)\N.كلا, أنني أعرف (لاين). ليس لديه النية بالعودة Dialogue: 0,1:21:10.13,1:21:14.74,1,,0,0,0,,!لهذا السبب سنعيده -\N.وهذا يعني بالضبط ما يريده منا أن نقوم به - Dialogue: 0,1:21:14.89,1:21:17.23,1,,0,0,0,,.(إيثان) -\Nما الذي تعتقده يا سيدي, بأن هذه مصادفة؟ - Dialogue: 0,1:21:17.25,1:21:19.56,1,,0,0,0,,بأن (سلون) عثرت على هذا بالصدفة؟\N!اضطر الأمر (لاين) بأن يرسله لها Dialogue: 0,1:21:19.58,1:21:24.10,1,,0,0,0,,أنه يعلم كيف سيكون رد فعللها. كما كان يعلم\Nبأن "الأرملة" ستسلمنا. ألا ترَ ذلك؟ Dialogue: 0,1:21:24.13,1:21:27.35,1,,0,0,0,,.هذا يا سيدي\N!هذا هو الفخ Dialogue: 0,1:21:27.95,1:21:32.51,1,,0,0,0,,.كنا مستهدفين. لا يزال هناك نواتا بلاتينيون ياسيدي في مهب الريح -\N.(هانت) - Dialogue: 0,1:21:32.62,1:21:34.52,1,,0,0,0,,!وأنتَ أضعتهم Dialogue: 0,1:21:36.81,1:21:39.54,1,,0,0,0,,,لنكون عادلين يا سيدي\N.نحن جميعاً أضعناهم Dialogue: 0,1:21:39.88,1:21:41.59,1,,0,0,0,,.مع احترامي يا سيدي Dialogue: 0,1:21:42.11,1:21:46.11,1,,0,0,0,,.أنتَ لم تكن هناك -\Nإذاً, إختلاق الإعذار عنه هو عملكَ بدوام كامل الآن؟ - Dialogue: 0,1:21:46.68,1:21:49.99,1,,0,0,0,,,يا ألهي, يا (إيثان)\N.لا تجعل الأمر أكثر صعوبةً مما هو عليه الآن Dialogue: 0,1:21:50.02,1:21:52.98,1,,0,0,0,,!لا استطيع حمايتكَ أكثر من ذلك\Nألا تفهم ذلك؟ Dialogue: 0,1:21:53.01,1:21:55.96,1,,0,0,0,,هذا أقرب ما ستصل به إلى\N!ذلك البلاتينيوم أكثر من أي وقت مضى Dialogue: 0,1:21:55.99,1:21:59.29,1,,0,0,0,,أصدق ذلك فعلاً يا سيدي؟ -\Nأعتقد بأن تم منحي خياراً - Dialogue: 0,1:21:59.31,1:22:02.66,1,,0,0,0,,.لحمايتكَ ولحماية {\b1\i1}قوة المهمة المستحيلة{\i\b}\N.ولهذا السبب أحضرتكَ إلى هنا Dialogue: 0,1:22:03.76,1:22:07.10,1,,0,0,0,,وإذا رفضت؟ -\Nلماذا تعتقد بأنه موجود لهنا؟ - Dialogue: 0,1:22:07.56,1:22:10.11,1,,0,0,0,,أتعتقد بأنه مراقب من نوع ما؟\N!أنه قاتل Dialogue: 0,1:22:10.54,1:22:12.84,1,,0,0,0,,.(إريكا سلون) عاهرة بالدرجة الأولى Dialogue: 0,1:22:13.26,1:22:15.93,1,,0,0,0,,أنتَ تتمرد, هو مُصرحٌ له\N...بأن يطيح بكَ Dialogue: 0,1:22:16.35,1:22:17.81,1,,0,0,0,,.ويقتلكَ... Dialogue: 0,1:22:21.34,1:22:22.34,1,,0,0,0,,.أنه العمل Dialogue: 0,1:22:22.55,1:22:23.55,1,,0,0,0,,.بدون ضغينة Dialogue: 0,1:22:24.30,1:22:27.58,1,,0,0,0,,.أقبل بذلك يا (إيثان), لقد خسرتها هذه المرة\N.ما حدث قد حدث Dialogue: 0,1:22:29.62,1:22:30.62,1,,0,0,0,,.كلا يا سيدي Dialogue: 0,1:22:31.25,1:22:32.25,1,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,1:22:32.63,1:22:37.45,1,,0,0,0,,أنا لا اطلب منك. أنا أعطيكَ\N.أمراً مباشراً, تم إنهاء هذه المهمة Dialogue: 0,1:22:38.34,1:22:39.34,1,,0,0,0,,!الآن Dialogue: 0,1:22:42.67,1:22:46.51,1,,0,0,0,,,ألزموا أماكنكم, أنه صديقكم\N...هلّا تحدثتم من فضلكم ببعض المنطق إلى Dialogue: 0,1:22:48.47,1:22:50.75,1,,0,0,0,,متأسف يا سيدي, لكنكَ\N.لم تترك لي خياراً Dialogue: 0,1:22:53.41,1:22:55.64,1,,0,0,0,,."هناك 15 دقيقة قبل لقاء "الأرملة\Nأتريد البلاتينيوم؟ Dialogue: 0,1:22:55.66,1:22:57.71,1,,0,0,0,,.نحن الوحيدون القادرون على إحضاره من أجلك Dialogue: 0,1:22:57.73,1:22:59.44,1,,0,0,0,,!هل أنتَ معنا أو لستَ معنا؟ Dialogue: 0,1:23:00.62,1:23:01.62,1,,0,0,0,,.أنا معكم Dialogue: 0,1:23:01.76,1:23:04.23,1,,0,0,0,,ما الذي تفعله؟ -\N.يجب على (بينجي) أن يستعد - Dialogue: 0,1:23:04.26,1:23:07.65,1,,0,0,0,,...!كلا يا (إيثان) -\N.ليس هناك وقتٌ كافٍ, أريد منكَ يا (لوثر) أن تثق بي - Dialogue: 0,1:23:24.86,1:23:25.86,1,,0,0,0,,أأنتَ بخير؟ Dialogue: 0,1:23:26.42,1:23:27.42,1,,0,0,0,,...أجل, أنا فقط Dialogue: 0,1:23:28.28,1:23:30.33,1,,0,0,0,,لديّ شعور سيء...\N.بشأن هذه Dialogue: 0,1:23:56.24,1:23:57.80,1,,0,0,0,,..إذا لم تتلقى منا شيئاً Dialogue: 0,1:23:58.22,1:23:59.22,1,,0,0,0,,.سأقوم بها بطريقتي Dialogue: 0,1:24:03.73,1:24:05.34,1,,0,0,0,,.لا تبعد ناظريكَ عنه Dialogue: 0,1:24:42.11,1:24:44.11,1,,0,0,0,,.لا مزيد من الألاعيب\N.سأخرجكَ من هنا Dialogue: 0,1:24:44.13,1:24:45.52,1,,0,0,0,,أين (هانت)؟ Dialogue: 0,1:24:45.96,1:24:49.07,1,,0,0,0,,.لقد ذهب إلى اللقاء, مع نسخةٍ منك -\N.اهدأ - Dialogue: 0,1:24:49.19,1:24:52.68,1,,0,0,0,,.اتصل بالـ(رسل). وأنذرهم -\N.ليس لديّ طريقة للاتصال بهم - Dialogue: 0,1:24:52.71,1:24:54.31,1,,0,0,0,,.من أجل سلامتهم وسلامتي Dialogue: 0,1:24:54.69,1:24:56.84,1,,0,0,0,,لكن لديّ فريق استرخاج\Nوقمر صناعي للمراقبة Dialogue: 0,1:24:56.86,1:24:58.58,1,,0,0,0,,.من أجل {\i1\b1}لقاءٍ{\b\i} متفق عليه مسبقاً Dialogue: 0,1:24:58.60,1:25:00.98,1,,0,0,0,,.سيعرفون حالما نغادر المبنى -\N.كلا - Dialogue: 0,1:25:01.01,1:25:04.27,1,,0,0,0,,.سأبقى هنا\N.لم أنتهي من (هانت) بعد Dialogue: 0,1:25:08.70,1:25:12.02,1,,0,0,0,,لماذا تريد أن تجعل هذا الأمر\Nمعقداً للغاية؟ Dialogue: 0,1:25:12.68,1:25:15.85,1,,0,0,0,,لا أفهم ما الذي تعنيه؟ -\N.كانت الصفقة بسيطة - Dialogue: 0,1:25:15.98,1:25:18.68,1,,0,0,0,,.أنا أساعدكَ بخداع (هانت)\N.وأنتَ تعطيني البلاتينيوم Dialogue: 0,1:25:19.34,1:25:24.13,1,,0,0,0,,!أنكَ تضيع الوقت -\N.لا يمكن أن يكون هناك سلامٌ بدون معاناة أليمة في البداية - Dialogue: 0,1:25:24.86,1:25:27.53,1,,0,0,0,,,كلما ازدات المعاناة\N.كلما ازداد إحلال السلام Dialogue: 0,1:25:27.89,1:25:32.50,1,,0,0,0,,عندما كتبتُ هذه الكلمات لم أكن أُشير إلى\N.سلامكَ, أو إلى معاناة (هانت) Dialogue: 0,1:25:33.58,1:25:37.49,1,,0,0,0,,يحتاج ترتيب الكلمات القديمة إلى تفكيك\N.ونحن لدينا الأدوات لتفكيكه Dialogue: 0,1:25:37.52,1:25:41.55,1,,0,0,0,,كل ما يبدو أنكَ تكترث بشأنه هو\N.أن يعيش (هانت) ليتحمل اللوم Dialogue: 0,1:25:42.10,1:25:44.85,1,,0,0,0,,.تلك ليست فوضى\N.أنها انتقام Dialogue: 0,1:25:45.45,1:25:46.95,1,,0,0,0,,.أجل, أنها كذلك Dialogue: 0,1:25:47.57,1:25:51.78,1,,0,0,0,,وعندما احصل على ما أريده\N.سيحصل "الرسل" على البلاتينيوم Dialogue: 0,1:25:56.42,1:25:58.85,1,,0,0,0,,.(هانت) هو الصديق الوحيد الذي تملكه أنت\Nوأنتَ حيٌّ اليوم فقط Dialogue: 0,1:25:58.87,1:26:01.19,1,,0,0,0,,لأنه لا يملك\N!الجرأة لقتلك Dialogue: 0,1:26:01.21,1:26:03.65,1,,0,0,0,,.(سلون) على حق\N.{\i1\b1}قوة المهمة المستحيلة{\b\i} هي حفلة تنكرية Dialogue: 0,1:26:04.15,1:26:06.22,1,,0,0,0,,...ليست سوى رجال بالغين يرتدون Dialogue: 0,1:26:13.76,1:26:14.76,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:26:20.62,1:26:23.43,1,,0,0,0,,.أنه العمل وحسب\N.بدون ضغينة Dialogue: 0,1:26:27.87,1:26:29.76,1,,0,0,0,,لقد أفسدتُ يومكَ, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:26:33.41,1:26:35.75,1,,0,0,0,,.كنتَ تبلي بلاءً حسناً حتى الآن Dialogue: 0,1:26:36.35,1:26:38.37,1,,0,0,0,,.وأظن بأن هذا السلاح محشو Dialogue: 0,1:26:38.90,1:26:40.56,1,,0,0,0,,أتريد أن تعرف؟ Dialogue: 0,1:27:22.80,1:27:25.03,1,,0,0,0,,إذاً, كيف أبليت؟ -\N.لم يكن لديّ شكٌ أبداً - Dialogue: 0,1:27:27.14,1:27:29.80,1,,0,0,0,,لقد بدأت أرى السبب وراء\N.استمتاعكم بالأمر كثيراً Dialogue: 0,1:27:29.82,1:27:32.60,1,,0,0,0,,.ارفع يديكَ أيها الوزير -\N.فطرة الرجل - Dialogue: 0,1:27:33.00,1:27:34.61,1,,0,0,0,,.أهلاً بكَ في الفريق ياسيدي Dialogue: 0,1:27:35.21,1:27:36.54,1,,0,0,0,,.أنكَ ترتكب خطاً Dialogue: 0,1:27:37.03,1:27:40.95,1,,0,0,0,,كلا, الخطأ خطأي عندما\N."أنقذتُ حياتكَ في أرجاء "باريس Dialogue: 0,1:27:41.62,1:27:43.78,1,,0,0,0,,.هذا الأمر لا يبرهن على أي شيء\N.أنني أؤدي دوراً Dialogue: 0,1:27:44.02,1:27:46.51,1,,0,0,0,,.كما تفعل أنت\N.محاولة استعادة ذلك البلاتينيوم Dialogue: 0,1:27:46.54,1:27:50.23,1,,0,0,0,,ذلك لا يُفسر السبب وراء إعطائكَ\N.الإضبارة لـ(سلون) ومحاولتكَ لِخداع (هانت) Dialogue: 0,1:27:50.26,1:27:52.90,1,,0,0,0,,.لديه وجهة نظر جيدة يا (لارك) Dialogue: 0,1:27:53.67,1:27:57.83,1,,0,0,0,,.أنهن مرتاب ومتوهم\N.كما قالت الإضبارة بالضبط Dialogue: 0,1:27:58.03,1:28:01.14,1,,0,0,0,,إذاً من أين حصلت (سلون) على الإضبارة؟ -\N.ليس لديّ أي فكرة - Dialogue: 0,1:28:01.71,1:28:02.71,1,,0,0,0,,.أنا أعرف Dialogue: 0,1:28:05.94,1:28:08.57,1,,0,0,0,,هل حصلتِ على كل ذلك يا (إريكا)؟ -\N{\i1}.أجل -{\i} Dialogue: 0,1:28:09.40,1:28:11.85,1,,0,0,0,,{\i1}.لا أحبذ أن يتم استغلالي يا (ووكر){\i} Dialogue: 0,1:28:13.52,1:28:15.34,1,,0,0,0,,.رجل سيء Dialogue: 0,1:28:16.50,1:28:19.44,1,,0,0,0,,أين تريدين تسليمه؟ -\N.سأتي إليك - Dialogue: 0,1:28:22.66,1:28:25.92,1,,0,0,0,,!لا أحد يتحرك\N!أنزلوهم ! ارموهم Dialogue: 0,1:28:26.71,1:28:28.74,1,,0,0,0,,!ارفعوا أيديكم\N!انزلوا أسلحتكم Dialogue: 0,1:28:29.27,1:28:30.83,1,,0,0,0,,!أرموهم\N!أرموهم Dialogue: 0,1:28:31.45,1:28:33.75,1,,0,0,0,,!أنزلوا أسلحتكم الآن, أنت وأنت\N.لا بأس - Dialogue: 0,1:28:33.78,1:28:36.22,1,,0,0,0,,.لا بأس, كل شيء ٍ على ما يرام -\N.أنني أتحدث إليك - Dialogue: 0,1:28:36.42,1:28:40.06,1,,0,0,0,,ظننتُ بأن لدينا صفقة؟ -\N{\i1}.كانت لدينا والآن ليست لدينا -{\i} Dialogue: 0,1:28:40.89,1:28:44.05,1,,0,0,0,,{\i1}يوجد الكثير جداً على المحك هنا\N.بالنسبة لي لأتحمل المجازفة{\i} Dialogue: 0,1:28:44.24,1:28:47.08,1,,0,0,0,,.لقد جلبتكم جميعاً إلى هنا\N.جنباً إلى جنب مع (ووكر) Dialogue: 0,1:28:47.47,1:28:49.00,1,,0,0,0,,!مازال البلاتينيوم هناك في الخارج Dialogue: 0,1:28:49.03,1:28:51.58,1,,0,0,0,,وأنا لا أثق بأي أحدٍ حي\N.في هذه الغرفة لإحضاره Dialogue: 0,1:28:51.60,1:28:54.41,1,,0,0,0,,سنرتب لمن\N."يكون في "واشنطن Dialogue: 0,1:28:55.30,1:28:56.89,1,,0,0,0,,!(إريكا) -\N.سيدي - Dialogue: 0,1:28:57.53,1:28:59.92,1,,0,0,0,,لا بأس.\N.لنفعل ما قالته وحسب Dialogue: 0,1:29:00.85,1:29:03.91,1,,0,0,0,,التهديدات الفعلية الوحيدة\N.هي في هذه الغرفة وهم لدينا Dialogue: 0,1:29:06.51,1:29:07.51,1,,0,0,0,,هل حقاً؟ Dialogue: 0,1:29:08.98,1:29:09.98,1,,0,0,0,,!انطلقوا Dialogue: 0,1:29:30.12,1:29:31.12,1,,0,0,0,,أين هم؟ Dialogue: 0,1:30:02.11,1:30:03.11,1,,0,0,0,,!(إيثان) Dialogue: 0,1:30:27.41,1:30:29.13,1,,0,0,0,,.سقط الفريق الأول\N.أرسلوا التعزيزات Dialogue: 0,1:30:32.74,1:30:33.74,1,,0,0,0,,...لا استطيع Dialogue: 0,1:30:34.60,1:30:36.43,1,,0,0,0,,!كلا\N!سقط رجل ! سقط رجل Dialogue: 0,1:30:39.59,1:30:41.05,1,,0,0,0,,!ليساعدني أحدٌ ما Dialogue: 0,1:30:50.29,1:30:51.29,1,,0,0,0,,سيدي؟ Dialogue: 0,1:30:56.01,1:30:59.40,1,,0,0,0,,.أنا لاحقتُ (ووكر) لكنه هارب يا (إيثان) -\N.عليكَ الوصول إليه - Dialogue: 0,1:31:05.11,1:31:06.11,1,,0,0,0,,.انطلق Dialogue: 0,1:31:07.52,1:31:08.52,1,,0,0,0,,.متأسف يا سيدي Dialogue: 0,1:31:10.93,1:31:11.93,1,,0,0,0,,.اذهب Dialogue: 0,1:31:22.89,1:31:23.89,1,,0,0,0,,.(إيثان) Dialogue: 0,1:31:28.24,1:31:29.24,1,,0,0,0,,!مهلاً Dialogue: 0,1:31:30.85,1:31:32.19,1,,0,0,0,,!أمسك بذلك اللعين Dialogue: 0,1:32:01.33,1:32:02.74,1,,0,0,0,,!هيا! هيا Dialogue: 0,1:32:03.21,1:32:04.43,1,,0,0,0,,!أجل, لقد حصلت عليه Dialogue: 0,1:32:11.19,1:32:12.19,1,,0,0,0,,!عودوا للخلف Dialogue: 0,1:32:15.80,1:32:16.80,1,,0,0,0,,.معذرةً Dialogue: 0,1:32:17.81,1:32:19.67,1,,0,0,0,,.تحدث إليّ يا (بينجي)\Nأين (ووكر)؟ Dialogue: 0,1:32:20.01,1:32:24.01,1,,0,0,0,,{\i1}.أنه على بعد ربع ميلٍ غرباً منك, اتجه لليمين -{\i}\Nأي طريق؟ إلى يميني؟ - Dialogue: 0,1:32:26.75,1:32:27.75,1,,0,0,0,,.لا استطيع القيام بذلك Dialogue: 0,1:32:28.12,1:32:29.12,1,,0,0,0,,لمَ لا؟ Dialogue: 0,1:32:30.25,1:32:33.25,1,,0,0,0,,.لأنني مُلاحق -\N{\i1}ما الذي تعنيه؟ مُلاحقٌ من قبل من؟ -{\i} Dialogue: 0,1:32:34.18,1:32:37.13,1,,0,0,0,,,كيف لي أن أعرف. من قبل {\i1}وكالة المخابرات المركزية{\i} أو (الرسل)\Nما الفرق في ذلك؟ Dialogue: 0,1:32:37.15,1:32:40.07,1,,0,0,0,,{\i1}حسناً, حسناً, اخرج من هناك وحسب\N.وبعدها اذهب إلى اليمين{\i} Dialogue: 0,1:32:48.27,1:32:49.71,1,,0,0,0,,.أنني شديد الأسف Dialogue: 0,1:32:50.47,1:32:51.47,1,,0,0,0,,.معذرةً Dialogue: 0,1:33:08.51,1:33:10.07,1,,0,0,0,,لماذا يدور في دوائر؟ Dialogue: 0,1:33:37.10,1:33:40.66,1,,0,0,0,,حسناً, عليكَ أن تعبر الشارع\N.على يساركَ حالما تستطيع Dialogue: 0,1:33:46.10,1:33:49.10,1,,0,0,0,,!{\i1}هل تلقيت ذلك؟{\i} - أجل\N!{\i1}اتجه يساراً الآن!{\i} - أنني اعمل على ذلك - Dialogue: 0,1:34:00.65,1:34:03.48,1,,0,0,0,,{\i1}.حسناً والآن أعبر الشارع\N!أمامكَ بالضبط{\i} Dialogue: 0,1:34:10.14,1:34:13.75,1,,0,0,0,,{\i1}.أنه يبتعد عنكَ يا (إيثان)\N!عليكَ أن تذهب بأسرع من ذلك{\i} Dialogue: 0,1:34:44.06,1:34:45.95,1,,0,0,0,,!أنكَ تدنو منه\N.اذهب للأمام Dialogue: 0,1:34:48.46,1:34:50.13,1,,0,0,0,,!مباشرةً\N!استمر بالتحرك للأمام مباشرةً Dialogue: 0,1:34:50.65,1:34:53.10,1,,0,0,0,,{\i1}.اذهب مباشرةً\N!اذهب مباشرةً, للأمام مباشرةً{\i} Dialogue: 0,1:34:54.08,1:34:56.03,1,,0,0,0,,{\i1}.حسناً والآن اتجه لليمين -{\i}\Nإلى اليمين؟ - Dialogue: 0,1:34:57.42,1:34:59.91,1,,0,0,0,,الآن؟ -\N!{\i1}أجل, إلى اليمين!{\i} - هل أنتَ متأكد؟ - Dialogue: 0,1:35:00.60,1:35:04.66,1,,0,0,0,,!أجل, أنا...! كلا أنه اليسار! اتجه إلى اليسار\N.متأسف, كان لدي تأمين على الشاشة Dialogue: 0,1:35:09.37,1:35:10.37,1,,0,0,0,,إلى اليسار؟ Dialogue: 0,1:35:14.49,1:35:15.49,1,,0,0,0,,.شكراً Dialogue: 0,1:35:22.07,1:35:25.09,1,,0,0,0,,ما الذي تنتظره؟\N!أنني اقفز خارجاً من النافذة - Dialogue: 0,1:35:25.11,1:35:27.50,1,,0,0,0,,ما الذي تقصده بأنكَ تقفز للخارج من...؟ Dialogue: 0,1:35:28.71,1:35:31.40,1,,0,0,0,,.متأسف لديّ خريطة ثنائية الأبعاد\N!حظاً موفقاً Dialogue: 0,1:36:06.72,1:36:09.89,1,,0,0,0,,!في نهاية الجسر اتجه يساراً\N.لقد أوشكتَ على الإمساكِ به Dialogue: 0,1:36:13.00,1:36:17.34,1,,0,0,0,,!هيا, هيا, هيا !هيا يا (إيثان)\N!أمسك به !أنكَ فوقه بالضبط Dialogue: 0,1:36:31.38,1:36:34.44,1,,0,0,0,,!ذلك صحيح !أنه أمامكَ بالضبط\N!أمسك به! أمسك به Dialogue: 0,1:37:09.61,1:37:11.00,1,,0,0,0,,أنتَ لا تستطيع القيام بذلك, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:37:11.56,1:37:13.43,1,,0,0,0,,.ليس حتى تحصل على البلاتينيوم خاصتكَ Dialogue: 0,1:37:14.07,1:37:16.78,1,,0,0,0,,.كلا, لا يزال لديه خطط من أجلكَ Dialogue: 0,1:37:18.18,1:37:21.03,1,,0,0,0,,سوف تقوم أنتَ بتسليم نفسكَ\N.وتعترف بأنكَ (جون لارك) Dialogue: 0,1:37:21.06,1:37:24.34,1,,0,0,0,,ثم شاهد العالم القديم ينفجر داخلياً\N.من أصغر خلية مظلمة لديك Dialogue: 0,1:37:24.70,1:37:26.01,1,,0,0,0,,وإذا لم أفعل ذلك؟ Dialogue: 0,1:37:39.41,1:37:41.22,1,,0,0,0,,.أنا هنا ملاك حارس يا (هانت) Dialogue: 0,1:37:42.56,1:37:45.06,1,,0,0,0,,.إذا رأيتكَ مجدداً, فأنها ستموت Dialogue: 0,1:37:45.39,1:37:47.94,1,,0,0,0,,إذا حاولتَ تحذيرها\N.فأنها ستموت Dialogue: 0,1:37:48.65,1:37:50.10,1,,0,0,0,,.أعرف متي تضرب Dialogue: 0,1:39:01.49,1:39:05.16,1,,0,0,0,,هذه هي التصاميم التي استعدناها من مختبر\N."د.(ديبروكس) في "برلين Dialogue: 0,1:39:05.19,1:39:07.27,1,,0,0,0,,أنه جهاز نووي\N.ذو حمولة خمسة أطنان Dialogue: 0,1:39:07.66,1:39:10.26,1,,0,0,0,,أنه أكبر من كل\N.الطاقة المتفجرة التي أُطلقت في {\i1}الحرب العالمية الثانية{\i} Dialogue: 0,1:39:10.26,1:39:13.11,1,,0,0,0,,لإبطال فاعليته عادةً\N.سنقطع سلك الصمام هنا Dialogue: 0,1:39:13.93,1:39:18.19,1,,0,0,0,,ماذا؟ عادةً؟ -\N.(ووكر) و(لاين) لديهما نواتا بلاتينيوم - Dialogue: 0,1:39:18.79,1:39:22.31,1,,0,0,0,,.وهذا يعني قنبلتان -\Nأجل, كلاهما متصلان بنظام أمان يعمل بالموجات الدقيقة - Dialogue: 0,1:39:22.34,1:39:24.40,1,,0,0,0,,.وهي دقيقة حتى 10 أجزاء من الثانية Dialogue: 0,1:39:24.43,1:39:27.98,1,,0,0,0,,أي محاولة لتعطيل القنبلة الأولى\N.ستشغل القنبلة الثانية آلياً Dialogue: 0,1:39:28.69,1:39:31.60,1,,0,0,0,,مايعني أنه حالما تُشغل\N.القنابل لا يمكن تعطيلها Dialogue: 0,1:39:31.96,1:39:35.96,1,,0,0,0,,يبدأ العد التنازلي بواسطة جهاز\N.تفجير عن بُعد والذي يكون مؤمناً ايضاً Dialogue: 0,1:39:36.47,1:39:38.50,1,,0,0,0,,ما يعني أن حالما\N...يبدأ العد التنازلي Dialogue: 0,1:39:39.20,1:39:40.72,1,,0,0,0,,.لا يمكن إيقافه... Dialogue: 0,1:39:42.38,1:39:44.35,1,,0,0,0,,إذاً ما الحل لهذا الأمر؟ Dialogue: 0,1:39:47.07,1:39:48.50,1,,0,0,0,,.أننا نعمل على ذلك Dialogue: 0,1:39:50.22,1:39:51.22,1,,0,0,0,,...إذاً Dialogue: 0,1:39:51.91,1:39:54.20,1,,0,0,0,,تقنياً هذه\Nمهمةٌ إنتحارية؟ Dialogue: 0,1:40:05.67,1:40:06.67,1,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,1:40:06.86,1:40:08.96,1,,0,0,0,,.تعالي وانظري\N.من فضلك Dialogue: 0,1:40:13.26,1:40:18.05,1,,0,0,0,,خلال جميع السنوات التي عرفتُ بها (إيثان)\N.كان جدياً فقط بشأن امرأتين Dialogue: 0,1:40:19.29,1:40:20.93,1,,0,0,0,,.إحداهما كانت زوجته Dialogue: 0,1:40:22.09,1:40:25.05,1,,0,0,0,,أهو متزوج؟ -\N.كلا, كان متزوجاً - Dialogue: 0,1:40:25.79,1:40:27.27,1,,0,0,0,,كان متزوجاً؟ ما الذي حدث لها؟ Dialogue: 0,1:40:28.09,1:40:31.54,1,,0,0,0,,حسناً, تم أخذها من قبل بعض الأشخاص\N.الذين كانوا يريدون الوصول إلى (إيثان) Dialogue: 0,1:40:32.30,1:40:34.69,1,,0,0,0,,.لا بأس\N.لقد أعادها سالمةً Dialogue: 0,1:40:35.67,1:40:37.66,1,,0,0,0,,.ثم خرج من اللعبة Dialogue: 0,1:40:38.20,1:40:40.01,1,,0,0,0,,.كانوا سعداءً لفترة Dialogue: 0,1:40:40.87,1:40:43.56,1,,0,0,0,,لكن في كل مرة\Nحدث شيء سيء في العالم Dialogue: 0,1:40:43.58,1:40:45.97,1,,0,0,0,,:كان (إيثان) يفكر\N{\i1}.عليّ أن أكون هناك{\i} Dialogue: 0,1:40:46.57,1:40:51.08,1,,0,0,0,,:وكانت هي تفكر\N{\i1}من يحرس العالم بينما (إيثان) يحرسني؟{\i} Dialogue: 0,1:40:51.80,1:40:54.78,1,,0,0,0,,وفي أعماقهما كلاهما علما بأنه\N,في يومٍ ما, وبطريقةٍ ما Dialogue: 0,1:40:54.81,1:40:57.67,1,,0,0,0,,سيحدث شيئاً سيئاً\N.فعلاً Dialogue: 0,1:40:59.49,1:41:01.71,1,,0,0,0,,.كل ذلك بسبب وجودهما سوياً Dialogue: 0,1:41:02.83,1:41:03.83,1,,0,0,0,,...إذاً Dialogue: 0,1:41:06.34,1:41:09.89,1,,0,0,0,,أين هي الآن؟ -\N.أنها شبح. وهي تجيد ذلك - Dialogue: 0,1:41:11.01,1:41:12.53,1,,0,0,0,,.علمت نفسها Dialogue: 0,1:41:13.25,1:41:16.84,1,,0,0,0,,بين الحين والآخر ترسل\N.إشارةً لتعلم (إيثان) بأنها بأمان Dialogue: 0,1:41:16.87,1:41:18.30,1,,0,0,0,,.وهذا ما يدفعه للاستمرار Dialogue: 0,1:41:20.46,1:41:22.01,1,,0,0,0,,لماذا تخبرني بذلك؟ Dialogue: 0,1:41:26.08,1:41:28.97,1,,0,0,0,,أننا في هذه الفوضى لأن\N.(إيثان) لن يسمح بموتي Dialogue: 0,1:41:31.68,1:41:33.62,1,,0,0,0,,.أنه رجل طيب Dialogue: 0,1:41:34.16,1:41:37.69,1,,0,0,0,,.وهو يهتم بشأنكِ\N.أكثر مما يستطيع الاعتراف به Dialogue: 0,1:41:38.94,1:41:42.07,1,,0,0,0,,هذا أمرٌ مقلق آخر\N.أكثر مما يستطيع التعامل معه حالياً Dialogue: 0,1:41:45.16,1:41:49.17,1,,0,0,0,,,إذا كنتِ تهتمين بشأنه\N.عليكِ الابتعاد Dialogue: 0,1:41:53.02,1:41:54.02,1,,0,0,0,,...إذا فقط Dialogue: 0,1:41:54.35,1:41:55.35,1,,0,0,0,,.يخدمني بحق Dialogue: 0,1:42:08.30,1:42:09.47,1,,0,0,0,,.سأرافقكَ Dialogue: 0,1:42:18.74,1:42:19.74,1,,0,0,0,,.أعلم Dialogue: 0,1:42:24.16,1:42:25.43,1,,0,0,0,,إذاً, كيف نستطيع العثور عليه؟ Dialogue: 0,1:42:26.99,1:42:31.18,1,,0,0,0,,.جهاز إرسال موجات دقيقة\N.قابل للتعقب في أي مكان في العالم Dialogue: 0,1:42:31.81,1:42:34.31,1,,0,0,0,,لديى (لاين) واحد من هذه في\N.مؤخرة رقبته Dialogue: 0,1:42:34.68,1:42:36.02,1,,0,0,0,,."لقد أزلناها في "باريس Dialogue: 0,1:42:36.02,1:42:38.75,1,,0,0,0,,.في الوقت ذاته, أدخلنا جهاز إرسالنا الخاص -\N!حلت عليه - Dialogue: 0,1:42:41.34,1:42:45.80,1,,0,0,0,,.تآجيل التفعيل لـ36 ساعةً\N.في حال قيام (لينس أبوسلز) بفحصه Dialogue: 0,1:42:47.14,1:42:50.91,1,,0,0,0,,إذاً أنتَ تخطط لتركه يذهب؟ -\N.ليست بهذه الطريقة, لكن أجل - Dialogue: 0,1:42:51.70,1:42:54.87,1,,0,0,0,,.سيقودنا إلى البلاتينيوم -\Nكيف بإمكانكَ التأكد؟ - Dialogue: 0,1:42:54.98,1:42:57.26,1,,0,0,0,,خطته لوضعي في\N.السجن ذهبت أدراج الرياح Dialogue: 0,1:42:58.35,1:43:00.57,1,,0,0,0,,والآن سيريدني\N.أن أكون هناك من أجل النهاية Dialogue: 0,1:43:01.23,1:43:04.33,1,,0,0,0,,...إذاً عندما يتم تفعيل هذا المُرسل -\N!حصلت عليه !حصلت عليه! حصلت عليه - Dialogue: 0,1:43:04.35,1:43:07.58,1,,0,0,0,,.أنه يسافر شرقاً عبر"أوروبا" بسرعة 500 ميل بالساعة -\N.أنه محمل جواً - Dialogue: 0,1:43:07.68,1:43:09.13,1,,0,0,0,,هل علينا إنذار {\i1}وكالة المخابرات المركزية{\i}؟ Dialogue: 0,1:43:09.67,1:43:13.28,1,,0,0,0,,.لقد تم اختراق {\i1}وكالة المخابرات المركزية{\i}\N.لا أثق بأي أحدٍ خارج هذه الغرفة Dialogue: 0,1:43:13.94,1:43:15.55,1,,0,0,0,,.علينا الذهاب بمفردنا Dialogue: 0,1:43:18.56,1:43:19.81,1,,0,0,0,,إذاً, أين علينا أن نذهب؟ Dialogue: 0,1:43:40.04,1:43:41.32,1,,0,0,0,,كيف تبلي يا (بينجي)؟ Dialogue: 0,1:43:41.80,1:43:44.70,1,,0,0,0,,إذا كان طريقة لتعطيل هذه القنبلة\N.فأنا لا استطيع العثور عليها Dialogue: 0,1:43:44.72,1:43:46.78,1,,0,0,0,,.ستجد حلاً لذلك\N.أعلم أنكَ تستطيع Dialogue: 0,1:43:48.33,1:43:50.28,1,,0,0,0,,!اللعنة يا (إيثان)\N.أضعنا الإشارة Dialogue: 0,1:43:51.16,1:43:53.16,1,,0,0,0,,لابد أن (لاين)\N.عثر على جهاز إرسالنا Dialogue: 0,1:43:53.30,1:43:56.18,1,,0,0,0,,أين يقع آخر موقع له؟ -\N.لا أعلم, حوالي 30 ميل للشمال الشرقي - Dialogue: 0,1:43:56.63,1:43:58.58,1,,0,0,0,,.إذاً هناك حيث يريدنا أن نذهب Dialogue: 0,1:43:59.10,1:44:02.52,1,,0,0,0,,ماذا يوجد هناك؟ -\N.وادي نهر "نوبرا", لا يوجد هناك سوى معسكر طبي - Dialogue: 0,1:44:02.54,1:44:04.39,1,,0,0,0,,{\i1}.الإغاثة الإنسانية عبر البحار{\i} Dialogue: 0,1:44:05.31,1:44:07.63,1,,0,0,0,,لماذا يرغب (لاين) بإستهداف معسكر طبي؟ Dialogue: 0,1:44:08.88,1:44:09.88,1,,0,0,0,,."مرض الجدري" Dialogue: 0,1:44:11.37,1:44:15.15,1,,0,0,0,,ماذا؟ -\N."مرض الجدري", أطلق (أبوسليز) "مرض الجدري" ليتفشى في "كشمير" - Dialogue: 0,1:44:15.25,1:44:17.92,1,,0,0,0,,لا بد أن (لاين) يريد هذا المعسكر\N.هناك من أجل سبب ما Dialogue: 0,1:44:18.24,1:44:21.53,1,,0,0,0,,لكن ماهو السبب؟ -\Nيا ألهي! - ما الأمر؟ - Dialogue: 0,1:44:22.78,1:44:25.84,1,,0,0,0,,"حسناً, يقع نهر "نوبرا\N."في قاعدة "سايشن غلايشير Dialogue: 0,1:44:26.30,1:44:28.41,1,,0,0,0,,إذاً الانفجار النووي هناك\Nسينشر الإشعاع Dialogue: 0,1:44:28.43,1:44:30.99,1,,0,0,0,,في أكبر نظام ريّ طبيعي\N.في العالم Dialogue: 0,1:44:31.60,1:44:35.39,1,,0,0,0,,المياه النقية من الحدود بين\N."الصين" إلى "الهند" و"باكستان" Dialogue: 0,1:44:36.84,1:44:39.02,1,,0,0,0,,!سوف يجوّعون ثلث سكان العالم Dialogue: 0,1:44:39.04,1:44:41.06,1,,0,0,0,,...كلما ازدادت المعاناة Dialogue: 0,1:44:41.08,1:44:42.93,1,,0,0,0,,.كلما ازداد إحلال السلام... Dialogue: 0,1:44:43.76,1:44:46.54,1,,0,0,0,,أنا ما زلت لا أفهم لماذا\N.يريد (لاين) المعسكر الطبي هناك Dialogue: 0,1:44:46.56,1:44:50.75,1,,0,0,0,,لا يهم. كل ما يهم الآن هو\N.عثورنا على طريقة لإبطال هاتان القنبلتان Dialogue: 0,1:44:50.78,1:44:52.40,1,,0,0,0,,.أعتقد بأنني وجدتها Dialogue: 0,1:44:52.96,1:44:56.63,1,,0,0,0,,ربما. لكن يظهر هناك بأنه\N.يوجد خللٌ في نظام تشغيل القنبلتان Dialogue: 0,1:44:56.96,1:45:00.41,1,,0,0,0,,يتطلب جاهز التفجير عن بعد\Nمفتاح الإطلاق ذاك. إذا أزلت ذلك المفتاح Dialogue: 0,1:45:00.43,1:45:04.26,1,,0,0,0,,فإنه سيقصر دائرة الأمان\N.ويسمح لنا بقطع كلا الفتيلان Dialogue: 0,1:45:04.28,1:45:07.25,1,,0,0,0,,لذا علي أحدنا أن يصل إلى\N.جهاز التفجير ويزيل ذلك المفتاح Dialogue: 0,1:45:07.28,1:45:10.61,1,,0,0,0,,...أجل, بينما -\N.بينما يقطع بيقتنا فتيل كلا القنبلتين - Dialogue: 0,1:45:10.63,1:45:12.79,1,,0,0,0,,.ببساطة -\N...أجل, لكن - Dialogue: 0,1:45:13.48,1:45:14.48,1,,0,0,0,,لكن ماذا؟ Dialogue: 0,1:45:14.72,1:45:18.15,1,,0,0,0,,حسناً, لكي نجعل هذا العمل\Nالعمل ينجح لا نستطيع إزالة المفتاح Dialogue: 0,1:45:18.17,1:45:21.30,1,,0,0,0,,أو نقطع الفتيلان إلا بعد\N.بداية العد التنازلي Dialogue: 0,1:45:22.83,1:45:25.95,1,,0,0,0,,.مهلاً, مهلاً! حتى أستوضح الأمر وحسب\Nفرصتنا الوحيدة لإبطالٍ آمن Dialogue: 0,1:45:25.97,1:45:29.04,1,,0,0,0,,لكلا القنبلتان هو أن ندع\Nالعد التنازلي يبدأ؟ Dialogue: 0,1:45:29.97,1:45:32.28,1,,0,0,0,,.وبعدها نزيل ذلك المفتاح Dialogue: 0,1:45:41.15,1:45:42.15,1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,1:46:00.18,1:46:02.89,1,,0,0,0,,كلا الجهازين الآن\N.متصلان بجهاز التفجير Dialogue: 0,1:46:04.58,1:46:08.42,1,,0,0,0,,خمس عشر دقيقة يجب أن تعطيكَ الوقت الكافي\N.للوصول إلى مسافة الآمان الدنيا Dialogue: 0,1:46:11.03,1:46:12.88,1,,0,0,0,,.ستنتهي أيامي هروبي Dialogue: 0,1:46:14.20,1:46:15.91,1,,0,0,0,,.هنا حيث ينتهي الأمر بالنسبة لي Dialogue: 0,1:46:45.35,1:46:47.39,1,,0,0,0,,أنني أحصل على إشاراتٍ\N.في جميع أرجاء المكان Dialogue: 0,1:46:47.41,1:46:49.55,1,,0,0,0,,.هذا السب وراء المعكسر الطبي\N,آلات تصوير الأشعة السينية Dialogue: 0,1:46:49.57,1:46:52.38,1,,0,0,0,,,التصوير المقطعي\N.إشارات إشعاعية في كل مكان Dialogue: 0,1:46:52.63,1:46:54.94,1,,0,0,0,,.يبدو كانه أبرة في كومة قش -\N.لنقم بعملية الاستبعاد - Dialogue: 0,1:46:54.96,1:46:57.85,1,,0,0,0,,.واحدةً في كل مرة, لنفترق\N.أبقوا على اتصال Dialogue: 0,1:47:08.21,1:47:09.21,1,,0,0,0,,(إيثان)؟ Dialogue: 0,1:47:15.17,1:47:16.17,1,,0,0,0,,(جوليا)؟ Dialogue: 0,1:47:21.18,1:47:22.18,1,,0,0,0,,أهذه؟ Dialogue: 0,1:47:26.52,1:47:27.52,1,,0,0,0,,!(جوليا) Dialogue: 0,1:47:29.48,1:47:30.48,1,,0,0,0,,هل يعرف؟ Dialogue: 0,1:47:32.39,1:47:35.12,1,,0,0,0,,.مرحباً -\N.هذا زوجي (إريك) - Dialogue: 0,1:47:35.97,1:47:38.73,1,,0,0,0,,...هذا -\N.(روب), (روب ثرون). د.(روب ثرون) - Dialogue: 0,1:47:39.46,1:47:42.89,1,,0,0,0,,...عملتُ مع (جوليا) في -\N..."في الجراحة العامة, قبل "نيويورك - Dialogue: 0,1:47:43.37,1:47:47.90,1,,0,0,0,,...أنتَ تمزح؟ يالهذه المصادفة؟ - أنا أعلم, أنا -\Nما الذي آتى لكَ إلى هنا؟ - Dialogue: 0,1:47:47.92,1:47:50.20,1,,0,0,0,,.كنت في قرية (تكتوك), ليست بعيدةً من هنا Dialogue: 0,1:47:50.82,1:47:53.09,1,,0,0,0,,.وسمعت أنكم بحاجة للمساعدة Dialogue: 0,1:47:53.67,1:47:56.46,1,,0,0,0,,حسناً...في الواقع أننا\N.على وشك الإنتهاء هنا Dialogue: 0,1:47:56.49,1:47:59.16,1,,0,0,0,,تم تطعيم جميع\N...أفراد القرية باللقاح, لكن Dialogue: 0,1:47:59.96,1:48:01.63,1,,0,0,0,,ما الذي كنتَ تفعله في (تكتوك)؟ Dialogue: 0,1:48:02.28,1:48:03.71,1,,0,0,0,,.إن (روب) في علطة Dialogue: 0,1:48:04.19,1:48:06.57,1,,0,0,0,,كلا...كلأ, أنني اعمل Dialogue: 0,1:48:09.09,1:48:10.64,1,,0,0,0,,.أنكِ بعيدةٌ جداً عن المنزل Dialogue: 0,1:48:11.16,1:48:13.55,1,,0,0,0,,أجل, أجل. كل الشكر\N.لملاكنا الحارس Dialogue: 0,1:48:14.03,1:48:15.03,1,,0,0,0,,حارس؟ Dialogue: 0,1:48:15.09,1:48:17.68,1,,0,0,0,,حسناً, أجل. كنا ندير مشفاً\N"ميداني خارج "دارفور Dialogue: 0,1:48:17.70,1:48:19.25,1,,0,0,0,,.عندما حصل تفشي الوباء هنا Dialogue: 0,1:48:19.27,1:48:22.52,1,,0,0,0,,هنا جاء اتصال هاتفي من\N.متبرعٍ مجهول. آتى من فراغ Dialogue: 0,1:48:22.55,1:48:26.66,1,,0,0,0,,وقال بأنه مستعدٌ لتمويل العملية\N...بالكامل. بشرطٍ واحد Dialogue: 0,1:48:27.36,1:48:29.23,1,,0,0,0,,.أن ندير الأمر كله Dialogue: 0,1:48:29.75,1:48:30.92,1,,0,0,0,,أتستطيع أن تصدق ذلك؟ Dialogue: 0,1:48:31.94,1:48:33.34,1,,0,0,0,,.بلا شك لا استطيع التدصيق Dialogue: 0,1:48:34.66,1:48:36.96,1,,0,0,0,,.من الفراغ -\N.من الفراغ - Dialogue: 0,1:48:39.50,1:48:43.42,1,,0,0,0,,.يا لها من حياة كاملة -\N.أجل, كام تعلم قبل (جوليا) لم أسافر قط - Dialogue: 0,1:48:43.81,1:48:45.16,1,,0,0,0,,{\i1}.حتى أنني لم أغادر "نيويورك" قط{\i} Dialogue: 0,1:48:45.19,1:48:48.88,1,,0,0,0,,{\i1}لم أغادر الشفى قط. سبعةُ أيام\N.في الأسبوع, ساعات عمل إضافي, بدون إجازات{\i} Dialogue: 0,1:48:49.37,1:48:51.20,1,,0,0,0,,.أظن أنني عثرت على شيء ما يا (إيثان) Dialogue: 0,1:48:51.27,1:48:54.73,1,,0,0,0,,{\i1}.كنت أتفحص المرضى وحسب\N.أبقي الدائرة بحدود الـ50, والنوبة القلبية بحدود الـ55{\i} Dialogue: 0,1:48:54.75,1:48:57.27,1,,0,0,0,,.وهي أقنعتني بأن اترك كل شيء Dialogue: 0,1:48:58.14,1:49:01.64,1,,0,0,0,,.المساعدة في مكانٍ أكثر حاجةً\N.لذلك كنا على هذه الحال منذ ذلك الحين Dialogue: 0,1:49:02.23,1:49:03.95,1,,0,0,0,,.لم أكن أكثر إنجازا قط Dialogue: 0,1:49:05.48,1:49:06.84,1,,0,0,0,,.أنا سعيدٌ من أجلك Dialogue: 0,1:49:08.20,1:49:09.20,1,,0,0,0,,{\i1}.هناك بالضبط{\i} Dialogue: 0,1:49:11.24,1:49:14.41,1,,0,0,0,,حسناً, علينا الاستمرار بالعمل. لدينا\N.الكثير من التغليف للقيام به Dialogue: 0,1:49:14.82,1:49:16.70,1,,0,0,0,,.كلا, سأتولى ذلك\N.عليكما أنتما الاثنان أن تلتقيا Dialogue: 0,1:49:16.72,1:49:18.42,1,,0,0,0,,.كلا, عليّ الخروج من هنا Dialogue: 0,1:49:18.44,1:49:20.69,1,,0,0,0,,أتمازحني؟\N.عليكَ أن تنتظر في مكانك Dialogue: 0,1:49:20.72,1:49:23.38,1,,0,0,0,,أنا متأسف وحسب لمجيئكَ\N.عبر كل هذه المسافة من أجل لا شيء Dialogue: 0,1:49:24.94,1:49:29.42,1,,0,0,0,,سأخبركَ ما سنفعله. سنقوم بالتغليف ولما لا\N."نعيدكَ إلى "تكتوك Dialogue: 0,1:49:29.57,1:49:31.35,1,,0,0,0,,.أنتما الاثنان يمكنكما أن تلقيا في السيارة Dialogue: 0,1:49:31.53,1:49:32.53,1,,0,0,0,,أموافق؟ Dialogue: 0,1:49:32.79,1:49:33.79,1,,0,0,0,,.أنتَ لطيفٌ جداً Dialogue: 0,1:49:35.05,1:49:36.05,1,,0,0,0,,.تم تسوية الأمر Dialogue: 0,1:49:36.41,1:49:37.41,1,,0,0,0,,.أراكَ قريباً Dialogue: 0,1:49:39.33,1:49:40.61,1,,0,0,0,,.سررتُ بلقائكَ Dialogue: 0,1:49:41.85,1:49:44.58,1,,0,0,0,,.أنا متأسفٌ للغاية يا (جوليا), أنني متأسف للغاية Dialogue: 0,1:50:06.29,1:50:07.75,1,,0,0,0,,.خُذ هاتان المروحيتان Dialogue: 0,1:50:09.05,1:50:10.79,1,,0,0,0,,.لا أحد يغادر Dialogue: 0,1:50:19.17,1:50:20.76,1,,0,0,0,,.بحذر, بحذر, بحذر Dialogue: 0,1:50:25.41,1:50:27.83,1,,0,0,0,,أنه مُلقم لكن لم يبدأ\N.العد التنازلي بعد Dialogue: 0,1:50:27.86,1:50:30.38,1,,0,0,0,,إن أشارة الشبكة قوية\N.ما يعني أن الجهاز الآخر قريبٌ في الجوار Dialogue: 0,1:50:30.41,1:50:33.73,1,,0,0,0,,.وجهاز التفجير\N.على بعد نصف كلم في هذا الإتجاه Dialogue: 0,1:50:35.14,1:50:36.57,1,,0,0,0,,.ما زال هنا Dialogue: 0,1:50:37.79,1:50:40.74,1,,0,0,0,,.أبقى هنا للعنل عليه يا (لوثر)\N!أنتما الاثنان تعاليا معي Dialogue: 0,1:50:41.90,1:50:43.69,1,,0,0,0,,.بالطبع, تلقيتُ ذلك Dialogue: 0,1:50:44.63,1:50:46.24,1,,0,0,0,,.لا تقلق بشأن العجوز (لوثر) Dialogue: 0,1:51:10.04,1:51:11.84,1,,0,0,0,,{\i1\c&HFFFF00&}جاري الفحص{\i} Dialogue: 0,1:51:20.66,1:51:21.66,1,,0,0,0,,.(ووكر) Dialogue: 0,1:51:22.76,1:51:25.62,1,,0,0,0,,{\i1\c&HFFFF00&}متصل - مُلقم{\i} Dialogue: 0,1:51:27.23,1:51:30.74,1,,0,0,0,,!اللعنة! لقد بدأ العد التنازلي يا (إيثان)\N!لدينا 15 دقيقة Dialogue: 0,1:51:31.25,1:51:32.64,1,,0,0,0,,!جهاز التفجير لدى (ووكر) Dialogue: 0,1:51:43.56,1:51:44.56,1,,0,0,0,,!هيا, ها Dialogue: 0,1:51:46.27,1:51:48.68,1,,0,0,0,,!علينا إخلاء هؤلاء الأشخاص -\N!ليس لدينا وقت - Dialogue: 0,1:51:48.70,1:51:51.76,1,,0,0,0,,هذا الوادي بإكمله سيُحرق\N!إلى رماد خلال 15 دقيقيةة Dialogue: 0,1:51:55.41,1:51:56.41,1,,0,0,0,,!لقد تأخر الوقت Dialogue: 0,1:51:56.63,1:51:57.63,1,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,1:51:58.06,1:52:00.28,1,,0,0,0,,!سأحصل على جهاز التفجير -\Nماذا؟ كيف؟ - Dialogue: 0,1:52:00.52,1:52:01.57,1,,0,0,0,,!سأجد حلاً لذلك Dialogue: 0,1:52:02.50,1:52:04.56,1,,0,0,0,,!اعثروا على (لاين) والقنبلة الآخرى Dialogue: 0,1:52:05.79,1:52:08.90,1,,0,0,0,,ما الذي يفعله بحق الجحيم؟ -\N.لقد وجدتُ أنه من الأفضل ألا ننظر - Dialogue: 0,1:52:43.81,1:52:46.90,1,,0,0,0,,كيف نقوم بذلك يا (لوثر)؟ -\N.أسلاك التفجير في كل مكان, ليس لديّ ما يكفي من الأيادي - Dialogue: 0,1:52:46.93,1:52:50.48,1,,0,0,0,,{\i1}.لتنهي الأمر وحسب -{\i}\N.أين (إيثان)؟ - لقد ذهب خلف جهاز التفجير - Dialogue: 0,1:52:50.56,1:52:52.12,1,,0,0,0,,{\i1}مهلا! أين جهاز التفجير؟{\i} Dialogue: 0,1:53:30.25,1:53:31.25,1,,0,0,0,,.(لوثر) Dialogue: 0,1:53:32.01,1:53:33.01,1,,0,0,0,,.(جوليا) Dialogue: 0,1:53:33.14,1:53:34.98,1,,0,0,0,,{\i1}.عليكِ ألا تكوني هنا -{\i}\N!يا ألهي - Dialogue: 0,1:53:35.69,1:53:37.03,1,,0,0,0,,!يا ألهي Dialogue: 0,1:53:37.69,1:53:40.47,1,,0,0,0,,أهذا ما أعتقده؟ -\N{\i1}!ابعدها من هناك يا (لوثر) -{\i} Dialogue: 0,1:53:40.49,1:53:41.81,1,,0,0,0,,إلى أين ستذهب؟ Dialogue: 0,1:53:43.16,1:53:44.11,1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,1:53:44.14,1:53:45.14,1,,0,0,0,,ماذا يمكنني أن أفعل؟ Dialogue: 0,1:53:47.53,1:53:50.72,1,,0,0,0,,.في صندوق الادوات, توجد كماشة بمقبض أحمر -\N{\i1}هل أنتَ مجنون؟ -{\i} Dialogue: 0,1:53:50.75,1:53:53.41,1,,0,0,0,,!اهتم بشؤونكَ يا (بينجي) -\N!هذا عملي - Dialogue: 0,1:55:37.03,1:55:38.48,1,,0,0,0,,{\i1}هل تسمعني يا (بينجي)؟ -{\i}\N{\i1}(إيثان)؟ -{\i} Dialogue: 0,1:55:39.17,1:55:42.43,1,,0,0,0,,أين أنتَ يا (إيثان)؟ -\N.أنني على متن طائرة مروحية ذاهبٌ خلف (ووكر) - Dialogue: 0,1:55:42.45,1:55:44.48,1,,0,0,0,,{\i1}!انتظر -{\i}\Nكيف صعدتَ إلى الطائرة المروحية؟ - Dialogue: 0,1:55:44.51,1:55:47.15,1,,0,0,0,,ماذا؟ أيمكنكَ ان تحلق بطائرة مروحية؟ -\Nهل قلتِ طائرة مروحية؟ - Dialogue: 0,1:55:47.18,1:55:48.90,1,,0,0,0,,ما الذي تفعله بحق الجحيم في طائرة مروحية؟ Dialogue: 0,1:55:48.93,1:55:52.04,1,,0,0,0,,{\i1}هل أنتَ...؟{\i} مهلاً, هل\Nعثرتَ على القنبلة الآخرى؟ Dialogue: 0,1:55:52.27,1:55:54.09,1,,0,0,0,,{\i1}حسناً, ما زلنا نبحث{\i}\Nلكن العثور على القنبلة Dialogue: 0,1:55:54.11,1:55:55.98,1,,0,0,0,,لن يكون مهماً ما لم\N.نحصل على جهاز التفجير Dialogue: 0,1:55:56.00,1:55:58.23,1,,0,0,0,,.أعلم وأعلم, سأحصل عليه\N!سأحصل عليه Dialogue: 0,1:55:58.53,1:56:00.62,1,,0,0,0,,{\i1}...لو كان في طائرة مروحية آخرى{\i} Dialogue: 0,1:56:01.08,1:56:03.22,1,,0,0,0,,كيف ستحصل عليه؟... -\N{\i1}.سأكتشف ذلك -{\i} Dialogue: 0,1:56:03.22,1:56:06.72,1,,0,0,0,,.أنتَ تعثر على القنبلة, وأنا سأحصل على جهاز التفجير\N.أنا لن أخذلكَ Dialogue: 0,1:56:08.20,1:56:09.37,1,,0,0,0,,.أنا لن أخذلك Dialogue: 0,1:56:09.92,1:56:14.42,1,,0,0,0,,{\i1}.كن مستعداً -{\i}\N!استمع يا (إيثان)! (إيثان), (إيثان), أجيب - Dialogue: 0,1:56:14.79,1:56:17.13,1,,0,0,0,,{\i1}(بينجي){\i}\N!أجب, (بينجي)! (لوثر) Dialogue: 0,1:56:17.89,1:56:18.89,1,,0,0,0,,هل يسمعني أحد؟ Dialogue: 0,1:56:20.66,1:56:22.25,1,,0,0,0,,.استطيع القيام بهذا\N!استطيع القيام بهذا Dialogue: 0,1:56:22.84,1:56:25.23,1,,0,0,0,,ماذا لدينا هنا؟\N.لدينا السرعة الجوية Dialogue: 0,1:56:25.80,1:56:29.11,1,,0,0,0,,.السرعة الجوية, حسناً, طاقة\N.أنها طاقة Dialogue: 0,1:56:36.38,1:56:38.66,1,,0,0,0,,الحمولة الزائدة! كيف استطيع\Nالتخلص من هذه الشحنة الزائدة؟ Dialogue: 0,1:56:40.75,1:56:41.75,1,,0,0,0,,{\i1}حمولة زائدة{\i} Dialogue: 0,1:56:47.56,1:56:48.73,1,,0,0,0,,!طاقة Dialogue: 0,1:57:03.28,1:57:05.49,1,,0,0,0,,.ألة تعرية الأسلاك -\N.أنا طبيبة, ولست اختصاصية بالكهرباء - Dialogue: 0,1:57:05.51,1:57:08.01,1,,0,0,0,,.معذرةً -\N.ذلك الشيء بالمقبض الأخضر - Dialogue: 0,1:57:08.37,1:57:10.89,1,,0,0,0,,.فهمت -\Nالسلك بيدي اليسار. - السلك الأسود؟ - Dialogue: 0,1:57:10.91,1:57:14.31,1,,0,0,0,,.يدي اليسرى -\N!هذه يدكَ اليسرى. - متأسف, السلك الآخر - Dialogue: 0,1:57:14.61,1:57:18.11,1,,0,0,0,,.السلك الأحمر؟ - أجل, السلك الأحمر بيدي اليمنى\N.كنتُ أتأكد وحسب - Dialogue: 0,1:57:18.62,1:57:19.98,1,,0,0,0,,.أنها تعجبني Dialogue: 0,1:57:33.51,1:57:35.01,1,,0,0,0,,أمسك بهذه من أجل, أيمكنكَ ذلك؟ Dialogue: 0,1:57:37.98,1:57:38.98,1,,0,0,0,,!تباً! Dialogue: 0,1:57:43.36,1:57:44.36,1,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,1:57:45.50,1:57:46.50,1,,0,0,0,,!اصعد إلى هناك Dialogue: 0,1:57:55.39,1:57:56.39,1,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,1:57:57.20,1:57:58.20,1,,0,0,0,,!وغد Dialogue: 0,1:58:07.88,1:58:08.88,1,,0,0,0,,!تباً Dialogue: 0,1:58:15.02,1:58:16.02,1,,0,0,0,,!أيها اللعين Dialogue: 0,1:58:19.31,1:58:20.31,1,,0,0,0,,!تمكنت منه Dialogue: 0,1:58:29.11,1:58:30.53,1,,0,0,0,,!فعلتها\N!فعلتها Dialogue: 0,1:58:31.61,1:58:32.61,1,,0,0,0,,!تباً Dialogue: 0,1:58:32.61,1:58:35.36,1,,0,0,0,,{\i1\c&HFFFF00&}!ارتفع! ارتفع{\i} Dialogue: 0,1:58:36.01,1:58:39.77,1,,0,0,0,,{\i1\c&HFFFF00&}!الأرض! الأرض\N!ارتفع! ارتفع{\i} Dialogue: 0,1:58:40.63,1:58:44.16,1,,0,0,0,,!أنا أحاول, أنا أحاول\N{\i1}!الأرض! الأرض{\i} Dialogue: 0,1:59:01.59,1:59:04.89,1,,0,0,0,,.لم استطع العثور على أي شيء\N.أعتقد بأننا نبحث في المكان الخاطئ Dialogue: 0,1:59:04.92,1:59:07.68,1,,0,0,0,,.الإشارة في كل مكان\N.انه المكان المناشب لإخفائها Dialogue: 0,1:59:07.70,1:59:09.06,1,,0,0,0,,.هذا هو المقصود, أنني أعرف (لاين) Dialogue: 0,1:59:09.09,1:59:10.42,1,,0,0,0,,...إذا كنا نبحث هنا Dialogue: 0,1:59:11.46,1:59:13.19,1,,0,0,0,,.لأنه يردنا أن نقوم بذلك Dialogue: 0,1:59:16.30,1:59:19.14,1,,0,0,0,,.أنا متجهةٌ إلى القرية -\Nانتظريني, اتفقنا؟ - Dialogue: 0,1:59:22.86,1:59:24.83,1,,0,0,0,,.اظن بأنني وجدتُ شيئاً يا (إلسا) Dialogue: 0,1:59:28.76,1:59:30.96,1,,0,0,0,,.اقطعي هذا السلك, هنا بالضبط Dialogue: 0,1:59:32.11,1:59:36.16,1,,0,0,0,,أديري ذلك البرغي ببطئ\N.باتجاه معاكس لعقار بالساعة Dialogue: 0,1:59:39.26,1:59:40.26,1,,0,0,0,,...إذاً Dialogue: 0,1:59:42.41,1:59:43.41,1,,0,0,0,,كيف حاله؟ Dialogue: 0,1:59:43.50,1:59:46.26,1,,0,0,0,,.حسناً, كما تعلمين, (إيثان) القديم بعينه Dialogue: 0,1:59:56.12,1:59:57.12,1,,0,0,0,,!ياللمسيح Dialogue: 0,2:00:00.91,2:00:01.91,1,,0,0,0,,!تباً Dialogue: 0,2:00:02.14,2:00:03.75,1,,0,0,0,,!كلأ, كلا, كلا Dialogue: 0,2:00:12.32,2:00:13.54,1,,0,0,0,,.أنني أرى (لاين) الآن يا (بينجي) Dialogue: 0,2:00:13.56,2:00:16.46,1,,0,0,0,,ماذا؟ أين؟ -\N.أنه في منزل على مدخل القرية - Dialogue: 0,2:00:16.48,2:00:18.20,1,,0,0,0,,حسناً, انتظريني وحسب, اتفقنا؟ Dialogue: 0,2:00:18.78,2:00:19.85,1,,0,0,0,,{\i1}!انتظريني يا (إلسا){\i} Dialogue: 0,2:00:30.32,2:00:31.32,1,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,2:00:36.86,2:00:37.86,1,,0,0,0,,.قنبلة نووية Dialogue: 0,2:00:49.17,2:00:50.17,1,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,2:01:33.40,2:01:35.07,1,,0,0,0,,.عثرتُ على القنبلة الآخرى يا (بينجي) Dialogue: 0,2:01:35.71,2:01:37.88,1,,0,0,0,,أين أنتِ يا (إلسا)؟ -\N...أنا في في منزل - Dialogue: 0,2:02:01.16,2:02:03.00,1,,0,0,0,,ما الذي تفعله بحق الجحيم يا هذا؟ Dialogue: 0,2:02:03.33,2:02:06.39,1,,0,0,0,,!هل فقدتَ عقلك\N!لا أعرف ما الذي يوجد هناك في الأسفل Dialogue: 0,2:02:10.84,2:02:11.98,1,,0,0,0,,!ارتفع\N!ارتفع Dialogue: 0,2:02:22.19,2:02:25.11,1,,0,0,0,,!هذا اللعين يحاول حشرنا! اذهب Dialogue: 0,2:02:43.19,2:02:44.19,1,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,2:02:44.81,2:02:49.14,1,,0,0,0,,.تعال يا (بينجي), كدنا نصل إلى الصمام\N!علينا أن نعثر على تلك القنبلة الآخرى, الآن Dialogue: 0,2:02:50.56,2:02:53.40,1,,0,0,0,,هل رأيتَ قنبلة آخرى؟ -\N{\i1}هل تسمعني يا (بينجي)؟ -{\i} Dialogue: 0,2:02:53.82,2:02:54.99,1,,0,0,0,,!أنني اعمل على ذلك Dialogue: 0,2:02:55.62,2:02:57.10,1,,0,0,0,,أين أنتِ يا (إلسا)؟ Dialogue: 0,2:03:15.39,2:03:20.30,1,,0,0,0,,.لا يمكنه إيقافها\N.أتفهمين؟ لا يوجد شيء يستطيع القيام به Dialogue: 0,2:03:20.71,2:03:23.93,1,,0,0,0,,عمدما ينفذ الوقت\N...سيخسر (إيثان هانت) كل شيء Dialogue: 0,2:03:25.10,2:03:26.50,1,,0,0,0,,...وكل شخص Dialogue: 0,2:03:27.80,2:03:29.58,1,,0,0,0,,.قد أهتم بشأنه من قبل... Dialogue: 0,2:03:31.24,2:03:33.04,1,,0,0,0,,{\i1}!(إلسا)!, (إلسا) -{\i}\N!(بينجي) - Dialogue: 0,2:03:33.82,2:03:35.89,1,,0,0,0,,{\i1}!(بينجي) -{\i}\N{\i1}!أين أنتِ يا (إلسا)؟ -{\i} Dialogue: 0,2:03:37.68,2:03:39.31,1,,0,0,0,,.أنتِ لا تريدين أن تري ذلك Dialogue: 0,2:03:41.30,2:03:42.30,1,,0,0,0,,!(بينجي) Dialogue: 0,2:03:42.91,2:03:43.91,1,,0,0,0,,(إلسا)؟ -\N!(بينجي) - Dialogue: 0,2:03:44.49,2:03:45.96,1,,0,0,0,,!حررني يا (بينجي) Dialogue: 0,2:03:46.62,2:03:47.76,1,,0,0,0,,!كلا, كلا Dialogue: 0,2:04:15.99,2:04:16.99,1,,0,0,0,,!(بينجي) Dialogue: 0,2:04:41.89,2:04:44.39,1,,0,0,0,,!كلا, كلا, كلا Dialogue: 0,2:05:23.90,2:05:25.35,1,,0,0,0,,!أبقي معي\N!أبقي معي Dialogue: 0,2:05:28.59,2:05:32.48,1,,0,0,0,,.كلا! ولست أنا بهذا القرب\N!لست وأنا بهذا القرب! هيا! هيا Dialogue: 0,2:05:33.57,2:05:34.57,1,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,2:07:33.35,2:07:34.25,1,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,2:07:34.30,2:07:35.30,1,,0,0,0,,.قيده Dialogue: 0,2:08:39.32,2:08:41.66,1,,0,0,0,,لماذا لا تريد أن تموت وحسب؟ Dialogue: 0,2:09:03.83,2:09:05.61,1,,0,0,0,,.لا يوجد هناك شيء آخر لتقوم به Dialogue: 0,2:09:07.22,2:09:08.68,1,,0,0,0,,.اذهبي وكوني مع زوجكِ Dialogue: 0,2:09:10.37,2:09:11.37,1,,0,0,0,,...(لوثر) Dialogue: 0,2:09:12.23,2:09:13.23,1,,0,0,0,,.اذهبي Dialogue: 0,2:09:26.95,2:09:28.12,1,,0,0,0,,أين أنتَ يا (بينجي)؟ Dialogue: 0,2:09:28.31,2:09:29.91,1,,0,0,0,,.حسناً يا (لوثر), نحن في الداخل\N.أخبرنا بما علينا فعله Dialogue: 0,2:09:29.93,2:09:32.58,1,,0,0,0,,{\i1}.عليكَ أن تبقي السلك الأحمر متصلاً باللوحة الأم -{\i}\N.أجل - Dialogue: 0,2:09:32.60,2:09:36.21,1,,0,0,0,,عليكَ أن تقطعه وتقطع السلك\N.الأخضر بجانبه في وقتٍ واحد Dialogue: 0,2:09:37.57,2:09:39.79,1,,0,0,0,,حسناً. استعدي؟ تجهزي؟\N.اقطعي Dialogue: 0,2:09:42.22,2:09:46.12,1,,0,0,0,,.أخبرتِ بأنه لا يمكن إيقافها\N.لا يوجد شيء بإمكانكِ فعله Dialogue: 0,2:13:04.65,2:13:08.13,1,,0,0,0,,.{\i1}استمع إليّ يا (بينجي){\i}, أدر البرغي باتجاه معاكس لعقارب الساعة -\N.أجل - Dialogue: 0,2:13:09.92,2:13:14.42,1,,0,0,0,,{\i1}.أزل تلك الوحة وسترى الطاقة والأسلاك الأرضية للصمام -{\i}\N.فهمت ذلك - Dialogue: 0,2:13:14.52,2:13:19.36,1,,0,0,0,,!عندما يحين الوقت اقطع السلك الأخضر. {\i1}لا تقطعه بعد{\i} -\N.حسناً, تلقينا ذلك - Dialogue: 0,2:13:25.00,2:13:28.00,1,,0,0,0,,,إذا كنتَ تسمعني يا (إيثان)\N.نحن جاهزون للقيام بالقطع Dialogue: 0,2:13:28.29,2:13:29.29,1,,0,0,0,,!أجب يا (إيثان) Dialogue: 0,2:13:29.85,2:13:32.49,1,,0,0,0,,كيف سنعرف يا (بينجي)\Nإذا حصل هو على المفتاح؟ Dialogue: 0,2:13:33.11,2:13:36.69,1,,0,0,0,,{\i1}.سيحصل عليه -{\i}\N!أجل, لكن كيف لنا أن نعرف؟ - سيقوم بالأمر - Dialogue: 0,2:13:43.22,2:13:44.97,1,,0,0,0,,!لقد نفذ الوقت منا\N!لدينا الآمل فقط على أنه لديه Dialogue: 0,2:13:44.99,2:13:46.99,1,,0,0,0,,.حسناً, نحن جاهزان -\N{\i1}!سنقطع خلال ثانيتان -{\i} Dialogue: 0,2:13:47.15,2:13:49.95,1,,0,0,0,,مهلاً, مهلاً, لماذا ثانيتان؟ لماذا ليست ثانية واحدة؟ -\Nأتريد أن تقطع بهذ الوقت القريب؟ - Dialogue: 0,2:13:49.97,2:13:51.54,1,,0,0,0,,حسناً, أنها ثانيتان\N!نحن لن نعود أبداً Dialogue: 0,2:13:51.56,2:13:54.20,1,,0,0,0,,!مهلاً! أيمكننا أن نتخذ قراراً بشأن هذا الأمر؟ -\N!حسناً! سنقوم بالأمر خلال ثانية - Dialogue: 0,2:13:54.22,2:13:56.66,1,,0,0,0,,القطع خلال ثانية؟ -\N.أجل, ثانية واحدة! استعد - Dialogue: 0,2:13:59.30,2:14:02.90,1,,0,0,0,,!ثلاثة, اثنان, واحد, الآن Dialogue: 0,2:14:41.81,2:14:42.81,1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,2:14:54.30,2:14:55.30,1,,0,0,0,,.رجلي Dialogue: 0,2:15:49.01,2:15:50.01,1,,0,0,0,,(إيثان)؟ Dialogue: 0,2:15:53.96,2:15:54.96,1,,0,0,0,,أتسمعني؟ Dialogue: 0,2:15:59.05,2:16:00.51,1,,0,0,0,,.كلا, لا, لا Dialogue: 0,2:16:01.49,2:16:02.49,1,,0,0,0,,.لا تحاول التحرك Dialogue: 0,2:16:03.22,2:16:04.22,1,,0,0,0,,.لا تتحرك Dialogue: 0,2:16:04.28,2:16:05.62,1,,0,0,0,,.أنتَ مصابٌ بشدة Dialogue: 0,2:16:08.93,2:16:09.99,1,,0,0,0,,زأنكَ رجلٌ محظوظ Dialogue: 0,2:16:10.22,2:16:13.05,1,,0,0,0,,أنها معجزةٌ أن الاصطدام\N.لم يقتلكَ يا د.(ثرون) Dialogue: 0,2:16:13.18,2:16:16.36,1,,0,0,0,,لو لم يعثر عليكَ رفاقكَ خلال\N.ساعةٍ بعد لكنتَ مت من الانفجار Dialogue: 0,2:16:16.38,2:16:18.09,1,,0,0,0,,رفاقي؟ -\N.أجل - Dialogue: 0,2:16:20.87,2:16:22.87,1,,0,0,0,,هي وصلت إلى هنا\N.بعد فترة ليست طولية من مغادرتكَ Dialogue: 0,2:16:23.51,2:16:25.63,1,,0,0,0,,.أمام نصف الجيش الهندي Dialogue: 0,2:16:26.56,2:16:28.90,1,,0,0,0,,أيمكنكَ فقط أن تمنحنا\Nبضع لحظاتٍ, من فضلك؟ Dialogue: 0,2:16:30.92,2:16:32.79,1,,0,0,0,,.أراكَ لا حقاً أيها الطبيب Dialogue: 0,2:16:39.51,2:16:40.51,1,,0,0,0,,,(جوليا) Dialogue: 0,2:16:42.18,2:16:43.18,1,,0,0,0,,.متأسف Dialogue: 0,2:16:44.15,2:16:46.44,1,,0,0,0,,.ليس هناك داعٍ لأن تتأسف -\N.كلا - Dialogue: 0,2:16:47.05,2:16:48.05,1,,0,0,0,,...أنني متأسف Dialogue: 0,2:16:49.82,2:16:51.04,1,,0,0,0,,.عن كل شيء...\N...أنا Dialogue: 0,2:16:53.49,2:16:54.49,1,,0,0,0,,.انظر إلي Dialogue: 0,2:16:55.80,2:16:56.80,1,,0,0,0,,.انظر إلي Dialogue: 0,2:16:57.45,2:16:59.26,1,,0,0,0,,.انظر إلى حياتي Dialogue: 0,2:17:00.67,2:17:05.86,1,,0,0,0,,أنني أحب ما افعله ولم أكن أبداً\N.لأعثر على هذا لو لم ألتقي بك Dialogue: 0,2:17:07.13,2:17:09.32,1,,0,0,0,,...كل شيء قد حدث Dialogue: 0,2:17:10.07,2:17:15.78,1,,0,0,0,,دلني على الطريق وأراني...\N...ما أنا قادرةٌ عليه وأنا Dialogue: 0,2:17:16.17,2:17:18.18,1,,0,0,0,,.أنا على قيد الحياة Dialogue: 0,2:17:18.98,2:17:21.05,1,,0,0,0,,...لكن ما الذي حصل هنا Dialogue: 0,2:17:21.71,2:17:25.15,1,,0,0,0,,...أنه كان -\N.لم يحدث أي شيء. لأنكَ كنتَ هنا - Dialogue: 0,2:17:27.85,2:17:32.02,1,,0,0,0,,وأنام بهدوءٍ ليلاً\N.عارفةً بأنكَ دائماً ستكون موجوداً Dialogue: 0,2:17:40.63,2:17:41.63,1,,0,0,0,,أأنتِ سعيدة؟ Dialogue: 0,2:17:42.07,2:17:43.07,1,,0,0,0,,.كثيراً Dialogue: 0,2:17:46.72,2:17:48.91,1,,0,0,0,,.أنا بالضبط حيث يجب أن أكون Dialogue: 0,2:17:51.23,2:17:53.59,1,,0,0,0,,.وأنتَ كذلك أيضاً Dialogue: 0,2:18:32.38,2:18:33.70,1,,0,0,0,,.وفقاً لطلبكَ Dialogue: 0,2:18:35.15,2:18:38.24,1,,0,0,0,,أنا أُعيد (سليمان لين)\N. إلى {\i1}جهاز الاستخبارات البريطاني{\i} Dialogue: 0,2:18:43.22,2:18:45.31,1,,0,0,0,,.عبر وسيط طبعاً Dialogue: 0,2:18:47.55,2:18:50.05,1,,0,0,0,,.جزء من اتفاقنا المستمر Dialogue: 0,2:18:55.57,2:18:57.20,1,,0,0,0,,"بعد ما حصل في "باريس Dialogue: 0,2:18:58.14,2:19:00.69,1,,0,0,0,,.نفضل ألا نعير اهتماماً للآخرين Dialogue: 0,2:19:03.10,2:19:07.87,1,,0,0,0,,وبأن أقرب رفاقكَ\N.يُعتبرون مع المخابرات البريطانية Dialogue: 0,2:19:09.38,2:19:11.75,1,,0,0,0,,.الأضلع, راقبي الأضلع Dialogue: 0,2:19:12.32,2:19:15.27,1,,0,0,0,,فهمتُ الآن لماذا\N.آمن بكَ (هانلي) Dialogue: 0,2:19:16.08,2:19:18.56,1,,0,0,0,,.يحتاج العالم {\i1}لقوة المهمة المستحيلة{\i} Dialogue: 0,2:19:19.23,2:19:21.21,1,,0,0,0,,.أننا بحاجة إلى أناس مثلكَ Dialogue: 0,2:19:21.51,2:19:23.54,1,,0,0,0,,والذين يهتمون بشأن شخص واحد Dialogue: 0,2:19:24.38,2:19:27.42,1,,0,0,0,,بقدر اهتمامهم\N.بشأن ملايين الأشخاص Dialogue: 0,2:19:29.07,2:19:32.13,1,,0,0,0,,.وبهذه الحال ليس عليّ أن أقلق Dialogue: 0,2:19:33.28,2:19:34.28,1,,0,0,0,,أأنتِ بخير؟ Dialogue: 0,2:19:35.62,2:19:37.46,1,,0,0,0,,.أنتَ لم تبدو أفضل من هذا أبداً -\N!كلا - Dialogue: 0,2:19:40.42,2:19:42.11,1,,0,0,0,,كم مدى قربنا؟ Dialogue: 0,2:19:44.85,2:19:45.85,1,,0,0,0,,.كالعادة Dialogue: 0,2:19:50.44,2:19:51.44,1,,0,0,0,,كالعادة؟ Dialogue: 0,2:19:53.48,2:19:55.31,1,,0,0,0,,.لا تجعليني أضحك من فضلكِ Dialogue: 0,2:19:55.69,2:20:03.69,1,,0,0,0,,{\c&H0166FC&}مـــع تحيـــات\Nتجمـــع أفـــلام العـــراق Dialogue: 0,2:20:04.69,2:20:40.69,1,,0,0,0,,{\c&H0166FC&}ترجمة\N| محمد النعيمي * يوشع سلامة |