﻿1
00:00:10,001 --> 00:00:24,003
<font color="#ffff00"><b>ترجمة
بسام شقير
تعديل التوقيت محمد ربيع
</b></font>

2
00:00:03,013 --> 00:00:05,015


3
00:00:11,189 --> 00:00:14,192


4
00:00:25,536 --> 00:00:28,272
هل تريدين سماع قصة ؟

5
00:00:34,345 --> 00:00:37,848
هل تريديني أن أخبركِ عن الوحش ؟

6
00:00:41,985 --> 00:00:45,989
أسنانه طويلة

7
00:00:46,857 --> 00:00:50,094
.وحادة مثل هذه

8
00:00:51,395 --> 00:00:54,165
.وكذلك أظافره

9
00:00:55,032 --> 00:00:58,702
طويلة وحادة

10
00:00:58,736 --> 00:01:00,504
.هكذا

11
00:01:00,538 --> 00:01:05,376
.وشعره طويل وأسود

12
00:01:06,344 --> 00:01:08,679
.على جميع أنحاء جسمه

13
00:01:09,913 --> 00:01:12,450


14
00:01:14,385 --> 00:01:15,686
هل تريدين سماع المزيد ؟

15
00:01:17,221 --> 00:01:18,289
.لا

16
00:01:19,557 --> 00:01:20,824
.حسنا

17
00:01:25,396 --> 00:01:27,265
.أنت ثمرة التوت الصغيرة خاصتي

18
00:01:29,433 --> 00:01:32,370


19
00:01:39,443 --> 00:01:41,445


20
00:01:51,855 --> 00:01:54,792


21
00:01:57,428 --> 00:01:59,430


22
00:02:14,111 --> 00:02:16,380


23
00:02:21,852 --> 00:02:24,788


24
00:02:35,165 --> 00:02:37,100


25
00:02:51,181 --> 00:02:53,183


26
00:02:59,357 --> 00:03:01,925


27
00:03:07,231 --> 00:03:09,233


28
00:03:12,135 --> 00:03:13,604
.(صباح الخير , (آنا

29
00:03:13,637 --> 00:03:15,105
.صباح الخير , أبي

30
00:03:23,947 --> 00:03:25,215
أنا ساستمع الى قلبكِ

31
00:03:25,249 --> 00:03:26,684
.وسوف اخبركِ أن تتنفسي

32
00:03:28,352 --> 00:03:29,320
.حسنا , الأن

33
00:03:29,353 --> 00:03:30,554


34
00:03:30,588 --> 00:03:31,588
.خذي نفس

35
00:03:36,394 --> 00:03:37,761
.حسنا

36
00:03:37,795 --> 00:03:40,731


37
00:03:44,468 --> 00:03:46,470


38
00:03:53,711 --> 00:03:54,878
.الرجال اصبحوا قلقين

39
00:03:54,912 --> 00:03:56,847
.لم يعودوا يرونك بالجوار بعد الأن

40
00:03:56,880 --> 00:03:58,482
.الصيد أنتهى

41
00:03:58,516 --> 00:04:01,319
بالتأكيد , لكن هذا لا يعني
.أنه يمكنك الأختفاء هكذا

42
00:04:02,586 --> 00:04:05,222
.روجر) , أنا تقاعدت)

43
00:04:05,255 --> 00:04:07,325
..حسنا . سوف أراك

44
00:04:08,792 --> 00:04:11,362
.أنا أسف أن الباب لسعكِ

45
00:04:12,696 --> 00:04:14,765
.لقد أخبرتكِ بشأن ذلك

46
00:04:14,798 --> 00:04:17,968
أنه مصنوع بحيث يتأذى المتوحش

47
00:04:18,001 --> 00:04:19,537
.لو حاول الدخول

48
00:04:20,538 --> 00:04:22,272
لماذا هو يريد أن يدخل ؟

49
00:04:24,775 --> 00:04:27,244
.لأنكِ الأخيرة التي بقيت

50
00:04:28,846 --> 00:04:31,515
.هو أكل جميع الصغار الأخرين

51
00:04:36,687 --> 00:04:38,456
من الذي كان اليوم ؟

52
00:04:40,023 --> 00:04:42,092
.لقد سمعت أحدا يتحدث

53
00:05:01,345 --> 00:05:02,680
.ليس هناك أحد

54
00:05:04,382 --> 00:05:08,352
.هناك فقط (آنا) ووالدها

55
00:05:09,887 --> 00:05:11,989
.آنا) ووالدها)

56
00:05:13,123 --> 00:05:16,794
.هناك فقط (آنا) ووالدها

57
00:05:18,696 --> 00:05:21,532
لكن الوالد فقط من يمكنه الخروج

58
00:05:21,565 --> 00:05:24,602
.لأن (آنا) صغيرة جدا

59
00:05:24,627 --> 00:05:27,938
.آنا) يجب أن تبقى في الداخل دائما)

60
00:05:29,745 --> 00:05:34,484
.آنا) يجب أن تبقى في الداخل)

61
00:05:36,626 --> 00:05:39,562


62
00:05:48,291 --> 00:05:52,763
♪ عيد ميلاد سعيد لكِ

63
00:05:52,796 --> 00:05:58,135
♪ عيد ميلاد سعيد عزيزتي آنا♪♪

64
00:05:58,168 --> 00:05:59,269
.أغلقي عيناكِ

65
00:05:59,302 --> 00:06:01,772
.حسنا , أفتحيها الأن

66
00:06:03,441 --> 00:06:05,743
.لقد التقطته من شجيرة التوت

67
00:06:07,545 --> 00:06:09,947


68
00:06:09,980 --> 00:06:11,449
كان واضحا"

69
00:06:11,482 --> 00:06:16,754
أن الشاب اصبح"

70
00:06:16,787 --> 00:06:18,822
.معتاد جدا -
..معتاد -

71
00:06:18,856 --> 00:06:20,824


72
00:06:22,292 --> 00:06:27,665
,واحد , أثنان , ثلاثة , أربعة
..خمسة , ستة , سبعة , ثمانية

73
00:06:27,698 --> 00:06:30,734
.سبعة , ثمانية , تسعة , عشرة

74
00:06:36,940 --> 00:06:39,877


75
00:07:01,632 --> 00:07:03,567
.أنه في مكان أفضل

76
00:07:10,138 --> 00:07:12,275
سوف آخذه الى المكان الذي
التقطته منه

77
00:07:14,272 --> 00:07:16,475
وسوف أقوم بدفنه هناك

78
00:07:17,782 --> 00:07:20,952
وبعد فترة

79
00:07:21,141 --> 00:07:23,755
سوف تنمو منه الشجيرات

80
00:07:24,302 --> 00:07:26,404
وثم عندما يأتي الربيع

81
00:07:27,090 --> 00:07:28,992
.سوف ينبت توتا جديدا

82
00:07:29,860 --> 00:07:31,795
و(داستي) سينمو مرة أخرى ؟

83
00:07:32,481 --> 00:07:34,049
,نعم

84
00:07:34,364 --> 00:07:37,768
.لكنه سيكون (داستي) جديد

85
00:07:41,038 --> 00:07:43,974


86
00:07:53,383 --> 00:07:56,319


87
00:08:23,080 --> 00:08:26,016


88
00:08:29,853 --> 00:08:31,855


89
00:08:43,701 --> 00:08:45,335
ماذا دهاني ؟

90
00:08:46,469 --> 00:08:48,038
.أنتِ مريضة

91
00:08:53,543 --> 00:08:55,545


92
00:09:18,317 --> 00:09:20,085
آنا) هذا دواء)

93
00:09:21,403 --> 00:09:23,371
.ووالدكِ يريد أن يرى بطنكِ

94
00:09:26,668 --> 00:09:28,236
.فتاة مطيعة

95
00:09:28,261 --> 00:09:30,698
الأن الوالد سوف يضع الدواء في بطنكِ

96
00:09:30,723 --> 00:09:33,659
وهذا سوف يسبب لسعة , حسنا ؟

97
00:09:33,684 --> 00:09:34,718
.آنا) أغلقي عيناكِ)

98
00:09:34,743 --> 00:09:35,878
الأن , واحد

99
00:09:36,787 --> 00:09:38,822
..أثنان

100
00:09:40,586 --> 00:09:41,887
.ثلاثة...

101
00:09:49,166 --> 00:09:50,634
.فتاة مطيعة

102
00:09:53,871 --> 00:09:55,973
سوف يكون علينا أن
. نفعل هذا كل يوم

103
00:09:59,677 --> 00:10:02,612


104
00:10:26,603 --> 00:10:29,539


105
00:10:56,633 --> 00:10:58,568


106
00:11:06,209 --> 00:11:09,179
.(آنا) , (آنا)

107
00:11:12,850 --> 00:11:15,185
.أنه عيد ميلادكِ

108
00:11:15,218 --> 00:11:17,487
ألا تودين عد دببكِ ؟

109
00:11:23,526 --> 00:11:26,596
..أبي ... هل

110
00:11:28,465 --> 00:11:30,934
هل يمكنك أخذي الى مكان أفضل ؟

111
00:11:39,642 --> 00:11:44,514
.ربما ستنمو شجيرة مني

112
00:11:44,547 --> 00:11:47,484


113
00:12:12,742 --> 00:12:14,377


114
00:12:26,723 --> 00:12:28,691


115
00:12:28,725 --> 00:12:31,661


116
00:12:31,761 --> 00:12:32,762


117
00:12:58,721 --> 00:13:00,858


118
00:13:00,891 --> 00:13:02,659
..سوف تغمضين عينيكِ

119
00:13:05,062 --> 00:13:06,529
....وستذهبين الى النوم

120
00:13:07,998 --> 00:13:09,632
.ثم لن يكون هناك شيء

121
00:13:11,134 --> 00:13:12,135


122
00:13:14,171 --> 00:13:15,572


123
00:13:23,813 --> 00:13:25,849


124
00:13:28,385 --> 00:13:29,385
.لا

125
00:13:31,221 --> 00:13:33,123


126
00:13:33,156 --> 00:13:35,792
.جيد جدا , نحن ندفع 100 مليغرام

127
00:13:35,825 --> 00:13:37,394


128
00:13:37,427 --> 00:13:38,428


129
00:13:40,797 --> 00:13:42,599


130
00:13:42,632 --> 00:13:45,568


131
00:13:52,542 --> 00:13:55,478


132
00:14:22,539 --> 00:14:25,475


133
00:14:41,258 --> 00:14:42,258
.مرحبا

134
00:14:43,660 --> 00:14:45,062
.لا بأس

135
00:14:46,529 --> 00:14:47,965
.أنا هنا لمساعدتكِ

136
00:14:51,001 --> 00:14:52,869
.أنا الشخص الذي وجدكِ

137
00:14:52,902 --> 00:14:55,538
جيرانك أتصلوا بي للأبلاغ
.عن اطلاق نار

138
00:14:57,941 --> 00:14:59,376
.(العمدة (ايلين كوبر

139
00:15:05,248 --> 00:15:06,984
.لدي بعض الأسئلة لأسألك اياها

140
00:15:07,017 --> 00:15:08,451
هل هذا ممكن ؟

141
00:15:11,221 --> 00:15:12,455
أجل ؟

142
00:15:13,590 --> 00:15:14,924
ما هو أسمكِ ؟

143
00:15:20,197 --> 00:15:21,197
.(آنا)

144
00:15:21,764 --> 00:15:23,266
.(آنا)

145
00:15:23,300 --> 00:15:25,335
.(يسعدني لقاءكِ يا (آنا

146
00:15:25,368 --> 00:15:26,703
ما هو أسمكِ الأخير ؟

147
00:15:31,341 --> 00:15:32,342
.(آنا)

148
00:15:35,012 --> 00:15:36,713


149
00:15:37,414 --> 00:15:39,116
..حضرة الضابط

150
00:15:39,149 --> 00:15:40,550
هل يمكنني التحدث معك لدقيقة ؟ ...

151
00:15:41,951 --> 00:15:44,487
.أنتِ ابقي هنا

152
00:15:44,521 --> 00:15:48,091
لقد اكتشفنا تركيز عال من
.ليوبرولين) في نظامها)

153
00:15:48,125 --> 00:15:49,568
يوم واحد أخر وكنا على
. الأرجح سنفقدها

154
00:15:49,592 --> 00:15:50,727
ما ذلك ؟

155
00:15:50,760 --> 00:15:52,996
أنه يستخدم عادة
 لعلاج بطانة الرحم

156
00:15:53,030 --> 00:15:55,432
من الأورام الليفية اللحمية , أو
.حالات مثل الأنحراف الجنسي

157
00:15:55,465 --> 00:15:58,301
,الشيء هو
.أنها ليس لديها شيء من هذه

158
00:15:58,335 --> 00:15:59,412
,بالحقيقة
لم نتمكن من ايجاد شيء

159
00:15:59,436 --> 00:16:01,338
لنبرر
.هذا النوع من العلاج

160
00:16:01,371 --> 00:16:02,939
هل تعتقد أنه كان يقوم بتسميمها ؟

161
00:16:02,972 --> 00:16:06,043
أنه دواء ثقيل جدا

162
00:16:06,076 --> 00:16:07,810
مع مجموعة واسعة من
.الأثار الجانبية المؤذية

163
00:16:07,844 --> 00:16:11,348
لكنه فعال جدا بتخفيض تنظيم

164
00:16:11,381 --> 00:16:14,584
افراز هرمون الأستروجين
.في جسم المرأة

165
00:16:14,617 --> 00:16:16,753
لا يوجد دليل على أي
دورة شهرية

166
00:16:17,754 --> 00:16:18,754
.على الأطلاق

167
00:16:19,622 --> 00:16:21,091
أعتقد أنه أيا كان من فعل هذا بها

168
00:16:21,124 --> 00:16:23,793
.كان يريد أن يبطئ نضوجها

169
00:16:25,628 --> 00:16:26,729
.هذا فشل

170
00:16:26,763 --> 00:16:29,199
.أجل , سأترك لكِ الأمر

171
00:16:29,232 --> 00:16:30,500
.شكرا لك يا دكتور -
.أجل -

172
00:16:41,811 --> 00:16:43,180
..(آنا)

173
00:16:45,115 --> 00:16:47,484
سوف أقم بفك هذه الأشرطة , حسنا ؟

174
00:16:50,320 --> 00:16:51,521
.لا بأس

175
00:16:52,622 --> 00:16:54,524
.فقط سأفك هذه الأشرطة

176
00:16:59,796 --> 00:17:01,164
.هكذا

177
00:17:04,601 --> 00:17:05,902
.لا بأس

178
00:17:10,640 --> 00:17:12,209
.ها أنتِ

179
00:17:21,351 --> 00:17:22,819
أين أبي ؟

180
00:17:26,223 --> 00:17:27,657
هل هو في مكان أفضل ؟

181
00:17:31,828 --> 00:17:34,764


182
00:18:01,858 --> 00:18:04,861


183
00:18:07,597 --> 00:18:09,832
.صباخ الخير , جميعا

184
00:18:09,866 --> 00:18:11,934
لقد أخبرني الأطباء

185
00:18:11,968 --> 00:18:14,137
أي فتاة ذكية أنتِ

186
00:18:14,171 --> 00:18:16,906
وكيف كانت استجابتكِ
خلال الأسبوع الماضي

187
00:18:16,939 --> 00:18:18,908
.لكا فحوصاتهم المجنونة

188
00:18:18,941 --> 00:18:21,578
أنا أراهن أنكِ على وشك
الخروج من هنا , هه ؟

189
00:18:21,611 --> 00:18:24,447
حسنا , نحن نعتقد أنكِ
 .جاهزة للأنتقال أيضا

190
00:18:24,481 --> 00:18:27,750
.منزل (بلينجتون) مكان رائع

191
00:18:27,784 --> 00:18:30,720
لديهم مجموعة واسعة من
 البرامج العلاجية الخاصة

192
00:18:30,753 --> 00:18:32,189
صممت خصيصا لفتيات مثلكِ

193
00:18:32,222 --> 00:18:35,024
.وهي أكثر متعة من المستشفى

194
00:18:35,057 --> 00:18:38,495
,عن أذنك , أنا اسفة لمقاطعتك
 لكن علي القول

195
00:18:38,528 --> 00:18:40,430
تقييدها مجددا لا يبدو بأنه

196
00:18:40,463 --> 00:18:41,464
.الأستراتيجية الصحيحة هنا

197
00:18:41,498 --> 00:18:42,665
مع كل الأحترام حضرة العمدة

198
00:18:42,699 --> 00:18:44,701
أعتقد أنه يمكننا الوثوق
.(بخبرة الدكتور (روني

199
00:18:44,734 --> 00:18:46,869
نحن حتى لم نستلم فحص
.الحمض النووي بعد

200
00:18:46,903 --> 00:18:48,147
...يبدو أنه قليلا سابق لأوانه

201
00:18:48,171 --> 00:18:50,673
أنا كنت فقط اشرح لمريضتنا
.(منزل (بلينغتون

202
00:18:50,707 --> 00:18:52,309
!سوف اذهب معها

203
00:18:53,776 --> 00:18:55,612
..حسنا

204
00:18:56,513 --> 00:18:58,415
.سوف نرى بشأن ذلك

205
00:18:58,448 --> 00:19:01,050


206
00:19:01,083 --> 00:19:02,385
اذا أنتِ ستكونين معي

207
00:19:02,419 --> 00:19:04,554
الى أن تحضر نتائج فحص الحمض النووي

208
00:19:06,122 --> 00:19:08,325
الحمض النووي هو شيء
نستعمله لتحديد

209
00:19:08,358 --> 00:19:10,360
.أي صلات قرابة قد تكون لديكِ

210
00:19:11,761 --> 00:19:13,763


211
00:19:15,898 --> 00:19:18,501
حتى ذلك الوقت أنا سأكون
. مسؤولة عنكِ

212
00:19:20,337 --> 00:19:21,904
هل هذا جيد لكِ ؟

213
00:19:26,509 --> 00:19:28,645
لا تعجبكِ قيادتي ؟

214
00:19:30,413 --> 00:19:32,382
نحن نسير بسرعة أقل من 20
ميلا في الساعة

215
00:19:32,415 --> 00:19:33,415
.هذا آمن

216
00:19:34,284 --> 00:19:35,618
.أقصد , ليس في العادة

217
00:19:35,652 --> 00:19:36,919
أن كنت تعلمين , على سبيل المثال

218
00:19:36,953 --> 00:19:39,155
أن كنت تقودين تحت التأثير
(الكحول أو المخدرات)

219
00:19:39,188 --> 00:19:41,057
لكن ... أنا لا أشرب

220
00:19:41,090 --> 00:19:42,992
.لذا لا داعي للقلق بهذا الشأن

221
00:19:44,126 --> 00:19:45,562
أنتِ لا تشربين ؟

222
00:19:45,595 --> 00:19:47,029
.ليس بعد الأن

223
00:19:48,130 --> 00:19:49,999
.لا بد أنكِ عطشانة جدا

224
00:19:50,032 --> 00:19:51,768


225
00:19:58,808 --> 00:20:01,744


226
00:20:10,687 --> 00:20:13,556
لا يوجد كثير من النباتيين
.بهذه البلدة

227
00:20:15,925 --> 00:20:17,960


228
00:20:19,696 --> 00:20:21,431


229
00:20:21,464 --> 00:20:22,799


230
00:20:22,832 --> 00:20:23,832
.تبا

231
00:20:24,601 --> 00:20:25,602
ما الذي تعتقده ؟

232
00:20:25,635 --> 00:20:27,904
.هيا , لنذهب

233
00:20:27,937 --> 00:20:29,939
عليكِ البقاء بعيدة عن
. أشخاص مثل هذا

234
00:20:29,972 --> 00:20:31,374


235
00:20:51,361 --> 00:20:53,129


236
00:20:57,133 --> 00:20:58,501
أنتِ جائعة ؟

237
00:21:02,038 --> 00:21:03,172
,أنا لست طاهية ماهرة

238
00:21:03,205 --> 00:21:05,575
.لكني أعرف ماذا يناسب الكاتشاب

239
00:21:11,213 --> 00:21:12,749


240
00:21:16,953 --> 00:21:18,688
جيد جدا , هه ؟

241
00:21:27,196 --> 00:21:28,565
من هذه ؟

242
00:21:28,598 --> 00:21:29,999
.(آنا) , هذا (راي)

243
00:21:30,032 --> 00:21:31,734
(راي) , هذه (آنا)

244
00:21:31,768 --> 00:21:34,604
الفتاة التي أخبرتك عنها
.من المستشفى

245
00:21:34,637 --> 00:21:36,539
لماذا هي ترتدي ملابسي ؟

246
00:21:36,573 --> 00:21:38,074
لأنها ضيفتنا

247
00:21:38,107 --> 00:21:40,410
.ولأنها احتاجت لشيء ترتديه

248
00:21:40,443 --> 00:21:43,112
أنت لا تلبس هذا القميص
.بأي حال , لذلك لماذا تهتم

249
00:21:43,145 --> 00:21:44,814
ما الذي حدث لرأسك ؟

250
00:21:44,847 --> 00:21:45,958
.هذا ليس من شأنكِ اللعين

251
00:21:45,982 --> 00:21:48,551
.عفوا , أنتبه لكلماتك أيها الشاب

252
00:21:52,254 --> 00:21:53,456
هل أنت والده ؟

253
00:21:54,156 --> 00:21:55,191


254
00:21:55,224 --> 00:21:58,561
.لا أنا لست والده
.أنا شقيقته

255
00:21:58,595 --> 00:22:01,230
الرجال فقط يمكنهم أن يكونوا اباء
.والنساء أمهات

256
00:22:01,998 --> 00:22:03,800
.كل شخص لديه

257
00:22:03,833 --> 00:22:05,435
.سواء أحببتِ أم لا

258
00:22:07,336 --> 00:22:09,706


259
00:22:09,806 --> 00:22:12,274
أنا اسفة الرائحة عفنة قليلا هنا

260
00:22:12,308 --> 00:22:14,544
.لأننا لا نستعمل هذه الغرفة غالبا

261
00:22:15,878 --> 00:22:17,313
.حسنا , ها أنتِ

262
00:22:22,552 --> 00:22:25,087


263
00:22:25,121 --> 00:22:27,524
حسنا , أن احتجتِ أي شيء

264
00:22:27,557 --> 00:22:29,692
 أنا سأكون في الصالة , حسنا ؟

265
00:22:30,560 --> 00:22:31,661
حسنا ؟

266
00:22:34,130 --> 00:22:35,532
هل يمكننا أغلاقه ؟

267
00:22:35,565 --> 00:22:37,099
هل أنتِ بردانة ؟

268
00:22:41,270 --> 00:22:42,539
.المتوحش

269
00:22:43,339 --> 00:22:44,774
ما هو المتوحش ؟

270
00:22:47,243 --> 00:22:48,878
.أنه يأكل الصغار

271
00:22:50,146 --> 00:22:53,750
أوه . هل والدكِ من أخبركِ ذلك ؟

272
00:22:57,186 --> 00:22:59,121
,هل سبق ورأيتهِ
المتوحش ؟

273
00:23:00,256 --> 00:23:01,658
.في أحلامي

274
00:23:05,161 --> 00:23:06,796
(أسمعي , (آنا

275
00:23:06,829 --> 00:23:09,298
أنا كنت في عديد من الأماكن

276
00:23:09,331 --> 00:23:11,668
.ولم أرى أبدا متوحشا من قبل

277
00:23:14,003 --> 00:23:15,772
.لا بأس , أنتِ بأمان هنا

278
00:23:18,240 --> 00:23:21,177
.أرتاحي , لقد مررتِ بيوم طويل

279
00:23:26,248 --> 00:23:27,684
.تصبحين على خير

280
00:23:31,420 --> 00:23:33,389


281
00:23:33,422 --> 00:23:35,424


282
00:23:51,474 --> 00:23:53,142


283
00:24:09,592 --> 00:24:13,596


284
00:24:17,667 --> 00:24:18,667


285
00:24:20,402 --> 00:24:21,402
.صباح الخير

286
00:24:22,471 --> 00:24:24,440
هل أنتِ بخير هناك ؟

287
00:24:24,473 --> 00:24:26,475
,أنها السابعة صباحا
.وقت الفطور

288
00:24:27,476 --> 00:24:30,412


289
00:24:38,955 --> 00:24:39,955


290
00:24:44,661 --> 00:24:46,428


291
00:25:01,443 --> 00:25:04,446


292
00:25:31,240 --> 00:25:33,175


293
00:25:36,746 --> 00:25:38,347
نحن فقط أنتقلنا هنا من أجل
 .(عمل (أيلين

294
00:25:38,380 --> 00:25:40,316
.مباشرة بعد وفاة والدينا

295
00:25:40,349 --> 00:25:41,459
لو كنا لا نزال في المدينة

296
00:25:41,483 --> 00:25:43,352
.كنا سنأخذ المترو

297
00:25:43,385 --> 00:25:45,622
.لا , المترو مقرف

298
00:25:45,655 --> 00:25:48,958
لا توجد اشارة للمحمول
.بأي مكان , أبدا . مقرف

299
00:25:48,991 --> 00:25:50,860
فقط سلسلة مطاعم واحدة

300
00:25:50,893 --> 00:25:53,429
.وهي (ديري كوين) , مقرف

301
00:25:57,499 --> 00:25:59,268
.لقد أخبرتكِ

302
00:25:59,301 --> 00:26:01,003
.أنهم ليسوا هامستر

303
00:26:01,037 --> 00:26:02,571
.وهم ليسوا أطفالا كذلك

304
00:26:03,305 --> 00:26:04,807
.لا

305
00:26:04,841 --> 00:26:06,108


306
00:26:07,576 --> 00:26:09,296
هل تريدين أن تري من
أين جئتِ فعلا ؟

307
00:26:13,249 --> 00:26:15,184
حسنا , هذا سوف يعطيكِ
.الفكرة العامة

308
00:26:16,118 --> 00:26:19,055


309
00:26:27,029 --> 00:26:28,698


310
00:26:49,085 --> 00:26:51,087


311
00:26:56,392 --> 00:26:58,394


312
00:27:44,340 --> 00:27:46,275
.أحضرت شيئا صغيرا لكِ

313
00:27:59,255 --> 00:28:01,090
أنت تعلمين أن هذا ما تستعملينه

314
00:28:01,123 --> 00:28:03,092
.عندما تنزفين من هناك

315
00:28:03,125 --> 00:28:04,426
اذا أنه دواء ؟

316
00:28:04,460 --> 00:28:06,929
,لا , لا , لا
.أنتِ لستِ مريضة

317
00:28:07,864 --> 00:28:09,265
.أنتِ امرأة

318
00:28:16,172 --> 00:28:19,108


319
00:28:25,414 --> 00:28:26,749


320
00:28:30,619 --> 00:28:33,355
!(هيا يا فتيات (غريزليز

321
00:28:33,389 --> 00:28:35,624
هل تعرفين أين توجد المكتبة ؟

322
00:28:35,657 --> 00:28:38,527
.أجل , سوف أريك

323
00:28:38,560 --> 00:28:41,163
.الحفلة هذا السبت

324
00:28:41,197 --> 00:28:42,731
.أنها في منزلي

325
00:28:44,333 --> 00:28:45,968
لذا يجب عليكِ قطعا القدوم

326
00:28:46,002 --> 00:28:47,937
.لأنه سيكون بوسعكِ مقابلة الجميع

327
00:28:47,970 --> 00:28:49,638
.سوف يكون ممتعا للغاية -
.شكرا لك -

328
00:28:49,671 --> 00:28:50,706
.وداعا

329
00:28:51,340 --> 00:28:52,674
.وداعا

330
00:29:10,860 --> 00:29:13,796


331
00:29:21,270 --> 00:29:23,272


332
00:29:24,640 --> 00:29:26,242
أوه يا الهي , حقا ؟

333
00:29:27,276 --> 00:29:29,178
.أجل , أقصد على الأرجح

334
00:29:31,413 --> 00:29:32,581
.أنها حافية القدمين

335
00:29:32,614 --> 00:29:34,516


336
00:29:34,550 --> 00:29:36,628
هل تعتقدين انها الفتاة التي
كانت محفوظة في علية والدها ؟

337
00:29:36,652 --> 00:29:38,955
يا الهي , حقا
 كالمستعبدة جنسيا ؟

338
00:29:38,988 --> 00:29:39,988
.أجل

339
00:29:42,324 --> 00:29:43,826
.لا بد أنها متخلفة

340
00:29:53,235 --> 00:29:56,205
.مرحبا
بعد اذنكِ , أنسة . مرحبا

341
00:29:56,238 --> 00:29:57,706
هل تبحثين عن شيء ؟

342
00:29:57,739 --> 00:30:00,242
.(أنا .. أنا أبحث عن (راي

343
00:30:00,276 --> 00:30:01,987
كان يفترض أن يلاقيني في
 المكتبة بعد المدرسة

344
00:30:02,011 --> 00:30:03,488
تعلمين , عليكِ أن تكوني أكثر حذرا

345
00:30:03,512 --> 00:30:05,814
.هناك زجاج مكسور وأوساخ

346
00:30:05,848 --> 00:30:08,684


347
00:30:08,717 --> 00:30:10,219
.قد نكون قادرين على مساعدتكِ

348
00:30:18,560 --> 00:30:20,029


349
00:30:21,730 --> 00:30:23,199
!هيا , دعوني أخرج

350
00:30:23,232 --> 00:30:24,232
ما رأيك ؟

351
00:30:24,833 --> 00:30:25,833
.بالتأكيد

352
00:30:29,538 --> 00:30:30,772
.أنتم يا رفاق مرحون جدا

353
00:30:30,806 --> 00:30:32,608
راي) أنت لم تخبرنا أبدا)
 .أن لديك حبيبة

354
00:30:32,641 --> 00:30:35,912
.ليس لدي -
حسنا , أذا أنتم ماذا يا رفاق ؟ -

355
00:30:35,945 --> 00:30:37,779
.أتركوها خارج الموضوع -
.يا صديقي -

356
00:30:37,813 --> 00:30:39,015
.أنت نسيت شيئا

357
00:30:39,048 --> 00:30:40,516


358
00:30:40,549 --> 00:30:42,318
من الذي يدخن الحشيشة ؟

359
00:30:42,351 --> 00:30:44,420
.لا أحد -
.أوه , ولد مطيع -

360
00:30:44,453 --> 00:30:45,587
.هذا ولد مطيع

361
00:30:45,621 --> 00:30:47,856
.تأكد أنه سيتذكر ذلك

362
00:30:47,890 --> 00:30:49,391


363
00:30:53,162 --> 00:30:56,032
.هذا كان مؤثرا جدا

364
00:30:56,065 --> 00:30:57,266
ما هو أسمكِ ؟

365
00:30:58,968 --> 00:31:00,970
.أنتِ لا تقدمين لي أي معروف

366
00:31:33,435 --> 00:31:36,372


367
00:32:03,399 --> 00:32:06,402


368
00:32:33,495 --> 00:32:36,432


369
00:33:03,459 --> 00:33:06,462


370
00:33:09,865 --> 00:33:11,667


371
00:33:38,660 --> 00:33:40,229
دائما تتجهين الى الأعلى هكذا

372
00:33:40,262 --> 00:33:41,497
.عكس اتجاه الشعر

373
00:33:46,968 --> 00:33:50,372
.والدي علمني كيف أفعل هذا

374
00:33:50,406 --> 00:33:54,476
لقد اعتاد أن يحلق كل
.يوم طوال حياته

375
00:33:54,510 --> 00:33:56,478
.ليس قدميه
.وجهه

376
00:34:03,018 --> 00:34:05,053
آنا) هناك أمر أريد أن)

377
00:34:05,087 --> 00:34:06,622
.أتحدث به معكِ

378
00:34:08,457 --> 00:34:10,626
.نتائج الحمض النووي عادت

379
00:34:11,627 --> 00:34:13,195
(لقد اظهرت أن (غابرييل هانسون

380
00:34:13,229 --> 00:34:14,796
.ليس والدكِ الحقيقي

381
00:34:16,832 --> 00:34:18,500
.أنه ليس والدكِ

382
00:34:21,503 --> 00:34:22,503
ماذا ؟

383
00:34:23,739 --> 00:34:24,816
هل تذكرين ما قلته

384
00:34:24,840 --> 00:34:26,275
بخصوص الأباء والأمهات ؟

385
00:34:27,343 --> 00:34:28,910
.الجميع لديه منهم

386
00:34:28,944 --> 00:34:29,944
.أجل

387
00:34:31,647 --> 00:34:32,781
نحن لا زلنا غير متأكدين

388
00:34:32,814 --> 00:34:35,151
.من هما والديكِ الحقيقيان

389
00:34:35,184 --> 00:34:36,718
لا أعتقد أن الحكومة سوف تترككِ

390
00:34:36,752 --> 00:34:38,120
.تبقين معي الى الأبد

391
00:34:39,988 --> 00:34:41,190
سوف يكون علينا أن نجد لكِ

392
00:34:41,223 --> 00:34:42,758
.منزل دائم أكثر

393
00:34:51,600 --> 00:34:54,536


394
00:34:59,975 --> 00:35:01,777
.لا يمكنكِ الهرب بسهولة

395
00:35:04,613 --> 00:35:06,348
الأمتحان يوم الأثنين

396
00:35:06,382 --> 00:35:07,349
وأنتِ أنجزتِ

397
00:35:07,383 --> 00:35:08,750
.نصف واجباتكِ فقط

398
00:35:10,486 --> 00:35:12,288
أذا ؟

399
00:35:12,321 --> 00:35:14,481
ما الذي تعرفينه عن
اعلان الأستقلال ؟

400
00:35:21,663 --> 00:35:23,165
هيا , أذا اخفقتِ في هذا

401
00:35:23,199 --> 00:35:24,633
.أيلين) سوف تقتلني)

402
00:35:27,035 --> 00:35:29,271
هل سبق لك أن رأيت
الشفق القطبي ؟

403
00:35:31,740 --> 00:35:33,675
.لا , لا يمكنكِ رؤيته من هنا

404
00:35:33,709 --> 00:35:34,810
لماذا ؟

405
00:35:34,843 --> 00:35:36,321
لأنه بعيد جدا جدا الى الشمال

406
00:35:36,345 --> 00:35:37,746
.حيث لا يوجد أناس

407
00:35:42,951 --> 00:35:45,887


408
00:35:53,329 --> 00:35:55,597
أنا حقا أود أن أرى
.الشفق القطبي أيضا

409
00:35:59,768 --> 00:36:00,936
..أمي

410
00:36:02,271 --> 00:36:06,342
لقد أرتني صورا
.عندما كنت ... هكذا

411
00:36:10,646 --> 00:36:13,215
ما الذي تفعلينه ؟

412
00:36:13,249 --> 00:36:14,550
.رائحتك

413
00:36:15,517 --> 00:36:16,517
رائحتي ؟

414
00:36:17,386 --> 00:36:20,789
.كالهامبرغر

415
00:36:20,822 --> 00:36:22,491
.أنا لم أحصل على هذه من قبل

416
00:36:31,166 --> 00:36:32,534
ما هذا ؟

417
00:36:33,435 --> 00:36:34,435
ماذا ؟

418
00:36:35,304 --> 00:36:36,872
.هناك

419
00:36:36,905 --> 00:36:39,241
.أعتقد أن (جين) لديها حفلة

420
00:36:40,576 --> 00:36:41,910
.(أنا اعرف (جين

421
00:36:42,811 --> 00:36:44,212
كيف تعرفينها ؟

422
00:36:44,946 --> 00:36:46,214
.أنها صديقتي

423
00:36:49,651 --> 00:36:51,453
الى أين أنتم ذاهبون يا شباب ؟

424
00:36:51,487 --> 00:36:52,554
.الى حفلة

425
00:36:52,588 --> 00:36:54,923
ألا تريدين الأحتفال معي ؟

426
00:36:54,956 --> 00:36:56,658
أعتقد أننا سنقوم
. بأشعال المشواة

427
00:36:56,692 --> 00:36:59,194
أجل , لكن ألا يمكننا
القيام بهذا غدا ؟

428
00:36:59,227 --> 00:37:01,172
.أجل , بالتأكيد -
حسنا , لماذا لا تأتين الى الحفلة ؟ -

429
00:37:01,196 --> 00:37:03,107
أوه , لا أعتقد ان (ايلين) ترغب بالقدوم
. الى مثل هذا النوع من الحفلات

430
00:37:03,131 --> 00:37:05,967
أي نوع من الحفلات "هذا النوع من الحفلات" ؟ -
.(أنها في منزل (جين -

431
00:37:06,001 --> 00:37:07,603
أجل , سوف نكون في المنزل
.قبل منتصف الليل

432
00:37:10,005 --> 00:37:12,941


433
00:37:16,445 --> 00:37:18,213


434
00:37:22,050 --> 00:37:24,520
مرحبا . من أنتِ مجددا ؟

435
00:37:24,553 --> 00:37:26,021
.(آنا)

436
00:37:26,054 --> 00:37:29,124
.آنا) . تفضلي بالدخول) -
.شكرا لكِ -

437
00:37:30,359 --> 00:37:33,295
.أنت مع فتاة , سعيدة لأجلك

438
00:37:34,229 --> 00:37:36,231


439
00:37:36,264 --> 00:37:38,199


440
00:37:51,413 --> 00:37:53,615
♪ الصوت في رأسي

441
00:37:53,649 --> 00:37:55,216
♪ الصوت في رأسي

442
00:37:55,250 --> 00:37:57,319
♪ الصوت في رأسي

443
00:37:57,353 --> 00:37:59,988


444
00:38:00,021 --> 00:38:01,423
.يا صديقي

445
00:38:02,758 --> 00:38:04,092
لماذا لم تحضر أمك ؟

446
00:38:04,125 --> 00:38:05,761
.انها أختي يا مغفل

447
00:38:05,794 --> 00:38:08,897
أوه , واو , أنا لم أكن أعرف أنه
.يمكنك الضرط من خلال فمك

448
00:38:08,930 --> 00:38:11,433
.مواهب مخفية يا رجل
.مواهب مخفية

449
00:38:11,467 --> 00:38:12,968


450
00:38:13,001 --> 00:38:14,903
♪ الصوت في رأسي

451
00:38:14,936 --> 00:38:16,538
♪ الصوت في رأسي

452
00:38:16,572 --> 00:38:18,039
♪ الصوت في رأسي

453
00:38:18,073 --> 00:38:20,008
♪ الصوت في رأسي♪

454
00:38:27,349 --> 00:38:29,985
.خذي
.لا تشربيها بسرعة

455
00:38:35,123 --> 00:38:36,492
.هذا عظيم

456
00:38:39,961 --> 00:38:42,898


457
00:38:43,565 --> 00:38:46,267


458
00:38:46,301 --> 00:38:47,836


459
00:38:47,869 --> 00:38:49,805


460
00:39:09,024 --> 00:39:11,960


461
00:39:38,954 --> 00:39:41,890


462
00:39:49,798 --> 00:39:52,734


463
00:40:21,497 --> 00:40:24,232


464
00:40:33,675 --> 00:40:35,410
.(آنا)

465
00:40:35,443 --> 00:40:36,812
آنا) , ما الأمر ؟)

466
00:40:41,917 --> 00:40:44,452
.آنا) , يمكنني أخذكِ الى البيت)

467
00:40:44,486 --> 00:40:46,254
.أخرجي ودعينا نذهب

468
00:40:51,560 --> 00:40:52,560
آنا) ؟)

469
00:40:53,929 --> 00:40:55,864
آنا) , هل يمكنك من فضلكِ فتح الباب ؟)

470
00:41:05,907 --> 00:41:08,810


471
00:41:08,844 --> 00:41:09,845


472
00:41:24,425 --> 00:41:26,427


473
00:41:40,842 --> 00:41:43,779


474
00:41:51,820 --> 00:41:54,022


475
00:42:02,330 --> 00:42:04,532


476
00:42:16,011 --> 00:42:17,011


477
00:42:18,747 --> 00:42:19,747


478
00:42:20,582 --> 00:42:21,582


479
00:42:22,550 --> 00:42:23,585


480
00:42:26,955 --> 00:42:28,857


481
00:42:53,081 --> 00:42:56,017


482
00:43:05,126 --> 00:43:07,128


483
00:43:24,279 --> 00:43:25,613


484
00:43:34,189 --> 00:43:37,125


485
00:44:06,221 --> 00:44:07,455
أنه مصنوع

486
00:44:07,488 --> 00:44:09,457
حتى يتأذى المتوحش

487
00:44:09,490 --> 00:44:10,859
.فيما لو حاول الدخول

488
00:44:11,960 --> 00:44:14,229
لماذا هو يريد الدخول ؟

489
00:44:14,262 --> 00:44:16,865
.لأنكِ الأخيرة التي بقيت

490
00:44:24,105 --> 00:44:26,641
.لقد أكل كل الصغار الأخرين

491
00:44:30,411 --> 00:44:32,613


492
00:45:06,748 --> 00:45:08,716


493
00:45:08,750 --> 00:45:10,752


494
00:45:13,654 --> 00:45:15,256
!(آنا)

495
00:45:18,860 --> 00:45:22,764
هل أنتِ بخير ؟
أين كنتِ ؟

496
00:45:22,798 --> 00:45:25,801
آنا) , هل هناك أحد أذاكِ ؟)

497
00:45:30,205 --> 00:45:31,606
.تعالي

498
00:45:34,009 --> 00:45:37,078
لقد بحثنا أنا و (راي) عنكِ
 .بكل مكان

499
00:45:39,747 --> 00:45:41,682
..آنا) , أسمعي , أنا)

500
00:45:41,716 --> 00:45:44,385
أنا اريدكِ أن تعلمي أنه
يمكنكِ الوثوق بي , حسنا ؟

501
00:45:44,419 --> 00:45:46,387
.يمكنكِ أخباري أي شيء

502
00:45:47,755 --> 00:45:50,391
أنا حقا أريد أن أعرف ما الذي
.حدث الليلة الماضية

503
00:45:50,425 --> 00:45:53,895
.أين كنتِ وماذا حدث لفستانكِ

504
00:45:56,297 --> 00:46:00,435
هل هناك أحد حاول أذيتكِ
أو لمسكِ بأي طريقة ؟

505
00:46:00,468 --> 00:46:02,603


506
00:46:02,637 --> 00:46:04,639


507
00:46:17,118 --> 00:46:19,354
.(روجر) -
هل تريدين أي مساعدة بها ؟ -

508
00:46:19,387 --> 00:46:20,721
.لا , أنا بخير , شكرا لك

509
00:46:20,755 --> 00:46:22,257
.حسنا , ها هو الأمر

510
00:46:22,290 --> 00:46:23,658
ريتشارد فولر) أتصل)

511
00:46:23,691 --> 00:46:25,961
(وكان أبنه ذو ال 18 عاما (لورنس

512
00:46:25,994 --> 00:46:29,464
أيضا في الحفلة وهو لم
يعد الى البيت أيضا

513
00:46:32,567 --> 00:46:34,369
أخر مرة تمت رؤيته بها
.حوالي الساعة 11 مساءا

514
00:46:34,402 --> 00:46:37,772
توم) وأنا سألنا الصغار , لكن لا يبدو)
... أن أحدا رآه يغادر , لذا

515
00:46:37,805 --> 00:46:39,450
حسنا , أنا , أعتقد أنه
.ربما علينا سؤالها

516
00:46:39,474 --> 00:46:41,742
.أعتقد أنه عليك تركي أتولى الأمر

517
00:46:59,327 --> 00:47:01,796
.آنا) عليكِ أن تتحدثي معي)

518
00:47:04,265 --> 00:47:06,301
آنا) , يجب أن تخبريني)

519
00:47:06,334 --> 00:47:09,404
ما الذي حدث في الحفلة
.الليلة الماضية

520
00:47:09,437 --> 00:47:12,173
.ليس عليكِ ان تلوني أظافركِ الأن

521
00:47:12,207 --> 00:47:13,474
.أنا أحاول مساعدتكِ

522
00:47:13,508 --> 00:47:15,643
.لا يمكنني مساعدتكِ أن لم تتحدثي معي -
.(أيلين) -

523
00:47:17,212 --> 00:47:19,847
ما الذي يحدث ؟
هل أنتِ بخير ؟

524
00:47:19,881 --> 00:47:22,483
راي) ما الذي تعرفه)
عن (لورنس فولر) ؟

525
00:47:22,517 --> 00:47:24,552
تقصدين بالأضافة الى كونه أحمق ؟

526
00:47:24,585 --> 00:47:26,654
.حسنا , هذا الأحمق مفقود

527
00:47:26,687 --> 00:47:28,856
تعتقدين أن (آنا) لها علاقة بما حدث ؟

528
00:47:28,890 --> 00:47:30,134
أنا ... هل هذا ما يجري هنا ؟

529
00:47:30,158 --> 00:47:31,802
أريدها أن تخبرني أين كانت
. الليلة الماضية

530
00:47:31,826 --> 00:47:33,494
.هي لن تتحدث -
.(أيلين) -

531
00:47:33,528 --> 00:47:35,072
.أريد منكِ أن تخبريني أين كنتِ الليلة الماضية -
أعتقد أنه سيكون من الأفضل -

532
00:47:35,096 --> 00:47:37,532
.لو تحدثت أنا معها
أوه , ستفعل ؟ حقا ؟ -

533
00:47:37,565 --> 00:47:39,700
.نعم , لوحدنا . أجل

534
00:47:39,734 --> 00:47:40,868
.شكرا لكِ

535
00:47:47,275 --> 00:47:50,611
.لا تقلقي , لن أخبرها عن الدم

536
00:47:52,780 --> 00:47:56,551
آنا) لا يمكنكِ القيام)
.بشيء مثل هذا

537
00:47:56,584 --> 00:47:58,619
كم يفترض بي أن أحميكِ ؟

538
00:48:03,959 --> 00:48:05,460
.دعيني أرى

539
00:48:18,639 --> 00:48:21,809
!(أيلين)

540
00:48:21,842 --> 00:48:22,810


541
00:48:22,843 --> 00:48:24,245
!(أيلين)

542
00:48:24,279 --> 00:48:26,881
نعم ؟ -
.يجب علينا أن نأخذها الى المستشفى -

543
00:48:29,450 --> 00:48:31,019


544
00:48:35,256 --> 00:48:37,658


545
00:48:40,295 --> 00:48:43,231


546
00:49:10,458 --> 00:49:13,394


547
00:49:40,521 --> 00:49:43,458


548
00:49:50,798 --> 00:49:52,533


549
00:50:33,141 --> 00:50:34,775


550
00:50:47,222 --> 00:50:49,056


551
00:50:55,062 --> 00:50:56,597
.اعتقدت ذلك

552
00:50:59,434 --> 00:51:03,638
.أنتِ تبحثين عن أخرين ... مثلكِ

553
00:51:05,873 --> 00:51:09,810
أنا لم أرى أحدا بمثل نوعكِ
منذ 16 عاما

554
00:51:09,844 --> 00:51:12,012
.منذ التطهير الأخير

555
00:51:13,248 --> 00:51:17,918
.أجل , أنا اذكر تلك الليلة

556
00:51:17,952 --> 00:51:19,720
.لن أنساها أبدا

557
00:51:22,857 --> 00:51:27,061
رجال من البلدة قالوا أنهم قضوا
.على كل واحد منهم بقي

558
00:51:31,366 --> 00:51:33,868
,لكن هذا ليس صحيحا تماما
 أليس كذلك ؟

559
00:51:46,981 --> 00:51:49,550
هل تريدين أن تعرفي أين هي أمكِ ؟

560
00:52:00,928 --> 00:52:03,864


561
00:52:16,977 --> 00:52:19,013


562
00:52:44,004 --> 00:52:45,673


563
00:52:50,911 --> 00:52:53,648
غيب) , أنت بخير ؟)

564
00:52:53,681 --> 00:52:55,416
!أنا بخير

565
00:52:59,454 --> 00:53:01,522


566
00:53:10,531 --> 00:53:14,335
هل يوجد هناك أي من
 هؤلاء الأوغاد ؟

567
00:53:14,369 --> 00:53:17,338
.لا , لقد نلنا منهم جميعا

568
00:53:20,308 --> 00:53:23,511
.كل واحد منهم

569
00:53:27,248 --> 00:53:30,184


570
00:53:36,891 --> 00:53:39,193
.أنت ثمرة التوت الصغيرة خاصتي

571
00:54:07,555 --> 00:54:10,491


572
00:54:38,052 --> 00:54:40,988


573
00:54:46,627 --> 00:54:48,629


574
00:54:52,800 --> 00:54:54,835


575
00:54:56,871 --> 00:54:57,805


576
00:54:57,838 --> 00:54:59,039
ما الذي يحدث ؟

577
00:54:59,073 --> 00:55:00,975
..(لقد وجدنا (لورنس

578
00:55:02,142 --> 00:55:04,144
.وفستانها بجانب جثته...

579
00:55:07,214 --> 00:55:10,150


580
00:55:11,318 --> 00:55:12,987


581
00:55:28,703 --> 00:55:31,038
.(أنا أسفة , (آنا

582
00:55:31,071 --> 00:55:33,474
.أنا حقا أريد أن أفهم

583
00:55:38,145 --> 00:55:39,814
.سوف أعود

584
00:55:45,119 --> 00:55:46,487


585
00:55:50,858 --> 00:55:52,860


586
00:56:08,075 --> 00:56:11,011


587
00:56:42,342 --> 00:56:44,211
.(تصبح على خير , (روجر -
.تصبحين على خير -

588
00:56:44,244 --> 00:56:46,213


589
00:56:58,993 --> 00:57:01,061


590
00:57:03,097 --> 00:57:04,064


591
00:57:04,098 --> 00:57:06,100


592
00:57:11,105 --> 00:57:12,773


593
00:57:25,953 --> 00:57:31,025
.قبل أن احصل عليكِ , كان لدي كلب

594
00:57:32,392 --> 00:57:35,730
.(كان أسمه (جاسبر
.كلب مطيع

595
00:57:35,763 --> 00:57:37,965
.دائما قليل التمرد

596
00:57:40,568 --> 00:57:44,371
لكن بعد ذلك الليلة التي أحضرتكِ فيها

597
00:57:44,404 --> 00:57:48,242
.جاسبر) اصبح أكثر جنونا وجنونا)

598
00:57:50,177 --> 00:57:53,213
وبعدها أخيرا .. بيوم ما
.تم نهشه

599
00:57:55,783 --> 00:57:58,653
لذا كان علي أن أرسله
..الى مكان أفضل

600
00:58:00,420 --> 00:58:01,756
.تعلمين..

601
00:58:06,927 --> 00:58:09,196
.(أنا أقسمت اليمين , (آنا

602
00:58:11,065 --> 00:58:13,467
.بأنني سأقتل المتوحشين

603
00:58:15,636 --> 00:58:17,037
..لو أنا كنت

604
00:58:18,438 --> 00:58:20,841
(نصف صياد حقيقي كما كان (جاسبر

605
00:58:21,976 --> 00:58:24,912
..(لما كانت هناك (آنا

606
00:58:24,945 --> 00:58:27,715
.و(جاسبر) كان ليبقى الى جانبي...

607
00:58:35,455 --> 00:58:37,892
.هناك مكان أفضل لكِ

608
00:58:48,468 --> 00:58:50,504
.أرفعي قميصكِ

609
00:58:57,311 --> 00:58:59,179
..جدي المكان

610
00:59:01,281 --> 00:59:03,150
.وضعيها فيه...

611
00:59:05,920 --> 00:59:10,290
.الأن , أدخليها
.أدخليها كلها

612
00:59:10,324 --> 00:59:13,861
أبي , لماذا لم تخبرني

613
00:59:13,894 --> 00:59:15,830
بأنني متوحشة ؟

614
00:59:20,267 --> 00:59:22,369
.أردت أن أوفركِ

615
00:59:24,038 --> 00:59:25,472
لماذا ؟

616
00:59:25,572 --> 00:59:26,907


617
00:59:28,075 --> 00:59:30,177
لماذا وفرتني ؟

618
00:59:37,852 --> 00:59:40,287
..آنا) كانت غلطة)

619
00:59:45,660 --> 00:59:47,594
.وكذلك الوالد...

620
00:59:52,199 --> 00:59:53,734
.(روجر)

621
00:59:53,768 --> 00:59:56,704


622
01:00:11,786 --> 01:00:13,788


623
01:00:23,163 --> 01:00:26,100


624
01:00:27,634 --> 01:00:29,636


625
01:00:31,005 --> 01:00:33,207
.(صباح الخير , (آنا

626
01:00:44,284 --> 01:00:45,753
هل أنتِ بخير ؟

627
01:00:47,287 --> 01:00:49,456
...هيا أنهضي , أريد أخذكِ الى المقاطعة

628
01:00:49,489 --> 01:00:50,791


629
01:00:50,825 --> 01:00:55,562
!(لا ! لا ! (آنا

630
01:00:59,366 --> 01:01:01,635
آنا) ؟) -
!قود -

631
01:01:04,604 --> 01:01:07,074
هل يمكنك الأسراع قليلا
 من فضلك ؟

632
01:01:07,107 --> 01:01:08,943
الى أين نحن ذاهبون ؟

633
01:01:08,976 --> 01:01:11,445
.الى الشفق القطبي -
حقا ؟ -

634
01:01:11,478 --> 01:01:13,280
.هذا جنون
.أقصد أنتِ هاربة -

635
01:01:13,313 --> 01:01:15,582
.لا , أنا متوحشة

636
01:01:16,884 --> 01:01:19,519
لماذا تبطئ ؟

637
01:01:19,553 --> 01:01:21,655
لماذا تتوقف ؟

638
01:01:21,688 --> 01:01:23,023
ما هو , المتوحش ؟

639
01:01:23,057 --> 01:01:25,425
!تابع القيادة -
ما هو المتوحش , (آنا) ؟ -

640
01:01:25,459 --> 01:01:27,561
,أنا أريد مساعدتكِ
لكن بأمانة لا يمكنكِ

641
01:01:27,594 --> 01:01:29,830
التفكير أنه يمكننا سرقة سيارة
. شرطي بهذه الطريقة

642
01:01:29,864 --> 01:01:31,766
!يمكنهم تتبع هذا الشيء

643
01:01:37,371 --> 01:01:39,639


644
01:01:40,875 --> 01:01:43,844
.أنتِ
!أنتِ يا متوحشة

645
01:01:47,514 --> 01:01:49,516


646
01:01:49,817 --> 01:01:52,753


647
01:02:02,863 --> 01:02:05,866


648
01:02:31,225 --> 01:02:33,227
.تبا , هذا بارد

649
01:03:00,354 --> 01:03:02,789
سوف تمرضين بهذه
. الملابس المبتلة

650
01:03:09,596 --> 01:03:12,766
.(هيا , (آنا

651
01:03:12,799 --> 01:03:14,101
.أنهضي

652
01:03:16,871 --> 01:03:18,405
.أرفعي ذراعيكِ

653
01:03:30,217 --> 01:03:33,153


654
01:03:36,723 --> 01:03:38,725


655
01:03:51,771 --> 01:03:53,373


656
01:03:54,774 --> 01:03:56,110
.أنا لن أعضك

657
01:03:57,277 --> 01:04:00,214


658
01:04:27,507 --> 01:04:30,444


659
01:04:57,337 --> 01:05:00,274


660
01:05:16,423 --> 01:05:19,359


661
01:05:27,767 --> 01:05:29,269


662
01:05:32,206 --> 01:05:33,907
هل تعقبتها ؟

663
01:05:35,542 --> 01:05:37,611
.أحضر الرجال

664
01:05:37,644 --> 01:05:39,479
.(لا يمكنني فعل هذا , (غيب

665
01:05:39,513 --> 01:05:42,116
.ليس لو كانت مع الفتى

666
01:05:42,149 --> 01:05:44,051
.التقيت (كوبر) هذا الصباح

667
01:05:45,452 --> 01:05:48,822
أنا اخبرتك أنها تسأل
.كثير من الأسئلة

668
01:05:48,855 --> 01:05:51,025
أنا لن أذهب الى السجن
.(لأجل هذا , (غيب

669
01:05:51,058 --> 01:05:52,592
..ليس بسبب غلطت

670
01:05:52,626 --> 01:05:55,129
!أنت من تركها تهرب

671
01:06:22,922 --> 01:06:25,025
.أنها ليست حقا بهذا السوء

672
01:06:30,730 --> 01:06:32,799
.هي لن تبقى هكذا

673
01:06:41,141 --> 01:06:44,078


674
01:06:55,355 --> 01:06:56,956


675
01:07:03,163 --> 01:07:04,564


676
01:07:04,598 --> 01:07:06,233
ما الأمر ؟

677
01:07:07,067 --> 01:07:08,902


678
01:07:08,935 --> 01:07:11,037
.أركض -
ماذا ؟ -

679
01:07:13,973 --> 01:07:15,775


680
01:07:23,550 --> 01:07:24,784


681
01:07:24,818 --> 01:07:26,753
.راي) , ابقى منبطحا)

682
01:07:28,288 --> 01:07:29,889


683
01:07:29,923 --> 01:07:32,159


684
01:07:33,293 --> 01:07:35,562


685
01:07:36,863 --> 01:07:38,665


686
01:07:40,534 --> 01:07:42,136
.تعال

687
01:07:42,169 --> 01:07:44,304


688
01:07:49,209 --> 01:07:50,677


689
01:07:53,713 --> 01:07:55,682


690
01:07:55,715 --> 01:07:57,351
!يجب أن تقفز -
ماذا ؟ -

691
01:08:11,231 --> 01:08:14,734
لو قمنا باتباع النهر , من المحتمل
.انه سيأخذنا الى البحيرة

692
01:08:14,768 --> 01:08:16,970
من هناك , يمكننا ايجاد
طريقنا الى السيارة

693
01:08:17,003 --> 01:08:18,505
.(وايجاد (أيلين

694
01:08:27,181 --> 01:08:29,816


695
01:08:29,849 --> 01:08:31,518
.هيا , لنذهب

696
01:08:34,221 --> 01:08:37,157


697
01:09:04,484 --> 01:09:06,085
.(أيلين)

698
01:09:06,119 --> 01:09:08,188
!(راي)

699
01:09:08,222 --> 01:09:09,589
.يا الهي

700
01:09:11,591 --> 01:09:14,994
من فعل هذا بك ؟ -
.ليست لدي فكرة -

701
01:09:19,966 --> 01:09:21,335
أين (آنا) ؟

702
01:09:22,869 --> 01:09:24,404
.رحلت

703
01:09:24,438 --> 01:09:27,374


704
01:09:32,312 --> 01:09:35,249


705
01:09:43,690 --> 01:09:46,626


706
01:09:59,673 --> 01:10:01,575


707
01:10:01,608 --> 01:10:04,544


708
01:10:32,472 --> 01:10:34,173


709
01:10:52,959 --> 01:10:55,895


710
01:11:12,078 --> 01:11:13,513


711
01:11:14,881 --> 01:11:16,149
.هناك

712
01:11:27,961 --> 01:11:30,096
. لنذهب من هذا الطريق

713
01:11:30,129 --> 01:11:31,731


714
01:11:46,480 --> 01:11:48,314
... المشتبه الرئيسي في مقتل

715
01:11:48,348 --> 01:11:51,385
زميل المدرسة الثانوية
 (لورانس فولر)

716
01:11:51,418 --> 01:11:54,053
الذي وجد مقتولا في
 حفلة قبل 3 شهور

717
01:11:54,087 --> 01:11:56,956
.وقاتله لا زال طليقا

718
01:11:56,990 --> 01:11:59,192
آنا) أعتقلت بعد فترة قصيرة)
من الجريمة

719
01:11:59,225 --> 01:12:01,628
لكنها هربت ولا زالت مفقودة

720
01:12:01,661 --> 01:12:04,263
.بعد أشهر عديدة على التحقيق

721
01:12:04,297 --> 01:12:07,000
تحذير هام , السلطات تحث السكان

722
01:12:07,033 --> 01:12:09,603
على أن لا يتولوا الأمور بأنفسهم

723
01:12:09,636 --> 01:12:13,773
لأنهم يخشون أن تكون هذه
.الأنثى المشتبه بها خطيرة

724
01:12:13,807 --> 01:12:15,442
..لقد تم ربطها ب

725
01:12:16,410 --> 01:12:19,245


726
01:12:28,922 --> 01:12:31,858


727
01:12:40,500 --> 01:12:43,437


728
01:13:08,394 --> 01:13:10,063


729
01:13:13,633 --> 01:13:15,602
.أحذر أين تسير -
.أنا أسف -

730
01:13:15,635 --> 01:13:18,572


731
01:13:33,119 --> 01:13:34,253
.يجب أن نذهب

732
01:13:37,624 --> 01:13:39,358
.الأن

733
01:13:39,392 --> 01:13:41,928


734
01:13:45,164 --> 01:13:46,566
!هيا , هيا

735
01:13:48,167 --> 01:13:50,103
راي) ؟) -
أيلين) ... (أيلين) أين أنتِ ؟) -

736
01:13:50,136 --> 01:13:51,738
فيرن كريك) , لماذا ؟)

737
01:13:51,771 --> 01:13:54,373
,اسمعي , اسمعي
.أنهم في الطريق

738
01:13:54,407 --> 01:13:55,709
.و (روجر) معهم

739
01:13:56,943 --> 01:13:59,879


740
01:14:21,100 --> 01:14:22,602


741
01:14:27,240 --> 01:14:29,375


742
01:14:29,408 --> 01:14:30,577


743
01:14:30,610 --> 01:14:32,478


744
01:14:36,049 --> 01:14:38,985


745
01:14:48,662 --> 01:14:49,863
.هي قتلته

746
01:14:49,896 --> 01:14:51,765


747
01:14:51,798 --> 01:14:53,633
!هيا . تحركوا ! تحركوا

748
01:14:56,836 --> 01:14:57,971


749
01:15:06,045 --> 01:15:08,181


750
01:15:20,860 --> 01:15:22,295


751
01:15:24,764 --> 01:15:26,132


752
01:15:26,165 --> 01:15:27,601


753
01:15:30,503 --> 01:15:32,305


754
01:15:34,808 --> 01:15:37,543


755
01:16:01,835 --> 01:16:03,870
.أنتبهي لخطواتكِ حضرة العمدة

756
01:16:07,373 --> 01:16:08,875
.ضعيه على الأرض

757
01:16:10,644 --> 01:16:12,311
.ضعيه على الأرض

758
01:16:17,350 --> 01:16:19,385
ما كان عليكِ التجسس

759
01:16:19,418 --> 01:16:21,087
وما كان عليكِ أخذ تلك
. الفتاة الصغيرة أبدا

760
01:16:21,120 --> 01:16:23,256
..أنت لن تنجو أبدا

761
01:16:30,764 --> 01:16:33,700


762
01:17:00,259 --> 01:17:03,196


763
01:17:32,491 --> 01:17:36,195
.هذا 185 يرسل
.أنا أحتاج دعما

764
01:17:37,630 --> 01:17:39,565
.أجيبوا من فضلكم

765
01:17:39,598 --> 01:17:41,367


766
01:17:59,218 --> 01:18:02,155


767
01:18:13,266 --> 01:18:15,168


768
01:18:19,638 --> 01:18:21,607


769
01:18:34,553 --> 01:18:36,555


770
01:18:37,891 --> 01:18:39,893


771
01:18:48,001 --> 01:18:50,937


772
01:19:10,056 --> 01:19:11,557


773
01:19:14,327 --> 01:19:16,262


774
01:19:41,720 --> 01:19:44,323


775
01:19:48,794 --> 01:19:49,628


776
01:19:49,662 --> 01:19:51,097


777
01:20:37,977 --> 01:20:40,313
.أنت حصلتِ على توتة صغيرة جديدة

778
01:20:45,251 --> 01:20:48,254


779
01:20:48,354 --> 01:20:51,457
.انها ناضجة تقريبا

780
01:20:54,593 --> 01:20:57,430
.قريبا ستكونين في مكان أفضل

781
01:21:00,599 --> 01:21:02,468
.لا بأس

782
01:21:05,238 --> 01:21:06,605
.لا بأس

783
01:21:08,407 --> 01:21:11,677
.حسنا
.تقريبا , تقريبا

784
01:21:19,252 --> 01:21:22,956
.حسنا , هيا

785
01:21:22,989 --> 01:21:25,224
.هيا

786
01:21:25,258 --> 01:21:27,793
.هيا , هذه هي

787
01:21:27,826 --> 01:21:29,128
.هذه هي

788
01:21:30,596 --> 01:21:32,031
.هناك

789
01:21:34,367 --> 01:21:38,004
.لا بأس
.هذه هي

790
01:21:40,806 --> 01:21:44,477
أنا أعدكِ لو أنها فتاة

791
01:21:44,510 --> 01:21:46,479
.(سوف اسميها (آنا

792
01:21:50,683 --> 01:21:52,618


793
01:22:03,662 --> 01:22:05,664


794
01:22:10,369 --> 01:22:11,504


795
01:22:26,019 --> 01:22:28,954


796
01:22:44,203 --> 01:22:47,140


797
01:22:48,507 --> 01:22:49,875


798
01:22:53,979 --> 01:22:56,915


799
01:23:07,026 --> 01:23:09,962


800
01:23:36,989 --> 01:23:38,457


801
01:23:52,871 --> 01:23:54,407
.(أيلين)

802
01:24:20,399 --> 01:24:23,336


803
01:24:50,629 --> 01:24:53,566


804
01:25:08,614 --> 01:25:10,849


805
01:25:23,095 --> 01:25:48,097
<b><font color="#ffff00">أرجو أن تكون الترجمة نالت رضاكم
بسام شقير
تعديل التوقيت محمد ربيع
</font></b>

806
01:25:34,207 --> 01:25:37,109


807
01:25:38,477 --> 01:25:42,781


808
01:25:44,082 --> 01:25:49,054


809
01:25:51,690 --> 01:25:54,827


810
01:25:56,094 --> 01:26:00,433


811
01:26:01,834 --> 01:26:07,406


812
01:26:09,041 --> 01:26:12,110


813
01:26:12,144 --> 01:26:16,915


814
01:26:16,949 --> 01:26:20,253


815
01:26:20,286 --> 01:26:24,590


816
01:26:24,623 --> 01:26:29,262


817
01:26:29,295 --> 01:26:32,698


818
01:26:32,731 --> 01:26:37,135


819
01:26:37,169 --> 01:26:40,673


820
01:26:40,706 --> 01:26:44,943


821
01:26:44,977 --> 01:26:48,747


822
01:26:51,484 --> 01:26:55,254


823
01:26:55,288 --> 01:26:59,658


824
01:26:59,692 --> 01:27:03,529


825
01:27:03,562 --> 01:27:06,899


826
01:27:06,932 --> 01:27:10,168


827
01:27:10,202 --> 01:27:15,073


828
01:27:15,107 --> 01:27:18,176


829
01:27:18,210 --> 01:27:22,548


830
01:27:22,581 --> 01:27:26,885


831
01:27:26,919 --> 01:27:30,656


832
01:27:30,689 --> 01:27:35,193


833
01:27:35,227 --> 01:27:38,764


834
01:27:38,797 --> 01:27:43,068


835
01:27:43,101 --> 01:27:46,639


836
01:27:46,672 --> 01:27:50,843


837
01:27:50,876 --> 01:27:54,380


838
01:27:56,281 --> 01:28:00,185


839
01:28:00,218 --> 01:28:04,089


840
01:28:04,122 --> 01:28:08,260


841
01:28:08,293 --> 01:28:10,529


842
01:28:15,267 --> 01:28:18,737


843
01:28:18,771 --> 01:28:21,707


844
01:28:22,808 --> 01:28:26,412


845
01:28:26,445 --> 01:28:29,515


846
01:28:29,548 --> 01:28:33,552


847
01:28:33,586 --> 01:28:36,555


848
01:28:37,590 --> 01:28:40,058


849
01:28:41,394 --> 01:28:44,663


850
01:28:44,697 --> 01:28:46,732


851
01:28:48,667 --> 01:28:50,503


852
01:28:52,471 --> 01:28:54,807


853
01:28:56,442 --> 01:28:58,677


854
01:29:00,713 --> 01:29:05,117


855
01:29:05,150 --> 01:29:08,687


856
01:29:08,721 --> 01:29:12,858


857
01:29:12,891 --> 01:29:16,629


858
01:29:16,662 --> 01:29:21,133


859
01:29:21,166 --> 01:29:24,670


860
01:29:24,703 --> 01:29:28,874


861
01:29:28,907 --> 01:29:32,611


862
01:29:36,982 --> 01:29:40,519


863
01:29:45,023 --> 01:29:48,561


864
01:29:52,798 --> 01:29:55,734


865
01:30:23,195 --> 01:30:26,131


866
01:30:27,466 --> 01:30:30,402


867
01:31:01,399 --> 01:31:04,336


868
01:31:33,298 --> 01:31:36,234

