﻿1
00:00:20,001 --> 00:00:34,003
<font color="#ffff00"><b>ترجمة
بسام شقير</b></font>

2
00:00:36,462 --> 00:00:39,198
هل تريدين سماع قصة ؟

3
00:00:45,271 --> 00:00:48,774
هل تريديني أن أخبركِ عن الوحش ؟

4
00:00:52,911 --> 00:00:56,915
أسنانه طويلة

5
00:00:57,783 --> 00:01:01,020
.وحادة مثل هذه

6
00:01:02,321 --> 00:01:05,091
.وكذلك أظافره

7
00:01:05,958 --> 00:01:09,628
طويلة وحادة

8
00:01:09,662 --> 00:01:11,430
.هكذا

9
00:01:11,464 --> 00:01:16,302
.وشعره طويل وأسود

10
00:01:17,270 --> 00:01:19,605
.على جميع أنحاء جسمه

11
00:01:20,839 --> 00:01:23,376


12
00:01:25,311 --> 00:01:26,612
هل تريدين سماع المزيد ؟

13
00:01:28,147 --> 00:01:29,215
.لا

14
00:01:30,483 --> 00:01:31,750
.حسنا

15
00:01:36,322 --> 00:01:38,191
.أنت ثمرة التوت الصغيرة خاصتي

16
00:01:40,359 --> 00:01:43,296


17
00:01:50,369 --> 00:01:52,371


18
00:02:02,781 --> 00:02:05,718


19
00:02:08,354 --> 00:02:10,356


20
00:02:25,037 --> 00:02:27,306


21
00:02:32,778 --> 00:02:35,714


22
00:02:46,091 --> 00:02:48,026


23
00:03:02,107 --> 00:03:04,109


24
00:03:10,283 --> 00:03:12,851


25
00:03:18,157 --> 00:03:20,159


26
00:03:23,061 --> 00:03:24,530
.(صباح الخير , (آنا

27
00:03:24,563 --> 00:03:26,031
.صباح الخير , أبي

28
00:03:34,873 --> 00:03:36,141
أنا ساستمع الى قلبكِ

29
00:03:36,175 --> 00:03:37,610
.وسوف اخبركِ أن تتنفسي

30
00:03:39,278 --> 00:03:40,246
.حسنا , الأن

31
00:03:40,279 --> 00:03:41,480


32
00:03:41,514 --> 00:03:42,514
.خذي نفس

33
00:03:47,320 --> 00:03:48,687
.حسنا

34
00:03:48,721 --> 00:03:51,657


35
00:03:55,394 --> 00:03:57,396


36
00:04:04,637 --> 00:04:05,804
.الرجال اصبحوا قلقين

37
00:04:05,838 --> 00:04:07,773
.لم يعودوا يرونك بالجوار بعد الأن

38
00:04:07,806 --> 00:04:09,408
.الصيد أنتهى

39
00:04:09,442 --> 00:04:12,245
بالتأكيد , لكن هذا لا يعني
.أنه يمكنك الأختفاء هكذا

40
00:04:13,512 --> 00:04:16,148
.روجر) , أنا تقاعدت)

41
00:04:16,181 --> 00:04:18,251
..حسنا . سوف أراك

42
00:04:19,718 --> 00:04:22,288
.أنا أسف أن الباب لسعكِ

43
00:04:23,622 --> 00:04:25,691
.لقد أخبرتكِ بشأن ذلك

44
00:04:25,724 --> 00:04:28,894
أنه مصنوع بحيث يتأذى المتوحش

45
00:04:28,927 --> 00:04:30,463
.لو حاول الدخول

46
00:04:31,464 --> 00:04:33,198
لماذا هو يريد أن يدخل ؟

47
00:04:35,701 --> 00:04:38,170
.لأنكِ الأخيرة التي بقيت

48
00:04:39,772 --> 00:04:42,441
.هو أكل جميع الصغار الأخرين

49
00:04:47,613 --> 00:04:49,382
من الذي كان اليوم ؟

50
00:04:50,949 --> 00:04:53,018
.لقد سمعت أحدا يتحدث

51
00:05:12,271 --> 00:05:13,606
.ليس هناك أحد

52
00:05:15,308 --> 00:05:19,278
.هناك فقط (آنا) ووالدها

53
00:05:20,813 --> 00:05:22,915
.آنا) ووالدها)

54
00:05:24,049 --> 00:05:27,720
.هناك فقط (آنا) ووالدها

55
00:05:29,622 --> 00:05:32,458
لكن الوالد فقط من يمكنه الخروج

56
00:05:32,491 --> 00:05:35,528
.لأن (آنا) صغيرة جدا

57
00:05:35,553 --> 00:05:38,864
.آنا) يجب أن تبقى في الداخل دائما)

58
00:05:40,671 --> 00:05:45,410
.آنا) يجب أن تبقى في الداخل)

59
00:05:47,552 --> 00:05:50,488


60
00:05:59,217 --> 00:06:03,689
♪ عيد ميلاد سعيد لكِ

61
00:06:03,722 --> 00:06:09,061
♪ عيد ميلاد سعيد عزيزتي آنا♪♪

62
00:06:09,094 --> 00:06:10,195
.أغلقي عيناكِ

63
00:06:10,228 --> 00:06:12,698
.حسنا , أفتحيها الأن

64
00:06:14,367 --> 00:06:16,669
.لقد التقطته من شجيرة التوت

65
00:06:18,471 --> 00:06:20,873


66
00:06:20,906 --> 00:06:22,375
كان واضحا"

67
00:06:22,408 --> 00:06:27,680
أن الشاب اصبح"

68
00:06:27,713 --> 00:06:29,748
.معتاد جدا -
..معتاد -

69
00:06:29,782 --> 00:06:31,750


70
00:06:33,218 --> 00:06:38,591
,واحد , أثنان , ثلاثة , أربعة
..خمسة , ستة , سبعة , ثمانية

71
00:06:38,624 --> 00:06:41,660
.سبعة , ثمانية , تسعة , عشرة

72
00:06:47,866 --> 00:06:50,803


73
00:07:12,558 --> 00:07:14,493
.أنه في مكان أفضل

74
00:07:21,064 --> 00:07:23,201
سوف آخذه الى المكان الذي
التقطته منه

75
00:07:25,198 --> 00:07:27,401
وسوف أقوم بدفنه هناك

76
00:07:28,708 --> 00:07:31,878
وبعد فترة

77
00:07:32,067 --> 00:07:34,681
سوف تنمو منه الشجيرات

78
00:07:35,228 --> 00:07:37,330
وثم عندما يأتي الربيع

79
00:07:38,016 --> 00:07:39,918
.سوف ينبت توتا جديدا

80
00:07:40,786 --> 00:07:42,721
و(داستي) سينمو مرة أخرى ؟

81
00:07:43,407 --> 00:07:44,975
,نعم

82
00:07:45,290 --> 00:07:48,694
.لكنه سيكون (داستي) جديد

83
00:07:51,964 --> 00:07:54,900


84
00:08:04,309 --> 00:08:07,245


85
00:08:34,006 --> 00:08:36,942


86
00:08:40,779 --> 00:08:42,781


87
00:08:54,627 --> 00:08:56,261
ماذا دهاني ؟

88
00:08:57,395 --> 00:08:58,964
.أنتِ مريضة

89
00:09:04,469 --> 00:09:06,471


90
00:09:29,243 --> 00:09:31,011
آنا) هذا دواء)

91
00:09:32,329 --> 00:09:34,297
.ووالدكِ يريد أن يرى بطنكِ

92
00:09:37,594 --> 00:09:39,162
.فتاة مطيعة

93
00:09:39,187 --> 00:09:41,624
الأن الوالد سوف يضع الدواء في بطنكِ

94
00:09:41,649 --> 00:09:44,585
وهذا سوف يسبب لسعة , حسنا ؟

95
00:09:44,610 --> 00:09:45,644
.آنا) أغلقي عيناكِ)

96
00:09:45,669 --> 00:09:46,804
الأن , واحد

97
00:09:47,713 --> 00:09:49,748
..أثنان

98
00:09:51,512 --> 00:09:52,813
.ثلاثة...

99
00:10:00,092 --> 00:10:01,560
.فتاة مطيعة

100
00:10:04,797 --> 00:10:06,899
سوف يكون علينا أن
. نفعل هذا كل يوم

101
00:10:10,603 --> 00:10:13,538


102
00:10:37,529 --> 00:10:40,465


103
00:11:07,559 --> 00:11:09,494


104
00:11:17,135 --> 00:11:20,105
.(آنا) , (آنا)

105
00:11:23,776 --> 00:11:26,111
.أنه عيد ميلادكِ

106
00:11:26,144 --> 00:11:28,413
ألا تودين عد دببكِ ؟

107
00:11:34,452 --> 00:11:37,522
..أبي ... هل

108
00:11:39,391 --> 00:11:41,860
هل يمكنك أخذي الى مكان أفضل ؟

109
00:11:50,568 --> 00:11:55,440
.ربما ستنمو شجيرة مني

110
00:11:55,473 --> 00:11:58,410


111
00:12:23,668 --> 00:12:25,303


112
00:12:37,649 --> 00:12:39,617


113
00:12:39,651 --> 00:12:42,587


114
00:12:42,687 --> 00:12:43,688


115
00:13:09,647 --> 00:13:11,784


116
00:13:11,817 --> 00:13:13,585
..سوف تغمضين عينيكِ

117
00:13:15,988 --> 00:13:17,455
....وستذهبين الى النوم

118
00:13:18,924 --> 00:13:20,558
.ثم لن يكون هناك شيء

119
00:13:22,060 --> 00:13:23,061


120
00:13:25,097 --> 00:13:26,498


121
00:13:34,739 --> 00:13:36,775


122
00:13:39,311 --> 00:13:40,311
.لا

123
00:13:42,147 --> 00:13:44,049


124
00:13:44,082 --> 00:13:46,718
.جيد جدا , نحن ندفع 100 مليغرام

125
00:13:46,751 --> 00:13:48,320


126
00:13:48,353 --> 00:13:49,354


127
00:13:51,723 --> 00:13:53,525


128
00:13:53,558 --> 00:13:56,494


129
00:14:03,468 --> 00:14:06,404


130
00:14:33,465 --> 00:14:36,401


131
00:14:52,184 --> 00:14:53,184
.مرحبا

132
00:14:54,586 --> 00:14:55,988
.لا بأس

133
00:14:57,455 --> 00:14:58,891
.أنا هنا لمساعدتكِ

134
00:15:01,927 --> 00:15:03,795
.أنا الشخص الذي وجدكِ

135
00:15:03,828 --> 00:15:06,464
جيرانك أتصلوا بي للأبلاغ
.عن اطلاق نار

136
00:15:08,867 --> 00:15:10,302
.(العمدة (ايلين كوبر

137
00:15:16,174 --> 00:15:17,910
.لدي بعض الأسئلة لأسألك اياها

138
00:15:17,943 --> 00:15:19,377
هل هذا ممكن ؟

139
00:15:22,147 --> 00:15:23,381
أجل ؟

140
00:15:24,516 --> 00:15:25,850
ما هو أسمكِ ؟

141
00:15:31,123 --> 00:15:32,123
.(آنا)

142
00:15:32,690 --> 00:15:34,192
.(آنا)

143
00:15:34,226 --> 00:15:36,261
.(يسعدني لقاءكِ يا (آنا

144
00:15:36,294 --> 00:15:37,629
ما هو أسمكِ الأخير ؟

145
00:15:42,267 --> 00:15:43,268
.(آنا)

146
00:15:45,938 --> 00:15:47,639


147
00:15:48,340 --> 00:15:50,042
..حضرة الضابط

148
00:15:50,075 --> 00:15:51,476
هل يمكنني التحدث معك لدقيقة ؟ ...

149
00:15:52,877 --> 00:15:55,413
.أنتِ ابقي هنا

150
00:15:55,447 --> 00:15:59,017
لقد اكتشفنا تركيز عال من
.ليوبرولين) في نظامها)

151
00:15:59,051 --> 00:16:00,494
يوم واحد أخر وكنا على
. الأرجح سنفقدها

152
00:16:00,518 --> 00:16:01,653
ما ذلك ؟

153
00:16:01,686 --> 00:16:03,922
أنه يستخدم عادة
 لعلاج بطانة الرحم

154
00:16:03,956 --> 00:16:06,358
من الأورام الليفية اللحمية , أو
.حالات مثل الأنحراف الجنسي

155
00:16:06,391 --> 00:16:09,227
,الشيء هو
.أنها ليس لديها شيء من هذه

156
00:16:09,261 --> 00:16:10,338
,بالحقيقة
لم نتمكن من ايجاد شيء

157
00:16:10,362 --> 00:16:12,264
لنبرر
.هذا النوع من العلاج

158
00:16:12,297 --> 00:16:13,865
هل تعتقد أنه كان يقوم بتسميمها ؟

159
00:16:13,898 --> 00:16:16,969
أنه دواء ثقيل جدا

160
00:16:17,002 --> 00:16:18,736
مع مجموعة واسعة من
.الأثار الجانبية المؤذية

161
00:16:18,770 --> 00:16:22,274
لكنه فعال جدا بتخفيض تنظيم

162
00:16:22,307 --> 00:16:25,510
افراز هرمون الأستروجين
.في جسم المرأة

163
00:16:25,543 --> 00:16:27,679
لا يوجد دليل على أي
دورة شهرية

164
00:16:28,680 --> 00:16:29,680
.على الأطلاق

165
00:16:30,548 --> 00:16:32,017
أعتقد أنه أيا كان من فعل هذا بها

166
00:16:32,050 --> 00:16:34,719
.كان يريد أن يبطئ نضوجها

167
00:16:36,554 --> 00:16:37,655
.هذا فشل

168
00:16:37,689 --> 00:16:40,125
.أجل , سأترك لكِ الأمر

169
00:16:40,158 --> 00:16:41,426
.شكرا لك يا دكتور -
.أجل -

170
00:16:52,737 --> 00:16:54,106
..(آنا)

171
00:16:56,041 --> 00:16:58,410
سوف أقم بفك هذه الأشرطة , حسنا ؟

172
00:17:01,246 --> 00:17:02,447
.لا بأس

173
00:17:03,548 --> 00:17:05,450
.فقط سأفك هذه الأشرطة

174
00:17:10,722 --> 00:17:12,090
.هكذا

175
00:17:15,527 --> 00:17:16,828
.لا بأس

176
00:17:21,566 --> 00:17:23,135
.ها أنتِ

177
00:17:32,277 --> 00:17:33,745
أين أبي ؟

178
00:17:37,149 --> 00:17:38,583
هل هو في مكان أفضل ؟

179
00:17:42,754 --> 00:17:45,690


180
00:18:12,784 --> 00:18:15,787


181
00:18:18,523 --> 00:18:20,758
.صباخ الخير , جميعا

182
00:18:20,792 --> 00:18:22,860
لقد أخبرني الأطباء

183
00:18:22,894 --> 00:18:25,063
أي فتاة ذكية أنتِ

184
00:18:25,097 --> 00:18:27,832
وكيف كانت استجابتكِ
خلال الأسبوع الماضي

185
00:18:27,865 --> 00:18:29,834
.لكا فحوصاتهم المجنونة

186
00:18:29,867 --> 00:18:32,504
أنا أراهن أنكِ على وشك
الخروج من هنا , هه ؟

187
00:18:32,537 --> 00:18:35,373
حسنا , نحن نعتقد أنكِ
 .جاهزة للأنتقال أيضا

188
00:18:35,407 --> 00:18:38,676
.منزل (بلينجتون) مكان رائع

189
00:18:38,710 --> 00:18:41,646
لديهم مجموعة واسعة من
 البرامج العلاجية الخاصة

190
00:18:41,679 --> 00:18:43,115
صممت خصيصا لفتيات مثلكِ

191
00:18:43,148 --> 00:18:45,950
.وهي أكثر متعة من المستشفى

192
00:18:45,983 --> 00:18:49,421
,عن أذنك , أنا اسفة لمقاطعتك
 لكن علي القول

193
00:18:49,454 --> 00:18:51,356
تقييدها مجددا لا يبدو بأنه

194
00:18:51,389 --> 00:18:52,390
.الأستراتيجية الصحيحة هنا

195
00:18:52,424 --> 00:18:53,591
مع كل الأحترام حضرة العمدة

196
00:18:53,625 --> 00:18:55,627
أعتقد أنه يمكننا الوثوق
.(بخبرة الدكتور (روني

197
00:18:55,660 --> 00:18:57,795
نحن حتى لم نستلم فحص
.الحمض النووي بعد

198
00:18:57,829 --> 00:18:59,073
...يبدو أنه قليلا سابق لأوانه

199
00:18:59,097 --> 00:19:01,599
أنا كنت فقط اشرح لمريضتنا
.(منزل (بلينغتون

200
00:19:01,633 --> 00:19:03,235
!سوف اذهب معها

201
00:19:04,702 --> 00:19:06,538
..حسنا

202
00:19:07,439 --> 00:19:09,341
.سوف نرى بشأن ذلك

203
00:19:09,374 --> 00:19:11,976


204
00:19:12,009 --> 00:19:13,311
اذا أنتِ ستكونين معي

205
00:19:13,345 --> 00:19:15,480
الى أن تحضر نتائج فحص الحمض النووي

206
00:19:17,048 --> 00:19:19,251
الحمض النووي هو شيء
نستعمله لتحديد

207
00:19:19,284 --> 00:19:21,286
.أي صلات قرابة قد تكون لديكِ

208
00:19:22,687 --> 00:19:24,689


209
00:19:26,824 --> 00:19:29,427
حتى ذلك الوقت أنا سأكون
. مسؤولة عنكِ

210
00:19:31,263 --> 00:19:32,830
هل هذا جيد لكِ ؟

211
00:19:37,435 --> 00:19:39,571
لا تعجبكِ قيادتي ؟

212
00:19:41,339 --> 00:19:43,308
نحن نسير بسرعة أقل من 20
ميلا في الساعة

213
00:19:43,341 --> 00:19:44,341
.هذا آمن

214
00:19:45,210 --> 00:19:46,544
.أقصد , ليس في العادة

215
00:19:46,578 --> 00:19:47,845
أن كنت تعلمين , على سبيل المثال

216
00:19:47,879 --> 00:19:50,081
أن كنت تقودين تحت التأثير
(الكحول أو المخدرات)

217
00:19:50,114 --> 00:19:51,983
لكن ... أنا لا أشرب

218
00:19:52,016 --> 00:19:53,918
.لذا لا داعي للقلق بهذا الشأن

219
00:19:55,052 --> 00:19:56,488
أنتِ لا تشربين ؟

220
00:19:56,521 --> 00:19:57,955
.ليس بعد الأن

221
00:19:59,056 --> 00:20:00,925
.لا بد أنكِ عطشانة جدا

222
00:20:00,958 --> 00:20:02,694


223
00:20:09,734 --> 00:20:12,670


224
00:20:21,613 --> 00:20:24,482
لا يوجد كثير من النباتيين
.بهذه البلدة

225
00:20:26,851 --> 00:20:28,886


226
00:20:30,622 --> 00:20:32,357


227
00:20:32,390 --> 00:20:33,725


228
00:20:33,758 --> 00:20:34,758
.تبا

229
00:20:35,527 --> 00:20:36,528
ما الذي تعتقده ؟

230
00:20:36,561 --> 00:20:38,830
.هيا , لنذهب

231
00:20:38,863 --> 00:20:40,865
عليكِ البقاء بعيدة عن
. أشخاص مثل هذا

232
00:20:40,898 --> 00:20:42,300


233
00:21:02,287 --> 00:21:04,055


234
00:21:08,059 --> 00:21:09,427
أنتِ جائعة ؟

235
00:21:12,964 --> 00:21:14,098
,أنا لست طاهية ماهرة

236
00:21:14,131 --> 00:21:16,501
.لكني أعرف ماذا يناسب الكاتشاب

237
00:21:22,139 --> 00:21:23,675


238
00:21:27,879 --> 00:21:29,614
جيد جدا , هه ؟

239
00:21:38,122 --> 00:21:39,491
من هذه ؟

240
00:21:39,524 --> 00:21:40,925
.(آنا) , هذا (راي)

241
00:21:40,958 --> 00:21:42,660
(راي) , هذه (آنا)

242
00:21:42,694 --> 00:21:45,530
الفتاة التي أخبرتك عنها
.من المستشفى

243
00:21:45,563 --> 00:21:47,465
لماذا هي ترتدي ملابسي ؟

244
00:21:47,499 --> 00:21:49,000
لأنها ضيفتنا

245
00:21:49,033 --> 00:21:51,336
.ولأنها احتاجت لشيء ترتديه

246
00:21:51,369 --> 00:21:54,038
أنت لا تلبس هذا القميص
.بأي حال , لذلك لماذا تهتم

247
00:21:54,071 --> 00:21:55,740
ما الذي حدث لرأسك ؟

248
00:21:55,773 --> 00:21:56,884
.هذا ليس من شأنكِ اللعين

249
00:21:56,908 --> 00:21:59,477
.عفوا , أنتبه لكلماتك أيها الشاب

250
00:22:03,180 --> 00:22:04,382
هل أنت والده ؟

251
00:22:05,082 --> 00:22:06,117


252
00:22:06,150 --> 00:22:09,487
.لا أنا لست والده
.أنا شقيقته

253
00:22:09,521 --> 00:22:12,156
الرجال فقط يمكنهم أن يكونوا اباء
.والنساء أمهات

254
00:22:12,924 --> 00:22:14,726
.كل شخص لديه

255
00:22:14,759 --> 00:22:16,361
.سواء أحببتِ أم لا

256
00:22:18,262 --> 00:22:20,632


257
00:22:20,732 --> 00:22:23,200
أنا اسفة الرائحة عفنة قليلا هنا

258
00:22:23,234 --> 00:22:25,470
.لأننا لا نستعمل هذه الغرفة غالبا

259
00:22:26,804 --> 00:22:28,239
.حسنا , ها أنتِ

260
00:22:33,478 --> 00:22:36,013


261
00:22:36,047 --> 00:22:38,450
حسنا , أن احتجتِ أي شيء

262
00:22:38,483 --> 00:22:40,618
 أنا سأكون في الصالة , حسنا ؟

263
00:22:41,486 --> 00:22:42,587
حسنا ؟

264
00:22:45,056 --> 00:22:46,458
هل يمكننا أغلاقه ؟

265
00:22:46,491 --> 00:22:48,025
هل أنتِ بردانة ؟

266
00:22:52,196 --> 00:22:53,465
.المتوحش

267
00:22:54,265 --> 00:22:55,700
ما هو المتوحش ؟

268
00:22:58,169 --> 00:22:59,804
.أنه يأكل الصغار

269
00:23:01,072 --> 00:23:04,676
أوه . هل والدكِ من أخبركِ ذلك ؟

270
00:23:08,112 --> 00:23:10,047
,هل سبق ورأيتهِ
المتوحش ؟

271
00:23:11,182 --> 00:23:12,584
.في أحلامي

272
00:23:16,087 --> 00:23:17,722
(أسمعي , (آنا

273
00:23:17,755 --> 00:23:20,224
أنا كنت في عديد من الأماكن

274
00:23:20,257 --> 00:23:22,594
.ولم أرى أبدا متوحشا من قبل

275
00:23:24,929 --> 00:23:26,698
.لا بأس , أنتِ بأمان هنا

276
00:23:29,166 --> 00:23:32,103
.أرتاحي , لقد مررتِ بيوم طويل

277
00:23:37,174 --> 00:23:38,610
.تصبحين على خير

278
00:23:42,346 --> 00:23:44,315


279
00:23:44,348 --> 00:23:46,350


280
00:24:02,400 --> 00:24:04,068


281
00:24:20,518 --> 00:24:24,522


282
00:24:28,593 --> 00:24:29,593


283
00:24:31,328 --> 00:24:32,328
.صباح الخير

284
00:24:33,397 --> 00:24:35,366
هل أنتِ بخير هناك ؟

285
00:24:35,399 --> 00:24:37,401
,أنها السابعة صباحا
.وقت الفطور

286
00:24:38,402 --> 00:24:41,338


287
00:24:49,881 --> 00:24:50,881


288
00:24:55,587 --> 00:24:57,354


289
00:25:12,369 --> 00:25:15,372


290
00:25:42,166 --> 00:25:44,101


291
00:25:47,672 --> 00:25:49,273
نحن فقط أنتقلنا هنا من أجل
 .(عمل (أيلين

292
00:25:49,306 --> 00:25:51,242
.مباشرة بعد وفاة والدينا

293
00:25:51,275 --> 00:25:52,385
لو كنا لا نزال في المدينة

294
00:25:52,409 --> 00:25:54,278
.كنا سنأخذ المترو

295
00:25:54,311 --> 00:25:56,548
.لا , المترو مقرف

296
00:25:56,581 --> 00:25:59,884
لا توجد اشارة للمحمول
.بأي مكان , أبدا . مقرف

297
00:25:59,917 --> 00:26:01,786
فقط سلسلة مطاعم واحدة

298
00:26:01,819 --> 00:26:04,355
.وهي (ديري كوين) , مقرف

299
00:26:08,425 --> 00:26:10,194
.لقد أخبرتكِ

300
00:26:10,227 --> 00:26:11,929
.أنهم ليسوا هامستر

301
00:26:11,963 --> 00:26:13,497
.وهم ليسوا أطفالا كذلك

302
00:26:14,231 --> 00:26:15,733
.لا

303
00:26:15,767 --> 00:26:17,034


304
00:26:18,502 --> 00:26:20,222
هل تريدين أن تري من
أين جئتِ فعلا ؟

305
00:26:24,175 --> 00:26:26,110
حسنا , هذا سوف يعطيكِ
.الفكرة العامة

306
00:26:27,044 --> 00:26:29,981


307
00:26:37,955 --> 00:26:39,624


308
00:27:00,011 --> 00:27:02,013


309
00:27:07,318 --> 00:27:09,320


310
00:27:55,266 --> 00:27:57,201
.أحضرت شيئا صغيرا لكِ

311
00:28:10,181 --> 00:28:12,016
أنت تعلمين أن هذا ما تستعملينه

312
00:28:12,049 --> 00:28:14,018
.عندما تنزفين من هناك

313
00:28:14,051 --> 00:28:15,352
اذا أنه دواء ؟

314
00:28:15,386 --> 00:28:17,855
,لا , لا , لا
.أنتِ لستِ مريضة

315
00:28:18,790 --> 00:28:20,191
.أنتِ امرأة

316
00:28:27,098 --> 00:28:30,034


317
00:28:36,340 --> 00:28:37,675


318
00:28:41,545 --> 00:28:44,281
!(هيا يا فتيات (غريزليز

319
00:28:44,315 --> 00:28:46,550
هل تعرفين أين توجد المكتبة ؟

320
00:28:46,583 --> 00:28:49,453
.أجل , سوف أريك

321
00:28:49,486 --> 00:28:52,089
.الحفلة هذا السبت

322
00:28:52,123 --> 00:28:53,657
.أنها في منزلي

323
00:28:55,259 --> 00:28:56,894
لذا يجب عليكِ قطعا القدوم

324
00:28:56,928 --> 00:28:58,863
.لأنه سيكون بوسعكِ مقابلة الجميع

325
00:28:58,896 --> 00:29:00,564
.سوف يكون ممتعا للغاية -
.شكرا لك -

326
00:29:00,597 --> 00:29:01,632
.وداعا

327
00:29:02,266 --> 00:29:03,600
.وداعا

328
00:29:21,786 --> 00:29:24,722


329
00:29:32,196 --> 00:29:34,198


330
00:29:35,566 --> 00:29:37,168
أوه يا الهي , حقا ؟

331
00:29:38,202 --> 00:29:40,104
.أجل , أقصد على الأرجح

332
00:29:42,339 --> 00:29:43,507
.أنها حافية القدمين

333
00:29:43,540 --> 00:29:45,442


334
00:29:45,476 --> 00:29:47,554
هل تعتقدين انها الفتاة التي
كانت محفوظة في علية والدها ؟

335
00:29:47,578 --> 00:29:49,881
يا الهي , حقا
 كالمستعبدة جنسيا ؟

336
00:29:49,914 --> 00:29:50,914
.أجل

337
00:29:53,250 --> 00:29:54,752
.لا بد أنها متخلفة

338
00:30:04,161 --> 00:30:07,131
.مرحبا
بعد اذنكِ , أنسة . مرحبا

339
00:30:07,164 --> 00:30:08,632
هل تبحثين عن شيء ؟

340
00:30:08,665 --> 00:30:11,168
.(أنا .. أنا أبحث عن (راي

341
00:30:11,202 --> 00:30:12,913
كان يفترض أن يلاقيني في
 المكتبة بعد المدرسة

342
00:30:12,937 --> 00:30:14,414
تعلمين , عليكِ أن تكوني أكثر حذرا

343
00:30:14,438 --> 00:30:16,740
.هناك زجاج مكسور وأوساخ

344
00:30:16,774 --> 00:30:19,610


345
00:30:19,643 --> 00:30:21,145
.قد نكون قادرين على مساعدتكِ

346
00:30:29,486 --> 00:30:30,955


347
00:30:32,656 --> 00:30:34,125
!هيا , دعوني أخرج

348
00:30:34,158 --> 00:30:35,158
ما رأيك ؟

349
00:30:35,759 --> 00:30:36,759
.بالتأكيد

350
00:30:40,464 --> 00:30:41,698
.أنتم يا رفاق مرحون جدا

351
00:30:41,732 --> 00:30:43,534
راي) أنت لم تخبرنا أبدا)
 .أن لديك حبيبة

352
00:30:43,567 --> 00:30:46,838
.ليس لدي -
حسنا , أذا أنتم ماذا يا رفاق ؟ -

353
00:30:46,871 --> 00:30:48,705
.أتركوها خارج الموضوع -
.يا صديقي -

354
00:30:48,739 --> 00:30:49,941
.أنت نسيت شيئا

355
00:30:49,974 --> 00:30:51,442


356
00:30:51,475 --> 00:30:53,244
من الذي يدخن الحشيشة ؟

357
00:30:53,277 --> 00:30:55,346
.لا أحد -
.أوه , ولد مطيع -

358
00:30:55,379 --> 00:30:56,513
.هذا ولد مطيع

359
00:30:56,547 --> 00:30:58,782
.تأكد أنه سيتذكر ذلك

360
00:30:58,816 --> 00:31:00,317


361
00:31:04,088 --> 00:31:06,958
.هذا كان مؤثرا جدا

362
00:31:06,991 --> 00:31:08,192
ما هو أسمكِ ؟

363
00:31:09,894 --> 00:31:11,896
.أنتِ لا تقدمين لي أي معروف

364
00:31:44,361 --> 00:31:47,298


365
00:32:14,325 --> 00:32:17,328


366
00:32:44,421 --> 00:32:47,358


367
00:33:14,385 --> 00:33:17,388


368
00:33:20,791 --> 00:33:22,593


369
00:33:49,586 --> 00:33:51,155
دائما تتجهين الى الأعلى هكذا

370
00:33:51,188 --> 00:33:52,423
.عكس اتجاه الشعر

371
00:33:57,894 --> 00:34:01,298
.والدي علمني كيف أفعل هذا

372
00:34:01,332 --> 00:34:05,402
لقد اعتاد أن يحلق كل
.يوم طوال حياته

373
00:34:05,436 --> 00:34:07,404
.ليس قدميه
.وجهه

374
00:34:13,944 --> 00:34:15,979
آنا) هناك أمر أريد أن)

375
00:34:16,013 --> 00:34:17,548
.أتحدث به معكِ

376
00:34:19,383 --> 00:34:21,552
.نتائج الحمض النووي عادت

377
00:34:22,553 --> 00:34:24,121
(لقد اظهرت أن (غابرييل هانسون

378
00:34:24,155 --> 00:34:25,722
.ليس والدكِ الحقيقي

379
00:34:27,758 --> 00:34:29,426
.أنه ليس والدكِ

380
00:34:32,429 --> 00:34:33,429
ماذا ؟

381
00:34:34,665 --> 00:34:35,742
هل تذكرين ما قلته

382
00:34:35,766 --> 00:34:37,201
بخصوص الأباء والأمهات ؟

383
00:34:38,269 --> 00:34:39,836
.الجميع لديه منهم

384
00:34:39,870 --> 00:34:40,870
.أجل

385
00:34:42,573 --> 00:34:43,707
نحن لا زلنا غير متأكدين

386
00:34:43,740 --> 00:34:46,077
.من هما والديكِ الحقيقيان

387
00:34:46,110 --> 00:34:47,644
لا أعتقد أن الحكومة سوف تترككِ

388
00:34:47,678 --> 00:34:49,046
.تبقين معي الى الأبد

389
00:34:50,914 --> 00:34:52,116
سوف يكون علينا أن نجد لكِ

390
00:34:52,149 --> 00:34:53,684
.منزل دائم أكثر

391
00:35:02,526 --> 00:35:05,462


392
00:35:10,901 --> 00:35:12,703
.لا يمكنكِ الهرب بسهولة

393
00:35:15,539 --> 00:35:17,274
الأمتحان يوم الأثنين

394
00:35:17,308 --> 00:35:18,275
وأنتِ أنجزتِ

395
00:35:18,309 --> 00:35:19,676
.نصف واجباتكِ فقط

396
00:35:21,412 --> 00:35:23,214
أذا ؟

397
00:35:23,247 --> 00:35:25,407
ما الذي تعرفينه عن
اعلان الأستقلال ؟

398
00:35:32,589 --> 00:35:34,091
هيا , أذا اخفقتِ في هذا

399
00:35:34,125 --> 00:35:35,559
.أيلين) سوف تقتلني)

400
00:35:37,961 --> 00:35:40,197
هل سبق لك أن رأيت
الشفق القطبي ؟

401
00:35:42,666 --> 00:35:44,601
.لا , لا يمكنكِ رؤيته من هنا

402
00:35:44,635 --> 00:35:45,736
لماذا ؟

403
00:35:45,769 --> 00:35:47,247
لأنه بعيد جدا جدا الى الشمال

404
00:35:47,271 --> 00:35:48,672
.حيث لا يوجد أناس

405
00:35:53,877 --> 00:35:56,813


406
00:36:04,255 --> 00:36:06,523
أنا حقا أود أن أرى
.الشفق القطبي أيضا

407
00:36:10,694 --> 00:36:11,862
..أمي

408
00:36:13,197 --> 00:36:17,268
لقد أرتني صورا
.عندما كنت ... هكذا

409
00:36:21,572 --> 00:36:24,141
ما الذي تفعلينه ؟

410
00:36:24,175 --> 00:36:25,476
.رائحتك

411
00:36:26,443 --> 00:36:27,443
رائحتي ؟

412
00:36:28,312 --> 00:36:31,715
.كالهامبرغر

413
00:36:31,748 --> 00:36:33,417
.أنا لم أحصل على هذه من قبل

414
00:36:42,092 --> 00:36:43,460
ما هذا ؟

415
00:36:44,361 --> 00:36:45,361
ماذا ؟

416
00:36:46,230 --> 00:36:47,798
.هناك

417
00:36:47,831 --> 00:36:50,167
.أعتقد أن (جين) لديها حفلة

418
00:36:51,502 --> 00:36:52,836
.(أنا اعرف (جين

419
00:36:53,737 --> 00:36:55,138
كيف تعرفينها ؟

420
00:36:55,872 --> 00:36:57,140
.أنها صديقتي

421
00:37:00,577 --> 00:37:02,379
الى أين أنتم ذاهبون يا شباب ؟

422
00:37:02,413 --> 00:37:03,480
.الى حفلة

423
00:37:03,514 --> 00:37:05,849
ألا تريدين الأحتفال معي ؟

424
00:37:05,882 --> 00:37:07,584
أعتقد أننا سنقوم
. بأشعال المشواة

425
00:37:07,618 --> 00:37:10,120
أجل , لكن ألا يمكننا
القيام بهذا غدا ؟

426
00:37:10,153 --> 00:37:12,098
.أجل , بالتأكيد -
حسنا , لماذا لا تأتين الى الحفلة ؟ -

427
00:37:12,122 --> 00:37:14,033
أوه , لا أعتقد ان (ايلين) ترغب بالقدوم
. الى مثل هذا النوع من الحفلات

428
00:37:14,057 --> 00:37:16,893
أي نوع من الحفلات "هذا النوع من الحفلات" ؟ -
.(أنها في منزل (جين -

429
00:37:16,927 --> 00:37:18,529
أجل , سوف نكون في المنزل
.قبل منتصف الليل

430
00:37:20,931 --> 00:37:23,867


431
00:37:27,371 --> 00:37:29,139


432
00:37:32,976 --> 00:37:35,446
مرحبا . من أنتِ مجددا ؟

433
00:37:35,479 --> 00:37:36,947
.(آنا)

434
00:37:36,980 --> 00:37:40,050
.آنا) . تفضلي بالدخول) -
.شكرا لكِ -

435
00:37:41,285 --> 00:37:44,221
.أنت مع فتاة , سعيدة لأجلك

436
00:37:45,155 --> 00:37:47,157


437
00:37:47,190 --> 00:37:49,125


438
00:38:02,339 --> 00:38:04,541
♪ الصوت في رأسي

439
00:38:04,575 --> 00:38:06,142
♪ الصوت في رأسي

440
00:38:06,176 --> 00:38:08,245
♪ الصوت في رأسي

441
00:38:08,279 --> 00:38:10,914


442
00:38:10,947 --> 00:38:12,349
.يا صديقي

443
00:38:13,684 --> 00:38:15,018
لماذا لم تحضر أمك ؟

444
00:38:15,051 --> 00:38:16,687
.انها أختي يا مغفل

445
00:38:16,720 --> 00:38:19,823
أوه , واو , أنا لم أكن أعرف أنه
.يمكنك الضرط من خلال فمك

446
00:38:19,856 --> 00:38:22,359
.مواهب مخفية يا رجل
.مواهب مخفية

447
00:38:22,393 --> 00:38:23,894


448
00:38:23,927 --> 00:38:25,829
♪ الصوت في رأسي

449
00:38:25,862 --> 00:38:27,464
♪ الصوت في رأسي

450
00:38:27,498 --> 00:38:28,965
♪ الصوت في رأسي

451
00:38:28,999 --> 00:38:30,934
♪ الصوت في رأسي♪

452
00:38:38,275 --> 00:38:40,911
.خذي
.لا تشربيها بسرعة

453
00:38:46,049 --> 00:38:47,418
.هذا عظيم

454
00:38:50,887 --> 00:38:53,824


455
00:38:54,491 --> 00:38:57,193


456
00:38:57,227 --> 00:38:58,762


457
00:38:58,795 --> 00:39:00,731


458
00:39:19,950 --> 00:39:22,886


459
00:39:49,880 --> 00:39:52,816


460
00:40:00,724 --> 00:40:03,660


461
00:40:32,423 --> 00:40:35,158


462
00:40:44,601 --> 00:40:46,336
.(آنا)

463
00:40:46,369 --> 00:40:47,738
آنا) , ما الأمر ؟)

464
00:40:52,843 --> 00:40:55,378
.آنا) , يمكنني أخذكِ الى البيت)

465
00:40:55,412 --> 00:40:57,180
.أخرجي ودعينا نذهب

466
00:41:02,486 --> 00:41:03,486
آنا) ؟)

467
00:41:04,855 --> 00:41:06,790
آنا) , هل يمكنك من فضلكِ فتح الباب ؟)

468
00:41:16,833 --> 00:41:19,736


469
00:41:19,770 --> 00:41:20,771


470
00:41:35,351 --> 00:41:37,353


471
00:41:51,768 --> 00:41:54,705


472
00:42:02,746 --> 00:42:04,948


473
00:42:13,256 --> 00:42:15,458


474
00:42:26,937 --> 00:42:27,937


475
00:42:29,673 --> 00:42:30,673


476
00:42:31,508 --> 00:42:32,508


477
00:42:33,476 --> 00:42:34,511


478
00:42:37,881 --> 00:42:39,783


479
00:43:04,007 --> 00:43:06,943


480
00:43:16,052 --> 00:43:18,054


481
00:43:35,205 --> 00:43:36,539


482
00:43:45,115 --> 00:43:48,051


483
00:44:17,147 --> 00:44:18,381
أنه مصنوع

484
00:44:18,414 --> 00:44:20,383
حتى يتأذى المتوحش

485
00:44:20,416 --> 00:44:21,785
.فيما لو حاول الدخول

486
00:44:22,886 --> 00:44:25,155
لماذا هو يريد الدخول ؟

487
00:44:25,188 --> 00:44:27,791
.لأنكِ الأخيرة التي بقيت

488
00:44:35,031 --> 00:44:37,567
.لقد أكل كل الصغار الأخرين

489
00:44:41,337 --> 00:44:43,539


490
00:45:17,674 --> 00:45:19,642


491
00:45:19,676 --> 00:45:21,678


492
00:45:24,580 --> 00:45:26,182
!(آنا)

493
00:45:29,786 --> 00:45:33,690
هل أنتِ بخير ؟
أين كنتِ ؟

494
00:45:33,724 --> 00:45:36,727
آنا) , هل هناك أحد أذاكِ ؟)

495
00:45:41,131 --> 00:45:42,532
.تعالي

496
00:45:44,935 --> 00:45:48,004
لقد بحثنا أنا و (راي) عنكِ
 .بكل مكان

497
00:45:50,673 --> 00:45:52,608
..آنا) , أسمعي , أنا)

498
00:45:52,642 --> 00:45:55,311
أنا اريدكِ أن تعلمي أنه
يمكنكِ الوثوق بي , حسنا ؟

499
00:45:55,345 --> 00:45:57,313
.يمكنكِ أخباري أي شيء

500
00:45:58,681 --> 00:46:01,317
أنا حقا أريد أن أعرف ما الذي
.حدث الليلة الماضية

501
00:46:01,351 --> 00:46:04,821
.أين كنتِ وماذا حدث لفستانكِ

502
00:46:07,223 --> 00:46:11,361
هل هناك أحد حاول أذيتكِ
أو لمسكِ بأي طريقة ؟

503
00:46:11,394 --> 00:46:13,529


504
00:46:13,563 --> 00:46:15,565


505
00:46:28,044 --> 00:46:30,280
.(روجر) -
هل تريدين أي مساعدة بها ؟ -

506
00:46:30,313 --> 00:46:31,647
.لا , أنا بخير , شكرا لك

507
00:46:31,681 --> 00:46:33,183
.حسنا , ها هو الأمر

508
00:46:33,216 --> 00:46:34,584
ريتشارد فولر) أتصل)

509
00:46:34,617 --> 00:46:36,887
(وكان أبنه ذو ال 18 عاما (لورنس

510
00:46:36,920 --> 00:46:40,390
أيضا في الحفلة وهو لم
يعد الى البيت أيضا

511
00:46:43,493 --> 00:46:45,295
أخر مرة تمت رؤيته بها
.حوالي الساعة 11 مساءا

512
00:46:45,328 --> 00:46:48,698
توم) وأنا سألنا الصغار , لكن لا يبدو)
... أن أحدا رآه يغادر , لذا

513
00:46:48,731 --> 00:46:50,376
حسنا , أنا , أعتقد أنه
.ربما علينا سؤالها

514
00:46:50,400 --> 00:46:52,668
.أعتقد أنه عليك تركي أتولى الأمر

515
00:47:10,253 --> 00:47:12,722
.آنا) عليكِ أن تتحدثي معي)

516
00:47:15,191 --> 00:47:17,227
آنا) , يجب أن تخبريني)

517
00:47:17,260 --> 00:47:20,330
ما الذي حدث في الحفلة
.الليلة الماضية

518
00:47:20,363 --> 00:47:23,099
.ليس عليكِ ان تلوني أظافركِ الأن

519
00:47:23,133 --> 00:47:24,400
.أنا أحاول مساعدتكِ

520
00:47:24,434 --> 00:47:26,569
.لا يمكنني مساعدتكِ أن لم تتحدثي معي -
.(أيلين) -

521
00:47:28,138 --> 00:47:30,773
ما الذي يحدث ؟
هل أنتِ بخير ؟

522
00:47:30,807 --> 00:47:33,409
راي) ما الذي تعرفه)
عن (لورنس فولر) ؟

523
00:47:33,443 --> 00:47:35,478
تقصدين بالأضافة الى كونه أحمق ؟

524
00:47:35,511 --> 00:47:37,580
.حسنا , هذا الأحمق مفقود

525
00:47:37,613 --> 00:47:39,782
تعتقدين أن (آنا) لها علاقة بما حدث ؟

526
00:47:39,816 --> 00:47:41,060
أنا ... هل هذا ما يجري هنا ؟

527
00:47:41,084 --> 00:47:42,728
أريدها أن تخبرني أين كانت
. الليلة الماضية

528
00:47:42,752 --> 00:47:44,420
.هي لن تتحدث -
.(أيلين) -

529
00:47:44,454 --> 00:47:45,998
.أريد منكِ أن تخبريني أين كنتِ الليلة الماضية -
أعتقد أنه سيكون من الأفضل -

530
00:47:46,022 --> 00:47:48,458
.لو تحدثت أنا معها
أوه , ستفعل ؟ حقا ؟ -

531
00:47:48,491 --> 00:47:50,626
.نعم , لوحدنا . أجل

532
00:47:50,660 --> 00:47:51,794
.شكرا لكِ

533
00:47:58,201 --> 00:48:01,537
.لا تقلقي , لن أخبرها عن الدم

534
00:48:03,706 --> 00:48:07,477
آنا) لا يمكنكِ القيام)
.بشيء مثل هذا

535
00:48:07,510 --> 00:48:09,545
كم يفترض بي أن أحميكِ ؟

536
00:48:14,885 --> 00:48:16,386
.دعيني أرى

537
00:48:29,565 --> 00:48:32,735
!(أيلين)

538
00:48:32,768 --> 00:48:33,736


539
00:48:33,769 --> 00:48:35,171
!(أيلين)

540
00:48:35,205 --> 00:48:37,807
نعم ؟ -
.يجب علينا أن نأخذها الى المستشفى -

541
00:48:40,376 --> 00:48:41,945


542
00:48:46,182 --> 00:48:48,584


543
00:48:51,221 --> 00:48:54,157


544
00:49:21,384 --> 00:49:24,320


545
00:49:51,447 --> 00:49:54,384


546
00:50:01,724 --> 00:50:03,459


547
00:50:44,067 --> 00:50:45,701


548
00:50:58,148 --> 00:50:59,982


549
00:51:05,988 --> 00:51:07,523
.اعتقدت ذلك

550
00:51:10,360 --> 00:51:14,564
.أنتِ تبحثين عن أخرين ... مثلكِ

551
00:51:16,799 --> 00:51:20,736
أنا لم أرى أحدا بمثل نوعكِ
منذ 16 عاما

552
00:51:20,770 --> 00:51:22,938
.منذ التطهير الأخير

553
00:51:24,174 --> 00:51:28,844
.أجل , أنا اذكر تلك الليلة

554
00:51:28,878 --> 00:51:30,646
.لن أنساها أبدا

555
00:51:33,783 --> 00:51:37,987
رجال من البلدة قالوا أنهم قضوا
.على كل واحد منهم بقي

556
00:51:42,292 --> 00:51:44,794
,لكن هذا ليس صحيحا تماما
 أليس كذلك ؟

557
00:51:57,907 --> 00:52:00,476
هل تريدين أن تعرفي أين هي أمكِ ؟

558
00:52:11,854 --> 00:52:14,790


559
00:52:27,903 --> 00:52:29,939


560
00:52:54,930 --> 00:52:56,599


561
00:53:01,837 --> 00:53:04,574
غيب) , أنت بخير ؟)

562
00:53:04,607 --> 00:53:06,342
!أنا بخير

563
00:53:10,380 --> 00:53:12,448


564
00:53:21,457 --> 00:53:25,261
هل يوجد هناك أي من
 هؤلاء الأوغاد ؟

565
00:53:25,295 --> 00:53:28,264
.لا , لقد نلنا منهم جميعا

566
00:53:31,234 --> 00:53:34,437
.كل واحد منهم

567
00:53:38,174 --> 00:53:41,110


568
00:53:47,817 --> 00:53:50,119
.أنت ثمرة التوت الصغيرة خاصتي

569
00:54:18,481 --> 00:54:21,417


570
00:54:48,978 --> 00:54:51,914


571
00:54:57,553 --> 00:54:59,555


572
00:55:03,726 --> 00:55:05,761


573
00:55:07,797 --> 00:55:08,731


574
00:55:08,764 --> 00:55:09,965
ما الذي يحدث ؟

575
00:55:09,999 --> 00:55:11,901
..(لقد وجدنا (لورنس

576
00:55:13,068 --> 00:55:15,070
.وفستانها بجانب جثته...

577
00:55:18,140 --> 00:55:21,076


578
00:55:22,244 --> 00:55:23,913


579
00:55:39,629 --> 00:55:41,964
.(أنا أسفة , (آنا

580
00:55:41,997 --> 00:55:44,400
.أنا حقا أريد أن أفهم

581
00:55:49,071 --> 00:55:50,740
.سوف أعود

582
00:55:56,045 --> 00:55:57,413


583
00:56:01,784 --> 00:56:03,786


584
00:56:19,001 --> 00:56:21,937


585
00:56:53,268 --> 00:56:55,137
.(تصبح على خير , (روجر -
.تصبحين على خير -

586
00:56:55,170 --> 00:56:57,139


587
00:57:09,919 --> 00:57:11,987


588
00:57:14,023 --> 00:57:14,990


589
00:57:15,024 --> 00:57:17,026


590
00:57:22,031 --> 00:57:23,699


591
00:57:36,879 --> 00:57:41,951
.قبل أن احصل عليكِ , كان لدي كلب

592
00:57:43,318 --> 00:57:46,656
.(كان أسمه (جاسبر
.كلب مطيع

593
00:57:46,689 --> 00:57:48,891
.دائما قليل التمرد

594
00:57:51,494 --> 00:57:55,297
لكن بعد ذلك الليلة التي أحضرتكِ فيها

595
00:57:55,330 --> 00:57:59,168
.جاسبر) اصبح أكثر جنونا وجنونا)

596
00:58:01,103 --> 00:58:04,139
وبعدها أخيرا .. بيوم ما
.تم نهشه

597
00:58:06,709 --> 00:58:09,579
لذا كان علي أن أرسله
..الى مكان أفضل

598
00:58:11,346 --> 00:58:12,682
.تعلمين..

599
00:58:17,853 --> 00:58:20,122
.(أنا أقسمت اليمين , (آنا

600
00:58:21,991 --> 00:58:24,393
.بأنني سأقتل المتوحشين

601
00:58:26,562 --> 00:58:27,963
..لو أنا كنت

602
00:58:29,364 --> 00:58:31,767
(نصف صياد حقيقي كما كان (جاسبر

603
00:58:32,902 --> 00:58:35,838
..(لما كانت هناك (آنا

604
00:58:35,871 --> 00:58:38,641
.و(جاسبر) كان ليبقى الى جانبي...

605
00:58:46,381 --> 00:58:48,818
.هناك مكان أفضل لكِ

606
00:58:59,394 --> 00:59:01,430
.أرفعي قميصكِ

607
00:59:08,237 --> 00:59:10,105
..جدي المكان

608
00:59:12,207 --> 00:59:14,076
.وضعيها فيه...

609
00:59:16,846 --> 00:59:21,216
.الأن , أدخليها
.أدخليها كلها

610
00:59:21,250 --> 00:59:24,787
أبي , لماذا لم تخبرني

611
00:59:24,820 --> 00:59:26,756
بأنني متوحشة ؟

612
00:59:31,193 --> 00:59:33,295
.أردت أن أوفركِ

613
00:59:34,964 --> 00:59:36,398
لماذا ؟

614
00:59:36,498 --> 00:59:37,833


615
00:59:39,001 --> 00:59:41,103
لماذا وفرتني ؟

616
00:59:48,778 --> 00:59:51,213
..آنا) كانت غلطة)

617
00:59:56,586 --> 00:59:58,520
.وكذلك الوالد...

618
01:00:03,125 --> 01:00:04,660
.(روجر)

619
01:00:04,694 --> 01:00:07,630


620
01:00:22,712 --> 01:00:24,714


621
01:00:34,089 --> 01:00:37,026


622
01:00:38,560 --> 01:00:40,562


623
01:00:41,931 --> 01:00:44,133
.(صباح الخير , (آنا

624
01:00:55,210 --> 01:00:56,679
هل أنتِ بخير ؟

625
01:00:58,213 --> 01:01:00,382
...هيا أنهضي , أريد أخذكِ الى المقاطعة

626
01:01:00,415 --> 01:01:01,717


627
01:01:01,751 --> 01:01:06,488
!(لا ! لا ! (آنا

628
01:01:10,292 --> 01:01:12,561
آنا) ؟) -
!قود -

629
01:01:15,530 --> 01:01:18,000
هل يمكنك الأسراع قليلا
 من فضلك ؟

630
01:01:18,033 --> 01:01:19,869
الى أين نحن ذاهبون ؟

631
01:01:19,902 --> 01:01:22,371
.الى الشفق القطبي -
حقا ؟ -

632
01:01:22,404 --> 01:01:24,206
.هذا جنون
.أقصد أنتِ هاربة -

633
01:01:24,239 --> 01:01:26,508
.لا , أنا متوحشة

634
01:01:27,810 --> 01:01:30,445
لماذا تبطئ ؟

635
01:01:30,479 --> 01:01:32,581
لماذا تتوقف ؟

636
01:01:32,614 --> 01:01:33,949
ما هو , المتوحش ؟

637
01:01:33,983 --> 01:01:36,351
!تابع القيادة -
ما هو المتوحش , (آنا) ؟ -

638
01:01:36,385 --> 01:01:38,487
,أنا أريد مساعدتكِ
لكن بأمانة لا يمكنكِ

639
01:01:38,520 --> 01:01:40,756
التفكير أنه يمكننا سرقة سيارة
. شرطي بهذه الطريقة

640
01:01:40,790 --> 01:01:42,692
!يمكنهم تتبع هذا الشيء

641
01:01:48,297 --> 01:01:50,565


642
01:01:51,801 --> 01:01:54,770
.أنتِ
!أنتِ يا متوحشة

643
01:01:58,440 --> 01:02:00,442


644
01:02:00,743 --> 01:02:03,679


645
01:02:13,789 --> 01:02:16,792


646
01:02:42,151 --> 01:02:44,153
.تبا , هذا بارد

647
01:03:11,280 --> 01:03:13,715
سوف تمرضين بهذه
. الملابس المبتلة

648
01:03:20,522 --> 01:03:23,692
.(هيا , (آنا

649
01:03:23,725 --> 01:03:25,027
.أنهضي

650
01:03:27,797 --> 01:03:29,331
.أرفعي ذراعيكِ

651
01:03:41,143 --> 01:03:44,079


652
01:03:47,649 --> 01:03:49,651


653
01:04:02,697 --> 01:04:04,299


654
01:04:05,700 --> 01:04:07,036
.أنا لن أعضك

655
01:04:08,203 --> 01:04:11,140


656
01:04:38,433 --> 01:04:41,370


657
01:05:08,263 --> 01:05:11,200


658
01:05:27,349 --> 01:05:30,285


659
01:05:38,693 --> 01:05:40,195


660
01:05:43,132 --> 01:05:44,833
هل تعقبتها ؟

661
01:05:46,468 --> 01:05:48,537
.أحضر الرجال

662
01:05:48,570 --> 01:05:50,405
.(لا يمكنني فعل هذا , (غيب

663
01:05:50,439 --> 01:05:53,042
.ليس لو كانت مع الفتى

664
01:05:53,075 --> 01:05:54,977
.التقيت (كوبر) هذا الصباح

665
01:05:56,378 --> 01:05:59,748
أنا اخبرتك أنها تسأل
.كثير من الأسئلة

666
01:05:59,781 --> 01:06:01,951
أنا لن أذهب الى السجن
.(لأجل هذا , (غيب

667
01:06:01,984 --> 01:06:03,518
..ليس بسبب غلطت

668
01:06:03,552 --> 01:06:06,055
!أنت من تركها تهرب

669
01:06:33,848 --> 01:06:35,951
.أنها ليست حقا بهذا السوء

670
01:06:41,656 --> 01:06:43,725
.هي لن تبقى هكذا

671
01:06:52,067 --> 01:06:55,004


672
01:07:06,281 --> 01:07:07,882


673
01:07:14,089 --> 01:07:15,490


674
01:07:15,524 --> 01:07:17,159
ما الأمر ؟

675
01:07:17,993 --> 01:07:19,828


676
01:07:19,861 --> 01:07:21,963
.أركض -
ماذا ؟ -

677
01:07:24,899 --> 01:07:26,701


678
01:07:34,476 --> 01:07:35,710


679
01:07:35,744 --> 01:07:37,679
.راي) , ابقى منبطحا)

680
01:07:39,214 --> 01:07:40,815


681
01:07:40,849 --> 01:07:43,085


682
01:07:44,219 --> 01:07:46,488


683
01:07:47,789 --> 01:07:49,591


684
01:07:51,460 --> 01:07:53,062
.تعال

685
01:07:53,095 --> 01:07:55,230


686
01:08:00,135 --> 01:08:01,603


687
01:08:04,639 --> 01:08:06,608


688
01:08:06,641 --> 01:08:08,277
!يجب أن تقفز -
ماذا ؟ -

689
01:08:22,157 --> 01:08:25,660
لو قمنا باتباع النهر , من المحتمل
.انه سيأخذنا الى البحيرة

690
01:08:25,694 --> 01:08:27,896
من هناك , يمكننا ايجاد
طريقنا الى السيارة

691
01:08:27,929 --> 01:08:29,431
.(وايجاد (أيلين

692
01:08:38,107 --> 01:08:40,742


693
01:08:40,775 --> 01:08:42,444
.هيا , لنذهب

694
01:08:45,147 --> 01:08:48,083


695
01:09:15,410 --> 01:09:17,011
.(أيلين)

696
01:09:17,045 --> 01:09:19,114
!(راي)

697
01:09:19,148 --> 01:09:20,515
.يا الهي

698
01:09:22,517 --> 01:09:25,920
من فعل هذا بك ؟ -
.ليست لدي فكرة -

699
01:09:30,892 --> 01:09:32,261
أين (آنا) ؟

700
01:09:33,795 --> 01:09:35,330
.رحلت

701
01:09:35,364 --> 01:09:38,300


702
01:09:43,238 --> 01:09:46,175


703
01:09:54,616 --> 01:09:57,552


704
01:10:10,599 --> 01:10:12,501


705
01:10:12,534 --> 01:10:15,470


706
01:10:43,398 --> 01:10:45,099


707
01:11:03,885 --> 01:11:06,821


708
01:11:23,004 --> 01:11:24,439


709
01:11:25,807 --> 01:11:27,075
.هناك

710
01:11:38,887 --> 01:11:41,022
. لنذهب من هذا الطريق

711
01:11:41,055 --> 01:11:42,657


712
01:11:57,406 --> 01:11:59,240
... المشتبه الرئيسي في مقتل

713
01:11:59,274 --> 01:12:02,311
زميل المدرسة الثانوية
 (لورانس فولر)

714
01:12:02,344 --> 01:12:04,979
الذي وجد مقتولا في
 حفلة قبل 3 شهور

715
01:12:05,013 --> 01:12:07,882
.وقاتله لا زال طليقا

716
01:12:07,916 --> 01:12:10,118
آنا) أعتقلت بعد فترة قصيرة)
من الجريمة

717
01:12:10,151 --> 01:12:12,554
لكنها هربت ولا زالت مفقودة

718
01:12:12,587 --> 01:12:15,189
.بعد أشهر عديدة على التحقيق

719
01:12:15,223 --> 01:12:17,926
تحذير هام , السلطات تحث السكان

720
01:12:17,959 --> 01:12:20,529
على أن لا يتولوا الأمور بأنفسهم

721
01:12:20,562 --> 01:12:24,699
لأنهم يخشون أن تكون هذه
.الأنثى المشتبه بها خطيرة

722
01:12:24,733 --> 01:12:26,368
..لقد تم ربطها ب

723
01:12:27,336 --> 01:12:30,171


724
01:12:39,848 --> 01:12:42,784


725
01:12:51,426 --> 01:12:54,363


726
01:13:19,320 --> 01:13:20,989


727
01:13:24,559 --> 01:13:26,528
.أحذر أين تسير -
.أنا أسف -

728
01:13:26,561 --> 01:13:29,498


729
01:13:44,045 --> 01:13:45,179
.يجب أن نذهب

730
01:13:48,550 --> 01:13:50,284
.الأن

731
01:13:50,318 --> 01:13:52,854


732
01:13:56,090 --> 01:13:57,492
!هيا , هيا

733
01:13:59,093 --> 01:14:01,029
راي) ؟) -
أيلين) ... (أيلين) أين أنتِ ؟) -

734
01:14:01,062 --> 01:14:02,664
فيرن كريك) , لماذا ؟)

735
01:14:02,697 --> 01:14:05,299
,اسمعي , اسمعي
.أنهم في الطريق

736
01:14:05,333 --> 01:14:06,635
.و (روجر) معهم

737
01:14:07,869 --> 01:14:10,805


738
01:14:32,026 --> 01:14:33,528


739
01:14:38,166 --> 01:14:40,301


740
01:14:40,334 --> 01:14:41,503


741
01:14:41,536 --> 01:14:43,404


742
01:14:46,975 --> 01:14:49,911


743
01:14:59,588 --> 01:15:00,789
.هي قتلته

744
01:15:00,822 --> 01:15:02,691


745
01:15:02,724 --> 01:15:04,559
!هيا . تحركوا ! تحركوا

746
01:15:07,762 --> 01:15:08,897


747
01:15:16,971 --> 01:15:19,107


748
01:15:31,786 --> 01:15:33,221


749
01:15:35,690 --> 01:15:37,058


750
01:15:37,091 --> 01:15:38,527


751
01:15:41,429 --> 01:15:43,231


752
01:15:45,734 --> 01:15:48,469


753
01:16:12,761 --> 01:16:14,796
.أنتبهي لخطواتكِ حضرة العمدة

754
01:16:18,299 --> 01:16:19,801
.ضعيه على الأرض

755
01:16:21,570 --> 01:16:23,237
.ضعيه على الأرض

756
01:16:28,276 --> 01:16:30,311
ما كان عليكِ التجسس

757
01:16:30,344 --> 01:16:32,013
وما كان عليكِ أخذ تلك
. الفتاة الصغيرة أبدا

758
01:16:32,046 --> 01:16:34,182
..أنت لن تنجو أبدا

759
01:16:41,690 --> 01:16:44,626


760
01:17:11,185 --> 01:17:14,122


761
01:17:43,417 --> 01:17:47,121
.هذا 185 يرسل
.أنا أحتاج دعما

762
01:17:48,556 --> 01:17:50,491
.أجيبوا من فضلكم

763
01:17:50,524 --> 01:17:52,293


764
01:18:10,144 --> 01:18:13,081


765
01:18:24,192 --> 01:18:26,094


766
01:18:30,564 --> 01:18:32,533


767
01:18:45,479 --> 01:18:47,481


768
01:18:48,817 --> 01:18:50,819


769
01:18:58,927 --> 01:19:01,863


770
01:19:20,982 --> 01:19:22,483


771
01:19:25,253 --> 01:19:27,188


772
01:19:52,646 --> 01:19:55,249


773
01:19:59,720 --> 01:20:00,554


774
01:20:00,588 --> 01:20:02,023


775
01:20:48,903 --> 01:20:51,239
.أنت حصلتِ على توتة صغيرة جديدة

776
01:20:56,177 --> 01:20:59,180


777
01:20:59,280 --> 01:21:02,383
.انها ناضجة تقريبا

778
01:21:05,519 --> 01:21:08,356
.قريبا ستكونين في مكان أفضل

779
01:21:11,525 --> 01:21:13,394
.لا بأس

780
01:21:16,164 --> 01:21:17,531
.لا بأس

781
01:21:19,333 --> 01:21:22,603
.حسنا
.تقريبا , تقريبا

782
01:21:30,178 --> 01:21:33,882
.حسنا , هيا

783
01:21:33,915 --> 01:21:36,150
.هيا

784
01:21:36,184 --> 01:21:38,719
.هيا , هذه هي

785
01:21:38,752 --> 01:21:40,054
.هذه هي

786
01:21:41,522 --> 01:21:42,957
.هناك

787
01:21:45,293 --> 01:21:48,930
.لا بأس
.هذه هي

788
01:21:51,732 --> 01:21:55,403
أنا أعدكِ لو أنها فتاة

789
01:21:55,436 --> 01:21:57,405
.(سوف اسميها (آنا

790
01:22:01,609 --> 01:22:03,544


791
01:22:14,588 --> 01:22:16,590


792
01:22:21,295 --> 01:22:22,430


793
01:22:36,945 --> 01:22:39,880


794
01:22:55,129 --> 01:22:58,066


795
01:22:59,433 --> 01:23:00,801


796
01:23:04,905 --> 01:23:07,841


797
01:23:17,952 --> 01:23:20,888


798
01:23:47,915 --> 01:23:49,383


799
01:24:03,797 --> 01:24:05,333
.(أيلين)

800
01:24:31,325 --> 01:24:34,262


801
01:25:01,555 --> 01:25:04,492


802
01:25:19,540 --> 01:25:21,775


803
01:25:34,021 --> 01:25:59,023
<b><font color="#ffff00">أرجو أن تكون الترجمة نالت رضاكم
بسام شقير</font></b>