1
00:00:00,030 --> 00:00:05,030
SALEM  تصحيح و تنقيح 

2
00:00:13,000 --> 00:00:18,030
ارورا, شمال كارولاينا, 1994
مدرسة سنوودن الأبتدائية

3
00:00:18,050 --> 00:00:20,860
روون كلارك, هل أنت جاهز للتدريس في يومك الأول

4
00:00:20,890 --> 00:00:22,130
نعم يا سيدتي

5
00:00:22,150 --> 00:00:23,180
سأكون معك بعد دقيقة

6
00:00:23,440 --> 00:00:27,750
سأعرفك على طلاب صفك

7
00:00:38,000 --> 00:00:39,100
مرحبا

8
00:00:39,240 --> 00:00:41,650
ماذا جرى لك

9
00:00:43,140 --> 00:00:45,590
المعلم قال بأني غير قادر على  التعلم

10
00:00:45,610 --> 00:00:47,800
لذا يجب ان ابقى في سلة المهملات

11
00:00:47,810 --> 00:00:49,510
الزموا الهدوء

12
00:00:49,580 --> 00:00:52,010
لنقرأ بصمت

13
00:00:57,000 --> 00:00:58,690
أنا السيد كلارك

14
00:00:58,720 --> 00:01:00,030
ما اسمك

15
00:01:00,080 --> 00:01:01,540
هادلي كريغ

16
00:01:03,150 --> 00:01:03,920
سعيد بمعرفتك

17
00:01:08,310 --> 00:01:09,590
أوه, أنا أسف

18
00:01:09,600 --> 00:01:10,600
أنا سريع النسيان

19
00:01:10,610 --> 00:01:11,940
ماهو اسمي مرة أخرى

20
00:01:12,910 --> 00:01:13,920
السيد كلارك

21
00:01:13,970 --> 00:01:17,560
أوه, هل ترى أنت تعلمت شيئا

22
00:01:17,570 --> 00:01:20,640
اذا لنخرجك من سلة المهملات

23
00:01:22,640 --> 00:01:24,140
سيد كلارك
نعم

24
00:01:24,210 --> 00:01:26,310
هل ستكون معلمنا الجديد

25
00:01:26,370 --> 00:01:28,240
الن لاتهمس

26
00:01:30,340 --> 00:01:31,800
ادخلوا المقاعد

27
00:01:32,410 --> 00:01:33,470
احضروا قوالب الحلوى

28
00:01:34,340 --> 00:01:36,140
بيل, احضر الطاولة الأخرى

29
00:01:40,480 --> 00:01:41,810
سنصل لسوان كوارتر في الخامسة

30
00:01:41,820 --> 00:01:42,660
كما جرت العادة

31
00:01:42,850 --> 00:01:43,640
سيد كلارك مرحبا

32
00:01:43,690 --> 00:01:46,960
سنشتري الربيان من مخازن جنرال

33
00:01:47,010 --> 00:01:48,290
كما جرت العادة دائما

34
00:01:48,340 --> 00:01:50,070
ثم سنعبر بالطوافة حتى نصل أوكروك ايلاند

35
00:01:50,440 --> 00:01:51,860
نحصل على صيد موفق من الأسماك اللذيذه

36
00:01:52,640 --> 00:01:54,520
كما جرت العادة

37
00:01:54,680 --> 00:01:57,340
حسنا يا قـوم

38
00:01:57,390 --> 00:02:00,050
أعلم أنه ليس كأحتفال الصيف الذي نقيمه  نهاية السنة

39
00:02:00,060 --> 00:02:04,050
لكن لنأخذ لحظة نشكر فيها السيد كلارك

40
00:02:04,060 --> 00:02:07,710
الذي إحتل صفه الخامس، المركز
الأول على كل مقاطعة بوفورت

41
00:02:07,720 --> 00:02:09,990
للسنة الرابعة على التوالي

42
00:02:11,060 --> 00:02:14,890
لدينا مفاجأة لك

43
00:02:14,900 --> 00:02:17,140
في الواقع هي في الخارج

44
00:02:17,150 --> 00:02:18,490
أوه, كلا

45
00:02:25,180 --> 00:02:26,120
أوه

46
00:02:27,000 --> 00:02:30,140
كما تعلمون جميعا السيد كلارك بدأ معنا هنا

47
00:02:30,150 --> 00:02:31,520
كمدرس مؤقت

48
00:02:31,580 --> 00:02:34,180
حسنا, جميعنا فكر وساهم في شيء

49
00:02:34,250 --> 00:02:35,960
ليساعد في بقائه معنا رسميا

50
00:03:00,350 --> 00:03:03,160
أحب المكان هنا ياأمي لكن يجب علي أن أنتقل

51
00:03:03,180 --> 00:03:05,700
قبل أن يستخدموا موقف سيارتي كقبراً لي

52
00:03:05,780 --> 00:03:08,430
المدارس في نيويورك أصابها اليأس
لتعثر على مدرسين جيدين

53
00:03:08,580 --> 00:03:10,490
الصحف تكتب في إعلاناتها
كأنما يتوسلون ليبحثوا عنهم

54
00:03:12,500 --> 00:03:14,450
أبي في كل عام أخبر طلابي

55
00:03:14,460 --> 00:03:16,060
أن يذهبوا ويبحثوا عن أي شيء
يريدون تحقيقه في حياتهم

56
00:03:16,070 --> 00:03:17,990
أحلموا أحلام كبيرة وجازفوا

57
00:03:18,400 --> 00:03:20,390
حان الوقت لأعيش حياتي

58
00:03:21,780 --> 00:03:22,940
سأفتقدكم يا قـوم

59
00:03:23,510 --> 00:03:25,040
لكن يجب أن أذهب

60
00:03:25,090 --> 00:03:28,910
نحن نفهمك ونعذرك يا عزيزي

61
00:03:30,130 --> 00:03:31,330
مع السلامة

62
00:03:33,930 --> 00:03:38,660
الناس يُقتلون في نيويورك

63
00:03:52,760 --> 00:03:54,160
هذه محطة راديو رونوك

64
00:03:54,230 --> 00:03:56,630
حيث الشمس ساطعة

65
00:03:56,690 --> 00:03:59,130
الحرارة 78 درجة

66
00:03:59,200 --> 00:04:04,790
صوت الليل بدأ يهمس

67
00:04:04,860 --> 00:04:06,460
الأخبار والرياضة بعد 5 دقائق في بالتيمور

68
00:04:06,530 --> 00:04:08,270
لكن الأن لنستمع للروك آند روول

69
00:04:08,320 --> 00:04:11,210
أغنية منتصف الليل بصوت جوني هارتمان

70
00:04:11,450 --> 00:04:14,650
هنا W.N.Y.C في نيويورك سيتي

71
00:04:14,680 --> 00:04:19,170
في الفقرة التالية شيء كول وهوت نايت

72
00:04:31,780 --> 00:04:32,810
هيا تحرك, يا رجل إبتعد عن الطريق

73
00:04:32,880 --> 00:04:33,120
حالا يا سيدي

74
00:04:33,170 --> 00:04:34,230
هيا تحرك انا احاول ان اركن السيارة هنا

75
00:04:35,100 --> 00:04:37,990
الأيجار سيحل دفعه في الساعة 10:00

76
00:04:38,000 --> 00:04:39,000
نقدا فقط

77
00:04:39,020 --> 00:04:41,000
المغادرة في الساعة الحادية عشر والنصف

78
00:04:41,220 --> 00:04:42,980
حسنا هذا جيد

79
00:04:43,050 --> 00:04:45,950
بالمناسبة ماأسمك

80
00:04:46,020 --> 00:04:47,250
يولندا

81
00:04:47,320 --> 00:04:48,720
شكرا يولندا

82
00:04:52,050 --> 00:04:53,580
مرحبا

83
00:05:12,150 --> 00:05:13,080
أخيراً نيويورك

84
00:05:26,380 --> 00:05:26,640
صباح الخير

85
00:05:29,000 --> 00:05:30,350
يولندا, صباح الخير

86
00:05:30,500 --> 00:05:33,450
هل عندك قائمة بأسماء المدارس الخاصة بهارلم

87
00:05:33,460 --> 00:05:35,430
بكل تأكيد, تفضل يا عزيزي

88
00:05:39,800 --> 00:05:42,300
حسنا, شكرا

89
00:05:42,320 --> 00:05:44,500
لماذا تريد قائمة المدارس هذه

90
00:05:44,600 --> 00:05:45,490
انا مدرس

91
00:05:47,650 --> 00:05:48,720
تريد أن تدرس

92
00:05:48,810 --> 00:05:49,990
هناك في هارلم

93
00:05:50,800 --> 00:05:51,410
نعم

94
00:05:52,420 --> 00:05:54,650
اذاً يا عزيزي أنت بحاجة لشيء آخر

95
00:05:54,690 --> 00:05:55,990
محامي أصابات شخصية

96
00:05:56,000 --> 00:05:58,100
لأنه بمجرد دخولك انت و بشرتك البيضاء الى هناك

97
00:05:58,110 --> 00:05:59,420
سيتولون عملية حملك واخراجك من هناك

98
00:05:59,430 --> 00:06:00,330
بنفس الطريقة التي ادخلوك بها

99
00:06:00,350 --> 00:06:01,620
ما نوع هذا الغباء

100
00:06:01,630 --> 00:06:04,350
لتذهب الى هارلم وتحاول أن تدرس

101
00:06:04,360 --> 00:06:04,800
حسنا, و شكرا

102
00:06:09,100 --> 00:06:09,630
تاكسي

103
00:06:26,700 --> 00:06:27,490
شكرا جزيلا لقدومك هنا

104
00:06:27,540 --> 00:06:28,280
لا شكر على واجب

105
00:06:28,290 --> 00:06:29,630
لو سمحت القي نظرة على سيرة العمل الذاتية

106
00:06:29,630 --> 00:06:31,910
أنا آسف لا يتوفر لدينا عمل لك

107
00:06:31,920 --> 00:06:34,360
لكن كل طلابي حققوا أعلى الدرجات

108
00:06:34,410 --> 00:06:35,700
أنا متأكد أنهم فعلوا

109
00:06:35,880 --> 00:06:36,900
حظاً موفقاً

110
00:07:08,180 --> 00:07:09,300
يا سيدتي, لقد نسيت حقيبتك

111
00:07:09,350 --> 00:07:10,350
شكرا طعام العشاء كان فاخراً

112
00:07:10,400 --> 00:07:10,730
مرحبا

113
00:07:11,370 --> 00:07:13,300
شكرا

114
00:07:19,930 --> 00:07:20,720
اذاً, ايها الرجال المتزوجون و يا ايتهن السيدات

115
00:07:20,770 --> 00:07:22,260
لنسرق من الأغنياء

116
00:07:22,310 --> 00:07:25,210
لمساعدة النادل المسكين الذي ذهب للمطبخ

117
00:07:25,260 --> 00:07:26,690
ليحضر ما طلبتم للعشاء

118
00:07:28,290 --> 00:07:30,790
قبعة جميلة تلهي بها الزبائن عن لهجتك

119
00:07:30,860 --> 00:07:32,860
أنتبهي لدي قوس و سهام

120
00:07:32,930 --> 00:07:33,890
أي دور تمثل انت

121
00:07:33,960 --> 00:07:35,330
كل من يعمل هنا هو ممثل

122
00:07:35,390 --> 00:07:36,890
انا مدرس

123
00:07:36,960 --> 00:07:39,030
لكنك من المؤكد ستغير ردائك قبل أن تدرس حصتك الأولى

124
00:07:39,090 --> 00:07:40,190
هذا مضحك

125
00:07:40,260 --> 00:07:41,160
ماذا عنك

126
00:07:41,230 --> 00:07:44,290
انا أوه، انا في فترة راحة بعيدا عن التمثيل

127
00:07:44,360 --> 00:07:46,490
دور كليوبترا يتطلب مني جهد و تحدي

128
00:07:47,030 --> 00:07:48,480
من هي

129
00:07:48,520 --> 00:07:49,240
ملكة مصر

130
00:07:49,820 --> 00:07:51,550
على علاقة حب مع مارك أنتوني

131
00:07:51,620 --> 00:07:54,150
كلا, انا

132
00:07:54,210 --> 00:07:55,450
أعني من هي

133
00:07:55,520 --> 00:07:56,620
ماريسا

134
00:07:56,680 --> 00:07:59,420
تبدوا أجمل أكثر بدون أردية العمل

135
00:07:59,480 --> 00:08:00,400
أنا جيسون

136
00:08:01,080 --> 00:08:02,600
ما عدا ذلك أعرف بـ

137
00:08:03,380 --> 00:08:04,140
مارك أنتوني

138
00:08:05,820 --> 00:08:06,920
أنا آسف

139
00:08:06,980 --> 00:08:08,420
تحصل دائما يا رجل

140
00:08:08,480 --> 00:08:09,720
لا داعي للأحراج

141
00:08:25,760 --> 00:08:27,160
أرجع للصف

142
00:08:29,000 --> 00:08:30,390
تعال يا غلام

143
00:08:30,400 --> 00:08:31,890
أهدأ يا رجل

144
00:08:31,900 --> 00:08:33,750
كفى كفى

145
00:08:33,760 --> 00:08:36,960
تيشوان ميتشل، هيا الى مكتبي الأن

146
00:08:37,730 --> 00:08:39,630
أنا لا ألعب معك يا غلام

147
00:08:44,000 --> 00:08:45,700
أنا لست غلاماً

148
00:08:46,000 --> 00:08:49,300
سيد سوليس، ما هذا الذي فعلته

149
00:08:49,310 --> 00:08:50,830
ذلك الغلام تلميذك

150
00:08:50,900 --> 00:08:51,530
لا أتحمل أكثر

151
00:08:52,630 --> 00:08:56,430
أذا غادرت لن أسمح بعودتك

152
00:08:57,000 --> 00:08:58,900
يمكنك أن تحتفظ بهذا الوغد الصغير

153
00:08:59,330 --> 00:09:00,990
يمكني أن أبدأ العمل من الأن

154
00:09:11,260 --> 00:09:12,560
أنت محظوظ لأن عقابك الحجز فقط

155
00:09:12,630 --> 00:09:15,590
ليس بتهمة التهجم و الإهانة

156
00:09:20,930 --> 00:09:22,990
مرحبا، أنا روون كلارك

157
00:09:24,000 --> 00:09:24,670
أريد أن أخبرك

158
00:09:24,680 --> 00:09:26,280
درست الصف السادس لمدة أربع سنوات

159
00:09:26,290 --> 00:09:27,280
شمال كارولاينا

160
00:09:27,290 --> 00:09:28,630
أنت بحاجة لمدرس و أنا بحاجة للوظيفة

161
00:09:28,640 --> 00:09:30,100
أذاً لنحظى ببعض

162
00:09:30,120 --> 00:09:32,610
سيد كلارك أنا متأكد من إخلاصك

163
00:09:32,620 --> 00:09:33,990
لكن لدي تردد بأنك

164
00:09:34,000 --> 00:09:34,990
بأني ماذا

165
00:09:35,020 --> 00:09:36,690
بأني أبيض أو طويل أو قبيح

166
00:09:36,720 --> 00:09:38,120
بأنك لين

167
00:09:38,190 --> 00:09:43,050
أنا مختص في توحيد وتطوير أسئلة و نتائج الامتحانات

168
00:09:46,000 --> 00:09:48,320
هذه المجموعة المتفوقة

169
00:09:48,330 --> 00:09:52,890
هؤلاء الطلاب يحققون درجات تجلعهم من
العشرة الأوائل بأمتحان الولايات كل سنة

170
00:09:52,900 --> 00:09:54,840
نقسم كل درجة لأربع صفوف

171
00:09:54,850 --> 00:09:58,740
على حسب نتائجهم من الدرجات

172
00:09:58,750 --> 00:10:01,450
ماذا بشأن هذا الصف

173
00:10:02,590 --> 00:10:05,290
هذا الصف صنف في الأخير

174
00:10:05,300 --> 00:10:06,480
على مستوى مدارس مدينة نيويورك كلها

175
00:10:06,490 --> 00:10:08,790
يبدوا أنهم غضبانين قليلاً

176
00:10:08,810 --> 00:10:11,100
ليس غضبانين فقط

177
00:10:11,120 --> 00:10:12,880
هؤلاء الطلاب لديهم مشاكل

178
00:10:12,890 --> 00:10:14,980
في القدرة على التعلم و الإنضباط و تأهيلهم الاجتماعي

179
00:10:14,990 --> 00:10:18,590
مثل تيشوان ميتشل

180
00:10:18,660 --> 00:10:22,560
أدخل مرتان لإصلاحية دار الغلمان بجونفبال

181
00:10:22,790 --> 00:10:24,960
أنا رجلك لهذه المهمة

182
00:10:25,400 --> 00:10:27,360
لدي مكان لك الصف الثالث

183
00:10:27,400 --> 00:10:28,460
بعد أن أستلم أوراق اعتمادك

184
00:10:28,520 --> 00:10:30,190
لديك مكان لي هنا في هذا الصف

185
00:10:30,260 --> 00:10:31,690
لا

186
00:10:31,700 --> 00:10:32,890
السنة الماضية هذا الصف

187
00:10:32,900 --> 00:10:34,120
مر عليه 6 مدرسين

188
00:10:34,160 --> 00:10:35,090
قبل أحتفال الميلاد

189
00:10:35,100 --> 00:10:36,610
نعم لا أحداً يريدهم
لكن أنا أريدهم

190
00:10:36,620 --> 00:10:40,060
ما هي المشكلة

191
00:10:40,120 --> 00:10:42,290
نتائج الامتحانات مهمة بالنسبة لي

192
00:10:42,360 --> 00:10:45,090
لأحافظ على وظيفتي

193
00:10:45,160 --> 00:10:47,760
يمكني أن أبدأ من الأن

194
00:10:47,820 --> 00:10:50,490
يمكنك أن تبدأ يوم الأثنين

195
00:10:51,620 --> 00:10:53,820
امتحانات الولاية في مايو

196
00:10:53,890 --> 00:10:56,190
سأبدأ لقائي بتلاميذي غداً

197
00:10:56,260 --> 00:10:57,920
يا هذا

198
00:11:06,490 --> 00:11:08,120
ربما سيكون طعامك الأخير

199
00:11:08,190 --> 00:11:09,790
كلا, سيحبوني

200
00:11:09,800 --> 00:11:10,950
أحب أن أجتمع مع اولياء أمور تلاميذي قبل أن أدرسهم

201
00:11:10,960 --> 00:11:12,290
سأذهب لأخذ راحة

202
00:11:12,360 --> 00:11:14,760
أوه

203
00:11:14,820 --> 00:11:16,420
آه

204
00:11:16,490 --> 00:11:17,890
200 دولار

205
00:11:17,960 --> 00:11:19,790
لا شيء لي

206
00:11:19,860 --> 00:11:21,960
ليتك تسمعهم وهم بالداخل

207
00:11:22,020 --> 00:11:24,220
أوه، كليو, لدي أفعاك مستلقية هنا

208
00:11:24,290 --> 00:11:26,090
بعدها يعاملوني بهذا الجفاء

209
00:11:30,220 --> 00:11:31,220
هل تريدين النصف

210
00:11:31,290 --> 00:11:32,200
نعم طبعاً

211
00:11:32,240 --> 00:11:33,240
أنت المدرس كلارك
ماذا هناك

212
00:11:33,250 --> 00:11:33,890
ما هذا

213
00:11:33,900 --> 00:11:35,500
أعني لماذا هؤلاء الغلمان لا يكبرون

214
00:11:35,700 --> 00:11:37,890
أوه انا أسف لأن خبرتي

215
00:11:37,900 --> 00:11:41,450
تنتهي عند الصف السادس

216
00:11:41,460 --> 00:11:43,280
حصلت على وظيفة

217
00:11:43,290 --> 00:11:44,890
مدرسة أبتدائية في وسط هارلم

218
00:11:44,900 --> 00:11:48,330
سأبدأ لقائي بتلاميذي غداً

219
00:11:48,350 --> 00:11:50,670
ربما تريد أن تحتفظ بهذه القطعة لك

220
00:11:50,690 --> 00:11:52,050
ربما سيكون طعامك الأخير

221
00:11:52,060 --> 00:11:54,430
كلا, سوف يحبونني

222
00:12:03,200 --> 00:12:05,490
أحب أن أجتمع مع اولياء الأمور
لتلاميذي ياسيدة فازجويز

223
00:12:05,530 --> 00:12:07,860
قبل أن أدرسهم

224
00:12:07,900 --> 00:12:08,900
خوليو؟

225
00:12:08,960 --> 00:12:10,280
لأجعلهم يشاركون

226
00:12:10,290 --> 00:12:12,630
أه-خوليو!

227
00:12:13,310 --> 00:12:13,860
أين هو؟

228
00:12:15,540 --> 00:12:17,210
إنه مهرج ياسيد كلارك

229
00:12:17,880 --> 00:12:19,330
ولكنه ولد جيد

230
00:12:20,000 --> 00:12:22,180
ولدته عندما كنت في
عمر الرابعة عشر

231
00:12:22,240 --> 00:12:23,580
حسنا

232
00:12:23,640 --> 00:12:25,110
كما كنت أقول

233
00:12:25,180 --> 00:12:27,580
ماذا؟

234
00:12:27,640 --> 00:12:28,910
أنا مجرد أقول

235
00:12:30,040 --> 00:12:31,210
بإمكانك المساعدة

236
00:12:31,280 --> 00:12:33,310
بمساعدة خوليو في أداء
واجباته المدرسية كل ليلة

237
00:12:33,380 --> 00:12:35,310
لامانع لدي

238
00:12:35,380 --> 00:12:38,410
بإمكاننا معا أن نجعله
يقبل على التعلم بحماس

239
00:12:38,480 --> 00:12:40,040
في تاريخ أمريكا

240
00:12:44,080 --> 00:12:46,980
الطاقة الشمسية والجبر

241
00:12:50,910 --> 00:12:54,540
فقط أريد خوليو أن يصل
الى اقصى طاقاته

242
00:12:55,980 --> 00:12:58,580
طيب سيد كلارك

243
00:12:58,640 --> 00:13:00,210
هل أنت متزوج؟

244
00:13:01,280 --> 00:13:02,010
كلا

245
00:13:03,080 --> 00:13:04,040
أنا سعيد للإلتقاء بكم اليوم

246
00:13:11,540 --> 00:13:14,100
هل تعلمون بأني لم يكن
لدي طالب من الهند من قبل

247
00:13:14,140 --> 00:13:15,530
كيف تتهجين أحرف أسمك؟

248
00:13:15,560 --> 00:13:17,480
بد-ر-ية

249
00:13:17,540 --> 00:13:19,040
أحب أن أقرأ وخصوصا

250
00:13:19,110 --> 00:13:21,380
أصمتي لاركي

251
00:13:21,440 --> 00:13:24,010
الرجال يتحدثون هل فهمت؟

252
00:13:54,740 --> 00:13:56,540
شاميكا واليس؟

253
00:13:56,610 --> 00:13:58,320
أنا سيد كلارك مدرسك الجديد

254
00:13:58,340 --> 00:13:59,470
لقد تكلمت مسبقا بالتيلفون

255
00:13:59,480 --> 00:14:00,790
اليوم السبت يامغفل

256
00:14:00,810 --> 00:14:02,280
شمايكا من هنا؟

257
00:14:02,340 --> 00:14:03,610
لا أحد

258
00:14:04,380 --> 00:14:06,270
هل هؤلاء أخوانك؟

259
00:14:06,280 --> 00:14:08,890
كلا. هؤلاء أبنائي

260
00:14:08,910 --> 00:14:11,730
أنا عمري 12سنة
!ولدي ثلاث أبناء

261
00:14:11,740 --> 00:14:13,110
مع من تتحدثين؟

262
00:14:13,120 --> 00:14:16,120
أنا السيد كلارك المدرس
الجديد لشاميكا
وما اللذي حدث للسيد سوليس؟

263
00:14:16,120 --> 00:14:16,130
.

264
00:14:16,130 --> 00:14:16,170
إنه مبتل

265
00:14:16,170 --> 00:14:19,250
أقسم بالله كثير من المعلمين
يدخلون ويخرجون من هذه المدرسة

266
00:14:19,270 --> 00:14:20,100
نعم, أعلم هذا

267
00:14:20,110 --> 00:14:21,320
ولهذا السبب انا هنا

268
00:14:21,340 --> 00:14:23,160
وأتمنى بأن تساعدوني
وتعملوا معي

269
00:14:23,170 --> 00:14:24,870
انا لدي وظيفة ياسيد

270
00:14:24,940 --> 00:14:26,990
بل وظيفتان وأربعة اطفال

271
00:14:27,010 --> 00:14:28,790
وأخ خارج من السجن
وتحت المراقبة

272
00:14:28,840 --> 00:14:31,590
أنا متأخرة على العمل

273
00:15:32,640 --> 00:15:32,640
هيا تحركوا

274
00:15:32,670 --> 00:15:33,070
من الجيد رؤيتك ياتيشوان

275
00:15:36,140 --> 00:15:38,240
صباح الخير يامدير تيرنر

276
00:15:39,740 --> 00:15:41,210
حسنا, صباح الخير

277
00:15:44,410 --> 00:15:47,270
أوه مرحبا, أنا رون كلارك

278
00:15:47,280 --> 00:15:47,800
...سوف أقوم

279
00:15:47,850 --> 00:15:48,650
...بتدريس

280
00:15:54,690 --> 00:15:57,990
هذه الأرجل من هنا

281
00:15:58,050 --> 00:16:00,390
يبدو أنها مناسبة هنا

282
00:16:01,590 --> 00:16:03,380
المدرسة يجب أن تكون مشوقة
حسنا

283
00:16:03,390 --> 00:16:07,850
ألآن تبدو كالدعايات
الغبية

284
00:16:07,900 --> 00:16:08,990
تحلم حلم كبير بخصوص ماذا؟

285
00:16:09,220 --> 00:16:09,620
كبيرة؟

286
00:16:10,450 --> 00:16:11,550
او, أو أو

287
00:16:11,620 --> 00:16:12,400
لتحلم بأمك

288
00:16:15,620 --> 00:16:16,920
إجلسوا في مقاعدكم

289
00:16:16,990 --> 00:16:17,890
أنت يا أستاد

290
00:16:17,920 --> 00:16:20,580
شميكا تشعر
بالمرض اليوم

291
00:16:20,590 --> 00:16:23,480
صحيح, مريضة بأسباب
هؤلاء المعلمين

292
00:16:27,550 --> 00:16:30,220
حسنا بما أنه أول يوم لنا معا

293
00:16:30,250 --> 00:16:32,320
عندي مفاجأة لكم جميعا

294
00:16:32,390 --> 00:16:33,790
وماهي؟

295
00:16:33,850 --> 00:16:36,450
سأخبرك بها أن استدرت

296
00:16:38,520 --> 00:16:42,550
اليوم لن يكون هناك درس مدرسي

297
00:16:43,550 --> 00:16:45,700
شاميكا لاتفعلي هذا

298
00:16:51,490 --> 00:16:53,590
شاميكا لاتفعلي

299
00:16:53,650 --> 00:16:54,560
أو ماذا؟

300
00:16:54,620 --> 00:16:55,990
وماذا ستفعل؟ تفصلني؟

301
00:16:56,450 --> 00:16:57,490
هيا لتفصلني

302
00:16:57,550 --> 00:16:58,850
أريد أن أنصرف

303
00:16:58,900 --> 00:17:00,390
نريد أن ننصرف

304
00:17:00,420 --> 00:17:01,590
وانا ايضا

305
00:17:04,750 --> 00:17:07,750
هيه. أنظروا المغفل سيغادرنا حالا

306
00:17:10,690 --> 00:17:11,850
إجلسوا

307
00:17:20,560 --> 00:17:23,190
هل ترون هذا, هذا يعني
أن هذه السنة

308
00:17:23,220 --> 00:17:24,470
ستكون مختلفة

309
00:17:24,620 --> 00:17:27,260
هذه السنة ستكون
أكبر من موضوع الدراسة

310
00:17:27,450 --> 00:17:30,980
هذه السنة, سنكون نحن عائلة

311
00:17:31,000 --> 00:17:33,300
ولكنك لاتبدو في أي
شيء شبيه لي

312
00:17:35,720 --> 00:17:37,850
أنا سأكون عائلتك

313
00:17:37,920 --> 00:17:40,150
وانت ستكون عائلتي

314
00:17:40,220 --> 00:17:42,950
وهذا يعني أنني لن أغادر

315
00:17:43,020 --> 00:17:46,220
وأنت لن تغادر

316
00:17:55,090 --> 00:17:56,320
هل معك ملمع شفاة؟

317
00:17:56,390 --> 00:17:57,750
نعم

318
00:18:46,950 --> 00:18:49,350
ماذا حصل؟

319
00:18:55,290 --> 00:18:56,220
قذرة

320
00:19:00,420 --> 00:19:02,450
حسنا, مارأيكم؟

321
00:19:02,500 --> 00:19:03,520
نعتقد أنها تبدو قبيحة

322
00:19:03,550 --> 00:19:05,520
من اللذي خرب هذه الغرفة؟

323
00:19:06,360 --> 00:19:08,220
أنا يا سيدي

324
00:19:11,000 --> 00:19:12,610
سيد كلارك

325
00:19:13,000 --> 00:19:15,490
هذا النوع من العمل المثير ممكن
أن تكون مؤثرة بعض الشيء

326
00:19:15,560 --> 00:19:17,320
ولكن ليست معي

327
00:19:17,390 --> 00:19:20,820
هذه مدرستي
وقواعدي

328
00:19:20,890 --> 00:19:22,590
وبطريقتي

329
00:19:22,660 --> 00:19:24,760
أووه

330
00:19:29,120 --> 00:19:30,190
متى ستستقيل

331
00:19:30,220 --> 00:19:31,090
حسنا, انا اريد-أوه

332
00:19:31,160 --> 00:19:32,090
ضعوا العلكة هنا

333
00:19:32,160 --> 00:19:33,120
العلكة هنا

334
00:19:33,190 --> 00:19:34,120
هيا بسرعة

335
00:19:34,190 --> 00:19:35,660
كل العلكة في هذه
الجرة, جرة العلكة الممضوغة

336
00:19:35,660 --> 00:19:35,670
هيا

337
00:19:35,680 --> 00:19:35,970
إنني أتضور جوعا

338
00:19:35,980 --> 00:19:36,190
هنا

339
00:19:40,900 --> 00:19:41,950
ايه! لا, لقد رأيتك
هيا ضعيه هنا

340
00:19:41,960 --> 00:19:42,690
هنا

341
00:19:42,740 --> 00:19:44,730
شكرا, شكرا, شكرا

342
00:20:03,710 --> 00:20:04,360
حسنا

343
00:20:04,400 --> 00:20:06,700
الى اليسار الى اليسار أكثر

344
00:20:06,730 --> 00:20:08,220
انهم يختبرونك

345
00:20:08,270 --> 00:20:09,750
ليروا إن كنت فعلا تهتم

346
00:20:09,800 --> 00:20:11,650
ان كنت أكترث؟
إنهم حتى لاينظرون الي

347
00:20:11,670 --> 00:20:12,590
حسنا, أحدهم كان

348
00:20:12,640 --> 00:20:14,300
ولكن أعتقد بأن احدهم كان يراقبني
كمن يراقب في أحد الأزقة

349
00:20:14,310 --> 00:20:15,060
علينا أن نقلب هذا

350
00:20:15,310 --> 00:20:15,690
أه

351
00:20:18,000 --> 00:20:19,940
سيد كلارك نحن جائعون

352
00:20:20,010 --> 00:20:21,710
حسنا

353
00:20:21,780 --> 00:20:23,370
يبدو أنها مناسبة هنا

354
00:20:23,380 --> 00:20:25,700
كما تعلمين المدرسة
يجب أن تكون مشوقة

355
00:20:25,710 --> 00:20:25,820
حسنا

356
00:20:27,410 --> 00:20:29,290
ألأن تبدو كالدعايات الغبية

357
00:20:29,300 --> 00:20:30,710
اللتي كانت تأتي مع الرسوم
المتحركة في صباح كل سبت

358
00:20:30,730 --> 00:20:32,910
اذا أنت لاتحبين الذهاب للمدرسة؟

359
00:20:33,000 --> 00:20:34,840
المدرسة مقرفة أنا أكرهها

360
00:20:35,730 --> 00:20:36,450
حقا! حسنا, لو كنت أستاذك

361
00:20:36,600 --> 00:20:38,460
لكنتي احببتها

362
00:20:43,630 --> 00:20:46,600
رون, فقط إسترح

363
00:20:46,670 --> 00:20:48,130
إبتعد عن الطاولة

364
00:20:52,770 --> 00:20:54,070
هذا ماكنت أنوي أن أفعله

365
00:20:58,700 --> 00:20:59,740
اذا, الأن انت ساعدتني
في نقل العفش

366
00:20:59,770 --> 00:21:02,800
اذا من المتوقع ان أكون
الشخص اللذي يوصلك المطار

367
00:21:02,820 --> 00:21:03,990
ويطعم اسماكك ولاينسى
مطلقا متى يكون موعد عيد ميلادك

368
00:21:04,020 --> 00:21:05,340
هذا النوع من الأصدقاء

369
00:21:05,350 --> 00:21:07,180
أوه- ولسنا بحاجة لذكر العمل
اعني في عطلة نهاية الأسبوع

370
00:21:07,190 --> 00:21:10,520
لأنني سأذهب مع جيسون
ورفاقه الى لوس أنجلوس

371
00:21:10,920 --> 00:21:12,390
سوف يقوم بلقاء بعض المنتجين

372
00:21:12,400 --> 00:21:15,890
كما تعلم يريد أن يصنع
شيء هو يحب أن يفعله

373
00:21:15,950 --> 00:21:19,620
منذ متى وأنتم تخرجون
مع بعضكما البعض؟

374
00:21:19,690 --> 00:21:22,390
تقريبا سناتان

375
00:21:22,450 --> 00:21:23,060
أوه

376
00:21:23,090 --> 00:21:24,850
أعني بأننا لا نسكن مع بعضنا

377
00:21:26,460 --> 00:21:27,680
هو مشغول
وانا مشغولة

378
00:21:29,530 --> 00:21:30,050
ولكن هذا يناسبنا

379
00:21:30,630 --> 00:21:31,590
صحيح-يبدو جيدا

380
00:21:34,630 --> 00:21:35,990
حسنا, بقي لدينا 3 ساعات
قبل الذهاب للعمل

381
00:21:36,260 --> 00:21:37,190
أأنت جائع

382
00:21:37,260 --> 00:21:39,830
أوه, اذا أنت مدبرة الأمور

383
00:21:39,890 --> 00:21:41,760
وهذا سيكلفني بيتزا على ما أعتقد؟

384
00:21:44,360 --> 00:21:47,750
هل بإمكاني الحصول
على إنتباهكم من فضلكم

385
00:21:47,790 --> 00:21:51,890
قبل أن ابدأ اليوم أود أن اراجع
معكم ثلاث قواعد لهذا الصف

386
00:21:51,930 --> 00:21:55,960
أن اتبعتموهم سوف نحظى
جميعا بالإستمتاع

387
00:21:56,790 --> 00:21:58,390
واذا لم تتبعهم سوف

388
00:21:58,430 --> 00:22:00,320
تترتب عليها نتائج

389
00:22:00,360 --> 00:22:00,520
أووه

390
00:22:00,560 --> 00:22:02,900
الكل يتذكر قاعدة # 1

391
00:22:02,990 --> 00:22:05,120
نحن عائلة

392
00:22:05,890 --> 00:22:06,990
أعطني فرصة يارجل

393
00:22:07,230 --> 00:22:08,760
نحن لسنا في روضة الأطفال

394
00:22:08,890 --> 00:22:10,990
هذا يعني أننا نساعد بعضنا

395
00:22:11,160 --> 00:22:14,100
ونقف ونحمي بعضنا البعض

396
00:22:14,900 --> 00:22:15,930
بكل تأكيد

397
00:22:15,960 --> 00:22:20,200
قاعدة # 2 نحترم بعضنا البعض

398
00:22:21,190 --> 00:22:24,060
سوف تدعوني ياسيد

399
00:22:24,130 --> 00:22:27,060
وليس يارجل, وليس كلب أو مغفل

400
00:22:27,130 --> 00:22:28,090
اذا سألت سؤالا

401
00:22:28,160 --> 00:22:30,460
تجيب بنعم سيدي
أو كلا يا سيدي

402
00:22:30,530 --> 00:22:34,560
ليس, "yep", أو "nop,"
أو "uh-uh", "nuh-uh"

403
00:22:34,630 --> 00:22:35,570
Uh, nun-uh, يامغفل

404
00:22:36,330 --> 00:22:38,360
الإحترام ياخوليو فاسكيس

405
00:22:38,470 --> 00:22:40,510
أنت لن تتحدث حتى
أطلب منك ذلك

406
00:22:40,560 --> 00:22:41,800
وعندما أتحدث

407
00:22:41,850 --> 00:22:45,010
اريدك ان تستمع وعيناك تشاهدني هنا

408
00:22:46,920 --> 00:22:48,410
قاعدة رقم # 3

409
00:22:48,500 --> 00:22:51,540
سوف ننتظم ونشكل طابور
في صف واحد عند الدخول والخروج

410
00:22:51,590 --> 00:22:53,070
وعند الذهاب للغداء

411
00:22:53,490 --> 00:22:54,920
هذا لايحتمل

412
00:22:55,090 --> 00:22:55,940
هل انت جاد في هذا

413
00:22:56,790 --> 00:22:57,890
شمايكا

414
00:22:57,950 --> 00:22:58,950
ماذا؟

415
00:22:59,020 --> 00:23:01,420
"ماذا ياسيدي؟"

416
00:23:02,520 --> 00:23:04,960
أوه شمايكا شكرا

417
00:23:04,990 --> 00:23:05,990
لماذا؟

418
00:23:06,000 --> 00:23:07,990
لأنك ذكرتني بقاعدة # 4

419
00:23:08,060 --> 00:23:11,100
الإمتعاظ بالشفاة أو تدوير العينين

420
00:23:11,120 --> 00:23:13,570
اذا خرقت أي قاعدة من القواعد

421
00:23:13,590 --> 00:23:16,220
سنسجل إسمك على السبورة

422
00:23:16,290 --> 00:23:17,720
هذا غباء

423
00:23:17,790 --> 00:23:20,520
واذا أخترقت قاعدة اخرى

424
00:23:20,590 --> 00:23:22,120
سنضع علامة صح بجانب إسمك

425
00:23:23,420 --> 00:23:25,420
واذا أخترقت قاعدة ثالثة

426
00:23:25,490 --> 00:23:28,950
أووه!

427
00:23:31,750 --> 00:23:33,320
هيه

428
00:23:34,950 --> 00:23:35,510
مرحبا

429
00:23:35,540 --> 00:23:36,000
ماذا تقرأين؟

430
00:23:36,970 --> 00:23:37,540
لاشيء

431
00:23:40,680 --> 00:23:43,930
لم أتمكن من قراءة هذا
حتى وصلت للمرحلة الثانوية

432
00:23:44,770 --> 00:23:46,370
أنا أراهن على أنه في السابع

433
00:23:46,500 --> 00:23:48,460
والإحتملات تشير بنسبة 10 الى 1
انه رهان كبير

434
00:23:48,470 --> 00:23:49,790
انها نقود كثيرة

435
00:23:49,810 --> 00:23:51,260
ماذا يفعل خوليو؟

436
00:23:51,270 --> 00:23:53,540
لا أعلم لماذا ياشباب
أنتم تراهنون على الرابع والعشرون

437
00:23:53,610 --> 00:23:55,940
يراهنون

438
00:23:56,010 --> 00:23:57,540
عليك

439
00:23:57,610 --> 00:23:59,070
علي؟

440
00:23:59,100 --> 00:24:01,820
على متى ستستقيل

441
00:24:01,840 --> 00:24:03,750
أختي تقول بأنه سوف
يذهب يوم الجمعة

442
00:24:04,000 --> 00:24:07,750
القمار ممنوع وخاصة
عندما يكون عمرك 12سنة

443
00:24:07,770 --> 00:24:10,190
وبالمناسبة أنا لن أرحل

444
00:24:10,210 --> 00:24:11,790
هيا يا أستاد

445
00:24:11,840 --> 00:24:13,990
اذا كيف سأجني بعض
النقود هنا؟

446
00:24:14,970 --> 00:24:17,240
ماأطيب الرائحة هنا

447
00:24:17,300 --> 00:24:18,790
هل باستطاعتي أن  أطلب منكما
خدمة أيتها السيداتان؟

448
00:24:18,810 --> 00:24:19,740
بكل تأكيد

449
00:24:19,810 --> 00:24:21,450
انا فقط اريد
ان أعرف

450
00:24:21,470 --> 00:24:23,640
الدكتور كنج, تحدث عن العدالة

451
00:24:23,710 --> 00:24:25,240
تتدفق للأسفل كالماء

452
00:24:25,310 --> 00:24:26,540
خذ ومرر الأوراق على باقي الصف

453
00:24:26,610 --> 00:24:30,440
والحق مثل مصدر ماء هائل

454
00:24:30,510 --> 00:24:33,890
كما لوكنا في يوم حار
عندما تكون خارجا

455
00:24:33,910 --> 00:24:36,090
وأحد ما يفتح صمام الماء
المعد لاطفاء الحرائق

456
00:24:36,140 --> 00:24:37,910
وبدأ الماء في رش كل ما حوله

457
00:24:37,950 --> 00:24:40,190
وبدأ الناس يركضون بجنون من حوله

458
00:24:40,210 --> 00:24:45,640
وهذا ماكان الدكتور كنج يريدنا
أن نحسه بخصوص العدالة والحرية

459
00:24:45,710 --> 00:24:49,810
اذا الليلة بعد أن ناقشنا
خطبة الدكتور كنج

460
00:24:49,870 --> 00:24:51,580
أريدكم أن تكتبوا موضوع

461
00:24:51,640 --> 00:24:54,540
بخصوص أحلامكم وطموحاتكم

462
00:24:58,710 --> 00:24:59,470
هيه يارجل, الباب مقفل

463
00:24:59,540 --> 00:25:03,900
قاعدة رقم # 3 كلنا نصطف
في طابور عند الذهاب للغداء

464
00:25:05,590 --> 00:25:06,950
أتعرف ماذا؟ هذه قاعدتي

465
00:25:06,970 --> 00:25:08,920
انا لن أقف في طابور

466
00:25:09,300 --> 00:25:11,390
حسنا ياشمايكا

467
00:25:12,100 --> 00:25:14,440
ولكن لأننا عائلة

468
00:25:14,500 --> 00:25:17,370
اذا تخلف أحدنا ولم
يصطف معنا للذهاب للمطعم

469
00:25:17,440 --> 00:25:19,170
فلا أحد  منا بإستطاعته
أن يحصل على الغداء

470
00:25:21,200 --> 00:25:23,270
أنا جائع

471
00:25:23,340 --> 00:25:26,600
سيد كلارك نحن جائعون

472
00:25:27,700 --> 00:25:28,570
شمايكا هيا بنا

473
00:25:36,670 --> 00:25:41,070
بهدوء, اصطفوا صفان بجانب الحائط

474
00:25:41,140 --> 00:25:43,220
هذا جيد

475
00:25:43,370 --> 00:25:47,100
هذا جيد, بهدوء ولطف

476
00:25:47,170 --> 00:25:52,440
يبدو أن أحدنا ليس بجائع

477
00:25:52,500 --> 00:25:55,340
أوقفوا النزاع. لنذهب

478
00:25:59,370 --> 00:26:01,500
بدون كلام

479
00:26:06,040 --> 00:26:06,770
توقفوا

480
00:26:09,220 --> 00:26:10,350
شمايكا, هل تخطيت الطابور؟

481
00:26:10,370 --> 00:26:12,670
كلا ياسيدي لم أفعل

482
00:26:14,470 --> 00:26:16,090
أنت تعلمين أنني أمتلك عينين

483
00:26:16,100 --> 00:26:17,350
في مؤخرة رأسي, اليس كذلك؟

484
00:26:17,370 --> 00:26:19,970
لقد كنت هنا اسألها

485
00:26:21,270 --> 00:26:23,470
غبية

486
00:26:25,170 --> 00:26:27,170
حسنا, كلنا سنبقى هنا

487
00:26:27,230 --> 00:26:30,430
حتى تخبرنا شمايكا بالحقيقة

488
00:26:30,500 --> 00:26:32,390
هيا نحن نترجاك سيد كلارك

489
00:26:32,430 --> 00:26:33,930
ماذا؟

490
00:26:34,000 --> 00:26:37,970
أنا لم أتخطى مكاني في الطابور

491
00:26:40,430 --> 00:26:44,370
أنت أحد طلاب سيد كلارك
لا يوجد طعام الغداء لكم

492
00:26:44,430 --> 00:26:46,130
هه؟

493
00:26:48,470 --> 00:26:49,870
هيا من فضلك سيد كلارك
انني اتضور جوعا

494
00:26:49,930 --> 00:26:50,680
انا يكاد يغمى علي من الجوع

495
00:26:50,710 --> 00:26:51,920
خوليو, أرجع الى نهاية الصف

496
00:26:52,070 --> 00:26:54,100
وأخلع هذه القبعة

497
00:26:57,900 --> 00:27:01,600
الأمر يعود لك, إن كنا سنأكل أم لا

498
00:27:06,670 --> 00:27:08,900
شمايكا هذه عائلة

499
00:27:08,970 --> 00:27:11,430
والعائلة تعامل بعضها البعض بإحترام

500
00:27:11,500 --> 00:27:14,770
ولايكذبون على بعضهم مطلقا

501
00:27:17,900 --> 00:27:19,930
هل تخطيت مكانك في الطابور؟

502
00:27:23,000 --> 00:27:25,040
- هيا ياميكا
- هيا لنذهب

503
00:27:32,070 --> 00:27:34,970
كلنا جميعا في إنتظارك

504
00:27:35,030 --> 00:27:36,630
أنت

505
00:27:40,130 --> 00:27:41,730
نعم

506
00:27:42,800 --> 00:27:44,530
شكرا لك

507
00:27:46,700 --> 00:27:49,270
والأن, ماهي القاعدة رقم # 5؟

508
00:27:49,330 --> 00:27:52,400
لا أحد يتخطى دوره في الطابور

509
00:27:52,470 --> 00:27:54,770
هذا صحيح اذهبوا للغداء

510
00:27:54,800 --> 00:27:55,240
واخيرا

511
00:27:56,330 --> 00:27:58,570
أنا فخور بك

512
00:27:58,630 --> 00:28:00,570
شكرا لك يا شمايكا

513
00:28:04,000 --> 00:28:06,630
نعم يا أمي وانا أفتقدتك ايضا

514
00:28:08,430 --> 00:28:10,670
أنا أعلم بأنه توجد
وظيفة لي هناك

515
00:28:10,730 --> 00:28:13,100
ولكن الامور تسير على مايرام هنا

516
00:28:14,000 --> 00:28:14,990
حسنا, لقد استغرق التلاميذ

517
00:28:15,000 --> 00:28:17,690
بعض الوقت لكي يعتادوا علي

518
00:28:18,990 --> 00:28:21,610
بكل أمانة فأنا وهم بدأنا نتفاهم

519
00:29:14,670 --> 00:29:16,890
اريدكم جميعا بأن تلقوا
نظرة جيدة من حولكم

520
00:29:16,910 --> 00:29:19,340
على صفكم الجديد والنظيف

521
00:29:20,810 --> 00:29:21,760
مهما يكن

522
00:29:23,840 --> 00:29:27,510
انا لن اسأل من كان المخرب

523
00:29:28,540 --> 00:29:31,580
شاهدوني بعيونكم هنا

524
00:29:33,780 --> 00:29:37,740
كنت أتمنى أن نحظى
بوقت ممتع هذه السنة

525
00:29:37,810 --> 00:29:39,890
ولازلت اعتقد أنه
بإستطاعتنا أن نفعل

526
00:29:39,910 --> 00:29:45,840
ولكن بشرط أن تتعلموا
ان تتبعوا جميع قواعدي

527
00:29:46,310 --> 00:29:51,310
وأنتم سوف تقومون
بإتباع جميع قواعدي

528
00:29:53,880 --> 00:29:56,310
اول شيء
أنه غريب الاطوار

529
00:29:56,380 --> 00:29:58,850
"اجلسوا في مقاعدكم-
ونادوني يا سيد"

530
00:29:58,880 --> 00:29:59,460
و قواعد كثيرة

531
00:30:00,400 --> 00:30:01,990
يشترط علينا كيف
نفعل هذا وذاك

532
00:30:02,400 --> 00:30:03,999
ويجعلنا نمشي في طابور

533
00:30:04,400 --> 00:30:05,200
إنه ليس أبي

534
00:30:05,250 --> 00:30:06,960
لربما كان ابوك, لاتعلم

535
00:30:07,580 --> 00:30:08,660
ينبغي ان تتكلمي يافتاة

536
00:30:09,480 --> 00:30:09,960
معذرة

537
00:30:10,010 --> 00:30:12,360
اصمتي
كل ما اريد قوله

538
00:30:12,380 --> 00:30:13,990
هذه هي مدرستنا
اليس كذلك؟

539
00:30:14,310 --> 00:30:15,610
وعلينا أن نفعل مانريد فعله

540
00:30:15,680 --> 00:30:18,010
بكل تأكيد لأنه سوف
يغادرنا على أي حال

541
00:30:18,050 --> 00:30:19,950
هذا ماقلتاه في الأسبوع
الماضي يابنت

542
00:30:20,010 --> 00:30:21,550
ولايزال هنا

543
00:30:21,610 --> 00:30:23,980
إنتظروا فسوف يذهب

544
00:30:24,050 --> 00:30:26,230
أتمنى بأن لايذهب

545
00:30:27,250 --> 00:30:28,200
ماذا؟

546
00:30:28,340 --> 00:30:30,040
أنا أحب سيد كلارك

547
00:30:30,050 --> 00:30:31,990
هذا لأنك من دولة أجنبية

548
00:30:32,010 --> 00:30:34,090
ولاتعلمين ماللذي نفعل هنا

549
00:30:34,110 --> 00:30:37,280
وكيف...يكون مانفعله؟

550
00:30:37,340 --> 00:30:40,010
إفعلي كمانفعل نحن ياصغيرة

551
00:30:40,080 --> 00:30:43,150
إن كنت تريدين أن تصبحي
مثلنا فأفعلي كما نفعل

552
00:30:43,210 --> 00:30:45,150
هيا بنا

553
00:30:45,210 --> 00:30:47,310
يو, يو, هيا بنا, هيا بنا

554
00:30:47,380 --> 00:30:50,010
يو, يو, هيا بنا, هيا بنا

555
00:30:50,080 --> 00:30:54,310
هيه, هيه, رون كلارك, لنذهب

556
00:31:00,850 --> 00:31:03,050
* ياكعكة الفراولة *

557
00:31:03,110 --> 00:31:04,990
* والكريمة من فوقها *

558
00:31:05,010 --> 00:31:08,340
*خبريني بأسم حبيبك*

559
00:31:08,410 --> 00:31:09,750
* هل هو A? *

560
00:31:09,810 --> 00:31:12,850
* B-C-D-E...*

561
00:31:14,340 --> 00:31:18,750
هذا جيد, شمايكا أنت
جيده في هذه اللعبة

562
00:31:42,710 --> 00:31:44,950
هيه أنتم

563
00:31:45,810 --> 00:31:46,770
أذهبوا الى مقاعدكمّ

564
00:31:46,910 --> 00:31:49,080
تعال هنا

565
00:31:48,930 --> 00:31:48,930
ماذا؟

566
00:31:48,960 --> 00:31:50,550
أذهب لغرفتك خوليو

567
00:31:50,600 --> 00:31:52,350
هيه من اللذي يحدثك؟

568
00:31:52,900 --> 00:31:53,920
أنا لم اكن أكلمك؟

569
00:31:54,770 --> 00:31:56,450
هل ستضربني؟

570
00:31:56,470 --> 00:31:58,170
كلا

571
00:31:58,200 --> 00:32:00,050
ولكنك أخترقت قاعدة رقم # 2

572
00:32:00,070 --> 00:32:02,500
"يجب أن تقول هل ستضربني ياسيدي"

573
00:32:02,770 --> 00:32:04,500
هيه, دعني

574
00:32:06,040 --> 00:32:07,600
هل هذا مضحك؟

575
00:32:07,670 --> 00:32:09,990
شمايكا أنت المسئولة على الصف

576
00:32:10,000 --> 00:32:11,600
ماذا؟

577
00:32:11,670 --> 00:32:13,470
تايشون!

578
00:32:13,530 --> 00:32:16,270
انظر، لاتفعل هذا

579
00:32:17,370 --> 00:32:19,490
أنا اعلم انه عليك انذاران حتى الأن

580
00:32:19,500 --> 00:32:21,780
ولو ذهبت الأن
فسيفصلونك بكل تأكيد

581
00:32:21,800 --> 00:32:23,470
فقط ارجع للصف

582
00:32:23,530 --> 00:32:24,670
لماذا؟

583
00:32:24,740 --> 00:32:28,800
لأني سوف افتقد شخصيتك المميزة

584
00:32:29,430 --> 00:32:30,290
سيد تيرنر يجب أن لايعلم
شيء عما حدث

585
00:32:30,340 --> 00:32:30,850
فقط

586
00:32:31,740 --> 00:32:33,370
اعطي نفسك فرصة اخرى

587
00:32:49,470 --> 00:32:51,000
هيه. هل لازلت
ملتزما بمساعدتي

588
00:32:51,040 --> 00:32:52,310
بالانتقال الى سكني
الجديد في يوم السبت؟

589
00:32:52,370 --> 00:32:53,340
نعم بكل تأكيد

590
00:32:53,410 --> 00:32:54,370
جيسون لم يرفض مساعدتي

591
00:32:54,440 --> 00:32:55,960
ولكنك تملك طيارتك
السيارة الزرقاء

592
00:32:56,810 --> 00:32:57,140
من المفترض ان يكون مطهي زيادة

593
00:32:57,150 --> 00:32:58,150
انه مطهي زيادة

594
00:32:58,420 --> 00:32:59,850
ماهذا اللذي تقول؟
انه نصف مستوي

595
00:32:59,920 --> 00:33:01,420
حسنا, سأحرقه

596
00:33:01,490 --> 00:33:02,690
ولكن خذ باقي الطلب

597
00:33:02,750 --> 00:33:04,450
انا أعرف كيف ؤأدي وظيفتي

598
00:33:04,520 --> 00:33:06,720
مبروك

599
00:33:07,720 --> 00:33:08,690
على ماذا ؟

600
00:33:08,750 --> 00:33:11,090
انت من الأن أصبحت رسميا
تتصرف كما يتصرف أهل نيويورك

601
00:33:11,120 --> 00:33:12,020
هل انت جاهزة؟

602
00:33:12,090 --> 00:33:15,120
نعم ياحبيبي وسوف اتي حالا

603
00:33:16,190 --> 00:33:17,220
من الأفضل أن تذهبي

604
00:33:17,290 --> 00:33:18,490
هيه

605
00:33:20,950 --> 00:33:21,850
شكرا لك

606
00:33:24,820 --> 00:33:28,090
راكال ارينس

607
00:33:28,150 --> 00:33:31,190
راكال, هل احضرت الواجب

608
00:33:32,250 --> 00:33:34,920
أم أمم

609
00:33:36,550 --> 00:33:38,290
اليتا سانشيز؟

610
00:33:40,850 --> 00:33:42,320
شاميكا والس؟

611
00:33:43,950 --> 00:33:45,470
شاميكا هل احضرت الواجب
لدرس دكتور كنج؟

612
00:33:45,620 --> 00:33:46,240
كلا

613
00:33:47,190 --> 00:33:49,150
لم يكن لدي احلام لأكتبها

614
00:33:51,550 --> 00:33:53,290
بدرية؟

615
00:33:55,920 --> 00:33:56,380
خوليو فاسجز؟

616
00:33:57,350 --> 00:33:59,450
آسف لم احضرها ياريئس

617
00:34:07,050 --> 00:34:08,990
لماذا تفعلون هذا؟

618
00:34:09,020 --> 00:34:11,450
هناك اشياء نفعلها افضل يا

619
00:34:11,520 --> 00:34:13,920
اسفة هذا سيء

620
00:34:13,990 --> 00:34:16,020
نسيت ان أقول "يا سيد"

621
00:34:16,050 --> 00:34:17,890
اعتقد بأني حصلت على
علامة صح بجانب اسمي

622
00:34:17,920 --> 00:34:20,350
أنت تريدين ان احجزك؟

623
00:34:21,850 --> 00:34:23,990
انا بصراحة اعجبني طلاء اظافرك

624
00:34:24,030 --> 00:34:25,070
شكرا لك
امي اشترته لي

625
00:34:25,090 --> 00:34:27,890
انظري الي عندما تتكلمين معي

626
00:34:27,900 --> 00:34:28,090
خطأي الثاني ضع
علاماتان بجانب اسمي

627
00:34:28,140 --> 00:34:30,090
انظري الي عندما تتكلمين معي

628
00:34:31,660 --> 00:34:33,090
اذهب للجحيم

629
00:34:55,690 --> 00:34:57,090
انت تكسبين

630
00:34:57,160 --> 00:34:59,260
نجحت, يافتاة

631
00:35:24,690 --> 00:35:24,690
هيه, ماذا يجري؟

632
00:35:24,730 --> 00:35:26,010
اليس من المفروض
ان تكون مع التلاميذ؟

633
00:35:26,690 --> 00:35:28,830
لا أريد ان اتحدث عن هذا

634
00:35:28,890 --> 00:35:31,590
فقط اريني نيويورك

635
00:35:31,660 --> 00:35:34,560
لقد قضيت هنا 3 شهور الى
الأن ولم اشاهد شيئا يذكر

636
00:35:34,630 --> 00:35:37,290
اليوم؟

637
00:35:37,360 --> 00:35:40,460
حسنا, دعنا نذهب
لنشاهد بعض الأماكن

638
00:35:49,430 --> 00:35:51,090
هل تعلمين
عندما كنت صبيا

639
00:35:51,160 --> 00:35:52,870
كنت اسميها انتاير ستيت بلدنق

640
00:35:54,660 --> 00:35:56,590
هذا ظريف

641
00:35:56,660 --> 00:36:00,090
حسنا، هل تعلم لقد تجولنا
بكل انحاء جزيرة الرياح الموسمية

642
00:36:00,060 --> 00:36:00,790
واشتريت لك 3 كعكات
و2 سندويتشات هوت دوق

643
00:36:00,820 --> 00:36:01,670
الأن ستفعل شيء لي

644
00:36:02,350 --> 00:36:02,580
مستعد, اي شيء تريدين

645
00:36:04,100 --> 00:36:05,000
اخبرني ماذا حدث؟

646
00:36:09,940 --> 00:36:14,270
لقد هزيت المقعد وبه
تلميذة عمرها 12سنة

647
00:36:14,340 --> 00:36:16,070
واردت ان ارمي بها

648
00:36:16,140 --> 00:36:18,200
من خلال النافذة

649
00:36:19,970 --> 00:36:22,220
حسنا, لقد رأوا مثل
هذا واكثر من قبل

650
00:36:22,240 --> 00:36:25,570
ليس بالنسبة لي فلقد
احسست اني فقدت السيطرة

651
00:36:26,670 --> 00:36:28,650
اذا أنت تشعر بفقدان الأمل؟

652
00:36:28,670 --> 00:36:31,470
إنهم يشعرون بهذا كل يوم

653
00:36:31,540 --> 00:36:34,170
هؤلاء التلاميذ قادرين أن يفعلوا
ماآمرهم به ولكن

654
00:36:34,240 --> 00:36:36,800
ولكنهم...لايفعلون

655
00:36:38,140 --> 00:36:40,900
...لذا

656
00:36:40,970 --> 00:36:43,240
اليوم استسلمت

657
00:36:46,610 --> 00:36:48,790
لاتستلم يا رون

658
00:36:48,800 --> 00:36:50,700
أوه...حقا؟

659
00:36:50,770 --> 00:36:52,550
منذ متى لم تتقدمي
لإمتحان الأداء التجريبي

660
00:36:52,570 --> 00:36:55,000
لا أعلم

661
00:36:58,240 --> 00:37:01,370
سنتان وسبعة اشهر

662
00:37:03,510 --> 00:37:05,490
ماذا؟ برودواي لن
يفتقدني ان لم اذهب

663
00:37:05,510 --> 00:37:05,720
ولكن هؤلاء التلاميذ سيفتقدونك

664
00:37:10,600 --> 00:37:11,590
ربما أنت الشخص الوحيد

665
00:37:11,640 --> 00:37:14,900
اللذي سيرجع الحلم لهم

666
00:37:17,370 --> 00:37:20,250
السيد كلارك اصابه الجنون
يوم الجمعة, هل تعلم هذا؟

667
00:37:20,270 --> 00:37:21,500
اعتقد بأنه انصرف ولن يعود

668
00:37:21,530 --> 00:37:22,050
اقول من المفروض ان ننصرف
نحن ايضا الى منازلنا

669
00:37:22,070 --> 00:37:22,290
- هل تعتقد هذا؟
- نعم

670
00:37:22,300 --> 00:37:22,670
حسنا شكرا لنصيحتك ياولد

671
00:37:22,700 --> 00:37:23,530
ولكن اذا السيد كلارك
لم يحضر للصف

672
00:37:23,600 --> 00:37:26,190
انا متأكد ان بإمكاننا
ان نجد من يغطي غيابه

673
00:37:27,980 --> 00:37:30,290
ولماذا نفعل هذا؟

674
00:37:30,310 --> 00:37:32,370
صباح الخير خوليو

675
00:37:32,440 --> 00:37:33,810
سيد تيرنر

676
00:37:33,880 --> 00:37:35,210
المغفل عاد

677
00:37:35,270 --> 00:37:37,980
المغفل فعلها بحق

678
00:37:41,880 --> 00:37:43,370
ماذا يفعل؟

679
00:37:43,440 --> 00:37:45,140
انه مجنون

680
00:37:45,210 --> 00:37:48,510
على الجميع ان ينظر من حوله

681
00:37:48,750 --> 00:37:52,590
مابين هذه الأربع حوائط
بإمكانك أن تكون غريبا

682
00:37:52,610 --> 00:37:55,670
او تكون من العائلة

683
00:37:57,100 --> 00:37:58,990
مابين هذه الأربع حوائط بإمكانك

684
00:37:59,040 --> 00:38:01,150
بالإمكان جعلها
نهاية قصتك

685
00:38:01,170 --> 00:38:04,710
او بإمكانك ان تجعلها البداية

686
00:38:06,270 --> 00:38:09,540
البداية, انها من أفضل الأشياء

687
00:38:09,610 --> 00:38:13,070
اللتي يمكنك ان تتخيلها

688
00:38:14,070 --> 00:38:15,290
منذ ان جئت هنا

689
00:38:15,310 --> 00:38:18,110
لم تستمعوا لي ولو لمرة واحدة

690
00:38:18,170 --> 00:38:20,370
صحيح

691
00:38:21,710 --> 00:38:23,640
اذا هذا هو الأتفاق-

692
00:38:23,710 --> 00:38:27,140
اليوم سنتعلم قواعد اللغة

693
00:38:28,840 --> 00:38:32,340
اذا التزمتم الهدوء واستمعتم

694
00:38:32,410 --> 00:38:37,240
كل 15ثانية سأشرب
علبة ميلك شيك

695
00:38:37,310 --> 00:38:39,250
ان كان بإستطاعتكم ان تفعلوا

696
00:38:39,270 --> 00:38:42,710
لربما رأيتموني
استفرغ معدتي امامكم

697
00:38:44,740 --> 00:38:46,210
اذا هل اتفقنا؟

698
00:38:46,270 --> 00:38:46,690
اتفقنا

699
00:38:46,720 --> 00:38:47,140
حسنا، جيد

700
00:38:47,150 --> 00:38:48,460
خوليو؟
نعم

701
00:38:48,780 --> 00:38:50,970
هذا ليس لك لتأكل

702
00:38:51,300 --> 00:38:52,850
اريدك ان تراقب الساعة

703
00:38:52,870 --> 00:38:54,290
وكل15 ثانية

704
00:38:54,600 --> 00:38:56,540
تقرع الإناء بالمسطرة

705
00:38:57,200 --> 00:38:58,140
هكذا

706
00:38:58,200 --> 00:38:59,770
حسنا

707
00:39:01,140 --> 00:39:03,150
وعندما اسمع صوت الدق

708
00:39:03,170 --> 00:39:07,500
سوف اشرب واحده
من هذه العلب

709
00:39:07,570 --> 00:39:11,100
الوقت بدأ

710
00:39:11,170 --> 00:39:12,990
الأن

711
00:39:14,600 --> 00:39:15,770
كل جملة

712
00:39:18,110 --> 00:39:19,580
تتضمن موضوع

713
00:39:20,540 --> 00:39:21,720
وفعل

714
00:39:25,870 --> 00:39:27,710
كم هذا ممل؟

715
00:39:27,770 --> 00:39:30,870
أصمتي يا اليتا

716
00:39:30,920 --> 00:39:32,490
اعتقد بأنكم ياشباب
لاتريدون ان تشاهدوني

717
00:39:32,510 --> 00:39:33,920
اشرب كل علب
شوكلاتة الحليب

718
00:39:33,940 --> 00:39:35,910
اصمتوا

719
00:39:38,310 --> 00:39:41,870
الفعل يعبر عن عمل ما في الجملة

720
00:39:51,310 --> 00:39:52,570
أشش

721
00:40:09,370 --> 00:40:11,910
في هذه الجملة

722
00:40:26,710 --> 00:40:33,410
هيا, هيا, هيا
هيا, هيا, هيا

723
00:40:46,040 --> 00:40:47,090
هذه الفتاة عندها اعمال لتفعلها

724
00:40:47,100 --> 00:40:48,320
سيدة والس من فضلك دعينا لانتحدث
وكأن شمايكا ليست موجودة في الغرفة

725
00:40:48,330 --> 00:40:48,900
والأن هل بإمكان احدكم ان يخبرني

726
00:40:48,910 --> 00:40:50,400
ماهو الفعل في هذه الجملة؟

727
00:40:53,600 --> 00:40:55,460
أوه

728
00:40:57,030 --> 00:40:58,530
احم

729
00:41:00,600 --> 00:41:02,060
"تحس"

730
00:41:02,130 --> 00:41:03,490
صح, صح

731
00:41:03,520 --> 00:41:04,790
هل ستتقيأ سيد كلارك؟

732
00:41:05,750 --> 00:41:07,310
نعم

733
00:41:12,360 --> 00:41:13,990
واوو

734
00:41:16,590 --> 00:41:17,920
أووه

735
00:41:20,620 --> 00:41:21,650
واو

736
00:41:35,160 --> 00:41:35,790
هيا استمر

737
00:41:35,840 --> 00:41:37,360
هل بإستطاعتكم أن تعلموني
كيف اعمل هكذا؟

738
00:41:40,740 --> 00:41:42,430
اذا تعتقدون بأني لا أستطيع
ان اتعلم كيف العبها؟

739
00:41:42,440 --> 00:41:43,570
لا

740
00:41:43,940 --> 00:41:45,040
حسنا ساعقد معكم صفقة

741
00:41:45,600 --> 00:41:46,790
اذا تعلمت كيف العبها

742
00:41:46,800 --> 00:41:48,330
بعدها يجب ان تتعلموا مني شيئا

743
00:41:48,900 --> 00:41:49,830
ماذا ؟

744
00:41:49,900 --> 00:41:50,990
كل مايستلزمكم تعلمه

745
00:41:51,000 --> 00:41:52,230
للسنة السابعة

746
00:41:53,500 --> 00:41:55,730
هل هو صادقا ؟

747
00:41:57,800 --> 00:41:59,700
حسنا

748
00:41:59,760 --> 00:42:01,530
اذا انت ستقفز ؟

749
00:42:01,600 --> 00:42:03,300
نعم

750
00:42:08,260 --> 00:42:10,900
حسنا هل بالإمكان
ان تكون ابطأ ؟

751
00:42:10,960 --> 00:42:12,160
كلا

752
00:42:12,230 --> 00:42:14,130
عليك أن تفعل كما نفعل

753
00:42:14,200 --> 00:42:15,300
حسنا

754
00:42:25,760 --> 00:42:27,130
تجهز, هيا

755
00:42:37,260 --> 00:42:38,300
هيا يا رجل

756
00:42:38,360 --> 00:42:41,030
هل انت
تقفز ام ترقص

757
00:43:06,460 --> 00:43:06,870
هيه سيد تيرنر انه مسلي

758
00:43:06,910 --> 00:43:07,280
هل تعتقد انه مناسب

759
00:43:07,300 --> 00:43:08,620
ان تفعل هكذا مع التلاميذ؟

760
00:43:09,640 --> 00:43:11,510
انا متأكد انه ليس مناسبا معك

761
00:43:24,320 --> 00:43:26,320
هؤلاء الطلاب انهم
في قاعة البرميل

762
00:43:26,370 --> 00:43:27,890
لاتتكلم عنهم هكذا

763
00:43:27,910 --> 00:43:30,480
كل ما اسأله هو ان ينجح طلابك

764
00:43:30,530 --> 00:43:32,490
كل واحد من طلابي سينجح

765
00:43:32,540 --> 00:43:33,390
ماذا ؟

766
00:43:33,970 --> 00:43:34,850
أنا لن انجح

767
00:43:34,890 --> 00:43:34,920
جيد

768
00:43:35,530 --> 00:43:36,980
اذا سيصبحون مشكلة لشخص اخر

769
00:43:36,990 --> 00:43:38,350
المشكلة ليست في الطلاب

770
00:43:38,400 --> 00:43:39,810
ولا فيما سيحققونه

771
00:43:39,860 --> 00:43:42,090
المشكلة فيما توقعته لهم ان ينجزوه

772
00:43:43,660 --> 00:43:45,680
أنت وضعت المؤشر الى هنا

773
00:43:45,730 --> 00:43:47,190
لماذا؟ أجعله الى هنا

774
00:43:47,240 --> 00:43:48,220
فبإستطاعتهم ان يتخطونه

775
00:43:48,340 --> 00:43:50,170
هذه الجمعية تحاسبنا بالعلامات

776
00:43:50,180 --> 00:43:52,200
ودعم الحكومة يأتينا بناءا على النتائج

777
00:43:52,250 --> 00:43:55,100
الناس اللذين يحصلون على
علامات عالية يحضون بأحترامي

778
00:43:55,150 --> 00:43:59,050
حسنا, في مايو سوف يأخذون
امتحان في نفس المرحلة

779
00:43:59,890 --> 00:44:01,550
أوه, لا أرى هذا ممكن

780
00:44:01,800 --> 00:44:02,700
أنا آسف هل قلت
امتحان السنة اللتي هم فيها؟

781
00:44:02,750 --> 00:44:04,380
انا أقصد اعلى من سنتهم

782
00:44:04,590 --> 00:44:06,910
كل واحد من طلاب هذا الصف

783
00:44:06,960 --> 00:44:08,000
فقط يريد ان يحظى بإحترامك

784
00:44:08,050 --> 00:44:09,810
وأنا اريدك ان تحترمني

785
00:44:09,860 --> 00:44:11,220
تريدني ان أحترمك؟

786
00:44:11,270 --> 00:44:14,020
توقف عن التصرف وكأنك
بسن الثانية عشر

787
00:44:15,460 --> 00:44:17,260
انا دائما اريد الذهاب لتسلق الصخور

788
00:44:17,630 --> 00:44:19,710
ولكني ابقا على الحافة

789
00:44:19,760 --> 00:44:22,690
والحبال من حولي,
واصدقائيي يهتفون لي

790
00:44:22,740 --> 00:44:24,060
"إقفز, إقفز إقفز"

791
00:44:24,110 --> 00:44:25,120
وانظر الى تحت

792
00:44:26,510 --> 00:44:29,330
...وأجد المسافة طويلة جدا للأسفل

793
00:44:30,250 --> 00:44:31,750
انا على الحافة واجدني اصرخ

794
00:44:31,760 --> 00:44:33,400
"لا استطيع, لا استطيع, لا استطيع."

795
00:44:33,450 --> 00:44:34,420
واصدقائي يهتفون لي

796
00:44:34,680 --> 00:44:36,370
"نعم, بإمكانك. بإمكانك!
اقفز! اقفز! اقفز!"

797
00:44:36,420 --> 00:44:37,510
وقفزت

798
00:44:39,760 --> 00:44:42,290
وأعتقدت اني سأموت

799
00:44:42,760 --> 00:44:44,170
ولكن عندما قفزت

800
00:44:45,260 --> 00:44:47,750
شعرت كاني اطير

801
00:44:48,960 --> 00:44:52,310
وفعلت شيء لم اكن اتصور
انني في يوم سأفعله

802
00:44:52,360 --> 00:44:53,380
ولقد كان رائعا

803
00:44:54,200 --> 00:44:56,240
لربما انتم ياشباب لاتعلمون ها

804
00:44:56,290 --> 00:44:59,090
ولكننا  في هذا الصف
سوف نتسلق يوميا

805
00:44:59,140 --> 00:45:01,600
وسنتسلق للأعلى
والأعلى والأعلى

806
00:45:01,650 --> 00:45:02,650
وحتى نصل للحافة

807
00:45:02,890 --> 00:45:05,460
وعندها نقوم بالقفز

808
00:45:07,590 --> 00:45:08,670
أعلم بأنكم خائفون

809
00:45:10,340 --> 00:45:11,740
ولكنني اريدكم ان تفعلوها

810
00:45:11,810 --> 00:45:13,070
اريدكم ان تقفزوا

811
00:45:13,840 --> 00:45:15,760
اريدكم ياشباب ان تحسوا
كيف هو الشعور

812
00:45:17,410 --> 00:45:18,470
عندما تحلق

813
00:45:20,480 --> 00:45:23,730
اريد كل واحد منكم ان يأتي هنا

814
00:45:23,810 --> 00:45:26,030
ويشعل واحدة من هذا الشموع

815
00:45:26,810 --> 00:45:28,330
هيا تعالوا ياشباب

816
00:45:30,180 --> 00:45:31,340
وعندما تشعل شمعة

817
00:45:31,780 --> 00:45:34,670
فإنها تدل على اننا اتحدنا

818
00:45:35,110 --> 00:45:36,360
واذا وثقتم بي

819
00:45:38,850 --> 00:45:41,920
...فستتعلمون كل ما حلمتم به

820
00:45:42,050 --> 00:45:44,590
وهذا وعد مني

821
00:46:14,860 --> 00:46:15,700
"الحرب الثورية"

822
00:46:16,860 --> 00:46:18,080
"الصناعة"

823
00:46:19,160 --> 00:46:19,990
"الحرب الأهلية"

824
00:46:20,660 --> 00:46:22,920
"حركة الحقوق المدنية"

825
00:46:23,630 --> 00:46:24,890
اريدكم جميعا

826
00:46:24,970 --> 00:46:27,100
ان تحصلوا عل صورة
عظيمة وكبيرة

827
00:46:27,110 --> 00:46:28,340
عن تاريخ امريكا

828
00:46:28,470 --> 00:46:31,010
لهذا هذه السنة سوف نتعلم

829
00:46:31,060 --> 00:46:33,990
عن ال 42 رئيسا
للولايات المتحدة

830
00:46:34,060 --> 00:46:34,870
بالترتيب

831
00:46:35,060 --> 00:46:36,160
أووه

832
00:46:36,230 --> 00:46:38,720
كلا, بمجرد ان تعرفوا
الرؤساء

833
00:46:39,030 --> 00:46:42,540
سيكون من السهل عليكم
ان تتذكروا ماذا؟ ومتى؟

834
00:47:06,380 --> 00:47:08,800
لم ينجح منكم
احد في الإمتحان

835
00:47:09,210 --> 00:47:11,920
وسوف تكون هناك عقوبة

836
00:47:12,480 --> 00:47:13,700
أووه

837
00:47:16,090 --> 00:47:19,700
اريدكم ان توزعوا هذه الأوراق

838
00:47:39,580 --> 00:47:42,100
دعونا نرقص لنتعلم
بعض الشيء عن الرؤساء

839
00:47:42,130 --> 00:47:44,780
ولنبدأ بجورج واشنطن
بداية من مونت فيرنوم

840
00:47:44,830 --> 00:47:47,240
الرئيس الأول والقائد الأعلى

841
00:47:47,290 --> 00:47:49,890
قاتل في حرب التحرير لكي
يجعلنا احرارا

842
00:47:49,960 --> 00:47:52,560
جون أدمز كان الثاني
وثوماس جيفرسون كان الثالث

843
00:47:52,630 --> 00:47:53,930
عندما صوتنا للإستقلال

844
00:47:53,980 --> 00:47:55,310
أصواتهم سمعت

845
00:47:55,360 --> 00:47:57,780
وعندما أنقضت الأحداث

846
00:47:57,820 --> 00:48:00,590
أخذنا نواصل على هذا منذ ذاك

847
00:48:01,350 --> 00:48:04,790
وهذا تقدير الى رؤساء
الولايات المتحدة الأمريكية

848
00:48:04,960 --> 00:48:07,990
انها اغنية راب رئاسية
للجيدين, للجيدين

849
00:48:08,360 --> 00:48:09,240
موافقين, موافقين

850
00:48:16,630 --> 00:48:19,900
انها اغنية تقدير لرؤساء
الولايات الأمريكية

851
00:48:20,860 --> 00:48:22,330
انها أغنية راب رئاسية

852
00:48:22,610 --> 00:48:24,990
انها اغنية راب رئاسية
للجيدين, للجيدين

853
00:48:25,010 --> 00:48:25,760
موافقين, موافقين

854
00:48:26,850 --> 00:48:28,420
انها تقدير

855
00:48:29,830 --> 00:48:32,080
لرؤساء USA

856
00:48:32,900 --> 00:48:36,530
انها اغنية راب رئاسية
للجيدين, للجيدين

857
00:48:38,040 --> 00:48:39,510
حسنا, عودوا الى مقاعدكم

858
00:48:39,540 --> 00:48:40,470
ارجعوا, ارجعوا, ارجعوا

859
00:48:40,540 --> 00:48:42,900
لرؤساء USA

860
00:48:42,970 --> 00:48:44,540
انها اغنية راب رئاسية

861
00:48:45,000 --> 00:48:48,160
* للجيدين, للجيدين
موافقين, موافقين *

862
00:49:01,240 --> 00:49:02,310
شكرا لك سيد كلارك

863
00:49:02,370 --> 00:49:03,070
هيا خذي

864
00:49:03,400 --> 00:49:05,340
أول مرة
"A" احقق

865
00:49:05,400 --> 00:49:06,770
هيه عمل جيد

866
00:49:07,740 --> 00:49:08,520
شاميكا-زل

867
00:49:08,970 --> 00:49:10,620
شكرا سيد كلارك

868
00:49:16,630 --> 00:49:19,790
والأن دعونا نهنئ انفسنا

869
00:49:21,890 --> 00:49:25,720
لامانع من ان تفخروا بأنفسكم
لأنكم نجحتم في الإمتحان

870
00:49:27,890 --> 00:49:29,120
هيا بنا لنذهب

871
00:49:31,090 --> 00:49:31,370
أوه يا الهي

872
00:49:35,910 --> 00:49:37,670
هل بإمكانك الإنتظار دقيقة؟

873
00:49:40,750 --> 00:49:42,710
اريد ان اطلب خدمة منك

874
00:49:43,050 --> 00:49:43,920
مني انا؟

875
00:49:44,250 --> 00:49:45,940
اريدك ان تفرغ جيوبك

876
00:49:46,140 --> 00:49:46,660
من فضلك؟

877
00:49:47,400 --> 00:49:49,970
ارى بأن هذا بحث غير قانوني ياسيدي

878
00:49:50,050 --> 00:49:51,970
ضعها على الطاولة

879
00:50:07,830 --> 00:50:10,910
في ذلك الصباح عندما
سرقت من حقيبة امك

880
00:50:11,230 --> 00:50:12,470
لا, لا, انت فهمتها بالخطأ

881
00:50:12,680 --> 00:50:14,450
انا وهي على اتفاق, اتعلم

882
00:50:14,500 --> 00:50:16,200
انا أعتني بها
وهي تعتني بي

883
00:50:16,250 --> 00:50:17,190
هل فهمت ؟

884
00:50:17,320 --> 00:50:18,810
كلا لم أفهم

885
00:50:19,450 --> 00:50:21,950
اراهن على انك ستقول
لي بأن السرقة لا تنفع

886
00:50:21,990 --> 00:50:23,350
واحيانا ستكلفك

887
00:50:23,650 --> 00:50:26,350
وفي هذا الوضع ستكلفك
ثلاث دروس وكل درس ساعة

888
00:50:26,490 --> 00:50:27,520
معي

889
00:50:34,090 --> 00:50:37,380
انا اتكلم بجد, انت يجب ان
تعمل لنا يا اخي الغير

890
00:50:37,490 --> 00:50:39,290
واحصل لنفسك
على المال السهل, صح؟

891
00:50:39,310 --> 00:50:41,200
انا لدي مايكفي
من المشاكل

892
00:50:41,500 --> 00:50:43,490
الرجل لايهتم بامور الصبيان

893
00:50:43,520 --> 00:50:47,220
انه مشغول جدا ولايمكنه
ان يأخذك الى هناك، انا اخبرتك

894
00:50:48,370 --> 00:50:49,040
تايشون

895
00:50:52,200 --> 00:50:53,390
هل هو 5-0 او من الشرطة

896
00:50:53,410 --> 00:50:54,350
كلا, كلا انه ليس
من الشرطة

897
00:50:54,400 --> 00:50:55,790
انه فقط احد المغفلين,
وسوف اتولى امره

898
00:50:55,820 --> 00:50:56,920
لاتقلق سوف اعود

899
00:51:07,790 --> 00:51:08,300
هل انت بخير؟

900
00:51:09,390 --> 00:51:10,560
نعم, كل شيء على مايرام

901
00:51:11,150 --> 00:51:13,770
اردت أن احضر لك هذا

902
00:51:19,520 --> 00:51:20,800
خذ

903
00:51:23,750 --> 00:51:26,940
بإمكانك ان تتحسن في اللغة
والرياضيات مع بعض المساعدة

904
00:51:26,980 --> 00:51:29,110
غدا السبت, بامكاني ان
التقيك في المقهى

905
00:51:29,380 --> 00:51:32,890
بجوار المرسة
سوف اعزمك على الغداء

906
00:51:38,860 --> 00:51:39,990
سأكون هناك في المساء

907
00:51:41,090 --> 00:51:41,870
المساء

908
00:51:49,790 --> 00:51:50,940
هل بامكاني ان اخذ هذا الأن؟

909
00:51:50,950 --> 00:51:51,990
نعم, شكرا

910
00:51:52,220 --> 00:51:53,050
انه لسيء لعدم حضوره

911
00:52:08,390 --> 00:52:09,990
ها أنا ولم تصل الساعة
حتى الثانية

912
00:52:10,050 --> 00:52:14,180
لقد حضرت مبكرا ياسيدي
لأدرس حصصي الثلاث

913
00:52:25,840 --> 00:52:27,540
حسنا ثلاث كروت فوق

914
00:52:27,930 --> 00:52:29,690
وثم نضع كرتان اخران للأعلى

915
00:52:29,710 --> 00:52:31,320
حسنا يصبحون 5 كروت للأعلى

916
00:52:31,450 --> 00:52:31,930
نعم

917
00:52:31,980 --> 00:52:32,980
هل بإمكاني اضافتهم لأوراقي؟

918
00:52:33,210 --> 00:52:34,780
انت تعلم يجب
ان نراهن اولا

919
00:52:34,840 --> 00:52:38,120
اراهن بخمس دولارات
غير حقيقية

920
00:52:38,960 --> 00:52:44,430
اذا مجموع اوراقي 36
هذا جيد

921
00:52:45,010 --> 00:52:46,940
والآن ماهو الجذر
التربيعي لهذا الرقم؟

922
00:52:47,300 --> 00:52:49,050
أوه...أو, الجذر التربيعي

923
00:52:49,070 --> 00:52:50,920
حسنا, اعتقد ان
الجذر التربيعي-

924
00:52:51,170 --> 00:52:55,560
ماهو الرقم اللذي تضربه
في نفسه ويكون الناتج 36؟

925
00:52:55,740 --> 00:52:58,710
انه...6؟

926
00:52:59,150 --> 00:53:00,000
هذا جيد

927
00:53:00,420 --> 00:53:01,050
ههه ههه

928
00:53:01,790 --> 00:53:02,530
اذا ماذا لديك؟

929
00:53:02,890 --> 00:53:03,990
كرتان سبعة

930
00:53:04,340 --> 00:53:05,930
حسنا، اعتقد بأني
سأحصل على كل الرهان

931
00:53:05,940 --> 00:53:07,490
لأني املك عشرة

932
00:53:07,670 --> 00:53:08,650
هيا ادفع لي

933
00:53:09,040 --> 00:53:11,040
هل تريد ان تلعب مرة اخرى؟

934
00:53:16,870 --> 00:53:18,420
شاميكا والس؟

935
00:53:18,590 --> 00:53:20,830
اليس لدينا موعد
بعد المدرسة اليوم ؟

936
00:53:21,010 --> 00:53:21,990
لقد نسيت

937
00:53:22,510 --> 00:53:25,730
علينا ان نتكلم عن عدم
تسليمك للواجبات المنزليه

938
00:53:25,740 --> 00:53:27,450
لقد قلت لك جرس الأنذار

939
00:53:27,470 --> 00:53:28,460
دائما يدق بالخطأ في مبنانا

940
00:53:29,070 --> 00:53:30,810
ثلاث مرات في هذا الأسبوع ؟

941
00:53:30,870 --> 00:53:32,950
أكون مشغولة وانسى

942
00:53:38,740 --> 00:53:41,510
البارحة لم اتمكن من اتقان
الواجب بالصورة المطلوبة

943
00:53:41,640 --> 00:53:43,730
هل ترغبين في ان تريني واجبك؟

944
00:53:43,780 --> 00:53:46,980
انا متأكد من مقدرتي على مساعدتك

945
00:53:56,280 --> 00:53:57,990
هذا قريب من الحل

946
00:53:58,810 --> 00:53:59,570
بإمكاننا ان نعدله

947
00:53:59,580 --> 00:54:00,070
حقا ؟

948
00:54:01,740 --> 00:54:02,620
احقا نستطيع؟

949
00:54:02,740 --> 00:54:04,230
نعم بإمكاننا تعديله الأن

950
00:54:04,680 --> 00:54:06,500
هناك بعض الأخطاء الاملائية

951
00:54:06,600 --> 00:54:08,720
ونرتب فقط بعض
فقرات الجمل

952
00:54:08,730 --> 00:54:09,570
نعم

953
00:54:15,230 --> 00:54:17,890
هيا خذيه

954
00:54:17,960 --> 00:54:20,290
لقد كان غريبا ومهتاجا
طوال اليوم

955
00:54:20,330 --> 00:54:21,990
اعتقد لربما انه
مصاب بالحمى

956
00:54:22,960 --> 00:54:24,880
حسنا، شكرا لك
يا سيدة بينتون

957
00:54:27,360 --> 00:54:29,190
سيد كلارك لا أستطيع
ان اراجع اوراقي معك الأن

958
00:54:29,200 --> 00:54:30,980
سوف اذهب لأعداد العشاء

959
00:54:31,220 --> 00:54:32,000
انا سأفعل

960
00:54:32,650 --> 00:54:33,920
تفعل ماذا؟

961
00:54:33,930 --> 00:54:36,860
انا سأعد العشاء
وانت تراجعين الأوراق

962
00:54:36,990 --> 00:54:38,260
- مارأيك؟
- حسنا

963
00:54:38,310 --> 00:54:39,970
إبدأي بالجملة الثالثة

964
00:54:40,140 --> 00:54:40,830
مرحبا

965
00:54:42,240 --> 00:54:43,950
حسنا، اين الطعام؟

966
00:54:48,480 --> 00:54:49,800
العشاء جاهز

967
00:54:50,540 --> 00:54:51,870
انا احاول أن أركز

968
00:54:52,080 --> 00:54:54,550
ركزي لاحقا, العشاء جاهز

969
00:54:55,780 --> 00:54:58,480
لقد فعلت كما أشرت
بتحريك الجملة الثالثة

970
00:54:58,490 --> 00:54:59,480
وتبدو صحيحة الأن

971
00:54:59,690 --> 00:55:00,860
جيد

972
00:55:00,920 --> 00:55:02,790
حسنا. الآن هذا لك

973
00:55:03,390 --> 00:55:04,700
ومن يريد طعام الأطفال؟

974
00:55:04,860 --> 00:55:05,610
هو يريد

975
00:55:05,820 --> 00:55:07,350
حسنا, سوف يعجبك

976
00:55:07,560 --> 00:55:08,550
ان مذاقه لذيذ حقا

977
00:55:09,460 --> 00:55:10,720
* اوو اوووه *

978
00:55:13,960 --> 00:55:16,140
ماذا يفعل هنا؟

979
00:55:16,850 --> 00:55:18,820
لقد اعد لنا العشاء

980
00:55:20,130 --> 00:55:23,150
انت تعتقد بأني لا استطيع
ان اعتني بعائلتي سيد كلارك

981
00:55:23,310 --> 00:55:25,020
كلا...نعم

982
00:55:28,980 --> 00:55:32,560
من فضلك غادر منزلي

983
00:55:47,730 --> 00:55:50,480
عندما حضرت الى منزلي
رأيته يعد العشاء لعائلتي

984
00:55:50,510 --> 00:55:51,970
هذه الفتاة عندها اعمال لتفعلها

985
00:55:51,980 --> 00:55:53,560
سيدة والس من فضلك
دعينا لانتحدث عن شاميكا

986
00:55:53,580 --> 00:55:54,690
وكأنها ليست موجودة
في الغرفة ؟

987
00:55:54,710 --> 00:55:56,630
سأتكلم بالطريقة اللتي تعجبني

988
00:55:56,710 --> 00:55:58,710
ارسلت بنتي للتعلم في المدرسة

989
00:55:58,780 --> 00:56:01,170
ولم اتوقع بأن المدرس
سيحضر المدرسة في بيتي

990
00:56:01,280 --> 00:56:02,970
انه يسمى بالواجب المنزلي

991
00:56:03,380 --> 00:56:03,920
أعذرني ؟

992
00:56:03,970 --> 00:56:05,510
لقد تحملت الكثير

993
00:56:05,560 --> 00:56:06,900
لتقضي معظم وقتها كمربية اطفال

994
00:56:06,920 --> 00:56:07,720
سيد كلارك

995
00:56:07,770 --> 00:56:08,990
شمايكا لديها قدرات اكثر

996
00:56:09,000 --> 00:56:10,600
من أي تلميذ
اخر في الصف

997
00:56:10,730 --> 00:56:11,990
كيف لاترين هذا؟

998
00:56:12,500 --> 00:56:13,560
كيف تجرؤ؟

999
00:56:14,150 --> 00:56:15,480
لتخبرني ماللذي يجب

1000
00:56:15,530 --> 00:56:17,510
وما اللذي لايجب ان
اراه في ابنتي ؟

1001
00:56:18,580 --> 00:56:22,450
انا مجرد اقترح
بأن تعطيها الفرصة

1002
00:56:24,080 --> 00:56:25,610
سوف اخذ ابنتي للبيت الأن

1003
00:56:25,760 --> 00:56:26,760
هذا الإعصار الأبيض هنا

1004
00:56:26,770 --> 00:56:28,120
وعندما لاتكون انت تعلم
في هذه المدرسة

1005
00:56:28,140 --> 00:56:28,990
عندها سأردها للمدرسة غدا

1006
00:56:29,540 --> 00:56:32,430
سيدة والس أوكد لك بأني
سوف اتعامل معه بهذا الخصوص

1007
00:56:32,540 --> 00:56:34,920
هيا  تعالي ياشاميكا

1008
00:56:35,240 --> 00:56:38,000
من فضلك لاتفصل السيد كلارك

1009
00:56:39,650 --> 00:56:41,550
انه مجرد يريد ان يساعدني يا أمي

1010
00:56:41,650 --> 00:56:43,060
انه يرد ان يساعدني فقط

1011
00:56:43,750 --> 00:56:44,860
لابأس, لابأس

1012
00:56:45,880 --> 00:56:48,150
من فضلك لاترحل بسبي
ياسيد كلارك

1013
00:57:05,330 --> 00:57:06,830
سيدة والس انتظري

1014
00:57:07,100 --> 00:57:08,980
سألقاك خارجا

1015
00:57:09,230 --> 00:57:10,320
لم تفعل هذا؟

1016
00:57:10,400 --> 00:57:11,890
تعطيها هذه الأفكار الكبيرة

1017
00:57:11,910 --> 00:57:13,490
وهذا العالم سوف يسحقها

1018
00:57:13,510 --> 00:57:14,850
لا اصدق هذا

1019
00:57:16,280 --> 00:57:17,280
أنت للتو دخلت في حياتنا

1020
00:57:17,310 --> 00:57:18,520
والأن عرفت كل شيء
عنا, اهذا ماتعتقده؟

1021
00:57:18,600 --> 00:57:19,990
انا فقط اعرف بأنها
تلميذة متفوقة

1022
00:57:20,900 --> 00:57:23,730
قائدة بالفطرة ,مبدعة, ذكية

1023
00:57:24,290 --> 00:57:24,930
شاميكا؟

1024
00:57:25,340 --> 00:57:26,210
تقصد شمايكا ابنتي؟

1025
00:57:26,250 --> 00:57:26,260
نعم

1026
00:57:27,490 --> 00:57:28,980
اذا نجحت في امتحاننا بمايو

1027
00:57:29,060 --> 00:57:31,600
فسوف نتمكن من نقلها
الى جنوب مانهاتن

1028
00:57:31,630 --> 00:57:32,640
للمرحلة المتوسطة

1029
00:57:33,590 --> 00:57:35,870
وهذا للطلاب الموهوبون

1030
00:57:42,550 --> 00:57:44,990
ربما السيدة بنتون تقبل
ان تعتني بالأولاد

1031
00:57:45,020 --> 00:57:47,210
لمدة اطول كل يوم

1032
00:57:48,160 --> 00:57:48,790
حسنا

1033
00:57:50,810 --> 00:57:51,350
حسنا

1034
00:57:54,540 --> 00:57:55,430
حسنا

1035
00:58:07,540 --> 00:58:08,090
صباح الخير سيد كلارك

1036
00:58:08,100 --> 00:58:08,650
صباح الخير

1037
00:58:09,100 --> 00:58:10,440
صباح الخير سيد كلارك

1038
00:58:14,630 --> 00:58:17,250
خوليو هل انت عملت هذا؟

1039
00:58:17,730 --> 00:58:18,990
هل اعجبك سيد كلارك؟

1040
00:58:19,330 --> 00:58:20,920
انه فعلا جيد

1041
00:58:20,970 --> 00:58:22,730
انت لديك مايكفي
من الموهبة للممارسة

1042
00:58:22,870 --> 00:58:25,950
حسنا، انها واحدة
من اعمالي الكثيرة ياصديقي

1043
00:58:26,640 --> 00:58:27,370
سيدي

1044
00:58:28,140 --> 00:58:28,770
شكرا

1045
00:58:29,720 --> 00:58:30,300
صباح الخير

1046
00:58:47,020 --> 00:58:47,570
انت, ماذا هناك؟

1047
00:58:51,960 --> 00:58:53,760
هل اعجبتك سيد كلارك؟

1048
00:58:53,940 --> 00:58:55,790
هيه، لاتكرهني لكوني
امتلك بعض المواهب

1049
00:58:55,810 --> 00:58:58,110
مواهب؟ هل تعني
لكونك كنت لئيم جدا

1050
00:58:58,160 --> 00:58:59,230
انت تتقن هذا جيدا

1051
00:59:00,360 --> 00:59:02,110
هيا يا تيه
فقط اهدأ

1052
00:59:02,460 --> 00:59:03,770
أنت تطلب مني ان اهدأ؟

1053
00:59:03,830 --> 00:59:04,990
أتطلب مني ان اهدأ؟

1054
00:59:05,140 --> 00:59:08,420
هيا يا رجل, اعني سيد كلارك اعجبه
ذلك العمل الفني الوضيع, حسنا؟

1055
00:59:08,430 --> 00:59:12,200
واعتقد بأني انا اللذي
عملته وجاريته في ما اعتقد

1056
00:59:15,760 --> 00:59:17,300
انا آسف

1057
00:59:18,560 --> 00:59:19,830
أاه

1058
00:59:27,100 --> 00:59:29,360
المدير ستيفن انضم الينا

1059
00:59:29,400 --> 00:59:31,750
لنقرر إن كان تايشوان
ميتشل يتوجب طرده ام لا

1060
00:59:31,770 --> 00:59:33,150
من ابتدائية هارلم الداخلية

1061
00:59:33,180 --> 00:59:36,900
انا أصوت بنعم
وارساله لاصلاحية الأحداث

1062
00:59:37,100 --> 00:59:39,080
هذه ليست ديموقراطية
يا سيد برامبتون

1063
00:59:39,090 --> 00:59:42,220
هوارد، الا تدع السيد تيرنر
ينهي ما أراد ان يقوله؟

1064
00:59:42,250 --> 00:59:43,880
أنت اهله بالتبني

1065
00:59:43,940 --> 00:59:45,910
انت من يجب ان يقرر هنا

1066
00:59:46,800 --> 00:59:49,280
لانريد ان نرى هذا الكسول
حول المنزل طوال اليوم

1067
00:59:49,380 --> 00:59:51,270
ماهذا اللذي قلته للتو؟

1068
00:59:52,010 --> 00:59:52,850
احم

1069
00:59:57,000 --> 00:59:58,380
انظروا, ان فصلناه

1070
00:59:58,390 --> 01:00:00,140
سوف يكون في
وضع اسوأ مما كان عليه

1071
01:00:00,150 --> 01:00:02,140
سيد كلارك, طلابنا
لايستطيعون ببساطة

1072
01:00:02,150 --> 01:00:04,410
أن يفعلوا مايريدون
بدون اي عواقب لفعلتهم

1073
01:00:04,550 --> 01:00:06,250
وماذا بخصوص العواقب لتايشوان؟

1074
01:00:06,260 --> 01:00:10,590
نحن من المفترض ان نبقي
هؤلاء الاولاد في المدرسة

1075
01:00:11,000 --> 01:00:13,530
دعونا جميعا نأخذ خطوة للخلف

1076
01:00:13,770 --> 01:00:17,590
تذكروا بأني املك عينان
في مؤخرة رأسي

1077
01:00:17,640 --> 01:00:18,770
لذا توقفوا عن النزاع

1078
01:00:22,280 --> 01:00:25,010
هذا ليس امتحانا

1079
01:00:25,080 --> 01:00:26,770
هذا رقم تلفوني

1080
01:00:27,630 --> 01:00:28,900
اريدكم ياشباب أن تتصلوا بي

1081
01:00:28,950 --> 01:00:30,990
إن كان لديكم أي سؤال
عن الواجب المنزلي

1082
01:00:31,330 --> 01:00:33,990
أو اذا اردتم اي نصيحة
أو اذا وقعتم في مشكلة

1083
01:00:34,360 --> 01:00:38,390
وعلى مدار 24 ساعة في
اليوم و 7 ايام في الأسبوع

1084
01:00:39,340 --> 01:00:41,990
استلم كتاب الرياضيات
حقك من مقدمة الصف

1085
01:00:42,860 --> 01:00:45,800
ولاتنسى بأن لدينا تقرير
ويجب ان تسلمه غدا

1086
01:00:51,230 --> 01:00:53,390
تذكر بأن هناك متغيران
في هذه المعادلة

1087
01:00:53,460 --> 01:00:54,990
حسنا؟ اذا
تساوي...  "X"

1088
01:00:55,430 --> 01:00:57,290
تساوي X

1089
01:00:57,360 --> 01:00:58,990
هيا ياتيشوان
بإمكانك حلها

1090
01:00:59,330 --> 01:01:01,870
ليس وانت تقف على رأسي

1091
01:01:02,160 --> 01:01:03,600
نعم

1092
01:01:08,860 --> 01:01:09,560
تساوي 3/8 X

1093
01:01:09,660 --> 01:01:13,780
صح, هذا جيد فقط واصل في
باقي الاجابات على هذا النحو

1094
01:01:44,590 --> 01:01:45,920
أنت لاتبدو بصحة جيدة

1095
01:01:46,240 --> 01:01:47,920
منذ متى وانت على هذا الحال؟

1096
01:01:48,070 --> 01:01:49,990
اسبوع او ربما أكثر

1097
01:01:50,500 --> 01:01:51,630
حسنا, أنت مصاب بذات الرئة

1098
01:01:51,730 --> 01:01:52,790
بإمكاني ان ارسلك للمنزل

1099
01:01:52,800 --> 01:01:54,350
ولكن يتوجب عليك أن تلزم
الفراش لمدة اسبوعان

1100
01:01:54,360 --> 01:01:55,850
على الأقل

1101
01:01:55,900 --> 01:01:57,930
لا أستطيع ان افعل هذا

1102
01:01:58,500 --> 01:02:03,960
أو بإستطاعتي ان انومك في
المستشفى حالا ياسيد كلارك

1103
01:02:26,030 --> 01:02:28,990
حسنا, كل شخص
اجلسوا في مقاعدكم

1104
01:02:29,700 --> 01:02:32,540
سيد كلارك تبدو
حقيقة شاحب

1105
01:02:32,860 --> 01:02:34,400
نعم، واكثر من المعتاد

1106
01:02:35,700 --> 01:02:37,630
لدينا 4

1107
01:02:39,200 --> 01:02:41,540
4أسابيع

1108
01:02:42,030 --> 01:02:44,290
الأن, انا اعلم بأنها لاتبدو
بالمدة الكافية

1109
01:02:44,300 --> 01:02:45,700
ولكن اذا عملنا بجد

1110
01:02:45,770 --> 01:02:48,990
فسوف نتمكن من تحقيق
نتائج عظيمة في الإمتحانات

1111
01:02:49,440 --> 01:02:55,020
لذا دعونا نراجع مواضيع العلوم
اللتي درسناها في الأسبوع الماضي

1112
01:02:55,070 --> 01:02:55,770
من منكم يعلمها ؟

1113
01:03:00,300 --> 01:03:03,650
المغناطيس, والتفاعل الكميائي و الجاذبية

1114
01:03:04,540 --> 01:03:05,820
هذا جيد, الجاذبية

1115
01:03:06,790 --> 01:03:07,310
الجاذبية

1116
01:03:08,740 --> 01:03:10,680
انها مهمة لأنها

1117
01:03:16,170 --> 01:03:18,450
حسنا, لقد فهمناها يا سيد كلارك

1118
01:03:18,540 --> 01:03:22,250
الجاذبية جعلتك تسقط ارضا

1119
01:03:25,070 --> 01:03:26,050
هل هو يمزح؟

1120
01:03:26,070 --> 01:03:27,840
دائما يمزح

1121
01:03:27,900 --> 01:03:29,450
إنه لايمزح! سيد كلارك؟

1122
01:03:30,060 --> 01:03:30,680
سيد كلارك ؟

1123
01:03:44,890 --> 01:03:46,250
اتمنى انه بخير

1124
01:04:22,170 --> 01:04:23,170
لأجلك

1125
01:04:25,090 --> 01:04:25,680
هيه, ماريس

1126
01:04:27,540 --> 01:04:28,540
شكرا لك

1127
01:04:31,570 --> 01:04:34,040
إنتظر. تعال هنا

1128
01:04:37,110 --> 01:04:41,490
ليس بإستطاعتنا ان نرى سيد
كلارك يبدو مهملا الآن, اليس كذلك؟

1129
01:04:43,070 --> 01:04:46,130
انت تعلمين, بإمكانه
ان يعتاد على هذا

1130
01:04:48,270 --> 01:04:50,140
هيا وابدأ في التدريس

1131
01:04:51,240 --> 01:04:53,940
حسنا, ليس لأني
في شريط الفديو هذا

1132
01:04:54,010 --> 01:04:55,280
لايعني هذا اني لا اراكم

1133
01:04:55,700 --> 01:04:57,670
أليتا, هل هذا علك؟

1134
01:05:02,670 --> 01:05:03,990
حسنا, هل كل واحد منكم جاهز؟

1135
01:05:04,840 --> 01:05:05,990
نعم يا سيدي

1136
01:05:06,670 --> 01:05:07,250
الجاذبية-

1137
01:05:08,340 --> 01:05:11,290
القوة للإنجذاب بين جسمين

1138
01:05:14,420 --> 01:05:16,030
هذه هي الجاذبية

1139
01:05:17,000 --> 01:05:19,570
الآن, انطلاقا من التعريف للجاذبية,
لماذا البيضة تسقط؟

1140
01:05:19,580 --> 01:05:21,330
لأن-
كلا يا خوليو

1141
01:05:21,380 --> 01:05:24,790
ليس لأن البيضة والأرض
ساخنين مع بعضهما البعض

1142
01:05:25,240 --> 01:05:26,680
إستدر وشاهدني

1143
01:05:27,970 --> 01:05:30,350
البيضة سقطت لأن القوة للكتلة

1144
01:05:30,400 --> 01:05:32,940
والمسافة بين البيضة والأرض

1145
01:05:33,030 --> 01:05:34,990
سببت تفاعل

1146
01:05:35,400 --> 01:05:40,200
والآن افتحوا كراساتكم
لأني سوف انظف ارضية منزلي

1147
01:05:53,430 --> 01:05:54,270
صباح الخير سيد كلارك

1148
01:05:54,320 --> 01:05:57,360
صباح الخير تيشا
هل معكي واجبات تلاميذي؟

1149
01:06:00,050 --> 01:06:00,990
سررت لعودتك من جديد

1150
01:06:03,870 --> 01:06:05,140
هذا ليس صحيحا

1151
01:06:05,160 --> 01:06:06,920
نعم هذا صحيح
اريد ان استرد اسطوانتي

1152
01:06:06,940 --> 01:06:08,220
...ونقودي ايضا يا

1153
01:06:08,270 --> 01:06:09,970
ياغبية, لقد رددت لك الأسطوانة

1154
01:06:10,020 --> 01:06:10,720
كلا لم تفعلي

1155
01:06:11,700 --> 01:06:12,890
نعم فعلت
أنت دائما-

1156
01:06:12,900 --> 01:06:14,380
انه السيد كلارك

1157
01:06:43,970 --> 01:06:46,220
ماذا هناك ياسيد سي؟

1158
01:06:49,420 --> 01:06:50,210
أنت اخبرني

1159
01:06:54,550 --> 01:06:57,990
انتم ياشباب لديكم اسبوع
تبقى على اختبارات الولاية

1160
01:06:58,210 --> 01:07:00,880
اسبوع واحد
ليرى سيد تيرنر

1161
01:07:01,640 --> 01:07:02,380
واباؤكم

1162
01:07:03,110 --> 01:07:06,350
وأنتم ايضا
ماذا بمقدوركم ان تفعلوا

1163
01:07:08,430 --> 01:07:11,360
وانتم ياشباب ليس لديكم
شيئا تريدون ان تخبروني؟

1164
01:07:14,860 --> 01:07:16,910
ليس هناك من طريقة
للنجاح في هذه الإختبارات

1165
01:07:16,960 --> 01:07:18,390
نحن دائما نخفق

1166
01:07:18,420 --> 01:07:20,900
لا تهاجمنا ياسيد

1167
01:07:21,790 --> 01:07:23,140
انا أعني ان ليس هناك
امر شخصي

1168
01:07:23,190 --> 01:07:26,640
كل شيء نفعله في
هذا الصف شخصي

1169
01:07:27,220 --> 01:07:28,990
كيف نتحدث الى بعضنا

1170
01:07:29,420 --> 01:07:30,300
وكيف نعمل مع بعضنا

1171
01:07:30,350 --> 01:07:32,990
وكيف نستعد ايضا لهذه الأختبارات

1172
01:07:33,560 --> 01:07:35,000
ولكننا متأخريين الآن

1173
01:07:36,030 --> 01:07:38,990
نحن لسنا متأخريين
نحن متقدمين

1174
01:07:39,300 --> 01:07:41,990
كل واحد يعتقد بأننا
خاسريين يا سيد كلارك

1175
01:07:42,530 --> 01:07:43,360
كلا

1176
01:07:46,230 --> 01:07:47,980
أنتم لستم خاسريين

1177
01:07:55,830 --> 01:07:56,830
هذه القواعد؟

1178
01:07:58,480 --> 01:08:01,990
إنهم يمثلون كل شيء
انجزتموه هذه السنة

1179
01:08:02,150 --> 01:08:04,630
إكتشفتم اشياء جديدة

1180
01:08:05,120 --> 01:08:06,360
آمنا ببعضنا البعض

1181
01:08:06,390 --> 01:08:08,750
وثقتم في أنفسكم

1182
01:08:11,260 --> 01:08:13,120
وانا فخور بكم

1183
01:08:14,960 --> 01:08:17,990
الاختبارات بالمقارنة مع ماحققتموه

1184
01:08:18,760 --> 01:08:19,310
لاشيء

1185
01:08:20,690 --> 01:08:21,790
سيد كلارك

1186
01:08:21,890 --> 01:08:25,740
لكي نتخرج يجب ان نحصل
على بعض الدرجات, اليس كذلك؟

1187
01:08:26,090 --> 01:08:28,390
وماذا  لو اخفقنا؟

1188
01:08:28,440 --> 01:08:30,650
ولكنكم لن تخفقوا

1189
01:08:32,200 --> 01:08:34,090
انتم لم تعملوا بجد
طوال هذه السنة

1190
01:08:34,100 --> 01:08:37,510
لكي تستعدوا لبعض الإختبارات

1191
01:08:38,520 --> 01:08:41,010
كل يوم في هذا الصف

1192
01:08:42,950 --> 01:08:45,320
نحن نتعلم اشياء ذات قيمة

1193
01:08:45,370 --> 01:08:49,020
اكثر من اللتي تحصلون
عليها من بعض الكتب

1194
01:08:50,770 --> 01:08:52,660
انا اعلمكم

1195
01:08:54,770 --> 01:08:56,650
وأنتم تعلمونني

1196
01:08:58,440 --> 01:09:03,560
ونحن مع بعضنا
نتعلم محبة التعلم

1197
01:09:06,800 --> 01:09:08,370
...لذا

1198
01:09:09,530 --> 01:09:10,980
...الأسبوع القادم

1199
01:09:11,100 --> 01:09:12,730
...سوف تأخذون ذلك الإختبار

1200
01:09:12,800 --> 01:09:15,740
وسوف تفعلون أفضل
ما تستطيعون فعله

1201
01:09:15,900 --> 01:09:17,830
وسوف تخرجون
من تلك الغرفة

1202
01:09:17,900 --> 01:09:19,900
وتعلمون بأنكم تستطيعون
أن تفعلوا اي شيء تريدون

1203
01:09:19,910 --> 01:09:22,740
لبقية حياتكم

1204
01:09:33,200 --> 01:09:34,450
حسنا, غدا هو اليوم الكبير

1205
01:09:34,460 --> 01:09:36,450
ولكن لاتقلقوا
أنتم تعرفون المواد

1206
01:09:36,500 --> 01:09:38,130
من آخرها ومن أولها

1207
01:09:38,170 --> 01:09:39,990
لذا خذوا  الليلة قسطا
جيدا من الراحة

1208
01:09:40,180 --> 01:09:41,990
واتمني لكم حظا موفقا

1209
01:09:42,630 --> 01:09:44,250
بدرية, هل بإمكاني
ان اتحدث معك لدقيقة؟

1210
01:09:44,280 --> 01:09:49,630
وانت يا تايشوان هل بأمكانك
أن تنتظرني بالباب من فضلك؟

1211
01:09:50,860 --> 01:09:53,990
انا اعلم بأنه كان صعبا
عليك ان تندمجي معهم

1212
01:09:54,910 --> 01:09:57,990
ولكن بإستطاعتك ان تكوني
ذكية

1213
01:09:58,400 --> 01:10:00,580
...في الواقع, أنت ذكية جدا و

1214
01:10:00,640 --> 01:10:02,990
وبإستطاعتك فعل
اي شيء تريدين فعله

1215
01:10:03,800 --> 01:10:05,760
انا اريد ان أكون دكتورة

1216
01:10:06,140 --> 01:10:07,680
حسنا, جيد

1217
01:10:07,940 --> 01:10:12,420
من الأفضل ان تنجحي في ذلك
الإمتحان وبعدها كوني دكتورة

1218
01:10:13,300 --> 01:10:14,340
شكرا لك سيد كلارك

1219
01:10:14,420 --> 01:10:15,190
حظا جيدا

1220
01:10:16,990 --> 01:10:17,450
تايشوان

1221
01:10:23,290 --> 01:10:24,970
هيا يافتى انجزها

1222
01:10:24,920 --> 01:10:27,690
هل فهمت ما أقصد؟ افعل هذا

1223
01:10:27,750 --> 01:10:28,550
هيه, كيف هي الأمور  تي؟

1224
01:10:28,560 --> 01:10:29,940
نعم يا أخي
اين كنت يافتى؟

1225
01:10:29,950 --> 01:10:30,990
كنا نبحث عنك

1226
01:10:31,080 --> 01:10:32,630
هل نسيت
ماعزمنا عليه؟

1227
01:10:32,650 --> 01:10:33,690
هيه, انظر
لدينا بعض الأشياء

1228
01:10:33,710 --> 01:10:34,940
دعنا نتحرك الآن هيا

1229
01:10:35,080 --> 01:10:36,830
انها تمطر هيا تعال

1230
01:10:41,310 --> 01:10:41,990
هيه

1231
01:10:42,710 --> 01:10:45,750
انظر, لاتستطيع ان تكون
منضما معنا ولاتأتي

1232
01:10:45,850 --> 01:10:47,800
لاتستطيع ان تكون
متردد هكذا يافتى

1233
01:10:47,840 --> 01:10:48,800
انا كنت اعتقد لربما

1234
01:10:48,850 --> 01:10:50,990
بإستطاعتنا ان نمشي
للمدرسة مع بعض

1235
01:10:51,300 --> 01:10:52,570
بامكاننا ان نراجع مراجعة اخيرة

1236
01:10:52,620 --> 01:10:54,490
للامتحان في طريقنا

1237
01:10:55,700 --> 01:10:57,190
انت, هل تريد ان تأتي
معنا في هذا الطريق

1238
01:10:57,210 --> 01:11:02,330
أو تذهب معه في ذاك الطريق
أي طريق تختار؟ هيا

1239
01:11:03,920 --> 01:11:06,800
هذا الطريق

1240
01:11:16,960 --> 01:11:18,680
...حسنا, اذا

1241
01:11:18,830 --> 01:11:22,090
اذا اتيت الى قسم الرياضيات

1242
01:11:24,730 --> 01:11:25,430
هيا لتنهي الامتحان

1243
01:11:38,130 --> 01:11:39,910
صباح الخير

1244
01:11:41,450 --> 01:11:42,890
لاتفتح كراسة الامتحان

1245
01:11:42,900 --> 01:11:43,930
حتى اخبرك بأن تبدأ

1246
01:11:45,320 --> 01:11:47,990
ابقي عينيك في اوراق اجابتك

1247
01:11:48,330 --> 01:11:49,980
عندما تختار الحل

1248
01:11:50,000 --> 01:11:52,380
علم على الدائرة اللتي
مقابلة للحل بالكامل

1249
01:11:52,400 --> 01:11:53,730
بإستخدام قلم الرصاص رقم 2

1250
01:11:54,820 --> 01:11:57,190
اذا اردت قلم رصاص اضافي

1251
01:11:57,290 --> 01:12:01,360
ارفع يدك وسوف
نزودك بقلم رصاص اخر

1252
01:12:02,720 --> 01:12:03,990
افعل أفضل ماعندك

1253
01:12:04,950 --> 01:12:05,580
وبدون كلام

1254
01:12:14,550 --> 01:12:15,290
بإمكانك أن تبدأ الآن

1255
01:12:54,640 --> 01:12:55,990
هل تعتقد انهم متوترون مثلنا؟

1256
01:12:56,360 --> 01:12:57,190
انا لست متوترا

1257
01:12:58,530 --> 01:13:01,450
- هل تريد مضاد للحموضة؟
- شكرا

1258
01:13:20,570 --> 01:13:21,510
انه 36

1259
01:13:21,800 --> 01:13:23,190
كلا, انها 32 تفاحة, اليس كذلك؟

1260
01:13:23,240 --> 01:13:24,890
لقد كان الإمتحان
صعبا ياسيد كلارك

1261
01:13:43,520 --> 01:13:44,990
دبل موكا لاتيه, بدون رغوة؟

1262
01:13:45,730 --> 01:13:47,130
مرحبا! ادخلي

1263
01:13:48,000 --> 01:13:49,560
كيف كانت الإمتحانات؟

1264
01:13:50,570 --> 01:13:52,720
اوه, جيدة على ما أعتقد

1265
01:13:52,770 --> 01:13:53,850
أعتقد بأن التلاميذ وفقوا

1266
01:13:53,900 --> 01:13:55,250
نعم, حسنا مهما يكن انا خائفة

1267
01:13:56,780 --> 01:13:58,030
عندي اداء تجريبي

1268
01:13:58,480 --> 01:13:59,810
أوه, يا إلهي هذا رائع

1269
01:13:59,880 --> 01:14:00,580
كلا

1270
01:14:00,810 --> 01:14:01,990
لا, ذلك ليس بجيد جدا

1271
01:14:02,410 --> 01:14:03,650
جيسون حصل على
وظيفة ولقد طلب مني

1272
01:14:03,700 --> 01:14:06,570
أن اذهب معه الى لوس انجلوس

1273
01:14:07,100 --> 01:14:10,180
انا, انا, انا لا أعلم ماذا افعل

1274
01:14:11,400 --> 01:14:13,140
اخبرني ماذا افعل

1275
01:14:19,600 --> 01:14:21,990
انا اخبر الصف السادس
ماذا يفعلون

1276
01:14:22,060 --> 01:14:23,110
واخر مرة نظرت فيها

1277
01:14:23,460 --> 01:14:24,990
لم تكوني في الصف السادس

1278
01:14:25,200 --> 01:14:27,770
لذا شكرا جزيلا لك

1279
01:14:28,260 --> 01:14:29,060
لزيارتك لي

1280
01:14:29,260 --> 01:14:29,730
انا

1281
01:14:47,800 --> 01:14:48,960
حسنا -

1282
01:14:49,200 --> 01:14:50,510
ماذا يجري؟
مالوقت الآن؟

1283
01:14:50,560 --> 01:14:52,350
هل يبدو لك بأن احد
منا يمتلك ساعة؟

1284
01:14:52,400 --> 01:14:53,320
إصمت يا خوليو

1285
01:15:00,670 --> 01:15:01,670
"مهما تفعلوا

1286
01:15:01,720 --> 01:15:03,550
لاتفتحوا الخزانة"

1287
01:15:04,590 --> 01:15:05,710
لا يا خوليو

1288
01:15:07,220 --> 01:15:08,140
لاتفعل! لاتفعل! هيا

1289
01:15:09,590 --> 01:15:11,720
خوليو لاتفعل

1290
01:15:13,500 --> 01:15:14,330
حسنا, انتم جميعا أهداوء

1291
01:15:18,350 --> 01:15:19,150
مرحبا, يا أولاد

1292
01:15:20,380 --> 01:15:22,100
خوليو, لقد كنت اعلم
بأنك ستفتحح الخزانة

1293
01:15:24,330 --> 01:15:26,060
انتم ياشباب لقد
بذلتم جهدا كبيرا

1294
01:15:26,110 --> 01:15:27,990
للأشهر الثلاثة الماضية
في هذا الإمتحان

1295
01:15:28,310 --> 01:15:29,700
ومهما تكن النتيجة

1296
01:15:30,140 --> 01:15:32,820
اريدكم ان تعلموا بأني
فخور بأن اكون معلمكم

1297
01:15:33,610 --> 01:15:36,070
انا فخور جدا بأني
سألت اولياء اموركم

1298
01:15:36,120 --> 01:15:37,710
لأخذكم الى مكان خاص

1299
01:15:37,760 --> 01:15:39,110
ووافقوا

1300
01:15:39,790 --> 01:15:42,400
لذا, اذهبوا واحضروا
مظاريفكم وافتحوها

1301
01:15:46,910 --> 01:15:47,420
شاميكا؟

1302
01:15:49,040 --> 01:15:49,340
راكال؟

1303
01:15:49,540 --> 01:15:50,200
انا هنا
انا هنا

1304
01:15:51,410 --> 01:15:52,810
اليسا

1305
01:15:52,870 --> 01:15:53,740
أوه, يا الهي
شبح الأوبرا

1306
01:15:53,810 --> 01:15:54,900
ياشباب نحن ذاهبون
الى برودواي

1307
01:15:56,390 --> 01:16:00,830
نحن سنذهب الليلة
لذا تعالوا وخذوا برنامج الحفلة

1308
01:16:01,360 --> 01:16:02,290
شكرا لك سيد كلارك

1309
01:16:02,360 --> 01:16:03,290
شكرا لك سيد كلارك

1310
01:16:05,460 --> 01:16:06,460
أو, شكرا سيد كلارك

1311
01:16:06,520 --> 01:16:07,920
شكرا لك سيد كلارك

1312
01:16:10,490 --> 01:16:12,220
شكرا لك

1313
01:16:42,290 --> 01:16:44,480
وهذا الشاب الشبح
انه عاشق لهذه الفتاة

1314
01:16:44,530 --> 01:16:45,690
واصبح عليه أن يمسك بها
ويجذبها للأعلى, كما تعلم

1315
01:16:46,470 --> 01:16:48,120
ثم يأخذها الى السرير السري

1316
01:16:48,810 --> 01:16:50,990
وبعدها- وبعدها
يبقيها هناك

1317
01:16:51,080 --> 01:16:51,940
ومن ثم يعثروا عليه

1318
01:16:52,380 --> 01:16:53,230
ثم ماذا حدث بعد ذلك؟

1319
01:16:53,280 --> 01:16:54,500
حسنا, انا لن اخبركم

1320
01:16:54,550 --> 01:16:56,310
انتم سوف تكتشفون

1321
01:17:03,130 --> 01:17:04,270
ماهذا اللذي يجري؟

1322
01:17:05,600 --> 01:17:06,920
لقد خربت حائطي

1323
01:17:09,300 --> 01:17:12,050
اخبرتك بأن تعمل هذه
الرسومات التافهة في الشارع

1324
01:17:15,780 --> 01:17:16,540
وليس في منزلي

1325
01:17:17,250 --> 01:17:17,640
لا

1326
01:17:18,210 --> 01:17:19,990
ابتعد عني يارجل
إبتعد عني

1327
01:17:20,440 --> 01:17:24,260
هل تعتقد انه بإمكانك
ان تفعل مايحلوا لك؟

1328
01:17:25,430 --> 01:17:28,880
انت قطعة من القمامة

1329
01:17:32,630 --> 01:17:34,600
أه! أوو!

1330
01:17:40,750 --> 01:17:42,350
حسنا ياشباب ادخلوا
الإستعراض سوف يبدأ

1331
01:17:42,400 --> 01:17:42,700
هيا لندخل

1332
01:17:42,730 --> 01:17:43,560
هيا ادخلوا هناك

1333
01:17:43,900 --> 01:17:45,120
هيا بنا

1334
01:17:45,960 --> 01:17:47,090
انا لم استطع العثور على تايشوان

1335
01:17:47,560 --> 01:17:48,990
اذهب وابحث عنه سيد كلارك

1336
01:17:49,000 --> 01:17:50,360
هنا يتواجد اباء كثيروون

1337
01:17:50,380 --> 01:17:51,500
سوف نعتني بالأولاد

1338
01:18:58,700 --> 01:18:59,360
تايشوان

1339
01:19:05,870 --> 01:19:07,300
تايشوان؟

1340
01:19:11,850 --> 01:19:12,850
أووه

1341
01:19:14,290 --> 01:19:14,920
انا هنا

1342
01:19:15,890 --> 01:19:16,880
دعني, دعني

1343
01:19:16,960 --> 01:19:19,160
فأنا لا أستحق
فأنا لا أستحق

1344
01:19:19,260 --> 01:19:20,030
فأنا لا أستحق

1345
01:19:20,120 --> 01:19:21,590
لا, لا, لا
انا اعلم بأنك تستحق

1346
01:19:22,870 --> 01:19:24,260
لقد رأيت عملك

1347
01:19:25,870 --> 01:19:26,880
وهو جميل

1348
01:19:30,970 --> 01:19:32,270
حسناً

1349
01:19:32,970 --> 01:19:33,430
حسناً

1350
01:19:34,110 --> 01:19:36,250
اوه, حسناً حسناً

1351
01:19:37,020 --> 01:19:37,830
حسناً

1352
01:19:47,280 --> 01:19:51,100
الى أين سوف اذهب
الأن ياسيد كلارك؟

1353
01:19:51,910 --> 01:19:52,860
سوف اساعدك

1354
01:19:55,640 --> 01:19:58,090
انا لن اذهب الى اي مكان

1355
01:19:59,870 --> 01:20:00,660
حسناً؟

1356
01:20:17,510 --> 01:20:18,970
الى هنا سنذهب

1357
01:20:24,710 --> 01:20:25,710
تايشوان

1358
01:20:28,710 --> 01:20:31,810
انت ستبقى هنا لفترة

1359
01:20:33,310 --> 01:20:34,310
شكرا سيد تيرنر

1360
01:20:34,580 --> 01:20:35,520
مرحبا بك

1361
01:20:35,680 --> 01:20:36,230
هيه

1362
01:20:36,950 --> 01:20:38,240
انت في أمان هنا

1363
01:20:53,540 --> 01:20:54,140
لربما تأخذ فترة يا رون

1364
01:20:54,190 --> 01:20:56,060
ولكن سوف نجد له مكانا

1365
01:20:57,830 --> 01:20:59,780
اعطيك وعدا مني

1366
01:21:04,440 --> 01:21:07,230
اذا, أي غرفة كانت لك؟

1367
01:21:11,140 --> 01:21:12,990
سوف اراك اول
شيء في الصباح

1368
01:21:13,840 --> 01:21:14,470
طيب يا سيدي

1369
01:21:22,210 --> 01:21:25,660
للأنجاز العالي في العلوم

1370
01:21:26,140 --> 01:21:27,360
بدرية سانثانام

1371
01:21:29,170 --> 01:21:30,620
شكرا لك سيد كلارك

1372
01:21:30,670 --> 01:21:33,660
على الرحب والسعة يادكتورة

1373
01:21:34,810 --> 01:21:36,380
للأنجاز التحصيلي والأكثر بروزا

1374
01:21:36,430 --> 01:21:37,350
في الرياضيات

1375
01:21:37,820 --> 01:21:39,730
خوليو فاسجز

1376
01:21:45,200 --> 01:21:46,160
شكرا لك سيد كلارك

1377
01:21:48,250 --> 01:21:50,540
للأنجاز الأستثنائي الفني

1378
01:21:52,970 --> 01:21:54,490
تايشوان ميتشل

1379
01:22:02,430 --> 01:22:04,640
واخيرا وليس آخرا

1380
01:22:04,670 --> 01:22:05,530
شمي

1381
01:22:09,100 --> 01:22:10,590
انا آسف لمقاطعة

1382
01:22:10,640 --> 01:22:12,290
حفلتك لنهاية السنة
ياسيد كلارك

1383
01:22:12,310 --> 01:22:13,690
ولكني للتو استلمت فاكسا

1384
01:22:13,740 --> 01:22:14,870
من لجنة التعليم

1385
01:22:14,920 --> 01:22:16,730
ليخبروني بالنتيجة

1386
01:22:16,780 --> 01:22:17,710
لامتحانات الولاية

1387
01:22:19,430 --> 01:22:20,340
وشعرت بأنه من الأهمية

1388
01:22:20,390 --> 01:22:23,330
لأسلمك الدرجات بنفسي

1389
01:22:26,290 --> 01:22:27,420
وأنها من المحتمل

1390
01:22:27,470 --> 01:22:31,010
لاتكون الدرجات اللتي تتوقعها

1391
01:22:32,840 --> 01:22:34,480
هذا الصف

1392
01:22:34,530 --> 01:22:36,990
...هذا الصف السادس

1393
01:22:37,130 --> 01:22:40,960
حقق اعلى نتيجة
على باقي الصفوف

1394
01:22:51,950 --> 01:22:53,290
صفك الأعلى حتى

1395
01:22:53,340 --> 01:22:55,760
على الصف المتفوق

1396
01:23:02,550 --> 01:23:03,420
مبروك

1397
01:23:07,440 --> 01:23:08,460
مبروك ياسيد كلارك

1398
01:23:08,610 --> 01:23:09,580
شكرا لك

1399
01:23:09,640 --> 01:23:10,520
رائع جدا

1400
01:23:19,080 --> 01:23:20,220
شمايكا, جائزتك
سوف تكون

1401
01:23:20,380 --> 01:23:22,690
لأعلى انجاز تحصيلي في اللغة

1402
01:23:22,780 --> 01:23:25,610
ولكن  اخشى بأني سوف
اقوم بتغير هذا

1403
01:23:26,280 --> 01:23:28,470
لأنه اذا نظرنا الى نتيجة امتحانك

1404
01:23:28,520 --> 01:23:29,990
انا ارى الآن انك حققتي شيئا

1405
01:23:30,030 --> 01:23:31,220
لا أحد من الطلاب

1406
01:23:31,590 --> 01:23:34,410
في كامل المنطقة سبق ان حققه

1407
01:23:37,520 --> 01:23:38,160
شمايكا والس

1408
01:23:39,960 --> 01:23:41,360
أحم, أنتي حققتي الدرجة المثالية

1409
01:23:42,460 --> 01:23:43,870
في اللغة والرياضيات

1410
01:23:44,920 --> 01:23:45,990
أوه يا إلهي

1411
01:23:46,390 --> 01:23:47,420
سيد كلارك, سيد كلارك

1412
01:23:54,890 --> 01:23:55,960
شكرا لك

1413
01:24:00,460 --> 01:24:01,870
لقد حققتها

1414
01:24:06,270 --> 01:24:06,720
سيد كلارك

1415
01:24:08,700 --> 01:24:11,800
لتواجدك الدائم بجانبنا حتى
عندما لم نكن نريدك

1416
01:24:11,870 --> 01:24:13,060
لأجل وجودك الدائم معنا

1417
01:24:14,872 --> 01:24:17,100
لإلْهامنا لكي نحلم احلاما كبيرة

1418
01:24:17,200 --> 01:24:20,000
هذا صحيح, ياسيد سي
نعم

1419
01:24:21,001 --> 01:24:25,201
لظهورك كالمغفل وانت
تقفزاثناء لعبة الحبل

1420
01:24:26,500 --> 01:24:31,000
ونحن أخترناك كأحسن
مدرس في المنطقة

1421
01:24:36,500 --> 01:24:37,600
شكرا

1422
01:24:48,184 --> 01:24:49,324
شكرا سيد كلارك

1423
01:25:12,496 --> 01:25:20,794
تلاميذ السيد كلارك دخلوا في أحسن
مدارس نيويورك المتوسطة والثانوية

1424
01:25:21,475 --> 01:25:31,300
كتابه في قواعد الصف "الضرورية
ال55 " ظل لمدة 13 اسبوع في نيويورك
تايمز الأفضل مبيعا ونشر في 25 دولة

1425
01:25:32,460 --> 01:25:40,204
مدرسته "أكاديمية رون كلارك" ستفتح
في أطلانطا جورجيا في خريف 2006

1426
01:25:41,194 --> 01:25:50,750
سيد كلارك لايزال مع عائلته مسئولا
عن الطلاب في هارلم ويصطحبونهم في جولات حول
العالم من كوستاريكا الى اليابان وجنوب افريقيا

1427
01:25:50,750 --> 01:25:55,750
SALEM  تصحيح و تنقيح 

