1
00:00:12,220 --> 00:00:31,220
# تــرجمــة ومــراجعــة #
<font color="#ffff00">|| عبدالله حسين & إبراهيم & Klaine ||</font>
# تعديل التوقيت#
<font color="#ffff00">|| D.LUFFY ||</font>

2
00:01:43,100 --> 00:01:46,100
<font color="#ff00ff">{\fs35}لكنِ مشجعة</font>

3
00:01:46,200 --> 00:01:49,000
،انتبهوا جميعًا
.غدًا بعد انتهاء اليوم الدراسي

4
00:01:49,000 --> 00:01:51,600
تأكدوا من إحضار ملابسكم
،من محلات التنظيف الجاف

5
00:01:51,700 --> 00:01:54,900
لأن حافلة التصفيات ستغادر
في السابعة والنصف

6
00:01:54,900 --> 00:01:56,100
من صباح الغد، حسنًا؟

7
00:01:56,200 --> 00:01:57,500
.يا إلهي

8
00:01:57,500 --> 00:02:00,600
لكن متجر الكعك المحلى قام بالتبرع
.بثمانية وأربعين قطعة من أجل الفريق

9
00:02:00,600 --> 00:02:02,400
!أجل

10
00:02:02,500 --> 00:02:04,400
،سنطرح المنافسين أرضًا
أليس كذلك؟

11
00:02:04,400 --> 00:02:06,500
!أجل

12
00:02:06,500 --> 00:02:08,700
.لا أصدق بأنكِ ستغادرين

13
00:02:08,700 --> 00:02:11,400
.تبقى بضع ساعات فقط قبل رحيلك

14
00:02:11,500 --> 00:02:14,900
.أجل. حسنًا. حسنًا

15
00:02:15,000 --> 00:02:17,500
ألست متحمسًا؟
.إنها التصفيات

16
00:02:17,600 --> 00:02:19,600
.أجل. أيًا كان

17
00:02:46,700 --> 00:02:48,700
.بربك

18
00:02:48,700 --> 00:02:50,800
.يجب أن أعود للمنزل من أجل العشاء

19
00:02:50,900 --> 00:02:53,200
.هلا بقيتي، أرجوكِ

20
00:02:53,300 --> 00:02:55,500
.حسنًا

21
00:03:06,300 --> 00:03:08,800
.القليل من اللحم

22
00:03:10,200 --> 00:03:13,100
.و الجزر -
!لذيذ -

23
00:03:13,100 --> 00:03:15,000
.شكرًا يا أمي

24
00:03:15,000 --> 00:03:17,600
.شكرًا جزيلاً

25
00:03:17,700 --> 00:03:20,200
.شكرًا يا جروتي -
.على الرحب والسعة -

26
00:03:23,000 --> 00:03:24,900
.صلاة المائدة

27
00:03:24,900 --> 00:03:26,400
،إلهنا

28
00:03:26,400 --> 00:03:28,900
.نسألك أن تبارك طعامنا

29
00:03:29,000 --> 00:03:33,600
.نحمدك على نعمك الوفيرة التي تمدنا إياها

30
00:03:33,600 --> 00:03:37,000
،نرجوك أن تساعدنا في أن نسير على نهجك

31
00:03:37,100 --> 00:03:40,900
.الذي أعددته لنا

32
00:03:40,900 --> 00:03:43,300
..ويا إلهنا

33
00:03:43,300 --> 00:03:49,500
نرجوك أن تساعدنا في أن نطيع
.أوامرك التي شرعتها لنا

34
00:03:49,600 --> 00:03:53,300
...كل أوامرك الفطرية

35
00:03:53,300 --> 00:03:56,800
...والسليمة

36
00:03:56,900 --> 00:03:58,800
،والمباحة

37
00:04:00,500 --> 00:04:03,100
...بإسمك اللهم ندعو

38
00:04:03,200 --> 00:04:04,200
.آمين

39
00:04:04,300 --> 00:04:06,400
.آمين -
.فالنأكل -

40
00:04:38,500 --> 00:04:41,200
.وداعًا يا عزيزتي

41
00:04:41,300 --> 00:04:45,200
.أراكِ لأحقًا يا عزيزتي..أعني، الليلة
.أراكِ الليلة

42
00:04:45,300 --> 00:04:47,300
،لا تنسي كُتب المكتبة خاصتكِ
.ستجيدينها بجانب الباب

43
00:04:47,300 --> 00:04:49,300
.لقد أخذتهم، إلى اللقاء

44
00:04:51,600 --> 00:04:53,700
إذًا...هل نحن مستعدان؟

45
00:04:53,800 --> 00:04:55,900
.سيحضر الجميع في الساعة الثالثة

46
00:04:56,000 --> 00:04:58,300
.يا الله، أتمنى أن نتبع الصواب

47
00:05:00,600 --> 00:05:03,500
.نادي "شاكر هيلز"، ها نحن قادمون

48
00:05:03,600 --> 00:05:06,100
.تذكروا، الكعكات المحلاة في السابعة صباحًا

49
00:05:10,600 --> 00:05:12,200
هل تحدثتِ إلى والديها؟

50
00:05:12,200 --> 00:05:15,200
.إنها قادمة -
"فلنطرح المنافسين أرضًا" -

51
00:05:20,600 --> 00:05:22,600
.أراكِ بعد المدرسة

52
00:05:32,000 --> 00:05:34,500
ألا تكرهين الأمر، عندما يُقبلانكِ؟

53
00:05:34,600 --> 00:05:36,500
.أعتقد أن الأمر ممتع

54
00:05:37,600 --> 00:05:39,600
.ربما، إنه يُقبل بطريقة خاطئة

55
00:05:46,500 --> 00:05:48,500
.أراكِ فيما بعد -
.إلى اللقاء -

56
00:06:00,800 --> 00:06:03,800
!أسرع أيها الأحمق

57
00:06:07,100 --> 00:06:08,500
جاريد"؟"

58
00:06:08,600 --> 00:06:10,700
لما تقود ببطئ؟

59
00:06:10,700 --> 00:06:14,100
.آسف، مشكلة الطرق، على ما اعتقد

60
00:06:22,900 --> 00:06:26,600
شكرًا لقطع كل هذه المسافة
."من أجلنا يا "مايك

61
00:06:26,600 --> 00:06:29,200
.هذا هو عملنا -
"شكرًا يا "مايك -

62
00:06:29,200 --> 00:06:31,900
هل شاهدتم الفيديو؟ -
.مرارًا وتكرارًا -

63
00:06:31,900 --> 00:06:33,800
.تفضل بالدخول

64
00:06:40,200 --> 00:06:42,200
أهم شيء أن تكونا واضحين

65
00:06:42,300 --> 00:06:43,800
ومباشرين

66
00:06:43,800 --> 00:06:46,100
.وان يكون حديثكم لطيفًا

67
00:06:46,100 --> 00:06:47,900
،لسنا هنا لإلقاء التهم

68
00:06:47,900 --> 00:06:49,200
.إنما لتقديم الدعم

69
00:06:49,200 --> 00:06:51,200
.أظن أني سمعت صوت السيارة

70
00:06:54,200 --> 00:06:56,200
.يا إلهي، لقد أتوا

71
00:07:07,900 --> 00:07:09,700
.مفاجاءة

72
00:07:10,800 --> 00:07:13,000
ما الخطب؟
هل توفى أحد ما؟

73
00:07:13,000 --> 00:07:14,900
.ها هي حلوياتكِ المفضلة

74
00:07:15,000 --> 00:07:18,700
لِمَ لا تجلسين يا حلوتي؟

75
00:07:18,700 --> 00:07:20,600
ما الخطب؟

76
00:07:20,600 --> 00:07:22,000
."مرحبًا يا "ميغان

77
00:07:22,000 --> 00:07:24,100
."ادعى "مايك

78
00:07:24,200 --> 00:07:28,200
.أصدقائكِ ووالداكِ يودان محادثتكِ

79
00:07:28,200 --> 00:07:31,500
وأنا هنا للمساعدة
.في تبسيط الحوار

80
00:07:31,600 --> 00:07:33,900
،لذا، لما لا نجلس أولاً

81
00:07:33,900 --> 00:07:36,400
نأخذ راحتنا؟

82
00:07:36,400 --> 00:07:38,400
هل من مشكلة في ذلك؟

83
00:07:42,900 --> 00:07:44,200
."الآن يا "بيتر

84
00:07:44,200 --> 00:07:47,600
أتحب أن تبدأ المحادثة؟

85
00:07:47,700 --> 00:07:50,500
"إننا نُحبكِ للغاية يا "ميغان

86
00:07:51,500 --> 00:07:53,000
.نحن جميعًا نُحبكِ

87
00:07:53,000 --> 00:07:56,700
..ومؤخرًا أصبحنا قلقين من

88
00:07:56,700 --> 00:08:00,000
.بعض سلوكياتكِ

89
00:08:00,000 --> 00:08:03,300
...إننا خائفون بأن تكوني متأثرة بـ

90
00:08:03,300 --> 00:08:05,900
...أفكار

91
00:08:05,900 --> 00:08:07,800
...غير طبيعية

92
00:08:07,900 --> 00:08:09,800
أتذكرين هذهِ المرأة التي كانت في التلفاز؟

93
00:08:09,800 --> 00:08:11,200
...عزيزتي، إننا نعتقد بأنكِ

94
00:08:11,300 --> 00:08:12,700
.مثلية الجنس

95
00:08:14,100 --> 00:08:15,400
ماذا؟

96
00:08:17,200 --> 00:08:20,500
.انا شخصيًا كنتُ مثلي الجنس من قبل

97
00:08:20,600 --> 00:08:24,000
."الآن، أنا مغاير الجنس يا "ميغان

98
00:08:24,100 --> 00:08:27,500
أنا أعمل لصالح مكان يُدعي
."الاتجاهات الصحيحة"

99
00:08:27,600 --> 00:08:30,500
.ِوالتي تساعد أمثالك

100
00:08:30,600 --> 00:08:33,300
،في أن يفهموا ويتعلموا
ما هي الأسباب وراء

101
00:08:33,300 --> 00:08:35,700
،الميول مثلية الجنس

102
00:08:35,800 --> 00:08:37,900
.وكيفية معالجتها

103
00:08:37,900 --> 00:08:42,900
أَيّ ميول؟
...ولما تعتقدَ بأني مـ

104
00:08:42,900 --> 00:08:46,300
لقد حاولتِ إجبارنا على تناول
.الأطعمة النباتية

105
00:08:46,400 --> 00:08:48,400
.راقبِ التحول في النظام الغذائي ايضًا

106
00:08:48,400 --> 00:08:50,100
.نظام الغذاء النباتي

107
00:08:50,100 --> 00:08:52,900
.ليس لديكِ أَيّ صور للفتيان في خزانتكِ

108
00:08:52,900 --> 00:08:54,300
.فقط هذهِ

109
00:08:54,300 --> 00:08:56,100
.صحيح

110
00:08:56,200 --> 00:08:57,400
.وتلك أيضًا

111
00:08:57,500 --> 00:08:58,700
،على المستوى الجنسي

112
00:08:58,800 --> 00:09:02,700
زخارف مهبلية حتى في
.الاعمال الفنية والديكورات

113
00:09:02,800 --> 00:09:04,700
.رموز مثلية الجنس

114
00:09:07,700 --> 00:09:10,400
.انتِ حتى لا تحبين تقبيلِ

115
00:09:10,400 --> 00:09:11,400
.هذا صحيح

116
00:09:12,600 --> 00:09:14,900
.لا يمكنني تصديق هذا

117
00:09:14,900 --> 00:09:18,000
الإنكار جزء طبيعي من آليات العلاج

118
00:09:18,000 --> 00:09:20,200
،والتي ستكتشفِها

119
00:09:20,200 --> 00:09:22,600
."في "الاتجاهات الصحيحة

120
00:09:22,600 --> 00:09:25,600
علاج؟ -
.مثل علاج مدمنيّ المخدرات يا عزيزتي -

121
00:09:25,700 --> 00:09:27,800
.مثليّ الجنس مجهوليّ الهوية

122
00:09:27,800 --> 00:09:30,500
.ستسغرق شهرين فقط يا جروتي

123
00:09:30,500 --> 00:09:34,400
.من المستحيل أن اذهب لهذا المكان

124
00:10:33,100 --> 00:10:35,100
.هيا، إخرجِ

125
00:10:36,200 --> 00:10:37,900
.في الحال

126
00:10:50,400 --> 00:10:52,100
.مرحبًا، مرحبًا، مرحبًا

127
00:10:52,100 --> 00:10:55,700
"انا "ماري" مؤسِسة "الاتجاهات الصحيحة

128
00:10:55,800 --> 00:10:58,200
من المؤكد أنكِ "ميغان"؟ -
.أجل -

129
00:10:58,200 --> 00:11:00,600
."هذا إبني "روك -
.مرحبًا -

130
00:11:00,600 --> 00:11:02,600
."تسرُّني رؤيتكِ يا "ميغان

131
00:11:02,600 --> 00:11:05,800
.يبدوا أننا لَحَقنا بكِ قبل فوات الآوان

132
00:11:05,800 --> 00:11:07,400
كم عمركِ، سبعة عشر؟

133
00:11:07,500 --> 00:11:10,000
.أجل -
.كنا على وشك أن نخسرها في الجامعة -

134
00:11:10,000 --> 00:11:12,000
.إنها أصعب مرحلة يمرون بها

135
00:11:12,100 --> 00:11:14,400
يجدون هناك الكثير من فنون
.غسيل الدماغ المتحررة

136
00:11:14,500 --> 00:11:16,700
.لقد قمنّا بإنقاذ البعض على أي حال

137
00:11:16,700 --> 00:11:18,300
.إنها مسؤليتي من الآن

138
00:11:23,400 --> 00:11:25,400
.حسنًا، اتبعيني

139
00:11:43,800 --> 00:11:46,300
،لقد وصل الأخرون ليلة أمس
لذا دعيني أوضح لكِ كيف ستجري الأمور؟

140
00:11:46,400 --> 00:11:50,400
البرنامج قائم على خمس مراحل بسيطة
.ويستغرق شهرين فقط

141
00:11:50,400 --> 00:11:53,800
،لنضع كل تركيزنا على المرحلة الاولى

142
00:11:53,800 --> 00:11:56,600
.وهي: أن تعترفي بمشكلتكِ

143
00:11:56,600 --> 00:11:58,200
.عندما ترين إمرأة

144
00:11:58,200 --> 00:12:00,100
.ترتدي ملابس ضيقة

145
00:12:00,100 --> 00:12:02,000
،وأرجلها طويلة

146
00:12:02,000 --> 00:12:03,600
.وجذابة

147
00:12:03,600 --> 00:12:06,000
،أو ربما، تكون في الحمام

148
00:12:06,000 --> 00:12:09,000
.تضع ملمع الشفاة

149
00:12:09,100 --> 00:12:10,900
،او ربما في غرفة تبديل الملابس

150
00:12:11,000 --> 00:12:12,700
...تُصبَّن جسدها

151
00:12:12,700 --> 00:12:15,100
...وتدعك صدرها

152
00:12:15,100 --> 00:12:17,100
ألاَ تراودكِ أَيّ أفكار غير طبيعية؟

153
00:12:17,100 --> 00:12:19,000
.لكنِ، لا أعتقد أنها غير طبيعية

154
00:12:19,000 --> 00:12:21,500
أرأيتِ؟

155
00:12:21,600 --> 00:12:23,800
.أنتِ حتى لا تعتقدين أنها خاطئة

156
00:12:23,900 --> 00:12:26,700
،حتى تعترفِ بمرضكِ
.سترتدين هذه الملابس

157
00:12:26,700 --> 00:12:28,700
سيكون لكِ الحق في
،ارتداء الملابس العادية

158
00:12:28,800 --> 00:12:30,200
،في اللحظة التي تنخطيّن فيها

159
00:12:30,300 --> 00:12:32,100
.المرحلة الاولى

160
00:12:32,100 --> 00:12:35,700
."الطريق للاستقامة طويل يا "ميغان

161
00:12:35,700 --> 00:12:37,800
وترك الشهوات أشبه
،بساحة المعركة

162
00:12:37,800 --> 00:12:39,800
.يجب عليكِ أن تحاربِ

163
00:12:39,800 --> 00:12:41,100
،وحتى حدوث ذلك

164
00:12:41,200 --> 00:12:44,600
،أود أن أقدم لكِ أحد جنودنا

165
00:12:44,700 --> 00:12:46,000
"هيلاري"

166
00:12:47,300 --> 00:12:49,400
."ميغان" أعرفكِ بـ"هيلاري"

167
00:12:49,500 --> 00:12:51,300
.ستعرفكِ على المكان

168
00:12:51,400 --> 00:12:54,800
.ستكونِ ملمةً بكل التفاصيل

169
00:12:56,100 --> 00:12:59,100
حسنًا. الاستيقاظ في
.السابعة صباحًا

170
00:12:59,100 --> 00:13:00,900
.الإفطار في الثامنة صباحًا

171
00:13:00,900 --> 00:13:03,900
العلاج الجماعي
.حتى موعد الغداء

172
00:13:03,900 --> 00:13:07,600
،الآن، وقت الظهيرة
..لدينا وقت فراغ لفعل

173
00:13:07,600 --> 00:13:11,100
أيًا كان، وبعدها نذهب للداخل

174
00:13:11,200 --> 00:13:14,100
.من أجل تمارين إعادة توجيه الميول الجنسية

175
00:13:14,100 --> 00:13:16,900
.العلاج الأسري في نهايات الأسبوع

176
00:13:18,700 --> 00:13:21,400
.حقًا، لم يفوتكِ الكثير

177
00:13:26,800 --> 00:13:27,900
.رائع

178
00:13:28,900 --> 00:13:30,700
.هنا حيث ننام جميعًا

179
00:13:30,700 --> 00:13:34,500
.لكن غير مسموح بأي تصرف غير لائق

180
00:13:34,600 --> 00:13:37,000
غير لائق؟

181
00:13:37,000 --> 00:13:38,200
كالالفاظ الخارجة؟

182
00:13:38,300 --> 00:13:40,500
.لا. غير لائق كممارسة الجنس

183
00:13:40,600 --> 00:13:41,600
.أجل

184
00:13:41,700 --> 00:13:42,900
،إن أمسكوا بكِ وأنتِ تمارسِين اللواط

185
00:13:42,900 --> 00:13:45,200
.ينتهي أمرك

186
00:13:54,000 --> 00:13:58,100
."لا تهتمي لـ"غراهام
.إنها تشبه الأطفال المتنمرين

187
00:13:58,200 --> 00:14:00,100
.لقد قرأت شخصيتها

188
00:14:02,100 --> 00:14:04,400
،الخطوة الأولى كانت في غاية السهولة

189
00:14:04,500 --> 00:14:06,800
.الإعتراف بأنكِ مثلية الجنس

190
00:14:06,900 --> 00:14:10,100
.كما ترين، لقد تخطيناها جميعًا بالأمس

191
00:14:15,600 --> 00:14:19,000
.إنني مثلية الجنس

192
00:14:19,100 --> 00:14:21,100
أترين، كيف أن الأمر سهل للغاية؟

193
00:14:30,200 --> 00:14:33,100
.ميغان"، تعرفي على باقي مجموعتنا"

194
00:14:34,100 --> 00:14:35,500
."مرحبًا يا "ميغان

195
00:14:35,500 --> 00:14:38,900
،"أنا "جان
.لاعبة بيسبول

196
00:14:39,000 --> 00:14:40,700
.وأنا مثلية الجنس

197
00:14:43,000 --> 00:14:45,900
."انا "شنيد
.أحب التآلم

198
00:14:46,000 --> 00:14:47,500
.وأنا مثلية الجنس

199
00:14:47,500 --> 00:14:50,700
."أنا "جويل
.أنا يهودي

200
00:14:52,100 --> 00:14:53,500
..و

201
00:14:53,500 --> 00:14:55,000
..مثـ

202
00:14:55,100 --> 00:14:58,100
.مثلي الجنس

203
00:14:59,700 --> 00:15:02,400
.لقد تعرفنا من قبل -
!"غراهام" -

204
00:15:02,400 --> 00:15:04,400
انا "غراهام"، أحب الفتيات

205
00:15:04,500 --> 00:15:06,500
.كثيرًا

206
00:15:06,500 --> 00:15:08,000
.وأنا مثلية الجنس

207
00:15:10,600 --> 00:15:13,000
."أندريه"
.ممثل. راقص

208
00:15:13,000 --> 00:15:15,000
.ومثلي الجنس

209
00:15:15,000 --> 00:15:17,700
،أنا "دولف". مثلي الجنس
.ومصارع اسكواش

210
00:15:17,700 --> 00:15:19,800
كيف حالك؟

211
00:15:19,800 --> 00:15:23,500
."مرحبًا. أنا "كلايتون دون
،أعمل في البيع القطاعي

212
00:15:23,500 --> 00:15:25,500
.وأنا مثلي الجنس

213
00:15:26,600 --> 00:15:29,300
.حان وقت إفشاء سرك الأول

214
00:15:29,300 --> 00:15:31,600
.ولا تشعري بأي رهبة او إكراه

215
00:15:31,700 --> 00:15:34,100
لمَ لا تبدأين بالحديث عن اللحظة التي

216
00:15:34,200 --> 00:15:37,800
أدركتِ فيها بأنه من الممكن
أن تكوني مثلية الجنس؟

217
00:15:37,900 --> 00:15:39,300
.أنا لست كذلك

218
00:15:40,900 --> 00:15:42,600
الجميع هم من يعتقدوا
.بأنني مثلية الجنس

219
00:15:43,900 --> 00:15:46,500
.من المفترض ألا أتواجد هنا

220
00:15:49,800 --> 00:15:53,200
بالعكس، هذا هو المكان
.المناسب بعينه لتبدأي به

221
00:15:53,200 --> 00:15:56,000
لمَ لا نتحدث عن الأمور التي
تجعلهم يعتقدون بأنكِ كذلك؟

222
00:15:59,600 --> 00:16:01,300
.أنا نباتية

223
00:16:03,700 --> 00:16:05,600
لدي الكثير من صور النساء
.في أماكني الخاصة

224
00:16:05,600 --> 00:16:08,500
أتعتقدين أن كل هذا طبيعي؟ -
.بالطبع -

225
00:16:10,500 --> 00:16:12,200
.لم أفكر في الأمر بهذهِ الطريقة أبدًا

226
00:16:12,300 --> 00:16:13,900
هل كان لديكِ من قبل أَيّ صديق حميم؟

227
00:16:14,000 --> 00:16:18,600
أجل. لأكثر من عامين
.ونحن مع بعضنا البعض

228
00:16:18,700 --> 00:16:22,100
.في الحقيقة أنا مغرمة به
.هو ذكي ومحبوب بين الجميع

229
00:16:22,200 --> 00:16:25,200
".لديه أكبر قضيب رأيته في حياتي"

230
00:16:25,200 --> 00:16:27,000
...حسنًا

231
00:16:27,000 --> 00:16:30,200
هل مارستِ الجنس معه من قبل؟

232
00:16:30,200 --> 00:16:31,600
.أنا مسيحية

233
00:16:31,700 --> 00:16:35,000
من السهل ان تتصنعي الحياء
عندما تكونِين غير منجذبة له، أليس كذلك؟

234
00:16:36,100 --> 00:16:37,800
.إنه وسيم للغاية

235
00:16:37,800 --> 00:16:39,500
ولكن، هل يجعلكِ مستثارة؟

236
00:16:39,500 --> 00:16:42,300
..أعني، هل تفكرين به في الليل عندما

237
00:16:42,400 --> 00:16:44,600
.انا لا أستمني

238
00:16:44,600 --> 00:16:47,600
.أحصل على درجات جيدة
.اذهب للكنيسة

239
00:16:47,600 --> 00:16:49,400
.أنا مُشجعة

240
00:16:50,800 --> 00:16:52,500
.أنا لست مثلكم

241
00:16:52,600 --> 00:16:56,200
.جميعكم يقرأ المجلات الجنسية
.جميعكم تحدقون في النساء الأخريات

242
00:16:56,200 --> 00:16:57,800
.طواّل الوقت

243
00:16:57,900 --> 00:17:00,900
أنتِ فقط تفترضين أنهم يفكرون
.فيما تفكرين عندما يحدقون في الآخريات

244
00:17:00,900 --> 00:17:02,700
.لكنهم لا يفعلون

245
00:17:13,200 --> 00:17:15,700
لقد كنت اعتقد بأن الجميع
.يراودهم مثل هذهِ الافكار

246
00:17:18,500 --> 00:17:20,700
.أنا فقط أريد أن أكون طبيعية

247
00:17:20,700 --> 00:17:23,000
إذًا اعترفي بأنكِ
.لستِ طبيعية

248
00:17:23,100 --> 00:17:24,900
إذًا، لمَ لا تعترفين

249
00:17:25,000 --> 00:17:27,500
بأنكِ مثلية الجنس؟

250
00:17:34,800 --> 00:17:36,300
.تعانقيننا بطريقة مبالغ بها

251
00:17:36,300 --> 00:17:38,200
.الخطوة الأولى كانت سهلة للغاية

252
00:17:38,300 --> 00:17:40,100
.أنتِ حتى لا تحبين تقبيلِ

253
00:17:41,500 --> 00:17:43,100
.أنتِ تضعين يدكِ فوق تنورتي

254
00:17:43,200 --> 00:17:45,800
.مثلية الجنس -
.أعتقد بأنه شيء خاطئ -

255
00:17:47,400 --> 00:17:49,400
.مثلية الجنس -
.مثلية الجنس -

256
00:17:49,500 --> 00:17:52,300
.مثلية الجنس -
.مثلية الجنس -

257
00:17:52,300 --> 00:17:54,700
.أنا مثلية الجنس

258
00:17:56,200 --> 00:18:01,100
.أنا مثلية الجنس

259
00:18:01,200 --> 00:18:03,300
."تهانينا يا "ميغان

260
00:18:03,300 --> 00:18:05,600
لقد تخطيتِ مرحلتكِ الأولى للتو

261
00:18:05,600 --> 00:18:07,900
!نحو إتجاهكِ الصحيح

262
00:18:13,200 --> 00:18:16,200
.أنا مثلية الجنس

263
00:18:17,200 --> 00:18:19,000
.حسنًا

264
00:18:19,000 --> 00:18:21,600
.فلتنصرفوا الآن

265
00:18:26,900 --> 00:18:30,400
لا تقلقِ يا "ميغان" سيكون
.كل شيء على ما يرام

266
00:18:30,900 --> 00:18:32,700
.كلا

267
00:18:32,700 --> 00:18:34,600
.حسنًا، فلترتدي هذه

268
00:18:40,700 --> 00:18:43,100
.يا إلهي

269
00:18:46,500 --> 00:18:48,500
.لقد كانوا على حق

270
00:18:49,700 --> 00:18:51,700
.أنا مثلية

271
00:18:54,400 --> 00:18:56,600
.يا إلهي

272
00:19:06,200 --> 00:19:09,500
مبارك عليكِ تجاوزكِ المرحلة
."الأولى يا "بوم-بوم

273
00:19:15,300 --> 00:19:16,900
.لا تصغي لها

274
00:19:16,900 --> 00:19:19,500
،انها فقط منزعجة
لان السمك الذي على طبقها

275
00:19:19,500 --> 00:19:21,700
.هو النوع الوحيد الذي يمكنها أكله هنا

276
00:19:21,800 --> 00:19:25,400
.لطالما أردت أن أكون مغاير الجنس
.لا يمكنني الانتظار حتى أغدو كذلك

277
00:19:25,400 --> 00:19:27,100
من الجميل أنه باستطاعتنا
.الحديث عن هذا الأمر

278
00:19:27,200 --> 00:19:29,300
لم أستطع إخبار ايّ احد
.من أصدقائي في الفريق

279
00:19:29,400 --> 00:19:30,700
.ربما لأنك اخترت الأصدقاء الخطأ

280
00:19:30,700 --> 00:19:33,300
أعتقد أنه يجب علينا
.مساندة بعضنًا البعض

281
00:19:33,400 --> 00:19:35,900
حقًا يا أميرة، هل ستبدئين
بترديد الهتافات التشجيعية الآن؟

282
00:19:45,400 --> 00:19:46,600
.مرحبًا يا أمي

283
00:19:46,700 --> 00:19:47,900
.الزهور جميلة

284
00:19:48,000 --> 00:19:50,000
.أعرف ذلك

285
00:19:52,200 --> 00:19:54,900
.لقد لاحظتُ وجود ثقب آخر في السقف

286
00:19:54,900 --> 00:19:57,000
.أود منك إصلاحه الليلة

287
00:19:57,000 --> 00:19:58,700
.يا إلهي، حسنًا يا أمي، سأصلحه

288
00:20:00,000 --> 00:20:02,000
.انا آسف، لم أقصد ذلك

289
00:20:02,000 --> 00:20:03,500
.فلتصغِ. ليس في حضوري

290
00:20:03,600 --> 00:20:06,100
.لقد أخبرتك مرارًا وتكرارًا

291
00:20:06,100 --> 00:20:09,900
.بألا تستخدم الماصة مرة اخرى
.تجرعه كما يفعل الرجال

292
00:20:09,900 --> 00:20:11,900
.هيا، تجرعه

293
00:20:14,900 --> 00:20:16,000
.ها أنا ذا

294
00:20:16,000 --> 00:20:17,700
.حاول أن تصلحه الليلة

295
00:20:50,500 --> 00:20:51,500
.أجل

296
00:20:55,700 --> 00:20:58,500
.آسفة. هذه أنا
ما الذي تفعلينه؟

297
00:20:58,500 --> 00:21:00,600
ع.ت.ت.ج، ما الذي يبدو لكِ؟

298
00:21:00,600 --> 00:21:02,400
ع.ت.ت.ج؟ ما هذا؟

299
00:21:02,500 --> 00:21:05,100
علاج تغيير التوجه الجنسي
.أيتها الحمقاء

300
00:21:05,100 --> 00:21:07,000
اذًا، ما الذي يعنيه هذا؟

301
00:21:07,000 --> 00:21:10,500
عندما تراودكِ خيالات
،جنسية عن الفتيات

302
00:21:10,500 --> 00:21:13,400
.تقومين بوخز نفسك بهذا الصاعق

303
00:21:13,400 --> 00:21:16,800
لذا، في كل مرة تفكرين
.بهم تشعرين بالألم

304
00:21:16,800 --> 00:21:18,200
.إنه فعل مريض

305
00:21:18,200 --> 00:21:20,900
.لا مكسب بلا ألم يا عزيزتي
أتريدين ان تحبي القضيب؟

306
00:21:20,900 --> 00:21:23,100
.اذا من الأفضل أن تبدأي بتدريب نفسك

307
00:21:23,100 --> 00:21:25,300
مهلاً، أليس هذا جورب "غراهام"؟

308
00:21:25,300 --> 00:21:28,100
.ليس هذا من شأنك الخاص

309
00:21:41,800 --> 00:21:43,300
."ميغان"

310
00:21:43,400 --> 00:21:45,300
.مكالمة هاتفية من أجلكِ

311
00:21:45,400 --> 00:21:46,900
مرحبًا؟

312
00:21:47,000 --> 00:21:48,800
<i>.ميغان"، معكِ والداكِ"</i>

313
00:21:48,800 --> 00:21:52,000
<i>،نعرف أن الوقت متأخر
.لكننا اشتقنا لكِ للغاية</i>

314
00:21:52,000 --> 00:21:55,300
<i>فقط أردنا معرفة
كيف تبلي جروتنا؟</i>

315
00:21:55,300 --> 00:21:57,100
.أنا أبلي جيدًا

316
00:21:57,200 --> 00:21:58,600
،لقد كنتم على حق

317
00:21:58,700 --> 00:22:00,600
.أنا مثلية الجنس

318
00:22:00,600 --> 00:22:02,700
.ولكني سأكون مغايرة في أقرب وقت

319
00:22:02,700 --> 00:22:05,300
<i>اذًا "ماري" هذه تجيد عملها؟</i>

320
00:22:05,300 --> 00:22:06,900
...و "مايك" والآخرون

321
00:22:06,900 --> 00:22:08,600
أنا على وشك البدء
.في المرحلة الثانية

322
00:22:08,600 --> 00:22:11,300
<i>نحن في غاية السعادة
.بكل هذا يا عزيزتي</i>

323
00:22:11,400 --> 00:22:13,600
<i>لا يمكننا الانتظار حتى
،تخرجكِ يا عزيزتي</i>

324
00:22:13,700 --> 00:22:16,400
<i>وعودتكِ للبيت لنكون
.مع بعضنا البعض مرة أخرى</i>

325
00:22:16,500 --> 00:22:17,500
<i>.فقط تذكري أننا نحبكِ للغاية</i>

326
00:22:17,500 --> 00:22:20,000
<i>سنفعل أي شيء لأجل
.أن تكون لصغيرتنا "ميغان" حياة طبيعية</i>

327
00:22:20,000 --> 00:22:22,000
<i>...واذا احتجتِ أي شيء -
.من الأفضل أن نذهب -</i>

328
00:22:22,100 --> 00:22:23,200
<i>.أنتِ تتسكعين عندك الآن</i>

329
00:22:23,300 --> 00:22:25,200
<i>!ابقي قوية -
.أحلامًا سعيدة -</i>

330
00:22:25,200 --> 00:22:27,700
.لك أيضًا يا أبي
.أراكما في العلاج الأسري

331
00:22:27,700 --> 00:22:29,200
.أحبكما

332
00:22:32,100 --> 00:22:33,600
.وللأمام

333
00:22:33,700 --> 00:22:36,800
.للخلف وللأمام

334
00:22:36,800 --> 00:22:40,500
.وللخلف
. . في خط مستقيم

335
00:22:40,500 --> 00:22:42,700
.للداخل وللخارج

336
00:22:42,700 --> 00:22:44,800
.للأعلى ثم للأسفل

337
00:22:44,800 --> 00:22:47,200
هلا انتبهتم إليَّ جميعًا يا فتيات؟

338
00:22:47,300 --> 00:22:51,800
.ثم تدفعين للداخل ثم للخارج
.للداخل ثم للخارج

339
00:22:51,800 --> 00:22:53,400
.وللداخل ثم للخارج

340
00:22:53,500 --> 00:22:56,300
.تمنكي من كل شق صغير

341
00:22:56,300 --> 00:22:58,900
.للدخل ثم للخارج

342
00:22:58,900 --> 00:23:00,800
. . . وتنزلقِ للداخل

343
00:23:00,800 --> 00:23:02,900
. . . ثم للخارج

344
00:23:02,900 --> 00:23:05,900
،اضف القليل من الزيت
،ثم قم بدفعه بقوة للداخل

345
00:23:05,900 --> 00:23:07,300
.ومن ثم أخرجه

346
00:23:07,400 --> 00:23:09,100
.اجمع كل جهدك

347
00:23:09,100 --> 00:23:12,300
.وادفعه للداخل ثم للخارج

348
00:23:12,400 --> 00:23:15,900
.ادفعه للداخل ثم للخارج

349
00:23:17,500 --> 00:23:20,600
حسنًا، من يريد الذهاب معي للأسفل؟

350
00:24:16,800 --> 00:24:18,800
.لقد أصبحتِ فتاةً جميلة

351
00:24:18,800 --> 00:24:20,800
.الآن، اثبتي مكانكِ

352
00:24:22,300 --> 00:24:24,300
.هيا

353
00:24:25,900 --> 00:24:28,600
!مت! مت! مت

354
00:24:31,100 --> 00:24:32,500
،حسنًا، اذًا

355
00:24:32,600 --> 00:24:35,500
مَن من الباقين يود الحديث
عن السبب في كونه مثليًا؟

356
00:24:35,600 --> 00:24:37,100
أندريه"؟"

357
00:24:37,200 --> 00:24:40,500
تبًا يا سيدة "ماري"، لست الوحيد
.الذي ليس لديه سببًا في كونه مثليًا

358
00:24:40,500 --> 00:24:43,000
،أندريه"، ممنوع استخدام الشتائم"

359
00:24:43,000 --> 00:24:45,500
أو الطاقة السلبية هنا
."في "الاتجاهات الصحيحة

360
00:24:47,200 --> 00:24:49,100
حسنًا، مَن التالي؟

361
00:24:49,200 --> 00:24:52,100
."ميغان" -
،حسنًا، لقد كنت أفكر في الحقيقة -

362
00:24:52,200 --> 00:24:55,200
لكن، لا استطيع تذكر
.أيّ شيء الآن

363
00:24:55,300 --> 00:24:58,200
اعتقد أن ملكة الحفل خاصتنا
.خائفة أن يتم كشف أمرها

364
00:24:58,300 --> 00:25:00,900
حقًا؟
ما هو سبب مثليتكِ يا "غراهام"؟

365
00:25:00,900 --> 00:25:03,000
نحن نتكلم عن أموركِ
.الخاصة، ليست اموري

366
00:25:03,000 --> 00:25:04,200
.أنتِ مشتتة

367
00:25:04,300 --> 00:25:05,500
،في الحقيقة

368
00:25:05,600 --> 00:25:08,100
"أعتقد أنه ربما من الجيد لـ"ميغان

369
00:25:08,100 --> 00:25:10,300
أن تكون على معرفة
"بسبب كونكِ مثلية يا "غراهام

370
00:25:11,700 --> 00:25:14,600
.ارتدت أمي البنطال في حفل زفافها

371
00:25:19,400 --> 00:25:22,000
حسنًا، فلنرى، "دولف"؟

372
00:25:22,100 --> 00:25:25,900
العديد من الاستحمامات في غرف
.تبديل الملابس مع فريق الاسكواش

373
00:25:26,000 --> 00:25:27,000
هيلاري"؟"

374
00:25:27,000 --> 00:25:30,300
.جميع فتيات المدرسة الداخلية

375
00:25:30,400 --> 00:25:31,600
شنيد"؟"

376
00:25:31,600 --> 00:25:34,300
.لقد ولدت في فرنسا

377
00:25:34,300 --> 00:25:35,500
كلايتون"؟"

378
00:25:35,600 --> 00:25:37,900
سمحت أمي لي باللعب بأحذيتها
.ذات الكعوب العالية

379
00:25:38,000 --> 00:25:39,900
.أحب الخُصيات

380
00:25:39,900 --> 00:25:41,900
حسنًا، شكرًا لكِ
.يا "جان" على مشاركتك

381
00:25:43,200 --> 00:25:45,300
جويل"؟"

382
00:25:45,300 --> 00:25:47,400
.المشاعر الصادمة

383
00:25:47,500 --> 00:25:50,500
.لذا، أجل

384
00:25:50,500 --> 00:25:52,000
."الآن يا "ميغان

385
00:25:52,100 --> 00:25:54,300
أرأيتِ كيف أن الأمر سهل؟

386
00:25:54,300 --> 00:25:56,700
كل ما عليكِ فعله هو التعمق

387
00:25:56,800 --> 00:26:00,000
.في ذكرياتكِ الأليمة وإيجاده

388
00:26:01,100 --> 00:26:04,100
."الآن، "هيلاري
هلا أتيتِ إلى هنا من فضلك؟

389
00:26:05,800 --> 00:26:08,000
.سنتعلم اليوم

390
00:26:08,100 --> 00:26:12,100
واحدة من أروع الاشياء
،عن كونك مغاير الجنس

391
00:26:12,200 --> 00:26:13,300
.الصداقة

392
00:26:13,300 --> 00:26:14,900
لذا، كل ما أود منكم فعله

393
00:26:14,900 --> 00:26:16,800
.هو البدء في الشراكة

394
00:26:16,900 --> 00:26:21,400
جد لنفسك صديقًا
.حتى انتهاء البرنامج

395
00:26:23,900 --> 00:26:25,900
.حسنًا، الجميع جاهزون

396
00:26:27,700 --> 00:26:29,700
،الآن وقد وجدنا جميعًا شركاء

397
00:26:29,700 --> 00:26:31,300
ما أود منكم فعله

398
00:26:31,300 --> 00:26:33,300
هو التدرب على شيء ما الليلة

399
00:26:33,400 --> 00:26:35,600
.بواسطة هذه

400
00:26:40,600 --> 00:26:42,400
.إنها إمرأة -
ماذا أيضًا؟ -

401
00:26:42,500 --> 00:26:43,600
.لا أدري

402
00:26:43,700 --> 00:26:45,000
.ربة منزل

403
00:26:45,100 --> 00:26:46,900
.النساء يلعبن دورًا في الحياة
،بعدما تعلمتِ ذلك

404
00:26:46,900 --> 00:26:48,900
.ستتوقفين عن رؤيتهم بشكل جنسي

405
00:26:49,000 --> 00:26:51,600
ألم تسمعي ما قالته "ماري"؟

406
00:26:51,700 --> 00:26:53,400
أفعلتِ أنتِ؟

407
00:26:53,400 --> 00:26:56,100
فعلت ماذا؟ -
.التوقف عن رؤيتهم بشكل جنسي -

408
00:26:56,100 --> 00:26:58,900
مازلت أبحث عن سبب
.كوني مثلية الجنس

409
00:26:58,900 --> 00:27:01,000
لابد أن هذا صعب للغاية
.عندما تكونين مجرد طفلة

410
00:27:03,900 --> 00:27:05,700
.دورك

411
00:27:10,200 --> 00:27:13,000
يجب أن تكوني صامدة
"ضد الإغراءات يا "ميغان

412
00:27:21,000 --> 00:27:22,600
.مررها لي

413
00:27:22,600 --> 00:27:25,000
.أنا مستعد

414
00:27:42,800 --> 00:27:44,200
!يا أولاد

415
00:27:44,200 --> 00:27:48,100
،ألا ترون كيف أنكم مثيرين للشفقة

416
00:27:48,100 --> 00:27:52,600
دائمًا ما تريدون شيئًا
لا يمكنكم الحصول عليه ابدًا؟

417
00:27:52,700 --> 00:27:57,000
اذا رأيتكم تنظرون لأي رجل
.بهذهِ الطريقة

418
00:27:57,000 --> 00:27:59,000
،مرة أخرى

419
00:27:59,100 --> 00:28:02,700
سأجعلكم تشاهدون المباريات
.الرياضية طوال الاسبوع

420
00:28:04,900 --> 00:28:07,900
أول شيء نفعله
هو فتح هذه الأشرطة اللاصقة

421
00:28:08,000 --> 00:28:10,800
.ثم نقوم بطيها

422
00:28:10,800 --> 00:28:13,000
الآن أستخدم صبغة الطعام

423
00:28:13,100 --> 00:28:15,000
بهذه الطريقة يمكنكم
تعلم الأمر بشكل أفضل

424
00:28:15,000 --> 00:28:17,000
.ولو كان ولدًا، ستفعلون

425
00:28:17,000 --> 00:28:19,900
.فك الشريط اللاصق -
إنه الشريط الخطأ، حسنًا؟ -

426
00:28:19,900 --> 00:28:21,900
هلا أمسكتِ هذا وثبته
حتى أستطيع فعل ذلك من فضلك؟

427
00:28:21,900 --> 00:28:23,300
.أنتِ تفعلينه بشكل خاطئ

428
00:28:23,400 --> 00:28:25,500
لا. ليس صحيحًا، إذًا سلمتِ
.لي الأمر فقط

429
00:28:25,500 --> 00:28:27,900
.سيكون كل شيء بخير

430
00:28:27,900 --> 00:28:28,900
.التعاون... يا فتيات

431
00:28:28,900 --> 00:28:30,700
.لنجرب الأمر مرة أخرى

432
00:28:34,400 --> 00:28:38,000
<font color="#808000">{\fs23}<font color="#b7b300">* المرحلة الثالثة *
العلاج الأسري</font></font>

433
00:28:43,000 --> 00:28:44,600
...وعندها أدركت

434
00:28:44,600 --> 00:28:47,900
بأنه عندما ننهي دروس السباحة

435
00:28:47,900 --> 00:28:51,800
سنقوم بتغيير ملابسنا أمام بعضًا البعض

436
00:28:51,800 --> 00:28:53,800
...وهذا هو

437
00:28:53,900 --> 00:28:55,800
.السبب في كوني مثلي الجنس

438
00:28:55,800 --> 00:28:59,400
هذا ما يفعله الأولاد
."بعد دروس السباحة يا "أندريه

439
00:28:59,400 --> 00:29:01,400
،تبديل الملابس
.هذا شيء يفعله الجميع

440
00:29:01,400 --> 00:29:03,500
ولكني قمت يإمعان النظر
،في الفتيان الآخرين

441
00:29:03,500 --> 00:29:06,000
...وراودتني
.تعرفين ما الذي أعنيه

442
00:29:07,900 --> 00:29:12,200
يمكنني قول شيء
.له علاقة بهذا الموضوع

443
00:29:12,300 --> 00:29:15,300
،"عندما اعتدت المذاكرة برفقة "يعقوب

444
00:29:15,300 --> 00:29:18,000
اعتدنا أن نقوم بملامسة
.أرجل بعضًا البعض

445
00:29:18,000 --> 00:29:19,600
.وفرك أرجل بعضنا البعض

446
00:29:19,700 --> 00:29:22,000
مداعبة قضبان بعضكما البعض
منذ عيد بلوغك اليهودي اللعين

447
00:29:22,000 --> 00:29:24,400
أمر مختلف تمامًا عن دروس
.تعلم السباحة خاصته

448
00:29:24,400 --> 00:29:26,400
.هذا ليس مبررًا له على الإطلاق

449
00:29:26,400 --> 00:29:29,200
حسنًا، اعذرني، ولكننا
ندفع الكثير من الأموال هنا

450
00:29:29,200 --> 00:29:30,700
،ليتم إصلاح هؤلاء الأطفال

451
00:29:30,700 --> 00:29:33,800
ليس من أجل الجلوس وسماع
.هذه القصص طوال اليوم

452
00:29:33,900 --> 00:29:36,800
آآمل أن تحصلي على استفادة
ولو قليلة يا "غراهام" من هذا البرنامج

453
00:29:36,900 --> 00:29:39,200
.وأن تتخلصي من هذا الشذوذ

454
00:29:39,200 --> 00:29:41,900
،"سيد "آتون
.لهجتك غير لائقة

455
00:29:41,900 --> 00:29:45,300
.كلا. إنه على حق

456
00:29:45,300 --> 00:29:49,600
.لقد كان سببًا أحمقًا للغاية

457
00:29:49,600 --> 00:29:53,900
."أنا لا أعرف لما أنا "لوطي

458
00:29:53,900 --> 00:29:55,800
.لقد سمعت ما يكفي من الهُراء

459
00:29:55,800 --> 00:29:57,100
.وعندما نعود من سويسرا

460
00:29:57,200 --> 00:30:00,000
من الأفضل لكِ أن تكوني
تخلصتِ من ميولكِ المثلية، أفهمتِ؟

461
00:30:00,100 --> 00:30:01,600
.فهمت

462
00:30:01,600 --> 00:30:04,600
إذا فشلتي في ذلك
،فلن يكون هناك جامعة

463
00:30:04,700 --> 00:30:06,900
.ولا سيارة، ولا دعم مادي

464
00:30:20,900 --> 00:30:23,300
لن أجلس في أية غرفة
.برفقة اللوطيين مرة أخرى

465
00:30:28,400 --> 00:30:29,900
. . . "ميغان"

466
00:30:29,900 --> 00:30:33,500
إنه دوركِ لتكشفي عن السبب
.في كونكِ مثلية الجنس

467
00:30:33,600 --> 00:30:36,500
.أعتقد أنه من الممكن أن يكون والداي

468
00:30:36,600 --> 00:30:39,300
.حسنًا، تابعي

469
00:30:39,400 --> 00:30:43,200
تعرفان أننا كنا بمثابة
.العائلة النموذجية

470
00:30:43,300 --> 00:30:46,400
...وبعدها جائت هذه السنة حيث

471
00:30:46,500 --> 00:30:49,000
كان والدي عاطلاً
.وتوجب على والدتي دعمنا

472
00:30:49,100 --> 00:30:52,600
،انتظري للحظة
،لقد كان ذلك لـ9 أشهر فقط

473
00:30:52,600 --> 00:30:55,900
وبعدها عُرض عليّ أفضل
.وظيفة في الكوكب

474
00:30:57,000 --> 00:31:00,400
ربما رؤية والدتي تتحمل
...دور والدي جعلني

475
00:31:01,600 --> 00:31:05,600
ربما رسخ بداخلي فكرة
.خاطئة عن دور الرجل والمرأة

476
00:31:05,600 --> 00:31:07,200
.بالتأكيد

477
00:31:07,200 --> 00:31:09,900
لا أصدق أنكِ لم تذكري
.هذا مبكرًا

478
00:31:10,000 --> 00:31:13,500
،كان والدكِ عاجزًا
بينما كانت والدتكِ المسيطرة

479
00:31:13,600 --> 00:31:14,500
.ليس على هذا النحو

480
00:31:14,600 --> 00:31:17,600
.تريدين تتبع نهج والدتكِ

481
00:31:17,600 --> 00:31:21,200
،ليس لديكِ أية إحترام للرجال
.لانه ليس لديكِ أية إحترام لوالدكِ

482
00:31:21,200 --> 00:31:23,700
.الامر ليس على هذا النحو -
"ميغان" -

483
00:31:23,700 --> 00:31:26,500
.لقد إكتشفتِ سبب مثليتكِ

484
00:31:29,600 --> 00:31:32,400
من أجل البدء في شفاء
،هذا الجرح المتقيح

485
00:31:32,400 --> 00:31:34,900
.أريد منكِ كتابة أغنية

486
00:31:34,900 --> 00:31:36,600
،سيساعدكِ بشكل نفسي

487
00:31:36,700 --> 00:31:38,800
.وهذا جيد لتوضيح مشاعركِ

488
00:31:46,700 --> 00:31:49,400
.ينتهي وقت الفراغ في الآن

489
00:31:49,500 --> 00:31:51,800
.هذا يعني أن عليكم الدخول

490
00:32:15,600 --> 00:32:17,300
ما هذا؟

491
00:32:23,600 --> 00:32:26,600
.لاشيء. ترهات

492
00:32:33,900 --> 00:32:36,100
هل أنا ناقلة للعدوى أم ماذا؟

493
00:32:50,200 --> 00:32:51,900
ما هذا؟

494
00:32:52,000 --> 00:32:54,300
،إنني عالقة عند
.خمس، ست، سبع، ثمان

495
00:32:54,300 --> 00:32:56,600
.الله جميل -
.الله رشيّد -

496
00:32:57,600 --> 00:32:59,600
.هذا رائع

497
00:33:04,900 --> 00:33:07,500
ليس من المفترض
.أن يكون حول الثقافة

498
00:33:07,600 --> 00:33:11,800
يفترض أن يكون التشجيع بسيطًا
.كي يعطي للناس شعورًا جيدًا

499
00:33:11,800 --> 00:33:13,700
التشجيّع يجعل الفتيات يقمن بممارسة
،رياضة تقوية العضلات الغبية

500
00:33:13,700 --> 00:33:16,200
النشوة الجنسية تعطي
.للاشخاص شعورًا جيدًا

501
00:33:22,800 --> 00:33:25,300
.لم يبقَ والداكِ كثيرًا

502
00:33:27,300 --> 00:33:29,200
أعتقد أنه لمن المزعج

503
00:33:29,200 --> 00:33:32,400
.الجلوس مع تطفلكِ هذا

504
00:33:32,400 --> 00:33:36,500
إنني متأكدة أنهما يحاولان
.فعل ما هو جيد لكِ

505
00:33:36,600 --> 00:33:40,700
،كنت أعتقد أن هذا مجرد تصنع
لكن أنتِ حقًا على نياتكِ، أليس كذلك؟

506
00:33:40,700 --> 00:33:43,300
"هذا هُراء يا "ميغان
.إنه لا يجدي نفعًا

507
00:33:43,300 --> 00:33:46,500
أنتِ ما أنتِ عليه، فقط المحتال
.لا يتم الإمساك به

508
00:33:48,800 --> 00:33:51,700
كيف انتهي بكِ المطاف هنا؟

509
00:33:51,700 --> 00:33:54,800
.تم القبض عليّ

510
00:33:54,800 --> 00:33:56,900
تفعلين ماذا؟

511
00:34:02,300 --> 00:34:05,900
،لقد كان لدي تلك الصديقة

512
00:34:05,900 --> 00:34:09,800
وكنا نقضي الكثير من
.الوقت معًا

513
00:34:09,800 --> 00:34:13,300
ما الذي كنتما تفعلانه؟

514
00:34:13,300 --> 00:34:15,500
ماذا برأيك كنا نفعل؟

515
00:34:22,600 --> 00:34:26,600
زوجة أبي امسكت بنا وأرسلتني
.إلى هنا

516
00:34:31,200 --> 00:34:33,200
أكنتِ مغرمة بها؟

517
00:34:35,900 --> 00:34:37,100
أيهم هذا؟

518
00:34:40,100 --> 00:34:44,200
.كوني حذرة
.من الممكن أن ابلغ عنكِ

519
00:36:10,700 --> 00:36:12,500
...مقاومة الإغراءات

520
00:36:37,900 --> 00:36:40,200
.يا إلهي
.لا تفشي أمرنا أرجوكِ

521
00:36:40,200 --> 00:36:42,100
.النجدة، يا إلهي

522
00:36:42,100 --> 00:36:45,200
!إغلقي فمكِ اللعين
.أيتها العاهرة الحمقاء

523
00:36:46,700 --> 00:36:48,100
!مهلًا

524
00:36:48,100 --> 00:36:49,700
ما الذي يحدث هنا؟

525
00:36:52,300 --> 00:36:55,000
مجرد محاكاة سابقة لأوانها؟ -
.لقد كانا يتبادلان القُبل -

526
00:36:55,000 --> 00:36:57,200
.إنها تردد الأكاذيب -
. . . مايك" لقد كنا فقط" -

527
00:36:57,200 --> 00:36:58,400
. . . "مايك" -
.لا تتصل بأمي -

528
00:36:58,500 --> 00:37:01,700
."لقد خذلتني حقًا يا "دولف

529
00:37:01,700 --> 00:37:05,000
اعتقدت أنك تأخذ على عاتقك
.أن تخرج من هنا نظيفًا

530
00:37:05,000 --> 00:37:07,100
."يجب أن نوقظ "ماري

531
00:37:07,100 --> 00:37:09,500
!هيا

532
00:37:09,600 --> 00:37:11,500
!هيا

533
00:37:20,200 --> 00:37:23,200
أيّا كان مَن بدأ هذا
،سيطرد من المنزل

534
00:37:23,300 --> 00:37:25,000
.والآخر سيبقى في بيت الكلب

535
00:37:25,100 --> 00:37:27,100
.لست أنا -
.لا يمكنني العودة للمنزل -

536
00:37:27,100 --> 00:37:31,500
لست بصدد سماع قصصكم المثيرة
.للشفقة

537
00:37:31,600 --> 00:37:35,500
.أقدم المساعدة لمَن يريدونها فقط

538
00:37:35,500 --> 00:37:39,300
الآن... مَن الذي بدأ
هذا الأمر؟

539
00:37:39,300 --> 00:37:42,200
!على أحدكم التحدث

540
00:37:46,900 --> 00:37:49,300
...حسنًا يا "كلايتون"، أيها المنحرف

541
00:37:49,400 --> 00:37:51,400
ماذا؟ -
سيتم حبسك إنفراديًا لمدة إسبوع... -

542
00:37:51,500 --> 00:37:54,400
،وإذا فعلت هذا مرة أخري
.سيتم طردك على الفور

543
00:38:02,900 --> 00:38:05,500
"بربك يا "ماري

544
00:38:22,800 --> 00:38:25,000
أتمنى لو إستطعت رؤيتهما
،يتبادلا القُبل

545
00:38:25,100 --> 00:38:28,300
قبل أن تُفشي هذه الشيء
.أمرهم

546
00:38:28,400 --> 00:38:31,200
لو قامت هذه الطفلة
،بالوشاية عني

547
00:38:31,300 --> 00:38:33,500
.لقطعت رأسها

548
00:38:35,700 --> 00:38:37,400
هل ستقومين بربطها في سريركِ
وتقبيلها وعناقها حتى الموت؟

549
00:38:37,500 --> 00:38:39,500
أم ستقومين بصعقها بجهاز
الصاعق خاصتك؟

550
00:38:59,500 --> 00:39:01,700
،وها هما طائران الحب خاصتنا

551
00:39:01,800 --> 00:39:04,600
يأخذان استراحة
.المساء ويتنزهان سويًا

552
00:39:04,600 --> 00:39:07,800
.لاحظَ كم هما حنونان

553
00:39:07,800 --> 00:39:10,200
.من الممكن أن يكون هذا أنت أو أنتِ

554
00:39:10,200 --> 00:39:14,700
.وها هم زوجانا السعيدان في منزلهما

555
00:39:16,300 --> 00:39:18,800
من المهم أن توفري لرجلكِ الراحة

556
00:39:18,800 --> 00:39:22,300
عندما يعود للمنزل بعد
.يوم مجهد في العمل

557
00:39:27,600 --> 00:39:31,000
،الآن، يحين وقت ممارسة الحب

558
00:39:31,100 --> 00:39:35,200
"دان" يُقبل "سو"
.ويداعب ثدييها

559
00:39:35,300 --> 00:39:39,200
غالبا ما يجد النساء
.هذا الإحساس ممتعً

560
00:40:27,800 --> 00:40:30,200
إذًا، هل تفتقدين أصدقائكِ؟

561
00:40:31,900 --> 00:40:34,200
أنا فقط لا أستطيع معرفة
من أفتقد أكثر

562
00:40:34,200 --> 00:40:38,400
القرود المتعلقة في سترات لاعبي كرة القدم
...أم مصابي الشره العصبي من فريق المشجعـ

563
00:40:38,500 --> 00:40:41,400
.تابعي، قوليها

564
00:40:41,500 --> 00:40:43,400
.لم أكن أقصد ذلك

565
00:40:46,900 --> 00:40:49,400
.ليس لدي أية أصدقاء

566
00:40:53,300 --> 00:40:55,300
ماذا عنكِ؟

567
00:40:56,200 --> 00:40:58,200
.حسنًا، أعتقد بأني أفتقدهم

568
00:40:59,400 --> 00:41:03,400
أيعرفون بأنكِ هنا؟ -
.أجل -

569
00:41:03,400 --> 00:41:05,400
.إنه أمر صعب

570
00:41:26,100 --> 00:41:28,300
ما الذي يحدث؟
.لقد اُطفئت الأنوار للتو

571
00:41:28,300 --> 00:41:30,200
.إننا نتسلل
.إرتدي ملابسكِ

572
00:41:30,200 --> 00:41:31,500
. . . "ولكن "ماري

573
00:41:31,600 --> 00:41:33,500
. . . "تبًا لـ"ماري

574
00:41:33,500 --> 00:41:36,300
.مستحيل
.لم يتبقى إلا شهر فقط

575
00:41:36,400 --> 00:41:38,700
.لن أسمح بأن يتم طردي الآن

576
00:41:38,800 --> 00:41:42,100
لن يكتشفوا أمرنا
."أبدًا يا "ميغان

577
00:41:42,100 --> 00:41:43,800
.لم نتسكع منذ وقت طويل

578
00:41:46,200 --> 00:41:50,100
.هيا
.بإمكاننا أن نمرح قليلاً

579
00:41:52,000 --> 00:41:55,500
ماذا لو تم القبض علينا؟ -
.لن يتم القبض علينا -

580
00:41:59,900 --> 00:42:03,500
إذا لم تأتي معنا فعلى
.الأقل لا تفشي أمرنا

581
00:42:03,600 --> 00:42:05,300
.هيا بنا

582
00:42:36,800 --> 00:42:39,200
.هيا. أسرعي

583
00:42:39,200 --> 00:42:40,200
.اذهب، اذهب، اذهب

584
00:42:40,300 --> 00:42:42,800
.لدينا مجموعة كبيرة الليلة

585
00:42:42,900 --> 00:42:44,000
.ادخل

586
00:42:49,900 --> 00:42:51,800
.حسنًا، اربطوا احزمتكم -
.انتظراني -

587
00:42:51,900 --> 00:42:53,100
.لدينا واحدة أخري

588
00:42:53,200 --> 00:42:57,800
.حسنًا، إنها مسألة وقت -
.لا أصدق أنني أفعل هذا -

589
00:42:57,900 --> 00:43:00,500
."مرحبًا، أنا "لويد مورغان-غوردن

590
00:43:00,500 --> 00:43:03,100
."وهذا "لاري مورغان-غولدن
.يسرني وجودكم معنا

591
00:43:03,100 --> 00:43:05,600
.ستحتاجون واحدة من هذه

592
00:43:05,700 --> 00:43:09,800
...قد لا تكون مطابقة تمامًا، ولكن

593
00:43:09,800 --> 00:43:11,300
هل هذه أول مرة لكم تخرجون فيها
دون إذن؟

594
00:43:11,300 --> 00:43:13,700
لقد كان "لاري" و"ليود" مثليّ
.الجنس في السابق

595
00:43:13,800 --> 00:43:15,800
من "الاتجاهات الصحيحة"؟

596
00:43:15,800 --> 00:43:17,700
"كنا في صفوف "ماري
.قبل أن ننشق عنها

597
00:43:17,700 --> 00:43:21,400
نحاول أن نقدم لكم
،منظورًا متوازيًا

598
00:43:21,400 --> 00:43:23,000
لكي تعلموا أن هناك
.اختيارات أخرى متاحة لكم

599
00:43:23,100 --> 00:43:26,500
في النهاية الأمر متروك لكم
...سواءًا اخترتم العيش

600
00:43:26,500 --> 00:43:27,500
.في الكذب على أنفسكم

601
00:43:27,500 --> 00:43:28,800
،أو تريدون أن تكونوا أنفسكم

602
00:43:28,800 --> 00:43:31,700
،أو العيش في الخفاء
.الأمر أكبر مما نحن عليه

603
00:43:31,700 --> 00:43:34,900
إذًا، أنت تعيش حياتك كمثلي تشبه خطوط
السكك الحديدية التحت أرضية؟

604
00:43:43,000 --> 00:43:45,100
.هيا يا فتيات

605
00:43:54,000 --> 00:43:56,700
لم تخبرينني أننا ذاهبين
.إلى ملهى مثليين

606
00:43:56,800 --> 00:43:58,800
إلي أيّ مكان آخر سنذهب؟

607
00:44:00,700 --> 00:44:03,500
.سأذهب لاحضر مشروبًا -
.لا أريد الشرب -

608
00:44:25,600 --> 00:44:27,600
أنا أرفض قبول
.حل كاذب لمشكلتي

609
00:44:27,600 --> 00:44:30,000
أنا أقاوم الإغراءت
.وأسعى لحل مشكلتي

610
00:44:30,100 --> 00:44:33,500
..أنا أرفض القبول بحل كاذ -
ما الذي تفعلينه؟ -

611
00:44:33,500 --> 00:44:37,300
.تدخُّلاتي -
.تعلمين أنه ليس عليك فعل ذلك -

612
00:44:37,300 --> 00:44:39,200
.فقط كوني على سجيتكِ

613
00:44:59,100 --> 00:45:01,500
مرحبًا. أتودين أن ترقصِ؟

614
00:45:01,600 --> 00:45:05,900
.بالتأكيد تريد -
.لا، آسفة. لا أستطيع -

615
00:45:05,900 --> 00:45:08,100
.لا بأس
.كنت أسأل فقط

616
00:45:08,100 --> 00:45:10,100
.لا مشكلة

617
00:45:10,100 --> 00:45:11,400
رقصة واحدة ستكون جيدة؟

618
00:45:11,500 --> 00:45:14,600
ألا يمكنكِ الرقص
.مع فتاة للحظة؟ بربّك

619
00:45:15,600 --> 00:45:17,600
.مرحبًا -
.مرحبًا -

620
00:45:17,700 --> 00:45:20,800
.آسفة. لا أرقص كثيرًا

621
00:45:20,800 --> 00:45:21,900
.لا بأس

622
00:46:25,200 --> 00:46:27,500
."ليس الأمر كما تعتقدين يا "ميغان

623
00:46:27,500 --> 00:46:31,400
ألهذا السبب جئنا هنا، صحيح؟
.ليكون بإمكانكِ أن تكوني على سجيتكِ

624
00:46:31,900 --> 00:46:35,000
.لا أحب "شنيد" بهذه الطريقة -
أيّ طريقة تقصدين، متقاربتان؟ -

625
00:46:35,100 --> 00:46:37,000
.لا يوجد بيننا أيّ شيء

626
00:46:37,100 --> 00:46:39,700
،عندما كنتم تفعلون ذلك
لم يكن يوجد بينكم شيء؟

627
00:46:39,800 --> 00:46:41,900
.لا. لم أكن أفعل ذلك

628
00:46:43,200 --> 00:46:45,000
.أيًا يكن

629
00:46:47,000 --> 00:46:50,500
لمَ إنزعجتِ؟ -
.إنه ليس شأنِ الخاص -

630
00:46:50,600 --> 00:46:51,800
.إفعلِ ما يحلو لكِ

631
00:46:51,900 --> 00:46:54,200
أتريدين أن أفعل ما يحلوا لي؟

632
00:46:54,200 --> 00:46:58,400
.أنا لا أهتم -
ما الذي أريده حقًا؟ -

633
00:46:58,500 --> 00:47:00,400
.تبًا لكِ

634
00:47:19,000 --> 00:47:21,500
.ليس من المفترض أن أقع في حبك

635
00:47:25,800 --> 00:47:26,900
لكن؟

636
00:47:30,500 --> 00:47:32,200
.أريد فعل ذلك مجددًا

637
00:48:26,500 --> 00:48:28,500
ما الذي تحدقين به؟

638
00:48:38,900 --> 00:48:40,900
.ماري" قادمة"

639
00:49:19,600 --> 00:49:21,600
.طابت ليلتك -
.طابت ليلتك -

640
00:49:59,700 --> 00:50:01,600
،هيا

641
00:50:01,600 --> 00:50:03,800
.أخبرني بأول شئ يأتي في مخيلتك

642
00:50:03,900 --> 00:50:05,700
.حسنًا، فقط فكر

643
00:50:05,800 --> 00:50:07,800
.لقد فكرت بالفعل

644
00:50:07,800 --> 00:50:10,800
.أنا جيد مثل أيّ أحد أخر

645
00:50:10,900 --> 00:50:12,900
.أنا مغايرة الجنس

646
00:50:12,900 --> 00:50:15,900
،ليس بعد يا عزيزتي
.لقد شارفتِ على الوصول

647
00:50:15,900 --> 00:50:17,900
.ولا تتحدثي إلا في دورك

648
00:50:18,000 --> 00:50:20,200
.لا، انا أعرف أنني لم أكن مثلية أبدًا

649
00:50:21,300 --> 00:50:24,500
،جان" تذكري، لقد تم التحرش بك"

650
00:50:24,500 --> 00:50:27,800
.فقط انظري لنفسك

651
00:50:27,800 --> 00:50:29,800
.الجميع يعتقد أنني تلك السحاقية الكبيرة

652
00:50:29,800 --> 00:50:32,900
،لأنني أرتدي السراويل الفضفاضة
.وألعب كرة البيسبول

653
00:50:32,900 --> 00:50:37,200
وأنا لست جميلة مثل باقي الفتيات
.ولكن هذا لا يجعلني مثلية

654
00:50:39,300 --> 00:50:41,900
.أنا أحب الرجال

655
00:50:42,000 --> 00:50:45,500
.لا أستطيع منع نفسي

656
00:50:45,600 --> 00:50:47,700
...أريد قضيب كبير في

657
00:50:47,700 --> 00:50:49,500
.آمين يا أختي

658
00:50:51,200 --> 00:50:53,200
.أنا أنسحب

659
00:50:53,200 --> 00:50:56,200
مَن تحاول خداعه بحق الجحيم؟

660
00:50:57,100 --> 00:50:58,900
."مهلاً يا "جان

661
00:50:58,900 --> 00:51:00,600
"جان"

662
00:51:22,700 --> 00:51:24,500
.أيها الفريق

663
00:51:24,500 --> 00:51:29,200
.لقد وجدت شيئًا مفزعًا هذا الصباح

664
00:51:30,700 --> 00:51:32,600
،أريد ان أعرف

665
00:51:32,600 --> 00:51:35,100
،مَن الذي كان يتسلل إلى الخارج

666
00:51:35,200 --> 00:51:39,400
مع مستقطبيّ الدعارة هؤلاء؟

667
00:51:40,100 --> 00:51:41,500
.أريد أسماء

668
00:51:42,900 --> 00:51:47,400
.أريد أن أعرف مَن شارك في ذلك

669
00:51:49,800 --> 00:51:51,200
،حسنًا، اذًا
"غراهام"

670
00:51:51,200 --> 00:51:53,000
.ماذا لديك لتقوليه للدفاع عن نفسك

671
00:51:53,100 --> 00:51:54,700
لماذا تنظرين إليّ؟

672
00:51:54,700 --> 00:51:57,200
.لأني وجدت ذلك أسفل سريرك

673
00:51:59,700 --> 00:52:01,700
هل لديك أيّ شيء تودين الاعتراف به؟

674
00:52:04,400 --> 00:52:06,000
.أنا لم أتسلل

675
00:52:06,100 --> 00:52:07,900
.ولكن تعرفين من فعل

676
00:52:08,900 --> 00:52:11,200
...لا أعرف ولكن

677
00:52:14,100 --> 00:52:17,300
،لاحظت شيئًا عن نفسي الليلة الماضية

678
00:52:17,400 --> 00:52:21,500
.لقد كنت خائفة لأعترف به حتي تلك اللحظة

679
00:52:21,500 --> 00:52:23,000
.إعترفي

680
00:52:23,100 --> 00:52:24,800
.هيا، إعترفي

681
00:52:24,900 --> 00:52:30,500
أنا مغرمة بشخص ما

682
00:52:30,500 --> 00:52:31,800
."وهو "جويل

683
00:52:35,700 --> 00:52:38,700
إنها المرة الأولي التي أشعر
،بها بشيء تجاه رجل

684
00:52:38,800 --> 00:52:43,100
.وذلك قد برهن لي أن العلاج يعمل

685
00:52:43,100 --> 00:52:45,500
"غراهام"

686
00:52:49,000 --> 00:52:52,000
والآن، دعوا ذلك يريكم

687
00:52:52,100 --> 00:52:55,200
ما الذي تجنيه العزيمة

688
00:52:55,200 --> 00:52:57,200
.يا قوم

689
00:52:57,200 --> 00:52:59,900
،"الآن، أريدكم أن تنظروا الي قوة "غراهام

690
00:53:00,000 --> 00:53:03,300
.وكيف نجحت خلال برنامج الخمس مراحل

691
00:53:03,300 --> 00:53:06,400
،وبالمناسبة، لقد خاب ظني بكم

692
00:53:06,400 --> 00:53:10,100
.ولقد حددت موعد مقابلة مع أبائكم جميعًا

693
00:53:10,100 --> 00:53:14,900
،اذا لم تستمعوا لي
.اذًا، يمكن أن تستمعوا اليهم

694
00:53:15,000 --> 00:53:17,100
."لا أنا لم أذهب لملهى "لاعق القضيب

695
00:53:17,100 --> 00:53:19,300
"أنا لم أذهب لـ"لاعق القضيب
.لم أفعل

696
00:53:19,300 --> 00:53:21,300
.أيام مص القضيب قد انتهت

697
00:53:21,300 --> 00:53:22,900
.أنا طبيعي الآن

698
00:53:23,000 --> 00:53:27,400
،أمي، أبي، يجب أن تصدقاني
.أنا لم أذهب إلى أيّ مكان

699
00:53:27,500 --> 00:53:30,000
لن تخبري والداكِ، أليس كذلك؟

700
00:53:36,300 --> 00:53:37,800
،الآن يا عزيزتي

701
00:53:37,800 --> 00:53:40,600
أنا ووالدتكِ نعرف كلانا

702
00:53:40,600 --> 00:53:43,800
...أن ليس لك علاقة برحلة الذهاب الي

703
00:53:43,800 --> 00:53:46,000
...رحلة الي -
."رحلة الذهاب إلى ملهى "لاعق القضيب -

704
00:53:46,000 --> 00:53:49,000
...رحلة الذهاب إلى "لاعق

705
00:53:49,100 --> 00:53:52,700
...ولكن... إذا ذهبتِ

706
00:53:52,800 --> 00:53:56,900
يجب عليكِ أن تعرفي
.انكِ ستكونين وحدكِ

707
00:53:57,000 --> 00:53:59,100
ما الذي يعنيه ذلك؟

708
00:53:59,200 --> 00:54:01,900
حسنًا، لن يكون مرحبٌ بكِ
،في المنزل

709
00:54:01,900 --> 00:54:06,400
لن نسمح لكِ أن تعيشين حياة
.غير صحية تحت سقفنا

710
00:54:07,800 --> 00:54:11,400
،ميغان" لو أخترتِ ذلك الطريق"

711
00:54:11,400 --> 00:54:15,500
.إذًا، أنتِ تختارين مقاطعتنا

712
00:54:17,600 --> 00:54:20,400
.حسنًا، عظيم. عظيم

713
00:54:20,400 --> 00:54:23,900
الأن، ماذا أردتِ أن تخبريننا؟

714
00:54:25,000 --> 00:54:27,600
.أنه لا داعي للقلق

715
00:54:30,100 --> 00:54:33,000
،إنني أفتقد "جاريد" كثيرًا

716
00:54:33,000 --> 00:54:35,500
.ولا أستطيع الانتظار لرؤيته مجددًا

717
00:54:35,500 --> 00:54:39,200
."هذا رائع يا "ميغان

718
00:54:39,200 --> 00:54:41,400
،فقط قومي بعملكِ جيدًا

719
00:54:41,400 --> 00:54:44,000
وسوف نأتي مجددًا
.لرؤيتك تتخرجين

720
00:54:44,000 --> 00:54:45,800
سوف تكونين بالمنزل
.أسرع مما تتخيلين

721
00:54:45,900 --> 00:54:48,400
.وداعًا يا حبيبتي

722
00:54:50,100 --> 00:54:53,900
.كونِ فتاة مطيعة -
.وداعًا عزيزتي -

723
00:55:02,200 --> 00:55:04,200
"هذا "لاري" و"لويد مورغان-غاردن

724
00:55:04,200 --> 00:55:06,200
.اترك رسالة

725
00:55:06,300 --> 00:55:09,600
أعلم أنكم هناك
.ارفعوا السماعة هيا

726
00:55:09,600 --> 00:55:12,000
.أنصتوا، أيها الشواذ الصغار

727
00:55:12,000 --> 00:55:14,700
،حسنًا، أتريد اللعب بقساوة مع أولادي

728
00:55:14,800 --> 00:55:17,500
.إذًا، سألعب معك بقسوة

729
00:55:17,500 --> 00:55:19,900
.انتهى الوقت -
.أجل، شكرًا -

730
00:55:22,400 --> 00:55:25,100
.لدينا مشكلة للتعامل معها

731
00:55:25,100 --> 00:55:27,200
"آدم كان لحواء ليس لذكر آخر"

732
00:55:27,200 --> 00:55:29,100
"آدم كان لحواء ليس لذكر آخر"

733
00:55:29,200 --> 00:55:31,200
،لديكم خيارات أخري متاحة

734
00:55:31,300 --> 00:55:34,400
هل تريدان أن تكونا طبيعيين؟

735
00:55:34,400 --> 00:55:38,900
.مهلًا. أعرفك
.رأيتكِ الليلة الماضية

736
00:55:39,000 --> 00:55:42,500
مهلًا! هل يعلم والدك أنك لوطي؟

737
00:55:42,600 --> 00:55:44,800
."رمية جيدة يا "غراهام

738
00:55:44,800 --> 00:55:47,000
ما الذي تفعلينه؟

739
00:55:47,000 --> 00:55:49,200
ماذا لو رآنا نقبل بعضنا البعض؟
ماذا تريدني أن أفعل؟

740
00:55:49,200 --> 00:55:51,500
!نحن لسنا مثليين"
"!نحن لن نذهب لأي مكان

741
00:55:51,500 --> 00:55:55,100
!نحن لسنا مثليين"
"!نحن لن نذهب لأي مكان

742
00:55:55,200 --> 00:55:59,300
.كفاكما. إذا لم تتراجعا
.سوف نخرج لمواجهتكما

743
00:56:03,200 --> 00:56:07,000
"هل هذا ما تقومين بتدريسه الأن يا "ماري
إلقاء الحجارة على منازل الناس؟

744
00:56:07,000 --> 00:56:09,500
سيكون لديك الكثير من
.المتاعب من حولك

745
00:56:09,500 --> 00:56:12,300
."إنه جزء من آليات العلاج يا "ليويد

746
00:56:12,400 --> 00:56:15,000
.الأمر ليس سهلًا بالنسبة لهم

747
00:56:31,000 --> 00:56:34,400
.إعذراني -
.شكرًا -

748
00:56:34,500 --> 00:56:37,300
أنتِ جيدة في كونكِ
.مغايرة الجنس للغاية

749
00:56:37,300 --> 00:56:41,100
.ياللهول، لديك عضلات ضخمة

750
00:56:41,200 --> 00:56:45,000
أظل أنسى كل
.هذه الأشياء الصغيرة

751
00:56:45,100 --> 00:56:48,500
.أحضر لها الكعك
.أحضر لها الكعك

752
00:56:48,600 --> 00:56:50,700
هل يمكنني تدليكهما؟

753
00:56:50,700 --> 00:56:52,900
.لديك بقايا كعك صغيرة هنا

754
00:57:04,800 --> 00:57:06,200
.هذا جيد

755
00:57:09,200 --> 00:57:11,000
.أجل

756
00:57:16,600 --> 00:57:18,600
.أنت حقًا رجولي

757
00:57:18,700 --> 00:57:20,700
.شكرًا لكِ -
.أحب ذلك -

758
00:57:20,700 --> 00:57:23,000
.الرجولة شيء جيد -
.أشعر كالمعتدي -

759
00:57:23,000 --> 00:57:26,100
.هذا لطيف

760
00:57:26,100 --> 00:57:28,700
.أجل

761
00:57:34,300 --> 00:57:36,100
جميعكم سوف

762
00:57:36,200 --> 00:57:38,700
،تقسمون إلى فئات

763
00:57:38,700 --> 00:57:42,700
ومن ينجح منكم سوف ينتقل
،إلي الخطوة الخامسة

764
00:57:42,800 --> 00:57:46,900
.محاكاة لنمط الحياة الجنسية

765
00:57:46,900 --> 00:57:50,700
،ومن يفشل
.سوف يعود إلى منزله

766
00:57:50,800 --> 00:57:54,600
."الأولاد مع "مايك
.الفتيات معي

767
00:58:51,900 --> 00:58:54,400
موضوع المقال: سبب كوني مثلي الجنس

768
00:58:54,400 --> 00:58:58,100
وكيف تسبب ذلك في منعي
.من العلاقات العاطفية المغايرة

769
00:59:14,400 --> 00:59:17,200
الآن، يوجد نظام
للتنقل بسهولة

770
00:59:17,200 --> 00:59:19,600
،في البحر المليء بالاغرائات

771
00:59:19,600 --> 00:59:24,200
يجب علي المرء أن يدخل الحياة أولًا
.بدون المثلية الجنسية

772
00:59:24,200 --> 00:59:27,600
لم أرَ قط مثل هذه
.المجموعة الصامدة

773
00:59:27,700 --> 00:59:31,300
...ولقد تجاوزتم الاختبار جميعكم

774
00:59:32,800 --> 00:59:34,600
.عدا واحد منكم

775
00:59:35,600 --> 00:59:37,600
أندريه"؟" -
أجل؟ -

776
00:59:37,600 --> 00:59:40,500
.يمكنك حزم أمتعتك

777
00:59:40,500 --> 00:59:42,500
.الآن يوجد كعكة بالمطبخ

778
00:59:42,600 --> 00:59:44,600
يجب أن تسترخوا جميعكم
.من أجل المحاكاة

779
00:59:44,600 --> 00:59:47,200
."تهانينا يا "مايكل

780
00:59:48,700 --> 00:59:52,500
أنا فقط لا أريد
.أن أكون هكذا

781
00:59:52,600 --> 00:59:54,600
.أنا ذو طابع أنثوي

782
00:59:56,100 --> 00:59:58,500
.كلا

783
00:59:58,500 --> 01:00:01,000
.يجب أن تكون فخورًا بما أنت عليه

784
01:00:02,500 --> 01:00:04,600
.مرحبًا

785
01:00:04,700 --> 01:00:08,300
.أقصد أنك أكثر من فتى متأنث

786
01:00:08,400 --> 01:00:11,400
،أنت لطيف ونظيف

787
01:00:11,500 --> 01:00:14,300
،ذكي و مثير

788
01:00:14,400 --> 01:00:16,600
...حازم و فاتن و

789
01:00:16,600 --> 01:00:18,300
،عذرًا

790
01:00:18,400 --> 01:00:20,400
،آخر شيء قد أريده الآن

791
01:00:20,400 --> 01:00:22,400
هو شخص أثبت لتوه
.أنه مغاير الجنس

792
01:00:22,400 --> 01:00:25,500
.يخبرني كم أن مؤخرتي مثيرة

793
01:00:27,200 --> 01:00:29,700
.تهانينا أيها المنافقون

794
01:00:29,700 --> 01:00:32,100
تعرفون من أنتم وما تريدون

795
01:00:32,100 --> 01:00:34,300
.لايستطيع أيّ أحد أن يغيّر حقيقة ذلك

796
01:00:34,300 --> 01:00:36,200
.تبًا لكما

797
01:03:05,400 --> 01:03:08,300
غراهام"؟"

798
01:03:12,400 --> 01:03:15,700
،لم أشعر بتلك الطريقة من قبل

799
01:03:15,700 --> 01:03:17,700
...باستثناء

800
01:03:19,800 --> 01:03:22,000
باستثناء ماذا؟

801
01:03:22,100 --> 01:03:24,900
لا تضحكي، حسنًا؟ -
.حسنًا، لن أفعل -

802
01:03:26,800 --> 01:03:28,900
باستثناء عندما كنت
.في فريق المشجعات

803
01:03:31,800 --> 01:03:34,900
حقًا؟ -
.أجل، أنا جديّة -

804
01:03:36,900 --> 01:03:39,700
،قد يبدو لكِ غبيًا
.ولكني أحب ذلك

805
01:03:42,600 --> 01:03:45,900
التشجيع هو الشيء الوحيد
.الذي أبقاني سعيدة

806
01:03:51,600 --> 01:03:53,500
.إنه شيءٌ مبهج

807
01:03:57,200 --> 01:03:59,700
.أود أن أراكِ تهتفين يومًا ما

808
01:03:59,800 --> 01:04:03,200
.لا تسخري مني -
.لا، أنا لست كذلك -

809
01:04:05,300 --> 01:04:07,200
لم تفكري من قبل
أنه ربما قد أكون غيورة؟

810
01:04:07,200 --> 01:04:08,600
لأنكِ تُحبيّن شيئًا؟

811
01:04:24,200 --> 01:04:25,700
!انزلي من على السرير

812
01:04:27,000 --> 01:04:29,200
.أيتها الوقحة

813
01:04:29,200 --> 01:04:31,200
.لا أصدق أنكِ فعلتي هذا

814
01:04:31,200 --> 01:04:32,700
كان من المفترض أن تكوني
.المثال الذي يحتذى به

815
01:04:32,700 --> 01:04:35,100
.قفي الآن

816
01:04:35,200 --> 01:04:37,300
ما الذي فعلته؟

817
01:04:37,300 --> 01:04:39,900
."النوم مع "غراهام

818
01:04:41,500 --> 01:04:43,900
.ارتدي ملابسكِ حالًا

819
01:04:46,300 --> 01:04:47,500
أنتِ بالطبع تعلمين

820
01:04:47,600 --> 01:04:50,200
،ما الذي تكلفكِ إياه مغامرتكِ الصغيرة

821
01:04:50,200 --> 01:04:54,100
سيتم إزالتك من البرنامج
.والمبني في آن واحد

822
01:04:54,100 --> 01:04:56,400
.أعلم

823
01:04:56,500 --> 01:04:59,300
،وبالطبع والداكِ جعلوا الأمر واضح

824
01:04:59,300 --> 01:05:01,200
.أنك غير مرحب بك بالمنزل بعد الأن

825
01:05:01,300 --> 01:05:04,300
.لذلك سوف تكونين لوحدكِ

826
01:05:06,300 --> 01:05:09,300
أنا أقصد أن هناك شيء واحد
،يمكنك القيام به

827
01:05:09,400 --> 01:05:11,600
حيث يمكننا عقد اتفاق

828
01:05:11,700 --> 01:05:13,500
،سأسمح لكِ بالبقاء

829
01:05:13,500 --> 01:05:15,500
وسأدعك تتخرجين
،مع باقي صفك

830
01:05:15,500 --> 01:05:18,400
ولكن عليك أن تؤدي لي
،معروف بالمقابل

831
01:05:18,500 --> 01:05:20,000
.تكوني شريكة "روك" في المحاكاة

832
01:05:20,000 --> 01:05:21,000
روك"؟"

833
01:05:24,000 --> 01:05:25,500
.لا أعتقد أن ذلك سيجدي نفعًا

834
01:05:32,100 --> 01:05:33,600
.بحق اللعنة

835
01:05:39,000 --> 01:05:42,900
."أطفئ هذا يا "روك

836
01:05:47,700 --> 01:05:49,200
."لقد فقدنا "ميغان

837
01:05:49,200 --> 01:05:51,500
،لم تكن قوية بما فيه الكفاية

838
01:05:51,500 --> 01:05:54,500
ولكن مازال لديك فرصة
.لتنقذي نفسك

839
01:05:54,500 --> 01:05:55,800
.القرار يعود لكِ

840
01:05:55,800 --> 01:05:59,300
"يمكنك الهرب مع "ميغان
.وتصبحي سحاقية منحلة

841
01:05:59,400 --> 01:06:02,200
،أو تقومين بالمحاكاة وتتخرجين

842
01:06:02,200 --> 01:06:04,200
.وتعيشين حياة طبيعية

843
01:06:04,200 --> 01:06:05,800
.لا يوجد خيار

844
01:06:05,900 --> 01:06:07,700
،جئتِ إلى هنا لتتخرجين

845
01:06:07,700 --> 01:06:10,300
.وهذا ما سوف تقومين به

846
01:06:10,400 --> 01:06:11,900
هل تفهمين ذلك أيتها الشابة؟

847
01:06:12,900 --> 01:06:15,200
.هذا هو سبب رحيل والدتكِ

848
01:06:15,300 --> 01:06:17,500
هل تريدين فقدان والدكِ أيضًا؟

849
01:06:41,500 --> 01:06:43,100
.إذًا قرر الأمر

850
01:06:43,200 --> 01:06:46,000
"غراهام" سوف تشارك "روك"
.في المحاكاة

851
01:06:46,100 --> 01:06:48,900
.ميغان"، أنتِ مطرودة"

852
01:06:48,900 --> 01:06:50,900
.غادري في الحال

853
01:06:53,300 --> 01:06:55,400
.آسفة

854
01:07:36,300 --> 01:07:37,600
ما الذي تريدينه؟

855
01:07:37,700 --> 01:07:39,500
."أريد الحديث الي "ليويد" و"لاري

856
01:07:39,600 --> 01:07:41,400
."ولكنكِ من "الاتجاه الصحيح

857
01:07:41,400 --> 01:07:42,900
.أجل

858
01:07:42,900 --> 01:07:44,600
.مهلًا، ليس بعد الآن

859
01:07:47,300 --> 01:07:50,200
.حسنًا يا فتاة، ادخلي

860
01:07:50,200 --> 01:07:52,100
.هيا، تحركي

861
01:07:54,300 --> 01:07:55,700
.لا أستطيع العودة

862
01:07:55,800 --> 01:07:58,600
اعتقدت أنك يمكنك أن تعلمني
.كيف أكون مثلية الجنس

863
01:07:58,700 --> 01:08:01,600
ما الملابس التي يرتدونها؟
.أين يعيشون؟ هكذا

864
01:08:01,600 --> 01:08:02,800
.كما تعرف

865
01:08:04,100 --> 01:08:06,200
ميغان" نحن لا نستطيع"
.أن نساعدك

866
01:08:06,200 --> 01:08:09,500
لا توجد وسيلة واحدة لتكوني
.مثلية الجنس

867
01:08:09,500 --> 01:08:13,100
عليكِ أن تستمري
.في أن تكوني نفسك

868
01:08:15,100 --> 01:08:16,900
دولف"؟" -
"ميغان" -

869
01:08:19,300 --> 01:08:21,900
شكرًا لإنقاذي
.من ذاك المكان

870
01:08:22,000 --> 01:08:23,500
ما الذي تفعله هنا؟

871
01:08:23,500 --> 01:08:24,600
.أعيش هنا

872
01:08:24,700 --> 01:08:28,000
أو علي الأقل حتي أجد وسيلة
.لأعيش بمفردي

873
01:08:30,100 --> 01:08:31,600
المكان هنا أفضل من
.الاتجاهات الصحيحة" بكثير"

874
01:08:31,700 --> 01:08:35,100
نحصل جميعا علي غرف مستقلة
.وحظر التجوال في منتصف الليل

875
01:08:35,100 --> 01:08:36,900
لكن يجب علينا
.أن نتشارك الحمام

876
01:08:36,900 --> 01:08:38,500
ليس في نفس الوقت
.بالتأكيد

877
01:08:38,500 --> 01:08:40,000
.بالتأكيد

878
01:08:41,100 --> 01:08:42,500
هيا، سيكون كل شيء
.على ما يرام

879
01:08:42,500 --> 01:08:44,200
.لا، لن يكون كذلك

880
01:08:47,300 --> 01:08:49,800
كان من المفترض أن تغادر معي
.ولكنها لم تفعل

881
01:08:50,800 --> 01:08:52,800
تمهلي، مَن تقصدين بـ هي؟

882
01:08:52,900 --> 01:08:53,900
."غراهام"

883
01:08:53,900 --> 01:08:55,400
.لقد عرفت ذلك

884
01:08:55,500 --> 01:08:57,800
إنها كانت مغرمة بكِ
.من البداية

885
01:08:57,900 --> 01:08:59,500
لماذا لم تأتي معي، إذن؟

886
01:08:59,600 --> 01:09:01,200
.ربما كانت خائفة

887
01:09:01,300 --> 01:09:02,900
وكأنني لست كذلك؟

888
01:09:03,000 --> 01:09:06,000
صدقيني، إنه من الأفضل لك
.أن تكوني هنا

889
01:09:13,000 --> 01:09:14,100
غراهام"؟"

890
01:09:14,200 --> 01:09:16,100
.أعريني الإنتباه

891
01:09:16,200 --> 01:09:17,500
."ابدأ يا "روك

892
01:09:28,700 --> 01:09:30,400
.الآن، اقترب منها وقبلها

893
01:09:33,200 --> 01:09:34,300
."رائع يا "روك

894
01:09:34,400 --> 01:09:38,000
.الآن، تحسس كيف أنها ناعمة ورقيقة

895
01:09:38,100 --> 01:09:39,700
أليس ذلك مذهلًا؟

896
01:09:39,700 --> 01:09:41,100
."الآن يا "غراهام

897
01:09:41,200 --> 01:09:43,500
.دعيه يتحكم

898
01:09:45,400 --> 01:09:47,000
...القليل من مداعبة اللسان

899
01:09:47,100 --> 01:09:50,000
،إنه يحبك، و يريدك أن تكوني معه

900
01:09:50,000 --> 01:09:52,400
.على الطريقة التي شرعها الله

901
01:09:52,400 --> 01:09:55,100
لكي يكون بداخلك

902
01:09:55,100 --> 01:09:57,400
.وعضلات حُبه تندفع

903
01:10:00,000 --> 01:10:01,000
.كفى

904
01:10:01,100 --> 01:10:03,800
"نعتقد يا "ميغان" أنه يجب على "دولف
،أن يأخذك الي الخارج هذا الأسبوع

905
01:10:03,800 --> 01:10:05,500
.لتحتفلي بحريتك الجديدة

906
01:10:05,600 --> 01:10:07,800
ما رأيك ؟ -
.لا مشكلة -

907
01:10:07,900 --> 01:10:09,300
..."إذًا، "مغيان

908
01:10:09,300 --> 01:10:11,400
ما الذي تريدين فعله الفترة القادمة؟

909
01:10:11,500 --> 01:10:15,100
قامت "ميغان" بأخذ
."قرار سئ للتو يا "لاري

910
01:10:15,100 --> 01:10:18,000
.وهي متجاوبة مع تلك العملية -
...أعتقد أن -

911
01:10:18,000 --> 01:10:20,300
،يمكننا إيجاد مدرسة لكِ في المدينة

912
01:10:20,300 --> 01:10:23,200
...وأستطيع -
...أنها ليست مستعدة -

913
01:10:23,200 --> 01:10:24,400
.يا عزيزي

914
01:10:24,400 --> 01:10:27,100
.إنني فقط أسأل سؤالًا بسيطًا

915
01:10:27,100 --> 01:10:29,100
.أنا لا أستجوبها -
...أنت تنخرط في هذا -

916
01:10:29,200 --> 01:10:31,700
.المكان العدواني مجددًا -
ألا يمكنني طرح سؤال هنا حتي؟ -

917
01:10:31,700 --> 01:10:33,700
.أشعر الآن بأنك تلعب دور الضحية

918
01:10:33,700 --> 01:10:38,300
أنا لا أهاجم، لقد كنت
.أعبر عن رأيي فقط

919
01:10:39,400 --> 01:10:42,600
.أشعر الآن بأنك لا تقدر رأيي

920
01:10:42,600 --> 01:10:45,000
.يبدو أن لا شيء أفعله يعجبك

921
01:10:46,100 --> 01:10:48,400
أشعر أنني لم أعد كافٍ
.بالنسبة لك

922
01:10:50,100 --> 01:10:52,600
.أنا أحب الدب "لاري" خاصتي

923
01:10:53,700 --> 01:10:56,800
.ليولد" متأسف" -
.الدب "لاري" متأسف أيضًا -

924
01:11:02,300 --> 01:11:04,600
.حسنًا، العشاء جاهز

925
01:11:05,600 --> 01:11:08,300
.جيد جدًا
حسنًا، مَن التالي؟

926
01:11:19,400 --> 01:11:22,600
،حسنًا، تذكروا
.أن الجنس شيء ممتع

927
01:11:22,700 --> 01:11:24,400
.إننا نمارس الحب

928
01:11:24,400 --> 01:11:26,500
.ليس هناك ما يدعوا للخجل

929
01:11:26,500 --> 01:11:29,900
الجنس جميل عندما يكون
.بين رجل و امرأة

930
01:11:29,900 --> 01:11:31,200
!أمي

931
01:11:31,300 --> 01:11:33,500
،حسنًا، في تلك الوضعية

932
01:11:33,600 --> 01:11:35,200
،تفتح المرأة أرجلها

933
01:11:35,200 --> 01:11:37,300
.مثلما تتفتح الزهرة

934
01:11:37,300 --> 01:11:38,800
."هذا مذهل يا "غراهام

935
01:11:38,800 --> 01:11:42,200
الآن، في تلك اللحظة
يبدأ الرجل بالإيلاج

936
01:11:42,300 --> 01:11:43,600
.داخل المرأة

937
01:11:49,700 --> 01:11:51,100
...أجل، هذا هو

938
01:11:51,100 --> 01:11:53,000
."أجل. ها أنت ذا يا "روك

939
01:11:53,000 --> 01:11:55,100
سيدة "براون"؟

940
01:11:55,100 --> 01:11:56,500
ما الأمر يا "جويل"؟

941
01:11:56,500 --> 01:11:59,800
ماذا عن المداعبة؟ -
.المدعبة للمتأنثيين -

942
01:11:59,800 --> 01:12:03,000
،الرجال الحقيقيون يدخلون
.يفرغون، ثم يسحبون

943
01:12:03,000 --> 01:12:04,300
!أمي

944
01:12:17,000 --> 01:12:18,600
.يمكننا الرقص إذا أردتِ ذلك

945
01:12:21,100 --> 01:12:22,400
.أرقص أنت

946
01:12:23,600 --> 01:12:25,700
أعتقد أنني أريد الخروج لاستنشاق
.بعض الهواء

947
01:12:40,900 --> 01:12:42,400
.إنني أفتقدها

948
01:12:44,900 --> 01:12:47,600
.لابد أنها خائفة أن تأخذ قرارًا خطأ

949
01:12:47,600 --> 01:12:48,800
.لكن ما تفعله قرار خاطئ

950
01:12:48,900 --> 01:12:51,200
أن ترحلي بعيدًا ليس بالقرار السهل
.بل يحتاج للارادة

951
01:12:53,000 --> 01:12:55,800
ماذا عنك أنت و"كلايتون"؟

952
01:12:55,800 --> 01:12:58,800
،اذا لم يستطع أن يتخذ موقفًا
.فهو فقط لا يستطع ان يتخذ موقفًا

953
01:13:04,000 --> 01:13:05,600
حسنًا، ماذا عنك إذًا؟

954
01:13:06,800 --> 01:13:08,900
ما الذي تنوي فعله؟

955
01:13:16,200 --> 01:13:18,400
.إنني فخورة بكِ

956
01:13:18,500 --> 01:13:20,800
أليس من الرائع
أن تكونِ مغايرة جنسيًا؟

957
01:13:20,800 --> 01:13:24,400
أن تتركي مثليتكِ؟

958
01:13:24,500 --> 01:13:27,100
لن يكون الأمر
،سهلاً عليك دائمًا

959
01:13:27,200 --> 01:13:29,700
ولكن على الأقل نعرف
.ما نفعله الآن

960
01:13:30,700 --> 01:13:32,600
،حسنًا يا فتيات
مستعدات للذهاب؟

961
01:13:36,000 --> 01:13:37,100
.أعطني المفاتيح

962
01:13:37,200 --> 01:13:39,500
.أتمنى أن تستحق المخاطرة -
هل "كلايتون" يستحق؟ -

963
01:13:39,600 --> 01:13:41,400
،أفعل هذا من أجلكِ
."ليس من أجل "كلايتون

964
01:13:41,500 --> 01:13:42,700
.أجل، حسنًا

965
01:13:50,400 --> 01:13:52,200
.ها هو ذا

966
01:14:21,400 --> 01:14:23,000
.هيا بنا

967
01:14:41,400 --> 01:14:46,100
مرحبا بكم في حفل التخرج
."الخاص بـ"الاتجاهات الصحيحة

968
01:14:48,500 --> 01:14:51,500
،سيداتي سادتي
اسمحوا لي أن أقدم

969
01:14:51,500 --> 01:14:54,800
.أصدقائنا مغايريّ الجنس السعداء

970
01:15:23,100 --> 01:15:24,800
.يا إلهي -
أتفتقدينني؟ -

971
01:15:24,900 --> 01:15:26,400
لمَ أنتِ هنا؟

972
01:15:26,400 --> 01:15:27,900
.أتيت لأحصل عليكِ

973
01:15:30,200 --> 01:15:33,000
لا أستطيع الذهاب الي
."أيّ مكان يا "ميغان

974
01:15:58,900 --> 01:16:00,600
.كان ذلك سريعًا

975
01:16:00,600 --> 01:16:01,800
أين "غراهام"؟

976
01:16:03,700 --> 01:16:05,000
.يجب عليّ المحاولة مرة أخرى

977
01:16:16,300 --> 01:16:18,600
لقد أجتمعنا في هذا
،اليوم المميز

978
01:16:18,600 --> 01:16:22,700
"لكي نحتفل بطلاب "الاتجاهات الصحيحة
المذهلون

979
01:16:26,100 --> 01:16:29,600
.والثناء على قوتنا العظمى

980
01:16:31,900 --> 01:16:34,900
هل بإمكان خريجينا
الوقوف من فضلكم؟

981
01:16:36,200 --> 01:16:37,700
"شنيد لورين"

982
01:16:45,100 --> 01:16:46,400
"جويل غولدبيرج"

983
01:16:55,600 --> 01:16:57,300
"هيلاري فاندورميلير"

984
01:17:04,300 --> 01:17:06,000
"غراهام أيتون"

985
01:17:30,100 --> 01:17:33,000
...وفي الختام أعتقد

986
01:17:33,000 --> 01:17:34,600
...أنه علينا

987
01:17:44,800 --> 01:17:45,900
"غراهام"

988
01:17:52,500 --> 01:17:54,600
،واحد، إثنان، ثلاثة، أربعة

989
01:17:54,700 --> 01:17:57,100
.لن أقبل بـ"لا" بعد الآن

990
01:17:57,100 --> 01:17:59,200
،خمس، ست، سبع، ثمان

991
01:17:59,200 --> 01:18:01,500
.أريدكِ أن تكوني شريكتي

992
01:18:01,600 --> 01:18:04,100
،واحد، إثنان، ثلاثة، أربعة

993
01:18:04,100 --> 01:18:06,400
.أنتِ مَن أعشقه

994
01:18:06,400 --> 01:18:08,800
،خمس، ست، سبع، ثمان

995
01:18:08,900 --> 01:18:11,900
لا تهربي مني
.لأن هذا مصيرنا

996
01:18:25,000 --> 01:18:26,600
.أحبك

997
01:18:29,000 --> 01:18:29,900
..."ميغان"

998
01:18:29,900 --> 01:18:32,700
.أوقفي هذا في الحال

999
01:18:32,700 --> 01:18:35,700
لأنكِ ستنغمسين
،في الافلام الجنسية

1000
01:18:35,800 --> 01:18:37,500
.الخاصة بإنحرافكِ المثلي

1001
01:18:37,500 --> 01:18:39,100
.لبقية حياتكِ

1002
01:18:45,900 --> 01:18:48,000
.انطلق، هيا، إذهب

1003
01:18:48,100 --> 01:18:50,600
!"ميغان"

1004
01:18:53,000 --> 01:18:54,200
!انتظري

1005
01:19:15,000 --> 01:19:24,148
<font color="#ffff00">هناك مشهد متبقي في الدقيقة الـ19</font>

1006
01:19:24,529 --> 01:19:32,868
{\an5}<font color="#ffff00">هناك مشهد متبقي في الدقيقة الـ19</font>
<font color="#2492ff">تابعونا على فيسبوك @RainbowMixLGBTQ (رينبو ميكس)</font>

1007
01:19:35,900 --> 01:19:37,800
."مرحبًا، أنا "بيتر

1008
01:19:37,900 --> 01:19:39,000
. . . و

1009
01:19:39,000 --> 01:19:42,400
.ابنتي مثلية الجنس

1010
01:19:43,400 --> 01:19:45,700
."أهلاً وسهلاً يا "بيتر

1011
01:19:47,000 --> 01:25:04,000
# تــرجمــة ومــراجعــة #
<font color="#ffff00">|| عبدالله حسين & إبراهيم & Klaine ||</font>
# تعديل التوقيت#
<font color="#ffff00">|| D.LUFFY ||</font>

